1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:39,041 --> 00:00:40,250
‪타앗 선생님!

4
00:00:53,875 --> 00:00:56,583
‪내가 세상에서 가장 좋아하는 건
‪돈입니다

5
00:00:57,208 --> 00:00:58,791
‪그리고 가장 싫어하는 건

6
00:00:59,875 --> 00:01:00,875
‪선생님들이죠

7
00:01:04,583 --> 00:01:07,875
‪난 인도네시아어 담당이다

8
00:01:10,250 --> 00:01:12,791
‪근데 문제는 난 돈이 없고

9
00:01:13,583 --> 00:01:15,541
‪아버지가 선생님이라는 것입니다

10
00:01:15,625 --> 00:01:18,375
‪아버지가 인도네시아어 선생인데
‪아들이란 놈이 낙제를 하다니

11
00:01:18,708 --> 00:01:19,916
‪창피해서 못 살겠다

12
00:01:20,000 --> 00:01:21,041
‪우리 마을에 있는 한

13
00:01:21,125 --> 00:01:23,000
‪아버지의 그늘을
‪벗어날 수가 없습니다

14
00:01:23,625 --> 00:01:24,458
‪타앗!

15
00:01:30,166 --> 00:01:31,625
‪그래서 떠나야 했습니다

16
00:01:39,083 --> 00:01:40,666
‪한낱 선생님보다

17
00:01:40,791 --> 00:01:42,916
‪훨씬 성공한 사람이 될 수
‪있단 걸 보여주고 싶었죠

18
00:01:46,000 --> 00:01:49,916
‪도시에서 살 수만 있다면
‪무슨 일이든 할 자신이 있었습니다

19
00:01:50,666 --> 00:01:51,541
‪무슨 일이든

20
00:01:52,500 --> 00:01:54,500
‪고향에서 아버지와
‪안 살 수만 있다면 말이죠

21
00:01:55,166 --> 00:01:56,375
‪- 정말요?
‪- 그럼!

22
00:01:56,458 --> 00:01:58,916
‪와, 진짜 고마워요!
‪덕분에 일찍 퇴근하네요

23
00:01:59,041 --> 00:01:59,875
‪잘 가!

24
00:02:03,041 --> 00:02:05,000
‪잘 봐요, 수리수리 마수리!

25
00:02:09,958 --> 00:02:12,916
‪하지만 행운은 누구에게나
‪찾아오는 게 아니었습니다

26
00:02:18,208 --> 00:02:20,083
‪이번엔 정말로 꼼짝달싹할 수 없이

27
00:02:20,166 --> 00:02:21,958
‪오갈 데 없는 신세가 되고 말았죠

28
00:02:24,541 --> 00:02:25,916
‪갈 수 있는 유일한 곳은

29
00:02:27,458 --> 00:02:28,375
‪집이었습니다

30
00:02:54,458 --> 00:02:56,000
{\an8}‪이건 예전 제자들이 드리는 거예요

31
00:02:57,083 --> 00:02:58,000
{\an8}‪저희 모두 같이요

32
00:02:58,625 --> 00:02:59,541
{\an8}‪이게 뭐니?

33
00:03:00,708 --> 00:03:01,958
{\an8}‪작년 동창회 때 사진이죠

34
00:03:02,708 --> 00:03:07,250
{\an8}‪이거 보세요
‪'생신 축하해요, 푸르나마 선생님'

35
00:03:08,750 --> 00:03:11,416
‪- 아주 멋지구나!
‪- 철자 어때요, 선생님?

36
00:03:13,666 --> 00:03:15,958
‪여전히 젊어 보이세요

37
00:03:20,250 --> 00:03:23,083
‪너희 둘이 TV에 나오면
‪종종 본단다

38
00:03:23,208 --> 00:03:24,041
‪아버지

39
00:03:26,750 --> 00:03:27,916
‪무슨 일이냐?

40
00:03:28,416 --> 00:03:30,541
‪저 사람도 선생님 제자예요?

41
00:03:31,125 --> 00:03:32,333
‪타앗이야, 내 아들

42
00:03:32,416 --> 00:03:34,958
‪오, 어쩐지 선생님 닮았다 했어

43
00:03:35,041 --> 00:03:38,125
‪10년 만에 집에 온 거란다
‪르바란 때도 한 번을 안 왔지

44
00:03:38,208 --> 00:03:40,541
‪혹시 자식 낳으면
‪10년에 한 번 이상은

45
00:03:41,166 --> 00:03:42,500
‪집에 와야 한다고 가르쳐라

46
00:04:01,208 --> 00:04:02,250
‪안녕하세요, 여러분!

47
00:04:02,333 --> 00:04:07,250
‪인터넷에서 돈 버는
‪10가지 방법을 알려드릴까요?

48
00:04:07,458 --> 00:04:09,833
‪그 첫 번째는…

49
00:04:09,916 --> 00:04:11,125
‪브이로그 채널 만들기!

50
00:04:11,333 --> 00:04:13,208
‪브이로그 채널이 있으면

51
00:04:13,500 --> 00:04:15,708
‪구독자를 모을 수 있고
‪무료로 제품을 받고

52
00:04:16,041 --> 00:04:17,083
‪광고비도 받을 수 있어요

53
00:04:22,583 --> 00:04:23,708
‪안녕하세요!

54
00:04:24,166 --> 00:04:27,125
‪오늘은 제 아버지의
‪부엌을 소개해 드릴게요

55
00:04:27,708 --> 00:04:29,666
‪제 뒤에 있는 것 좀 보세요

56
00:04:31,791 --> 00:04:32,708
‪아무것도 없죠?

57
00:04:33,166 --> 00:04:36,666
‪이게 다예요
‪부엌에는 이것밖에 없습니다

58
00:04:48,916 --> 00:04:52,083
‪"업로드 실패"

59
00:04:53,833 --> 00:04:56,166
‪야, 선불 데이터가
‪왜 이리 빨리 소모돼?

60
00:04:57,333 --> 00:04:58,708
‪5천 루피아어치였잖아요

61
00:04:58,791 --> 00:05:00,416
‪영상을 계속 올리니까
‪금방 없어지죠

62
00:05:09,791 --> 00:05:12,958
‪"롬리 구나프라자 직업소개소"

63
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
‪다음 사람 들어와요

64
00:05:21,916 --> 00:05:22,916
‪사장님

65
00:05:24,166 --> 00:05:25,333
‪일자리를 찾고 있는데요

66
00:05:25,833 --> 00:05:27,166
‪마르타박 팬케이크 찾는 줄 알았네

67
00:05:28,416 --> 00:05:29,541
‪다음 사람!

68
00:05:29,750 --> 00:05:30,583
‪사장님

69
00:05:32,291 --> 00:05:34,791
‪사실은 제 조카가 아파요

70
00:05:35,291 --> 00:05:37,375
‪아드님이랑 또래일 거예요

71
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
‪쟤는 내 동생이야

72
00:05:40,083 --> 00:05:42,416
‪제 동생은 훨씬 상태가 안 좋아요

73
00:05:42,750 --> 00:05:43,583
‪영양실조거든요

74
00:05:46,375 --> 00:05:47,333
‪삐쩍 말랐어요

75
00:05:48,291 --> 00:05:49,541
‪걔에 비하면 양호하네요

76
00:05:50,250 --> 00:05:52,041
‪그럼 동생 보여줘 봐

77
00:05:52,791 --> 00:05:56,666
‪대신 빨리 데려와, 내 동생이랑
‪사원에 기도하러 가야 하니까

78
00:05:56,958 --> 00:05:57,791
‪네

79
00:06:05,625 --> 00:06:07,291
‪다들 왜 이리 건강해?

80
00:06:12,083 --> 00:06:12,958
‪저 녀석 괜찮네

81
00:06:14,750 --> 00:06:16,875
‪너 잠깐만 이리 와 봐!

82
00:06:16,958 --> 00:06:19,166
‪나 좀 도와줘!

83
00:06:21,000 --> 00:06:22,291
‪내 동생인 척하는 거야

84
00:06:22,375 --> 00:06:24,541
‪영양실조로 골골거리는 척해

85
00:06:24,958 --> 00:06:25,791
‪알았지?

86
00:06:27,083 --> 00:06:28,750
‪- 5만 루피, 좋아요?
‪- 젠장!

87
00:06:40,625 --> 00:06:42,083
‪나도 저런 적 있어

88
00:06:42,833 --> 00:06:44,583
‪고기를 많이 먹어야 해

89
00:06:45,250 --> 00:06:46,125
‪우유도 많이 마시고

90
00:06:50,250 --> 00:06:51,833
‪자, 우유 좀 먹어

91
00:06:54,458 --> 00:06:55,541
‪내가 도와줄게

92
00:06:55,833 --> 00:06:56,833
‪어떤 기술 있어?

93
00:06:57,333 --> 00:06:59,666
‪주로 엔터테인먼트 쪽에서
‪일했어요

94
00:07:00,333 --> 00:07:02,375
‪- 행사장 진행자, 노래…
‪- 여보세요?

95
00:07:14,250 --> 00:07:16,666
‪우유를 마시니 힘이 났나 보네요

96
00:07:19,125 --> 00:07:21,166
‪사장님, 저 진짜 심각해요

97
00:07:21,708 --> 00:07:23,208
‪아무 일이나 주세요, 잘할게요

98
00:07:24,666 --> 00:07:26,291
‪어디 빈자리 없어요?

99
00:07:28,291 --> 00:07:30,041
‪"크루즈 승무원을 꿈꾸십니까?"

100
00:07:36,500 --> 00:07:37,875
‪이거 저한테 맞겠네요

101
00:07:38,875 --> 00:07:40,916
‪- 5천만 루피아야
‪- 차라리 죽여요

102
00:07:41,000 --> 00:07:42,375
‪아직 죽으면 안 되지

103
00:07:42,875 --> 00:07:44,791
‪지원하려면 비용이 좀 들지만

104
00:07:44,875 --> 00:07:48,458
‪일단 취업하면
‪돈을 엄청 벌어서 올 수 있어

105
00:07:48,541 --> 00:07:52,250
‪유니폼도 멋지고
‪사진도 죄다 외국에서 찍어오니

106
00:07:52,333 --> 00:07:53,875
‪부모님이 아주 으쓱해 하실 거야

107
00:07:54,333 --> 00:07:56,083
‪근데 비용을 감당할 수 있으려나
‪모르겠네

108
00:07:56,833 --> 00:07:57,833
‪아, 알겠다

109
00:07:59,291 --> 00:08:01,541
‪이 주소로 가 봐

110
00:08:02,416 --> 00:08:05,458
‪임시직 자리가 있어

111
00:08:05,541 --> 00:08:07,333
‪자네가 적임자일지 몰라

112
00:08:07,666 --> 00:08:09,000
‪이 일을 잘 해내면

113
00:08:09,875 --> 00:08:11,291
‪크루즈 지원자 명단에서
‪앞당겨 줄게

114
00:08:14,000 --> 00:08:16,041
‪"구눙 아스리 고등학교"

115
00:08:18,958 --> 00:08:20,916
‪- 근데 여기 정말이에요?
‪- 그래

116
00:08:22,750 --> 00:08:24,583
‪나 시험하는 거 아니고요?

117
00:08:25,166 --> 00:08:26,416
‪알았어, 누나

118
00:08:27,708 --> 00:08:29,958
‪숙제를 두고 와서
‪가지고 가는 중이야

119
00:08:31,000 --> 00:08:31,875
‪알았어

120
00:08:33,000 --> 00:08:34,583
‪집에 당장 갈게

121
00:08:37,375 --> 00:08:38,583
‪그래

122
00:08:39,041 --> 00:08:40,500
‪"구눙 아스리 고등학교"

123
00:08:41,833 --> 00:08:44,416
‪열매는 떨어져 봤자
‪나무에서 멀리 못 가는 법이죠

124
00:08:45,625 --> 00:08:46,791
‪하고많은 곳 중에 결국

125
00:08:46,875 --> 00:08:49,958
‪아버지가 학생들을 가르치는
‪그 학교로 가게 됐습니다

126
00:08:59,250 --> 00:09:01,625
‪아버지는 학생과 교사들 사이에서
‪늘 인기가 많았습니다

127
00:09:05,000 --> 00:09:07,375
‪정말로 여기서 선생이 돼야 한다면

128
00:09:07,458 --> 00:09:09,583
‪아버지와는 거리를 두는 게
‪옳은 일일 것입니다

129
00:09:22,583 --> 00:09:24,041
‪뭘 도와드릴까요?

130
00:09:24,916 --> 00:09:26,208
‪임시 교사 자리에 지원하려고요

131
00:09:29,125 --> 00:09:31,500
‪지원서 가져오셨으면
‪저쪽에 놓으세요

132
00:09:35,666 --> 00:09:37,750
‪그쪽 팬클럽 가입 신청서는요?

133
00:09:38,208 --> 00:09:39,208
‪그건 어디 둘까요?

134
00:09:46,583 --> 00:09:49,833
‪난 이 학교 행정실장이에요

135
00:09:49,916 --> 00:09:53,166
‪그런 느끼한 멘트는 여기 말고
‪밖에 나가서 써먹어요

136
00:09:53,250 --> 00:09:56,291
‪농담이었는데
‪뭘 그리 진지하게 받아들여요?

137
00:09:58,416 --> 00:10:01,541
‪농담이랑 무례하게 구는 건
‪천지 차이예요

138
00:10:01,625 --> 00:10:03,291
‪무례하게 대할 의도는 없었어요

139
00:10:03,375 --> 00:10:06,166
‪그럴 생각이었다면
‪이랬겠죠, 이거 받아요!

140
00:10:06,666 --> 00:10:09,833
‪아이고, 미안합니다, 실수했네요
‪내가 다 치울게요

141
00:10:13,208 --> 00:10:15,291
‪정말 미안해요
‪일부러 그런 거 아니에요

142
00:10:15,958 --> 00:10:17,041
‪진짜 무례하네요!

143
00:10:17,125 --> 00:10:20,166
‪잠깐!

144
00:10:20,250 --> 00:10:21,416
‪라하유 선생님

145
00:10:21,500 --> 00:10:23,583
‪그만 진정해요

146
00:10:23,666 --> 00:10:24,750
‪숨을 들이쉬고

147
00:10:25,708 --> 00:10:27,541
‪내쉬어요, 좀 낫죠?

148
00:10:28,125 --> 00:10:30,541
‪나는 인다예요, 이 학교 교장이죠

149
00:10:30,958 --> 00:10:32,291
‪이름이 어떻게 돼요?

150
00:10:32,375 --> 00:10:34,416
‪타앗입니다, 타앗 프리바디요

151
00:10:35,083 --> 00:10:37,916
‪임시 교사 자리에 지원하러 왔고요

152
00:10:38,333 --> 00:10:42,833
‪드디어 천사가 나타났군요!
‪정말 다행이에요

153
00:10:42,916 --> 00:10:46,166
‪거의 포기했거든요, 그 수업에
‪2주나 선생님이 없었어요!

154
00:10:47,166 --> 00:10:50,083
‪타앗 선생님, 우리 학교에서
‪한 달만 가르쳐 주시겠어요?

155
00:10:50,166 --> 00:10:52,625
‪최소한 르바란 연휴가
‪끝날 때까지요

156
00:10:52,708 --> 00:10:55,000
‪그때까지는 그 선생님이
‪출근을 못 해요

157
00:10:59,666 --> 00:11:00,666
‪그러겠습니다

158
00:11:01,458 --> 00:11:03,166
‪무슨 과목을 가르치면 될까요?

159
00:11:03,625 --> 00:11:05,208
‪미술? 인도네시아어?

160
00:11:05,291 --> 00:11:06,791
‪- 역사요
‪- 미친…

161
00:11:08,375 --> 00:11:11,625
‪미치도록 중요한 과목이라고요
‪당연히 가르칠 수 있죠

162
00:11:12,666 --> 00:11:14,208
‪교장 선생님
‪그렇게 하시면 안 돼요

163
00:11:14,291 --> 00:11:17,375
‪이분의 지원 서류와
‪배경부터 확인해야죠

164
00:11:17,458 --> 00:11:18,958
‪무작정 채용할 순 없어요

165
00:11:19,666 --> 00:11:21,625
‪걱정 말아요

166
00:11:23,500 --> 00:11:25,750
‪타앗 선생님
‪내일부터 가르칠 수 있어요?

167
00:11:25,833 --> 00:11:26,708
‪그럼요, 교장 선생님!

168
00:11:28,000 --> 00:11:30,166
‪라하유 선생님
‪잊지 말고 은행에 가서

169
00:11:30,250 --> 00:11:32,333
‪선생님들 월급 찾아와요

170
00:11:32,416 --> 00:11:34,750
‪평소랑 똑같이, 알았죠?

171
00:11:35,958 --> 00:11:39,041
‪어서 결혼을 해야 할 텐데!

172
00:11:40,291 --> 00:11:41,666
‪- 감사합니다!
‪- 그래요

173
00:11:43,625 --> 00:11:45,791
‪졸업장이 안 보이네요
‪내일 가져오세요

174
00:11:46,166 --> 00:11:47,041
‪알겠습니다

175
00:12:10,333 --> 00:12:14,541
‪듣자 하니 학교에서
‪학생들을 가르칠 거라는데, 맞아?

176
00:12:18,750 --> 00:12:20,166
‪우리 얼굴에 먹칠만 하지 마

177
00:12:31,250 --> 00:12:32,375
‪가져왔습니다

178
00:12:38,416 --> 00:12:39,791
‪실례합니다

179
00:12:40,041 --> 00:12:41,250
‪- 가가 선생님?
‪- 네?

180
00:12:41,666 --> 00:12:43,166
‪- 이쪽에 주세요
‪- 그래요

181
00:12:45,000 --> 00:12:47,500
‪학생들용으로 주문한 게
‪도착했어요

182
00:12:47,958 --> 00:12:53,125
‪교과서는 마눌 선생님
‪푸르나마 선생님, 제 거가 왔고요

183
00:12:56,791 --> 00:12:58,583
‪내 휴대폰 맛이 갔어

184
00:13:00,291 --> 00:13:02,166
‪- 그 사람 골려 먹자
‪- 좋았어!

185
00:13:04,666 --> 00:13:05,750
‪진실 하나 알려드릴까요?

186
00:13:05,833 --> 00:13:08,000
‪선생도 짜증 나지만
‪학생들은 더 짜증 난다는 겁니다

187
00:13:08,625 --> 00:13:11,041
‪예전에 제가 치던 장난에
‪제가 놀랄 정도였죠

188
00:13:12,625 --> 00:13:16,041
‪선택의 여지가 있다면
‪선생 일은 안 했을 겁니다

189
00:13:16,625 --> 00:13:21,125
‪아버지를 비롯한 다른 분들은
‪어떻게 견디는지 모르겠습니다

190
00:13:32,750 --> 00:13:34,125
‪여기가 XII IPS 1반인가?

191
00:13:34,208 --> 00:13:35,833
‪저쪽이에요!

192
00:13:53,750 --> 00:13:56,208
‪좋아, 다들 잘 들어

193
00:13:56,791 --> 00:13:59,083
‪교장 선생님의 특별 요청으로

194
00:13:59,166 --> 00:14:00,625
‪내가 너희의 임시 교사로 왔다

195
00:14:00,708 --> 00:14:02,583
‪- 안녕하세요
‪- 그래, 어서 오…

196
00:14:06,833 --> 00:14:07,666
‪이팡!

197
00:14:07,916 --> 00:14:11,333
‪새로 오신 선생님이야
‪어서 자리에 앉아

198
00:14:12,000 --> 00:14:13,166
‪무슨 과목인데요?

199
00:14:14,583 --> 00:14:15,875
‪계속하자!

200
00:14:17,041 --> 00:14:19,833
‪너 입 닫고 있어
‪돈은 나중에 줄 테니까

201
00:14:19,916 --> 00:14:22,416
‪- 언제요?
‪- 월급 받으면

202
00:14:22,958 --> 00:14:24,333
‪오늘 학교 끝나기 전에 주세요

203
00:14:24,833 --> 00:14:26,333
‪안 그러면 확성기로
‪떠들어 버릴 테니까

204
00:14:36,958 --> 00:14:38,375
‪좋아, 준비됐어?

205
00:14:39,375 --> 00:14:41,291
‪헤라 선생님과 7장까지 공부했어요

206
00:14:42,041 --> 00:14:45,125
‪좋아, 그럼 8장부터 10장까지 읽고

207
00:14:45,208 --> 00:14:46,750
‪각 장을 요약하도록 해

208
00:14:47,125 --> 00:14:49,916
‪모르는 게 있으면 짝한테 물어보고

209
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
‪그래도 모르겠으면 나한테 물어봐

210
00:14:53,250 --> 00:14:55,208
‪'남을 도움으로써 배워라'

211
00:14:55,708 --> 00:14:56,750
‪즐겁게 읽어

212
00:15:27,208 --> 00:15:28,875
‪선생님, 큰일 났네요!

213
00:15:29,708 --> 00:15:31,583
‪내 휴대폰!

214
00:15:32,000 --> 00:15:33,958
‪마눌 선생님
‪이거 망가뜨리셨잖아요

215
00:15:34,500 --> 00:15:37,875
‪증거 영상 찍었어요
‪보상해 주셔야 해요!

216
00:15:41,250 --> 00:15:43,541
‪이봐, 어디 가는 거야?

217
00:15:47,583 --> 00:15:48,916
‪이거 뻔한 수법이잖아요!

218
00:15:52,333 --> 00:15:54,458
‪영상 찍은 친구 어디 있어?

219
00:15:58,541 --> 00:16:00,375
‪전화기 꺼내 봐

220
00:16:04,916 --> 00:16:06,750
‪영상 어디 있어? 지워야겠다

221
00:16:08,416 --> 00:16:09,416
‪가!

222
00:16:13,416 --> 00:16:14,333
‪내 소개를 하죠

223
00:16:14,833 --> 00:16:19,583
‪넬슨 마눌랑인데
‪마눌랑, 혹은 마눌 선생이라 하죠

224
00:16:20,291 --> 00:16:21,458
‪타앗 프리바디예요

225
00:16:22,125 --> 00:16:25,416
‪고마워요, 타앗 선생님
‪신세 한 번 졌네요

226
00:16:26,083 --> 00:16:27,708
‪별말씀을요

227
00:16:28,916 --> 00:16:30,625
‪신세 지고 싶은 사람은 저랍니다

228
00:16:33,041 --> 00:16:34,000
‪재밌으시네요

229
00:16:34,083 --> 00:16:35,416
‪50만 루피아 있어요?

230
00:16:36,958 --> 00:16:37,791
‪농담해요?

231
00:16:38,458 --> 00:16:40,750
‪- 진담인데요
‪- 당연히 없죠

232
00:16:42,333 --> 00:16:43,625
‪잠깐만요

233
00:16:44,041 --> 00:16:46,333
‪도와줄 수 있는 선생님들이
‪있을지 몰라요

234
00:16:46,916 --> 00:16:48,125
‪같이 가시죠

235
00:16:50,500 --> 00:16:53,166
‪선생님들은 보통
‪서로 돈을 빌려 쓰곤 하거든요

236
00:16:53,541 --> 00:16:54,666
‪저분은 어때요?

237
00:16:55,041 --> 00:16:56,833
‪니르 선생님요?

238
00:16:57,541 --> 00:17:00,375
‪이 학교에서 제일 똑똑하죠
‪화학 선생님이에요

239
00:17:00,875 --> 00:17:03,125
‪어떨 때 보면
‪하나에 집중을 못 해요

240
00:17:03,208 --> 00:17:05,916
‪근데 내 생각엔 그런 모습이…

241
00:17:07,708 --> 00:17:08,708
‪귀여워요!

242
00:17:10,375 --> 00:17:12,958
‪내 말은, 저분한테
‪돈 빌릴 수 있냐고요

243
00:17:13,333 --> 00:17:14,958
‪- 안 되죠!
‪- 왜요?

244
00:17:15,041 --> 00:17:17,125
‪- 안쓰러운 분이니까요
‪- 뭐 때문에요?

245
00:17:19,291 --> 00:17:22,416
‪세상에나! 임신했잖아요!

246
00:17:23,291 --> 00:17:25,291
‪배 속에 아기가 있고

247
00:17:25,375 --> 00:17:27,958
‪집엔 남편이 있는데
‪귀엽다니, 미쳤어요?

248
00:17:28,041 --> 00:17:31,833
‪배 속에 아기가 있는 건 맞지만
‪남편은 없으니까요

249
00:17:40,000 --> 00:17:41,333
‪새로 부임하셨어요?

250
00:17:48,125 --> 00:17:49,958
‪잠깐, 나 뭐 하려고 했죠?

251
00:17:50,041 --> 00:17:53,041
‪숙제 채점하려던 거 아니었어요?

252
00:17:56,125 --> 00:17:57,208
‪매운맛이 더 필요했어요

253
00:17:57,541 --> 00:17:59,625
‪칠리소스...

254
00:18:02,458 --> 00:18:03,500
‪왜 그래요?

255
00:18:03,750 --> 00:18:05,166
‪자, 여러분

256
00:18:05,708 --> 00:18:07,666
‪이번 달 월급일은 좀 빨라서
‪모레예요

257
00:18:19,416 --> 00:18:21,125
‪저분 행정실장 아니에요?

258
00:18:21,208 --> 00:18:23,166
‪수학도 가르쳐요

259
00:18:23,458 --> 00:18:26,791
‪근데 저 선생님한테는
‪아무도 돈을 빌려본 적이 없어요

260
00:18:27,500 --> 00:18:30,083
‪부모님이 돌아가셔서
‪남동생을 건사하거든요

261
00:18:32,125 --> 00:18:33,250
‪안녕하십니까

262
00:18:33,333 --> 00:18:35,791
‪- 안녕하세요
‪- 망가르 선생님, 아스리 선생님

263
00:18:38,541 --> 00:18:41,166
‪가가 선생님한테 빌릴래요?

264
00:18:41,250 --> 00:18:44,416
‪미혼이지만
‪돈 모으는 걸 좋아하거든요

265
00:18:45,750 --> 00:18:47,416
‪- 그래요?
‪- 네, 말해 봐요

266
00:18:49,000 --> 00:18:49,958
‪형님!

267
00:18:56,166 --> 00:18:58,291
‪- 잠시만요
‪- 고마워요, 선생님

268
00:19:09,791 --> 00:19:10,750
‪저기요, 형님

269
00:19:11,375 --> 00:19:12,791
‪내 아버지가
‪푸르나마 선생님이잖아요

270
00:19:13,666 --> 00:19:17,208
‪우리 집 지붕이 새요
‪온 집에 흰개미가 득실대고요

271
00:19:18,166 --> 00:19:19,125
‪돈 좀 빌릴 수 있어요?

272
00:19:22,583 --> 00:19:25,208
‪푸르나마 선생님은
‪도움을 청하는 분이 아닌데

273
00:19:26,333 --> 00:19:27,208
‪큰일이군요

274
00:19:28,250 --> 00:19:30,458
‪그런데 지금 당장은
‪그만한 돈이 없어요

275
00:19:30,541 --> 00:19:32,541
‪5만 루피뿐인데

276
00:19:32,625 --> 00:19:33,541
‪충분해요!

277
00:19:35,166 --> 00:19:37,416
‪하지만 비밀이에요
‪아버지가 아시면 곤란해지니까

278
00:19:39,333 --> 00:19:40,291
‪알았어요

279
00:19:41,958 --> 00:19:44,583
‪다행히 선생님 퇴직금이
‪곧 나올 테니 도움 되겠죠

280
00:19:45,583 --> 00:19:46,875
‪퇴직금이라고요?

281
00:19:48,125 --> 00:19:49,500
‪- 몰랐어요?
‪- 몰랐어요

282
00:19:50,750 --> 00:19:53,666
‪푸르나마 선생님
‪곧 퇴직하시잖아요

283
00:19:53,750 --> 00:19:59,166
‪정책이 새로 바뀌었는데
‪그거에 따르면…

284
00:20:00,375 --> 00:20:01,958
‪1억 루피아 받으시죠

285
00:20:02,041 --> 00:20:03,833
‪1억… 이라고요?

286
00:20:14,208 --> 00:20:17,083
‪같이 뛰자고 부를 줄 알았는데

287
00:20:20,666 --> 00:20:21,625
‪내 돈은요?

288
00:20:31,458 --> 00:20:33,375
‪참 오래도 걸렸네요

289
00:20:36,458 --> 00:20:37,833
‪가끔은 궁금합니다

290
00:20:37,916 --> 00:20:38,791
‪"크루즈선 근무"

291
00:20:38,875 --> 00:20:42,583
‪아버지는 내가 돈을 달라고 하면
‪줄까요?

292
00:20:59,791 --> 00:21:01,250
‪타앗 선생님, 먼저 갈게요

293
00:21:01,333 --> 00:21:02,250
‪안녕히 가세요

294
00:21:10,791 --> 00:21:13,708
‪이번 주말에 시간 괜찮으면
‪같이 나들이나 하죠

295
00:21:15,791 --> 00:21:16,708
‪가가 선생님!

296
00:21:19,750 --> 00:21:20,791
‪무슨 일이죠?

297
00:21:21,291 --> 00:21:22,416
‪라하유 선생님도 계시네요

298
00:21:22,500 --> 00:21:24,375
‪선생님들 월급 가져왔죠?

299
00:21:27,833 --> 00:21:28,833
‪왜 퇴근 안 했어요?

300
00:21:28,958 --> 00:21:32,583
‪가가 선생님 기다리고 있었어요
‪할 얘기가 있어서요

301
00:21:34,708 --> 00:21:36,708
‪그럼 내가 안전한 곳에 둘게요

302
00:21:39,666 --> 00:21:40,583
‪실례할게요

303
00:21:45,166 --> 00:21:47,958
‪있잖아, 가
‪그냥 이름 불러도 되지?

304
00:21:59,791 --> 00:22:01,750
‪돈이 좀 필요해
‪사업을 시작할 거거든

305
00:22:02,458 --> 00:22:05,083
‪계산해 봤더니 아버지 퇴직금에서
‪5천만 루피아가 필요한데

306
00:22:05,166 --> 00:22:07,333
‪문제는 아버지가
‪나보다 널 더 믿는단 거야

307
00:22:07,458 --> 00:22:09,125
‪이해해, 그건 괜찮아

308
00:22:09,541 --> 00:22:11,958
‪우리 둘 다 상황을
‪이해한다는 게 중요하지

309
00:22:12,083 --> 00:22:14,208
‪미안, 못 알아듣겠어
‪무슨 말이야?

310
00:22:14,666 --> 00:22:16,000
‪이건 사업 기회야

311
00:22:16,375 --> 00:22:17,583
‪잘 들어 봐

312
00:22:29,375 --> 00:22:30,250
‪라하유 선생님!

313
00:22:35,666 --> 00:22:37,708
‪- 괜찮아요?
‪- 도둑이야!

314
00:22:42,208 --> 00:22:44,625
‪빨리 쫓아가요!

315
00:22:48,541 --> 00:22:51,916
‪강도야!

316
00:23:03,833 --> 00:23:04,666
‪거기 서!

317
00:23:06,416 --> 00:23:07,625
‪어디 가?

318
00:23:14,208 --> 00:23:15,708
‪이리 내!

319
00:23:20,125 --> 00:23:21,041
‪가가!

320
00:23:32,500 --> 00:23:33,333
‪어딜 가려고?

321
00:23:52,000 --> 00:23:53,166
‪놔!

322
00:23:56,041 --> 00:23:57,083
‪돌려줘!

323
00:23:59,291 --> 00:24:00,541
‪야! 이리 줘!

324
00:24:30,750 --> 00:24:32,125
‪도둑놈들!

325
00:24:33,833 --> 00:24:35,083
‪도둑놈들!

326
00:24:39,791 --> 00:24:42,125
‪"양호실
‪도서관"

327
00:24:52,000 --> 00:24:53,958
‪타앗 선생님은 새로 오셨죠?

328
00:24:55,375 --> 00:24:58,000
‪사건이 일어났을 때
‪왜 학교에 계셨나요?

329
00:24:58,083 --> 00:24:59,875
‪다들 퇴근한 시간인데요

330
00:24:59,958 --> 00:25:01,125
‪그건…

331
00:25:01,208 --> 00:25:04,041
‪제가 도서관 청소를
‪도와달라고 부탁했어요

332
00:25:04,125 --> 00:25:07,125
‪새로 부임하셨으니
‪두루 알려드릴 겸 해서요

333
00:25:07,958 --> 00:25:11,375
‪도둑들을 잡으려고 쫓아가시는 걸
‪제가 봤어요

334
00:25:11,875 --> 00:25:14,833
‪그 정도면 충분하겠네요
‪감사합니다

335
00:25:15,250 --> 00:25:16,500
‪감사합니다

336
00:25:18,291 --> 00:25:19,625
‪"교사 휴게실"

337
00:25:19,708 --> 00:25:22,708
‪학교 운영 위원회에서
‪책임질 수 있나요?

338
00:25:24,500 --> 00:25:27,625
‪사고가 일어난 데에 대해
‪사과드리고 싶습니다

339
00:25:29,958 --> 00:25:30,916
‪미안합니다, 에코 선생님

340
00:25:32,083 --> 00:25:36,791
‪최선을 다해서
‪해결책을 찾도록 하겠습니다

341
00:25:40,750 --> 00:25:42,791
‪망가르 선생님, 미안합니다

342
00:25:44,166 --> 00:25:45,791
‪새 손주를 돌보셔야 하는데

343
00:25:49,958 --> 00:25:51,208
‪마눌 선생님, 미안해요

344
00:25:51,500 --> 00:25:53,833
‪고향에 돌아가서
‪부모님을 돕고 싶다고 했는데…

345
00:25:55,875 --> 00:26:00,625
‪니르말라 선생님 미안해요
‪곧 출산하잖아요

346
00:26:05,750 --> 00:26:11,208
‪우리 동료 선생님들, 힘드시겠지만

347
00:26:12,416 --> 00:26:13,666
‪너무 낙담하지 맙시다

348
00:26:14,625 --> 00:26:18,791
‪기억할 건 이겁니다, 학생들에겐
‪여전히 우리가 필요해요

349
00:26:24,833 --> 00:26:28,125
‪저기, 선생님들
‪걱정하실 거 없습니다

350
00:26:29,125 --> 00:26:31,000
‪라하유 선생님과 제가 증인으로서

351
00:26:31,083 --> 00:26:34,041
‪경찰 측과 긴밀히 협조하고 있으니

352
00:26:35,125 --> 00:26:37,500
‪돈을 꼭 되찾을 수 있을 거예요

353
00:26:41,208 --> 00:26:42,125
‪그럴 겁니다

354
00:26:48,291 --> 00:26:49,875
‪신께 찬양을

355
00:26:53,500 --> 00:26:59,500
‪이 템페가 조금만 더 얇으면
‪유리처럼 비치겠네요

356
00:26:59,583 --> 00:27:02,791
‪타앗, 난 걱정이다

357
00:27:04,125 --> 00:27:07,625
‪너 다른 일자리를
‪알아보는 게 낫겠어

358
00:27:09,625 --> 00:27:11,416
‪사건 조사 때문에 바쁠 거예요

359
00:27:12,041 --> 00:27:15,916
‪선생들한테 괜히
‪헛된 희망 심어주지 마

360
00:27:16,000 --> 00:27:18,250
‪단순한 사람들이란 말이야

361
00:27:18,708 --> 00:27:20,083
‪무슨 헛된 희망요?

362
00:27:20,791 --> 00:27:22,791
‪말이란 그 힘이 강력해

363
00:27:24,000 --> 00:27:25,916
‪그러니 단어를 현명히 택해야지

364
00:27:28,000 --> 00:27:29,166
‪난 사원에 가마

365
00:27:37,541 --> 00:27:41,458
‪"세차해 드립니다"

366
00:27:41,916 --> 00:27:44,000
‪마눌 선생, 이거 나도 같이할까?

367
00:27:44,125 --> 00:27:46,000
‪이거? 정말?

368
00:27:46,083 --> 00:27:48,375
‪- 창피하지 않아?
‪- 너도 창피하지 않잖아

369
00:27:48,458 --> 00:27:49,583
‪마눌 선생님!

370
00:27:49,666 --> 00:27:51,250
‪망가르 선생님

371
00:27:51,541 --> 00:27:53,083
‪하나에 5천 루피아예요

372
00:27:53,166 --> 00:27:55,333
‪이게 뭔데요?

373
00:27:55,416 --> 00:27:56,458
‪머리띠요

374
00:27:56,541 --> 00:27:59,125
‪머리띠군요, 어떻게 써요?

375
00:27:59,208 --> 00:28:00,458
‪그건 왜 해?

376
00:28:05,375 --> 00:28:06,666
‪멋지지 않아요?

377
00:28:06,750 --> 00:28:09,250
‪망가르 선생님
‪학교에선 물건 파시면 안 돼요

378
00:28:10,041 --> 00:28:12,916
‪미안해요, 라하유 선생님
‪나도 어쩔 도리가 없어요

379
00:28:13,000 --> 00:28:17,083
‪모두 힘든 거 알아요
‪그래도 규칙은 규칙이에요

380
00:28:19,208 --> 00:28:21,000
‪파시고 싶으면
‪학교 뒤편에서 파세요

381
00:28:21,250 --> 00:28:22,583
‪마을 대표에게 허락을 구해볼게요

382
00:28:23,833 --> 00:28:25,125
‪그거 좋겠네요

383
00:28:26,041 --> 00:28:27,125
‪정말 미안해요

384
00:28:27,208 --> 00:28:28,625
‪라하유 선생님

385
00:28:29,166 --> 00:28:32,125
‪너무 빡빡하게 그러지 말아요
‪망가르 선생님 안됐잖아요

386
00:28:32,875 --> 00:28:35,791
‪다른 선생님들이 따라 하고
‪학생들도 따라 하면

387
00:28:35,875 --> 00:28:37,916
‪학교는 뭐가 되죠? 시장?

388
00:28:40,500 --> 00:28:41,375
‪실례할게요

389
00:28:48,083 --> 00:28:51,166
‪애들이 과학을 전공하고 싶어도
‪성적이 좋지 않아서

390
00:28:51,250 --> 00:28:54,416
‪결국은 사회 과목 쪽을 택하고
‪과학 쪽 애들한테 숙제를 빌려서

391
00:28:54,500 --> 00:28:55,666
‪자기들이 한 것처럼 해

392
00:28:55,750 --> 00:28:57,500
‪다음엔 그러지 못하게 해
‪마눌 선생

393
00:28:57,875 --> 00:28:59,291
‪그 뚱뚱한 녀석 빔빔을 봐

394
00:28:59,958 --> 00:29:02,166
‪그리 진지하게 공부하는데
‪어떻게 막아?

395
00:29:02,958 --> 00:29:04,791
‪넌 걔 선생이야, 정신 차려

396
00:29:06,583 --> 00:29:10,000
‪타앗, 뭐야!
‪물을 끼얹든 말든 상관없지만

397
00:29:10,291 --> 00:29:12,375
‪이 비싼 시계에는 안 닿게 해!

398
00:29:17,541 --> 00:29:18,833
‪됐다, 거기 있어

399
00:29:22,791 --> 00:29:25,333
‪경찰은 그 사건에 대해서 뭐래?

400
00:29:26,750 --> 00:29:28,041
‪내부 소행일 수 있대

401
00:29:29,250 --> 00:29:32,333
‪도둑들이 행정실 문을
‪따고 들어갔잖아

402
00:29:32,916 --> 00:29:35,500
‪근데 라하유 선생 말로는
‪열쇠는 자기만 갖고 있었다네

403
00:29:36,541 --> 00:29:37,916
‪무슨 소리

404
00:29:38,000 --> 00:29:39,833
‪가가 선생한테도 복사된 열쇠 있어

405
00:29:41,541 --> 00:29:45,500
‪근데 그날 도둑놈들 잡으려다가
‪머리까지 다쳤으니

406
00:29:45,875 --> 00:29:47,625
‪가가 선생이 한 것도 아냐

407
00:29:49,541 --> 00:29:51,875
‪마눌, 가가 집 어딘지 알아?

408
00:29:53,416 --> 00:29:54,583
‪왜, 뭐 하게?

409
00:29:58,833 --> 00:29:59,791
‪타앗 선생님

410
00:30:02,708 --> 00:30:05,833
‪가가 선생님이랑
‪이렇게나 친한 줄 몰랐네요

411
00:30:06,250 --> 00:30:07,375
‪선생님이야말로

412
00:30:08,708 --> 00:30:10,125
‪엄청 친해 보이네요

413
00:30:11,666 --> 00:30:17,333
‪가가 선생님이 얼마나 결근할지
‪알아보러 온 거예요

414
00:30:18,416 --> 00:30:20,541
‪그래야 임시 교사를
‪구할지 말지 판단하니까요

415
00:30:28,291 --> 00:30:29,166
‪안녕하세요

416
00:30:29,416 --> 00:30:30,708
‪두 사람도 안녕하세요

417
00:30:35,583 --> 00:30:38,791
‪이제 된 것 같네, 이만 가볼게

418
00:30:39,000 --> 00:30:40,750
‪- 안녕히 가세요
‪- 안녕히 가세요

419
00:30:46,750 --> 00:30:47,791
‪몸은 좀 괜찮으세요?

420
00:30:48,125 --> 00:30:49,208
‪다행히 좋아졌어요

421
00:30:50,041 --> 00:30:51,791
‪- 물 갖다 드릴게요
‪- 그럴 거 없어요

422
00:30:51,875 --> 00:30:53,125
‪괜찮아요, 가져올게요

423
00:31:01,541 --> 00:31:03,208
‪숨기는 거 잘한다고 생각하지?

424
00:31:03,583 --> 00:31:05,375
‪방금 하는 거 봤어, 말해!

425
00:31:05,708 --> 00:31:06,583
‪뭘 봤는데?

426
00:31:07,666 --> 00:31:08,583
‪여기 있잖아!

427
00:31:12,875 --> 00:31:14,791
‪- 자백해!
‪- 두 분 뭐 하는 거예요?

428
00:31:14,875 --> 00:31:15,750
‪그만 해요!

429
00:31:16,333 --> 00:31:19,500
‪- 애들도 아니고 왜 그래요?
‪- 이 사람이 범인이에요!

430
00:31:20,166 --> 00:31:21,125
‪도둑놈 같으니!

431
00:31:22,250 --> 00:31:23,916
‪그래도 모른 척할 셈인가?

432
00:31:24,416 --> 00:31:25,375
‪무슨 소리야?

433
00:31:27,458 --> 00:31:29,416
‪이걸 라하유 선생님한테
‪주려던 참이었어

434
00:31:30,458 --> 00:31:31,625
‪대신 내달라고

435
00:31:31,708 --> 00:31:34,625
‪"사직서"

436
00:31:37,916 --> 00:31:39,083
‪받고 싶지 않아요

437
00:31:51,083 --> 00:31:52,708
‪나는 그러기로 했어요

438
00:32:11,333 --> 00:32:12,166
‪이게 뭐야?

439
00:32:12,250 --> 00:32:14,291
‪아침 일찍 경찰이 왔었어

440
00:32:15,500 --> 00:32:19,291
‪내 기억으론
‪도둑 중 하나가 문신을 했어

441
00:32:20,291 --> 00:32:21,791
‪그래서 그걸 그려봤어

442
00:32:24,833 --> 00:32:26,333
‪가가 선생님 같은 분이 관두면

443
00:32:27,416 --> 00:32:31,583
‪이드 축제가 끝난 후에
‪몇 명이나 남아 있겠어요?

444
00:32:32,750 --> 00:32:34,333
‪우리가 아무것도 안 하면

445
00:32:35,583 --> 00:32:38,458
‪축제 후에는 교사가
‪아무도 안 남아 있을 거예요

446
00:32:39,708 --> 00:32:42,000
‪아니면 어떤 계시일지도 모르죠

447
00:32:43,875 --> 00:32:45,875
‪평생 교사로 살 생각이에요?

448
00:32:56,541 --> 00:32:57,625
‪예전에

449
00:32:58,833 --> 00:33:01,166
‪누군가가 날
‪어둠에서 꺼내준 적이 있어요

450
00:33:04,208 --> 00:33:07,458
‪이젠 내가 똑같이
‪다른 사람들을 도울 때예요

451
00:33:09,125 --> 00:33:10,458
‪그렇게 살 거예요

452
00:33:17,708 --> 00:33:19,208
‪마그립 기도 시간이 다 됐어요

453
00:33:22,375 --> 00:33:25,833
‪우리 집에 가서 금식 해제할래요?

454
00:33:25,916 --> 00:33:26,833
‪좋죠!

455
00:33:39,833 --> 00:33:40,708
‪동생!

456
00:33:41,208 --> 00:33:44,166
‪그건 나중에 하고
‪음식부터 준비하자

457
00:33:44,250 --> 00:33:45,916
‪타앗 선생님도 같이 드실 거야

458
00:33:46,750 --> 00:33:47,750
‪어서, 서둘러!

459
00:33:51,291 --> 00:33:53,416
‪- 여긴 웬일이에요?
‪- 넌 웬일이야?

460
00:33:53,500 --> 00:33:54,583
‪우리 집이니까요

461
00:33:55,250 --> 00:33:56,375
‪그럼 너랑…

462
00:33:56,666 --> 00:33:57,500
‪동생!

463
00:33:57,708 --> 00:34:00,125
‪- 잠깐만!
‪- 누나는 아무것도 모르지?

464
00:34:00,208 --> 00:34:01,291
‪내 인생 그만 방해해요!

465
00:34:05,041 --> 00:34:06,375
‪남매야?

466
00:34:07,000 --> 00:34:08,291
‪문제 되겠네

467
00:34:13,458 --> 00:34:14,625
‪이거 차예요?

468
00:34:15,625 --> 00:34:18,000
‪너무 맑아서 꼭 물 같네요

469
00:34:21,708 --> 00:34:22,541
‪드세요

470
00:34:27,541 --> 00:34:28,916
‪학교에선 남매 같지 않던데

471
00:34:31,875 --> 00:34:33,125
‪많이 닮았네요

472
00:34:35,958 --> 00:34:37,000
‪왜 그럴까요?

473
00:34:38,250 --> 00:34:39,958
‪나이 차이 때문이에요?

474
00:34:41,250 --> 00:34:42,791
‪얘기하자면 길어요

475
00:34:44,333 --> 00:34:46,125
‪말 안 해주면 나 섭섭해요

476
00:34:47,958 --> 00:34:49,791
‪혹시 모르잖아요
‪해결책을 제시해 줄지도

477
00:34:50,833 --> 00:34:52,250
‪얘기 잘 들어주는 사람이니까

478
00:34:52,625 --> 00:34:53,625
‪말해도 돼요

479
00:35:05,041 --> 00:35:09,500
‪내가 10살 때
‪엄마가 사고로 돌아가셨어요

480
00:35:11,958 --> 00:35:15,125
‪2년 후에 아버지가 재혼했고
‪이팡이 태어났죠

481
00:35:16,500 --> 00:35:19,166
‪그 후 얼마 안 돼서
‪아버지 사업이 부도가 났고...

482
00:35:22,500 --> 00:35:26,083
‪아버지는 우리를 두고 떠났어요

483
00:35:30,666 --> 00:35:34,666
‪이팡의 엄마는 인신매매꾼한테
‪애를 팔아넘기려 했어요

484
00:35:39,375 --> 00:35:40,375
‪난 용납할 수 없었어요!

485
00:35:41,250 --> 00:35:44,041
‪그 후로 우리 둘이
‪함께 살고 있는 거예요

486
00:35:51,875 --> 00:35:53,083
‪들어줘서 고마워요

487
00:35:54,833 --> 00:35:55,958
‪기분이 한결 나아졌어요

488
00:36:00,708 --> 00:36:04,583
‪미안해요, 나도 모르게 그만

489
00:36:10,166 --> 00:36:11,291
‪마저 드세요

490
00:36:17,916 --> 00:36:19,041
‪대체 왜 그래?

491
00:36:20,333 --> 00:36:21,958
‪돈도 다 줬잖아

492
00:36:24,333 --> 00:36:27,416
‪돈은 줬지만 선생님이잖아요

493
00:36:28,708 --> 00:36:29,583
‪그래서 뭐?

494
00:36:30,083 --> 00:36:32,375
‪원래 선생님이란 건
‪쉬운 직업이 아니야

495
00:36:32,458 --> 00:36:34,708
‪진정한 선생님은
‪그렇게 행동 안 하죠

496
00:36:35,291 --> 00:36:38,083
‪가끔 보면 자기가 무슨 말을
‪하는지도 모르는 거 같아요

497
00:36:38,500 --> 00:36:40,958
‪이팡, 가서 다림질 좀 해

498
00:36:50,041 --> 00:36:50,875
‪선생님

499
00:36:52,041 --> 00:36:53,916
‪아까 내가 한 얘기
‪비밀로 해줄래요?

500
00:36:54,541 --> 00:36:55,416
‪이런

501
00:36:56,416 --> 00:36:58,041
‪방금 가십 계정에 올려버렸는데

502
00:36:59,041 --> 00:37:01,416
‪진짜인 줄 알았잖아요

503
00:37:02,500 --> 00:37:04,125
‪500루피아 받았으니
‪나쁘지 않았어요

504
00:37:10,541 --> 00:37:11,416
‪잘 봐요

505
00:37:19,708 --> 00:37:20,833
‪잠깐만요

506
00:37:21,958 --> 00:37:24,000
‪다른 마술도 보여줄게요
‪이게 뭐죠?

507
00:37:24,625 --> 00:37:25,750
‪검지요

508
00:37:26,166 --> 00:37:27,083
‪이건요?

509
00:37:27,333 --> 00:37:28,291
‪엄지요

510
00:37:28,375 --> 00:37:29,291
‪셋을 세어 봐요

511
00:37:30,125 --> 00:37:30,958
‪하나

512
00:37:31,041 --> 00:37:31,916
‪둘

513
00:37:32,500 --> 00:37:33,333
‪셋!

514
00:37:33,416 --> 00:37:35,666
‪사랑해요!

515
00:37:38,125 --> 00:37:40,583
‪장난 그만 치고 이것부터 끝내요

516
00:38:04,250 --> 00:38:06,750
‪타앗, 면접 비용은 20만 루피아고

517
00:38:06,833 --> 00:38:09,208
‪여권 발급비는 35만 루피아야

518
00:38:09,750 --> 00:38:12,041
‪거기다 건강 검진비는
‪150만 루피아고

519
00:38:12,125 --> 00:38:13,791
‪비자 발급 비용은 150만 루피아야

520
00:38:14,291 --> 00:38:15,958
‪언제 사무실로 보낼 수 있어?

521
00:38:17,958 --> 00:38:20,375
‪여보세요? 타앗? 듣고 있어?

522
00:38:20,791 --> 00:38:21,791
‪네, 사장님

523
00:38:22,375 --> 00:38:25,333
‪죄송한데 지금 상황이 좀 복잡해요

524
00:38:25,416 --> 00:38:29,083
‪알았어, 아무튼 사무실이
‪이드 축제 1주일 전부터 휴업이니

525
00:38:29,541 --> 00:38:30,416
‪그전에 결제 끝내

526
00:38:49,041 --> 00:38:50,083
‪선생님?

527
00:38:50,583 --> 00:38:54,416
‪깡패 둘이랑 싸우다가
‪놓쳤다는 거 사실이에요?

528
00:38:55,625 --> 00:38:57,333
‪선생님들 월급 뺏겼어요?

529
00:38:59,708 --> 00:39:00,541
‪그래

530
00:39:02,458 --> 00:39:03,833
‪범인을 찾는 중이야

531
00:39:07,958 --> 00:39:09,375
‪저희가 도와 드릴까요?

532
00:39:16,958 --> 00:39:18,250
‪이 그림 뭐 같니?

533
00:39:38,666 --> 00:39:41,083
‪아버지는 말씀하셨죠
‪학생들이 몰두하는 모습은

534
00:39:41,166 --> 00:39:42,500
‪돈으로 절대 살 수 없는 거라고요

535
00:39:44,083 --> 00:39:46,000
‪그게 무슨 뜻인지
‪오늘 알게 됐습니다

536
00:39:46,958 --> 00:39:49,958
‪선생님들을 이렇게나 생각하다니
‪정말 놀라웠어요

537
00:39:51,250 --> 00:39:53,083
‪난 아직 최선을 다해주지 못했는데

538
00:39:55,250 --> 00:39:57,000
‪난 문신에 대한 기억을 더듬어
‪알려줬고

539
00:39:58,083 --> 00:40:00,291
‪아이들은 달려들어
‪그림을 최대한 완성했습니다

540
00:40:05,083 --> 00:40:10,208
‪중요한 건 자신의 논점을 드러내고
‪구체적으로 설명할 줄 아는 거야

541
00:40:11,416 --> 00:40:13,541
‪- 잠깐 와 보세요
‪- 알겠지?

542
00:40:16,000 --> 00:40:18,416
‪왜 이래요, 수업 중이잖아요!

543
00:40:18,500 --> 00:40:19,708
‪보여줄 게 있어요

544
00:40:19,791 --> 00:40:21,916
‪- 뭐가 그리 중요한데요?
‪- 이 문신 본 적 있어요?

545
00:40:22,166 --> 00:40:23,000
‪아뇨

546
00:40:23,083 --> 00:40:25,000
‪주변에 문신에 대해
‪아는 사람 있어요?

547
00:40:25,083 --> 00:40:29,166
‪마눌 선생님이 친척 중에
‪문신해 주는 사람이 있댔어요

548
00:40:29,250 --> 00:40:31,208
‪마눌… 망가르 선생님!

549
00:40:31,541 --> 00:40:34,916
‪혹시 마눌 선생 보셨어요?

550
00:40:36,625 --> 00:40:39,083
‪양호실에 가는 거 같았어요

551
00:40:39,291 --> 00:40:41,000
‪니르말라 선생님이랑요

552
00:40:41,958 --> 00:40:44,625
‪- 고맙습니다
‪- 그럼 됐네요, 나도 가요?

553
00:40:44,708 --> 00:40:46,958
‪왜 이래요
‪수업 마치는 종 쳤잖아요

554
00:40:47,041 --> 00:40:48,541
‪- 학생들 아직 안 보냈어요
‪- 괜찮아요

555
00:40:49,708 --> 00:40:50,541
‪니르말라 선생님?

556
00:40:53,833 --> 00:40:55,000
‪선생님, 무슨 일이에요?

557
00:40:57,625 --> 00:41:01,083
‪누룽지요, 꺼내는 걸 깜박했어요!

558
00:41:03,875 --> 00:41:06,750
‪괜찮아요, 진정해요, 선생님

559
00:41:06,833 --> 00:41:08,208
‪마실 것 좀 가져올게요

560
00:41:09,958 --> 00:41:13,125
‪친척이 문신한다면서?
‪이거 물어봐 줄 수 있어?

561
00:41:13,750 --> 00:41:14,916
‪이게 뭐야?

562
00:41:15,166 --> 00:41:17,375
‪저 그거 알아요

563
00:41:18,375 --> 00:41:19,541
‪뭔데요?

564
00:41:21,500 --> 00:41:23,208
‪녹두 그림 같네요

565
00:41:25,791 --> 00:41:27,875
‪녹두 맛있어요, 그렇죠?

566
00:41:37,375 --> 00:41:41,875
‪석 달 전에 남편과 이혼했어요

567
00:41:42,791 --> 00:41:45,125
‪남편이 노름판에 너무 빠져서요

568
00:41:46,458 --> 00:41:48,583
‪바람피우는 것도 나한테 들켰어요

569
00:41:50,208 --> 00:41:53,708
‪게다가 팍 레라는 조폭한테
‪빚도 많이 졌더라고요

570
00:41:55,416 --> 00:41:56,708
‪그런데 도망갔어요

571
00:41:59,791 --> 00:42:04,583
‪그 문신은 팍 레의 조직
‪조폭들이 하고 있는 거예요

572
00:42:07,583 --> 00:42:10,833
‪어쩌면 좋을까요?
‪아무래도 낙태해야 할까 봐요

573
00:42:11,916 --> 00:42:15,875
‪아버지도 없고
‪난 엄마가 될 준비도 안 됐잖아요

574
00:42:16,375 --> 00:42:17,291
‪니르 선생님!

575
00:42:17,375 --> 00:42:18,791
‪돈도 하나도 없어요

576
00:42:19,083 --> 00:42:20,625
‪임신을 어떻게 물러요?

577
00:42:22,458 --> 00:42:23,291
‪미안해요

578
00:42:31,708 --> 00:42:35,333
‪혼자서 해결해야 한다면
‪힘을 내서 헤쳐나가요

579
00:42:36,625 --> 00:42:39,458
‪도움이 필요하면 내가 도와줄게요

580
00:43:16,666 --> 00:43:17,708
‪그 초콜릿 쟤 줄 거야?

581
00:43:20,958 --> 00:43:22,375
‪왜 다시 집어넣냐?

582
00:43:23,500 --> 00:43:26,041
‪녹기 전에 얼른 줘

583
00:43:26,125 --> 00:43:26,958
‪됐어요

584
00:43:28,875 --> 00:43:30,208
‪저런, 쪼다!

585
00:43:30,750 --> 00:43:31,625
‪사울리나!

586
00:43:33,375 --> 00:43:34,208
‪사울리나!

587
00:43:41,833 --> 00:43:45,041
‪- 네?
‪- 너희 둘한테 숙제를 내줄게

588
00:43:45,583 --> 00:43:48,333
‪그걸 잘 해내면
‪가산점 받을 수 있어

589
00:43:49,125 --> 00:43:50,916
‪숙제가 뭔지는 이팡한테 물어봐

590
00:43:51,125 --> 00:43:52,791
‪이미 설명해놨으니까

591
00:44:01,250 --> 00:44:02,083
‪뭔데?

592
00:44:04,000 --> 00:44:05,625
‪숙제가 뭐냐 하면…

593
00:44:07,291 --> 00:44:08,583
‪우리가 같이…

594
00:44:10,125 --> 00:44:11,416
‪차가 온 것 같아

595
00:44:14,875 --> 00:44:15,708
‪이거 받아

596
00:44:24,916 --> 00:44:25,958
‪고마워

597
00:44:31,625 --> 00:44:32,666
‪인사할 거 없다

598
00:44:39,416 --> 00:44:43,583
‪마눌, 니르 선생님 집에서부터
‪깡패들을 쫓아가다 보면

599
00:44:44,166 --> 00:44:47,916
‪- 도둑들을 잡을 수도 있어
‪- 농담 좀 그만해

600
00:44:48,416 --> 00:44:49,750
‪우리가 무슨 수로 쫓아가?

601
00:44:52,833 --> 00:44:53,833
‪그렇네

602
00:44:56,791 --> 00:44:57,875
‪오토바이도 없는데

603
00:45:02,833 --> 00:45:03,791
‪이거 누구 차야?

604
00:45:04,541 --> 00:45:09,541
‪뭐야, 꿈도 꾸지 마
‪이건 사제님 차니까

605
00:45:09,625 --> 00:45:11,166
‪- 그래서?
‪- 하지 말라고!

606
00:45:11,500 --> 00:45:14,416
‪나한테 세차 맡기신 거란 말이야

607
00:45:15,375 --> 00:45:16,541
‪밤새 코란 공부 하신대

608
00:45:18,375 --> 00:45:20,666
‪우리가 증거를 확보해서
‪범인들을 잡으면

609
00:45:20,750 --> 00:45:23,916
‪니르 선생님이 깡패들한테
‪시달릴 필요 없잖아

610
00:45:29,708 --> 00:45:31,833
‪이거 누구 차예요?

611
00:45:37,750 --> 00:45:40,041
‪이야기가 길어요

612
00:45:44,041 --> 00:45:45,625
‪훔친 건 아니죠?

613
00:45:48,375 --> 00:45:51,458
‪당연히 아니죠
‪내가 어떻게 훔쳐요?

614
00:45:52,333 --> 00:45:56,500
‪빌렸어요
‪아직 주인한테 말은 안 했지만

615
00:46:00,833 --> 00:46:01,916
‪저기!

616
00:46:07,000 --> 00:46:07,916
‪누구 없어?

617
00:46:13,125 --> 00:46:16,000
‪누룽지는 왜 엎고 난리야?

618
00:46:16,083 --> 00:46:18,958
‪내일 팔 거였는데

619
00:46:19,041 --> 00:46:20,708
‪저기 간다! 어서 출발해!

620
00:46:22,375 --> 00:46:24,250
‪니르 선생님, 내려요
‪우리가 쫓아갈 거예요

621
00:46:24,333 --> 00:46:25,708
‪나도 같이 갈게요

622
00:46:43,625 --> 00:46:44,916
‪차 세워

623
00:46:48,375 --> 00:46:50,875
‪여기다 주차하고 기다리자

624
00:47:02,041 --> 00:47:05,750
‪타앗, 아무 일도 없잖아

625
00:47:09,041 --> 00:47:12,250
‪우리 그냥 수다나 좀 떨자

626
00:47:13,125 --> 00:47:16,000
‪타앗이 학교에 온 후로

627
00:47:16,916 --> 00:47:20,500
‪라하유 선생님이 좀 달라졌어

628
00:47:20,958 --> 00:47:22,166
‪어떻게?

629
00:47:24,125 --> 00:47:28,291
‪내가 화장실에 자주 가는데

630
00:47:29,041 --> 00:47:33,291
‪요즘 라하유 선생님이
‪히잡 고쳐 쓰는 거 종종 봐요

631
00:47:34,500 --> 00:47:37,291
‪그리고 어제 양호실에서도…

632
00:47:37,875 --> 00:47:39,500
‪- 원래 그런 일이 없었는데…
‪- 뭔데요?

633
00:47:40,166 --> 00:47:41,375
‪립스틱을 바르더라고요

634
00:47:46,916 --> 00:47:50,375
‪선생님이 얘기해 봐요
‪두 분 무슨 사이에요?

635
00:47:50,458 --> 00:47:51,666
‪아무 사이도 아니에요

636
00:47:51,750 --> 00:47:54,041
‪정말? 전화기 좀 줘 봐
‪분명히 뭔가 있을 거야

637
00:47:54,125 --> 00:47:55,916
‪- 그만해
‪- 여기 있네

638
00:47:56,000 --> 00:47:56,958
‪"나의 라하유"

639
00:47:57,041 --> 00:47:57,875
‪뭐야, 집중해!

640
00:47:58,583 --> 00:47:59,500
‪나의 라하유!

641
00:48:01,375 --> 00:48:02,666
‪하필 왜 지금 전화를…

642
00:48:06,083 --> 00:48:08,708
‪- 네, 선생님?
‪- 이팡이 방금 문자 보냈는데

643
00:48:08,791 --> 00:48:12,083
‪사울리나 집에서
‪역사 숙제를 할 거래요

644
00:48:12,375 --> 00:48:14,625
‪- 그거 사실이에요?
‪- 맞아요, 내가 숙제 내줬어요

645
00:48:15,125 --> 00:48:17,000
‪아, 그럼 됐어요

646
00:48:18,083 --> 00:48:22,125
‪그건 그렇고, 문신 그림은
‪내가 경찰한테 줬어요

647
00:48:22,208 --> 00:48:25,333
‪가가 선생님이 준 스케치 덕분에
‪이미 알고 있더라고요

648
00:48:25,916 --> 00:48:31,000
‪지금은 그 문신과 팍 레의
‪연관성에 대해 조사 중이고요

649
00:48:31,083 --> 00:48:33,875
‪그럼 팍 레가 수사받고 있어요?

650
00:48:33,958 --> 00:48:37,041
‪자동차 정비소를 운영하지만
‪사기, 강탈에 이용하고 있고

651
00:48:37,291 --> 00:48:39,041
‪그동안 피해자도 많았어요

652
00:48:39,750 --> 00:48:42,541
‪근데 막강한 사람들이
‪뒤를 봐주고 있어요

653
00:48:42,625 --> 00:48:45,666
‪그래서 경찰도 잡아들이기가
‪힘든 거고요

654
00:48:49,000 --> 00:48:50,916
‪"팍 레에게 채무 있는
‪구닝 아스리 농부 또 실종"

655
00:48:51,541 --> 00:48:54,500
‪내일 점심시간에
‪도서관으로 와줄 수 있어요?

656
00:48:54,583 --> 00:48:55,958
‪보여줄 게 있어요

657
00:48:57,000 --> 00:48:58,416
‪그래요, 내가 다시 전화할게요

658
00:48:58,958 --> 00:48:59,833
‪타앗 선생님!

659
00:49:06,083 --> 00:49:08,666
‪저 안에서 뭔가 수상쩍은 일이
‪벌어지고 있어, 들어가 보자

660
00:49:09,000 --> 00:49:10,750
‪어떻게 들어가?

661
00:49:23,250 --> 00:49:26,416
‪뭐야? 저 사람 지금 제정신이야?

662
00:49:27,458 --> 00:49:29,958
‪이봐!

663
00:49:31,208 --> 00:49:32,208
‪왜 이래?

664
00:49:32,291 --> 00:49:34,000
‪뭐 하는 짓이야?

665
00:49:35,250 --> 00:49:38,416
‪큰일 났네
‪사제님한테 뭐라고 말해?

666
00:49:38,500 --> 00:49:40,083
‪한 번 두드리면 복구돼!

667
00:49:40,166 --> 00:49:44,208
‪니르 선생님은?
‪금세 발각되고 말 텐데

668
00:49:44,958 --> 00:49:48,708
‪걱정 말고 들어가요
‪난 괜찮을 거예요

669
00:50:10,041 --> 00:50:14,291
‪안녕하세요, 범퍼가 찌그러졌는데
‪얼마나 걸릴까요?

670
00:50:14,500 --> 00:50:15,666
‪귀한 분을 모시는 중이거든요

671
00:50:35,125 --> 00:50:36,208
‪잠깐만요

672
00:50:40,958 --> 00:50:45,000
‪여기서 침착하게 있어요
‪내가 둘러보며 단서를 찾을 테니까

673
00:50:45,500 --> 00:50:46,708
‪의심 안 사게 조심해

674
00:50:53,000 --> 00:50:54,833
‪범퍼만 손보면 되겠네요

675
00:50:54,916 --> 00:50:57,041
‪미안합니다만, 화장실 어디예요?

676
00:50:57,500 --> 00:50:58,416
‪저기요

677
00:51:04,166 --> 00:51:06,583
‪"관계자 외 출입 금지"

678
00:51:28,791 --> 00:51:33,041
‪그때 그 반지가
‪얼마나 값비싼 건지 알았다면

679
00:51:33,791 --> 00:51:35,541
‪내 문제는 훨씬 빨리
‪해결됐을 겁니다

680
00:51:37,458 --> 00:51:40,250
‪하지만 안타깝게도
‪그때는 전혀 몰랐죠

681
00:51:47,708 --> 00:51:49,375
‪어이, 거기 뭐 해?

682
00:51:49,791 --> 00:51:50,791
‪아직 패인 데가 있어

683
00:52:02,166 --> 00:52:03,041
‪탄

684
00:52:03,458 --> 00:52:04,375
‪네, 두목

685
00:52:07,625 --> 00:52:08,458
‪손수건 줘

686
00:52:10,541 --> 00:52:12,500
‪그 상자는 건드리지 말고

687
00:52:21,416 --> 00:52:22,375
‪그래야지

688
00:52:29,416 --> 00:52:30,916
‪저 남자 보이죠?

689
00:52:31,375 --> 00:52:32,416
‪팍 레예요

690
00:52:33,250 --> 00:52:35,875
‪얼마나 무서운 인간인지 알았다면

691
00:52:36,583 --> 00:52:38,666
‪난 도시로 돌아갔을 겁니다

692
00:52:39,708 --> 00:52:41,666
‪하지만 그때는 전혀 몰랐죠

693
00:52:42,125 --> 00:52:43,458
‪난 바보니까요

694
00:52:43,541 --> 00:52:45,000
‪얼마나 사악한지 알고 싶다고요?

695
00:52:52,541 --> 00:52:55,916
‪저 불쌍한 노인 보이죠?

696
00:52:57,125 --> 00:53:01,500
‪팍 레의 신성한 반지를
‪어쩌다 건드렸을 뿐인데!

697
00:53:04,791 --> 00:53:06,375
‪일단 여기에 둬

698
00:53:06,875 --> 00:53:10,416
‪다음 주 사후르 전에
‪옮길 수 있을 거야

699
00:53:11,291 --> 00:53:12,208
‪네, 두목!

700
00:53:12,916 --> 00:53:18,750
‪원래 놓는 곳에 뒀어요
‪잠그고, '출입 금지' 붙였고요

701
00:54:03,416 --> 00:54:04,333
‪얼마죠?

702
00:54:04,708 --> 00:54:05,833
‪30만 루피아요

703
00:54:07,125 --> 00:54:07,958
‪잠깐만요

704
00:54:14,083 --> 00:54:17,333
‪30만 루피아라는데 어떻게 내지?

705
00:54:26,291 --> 00:54:29,458
‪난 이제 안 해
‪다시는 거기 안 가!

706
00:54:29,541 --> 00:54:34,000
‪근데 내가 돈이 있는 곳을
‪알아냈잖아, 다시 가야지

707
00:54:34,083 --> 00:54:35,333
‪그리고 계획도 벌써 세웠어

708
00:54:35,833 --> 00:54:38,875
‪물론 나 혼자서는
‪불가능하지 않겠어?

709
00:54:39,333 --> 00:54:40,625
‪누가 시선을 분산시켜줘야지

710
00:54:40,708 --> 00:54:42,375
‪라하유 선생님도 끼워, 그럼 할게

711
00:54:42,458 --> 00:54:45,541
‪맞아요! 나도 그 생각 했어요

712
00:54:45,625 --> 00:54:47,208
‪그건 무슨 논리야?

713
00:54:47,458 --> 00:54:50,208
‪라하유 선생님이 계획을 세우면

714
00:54:50,291 --> 00:54:51,750
‪일이 다 잘 해결되니까 그러지

715
00:54:52,291 --> 00:54:56,416
‪학교 행사, 졸업식, 현장 학습
‪전부 순조롭게 굴러갔다고

716
00:54:56,500 --> 00:54:59,000
‪근데 이건 천문대에
‪견학 가는 게 아니잖아

717
00:55:05,625 --> 00:55:07,416
‪알았어, 내가 물어볼게

718
00:55:10,916 --> 00:55:12,291
‪타앗 선생님

719
00:55:12,708 --> 00:55:13,541
‪네?

720
00:55:14,666 --> 00:55:15,500
‪이것 좀 봐요

721
00:55:16,041 --> 00:55:19,416
‪세자파스티라는 광장 근처에
‪차 정비소가 있는데

722
00:55:19,500 --> 00:55:23,416
‪설립자 산토소란 사람이
‪우리가 아는 팍 레예요

723
00:55:26,291 --> 00:55:27,125
‪라하유 선생님

724
00:55:29,333 --> 00:55:32,541
‪사실은 나 벌써 거기 갔다 왔어요

725
00:55:34,375 --> 00:55:37,041
‪그리고 우리 돈도 거기 있고요

726
00:55:37,500 --> 00:55:40,541
‪- 증거가 될 수 있어요
‪- 맙소사, 어쩜 그리 무모해요?

727
00:55:40,625 --> 00:55:45,125
‪마눌, 니르 선생님이랑 또 갈 건데
‪라하유 선생님 도움이 필요해요

728
00:55:49,166 --> 00:55:50,291
‪타앗 선생님

729
00:55:51,041 --> 00:55:53,375
‪이거 이팡이랑 사울리나가 한
‪역사 과제예요

730
00:55:55,458 --> 00:55:56,750
‪"마리화나의 역사"

731
00:56:00,041 --> 00:56:02,791
‪사울리나 부모님이
‪나한테 항의했어요

732
00:56:07,750 --> 00:56:09,500
‪이팡, 이 녀석이…

733
00:56:10,708 --> 00:56:13,791
‪그분들은 운영 위원회 위원들인데

734
00:56:14,250 --> 00:56:16,791
‪아이들이 학교에서
‪뭘 배우느냐고 하시네요

735
00:56:16,875 --> 00:56:19,041
‪이 과제는 중요한 거였어요

736
00:56:19,125 --> 00:56:20,625
‪왜냐하면…

737
00:56:21,125 --> 00:56:22,791
‪해명 필요 없어요

738
00:56:24,208 --> 00:56:27,458
‪정부의 교육 보조금 지급이
‪늦어지는 것만으로도

739
00:56:27,583 --> 00:56:28,416
‪스트레스받으니까

740
00:56:29,250 --> 00:56:31,875
‪선생님들한테 줄 돈을
‪어디서 구해야 할까요?

741
00:56:34,416 --> 00:56:36,958
‪그분들이 선생님의 수업을
‪참관하러 올 거예요

742
00:56:37,375 --> 00:56:39,583
‪- 라하유 선생님이 계획 잡아줘요
‪- 네

743
00:56:40,500 --> 00:56:42,500
‪- 해결해요, 타앗 선생님
‪- 네

744
00:56:43,666 --> 00:56:44,791
‪마약을 못 하게 하려면

745
00:56:44,875 --> 00:56:46,416
‪그게 뭔지 먼저 알아야 하니까…

746
00:56:49,958 --> 00:56:50,916
‪"인도네시아 역사"

747
00:56:51,000 --> 00:56:56,875
‪이팡이 발표를 잘해야
‪라하유 선생님이 도와줄 테니

748
00:56:58,291 --> 00:57:01,250
‪난 올바른 교수법을
‪습득해야 했습니다

749
00:57:01,333 --> 00:57:04,708
‪첫 번째 혼합물이
‪두 번째 혼합물에 반응해서...

750
00:57:05,833 --> 00:57:09,000
‪수학적으로 봤을 때

751
00:57:09,083 --> 00:57:14,916
‪중심에서 멀어진 정지 궤도는
‪에너지를 보유해…

752
00:57:15,000 --> 00:57:19,000
‪언어는 우리의 인성을 반영합니다

753
00:57:20,041 --> 00:57:24,541
‪여러분이 소셜 미디어상에서

754
00:57:24,833 --> 00:57:29,125
‪부정적인 언어로 소통하면

755
00:57:29,208 --> 00:57:31,875
‪나중에 부정적인 영향을
‪받게 돼 있어요

756
00:57:32,166 --> 00:57:33,583
‪어째서 그럴까요?

757
00:57:33,791 --> 00:57:37,125
‪자, 그럼 질문하겠습니다

758
00:57:37,333 --> 00:57:43,833
‪여러분 중에
‪계정이 하나 이상인 사람?

759
00:57:43,916 --> 00:57:44,833
‪저요!

760
00:57:46,291 --> 00:57:47,208
‪활기차죠?

761
00:57:50,625 --> 00:57:51,625
‪네

762
00:57:52,333 --> 00:57:53,500
‪즐거워 보이네요

763
00:57:57,041 --> 00:57:58,416
‪아버지는 학생들을 사랑하시죠

764
00:58:00,541 --> 00:58:03,791
‪하지만 우리가 쓰는 언어는

765
00:58:03,875 --> 00:58:05,583
‪인도네시아어!

766
00:58:09,791 --> 00:58:11,666
‪난 나만의 방식이 있어요

767
00:58:42,791 --> 00:58:44,041
‪내가 누구지?

768
00:58:44,583 --> 00:58:47,291
‪타앗 선생님요

769
00:58:51,625 --> 00:58:54,083
‪누가 독립 선언문에 서명했지?

770
00:58:55,541 --> 00:58:56,541
‪전 안 했는데요

771
00:59:14,208 --> 00:59:15,500
‪그만 웃어라

772
00:59:17,541 --> 00:59:18,500
‪닥쳐

773
00:59:19,750 --> 00:59:20,958
‪가뜩이나 머리 아픈데

774
00:59:23,041 --> 00:59:25,166
‪내일 학부모 참관 수업인데
‪나 망했어

775
00:59:27,041 --> 00:59:29,791
‪걱정하실 거 없어요
‪나도 발표하잖아요

776
00:59:30,416 --> 00:59:33,125
‪내 발표가 끝나면
‪남은 시간만 채우세요

777
00:59:37,166 --> 00:59:40,041
‪뭐, 이걸 사과라고 보셔도 되고요

778
00:59:40,333 --> 00:59:41,458
‪타앗 선생님

779
00:59:42,958 --> 00:59:46,000
‪'타앗 선생님'? 웬일이냐?

780
00:59:46,541 --> 00:59:49,083
‪- 누나가 시켰어?
‪- 아뇨

781
00:59:52,916 --> 00:59:56,125
‪사과받으실 자격이 있다고
‪생각돼서요

782
01:00:02,833 --> 01:00:05,125
‪"마리화나의 역사"

783
01:00:05,208 --> 01:00:10,125
‪이렇게 해서
‪마약은 역사적으로 오용돼

784
01:00:10,208 --> 01:00:14,583
‪국가에 피해를 주고 있는 것입니다

785
01:00:15,625 --> 01:00:18,916
‪저와 사울리나가 준비한 것이고요

786
01:00:19,458 --> 01:00:22,791
‪유쾌하지 않은 부분이 있었다면
‪양해 부탁드립니다

787
01:00:23,916 --> 01:00:27,458
‪그러면 이제
‪저희의 선생님을 모시겠습니다!

788
01:00:37,125 --> 01:00:40,625
‪마약을 하지 않는 청년 10명을
‪제게 보내면

789
01:00:41,458 --> 01:00:45,750
‪전 세상을 바꿀 수 있습니다!

790
01:00:52,958 --> 01:00:55,625
‪아이들의 성공적인 발표 후
‪라하유 선생님은 도움을 약속했죠

791
01:00:55,708 --> 01:00:58,041
‪하지만 준비가 철저해야 한다는
‪조건이었습니다

792
01:00:58,625 --> 01:01:00,916
‪상대는 위험한 범죄자들이니까요

793
01:01:02,291 --> 01:01:04,333
‪우리는 수업이 끝난 후

794
01:01:04,750 --> 01:01:07,083
‪준비와 연습을 거듭했습니다

795
01:01:07,958 --> 01:01:10,500
‪가장 큰 책무인 가르치는 일도
‪소홀함이 없게 했죠

796
01:01:14,541 --> 01:01:15,458
‪"정비소 청사진"

797
01:01:38,125 --> 01:01:40,083
‪엉뚱한 버튼 누르면 안 되고

798
01:01:40,166 --> 01:01:41,666
‪- 이걸 누르고 말해요
‪- 여보세요?

799
01:01:55,583 --> 01:01:57,666
‪타임아웃, 좀 더 빨리해야 해요

800
01:01:58,416 --> 01:01:59,583
‪다시 해봐요

801
01:02:01,583 --> 01:02:03,125
‪잠깐 좀 쉬었다가 하죠

802
01:02:04,666 --> 01:02:09,291
‪우리 둘이 같이 들어갈 테니
‪커터가 하나 더 필요해요

803
01:02:20,916 --> 01:02:22,625
‪여러분은 훌륭한 선생님들이에요

804
01:02:23,916 --> 01:02:25,041
‪사심 없이 일하고

805
01:02:27,000 --> 01:02:29,041
‪학생들을 위해 헌신하잖아요

806
01:02:30,541 --> 01:02:31,916
‪정말 훌륭해요

807
01:02:34,166 --> 01:02:35,041
‪대단합니다

808
01:02:42,708 --> 01:02:46,458
‪난 어렸을 때
‪교실보다 여기에 더 많이 왔어요

809
01:02:49,166 --> 01:02:51,208
‪세상엔 뭐가 있는지 항상 궁금했죠

810
01:02:52,958 --> 01:02:56,500
‪학교 밖에 뭐가 있는지
‪마을 밖에 뭐가 있는지

811
01:02:57,333 --> 01:02:58,791
‪심지어 해외로 갈 생각도 해요

812
01:03:04,916 --> 01:03:08,625
‪난 내 앞에 놓인 일만 해요

813
01:03:09,958 --> 01:03:11,458
‪똑같은 일 반복하는 거
‪지겹지 않아요?

814
01:03:13,916 --> 01:03:15,208
‪당연히 지겹죠

815
01:03:17,291 --> 01:03:20,541
‪어떨 땐 소리 지르고 싶을 만큼요

816
01:03:21,916 --> 01:03:23,125
‪그래야 살 것 같아서

817
01:03:23,208 --> 01:03:24,125
‪그럼 소리 질러요

818
01:03:29,000 --> 01:03:30,375
‪지겹다!

819
01:03:33,583 --> 01:03:34,625
‪너무 피곤하다!

820
01:03:49,833 --> 01:03:51,833
‪난 자고 싶다!

821
01:03:53,916 --> 01:03:56,166
‪휴가 가고 싶다!

822
01:03:57,916 --> 01:03:59,041
‪난 안기고 싶다!

823
01:03:59,916 --> 01:04:00,750
‪뭐라고요?

824
01:04:01,666 --> 01:04:02,500
‪나도 모르게 그만

825
01:04:24,083 --> 01:04:26,958
‪저쪽에 있는 중고차들
‪누구 거예요?

826
01:04:28,041 --> 01:04:29,541
‪중고차? 어디요?

827
01:04:29,625 --> 01:04:32,208
‪저기요, 나도 팔고 싶은 게 있어요

828
01:04:32,458 --> 01:04:35,333
‪같이 보고 가격을 협상할까 하는데
‪어때요?

829
01:04:36,375 --> 01:04:38,041
‪- 그럽시다, 기다려요
‪- 알았어요

830
01:04:44,000 --> 01:04:44,833
‪가죠

831
01:04:47,916 --> 01:04:49,000
‪보러 가요

832
01:05:28,583 --> 01:05:29,458
‪커터 줘요

833
01:05:31,916 --> 01:05:32,750
‪이봐요!

834
01:05:34,208 --> 01:05:35,375
‪어디 있단 겁니까?

835
01:05:54,125 --> 01:05:56,875
‪타쌤, 마쌤, 여기는 니쌤이다
‪나와라

836
01:05:58,291 --> 01:06:00,125
‪타쌤, 마쌤, 라쌤 나와라

837
01:06:04,708 --> 01:06:07,333
‪타쌤, 라쌤, 여기는 니쌤이다

838
01:06:53,875 --> 01:06:54,916
‪타앗 선생님!

839
01:07:27,833 --> 01:07:30,583
‪라쌤, 타쌤, 트럭이 출발한다!

840
01:07:33,375 --> 01:07:35,166
‪니쌤, 우리 트럭 안에 있다

841
01:07:37,333 --> 01:07:38,833
‪마쌤, 나와라!

842
01:07:41,041 --> 01:07:43,083
‪날 속이려 들어? 감히?

843
01:08:03,541 --> 01:08:04,750
‪내 무전기 어딨죠?

844
01:08:04,833 --> 01:08:07,041
‪그냥 내 거 써요

845
01:08:07,458 --> 01:08:08,500
‪니쌤, 나와라

846
01:08:10,375 --> 01:08:12,625
‪타쌤, 말해라

847
01:08:12,708 --> 01:08:16,125
‪상자에서는 나왔는데
‪문이 밖에서 잠겨 있다

848
01:08:16,583 --> 01:08:18,375
‪트럭을 멈출 방법이 있겠나?

849
01:08:19,041 --> 01:08:23,041
‪그걸 어떻게 하나?
‪쫓아가는 것만으로도 버겁다

850
01:08:25,333 --> 01:08:26,541
‪방법을 찾아야 해요

851
01:08:43,500 --> 01:08:47,041
‪타쌤, 라쌤? 트럭이 보인다

852
01:09:07,333 --> 01:09:10,791
‪타쌤, 라쌤
‪트럭을 앞지르는 데 성공했다

853
01:09:11,500 --> 01:09:12,666
‪이제 뭘 하면 되나?

854
01:09:13,708 --> 01:09:17,291
‪니쌤, 차를 천천히
‪도로 중앙으로 몰아라

855
01:09:17,375 --> 01:09:22,500
‪마쌤! 내내 대답도 안 하고
‪어디 갔었나?

856
01:09:23,916 --> 01:09:28,041
‪니쌤, 차를 천천히 몰도록 해라
‪알았나?

857
01:09:28,125 --> 01:09:30,666
‪도로 중앙으로, 집중하도록 해라

858
01:09:34,625 --> 01:09:36,750
‪아주머니, 빨리 안 갈 거면 비켜요

859
01:09:37,208 --> 01:09:39,333
‪길 막지 말라고요

860
01:09:39,458 --> 01:09:41,166
‪- 옆으로 비켜요?
‪- 그래요

861
01:09:41,250 --> 01:09:43,375
‪- 비키라고요?
‪- 네!

862
01:09:44,083 --> 01:09:47,750
‪네! 매일 많은 사람들이
‪나더러 비키라고 하죠

863
01:09:48,416 --> 01:09:51,041
‪이드 축제 때 내 남편도 그랬고

864
01:09:51,125 --> 01:09:53,791
‪가족사진 찍을 때도
‪비키란 말 들었고

865
01:09:54,166 --> 01:09:57,875
‪직장에서도 윗사람들이
‪비키라고 했죠

866
01:09:58,291 --> 01:10:01,458
‪여자가 내 나이쯤 되면
‪항상 양보해야 하네요!

867
01:10:01,583 --> 01:10:02,416
‪항상!

868
01:10:02,500 --> 01:10:08,750
‪몸만 비켜주는 게 아니라
‪정신적으로도 그래야 한다고요!

869
01:10:08,833 --> 01:10:11,875
‪그게 어떤 기분인지 알아요?
‪내 나이가 되면

870
01:10:11,958 --> 01:10:15,041
‪남편을 위해서 매번
‪비켜줘야 하는 기분이라고요!

871
01:10:16,333 --> 01:10:19,583
‪그래, 비켜줘요?
‪이렇게? 이 정도면 됐어요?

872
01:10:19,666 --> 01:10:20,583
‪됐어요, 아주머니

873
01:10:20,666 --> 01:10:23,916
‪- 이제 만족해요? 네?
‪- 미안해요, 아주머니!

874
01:10:30,583 --> 01:10:34,458
‪참나, 어이가 없네!

875
01:10:40,125 --> 01:10:41,583
‪단식 해제할 때까지 찾아라

876
01:10:42,750 --> 01:10:43,958
‪못 찾으면

877
01:10:45,833 --> 01:10:46,791
‪네 엄마도 죽고

878
01:10:48,458 --> 01:10:49,625
‪네 엄마도 죽어!

879
01:10:50,958 --> 01:10:52,250
‪토막을 내버릴 테다!

880
01:10:53,166 --> 01:10:57,916
‪너희 가족은 몰살당할 줄 알아!

881
01:11:09,916 --> 01:11:12,750
‪"구눙 아스리 고등학교"

882
01:11:18,333 --> 01:11:21,166
‪도둑 걸 훔치다니!

883
01:11:23,750 --> 01:11:26,791
‪"청소 중"

884
01:11:30,291 --> 01:11:32,166
‪"양호실
‪도서관"

885
01:11:32,625 --> 01:11:34,708
‪5억 4천만 루피아여야 하는데
‪얼마예요?

886
01:11:35,708 --> 01:11:36,750
‪거의 10억이네요

887
01:11:38,458 --> 01:11:40,541
‪좋아요, 경찰에 신고하죠

888
01:11:41,083 --> 01:11:43,666
‪잠깐, 우리가 절도 혐의로
‪체포되면요?

889
01:11:44,750 --> 01:11:47,166
‪안전한 데에 보관하는 건 어때요?
‪푸르나마 선생님 집 같은 곳

890
01:11:54,875 --> 01:11:56,625
‪여기 둬요, 훨씬 안전하니까

891
01:11:59,375 --> 01:12:00,750
‪그럼 도서관은 누가 지켜요?

892
01:12:03,500 --> 01:12:04,541
‪맙소사

893
01:12:05,500 --> 01:12:07,125
‪경비원 일도 하지 그래요?

894
01:12:07,500 --> 01:12:08,458
‪예전에 했었어요

895
01:12:32,083 --> 01:12:32,916
‪네?

896
01:12:33,000 --> 01:12:35,833
‪타앗? 오늘이 마지막 날이야
‪배가 곧 출항할 거야

897
01:12:35,916 --> 01:12:38,125
‪돈 있어요, 총 5천만 루피아

898
01:12:38,208 --> 01:12:39,375
‪갖다 드릴게요

899
01:12:54,666 --> 01:12:55,500
‪타앗 선생님!

900
01:13:02,541 --> 01:13:04,208
‪저희가 선물을 준비했어요

901
01:13:04,291 --> 01:13:05,166
‪"그림을 잘 그리는 방법"

902
01:13:05,708 --> 01:13:07,166
‪이제 더 잘 그리실 수 있을 거예요

903
01:13:11,916 --> 01:13:13,541
‪근데 어째 놀리는 것 같은데?

904
01:13:15,500 --> 01:13:16,333
‪고맙다

905
01:13:16,416 --> 01:13:17,833
‪천만에요

906
01:13:21,291 --> 01:13:22,458
‪수업 시간 아니에요?

907
01:13:29,208 --> 01:13:30,250
‪그래, 맞아

908
01:13:58,041 --> 01:13:58,916
‪설명할게요

909
01:14:01,750 --> 01:14:05,166
‪내 몫이랑 아버지 퇴직금만
‪가져가려 했어요

910
01:14:09,416 --> 01:14:12,041
‪근데 자물쇠가 고장 나서
‪다른 데로 옮기려고 한 거고요

911
01:14:12,458 --> 01:14:13,333
‪거짓말

912
01:14:13,500 --> 01:14:14,458
‪진짜예요

913
01:14:15,125 --> 01:14:17,166
‪5천만 루피아만 가져가는 거예요

914
01:14:22,333 --> 01:14:26,375
‪마눌 선생님, 니르 선생님
‪경찰에 신고하세요

915
01:14:27,916 --> 01:14:30,333
‪이팡, 넌 수업 들어가고

916
01:14:41,166 --> 01:14:43,041
‪이제 당신을 어떻게 믿죠?

917
01:14:55,166 --> 01:14:56,333
‪막지 않겠어요

918
01:14:59,375 --> 01:15:01,083
‪도둑 잡는 건 내 일이 아니니까

919
01:15:38,750 --> 01:15:41,208
‪우리가 신고하기도 전에
‪경찰이 왔어요

920
01:15:41,333 --> 01:15:43,208
‪근데 우리는 왜 체포하는 거죠?

921
01:15:44,375 --> 01:15:46,708
‪이럴 순 없어요
‪뭔가 착각하신 것 같아요

922
01:15:46,958 --> 01:15:48,916
‪마지막 한 명은 못 찾았습니다

923
01:15:52,458 --> 01:15:55,166
‪타앗 프리바디 선생!

924
01:15:55,250 --> 01:15:58,375
‪운동장으로 즉시 나와요!
‪타앗 프리바디 선생!

925
01:15:59,083 --> 01:16:00,416
‪저리 데리고 나가!

926
01:16:04,375 --> 01:16:06,666
‪선생님, 학생들을 잘 부탁해요

927
01:16:12,583 --> 01:16:14,458
‪선생님이 그런 거 아니죠?

928
01:16:16,791 --> 01:16:18,166
‪아니죠?

929
01:16:43,166 --> 01:16:45,333
‪인다 선생이 아침에 들렀다

930
01:16:46,583 --> 01:16:49,833
‪네 졸업장이 가짜라고 하더구나

931
01:16:53,000 --> 01:16:55,083
‪근데 그것 때문에만
‪들른 건 아니었어

932
01:16:57,458 --> 01:16:58,625
‪가방에 든 거 뭐냐?

933
01:17:10,416 --> 01:17:12,333
‪이런, 세상에

934
01:17:13,375 --> 01:17:14,208
‪아버지!

935
01:17:15,166 --> 01:17:18,625
‪- 경찰에 신고해야겠다
‪- 아버지, 제가 설명할게요

936
01:17:20,333 --> 01:17:21,166
‪아버지!

937
01:17:23,333 --> 01:17:24,958
‪이번엔 제 말 좀 들어주세요

938
01:17:29,125 --> 01:17:29,958
‪아버지

939
01:17:31,166 --> 01:17:33,250
‪이 큰돈을 손에 넣었으니

940
01:17:35,083 --> 01:17:37,208
‪마음만 먹으면
‪어디든 갈 수 있었어요

941
01:17:39,750 --> 01:17:41,458
‪근데 왜 안 가고
‪여기 왔다고 생각해요?

942
01:17:45,583 --> 01:17:46,458
‪아버지!

943
01:17:49,500 --> 01:17:50,833
‪남들 말은 잘 듣잖아요!

944
01:17:52,791 --> 01:17:53,666
‪전부 다!

945
01:17:55,291 --> 01:17:56,875
‪아들만 빼고 다요!

946
01:17:57,625 --> 01:17:58,541
‪안 그래요?

947
01:18:00,958 --> 01:18:01,791
‪항상!

948
01:18:19,750 --> 01:18:21,166
‪이건 도둑질한 거 아니에요

949
01:18:25,416 --> 01:18:29,208
‪선생님들 월급이랑
‪아버지 퇴직금이에요

950
01:18:33,041 --> 01:18:36,375
‪다른 선생님들이랑 제가
‪도둑들한테서 되찾아 온 거예요

951
01:18:45,083 --> 01:18:46,208
‪전 도움이 필요한데

952
01:18:50,375 --> 01:18:51,416
‪아버지는 너무 멀리 있어요

953
01:18:53,583 --> 01:18:54,583
‪늘 멀리 있었어요

954
01:19:10,375 --> 01:19:12,666
‪도시에 있으면서
‪일이 잘 풀린 적이 없었죠

955
01:19:14,166 --> 01:19:15,208
‪한 번도

956
01:19:19,125 --> 01:19:21,166
‪이드 연휴에도 오기 싫어서
‪안 온 거 아니에요

957
01:19:23,208 --> 01:19:24,333
‪너무 부끄러웠던 거예요

958
01:19:28,791 --> 01:19:32,416
‪절 자랑스럽게 여기게 해드릴 게
‪아무것도 없어서요

959
01:19:34,166 --> 01:19:37,583
‪돈도 없고 졸업장도 없고
‪어엿한 직함도 없고

960
01:19:42,458 --> 01:19:46,250
‪지금까지 전 아버지가 자식보다
‪학생들을 더 아낀다고 생각했어요

961
01:19:48,750 --> 01:19:53,166
‪근데 제가 선생이 되고 보니

962
01:19:57,208 --> 01:19:58,208
‪이해하게 됐어요

963
01:20:06,833 --> 01:20:08,208
‪사과드리고 싶어요

964
01:20:11,500 --> 01:20:12,875
‪아버지 얼굴에 먹칠한 거요

965
01:20:15,375 --> 01:20:16,958
‪부디 용서해 주세요

966
01:20:25,375 --> 01:20:27,000
‪용서해 주세요, 아버지

967
01:20:36,958 --> 01:20:38,291
‪나도 용서하거라, 아들

968
01:20:41,250 --> 01:20:42,458
‪용서해다오

969
01:20:45,583 --> 01:20:46,583
‪평화가 함께하길!

970
01:20:52,291 --> 01:20:53,333
‪가짜 경찰들이에요

971
01:20:54,458 --> 01:20:56,291
‪전부 가짜예요

972
01:20:56,875 --> 01:20:59,875
‪팔에 문신이 있었어요
‪저번에 우리가 그린 거요

973
01:21:00,833 --> 01:21:02,083
‪빔빔이 그 차를 따라갔는데

974
01:21:02,333 --> 01:21:04,208
‪선생님들을 경찰서로 데려간 게
‪아니래요

975
01:21:12,750 --> 01:21:13,583
‪여보세요, 이팡?

976
01:21:13,666 --> 01:21:17,041
‪타앗 선생님! 지금 선생님들이
‪큰 집에 잡혀 있어요

977
01:21:17,291 --> 01:21:18,458
‪빔빔, 거기 좀 비켜 봐

978
01:21:19,041 --> 01:21:21,125
‪여기 텔라가 마스 지역이에요

979
01:21:27,958 --> 01:21:29,208
‪"나의 라하유"

980
01:21:30,708 --> 01:21:31,583
‪라하유 선생님?

981
01:21:32,125 --> 01:21:34,208
‪믿을 수가 없네

982
01:21:36,166 --> 01:21:40,208
‪선생님들이 도둑질을 하다니, 타앗

983
01:21:40,291 --> 01:21:42,500
‪돈 돌려줄 테니
‪그 사람들 풀어줘!

984
01:21:43,083 --> 01:21:44,750
‪간단하게 생각하자

985
01:21:45,708 --> 01:21:50,291
‪네가 훔쳐 간 그 돈을
‪빌려 간 거로 칠게

986
01:21:51,500 --> 01:21:54,833
‪그리고 그걸 1시간 내로 갚아

987
01:21:55,958 --> 01:21:59,083
‪이자 100%도 붙여서

988
01:22:00,916 --> 01:22:06,000
‪1분 늦을 때마다
‪한 사람씩 죽일 줄 알아

989
01:22:21,791 --> 01:22:22,958
‪교장 선생님?

990
01:22:25,166 --> 01:22:27,625
‪저기, 제 몫은 어딨죠?

991
01:22:28,416 --> 01:22:30,291
‪제 역할은 끝났잖아요

992
01:22:30,458 --> 01:22:32,916
‪집세를 내야 하니 어서 주셔야…

993
01:22:33,083 --> 01:22:34,000
‪나중에

994
01:22:35,166 --> 01:22:36,208
‪앉아 있어

995
01:22:37,625 --> 01:22:38,625
‪하지만…

996
01:22:38,833 --> 01:22:39,916
‪앉아!

997
01:22:52,583 --> 01:22:53,750
‪왜 그랬어요?

998
01:22:54,416 --> 01:22:55,833
‪선생이 나에 대해 뭘 알아?

999
01:22:56,583 --> 01:22:57,791
‪아무것도 몰라!

1000
01:23:11,458 --> 01:23:12,666
‪1시간 됐어

1001
01:23:18,875 --> 01:23:20,000
‪탄

1002
01:23:22,083 --> 01:23:24,208
‪교장 선생님, 말려 주세요

1003
01:23:26,208 --> 01:23:27,083
‪제발요!

1004
01:23:36,125 --> 01:23:36,958
‪하나

1005
01:23:40,291 --> 01:23:41,291
‪둘

1006
01:23:44,083 --> 01:23:45,250
‪셋

1007
01:23:48,708 --> 01:23:49,916
‪넷

1008
01:23:52,791 --> 01:23:54,000
‪다섯

1009
01:24:00,125 --> 01:24:01,625
‪어이, 네 몸값이
‪얼마나 된다고 생각해?

1010
01:24:03,833 --> 01:24:06,083
‪너 죽어도 아무도 신경 안 써

1011
01:24:10,958 --> 01:24:12,041
‪팍 레!

1012
01:24:23,166 --> 01:24:24,000
‪위층으로 데려와!

1013
01:24:38,583 --> 01:24:39,541
‪내 돈은?

1014
01:24:51,750 --> 01:24:52,958
‪이자는?

1015
01:24:54,125 --> 01:24:57,000
‪그거에 대해 협상하러 왔어

1016
01:24:59,916 --> 01:25:02,416
‪선생님들의 월급을 다 합해 봐야

1017
01:25:02,500 --> 01:25:03,416
‪이자도 안 돼

1018
01:25:05,625 --> 01:25:07,166
‪- 하나 죽여
‪- 잠깐만!

1019
01:25:07,250 --> 01:25:09,625
‪돈을 2배로 줄 수도 있어

1020
01:25:10,166 --> 01:25:11,041
‪5배!

1021
01:25:12,166 --> 01:25:13,291
‪아니면 10배!

1022
01:25:19,750 --> 01:25:23,208
‪이 지역 전체 교사들의 명단과
‪월급날이야

1023
01:25:23,666 --> 01:25:25,166
‪학부모 한 명한테서 받았어

1024
01:25:26,000 --> 01:25:29,000
‪전국 교육감 위원회, 어때?

1025
01:25:29,666 --> 01:25:33,083
‪난 머리가 있고
‪당신한텐 부하들이 있고

1026
01:25:33,333 --> 01:25:34,666
‪멍청하지만 쓸모가 있잖아

1027
01:25:38,500 --> 01:25:40,833
‪왜 갑자기 마음이 바뀌었지, 선생?

1028
01:25:43,916 --> 01:25:46,958
‪난 진짜 선생이 아니거든
‪부자가 되고 싶을 뿐이야

1029
01:25:48,583 --> 01:25:53,208
‪그럼 이 선생들은
‪어떻게 하는 게 좋을까?

1030
01:25:53,291 --> 01:25:54,333
‪증인이 있어선 안 돼

1031
01:25:56,166 --> 01:25:58,000
‪어딘가에 다 가두고
‪거기를 태워버려

1032
01:25:59,875 --> 01:26:02,291
‪아니면 호수에 빠뜨리고
‪로프를 끊어버리든가

1033
01:26:02,916 --> 01:26:03,750
‪선택해

1034
01:26:13,875 --> 01:26:16,500
‪이 똑똑한 사람!

1035
01:26:18,750 --> 01:26:19,625
‪그럼 된 거지?

1036
01:26:22,333 --> 01:26:23,416
‪좋아

1037
01:26:32,000 --> 01:26:33,375
‪잠깐, 내 반지 어딨지?

1038
01:26:37,625 --> 01:26:40,666
‪던져 버릴 거야!

1039
01:26:41,208 --> 01:26:42,333
‪풀어줘!

1040
01:26:43,458 --> 01:26:45,000
‪보내줘, 어서!

1041
01:26:46,625 --> 01:26:48,041
‪제발 부탁이야

1042
01:26:48,125 --> 01:26:53,416
‪그 반지 던지지 마!
‪제발, 그러면 안 돼

1043
01:26:57,416 --> 01:26:59,708
‪반지가 떨어졌다!

1044
01:27:02,375 --> 01:27:04,958
‪한 번에 다 가면 어떡해?
‪한 명만 가야지!

1045
01:27:05,041 --> 01:27:06,375
‪이 멍청이들!

1046
01:27:17,958 --> 01:27:19,000
‪빨리 와!

1047
01:27:20,291 --> 01:27:21,500
‪저쪽으로 가요!

1048
01:27:21,583 --> 01:27:22,416
‪저기!

1049
01:27:22,500 --> 01:27:25,291
‪지붕으로 올라가는 사다리다!

1050
01:27:25,375 --> 01:27:27,333
‪저 방법밖엔 없어!

1051
01:27:33,916 --> 01:27:36,833
‪왜? 이 반지가 있어야
‪돈이 들어와?

1052
01:27:38,666 --> 01:27:40,416
‪제발 진정해, 그러지 마!

1053
01:27:43,166 --> 01:27:44,958
‪부탁이야!

1054
01:27:46,666 --> 01:27:48,208
‪저거 가짜지?

1055
01:27:48,291 --> 01:27:49,416
‪진짜야

1056
01:27:50,000 --> 01:27:51,541
‪저놈들 잡아!

1057
01:28:02,000 --> 01:28:04,000
‪선생님! 괜찮으세요?

1058
01:28:04,083 --> 01:28:06,166
‪너희가 여긴 어쩐 일이야?

1059
01:28:06,250 --> 01:28:08,375
‪선생님들을 돕고 싶어서 왔어요

1060
01:28:15,083 --> 01:28:16,083
‪이 자식들!

1061
01:28:24,291 --> 01:28:26,750
‪여기서 뭐 해? 뒤로 물러서!

1062
01:28:47,083 --> 01:28:48,916
‪맙소사, 교장 선생님!

1063
01:28:52,916 --> 01:28:55,083
‪가방! 가방을 뺏어요!

1064
01:28:56,416 --> 01:28:58,166
‪안 돼!

1065
01:29:16,583 --> 01:29:18,291
‪선생님, 이팡이 위에 있어요!

1066
01:29:22,125 --> 01:29:23,500
‪어디 가는 거야?

1067
01:29:23,583 --> 01:29:25,041
‪내 반지 어디 있어?

1068
01:29:37,041 --> 01:29:39,250
‪거기 서! 감히 도망가려고?

1069
01:29:45,250 --> 01:29:46,250
‪내 반지 내놔!

1070
01:29:47,583 --> 01:29:48,791
‪이팡!

1071
01:29:51,375 --> 01:29:52,208
‪이팡!

1072
01:29:52,291 --> 01:29:54,333
‪내 반지 어디 있어?

1073
01:29:54,416 --> 01:29:55,583
‪여기요!

1074
01:29:56,291 --> 01:29:57,125
‪이팡!

1075
01:30:00,166 --> 01:30:01,000
‪이팡!

1076
01:30:01,333 --> 01:30:03,125
‪감히 날 건드리다니
‪넌 이제 죽었어

1077
01:30:03,375 --> 01:30:04,375
‪팍 레!

1078
01:30:05,416 --> 01:30:07,583
‪걔는 아무 상관 없어! 보내줘!

1079
01:30:08,291 --> 01:30:09,750
‪내 돈은? 가방 열어!

1080
01:30:20,708 --> 01:30:22,625
‪그걸 너한테 주는
‪첫 월급이라 생각하고

1081
01:30:24,000 --> 01:30:28,458
‪첫 임무를 부여하지
‪우리가 여기서 나갈 방법을 찾아

1082
01:30:28,541 --> 01:30:30,250
‪애는 풀어줘요, 제발!

1083
01:30:30,708 --> 01:30:33,750
‪허튼 생각 하지 마
‪내 뒤엔 막강한 사람들이 있어

1084
01:30:48,166 --> 01:30:49,541
‪이게 정말 내 첫 월급이야?

1085
01:30:50,250 --> 01:30:51,416
‪거짓말하지 마!

1086
01:30:51,500 --> 01:30:54,500
‪그 돈이 나한테
‪대단한 액수일 것 같아?

1087
01:30:56,833 --> 01:30:59,083
‪빨리해! 아니면 이 녀석 죽어!

1088
01:30:59,166 --> 01:31:01,541
‪알았어, 진정해

1089
01:31:09,875 --> 01:31:13,375
‪내가 말했던가요?
‪난 돈을 무척 좋아한다고

1090
01:31:14,625 --> 01:31:18,333
‪저놈이 생각하는 게
‪나랑 같다는 것도 압니다

1091
01:31:19,791 --> 01:31:20,875
‪문제는

1092
01:31:22,166 --> 01:31:24,166
‪과연 똑같은 인간이 되고 싶으냐죠

1093
01:31:41,666 --> 01:31:47,541
‪내 돈!

1094
01:32:58,500 --> 01:32:59,375
‪타앗이에요

1095
01:33:00,791 --> 01:33:01,833
‪감사합니다, 경관님

1096
01:33:04,833 --> 01:33:08,833
‪푸르나마 선생님이
‪서장님께 연락 안 하셨으면

1097
01:33:09,625 --> 01:33:11,000
‪너무 늦었을 겁니다

1098
01:33:15,875 --> 01:33:18,708
‪"축 이드 금식 해제
‪구눙 아스리 고등학교"

1099
01:33:19,208 --> 01:33:25,375
‪우리 학교의 전통은
‪퇴직하시는 선생님들께서

1100
01:33:25,500 --> 01:33:29,041
‪교정에 심으신 나무를
‪우리가 보며

1101
01:33:30,041 --> 01:33:32,833
‪그분들이 쏟으신
‪그동안의 헌신을 기리는 것입니다

1102
01:33:36,458 --> 01:33:37,666
‪여기요, 선생님

1103
01:33:54,375 --> 01:33:55,875
‪다시 한번 감사드려요

1104
01:34:37,125 --> 01:34:39,041
‪이제 어떻게 할 거예요?

1105
01:34:47,791 --> 01:34:49,666
‪아버지가 퇴직금을 빌려주셨어요

1106
01:34:59,833 --> 01:35:01,583
‪가끔가다 한 번씩 연락 주세요

1107
01:35:02,458 --> 01:35:03,625
‪여러 번 해도 될까요?

1108
01:35:34,375 --> 01:35:37,958
‪내 인생에 대한 결정을 내릴
‪시간이 됐습니다

1109
01:35:39,083 --> 01:35:42,791
‪솔직히 말해, 이 모든 것과
‪이 사람들을 떠나는 것이

1110
01:35:43,708 --> 01:35:45,000
‪무척 힘듭니다

1111
01:35:46,583 --> 01:35:49,291
‪그러나 가야 하는 걸 알았죠

1112
01:35:57,875 --> 01:36:00,125
‪"교장
‪라하유 파라미사, 교육학 학사"

1113
01:36:18,250 --> 01:36:19,583
‪드디어 하는 거예요?

1114
01:36:20,208 --> 01:36:21,541
‪4년 됐네요

1115
01:36:21,625 --> 01:36:24,541
‪그러게요, 이젠 할 거예요

1116
01:36:24,625 --> 01:36:25,750
‪빨리해요!

1117
01:36:36,625 --> 01:36:38,875
‪니르말라, 당신 부모님은
‪언제 뵐까요?

1118
01:36:38,958 --> 01:36:41,500
‪결혼 승낙을 받고 싶어요

1119
01:36:43,791 --> 01:36:45,708
‪좀 더 기다려요

1120
01:36:53,041 --> 01:36:54,041
‪우편물 왔습니다

1121
01:36:58,458 --> 01:37:02,583
‪"국립 교육 대학교 졸업장"

1122
01:37:17,958 --> 01:37:19,666
‪- 축하해요
‪- 고마워요

1123
01:37:23,958 --> 01:37:26,791
‪성공은 모든 사람에게
‪각양각색의 의미가 있습니다

1124
01:37:27,916 --> 01:37:31,708
‪선생님이란 꼭 우리보다
‪나이가 많다거나

1125
01:37:32,541 --> 01:37:34,375
‪학교에서 가르치는 사람만이
‪아니란 걸 알았죠

1126
01:37:35,250 --> 01:37:38,208
‪살다 보면 예기치 못한 방식으로
‪선생님을 만나게 될 수도 있습니다

1127
01:37:42,541 --> 01:37:46,208
‪그렇게 해서
‪내가 교사가 된 거예요

1128
01:37:47,083 --> 01:37:49,708
‪그럼 저희도
‪좋은 선생님이 될 수 있을까요?

1129
01:37:51,708 --> 01:37:55,250
‪새 선생님 두 분
‪내가 한 말 잘 들은 거 맞아요?

1130
01:37:56,375 --> 01:37:57,208
‪잘 들어요

1131
01:37:58,000 --> 01:38:04,208
‪지금도 난 내가 좋은 선생님인지
‪잘 모르겠어요

1132
01:38:05,625 --> 01:38:09,708
‪중요한 건 이 일을 왜 하는지
‪기억하는 겁니다

1133
01:38:10,916 --> 01:38:11,916
‪그게 다예요

1134
01:38:13,916 --> 01:38:16,041
‪- 선생님, 수업 시간이에요
‪- 그래

1135
01:38:17,833 --> 01:38:18,958
‪알겠습니다

1136
01:38:20,625 --> 01:38:21,583
‪그리고 명심하세요

1137
01:38:28,125 --> 01:38:30,125
‪항상 미쳐야 해요!

1138
01:41:27,500 --> 01:41:29,208
‪자막: 천민정



