1
00:01:09,000 --> 00:01:10,625
もっと強く

2
00:01:10,708 --> 00:01:11,875
どうだ？

3
00:01:11,958 --> 00:01:13,250
もう１回

4
00:01:13,333 --> 00:01:15,250
我慢できない

5
00:01:15,333 --> 00:01:16,833
かけてやれ

6
00:01:16,916 --> 00:01:18,291
俺とヤろうぜ

7
00:01:18,375 --> 00:01:20,416
小さいのはお断り

8
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
リージャ

9
00:01:22,083 --> 00:01:23,958
何すんだよ

10
00:01:24,041 --> 00:01:25,583
小さくないし

11
00:01:38,416 --> 00:01:39,625
誰が置いた？

12
00:01:44,083 --> 00:01:45,791
名乗り出て

13
00:01:45,875 --> 00:01:49,500
こんなことして
幼稚にもほどがある

14
00:01:51,291 --> 00:01:53,708
リージャ　昨日は楽しんだろ

15
00:01:54,500 --> 00:01:55,875
うるさい

16
00:02:11,125 --> 00:02:12,291
何それ

17
00:02:22,541 --> 00:02:23,875
ねえ

18
00:02:23,958 --> 00:02:25,500
先生に話そう

19
00:02:28,000 --> 00:02:29,375
リージャ

20
00:02:34,125 --> 00:02:35,625
先生と話してくる

21
00:02:38,666 --> 00:02:39,791
リージャ

22
00:02:42,291 --> 00:02:43,375
待ってよ

23
00:02:45,708 --> 00:02:46,958
リージャ！

24
00:02:48,333 --> 00:02:49,166
待って！

25
00:02:51,958 --> 00:02:54,041
その場にいた生徒の話では―

26
00:02:55,125 --> 00:02:57,708
“リージャが
参加したいと言った”

27
00:02:58,541 --> 00:03:00,000
“強制ではない”と

28
00:03:00,583 --> 00:03:03,083
彼女は積極的だったようね

29
00:03:03,166 --> 00:03:05,125
あなたも見てた？

30
00:03:05,208 --> 00:03:06,250
いいえ

31
00:03:07,250 --> 00:03:08,958
あとから合流を

32
00:03:09,875 --> 00:03:11,125
そのようね

33
00:03:13,166 --> 00:03:14,750
ユンホン

34
00:03:14,833 --> 00:03:18,291
今回の件は
あなたとは無関係よ

35
00:03:18,375 --> 00:03:19,666
思い詰めないで

36
00:03:19,750 --> 00:03:23,250
友達ですよ
無関係なわけない

37
00:03:29,416 --> 00:03:31,250
とにかく心配しないで

38
00:03:33,125 --> 00:03:34,208
分かった？

39
00:03:35,625 --> 00:03:36,541
先生

40
00:03:37,250 --> 00:03:40,541
どう見てもレイプか
いじめです

41
00:03:40,625 --> 00:03:42,208
問題ですよね

42
00:03:43,375 --> 00:03:46,541
英語のセンテンスは主語と

43
00:03:46,625 --> 00:03:48,750
be動詞 形容詞でできてる

44
00:03:49,666 --> 00:03:52,000
１つ目の例文を読んで

45
00:03:52,083 --> 00:03:57,666
〈ある人はこう信じる
商品は…〉

46
00:03:57,750 --> 00:03:59,666
少し話させて

47
00:04:00,833 --> 00:04:01,958
皆さん

48
00:04:02,541 --> 00:04:04,750
残念なお知らせよ

49
00:04:04,833 --> 00:04:06,583
リージャが休学することに

50
00:04:08,208 --> 00:04:12,416
できれば
個人的に連絡してあげて

51
00:04:25,791 --> 00:04:27,666
顔を殴れ

52
00:04:27,750 --> 00:04:29,541
早くしな

53
00:04:53,625 --> 00:04:54,708
ユンホン

54
00:04:54,791 --> 00:04:59,125
以前 通っていた学校では
いい成績だったね

55
00:04:59,208 --> 00:05:00,875
伸びしろがある

56
00:05:01,708 --> 00:05:03,291
自信を持ちなさい

57
00:05:03,375 --> 00:05:05,125
校長先生には話した

58
00:05:05,208 --> 00:05:06,541
見守ってくれる

59
00:05:06,625 --> 00:05:07,625
安心して通いなさい

60
00:05:07,625 --> 00:05:08,458
安心して通いなさい

61
00:05:07,625 --> 00:05:08,458
〝校長
リー･グオジョン 〞

62
00:05:08,458 --> 00:05:11,083
〝校長
リー･グオジョン 〞

63
00:05:12,833 --> 00:05:14,083
感謝します

64
00:05:14,166 --> 00:05:16,000
とんでもない

65
00:05:17,708 --> 00:05:22,250
留学申請が通るまでの間
うちで学ぶといい

66
00:05:22,333 --> 00:05:24,916
何でも相談しなさい

67
00:05:26,208 --> 00:05:28,875
新しい町には不慣れでは？

68
00:05:28,958 --> 00:05:30,250
実は地元なんです

69
00:05:30,333 --> 00:05:30,708
こっちに支社があるので
転勤する予定です

70
00:05:30,708 --> 00:05:33,500
こっちに支社があるので
転勤する予定です

71
00:05:30,708 --> 00:05:33,500
〝誰しも孤島 〞

72
00:05:33,500 --> 00:05:33,583
こっちに支社があるので
転勤する予定です

73
00:05:38,208 --> 00:05:39,833
〝ウー･ユンホン 〞

74
00:05:39,833 --> 00:05:41,166
〝ウー･ユンホン 〞

75
00:05:39,833 --> 00:05:41,166
基隆(キールン)からの転校生
ウーさんよ

76
00:05:41,166 --> 00:05:42,875
基隆(キールン)からの転校生
ウーさんよ

77
00:05:42,958 --> 00:05:44,333
仲良くしてね

78
00:05:44,416 --> 00:05:45,583
基隆だって

79
00:05:45,666 --> 00:05:46,875
質問です

80
00:05:47,583 --> 00:05:48,833
釣りは得意？

81
00:05:50,875 --> 00:05:54,083
港町出身でも
得意とは限らない

82
00:05:55,666 --> 00:05:59,083
でも お前の家には
ドリアンの木がある

83
00:05:59,166 --> 00:06:01,000
ドリアンだとさ

84
00:06:01,083 --> 00:06:02,958
席について

85
00:06:05,000 --> 00:06:08,375
158ページを開いてね

86
00:06:10,375 --> 00:06:12,208
ちゃんと復習した？

87
00:06:12,291 --> 00:06:14,208
してないです

88
00:06:14,291 --> 00:06:15,333
ユンホン

89
00:06:15,416 --> 00:06:16,791
私はリージャ

90
00:06:16,875 --> 00:06:18,291
彼女はヤーチー

91
00:06:18,375 --> 00:06:19,875
何でも聞いて

92
00:06:19,958 --> 00:06:24,541
今日は
前置詞の使い方について

93
00:06:24,625 --> 00:06:26,708
まず この単語は…

94
00:06:35,291 --> 00:06:36,708
ユンホンよね

95
00:06:37,541 --> 00:06:39,041
学級委員長のコーチエンよ

96
00:06:39,125 --> 00:06:40,208
連絡先を教えて

97
00:06:41,125 --> 00:06:45,458
チャットに招待するわ
皆と情報交換できる

98
00:06:47,000 --> 00:06:48,416
携帯は持ってない

99
00:06:49,000 --> 00:06:49,958
ない？

100
00:06:50,458 --> 00:06:51,791
ウソでしょ？

101
00:06:51,875 --> 00:06:54,166
クラスで浮いちゃうわよ

102
00:06:54,250 --> 00:06:56,166
余計なお世話だよ

103
00:06:57,041 --> 00:07:00,666
連絡先を聞いたら
携帯は持ってないって

104
00:07:00,750 --> 00:07:02,125
それだけよ

105
00:07:02,208 --> 00:07:05,083
持ってないなら
しかたないでしょ

106
00:07:05,166 --> 00:07:06,375
しつこいよ

107
00:07:08,166 --> 00:07:11,916
ところで親善大使の選挙は
私に投票してね

108
00:07:12,000 --> 00:07:13,916
あなたの力が必要よ

109
00:07:14,000 --> 00:07:15,708
親善大使？

110
00:07:19,625 --> 00:07:22,375
マジかよ　ひどい顔してる

111
00:07:22,458 --> 00:07:25,416
たかが学生証だ
補正でもしなさい

112
00:07:25,500 --> 00:07:28,375
こんな写りじゃ
人に見せられない

113
00:07:28,458 --> 00:07:29,916
撮り直してくれ

114
00:07:34,000 --> 00:07:36,291
腕 どけてくれる？

115
00:07:42,666 --> 00:07:45,125
写真は持ってきたか？

116
00:07:46,166 --> 00:07:47,666
忘れちゃいました

117
00:07:47,750 --> 00:07:49,083
困ったな

118
00:07:49,166 --> 00:07:51,500
お前 転校生か？

119
00:07:52,333 --> 00:07:55,250
タオ･ジーユエン
そんなことより―

120
00:07:55,333 --> 00:07:56,791
自分のことをしろ

121
00:07:56,875 --> 00:07:59,708
この写真を使う
文句はなしだ

122
00:07:59,791 --> 00:08:02,750
来週 持ってきます
すみません

123
00:08:02,833 --> 00:08:03,833
だったら―

124
00:08:03,916 --> 00:08:07,041
ここで撮ってやろう
学生証がないと不便だ

125
00:08:07,125 --> 00:08:08,500
俺に撮らせて

126
00:08:10,416 --> 00:08:12,541
ここはプロに任せよう

127
00:08:12,625 --> 00:08:14,583
向こうで撮りなさい

128
00:08:15,291 --> 00:08:16,958
ついてきて

129
00:08:19,958 --> 00:08:21,458
美肌モードで撮るぞ

130
00:08:22,083 --> 00:08:23,625
必要ない

131
00:08:23,708 --> 00:08:24,750
そうか

132
00:08:27,083 --> 00:08:28,625
笑って

133
00:08:34,541 --> 00:08:35,791
〝シー･チャオイン 〞

134
00:08:35,875 --> 00:08:37,166
〝削除 〞

135
00:08:37,250 --> 00:08:38,250
〝確定 〞

136
00:08:39,416 --> 00:08:42,916
あの子
大勢とヤってるらしい

137
00:08:43,000 --> 00:08:44,500
ホアンに何が？

138
00:08:45,083 --> 00:08:48,708
中絶したってさ
コーチエンが言ってた

139
00:08:48,791 --> 00:08:52,000
私は何も知らないわ
人から聞いたの

140
00:08:52,083 --> 00:08:54,458
見かけによらず尻軽ね

141
00:08:55,083 --> 00:08:56,791
他の子にも聞いてみる

142
00:08:56,875 --> 00:08:59,666
あなたが
言い出したわけじゃないのに

143
00:08:59,750 --> 00:09:01,208
責めるなんて変よ

144
00:09:01,291 --> 00:09:02,750
いいの

145
00:09:03,375 --> 00:09:05,458
子供を失って つらいのよ

146
00:09:05,541 --> 00:09:08,416
それで私に当たってるんだわ

147
00:09:08,500 --> 00:09:11,708
堕(お)ろしたくないなら
自重すべき

148
00:09:11,791 --> 00:09:12,833
自己責任よ

149
00:09:12,916 --> 00:09:14,916
ＡＴＭでもあるまいし

150
00:09:15,833 --> 00:09:17,000
何それ？

151
00:09:17,083 --> 00:09:18,208
おろし放題

152
00:09:19,250 --> 00:09:20,291
コーチエン

153
00:09:26,750 --> 00:09:28,958
グージエのこと
なぜバラしたの？

154
00:09:31,500 --> 00:09:33,041
何の話？

155
00:09:33,875 --> 00:09:35,791
グージエ おいで

156
00:09:37,000 --> 00:09:39,625
彼のＳＮＳに
コメントしたでしょ

157
00:09:39,708 --> 00:09:42,750
“性的指向が違うからって
いじめないで”

158
00:09:42,833 --> 00:09:45,125
おかげで皆に知られた

159
00:09:45,208 --> 00:09:46,833
やってくれるじゃん

160
00:09:47,333 --> 00:09:48,833
わざとじゃないわ

161
00:09:48,916 --> 00:09:50,875
彼のためにと思って

162
00:09:50,958 --> 00:09:53,541
ほらね こう言うと思った

163
00:09:53,625 --> 00:09:56,166
リージャ　誤解しないで

164
00:09:56,250 --> 00:09:57,875
彼を守るためよ

165
00:09:57,958 --> 00:09:59,916
だとしたら―

166
00:10:00,000 --> 00:10:02,041
陰で見守るべきでしょ

167
00:10:02,125 --> 00:10:04,750
ＳＮＳに書くなんて

168
00:10:04,833 --> 00:10:06,458
バラしたも同然

169
00:10:07,125 --> 00:10:10,166
ごめんね　悪意はなかったの

170
00:10:10,250 --> 00:10:11,666
私を信じて

171
00:10:11,750 --> 00:10:15,333
信じてたから話したんだ

172
00:10:15,416 --> 00:10:17,791
なのに 全校に知れ渡った

173
00:10:18,375 --> 00:10:20,625
こうなるとは思わなかった

174
00:10:22,000 --> 00:10:24,291
いつから演劇部に？

175
00:10:24,375 --> 00:10:25,708
大した演技力だね

176
00:10:25,791 --> 00:10:27,958
リージャ　言いすぎだよ

177
00:10:28,041 --> 00:10:30,583
わざとじゃないのに
どうしろって？

178
00:10:30,666 --> 00:10:32,458
彼女は悪くないわ

179
00:10:32,541 --> 00:10:33,583
いい子ぶるな

180
00:10:33,666 --> 00:10:36,958
わざとバラしたって
証拠はあるの？

181
00:10:37,541 --> 00:10:40,500
クラスメートなんだし
ケンカはよそう

182
00:10:40,583 --> 00:10:42,000
こんな子 怖くない

183
00:10:42,083 --> 00:10:44,125
証拠を出しなさいよ

184
00:10:44,208 --> 00:10:45,708
ほら 証拠は？

185
00:10:45,791 --> 00:10:47,291
言いがかりはやめて

186
00:10:47,375 --> 00:10:48,916
迷惑だよ

187
00:10:49,708 --> 00:10:52,208
授業が始まるわ　行きましょ

188
00:11:02,541 --> 00:11:04,083
“タオ･ジーユエン”

189
00:11:04,166 --> 00:11:05,750
“優勝を目指せ”

190
00:11:28,875 --> 00:11:29,875
皆は？

191
00:11:29,958 --> 00:11:32,791
試合の応援に駆り出された

192
00:11:32,875 --> 00:11:35,583
出欠確認の時
いなかったから―

193
00:11:35,666 --> 00:11:38,458
来るまで待とうと思って

194
00:11:42,416 --> 00:11:44,750
でも そろそろ終わる頃だ

195
00:11:44,833 --> 00:11:45,958
どうする？

196
00:11:56,583 --> 00:11:59,125
リージャ　無断欠席よ

197
00:11:59,208 --> 00:12:02,583
場合によっては
先生に報告するわ

198
00:12:02,666 --> 00:12:04,833
授業じゃないのに？

199
00:12:04,916 --> 00:12:07,458
来なかったんだからサボりよ

200
00:12:07,541 --> 00:12:10,625
理由がないなら
報告しておくわね

201
00:12:10,708 --> 00:12:11,875
リージャ

202
00:12:12,416 --> 00:12:13,583
説明しなよ

203
00:12:13,666 --> 00:12:14,625
でないと…

204
00:12:14,708 --> 00:12:15,791
委員長

205
00:12:16,416 --> 00:12:17,791
彼女は悪くない

206
00:12:17,875 --> 00:12:19,458
私を待ってた

207
00:12:19,958 --> 00:12:22,125
言いつけるなら私を

208
00:12:23,041 --> 00:12:24,083
あなたは―

209
00:12:24,166 --> 00:12:27,291
まだ慣れてないから
しかたないわ

210
00:12:27,375 --> 00:12:29,791
でもリージャが
来なかったのは

211
00:12:29,875 --> 00:12:31,500
サボりたかったからよ

212
00:12:31,583 --> 00:12:34,166
こんなことでケチつけないで

213
00:12:34,250 --> 00:12:35,875
マジでくだらない

214
00:12:37,916 --> 00:12:40,625
それじゃ 報告するわ

215
00:12:40,708 --> 00:12:42,291
先生に委ねる

216
00:12:50,041 --> 00:12:51,125
ユンホン

217
00:12:51,208 --> 00:12:53,041
あとでカフェに来て

218
00:12:53,125 --> 00:12:54,333
話があるの

219
00:12:59,750 --> 00:13:01,291
ここで話せない？

220
00:13:04,500 --> 00:13:06,458
影のある転校生は―

221
00:13:06,541 --> 00:13:08,458
好奇心をそそる

222
00:13:10,583 --> 00:13:12,791
基隆女子高だったって？

223
00:13:13,291 --> 00:13:14,666
気を付けて

224
00:13:15,250 --> 00:13:18,083
秘密を嗅ぎまわる人がいる

225
00:13:18,791 --> 00:13:20,333
あなたは平気？

226
00:13:27,250 --> 00:13:28,416
またあとで

227
00:13:30,541 --> 00:13:31,875
席を取っておくわ

228
00:13:36,250 --> 00:13:37,416
大丈夫？

229
00:13:38,250 --> 00:13:39,625
何か言われた？

230
00:13:40,416 --> 00:13:42,708
超ウザいよね

231
00:13:42,791 --> 00:13:44,000
無視しな

232
00:13:44,083 --> 00:13:46,916
いい場所がある　案内するよ

233
00:13:58,916 --> 00:14:00,625
すてきな店でしょ

234
00:14:00,708 --> 00:14:02,291
放課後の楽しみだよ

235
00:14:04,333 --> 00:14:07,916
何が飲みたい？
ごちそうするよ

236
00:14:08,000 --> 00:14:10,500
私はケーキをおごる
おいしいよ

237
00:14:10,583 --> 00:14:12,958
いいね　私の分もよろしく

238
00:14:15,166 --> 00:14:16,291
プレゼントよ

239
00:14:17,208 --> 00:14:18,291
何これ？

240
00:14:19,416 --> 00:14:20,625
ユンホンのよ

241
00:14:20,708 --> 00:14:21,833
放して

242
00:14:21,916 --> 00:14:23,375
ユンホンが開けて

243
00:14:33,791 --> 00:14:35,000
どういうこと？

244
00:14:35,083 --> 00:14:38,291
予備の携帯から
とっておきを選んだの

245
00:14:38,375 --> 00:14:40,875
使って　返さなくていい

246
00:14:40,958 --> 00:14:43,750
これって最新機種じゃ？

247
00:14:43,833 --> 00:14:47,333
彼女を
貧乏人扱いするつもり？

248
00:14:50,541 --> 00:14:52,666
違うわ　彼女のためにと

249
00:14:52,750 --> 00:14:55,250
気遣いをありがとう

250
00:14:56,083 --> 00:14:58,208
でも これは受け取れない

251
00:15:00,750 --> 00:15:02,041
私は―

252
00:15:02,958 --> 00:15:06,208
携帯がなくても
困らないと思う

253
00:15:06,791 --> 00:15:10,583
それとも持ってないと
学校に通えない？

254
00:15:10,666 --> 00:15:12,583
どうなの？

255
00:15:15,041 --> 00:15:17,500
悪いけど先に帰るね

256
00:15:18,291 --> 00:15:19,583
また今度

257
00:15:23,750 --> 00:15:24,833
分かったわ

258
00:15:34,625 --> 00:15:35,791
おかみさん

259
00:15:35,875 --> 00:15:38,583
煮卵と昆布をください

260
00:15:57,833 --> 00:15:59,000
何？

261
00:16:03,166 --> 00:16:05,875
基隆の学校から連絡があった

262
00:16:05,958 --> 00:16:07,291
お前に用だと

263
00:16:08,083 --> 00:16:09,416
何の用？

264
00:16:10,625 --> 00:16:14,416
シーさんとの
チャット内容が見たいそうだ

265
00:16:16,875 --> 00:16:18,291
もう消した

266
00:16:19,583 --> 00:16:20,625
そうか

267
00:16:20,708 --> 00:16:22,083
そう伝えるよ

268
00:16:26,333 --> 00:16:28,541
留学の手続きを忘れないで

269
00:16:32,000 --> 00:16:33,583
もしもし

270
00:16:33,666 --> 00:16:34,958
今 向かってます

271
00:16:35,708 --> 00:16:36,583
はい

272
00:16:53,250 --> 00:16:54,333
お前の携帯だ

273
00:16:54,416 --> 00:16:55,875
机に忘れてたぞ

274
00:16:56,625 --> 00:16:57,875
持っていたくない

275
00:16:57,958 --> 00:17:00,666
出張で しばらくは帰れない

276
00:17:00,750 --> 00:17:02,291
あったほうが便利だ

277
00:17:03,125 --> 00:17:04,208
ほら

278
00:17:05,291 --> 00:17:06,833
何かあれば連絡して

279
00:17:07,375 --> 00:17:08,541
分かった

280
00:17:08,625 --> 00:17:09,958
じゃあね

281
00:17:16,333 --> 00:17:17,458
覚えてる？

282
00:17:18,500 --> 00:17:19,708
コミュ障か？

283
00:17:20,375 --> 00:17:21,833
かもね

284
00:17:21,916 --> 00:17:23,291
口は利けるんだな

285
00:17:24,416 --> 00:17:27,208
携帯 ないんだって？
イカしてる

286
00:17:27,291 --> 00:17:30,458
突き返したんだろ
やるじゃん

287
00:17:30,541 --> 00:17:33,125
むやみに受け取る必要ない

288
00:17:33,208 --> 00:17:34,083
同感だ

289
00:17:34,791 --> 00:17:37,291
俺も人によっては断る

290
00:17:39,041 --> 00:17:40,875
友達になろうぜ

291
00:17:55,750 --> 00:17:57,541
携帯 持ってるよね

292
00:17:58,833 --> 00:18:00,916
今朝 見ちゃったの

293
00:18:01,458 --> 00:18:03,666
車から降りてくるところ

294
00:18:03,750 --> 00:18:06,791
持ってないって
何度も言ってるよ

295
00:18:06,875 --> 00:18:10,208
持ってないのが
ウソだとしたら

296
00:18:10,291 --> 00:18:13,250
親善大使候補として
放っておけない

297
00:18:13,750 --> 00:18:15,791
トラブルを抱えてるのかも

298
00:18:15,875 --> 00:18:17,916
友達関係で悩みは？

299
00:18:18,000 --> 00:18:19,458
ちょっと待ちな

300
00:18:21,333 --> 00:18:24,083
連絡先を教えてくれないのは

301
00:18:24,666 --> 00:18:26,000
内気なせいかも

302
00:18:26,083 --> 00:18:28,000
チャットに招待したいの

303
00:18:28,083 --> 00:18:29,208
何様のつもり？

304
00:18:29,291 --> 00:18:32,250
断られたくらいで
大げさなんだよ

305
00:18:32,333 --> 00:18:33,500
待って

306
00:18:37,333 --> 00:18:39,416
新しいの 買ったんだ

307
00:18:40,208 --> 00:18:42,333
まだ言ってなかっただけ

308
00:18:42,416 --> 00:18:43,875
いい携帯ね

309
00:18:44,750 --> 00:18:45,833
スキャンさせて

310
00:18:50,500 --> 00:18:53,000
何かあったら連絡してね

311
00:18:58,000 --> 00:18:59,916
〝コーチエン後援会 〞

312
00:19:00,000 --> 00:19:00,125
〝参加 〞

313
00:19:00,125 --> 00:19:01,208
〝参加 〞

314
00:19:00,125 --> 00:19:01,208
やめてよ

315
00:19:01,208 --> 00:19:01,250
〝参加 〞

316
00:19:01,291 --> 00:19:01,333
くすぐったい？

317
00:19:01,333 --> 00:19:02,125
くすぐったい？

318
00:19:01,333 --> 00:19:02,125
〝閉じる 〞

319
00:19:02,125 --> 00:19:02,916
くすぐったい？

320
00:19:03,916 --> 00:19:04,958
やめてってば

321
00:19:05,041 --> 00:19:06,250
何が？

322
00:19:08,666 --> 00:19:10,625
分かったよ

323
00:19:11,750 --> 00:19:13,125
あっち行って

324
00:19:14,250 --> 00:19:15,458
嫌なヤツ

325
00:19:23,125 --> 00:19:24,375
あのさ

326
00:19:24,458 --> 00:19:25,791
ごめんね

327
00:19:26,875 --> 00:19:29,000
どうすべきか分からなくて

328
00:19:29,708 --> 00:19:33,791
持ってないだなんて
下手な言い訳を

329
00:19:34,416 --> 00:19:35,958
気にしないで

330
00:19:36,041 --> 00:19:39,208
嫌なら断っていいんだよ

331
00:19:39,291 --> 00:19:41,875
嫌なわけじゃない　ただ…

332
00:19:41,958 --> 00:19:44,125
分かってる　大丈夫だよ

333
00:19:49,083 --> 00:19:50,166
私の連絡先だよ

334
00:19:50,250 --> 00:19:51,750
追加して

335
00:19:54,458 --> 00:19:55,875
あるじゃん

336
00:19:55,958 --> 00:19:57,250
追加するぞ

337
00:19:57,333 --> 00:19:59,375
ジーユエン 汗臭いよ

338
00:19:59,458 --> 00:20:00,625
うるさいな

339
00:20:00,708 --> 00:20:02,291
バスケの帰りだ

340
00:20:02,375 --> 00:20:03,708
フェロモンが出てる

341
00:20:03,791 --> 00:20:05,291
分かるか？

342
00:20:05,375 --> 00:20:08,041
やめて　近づかないで

343
00:20:08,125 --> 00:20:09,416
何しに来たの？

344
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
これだよ

345
00:20:12,625 --> 00:20:13,875
お前の学生証

346
00:20:13,958 --> 00:20:15,166
うまく撮れてる

347
00:20:16,666 --> 00:20:18,041
２人は知り合い？

348
00:20:18,125 --> 00:20:19,416
違うよ

349
00:20:19,500 --> 00:20:22,666
転校初日に知り合ったんだ

350
00:20:22,750 --> 00:20:24,375
ほぼ会話してない

351
00:20:24,458 --> 00:20:27,166
会話なしで この親近感だ

352
00:20:27,250 --> 00:20:29,750
お前に会えない24時間は

353
00:20:30,333 --> 00:20:32,875
丸１日くらい長く感じた

354
00:20:33,458 --> 00:20:35,958
あんた わざと言ってる？

355
00:20:36,041 --> 00:20:37,916
バカだね

356
00:20:38,000 --> 00:20:40,833
ところで なぜ学生証を？

357
00:20:40,916 --> 00:20:42,958
おじさんが事務員だ

358
00:20:43,791 --> 00:20:45,250
職権乱用だよ

359
00:20:45,333 --> 00:20:48,041
コーチエンの所へ戻りな

360
00:20:48,125 --> 00:20:48,958
はいはい

361
00:20:49,958 --> 00:20:51,041
じゃあな

362
00:20:57,166 --> 00:20:58,583
今度こそ

363
00:21:07,583 --> 00:21:09,375
解答用紙を集めて

364
00:21:20,791 --> 00:21:23,250
シウユー　来てたの

365
00:21:23,333 --> 00:21:24,166
やあ

366
00:21:24,250 --> 00:21:26,916
転校生のユンホンだよ

367
00:21:27,000 --> 00:21:29,750
僕はシウユー　よろしく

368
00:21:29,833 --> 00:21:31,583
私たち幼なじみなんだ

369
00:21:31,666 --> 00:21:34,875
小学校から
同じ学校に通ってる

370
00:21:34,958 --> 00:21:36,541
私もね

371
00:21:36,625 --> 00:21:39,416
いつも１人だから
一匹狼って呼んでる

372
00:21:40,250 --> 00:21:41,291
違うよ

373
00:21:41,375 --> 00:21:42,958
友達はゼロでしょ

374
00:21:44,375 --> 00:21:47,375
君の言うとおりだとしたら

375
00:21:47,458 --> 00:21:51,125
ユンホンと知り合ったから
もう一匹狼じゃない

376
00:21:51,208 --> 00:21:52,541
ナンパはよしてよ

377
00:21:52,625 --> 00:21:54,083
行こう

378
00:22:00,291 --> 00:22:01,416
リージャ

379
00:22:01,500 --> 00:22:04,333
ジーユエンから連絡が来てて

380
00:22:04,416 --> 00:22:05,958
どう返信すべき？

381
00:22:07,750 --> 00:22:11,416
既読スルーでいいよ

382
00:22:11,500 --> 00:22:15,458
男はじらされると
燃えるって言うじゃん？

383
00:22:19,125 --> 00:22:20,750
取れた！

384
00:22:23,500 --> 00:22:26,208
ヤーチーの目が小さすぎる

385
00:22:26,291 --> 00:22:28,166
自分で描く

386
00:22:28,250 --> 00:22:29,458
描かせてよ

387
00:22:31,208 --> 00:22:32,708
ちゃんと描いて

388
00:22:32,791 --> 00:22:35,500
私の傑作をダメにしないでよ

389
00:22:35,583 --> 00:22:36,708
やめて

390
00:22:50,041 --> 00:22:51,583
なぜ無視する？

391
00:22:54,000 --> 00:22:56,500
テストの準備で忙しくて

392
00:22:56,583 --> 00:22:58,041
時間がなかった

393
00:22:58,125 --> 00:22:59,833
もうすぐ誕生日なんだ

394
00:22:59,916 --> 00:23:02,291
パーティーには必ず来てくれ

395
00:23:03,458 --> 00:23:05,125
どうして？

396
00:23:05,708 --> 00:23:07,208
だって―

397
00:23:07,291 --> 00:23:08,333
好きだから

398
00:23:17,125 --> 00:23:19,458
コーチエンと
つきあってるでしょ

399
00:23:20,166 --> 00:23:21,583
まさか

400
00:23:21,666 --> 00:23:24,791
俺にとっては ただの友達

401
00:23:25,416 --> 00:23:26,708
タイプじゃない

402
00:23:32,083 --> 00:23:33,375
ユンホン

403
00:23:33,458 --> 00:23:35,541
来週日曜 忘れるな

404
00:23:46,000 --> 00:23:47,875
彼とコーチエンは幼なじみ

405
00:23:48,458 --> 00:23:49,541
知ってるよね

406
00:23:50,875 --> 00:23:51,791
シウユー

407
00:23:54,083 --> 00:23:56,666
彼は君への気持ちを
公言してる

408
00:23:57,416 --> 00:23:59,208
コーチエンのこと―

409
00:23:59,291 --> 00:24:02,666
敵に回すかどうかは
君しだいだよ

410
00:24:06,083 --> 00:24:07,166
用心して

411
00:24:23,833 --> 00:24:24,708
ユンホン

412
00:24:25,250 --> 00:24:26,083
ねえ

413
00:24:26,166 --> 00:24:27,916
グループチャット見た？

414
00:24:28,000 --> 00:24:28,875
まだ

415
00:24:28,958 --> 00:24:31,916
あなたに関係のある記事が
シェアされてる

416
00:24:32,791 --> 00:24:34,041
私に？

417
00:24:35,416 --> 00:24:37,458
“基隆女子高の生徒が―”

418
00:24:37,541 --> 00:24:40,500
“いじめのため自殺未遂”

419
00:24:41,708 --> 00:24:44,958
前の学校の記事を
わざわざ持ち出して

420
00:24:45,041 --> 00:24:46,208
タグ付けしてる

421
00:24:46,875 --> 00:24:48,291
あきれるよ

422
00:24:49,083 --> 00:24:52,708
何でも知ってると
アピールしたいんだ

423
00:24:52,791 --> 00:24:54,375
なぜ私が標的に？

424
00:24:54,458 --> 00:24:57,041
私たちの仲を裂くためだよ

425
00:24:57,791 --> 00:25:01,666
だからって
なぜユンホンに嫌がらせを？

426
00:25:02,791 --> 00:25:07,125
単なるニュース記事だし
騒ぐのはよそう

427
00:25:07,208 --> 00:25:10,666
事件のことは知ってる？

428
00:25:12,708 --> 00:25:13,750
リージャ

429
00:25:13,833 --> 00:25:16,083
コーチエンと敵対しないで

430
00:25:17,500 --> 00:25:18,833
放っておこう

431
00:25:18,916 --> 00:25:20,916
あの女を放っておいたら

432
00:25:21,000 --> 00:25:23,625
ますます図に乗るよ

433
00:25:38,791 --> 00:25:41,041
コーチエン　謝って

434
00:25:48,500 --> 00:25:50,083
記事のこと？

435
00:25:50,166 --> 00:25:51,041
そう

436
00:25:51,125 --> 00:25:52,875
またデマを流す気？

437
00:25:53,458 --> 00:25:55,625
友達から聞いたの

438
00:25:56,208 --> 00:25:58,458
あなたが転校した時期と

439
00:25:58,541 --> 00:26:00,916
事件のタイミングが
同じだって

440
00:26:01,000 --> 00:26:02,791
事実を話してほしい

441
00:26:35,500 --> 00:26:39,416
記事の内容以上のことは
知らない

442
00:26:41,333 --> 00:26:44,625
転校したのは
父の仕事のためだよ

443
00:26:45,375 --> 00:26:46,916
聞いたでしょ

444
00:26:47,000 --> 00:26:48,833
今すぐ謝って

445
00:26:49,833 --> 00:26:51,458
私はただ―

446
00:26:51,541 --> 00:26:53,291
心配して聞いただけ

447
00:26:53,375 --> 00:26:54,708
悪意はないわ

448
00:26:55,291 --> 00:26:58,375
毎回そう言うけど
かえって人を傷つけてる

449
00:26:58,458 --> 00:27:02,125
行動する前に
よく考えたらどう？

450
00:27:02,208 --> 00:27:03,250
まったく

451
00:27:03,833 --> 00:27:05,125
もう行こう

452
00:27:05,625 --> 00:27:06,750
謝りな

453
00:27:18,375 --> 00:27:20,875
ユンホン　ごめんね

454
00:27:21,458 --> 00:27:24,125
確認せずに記事を流して―

455
00:27:24,708 --> 00:27:27,666
皆を誤解させたわ

456
00:27:33,250 --> 00:27:35,291
さあ 朝食まだでしょ

457
00:27:43,458 --> 00:27:45,291
ポーズを変えて

458
00:27:45,375 --> 00:27:46,208
どう？

459
00:27:46,291 --> 00:27:47,000
きれい

460
00:27:47,083 --> 00:27:48,541
上手に撮れた

461
00:27:48,625 --> 00:27:49,750
もう１枚

462
00:27:50,625 --> 00:27:52,791
３ ２ １

463
00:27:52,875 --> 00:27:54,583
美人に撮れてる

464
00:27:54,666 --> 00:27:55,833
本当だ

465
00:27:55,916 --> 00:27:57,833
この動画を見て

466
00:27:58,416 --> 00:28:00,416
ネットで公開されてる

467
00:28:00,500 --> 00:28:02,583
親善大使候補なのに

468
00:28:02,666 --> 00:28:04,625
イメージが下がるよ

469
00:28:05,500 --> 00:28:07,333
いいことを教えるわ

470
00:28:07,416 --> 00:28:09,125
コメントで宣伝したら―

471
00:28:09,208 --> 00:28:11,791
ＳＮＳを
見てくれる人が増えたの

472
00:28:11,875 --> 00:28:13,416
もっと頑張りな

473
00:28:13,500 --> 00:28:15,666
いいねの数が私より少ない

474
00:28:15,750 --> 00:28:16,958
足りないよ

475
00:28:17,500 --> 00:28:18,625
ファイト

476
00:28:18,708 --> 00:28:19,833
これ見て

477
00:28:19,916 --> 00:28:21,500
超イケメン

478
00:28:27,250 --> 00:28:28,791
こっちだよ

479
00:28:34,500 --> 00:28:35,958
遅かったね

480
00:28:36,041 --> 00:28:37,291
だるくてさ

481
00:28:37,375 --> 00:28:38,791
グージエちゃんだ

482
00:28:38,875 --> 00:28:41,375
俺の隣に座るな

483
00:28:43,166 --> 00:28:45,041
ここはダメだ

484
00:28:45,125 --> 00:28:46,791
女子の席へ行け

485
00:28:46,875 --> 00:28:48,666
グージエ　こっちへ

486
00:28:48,750 --> 00:28:50,791
グージエ　隣が空いてるわ

487
00:28:51,791 --> 00:28:52,583
私が…

488
00:28:52,666 --> 00:28:53,500
私が替わる

489
00:28:54,458 --> 00:28:56,500
ここに座って

490
00:28:56,583 --> 00:28:57,375
ありがとう

491
00:29:01,875 --> 00:29:04,958
ジョン先生を
拍手で迎えましょう

492
00:29:09,375 --> 00:29:11,291
皆さん こんにちは

493
00:29:11,375 --> 00:29:13,416
今日 皆さんの前で

494
00:29:13,500 --> 00:29:16,666
お話できることを
うれしく思います

495
00:29:16,750 --> 00:29:20,083
大変光栄なことでもあります

496
00:29:20,166 --> 00:29:22,041
今日 お話しするのは

497
00:29:22,125 --> 00:29:26,666
物事に取り組む姿勢の
大切さについてです

498
00:29:27,291 --> 00:29:30,125
ジーユエンが好き？
応援するわ

499
00:29:31,000 --> 00:29:32,375
興味ない

500
00:29:33,625 --> 00:29:35,625
どうしてなの？

501
00:29:35,708 --> 00:29:36,958
イジワルされた？

502
00:29:38,416 --> 00:29:40,875
彼氏じゃないの？

503
00:29:42,416 --> 00:29:44,375
ただの友達よ

504
00:29:44,875 --> 00:29:48,750
そう言ったところで
誰も信じないけど

505
00:29:49,666 --> 00:29:54,041
彼に気があるなら
後押しするわ

506
00:29:55,291 --> 00:30:00,833
いかに人生と向き合うか
その姿勢を表しているのです

507
00:30:11,750 --> 00:30:12,916
友達も一緒だよ

508
00:30:13,000 --> 00:30:14,125
おかえり

509
00:30:14,208 --> 00:30:16,041
〈手伝って〉

510
00:30:16,125 --> 00:30:18,375
〈大きいサイズは？〉

511
00:30:18,458 --> 00:30:20,458
〈恋人はできた？〉

512
00:30:20,541 --> 00:30:22,625
〈できるわけないよ〉

513
00:30:22,708 --> 00:30:25,625
〈こんなに美人なのに〉

514
00:30:25,708 --> 00:30:28,125
〈男は見る目がない
200元ね〉

515
00:30:28,208 --> 00:30:29,458
〈そのとおりよ〉

516
00:30:36,791 --> 00:30:38,916
また恋の悩み？

517
00:30:40,083 --> 00:30:41,333
そうじゃない

518
00:30:42,041 --> 00:30:45,125
誕生日パーティーの
チャットに誘われてる

519
00:30:45,208 --> 00:30:47,166
パーティーには行くの？

520
00:30:47,250 --> 00:30:48,375
返事した？

521
00:30:49,000 --> 00:30:51,708
行きたくないから無視してた

522
00:30:51,791 --> 00:30:53,958
なのに行くと思われてる

523
00:30:54,958 --> 00:30:57,583
私たちが一緒なら

524
00:30:57,666 --> 00:30:59,041
気まずくないよね

525
00:30:59,125 --> 00:31:01,625
ジーユエンの家
広いらしいよ

526
00:31:01,708 --> 00:31:03,500
行ってみたくない？

527
00:31:03,583 --> 00:31:05,583
コーチエンも来るんだよ

528
00:31:05,666 --> 00:31:08,333
仲が悪いから居づらくなる

529
00:31:08,416 --> 00:31:11,416
向こうが一方的に
嫌ってるんだよ

530
00:31:11,500 --> 00:31:13,458
私は誰とでも仲良し

531
00:31:13,541 --> 00:31:16,916
とにかく
行かなければ済む話だよ

532
00:31:17,625 --> 00:31:18,500
そっか

533
00:31:19,083 --> 00:31:21,416
だったら行かない

534
00:31:21,500 --> 00:31:23,000
ヤーチーもね

535
00:31:39,166 --> 00:31:40,458
ド派手だね

536
00:31:42,333 --> 00:31:43,375
ユンホン

537
00:31:43,458 --> 00:31:44,541
遅かったな

538
00:31:44,625 --> 00:31:46,083
好きに楽しんで

539
00:31:49,583 --> 00:31:51,500
あとで合流する

540
00:31:51,583 --> 00:31:53,041
豪華すぎ

541
00:31:53,125 --> 00:31:54,291
さあ 行こう

542
00:31:54,375 --> 00:31:55,208
すごいね

543
00:31:55,875 --> 00:31:58,166
バカ騒ぎしてる

544
00:31:59,125 --> 00:32:00,375
リージャ

545
00:32:01,000 --> 00:32:02,750
ここ暑いね

546
00:32:02,833 --> 00:32:05,666
脱ぐには まだ早いよ

547
00:32:05,750 --> 00:32:07,750
そんなことしない

548
00:32:18,208 --> 00:32:19,250
すごい

549
00:32:24,583 --> 00:32:26,208
ユンホン

550
00:32:26,291 --> 00:32:27,625
退屈してる？

551
00:32:27,708 --> 00:32:30,208
ちょっと外に出ないか？

552
00:32:31,208 --> 00:32:33,541
買い出しに行く　一緒に来て

553
00:32:34,666 --> 00:32:35,583
すぐそこだ

554
00:32:36,291 --> 00:32:38,958
近所にコンビニがある

555
00:32:46,666 --> 00:32:47,625
いいよ

556
00:32:49,958 --> 00:32:52,083
リージャ　聞こえる？

557
00:32:52,166 --> 00:32:53,500
どうした？

558
00:32:53,583 --> 00:32:54,791
飲みすぎだよ

559
00:32:54,875 --> 00:32:57,375
平気　酒には強いから

560
00:33:12,791 --> 00:33:14,166
キモすぎ

561
00:33:14,250 --> 00:33:16,583
ありえない
一旦 落ち着こう

562
00:33:18,916 --> 00:33:21,250
もう飲んじゃダメ

563
00:33:21,333 --> 00:33:23,583
いいじゃん 今夜だけ

564
00:33:30,708 --> 00:33:33,166
リージャ　ゲームしない？

565
00:33:33,916 --> 00:33:35,333
一緒に？

566
00:33:36,166 --> 00:33:37,791
大勢のほうが楽しい

567
00:33:39,291 --> 00:33:40,250
いいよ

568
00:33:40,833 --> 00:33:43,333
負けたほうがブラを脱ぐ

569
00:33:44,541 --> 00:33:45,500
できる？

570
00:33:45,583 --> 00:33:46,916
度胸ある？

571
00:33:47,000 --> 00:33:48,083
リージャ

572
00:33:49,750 --> 00:33:52,041
大丈夫　ブラだけ

573
00:33:52,625 --> 00:33:54,791
いいわよ　刺激的ね

574
00:33:54,875 --> 00:33:55,916
男子は？

575
00:33:56,000 --> 00:33:58,375
パンツを脱いでやる

576
00:33:58,458 --> 00:34:01,458
カードを配るぞ

577
00:34:01,541 --> 00:34:02,833
王様は誰だ？

578
00:34:02,916 --> 00:34:03,791
俺だ

579
00:34:03,875 --> 00:34:04,791
指定して

580
00:34:04,875 --> 00:34:06,208
７のカードの人

581
00:34:08,250 --> 00:34:12,458
ブラを脱げ

582
00:34:12,541 --> 00:34:14,041
ブラを脱げ

583
00:34:14,125 --> 00:34:15,666
脱ぐわよ

584
00:34:20,958 --> 00:34:22,291
早くしろ

585
00:34:22,375 --> 00:34:24,916
脱げ

586
00:34:29,500 --> 00:34:31,083
入れてくれ

587
00:34:31,166 --> 00:34:31,791
いいよ

588
00:34:31,875 --> 00:34:33,166
もう１回

589
00:34:33,250 --> 00:34:35,500
なあ 次はもっと―

590
00:34:35,583 --> 00:34:36,666
大胆に行こう

591
00:34:36,750 --> 00:34:38,291
いいな

592
00:34:38,375 --> 00:34:39,541
一発ヤるとか？

593
00:34:39,625 --> 00:34:40,750
セックス？

594
00:34:40,833 --> 00:34:42,000
交わっちゃう？

595
00:34:42,083 --> 00:34:46,083
セックス！

596
00:34:46,166 --> 00:34:48,250
セックス！

597
00:34:48,333 --> 00:34:50,000
私が王様よ

598
00:34:51,833 --> 00:34:53,083
ヤっちゃう？

599
00:34:53,166 --> 00:34:55,041
ヤっちゃえ！

600
00:34:55,125 --> 00:34:57,708
セックス！

601
00:34:57,791 --> 00:34:59,583
冗談だからね

602
00:34:59,666 --> 00:35:01,500
こっちは本気だぞ

603
00:35:01,583 --> 00:35:03,000
それじゃ―

604
00:35:03,083 --> 00:35:04,666
３と６で

605
00:35:07,666 --> 00:35:10,791
６は誰？

606
00:35:20,666 --> 00:35:23,125
バカじゃないの

607
00:35:23,208 --> 00:35:24,541
私はやらない

608
00:35:24,625 --> 00:35:26,291
ノリが悪いぞ

609
00:35:26,375 --> 00:35:27,916
俺たちもキスしたんだ

610
00:35:28,000 --> 00:35:29,791
ズルするなよ

611
00:35:29,875 --> 00:35:31,666
コーチエンも脱いだぜ

612
00:35:33,125 --> 00:35:34,541
やめてあげて

613
00:35:34,625 --> 00:35:36,125
かばうことないよ

614
00:35:36,208 --> 00:35:38,750
冗談で言ったの
私だって無理よ

615
00:35:38,833 --> 00:35:40,000
飲んでチャラに

616
00:35:40,083 --> 00:35:42,791
ダメだ　ゲームにならないぞ

617
00:35:43,750 --> 00:35:45,166
そう言わないで

618
00:35:45,250 --> 00:35:46,458
２人で飲み干す

619
00:35:47,666 --> 00:35:49,375
１人で飲めるよ

620
00:35:50,708 --> 00:35:51,916
やめなって

621
00:35:55,166 --> 00:35:56,208
使えよ

622
00:35:57,166 --> 00:35:58,583
やればいいんでしょ

623
00:35:58,666 --> 00:36:01,000
リージャ　もう帰ろう

624
00:36:01,083 --> 00:36:02,875
やってやるよ

625
00:36:09,125 --> 00:36:11,541
ところで いつになったら

626
00:36:11,625 --> 00:36:13,291
返信してくれる？

627
00:36:15,666 --> 00:36:18,208
返信しないことが答えだよ

628
00:36:18,958 --> 00:36:22,583
返信しないのは相手に失礼だ

629
00:36:27,833 --> 00:36:29,416
俺のこと どう思う？

630
00:36:32,791 --> 00:36:35,708
ジーユエン　質問させて

631
00:36:36,833 --> 00:36:38,958
私は美人じゃないし

632
00:36:39,041 --> 00:36:42,208
学校の人気者でもない

633
00:36:43,166 --> 00:36:44,666
なぜ私なの？

634
00:36:46,750 --> 00:36:50,166
本気で人を
好きになることに―

635
00:36:50,875 --> 00:36:52,333
理由はいらない

636
00:36:55,458 --> 00:36:58,083
どのみち留学するから―

637
00:36:59,000 --> 00:37:02,458
返信しても意味ないでしょ

638
00:37:04,416 --> 00:37:07,541
つまり 答えは“イエス”？

639
00:37:09,791 --> 00:37:12,041
そうとは言ってない

640
00:37:15,791 --> 00:37:18,833
返信しないのも
答えなんだろ？

641
00:37:21,958 --> 00:37:24,750
ユンホン　君が好きだ

642
00:37:24,833 --> 00:37:28,000
夜中に大声 出さないでよ

643
00:37:28,083 --> 00:37:29,416
かまうもんか

644
00:37:29,500 --> 00:37:31,541
皆に教えてやる

645
00:37:31,625 --> 00:37:34,625
俺はユンホンのことが好きだ

646
00:37:35,208 --> 00:37:37,416
やめて 恥ずかしい

647
00:37:38,041 --> 00:37:39,500
お前が好きだ

648
00:37:39,583 --> 00:37:41,125
どちらさまですか？

649
00:37:41,208 --> 00:37:43,291
こんな人 知らない

650
00:37:45,666 --> 00:37:46,583
ユンホン

651
00:37:50,208 --> 00:37:52,416
ジーユエン　私は…

652
00:37:52,500 --> 00:37:53,125
頼む

653
00:37:54,083 --> 00:37:55,500
何も言うな

654
00:37:56,791 --> 00:37:58,208
俺の誕生日だ

655
00:37:59,208 --> 00:38:00,666
抱きしめさせて

656
00:38:14,000 --> 00:38:15,375
皆は？

657
00:38:15,458 --> 00:38:16,750
何してるの？

658
00:38:16,833 --> 00:38:18,125
出てこい

659
00:38:18,208 --> 00:38:19,583
開けろ

660
00:38:22,625 --> 00:38:24,250
両親の部屋だぞ

661
00:38:24,333 --> 00:38:25,833
何してやがる

662
00:38:26,791 --> 00:38:27,791
中に誰が？

663
00:38:27,875 --> 00:38:28,958
リージャだよ

664
00:38:31,875 --> 00:38:33,875
あえぎ声がでかい

665
00:38:34,750 --> 00:38:35,875
開けて

666
00:38:35,958 --> 00:38:37,541
早く

667
00:38:37,625 --> 00:38:38,875
開けてってば！

668
00:38:39,583 --> 00:38:42,291
ズボンくらい履かせろよ

669
00:38:42,375 --> 00:38:44,291
ご苦労さん

670
00:38:58,750 --> 00:38:59,875
リージャ

671
00:39:03,416 --> 00:39:04,458
しっかり

672
00:39:11,791 --> 00:39:13,500
一緒に帰ろう

673
00:39:20,666 --> 00:39:22,125
出てきた

674
00:39:22,833 --> 00:39:25,375
お出ましだ

675
00:39:28,625 --> 00:39:29,875
リージャ

676
00:39:29,958 --> 00:39:31,541
何か飲む？

677
00:39:35,208 --> 00:39:37,750
大丈夫？

678
00:39:37,833 --> 00:39:40,500
手を出すなんて ひどい

679
00:39:40,583 --> 00:39:41,583
痛くない？

680
00:40:09,916 --> 00:40:11,625
皆さん

681
00:40:11,708 --> 00:40:13,875
残念なお知らせよ

682
00:40:13,958 --> 00:40:16,291
リージャが休学することに

683
00:40:17,375 --> 00:40:21,583
できれば
個人的に連絡してあげて

684
00:40:24,083 --> 00:40:25,291
先生

685
00:40:25,916 --> 00:40:29,250
どう見てもレイプか
いじめです

686
00:40:29,333 --> 00:40:30,916
問題ですよね

687
00:40:33,166 --> 00:40:35,833
学校側で話し合うわ

688
00:40:35,916 --> 00:40:37,958
動画は誰が？

689
00:40:39,541 --> 00:40:40,958
調査中よ

690
00:40:41,458 --> 00:40:43,083
何とかする

691
00:40:45,500 --> 00:40:47,000
もう１つ質問が

692
00:40:48,208 --> 00:40:50,250
リウ･ピンルイを知ってる？

693
00:40:50,333 --> 00:40:51,583
誰です？

694
00:40:51,666 --> 00:40:56,083
リージャと一緒に
部屋にいた男子よ

695
00:40:57,875 --> 00:40:59,000
知りません

696
00:41:09,416 --> 00:41:10,500
ジーユエン

697
00:41:11,208 --> 00:41:13,041
リウ･ピンルイって
知ってる？

698
00:41:14,583 --> 00:41:15,666
いいや

699
00:41:17,791 --> 00:41:19,541
本当に知らない

700
00:41:19,625 --> 00:41:20,791
ジーユエン

701
00:41:22,166 --> 00:41:23,291
コーチ

702
00:41:23,375 --> 00:41:24,416
心配するな

703
00:41:25,500 --> 00:41:26,250
行くぞ

704
00:41:26,333 --> 00:41:27,750
練習に参加しろ

705
00:41:27,833 --> 00:41:29,291
分かりました

706
00:41:43,416 --> 00:41:44,791
やめてよ

707
00:41:49,958 --> 00:41:53,208
“本日休業”

708
00:41:57,458 --> 00:42:02,041
“ユンホン”

709
00:42:19,791 --> 00:42:20,916
ヤーチー！

710
00:42:33,500 --> 00:42:35,583
タオ･ジーユエンさん

711
00:42:35,666 --> 00:42:37,291
ワン･コーチエンさん

712
00:42:37,375 --> 00:42:40,250
親善大使就任
おめでとうございます

713
00:42:40,333 --> 00:42:42,000
大きな拍手を

714
00:43:06,125 --> 00:43:08,458
ヤーチー　カフェに行こう

715
00:43:08,541 --> 00:43:10,000
今 行く

716
00:43:23,458 --> 00:43:25,541
見て　ここが丸い

717
00:43:25,625 --> 00:43:27,291
初めて注文した

718
00:43:27,375 --> 00:43:28,750
オシャレでしょ

719
00:43:29,375 --> 00:43:31,041
しかも おいしい

720
00:43:32,375 --> 00:43:34,166
飲んでみて

721
00:43:34,250 --> 00:43:35,625
超おいしいよ

722
00:43:36,375 --> 00:43:37,541
ヤーチー

723
00:43:38,625 --> 00:43:40,083
なぜ彼女たちと？

724
00:43:40,166 --> 00:43:41,833
リージャは見捨てる？

725
00:43:41,916 --> 00:43:42,791
違うよ

726
00:43:42,875 --> 00:43:44,958
随分 楽しんでるね

727
00:43:46,500 --> 00:43:47,666
あのね…

728
00:43:48,791 --> 00:43:51,166
あの夜 リージャを
守るべきだった

729
00:43:51,250 --> 00:43:53,583
それとも けしかけた？

730
00:43:55,375 --> 00:43:57,625
幼なじみなんだよね

731
00:43:58,583 --> 00:44:00,625
彼女の身にもなってよ

732
00:44:00,708 --> 00:44:03,583
笑いものにされて
動画を流された

733
00:44:09,416 --> 00:44:10,416
待ちなよ

734
00:44:10,500 --> 00:44:12,666
逃げれば済むと思ってる？

735
00:44:14,458 --> 00:44:15,375
ユンホン

736
00:44:16,791 --> 00:44:18,791
あの場にいなかった
あなたに

737
00:44:18,875 --> 00:44:20,583
分かるわけないよ

738
00:44:22,000 --> 00:44:23,625
責める資格はない

739
00:44:50,166 --> 00:44:53,625
〝シウユーより
明日 カフェで話そう 〞

740
00:44:59,125 --> 00:45:00,458
何の用？

741
00:45:01,083 --> 00:45:03,333
ヤーチーとケンカしてたよね

742
00:45:07,875 --> 00:45:09,208
シウユー

743
00:45:09,291 --> 00:45:11,625
リージャはいい子なのに

744
00:45:12,208 --> 00:45:14,458
こんな目に遭うのはおかしい

745
00:45:14,541 --> 00:45:16,625
なぜ誰も助けないの？

746
00:45:16,708 --> 00:45:20,208
学校側の調査は口先だけ

747
00:45:21,000 --> 00:45:22,833
リウって男も不明

748
00:45:27,833 --> 00:45:29,000
これを見て

749
00:45:31,166 --> 00:45:33,833
パーティの参加者リスト？

750
00:45:34,583 --> 00:45:36,833
前から調べてたんだ

751
00:45:36,916 --> 00:45:38,958
僕だって
リージャを心配してる

752
00:45:39,500 --> 00:45:40,375
見て

753
00:45:40,458 --> 00:45:43,625
この男が前方をチラ見する

754
00:45:45,416 --> 00:45:46,416
２回目

755
00:45:47,291 --> 00:45:48,375
３回目

756
00:45:50,833 --> 00:45:52,125
次はこれを

757
00:45:52,875 --> 00:45:55,125
コーチエンの
向かいの人が撮った

758
00:45:55,750 --> 00:45:58,500
同じタイミングで
前方を見てる

759
00:45:58,583 --> 00:45:59,666
２回目

760
00:46:00,625 --> 00:46:01,666
３回目

761
00:46:02,625 --> 00:46:03,916
比較して分かった

762
00:46:04,000 --> 00:46:05,875
２人は目を合わせてる

763
00:46:07,625 --> 00:46:09,541
動画を同時に流すよ

764
00:46:12,083 --> 00:46:13,250
聞こえる？

765
00:46:15,625 --> 00:46:16,958
音はそろってる

766
00:46:17,041 --> 00:46:18,916
周囲の動きも同じ

767
00:46:21,833 --> 00:46:25,250
何より 顔を上げる
タイミングが同じだ

768
00:46:26,125 --> 00:46:27,666
偶然じゃない

769
00:46:28,541 --> 00:46:31,416
離れた位置から目配せしてる

770
00:46:31,500 --> 00:46:35,833
意図的じゃないなら
顔の神経が異常だ

771
00:46:36,458 --> 00:46:38,541
脳卒中の前兆だよ

772
00:46:38,625 --> 00:46:40,750
この２人がグルってわけね

773
00:46:42,208 --> 00:46:43,541
そうだと思った

774
00:46:43,625 --> 00:46:46,833
まずリウを見つけて
話を聞こう

775
00:46:49,125 --> 00:46:50,333
彼のＳＮＳだ

776
00:46:51,250 --> 00:46:53,125
ここがバイト先？

777
00:46:53,750 --> 00:46:55,041
そうだと思う

778
00:46:57,875 --> 00:46:59,291
“週末は店にいる”

779
00:46:59,958 --> 00:47:02,583
“ファッションのことは
俺に任せて”

780
00:47:03,666 --> 00:47:05,208
“女も落とせる”

781
00:47:06,500 --> 00:47:08,166
それで？

782
00:47:09,208 --> 00:47:10,625
店に行く

783
00:47:10,708 --> 00:47:13,041
やりとりを録音するんだ

784
00:47:13,125 --> 00:47:14,500
証拠になる

785
00:47:35,666 --> 00:47:36,541
リウ･ピンルイ

786
00:47:42,083 --> 00:47:44,208
コーチエンの
指示だったんでしょ

787
00:47:45,500 --> 00:47:48,541
勘違いしないでくれ

788
00:47:48,625 --> 00:47:50,625
ゲームにつきあっただけ

789
00:47:50,708 --> 00:47:53,208
犯罪者扱いするな

790
00:47:54,041 --> 00:47:56,916
真実を話さないなら通報する

791
00:47:58,875 --> 00:48:00,708
あんたが仕組んだ

792
00:48:00,791 --> 00:48:02,291
つまり強姦犯だ

793
00:48:07,208 --> 00:48:08,541
真実を話せって？

794
00:48:09,416 --> 00:48:10,708
見返りは？

795
00:48:11,208 --> 00:48:12,458
何してくれる？

796
00:48:13,583 --> 00:48:14,875
教えてやるよ

797
00:48:16,000 --> 00:48:17,750
いいか…

798
00:48:17,833 --> 00:48:19,416
動画のことも

799
00:48:19,916 --> 00:48:21,500
コーチエンも知らない

800
00:48:24,458 --> 00:48:25,500
まあ 落ち着け

801
00:48:25,583 --> 00:48:27,000
話して

802
00:48:28,166 --> 00:48:31,500
お前が相手だったら
よかったのにな

803
00:48:31,583 --> 00:48:32,375
やめて

804
00:48:34,208 --> 00:48:35,791
クソ女

805
00:48:36,833 --> 00:48:38,458
さっきの強気は？

806
00:48:38,541 --> 00:48:40,416
何でも聞けよ

807
00:48:42,958 --> 00:48:43,916
行くぞ

808
00:49:02,416 --> 00:49:03,625
大丈夫？

809
00:49:06,583 --> 00:49:07,833
録れた？

810
00:49:07,916 --> 00:49:09,041
使える？

811
00:49:09,958 --> 00:49:11,500
最低な男だ

812
00:49:12,250 --> 00:49:13,750
口を割らない

813
00:49:13,833 --> 00:49:16,125
言ったとしても全部ウソだ

814
00:49:16,708 --> 00:49:18,833
絶対に何かあるはず

815
00:49:21,500 --> 00:49:22,958
素性はつかんだ

816
00:49:25,333 --> 00:49:27,291
居所は分かったから―

817
00:49:27,375 --> 00:49:30,166
コーチエンが現れないか
見張ればいい

818
00:49:30,250 --> 00:49:33,833
２人が知り合いなら
必ず尻尾を出す

819
00:49:35,291 --> 00:49:37,291
いいじゃん

820
00:49:40,916 --> 00:49:44,291
僕たちだけじゃ
人手が足りない

821
00:49:44,375 --> 00:49:45,875
どうする？

822
00:49:46,791 --> 00:49:48,791
頼れる友達もいない

823
00:49:49,750 --> 00:49:51,375
僕に当てがある

824
00:49:51,458 --> 00:49:52,833
彼らは口が堅い

825
00:49:52,916 --> 00:49:54,125
根拠は？

826
00:49:55,208 --> 00:49:56,750
友達がいない

827
00:50:01,750 --> 00:50:03,541
塾生の募集です

828
00:50:03,625 --> 00:50:04,875
いい先生がいます

829
00:50:04,958 --> 00:50:06,458
いかがですか

830
00:50:06,541 --> 00:50:09,041
塾生を募集してます

831
00:50:45,708 --> 00:50:48,083
リウが乗ってたのは
この車？

832
00:50:49,500 --> 00:50:50,541
そうだよ

833
00:50:50,625 --> 00:50:53,208
こっちは
コーチエンのＳＮＳだ

834
00:50:54,250 --> 00:50:57,041
この写真に写ってる車は

835
00:50:57,125 --> 00:50:58,958
リウのと同じだ

836
00:51:06,416 --> 00:51:08,250
ここの角度は

837
00:51:08,333 --> 00:51:11,125
図の直線ＡＢから…

838
00:51:13,458 --> 00:51:15,375
あんたがやったのね

839
00:51:15,458 --> 00:51:17,958
リウ･ピンルイは
知り合いでしょ？

840
00:51:18,833 --> 00:51:20,291
知らないわ

841
00:51:20,875 --> 00:51:24,291
リージャはあなたの親友よね

842
00:51:24,375 --> 00:51:27,916
あんなことがあって
私も残念よ

843
00:51:28,416 --> 00:51:29,958
でも皆が見てたように

844
00:51:30,041 --> 00:51:31,875
私のせいじゃない

845
00:51:31,958 --> 00:51:34,750
自分が何をしたか
分かってるはず

846
00:51:38,958 --> 00:51:41,583
証拠もなしに
濡れ衣を着せるの？

847
00:51:44,458 --> 00:51:45,375
問題は…

848
00:51:45,458 --> 00:51:46,416
許さない

849
00:51:46,500 --> 00:51:48,625
コーチエン　大丈夫？

850
00:51:48,708 --> 00:51:50,250
何すんのよ

851
00:51:50,833 --> 00:51:51,708
ケガは？

852
00:51:51,791 --> 00:51:52,750
ユンホン

853
00:51:52,833 --> 00:51:55,791
この件は学校が調査中だ

854
00:51:55,875 --> 00:51:57,458
心配はいらない

855
00:51:57,541 --> 00:52:01,625
見たところ
男女のもめごとだ

856
00:52:01,708 --> 00:52:03,625
なんてことはない

857
00:52:04,666 --> 00:52:08,583
まだ日が浅いのに
いい友人ができたね

858
00:52:08,666 --> 00:52:10,625
大した進歩だ

859
00:52:11,875 --> 00:52:15,458
リージャは
休学の手続きを済ませた

860
00:52:15,541 --> 00:52:18,291
環境を変えるのも
１つの方法だ

861
00:52:19,083 --> 00:52:20,333
校長先生

862
00:52:20,416 --> 00:52:23,791
動画の出どころを
追究してくれますか？

863
00:52:23,875 --> 00:52:25,583
どうなんです？

864
00:52:29,875 --> 00:52:33,500
いいかい
前向きに考えなさい

865
00:52:35,041 --> 00:52:37,916
ワンさんを
突き飛ばした件だが

866
00:52:38,000 --> 00:52:41,875
学校としては
処罰をしないといけない

867
00:52:42,708 --> 00:52:45,833
“誰しも孤島ではない”

868
00:52:48,708 --> 00:52:50,000
学校は何もしない

869
00:52:50,083 --> 00:52:51,791
お手上げだよ

870
00:52:52,416 --> 00:52:53,791
焦らないで

871
00:52:53,875 --> 00:52:56,166
物事にはいろんな側面がある

872
00:52:56,250 --> 00:52:58,541
正面は気に入らなくても

873
00:52:58,625 --> 00:53:02,833
角度を少し変えるだけで
違って見える

874
00:53:02,916 --> 00:53:04,416
ヤーチーのことも

875
00:53:05,375 --> 00:53:06,416
ヤーチー？

876
00:53:07,583 --> 00:53:10,666
コーチエンに誘われたと
教えてくれた

877
00:53:10,750 --> 00:53:13,041
そこでスパイを頼んだ

878
00:53:13,125 --> 00:53:14,000
ユンホン

879
00:53:14,083 --> 00:53:16,500
ヤーチーに怒ってたよね

880
00:53:16,583 --> 00:53:18,041
でも これを見て

881
00:53:19,000 --> 00:53:22,166
彼女が撮った
コーチエンの写真だ

882
00:53:22,833 --> 00:53:24,958
新しいキーホルダーだって

883
00:53:27,000 --> 00:53:28,875
数量限定のやつ？

884
00:53:28,958 --> 00:53:31,041
全然 手に入らないのに

885
00:53:31,125 --> 00:53:32,083
羨ましい

886
00:53:32,166 --> 00:53:32,875
いいな

887
00:53:32,958 --> 00:53:33,791
超かわいい

888
00:53:33,875 --> 00:53:35,333
かわいいね

889
00:53:35,416 --> 00:53:38,666
友達が店員で
取り置きしてくれたの

890
00:53:38,750 --> 00:53:40,083
私も欲しい

891
00:53:40,166 --> 00:53:41,416
撮らせて

892
00:53:41,500 --> 00:53:42,125
私も撮る

893
00:53:42,208 --> 00:53:43,041
私も

894
00:53:43,125 --> 00:53:44,083
どうぞ

895
00:53:44,750 --> 00:53:46,875
はい チーズ

896
00:53:48,500 --> 00:53:49,583
ちょっと

897
00:53:50,208 --> 00:53:51,333
お客さん？

898
00:53:52,166 --> 00:53:54,041
こっちは限定品で値が張る

899
00:53:54,125 --> 00:53:55,958
隣の棚が安いよ

900
00:53:57,166 --> 00:53:59,875
コーチエンも
同じ物を持ってた

901
00:54:00,708 --> 00:54:02,000
同級生？

902
00:54:02,083 --> 00:54:04,708
そうだよ　安くしてくれる？

903
00:54:04,791 --> 00:54:06,583
ああ　彼女は常連客だ

904
00:54:06,666 --> 00:54:09,791
限定価格の
１割引きでどうだ？

905
00:54:09,875 --> 00:54:11,166
買うよ

906
00:54:12,250 --> 00:54:15,833
コーチエンは常連客だって？

907
00:54:15,916 --> 00:54:17,041
うん

908
00:54:17,875 --> 00:54:20,208
ついに尻尾をつかんだぞ

909
00:54:21,333 --> 00:54:22,583
不十分だよ

910
00:54:23,333 --> 00:54:24,458
どうして？

911
00:54:25,416 --> 00:54:28,625
知り合いってだけで
他には？

912
00:54:29,333 --> 00:54:31,125
証拠にならない

913
00:54:31,875 --> 00:54:34,250
本人を問いつめたら？

914
00:54:35,041 --> 00:54:37,166
白状するわけない

915
00:54:37,250 --> 00:54:40,375
確実な証拠がないとダメ

916
00:54:40,458 --> 00:54:41,416
あの…

917
00:54:41,500 --> 00:54:43,083
代金は誰が？

918
00:54:43,875 --> 00:54:44,625
いくら？

919
00:54:44,708 --> 00:54:45,708
7800元

920
00:54:45,791 --> 00:54:47,250
1800元？

921
00:54:47,333 --> 00:54:49,083
7800だ

922
00:54:50,583 --> 00:54:52,666
どうして買ったんだ？

923
00:54:52,750 --> 00:54:54,208
断ればよかったのに

924
00:54:54,291 --> 00:54:55,375
かわいくて…

925
00:54:55,458 --> 00:54:57,291
割り勘しよう

926
00:55:06,625 --> 00:55:07,833
嫉妬してる？

927
00:55:08,583 --> 00:55:11,125
絶対に落とすって
言ってたのに

928
00:55:11,958 --> 00:55:13,083
諦めた？

929
00:55:14,125 --> 00:55:14,875
さあな

930
00:55:14,958 --> 00:55:16,833
待って　話してよ

931
00:55:16,916 --> 00:55:18,625
気になるわ

932
00:55:19,208 --> 00:55:20,541
お前のせいだろ

933
00:56:16,916 --> 00:56:20,166
留守番電話に接続します

934
00:56:20,250 --> 00:56:22,583
シウユー　すぐに連絡して

935
00:56:32,583 --> 00:56:34,041
ねえ ピンルイ

936
00:56:34,125 --> 00:56:36,333
いつ車を換えるの？

937
00:56:36,416 --> 00:56:39,750
写真をアップするのに
同じだとつまらない

938
00:56:39,833 --> 00:56:40,750
そうだな

939
00:56:40,833 --> 00:56:43,208
レンタル車は
いつでも交換できる

940
00:56:45,166 --> 00:56:49,125
友達がアメリカで
買ってきた限定品だ

941
00:56:49,208 --> 00:56:50,458
着てみろよ

942
00:56:50,541 --> 00:56:51,833
きっと似合う

943
00:56:55,041 --> 00:56:56,000
着替えてくる

944
00:56:56,541 --> 00:56:58,916
待てよ　ここでいいだろ

945
00:57:02,250 --> 00:57:04,625
何なの？　何が目的？

946
00:57:05,958 --> 00:57:08,750
言われたとおりに
やっただろ

947
00:57:09,583 --> 00:57:11,791
ご褒美をくれよ

948
00:57:13,125 --> 00:57:13,958
嫌よ

949
00:57:14,041 --> 00:57:14,916
なんで？

950
00:57:20,083 --> 00:57:22,333
聞かれたら恥ずかしい

951
00:57:23,458 --> 00:57:24,833
何を今さら

952
00:57:55,750 --> 00:57:57,458
仕組まれてたんだ

953
00:58:00,666 --> 00:58:03,875
コーチエンのヤツ
ひどすぎる

954
00:58:03,958 --> 00:58:05,041
ヤーチー

955
00:58:05,791 --> 00:58:08,083
これは揺るがぬ証拠だよ

956
00:58:09,083 --> 00:58:11,500
代償を払わせてやろう

957
00:58:13,333 --> 00:58:15,708
この動画で脅して

958
00:58:15,791 --> 00:58:18,583
コーチエンに謝罪させよう

959
00:58:19,416 --> 00:58:20,916
それじゃ甘いよ

960
00:58:21,500 --> 00:58:24,000
あいつが何をした？

961
00:58:25,791 --> 00:58:27,541
仕返ししてやる

962
00:58:28,250 --> 00:58:30,583
皆にあいつの本性をバラす

963
00:58:32,666 --> 00:58:35,291
動画を公開するってこと？

964
00:58:35,375 --> 00:58:36,083
そうだよ

965
00:58:36,166 --> 00:58:36,958
ダメだ

966
00:58:38,125 --> 00:58:41,333
仕返しをするにしても
他に方法がある

967
00:58:41,416 --> 00:58:42,958
さらし者にしない

968
00:58:44,375 --> 00:58:47,958
罪を認めても
あいつの生活は今までどおり

969
00:58:48,916 --> 00:58:50,666
でもリージャは？

970
00:58:52,041 --> 00:58:54,083
ネットで広まった動画は

971
00:58:54,166 --> 00:58:57,791
一生かけても
消せないかもしれない

972
00:58:57,875 --> 00:58:59,708
どういうことか分かる？

973
00:58:59,791 --> 00:59:03,166
だからって同じことを
やっていいとでも？

974
00:59:03,250 --> 00:59:04,333
ユンホン

975
00:59:05,041 --> 00:59:06,875
早まることないよ

976
00:59:08,666 --> 00:59:10,375
僕もそう思う

977
00:59:30,541 --> 00:59:33,166
だったら
何のためにやってきたの？

978
00:59:33,250 --> 00:59:36,375
リージャは親友なんでしょ？

979
00:59:36,458 --> 00:59:38,666
屈辱を晴らすんじゃ？

980
00:59:39,583 --> 00:59:40,541
でも…

981
00:59:41,333 --> 00:59:43,541
リージャは望んでるかな？

982
00:59:43,625 --> 00:59:47,208
コーチエンを
のさばらせたままでいいと？

983
00:59:47,291 --> 00:59:48,583
ちょっと待て

984
00:59:48,666 --> 00:59:51,041
少し冷静になれ

985
00:59:53,083 --> 00:59:56,583
この動画は学校に渡すべきだ

986
00:59:58,416 --> 00:59:59,666
意味ないよ

987
00:59:59,750 --> 01:00:02,500
だとしても分別を持たないと

988
01:00:06,458 --> 01:00:08,833
まるで私が悪者みたい

989
01:00:08,916 --> 01:00:11,041
そうは言ってない

990
01:00:11,125 --> 01:00:13,166
でも やり方が間違ってる

991
01:00:24,625 --> 01:00:26,500
頼りにしてたけど

992
01:00:28,666 --> 01:00:30,166
間違いだった

993
01:00:38,000 --> 01:00:39,625
がっかりだよ

994
01:01:16,291 --> 01:01:17,000
今日は
好きなだけ飲み食いして

995
01:01:17,000 --> 01:01:18,708
今日は
好きなだけ飲み食いして

996
01:01:17,000 --> 01:01:18,708
〝コーチエン
大使就任 おめでとう 〞

997
01:01:18,708 --> 01:01:18,791
〝コーチエン
大使就任 おめでとう 〞

998
01:01:18,791 --> 01:01:20,750
〝コーチエン
大使就任 おめでとう 〞

999
01:01:18,791 --> 01:01:20,750
皆の愛に感謝よ

1000
01:01:20,833 --> 01:01:22,000
イエーイ

1001
01:01:22,083 --> 01:01:24,083
乾杯

1002
01:01:25,166 --> 01:01:27,125
おめでとう

1003
01:01:29,708 --> 01:01:32,125
チキンを取って

1004
01:01:55,625 --> 01:01:57,250
留学は？

1005
01:01:57,333 --> 01:01:58,833
まだいるの？

1006
01:02:01,250 --> 01:02:05,041
リージャを陥れたこと
認めないつもり？

1007
01:02:07,666 --> 01:02:10,333
やってないことは
認めようがないわ

1008
01:02:13,916 --> 01:02:17,791
そんなことより
友達になりましょ

1009
01:02:17,875 --> 01:02:19,250
仲良くできる

1010
01:02:21,666 --> 01:02:24,250
あとをつけてみて分かった

1011
01:02:24,791 --> 01:02:27,083
あんたに友達はいない

1012
01:02:27,791 --> 01:02:30,291
自分のことしか頭にない

1013
01:02:32,666 --> 01:02:35,916
リージャのことは信じるのに

1014
01:02:36,000 --> 01:02:38,083
私は信じられない？

1015
01:02:38,166 --> 01:02:39,708
私はいい人間よ

1016
01:02:39,791 --> 01:02:43,166
どうかな？
リウの店で何をしてたか―

1017
01:02:43,750 --> 01:02:45,666
動画を撮ったよ

1018
01:02:54,458 --> 01:02:55,833
あなた 変わったね

1019
01:02:58,416 --> 01:02:59,458
違う

1020
01:03:00,041 --> 01:03:01,791
もともと そうだった

1021
01:03:02,333 --> 01:03:04,458
皆が知らないだけ

1022
01:03:13,500 --> 01:03:15,000
彼女 知り合いよね？

1023
01:03:15,083 --> 01:03:17,791
あなたの同級生だった

1024
01:03:18,750 --> 01:03:22,458
あの事件について
教えてもらったの

1025
01:03:25,166 --> 01:03:26,958
だから何？

1026
01:03:27,541 --> 01:03:29,041
コーチエン

1027
01:03:29,125 --> 01:03:30,583
罪を償いなさい

1028
01:03:34,375 --> 01:03:36,000
ヒーローのつもり？

1029
01:03:42,791 --> 01:03:43,708
ユンホン

1030
01:03:44,208 --> 01:03:45,500
偽善はよして

1031
01:03:46,875 --> 01:03:48,666
自分は善人だと？

1032
01:03:49,208 --> 01:03:50,291
まさかね

1033
01:03:59,625 --> 01:04:01,208
よくも告げ口を

1034
01:04:01,291 --> 01:04:03,000
あなたが殴った子

1035
01:04:03,958 --> 01:04:05,125
元気にしてる？

1036
01:04:05,208 --> 01:04:07,083
その顔は何なの？

1037
01:04:07,166 --> 01:04:09,500
撮ってばかりいないで

1038
01:04:09,583 --> 01:04:11,000
殴ってやりな

1039
01:04:23,041 --> 01:04:25,375
撮ってばかりいないで

1040
01:04:25,458 --> 01:04:26,666
殴ってやりな

1041
01:04:29,375 --> 01:04:32,041
これを頭から かけてやって

1042
01:04:32,125 --> 01:04:33,208
さあ

1043
01:04:33,291 --> 01:04:35,958
いいね　やるじゃん

1044
01:04:37,250 --> 01:04:39,333
顔を殴れ

1045
01:04:39,416 --> 01:04:41,125
早くしな

1046
01:04:42,583 --> 01:04:44,541
調子に乗るなよ

1047
01:04:44,625 --> 01:04:45,541
えらそうに

1048
01:04:45,625 --> 01:04:47,041
猫かぶりが

1049
01:04:48,458 --> 01:04:49,416
クソ女

1050
01:04:50,375 --> 01:04:51,083
もっと

1051
01:04:51,166 --> 01:04:52,625
蹴ってやれ

1052
01:04:55,208 --> 01:04:57,458
とんだ偽善者ね

1053
01:04:58,041 --> 01:04:59,916
私の動画を流せば―

1054
01:05:01,375 --> 01:05:03,083
あなたは加害者で―

1055
01:05:04,458 --> 01:05:07,166
私は被害者になる

1056
01:05:08,125 --> 01:05:11,041
犯人捜しの餌食にされるわよ

1057
01:05:42,500 --> 01:05:44,291
リージャ！

1058
01:05:45,333 --> 01:05:46,708
待って！

1059
01:05:51,250 --> 01:05:52,166
リージャ

1060
01:05:53,791 --> 01:05:54,875
大丈夫だよ

1061
01:05:58,041 --> 01:05:59,666
私 汚れてる？

1062
01:06:10,791 --> 01:06:13,625
今なら泣いても気付かれない

1063
01:06:16,625 --> 01:06:17,625
リージャ

1064
01:06:23,541 --> 01:06:26,625
誰にも見られないよね

1065
01:06:50,125 --> 01:06:51,958
ねえ リージャ

1066
01:06:53,166 --> 01:06:54,750
気になってたことが

1067
01:06:55,958 --> 01:06:58,541
転校初日から

1068
01:06:59,125 --> 01:07:02,541
まるで親友みたいに
接してくれた

1069
01:07:03,916 --> 01:07:05,375
どうして？

1070
01:07:21,541 --> 01:07:23,500
この曲 分かる？

1071
01:07:26,916 --> 01:07:28,875
歌詞の意味は…

1072
01:07:31,083 --> 01:07:34,166
〈愛してる〉

1073
01:07:35,208 --> 01:07:38,000
ちょっと やめてよね

1074
01:07:38,083 --> 01:07:39,791
冗談だよ

1075
01:07:40,333 --> 01:07:42,208
なぜかな？

1076
01:07:43,166 --> 01:07:44,166
何て言うか

1077
01:07:44,250 --> 01:07:48,125
一生の友達に
なれるって感じた

1078
01:08:21,625 --> 01:08:25,416
〝グループを選択する：
３０９学級 〞

1079
01:08:25,500 --> 01:08:27,666
〝全教師と生徒 〞

1080
01:08:27,750 --> 01:08:29,125
〝確定 〞

1081
01:08:29,958 --> 01:08:32,291
〝送信完了 〞

1082
01:08:33,166 --> 01:08:35,500
“ユンホンが動画を送信”

1083
01:08:36,458 --> 01:08:38,041
“ユンホンが動画を送信”

1084
01:08:50,833 --> 01:08:52,083
リージャ

1085
01:08:55,041 --> 01:08:57,500
私はひどい人間なんだ

1086
01:08:59,166 --> 01:09:01,000
あなたが知ったら―

1087
01:09:02,333 --> 01:09:04,583
きっと離れていく

1088
01:09:07,000 --> 01:09:08,208
それでも…

1089
01:09:10,625 --> 01:09:13,833
そばにいてくれたこと
感謝してる

1090
01:09:16,833 --> 01:09:19,250
私という醜い孤島に―

1091
01:09:20,500 --> 01:09:24,333
嵐の中でも寄り添ってくれた

1092
01:09:26,666 --> 01:09:30,750
“この島にも
美しい場所はある”と言って

1093
01:09:35,500 --> 01:09:37,541
世界は完璧じゃない

1094
01:09:39,416 --> 01:09:40,750
だからって―

1095
01:09:41,958 --> 01:09:44,666
落ちぶれていい
わけじゃない

1096
01:09:45,583 --> 01:09:46,958
そうでしょう？

1097
01:09:53,583 --> 01:09:54,750
リージャ

1098
01:09:55,958 --> 01:09:57,416
元気にしてる？

1099
01:09:59,833 --> 01:10:01,416
会いたいよ

1100
01:10:14,208 --> 01:10:15,875
リウを知らないと―

1101
01:10:15,958 --> 01:10:18,666
ウソをついて
リージャをはめた

1102
01:10:19,916 --> 01:10:22,041
そっちこそ どうなの？

1103
01:10:22,125 --> 01:10:24,000
暴力を振るったよね

1104
01:10:24,875 --> 01:10:28,791
自殺に追いやったこと
打ち明けた？

1105
01:10:29,625 --> 01:10:33,166
自分を棚に上げて
私を責めないで

1106
01:10:41,791 --> 01:10:43,541
教えてあげようか？

1107
01:10:45,000 --> 01:10:46,500
私がやったの

1108
01:10:46,583 --> 01:10:49,208
いい気味だったわ

1109
01:10:49,833 --> 01:10:51,125
私には逆らえない

1110
01:10:51,750 --> 01:10:53,958
何かにつけ口出しされて

1111
01:10:54,041 --> 01:10:56,500
私にも我慢の限界がある

1112
01:10:58,541 --> 01:10:59,500
いい？

1113
01:11:00,291 --> 01:11:03,291
リージャと共に
事件も忘れ去られる

1114
01:11:04,416 --> 01:11:06,583
私の動画を流せば―

1115
01:11:07,916 --> 01:11:09,125
あなたは加害者で―

1116
01:11:11,083 --> 01:11:13,666
私は被害者になる

1117
01:11:14,875 --> 01:11:17,916
犯人捜しの餌食にされるわよ

1118
01:11:47,375 --> 01:11:49,625
チケットとビザです

1119
01:11:49,708 --> 01:11:52,291
あとは入学書類ですね

1120
01:11:52,375 --> 01:11:53,333
お待ちを

1121
01:11:53,416 --> 01:11:54,416
どうも

1122
01:12:05,916 --> 01:12:07,791
“削除”

1123
01:12:09,166 --> 01:12:12,666
“削除”

1124
01:12:27,333 --> 01:12:29,166
“リージャ”

1125
01:12:31,500 --> 01:12:34,916
“既読”

1126
01:12:35,791 --> 01:12:38,541
リージャ　今どこ？

1127
01:12:40,750 --> 01:12:42,750
話したいことが…

1128
01:13:02,875 --> 01:13:05,500
では こちらにサインを

1129
01:13:10,208 --> 01:13:11,625
ちょっと失礼を

1130
01:13:17,375 --> 01:13:18,250
もしもし

1131
01:13:21,541 --> 01:13:22,791
父さん

1132
01:13:23,916 --> 01:13:24,916
あのさ

1133
01:13:26,583 --> 01:13:27,500
どうした？

1134
01:13:33,791 --> 01:13:35,416
父さんと離れたくない

1135
01:13:46,375 --> 01:13:47,333
父さん

1136
01:13:48,666 --> 01:13:50,583
そばにいてほしい

1137
01:14:03,958 --> 01:14:04,958
だから―

1138
01:14:07,875 --> 01:14:09,875
一緒にいよう

1139
01:14:12,041 --> 01:14:13,416
お願い

1140
01:14:55,250 --> 01:14:57,541
“基隆駅”

1141
01:15:31,833 --> 01:15:33,291
シー･チャオイン

1142
01:15:45,541 --> 01:15:46,958
何しに来たの？

1143
01:15:53,958 --> 01:15:55,875
ごめんなさい

1144
01:16:02,041 --> 01:16:03,625
他に用は？

1145
01:16:04,708 --> 01:16:07,416
顔を見て謝りたかった

1146
01:16:26,208 --> 01:16:27,583
チャオイン

1147
01:16:31,416 --> 01:16:33,583
どうして今も―

1148
01:16:34,500 --> 01:16:36,250
ここにいるの？

1149
01:16:38,666 --> 01:16:42,291
私は悪くないのに
出ていく必要ない

1150
01:16:46,416 --> 01:16:47,916
あなたとは違う

1151
01:17:28,958 --> 01:17:30,375
〝リージャ 〞

1152
01:21:43,000 --> 01:21:45,000
日本語字幕　廣瀬 光沙

