1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,382 --> 00:00:10,593
‎（美国海军出品）

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:17,308 --> 00:00:21,104
‎（LSD 麦角酸二乙酰胺）

5
00:00:24,774 --> 00:00:26,401
‎我是沃尔特·米纳博士

6
00:00:26,484 --> 00:00:28,319
‎我来谈谈LSD

7
00:00:28,403 --> 00:00:32,115
‎NETFLIX 原创纪录片

8
00:00:32,407 --> 00:00:35,744
‎所有生物碰到LSD

9
00:00:35,827 --> 00:00:37,495
‎都会受到影响

10
00:00:37,787 --> 00:00:40,248
‎它会影响到鱼类、蜘蛛

11
00:00:40,331 --> 00:00:42,834
‎兔子、狗和猫

12
00:00:43,793 --> 00:00:47,839
‎也许最有趣的是 不知何故

13
00:00:47,922 --> 00:00:49,758
‎有一次大象服用了LSD

14
00:00:50,884 --> 00:00:53,094
‎大象被杀死了 太令人惊讶了

15
00:00:53,303 --> 00:00:56,598
‎有些人第一次服用这种毒品的时候
‎会有不好的体验

16
00:00:56,681 --> 00:01:00,560
‎另一些人的不好体验
‎出现在服用30次、60次

17
00:01:00,643 --> 00:01:02,228
‎甚至100次之后

18
00:01:02,312 --> 00:01:03,563
‎所谓不好的体验

19
00:01:03,646 --> 00:01:05,106
‎就是突发精神失常

20
00:01:05,273 --> 00:01:08,026
‎进入梦幻之乡 永不返回

21
00:01:08,109 --> 00:01:11,362
‎体验LSD的迷幻感受

22
00:01:11,446 --> 00:01:13,823
‎不是什么成熟高端的行为

23
00:01:13,907 --> 00:01:15,992
‎完全是种愚蠢的举动

24
00:01:16,409 --> 00:01:18,953
‎这是在玩俄罗斯轮盘

25
00:01:28,088 --> 00:01:31,508
‎教育片中展现出来的毒品使用

26
00:01:31,591 --> 00:01:34,469
‎总是显得夸张和谢斯底里

27
00:01:34,886 --> 00:01:38,098
‎父母很慌张 孩子们吓坏了

28
00:01:38,181 --> 00:01:40,391
‎人们跳出窗户

29
00:01:48,733 --> 00:01:51,486
‎别误会 毒品有可能很危险

30
00:01:51,569 --> 00:01:54,030
‎但也会很滑稽

31
00:01:54,405 --> 00:01:57,117
‎什么样的人会把自己

32
00:01:57,200 --> 00:01:59,202
‎放在危险而滑稽的境地？

33
00:01:59,702 --> 00:02:00,912
‎哪怕没有其他贡献

34
00:02:01,204 --> 00:02:04,374
‎但愿今晚的影片能回答这个问题

35
00:02:05,125 --> 00:02:06,084
‎一起看片吧

36
00:02:06,626 --> 00:02:07,627
‎（斯丁 音乐人）

37
00:02:07,710 --> 00:02:11,089
‎我觉得迷幻药并不能拯救世界

38
00:02:11,172 --> 00:02:12,507
‎但会是个好的开端

39
00:02:12,590 --> 00:02:14,008
‎所有天才都会服用

40
00:02:14,134 --> 00:02:18,471
‎爱因斯坦、史蒂夫·乔布斯
‎吉米·亨德里克斯 还有本大神

41
00:02:18,555 --> 00:02:22,559
‎我一直有个疑问 “一定还有更多…”

42
00:02:22,642 --> 00:02:26,938
‎然后我服用了迷幻药 我说
‎“哦 你没搞错 确实有很多”

43
00:02:27,021 --> 00:02:29,649
‎我对毒品的看法发生了改变

44
00:02:29,732 --> 00:02:33,695
‎我对现实的认识有了新的见解

45
00:02:33,778 --> 00:02:36,823
‎我使用过远不止100次…

46
00:02:37,198 --> 00:02:39,367
‎也许接近两百次

47
00:02:39,450 --> 00:02:42,704
‎-法律上来说 服用八次就疯了吧？
‎-他们说…

48
00:02:42,787 --> 00:02:46,499
‎我服用过迷幻蘑菇 大概有12次…

49
00:02:46,583 --> 00:02:49,294
‎我大概服用过12次迷幻蘑菇

50
00:02:49,377 --> 00:02:50,670
‎绝对有50次

51
00:02:50,753 --> 00:02:52,755
‎我经常服用迷幻剂

52
00:02:52,839 --> 00:02:53,673
‎大量的迷幻剂

53
00:02:53,756 --> 00:02:54,924
‎我大量服用迷幻剂

54
00:02:55,008 --> 00:02:56,885
‎大约有500次

55
00:02:56,968 --> 00:02:58,845
‎我服用过一次迷幻剂

56
00:03:01,306 --> 00:03:04,601
‎也许根本用不着这样做

57
00:03:04,726 --> 00:03:06,853
‎也许看这部纪录片就够了

58
00:03:06,936 --> 00:03:08,521
‎大家都来了吗？

59
00:03:08,605 --> 00:03:11,065
‎电影马上就要开始了

60
00:03:42,722 --> 00:03:44,849
‎（LSD 乌羽玉 死藤水
‎迷幻蘑菇 DMT）

61
00:03:45,725 --> 00:03:46,726
‎（设置 回弹）

62
00:03:48,186 --> 00:03:49,187
‎（感知）

63
00:03:54,525 --> 00:03:57,487
‎NETFLIX 原创纪录片

64
00:04:48,413 --> 00:04:52,709
‎精神类毒品的是一个大类

65
00:04:52,792 --> 00:04:56,879
‎我对致幻剂做实验

66
00:04:57,672 --> 00:05:03,428
‎这类药物会使人的意识产生巨大改变

67
00:05:03,886 --> 00:05:07,140
‎你的感知、认知

68
00:05:07,473 --> 00:05:11,185
‎都会发现巨大差异

69
00:05:12,520 --> 00:05:15,773
‎一开始是一种不真实的感觉

70
00:05:15,857 --> 00:05:19,110
‎但你事后会反思
‎所谓真实到底是什么？

71
00:05:20,445 --> 00:05:25,408
‎我并不支持一味地反对

72
00:05:26,284 --> 00:05:28,119
‎让人不要去体验

73
00:05:29,162 --> 00:05:31,706
‎因为我认为这种体验是有价值的

74
00:05:32,165 --> 00:05:34,625
‎当我有坏的迷幻体验时

75
00:05:34,709 --> 00:05:36,419
‎我有过很多不好体验

76
00:05:37,003 --> 00:05:41,466
‎我总是意识到 这正是我需要的

77
00:05:43,801 --> 00:05:45,511
‎有时候它会打击你

78
00:05:45,595 --> 00:05:50,892
‎有时候你的自我意识需要受点挫折

79
00:05:50,975 --> 00:05:52,226
‎另一方面

80
00:05:52,310 --> 00:05:55,480
‎你会得到丰厚的美满体验

81
00:05:56,272 --> 00:05:58,900
‎充满了爱和支持

82
00:05:58,983 --> 00:06:00,735
‎一种漂浮的感觉

83
00:06:00,818 --> 00:06:04,614
‎一种和星球连接的宗教感

84
00:06:05,198 --> 00:06:09,160
‎我个人的感觉是 它抵消了消极因素

85
00:06:10,578 --> 00:06:13,664
‎（斯丁）

86
00:06:16,459 --> 00:06:19,587
‎（宇宙打开了）

87
00:06:20,004 --> 00:06:23,966
‎我记得有一天
‎朋友给我一些干燥的乌羽玉

88
00:06:24,050 --> 00:06:26,719
‎我以前没有服用过

89
00:06:26,803 --> 00:06:29,430
‎我住在英格兰的一个农场里

90
00:06:29,514 --> 00:06:31,557
‎我是上午11点服用的

91
00:06:31,808 --> 00:06:33,893
‎在回去主屋的路上

92
00:06:35,103 --> 00:06:37,647
‎那感觉上来了

93
00:06:37,730 --> 00:06:39,732
‎一切都像活了一样

94
00:06:40,441 --> 00:06:42,610
‎野草开始跟我聊天

95
00:06:42,693 --> 00:06:45,071
‎斯丁！

96
00:06:45,530 --> 00:06:49,700
‎很快 我进入了迷幻世界

97
00:06:49,784 --> 00:06:53,162
‎树木伴随着音乐向我挥舞

98
00:06:53,246 --> 00:06:54,247
‎斯丁！

99
00:06:54,330 --> 00:06:56,541
‎我走过了农场

100
00:06:56,958 --> 00:06:59,961
‎帮我经营农场的人叫约翰

101
00:07:00,044 --> 00:07:02,630
‎他急促地招呼我

102
00:07:02,713 --> 00:07:04,799
‎“快过来！我需要你帮忙”

103
00:07:04,882 --> 00:07:08,261
‎我说：“约翰 我现在有点忙”

104
00:07:08,970 --> 00:07:11,556
‎他说：“不行 你得帮我”
‎我问他什么事

105
00:07:11,639 --> 00:07:15,518
‎他说：“有一头牛难产

106
00:07:15,601 --> 00:07:17,145
‎我需要你帮忙

107
00:07:17,603 --> 00:07:21,774
‎如果你不帮忙 母牛会死的 它很惨”

108
00:07:21,858 --> 00:07:25,486
‎他说话的同时 我越来越嗨

109
00:07:25,570 --> 00:07:27,029
‎越来越不安

110
00:07:27,113 --> 00:07:29,073
‎于是我向他走过去

111
00:07:29,574 --> 00:07:33,286
‎母牛很痛苦 它在叫 它很疼

112
00:07:35,371 --> 00:07:39,542
‎这种体验给你清晰地呈现了
‎死亡的概念

113
00:07:39,625 --> 00:07:41,419
‎就在这里

114
00:07:41,502 --> 00:07:43,421
‎你无法躲避

115
00:07:43,504 --> 00:07:47,341
‎这是你自己的死亡 这个星球的死亡

116
00:07:47,425 --> 00:07:50,386
‎这头小牛及其母亲的死亡

117
00:07:50,470 --> 00:07:52,472
‎你无法绕过它

118
00:07:52,555 --> 00:07:55,641
‎这是意识的核心问题

119
00:07:56,184 --> 00:07:58,311
‎有一天 我们会不复存在

120
00:07:58,603 --> 00:08:00,480
‎我们怎么办？

121
00:08:00,563 --> 00:08:06,235
‎于是 我们把一些绳子
‎绕在了小牛的前腿和鼻子上

122
00:08:06,319 --> 00:08:07,987
‎我要做的就是拉绳子

123
00:08:08,070 --> 00:08:10,823
‎同时他安排整个操作

124
00:08:10,907 --> 00:08:14,911
‎我们身上沾满了羊水和其他东西

125
00:08:14,994 --> 00:08:17,413
‎整个过程延续了大约20分钟

126
00:08:18,581 --> 00:08:21,334
‎这仿佛是在捕鲸船上拉一条鲸

127
00:08:22,126 --> 00:08:23,377
‎我变得更嗨了

128
00:08:27,965 --> 00:08:30,551
‎最终我们把小牛拉了出来

129
00:08:30,843 --> 00:08:33,596
‎母牛长叹了一口气 对我来说

130
00:08:33,679 --> 00:08:36,307
‎整个宇宙都打开了

131
00:08:36,390 --> 00:08:38,392
‎这就像是生命的意义

132
00:08:39,977 --> 00:08:42,939
‎我认为 迷幻经历所起的作用

133
00:08:43,356 --> 00:08:44,357
‎它把…

134
00:08:46,400 --> 00:08:48,945
‎“它”从“我和它”里面取了出来

135
00:08:50,488 --> 00:08:52,698
‎变成了我和你

136
00:08:52,782 --> 00:08:55,660
‎一切 不管是一棵树

137
00:08:55,743 --> 00:08:58,204
‎还是一条河 抑或是一块石头

138
00:08:58,287 --> 00:09:01,290
‎你意识到自己和万物连接

139
00:09:01,374 --> 00:09:04,710
‎我们都是同一种物质制造的

140
00:09:04,794 --> 00:09:07,380
‎当你把世界当做物体来对待

141
00:09:07,588 --> 00:09:09,215
‎你不会善待它

142
00:09:09,799 --> 00:09:12,843
‎如果你把世界当成你自己的一部分

143
00:09:12,927 --> 00:09:15,137
‎你会更好地对待它

144
00:09:15,304 --> 00:09:17,890
‎这不是你每天都想做的事

145
00:09:17,974 --> 00:09:19,433
‎你得要准备

146
00:09:19,725 --> 00:09:21,269
‎你需要有意图

147
00:09:21,352 --> 00:09:24,230
‎你说：“好吧 我打算有这样的体验

148
00:09:24,605 --> 00:09:27,275
‎我希望伴随这样的体验

149
00:09:27,358 --> 00:09:29,151
‎我能写一首歌

150
00:09:29,235 --> 00:09:31,571
‎或者 我会写我的小说

151
00:09:31,654 --> 00:09:33,155
‎或者 我会造爱

152
00:09:33,239 --> 00:09:37,118
‎或者 我会更好地对待我的家人
‎我会成为一个更好的公民”

153
00:09:37,201 --> 00:09:39,036
‎如果你有一个目标

154
00:09:39,120 --> 00:09:42,039
‎然后你有了经历 你会获益良多

155
00:09:42,123 --> 00:09:44,292
‎如果你的目标搞砸了

156
00:09:44,625 --> 00:09:46,085
‎你自己也会被搞砸了

157
00:09:46,502 --> 00:09:48,796
‎那么我建议你不要去做

158
00:09:48,879 --> 00:09:52,341
‎说实话 我没记得我有过相关的交谈

159
00:09:52,425 --> 00:09:54,927
‎我只记得他把那东西交给我们

160
00:09:55,011 --> 00:09:57,722
‎于是我们直接把它放进了嘴里

161
00:09:57,972 --> 00:10:01,142
‎想都没想

162
00:10:02,393 --> 00:10:03,936
‎根本就没有考虑

163
00:10:04,812 --> 00:10:06,981
‎那也许会成为一个影响人生的决定

164
00:10:08,691 --> 00:10:11,694
‎（萨拉·西尔弗曼）

165
00:10:14,196 --> 00:10:16,324
‎（临界点）

166
00:10:16,741 --> 00:10:21,162
‎我那时是个纽约市的年轻喜剧演员

167
00:10:22,622 --> 00:10:24,832
‎我们深夜喜欢出去玩

168
00:10:24,915 --> 00:10:27,376
‎所有喜剧演员会去一个餐厅

169
00:10:27,460 --> 00:10:30,963
‎有个年长的嬉皮士打扮的白人
‎走了进来

170
00:10:31,047 --> 00:10:35,468
‎他有白纸状的东西…

171
00:10:37,345 --> 00:10:38,804
‎45分钟之后…

172
00:10:38,888 --> 00:10:40,723
‎“刚才我们服用的是迷幻剂吗？

173
00:10:40,806 --> 00:10:42,308
‎我一点感觉都没有”

174
00:10:42,391 --> 00:10:44,977
‎通常你说一点感觉都没有的时候

175
00:10:45,436 --> 00:10:47,855
‎这就是个临界点

176
00:10:49,273 --> 00:10:51,108
‎我有感觉了吗？

177
00:10:52,109 --> 00:10:54,070
‎感觉到了什么？

178
00:10:55,696 --> 00:10:58,616
‎我有没有感觉到什么？

179
00:10:58,783 --> 00:11:01,952
‎这就是迷幻剂的体验

180
00:11:02,036 --> 00:11:04,080
‎热巧克力进来了

181
00:11:04,163 --> 00:11:07,667
‎泡沫和奶油正在呼吸

182
00:11:07,750 --> 00:11:09,919
‎这些东西活了 不能喝

183
00:11:10,002 --> 00:11:12,630
‎我们飘到了华盛顿广场公园

184
00:11:12,713 --> 00:11:15,424
‎在那里遇到了一帮以前没有见过的人

185
00:11:15,508 --> 00:11:18,344
‎也许是些半无家可归的人

186
00:11:19,303 --> 00:11:22,765
‎我们抚摸着对方的脸

187
00:11:23,099 --> 00:11:28,729
‎哭着 笑着 大彻大悟

188
00:11:28,813 --> 00:11:31,315
‎我记得我说：“我们回我的公寓吧”

189
00:11:31,399 --> 00:11:33,901
‎-哦 好
‎-好

190
00:11:35,069 --> 00:11:36,153
‎于是我们就跑

191
00:11:40,324 --> 00:11:42,827
‎我们上了他的车 他开着我们走

192
00:11:42,910 --> 00:11:44,453
‎我们到了一个红灯处

193
00:11:44,537 --> 00:11:46,789
‎红灯变成了绿灯

194
00:11:46,872 --> 00:11:49,917
‎又变成了黄灯 又变成了红灯
‎然后又变成了绿灯

195
00:11:50,000 --> 00:11:53,337
‎接着是黄灯 红灯 绿灯 黄灯 红灯

196
00:11:53,421 --> 00:11:55,214
‎他已经忘了怎么开车

197
00:11:55,297 --> 00:11:58,092
‎他完全不知道自己是怎么开的

198
00:11:58,175 --> 00:11:59,593
‎只是肌肉记忆

199
00:12:00,010 --> 00:12:02,847
‎接着他不知道自己在干什么
‎汽车是如何运作的

200
00:12:02,930 --> 00:12:04,473
‎汽车如何运作？

201
00:12:04,557 --> 00:12:06,183
‎我们知道汽车如何运作吗？

202
00:12:06,517 --> 00:12:07,518
‎我们别开车了

203
00:12:07,601 --> 00:12:09,729
‎找个清醒的人

204
00:12:09,812 --> 00:12:11,522
‎不要开车 那是疯了

205
00:12:11,605 --> 00:12:13,774
‎你想坐在乘客的座位

206
00:12:13,899 --> 00:12:15,526
‎你不打算开车

207
00:12:15,609 --> 00:12:16,569
‎我想开车

208
00:12:16,652 --> 00:12:18,612
‎我不想坐在那儿思考

209
00:12:18,696 --> 00:12:21,866
‎“这家伙的幻觉和我的是一样的

210
00:12:21,949 --> 00:12:23,409
‎我想还是我来开吧”

211
00:12:23,492 --> 00:12:25,327
‎当你看到那些白线

212
00:12:25,411 --> 00:12:28,289
‎如果你向远处看
‎那些白线仿佛在上升

213
00:12:28,372 --> 00:12:30,124
‎我记得我坐在驾驶席上开车

214
00:12:30,207 --> 00:12:32,376
‎我的双手不由自主做这样的动作

215
00:12:32,460 --> 00:12:35,129
‎我感觉我可以坐在那儿看着窗外

216
00:12:35,212 --> 00:12:36,714
‎因为我的身体在开车

217
00:12:36,797 --> 00:12:39,592
‎我最终停了下来 完全停了

218
00:12:39,675 --> 00:12:40,926
‎因为坡度太陡了

219
00:12:41,594 --> 00:12:43,262
‎但我不在向后倒

220
00:12:44,388 --> 00:12:47,224
‎我不知道这怎么可能 于是我意识到

221
00:12:47,391 --> 00:12:49,101
‎我没有踩油门

222
00:12:49,894 --> 00:12:52,313
‎我只是让车滑行 直到停下来

223
00:12:52,396 --> 00:12:53,689
‎在好莱坞高速公路上

224
00:12:53,773 --> 00:12:55,983
‎道路一下子…

225
00:12:56,567 --> 00:12:57,985
‎消失了

226
00:12:58,068 --> 00:13:01,113
‎我眼前一片黑暗

227
00:13:01,197 --> 00:13:04,992
‎然后远处出现了一个非常小的骷髅头

228
00:13:05,075 --> 00:13:07,745
‎它在向前移动

229
00:13:07,828 --> 00:13:10,414
‎骷髅里有路

230
00:13:10,498 --> 00:13:13,292
‎嘴打开了 我被一下子吞了进去

231
00:13:13,375 --> 00:13:16,170
‎服用迷幻剂后不要开车

232
00:13:16,670 --> 00:13:19,215
‎（越多迷幻旅程）

233
00:13:19,298 --> 00:13:23,302
‎（不要嗑迷幻药后驾驶）

234
00:13:24,512 --> 00:13:26,472
‎（专注于LSD和迷幻药）

235
00:13:26,555 --> 00:13:28,182
‎你好 我叫汤米·罗

236
00:13:28,891 --> 00:13:31,977
‎现在你和我心知肚明

237
00:13:32,061 --> 00:13:34,313
‎LSD的作用是很强的

238
00:13:34,396 --> 00:13:36,398
‎它就是一个东西

239
00:13:42,029 --> 00:13:46,492
‎LSD和迷幻蘑菇就是
‎致幻剂中的可口可乐和百事可乐

240
00:13:46,700 --> 00:13:49,954
‎但有很多东西能够给你带来迷幻体验

241
00:13:50,037 --> 00:13:51,539
‎死藤水

242
00:13:51,622 --> 00:13:52,915
‎DMT

243
00:13:52,998 --> 00:13:53,999
‎梅斯卡林

244
00:13:54,083 --> 00:13:56,627
‎这只是清单的一部分

245
00:13:56,710 --> 00:13:59,338
‎这些化合物能够导致人脑体验

246
00:13:59,421 --> 00:14:02,716
‎改变了的现实状态和幻觉

247
00:14:04,260 --> 00:14:06,554
‎我决定…

248
00:14:07,680 --> 00:14:10,015
‎开始正儿八经使用乌羽玉

249
00:14:10,099 --> 00:14:12,768
‎于是我乘飞机去了墨西哥城

250
00:14:12,852 --> 00:14:15,896
‎然后我们走出面包车 上了山

251
00:14:15,980 --> 00:14:19,358
‎去见了一些人
‎他们能带我进入这种乌羽玉异教习俗

252
00:14:19,441 --> 00:14:22,319
‎首先他们把大量乌羽玉塞进你的嘴里

253
00:14:22,403 --> 00:14:25,865
‎量很大 同时还有士的宁

254
00:14:25,948 --> 00:14:28,826
‎你看着这东西
‎你会说：“这东西有毒”

255
00:14:30,286 --> 00:14:31,787
‎继续往嘴里塞

256
00:14:32,288 --> 00:14:35,332
‎很快我就很嗨了

257
00:14:35,583 --> 00:14:40,754
‎沙漠本身就已经是
‎一种超现实的迷幻经历

258
00:14:40,838 --> 00:14:43,215
‎你看着一棵巨大的仙人掌

259
00:14:43,299 --> 00:14:46,260
‎你进入了一种原始的外星世界

260
00:14:48,304 --> 00:14:50,014
‎斯丁…

261
00:14:50,764 --> 00:14:54,643
‎然后他们把我和其他三个新人
‎都蒙上了眼睛

262
00:14:54,727 --> 00:14:56,270
‎当你眼睛闭上的时候

263
00:14:56,353 --> 00:14:59,023
‎你进入了三维动画世界

264
00:14:59,565 --> 00:15:02,359
‎你仿佛在看太空电影

265
00:15:02,443 --> 00:15:05,696
‎我们被迫攀爬圣山

266
00:15:05,779 --> 00:15:08,949
‎我忘了圣山叫什么名字了
‎眼睛被蒙着

267
00:15:09,199 --> 00:15:10,492
‎被乌羽玉搞得很嗨

268
00:15:10,576 --> 00:15:12,077
‎在正午的阳光下

269
00:15:13,203 --> 00:15:16,749
‎我在山上跌跌撞撞 走了很远

270
00:15:16,832 --> 00:15:20,169
‎傍晚的时候 我们到达了山顶

271
00:15:20,252 --> 00:15:23,380
‎我的脑袋感觉被喷了水

272
00:15:23,464 --> 00:15:26,634
‎我心想他们在给我冲淋
‎因为我们身上很脏

273
00:15:26,717 --> 00:15:29,261
‎我睁开眼 全是血

274
00:15:30,220 --> 00:15:33,307
‎我说：“是怎么回事？”
‎“哦 这是鹿的血 程序的一部分”

275
00:15:33,933 --> 00:15:36,060
‎我被鹿血泼了一脑袋

276
00:15:38,228 --> 00:15:41,065
‎那个期间 哈雷彗星来访

277
00:15:41,565 --> 00:15:45,319
‎哈雷彗星可非同一般
‎特别是你服用了乌羽玉之后

278
00:15:45,402 --> 00:15:48,072
‎因为它看起来像一条喷火的龙

279
00:15:50,282 --> 00:15:52,201
‎非常可怕 非常吓人

280
00:15:52,284 --> 00:15:57,289
‎但却没有死亡的概念令我害怕

281
00:15:57,498 --> 00:15:59,208
‎死亡的概念一直伴随着我

282
00:15:59,291 --> 00:16:00,751
‎这是一种困难

283
00:16:01,460 --> 00:16:06,632
‎而且有意义的东西 我是这么觉得的

284
00:16:08,759 --> 00:16:10,761
‎（LSD 课后特辑）

285
00:16:20,437 --> 00:16:22,189
‎毒品很棒

286
00:16:22,564 --> 00:16:25,484
‎迷幻剂好酷

287
00:16:25,567 --> 00:16:27,569
‎我喜欢致幻剂

288
00:16:27,695 --> 00:16:29,530
‎现在就给我一些

289
00:16:30,197 --> 00:16:32,408
‎这是当今你在学校操场

290
00:16:32,491 --> 00:16:34,493
‎能听到的典型的对话

291
00:16:34,785 --> 00:16:36,036
‎这让你害怕吗？

292
00:16:36,120 --> 00:16:37,079
‎应该是的

293
00:16:37,287 --> 00:16:40,374
‎因为如今的孩子越来越多被鼓励

294
00:16:40,457 --> 00:16:42,543
‎体验致幻剂

295
00:16:43,002 --> 00:16:47,214
‎面对这种恐怖的趋势
‎我们如何应对？

296
00:16:47,297 --> 00:16:50,175
‎我们可以看录像 比如这个

297
00:16:50,384 --> 00:16:53,262
‎讲的是一个小女孩
‎我们管她叫艾米莉

298
00:16:53,387 --> 00:16:55,222
‎因为她就叫这个名字

299
00:16:55,556 --> 00:16:56,515
‎讲讲她的…

300
00:16:57,266 --> 00:16:58,475
‎坏的迷幻体验

301
00:17:06,900 --> 00:17:08,360
‎大家好！

302
00:17:09,862 --> 00:17:11,989
‎艾米莉 今晚我要搞一个派对

303
00:17:12,072 --> 00:17:14,450
‎如果你能来就太棒了

304
00:17:14,533 --> 00:17:17,119
‎不行 还记得我们要去你家玩

305
00:17:17,202 --> 00:17:19,246
‎在你妈妈的监控下做一些安全的事情

306
00:17:19,329 --> 00:17:20,998
‎父母总唠叨个没完

307
00:17:21,373 --> 00:17:23,208
‎但跟他们在一块儿也挺有趣

308
00:17:24,251 --> 00:17:27,921
‎来吧！ 艾米莉 会很有意思的
‎那里会有大量的药可以嗑

309
00:17:28,464 --> 00:17:30,883
‎好吧 也许我们待会儿见

310
00:17:31,842 --> 00:17:33,969
‎这能有什么问题呢？

311
00:17:42,227 --> 00:17:44,313
‎谁想嗑点药？

312
00:17:44,897 --> 00:17:46,231
‎我这儿有LSD

313
00:17:46,315 --> 00:17:47,691
‎迷幻蘑菇

314
00:17:47,775 --> 00:17:50,778
‎迷幻酸、蓝色天堂、紫色雾团…

315
00:17:51,153 --> 00:17:52,905
‎我有火星蓝色的天空

316
00:17:52,988 --> 00:17:54,990
‎还有外婆的假牙

317
00:17:55,074 --> 00:17:56,909
‎我有吃豆人

318
00:17:56,992 --> 00:17:59,787
‎我们有超级玛丽、路易士

319
00:17:59,870 --> 00:18:03,123
‎我们有里根斯和一些橙色阳光…

320
00:18:03,957 --> 00:18:05,334
‎哦 我要！

321
00:18:11,632 --> 00:18:13,217
‎橙色阳光听起来还不坏

322
00:18:13,300 --> 00:18:15,344
‎它有很多名字 艾米莉

323
00:18:15,427 --> 00:18:20,140
‎但也不是非得成为像玛雅一样的
‎数学呆子才知道这等同于…

324
00:18:20,307 --> 00:18:22,267
‎一次坏的迷幻体验

325
00:18:26,355 --> 00:18:28,148
‎来吧！艾米莉 选一个试试

326
00:18:28,774 --> 00:18:30,109
‎也许只来一个

327
00:18:30,192 --> 00:18:32,861
‎-不要 艾米莉
‎-想想你的未来 艾米莉

328
00:18:36,573 --> 00:18:38,742
‎我觉得我嗨了…

329
00:18:40,953 --> 00:18:42,538
‎好奇怪

330
00:18:43,539 --> 00:18:45,290
‎所有电影里的迷幻体验都是这样的

331
00:18:45,374 --> 00:18:47,668
‎他们永远做不对

332
00:18:47,751 --> 00:18:51,171
‎他们在电影里总是使用超广角镜头

333
00:18:51,255 --> 00:18:55,551
‎把人声变得深沉

334
00:18:55,634 --> 00:18:59,429
‎一切看起来都扭曲了 这个人会说

335
00:19:00,097 --> 00:19:02,599
‎“嘿 哥们儿 我服用了致幻剂

336
00:19:02,724 --> 00:19:05,352
‎哦 天哪！我能感觉到我的灵魂”

337
00:19:05,435 --> 00:19:08,605
‎把这种经历描述得比较接近的是电影

338
00:19:08,689 --> 00:19:10,607
‎《赌城风情画》

339
00:19:11,400 --> 00:19:14,278
‎有一个场景 约翰尼·德普在赌场里

340
00:19:14,361 --> 00:19:18,615
‎地板仿佛动了起来

341
00:19:19,199 --> 00:19:23,662
‎当我看到这一幕 我说
‎“没错 这就是迷幻剂体验”

342
00:19:23,745 --> 00:19:25,414
‎我不知道你服用了多少迷幻剂

343
00:19:25,497 --> 00:19:28,417
‎但那段时间 在我的迷幻体验中
‎时常发生的事情

344
00:19:28,500 --> 00:19:31,628
‎在服用致幻剂后总会发生

345
00:19:31,712 --> 00:19:35,257
‎但在通常环境世界里不会发生

346
00:19:35,632 --> 00:19:37,885
‎那是奇怪而可怕的事情

347
00:19:38,844 --> 00:19:41,930
‎（安东尼·布尔丹）

348
00:19:44,057 --> 00:19:47,728
‎（奇怪而可怕的事情）

349
00:19:47,811 --> 00:19:49,646
‎嗨  我叫安东尼·布尔丹

350
00:19:51,398 --> 00:19:53,192
‎我很喜欢LSD

351
00:19:53,275 --> 00:19:57,321
‎在60年代末期
‎我是个十几岁的青少年

352
00:19:57,404 --> 00:20:02,576
‎我很失望 我错过了整个

353
00:20:02,659 --> 00:20:04,036
‎嬉皮时代

354
00:20:04,119 --> 00:20:06,121
‎我九、十岁时
‎在《生活》杂志上读到过

355
00:20:06,246 --> 00:20:09,416
‎嬉皮时代看起来很棒

356
00:20:09,499 --> 00:20:12,711
‎我心想：“我真想马上长大 去旧金山

357
00:20:13,045 --> 00:20:14,796
‎尝试迷幻剂”

358
00:20:14,880 --> 00:20:17,799
‎那些人们跳出窗口的事情一定很有趣

359
00:20:17,883 --> 00:20:20,677
‎我父母吓坏了

360
00:20:21,094 --> 00:20:22,846
‎这就令我更加确信了

361
00:20:22,930 --> 00:20:27,684
‎我深受亨特·汤普森作品的影响

362
00:20:27,768 --> 00:20:30,604
‎我说深受影响的意思是

363
00:20:31,230 --> 00:20:34,274
‎我们觉得亨特·汤普森
‎是有史以来最酷的

364
00:20:34,358 --> 00:20:36,985
‎我们想像他一样

365
00:20:37,069 --> 00:20:39,529
‎其中有一幅汤普森迷幻经历的图像

366
00:20:39,613 --> 00:20:41,907
‎你知道你有了坏的迷幻体验
‎当你向下看时

367
00:20:41,990 --> 00:20:43,617
‎你看到你死去的祖母

368
00:20:43,700 --> 00:20:45,661
‎咬着一把匕首 爬过来抓你的腿

369
00:20:45,744 --> 00:20:47,829
‎这对我们来说很有趣 我们有点…

370
00:20:47,913 --> 00:20:50,999
‎即使我们不想体验
‎也想战胜这种感觉

371
00:20:51,083 --> 00:20:55,170
‎那个周末 我们准备了行程
‎就像《哈啦上路》的早期版本

372
00:20:55,295 --> 00:20:58,257
‎我跟父母说 我去朋友家过夜

373
00:20:58,340 --> 00:20:59,967
‎周末在朋友家睡

374
00:21:01,009 --> 00:21:03,679
‎他有一辆车 他好像有学员驾照

375
00:21:03,762 --> 00:21:07,933
‎我们的宏伟计划基本上是这样安排的

376
00:21:08,558 --> 00:21:09,893
‎首先让我们搞到一些毒品

377
00:21:09,977 --> 00:21:13,355
‎大量迷幻药 一些大麻
‎一些黎巴嫩哈希

378
00:21:13,438 --> 00:21:16,358
‎戈登的杜松子酒
‎两箱马克西姆斯超级啤酒

379
00:21:16,441 --> 00:21:18,402
‎我也不知道我们为什么选那个品牌

380
00:21:18,485 --> 00:21:20,570
‎还有一件重要的东西

381
00:21:20,654 --> 00:21:21,905
‎一些安眠酮

382
00:21:22,531 --> 00:21:25,701
‎接下来嗑大量的药 包括LSD

383
00:21:31,707 --> 00:21:35,168
‎我们向卡茨基尔山的中心地带进发

384
00:21:35,252 --> 00:21:37,963
‎我们带着迷幻剂的愉悦体验
‎独自驾驶

385
00:21:38,046 --> 00:21:40,048
‎我们遇到两个搭便车的

386
00:21:40,132 --> 00:21:43,552
‎两个迷人的少女 她们是跳脱衣舞的

387
00:21:43,635 --> 00:21:47,556
‎其中一个说她叫巴拿马·雷

388
00:21:47,639 --> 00:21:50,559
‎两个久经世故的少女想搭便车

389
00:21:50,642 --> 00:21:53,645
‎很快我们就说漏了嘴

390
00:21:53,729 --> 00:21:57,065
‎我们服用了大量违禁药品

391
00:21:57,149 --> 00:22:00,902
‎令人意外的是
‎这让两名娇嫩的少女很感兴趣

392
00:22:03,405 --> 00:22:04,990
‎我们去了她们的房间

393
00:22:05,073 --> 00:22:07,909
‎我们抽了一些大麻 吸了一些哈希

394
00:22:08,827 --> 00:22:11,204
‎哦 小心！它要攻击了

395
00:22:17,711 --> 00:22:20,505
‎然后她提醒我们
‎我们先前提到过安眠酮

396
00:22:21,048 --> 00:22:23,175
‎我给了她一粒

397
00:22:23,258 --> 00:22:25,886
‎她表示一粒不够

398
00:22:25,969 --> 00:22:26,970
‎她想要两粒

399
00:22:27,054 --> 00:22:28,347
‎两粒帕斯特-400

400
00:22:28,430 --> 00:22:31,099
‎这些东西的强度是在工业上使用的

401
00:22:31,183 --> 00:22:33,352
‎非常强烈的甲喹酮

402
00:22:33,435 --> 00:22:35,729
‎巴拿马就着一些酒服了下去

403
00:22:35,812 --> 00:22:38,690
‎安眠酮产生了作用 她变得很嗨

404
00:22:38,982 --> 00:22:41,985
‎那个时刻 我们嗨到了顶点

405
00:22:43,236 --> 00:22:45,781
‎接下来 事情变得不对劲儿了

406
00:22:47,783 --> 00:22:49,409
‎很快就不对劲了

407
00:22:49,826 --> 00:22:54,373
‎巴拿马展示她以前
‎在拉斯维加斯穿的行头

408
00:22:59,169 --> 00:23:02,798
‎突然 跨步之间 她翻了白眼

409
00:23:02,881 --> 00:23:06,968
‎摔了下来 死在地板上一动不动

410
00:23:19,523 --> 00:23:21,024
‎她服药过量了 她死了

411
00:23:21,149 --> 00:23:23,110
‎我们给她的毒品杀死了她

412
00:23:23,193 --> 00:23:27,030
‎我一下子就想象到
‎警察的直升机开着探照灯

413
00:23:27,114 --> 00:23:29,491
‎马上会在旅馆的上空盘旋

414
00:23:29,574 --> 00:23:33,370
‎特警队带着冲车

415
00:23:33,453 --> 00:23:35,288
‎从门窗闯进来

416
00:23:35,872 --> 00:23:37,457
‎我们现在该怎么办？

417
00:23:37,791 --> 00:23:40,502
‎我父母还以为我在你家过夜呢

418
00:23:40,585 --> 00:23:43,004
‎我们抽嗨了 我们很嗨

419
00:23:43,088 --> 00:23:44,297
‎在我们来的路上

420
00:23:44,381 --> 00:23:48,885
‎天空充满了颜色和同心圆

421
00:23:48,969 --> 00:23:51,221
‎那是些奇怪而美妙的事情

422
00:23:51,304 --> 00:23:54,224
‎现在一切变得丑陋而恐惧

423
00:23:54,349 --> 00:23:57,853
‎现实以一种非常丑陋的方式闯进来了

424
00:23:57,936 --> 00:24:02,023
‎在我们还没有搞清楚发生了什么之前

425
00:24:02,107 --> 00:24:04,526
‎她翻身起来了

426
00:24:05,068 --> 00:24:06,570
‎好像没事儿发生过一样

427
00:24:06,653 --> 00:24:09,823
‎她站起来的样子
‎就像摔下去是家常便饭

428
00:24:13,076 --> 00:24:17,247
‎我们喝了很多杜松子酒
‎用旅馆的《圣经》卷可卡因吸

429
00:24:17,330 --> 00:24:19,708
‎我记得当时我进了洗手间

430
00:24:19,791 --> 00:24:22,252
‎看着镜子中的自己

431
00:24:22,878 --> 00:24:27,007
‎我看到的是一个印第安酋长
‎脸上涂着战斗迷彩

432
00:24:27,090 --> 00:24:30,969
‎服用迷幻药后照镜子是最糟糕的

433
00:24:31,052 --> 00:24:33,221
‎但当时 真的是很糟糕

434
00:24:33,305 --> 00:24:34,431
‎不要照镜子

435
00:24:34,514 --> 00:24:36,349
‎不要照镜子 把镜子遮起来

436
00:24:36,725 --> 00:24:38,685
‎照镜子不是个好主意

437
00:24:38,768 --> 00:24:41,646
‎哦 天呐 照镜子是最糟糕的

438
00:24:41,730 --> 00:24:44,274
‎照着镜子 心想
‎我是谁？我看到了谁？

439
00:24:44,357 --> 00:24:45,734
‎你能看穿自己的皮肤

440
00:24:45,817 --> 00:24:49,488
‎迷幻状态时
‎你的皮肤看起来更加透明

441
00:24:49,571 --> 00:24:54,034
‎你仿佛能看到血液在血管里流动

442
00:24:54,117 --> 00:24:56,786
‎特别当你有自信心问题时

443
00:24:56,870 --> 00:25:00,957
‎我仿佛把自己的脸变成了山羊

444
00:25:01,041 --> 00:25:03,543
‎无论你看起来怎么样 把镜子遮起来

445
00:25:03,627 --> 00:25:06,338
‎（越多迷幻旅程）

446
00:25:06,421 --> 00:25:08,548
‎（不要照镜子）

447
00:25:08,840 --> 00:25:10,634
‎不要照镜子

448
00:25:10,717 --> 00:25:13,762
‎我是查尔斯·格罗布博士 格-罗-布

449
00:25:13,845 --> 00:25:15,889
‎我是个精神科医生

450
00:25:15,972 --> 00:25:17,182
‎我是个研究员

451
00:25:17,265 --> 00:25:21,186
‎调查致幻剂治疗的潜在模型

452
00:25:21,269 --> 00:25:25,190
‎目的是治疗精神科疾病…

453
00:25:25,440 --> 00:25:27,150
‎或者治疗药物成瘾

454
00:25:27,901 --> 00:25:32,197
‎我还进行了一项
‎食品药品监督管理局批准的研究

455
00:25:32,280 --> 00:25:37,452
‎其间被允许使用
‎致幻蘑菇的生物碱 赛洛西宾

456
00:25:37,536 --> 00:25:40,789
‎用于对患有反应性焦虑的
‎晚期癌症患者的

457
00:25:40,872 --> 00:25:42,332
‎治疗模型

458
00:25:42,415 --> 00:25:45,961
‎总体而言
‎他们的生活质量明显改善

459
00:25:46,044 --> 00:25:47,754
‎没有发现患者有坏的迷幻体验

460
00:25:47,837 --> 00:25:51,216
‎没有患者发生严重的生理反应

461
00:25:51,383 --> 00:25:54,886
‎我们发现 至少来说

462
00:25:54,970 --> 00:25:57,514
‎这种治疗模型有良好的潜力

463
00:25:57,597 --> 00:26:00,559
‎值得在可控条件下进一步研究

464
00:26:01,601 --> 00:26:05,689
‎LSD令一些年轻人失望
‎让我们听听他们怎么说

465
00:26:05,772 --> 00:26:07,691
‎同时也让我们听听医生
‎精神病医生

466
00:26:07,774 --> 00:26:10,735
‎以及其他亲自尝试过LSD的
‎专家怎么说

467
00:26:11,611 --> 00:26:15,198
‎唯一能让我了解自己的时刻

468
00:26:15,282 --> 00:26:16,449
‎就是在迷幻状态下

469
00:26:16,908 --> 00:26:18,618
‎一切变得非常清晰

470
00:26:19,286 --> 00:26:21,746
‎我从来没有过坏的迷幻体验

471
00:26:21,830 --> 00:26:25,000
‎我有过一次长时间的良好体验

472
00:26:25,083 --> 00:26:28,211
‎我有服用迷幻剂的行头

473
00:26:28,295 --> 00:26:30,922
‎还有一些与之伴随的音乐

474
00:26:32,132 --> 00:26:33,925
‎以及化妆品

475
00:26:34,009 --> 00:26:35,927
‎对我来说

476
00:26:36,511 --> 00:26:37,721
‎它是一种仪式性的毒品

477
00:26:37,804 --> 00:26:39,514
‎你想参观我的家吗？

478
00:26:39,598 --> 00:26:42,559
‎我的家就是个迷幻剂的家

479
00:26:54,404 --> 00:26:55,989
‎它影响了一切

480
00:26:57,866 --> 00:27:00,076
‎（嘉莉·费舍尔）

481
00:27:03,455 --> 00:27:06,583
‎（服用致幻剂时感觉正常）

482
00:27:06,666 --> 00:27:09,753
‎对我来说
‎拥有嗑药轶事是很可笑的事情

483
00:27:10,045 --> 00:27:12,756
‎你的提问的本质在于…

484
00:27:13,548 --> 00:27:16,843
‎你如果嗑药嗑对了
‎你不能讲一个有条理的故事

485
00:27:18,094 --> 00:27:20,889
‎嗨 我叫嘉莉·费舍尔

486
00:27:21,473 --> 00:27:23,725
‎我使用很多LSD

487
00:27:23,808 --> 00:27:27,479
‎我也许是从
‎约翰·贝鲁西那里听说迷幻剂的

488
00:27:27,562 --> 00:27:29,439
‎但我对此没有什么问题…

489
00:27:29,522 --> 00:27:31,900
‎在那个时刻 我对嗑药没有反感

490
00:27:31,983 --> 00:27:34,194
‎那时候我并没有触碰过毒品

491
00:27:34,277 --> 00:27:38,448
‎事后证明 我最终栽跟头

492
00:27:38,531 --> 00:27:39,741
‎就是因为鸦片

493
00:27:39,824 --> 00:27:41,534
‎迷幻剂是很难上瘾…

494
00:27:41,618 --> 00:27:44,162
‎你会因迷幻剂上瘾吗？不会

495
00:27:44,245 --> 00:27:46,081
‎这种药可不是好磕的

496
00:27:46,164 --> 00:27:49,918
‎我会为了服用致幻剂

497
00:27:50,001 --> 00:27:52,837
‎安排到世界各处的旅行

498
00:27:53,713 --> 00:27:56,925
‎我会做那些事情 并且忘记…

499
00:27:58,176 --> 00:27:59,844
‎我看起来像一个叫

500
00:28:00,679 --> 00:28:04,224
‎莉亚公主的人
‎或者不管别人认为我是谁了

501
00:28:05,100 --> 00:28:09,354
‎服用迷幻剂后到处跑
‎这不是什么好主意

502
00:28:09,437 --> 00:28:11,564
‎没错 我去了塞舌尔

503
00:28:12,774 --> 00:28:15,068
‎我们服用迷幻剂

504
00:28:15,485 --> 00:28:18,488
‎哦 天呐 我在…

505
00:28:19,989 --> 00:28:23,743
‎我在海滩 海滩上没有其他人

506
00:28:24,327 --> 00:28:28,248
‎我带着超8

507
00:28:28,873 --> 00:28:31,167
‎电影摄像机 当时是那个情况

508
00:28:32,001 --> 00:28:33,795
‎我拍摄我的朋友

509
00:28:33,878 --> 00:28:37,090
‎这过程中 突然

510
00:28:37,716 --> 00:28:39,843
‎我感觉到

511
00:28:40,802 --> 00:28:43,346
‎“事情有些不妙”

512
00:28:44,931 --> 00:28:46,015
‎这个不要放进去

513
00:28:46,099 --> 00:28:49,811
‎言归正传 我转身 顺带说一下 我…

514
00:28:51,146 --> 00:28:54,315
‎我无法想象我是赤裸的
‎但我确实没穿上衣

515
00:28:55,442 --> 00:28:56,901
‎我们转过身来

516
00:28:56,985 --> 00:29:01,740
‎来了一车日本人

517
00:29:01,823 --> 00:29:03,450
‎真没想到 我们所处的地方

518
00:29:03,533 --> 00:29:08,329
‎是那些住在宾馆里的游客
‎吃午饭的地方

519
00:29:08,747 --> 00:29:13,710
‎我当时深深地相信

520
00:29:13,793 --> 00:29:16,713
‎莉亚公主没穿衣服

521
00:29:16,796 --> 00:29:18,590
‎我服用了迷幻剂 豁然开朗

522
00:29:19,090 --> 00:29:22,802
‎“哦 我明白了 这下说得通了”

523
00:29:23,261 --> 00:29:27,056
‎事实上 当我第一次听说
‎我有双相型障碍时

524
00:29:27,140 --> 00:29:29,934
‎我去看医生 我说

525
00:29:31,978 --> 00:29:34,397
‎“我服用致幻剂时感觉正常”

526
00:29:34,814 --> 00:29:40,278
‎在她名声大噪时
‎她为什么觉得服用LSD后感觉正常

527
00:29:40,361 --> 00:29:45,575
‎这可能是因为
‎作为公众人物有多不自然

528
00:29:45,658 --> 00:29:49,621
‎她有多么失去自我

529
00:29:50,205 --> 00:29:53,833
‎LSD体验如何让她

530
00:29:53,917 --> 00:29:58,213
‎接触到一些她的核心自我

531
00:29:58,379 --> 00:30:01,007
‎让她感到更加真实

532
00:30:01,424 --> 00:30:05,136
‎反正当时的情况是
‎我们服用了奥斯利迷幻剂

533
00:30:05,220 --> 00:30:07,222
‎我们非常嗨

534
00:30:08,097 --> 00:30:09,641
‎我们去了中央公园

535
00:30:10,141 --> 00:30:12,143
‎我抓住地面

536
00:30:14,395 --> 00:30:17,106
‎因为我很难留在这个星球上

537
00:30:19,025 --> 00:30:22,487
‎我看着一个橡子

538
00:30:23,154 --> 00:30:26,032
‎它在拼命移动

539
00:30:26,866 --> 00:30:29,035
‎我没有想象出什么新的东西

540
00:30:29,118 --> 00:30:32,747
‎我看到的只是那里已经存在的东西
‎行为异常

541
00:30:37,585 --> 00:30:40,839
‎哦 天呐 你是嘉莉·费舍尔！

542
00:30:41,756 --> 00:30:43,758
‎你是该死的莱娅公主！

543
00:30:43,842 --> 00:30:46,678
‎哦 天呐 我是你的忠实粉丝

544
00:30:46,761 --> 00:30:48,388
‎它行为异常…

545
00:30:48,471 --> 00:30:51,349
‎看这个 我在车库拍卖中买到的

546
00:30:53,518 --> 00:30:54,602
‎耍淘气…

547
00:30:54,686 --> 00:30:58,356
‎我在跟你说话呢
‎因为你迷幻得一塌糊涂

548
00:30:58,439 --> 00:31:01,067
‎不 不要！

549
00:31:01,150 --> 00:31:04,696
‎于是我得看着这个橡子

550
00:31:04,779 --> 00:31:08,408
‎自编自演

551
00:31:08,491 --> 00:31:10,535
‎你是演艺圈的…
‎我演一段儿 你提提意见

552
00:31:10,618 --> 00:31:12,245
‎说说你的看法 好吗？

553
00:31:12,328 --> 00:31:13,288
‎我是个坚果

554
00:31:14,789 --> 00:31:15,832
‎我是个坚果

555
00:31:16,833 --> 00:31:19,002
‎我是个坚果

556
00:31:19,085 --> 00:31:20,128
‎我很傻

557
00:31:20,211 --> 00:31:21,170
‎我是个坚果

558
00:31:21,254 --> 00:31:24,090
‎-你觉得怎么样？我还在…
‎-闭嘴！

559
00:31:24,173 --> 00:31:26,759
‎哦 你不喜欢？

560
00:31:26,843 --> 00:31:28,261
‎那个时候

561
00:31:28,344 --> 00:31:31,890
‎橡子差不多恢复了原状

562
00:31:32,473 --> 00:31:34,559
‎你在这儿看到的 不要告诉任何人

563
00:31:40,023 --> 00:31:41,107
‎什么都别说

564
00:31:43,985 --> 00:31:45,403
‎作为一个精神病科医生

565
00:31:45,486 --> 00:31:48,573
‎我得告诉你 你认为你得到的启示

566
00:31:48,656 --> 00:31:50,366
‎和事实是相左的

567
00:31:50,450 --> 00:31:52,619
‎你能得到的唯一真正的启示

568
00:31:52,702 --> 00:31:55,496
‎来自于对问题的分析

569
00:31:55,997 --> 00:31:58,666
‎也就是说 你得尝试让问题发生

570
00:31:58,750 --> 00:32:00,585
‎然后尝试去了解

571
00:32:00,668 --> 00:32:03,046
‎心理学家分析梦的方式

572
00:32:03,504 --> 00:32:05,465
‎你不可以自己去做

573
00:32:05,548 --> 00:32:07,258
‎除非你得到过正规培训

574
00:32:08,635 --> 00:32:13,264
‎毒品会非常戏剧化地
‎改变你的意识状态

575
00:32:14,307 --> 00:32:17,310
‎所以你有患精神病的风险

576
00:32:17,393 --> 00:32:19,228
‎也就是人们所称的坏的迷幻体验

577
00:32:19,312 --> 00:32:24,233
‎如果你能控制你的设定和环境
‎坏的迷幻体验会最小化

578
00:32:24,317 --> 00:32:26,903
‎设定是指体验的人

579
00:32:26,986 --> 00:32:30,239
‎他们的心态、他们的弱点
‎以及他们的意图

580
00:32:30,323 --> 00:32:34,577
‎环境是指你在哪里进行
‎环境有多安全

581
00:32:34,661 --> 00:32:37,705
‎不要和陌生人或者假装是你朋友的人

582
00:32:37,789 --> 00:32:40,375
‎或者朋友的朋友

583
00:32:40,458 --> 00:32:41,584
‎一起使用迷幻剂

584
00:32:41,668 --> 00:32:43,252
‎选好你的同伴

585
00:32:43,336 --> 00:32:45,797
‎不要和不负责任的人一起使用LSD

586
00:32:45,880 --> 00:32:47,966
‎你不希望有人这样
‎“嘿 你是不是吓坏了？”

587
00:32:48,049 --> 00:32:49,509
‎“哦 你感觉到了？

588
00:32:49,676 --> 00:32:51,636
‎哦 你感到你的脑袋要爆炸了？”

589
00:32:53,304 --> 00:32:54,597
‎太疯狂了…

590
00:32:54,681 --> 00:32:57,433
‎“你有看到粉红色的大象吗？”

591
00:32:57,517 --> 00:32:59,811
‎如果你有深深的悲伤 这会成为问题

592
00:32:59,894 --> 00:33:02,605
‎这种悲伤会大大地强化 很危险

593
00:33:02,689 --> 00:33:06,109
‎如果你的脑袋里有疯狂的东西
‎这对你不利

594
00:33:06,192 --> 00:33:09,737
‎比如你正在处理的麻烦
‎比如你刚和对象分手

595
00:33:09,821 --> 00:33:12,657
‎或者我被人抓到我在咖啡机里自慰

596
00:33:12,740 --> 00:33:15,326
‎因为这种负罪感和羞耻感

597
00:33:15,785 --> 00:33:17,453
‎会变得更大

598
00:33:17,537 --> 00:33:19,330
‎所以你得确保自己的意志很坚强

599
00:33:19,414 --> 00:33:22,542
‎这个旅程必须是你自己去体验

600
00:33:22,959 --> 00:33:23,876
‎或者和朋友一起去

601
00:33:23,960 --> 00:33:26,796
‎和几个好朋友在一起
‎选择一个封闭的空间

602
00:33:26,879 --> 00:33:29,882
‎不要封闭的空间 可以是户外
‎享受户外

603
00:33:29,966 --> 00:33:32,635
‎我会推荐树林 没错 就是树林

604
00:33:32,760 --> 00:33:35,138
‎周围有水 流动的河流

605
00:33:35,221 --> 00:33:36,848
‎有树 有美景

606
00:33:36,931 --> 00:33:38,099
‎人们总说

607
00:33:38,182 --> 00:33:40,977
‎你应该在草地上或者什么自然的地方
‎体验迷幻

608
00:33:41,060 --> 00:33:43,062
‎这也许是个好主意 但我从来没试过

609
00:33:43,146 --> 00:33:44,856
‎我一直待在纽约市

610
00:33:44,939 --> 00:33:47,775
‎我第一次到纽约的时候 我很嗨

611
00:33:47,859 --> 00:33:50,069
‎我以为那些出租车是来杀我的

612
00:33:50,153 --> 00:33:51,404
‎不要待在城市里

613
00:33:52,321 --> 00:33:54,240
‎（越多迷幻旅程）

614
00:33:54,323 --> 00:33:57,410
‎（控制你的设定和环境！）

615
00:34:00,496 --> 00:34:03,207
‎现在再说说坏的迷幻体验

616
00:34:03,291 --> 00:34:06,753
‎所有人都会告诉你
‎尝试迷幻体验没有关系

617
00:34:06,836 --> 00:34:09,547
‎只要你控制好设定和环境

618
00:34:09,881 --> 00:34:11,632
‎但唯一确定的事情就是

619
00:34:11,716 --> 00:34:14,969
‎如果你在一个坏的迷幻体验的环境中

620
00:34:15,720 --> 00:34:17,138
‎你就完了

621
00:34:17,221 --> 00:34:21,517
‎（坏的迷幻体验）

622
00:34:23,978 --> 00:34:26,731
‎我们“橙子”好朋友你开心吗？

623
00:34:28,566 --> 00:34:30,359
‎我不知道 我们“橙子”了什么？

624
00:34:31,569 --> 00:34:34,113
‎你们的行为好奇怪

625
00:34:34,197 --> 00:34:37,408
‎你们别犯傻了 这一点都不好玩

626
00:34:37,492 --> 00:34:39,994
‎你知道什么好玩吗？
‎也许我可以从窗户跳下去

627
00:34:40,411 --> 00:34:42,205
‎这主意不错啊！

628
00:34:42,288 --> 00:34:43,372
‎好 去吧

629
00:34:43,456 --> 00:34:44,373
‎好的

630
00:34:44,999 --> 00:34:46,667
‎什么？不！

631
00:34:46,751 --> 00:34:48,169
‎不要跳窗户！

632
00:35:01,599 --> 00:35:05,186
‎嗑药很可乐 直到乐极生悲

633
00:35:12,735 --> 00:35:13,861
‎嗨 我叫尼克·克罗尔

634
00:35:13,945 --> 00:35:16,531
‎我有一个迷幻体验的故事
‎可以给大家一些警醒

635
00:35:17,573 --> 00:35:20,827
‎这个故事很有趣
‎我只希望大家注意一下

636
00:35:22,161 --> 00:35:25,206
‎（尼克·克罗尔）

637
00:35:28,626 --> 00:35:30,837
‎（我爱我的朋友们）

638
00:35:30,920 --> 00:35:32,255
‎数年前

639
00:35:32,421 --> 00:35:34,757
‎我的一个朋友举办单身汉派对

640
00:35:34,882 --> 00:35:36,968
‎他在马里布租了一个房子

641
00:35:37,051 --> 00:35:39,428
‎我弄来一些迷幻蘑菇

642
00:35:39,512 --> 00:35:43,432
‎大家都是奔四的人

643
00:35:43,975 --> 00:35:47,854
‎只是想找些方式逃避

644
00:35:48,771 --> 00:35:52,483
‎有人吸食墨西哥鼠尾草
‎你知道这次很经典

645
00:35:55,111 --> 00:35:57,029
‎我们在马里布的一个私人海滩

646
00:35:57,738 --> 00:35:58,823
‎我们都服用迷幻蘑菇

647
00:35:58,948 --> 00:36:01,701
‎我多吃了几个 我说：“这东西不错”

648
00:36:04,787 --> 00:36:06,038
‎我爱我的朋友们

649
00:36:06,372 --> 00:36:07,748
‎我们玩得很开心

650
00:36:07,832 --> 00:36:09,917
‎我想：“我在水里 我有迷幻体验

651
00:36:10,001 --> 00:36:12,962
‎我淹死的机会是90%

652
00:36:13,045 --> 00:36:16,757
‎但在大地的怀抱里感觉很好

653
00:36:16,841 --> 00:36:19,177
‎我们从水里出来 现在我在海滩上

654
00:36:19,260 --> 00:36:20,428
‎我的感觉上来了

655
00:36:20,511 --> 00:36:24,557
‎我坐下
‎我比其他人多吃了几个迷幻蘑菇

656
00:36:24,640 --> 00:36:28,936
‎我看到我的朋友们在收集海带

657
00:36:29,020 --> 00:36:32,690
‎我看到这情景 心想
‎我知道现在会发生什么了

658
00:36:34,108 --> 00:36:35,443
‎他们从水里上来

659
00:36:35,526 --> 00:36:38,404
‎他们收集了20公斤左右的海带

660
00:36:38,487 --> 00:36:40,656
‎我看着他们举着海带

661
00:36:40,740 --> 00:36:43,951
‎把海带堆到我的身上

662
00:36:45,536 --> 00:36:47,788
‎我…

663
00:36:48,372 --> 00:36:49,415
‎开心极了

664
00:36:49,498 --> 00:36:52,251
‎海带在我身上开始动起来

665
00:36:52,335 --> 00:36:54,170
‎我心想：“我成了海带怪物”

666
00:36:54,253 --> 00:36:56,255
‎我是海带怪物！

667
00:37:02,470 --> 00:37:05,431
‎我丝毫没有把海带移除的想法

668
00:37:06,682 --> 00:37:09,477
‎这些该死的大海的碎屑

669
00:37:09,560 --> 00:37:11,395
‎海带怪物！

670
00:37:11,479 --> 00:37:13,314
‎我第二天醒来

671
00:37:13,814 --> 00:37:16,025
‎身上满是红色的伤痕

672
00:37:16,943 --> 00:37:18,986
‎因为…

673
00:37:19,904 --> 00:37:22,949
‎我被这些该死的海带

674
00:37:23,032 --> 00:37:24,867
‎覆盖了45分钟

675
00:37:25,493 --> 00:37:29,247
‎我不是很喜欢吃药片 但服用迷幻剂
‎你会得到最狂野的迷幻体验

676
00:37:29,330 --> 00:37:31,749
‎没错
‎但你也可能得到最狂野的不好体验

677
00:37:31,832 --> 00:37:35,378
‎你知道街上都有四个角

678
00:37:35,878 --> 00:37:38,547
‎我们从小都学过 看到红绿灯

679
00:37:38,631 --> 00:37:41,384
‎有可以通行或禁止通行的标志

680
00:37:41,467 --> 00:37:43,219
‎我记得我突然想

681
00:37:43,594 --> 00:37:46,264
‎“哦 我想到那边去”

682
00:37:46,347 --> 00:37:50,810
‎与其从a到b 再到c 我想

683
00:37:50,893 --> 00:37:53,688
‎“我可以直接从a到c”

684
00:37:54,355 --> 00:37:57,525
‎这听起来很傻

685
00:37:57,608 --> 00:37:59,193
‎但迷幻剂会给我这样的想法

686
00:37:59,277 --> 00:38:01,570
‎我这一辈子一直在服用迷幻剂
‎我会想

687
00:38:01,654 --> 00:38:06,242
‎“如果没人看着
‎我可以直接走到c点

688
00:38:06,325 --> 00:38:08,953
‎而不用绕道到b去”

689
00:38:10,997 --> 00:38:13,582
‎（亚当和凯瑟琳）

690
00:38:15,793 --> 00:38:19,255
‎（白色猫头鹰）

691
00:38:19,338 --> 00:38:20,673
‎我叫凯瑟琳

692
00:38:20,756 --> 00:38:24,260
‎这位是亚当 我们是夫妻
‎我们都是音乐人 说说你的故事

693
00:38:24,343 --> 00:38:26,721
‎我想说的故事…

694
00:38:27,346 --> 00:38:28,472
‎不是…

695
00:38:28,597 --> 00:38:32,852
‎我从来没有过坏的迷幻体验
‎或者不好的迷幻蘑菇体验

696
00:38:33,060 --> 00:38:34,020
‎比如过度惊恐

697
00:38:34,103 --> 00:38:37,523
‎80年代末 我和三个朋友一起乘车…

698
00:38:37,606 --> 00:38:40,568
‎我的朋友摩尼·马克说
‎“你得到巴加的一个地方去”

699
00:38:40,651 --> 00:38:41,736
‎我和三个女人

700
00:38:41,819 --> 00:38:45,031
‎在墨西哥 前不搭村 后不靠店

701
00:38:45,114 --> 00:38:47,491
‎我朋友说：“我有两片迷幻药

702
00:38:47,825 --> 00:38:49,076
‎我们吃了吧”

703
00:38:49,160 --> 00:38:51,746
‎于是我们把药放进了果汁瓶
‎我们喝了下去

704
00:39:01,380 --> 00:39:02,631
‎轮胎爆了

705
00:39:02,715 --> 00:39:05,968
‎我和三个女人 前不搭村 后不靠店

706
00:39:06,052 --> 00:39:08,721
‎我不知道怎么换轮胎
‎我都不知道是否有备胎

707
00:39:08,804 --> 00:39:10,806
‎我说话的时候 我不知道…

708
00:39:10,890 --> 00:39:13,142
‎他不知道怎么换轮胎！

709
00:39:13,225 --> 00:39:15,770
‎我都不知道我们有没有找备胎

710
00:39:18,564 --> 00:39:21,525
‎我们说：“这下糟糕了”

711
00:39:21,984 --> 00:39:25,404
‎一只白色的猫头鹰在我们头顶飞过

712
00:39:25,488 --> 00:39:27,365
‎我们说：“这是一个征兆…

713
00:39:27,448 --> 00:39:29,533
‎伟大的事情要发生了”

714
00:39:29,617 --> 00:39:32,787
‎来了两辆面包车 装满了人

715
00:39:32,870 --> 00:39:33,996
‎都是成年人

716
00:39:34,080 --> 00:39:36,332
‎他们停了下来 我们说：“哦 太好了

717
00:39:36,499 --> 00:39:38,125
‎哦 糟糕！好像有点奇怪”

718
00:39:38,209 --> 00:39:39,418
‎那帮人都出来了

719
00:39:39,502 --> 00:39:41,462
‎他们围着我们的车转 查看我们…

720
00:39:41,545 --> 00:39:43,130
‎你们车上有三个美女

721
00:39:43,214 --> 00:39:44,840
‎如果我跟他们走

722
00:39:44,924 --> 00:39:47,468
‎他们会带我去见一个人
‎那家伙有轮胎

723
00:39:47,551 --> 00:39:51,097
‎于是我说：“听着
‎我也不知道我能不能回来”

724
00:39:51,180 --> 00:39:53,474
‎于是我们四个人抱在一起

725
00:39:53,808 --> 00:39:55,309
‎祝福好运

726
00:39:55,393 --> 00:39:59,730
‎这开了很长一段路
‎我们转到了山里面

727
00:39:59,980 --> 00:40:01,649
‎就跟电影里演的一样

728
00:40:01,732 --> 00:40:04,693
‎一帮老头围着篝火坐着

729
00:40:05,528 --> 00:40:08,114
‎有两间煤渣块盖的棚子

730
00:40:08,197 --> 00:40:10,533
‎我说：“是那儿吗？”

731
00:40:12,785 --> 00:40:17,581
‎从棚子里出来一个大汉
‎你从没见过这么大的块头

732
00:40:18,165 --> 00:40:19,625
‎穿着连体服 没有衬衫

733
00:40:19,708 --> 00:40:20,793
‎他背着光

734
00:40:20,876 --> 00:40:24,088
‎手里拿着一个巨大无比的榔头

735
00:40:24,171 --> 00:40:26,424
‎我吓坏了 他们看着我更加乐了

736
00:40:26,507 --> 00:40:29,593
‎他转过身 然后拿榔头砸门

737
00:40:32,221 --> 00:40:34,014
‎他把门打开了 我说

738
00:40:34,348 --> 00:40:35,558
‎“好了 关键时刻到了…

739
00:40:36,267 --> 00:40:40,604
‎要么我打败这里的所有人逃走
‎要么我进去看看屋子里是什么”

740
00:40:43,482 --> 00:40:46,110
‎灯开了 屋子里堆满了轮胎

741
00:40:46,193 --> 00:40:47,403
‎满是轮胎

742
00:40:47,486 --> 00:40:48,779
‎这是个教会团契

743
00:40:48,988 --> 00:40:51,407
‎这两辆面包车是来自教会团契的

744
00:40:51,657 --> 00:40:52,908
‎他们给我们指路

745
00:40:52,992 --> 00:40:54,910
‎跟我们说这么走 那么走…

746
00:40:55,703 --> 00:40:56,912
‎结局很好

747
00:40:56,996 --> 00:40:58,080
‎多亏了那只猫头鹰

748
00:41:04,879 --> 00:41:06,130
‎这是你的大脑

749
00:41:06,589 --> 00:41:07,798
‎这是你的大脑

750
00:41:08,174 --> 00:41:09,216
‎这是你的大脑

751
00:41:09,300 --> 00:41:10,926
‎这是你的大脑

752
00:41:11,469 --> 00:41:13,888
‎这是你嗑药时的大脑

753
00:41:20,561 --> 00:41:22,938
‎这是夹在我三文治里的你的大脑

754
00:41:27,109 --> 00:41:28,194
‎很好吃

755
00:41:29,195 --> 00:41:31,655
‎LSD的故事总是一样的 你都见过

756
00:41:31,739 --> 00:41:34,617
‎年轻人使用了致幻剂 以为他能飞
‎从大楼跳下去

757
00:41:34,700 --> 00:41:36,035
‎真是悲剧

758
00:41:36,994 --> 00:41:38,913
‎那个傻逼 去他的

759
00:41:39,079 --> 00:41:39,914
‎他是个傻瓜

760
00:41:39,997 --> 00:41:40,915
‎如果他觉得他能飞

761
00:41:40,998 --> 00:41:42,917
‎为什么不先从陆地起飞？

762
00:41:43,709 --> 00:41:46,462
‎有很多跳楼的故事

763
00:41:46,879 --> 00:41:48,088
‎这是个现象

764
00:41:48,172 --> 00:41:50,716
‎很多坏事充斥着我们的耳朵

765
00:41:50,799 --> 00:41:54,845
‎我们开始听这些故事 吓唬我们

766
00:41:54,929 --> 00:41:56,805
‎我父母都是治疗师

767
00:41:56,889 --> 00:41:59,934
‎他们在精神病医院上班

768
00:42:00,017 --> 00:42:03,771
‎我父母叫我不要嗑药
‎他们跟我说的方式就是

769
00:42:03,854 --> 00:42:05,773
‎回到家里告诉我

770
00:42:05,856 --> 00:42:08,400
‎那些医院的孩子有多糟糕

771
00:42:08,484 --> 00:42:09,902
‎尽管他们只磕了一次药

772
00:42:09,985 --> 00:42:11,028
‎我妈妈会告诉我

773
00:42:11,111 --> 00:42:14,198
‎“这个孩子抽大麻
‎里面掺杂了苯环利定

774
00:42:14,281 --> 00:42:16,825
‎现在他疯了 他不知道该做什么

775
00:42:16,909 --> 00:42:19,245
‎他把拳头插进了屁股
‎他就是这么干的”

776
00:42:19,328 --> 00:42:22,081
‎这就是我妈妈跟我讲的故事

777
00:42:22,164 --> 00:42:27,211
‎所以我不敢嗑任何药

778
00:42:27,294 --> 00:42:30,756
‎我从来没嗑过药
‎直到我去了阿姆斯特丹

779
00:42:32,508 --> 00:42:34,969
‎（保罗·舍尔）

780
00:42:37,596 --> 00:42:40,641
‎（迷幻蘑菇不起作用）

781
00:42:40,724 --> 00:42:41,892
‎嘿 我叫保罗·舍尔

782
00:42:41,976 --> 00:42:46,313
‎接下来我要讲的故事是我变得超级嗨

783
00:42:46,397 --> 00:42:48,357
‎我和一帮喜剧朋友去阿姆斯特丹

784
00:42:48,440 --> 00:42:50,067
‎做表演

785
00:42:50,150 --> 00:42:53,362
‎“哇 阿姆斯特丹 大麻是合法的…

786
00:42:53,445 --> 00:42:55,990
‎哇！你还可以使用迷幻蘑菇
‎这会很神奇

787
00:42:56,073 --> 00:42:58,117
‎我们要搞一次迷幻蘑菇狂欢日”

788
00:42:58,200 --> 00:43:00,661
‎我们最终去了一家商店

789
00:43:00,828 --> 00:43:04,290
‎他们把商品拿出来的方式
‎就像你去珠宝店买钻石

790
00:43:04,373 --> 00:43:07,001
‎他们有各种不同的迷幻蘑菇

791
00:43:07,084 --> 00:43:08,210
‎我们进行挑选…

792
00:43:08,294 --> 00:43:11,255
‎我记得我选的是“夏威夷什么的”

793
00:43:11,338 --> 00:43:13,424
‎我觉得跟夏威夷有关一定很酷
‎就像冲浪

794
00:43:13,507 --> 00:43:14,758
‎我想要这样的迷幻体验

795
00:43:14,842 --> 00:43:17,511
‎于是我们决定到哪里服用这些东西

796
00:43:17,720 --> 00:43:20,431
‎必须是梵高博物馆

797
00:43:20,514 --> 00:43:22,683
‎于是我们去了梵高博物馆

798
00:43:23,183 --> 00:43:25,185
‎我们把那些迷幻蘑菇吃了…

799
00:43:25,269 --> 00:43:27,855
‎他们说：“不要一下子全吃了”
‎“没事的”

800
00:43:27,938 --> 00:43:29,315
‎于是我吃了那些迷幻蘑菇

801
00:43:29,398 --> 00:43:31,442
‎大约五分钟过去了 我心想

802
00:43:32,109 --> 00:43:33,360
‎“我什么感觉都没有

803
00:43:33,444 --> 00:43:35,154
‎这些迷幻蘑菇根本没有用”

804
00:43:39,491 --> 00:43:40,576
‎好了

805
00:43:41,744 --> 00:43:43,621
‎我是保罗·舍尔 在阿姆斯特丹

806
00:43:43,704 --> 00:43:46,248
‎我想这些迷幻蘑菇还没有生效

807
00:43:46,790 --> 00:43:49,585
‎于是我又吃了一些 后来又吃了一些

808
00:43:50,461 --> 00:43:52,129
‎我可以开始享受艺术了

809
00:43:52,212 --> 00:43:53,756
‎我是保罗·舍尔 在阿姆斯特丹

810
00:43:53,839 --> 00:43:56,050
‎我看着其中的一副油画

811
00:43:56,133 --> 00:43:58,802
‎《麦田群鸦》

812
00:43:59,428 --> 00:44:01,597
‎不知何故 这幅画吸引了我

813
00:44:01,680 --> 00:44:04,558
‎“哇 这可真有趣 看呐！

814
00:44:04,642 --> 00:44:06,268
‎我能从下面看到乌鸦”

815
00:44:06,352 --> 00:44:07,561
‎我慢慢转…

816
00:44:07,645 --> 00:44:10,022
‎因为我相信只要我倒过身子来

817
00:44:10,105 --> 00:44:13,067
‎我就能看到油画中不存在的那一部分

818
00:44:13,150 --> 00:44:15,861
‎天呐

819
00:44:16,028 --> 00:44:17,279
‎看看这些玉米

820
00:44:18,530 --> 00:44:21,450
‎突然 我感觉那些鸟向我飞来

821
00:44:21,533 --> 00:44:23,118
‎而我在玉米地中间

822
00:44:23,535 --> 00:44:25,454
‎搞什么鬼？

823
00:44:25,537 --> 00:44:27,414
‎这个博物馆很有人气

824
00:44:27,498 --> 00:44:29,291
‎很多人带着家人来参观

825
00:44:29,375 --> 00:44:33,253
‎我离开油画大概十公分远

826
00:44:33,796 --> 00:44:35,673
‎几乎头下脚上

827
00:44:35,756 --> 00:44:38,092
‎我说：“对…”

828
00:44:40,761 --> 00:44:45,057
‎它在变形 在移动 我说
‎“梵高 真是个天才”

829
00:44:45,140 --> 00:44:46,767
‎我理解梵高

830
00:44:46,850 --> 00:44:48,477
‎我理解梵高

831
00:44:48,560 --> 00:44:52,106
‎现在我觉得太热了 我说
‎“这里很热 我在冒汗

832
00:44:52,189 --> 00:44:53,399
‎我得离开博物馆”

833
00:44:53,482 --> 00:44:56,068
‎于是我回到我们住的房子

834
00:44:56,151 --> 00:44:57,277
‎我对他们说：“听着

835
00:44:57,903 --> 00:45:00,322
‎我们得去买麦当劳”

836
00:45:00,406 --> 00:45:01,782
‎所有人都同意了

837
00:45:01,865 --> 00:45:04,660
‎我想我的计划基于一个事实
‎我们身在外国

838
00:45:04,743 --> 00:45:07,496
‎我们得找些美国的东西让自己踏实点

839
00:45:07,579 --> 00:45:09,206
‎所以麦当劳是我们的选择

840
00:45:09,289 --> 00:45:10,624
‎于是我去了麦当劳

841
00:45:10,708 --> 00:45:12,960
‎他们给了我满满一袋子汉堡

842
00:45:13,085 --> 00:45:14,837
‎我带回到我们住的地方

843
00:45:14,920 --> 00:45:16,463
‎我把汉堡扔给每个人

844
00:45:16,547 --> 00:45:17,965
‎每个人开始吃汉堡

845
00:45:18,048 --> 00:45:20,926
‎就像《爱丽丝漫游仙境》里面
‎爱丽丝吃药片一样

846
00:45:21,009 --> 00:45:22,428
‎我们把汉堡吃完了

847
00:45:22,511 --> 00:45:24,471
‎我们的药效也过了

848
00:45:24,555 --> 00:45:25,556
‎我们又回到了正常

849
00:45:25,639 --> 00:45:29,017
‎我说：“谢谢麦当劳 你救了我们”

850
00:45:29,101 --> 00:45:32,104
‎我从没有在麦当劳有过体验
‎因为我不是傻逼

851
00:45:32,187 --> 00:45:34,022
‎如果有什么东西能抵消迷幻体验

852
00:45:34,106 --> 00:45:36,608
‎那就得是麦当劳了

853
00:45:36,692 --> 00:45:38,527
‎这就跟阴阳关系一样

854
00:45:38,610 --> 00:45:39,987
‎你走进去 你意识到

855
00:45:40,070 --> 00:45:42,489
‎“我在一个该死的怪兽肚子里面

856
00:45:42,573 --> 00:45:46,243
‎我有灵魂
‎我处在一个没有灵魂的牢笼里”

857
00:45:48,078 --> 00:45:50,622
‎（罗布·科德利）

858
00:45:53,250 --> 00:45:56,295
‎（一切都是有联系的）

859
00:45:56,378 --> 00:45:58,547
‎嗨 我叫罗布·科德利

860
00:45:58,630 --> 00:46:00,215
‎一个迷幻宇宙探索者

861
00:46:01,216 --> 00:46:02,551
‎电影演员协会成员

862
00:46:02,634 --> 00:46:04,219
‎有一次我们服用了迷幻蘑菇

863
00:46:04,303 --> 00:46:05,929
‎我坐在镜子前

864
00:46:06,013 --> 00:46:07,264
‎迷幻得一塌糊涂

865
00:46:07,347 --> 00:46:08,432
‎嗨极了

866
00:46:08,599 --> 00:46:11,143
‎我看着镜子里的自己

867
00:46:13,103 --> 00:46:14,438
‎我把衬衫脱了下来

868
00:46:14,521 --> 00:46:17,191
‎这种行为通常让我感到不适

869
00:46:17,649 --> 00:46:21,361
‎而在这个时候 你没有什么身体畸形

870
00:46:21,445 --> 00:46:24,198
‎你看到的就是事物的本质

871
00:46:24,281 --> 00:46:27,493
‎无论它们有多么闪光和透气

872
00:46:27,826 --> 00:46:29,286
‎你的身体反正也在呼吸

873
00:46:29,369 --> 00:46:31,997
‎我看着我的身体 我的脸

874
00:46:32,080 --> 00:46:35,292
‎看着它们的本质

875
00:46:35,834 --> 00:46:38,045
‎我的脸看起来完全不一样了

876
00:46:38,128 --> 00:46:41,048
‎我认为我的身体是个贝壳

877
00:46:41,131 --> 00:46:43,884
‎我感到镜子外的我的内在

878
00:46:43,967 --> 00:46:47,262
‎我感到比我的身体更大 更宽

879
00:46:47,346 --> 00:46:48,889
‎我觉得 “原来如此”

880
00:46:48,972 --> 00:46:51,475
‎我想：“我们是万事万物的一部分
‎万事万物皆有关联”

881
00:46:51,558 --> 00:46:53,143
‎然后我看着镜子

882
00:46:53,227 --> 00:46:57,773
‎我能看到

883
00:46:58,482 --> 00:47:01,109
‎整个世界就是我

884
00:47:01,193 --> 00:47:03,487
‎我能看到一切 一切都连接着

885
00:47:04,112 --> 00:47:04,947
‎一切都很好

886
00:47:05,030 --> 00:47:07,407
‎人们总说 当你嗨的时候不要照镜子

887
00:47:07,491 --> 00:47:09,618
‎但我要说：“不要离开镜子”

888
00:47:10,202 --> 00:47:12,788
‎（越多迷幻旅程）

889
00:47:12,871 --> 00:47:14,581
‎（不要照镜子）

890
00:47:14,665 --> 00:47:16,500
‎不要照镜子

891
00:47:17,042 --> 00:47:18,794
‎我记得照镜子

892
00:47:19,086 --> 00:47:21,213
‎我的脸变成了石像鬼

893
00:47:21,630 --> 00:47:24,049
‎那玩意儿很迷幻
‎我心想：“哦 糟糕！”

894
00:47:31,598 --> 00:47:33,392
‎我在城市里长大

895
00:47:33,475 --> 00:47:35,227
‎类似于贫民窟之类的

896
00:47:35,310 --> 00:47:36,854
‎我们对迷幻药的看法

897
00:47:36,937 --> 00:47:42,901
‎“这东西和可卡因差不多 像PCP
‎天使的灰尘、冰毒或类似的东西

898
00:47:42,985 --> 00:47:44,611
‎你干嘛要吃迷幻药？”

899
00:47:45,028 --> 00:47:46,780
‎然后你慢慢长大了

900
00:47:46,864 --> 00:47:50,242
‎你开始接触迷幻蘑菇之类的东西
‎你意识到

901
00:47:50,325 --> 00:47:53,245
‎所有这些东西 类似于真菌和霉菌

902
00:47:53,328 --> 00:47:56,540
‎这些东西很酷

903
00:47:58,500 --> 00:48:01,086
‎（速可达硬汉）

904
00:48:03,380 --> 00:48:06,592
‎（爱彼此）

905
00:48:07,009 --> 00:48:08,760
‎我记得我第一次服用迷幻剂

906
00:48:08,844 --> 00:48:11,513
‎是数年前

907
00:48:11,597 --> 00:48:12,931
‎我觉得我准备好了

908
00:48:13,390 --> 00:48:15,309
‎准备好和地球融为一体

909
00:48:15,809 --> 00:48:16,935
‎和宇宙融为一体

910
00:48:17,019 --> 00:48:19,730
‎当时很疯狂
‎我是和一个美女一起做的

911
00:48:20,105 --> 00:48:22,149
‎是她向我介绍的

912
00:48:22,232 --> 00:48:26,361
‎我记得她把东西放在饼干上

913
00:48:26,445 --> 00:48:29,197
‎不幸地是 当我和她在一起的时候

914
00:48:29,281 --> 00:48:32,951
‎正巧迷幻剂发生了作用

915
00:48:33,035 --> 00:48:36,163
‎我们变得很嗨

916
00:48:36,663 --> 00:48:37,664
‎感觉太好了

917
00:48:37,748 --> 00:48:40,459
‎仿佛一切感觉都强化了

918
00:48:40,709 --> 00:48:42,336
‎我能看到各种东西

919
00:48:42,544 --> 00:48:44,296
‎我能感觉到各种东西

920
00:48:44,630 --> 00:48:46,423
‎各种颜色在移动 我能听到颜色

921
00:48:46,506 --> 00:48:47,841
‎我能尝到颜色的味道

922
00:48:48,800 --> 00:48:51,637
‎颜色是什么味道？

923
00:48:52,596 --> 00:48:53,972
‎不知何故

924
00:48:54,056 --> 00:48:56,266
‎她对我所做的任何事情

925
00:48:56,350 --> 00:48:57,392
‎感觉都棒极了

926
00:48:57,517 --> 00:48:58,727
‎感觉翻倍

927
00:48:59,102 --> 00:49:00,354
‎不同凡响

928
00:49:00,771 --> 00:49:03,023
‎画面有点儿童不宜了

929
00:49:04,399 --> 00:49:07,778
‎这有点庸俗 有点粗鲁 知道吗？

930
00:49:08,362 --> 00:49:09,529
‎你知道我意思 但是…

931
00:49:09,988 --> 00:49:11,406
‎我能说什么呢？这是生命

932
00:49:11,865 --> 00:49:12,741
‎没有谎言

933
00:49:13,492 --> 00:49:15,494
‎彩虹从我的鸡巴里放射出来

934
00:49:15,911 --> 00:49:20,207
‎还伴随着声音
‎感觉是用钢琴弹出来的

935
00:49:22,542 --> 00:49:24,711
‎我不知道为什么有彩虹

936
00:49:25,379 --> 00:49:26,672
‎从我的鸡巴里出来

937
00:49:27,381 --> 00:49:29,007
‎我甚至都不喜欢彩虹

938
00:49:29,591 --> 00:49:32,761
‎第二天醒来

939
00:49:33,637 --> 00:49:36,556
‎我对我哥们儿说

940
00:49:37,391 --> 00:49:40,018
‎“我知道生活的答案了”

941
00:49:41,353 --> 00:49:42,646
‎我说

942
00:49:43,105 --> 00:49:44,690
‎“就是要爱彼此”

943
00:49:44,982 --> 00:49:45,941
‎他说

944
00:49:46,692 --> 00:49:47,567
‎“同意”

945
00:49:50,362 --> 00:49:52,489
‎这是我第一次使用迷幻剂

946
00:49:53,407 --> 00:49:55,242
‎但人各有喜好

947
00:49:55,784 --> 00:49:58,537
‎我不是迷幻剂的提倡者

948
00:49:58,620 --> 00:50:00,831
‎我自己用了很享受

949
00:50:00,956 --> 00:50:03,000
‎但我得说 不是人人都合适

950
00:50:03,083 --> 00:50:06,253
‎我是个艺人 这是我的生活方式

951
00:50:07,212 --> 00:50:09,256
‎迷幻剂让我很嗨 就像

952
00:50:10,090 --> 00:50:13,760
‎1960年代的摇滚

953
00:50:13,844 --> 00:50:15,470
‎遇难者乐队

954
00:50:15,554 --> 00:50:17,180
‎杰斐逊飞机…

955
00:50:17,264 --> 00:50:20,392
‎滚石乐队有些东西
‎当然还有该死的披头士

956
00:50:20,600 --> 00:50:21,435
‎吉米…

957
00:50:21,518 --> 00:50:24,479
‎《顽皮的男人》是谁唱的？
‎多诺万吗？

958
00:50:25,230 --> 00:50:28,859
‎真正的1960年代体验是

959
00:50:28,942 --> 00:50:33,697
‎“有没有答案可以拯救世界
‎脱离苦难？”

960
00:50:33,780 --> 00:50:37,242
‎因为直到1966年10月

961
00:50:37,534 --> 00:50:39,619
‎LSD还是合法的

962
00:50:39,703 --> 00:50:44,499
‎被非同寻常地 以有力的方式应用着
‎这一点众所周知

963
00:50:45,042 --> 00:50:47,085
‎我们现在从文献资料可以知道

964
00:50:47,210 --> 00:50:48,879
‎它如何帮助了很多人

965
00:50:49,087 --> 00:50:50,881
‎焦虑减轻了

966
00:50:50,964 --> 00:50:54,801
‎给那些垂死的人DMT 这故事你知道…

967
00:50:55,302 --> 00:50:57,888
‎还给他们一些赛洛西宾

968
00:50:58,305 --> 00:51:00,724
‎他们的焦虑一下子消失了

969
00:51:00,807 --> 00:51:02,225
‎因为他们现在觉得

970
00:51:02,476 --> 00:51:03,560
‎这是自然的

971
00:51:03,643 --> 00:51:05,854
‎我从没尝试过阿亚瓦斯卡或者DMT

972
00:51:05,937 --> 00:51:08,065
‎我胆小

973
00:51:08,148 --> 00:51:11,109
‎也许有一天

974
00:51:11,193 --> 00:51:12,652
‎我会胆大到都去尝试

975
00:51:12,736 --> 00:51:15,697
‎DMT是到达生命起源的

976
00:51:16,114 --> 00:51:18,200
‎特快车票

977
00:51:18,283 --> 00:51:21,203
‎如果你想看看
‎作为有机体是什么样子？

978
00:51:21,286 --> 00:51:24,581
‎看着你的自我消散到无形

979
00:51:24,664 --> 00:51:27,501
‎只要抽一点DMT 你就能达到那个效果

980
00:51:27,584 --> 00:51:29,377
‎你会直接到达那儿

981
00:51:29,461 --> 00:51:33,090
‎你会直接接触到外星人 以及颜色

982
00:51:33,173 --> 00:51:36,510
‎古老的图案 神圣的几何图形
‎以及…

983
00:51:37,469 --> 00:51:38,386
‎这太棒了

984
00:51:38,804 --> 00:51:40,305
‎我叫扎西·李里

985
00:51:40,680 --> 00:51:43,642
‎蒂莫西·李里抚养我长大

986
00:51:43,725 --> 00:51:49,731
‎他是20世纪末
‎美国的哲学家和心理学家

987
00:51:49,815 --> 00:51:53,401
‎我父亲第一次在墨西哥使用赛洛西宾

988
00:51:53,485 --> 00:51:55,654
‎谈及经历 他有一段著名的话

989
00:51:55,737 --> 00:51:57,823
‎“我四个小时从迷幻蘑菇学到的东西

990
00:51:57,906 --> 00:52:00,367
‎比我以前20年在心理学学到的还多”

991
00:52:00,951 --> 00:52:01,868
‎（蒂莫西·李里）

992
00:52:01,952 --> 00:52:04,412
‎心理学家和精神科医生
‎很自然地想使用LSD

993
00:52:04,496 --> 00:52:05,789
‎治疗精神疾病

994
00:52:05,872 --> 00:52:09,000
‎我认为LSD将是

995
00:52:10,001 --> 00:52:11,586
‎治愈精神疾病的首选药

996
00:52:11,670 --> 00:52:14,297
‎前提是心理学家知道如何使用它

997
00:52:14,381 --> 00:52:16,633
‎1963年 他被哈佛大学

998
00:52:17,175 --> 00:52:21,054
‎大张旗鼓地开除了

999
00:52:21,138 --> 00:52:25,559
‎因为他使用研究生进行迷幻试验

1000
00:52:25,642 --> 00:52:29,312
‎蒂莫西·李里和拉姆·达斯
‎还有 你知道...

1001
00:52:29,604 --> 00:52:32,190
‎特伦斯·麦肯纳 所有这些人…

1002
00:52:32,482 --> 00:52:35,485
‎他们终生在这些领域探索

1003
00:52:35,569 --> 00:52:40,824
‎同时他们有知识和天赋来研究它们

1004
00:52:40,907 --> 00:52:42,033
‎然后突然被叫停

1005
00:52:42,200 --> 00:52:44,411
‎我们令整个计划破灭了

1006
00:52:44,494 --> 00:52:48,456
‎我觉得上一代对迷幻药从事研究的人

1007
00:52:49,124 --> 00:52:51,793
‎他们的研究被突然中止了

1008
00:52:51,877 --> 00:52:54,421
‎这很可惜

1009
00:52:54,504 --> 00:52:59,551
‎因为他们即将得到非常重要的发现

1010
00:52:59,634 --> 00:53:02,554
‎他们正在开发新的治疗模型

1011
00:53:02,637 --> 00:53:05,807
‎今天我们仍然认为
‎这些东西应该得到探索

1012
00:53:05,891 --> 00:53:11,229
‎因为它们有可能给那些病人

1013
00:53:11,313 --> 00:53:14,774
‎提供很多新的应许和希望

1014
00:53:14,858 --> 00:53:18,612
‎而在这一领域
‎主流精神病学家能做的不多

1015
00:53:18,695 --> 00:53:22,490
‎还有很多关于LSD的基本问题
‎没有答案

1016
00:53:22,991 --> 00:53:24,784
‎有很多工作要做

1017
00:53:25,076 --> 00:53:28,580
‎未来还有很多重要的研究要做

1018
00:53:29,080 --> 00:53:31,291
‎希望有一天我们能找到答案

1019
00:53:31,374 --> 00:53:33,168
‎人们总是问…

1020
00:53:33,251 --> 00:53:38,632
‎我和我父亲使用迷幻剂时
‎我最好的经历是什么？

1021
00:53:38,715 --> 00:53:40,967
‎我们有一些好的经历
‎像《感恩的死者》音乐会

1022
00:53:41,051 --> 00:53:42,928
‎当时的视觉效果真是…

1023
00:53:43,011 --> 00:53:48,433
‎天呐！我记得
‎杰瑞·加西亚的脑袋膨胀了十倍

1024
00:53:48,767 --> 00:53:51,561
‎不嗑药就去参加《感恩的死者》
‎音乐会 没有问题

1025
00:53:54,189 --> 00:53:57,025
‎但如果磕了药
‎音乐会的效果会相当好

1026
00:54:00,195 --> 00:54:01,446
‎《感恩的死者》音乐会

1027
00:54:01,529 --> 00:54:05,242
‎那是体验迷幻最好的地方
‎因为那里非常安全

1028
00:54:05,575 --> 00:54:08,078
‎那里有设施

1029
00:54:08,161 --> 00:54:11,122
‎为体验迷幻的人

1030
00:54:11,206 --> 00:54:12,791
‎特别临时搭建了一块区域

1031
00:54:12,874 --> 00:54:14,876
‎我没有太在意当时的音乐

1032
00:54:14,960 --> 00:54:17,003
‎我也许看到了死者

1033
00:54:17,087 --> 00:54:19,756
‎多达11到12次

1034
00:54:20,090 --> 00:54:21,549
‎我喜欢杰瑞·加西亚

1035
00:54:21,633 --> 00:54:23,885
‎我可以公开承认 我不会感到难为情

1036
00:54:23,969 --> 00:54:27,597
‎我很喜欢《感恩的死者》
‎那时候我上大学 我是个白人

1037
00:54:27,681 --> 00:54:30,392
‎在《感恩的死者》 我跑到了舞台上

1038
00:54:30,475 --> 00:54:34,437
‎在其中一名演讲者的面前睡着了

1039
00:54:38,275 --> 00:54:42,862
‎通过这种方式你可以认出在音乐会上
‎谁有好的迷幻体验 他们这样走路

1040
00:54:42,946 --> 00:54:47,242
‎因为他们脑袋向前倾 仿佛在说
‎“迎头赶上生活！”

1041
00:54:49,744 --> 00:54:53,498
‎而有坏的迷幻体验的人是这样的

1042
00:54:53,832 --> 00:54:55,959
‎他的膝盖向前

1043
00:54:58,211 --> 00:55:00,714
‎他的脑袋靠在最后

1044
00:55:00,797 --> 00:55:03,300
‎让膝盖或其他部分遇到前面的坏事

1045
00:55:03,383 --> 00:55:06,094
‎有一次 我知道过量了

1046
00:55:06,511 --> 00:55:09,973
‎我服用得太多 我看着米奇 我说

1047
00:55:10,056 --> 00:55:12,267
‎“我无法完成这场演出了
‎我得回更衣室“

1048
00:55:12,350 --> 00:55:14,352
‎我的钹正在融化

1049
00:55:14,686 --> 00:55:17,355
‎你可以无限量地服用 这是错的

1050
00:55:17,439 --> 00:55:20,150
‎我回到家 我仍然非常嗨

1051
00:55:20,233 --> 00:55:21,985
‎显然 药劲儿不会马上下来

1052
00:55:22,068 --> 00:55:27,073
‎我有礼貌地坐在我父母的餐桌边

1053
00:55:27,157 --> 00:55:29,200
‎我妈妈…当时是在吃早饭 太阳刚出来

1054
00:55:29,284 --> 00:55:30,952
‎我妈妈正在提供早餐

1055
00:55:31,036 --> 00:55:33,538
‎她给了我一盘子鸡蛋

1056
00:55:33,621 --> 00:55:36,124
‎那些食物仿佛在舞台上
‎跳某种新的摩登舞蹈

1057
00:55:36,207 --> 00:55:38,710
‎有一些新的螺旋状的东西在发生…

1058
00:55:38,793 --> 00:55:41,588
‎所有东西都在移来移去 香肠在跳舞

1059
00:55:41,671 --> 00:55:43,715
‎搭建各种组合

1060
00:55:43,798 --> 00:55:45,884
‎“比利 你的早餐怎么样？” “还好…”

1061
00:55:46,760 --> 00:55:48,261
‎我根本没法吃

1062
00:55:49,596 --> 00:55:52,140
‎现在 回到坏的迷幻体验

1063
00:55:54,684 --> 00:55:59,356
‎你希望那些你不喜欢的事情
‎发生在你身上吗？

1064
00:55:59,689 --> 00:56:00,899
‎你当然不希望

1065
00:56:00,982 --> 00:56:05,070
‎如果你去参加嗑药派对
‎这种事情就会发生

1066
00:56:05,487 --> 00:56:08,406
‎因为每个嗑药派对
‎都会有一个恶作剧的人

1067
00:56:08,782 --> 00:56:13,370
‎他的任务就是把你搞嗨
‎无论你想不想

1068
00:56:13,703 --> 00:56:14,704
‎他的诡计:

1069
00:56:15,372 --> 00:56:16,539
‎下药

1070
00:56:18,291 --> 00:56:21,586
‎（坏的迷幻体验）

1071
00:56:24,798 --> 00:56:26,007
‎-大家伙儿
‎-来吧！

1072
00:56:26,091 --> 00:56:27,217
‎橙汁汽水

1073
00:56:27,300 --> 00:56:29,135
‎-喝一口
‎-喝吧

1074
00:56:29,219 --> 00:56:30,595
‎-喝吧
‎-来喝一口

1075
00:56:30,678 --> 00:56:35,058
‎如果他们不喝这些新鲜汽水 我会喝

1076
00:56:35,141 --> 00:56:36,726
‎我也会

1077
00:56:43,900 --> 00:56:47,570
‎为什么一切看起来像电子彩虹？

1078
00:56:47,654 --> 00:56:51,116
‎哇！我能看到整个宇宙

1079
00:56:51,199 --> 00:56:52,700
‎听起来你们正在体验迷幻

1080
00:56:52,784 --> 00:56:55,078
‎没有 我们没有嗑药

1081
00:56:55,161 --> 00:56:57,163
‎我才不会这么干呢

1082
00:56:58,456 --> 00:56:59,582
‎你有没看到那条龙？

1083
00:56:59,666 --> 00:57:02,001
‎你确定你没有迷幻吗？

1084
00:57:02,085 --> 00:57:03,962
‎我敢肯定他们迷幻了

1085
00:57:04,379 --> 00:57:05,922
‎因为他们被人下了药

1086
00:57:06,005 --> 00:57:08,967
‎我往他们的汽水里加了十片LSD

1087
00:57:11,761 --> 00:57:12,971
‎我从来没想要这个

1088
00:57:13,054 --> 00:57:14,931
‎我这辈子全毁了

1089
00:57:21,688 --> 00:57:23,648
‎我觉得给人下药是不对的

1090
00:57:23,731 --> 00:57:26,651
‎因为他们的心理被你控制了

1091
00:57:26,901 --> 00:57:30,113
‎你要对他们接下来12小时的行为
‎负责任

1092
00:57:30,196 --> 00:57:33,783
‎如果以前他们没有服过迷幻剂
‎你没有权利这么做

1093
00:57:34,242 --> 00:57:37,996
‎我们服下
‎臭名昭著的奇迹药LSD的时候

1094
00:57:38,746 --> 00:57:41,541
‎我们在和我们的牙医共进晚餐

1095
00:57:43,460 --> 00:57:45,795
‎他背着我们在我们的咖啡里下了药

1096
00:57:45,879 --> 00:57:47,547
‎我们从来没有听说过

1097
00:57:47,630 --> 00:57:49,132
‎我没听说过 这是件好事儿

1098
00:57:49,215 --> 00:57:51,676
‎因为围绕着毒品
‎人们制造了太多的恐惧

1099
00:57:52,552 --> 00:57:55,472
‎现在人们嗑药

1100
00:57:55,555 --> 00:57:57,891
‎在他们开始之前
‎他们已经有了一次坏的迷幻体验

1101
00:57:57,974 --> 00:58:00,977
‎当我知道我误服了迷幻药后…

1102
00:58:01,352 --> 00:58:04,772
‎坏的迷幻体验 就像一个黑色的隧道
‎我整个人关闭了

1103
00:58:06,024 --> 00:58:08,985
‎（罗西·佩雷斯）

1104
00:58:10,904 --> 00:58:14,657
‎（被人下药）

1105
00:58:14,741 --> 00:58:18,870
‎嗨 我是罗西·佩雷斯
‎也叫波多黎各图标 你好

1106
00:58:19,329 --> 00:58:22,707
‎那是80年代末期的元旦前夜

1107
00:58:22,790 --> 00:58:26,753
‎我和我的一个姐妹去了夜总会

1108
00:58:26,961 --> 00:58:28,630
‎那是在曼哈顿的字母城

1109
00:58:28,713 --> 00:58:32,509
‎这家夜总会从来不卖
‎酒精饮料之类的东西

1110
00:58:32,592 --> 00:58:34,260
‎当时的状况

1111
00:58:34,344 --> 00:58:36,054
‎“我们很投入音乐和舞蹈

1112
00:58:36,137 --> 00:58:38,389
‎享受着我们的身体和健康之类的”

1113
00:58:38,473 --> 00:58:41,476
‎那里只有潘趣酒或者水果

1114
00:58:41,809 --> 00:58:44,145
‎于是我们去了吧台 看到调酒师

1115
00:58:44,229 --> 00:58:46,147
‎他跟我们打招呼

1116
00:58:46,231 --> 00:58:48,149
‎“你们想喝点什么吗？” “好啊！”

1117
00:58:48,233 --> 00:58:50,985
‎他说：“是吗？” 我们说：“当然”

1118
00:58:51,110 --> 00:58:52,987
‎于是他把果汁递给我们

1119
00:58:53,071 --> 00:58:55,657
‎我们把果汁喝下去了 然后开始跳舞

1120
00:58:55,740 --> 00:58:57,951
‎我们流汗 又回去吧台

1121
00:58:58,076 --> 00:58:59,702
‎“能再给我们一杯潘趣酒吗？”

1122
00:58:59,786 --> 00:59:00,870
‎他说：“真想要？”

1123
00:59:00,954 --> 00:59:02,580
‎我说：“是啊 口味真不错”

1124
00:59:02,664 --> 00:59:03,915
‎他说：“好吧…”

1125
00:59:03,998 --> 00:59:05,083
‎我们又喝了一杯

1126
00:59:05,166 --> 00:59:06,584
‎突然间

1127
00:59:06,668 --> 00:59:10,338
‎整个夜总会开始膨胀

1128
00:59:10,421 --> 00:59:12,966
‎木地板

1129
00:59:13,299 --> 00:59:17,428
‎像大海里的波浪翻腾起来

1130
00:59:17,512 --> 00:59:18,888
‎我看着它

1131
00:59:18,972 --> 00:59:22,475
‎我说：“天呐 这太漂亮了”

1132
00:59:22,559 --> 00:59:23,893
‎于是我躺下去

1133
00:59:23,977 --> 00:59:26,437
‎开始在地板上仰泳

1134
00:59:26,521 --> 00:59:28,940
‎因为它们是波浪 这是理所当然的

1135
00:59:29,023 --> 00:59:32,193
‎一切都很漂亮 所有人都在看着我

1136
00:59:32,277 --> 00:59:33,736
‎我当时感到很光荣

1137
00:59:33,820 --> 00:59:35,905
‎突然间 我的姐妹莎莉跑过来

1138
00:59:35,989 --> 00:59:38,116
‎她说：“你露点了” 我说：“哦…”

1139
00:59:38,700 --> 00:59:42,245
‎我往自己身上看 然后说：“哦 天呐

1140
00:59:42,328 --> 00:59:43,913
‎我的咪咪好漂亮”

1141
00:59:45,415 --> 00:59:47,000
‎它们看起来太迷人了

1142
00:59:47,083 --> 00:59:50,253
‎它们的美丽和大小令我肃然起敬

1143
00:59:50,336 --> 00:59:52,380
‎然后我看着周围

1144
00:59:52,463 --> 00:59:55,341
‎我觉得所有人都在看着我

1145
00:59:55,425 --> 00:59:56,467
‎我一下子变得很恐惧

1146
00:59:56,551 --> 00:59:59,929
‎于是我想把身体遮起来
‎因为我找不到上衣

1147
01:00:00,013 --> 01:00:02,724
‎因为我的上衣在木头水面上漂浮

1148
01:00:02,807 --> 01:00:05,018
‎于是我这样遮住我的胸

1149
01:00:05,101 --> 01:00:08,938
‎我咪咪上的脂肪
‎从我的手指缝里向外挤

1150
01:00:09,022 --> 01:00:10,565
‎看起来像是…

1151
01:00:13,818 --> 01:00:16,613
‎我的姐妹过来了 她大笑

1152
01:00:16,696 --> 01:00:18,740
‎她说：“我们得离开这里”

1153
01:00:18,823 --> 01:00:20,908
‎我们回了屋 到了楼上

1154
01:00:20,992 --> 01:00:23,578
‎当我躺在床上 我变成了床

1155
01:00:23,661 --> 01:00:25,204
‎我的身体就是床

1156
01:00:25,955 --> 01:00:27,624
‎我想翻身

1157
01:00:27,707 --> 01:00:29,500
‎但我的身体是床垫

1158
01:00:29,584 --> 01:00:31,628
‎我蹒跚走到楼道

1159
01:00:31,711 --> 01:00:34,756
‎我当时仍然不知道我服用了迷幻剂

1160
01:00:34,839 --> 01:00:37,383
‎我往下滑

1161
01:00:37,467 --> 01:00:40,678
‎我觉得楼道变成了滑梯

1162
01:00:40,762 --> 01:00:43,806
‎我在楼道上滑行 一直滑到下面

1163
01:00:43,890 --> 01:00:46,559
‎我叫 “我是一张床”

1164
01:00:47,101 --> 01:00:50,063
‎我在滑行 我…

1165
01:00:50,772 --> 01:00:53,775
‎我的脚踝撞在了陶瓷的浴缸上

1166
01:00:53,858 --> 01:00:56,611
‎然后我觉得我的脚变得巨大

1167
01:00:56,694 --> 01:00:58,446
‎一直在不断变大

1168
01:00:58,529 --> 01:01:00,448
‎我朝上看 我的男朋友

1169
01:01:00,531 --> 01:01:03,534
‎他对我说：“你吃了迷幻剂
‎你嗨了！”

1170
01:01:05,828 --> 01:01:10,541
‎我的第一反应不是
‎“哦 天呐 我吃了迷幻剂 我嗨了”

1171
01:01:10,625 --> 01:01:12,669
‎我第一反应是：“哦 我的上帝

1172
01:01:12,752 --> 01:01:15,463
‎我希望上帝不要因为我服用了迷幻剂
‎而惩罚我”

1173
01:01:16,589 --> 01:01:19,717
‎因为我以为我要进地狱了

1174
01:01:19,801 --> 01:01:21,386
‎我要直接下地狱

1175
01:01:21,469 --> 01:01:24,097
‎在这之前 我酒都不喝

1176
01:01:24,472 --> 01:01:25,598
‎我不抽大麻

1177
01:01:25,682 --> 01:01:27,100
‎我不抽烟…

1178
01:01:27,183 --> 01:01:29,769
‎没有任何不良嗜好
‎唯一让我兴奋的就是跳舞

1179
01:01:33,231 --> 01:01:36,150
‎当你去了夜总会 有人给你免费饮料

1180
01:01:36,234 --> 01:01:37,610
‎你最好问问里面有什么

1181
01:01:39,779 --> 01:01:40,655
‎是的

1182
01:01:40,738 --> 01:01:43,408
‎我得到的另一个收获就是

1183
01:01:43,491 --> 01:01:46,536
‎我真的需要心理治疗

1184
01:01:46,619 --> 01:01:49,539
‎因为我是在天主教的环境下
‎成长起来的

1185
01:01:49,622 --> 01:01:53,501
‎老天 我不想承担那么多的负罪感

1186
01:01:53,584 --> 01:01:55,002
‎一辈子都不想

1187
01:01:55,086 --> 01:01:56,170
‎你知道吗？

1188
01:01:56,254 --> 01:01:59,257
‎迷幻剂的体验也对我有好处

1189
01:01:59,674 --> 01:02:03,928
‎这种东西对精神的影响有很大差异

1190
01:02:04,011 --> 01:02:06,472
‎完全无法预料

1191
01:02:07,390 --> 01:02:10,393
‎对一个个体来说

1192
01:02:10,476 --> 01:02:13,229
‎他能得到的迷幻体验的好坏是未知的

1193
01:02:14,856 --> 01:02:17,608
‎我不觉得我们有机会在大脑中找到

1194
01:02:17,692 --> 01:02:19,736
‎导致坏的迷幻体验的病灶

1195
01:02:19,819 --> 01:02:24,157
‎但内部产生的改变就是迷失方向感

1196
01:02:24,240 --> 01:02:25,283
‎迷惑

1197
01:02:25,366 --> 01:02:29,120
‎刺激过度

1198
01:02:29,203 --> 01:02:33,458
‎高度焦虑 甚至达到偏执的程度

1199
01:02:33,541 --> 01:02:36,836
‎我接触过很多迷幻剂
‎我用过迷幻蘑菇、快速丸

1200
01:02:36,919 --> 01:02:38,212
‎我不知道这是什么

1201
01:02:38,296 --> 01:02:39,881
‎速度很快…

1202
01:02:39,964 --> 01:02:41,174
‎-非常快
‎-是的

1203
01:02:41,257 --> 01:02:43,342
‎同时你会有幻觉

1204
01:02:43,426 --> 01:02:46,471
‎-它会把你周围的世界…
‎-对

1205
01:02:46,679 --> 01:02:49,682
‎-…变成一个噩梦的歌剧
‎-是的

1206
01:02:49,766 --> 01:02:51,934
‎我大脑里的一切都改变了

1207
01:02:52,018 --> 01:02:54,979
‎一切都在快速下滑

1208
01:02:55,605 --> 01:02:56,898
‎速度非常快

1209
01:02:56,981 --> 01:02:59,776
‎很多东西会变成玻璃和水晶
‎然后破碎掉

1210
01:02:59,859 --> 01:03:01,235
‎然后在你眼前又会重新聚合

1211
01:03:01,319 --> 01:03:02,528
‎然后再次破碎

1212
01:03:02,612 --> 01:03:04,739
‎我的双腿变得麻木

1213
01:03:04,822 --> 01:03:08,785
‎我能感到心脏在我的胸腔里跳得很快

1214
01:03:08,868 --> 01:03:11,829
‎心脏仿佛要从我的胸腔里跳出来

1215
01:03:11,913 --> 01:03:14,957
‎我不想跟我妻子说什么

1216
01:03:15,041 --> 01:03:20,087
‎因为我不想她知道
‎这东西的强度有多大

1217
01:03:20,213 --> 01:03:22,799
‎接着 我的恐惧感愈发强烈

1218
01:03:22,882 --> 01:03:25,092
‎使这个噩梦变得更加吓人

1219
01:03:25,176 --> 01:03:27,762
‎我看到暴力 我看到流血

1220
01:03:27,845 --> 01:03:30,389
‎我看到战争 我看到恐怖事件

1221
01:03:30,473 --> 01:03:32,642
‎我看到斩首

1222
01:03:32,725 --> 01:03:34,268
‎我看到地狱

1223
01:03:34,352 --> 01:03:37,230
‎有一次 我记得我看着窗外的车

1224
01:03:37,313 --> 01:03:40,233
‎有一个小女孩坐在邻车的后座

1225
01:03:40,316 --> 01:03:42,819
‎看着我 紧紧地盯着我

1226
01:03:42,902 --> 01:03:46,906
‎这个小女孩能救我 她能找人来帮我

1227
01:03:46,989 --> 01:03:48,825
‎她能把我从这种情形下拯救出去

1228
01:03:48,991 --> 01:03:50,868
‎她是个小孩 她天真无辜

1229
01:03:50,952 --> 01:03:53,663
‎我记得我试图用目光和她交流

1230
01:03:53,746 --> 01:03:57,834
‎我仿佛是个人质
‎我说：“快救我出去！”

1231
01:03:57,917 --> 01:04:02,129
‎我并不想说话
‎因为我不想朋友听到 然后把我杀了

1232
01:04:02,213 --> 01:04:03,214
‎我只是这样做…

1233
01:04:03,297 --> 01:04:05,800
‎我能看到隐约有些希望

1234
01:04:06,300 --> 01:04:09,095
‎最后那个小女孩给我竖了中指

1235
01:04:09,178 --> 01:04:10,388
‎然后我心想

1236
01:04:10,471 --> 01:04:12,014
‎原来他们是一伙儿的

1237
01:04:12,098 --> 01:04:14,851
‎所有人都想杀了我

1238
01:04:14,934 --> 01:04:16,185
‎有些人

1239
01:04:17,186 --> 01:04:19,939
‎在这里会达到心理影响的顶点

1240
01:04:20,022 --> 01:04:21,774
‎他们会停留在那里

1241
01:04:23,484 --> 01:04:27,113
‎从这之后 这些人就精神失常

1242
01:04:27,446 --> 01:04:29,282
‎我叫刘易斯·布莱克

1243
01:04:31,075 --> 01:04:32,785
‎我仍然是刘易斯·布莱克

1244
01:04:32,869 --> 01:04:34,871
‎我只需要说这些
‎“我叫刘易斯·布莱克”

1245
01:04:36,914 --> 01:04:39,292
‎（刘易斯·布莱克）

1246
01:04:41,586 --> 01:04:45,423
‎（我是谁？）

1247
01:04:45,506 --> 01:04:47,717
‎大概20岁的时候 我用过迷幻剂

1248
01:04:47,800 --> 01:04:51,804
‎当时是在马里兰州
‎凯悦斯维尔的一个公寓

1249
01:04:51,888 --> 01:04:54,974
‎当你达到这一点的时候
‎你完全迷失了

1250
01:04:55,057 --> 01:04:58,978
‎我到达的程度就是
‎我记不得我的名字

1251
01:05:00,021 --> 01:05:04,066
‎我根本没法想起我的名字

1252
01:05:05,693 --> 01:05:09,655
‎你和你周围的人之间的一个关键差别

1253
01:05:09,739 --> 01:05:11,032
‎就是你该死的名字

1254
01:05:11,115 --> 01:05:12,742
‎名字某种程度上来说很重要

1255
01:05:12,825 --> 01:05:14,952
‎最简单的办法

1256
01:05:15,036 --> 01:05:17,872
‎就是问我其中的一个朋友
‎我叫什么名字

1257
01:05:17,955 --> 01:05:20,875
‎但在迷幻体验的中途 你没法那么做

1258
01:05:20,958 --> 01:05:24,462
‎你无法问你的朋友你叫什么

1259
01:05:24,545 --> 01:05:26,547
‎我也不知道
‎一起服用迷幻剂的礼节是什么

1260
01:05:26,631 --> 01:05:28,299
‎但我觉得那样做不妥

1261
01:05:28,382 --> 01:05:32,470
‎他们正在玩得开心
‎我不应该扫了他们的兴

1262
01:05:32,553 --> 01:05:36,641
‎我也不应该让他们看出来我有麻烦了

1263
01:05:36,724 --> 01:05:38,809
‎那样他们会觉得他们得照顾我

1264
01:05:38,893 --> 01:05:40,394
‎这种情况更糟了

1265
01:05:40,478 --> 01:05:42,647
‎我手边正好有本字典

1266
01:05:42,730 --> 01:05:47,109
‎于是我翻字典
‎看看能不能给一些我叫什么的提示

1267
01:05:50,863 --> 01:05:53,115
‎我翻了半个小时

1268
01:05:53,199 --> 01:05:56,911
‎在迷幻状态中仿佛过了26年

1269
01:05:57,203 --> 01:05:59,664
‎我把手伸进我的口袋

1270
01:05:59,747 --> 01:06:02,166
‎因为我意识到我有钱包

1271
01:06:02,792 --> 01:06:04,377
‎这样我能找到我的名字

1272
01:06:04,460 --> 01:06:06,963
‎我接下来想到的是

1273
01:06:07,088 --> 01:06:09,340
‎我不敢打开我的钱包 因为我想

1274
01:06:09,423 --> 01:06:12,551
‎“如果钱包里除了大富翁游戏卡
‎其他什么都没有怎么办？”

1275
01:06:18,265 --> 01:06:20,810
‎不！

1276
01:06:20,893 --> 01:06:24,188
‎一开始 这件事让我恐惧
‎接着我大笑个不停

1277
01:06:24,271 --> 01:06:26,273
‎我又找到了我的名字

1278
01:06:28,484 --> 01:06:30,653
‎然后事情回到了正轨

1279
01:06:31,529 --> 01:06:32,446
‎大家伙儿

1280
01:06:33,406 --> 01:06:34,949
‎我的名字叫刘易斯·布莱克

1281
01:06:39,412 --> 01:06:40,955
‎我见过有人出问题

1282
01:06:41,038 --> 01:06:43,541
‎就是因为这个原因
‎我才不向所有人推荐

1283
01:06:43,624 --> 01:06:45,918
‎如果我说每个人都合适那是在撒谎
‎不是这样的

1284
01:06:46,002 --> 01:06:48,337
‎给我吧 我已经准备好了 来吧！

1285
01:06:48,462 --> 01:06:50,464
‎我根本就没有准备好服用迷幻剂

1286
01:06:50,548 --> 01:06:52,091
‎当时是个巨大的错误

1287
01:06:55,052 --> 01:06:58,014
‎（本·斯蒂勒）

1288
01:07:00,141 --> 01:07:03,477
‎（吓坏了）

1289
01:07:03,644 --> 01:07:06,605
‎回过头来看 我没有想到
‎这多大程度上改变了我的人生

1290
01:07:06,689 --> 01:07:09,191
‎因为在很长的一段时间里
‎这确实改变了我的人生

1291
01:07:09,316 --> 01:07:12,403
‎我当时想：“行 那我们就试试吧
‎一定会很不错的”

1292
01:07:12,486 --> 01:07:16,615
‎我们刚看过《毛发》音乐剧
‎这对我的影响很大

1293
01:07:26,792 --> 01:07:31,088
‎我期望得到一些迷幻启示

1294
01:07:31,630 --> 01:07:33,424
‎就像《毛发》音乐剧里一样

1295
01:07:33,507 --> 01:07:36,510
‎那种令人惊叹的图像

1296
01:07:36,594 --> 01:07:41,223
‎那种对其他形式的

1297
01:07:41,307 --> 01:07:43,726
‎意识的开放

1298
01:07:43,809 --> 01:07:46,562
‎事实完全不是那样

1299
01:07:46,645 --> 01:07:50,983
‎我得到的只有恐惧和焦虑

1300
01:07:51,692 --> 01:07:55,071
‎这些东西被放大了

1301
01:07:55,154 --> 01:07:57,740
‎谁需要这些呢？

1302
01:07:57,823 --> 01:07:59,658
‎谁需要嗑药后这种事情会发生？

1303
01:08:00,785 --> 01:08:02,203
‎于是我吃了一粒

1304
01:08:02,286 --> 01:08:05,081
‎半个小时过去了 45分钟过去了

1305
01:08:05,164 --> 01:08:06,415
‎一个小时过去了

1306
01:08:06,499 --> 01:08:09,335
‎我们等待效果 却什么都没发生

1307
01:08:09,960 --> 01:08:11,378
‎又有半个小时过去了

1308
01:08:11,462 --> 01:08:15,257
‎现在已经过了一个半小时
‎什么都没发生 很自然的…

1309
01:08:15,800 --> 01:08:17,384
‎我跟他说 我们再吃一粒吧

1310
01:08:17,468 --> 01:08:19,136
‎于是我们又吃了一粒

1311
01:08:19,220 --> 01:08:20,513
‎接下来有事情发生了

1312
01:08:20,596 --> 01:08:23,224
‎我一下子就恐慌起来 我怕极了

1313
01:08:23,307 --> 01:08:24,642
‎我看着我的手

1314
01:08:24,725 --> 01:08:27,937
‎毫无创意地试图知道我的手是什么

1315
01:08:28,020 --> 01:08:31,023
‎是不是通常大家都会盯着自己的手？

1316
01:08:31,398 --> 01:08:35,820
‎看着你的拇指
‎仿佛从你的拇指中看到了整个宇宙

1317
01:08:35,903 --> 01:08:36,946
‎这类的事情？

1318
01:08:37,029 --> 01:08:40,950
‎当你体验迷幻的时候
‎你的脑袋里在发生什么？

1319
01:08:41,492 --> 01:08:45,663
‎大概你大脑的10%
‎被声音和颜色占据着

1320
01:08:45,746 --> 01:08:48,874
‎另外10%被时间的观念占据着

1321
01:08:48,958 --> 01:08:52,336
‎时间会加速或者减慢

1322
01:08:53,003 --> 01:08:54,588
‎剩下的80%呢？

1323
01:08:55,548 --> 01:08:57,091
‎盯着你的手看

1324
01:08:59,176 --> 01:09:00,845
‎哇 好酷啊！

1325
01:09:01,345 --> 01:09:03,806
‎我害怕极了 我说
‎“我们回我家去吧”

1326
01:09:03,889 --> 01:09:07,059
‎我们在大街上走
‎沿途看到有人在吹气球

1327
01:09:07,143 --> 01:09:08,602
‎感恩节游行上使用的动物气球

1328
01:09:08,686 --> 01:09:11,313
‎就这些观念 我开始了我的迷幻旅程

1329
01:09:11,397 --> 01:09:15,234
‎邪恶的充气角色在翻转

1330
01:09:15,317 --> 01:09:17,736
‎从77号街出来

1331
01:09:17,820 --> 01:09:19,488
‎我是《捉鬼敢死队》的超级影迷

1332
01:09:19,572 --> 01:09:22,241
‎于是我的脑袋里产生了
‎棉花糖男人的形象

1333
01:09:22,324 --> 01:09:26,245
‎来到了中央公园西侧

1334
01:09:26,328 --> 01:09:31,584
‎然后我很快意识到
‎我不知道自己身在何处

1335
01:09:31,667 --> 01:09:32,626
‎我不知道我是谁

1336
01:09:32,710 --> 01:09:35,796
‎我不知道我的整个生活是什么样子的

1337
01:09:35,880 --> 01:09:38,549
‎于是我想到我得跟我父母谈谈

1338
01:09:38,632 --> 01:09:40,593
‎告诉他们我身上发生了什么

1339
01:09:40,676 --> 01:09:43,929
‎我父母外出拍摄《爱之船》了

1340
01:09:44,013 --> 01:09:45,639
‎（《爱之船》）

1341
01:09:45,723 --> 01:09:46,557
‎（友情演出）

1342
01:09:46,640 --> 01:09:48,684
‎（安娜·梅拉）

1343
01:09:48,767 --> 01:09:49,768
‎（杰瑞·斯蒂勒）

1344
01:09:49,894 --> 01:09:54,648
‎我打电话给
‎杰瑞·斯蒂勒和安娜·梅拉

1345
01:09:55,441 --> 01:09:58,027
‎我说：“爸爸 我服用了一些酸”

1346
01:09:58,110 --> 01:10:00,821
‎我爸爸说：“什么？什么酸？”

1347
01:10:01,155 --> 01:10:04,867
‎他还以为我喝了电池里的什么酸

1348
01:10:04,950 --> 01:10:07,453
‎我爸爸可不是杰瑞·加西亚

1349
01:10:07,536 --> 01:10:08,787
‎他是杰瑞·斯蒂勒

1350
01:10:08,871 --> 01:10:10,372
‎我告诉他 “麦角酸二乙酰胺”

1351
01:10:10,456 --> 01:10:11,916
‎他说：“哦 是LSD”

1352
01:10:11,999 --> 01:10:14,251
‎我能听出来 他在考虑如何反应

1353
01:10:14,335 --> 01:10:15,669
‎我的第一感觉就是

1354
01:10:15,753 --> 01:10:17,963
‎他一定觉得自己做父母很失败

1355
01:10:18,047 --> 01:10:20,466
‎我觉得他当时可能是这么想的

1356
01:10:20,549 --> 01:10:22,384
‎然后我爸爸说

1357
01:10:22,468 --> 01:10:24,678
‎“我理解你经历了什么

1358
01:10:24,762 --> 01:10:28,390
‎我十岁的时候 我抽了一根烟

1359
01:10:28,474 --> 01:10:30,351
‎接下来的两天我都不舒服”

1360
01:10:30,434 --> 01:10:33,771
‎我说：“不 爸爸
‎我正在经历的不是这种事

1361
01:10:33,854 --> 01:10:35,522
‎这种体验完全不同”

1362
01:10:35,606 --> 01:10:38,859
‎我想跟他解释我的经历 他说

1363
01:10:38,943 --> 01:10:42,613
‎一切会没事的
‎我觉得他这么说很体贴

1364
01:10:43,280 --> 01:10:47,493
‎有些人嗑药的时候会觉得自己要疯了

1365
01:10:47,576 --> 01:10:49,828
‎最大的恐惧就是：“哦 天呐

1366
01:10:49,954 --> 01:10:52,998
‎我再也无法回到原来的自己了

1367
01:10:53,082 --> 01:10:54,875
‎我会一直发疯的”

1368
01:10:54,959 --> 01:10:58,504
‎我的大脑坏掉了 我永远回不去了

1369
01:10:58,587 --> 01:11:00,422
‎也许现在是我的大脑出了问题

1370
01:11:00,506 --> 01:11:02,675
‎真实的世界现在就是这样子的

1371
01:11:02,758 --> 01:11:04,051
‎这会很可怕

1372
01:11:04,134 --> 01:11:05,761
‎这种状态可不太好

1373
01:11:05,844 --> 01:11:08,264
‎我想这些马上结束
‎我们怎么才能让这一切结束？

1374
01:11:08,347 --> 01:11:09,348
‎哦 天呐

1375
01:11:09,473 --> 01:11:11,183
‎这一切永远不会结束

1376
01:11:11,308 --> 01:11:13,811
‎我要进精神病院了

1377
01:11:13,894 --> 01:11:18,399
‎然后我会从软垫病房的窗户
‎看到我妈妈的脸

1378
01:11:18,482 --> 01:11:19,650
‎她痛哭流涕

1379
01:11:19,733 --> 01:11:22,528
‎你无法哄好
‎一个有着坏的迷幻体验的人

1380
01:11:22,611 --> 01:11:26,198
‎药物渗透在他的身体里
‎这需要一个过程

1381
01:11:26,282 --> 01:11:28,158
‎你能做出最重要的介入就是

1382
01:11:28,242 --> 01:11:32,204
‎向他们保证
‎他们现在所经历的改变了的状态

1383
01:11:32,288 --> 01:11:33,664
‎尽管很吓人

1384
01:11:33,747 --> 01:11:36,208
‎但这只是服用了某种化合物的结果

1385
01:11:36,292 --> 01:11:38,168
‎坏消息是 他们会在一个吓人的处境

1386
01:11:38,252 --> 01:11:40,504
‎但好消息是
‎这种经历是有时间限制的

1387
01:11:40,587 --> 01:11:43,424
‎我记得我第一次有这种经历的时候

1388
01:11:43,507 --> 01:11:46,844
‎我有那种幼稚的感觉

1389
01:11:46,927 --> 01:11:48,887
‎“也许我再也不能回到正常了”

1390
01:11:48,971 --> 01:11:51,890
‎但我经历了足够多
‎我知道这不是真实的

1391
01:11:51,974 --> 01:11:54,101
‎当你产生怀疑的时候 你要看开点

1392
01:11:55,102 --> 01:11:58,314
‎如果你害怕什么东西
‎你的注意力要离开它

1393
01:11:58,397 --> 01:12:01,317
‎于是你有更开阔的视野
‎说： “好吧 这不是什么大问题”

1394
01:12:01,400 --> 01:12:03,027
‎事情会变得吓人

1395
01:12:03,110 --> 01:12:05,821
‎这就是为什么
‎记住你处在嗨的状态很重要

1396
01:12:05,904 --> 01:12:07,281
‎这不是真实的

1397
01:12:07,364 --> 01:12:09,408
‎在我的头脑中 我在下落

1398
01:12:09,491 --> 01:12:11,327
‎我说：“我得去急诊室

1399
01:12:11,410 --> 01:12:12,703
‎我受不了了”

1400
01:12:12,786 --> 01:12:14,997
‎我面前坐着一个人

1401
01:12:15,080 --> 01:12:17,541
‎在《死者》的演出中
‎你通常会看到这种人

1402
01:12:17,624 --> 01:12:19,960
‎他们对迷幻经历很有经验

1403
01:12:20,044 --> 01:12:22,504
‎他们移动的频率和其他人不一样

1404
01:12:22,588 --> 01:12:25,883
‎他们会说：“嘿 哥们儿”
‎他们会有这种奇怪的…

1405
01:12:25,966 --> 01:12:29,053
‎于是我拍拍他的肩膀 我看着他 我说

1406
01:12:29,136 --> 01:12:31,930
‎“很快 杰瑞会出场

1407
01:12:32,014 --> 01:12:35,434
‎他和他的吉他会融为一体”

1408
01:12:35,517 --> 01:12:37,227
‎那个家伙看着我说

1409
01:12:38,479 --> 01:12:40,814
‎再坚持一下 伙计

1410
01:12:41,273 --> 01:12:44,276
‎他转回身去 我心想：“好吧！<i>‎”</i>

1411
01:12:44,360 --> 01:12:46,236
‎那也许是我得到的最好的忠告

1412
01:12:46,320 --> 01:12:47,404
‎直到今天我还用它

1413
01:12:48,030 --> 01:12:50,991
‎（越多迷幻旅程）

1414
01:12:51,200 --> 01:12:53,243
‎再坚持一下 伙计

1415
01:12:53,619 --> 01:12:54,703
‎谢谢 弗雷德

1416
01:12:56,413 --> 01:13:00,209
‎现在是坏的迷幻体验的可怕总结

1417
01:13:00,501 --> 01:13:01,960
‎敲敲门

1418
01:13:02,086 --> 01:13:03,170
‎是谁呀？

1419
01:13:03,253 --> 01:13:05,089
‎是疯狂的流浪者

1420
01:13:05,172 --> 01:13:08,008
‎在接下来的12个小时里会折磨你

1421
01:13:08,092 --> 01:13:10,594
‎我会慢慢地把你的皮剥下来

1422
01:13:10,677 --> 01:13:13,305
‎然后把你充满恐惧的眼球抠出来

1423
01:13:13,389 --> 01:13:16,016
‎然后把你的眼球放在
‎用你的表皮做成的椒盐卷饼上

1424
01:13:16,100 --> 01:13:18,018
‎喂给你吃

1425
01:13:18,102 --> 01:13:19,353
‎行啊 太好了

1426
01:13:19,436 --> 01:13:20,437
‎来吧！

1427
01:13:20,521 --> 01:13:21,939
‎听起来很疯狂 是吧？

1428
01:13:22,106 --> 01:13:24,066
‎这正是你在做的事情

1429
01:13:24,149 --> 01:13:26,276
‎打开你大脑的大门

1430
01:13:26,360 --> 01:13:29,446
‎让致幻剂这个疯狂的流浪汉进来

1431
01:13:30,072 --> 01:13:31,949
‎让我们看看艾米莉和她的朋友

1432
01:13:32,032 --> 01:13:35,160
‎现在他们心甘情愿地同意她们的大脑

1433
01:13:35,244 --> 01:13:36,495
‎被迷幻剂

1434
01:13:36,578 --> 01:13:40,040
‎这一疯狂的疯子作隐喻性的解剖

1435
01:13:40,124 --> 01:13:43,001
‎（坏的迷幻体验）

1436
01:13:45,295 --> 01:13:47,756
‎我们从派对出来绝对是个正确选择

1437
01:13:47,840 --> 01:13:50,259
‎我们打破了那些窗户
‎他们不会让我们再回去了

1438
01:13:54,513 --> 01:13:56,515
‎哦 天呐 我们要死了

1439
01:14:00,686 --> 01:14:02,938
‎不 不要窗户

1440
01:14:06,108 --> 01:14:09,611
‎（坏的迷幻体验）

1441
01:14:09,695 --> 01:14:13,490
‎你也已经看到
‎LSD带来的迷幻问题的两面

1442
01:14:13,574 --> 01:14:15,033
‎但你再细想一下

1443
01:14:15,117 --> 01:14:17,411
‎这个问题大概有20个方面

1444
01:14:17,494 --> 01:14:20,038
‎尽管有些方面我们没有提到

1445
01:14:20,122 --> 01:14:24,543
‎但我们听到了关于LSD
‎最重要和最强有力的观点

1446
01:14:24,751 --> 01:14:25,711
‎现在轮到你了

1447
01:14:27,004 --> 01:14:28,005
‎你来决定

1448
01:14:28,839 --> 01:14:32,176
‎我们所谓的日常真相

1449
01:14:32,259 --> 01:14:34,428
‎是意识的反应

1450
01:14:34,511 --> 01:14:37,514
‎在现实中 颜色或者声音是不存在的

1451
01:14:37,598 --> 01:14:42,060
‎在所谓的现实世界
‎纹理、味道、气味也不存在

1452
01:14:42,311 --> 01:14:46,899
‎现实世界完全是模棱两可的
‎不断流动的量子汤

1453
01:14:46,982 --> 01:14:51,236
‎这是在无限的空隙中
‎能量和信息的波动

1454
01:14:51,320 --> 01:14:55,657
‎昆虫看到的天空
‎和你我看到的天空不一样

1455
01:14:56,366 --> 01:14:58,911
‎蜜蜂能探测到

1456
01:14:58,994 --> 01:15:01,455
‎紫外线辐射

1457
01:15:01,538 --> 01:15:04,166
‎而我却不知道那看起来是什么样子

1458
01:15:04,249 --> 01:15:06,001
‎所以当蜜蜂看着一朵花

1459
01:15:06,084 --> 01:15:08,670
‎它看到的花和我们看到的是不一样的

1460
01:15:08,754 --> 01:15:10,714
‎尽管它能从很远的距离就察觉到蜂蜜

1461
01:15:10,797 --> 01:15:13,967
‎蛇能看到红外线

1462
01:15:14,051 --> 01:15:16,845
‎蝙蝠能侦测到超音波回声

1463
01:15:16,929 --> 01:15:19,598
‎变色龙的眼睛
‎能沿着两个不同的轴旋转

1464
01:15:19,681 --> 01:15:23,560
‎你根本无法想象
‎在变色龙的眼中这看起来是什么样

1465
01:15:23,644 --> 01:15:25,187
‎所以 什么叫真实？

1466
01:15:25,270 --> 01:15:27,397
‎答案就是 真实根本不存在

1467
01:15:27,481 --> 01:15:30,234
‎这些化合物 在最佳条件下使用时

1468
01:15:30,317 --> 01:15:33,320
‎似乎有一个相当卓越的功效

1469
01:15:33,403 --> 01:15:37,741
‎用于催化精神层面的经验

1470
01:15:37,824 --> 01:15:39,368
‎由于其特性

1471
01:15:39,493 --> 01:15:42,329
‎这种经验有机会可以得到转化

1472
01:15:42,579 --> 01:15:47,834
‎它们增强了我畅游世界的能力

1473
01:15:47,918 --> 01:15:49,711
‎增强了我在家庭

1474
01:15:49,795 --> 01:15:51,338
‎和我的孩子们相处

1475
01:15:51,421 --> 01:15:53,799
‎和我的妻子、同事相处的能力

1476
01:15:55,008 --> 01:15:57,594
‎它教会了我关于社区的概念

1477
01:15:57,678 --> 01:16:02,182
‎它教会我所有宗教的核心都应该是

1478
01:16:03,183 --> 01:16:06,353
‎待人如己

1479
01:16:06,436 --> 01:16:08,438
‎每次有好的迷幻经历

1480
01:16:08,522 --> 01:16:11,108
‎我会想：“哦 天呐 我们是一体

1481
01:16:11,191 --> 01:16:12,192
‎（布雷特·盖尔曼）

1482
01:16:12,276 --> 01:16:14,111
‎死亡没什么可怕的

1483
01:16:14,194 --> 01:16:17,739
‎生存和死亡携手同行

1484
01:16:17,823 --> 01:16:18,699
‎这很酷”

1485
01:16:18,782 --> 01:16:22,160
‎我最初的几次迷幻经历

1486
01:16:22,244 --> 01:16:27,165
‎我确实相信了
‎如果每一个人都服用迷幻剂一次

1487
01:16:27,249 --> 01:16:30,627
‎这个世界将变得更美好

1488
01:16:30,836 --> 01:16:32,337
‎它有把我变得更聪明吗？

1489
01:16:32,421 --> 01:16:34,131
‎我有没有开悟？

1490
01:16:34,214 --> 01:16:35,632
‎我不知道 但我觉得

1491
01:16:35,716 --> 01:16:37,009
‎（安东尼·布尔丹）

1492
01:16:37,134 --> 01:16:41,430
‎起初它让我可以去想象另外的观点

1493
01:16:41,680 --> 01:16:43,265
‎另外的角度

1494
01:16:43,348 --> 01:16:45,517
‎我觉得它让我成为一个更好的人

1495
01:16:45,601 --> 01:16:48,437
‎不仅是在创造性方面
‎也是在其他方面

1496
01:16:48,520 --> 01:16:50,939
‎我宁可是一个有过这样体验的人

1497
01:16:51,023 --> 01:16:53,358
‎而不是一个在这方面有缺失的人

1498
01:16:53,442 --> 01:16:55,777
‎尽管我现在是成人了
‎我会继续体验迷幻剂

1499
01:16:55,861 --> 01:16:57,571
‎把它作为一个迷幻的冒险

1500
01:16:57,654 --> 01:17:01,283
‎这就像是一个莫名其妙荒谬的谜语

1501
01:17:01,366 --> 01:17:03,535
‎面对现实 人难免一死 所以…

1502
01:17:03,994 --> 01:17:06,288
‎感觉这就像是从飞机上跳下来

1503
01:17:06,371 --> 01:17:08,790
‎一秒半钟之后 我意识到

1504
01:17:08,874 --> 01:17:11,209
‎“哦 我以后再也不要这么做了

1505
01:17:11,293 --> 01:17:13,211
‎我以后再也不想这么做了”

1506
01:17:13,295 --> 01:17:16,381
‎这是我初次体验迷幻剂
‎数分钟之后的感觉

1507
01:17:16,465 --> 01:17:18,383
‎只是这种感觉延续了六个小时

1508
01:17:18,467 --> 01:17:19,635
‎这是个问题

1509
01:17:20,093 --> 01:17:23,930
‎我觉得我能给
‎首次尝试迷幻剂的人的忠告就是

1510
01:17:24,056 --> 01:17:25,307
‎悠着点

1511
01:17:25,390 --> 01:17:28,435
‎这和理发理论一样
‎你总是可以剪得更短

1512
01:17:29,102 --> 01:17:32,064
‎但你一旦剪得太短了

1513
01:17:32,147 --> 01:17:33,440
‎你的头发就回不来了

1514
01:17:33,523 --> 01:17:35,609
‎我以为我再也不会那么做

1515
01:17:35,776 --> 01:17:37,944
‎但我还是做了 又多做了几次

1516
01:17:38,111 --> 01:17:41,448
‎你不应该为了逞英雄而嗑药
‎你该不该嗑药？我说不好

1517
01:17:41,531 --> 01:17:44,201
‎在天空中我看到一个巨大的拉链

1518
01:17:44,284 --> 01:17:45,327
‎（刘易斯·布莱克）

1519
01:17:45,410 --> 01:17:48,747
‎拉链开始拉开

1520
01:17:48,872 --> 01:17:51,625
‎如果你顺其自然

1521
01:17:52,209 --> 01:17:53,794
‎你让拉链拉开

1522
01:17:53,877 --> 01:17:55,253
‎你来者不拒

1523
01:17:55,337 --> 01:17:58,632
‎所以如果他们是蝙蝠
‎如果是上帝的阴茎 随便了

1524
01:17:58,715 --> 01:17:59,925
‎你做就好了

1525
01:18:00,008 --> 01:18:02,928
‎谈到嗑药 如果你还拎得清

1526
01:18:03,011 --> 01:18:05,222
‎不要止住拉链

1527
01:18:05,305 --> 01:18:09,935
‎作为人类的一员 我一直寻求演变

1528
01:18:10,018 --> 01:18:12,646
‎我觉得要做到这一点
‎就不能局限自己的思维

1529
01:18:13,480 --> 01:18:15,607
‎你得接受
‎限制你思维的盒子只是一个结构

1530
01:18:15,691 --> 01:18:18,318
‎这是一个我们被要求接受

1531
01:18:18,402 --> 01:18:20,195
‎但无用的东西

1532
01:18:20,278 --> 01:18:21,613
‎一切都处于危机之中

1533
01:18:21,697 --> 01:18:23,657
‎我们如何在危机中幸存

1534
01:18:23,740 --> 01:18:25,492
‎我们如何能到达围墙的另一侧？

1535
01:18:25,575 --> 01:18:28,995
‎所以我们得使用
‎所有我们能得到的工具

1536
01:18:29,079 --> 01:18:30,747
‎以图能到达另一侧

1537
01:18:30,831 --> 01:18:33,333
‎这就像是一张梯子
‎能帮助我们看到墙的另一侧

1538
01:18:33,417 --> 01:18:34,876
‎这堵墙本来对你来说太高了

1539
01:18:34,960 --> 01:18:37,838
‎踩在梯子上 你能看到美妙的风景

1540
01:18:38,004 --> 01:18:42,008
‎每次你走在墙边
‎你对墙外有什么似乎有些感觉

1541
01:18:42,092 --> 01:18:45,554
‎有一些人能坐在墙的对面冥想

1542
01:18:45,637 --> 01:18:48,640
‎然后墙就变成了透明的

1543
01:18:48,724 --> 01:18:50,183
‎他们能看穿墙

1544
01:18:50,267 --> 01:18:53,854
‎但还有其他很多方式
‎可以达到同样的启示

1545
01:18:53,937 --> 01:18:55,731
‎这是一笔巨大的财富

1546
01:18:56,106 --> 01:18:57,566
‎我们有研习它的自由

1547
01:18:57,649 --> 01:19:00,569
‎我们的政府没有阻止我们
‎从这些事情上学到东西

1548
01:19:00,652 --> 01:19:02,362
‎大麻也是一样的

1549
01:19:02,446 --> 01:19:04,781
‎否则他们有可能阻止了

1550
01:19:04,865 --> 01:19:06,992
‎发现各种药物的可能性

1551
01:19:07,075 --> 01:19:09,161
‎我能预见的就是

1552
01:19:09,244 --> 01:19:12,330
‎一个经过认证的隐修中心

1553
01:19:12,456 --> 01:19:15,625
‎最好贴近大自然

1554
01:19:15,709 --> 01:19:18,670
‎人们可以去那里进行治疗

1555
01:19:18,754 --> 01:19:23,258
‎有专家指引他们渡过那种体验

1556
01:19:23,341 --> 01:19:27,304
‎事后帮助他们
‎把体验整合到他们的生活中去

1557
01:19:27,721 --> 01:19:30,724
‎我敢说 整个意识革命

1558
01:19:30,807 --> 01:19:32,809
‎是从1960年代开始的

1559
01:19:32,893 --> 01:19:34,561
‎它引导了其他运动

1560
01:19:34,644 --> 01:19:35,854
‎包括女权运动

1561
01:19:35,937 --> 01:19:37,397
‎生态运动

1562
01:19:37,481 --> 01:19:38,940
‎和平运动

1563
01:19:39,316 --> 01:19:40,859
‎绿色和平 所有的一切

1564
01:19:41,401 --> 01:19:42,402
‎都是开始于

1565
01:19:43,695 --> 01:19:47,240
‎对致幻药的使用

1566
01:19:47,324 --> 01:19:50,076
‎很多人认为它达到了顶端
‎然后就退潮了

1567
01:19:50,994 --> 01:19:55,207
‎但我很遗憾的告诉你
‎这种唤醒仍然在继续

1568
01:19:55,707 --> 01:19:57,292
‎我们一直在途中

1569
01:19:57,375 --> 01:19:59,878
‎现在我们就在途中 不是吗？
‎生活就是一场迷幻体验

1570
01:20:14,684 --> 01:20:16,728
‎（旅途愉快！）

1571
01:20:18,855 --> 01:20:22,442
‎（在美国
‎致幻剂被非法化的50年后）

1572
01:20:22,526 --> 01:20:26,196
‎（美国食物药品管理局最近批准了
‎对它们的研究 以探索它们在治疗）

1573
01:20:26,279 --> 01:20:29,407
‎（忧郁症、创伤后应激障碍、上瘾
‎以及其他疾病的正面功效）

1574
01:20:29,491 --> 01:20:31,535
‎（冒险才刚开始）

1575
01:20:31,910 --> 01:20:34,037
‎很多人在上班前喝咖啡

1576
01:20:34,120 --> 01:20:36,414
‎另外一些人服用致幻剂 信不信由你

1577
01:20:36,540 --> 01:20:39,501
‎现在为什么有些精神病专家以及学者

1578
01:20:39,584 --> 01:20:42,337
‎重新审视迷幻类药物

1579
01:20:42,420 --> 01:20:46,216
‎将其作为治疗忧郁和其他精神疾病
‎可能的途径

1580
01:20:46,299 --> 01:20:50,095
‎它们被用来治疗抑郁、焦虑和上瘾

1581
01:20:50,262 --> 01:20:52,305
‎先期结果非常不错

1582
01:20:52,389 --> 01:20:55,600
‎它们相对无毒 毒性没有酒精饮料大

1583
01:20:55,684 --> 01:20:57,018
‎它们不成瘾

1584
01:20:57,102 --> 01:21:00,021
‎美国缉毒局说他们给50名研究员
‎颁发了许可

1585
01:21:00,105 --> 01:21:03,191
‎让他们研究LSD的治疗效果

1586
01:21:03,275 --> 01:21:05,652
‎丹佛市成为了
‎对使用迷幻蘑菇除罪化的

1587
01:21:05,735 --> 01:21:08,572
‎美国的首个城市

1588
01:21:08,655 --> 01:21:11,741
‎奥克兰市现在成为了美国第二个

1589
01:21:11,825 --> 01:21:16,288
‎将成人使用和拥有
‎迷幻蘑菇除罪化的城市

1590
01:21:16,371 --> 01:21:19,749
‎圣克鲁斯市议会一致通过决议

1591
01:21:19,833 --> 01:21:25,005
‎将使用、拥有和种植精神活性植物
‎合法化

1592
01:21:25,088 --> 01:21:27,674
‎如果你能使用毒品让人戒烟戒酒

1593
01:21:27,757 --> 01:21:31,052
‎这事儿已经在发生了

1594
01:21:31,136 --> 01:21:34,055
‎至少是在最初
‎也许80%的情况下是有效的

1595
01:21:34,139 --> 01:21:34,973
‎是的

1596
01:21:35,056 --> 01:21:36,933
‎我们得要探索一下 这怎么可能的

1597
01:21:37,017 --> 01:21:38,685
‎那我和你来点迷幻蘑菇吧

1598
01:21:38,768 --> 01:21:40,103
‎-行
‎-我们就这么干

1599
01:21:43,773 --> 01:21:44,858
‎祝你好运！

1600
01:24:51,836 --> 01:24:52,712
‎晚安

1601
01:24:55,590 --> 01:24:58,676
‎（未完待续）

1602
01:25:07,227 --> 01:25:09,229
‎字幕翻译：张王华



