1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,360 --> 00:00:04,860
(tense music)

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:01:16,947 --> 00:01:19,297
- Here we go guys, we'll
do it nice and smooth.

5
00:01:27,943 --> 00:01:30,920
Can I have the first wall, please.

6
00:01:30,920 --> 00:01:32,033
House lights on.

7
00:01:37,350 --> 00:01:40,070
First tree, we're gonna
put that on the mark.

8
00:01:40,070 --> 00:01:41,210
That one goes over there,

9
00:01:41,210 --> 00:01:42,958
you'll see the marking.

10
00:01:42,958 --> 00:01:45,458
(tense music)

11
00:02:07,579 --> 00:02:10,079
(tense music)

12
00:02:37,474 --> 00:02:39,160
(glass shattering)

13
00:02:39,160 --> 00:02:40,333
House lights on.

14
00:02:41,720 --> 00:02:44,690
Can I have the swords, one for Hamlet?

15
00:02:44,690 --> 00:02:45,692
Awesome.

16
00:02:45,692 --> 00:02:46,711
That's the one you practiced with, right?

17
00:02:46,711 --> 00:02:47,714
- Ah, yes, I think so.

18
00:02:47,714 --> 00:02:48,547
- The actors can come out.

19
00:02:48,547 --> 00:02:49,950
Ophelia, there she is.

20
00:02:49,950 --> 00:02:51,010
Oh, you look beautiful.

21
00:02:51,010 --> 00:02:51,843
I love this dress.

22
00:02:51,843 --> 00:02:53,100
I'm so glad we chose this one.

23
00:02:53,100 --> 00:02:54,514
- I know.

24
00:02:54,514 --> 00:02:56,720
- We're gonna, please go
there with Hamlet and Laertes.

25
00:02:56,720 --> 00:02:59,060
I heard the choreography yesterday
was a little too intense.

26
00:02:59,060 --> 00:03:00,250
What's going on over here?

27
00:03:00,250 --> 00:03:01,820
I saw her spinning before.

28
00:03:01,820 --> 00:03:02,760
Is that like a warmup?

29
00:03:02,760 --> 00:03:04,280
- Yes.
- Is that a thing we do?

30
00:03:04,280 --> 00:03:07,090
So why don't we spin our way onto the set.

31
00:03:07,090 --> 00:03:09,590
And these candles, this
is for Gertrude's bedroom.

32
00:03:11,737 --> 00:03:12,570
(exhales)

33
00:03:12,570 --> 00:03:13,403
Okay.

34
00:03:13,403 --> 00:03:14,443
Can we smoke it up please?

35
00:03:17,154 --> 00:03:19,654
(tense music)

36
00:03:35,320 --> 00:03:37,683
- Everybody quiet on
set, let's roll sound.

37
00:03:38,930 --> 00:03:40,123
Roll camera.

38
00:03:41,090 --> 00:03:45,153
Great, from the Horatio, scene
one output, take one, mark.

39
00:03:46,093 --> 00:03:48,593
(tense music)

40
00:03:51,040 --> 00:03:52,156
- And action!

41
00:03:53,793 --> 00:03:56,543
(dramatic music)

42
00:04:14,900 --> 00:04:18,813
- Tell my story.

43
00:04:22,320 --> 00:04:27,183
The rest is silence.

44
00:04:32,990 --> 00:04:36,050
- Although of Hamlet,
our dear brother's death,

45
00:04:36,050 --> 00:04:37,543
the memory be green.

46
00:04:38,630 --> 00:04:40,753
The time hath come to set our grief aside.

47
00:04:42,140 --> 00:04:45,883
Therefore our former
sister, and now our queen,

48
00:04:46,790 --> 00:04:48,783
we became man and wife.

49
00:04:56,070 --> 00:04:59,207
How is it that the clouds
still hang over you?

50
00:05:07,909 --> 00:05:11,100
- Good Hamlet, cast your
mourning clothing off

51
00:05:11,100 --> 00:05:13,893
and let your eye look
down with love on Denmark.

52
00:05:15,600 --> 00:05:17,680
Do not forever with your down cast lids

53
00:05:17,680 --> 00:05:19,453
seek for your noble father anymore.

54
00:05:26,305 --> 00:05:28,138
You know, it's normal.

55
00:05:30,830 --> 00:05:35,670
All that lives must die.

56
00:05:35,670 --> 00:05:37,743
Passing through nature to eternity.

57
00:05:41,560 --> 00:05:45,970
- I know it's normal, Mother.

58
00:05:45,970 --> 00:05:50,970
- If you know, why seems it
then so different with you?

59
00:05:51,340 --> 00:05:52,513
- Seems?

60
00:05:53,700 --> 00:05:56,720
No, it is.

61
00:05:56,720 --> 00:05:59,690
I know not seems.

62
00:05:59,690 --> 00:06:03,070
It's not alone my inky cloak, good mother,

63
00:06:03,070 --> 00:06:06,660
nor customary suit so solemn black,

64
00:06:06,660 --> 00:06:11,660
nor running river in my eye
could describe me truly.

65
00:06:11,890 --> 00:06:14,513
These indeed seem,

66
00:06:15,650 --> 00:06:18,363
for they're the actions
that a man might feign.

67
00:06:24,770 --> 00:06:28,203
What I feel inside, is not pretense.

68
00:06:30,410 --> 00:06:35,409
- It's good and commendable
in your nature, Hamlet,

69
00:06:36,260 --> 00:06:38,443
to reverently mourn your father's death.

70
00:06:40,830 --> 00:06:45,830
But to persist in endless
mourning is unmanly grief.

71
00:06:51,520 --> 00:06:54,270
You are direct successor to our throne

72
00:06:54,270 --> 00:06:56,430
and with no less nobility of love,

73
00:06:56,430 --> 00:07:00,240
any caring father bears his son.

74
00:07:00,240 --> 00:07:02,417
I offer up my love to you.

75
00:07:03,905 --> 00:07:06,405
(tense music)

76
00:07:17,840 --> 00:07:20,190
For your intent to go back
now to school at Wittenberg

77
00:07:20,190 --> 00:07:22,760
does go against our
prayers and our wishes.

78
00:07:22,760 --> 00:07:24,440
- We do implore-

79
00:07:24,440 --> 00:07:27,180
- And urge you to remain here,

80
00:07:27,180 --> 00:07:29,590
in the cheer and comfort of our court.

81
00:07:29,590 --> 00:07:33,053
Our foremost courtier
and our cherished son.

82
00:07:35,640 --> 00:07:37,990
- Let not your mother
lose her prayers, Hamlet.

83
00:07:39,420 --> 00:07:41,560
Please stay with us.

84
00:07:41,560 --> 00:07:43,110
And don't return to Wittenberg.

85
00:07:48,420 --> 00:07:53,233
- I will obey your wishes,

86
00:07:57,440 --> 00:07:58,273
my dear mother.

87
00:08:00,305 --> 00:08:02,805
(tense music)

88
00:08:22,654 --> 00:08:26,571
Oh that this too, too
sullied flesh would melt,

89
00:08:30,190 --> 00:08:35,113
thaw, dissolve itself into a dew.

90
00:08:39,610 --> 00:08:42,299
Or that the everlasting
can not set his laws

91
00:08:42,299 --> 00:08:43,823
against self slaughter.

92
00:08:46,338 --> 00:08:47,171
God, oh God, how weary, stale, flat,

93
00:08:53,060 --> 00:08:57,143
and unprofitable seem to me
all the workings of this world.

94
00:08:58,830 --> 00:09:01,260
Heaven and earth, must I remember?

95
00:09:01,260 --> 00:09:05,020
Within a month she married
almost wicked speed

96
00:09:05,020 --> 00:09:10,020
to race with such alacrity,
to incestuous sheets.

97
00:09:10,130 --> 00:09:12,530
My God, a beast that
lacks all sense of reason

98
00:09:12,530 --> 00:09:13,830
would have mourned longer!

99
00:09:16,100 --> 00:09:17,160
But she...

100
00:09:21,240 --> 00:09:22,703
Married my uncle.

101
00:09:30,030 --> 00:09:31,293
My father's brother,

102
00:09:32,390 --> 00:09:37,390
but no more like my
father than I to Hercules.

103
00:09:42,230 --> 00:09:47,133
It cannot and it will not come to good.

104
00:09:53,720 --> 00:09:54,553
Horatio?

105
00:10:01,630 --> 00:10:03,822
(tense music)

106
00:10:03,822 --> 00:10:06,072
(laughing)

107
00:10:07,740 --> 00:10:10,440
What brings you here from
school at Wittenberg?

108
00:10:10,440 --> 00:10:11,950
- A truant disposition.

109
00:10:11,950 --> 00:10:16,740
- I know my fellow
student is not a truant.

110
00:10:16,740 --> 00:10:18,487
- Hamlet, Hamlet, Hamlet!

111
00:10:19,590 --> 00:10:20,423
- Oh.

112
00:10:22,110 --> 00:10:24,630
What a piece of work is a man.

113
00:10:24,630 --> 00:10:29,240
How noble in reason, how
infinite in faculties,

114
00:10:29,240 --> 00:10:34,240
informed and moving, how
express and admirable in action.

115
00:10:35,970 --> 00:10:40,970
How, like an angel in
apprehension, how like a-

116
00:10:44,840 --> 00:10:45,673
- God.

117
00:10:48,243 --> 00:10:49,076
(chuckles)

118
00:10:49,076 --> 00:10:53,413
- The beauty of the world,
the Paragon of animals.

119
00:10:54,560 --> 00:10:59,560
And yet to me, what is
this quintessence of?

120
00:11:05,297 --> 00:11:06,130
- Dust.

121
00:11:12,040 --> 00:11:14,470
- There are more things in
heaven and earth Horatio

122
00:11:14,470 --> 00:11:17,113
than are dreamt of in your philosophy.

123
00:11:19,880 --> 00:11:23,253
Now, what's brought about
this unexpected visit?

124
00:11:24,702 --> 00:11:27,740
(tense music)

125
00:11:27,740 --> 00:11:30,110
- Your father's unexpected funeral.

126
00:11:30,110 --> 00:11:32,173
- Not my mother's unexpected wedding?

127
00:11:34,040 --> 00:11:36,680
- Her hasty wedding came as a surprise.

128
00:11:36,680 --> 00:11:38,440
- Thrift, thrift, Horatio.

129
00:11:38,440 --> 00:11:41,240
The cooked meats left uneaten
at my father's funeral

130
00:11:41,240 --> 00:11:44,420
were coldly served up
at my mother's wedding.

131
00:11:44,420 --> 00:11:45,253
- Wedding.

132
00:11:46,643 --> 00:11:48,893
(laughing)

133
00:11:50,840 --> 00:11:53,013
- When I had met my dearest foe in heaven,

134
00:11:54,470 --> 00:11:57,680
than live to see that
hellish day, Horatio.

135
00:11:57,680 --> 00:11:58,953
And throughout it all,

136
00:12:02,270 --> 00:12:04,590
I still see my father.

137
00:12:04,590 --> 00:12:05,423
- See?

138
00:12:07,200 --> 00:12:08,033
Where?

139
00:12:11,750 --> 00:12:12,583
- Here.

140
00:12:17,680 --> 00:12:20,423
And in my mind's eye.

141
00:12:23,432 --> 00:12:25,087
(chuckles)

142
00:12:25,087 --> 00:12:27,463
- He was a goodly king.

143
00:12:29,460 --> 00:12:30,523
- He was a man.

144
00:12:31,360 --> 00:12:33,830
And even with his faults,

145
00:12:33,830 --> 00:12:35,873
I shall not look upon his like again.

146
00:12:40,093 --> 00:12:42,260
(sighing)

147
00:12:44,610 --> 00:12:45,443
- Hamlet...

148
00:12:49,680 --> 00:12:50,980
I think I saw your father,

149
00:12:53,370 --> 00:12:54,233
late last night.

150
00:12:55,360 --> 00:12:56,193
- Saw?

151
00:12:56,193 --> 00:12:58,123
- Yes.
- My father?

152
00:13:01,600 --> 00:13:04,120
- For two nights has the spirit

153
00:13:04,120 --> 00:13:06,620
of your father appeared before me.

154
00:13:06,620 --> 00:13:08,010
- Did he speak?

155
00:13:08,010 --> 00:13:11,360
- He lifted his head as if
to speak, but said nothing,

156
00:13:11,360 --> 00:13:13,250
and vanished before my sight.

157
00:13:13,250 --> 00:13:14,993
- My father's spirit?

158
00:13:19,620 --> 00:13:23,670
- His face was filled
with sorrow and despair.

159
00:13:32,470 --> 00:13:37,470
- I fear some foul play
and foul deeds will rise.

160
00:13:42,091 --> 00:13:44,674
(loud thunder)

161
00:13:46,390 --> 00:13:47,593
- Hear me, Hamlet.

162
00:13:48,792 --> 00:13:52,730
I am doomed to walk the
earth until the crimes

163
00:13:52,730 --> 00:13:57,730
done to me in my life are
burnt and purged away.

164
00:13:58,620 --> 00:13:59,680
- Crimes?

165
00:13:59,680 --> 00:14:04,583
- If ever you did love your
dearest father, revenge,

166
00:14:05,670 --> 00:14:09,023
my foul and most unholy murder.

167
00:14:09,890 --> 00:14:10,723
- Murder?

168
00:14:11,610 --> 00:14:13,293
- Murder most foul.

169
00:14:15,570 --> 00:14:17,570
While sleeping in my orchard,

170
00:14:17,570 --> 00:14:19,540
a serpent stung me.

171
00:14:19,540 --> 00:14:23,530
Dear Hamlet, know the serpent
that did take your father's

172
00:14:23,530 --> 00:14:26,423
life now wears his crown.

173
00:14:28,300 --> 00:14:29,133
- My uncle?

174
00:14:30,640 --> 00:14:35,640
- Yes, that incestuous, adulterous beast,

175
00:14:37,660 --> 00:14:42,660
with evil overtures and sensual
lust did seduce with guile

176
00:14:43,690 --> 00:14:46,860
my seeming virtuous queen.

177
00:14:46,860 --> 00:14:48,720
Asleep within my garden,

178
00:14:48,720 --> 00:14:51,180
your uncle stole upon me as I slept

179
00:14:51,180 --> 00:14:55,163
and poured a poison potion down my ear.

180
00:14:57,939 --> 00:15:00,867
And by my brother's hand
was I usurped of life,

181
00:15:01,830 --> 00:15:06,830
of crown, of queen and left for dead

182
00:15:07,150 --> 00:15:10,533
with all my imperfections unconfessed.

183
00:15:11,540 --> 00:15:16,230
Let not the royal bed
of Denmark be a couch

184
00:15:16,230 --> 00:15:19,023
for infidelity, and incest.

185
00:15:20,790 --> 00:15:25,790
Revenge my foul murder or I'm damned.

186
00:15:36,173 --> 00:15:37,683
- Alas poor ghost.

187
00:15:39,450 --> 00:15:41,643
I will remember you.

188
00:15:42,620 --> 00:15:45,200
I will not let your soul be cursed

189
00:15:45,200 --> 00:15:49,830
to walk upon this earth for all eternity.

190
00:15:49,830 --> 00:15:54,713
I will not sleep until you are revenged.

191
00:15:56,210 --> 00:15:58,303
Oh, villain, villain, smiling.

192
00:16:02,490 --> 00:16:04,130
Damn villain.

193
00:16:04,130 --> 00:16:09,130
How one may smile, smile and be a villain.

194
00:16:16,110 --> 00:16:17,983
- The time is out of joint.

195
00:16:24,253 --> 00:16:25,836
- Oh fateful night.

196
00:16:28,035 --> 00:16:32,553
That ever I was born to set it right.

197
00:16:36,789 --> 00:16:39,539
(dramatic music)

198
00:16:43,395 --> 00:16:45,645
(laughing)

199
00:16:47,287 --> 00:16:52,287
- For Hamlet's letter and
this trifle of his favor.

200
00:16:57,060 --> 00:16:59,723
It is just a passing
fancy and nothing more.

201
00:17:00,950 --> 00:17:05,950
A rose bud in the bloom
of a young man's nature.

202
00:17:06,829 --> 00:17:09,200
Passing, not permanent.

203
00:17:09,200 --> 00:17:12,089
Sweet, nothing more.

204
00:17:12,089 --> 00:17:13,490
- Nothing?

205
00:17:13,490 --> 00:17:15,683
- No, nothing.

206
00:17:17,210 --> 00:17:20,589
His high rank means his
will is not his own.

207
00:17:20,589 --> 00:17:22,903
And he is enslaved forever to his birth.

208
00:17:23,859 --> 00:17:26,670
Just think what loss
your honor may sustain

209
00:17:26,670 --> 00:17:31,460
if with too trusting
ear, you hear his songs,

210
00:17:31,460 --> 00:17:36,020
or you lose your heart, or...

211
00:17:40,780 --> 00:17:43,920
your chaste treasure open

212
00:17:43,920 --> 00:17:47,093
to his relentless royal overtures.

213
00:17:49,540 --> 00:17:52,013
Fear it, Ophelia.

214
00:17:52,930 --> 00:17:57,930
Fear it and remember my sister dear,

215
00:17:58,610 --> 00:18:02,283
best safety lies in fear.

216
00:18:03,500 --> 00:18:06,000
(tense music)

217
00:18:07,180 --> 00:18:09,730
- I'll keep in mind your
warning while you're gone.

218
00:18:10,820 --> 00:18:15,820
But, dear brother, do not
as some impious pastors do,

219
00:18:16,790 --> 00:18:19,750
show me the steep and
thorny path to heaven,

220
00:18:19,750 --> 00:18:22,550
while like a vein and reckless libertine

221
00:18:22,550 --> 00:18:27,443
the path of promiscuity
you take and turn deaf ear

222
00:18:32,350 --> 00:18:33,870
on your own advice.

223
00:18:33,870 --> 00:18:34,703
- Fear not.

224
00:18:40,780 --> 00:18:42,447
- Yet here, Laertes?

225
00:18:44,813 --> 00:18:46,870
(stuttering)

226
00:18:46,870 --> 00:18:47,970
Abort, abort.

227
00:18:47,970 --> 00:18:49,173
For shame!

228
00:18:56,210 --> 00:18:58,290
The wind sits in the shoulder of your sail

229
00:18:58,290 --> 00:18:59,703
and you're still here.

230
00:19:02,980 --> 00:19:03,813
Fare ye well.

231
00:19:08,616 --> 00:19:11,283
(playful music)

232
00:19:25,050 --> 00:19:28,093
- Most humbly do I take
my leave, dear father.

233
00:19:28,093 --> 00:19:30,343
(grunting)

234
00:19:36,720 --> 00:19:39,550
Remember well, what I've said to you.

235
00:19:39,550 --> 00:19:41,100
- It's locked within my memory.

236
00:19:47,231 --> 00:19:49,731
(tense music)

237
00:19:57,837 --> 00:20:01,390
- What is it Ophelia,
that he has said to you?

238
00:20:01,390 --> 00:20:03,850
- He spoke of something
doing with Lord Hamlet.

239
00:20:03,850 --> 00:20:08,173
- Tell me what it is
between both you and Hamlet.

240
00:20:08,173 --> 00:20:10,420
- [Ophelia] He has of late
made many tender shows

241
00:20:10,420 --> 00:20:12,043
of his affection to me.

242
00:20:14,978 --> 00:20:18,700
- And you believe these
tender shows of his?

243
00:20:19,760 --> 00:20:22,153
- I do not know, dear
father, what to think.

244
00:20:26,578 --> 00:20:27,628
- Then I'll tell you.

245
00:20:29,260 --> 00:20:31,133
Stop acting like a little-

246
00:20:32,840 --> 00:20:34,893
Stop acting like a wanton.

247
00:20:36,290 --> 00:20:38,680
- My Lord, he has expressed his love

248
00:20:38,680 --> 00:20:40,480
to me in honorable fashion.

249
00:20:40,480 --> 00:20:42,997
- Aye, fashion you may call it.

250
00:20:49,040 --> 00:20:52,240
Foolish, foolish girl.

251
00:20:52,240 --> 00:20:55,620
- He's sworn the love
he feels for me is true.

252
00:20:55,620 --> 00:20:58,473
- Be wary daughter, of Lord Hamlet's vows.

253
00:21:01,430 --> 00:21:04,523
Do not believe his words
or cunning thoughts.

254
00:21:06,550 --> 00:21:11,200
I will not in plain terms
from this time forth,

255
00:21:11,200 --> 00:21:13,653
allow you to spend time
alone with him, or,

256
00:21:15,821 --> 00:21:20,821
you to speak a single word to him.

257
00:21:27,460 --> 00:21:30,510
- I shall obey, my Lord.

258
00:21:32,440 --> 00:21:34,940
(tense music)

259
00:21:59,181 --> 00:22:01,431
(laughing)

260
00:22:02,941 --> 00:22:06,024
(gentle piano music)

261
00:22:24,735 --> 00:22:26,985
(laughing)

262
00:22:35,880 --> 00:22:38,130
(laughing)

263
00:22:54,120 --> 00:22:54,953
- My Lord-

264
00:22:55,858 --> 00:22:58,701
(playful music)

265
00:22:58,701 --> 00:23:01,497
(clears throat)

266
00:23:01,497 --> 00:23:04,164
(playful music)

267
00:23:10,720 --> 00:23:11,733
- Polonius.

268
00:23:12,740 --> 00:23:14,580
Dear Gertrude has says he's found

269
00:23:14,580 --> 00:23:18,393
the very source of
Hamlet's strange behavior.

270
00:23:20,530 --> 00:23:23,873
- I'm sure it's nothing
more than we have discussed.

271
00:23:24,870 --> 00:23:29,870
His father's death and
our over-hasty marriage.

272
00:23:34,260 --> 00:23:39,260
- My Lord, since brevity
is the soul of wit,

273
00:23:39,330 --> 00:23:41,250
I will be brief.

274
00:23:41,250 --> 00:23:42,990
Your noble son is mad,

275
00:23:42,990 --> 00:23:46,770
his madness manifests itself in myriad-

276
00:23:46,770 --> 00:23:49,853
- More meaning, with the less art.

277
00:23:51,000 --> 00:23:54,803
- Madam, I swear I use no art at all.

278
00:23:56,410 --> 00:23:58,610
Lord Hamlet sent this
letter to my daughter.

279
00:24:02,577 --> 00:24:06,373
"To the celestial and
most beauteous Ophelia,

280
00:24:08,577 --> 00:24:10,797
"and her excellent white breasts-

281
00:24:10,797 --> 00:24:12,443
"Bosom, bosom, bosom."

282
00:24:14,750 --> 00:24:17,298
- Hamlet sent this to her?

283
00:24:17,298 --> 00:24:18,543
- Yes, yes, madam.

284
00:24:19,807 --> 00:24:21,737
"Doubt that the stars are higher,

285
00:24:21,737 --> 00:24:23,317
"doubt that the sun is above,

286
00:24:23,317 --> 00:24:25,173
"doubt truth to be a liar,

287
00:24:27,187 --> 00:24:29,496
"but never doubt I love.

288
00:24:29,496 --> 00:24:31,677
(sniggering)

289
00:24:31,677 --> 00:24:35,400
"Oh dear, Ophelia, I am
yours forevermore, Hamlet."

290
00:24:35,400 --> 00:24:37,620
- Has she received his love?

291
00:24:37,620 --> 00:24:41,303
- I gave her stringent
orders that she should not.

292
00:24:42,590 --> 00:24:46,453
That she should lock herself
against any approaches.

293
00:24:48,270 --> 00:24:50,433
Admit no messengers, receive no tokens.

294
00:24:52,720 --> 00:24:57,720
Rejection, rejection is the
cause of Hamlet's madness.

295
00:25:01,510 --> 00:25:04,380
- How can we be certain?

296
00:25:09,253 --> 00:25:13,836
- You know, he always walks
alone there in the hallway.

297
00:25:16,200 --> 00:25:18,497
I'll have Ophelia waiting there for him.

298
00:25:22,600 --> 00:25:23,433
- And?

299
00:25:23,433 --> 00:25:28,070
- We'll hide ourselves and
we'll see what happens.

300
00:25:31,930 --> 00:25:32,793
- We will do it.

301
00:25:36,532 --> 00:25:39,282
(dramatic music)

302
00:25:41,070 --> 00:25:41,903
- My Lord.

303
00:25:43,040 --> 00:25:45,560
The player King has arrived.

304
00:25:50,941 --> 00:25:53,274
(chuckling)

305
00:26:00,760 --> 00:26:01,773
- Welcome!

306
00:26:04,830 --> 00:26:05,663
Old friend.

307
00:26:06,560 --> 00:26:07,823
- Thank you my Lord.

308
00:26:08,670 --> 00:26:12,110
- So what shall we have
the actors perform for us?

309
00:26:12,110 --> 00:26:14,063
- A comedy?
- No.

310
00:26:15,470 --> 00:26:20,470
I once saw you perform a play
called The Murder of Gonzago.

311
00:26:21,710 --> 00:26:23,880
- Aye my Lord.

312
00:26:23,880 --> 00:26:25,270
- Could you perform it tomorrow night?

313
00:26:25,270 --> 00:26:26,460
- Certainly my Lord.

314
00:26:26,460 --> 00:26:29,550
- And could you learn a
speech of some 12 or 16 lines

315
00:26:29,550 --> 00:26:30,383
which I would write for-

316
00:26:30,383 --> 00:26:31,216
- Hamlet.

317
00:26:32,138 --> 00:26:33,763
- Aye, my Lord.

318
00:26:35,661 --> 00:26:38,161
(tense music)

319
00:26:42,470 --> 00:26:44,490
- Then go, make you ready.

320
00:26:44,490 --> 00:26:47,413
You are welcome to Elsinore Castle.

321
00:26:50,510 --> 00:26:51,560
- Thank you, my Lord.

322
00:26:55,350 --> 00:26:56,590
- My Lord.

323
00:26:56,590 --> 00:26:57,540
Follow me this way.

324
00:27:00,921 --> 00:27:03,504
(tense music)

325
00:27:16,530 --> 00:27:21,450
- For all I know, my father's
ghost might be the work

326
00:27:21,450 --> 00:27:26,450
of the devil trying to
deceive and damn me.

327
00:27:33,150 --> 00:27:35,710
I'll have these actors enact the murder

328
00:27:35,710 --> 00:27:38,380
of my father as described
to me by the ghost

329
00:27:38,380 --> 00:27:40,100
before my uncle.

330
00:27:40,100 --> 00:27:42,140
I'll observe my uncle closely.

331
00:27:42,140 --> 00:27:44,903
If he but blink at the
moment of poisoning,

332
00:27:46,510 --> 00:27:50,620
I'll know for sure he's guilty, and...

333
00:27:54,867 --> 00:27:56,367
And I'll kill him.

334
00:28:02,680 --> 00:28:04,730
The play's the thing

335
00:28:07,710 --> 00:28:10,910
wherein I'll catch the
conscience of the King.

336
00:28:12,143 --> 00:28:15,246
I swear it, I swear it, I swear it,

337
00:28:15,246 --> 00:28:17,163
I swear it, I swear it!

338
00:28:18,169 --> 00:28:20,906
(heavy breathing)

339
00:28:20,906 --> 00:28:23,656
(ethereal music)

340
00:28:24,910 --> 00:28:27,550
Father who art in heaven,

341
00:28:27,550 --> 00:28:29,300
hallowed be thy name.

342
00:28:48,910 --> 00:28:51,243
(muttering)

343
00:29:08,399 --> 00:29:11,149
(dramatic music)

344
00:29:28,338 --> 00:29:29,171
To be...

345
00:29:51,661 --> 00:29:52,494
Or...

346
00:30:01,197 --> 00:30:02,030
Not to be.

347
00:30:07,693 --> 00:30:09,273
That is the question.

348
00:30:10,680 --> 00:30:15,680
Whether it is nobler in the mind to suffer

349
00:30:16,110 --> 00:30:20,613
the slings and arrows
of outrageous fortune.

350
00:30:25,800 --> 00:30:30,633
- Or, take arms against a sea
of troubles and by opposing,

351
00:30:33,720 --> 00:30:34,553
end them.

352
00:30:40,953 --> 00:30:45,413
- To die, to sleep,

353
00:30:49,590 --> 00:30:50,483
no more.

354
00:30:53,610 --> 00:30:55,493
- And by sleep, to say-

355
00:30:57,900 --> 00:31:02,430
- We end the heartache of
a thousand natural shocks

356
00:31:02,430 --> 00:31:03,653
the flesh is air to.

357
00:31:05,970 --> 00:31:10,930
'Tis a consolation devoutly
to be wished, to die.

358
00:31:17,116 --> 00:31:17,949
- To sleep.

359
00:31:19,901 --> 00:31:22,401
(tense music)

360
00:31:25,650 --> 00:31:26,483
- To sleep,

361
00:31:31,421 --> 00:31:34,383
perchance to dream.

362
00:31:37,170 --> 00:31:39,420
- But in that sleep of death,

363
00:31:39,420 --> 00:31:41,750
what dreams may come when we have shuffled

364
00:31:41,750 --> 00:31:45,220
off this mortal coil, this...

365
00:31:49,936 --> 00:31:51,519
must give us pause.

366
00:31:59,750 --> 00:32:03,190
- The dread of something after death.

367
00:32:03,190 --> 00:32:08,180
- Yes, the undiscovered
country from whose borders

368
00:32:10,210 --> 00:32:11,683
no traveler returns.

369
00:32:12,700 --> 00:32:16,730
- And this makes us rather
bare those ills we have.

370
00:32:16,730 --> 00:32:18,880
- Than fight to others
that we know not of.

371
00:32:23,978 --> 00:32:26,145
(sighing)

372
00:32:27,180 --> 00:32:30,167
- Thus conscience does
make cowards of us all.

373
00:32:35,900 --> 00:32:37,123
- And we lose the name.

374
00:32:42,461 --> 00:32:43,503
- Of action.
- Of action.

375
00:32:48,543 --> 00:32:51,293
(dramatic music)

376
00:32:54,570 --> 00:32:55,960
- Remember me, Hamlet.

377
00:32:58,720 --> 00:33:01,423
Revenge my foul murder.

378
00:33:03,960 --> 00:33:05,233
Revenge me.

379
00:33:08,140 --> 00:33:09,163
Swear it.

380
00:33:11,090 --> 00:33:12,249
- I swear.

381
00:33:12,249 --> 00:33:14,639
- Swear it.

382
00:33:14,639 --> 00:33:16,244
- I swear.

383
00:33:16,244 --> 00:33:20,082
I swear it, I swear it,
I swear it, I swear it,

384
00:33:20,082 --> 00:33:22,209
I swear it, I swear it, I swear it!

385
00:33:22,209 --> 00:33:24,376
(sobbing)

386
00:33:25,667 --> 00:33:29,485
I swear it!

387
00:33:29,485 --> 00:33:31,985
(tense music)

388
00:33:36,586 --> 00:33:40,090
- Get what you can from him.
- I shall, my Lord.

389
00:33:40,090 --> 00:33:43,023
- Ophelia, sit you down here.

390
00:33:44,550 --> 00:33:47,450
Gracious King so please you,

391
00:33:47,450 --> 00:33:52,450
we will conceal ourselves
behind the tapestry.

392
00:33:59,128 --> 00:34:00,961
Pray you on this book,

393
00:34:03,270 --> 00:34:05,133
with feigned devotion.

394
00:34:09,085 --> 00:34:11,585
(tense music)

395
00:34:15,040 --> 00:34:15,873
Sit.

396
00:34:31,570 --> 00:34:34,433
- How does my Lord on such a lovely day?

397
00:34:35,328 --> 00:34:36,161
- Well.

398
00:34:41,210 --> 00:34:42,043
Well.

399
00:34:45,050 --> 00:34:46,708
Well.

400
00:34:46,708 --> 00:34:49,376
- What are you reading, my Lord?

401
00:34:54,889 --> 00:34:56,228
- Words.

402
00:34:56,228 --> 00:34:57,305
(chuckling)

403
00:34:57,305 --> 00:34:58,138
Words.

404
00:35:02,426 --> 00:35:03,259
Words.

405
00:35:06,480 --> 00:35:07,313
- My Lord.

406
00:35:10,200 --> 00:35:15,200
I have this gift of yours and some poems.

407
00:35:21,800 --> 00:35:26,053
And I ask you now to
kindly take them back.

408
00:35:27,190 --> 00:35:28,023
- No, not I.

409
00:35:28,890 --> 00:35:30,293
I never gave you those.

410
00:35:32,460 --> 00:35:35,453
- My honor, Lord, you know
right and well you did.

411
00:35:36,730 --> 00:35:41,473
And with them words of
such sweet breath composed,

412
00:35:42,660 --> 00:35:44,223
made them all the more rich.

413
00:35:46,730 --> 00:35:49,080
Please take these gifts
you gave me back again.

414
00:35:50,420 --> 00:35:55,413
Such gifts prove poor when
the giver proves unkind.

415
00:35:57,146 --> 00:35:59,646
(tense music)

416
00:36:09,302 --> 00:36:11,219
- I did love you, once.

417
00:36:15,450 --> 00:36:16,350
- Indeed, my Lord.

418
00:36:17,330 --> 00:36:18,790
You made me think you did.

419
00:36:23,952 --> 00:36:28,653
- Well, you should not have believed me.

420
00:36:29,770 --> 00:36:33,043
I love you not.

421
00:36:35,866 --> 00:36:36,966
- Then I was deceived.

422
00:36:40,660 --> 00:36:42,230
- Are you honest?

423
00:36:42,230 --> 00:36:43,713
- Honest?
- Yes.

424
00:36:45,350 --> 00:36:49,223
If so, get thee to a nunnery.

425
00:36:50,130 --> 00:36:52,363
Why would you be a breeder of sinners?

426
00:36:53,290 --> 00:36:54,690
What do you expect from men?

427
00:36:55,710 --> 00:36:58,563
We are all utter knaves.

428
00:36:59,500 --> 00:37:00,713
Believe none of us.

429
00:37:03,560 --> 00:37:06,543
Make your way to a nunnery.

430
00:37:21,700 --> 00:37:24,070
Where is your father?

431
00:37:24,070 --> 00:37:25,590
- At home, my Lord.

432
00:37:25,590 --> 00:37:27,400
- Let the doors be shut upon him

433
00:37:28,600 --> 00:37:31,853
so that he may play the fool
nowhere but in his own house.

434
00:37:33,690 --> 00:37:34,523
Farewell.

435
00:37:35,720 --> 00:37:37,220
- Oh, help him, sweet heavens.

436
00:37:39,870 --> 00:37:43,733
- And if you must marry, marry a fool.

437
00:37:44,800 --> 00:37:47,260
For wise men know only
too well what monsters

438
00:37:47,260 --> 00:37:48,163
you make of them.

439
00:37:49,580 --> 00:37:52,233
To a nunnery, go.

440
00:37:54,120 --> 00:37:55,984
And quickly too.

441
00:37:55,984 --> 00:37:58,484
(tense music)

442
00:38:04,970 --> 00:38:05,803
(chuckling)

443
00:38:05,803 --> 00:38:06,636
Farewell.

444
00:38:07,560 --> 00:38:09,953
- Oh, heavenly powers, restore him.

445
00:38:11,505 --> 00:38:14,005
(tense music)

446
00:38:16,060 --> 00:38:20,910
- I have seen your painted
faces all too often.

447
00:38:20,910 --> 00:38:23,290
God has given you one face

448
00:38:23,290 --> 00:38:25,420
and you change it to another.

449
00:38:25,420 --> 00:38:29,000
You dance, you sigh, you flirt,

450
00:38:29,000 --> 00:38:32,963
you cover up your wantonness
with feigned innocence.

451
00:38:34,380 --> 00:38:35,880
Enough.

452
00:38:35,880 --> 00:38:37,210
I'll no more of it.

453
00:38:38,070 --> 00:38:39,847
It has made me mad.

454
00:38:48,050 --> 00:38:50,010
I say that from this day forward,

455
00:38:50,010 --> 00:38:52,260
we will have no more marriages.

456
00:38:52,260 --> 00:38:54,683
Those that are married
already, shall live on.

457
00:38:56,490 --> 00:38:57,437
Except one.

458
00:38:59,589 --> 00:39:01,640
(tense music)

459
00:39:01,640 --> 00:39:02,533
To a nunnery.

460
00:39:05,220 --> 00:39:07,240
To a nunnery.

461
00:39:09,450 --> 00:39:10,283
Go.

462
00:39:34,128 --> 00:39:36,295
(sobbing)

463
00:39:50,048 --> 00:39:52,631
(gentle music)

464
00:40:02,986 --> 00:40:05,569
(wind rushing)

465
00:40:21,987 --> 00:40:23,630
- It is not so!
- Think for a moment.

466
00:40:23,630 --> 00:40:25,180
- Madness?

467
00:40:25,180 --> 00:40:26,363
Mad for love?

468
00:40:27,300 --> 00:40:29,730
His actions did not
point in that direction.

469
00:40:29,730 --> 00:40:32,140
- Perhaps, but I believe
the origin and cause

470
00:40:32,140 --> 00:40:36,083
of his wild grief resulted
from rejected love.

471
00:40:37,550 --> 00:40:40,330
- I know there's
something in his very soul

472
00:40:40,330 --> 00:40:43,950
on which his melancholy grows and broods.

473
00:40:43,950 --> 00:40:48,580
And I do fear and sense the
end result will lead to danger

474
00:40:48,580 --> 00:40:51,523
which we must prevent.

475
00:40:54,270 --> 00:40:57,437
(gentle piano music)

476
00:41:02,080 --> 00:41:05,313
He must be sent to England without delay.

477
00:41:07,020 --> 00:41:09,353
His death there has been prearranged.

478
00:41:11,460 --> 00:41:12,293
See to it.

479
00:41:12,293 --> 00:41:15,340
- I will, but if we wait
until the play is over,

480
00:41:15,340 --> 00:41:19,950
his mother could all alone
entreat him to speak his mind.

481
00:41:19,950 --> 00:41:21,860
Let her be blunt with him.

482
00:41:21,860 --> 00:41:24,840
And I, I could stay within ear's range.

483
00:41:24,840 --> 00:41:27,229
And if she cannot calm him, then I-

484
00:41:27,229 --> 00:41:30,740
- We'll send him on a
fateful trip to England.

485
00:41:32,169 --> 00:41:34,347
(chuckling)

486
00:41:34,347 --> 00:41:35,353
(wind rushing)

487
00:41:35,353 --> 00:41:37,673
To England.
- To England!

488
00:41:37,673 --> 00:41:40,173
(tense music)

489
00:41:49,130 --> 00:41:51,363
- Horatio.
- Mm?

490
00:41:52,860 --> 00:41:57,860
- You are as wise as you are just.

491
00:42:00,588 --> 00:42:01,993
- Am I?
- Yes.

492
00:42:05,290 --> 00:42:10,290
And since my soul, mistress of my mind,

493
00:42:10,480 --> 00:42:15,480
she has cherished you the
most above all others.

494
00:42:19,470 --> 00:42:20,303
- Me?

495
00:42:22,570 --> 00:42:24,700
- She's chosen you for herself

496
00:42:25,610 --> 00:42:30,610
because you are a soul
who is suffering all,

497
00:42:33,650 --> 00:42:34,863
has suffered nothing.

498
00:42:35,710 --> 00:42:40,710
A man whose fortunes,
downfalls, and rewards you take

499
00:42:46,450 --> 00:42:47,653
with equal grace.

500
00:42:53,326 --> 00:42:55,040
(chuckles)

501
00:42:55,040 --> 00:42:55,873
- Do I?

502
00:42:59,220 --> 00:43:04,190
- Give me the man who
is not passion's slave

503
00:43:05,540 --> 00:43:10,490
and I will hold him in my heart's core.

504
00:43:10,490 --> 00:43:15,167
Yes, in my heart of hearts, as I do you.

505
00:43:20,089 --> 00:43:23,172
(gentle piano music)

506
00:43:43,246 --> 00:43:44,496
- And I do you.

507
00:43:50,470 --> 00:43:55,470
- I can't believe I am alive to say

508
00:43:56,770 --> 00:44:01,093
my father's murderer's still unpunished.

509
00:44:04,470 --> 00:44:09,143
He that killed my
father, whored my mother,

510
00:44:10,020 --> 00:44:15,020
dashed my future hopes, is still alive.

511
00:44:32,760 --> 00:44:36,123
- How circumstances all
have turned against you.

512
00:44:36,990 --> 00:44:38,930
- Then Denmark has been
turned into a prison.

513
00:44:38,930 --> 00:44:40,030
- Then is the world one?

514
00:44:40,030 --> 00:44:42,770
- Oh, a large one, with many dungeons,

515
00:44:42,770 --> 00:44:44,913
Denmark being the worst.

516
00:44:49,240 --> 00:44:50,313
- I do not think so.

517
00:44:53,650 --> 00:44:58,650
There's nothing good or bad,
but thinking makes it so.

518
00:44:58,770 --> 00:45:03,510
- Do you not think that
fate calls upon me to smite

519
00:45:03,510 --> 00:45:05,643
my sinful uncle with my sword?

520
00:45:07,910 --> 00:45:11,530
And will I not be damned if I
allow this canker of my being

521
00:45:11,530 --> 00:45:12,513
commit more evil?

522
00:45:13,529 --> 00:45:15,696
(sighing)

523
00:45:18,580 --> 00:45:21,233
- And all the heartfelt
sorrows that beset you,

524
00:45:24,370 --> 00:45:26,433
now spur you to revenge.

525
00:45:27,347 --> 00:45:30,097
(dramatic music)

526
00:45:39,646 --> 00:45:40,546
- There is a scene

527
00:45:44,307 --> 00:45:45,957
that I have written for the play,

528
00:45:46,950 --> 00:45:51,703
which mirrors what the
ghost described to us.

529
00:45:54,800 --> 00:45:57,923
Observe my uncle.

530
00:45:59,600 --> 00:46:01,650
If his hidden guilt is not revealed

531
00:46:01,650 --> 00:46:03,660
within the opening scene,

532
00:46:03,660 --> 00:46:07,883
it is a demon ghost that spoke to us.

533
00:46:13,490 --> 00:46:16,467
We'll match our thoughts
up when the play is done.

534
00:46:18,304 --> 00:46:20,637
- I'll watch his every move.

535
00:46:23,769 --> 00:46:26,269
(tense music)

536
00:46:28,273 --> 00:46:30,440
(sighing)

537
00:46:58,960 --> 00:47:00,543
- From this time forth,

538
00:47:02,390 --> 00:47:04,963
our thoughts be bloody,

539
00:47:08,920 --> 00:47:10,227
or they be nothing at all.

540
00:47:11,803 --> 00:47:14,553
(dramatic music)

541
00:47:25,074 --> 00:47:27,858
(audience applaud)

542
00:47:27,858 --> 00:47:30,525
(bright music)

543
00:47:38,710 --> 00:47:40,727
- For us and our tragedy,

544
00:47:43,255 --> 00:47:45,505
we welcome you to our play.

545
00:47:49,056 --> 00:47:51,973
(audience applaud)

546
00:47:57,900 --> 00:48:01,203
- My limbs grow weak,

547
00:48:02,620 --> 00:48:07,620
and now I would end the
tedious day with sleep.

548
00:48:11,037 --> 00:48:13,537
(tense music)

549
00:48:21,997 --> 00:48:23,410
- What do you call the play?

550
00:48:23,410 --> 00:48:24,840
- The Mouse Trap.

551
00:48:24,840 --> 00:48:28,120
The play's a reenactment
of a murder done in Vienna.

552
00:48:28,120 --> 00:48:30,660
Gonzago is the King's name.

553
00:48:30,660 --> 00:48:34,520
It's a navish act, but
what of that, Your Majesty?

554
00:48:34,520 --> 00:48:38,393
For those of us with
sinless souls matters not.

555
00:48:42,338 --> 00:48:43,336
(tense music)

556
00:48:43,336 --> 00:48:46,253
(audience applaud)

557
00:48:47,640 --> 00:48:52,410
This is one Lucianus, brother to the king.

558
00:48:52,410 --> 00:48:54,593
Begin murderer.

559
00:48:55,778 --> 00:48:58,303
Come the croaking raven cries for revenge.

560
00:49:04,056 --> 00:49:07,139
- What black hands poised, drugs set,

561
00:49:10,317 --> 00:49:11,903
the time agreeing.

562
00:49:13,220 --> 00:49:18,220
No mortal is about, no creature seen.

563
00:49:18,350 --> 00:49:22,480
Thy mixture rank of
midnight weeds collected,

564
00:49:22,480 --> 00:49:26,163
distilled three times to infected.

565
00:49:27,760 --> 00:49:30,893
With such strength and lethal potency,

566
00:49:32,830 --> 00:49:34,747
a healthy soul expires.

567
00:49:44,656 --> 00:49:45,573
Helplessly.

568
00:49:49,357 --> 00:49:52,114
(tense music)

569
00:49:52,114 --> 00:49:54,364
(groaning)

570
00:49:58,815 --> 00:50:01,982
(electricity humming)

571
00:50:03,154 --> 00:50:05,404
(giggling)

572
00:50:13,976 --> 00:50:16,818
(hissing)

573
00:50:16,818 --> 00:50:19,539
(choking)

574
00:50:19,539 --> 00:50:22,372
(wicked laughing)

575
00:50:30,776 --> 00:50:33,609
(wicked laughing)

576
00:50:40,877 --> 00:50:43,794
(audience applaud)

577
00:50:49,430 --> 00:50:51,493
- You shall see now.

578
00:50:53,151 --> 00:50:56,068
(audience applaud)

579
00:50:57,630 --> 00:50:58,463
You shall now-

580
00:51:00,230 --> 00:51:05,200
You shall now see how the
murderer gets the love

581
00:51:05,200 --> 00:51:07,623
of King Gonzago's wife.

582
00:51:08,936 --> 00:51:11,436
(tense music)

583
00:51:16,178 --> 00:51:17,011
- Ah.

584
00:51:18,260 --> 00:51:19,123
- What's wrong?

585
00:51:23,260 --> 00:51:24,093
- Lights.

586
00:51:29,010 --> 00:51:29,843
Lights.

587
00:51:32,274 --> 00:51:33,107
Give me light!

588
00:51:34,240 --> 00:51:35,073
- Stop the play.

589
00:51:36,877 --> 00:51:39,377
(tense music)

590
00:51:54,350 --> 00:51:56,850
- Did you see his face at
the moment of poisoning?

591
00:51:58,920 --> 00:52:01,498
- The ghost spoke the truth.

592
00:52:01,498 --> 00:52:02,350
(laughing)

593
00:52:02,350 --> 00:52:05,130
- Hamlet!
- Polonius.

594
00:52:05,130 --> 00:52:06,390
- Come.
- Hamlet-

595
00:52:06,390 --> 00:52:07,910
- Some music!

596
00:52:07,910 --> 00:52:09,536
Shall we dance?

597
00:52:09,536 --> 00:52:11,120
- Hamlet, stop!

598
00:52:11,120 --> 00:52:11,953
My Lord!

599
00:52:13,398 --> 00:52:16,148
(wind whistling)

600
00:52:21,430 --> 00:52:24,633
The Queen would speak with you, without-

601
00:52:30,500 --> 00:52:33,053
Without delay.

602
00:52:38,880 --> 00:52:41,963
- I will come to my mother by and by.

603
00:52:49,520 --> 00:52:50,633
- I will say so.

604
00:52:53,816 --> 00:52:56,066
(grunting)

605
00:52:57,739 --> 00:53:02,739
- By and by is easily said.

606
00:53:07,000 --> 00:53:10,880
- Easily, I will say so.
- He will say so.

607
00:53:10,880 --> 00:53:12,000
- I will!

608
00:53:12,000 --> 00:53:14,296
(mocking barking)

609
00:53:14,296 --> 00:53:15,546
I will say so!

610
00:53:28,998 --> 00:53:31,915
(thunder cracks)

611
00:53:31,915 --> 00:53:34,998
(electricity buzzes)

612
00:53:43,960 --> 00:53:48,430
- It is now the very
witching time of night

613
00:53:49,360 --> 00:53:54,360
where church yards yawn
and hell itself breeds

614
00:53:56,250 --> 00:54:00,593
out contagion to this world.

615
00:54:01,680 --> 00:54:06,680
But now could I drink hot blood
and do such bitter business

616
00:54:08,900 --> 00:54:11,363
as the day would quake to look on.

617
00:54:15,060 --> 00:54:18,163
And now off to my mother.

618
00:54:20,857 --> 00:54:25,607
Let me be cruel with
her, but not overly so.

619
00:54:30,620 --> 00:54:33,963
I will speak daggers to her,

620
00:54:37,090 --> 00:54:40,703
but use none.

621
00:54:48,297 --> 00:54:50,464
(sighing)

622
00:54:55,791 --> 00:54:58,291
(tense music)

623
00:55:09,330 --> 00:55:10,933
- Hurry, he's on his way.

624
00:55:19,178 --> 00:55:20,994
(door creaking)

625
00:55:20,994 --> 00:55:22,494
Be blunt with him.

626
00:55:24,950 --> 00:55:29,950
I'm going to conceal
myself behind the screen.

627
00:55:34,413 --> 00:55:36,913
(tense music)

628
00:55:38,820 --> 00:55:41,763
- Mother, mother, mother, mother.

629
00:55:54,150 --> 00:55:56,563
Mother, what's the matter?

630
00:55:58,194 --> 00:56:01,883
- Hamlet, you have your
father much offended.

631
00:56:05,200 --> 00:56:08,270
- Mother, you have my
father much offended.

632
00:56:08,270 --> 00:56:11,010
- Come, come, you answer
with a willful tongue.

633
00:56:11,010 --> 00:56:13,000
- Go go, you question
with a wicked tongue.

634
00:56:13,000 --> 00:56:14,563
- Don't speak to me like that.

635
00:56:18,280 --> 00:56:19,113
- What's the matter?

636
00:56:19,113 --> 00:56:20,460
- Have you forgot who I am?

637
00:56:22,472 --> 00:56:24,720
- You are...

638
00:56:29,271 --> 00:56:30,680
the queen.

639
00:56:30,680 --> 00:56:34,300
Your husband's brother's wife.

640
00:56:34,300 --> 00:56:38,003
When it were not so, you were my mother.

641
00:56:39,440 --> 00:56:40,273
- All right then.

642
00:56:40,273 --> 00:56:42,410
I'll call for those
who'll curb your tongue.

643
00:56:43,580 --> 00:56:46,763
- You shall not budge or move.

644
00:56:48,470 --> 00:56:53,470
Now hold still and look until
you see inside your very soul.

645
00:57:00,430 --> 00:57:01,263
- What?

646
00:57:02,890 --> 00:57:04,163
Will you murder me?

647
00:57:05,780 --> 00:57:06,613
Help!

648
00:57:08,214 --> 00:57:10,714
(tense music)

649
00:57:15,310 --> 00:57:18,923
- How now, a rat.

650
00:57:22,040 --> 00:57:24,973
Dead as a doornail.

651
00:57:29,192 --> 00:57:31,692
(tense music)

652
00:57:47,373 --> 00:57:49,623
(grunting)

653
00:57:55,050 --> 00:57:56,100
- What have you done?

654
00:57:57,998 --> 00:58:00,165
(panting)

655
00:58:01,680 --> 00:58:03,390
- Is it the king?

656
00:58:03,390 --> 00:58:05,980
- What a rash and bloody deed is this.

657
00:58:05,980 --> 00:58:07,223
- A bloody deed.

658
00:58:09,600 --> 00:58:14,600
Almost as bad good mother, as kill a king

659
00:58:16,080 --> 00:58:18,010
and marry with his brother.

660
00:58:18,010 --> 00:58:19,003
- As kill a king?

661
00:58:20,170 --> 00:58:21,523
- Yes, Mother.

662
00:58:26,110 --> 00:58:27,060
That's what I said.

663
00:58:28,722 --> 00:58:31,222
(tense music)

664
00:58:59,820 --> 00:59:02,070
How rash and wretched fool.

665
00:59:04,439 --> 00:59:05,272
Farewell.

666
00:59:07,441 --> 00:59:08,274
Took you for your better.

667
00:59:13,239 --> 00:59:14,072
(tense music)

668
00:59:14,072 --> 00:59:14,905
Take your fortune.

669
00:59:31,730 --> 00:59:33,033
You ring your hands.

670
00:59:34,980 --> 00:59:37,743
But I will ring your heart.

671
00:59:39,140 --> 00:59:40,580
- What have I done?

672
00:59:40,580 --> 00:59:43,640
- An act that makes your marriage vows

673
00:59:44,660 --> 00:59:47,510
as false as gambler's oats.

674
00:59:47,510 --> 00:59:48,343
- What act?

675
00:59:50,830 --> 00:59:54,513
- Look, here, upon this picture.

676
00:59:56,120 --> 00:59:56,953
And...

677
01:00:00,490 --> 01:00:05,490
On this, the true to life
depiction of two brothers.

678
01:00:08,210 --> 01:00:12,690
Behold, the grace and power of his face.

679
01:00:12,690 --> 01:00:16,180
And I like Mars to threaten and command.

680
01:00:16,180 --> 01:00:19,763
This was your husband.

681
01:00:21,960 --> 01:00:23,453
Look you now what follows.

682
01:00:24,810 --> 01:00:29,653
Here is your husband.

683
01:00:30,720 --> 01:00:35,720
Like an abscessed ear, pale
against his wholesome brother.

684
01:00:38,490 --> 01:00:40,200
Have you eyes?

685
01:00:40,200 --> 01:00:43,563
You turn from this, to this?

686
01:00:44,480 --> 01:00:45,603
What are you, blind?

687
01:00:46,778 --> 01:00:47,700
(chuckles)

688
01:00:47,700 --> 01:00:52,050
Eyes without feeling,
feeling without sight.

689
01:00:52,050 --> 01:00:53,880
You cannot call it love.

690
01:00:53,880 --> 01:00:56,610
For at your age, the
heyday of your passion

691
01:00:56,610 --> 01:00:59,090
grows tame and weak.

692
01:01:02,200 --> 01:01:04,220
Oh blush, have you no shame?

693
01:01:04,220 --> 01:01:05,053
- Hamlet.

694
01:01:06,840 --> 01:01:07,873
Speak no more.

695
01:01:09,700 --> 01:01:13,433
You have turned my eyes into my very soul,

696
01:01:14,820 --> 01:01:18,980
and there I see indelible black spots

697
01:01:18,980 --> 01:01:20,303
that will not fade away.

698
01:01:22,823 --> 01:01:26,950
- I do not live and wallow
in a rank and loathsome bed,

699
01:01:26,950 --> 01:01:29,770
stewed in corruption
with incestuous sheets.

700
01:01:29,770 --> 01:01:32,743
- Don't say another word.

701
01:01:34,380 --> 01:01:38,730
Your words, like daggers through my ears.

702
01:01:38,730 --> 01:01:40,127
No more, sweet Hamlet.

703
01:01:41,550 --> 01:01:45,060
- A murderer and villain,
a cutthroat of the kingdom

704
01:01:45,060 --> 01:01:48,420
and the state who stole the
crown upon my father's head,

705
01:01:48,420 --> 01:01:49,680
and placed it on his own.

706
01:01:49,680 --> 01:01:51,160
- No more.

707
01:01:51,160 --> 01:01:54,519
- King of shreds and patches.

708
01:01:54,519 --> 01:01:55,493
- No more.

709
01:01:57,543 --> 01:02:00,043
(tense music)

710
01:02:03,990 --> 01:02:08,990
- I must be cruel, only to be kind.

711
01:02:11,260 --> 01:02:12,839
(dramatic music)

712
01:02:12,839 --> 01:02:15,460
(thunder cracking)

713
01:02:15,460 --> 01:02:20,110
Protect me with your grace
and outstretched wings.

714
01:02:20,110 --> 01:02:23,493
- I come to stir your
soul, to take revenge.

715
01:02:24,890 --> 01:02:25,723
Look there.

716
01:02:27,770 --> 01:02:29,653
Amazement on your mother's eyes.

717
01:02:30,620 --> 01:02:33,483
Go step between her and her tortured soul,

718
01:02:36,183 --> 01:02:39,010
but howsoever you revenge my murder,

719
01:02:39,010 --> 01:02:41,620
don't take her life.

720
01:02:41,620 --> 01:02:43,160
Leave her to heaven.

721
01:02:44,180 --> 01:02:45,113
Speak to her.

722
01:02:46,050 --> 01:02:51,050
- Please, do not come before me anymore.

723
01:02:51,150 --> 01:02:55,280
Your soulful look brings
tears into my eyes.

724
01:02:55,280 --> 01:02:59,243
- Revenge me.

725
01:03:06,759 --> 01:03:08,176
- Who do you see?

726
01:03:10,380 --> 01:03:11,530
With whom do you speak?

727
01:03:12,810 --> 01:03:14,200
- Did you see nothing?

728
01:03:14,200 --> 01:03:15,227
- Nothing at all.

729
01:03:16,980 --> 01:03:18,370
- Nor heard nothing.

730
01:03:18,370 --> 01:03:19,203
- No.

731
01:03:21,840 --> 01:03:25,760
- My father, I saw my father.

732
01:03:25,760 --> 01:03:29,780
- This ghostly appearance is but madness.

733
01:03:46,220 --> 01:03:47,623
- Save your soul.

734
01:03:49,820 --> 01:03:51,713
Confess yourself to heaven.

735
01:03:54,320 --> 01:03:55,803
Repent your past.

736
01:03:58,360 --> 01:04:01,573
Avoid a tragic future.

737
01:04:05,122 --> 01:04:06,205
- Oh, Hamlet.

738
01:04:09,300 --> 01:04:12,777
You split my trembling heart in two.

739
01:04:17,940 --> 01:04:19,833
- I'll throw away the evil part,

740
01:04:22,190 --> 01:04:24,940
and live far purer with the other half.

741
01:04:27,558 --> 01:04:30,058
(tense music)

742
01:04:31,442 --> 01:04:32,603
To England I've been ordered.

743
01:04:35,682 --> 01:04:36,515
- I know.

744
01:04:38,114 --> 01:04:40,697
(solemn music)

745
01:05:00,642 --> 01:05:03,442
- [Hamlet] What is a
man, if the chief goal

746
01:05:03,442 --> 01:05:04,300
and focus of his life

747
01:05:04,300 --> 01:05:06,490
be but to sleep and eat.

748
01:05:06,490 --> 01:05:09,740
Once in my heart, I had a fear of death

749
01:05:09,740 --> 01:05:11,537
that would not let me sleep.

750
01:05:11,537 --> 01:05:15,370
But now I see there's
a divinity that shapes

751
01:05:15,370 --> 01:05:20,370
all of our ends, no matter
what we will or say or do.

752
01:05:20,580 --> 01:05:24,380
And life ends faster
than you can count one.

753
01:05:24,380 --> 01:05:26,060
Resign yourself to fate.

754
01:05:26,060 --> 01:05:28,563
Just let it be.

755
01:05:30,358 --> 01:05:31,191
Let it be.

756
01:05:33,239 --> 01:05:35,719
(sobbing)

757
01:05:35,719 --> 01:05:38,919
(dramatic music)

758
01:05:38,919 --> 01:05:42,297
Let it be, let it be, let it be,

759
01:05:42,297 --> 01:05:46,023
let it be, let it be,
let it be, let it be,

760
01:05:46,023 --> 01:05:47,773
let it be, let it be!

761
01:05:51,959 --> 01:05:52,792
- Cut!

762
01:05:53,957 --> 01:05:56,318
(sobbing)

763
01:05:56,318 --> 01:05:57,151
Cut!

764
01:05:58,242 --> 01:06:01,325
(gentle piano music)

765
01:06:03,639 --> 01:06:06,472
- Let it be, let it be, let it be.

766
01:06:09,399 --> 01:06:10,399
- Moving on.

767
01:06:12,140 --> 01:06:14,057
- Let it be, let it be.

768
01:06:19,690 --> 01:06:20,533
- Moving on.

769
01:06:23,063 --> 01:06:26,813
- Let it be, let it be,
let it be, let it be.

770
01:06:30,023 --> 01:06:32,773
(dramatic music)

771
01:06:37,282 --> 01:06:40,532
- Where is the handsome son of Denmark?

772
01:06:57,143 --> 01:06:59,122
(muttering)

773
01:06:59,122 --> 01:07:02,722
♪ Tomorrow is Saint Valentine's day ♪

774
01:07:02,722 --> 01:07:06,582
♪ Y'all early in the morning ♪

775
01:07:06,582 --> 01:07:11,582
♪ And I a maid at your window stood ♪

776
01:07:13,746 --> 01:07:18,746
♪ To be your valentine ♪

777
01:07:19,703 --> 01:07:24,042
♪ Then look he rose and
donned his clothes ♪

778
01:07:24,042 --> 01:07:28,124
♪ And opened the chamber door ♪

779
01:07:28,124 --> 01:07:33,124
♪ And then the maid that was a maid ♪

780
01:07:35,698 --> 01:07:40,622
♪ But isn't anymore ♪

781
01:07:40,622 --> 01:07:43,622
♪ But isn't anymore ♪

782
01:07:48,610 --> 01:07:53,610
She says, before you tumbled
me, you promise me to wed.

783
01:07:55,200 --> 01:07:59,937
He answers, so would I
have done by yonder sun,

784
01:08:00,860 --> 01:08:03,093
if you hadn't come to my bed.

785
01:08:04,882 --> 01:08:07,132
(laughing)

786
01:08:13,050 --> 01:08:15,650
My brother shall know of it.

787
01:08:15,650 --> 01:08:17,223
- Sister.

788
01:08:17,223 --> 01:08:21,002
♪ By Jesus and Saint Charity ♪

789
01:08:21,002 --> 01:08:25,804
♪ A lack and cry for shame ♪

790
01:08:25,804 --> 01:08:30,139
♪ Young men will do it ♪

791
01:08:30,139 --> 01:08:35,139
♪ And then you'll rue it ♪

792
01:08:35,682 --> 01:08:36,514
♪ By cock ♪

793
01:08:36,514 --> 01:08:37,804
Ophelia!

794
01:08:37,804 --> 01:08:39,500
- They are to blame.

795
01:08:39,500 --> 01:08:41,750
(laughing)

796
01:08:53,790 --> 01:08:55,490
- How long has she been like this?

797
01:09:00,550 --> 01:09:02,200
- Ever since your father's death.

798
01:09:07,250 --> 01:09:08,773
- I will be revenged.

799
01:09:10,637 --> 01:09:13,219
(uneasy music)

800
01:09:23,870 --> 01:09:25,243
- There's rosemary.

801
01:09:27,080 --> 01:09:28,913
That's for remembrance.

802
01:09:31,180 --> 01:09:32,013
- Kind sister.

803
01:09:33,420 --> 01:09:34,580
Sweet Ophelia.

804
01:09:37,164 --> 01:09:38,581
- Pray you, love.

805
01:09:40,170 --> 01:09:41,003
Remember me.

806
01:09:44,801 --> 01:09:46,801
(gasps)

807
01:09:47,870 --> 01:09:48,853
- Ah heavens.

808
01:09:49,780 --> 01:09:52,120
Is it possible a young
maid's witch be as mortal

809
01:09:52,120 --> 01:09:53,452
as an old man's life?

810
01:09:55,004 --> 01:09:57,587
(gentle music)

811
01:10:06,663 --> 01:10:08,746
- There's fennel for you.

812
01:10:12,820 --> 01:10:14,070
And columbines.

813
01:10:15,857 --> 01:10:19,463
That's for infidelity.

814
01:10:30,900 --> 01:10:32,457
There's rue for you.

815
01:10:35,623 --> 01:10:37,983
That's for repentance.

816
01:10:43,884 --> 01:10:47,090
I would give you some
violets for faithfulness but,

817
01:10:47,090 --> 01:10:50,493
they withered when my father died.

818
01:10:51,859 --> 01:10:53,380
- Oh God.

819
01:10:53,380 --> 01:10:55,193
- Come with me, my child.

820
01:10:56,440 --> 01:10:58,840
- Come, my coach.

821
01:10:58,840 --> 01:11:00,440
Goodnight ladies.

822
01:11:00,440 --> 01:11:03,053
Goodnight, sweet ladies.

823
01:11:03,900 --> 01:11:04,950
Goodnight (laughing).

824
01:11:05,840 --> 01:11:06,673
Goodnight.

825
01:11:07,543 --> 01:11:09,710
Goodnight.

826
01:11:09,710 --> 01:11:13,353
- By heaven, her madness will be revenged.

827
01:11:13,353 --> 01:11:15,853
(tense music)

828
01:11:19,710 --> 01:11:20,543
- My Lord.

829
01:11:23,858 --> 01:11:26,300
I have a letter here from Lord Hamlet

830
01:11:26,300 --> 01:11:27,763
delivered by sailor.

831
01:11:34,807 --> 01:11:36,246
- "Reverent King,

832
01:11:36,246 --> 01:11:38,837
"know that I've returned to your kingdom.

833
01:11:38,837 --> 01:11:41,416
"I ask your pardon and
beg leave to see you,

834
01:11:41,416 --> 01:11:46,387
"when I shall explain the
circumstances of my return."

835
01:11:48,469 --> 01:11:50,100
- Do you recognize the writing?

836
01:11:50,100 --> 01:11:51,853
- It's clearly Hamlet's hand.

837
01:11:54,520 --> 01:11:55,353
Leave us.

838
01:11:57,116 --> 01:11:59,616
(tense music)

839
01:12:00,590 --> 01:12:03,490
- It cures the very sickness in my heart

840
01:12:03,490 --> 01:12:05,840
that I shall live to
tell him face to face,

841
01:12:05,840 --> 01:12:07,763
you are a dead man.

842
01:12:08,809 --> 01:12:12,600
- If he comes back,
what would you undertake

843
01:12:12,600 --> 01:12:15,059
to show yourself your father's son,

844
01:12:15,059 --> 01:12:17,100
in deed as well in word?

845
01:12:17,100 --> 01:12:19,670
- I'd cut his throat in church.

846
01:12:19,670 --> 01:12:23,170
- If he returns, I shall devise his death

847
01:12:23,170 --> 01:12:26,550
in such a way shall not fail to fall

848
01:12:26,550 --> 01:12:28,740
and make it all look like an accident.

849
01:12:28,740 --> 01:12:31,660
So even Gertrude will not know the truth.

850
01:12:31,660 --> 01:12:34,520
- And I will be the agent of his fall.

851
01:12:34,520 --> 01:12:38,450
- If he returns, I'll
praise your swordsmanship

852
01:12:38,450 --> 01:12:41,170
and challenge him to meet you in a bout.

853
01:12:41,170 --> 01:12:44,370
I'll make a wager he shall outdo you.

854
01:12:44,370 --> 01:12:47,850
He, unsuspecting, will not
notice if you use a foil

855
01:12:47,850 --> 01:12:50,023
whose tip you have unblunted.

856
01:12:51,377 --> 01:12:56,377
And thus, you shall revenge
your father's death.

857
01:12:57,340 --> 01:12:59,130
- Hell, when I unblunt my foil,

858
01:12:59,130 --> 01:13:00,460
I'll dip the point in poison

859
01:13:00,460 --> 01:13:02,430
I have brought with me from France.

860
01:13:02,430 --> 01:13:06,279
So mortal that a knife that's
dipped in it brings instant

861
01:13:06,279 --> 01:13:07,929
death with just a little scratch.

862
01:13:11,510 --> 01:13:16,253
- In case that fails,
we need a second plan.

863
01:13:17,370 --> 01:13:21,702
When from the bout, he
gets a little thirsty,

864
01:13:22,969 --> 01:13:27,503
I'll offer him a drink
that's tinged with poison.

865
01:13:30,197 --> 01:13:32,697
(tense music)

866
01:13:46,780 --> 01:13:49,530
(dramatic music)

867
01:13:55,190 --> 01:14:00,190
- [Hamlet] What is this
quintessence of dust?

868
01:14:05,419 --> 01:14:10,419
What is this quintessence
of dust, of dust, of dust?

869
01:14:18,800 --> 01:14:21,883
(tense guitar music)

870
01:14:27,377 --> 01:14:29,460
(thunder rumbles)

871
01:14:29,460 --> 01:14:33,097
- A spade, a spade, for
and a shrouding sheet.

872
01:14:33,097 --> 01:14:33,930
Oh, ah.

873
01:14:37,780 --> 01:14:40,323
Pit of clay shall soon be made,

874
01:14:41,270 --> 01:14:46,030
for my newest guest to greet.

875
01:14:46,030 --> 01:14:50,790
Oh, ah.
- Whose grave is this?

876
01:14:50,790 --> 01:14:51,653
- Mine, sir.

877
01:14:55,920 --> 01:14:57,219
- I think it yours indeed.

878
01:14:58,180 --> 01:14:59,623
For you lie in it.

879
01:15:00,650 --> 01:15:03,420
- You lie outside it, sir.

880
01:15:03,420 --> 01:15:05,593
Therefore it is not yours.

881
01:15:08,750 --> 01:15:11,469
I do not lie in it.

882
01:15:11,469 --> 01:15:14,398
And yet it is mine.

883
01:15:14,398 --> 01:15:16,648
(laughing)

884
01:15:17,639 --> 01:15:18,590
- You do lie in it.

885
01:15:19,830 --> 01:15:21,503
To be in it and say it's yours.

886
01:15:26,719 --> 01:15:28,460
It's for the dead.

887
01:15:28,460 --> 01:15:30,973
- Therefore you lie for all eternity.

888
01:15:33,610 --> 01:15:37,723
- Only the dead lie for all eternity.

889
01:15:37,723 --> 01:15:40,223
(tense music)

890
01:15:44,930 --> 01:15:47,510
- What man did you dig it for?

891
01:15:47,510 --> 01:15:48,760
- No man, sir.

892
01:15:48,760 --> 01:15:49,990
- What woman then?

893
01:15:49,990 --> 01:15:51,170
- None neither.

894
01:15:51,170 --> 01:15:53,219
- Who is it to be buried in it?

895
01:15:53,219 --> 01:15:55,112
- One who was a woman,

896
01:15:56,280 --> 01:16:01,280
but knowingly drowned herself
and would have been denied

897
01:16:01,650 --> 01:16:04,210
Christian burial had
not she had been a lady

898
01:16:04,210 --> 01:16:06,723
of good birth and wealth.

899
01:16:18,010 --> 01:16:21,313
- How long have you been a grave maker?

900
01:16:25,150 --> 01:16:29,070
- Since the very first day
that the young Lord Hamlet

901
01:16:29,070 --> 01:16:33,293
was born, he that is mad,

902
01:16:35,221 --> 01:16:36,683
and been sent to England.

903
01:16:37,809 --> 01:16:39,680
- Why was he sent to England?

904
01:16:39,680 --> 01:16:40,763
- Because he was mad.

905
01:16:42,130 --> 01:16:45,032
He shall recoup his wits there.

906
01:16:46,190 --> 01:16:48,763
If not, it makes no difference there.

907
01:16:51,950 --> 01:16:53,059
- Why?

908
01:16:53,059 --> 01:16:58,059
- Because all the men
there are as mad as he is.

909
01:17:01,400 --> 01:17:03,653
- How did he become mad?

910
01:17:05,380 --> 01:17:07,340
- By losing his wits.

911
01:17:07,340 --> 01:17:08,850
- Upon what ground?

912
01:17:08,850 --> 01:17:13,733
- Upon these grounds
right here in Denmark.

913
01:17:17,861 --> 01:17:21,750
- How long will a man live
in the earth before he rots?

914
01:17:24,160 --> 01:17:27,420
- If he's not rotten before he dies...

915
01:17:31,040 --> 01:17:33,163
we have many of those nowadays,

916
01:17:35,430 --> 01:17:38,243
it may last eight or nine years.

917
01:17:46,180 --> 01:17:50,293
Here's a skull that's been
laying in the earth for many-

918
01:17:51,338 --> 01:17:52,779
(thunder cracks)

919
01:17:52,779 --> 01:17:53,612
Years.

920
01:17:54,570 --> 01:17:55,710
- Whose was it?

921
01:17:55,710 --> 01:17:57,083
- This very skull sir?

922
01:18:00,201 --> 01:18:01,034
Who do you think?

923
01:18:01,034 --> 01:18:02,670
- I do not know.

924
01:18:02,670 --> 01:18:05,790
- This very skull was Yorick's skull.

925
01:18:05,790 --> 01:18:09,898
The King's jester.

926
01:18:09,898 --> 01:18:12,232
(chuckling)

927
01:18:13,350 --> 01:18:14,362
- Sir Yorick.

928
01:18:16,190 --> 01:18:18,190
- This?
- Yes.

929
01:18:18,190 --> 01:18:20,120
- Alas, poor Yorick.

930
01:18:20,120 --> 01:18:21,950
I knew him well.

931
01:18:21,950 --> 01:18:26,950
Fellow of infinite
jokes, flights of fancy.

932
01:18:28,250 --> 01:18:33,250
He bore me on his back a thousand times.

933
01:18:33,350 --> 01:18:37,260
Here, upon those lips I kissed as a child.

934
01:18:37,260 --> 01:18:38,333
I know not how often.

935
01:18:45,250 --> 01:18:46,873
Where be your jibes now?

936
01:18:48,510 --> 01:18:52,583
Your songs, your flashes of merriment,

937
01:18:53,690 --> 01:18:55,193
that made the courts roar.

938
01:18:56,320 --> 01:18:58,549
(thunder rumbling)

939
01:18:58,549 --> 01:19:01,132
(solemn music)

940
01:19:18,340 --> 01:19:23,340
- Lay her in the earth and
from her fair unpolluted flesh,

941
01:19:25,990 --> 01:19:27,347
may violets spring.

942
01:19:33,050 --> 01:19:35,133
- Sweets to the sweet.

943
01:19:37,570 --> 01:19:38,403
Farewell.

944
01:19:41,740 --> 01:19:43,840
I hoped you would have been Hamlet's wife.

945
01:19:47,790 --> 01:19:48,623
- Ophelia.

946
01:19:51,809 --> 01:19:55,160
- Devil take your soul.
- I loved Ophelia.

947
01:19:55,160 --> 01:19:56,200
- Love?

948
01:19:56,200 --> 01:19:57,440
Love you call it?

949
01:19:57,440 --> 01:19:58,840
- Take Hamlet away, Horatio.

950
01:20:01,525 --> 01:20:05,120
And you Gertrude, watch your son closely.

951
01:20:07,019 --> 01:20:09,602
(solemn music)

952
01:20:21,570 --> 01:20:23,323
We'll bring an end to this shortly.

953
01:20:24,892 --> 01:20:27,642
(thunder cracks)

954
01:20:37,496 --> 01:20:39,820
(thunder cracks)

955
01:20:39,820 --> 01:20:44,820
- There's a divinity that
shapes all of our ends.

956
01:20:51,317 --> 01:20:53,567
(grunting)

957
01:20:59,070 --> 01:21:02,003
- You will lose the wager, my Lord.

958
01:21:03,309 --> 01:21:05,093
- I shall win.

959
01:21:07,430 --> 01:21:10,223
But you can't imagine how I feel inside.

960
01:21:11,100 --> 01:21:14,410
- I'm gonna tell the king
you're not fit to fence.

961
01:21:14,410 --> 01:21:15,623
- No, no, no, no.

962
01:21:16,650 --> 01:21:19,683
We defy fate.

963
01:21:25,370 --> 01:21:30,370
There is a special providence
in the fall of the sparrow.

964
01:21:32,530 --> 01:21:34,053
If it be now-

965
01:21:35,830 --> 01:21:39,120
- Then it's not to come.

966
01:21:39,120 --> 01:21:40,733
- And if it be yet to come-

967
01:21:42,760 --> 01:21:45,397
- It will be now.

968
01:21:45,397 --> 01:21:48,610
- And if it be not now-

969
01:21:48,610 --> 01:21:51,083
- Yet, it will come.

970
01:21:51,920 --> 01:21:53,213
- Be ready for it all.

971
01:21:54,480 --> 01:21:57,383
- [Both] Just let it be.

972
01:21:58,416 --> 01:22:01,166
(dramatic music)

973
01:22:09,350 --> 01:22:11,843
- Come Hamlet, come
and take Laertes' hand.

974
01:22:20,370 --> 01:22:23,593
- Forgive the utter
rashness of my actions.

975
01:22:25,200 --> 01:22:30,200
Excuse my madness and accept my love.

976
01:22:30,809 --> 01:22:35,809
- I do receive your love
and I will not wrong it.

977
01:22:39,594 --> 01:22:40,428
- You know the wager?

978
01:22:40,428 --> 01:22:41,440
- I do.

979
01:22:41,440 --> 01:22:44,719
- If you should get the
first or second hit,

980
01:22:44,719 --> 01:22:47,443
the king shall drink to
Hamlet's princely skill.

981
01:22:57,800 --> 01:22:58,633
- My Lords.

982
01:23:05,275 --> 01:23:06,459
Begin!

983
01:23:06,459 --> 01:23:08,709
(grunting)

984
01:23:14,496 --> 01:23:17,317
(chuckling)

985
01:23:17,317 --> 01:23:19,567
(grunting)

986
01:23:22,016 --> 01:23:23,710
(laughing)

987
01:23:23,710 --> 01:23:24,643
- A touch.

988
01:23:26,030 --> 01:23:26,862
- A hit.

989
01:23:28,335 --> 01:23:29,335
A very palpable hit.

990
01:23:30,175 --> 01:23:32,425
(clapping)

991
01:23:34,280 --> 01:23:35,833
- Come, again.

992
01:23:37,559 --> 01:23:38,393
- Wait.

993
01:23:40,120 --> 01:23:43,053
Hamlet, have a drink.

994
01:23:46,930 --> 01:23:48,123
Come, just a sip.

995
01:23:50,170 --> 01:23:51,833
- I'll play this bout first.

996
01:23:58,320 --> 01:23:59,603
Come, Laertes.

997
01:24:06,255 --> 01:24:07,680
- Begin!

998
01:24:07,680 --> 01:24:09,930
(grunting)

999
01:24:16,878 --> 01:24:17,710
(laughing)

1000
01:24:17,710 --> 01:24:18,544
- Another hit!

1001
01:24:19,741 --> 01:24:21,090
What say you?
- A touch, a touch,

1002
01:24:21,090 --> 01:24:22,112
I do confess.

1003
01:24:23,190 --> 01:24:25,490
(clapping)

1004
01:24:25,490 --> 01:24:27,313
- Our son shall win.

1005
01:24:28,680 --> 01:24:31,673
- The queen salutes her
son with all her heart.

1006
01:24:39,360 --> 01:24:40,910
- I dare not drink yet, Mother.

1007
01:24:42,559 --> 01:24:43,393
Wait a while.

1008
01:24:47,290 --> 01:24:48,440
- To our son's victory.

1009
01:24:50,597 --> 01:24:53,097
(tense music)

1010
01:24:57,450 --> 01:24:59,963
- Come, for the third, Laertes.

1011
01:25:02,275 --> 01:25:03,616
(tense music)

1012
01:25:03,616 --> 01:25:06,366
(thunder cracks)

1013
01:25:12,218 --> 01:25:14,468
(grunting)

1014
01:25:21,877 --> 01:25:23,960
- What treachery is this?

1015
01:25:28,715 --> 01:25:29,548
- My son.

1016
01:25:30,635 --> 01:25:33,385
(dramatic music)

1017
01:25:46,555 --> 01:25:47,388
Poison.

1018
01:26:08,650 --> 01:26:09,993
- What treachery is this?

1019
01:26:11,330 --> 01:26:12,163
- Hamlet.

1020
01:26:14,930 --> 01:26:15,993
You are slain.

1021
01:26:21,040 --> 01:26:23,139
No medicine in the world can save you now.

1022
01:26:24,639 --> 01:26:27,563
The treacherous instrument
was in your hand.

1023
01:26:32,380 --> 01:26:35,843
Unblunted and in venom,

1024
01:26:37,520 --> 01:26:42,520
the foul device has now been turned on me.

1025
01:26:48,602 --> 01:26:49,434
And I die too.

1026
01:26:53,540 --> 01:26:57,913
I am justly killed by my own treachery.

1027
01:27:02,740 --> 01:27:03,889
Your mother's poisoned.

1028
01:27:07,984 --> 01:27:09,184
And the King's to blame.

1029
01:27:10,186 --> 01:27:12,936
(dramatic music)

1030
01:27:56,906 --> 01:27:58,489
- Follow my mother.

1031
01:28:14,946 --> 01:28:17,112
(gasping)

1032
01:28:18,885 --> 01:28:21,135
(shouting)

1033
01:28:22,208 --> 01:28:24,958
(dramatic music)

1034
01:28:50,782 --> 01:28:52,532
- Forgive me, Hamlet.

1035
01:28:55,438 --> 01:28:57,938
(tense music)

1036
01:29:32,463 --> 01:29:33,296
- My Lord.

1037
01:29:36,253 --> 01:29:37,443
- I may be dead,

1038
01:29:40,165 --> 01:29:41,115
but you'll live on.

1039
01:29:53,910 --> 01:29:54,973
- Not for long.

1040
01:30:00,590 --> 01:30:05,590
- If you ever did love me, do not do it.

1041
01:30:12,130 --> 01:30:17,130
What's happened here
cannot be left unknown.

1042
01:30:22,900 --> 01:30:26,303
Tell my story.

1043
01:30:37,967 --> 01:30:39,634
The rest is silence.

1044
01:30:52,965 --> 01:30:55,132
(sobbing)

1045
01:31:26,485 --> 01:31:29,068
(gentle music)

1046
01:31:39,337 --> 01:31:42,680
- [Horatio] Let me speak
to the yet unknowing world,

1047
01:31:42,680 --> 01:31:44,282
how these things came about.

1048
01:31:46,860 --> 01:31:49,000
Bloody and unnatural acts

1049
01:31:50,750 --> 01:31:54,170
of deaths brought on by
evil, cunning and deceit,

1050
01:31:54,170 --> 01:31:57,130
all this will I truly tell.

1051
01:32:00,901 --> 01:32:03,401
(tense music)

1052
01:33:30,771 --> 01:33:33,353
(gentle music)

1053
01:35:46,796 --> 01:35:49,879
(gentle piano music)



