1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,680 --> 00:00:11,480
UN SPECTACLE ORIGINAL NETFLIX

4
00:00:18,080 --> 00:00:20,880
<i>Merci d'accueillir sur scène,</i>
<i>en direct de Cologne</i>

5
00:00:21,960 --> 00:00:25,800
<i>Hazel Brugger !</i>

6
00:00:36,040 --> 00:00:37,840
Merci beaucoup, Cologne.

7
00:00:38,920 --> 00:00:40,280
Ravie d'être là

8
00:00:40,360 --> 00:00:43,600
et que ce spectacle soit enfin enregistré

9
00:00:43,680 --> 00:00:47,320
pour que les gens puissent le regarder
sur leurs écrans.

10
00:00:47,400 --> 00:00:50,480
J'adore regarder des choses
sur des écrans.

11
00:00:50,560 --> 00:00:53,840
Enfant, j'adorais regarder la télé.

12
00:00:54,560 --> 00:00:57,560
Mes deux frères et moi
ne pouvions pas regarder la télé.

13
00:00:57,640 --> 00:00:59,160
Nos parents nous l'interdisaient

14
00:00:59,240 --> 00:01:02,240
parce qu'ils nous aimaient, bla bla bla.

15
00:01:03,200 --> 00:01:06,320
Ils voulaient qu'on sorte,

16
00:01:06,800 --> 00:01:08,080
qu'on se parle,

17
00:01:08,160 --> 00:01:10,600
qu'on sculpte des carottes…

18
00:01:11,520 --> 00:01:16,040
Mais on voulait regarder la télé.
À un moment, ils ont en sont arrivés

19
00:01:16,120 --> 00:01:19,960
à tester leurs limites.

20
00:01:20,040 --> 00:01:23,880
Les parents se demandent
jusqu'où ils peuvent aller

21
00:01:23,960 --> 00:01:26,320
avant que le gamin dise :
"Arrête, ça suffit."

22
00:01:26,920 --> 00:01:30,440
Et l'une de ces limites,
ça a été cette règle, par exemple.

23
00:01:30,520 --> 00:01:33,880
On pouvait regarder la télé
autant de minutes

24
00:01:33,960 --> 00:01:37,760
que le nombre de pages d'un livre
qu'on devait lire le même jour.

25
00:01:39,360 --> 00:01:41,520
C'est quoi, cette règle ?

26
00:01:41,600 --> 00:01:44,560
Comparer la plus belle chose au monde,
la télé,

27
00:01:44,640 --> 00:01:48,000
avec la pire chose au monde : la lecture.

28
00:01:48,080 --> 00:01:51,880
En plus, le nombre de minutes autorisées
équivalait

29
00:01:51,960 --> 00:01:55,800
au nombre de pages lues par le maillon
le plus faible de notre fratrie.

30
00:01:56,840 --> 00:01:59,520
On faisait les pom-pom girls
autour du maillon faible.

31
00:01:59,600 --> 00:02:01,680
Lis plus vite !

32
00:02:01,800 --> 00:02:05,080
Lèche ton doigt
pour tourner les pages plus vite.

33
00:02:05,160 --> 00:02:08,000
En tout cas, on pouvait toujours
regarder un truc,

34
00:02:08,080 --> 00:02:09,160
<i>Wetten, dass… ?</i>

35
00:02:09,680 --> 00:02:12,400
On a regardé tous les <i>Wetten, dass… ?</i>

36
00:02:12,480 --> 00:02:15,800
J'ai grandi
dans une banlieue de Zurich, en Suisse.

37
00:02:15,880 --> 00:02:19,120
<i>Wetten, dass… ?</i>
était ma fenêtre sur l'Europe.

38
00:02:19,200 --> 00:02:20,720
Très longtemps, j'ai cru

39
00:02:20,800 --> 00:02:25,240
qu'en Allemagne, les gens avaient
des capacités totalement inutiles.

40
00:02:26,160 --> 00:02:29,240
Mais au lieu d'avoir honte
de leurs capacités bizarres,

41
00:02:29,360 --> 00:02:32,680
ils les célébraient
devant des millions de gens.

42
00:02:32,760 --> 00:02:36,040
Si vous ne connaissez pas <i>Wetten, dass… ?,</i>
c'est vraiment top.

43
00:02:36,120 --> 00:02:37,880
Thomas Gottschalk

44
00:02:37,960 --> 00:02:41,840
est un grand Bavarois blond et bouclé

45
00:02:41,920 --> 00:02:45,800
avec un costume qui brille.
On dirait un oiseau tropical allemand.

46
00:02:45,880 --> 00:02:49,760
Il arrive et salue la foule,
"Bonsoir. Salut. Coucou.

47
00:02:49,840 --> 00:02:52,000
Coucou Bruce Willis. Bienvenue.

48
00:02:52,080 --> 00:02:55,520
Oui, ce canapé est énorme, je sais.
C'est le plus grand canapé de toute…

49
00:02:55,600 --> 00:02:57,720
Mange ce Haribo. Vas-y. "

50
00:02:58,920 --> 00:03:02,240
Bruce Willis est assis, un peu perdu,
et se dit : "Bon.

51
00:03:02,920 --> 00:03:04,840
On m'a dit plein de choses négatives

52
00:03:04,920 --> 00:03:06,920
sur l'industrie
du divertissement allemand,

53
00:03:07,000 --> 00:03:09,480
mais en fait, c'est vraiment pire

54
00:03:09,560 --> 00:03:11,440
que tout ce que j'avais imaginé."

55
00:03:11,520 --> 00:03:13,720
Bruce Willis, je te présente Jürgen.

56
00:03:14,520 --> 00:03:17,120
Jürgen vient de Villingen-Schwenningen,

57
00:03:17,760 --> 00:03:23,520
et il peut deviner la marque
d'un papier toilette par le goût.

58
00:03:25,200 --> 00:03:29,640
Là, Bruce Willis n'est plus perdu,
il est profondément dégoûté.

59
00:03:29,720 --> 00:03:31,240
Il replace son oreillette

60
00:03:31,320 --> 00:03:34,040
parce qu'il croie avoir mal entendu
la traductrice.

61
00:03:34,920 --> 00:03:36,080
Et voilà Jürgen.

62
00:03:36,160 --> 00:03:39,640
Jürgen est un ingénieur civil de 45 ans
du sud de l'Allemagne.

63
00:03:39,720 --> 00:03:42,240
En coulisse, ils ont réussi
à le convaincre

64
00:03:42,320 --> 00:03:46,120
d'enlever son short de cycliste.

65
00:03:46,200 --> 00:03:49,560
Ils ont négocié pour qu'il mette
un pantalon à la place,

66
00:03:49,640 --> 00:03:51,520
avec une fermeture éclair

67
00:03:52,440 --> 00:03:54,840
qui permet d'ajuster la longueur.

68
00:03:55,360 --> 00:03:57,920
Le public se demande :
"Jürgen, qu'est-ce qui va pas ?"

69
00:03:58,320 --> 00:04:00,600
Tu ne vas passer que trois minutes
à la télé.

70
00:04:00,680 --> 00:04:03,000
Qu'est-ce qui se passe ? D'un côté…

71
00:04:03,360 --> 00:04:06,720
un beau pantalon, de l'autre,
un pantacourt ? Quel est le message ?

72
00:04:06,800 --> 00:04:11,280
Jürgen a aussi mis des lunettes de plongée
avec des verres teintés

73
00:04:11,800 --> 00:04:15,120
sur lesquelles il a scotché
deux petits rouleaux de PQ

74
00:04:15,680 --> 00:04:19,080
pour que les gens
qui regardent la télé sans le son

75
00:04:19,160 --> 00:04:22,040
ou des gens un peu bêtes

76
00:04:22,120 --> 00:04:26,520
comprennent bien l'importance
de tout ça dans la vie de Jürgen.

77
00:04:26,600 --> 00:04:28,600
Thomas et Bruce se demandent :

78
00:04:28,680 --> 00:04:29,960
" il peut le faire ou pas ?"

79
00:04:30,040 --> 00:04:33,240
Thomas dit : "Bien sûr !
Il vient de Villingen-Schwenningen.

80
00:04:33,320 --> 00:04:35,960
Si quelqu'un peut faire ça, c'est Jürgen!"

81
00:04:36,040 --> 00:04:38,320
Bruce Willis dit : "Non, impossible.

82
00:04:38,400 --> 00:04:41,880
Laissez-moi partir d'ici. On arrête."

83
00:04:43,320 --> 00:04:47,280
Jürgen mange courageusement
plusieurs rouleaux de papier toilette.

84
00:04:47,360 --> 00:04:49,240
Bien sûr, il peut le faire.

85
00:04:49,320 --> 00:04:52,640
Après, en guise de punition,
Thomas Gottschalk

86
00:04:52,720 --> 00:04:55,960
frappe Bruce Willis trois fois au visage

87
00:04:56,040 --> 00:04:57,720
avec une truite morte.

88
00:04:59,680 --> 00:05:02,560
<i>Wetten dass… ?,</i>
c'était le bon goût incarné.

89
00:05:02,640 --> 00:05:04,280
Bien mieux que de lire un livre.

90
00:05:05,080 --> 00:05:07,600
Je me suis toujours dit, enfant,

91
00:05:07,680 --> 00:05:11,000
que je serai Thomas Gottschalk un jour.
Mon plus grand rêve.

92
00:05:11,080 --> 00:05:15,320
Je voulais avoir ses cheveux, son panache

93
00:05:15,400 --> 00:05:16,680
et passer à la télé.

94
00:05:17,160 --> 00:05:19,520
Et quand je passais à la télé…

95
00:05:19,960 --> 00:05:22,120
Enfin, quand je passe à la télé…

96
00:05:22,560 --> 00:05:25,000
Dans les loges, il y a toujours

97
00:05:25,560 --> 00:05:29,680
au moins deux personnes

98
00:05:29,760 --> 00:05:32,400
qui ont abandonné
leurs études de socio trop tard.

99
00:05:32,480 --> 00:05:34,440
Et quand ils parlent, c'est chiant.

100
00:05:34,520 --> 00:05:37,160
Alors je me suis dit
que je créerai ma propre émission.

101
00:05:37,240 --> 00:05:40,040
Avec mon collègue, Thomas Spitzer,

102
00:05:40,120 --> 00:05:41,720
j'en ai créé une sur YouTube.

103
00:05:41,800 --> 00:05:44,360
Je faisais une émission du soir
dans mon salon à Cologne.

104
00:05:44,440 --> 00:05:47,680
Je me disais : "Alors, j'invite qui ?"

105
00:05:47,760 --> 00:05:49,000
Il faut des invités.

106
00:05:49,080 --> 00:05:51,720
À long terme, c'est un peu désespérant

107
00:05:51,800 --> 00:05:54,120
de toujours parler à une chaise vide.

108
00:05:54,680 --> 00:05:58,960
J'ai appelé des gens que je trouve cool.
Qui je trouve cool ?

109
00:05:59,040 --> 00:06:02,920
Anke Engelke est vraiment cool.
C'est une actrice douée et drôle.

110
00:06:03,000 --> 00:06:06,320
Je lui ai demandé : "Anke,
Tu veux bien m'aider ?

111
00:06:06,400 --> 00:06:09,360
Viens chez moi. Je pourrai pas te payer,
mais j'ai des M&M's.

112
00:06:09,440 --> 00:06:13,160
Tu n'auras aucun droit de regard
sur le montage, On garde tous les droits.

113
00:06:13,240 --> 00:06:14,080
Ça marche ?"

114
00:06:15,160 --> 00:06:18,280
Anke Engelke a dit
qu'elle ne se voyait pas le faire.

115
00:06:21,600 --> 00:06:24,880
Je me suis dit : "Dommage,
elle n'a vraiment aucune imagination."

116
00:06:24,960 --> 00:06:27,600
Ma deuxième option, c'était
Barbara Schöneberger.

117
00:06:27,680 --> 00:06:30,080
Barbara Schöneberger
est une animatrice de télé

118
00:06:30,160 --> 00:06:32,560
très sympa et très présente.

119
00:06:32,640 --> 00:06:35,720
Elle a de longs cheveux blonds,
de grands yeux bleus,

120
00:06:35,800 --> 00:06:38,280
et un air toujours un peu surpris.

121
00:06:39,240 --> 00:06:43,080
Comme si elle était surprise
d'avoir encore réussi à passer à la télé.

122
00:06:44,600 --> 00:06:46,800
Comme si elle cherchait quelque chose,

123
00:06:47,360 --> 00:06:51,080
peut-être les lentilles de contact
qui se trouvent sur ses yeux,

124
00:06:51,760 --> 00:06:53,520
ou dans ses pensées.

125
00:06:53,600 --> 00:06:56,400
Bref, Barbara Schöneberger
ne m'a pas répondu.

126
00:06:56,480 --> 00:06:59,920
Alors, puisque personne
ne voulait venir à mon émission,

127
00:07:00,000 --> 00:07:01,760
j'ai demandé à des animaux.

128
00:07:01,840 --> 00:07:06,080
Ce qui est bien avec les animaux,
c'est qu'ils ont très peu de droits.

129
00:07:07,040 --> 00:07:10,840
Les animaux ont si peu de droits
que dans dix ans,

130
00:07:10,920 --> 00:07:13,680
en tant que société, nous aurons honte

131
00:07:14,240 --> 00:07:17,920
d'en avoir si peu profité à l'époque
où ils avaient encore si peu de droits.

132
00:07:18,520 --> 00:07:21,560
J'ai appelé une agence
qui gère des animaux à Cologne :

133
00:07:21,640 --> 00:07:24,800
"Animaux et cinéma Angelika". On comprend
tout de suite ce que c'est.

134
00:07:24,880 --> 00:07:28,200
Angelika gère des animaux
qui font du cinéma.

135
00:07:28,280 --> 00:07:29,520
Et Angelika…

136
00:07:30,200 --> 00:07:32,320
Angelika, c'était une nana de Cologne.

137
00:07:32,400 --> 00:07:33,960
Les gens d'ici parlent kölsch.

138
00:07:34,040 --> 00:07:36,920
J'ignorais que ça existait
avant d'arriver ici.

139
00:07:37,000 --> 00:07:40,880
Le kölsch, ça donne ça : "<i>Et kütt, wie et</i>
<i>kütt. Et hätt noch immer joot jejange !</i> "

140
00:07:40,960 --> 00:07:45,520
Comme si la langue avait soufflé
dans un alcootest.

141
00:07:47,360 --> 00:07:51,200
"Ça a toujours marché."

142
00:07:51,280 --> 00:07:54,760
Personne ne peut penser un truc pareil.

143
00:07:55,880 --> 00:07:58,880
Personne dans un laboratoire de chimie
ne peut se dire

144
00:07:58,960 --> 00:08:00,760
"Ça a toujours marché."

145
00:08:01,320 --> 00:08:03,760
Le lithium, l'eau, "ça a toujours marché".

146
00:08:05,760 --> 00:08:08,000
Alors, j'ai demandé à Angelika

147
00:08:08,080 --> 00:08:11,880
combien ça coûterait de louer une oie.

148
00:08:12,400 --> 00:08:14,240
J'aimerais louer une oie

149
00:08:14,320 --> 00:08:17,840
pour l'amener dans mon salon
et l'interviewer et/ou l'insulter.

150
00:08:19,360 --> 00:08:21,120
Et Angelika a changé d'humeur.

151
00:08:21,200 --> 00:08:23,000
Moins joviale.

152
00:08:23,080 --> 00:08:25,560
Différente. Elle a dit : "Écoutez!"

153
00:08:26,440 --> 00:08:27,400
"Ça va pas ?"

154
00:08:28,600 --> 00:08:31,480
"Une oie ?" On parle comme ça
à Cologne quand on est fâché.

155
00:08:31,560 --> 00:08:34,560
On balance agressivement
la première syllabe vers avant

156
00:08:34,640 --> 00:08:37,320
et on recule pour la deuxième. "Écoutez !"

157
00:08:38,240 --> 00:08:39,160
"Ça va pas ?"

158
00:08:40,200 --> 00:08:42,320
Il vaut mieux expirer quand on se penche

159
00:08:42,400 --> 00:08:45,000
et inspirer en reculant. "Ça va pas"

160
00:08:45,680 --> 00:08:46,520
"Une oie ?"

161
00:08:47,680 --> 00:08:52,000
Si Disney faisait un film sur un soufflet
avec des problèmes d'agressivité,

162
00:08:52,080 --> 00:08:54,040
il parlerait comme Angelika.

163
00:08:56,320 --> 00:08:59,000
J'ai demandé :
"Quel est le problème avec les oies ?"

164
00:08:59,080 --> 00:09:02,640
Elle a dit : "La première règle
de mon entreprise,

165
00:09:02,720 --> 00:09:06,240
c'est que les oies sont interdites
sur les plateaux. Elles font tout foirer."

166
00:09:08,320 --> 00:09:10,480
Et puis elle a raccroché. J'y croyais pas.

167
00:09:10,560 --> 00:09:13,360
J'ai cherché sur Google :
"les oies font tout foirer".

168
00:09:13,960 --> 00:09:17,120
J'ai trouvé des heures de vidéo

169
00:09:17,200 --> 00:09:20,680
avec des oies qui ont cassé
les bras d'enfants de quatre ans.

170
00:09:21,800 --> 00:09:23,480
Quand on sait ça,

171
00:09:23,560 --> 00:09:26,120
quand on a cette information sur les oies,

172
00:09:26,200 --> 00:09:28,880
on les regarde plus pareil. Une oie…

173
00:09:28,960 --> 00:09:32,040
ça ressemble un peu à un cygne paumé,

174
00:09:32,120 --> 00:09:34,440
un cygne sur M6 Kid.

175
00:09:34,520 --> 00:09:39,560
En regardant ça, j'avais l'impression
d'être comme une ado qui cherche la merde.

176
00:09:43,440 --> 00:09:46,880
Souvent, un enfant de quatre ans
a beaucoup de temps libre.

177
00:09:46,960 --> 00:09:50,120
Enfin, ils n'ont que ça.

178
00:09:50,200 --> 00:09:53,880
Donc, souvent, ils font des trucs
d'enfants de quatre ans.

179
00:09:54,480 --> 00:09:59,280
Je sais pas trop quoi, d'ailleurs.
Je fais partie de leur communauté.

180
00:10:00,040 --> 00:10:03,400
Mais là, c'est un enfant de quatre ans
rétro. Il joue avec un yo-yo.

181
00:10:04,640 --> 00:10:06,120
J'ai quatre ans !

182
00:10:07,080 --> 00:10:10,040
Si on me demande, j'ai quatre ans et demi.

183
00:10:11,360 --> 00:10:13,680
J'ai eu quatre ans hier. Bref !

184
00:10:14,640 --> 00:10:16,840
Et une oie débarque

185
00:10:17,400 --> 00:10:18,440
en Uber.

186
00:10:19,160 --> 00:10:22,280
Les oies se fichent
des petites entreprises ou de l'écologie.

187
00:10:22,360 --> 00:10:25,400
Elle regarde par la fenêtre, voit l'enfant
et dit : "Sergei !

188
00:10:25,480 --> 00:10:26,440
Sergei, arrête-toi."

189
00:10:27,640 --> 00:10:28,840
Un gosse de 4 ans.

190
00:10:30,400 --> 00:10:31,800
Ça sent l'embrouille.

191
00:10:31,880 --> 00:10:35,200
C'est l'heure des embrouilles.
Je descends ici.

192
00:10:36,280 --> 00:10:39,520
L'oie descend de la voiture.
Regardez, des oies !

193
00:10:43,560 --> 00:10:46,720
Ouais, plongez dans le Rhin,
bandes de faignantes.

194
00:10:49,480 --> 00:10:51,800
Plus rien ne m'étonne.

195
00:10:51,880 --> 00:10:53,880
Si on m'avait dit, il y a six mois :

196
00:10:53,960 --> 00:10:55,960
"Ton spectacle va être enregistré

197
00:10:56,040 --> 00:11:00,160
et 20 oies passeront dans le ciel
au bon moment, j'aurais dit : "Bien sûr !"

198
00:11:01,840 --> 00:11:04,520
Ensuite, l'oie sort de l'Uber,

199
00:11:04,600 --> 00:11:07,080
se dirige vers l'enfant de quatre ans,

200
00:11:09,320 --> 00:11:11,680
lui casse le bras
et retourne dans l'Uber.

201
00:11:11,760 --> 00:11:15,080
Le gamin de quatre ans, en larmes,
n'avait rien vu venir.

202
00:11:15,160 --> 00:11:18,800
Son bras est un sac de viande
rempli d'os

203
00:11:18,880 --> 00:11:21,760
et le yo-yo se balance doucement
dans le vent.

204
00:11:21,840 --> 00:11:25,720
Sa mère voit ça. Elle n'avait pas remarqué
l'oie et elle se dit :

205
00:11:25,800 --> 00:11:28,320
"C'est sa faute.
Il a dû lancer le yo-yo trop fort."

206
00:11:28,400 --> 00:11:30,320
Elle le tape derrière la tête.

207
00:11:30,400 --> 00:11:32,960
L'oie voit cet acte de violence,

208
00:11:33,040 --> 00:11:35,360
s'en réjouit, s'allume une cigarette

209
00:11:35,440 --> 00:11:37,440
et met cinq étoiles à Sergei sur Uber.

210
00:11:39,280 --> 00:11:41,520
C'est trop d'énergie négative pour moi.

211
00:11:41,600 --> 00:11:44,920
Je ne veux pas de ça chez moi.
Je rappelle donc Angelika

212
00:11:45,000 --> 00:11:46,360
et je lui dis : "Désolée.

213
00:11:46,440 --> 00:11:49,520
Je savais pas que les oies
étaient des psychopathes.

214
00:11:49,600 --> 00:11:51,160
Vous avez d'autres d'oiseaux ?"

215
00:11:51,240 --> 00:11:53,800
Elle répond : "Oui, des chevêches".

216
00:11:54,320 --> 00:11:55,760
J'ai dit : "Parfait".

217
00:11:55,840 --> 00:11:58,560
J'étais désespérée.
Je savais pas ce qu'était une chevêche.

218
00:11:59,160 --> 00:12:00,400
Une chevêche, c'est…

219
00:12:01,160 --> 00:12:03,080
un animal très décevant.

220
00:12:03,160 --> 00:12:06,040
Je vois pas comment dire ça autrement.
Au niveau visuel, déjà.

221
00:12:06,640 --> 00:12:09,880
C'est comme un hibou qu'on aurait lavé
à trop haute température.

222
00:12:10,640 --> 00:12:13,920
Comme si on avait joué avec un hibou
dehors, qu'il était tout sale,

223
00:12:14,000 --> 00:12:17,960
avec du chewing-gum dans les plumes.
Tu essaies d'enlever le chewing-gum

224
00:12:18,040 --> 00:12:20,680
avec de la mayo, mais ça ne marche pas.

225
00:12:20,760 --> 00:12:23,200
Et tu obtiens un hibou très sale,

226
00:12:23,280 --> 00:12:25,560
avec du chewing-gum et de la mayo.

227
00:12:25,640 --> 00:12:27,640
Ensuite, tu retournes sur Google :

228
00:12:27,720 --> 00:12:29,880
"Comment laver mon hibou, il est dégueu."

229
00:12:29,960 --> 00:12:32,280
Et là, au lieu de critiques constructives,

230
00:12:32,360 --> 00:12:35,480
tu n'obtiens que des commentaires
passifs-agressifs.

231
00:12:35,560 --> 00:12:38,720
"Pourquoi tu es sortie avec ton hibou ?"

232
00:12:40,160 --> 00:12:44,200
Tout le monde sait qu'on ne fait pas ça
un oiseau aussi beau !

233
00:12:44,280 --> 00:12:46,680
À cause de gens comme toi,
l'Allemagne va mal.

234
00:12:46,760 --> 00:12:49,280
C'est pour ça que je vote AfD !"

235
00:12:50,520 --> 00:12:52,120
Et tu te dis : "Mon Dieu,

236
00:12:52,200 --> 00:12:55,280
je voulais juste laver mon hibou."

237
00:12:55,360 --> 00:12:56,720
Tu fermes ton ordi,

238
00:12:57,280 --> 00:12:59,400
tu lis l'étiquette sur le hibou,

239
00:13:00,320 --> 00:13:01,800
"Lavage à la main seulement".

240
00:13:01,880 --> 00:13:04,520
"À la main ? Je ne suis pas
mon arrière-grand-mère !"

241
00:13:04,600 --> 00:13:07,600
Alors, tu mets ton hibou
dans la machine à laver.

242
00:13:08,520 --> 00:13:10,400
Vingt minutes à 90 degrés.

243
00:13:11,440 --> 00:13:14,280
Après, tu sors le hibou,
et voilà, tu as une chevêche.

244
00:13:15,000 --> 00:13:17,720
La chevêche ne fait que deux choses.

245
00:13:17,800 --> 00:13:21,400
Toutes les chevêches ne font
que deux choses. Premièrement,

246
00:13:21,480 --> 00:13:26,160
on dirait qu'elles regardent
un match de tennis au ralenti.

247
00:13:39,120 --> 00:13:42,320
Et ensuite, on peut avoir l'impression
que la chevêche se demande

248
00:13:42,400 --> 00:13:45,760
si la balle a touché la ligne.

249
00:13:54,080 --> 00:13:57,920
La chevêche est arrivée.
La location m'a coûté 400 euros.

250
00:13:58,560 --> 00:14:02,000
Pour une autre scène, Thomas et moi,
on voulait…

251
00:14:02,480 --> 00:14:04,520
montrer mes seins.

252
00:14:04,600 --> 00:14:09,120
Je devais les montrer juste un instant.
"De façon ironique", pour citer Thomas.

253
00:14:10,640 --> 00:14:12,840
J'ai dit "Non…

254
00:14:12,920 --> 00:14:15,280
Comment montrer ses seins ironiquement ?"

255
00:14:15,360 --> 00:14:17,960
Thomas a dit :
"Les gens ne trouveront pas ça sexy.

256
00:14:18,040 --> 00:14:19,160
Ça les fera marrer."

257
00:14:22,080 --> 00:14:25,120
J'ai dit : "Non, je ferai pas ça.

258
00:14:25,200 --> 00:14:29,240
Je suis une femme forte. Je le ferai pas.

259
00:14:29,320 --> 00:14:31,640
Je n'ai pas à montrer

260
00:14:32,360 --> 00:14:35,200
ma peau, mon corps,
pour générer des clics.

261
00:14:35,280 --> 00:14:37,160
Je vais pas m'abaisser à ça.

262
00:14:37,240 --> 00:14:39,920
Je suis féministe.

263
00:14:40,000 --> 00:14:41,760
Je montre pas mes seins."

264
00:14:42,600 --> 00:14:43,480
Alors…

265
00:14:43,560 --> 00:14:45,880
j'ai appelé une strip-teaseuse.

266
00:14:47,120 --> 00:14:49,440
Parce que c'est ce que font
les femmes fortes.

267
00:14:49,520 --> 00:14:52,280
Être une femme forte,

268
00:14:52,360 --> 00:14:55,680
c'est reconnaître les femmes faibles

269
00:14:56,680 --> 00:14:59,400
se différencier d'elles
en ayant plus d'argent.

270
00:15:00,600 --> 00:15:03,200
J'ai appelé l'agent de la strip-teaseuse :

271
00:15:03,280 --> 00:15:06,760
"ça coûte combien pour qu'une femme
montre ses seins une seconde ?

272
00:15:06,840 --> 00:15:10,680
Ironiquement, bien sûr !
Juste une fois, rapidement.

273
00:15:10,760 --> 00:15:12,240
On verra pas son visage.

274
00:15:12,320 --> 00:15:15,200
Pas besoin de réduire la femme
à son visage.

275
00:15:15,280 --> 00:15:16,360
On veut juste…"

276
00:15:16,960 --> 00:15:19,880
ll a dit : "400 euros."

277
00:15:21,560 --> 00:15:24,920
J'ai dit "Ça va pas ?
Je peux avoir une chevêche pour 400 euros.

278
00:15:26,160 --> 00:15:29,680
Et elle peut montrer le haut et le bas.

279
00:15:30,280 --> 00:15:33,120
Pour 400 euros, je peux avoir
une chevêche sans culotte,

280
00:15:33,200 --> 00:15:36,920
très motivée et non syndicalisée."

281
00:15:39,120 --> 00:15:42,080
Alors, j'ai demandé à une actrice

282
00:15:42,160 --> 00:15:46,000
si elle voulait bien jouer
une strip-teaseuse qui ferait ma doublure.

283
00:15:47,000 --> 00:15:48,880
Pour 50 euros, elle a dit oui.

284
00:15:49,920 --> 00:15:53,120
C'est une bonne astuce, dans la vie.
Si vous ne voulez pas

285
00:15:53,200 --> 00:15:55,880
faire quelque chose,
demandez à une actrice

286
00:15:55,960 --> 00:15:57,800
à la fin du mois :

287
00:15:57,880 --> 00:16:00,640
"Ça te dirait de jouer quelqu'un

288
00:16:00,720 --> 00:16:02,600
qui m'aide à me changer ?"

289
00:16:18,920 --> 00:16:20,800
Je prends la pilule.

290
00:16:20,880 --> 00:16:24,560
Je ne fais pas de transitions aujourd'hui.
C'est pas pour vous embrouiller,

291
00:16:24,640 --> 00:16:26,520
c'est qu'on a pas le temps.

292
00:16:26,600 --> 00:16:30,280
J'ai appris un truc, cette année.
On n'a pas le temps pour ça.

293
00:16:30,360 --> 00:16:33,800
Et désolée si vous espériez
que je critique le système.

294
00:16:33,880 --> 00:16:35,720
Je suis pas désolée de pas le faire,

295
00:16:35,800 --> 00:16:38,520
je suis désolée pour vous,
si vous regardez des spectacles

296
00:16:38,600 --> 00:16:40,800
pour entendre quelqu'un
critiquer le système.

297
00:16:40,880 --> 00:16:44,680
Je pense que vous pouvez facilement
tout seul chez vous.

298
00:16:44,760 --> 00:16:47,240
Il suffit de lire le journal :

299
00:16:47,920 --> 00:16:50,200
"C'est ça, notre système.

300
00:16:52,720 --> 00:16:54,240
C'est de la merde.

301
00:16:55,560 --> 00:16:57,040
Je critique, là. "

302
00:16:58,440 --> 00:17:02,120
Alors, j'ai arrêté la pilule
et je suis allée voir mon gynéco.

303
00:17:02,200 --> 00:17:06,000
Mon gynécologue est un homme très vieux,

304
00:17:06,080 --> 00:17:08,560
très blanc et incroyablement hétérosexuel.

305
00:17:08,640 --> 00:17:12,400
Il faut donner sa chance à ces gens
sur le marché du travail.

306
00:17:12,480 --> 00:17:15,000
J'ai des copines que ça dérange.

307
00:17:15,080 --> 00:17:17,920
"C'est pas bizarre
d'avoir un gynécologue homme ?

308
00:17:18,000 --> 00:17:18,960
Ça crée une sorte de…

309
00:17:20,640 --> 00:17:22,000
- Quoi ?
- Une sorte de…

310
00:17:23,960 --> 00:17:25,160
- Quoi ?
- De…

311
00:17:25,840 --> 00:17:28,080
tension sexuelle, tu trouves pas ?

312
00:17:30,160 --> 00:17:31,760
Non !

313
00:17:32,320 --> 00:17:35,120
D'abord, il est si vieux
qu'il ne vérifie rien.

314
00:17:35,200 --> 00:17:40,360
Il y va au feeling, à l'intuition.

315
00:17:49,400 --> 00:17:52,800
Et puis pourquoi ce serait mieux
avec une gynécologue ?

316
00:17:52,880 --> 00:17:54,880
Ça créerait une sorte de compétition.

317
00:17:54,960 --> 00:17:59,280
Si une femme séduisante
et très instruite me regarde et…

318
00:18:01,960 --> 00:18:04,640
Et troisièmement, c'est un pro.

319
00:18:04,720 --> 00:18:07,400
Il ne se trompe jamais.

320
00:18:07,480 --> 00:18:09,080
Il est hyper technique.

321
00:18:09,160 --> 00:18:11,880
Il me parle en latin. Je comprends rien.

322
00:18:11,960 --> 00:18:16,360
C'est un vieux Zurichois.
Il pourrait être à côté de la plaque,

323
00:18:16,440 --> 00:18:19,440
mais non. Il ne me dit pas :
"Alors, Mademoiselle Brugger,

324
00:18:19,520 --> 00:18:21,760
comment ça va, la foufoune ?"

325
00:18:22,600 --> 00:18:26,240
J'adorerais ! Mais non.
Il me parle en latin.

326
00:18:26,320 --> 00:18:28,960
Par exemple, il est 9h30,
on est le mercredi.

327
00:18:29,040 --> 00:18:31,400
Je n'ai ni pantalon ni culotte.

328
00:18:31,480 --> 00:18:35,160
Un vieux me parle dans un latin parfait
pendant une demi-heure.

329
00:18:35,240 --> 00:18:38,440
C'est exactement comme ça
que j'imaginerais un rencard avec le pape.

330
00:18:40,120 --> 00:18:43,680
Non, je crois pas que le pape
voudrait sortir avec moi.

331
00:18:44,200 --> 00:18:46,200
J'ai 20 ans.

332
00:18:48,560 --> 00:18:49,760
Et je suis une femme.

333
00:18:56,640 --> 00:18:59,400
La première chose à faire
chez le gynécologue…

334
00:18:59,480 --> 00:19:02,200
Je dis ça pour les très jeunes femmes.

335
00:19:02,280 --> 00:19:05,520
La première chose à faire,
c'est de fournir un échantillon d'urine.

336
00:19:05,600 --> 00:19:09,360
J'y suis allée très motivée,
mais je n'avais pas d'urine sur moi.

337
00:19:09,440 --> 00:19:13,160
Je ne vais jamais dans un endroit
pour la première fois en me disant…

338
00:19:14,680 --> 00:19:18,200
"Le bus part dans deux minutes,
ma vessie est pleine.

339
00:19:18,680 --> 00:19:21,120
Je passe aux toilettes
et j'en prends un échantillon ?

340
00:19:21,200 --> 00:19:23,960
Peut-être que quelqu'un en voudra un peu."

341
00:19:24,520 --> 00:19:27,360
J'entre, la dame de l'accueil
me donne un récipient,

342
00:19:27,440 --> 00:19:30,320
et dit : "Mlle Brugger,
donnez-moi un échantillon d'urine."

343
00:19:30,400 --> 00:19:33,040
Je vais aux toilettes. J'ai la pression.

344
00:19:33,120 --> 00:19:36,240
Avec beaucoup d'efforts,
j'arrive à le remplir d'un quart.

345
00:19:36,320 --> 00:19:37,640
Allez, Hazel !

346
00:19:38,400 --> 00:19:40,800
C'est la saison des asperges !

347
00:19:41,360 --> 00:19:44,120
Ensuite, je mets le récipient
dans un placard.

348
00:19:44,200 --> 00:19:46,920
C'est un petit placard
qu'on peut ouvrir d'un côté

349
00:19:47,000 --> 00:19:49,400
et de l'autre,
c'est le calendrier de l'Avent.

350
00:19:50,000 --> 00:19:51,400
Sauf un jour.

351
00:19:51,480 --> 00:19:54,080
Tous les jours, c'est Noël,
et il n'y a que du pipi.

352
00:19:55,160 --> 00:19:57,320
Donc, on ouvre d'un côté,

353
00:19:58,000 --> 00:20:01,320
et on prie pour que personne n'ouvre
de l'autre côté au même moment.

354
00:20:04,360 --> 00:20:07,080
Madame Huber,
vous enseignez toujours la flûte ?

355
00:20:09,680 --> 00:20:11,120
Mais c'est déjà bien.

356
00:20:11,200 --> 00:20:13,480
Dans certains endroits,
il n'y a pas ce système.

357
00:20:13,560 --> 00:20:16,200
Tu dois sortir avec ton récipient,

358
00:20:16,280 --> 00:20:19,200
passer devant les gens qui attendent.

359
00:20:19,280 --> 00:20:21,640
Certaines femmes
ont l'air tellement dignes.

360
00:20:21,720 --> 00:20:23,200
C'est mon but dans la vie.

361
00:20:23,280 --> 00:20:25,800
Être comme ces femmes
qui sortent des toilettes,

362
00:20:26,800 --> 00:20:27,960
vous regardent.

363
00:20:30,840 --> 00:20:32,240
"Bonjour.

364
00:20:33,360 --> 00:20:35,080
Le bar est ouvert !"

365
00:20:37,600 --> 00:20:40,240
Ensuite, j'entre en salle de consultation.

366
00:20:40,320 --> 00:20:43,400
C'est une pièce froide, avec du carrelage.
Le docteur me dit :

367
00:20:43,480 --> 00:20:46,200
"Bonjour, Mademoiselle Brugger.
Libérez-vous."

368
00:20:46,280 --> 00:20:48,800
"Libérez-vous." Quelle belle phrase.

369
00:20:48,880 --> 00:20:50,880
Quelle belle idée, la liberté.

370
00:20:50,960 --> 00:20:53,800
Il veut juste que je retire
mon pantalon et ma culotte,

371
00:20:53,880 --> 00:20:56,080
ce qui pour moi,
n'a rien à voir avec la liberté.

372
00:20:56,160 --> 00:21:00,000
J'ai jamais eu l'impression
que mon pantalon entravait ma liberté.

373
00:21:00,080 --> 00:21:03,760
Ça m'arrive jamais d'être
avec un mec que je connais pas

374
00:21:05,520 --> 00:21:06,600
et de me dire :

375
00:21:07,480 --> 00:21:09,800
"C'est dommage…

376
00:21:09,880 --> 00:21:13,160
J'enlèverai bien mon pantalon !"

377
00:21:13,240 --> 00:21:17,520
Je préférerais même en mettre plus,
mais c'est pas possible.

378
00:21:17,600 --> 00:21:19,320
Je suis pas quelqu'un de contrariant.

379
00:21:19,400 --> 00:21:21,120
Je coopère, ça ira plus vite.

380
00:21:21,200 --> 00:21:24,440
J'enlève le bas. En haut, je garde tout.

381
00:21:25,000 --> 00:21:27,080
T-shirt, pull, veste,

382
00:21:27,160 --> 00:21:28,240
lunettes de ski,

383
00:21:28,920 --> 00:21:31,360
un casque avec une canette de bière
de chaque côté

384
00:21:31,440 --> 00:21:33,360
où est marqué : "J'aime le Minnesota".

385
00:21:33,440 --> 00:21:35,640
Je garde aussi mes chaussettes.

386
00:21:36,800 --> 00:21:39,520
Et une question très difficile
se pose à moi.

387
00:21:39,600 --> 00:21:41,160
Est-ce que j'enlève…

388
00:21:41,880 --> 00:21:42,880
mes chaussettes ?

389
00:21:43,800 --> 00:21:46,480
Je remets mes chaussures ?

390
00:21:47,760 --> 00:21:51,240
D'un côté, si j'enlève mes chaussettes,
il se sentira plus à l'aise.

391
00:21:51,320 --> 00:21:53,520
Je veux qu'il croit que je suis heureuse.

392
00:21:53,600 --> 00:21:56,120
Je suis là pour m'amuser.

393
00:21:56,200 --> 00:21:57,920
Mais si je mettais mes chaussures,

394
00:21:58,000 --> 00:22:01,400
ça ferait plus professionnel.

395
00:22:01,480 --> 00:22:03,480
Mais on a l'air idiot

396
00:22:03,560 --> 00:22:05,880
sans pantalon et sans culotte

397
00:22:05,960 --> 00:22:08,800
mais avec des chaussettes
et des chaussures.

398
00:22:08,880 --> 00:22:11,520
Ça fait genre : "Je suis contente,

399
00:22:12,480 --> 00:22:14,400
mais je n'ai pas le temps."

400
00:22:15,280 --> 00:22:19,320
Alors, j'ai fait un compromis.

401
00:22:19,400 --> 00:22:21,760
J'ai enlevé une chaussette d'un pied,

402
00:22:21,840 --> 00:22:23,800
et j'ai remis une chaussure sur l'autre.

403
00:22:23,880 --> 00:22:27,280
Puis, j'ai penché la tête
et j'ai dit : "Allez-y, docteur.

404
00:22:27,360 --> 00:22:30,600
Je ne me suis jamais sentie aussi libre."

405
00:22:31,480 --> 00:22:33,440
Et c'est parti.

406
00:22:33,520 --> 00:22:35,680
On s'allonge,
un peu comme chez le dentiste.

407
00:22:35,760 --> 00:22:38,160
Sauf qu'il ne regarde pas ta bouche.

408
00:22:39,160 --> 00:22:40,920
Sinon, il faut changer de gynéco.

409
00:22:41,640 --> 00:22:43,080
C'est un dentiste.

410
00:22:43,160 --> 00:22:47,960
Mon gynécologue ne se met à parler
que quand il se met au boulot.

411
00:22:48,040 --> 00:22:49,760
Quand il examine.

412
00:22:49,840 --> 00:22:53,480
Moi, j'ai pas envie de bavarder
dans cette situation.

413
00:22:53,560 --> 00:22:56,880
Je ne sais pas ce qui est permis.

414
00:22:56,960 --> 00:22:59,120
Les gens ne parlent pas de ça en public.

415
00:22:59,200 --> 00:23:00,120
Est-ce que je peux…

416
00:23:00,560 --> 00:23:02,120
lui caresser la tête ?

417
00:23:04,480 --> 00:23:06,640
<i>Aye, aye, aye, Papacito,</i>

418
00:23:07,200 --> 00:23:09,680
<i>Pero tú trabajas muy bien.</i>

419
00:23:09,760 --> 00:23:11,480
Pourquoi je parle en espagnol ?

420
00:23:11,560 --> 00:23:13,600
Parce que c'est proche du latin.

421
00:23:13,680 --> 00:23:15,800
Il a très peu de cheveux,

422
00:23:15,880 --> 00:23:20,040
il pourrait donner des marqueurs
pour dessiner les enfants au restaurant.

423
00:23:21,840 --> 00:23:24,440
Après, il prend sa boîte à outil.

424
00:23:24,520 --> 00:23:25,920
Sa boîte à outil,

425
00:23:26,000 --> 00:23:29,040
on dirait qu'il l'a achetée
en URSS en 1890.

426
00:23:29,120 --> 00:23:31,880
Elle fait 14 degrés de moins
que le reste de la pièce.

427
00:23:31,960 --> 00:23:33,480
Je sais pas pourquoi.

428
00:23:33,560 --> 00:23:36,200
Puis il sort son instrument préféré.

429
00:23:37,960 --> 00:23:41,000
Un genre de canard métallique.

430
00:23:41,080 --> 00:23:43,280
Quand on appuie sur son ventre…

431
00:23:43,360 --> 00:23:44,520
le bec s'ouvre.

432
00:23:48,920 --> 00:23:51,840
Ça fait pas vraiment ce son.

433
00:23:51,920 --> 00:23:55,160
Ou alors, c'est qu'on est très malade.

434
00:23:56,280 --> 00:24:00,760
Le bec s'ouvre. On passe d'un format
16:9 à un format 4:3.

435
00:24:02,240 --> 00:24:05,360
D'abord, il regarde mon stérilet.

436
00:24:05,440 --> 00:24:07,280
Oui, j'ai arrêté la pilule,

437
00:24:07,360 --> 00:24:09,480
mais pas la contraception,

438
00:24:09,560 --> 00:24:13,920
et un stérilet en cuivre,
ça marche très bien.

439
00:24:14,000 --> 00:24:17,600
C'est un anneau en cuivre,

440
00:24:18,080 --> 00:24:21,840
et ça fonctionne comme un contraceptif,
car le sperme,

441
00:24:22,520 --> 00:24:23,960
pour une raison quelconque,

442
00:24:24,880 --> 00:24:26,800
a très peur du cuivre.

443
00:24:27,480 --> 00:24:31,680
Un peu comme les vampires avec l'ail.

444
00:24:32,880 --> 00:24:34,840
Je ne sais pas non plus
qui a découvert ça.

445
00:24:35,480 --> 00:24:37,880
Peut-être un ado, au Moyen Âge,

446
00:24:37,960 --> 00:24:40,040
qui se masturbait
sur le toit d'une église.

447
00:24:44,120 --> 00:24:46,040
Un stérilet en cuivre dure sept ans.

448
00:24:46,120 --> 00:24:47,800
Après, il faut le remplacer.

449
00:24:47,880 --> 00:24:48,880
Après sept ans,

450
00:24:48,960 --> 00:24:51,720
le sperme n'a plus peur du cuivre.

451
00:24:52,440 --> 00:24:56,400
Peut-être que le stérilet ne fait plus
effet parce qu'il est trop dégradé.

452
00:24:56,520 --> 00:24:58,760
Il est plein de graffitis et de tags.

453
00:24:58,840 --> 00:25:02,240
Un ovaire fou lui a balancé du PQ.

454
00:25:02,320 --> 00:25:05,160
C'est pour ça qu'un stérilet a un fil.

455
00:25:05,240 --> 00:25:07,320
Mon docteur m'a expliqué que le fil

456
00:25:07,400 --> 00:25:10,200
"doit être d'une certaine longueur.

457
00:25:10,280 --> 00:25:14,040
Parce que s'il est trop court,
on ne peut pas extraire le stérilet."

458
00:25:14,920 --> 00:25:19,040
On fait comment, quand ça arrive ?
On attend sept ans,

459
00:25:19,120 --> 00:25:22,840
en espérant tomber enceinte,
pour que le bébé,

460
00:25:22,920 --> 00:25:24,360
en sortant…

461
00:25:32,680 --> 00:25:36,320
Ce qui peut tuer le bébé car son crâne
n'est pas encore bien assemblé.

462
00:25:37,000 --> 00:25:40,600
C'est une méthode de contraception
comme une autre.

463
00:25:43,120 --> 00:25:46,200
Donc un stérilet en cuivre dure sept ans
plus une grossesse.

464
00:25:47,680 --> 00:25:51,200
"Vous savez, Mademoiselle Brugger,"
continua mon gynécologue.

465
00:25:51,960 --> 00:25:56,920
"Ce fil ne doit pas
être trop long non plus, sinon…

466
00:25:58,000 --> 00:26:01,120
ça pourrait vous déranger au quotidien. "

467
00:26:04,280 --> 00:26:07,040
Je me suis dit : "Mec,

468
00:26:07,880 --> 00:26:11,920
c'est quoi, mon quotidien, pour toi ?"

469
00:26:12,920 --> 00:26:14,080
Ou alors…

470
00:26:14,160 --> 00:26:17,480
Ce fil peut faire combien de longueur ?

471
00:26:17,560 --> 00:26:20,680
Il peut faire 1,25 mètre ?

472
00:26:20,760 --> 00:26:22,440
C'est pour la contraception ?

473
00:26:22,520 --> 00:26:26,120
Essayez d'aller en boîte
avec un fil énorme

474
00:26:26,200 --> 00:26:28,600
qui pend entre vos jambes.

475
00:26:28,680 --> 00:26:31,320
Le fil vibre avec la musique.

476
00:26:31,400 --> 00:26:33,920
Tout le monde me regarde et se dit :

477
00:26:34,000 --> 00:26:35,760
"C'est quoi cette fille, un ballon ?"

478
00:26:35,840 --> 00:26:38,720
Comment un stérilet peut-il me gêner
au quotidien ?

479
00:26:38,800 --> 00:26:41,960
Si je fais un footing sur la plage ?
Avec le fil…

480
00:26:44,280 --> 00:26:45,680
qui s'envole derrière moi,

481
00:26:45,760 --> 00:26:49,080
en frôlant les chevilles brûlées
par le soleil des touristes anglais.

482
00:26:49,720 --> 00:26:52,400
En faisant du vélo ?
Le fil du stérilet…

483
00:26:54,240 --> 00:26:55,600
volerait au vent.

484
00:26:55,680 --> 00:26:58,880
Il toucherait les rayons et les gosses
du village diraient :

485
00:26:59,720 --> 00:27:01,080
"Tu as entendu ?

486
00:27:01,160 --> 00:27:03,840
Hazel a un super contraceptif,

487
00:27:04,480 --> 00:27:06,000
et une mobylette !"

488
00:27:07,440 --> 00:27:10,240
Mais en tournant à droite, le fil
pourrait se coincer dedans

489
00:27:10,320 --> 00:27:12,000
et je pourrai être éjectée du vélo.

490
00:27:12,080 --> 00:27:15,320
Le vélo serait dans les buissons,
avec le stérilet. "Non !

491
00:27:15,400 --> 00:27:17,560
Mon cher super cher !"

492
00:27:17,640 --> 00:27:20,440
Et en plus, je vais tomber enceinte
cet après-midi.

493
00:27:22,440 --> 00:27:24,280
"Arrêtez-vous tout de suite.

494
00:27:24,360 --> 00:27:26,960
Vous dites des trucs répugnants."

495
00:27:27,040 --> 00:27:29,240
mon gynécologue m'interrompt.

496
00:27:30,600 --> 00:27:34,040
"Je vous en supplie.
Nous sommes dans un cabinet professionnel.

497
00:27:34,120 --> 00:27:38,320
Les scénarios que vous avez décrits
sont carrément burlesques."

498
00:27:44,960 --> 00:27:47,160
"Bien sûr que non", dit-il.

499
00:27:47,240 --> 00:27:50,240
"Le fil ne doit pas
dépasser une certaine longueur,

500
00:27:50,320 --> 00:27:53,080
à un centimètre maximum.

501
00:27:53,160 --> 00:27:55,000
Si le fil est trop long,

502
00:27:55,080 --> 00:27:59,920
ça pourrait déranger un partenaire,
dans un cadre très intime."

503
00:28:00,640 --> 00:28:02,560
Et j'ai trouvé ça très touchant.

504
00:28:02,640 --> 00:28:04,600
Qu'il s'inquiète

505
00:28:04,680 --> 00:28:09,080
du bien-être intime d'un homme
que je ne connais même pas.

506
00:28:10,280 --> 00:28:13,400
Mais je me suis dit : "On est en 2020.

507
00:28:13,480 --> 00:28:15,480
Si je suis une femme forte.

508
00:28:15,560 --> 00:28:19,560
J'utilise une doublure pour mes seins.
Pourquoi avoir honte d'un fil ?"

509
00:28:19,640 --> 00:28:22,080
Il est temps de dire : "Vous savez quoi ?

510
00:28:22,160 --> 00:28:25,000
J'ai un fil et si c'est mon souhait

511
00:28:25,680 --> 00:28:28,280
d'avoir un fil un peu extravagant,

512
00:28:28,360 --> 00:28:31,080
avec deux ou trois perles dessus,

513
00:28:31,160 --> 00:28:33,040
une carte d'Oliver Kahn…

514
00:28:34,120 --> 00:28:36,960
alors c'est mon droit."

515
00:28:47,480 --> 00:28:49,280
Je vieillis.

516
00:28:49,360 --> 00:28:52,320
Je viens d'avoir 26 ans.

517
00:28:52,400 --> 00:28:55,720
C'est pas si vieux,
mais pour moi, c'est un record.

518
00:28:57,080 --> 00:28:59,280
Je ne me vois pas vieillir.

519
00:28:59,360 --> 00:29:02,440
Je le vois chez mes parents.
Mes parents vieillissent, peu à peu.

520
00:29:02,520 --> 00:29:05,000
Ils ne sont pas si vieux, mais…

521
00:29:05,520 --> 00:29:08,120
ils en sont arrivés au point où…

522
00:29:09,360 --> 00:29:12,400
s'ils achètent un meuble cher,

523
00:29:13,240 --> 00:29:15,240
j'aimerais avoir mon mot à dire.

524
00:29:17,600 --> 00:29:20,480
On s'entend bien.
On se voit de temps en temps.

525
00:29:20,560 --> 00:29:24,040
Il y a toujours un nouveau truc
qu'ils ne peuvent plus faire, chaque fois.

526
00:29:25,200 --> 00:29:26,560
Mais on a hâte de se voir.

527
00:29:26,640 --> 00:29:29,960
Ils vont devenir grands-parents.
Mon frère aîné va devenir père.

528
00:29:30,040 --> 00:29:33,080
Ils n'arrivent pas à y croire.
Ils sont surexcités.

529
00:29:33,160 --> 00:29:36,920
Ils adorent les enfants.
J'ai découvert ça.

530
00:29:38,040 --> 00:29:42,600
Et ce gamin peut déjà faire plus
de choses que nous.

531
00:29:42,680 --> 00:29:45,320
Il reçoit plein d'amour et de bonbons.

532
00:29:45,400 --> 00:29:46,920
Dès qu'il naîtra,

533
00:29:47,000 --> 00:29:49,880
il pourra vivre au dernier étage
chez mes parents.

534
00:29:49,960 --> 00:29:52,880
C'est la seule chambre
avec salle de bain privée.

535
00:29:52,960 --> 00:29:57,400
Ma mère dit que ce bébé
a besoin de sa propre salle de bain.

536
00:29:58,160 --> 00:30:00,360
Moi, je crois que non.

537
00:30:00,440 --> 00:30:02,960
Les trois premières années,
un bébé porte une couche.

538
00:30:03,040 --> 00:30:05,680
Sa couche, c'est sa salle de bain.

539
00:30:05,760 --> 00:30:08,520
Avec une couche, on a toujours…

540
00:30:08,600 --> 00:30:10,880
sa propre salle de bain sur soi.

541
00:30:10,960 --> 00:30:13,000
Un échantillon d'urine, docteur ?

542
00:30:13,720 --> 00:30:14,640
Pas de souci !

543
00:30:24,760 --> 00:30:27,080
On va me détrôner
en tant que bébé de la famille.

544
00:30:27,160 --> 00:30:30,480
Jusqu'à présent, j'étais la plus jeune.
Mais c'est fini.

545
00:30:30,560 --> 00:30:32,880
C'est pas pire, en fait.

546
00:30:32,960 --> 00:30:35,760
J'essaie d'en profiter
pour être plus adulte.

547
00:30:35,840 --> 00:30:38,520
Je réévalue mon rapport au plaisir.

548
00:30:38,600 --> 00:30:41,080
Les adultes
ont un drôle de rapport avec le plaisir.

549
00:30:41,160 --> 00:30:45,920
Je crois que les adultes peuvent
s'amuser sans ressentir de plaisir.

550
00:30:46,680 --> 00:30:49,960
Les foires médiévales, par exemple,
c'est un truc d'adultes.

551
00:30:50,040 --> 00:30:52,560
Vous en avez peut-être déjà fait.

552
00:30:52,640 --> 00:30:55,720
Ça se passe dans la Sarre,
dans un champ piétiné.

553
00:30:56,320 --> 00:30:59,320
En arrivant, on se dit :
"On m'a dit plein de choses négatives

554
00:30:59,400 --> 00:31:03,280
mais en fait, c'est vraiment pire
que tout ce que j'avais imaginé.

555
00:31:04,240 --> 00:31:08,640
Là, il y a un type qui s'appelle Björn,
en leggings et en costume de cloche,

556
00:31:08,720 --> 00:31:11,760
qui joue d'un instrument à anche bizarre.
On se dit :

557
00:31:11,840 --> 00:31:14,800
"Soit Björn est fou,
soit il étudie la germanistique."

558
00:31:15,560 --> 00:31:18,040
Quoi qu'il arrive, à une foire médiévale,

559
00:31:18,120 --> 00:31:21,040
il a plus trois heures avant.

560
00:31:21,120 --> 00:31:26,240
Il y a de la soupe dans le pain,
tout le monde s'amuse moyennement.

561
00:31:26,320 --> 00:31:28,160
Tout le monde est moyennement beau,

562
00:31:28,240 --> 00:31:32,000
et d'âge moyen. C'est pour ça
que ce sont des foires du Moyen âge.

563
00:31:32,080 --> 00:31:34,640
Parce que ça n'a rien à voir
avec le vrai Moyen Âge.

564
00:31:34,720 --> 00:31:37,600
Ce serait bien si on faisait une zone

565
00:31:37,680 --> 00:31:41,040
où ce serait vraiment Moyen Âge.
J'arrive, et…

566
00:31:41,680 --> 00:31:44,640
je sais pas si mon système immunitaire
va supporter.

567
00:31:44,720 --> 00:31:46,680
Je suis une femme. J'ai un pantalon.

568
00:31:46,760 --> 00:31:49,280
C'est controversé,
on va sûrement me décapiter.

569
00:31:49,360 --> 00:31:52,560
Une vielle dame est en train de mourir
dans son vomi.

570
00:31:52,640 --> 00:31:55,800
C'est normal, elle a déjà 39 ans.

571
00:31:55,880 --> 00:31:58,680
Ça, ce serait intéressant.
Mais ces foires médiévales,

572
00:31:58,760 --> 00:32:00,920
c'est nul. Personne ne veut y aller.

573
00:32:01,000 --> 00:32:03,480
Même quelqu'un du Moyen-Âge

574
00:32:03,560 --> 00:32:06,240
ne voudrait pas y aller.

575
00:32:06,320 --> 00:32:10,040
Si on avait une machine
à remonter le temps et qu'on catapultait

576
00:32:10,120 --> 00:32:12,600
quelqu'un du vrai Moyen Âge en Sarre 2020,

577
00:32:12,680 --> 00:32:15,760
il dirait : "C'est quoi, ici ?

578
00:32:15,840 --> 00:32:17,000
Il se passe quoi ?"

579
00:32:17,080 --> 00:32:20,080
Il parle différemment.
Il est du Moyen Âge.

580
00:32:21,000 --> 00:32:23,640
"Damoiselle, qu'est-ce donc que tout ça ?"

581
00:32:24,280 --> 00:32:27,000
Il parle comme un Suisse
qui vient d'avoir un accident.

582
00:32:28,200 --> 00:32:31,880
Renversé lentement par une Prius,
à moins de 5 km/h.

583
00:32:31,960 --> 00:32:33,320
Il n'a rien vu venir.

584
00:32:33,960 --> 00:32:38,040
Quoi ? De la soupe dans le pain ?
On n'avait rien de tel.

585
00:32:38,120 --> 00:32:40,920
Qui vous a dit ça ?

586
00:32:41,000 --> 00:32:43,720
Comme si on avait suffisamment de pain

587
00:32:43,800 --> 00:32:46,360
pour s'amuser à le tremper dans la soupe.

588
00:32:46,440 --> 00:32:50,080
Non, c'était soit de la soupe,
soit du pain.

589
00:32:50,160 --> 00:32:52,160
Et on avait chacun un bol

590
00:32:52,240 --> 00:32:55,040
fabriqué avec les os de notre grand-père.

591
00:32:55,120 --> 00:32:57,600
Si le bol se cassait, ont mourait de faim.

592
00:32:59,160 --> 00:33:03,000
Si je ne sais pas m'amuser
comme une adulte,

593
00:33:03,080 --> 00:33:06,000
peut-être que je peux
ne pas m'amuser comme une adulte.

594
00:33:06,080 --> 00:33:10,040
Parce que les adultes savent très bien
faire ça. Ne pas s'amuser.

595
00:33:10,120 --> 00:33:11,720
Être raisonnable.

596
00:33:12,280 --> 00:33:13,800
Collectionner les reçus.

597
00:33:14,360 --> 00:33:16,920
Déduire des trucs de leurs impôts.

598
00:33:17,640 --> 00:33:20,400
Il faut que je fasse gaffe
quand je parle de ça.

599
00:33:20,480 --> 00:33:23,960
Il y a trois mois, j'ai fait un spectacle
dans un cinéma à Stuttgart.

600
00:33:24,040 --> 00:33:26,800
J'avais rendu le sujet
presque pornographique.

601
00:33:31,120 --> 00:33:33,880
Oui. Déduisez-les.

602
00:33:36,960 --> 00:33:39,640
Fouette-moi avec toutes ces factures !

603
00:33:48,760 --> 00:33:52,720
L'immobilier, c'est aussi un sujet
qui fait frissonner les adultes.

604
00:33:52,800 --> 00:33:56,480
Je trouve ça tellement ennuyeux.
C'est inutile, l'immobilier.

605
00:33:56,560 --> 00:34:00,440
L'immobilier, c'est 100 % immobile.

606
00:34:01,080 --> 00:34:03,720
Ce qu'il faut savourer,

607
00:34:03,800 --> 00:34:05,640
c'est ça.

608
00:34:05,720 --> 00:34:09,680
Un bien immobilier, ça fait
deux choses de moins qu'une chevêche.

609
00:34:10,680 --> 00:34:13,480
Et on aime qu'un bien immobilier
n'en fasse pas trop.

610
00:34:13,560 --> 00:34:16,800
On veut juste qu'il soit toujours là
30 ans après.

611
00:34:16,880 --> 00:34:20,840
Comme ça, 31 ans plus tard, on peut dire :
"Gisela, on a bien fait…"

612
00:34:23,480 --> 00:34:25,000
Ça doit être un Souabe…

613
00:34:26,800 --> 00:34:29,040
On préfère qu'un bien immobilier
ne bouge pas.

614
00:34:29,120 --> 00:34:31,680
Il faut qu'il ne bouge pas pendant 30 ans.

615
00:34:31,760 --> 00:34:33,720
Comme ça, 31 ans plus tard, on peut dire :

616
00:34:33,840 --> 00:34:36,800
"Gisela, on a bien fait de l'acheter,
à l'époque.

617
00:34:36,880 --> 00:34:38,600
On n'avait pas beaucoup d'argent,

618
00:34:38,680 --> 00:34:41,200
et maintenant, on en a trop,
et on sera bientôt morts."

619
00:34:49,960 --> 00:34:51,480
C'est ça, le rêve allemand.

620
00:34:51,560 --> 00:34:53,080
C'est mon rêve, aussi.

621
00:34:53,160 --> 00:34:57,560
Je suis allée demander à une banque
s'ils pouvaient m'acheter un bien.

622
00:34:57,640 --> 00:35:00,160
Parce que personne ne peut en acheter.

623
00:35:00,240 --> 00:35:02,120
Ou peut-être en Suisse, d'où je viens.

624
00:35:02,200 --> 00:35:04,520
Certains achètent des maisons, comme ça.

625
00:35:04,600 --> 00:35:06,960
Ils sont riches. Ils ont des pouvoirs.

626
00:35:07,040 --> 00:35:10,720
Ils vivent dans un monde parallèle.
Ils claquent des doigts,

627
00:35:11,640 --> 00:35:13,800
et une Lamborghini apparaît

628
00:35:14,640 --> 00:35:16,120
et leur fait une pipe.

629
00:35:18,600 --> 00:35:21,600
Je savais pas
qu'une Lamborghini pouvait faire ça.

630
00:35:23,040 --> 00:35:24,560
Oui, c'est une hybride.

631
00:35:26,320 --> 00:35:29,560
Mais quand les gens normaux
veulent acheter un truc vraiment cher,

632
00:35:29,640 --> 00:35:32,120
ils vont à la banque et disent :
"Salut, la banque.

633
00:35:32,200 --> 00:35:35,240
Il paraît que tu as beaucoup d'argent.

634
00:35:35,320 --> 00:35:38,080
J'en ai pas encore trop,
tu pourrais m'en donner ?

635
00:35:38,160 --> 00:35:39,960
Je te rembourserai, c’est promis."

636
00:35:41,080 --> 00:35:43,440
Je suis allée dans une banque allemande.

637
00:35:43,520 --> 00:35:47,160
Pas la Deutsche Bank, juste une banque
allemande. J'ai des critères.

638
00:35:47,240 --> 00:35:48,280
J'ai choisi…

639
00:35:48,880 --> 00:35:50,320
une banque allemande

640
00:35:50,400 --> 00:35:52,320
car je vis à moitié en Suisse

641
00:35:52,400 --> 00:35:54,120
et à moitié en Allemagne.

642
00:35:54,200 --> 00:35:56,600
Si quelqu'un des impôts me regarde,

643
00:35:56,680 --> 00:36:00,520
je vis plutôt à 55 % du temps en Suisse.

644
00:36:01,280 --> 00:36:03,360
Mais j'ai choisi une banque allemande,

645
00:36:03,440 --> 00:36:07,040
car c'est moins intimidant.

646
00:36:07,120 --> 00:36:10,760
Une banque suisse, ça fait peur.
Tout est en marbre.

647
00:36:10,840 --> 00:36:14,880
Le sol, le mur, les plantes,
les employés. Tout.

648
00:36:14,960 --> 00:36:18,040
Une banque allemande,
ça ressemble plus

649
00:36:18,520 --> 00:36:19,640
à un centre social.

650
00:36:20,520 --> 00:36:23,720
Il y a un vieux canapé dans le coin.

651
00:36:23,800 --> 00:36:27,200
On a envie de s'assoir,

652
00:36:27,280 --> 00:36:30,720
et puis on voit une tache qui bouge.
Alors on s'assoit pas.

653
00:36:32,000 --> 00:36:35,000
Que choisir ?

654
00:36:35,080 --> 00:36:38,640
Une banque plus belle
que mon appartement,

655
00:36:38,720 --> 00:36:42,720
ou une banque plus pourrie
dans laquelle je ne voudrais jamais vivre.

656
00:36:42,800 --> 00:36:44,840
Si la banque est trop belle,
je me dis

657
00:36:44,920 --> 00:36:48,560
qu'on va me prendre trop d'argent.

658
00:36:48,640 --> 00:36:50,640
Si la banque est trop pourrie,

659
00:36:50,720 --> 00:36:54,520
je me demande si les banquiers dedans
savent gérer l'argent.

660
00:36:54,920 --> 00:36:58,920
J'ai remarqué que l'Allemagne
et la Suisse sont très différentes.

661
00:36:59,000 --> 00:37:02,560
Extrêmement différentes.

662
00:37:02,640 --> 00:37:05,080
Parce que leurs habitants
sont très différents.

663
00:37:05,160 --> 00:37:08,400
Les gens disent souvent
que c'est à peu près pareil.

664
00:37:08,480 --> 00:37:10,760
Les Allemands font comme si la Suisse

665
00:37:10,840 --> 00:37:14,880
était une protubérance hémorroïdaire
qui pendant depuis la Bavière.

666
00:37:14,960 --> 00:37:17,960
Et les Suisses parlent souvent
de l'Allemagne

667
00:37:18,040 --> 00:37:19,400
comme d'un grand canton.

668
00:37:19,480 --> 00:37:22,360
Comme si l'Allemagne
était le plus grand land suisse,

669
00:37:22,440 --> 00:37:25,560
ce qui est complètement mégalomane.

670
00:37:25,640 --> 00:37:27,760
Dire que l'Allemagne est un grand canton,

671
00:37:27,840 --> 00:37:30,440
c'est comme si un mégalomane
allait voir le docteur

672
00:37:30,520 --> 00:37:34,080
et disait : "Docteur, je suis inquiet.

673
00:37:34,200 --> 00:37:36,880
J'ai une énorme protubérance blanche
dans le dos.

674
00:37:36,960 --> 00:37:38,400
Aidez-moi.

675
00:37:38,480 --> 00:37:40,840
J'en peux plus. Elle commence à parler."

676
00:37:42,320 --> 00:37:44,680
Mais l'Allemagne et la Suisse,
c'est différent

677
00:37:44,760 --> 00:37:46,720
parce que les Suisses sont très polis.

678
00:37:46,800 --> 00:37:49,760
Je ne pense pas
qu'ils soient plus gentils,

679
00:37:49,840 --> 00:37:53,800
mais tant qu'ils sont polis,
la conversation se terminera rapidement.

680
00:37:53,880 --> 00:37:57,160
Si on dit : "Bonjour !" L'autre répond :

681
00:37:58,320 --> 00:38:00,480
"Bonjour!" Puis c'est fini.

682
00:38:01,280 --> 00:38:03,080
Mais si un Suisse dit :

683
00:38:03,160 --> 00:38:05,600
"Bonjour !" Et l'autre répond :

684
00:38:06,400 --> 00:38:08,720
"Va te faire foutre, fils de pute."

685
00:38:10,400 --> 00:38:14,440
Alors il faut clarifier.
Il faut justifier ces paroles.

686
00:38:14,520 --> 00:38:17,280
Là où on voit bien la différence
des mentalités,

687
00:38:17,360 --> 00:38:19,960
c'est quand quelqu'un gêne le passage.

688
00:38:20,040 --> 00:38:22,480
Il y a un Suisse là, l'autre là.

689
00:38:22,560 --> 00:38:26,120
Le premier veut passer et dit :
"Excusez-moi."

690
00:38:26,200 --> 00:38:29,320
Il faut se pencher légèrement
et froncer les sourcils.

691
00:38:29,400 --> 00:38:30,920
"Excusez-moi."

692
00:38:32,120 --> 00:38:35,440
Alors qu'un Allemand,
dans la même situation, dirait "Achtung".

693
00:38:37,080 --> 00:38:38,400
Les deux fonctionnent.

694
00:38:38,480 --> 00:38:42,040
Deux solutions très différentes
au même problème.

695
00:38:42,120 --> 00:38:44,200
Les Suisses disent "Excusez-moi"

696
00:38:44,280 --> 00:38:46,800
pour dire :
"enlevez-moi le poids de la faute".

697
00:38:46,880 --> 00:38:50,080
Je sais la culpabilité qui pèse
sur mes épaules

698
00:38:50,160 --> 00:38:54,120
parce que je suis ici et que vous êtes là.

699
00:38:54,200 --> 00:38:58,160
Et j'aimerais passer devant vous,
si jamais c'était possible.

700
00:38:58,240 --> 00:39:01,160
Faites cesser ma douleur, par pitié.

701
00:39:01,240 --> 00:39:02,560
Excusez-moi !

702
00:39:03,960 --> 00:39:05,880
Et l'Allemand dit "Achtung".

703
00:39:05,960 --> 00:39:10,200
Au niveau de l'assurance,
il est couvert de manière orale.

704
00:39:12,080 --> 00:39:15,760
Pareil, sur l'Autobahn.
En Suisse, sur l'autoroute,

705
00:39:16,680 --> 00:39:18,760
tout est cadré, mais on est stressé

706
00:39:18,840 --> 00:39:20,880
car la vitesse est limitée à 120 km/h.

707
00:39:20,960 --> 00:39:23,160
Si on dépasse de 3 km/h,

708
00:39:23,240 --> 00:39:26,320
l'amande coûte autant qu'une maison
à Mecklenburg-Vorpommern.

709
00:39:26,960 --> 00:39:30,160
C'est pas tant que ça, mais quand même.

710
00:39:30,280 --> 00:39:33,280
Un jour, je disais ça,
et il y avait un mec de Mecklenburg.

711
00:39:33,360 --> 00:39:34,680
Ça ne l'a pas fait rire.

712
00:39:34,760 --> 00:39:38,040
Après, il m'a envoyé un message
plein de haine sur Instagram :

713
00:39:38,680 --> 00:39:41,480
"Tu devrais d'informer
sur les prix de l'immobilier

714
00:39:41,560 --> 00:39:44,240
à Mecklenburg-Vorpommern."

715
00:39:45,920 --> 00:39:48,040
Je l'ai fait.

716
00:39:49,320 --> 00:39:52,200
Et maintenant,
j'ai quatre maisons là-bas.

717
00:39:55,680 --> 00:39:59,360
Alors que sur l'Autobahn allemande,
on fait ce qu'on veut.

718
00:39:59,440 --> 00:40:02,360
C'est comme dans un jeu vidéo,
mais la règle,

719
00:40:02,440 --> 00:40:05,400
c'est qu'on a qu'une vie.

720
00:40:06,560 --> 00:40:09,720
Il y a des panneaux
sans limite de vitesse.

721
00:40:09,800 --> 00:40:11,840
La première fois que j'en ai vu un,

722
00:40:11,920 --> 00:40:14,840
je n'ai pas su comment
traiter cette information.

723
00:40:14,920 --> 00:40:16,600
Il y a rien sur le panneau.

724
00:40:17,480 --> 00:40:19,960
Pourquoi mettre un panneau, alors ?

725
00:40:20,040 --> 00:40:23,480
Le panneau est rayé cinq fois.
Qu'est-ce que ça veut dire ?

726
00:40:24,120 --> 00:40:26,400
Ça veut dire :
"Oublie tout ce que tu sais,

727
00:40:27,520 --> 00:40:30,080
il n'y a plus de règles.
Oublie tout cinq fois.

728
00:40:30,160 --> 00:40:34,320
Faites comme vous voulez,
passez les vitesses avec vos fesses."

729
00:40:36,840 --> 00:40:39,880
Alors que sur l'autoroute suisse,
tout est propre et cadré.

730
00:40:39,960 --> 00:40:43,680
On mange à 18h30 précise.

731
00:40:43,760 --> 00:40:45,120
La télé est éteinte.

732
00:40:45,200 --> 00:40:46,880
La radio aussi.

733
00:40:46,960 --> 00:40:48,760
Tout le monde se tient la main.

734
00:40:49,600 --> 00:40:52,360
Merci, Julia, d'avoir mis la table.

735
00:40:52,840 --> 00:40:56,280
Merci, papa, d'avoir coupé les haricots.

736
00:40:56,360 --> 00:41:00,840
La mère appelle le père "papa",
pour que les enfants comprennent bien.

737
00:41:04,240 --> 00:41:06,960
Au cas où ils se diraient :

738
00:41:08,040 --> 00:41:09,640
"Qui est Urs ?"

739
00:41:11,960 --> 00:41:15,200
Alors que l'Autobahn
ressemble à une mère célibataire

740
00:41:15,280 --> 00:41:19,800
de huit enfants frustrée

741
00:41:19,880 --> 00:41:23,240
et épuisée par la vie.

742
00:41:23,320 --> 00:41:26,120
Elle les emmène à Europe-Park
une fois par an.

743
00:41:26,200 --> 00:41:30,480
Elles les déposent le matin et leur crie :

744
00:41:31,840 --> 00:41:35,320
"On se retrouve à 18 h au parking F !

745
00:41:37,240 --> 00:41:40,720
Si vous n'y êtes pas,
vous rentrez à pieds ! "

746
00:41:51,200 --> 00:41:54,400
Secrètement, elle aimerait

747
00:41:55,160 --> 00:41:57,480
que deux ou trois d'entre eux

748
00:41:58,240 --> 00:42:00,200
se perdent.

749
00:42:00,960 --> 00:42:05,000
Tous les matins, des gens
vont sur l'Autobahn

750
00:42:05,080 --> 00:42:07,480
et ils peuvent faire ce qu'ils veulent.

751
00:42:07,560 --> 00:42:10,520
"Tu as acheté cette voiture ici ?
Vas-y, éclate-toi."

752
00:42:10,600 --> 00:42:12,200
Tout le monde y va.

753
00:42:12,280 --> 00:42:15,240
Souvent, il y a une Mercedes
de Stuttgart

754
00:42:15,320 --> 00:42:17,040
et une Audi de Munich, devant,

755
00:42:17,120 --> 00:42:20,120
qui s'affrontent à 300 km/h,

756
00:42:20,200 --> 00:42:23,400
entrent en collision, causent un accident,

757
00:42:23,480 --> 00:42:27,040
et créent des bouchons
sur toute l'Autobahn.

758
00:42:27,120 --> 00:42:29,960
Ce qui fait
que les autres ne peuvent pas rouler

759
00:42:30,040 --> 00:42:33,280
aussi vite qu'ils le voudraient.

760
00:42:33,360 --> 00:42:35,760
Ce qui leur sauve la vie.

761
00:42:36,360 --> 00:42:39,200
Ça fonctionne comme ça.

762
00:42:39,800 --> 00:42:43,840
Donc chaque matin, deux personnes

763
00:42:44,560 --> 00:42:47,600
sont sacrifiées aux dieux
de l'Autobahn allemande.

764
00:42:49,840 --> 00:42:51,560
Mais en Suisse,

765
00:42:52,080 --> 00:42:55,320
on n'a pas assez de gens pour faire ça.

766
00:43:04,240 --> 00:43:06,360
Je suis allée dans une banque allemande.

767
00:43:08,360 --> 00:43:11,040
C'était le moment le plus adulte
de toute ma vie.

768
00:43:11,120 --> 00:43:14,080
Je n'ai jamais été aussi adulte

769
00:43:14,160 --> 00:43:16,720
que le jour où je suis allée
voir deux autres adultes

770
00:43:16,800 --> 00:43:20,240
qui ne sont pas mes parents
pour leur demander de l'argent.

771
00:43:20,760 --> 00:43:23,080
J'ai passé la matinée à me préparer.

772
00:43:23,160 --> 00:43:26,200
J'ai essayé d'être comme la personne
la plus adulte que je connais.

773
00:43:26,280 --> 00:43:29,280
J'ai essayé d'être mon propre père.

774
00:43:29,360 --> 00:43:31,120
Je ne disais que des phrases de papa :

775
00:43:33,040 --> 00:43:35,560
"Pas de salami après 18 h !

776
00:43:36,720 --> 00:43:37,760
C'est moi, le père !

777
00:43:39,440 --> 00:43:41,000
Où est le minitel ?"

778
00:43:41,080 --> 00:43:43,640
- Papa, c'est un iPad.
- Et alors, où est le minitel ?

779
00:43:43,720 --> 00:43:47,520
Donc, je pensais faire :
"Bonjour, donnez-moi de l'argent !

780
00:43:48,360 --> 00:43:51,000
Prêt à la construction.
Je connais les termes !

781
00:43:51,080 --> 00:43:53,840
Où est cet escroc de commercial ?"

782
00:43:55,640 --> 00:43:57,280
Je le voyais comme ça.

783
00:43:57,360 --> 00:44:01,840
Mais dès que mon pied a franchi
le seuil de cette banque à Cologne,

784
00:44:01,920 --> 00:44:03,560
il y avait du tapis partout,

785
00:44:04,080 --> 00:44:06,320
du marbre de la Rhénanie
du Nord-Westphalie.

786
00:44:08,320 --> 00:44:11,040
Et là, j'avais de nouveau six ans et demi.

787
00:44:11,120 --> 00:44:14,040
Je ne reconnaissais plus ma voix.
J'ai fait coucou comme ça.

788
00:44:15,960 --> 00:44:18,120
Alors que les gens étaient devant moi.

789
00:44:18,200 --> 00:44:21,360
Je leur ai fait comme ça.
Ils m'ont regardée.

790
00:44:23,360 --> 00:44:24,360
Bonjour.

791
00:44:27,840 --> 00:44:29,720
Tu es toute seule ?

792
00:44:34,040 --> 00:44:34,960
Oui.

793
00:44:37,400 --> 00:44:38,240
On…

794
00:44:39,360 --> 00:44:42,240
On m'a dit
que vous aviez beaucoup d'argent.

795
00:44:43,960 --> 00:44:46,760
Je n'ai pas beaucoup d'argent,
alors je me suis dit

796
00:44:46,840 --> 00:44:51,520
que vous pourriez m'en donner un peu.
Et je vous rembourserai. Promis.

797
00:44:56,160 --> 00:44:59,240
Tu veux acheter quoi
avec tout cet argent, ma puce ?

798
00:45:01,160 --> 00:45:04,120
Je veux acheter un bien immobilier

799
00:45:04,200 --> 00:45:07,200
comme mon grand frère,

800
00:45:07,280 --> 00:45:10,120
parce qu'il dit que c'est super.

801
00:45:12,760 --> 00:45:16,080
Ton grand frère a un emploi salarié, non ?

802
00:45:16,160 --> 00:45:18,160
Sa situation est stable.

803
00:45:18,240 --> 00:45:21,880
Il range toujours son bureau
le mercredi.

804
00:45:22,720 --> 00:45:25,640
Et quand il rentre du travail le vendredi,

805
00:45:25,720 --> 00:45:28,360
il sort une mandarine de son sac à dos,

806
00:45:28,440 --> 00:45:30,040
s'il ne l'a pas mangée.

807
00:45:30,560 --> 00:45:35,200
Il ne retrouve pas un fruit tout pourri
dans son sac le lundi matin

808
00:45:35,280 --> 00:45:39,080
qui fait que les gens se demandent
pourquoi ça pue autant en le croisant…

809
00:45:39,160 --> 00:45:42,800
car ton frère n'a pas mangé
sa putain de mandarine !"

810
00:45:44,680 --> 00:45:47,120
Je ne veux plus
acheter de bien immobilier.

811
00:45:57,800 --> 00:45:59,160
Je ne crois pas

812
00:45:59,240 --> 00:46:02,760
que les hommes peuvent
en faire plus que les femmes.

813
00:46:02,840 --> 00:46:05,840
Il y a peu de différences
entre les deux sexes.

814
00:46:05,920 --> 00:46:09,400
La principale différence
entre les hommes et les femmes,

815
00:46:09,480 --> 00:46:13,280
c'est que les poches
des pantalons des femmes

816
00:46:13,360 --> 00:46:16,040
sont bien plus petites
que celles des pantalons d'hommes.

817
00:46:16,120 --> 00:46:17,800
Une poche de femme…

818
00:46:17,880 --> 00:46:19,040
on peut rien y mettre.

819
00:46:19,120 --> 00:46:21,120
On dirait une bande-annonce.

820
00:46:21,200 --> 00:46:23,880
Cet été, une poche… C'est fini.

821
00:46:23,960 --> 00:46:26,840
Rien ne rentre.
Tu peux mettre le bout de tes doigts.

822
00:46:27,320 --> 00:46:29,440
Au cas où tu as froid
au bout des doigts.

823
00:46:29,520 --> 00:46:31,520
mais le reste de ta main
aura toujours froid.

824
00:46:32,000 --> 00:46:35,680
Peut-être que les hommes aiment
qu'on leur cache le bout de nos doigts.

825
00:46:37,400 --> 00:46:39,320
Bon sang.

826
00:46:39,400 --> 00:46:41,240
Elle est si belle, si mystérieuse.

827
00:46:41,320 --> 00:46:43,840
A-t-elle des bouts de doigt ?

828
00:46:44,360 --> 00:46:45,880
Viens voir, tu verras bien.

829
00:46:46,840 --> 00:46:49,480
C'est la principale différence.
La deuxième,

830
00:46:50,000 --> 00:46:51,920
c'est que…

831
00:46:53,040 --> 00:46:56,280
les hommes sont bien meilleurs

832
00:46:57,240 --> 00:47:00,440
quand il s'agit de se serrer les coudes

833
00:47:00,520 --> 00:47:04,920
et de faire en sorte, collectivement,
qu'on ne leur en demande pas trop.

834
00:47:05,560 --> 00:47:08,000
Même moi, j'en attends plus des femmes.

835
00:47:08,080 --> 00:47:10,080
Quand une femme parle en public,

836
00:47:10,160 --> 00:47:13,280
et ce n'est pas hyper intelligent,

837
00:47:13,360 --> 00:47:14,920
Je me dis toujours…

838
00:47:17,280 --> 00:47:20,400
"On t'a demandé ton avis ? Tais-toi.

839
00:47:20,480 --> 00:47:22,280
Dans trois ans, on aura…

840
00:47:22,360 --> 00:47:24,920
les mêmes droits.

841
00:47:25,000 --> 00:47:27,080
Fais coucou. Ça suffit."

842
00:47:28,280 --> 00:47:29,760
Si c'est un mec, je m'en fous.

843
00:47:29,840 --> 00:47:33,320
Ça peut être complètement débile

844
00:47:33,400 --> 00:47:35,080
qu'on comprend rien du tout.

845
00:47:35,160 --> 00:47:37,560
Juste du bruit qui atteint mon cerveau,

846
00:47:37,640 --> 00:47:40,040
et je me dis : "En même temps,
c'est un homme. "

847
00:47:41,160 --> 00:47:44,160
Non seulement,
les femmes ont plus de pression

848
00:47:44,240 --> 00:47:47,320
mais en plus,
elles aiment être sous pression.

849
00:47:47,400 --> 00:47:49,320
Les femmes aiment faire plaisir.

850
00:47:49,400 --> 00:47:52,400
Les hommes préfèrent en profiter.
Ils veulent s'amuser.

851
00:47:53,040 --> 00:47:55,000
Non seulement les hommes aiment s'amuser,

852
00:47:55,080 --> 00:47:58,360
mais ils aiment voir

853
00:47:58,440 --> 00:48:00,200
d'autres hommes s'amuser.

854
00:48:00,880 --> 00:48:02,120
James Bond, par exemple.

855
00:48:02,200 --> 00:48:04,320
Les films de James Bond ne marchent

856
00:48:04,400 --> 00:48:06,880
que parce que des hommes
regardent James Bond

857
00:48:06,960 --> 00:48:10,880
et trouvent que c'est un mec génial
qui s'amuse bien.

858
00:48:11,400 --> 00:48:14,360
"Tu vas te faire cette gonzesse, ouais.

859
00:48:15,120 --> 00:48:18,040
Moi, je ne peux pas,
mais fais-toi plaisir. "

860
00:48:19,680 --> 00:48:23,200
J'adore regarder des James Bond
avec des amis hommes.

861
00:48:23,280 --> 00:48:26,760
Arrive toujours un moment
où James déboutonne sa chemise,

862
00:48:26,840 --> 00:48:28,840
retire son maillot. On voit ses abdos,

863
00:48:28,920 --> 00:48:31,840
et mes potes se disent :
"quel homme, il a des abdos.

864
00:48:32,360 --> 00:48:34,920
J'en ai aussi, juste en le regardant."

865
00:48:35,560 --> 00:48:37,680
Mais moi, ça ne me fait pas ça.

866
00:48:37,760 --> 00:48:40,800
En regardant un défilé de mode,
et que je vois

867
00:48:40,880 --> 00:48:44,000
leurs jambes longilignes, je me dis pas :

868
00:48:44,080 --> 00:48:47,960
"Quelle femme,
elle a des jambes magnifiques.

869
00:48:49,000 --> 00:48:52,800
J'ai maintenant l'impression
d'avoir les mêmes jambes magnifiques."

870
00:48:53,720 --> 00:48:55,080
Au lieu de ça, je le dis :

871
00:48:56,520 --> 00:48:57,360
"Bon.

872
00:48:58,320 --> 00:49:00,680
Elle a de longues jambes magnifiques.

873
00:49:07,160 --> 00:49:09,040
Elle est sûrement très bête."

874
00:49:17,720 --> 00:49:19,920
Récemment, il y avait un débat.

875
00:49:20,000 --> 00:49:23,320
Doit-on faire un film
avec un James Bond féminin ?

876
00:49:23,400 --> 00:49:25,640
Qui voudra regarder ça ?

877
00:49:25,720 --> 00:49:28,600
Je ne veux pas voir James Bond

878
00:49:28,680 --> 00:49:30,680
être quelqu'un de mieux que moi,

879
00:49:30,760 --> 00:49:34,040
qui ferait tout mieux,
qui serait plus intelligent, plus belle.

880
00:49:34,120 --> 00:49:36,600
Une agent secret britannique super sexy

881
00:49:36,680 --> 00:49:38,800
qui parle super bien anglais

882
00:49:38,880 --> 00:49:41,360
et super bien français,
ce qui est impossible.

883
00:49:41,440 --> 00:49:44,120
Personne ne parle bien français.

884
00:49:44,680 --> 00:49:47,320
Même les Français
ne parlent pas bien français.

885
00:49:47,400 --> 00:49:50,760
Vous avez déjà regardé
les infos en français ?

886
00:49:56,600 --> 00:49:59,520
Ils se demandent toujours : "Putain,

887
00:50:00,560 --> 00:50:02,800
c'est du subjonctif ou pas ?"

888
00:50:03,920 --> 00:50:06,120
Mais pour James Bond, pas de problème.

889
00:50:06,200 --> 00:50:07,960
Anglais parfait, français parfait.

890
00:50:08,040 --> 00:50:10,400
Elle conduit avec le volant à gauche.

891
00:50:10,480 --> 00:50:12,760
Pas de problème,
même si l'actrice est américaine.

892
00:50:12,840 --> 00:50:15,680
Elle tue des méchants espions russes.

893
00:50:15,760 --> 00:50:18,320
Elle couche
avec des agents secrets américains.

894
00:50:18,400 --> 00:50:20,360
Elle ne donne pas son numéro de téléphone.

895
00:50:20,440 --> 00:50:23,920
Elle n'a pas peur d'être seule
dans sa chambre d'hôtel.

896
00:50:24,000 --> 00:50:27,320
Pas besoin de la raccompagner.

897
00:50:27,400 --> 00:50:31,240
Elle sait toujours
où mettre la carte pour ouvrir la porte.

898
00:50:34,560 --> 00:50:37,600
Elle ouvre la porte,
il y a un paquet de Mon Chéri sur le lit.

899
00:50:37,680 --> 00:50:40,880
Soit elle ne l'ouvre pas du tout,
soit elle en mange un.

900
00:50:40,960 --> 00:50:44,320
Ça lui suffit.
Pas besoin d'avaler toute la boîte.

901
00:50:45,600 --> 00:50:47,720
Je ne veux pas voir ça.

902
00:50:48,600 --> 00:50:51,160
Je crois que ma relation aux femmes
est perturbée,

903
00:50:51,240 --> 00:50:53,840
parce que ma relation aux hommes
l'est aussi.

904
00:50:53,920 --> 00:50:57,160
C'est sûrement
parce que j'ai deux grands frères.

905
00:50:57,240 --> 00:51:00,040
Mes frères et moi,
on ne faisait que se battre.

906
00:51:00,120 --> 00:51:02,360
C'était notre seul moyen de communication,

907
00:51:02,440 --> 00:51:05,560
mais on ne le fait plus. Et ça me manque.

908
00:51:06,440 --> 00:51:09,480
C'est vrai, ça me manque.
Je n'ai personne dans ma vie

909
00:51:09,560 --> 00:51:11,600
que je peux taper.

910
00:51:11,680 --> 00:51:14,520
Maintenant, c'est : "police, police !"

911
00:51:16,120 --> 00:51:19,600
Mais le plus triste, c'est qu'on se tapait

912
00:51:19,680 --> 00:51:20,920
parce qu'on aimait ça.

913
00:51:21,000 --> 00:51:23,320
J'ai toujours envie de les taper
quand je les vois.

914
00:51:23,400 --> 00:51:27,160
Ils veulent me taper. Malheureusement,
ce n'est pas politiquement correct.

915
00:51:27,240 --> 00:51:28,840
Oui, à des obsèques,

916
00:51:28,920 --> 00:51:31,320
on peut faire une petite tape bizarre.

917
00:51:31,400 --> 00:51:34,320
"Tu ne pleures pas vraiment!" Mais…

918
00:51:34,400 --> 00:51:35,680
sinon, on ne peut pas.

919
00:51:35,760 --> 00:51:38,000
Au 65e anniversaire d'une tante,

920
00:51:38,080 --> 00:51:43,280
quelqu'un de 31 ans ne peut pas taper
une fille de 26 ans.

921
00:51:43,360 --> 00:51:44,640
Et quand elle est au sol…

922
00:51:47,240 --> 00:51:48,080
"Hazel,

923
00:51:48,880 --> 00:51:50,840
c'est un pet ou un rot ?"

924
00:51:53,000 --> 00:51:53,840
On peut pas.

925
00:51:54,240 --> 00:51:56,440
J'ai des amies qui ne comprennent pas.

926
00:51:56,520 --> 00:51:59,000
J'ai des amies qui n'ont que des sœurs.

927
00:51:59,080 --> 00:52:02,440
Elles ne comprennent pas.
"Hazel, pourquoi tant de violence ?"

928
00:52:02,520 --> 00:52:04,640
Mais sachez que j'aime mes frères.

929
00:52:04,720 --> 00:52:06,640
Pas besoin d'en parler.

930
00:52:06,720 --> 00:52:09,080
Je les aime. Ils m'aiment.

931
00:52:09,160 --> 00:52:12,840
On est solidaires.
Dans 35 ans, on aura l'héritage.

932
00:52:12,920 --> 00:52:14,920
J'espère qu'on restera solidaires

933
00:52:15,000 --> 00:52:16,480
et qu'ils comprendront

934
00:52:16,560 --> 00:52:19,120
que je suis la seule dans la famille
à maîtriser Excel.

935
00:52:20,360 --> 00:52:23,600
J'ai des copines qui disent :
"Hazel, j'ai une sœur.

936
00:52:24,200 --> 00:52:25,360
Ma sœur…

937
00:52:26,560 --> 00:52:28,160
c'est ma meilleure amie."

938
00:52:30,760 --> 00:52:31,880
Quand j'entends ça…

939
00:52:32,280 --> 00:52:34,040
Quand j'entends : "Ma sœur…

940
00:52:34,640 --> 00:52:36,280
c'est ma meilleure amie."

941
00:52:36,880 --> 00:52:38,400
Ce que j'entends, c'est :

942
00:52:39,120 --> 00:52:39,960
"Hazel…

943
00:52:40,920 --> 00:52:41,800
J'ai…

944
00:52:42,520 --> 00:52:43,640
pas d'amis."

945
00:52:45,880 --> 00:52:49,000
Parce que ta sœur n'est pas…

946
00:52:49,080 --> 00:52:52,280
Je pense
que c'est un gaspillage de ressources

947
00:52:52,360 --> 00:52:55,320
d'être trop ami avec ses frères et sœurs.

948
00:52:55,400 --> 00:52:59,200
Les frères et sœurs
servent à s'entraînent, c'est tout.

949
00:52:59,280 --> 00:53:01,440
Avec mes frères et sœurs, je pouvais voir

950
00:53:01,520 --> 00:53:04,120
jusqu'où je pouvais aller
avant ne me prendre un coup.

951
00:53:04,720 --> 00:53:07,440
Et une fois qu'on m'avait tapée,
je pouvais voir

952
00:53:07,520 --> 00:53:09,240
si je pouvais encore crier à l'aide.

953
00:53:10,280 --> 00:53:13,560
Ta sœur. Peut-être,
si tu ne connais personne d'autre.

954
00:53:13,640 --> 00:53:17,200
Si tu as grandi dans une cave en Autriche.

955
00:53:17,280 --> 00:53:21,000
Médicalement, on ne sait pas
si c'est ta sœur ou ta fille,

956
00:53:21,080 --> 00:53:22,320
mais bon, on s'en fout.

957
00:53:22,920 --> 00:53:24,600
Alors, d'accord. Sinon, non.

958
00:53:25,160 --> 00:53:27,280
Mon grand frère va devenir père.

959
00:53:27,360 --> 00:53:29,840
Ça le fait devenir très sensible.

960
00:53:29,920 --> 00:53:33,880
Il essaie de faire de la communication
sans violence et tout.

961
00:53:35,000 --> 00:53:37,600
Il est venu me voir et m'a dit : "Hazel,

962
00:53:38,080 --> 00:53:39,160
je fais quoi ?

963
00:53:39,680 --> 00:53:43,040
Ma copine est enceinte de huit mois.
Je l'épouse ?

964
00:53:43,120 --> 00:53:46,400
Ce serait romantique ?
Bon, en même temps,

965
00:53:46,480 --> 00:53:48,840
on a déjà acheté une Skoda Octavia, mais…

966
00:53:49,320 --> 00:53:50,760
ça pourrait être sympa

967
00:53:50,840 --> 00:53:53,720
si on se mariait avant l'arrivée du bébé,

968
00:53:53,800 --> 00:53:58,120
comme ça, on serait comme une équipe."

969
00:53:58,840 --> 00:54:01,120
Je ne savais pas quoi dire.

970
00:54:01,200 --> 00:54:03,760
Ma seule réponse sincère, c'est :

971
00:54:03,840 --> 00:54:07,360
"Ça ne m'intéresse pas. Je m'en fous."

972
00:54:07,440 --> 00:54:10,200
Toute conversation entre mon frère et moi

973
00:54:10,280 --> 00:54:12,200
qui ne finit pas,
au bout de 20 minutes,

974
00:54:12,280 --> 00:54:15,480
par un taquet au visage

975
00:54:15,560 --> 00:54:18,680
est une perte de temps pour moi.
Et là, on dirait

976
00:54:19,120 --> 00:54:21,560
que je n'ai pas de respect
pour mes frères.

977
00:54:22,240 --> 00:54:25,200
C'est parce que
je n'ai pas de respect pour eux.

978
00:54:25,280 --> 00:54:29,400
Le "respect", c'est un mot surexploité.
C'est un grand mot.

979
00:54:29,480 --> 00:54:33,240
Bien trop grand quelqu'un
d'aussi petit que mon grand frère.

980
00:54:33,320 --> 00:54:34,760
Et c'est important.

981
00:54:34,840 --> 00:54:37,320
C'est surfait, le respect.
Les gens font comme si…

982
00:54:37,400 --> 00:54:39,840
le respect, c'était hyper important.

983
00:54:39,920 --> 00:54:43,640
Je ne crois pas. La tolérance,
c'est bien plus important.

984
00:54:43,720 --> 00:54:48,680
La tolérance sincère vaut bien plus
que le respect hypocrite.

985
00:54:48,760 --> 00:54:51,840
Le respect, c'est comme tirer
sur des moineaux avec un canon.

986
00:54:52,400 --> 00:54:57,200
C'est comme courir un marathon
en moins de trois heures et demie.

987
00:54:58,040 --> 00:55:00,800
Super impressionnant,
mais c'était pas la peine

988
00:55:00,880 --> 00:55:02,320
d'en faire autant.

989
00:55:03,240 --> 00:55:07,720
La tolérance, c'est comme se tenir
debout sans tomber.

990
00:55:08,280 --> 00:55:09,920
Pas impressionnant du tout.

991
00:55:10,000 --> 00:55:12,800
Mais ça craint quand on n'y arrive pas.

992
00:55:14,320 --> 00:55:17,160
C'est ce que je fais avec mes frères.
Je les tolère.

993
00:55:17,240 --> 00:55:20,520
Je vous tolère, mais ça veut pas dire
que je reconnais

994
00:55:21,200 --> 00:55:22,880
votre existence,

995
00:55:23,800 --> 00:55:26,680
et je n'ai pas l'intention que ça change.

996
00:55:27,760 --> 00:55:30,360
C'est ça, la tolérance,
et c'est important pour moi.

997
00:55:30,840 --> 00:55:34,640
Donc, mon frère m'a dit :
"Hazel, je fais quoi ?

998
00:55:35,240 --> 00:55:38,080
Je l'épouse ?" Et je ne savais

999
00:55:38,160 --> 00:55:40,920
comment je devais réagir.
Alors, j'ai fait la seule chose

1000
00:55:41,000 --> 00:55:44,080
qui m'a semblé logique
dans cette situation.

1001
00:55:44,160 --> 00:55:47,640
J'ai enlevé une chaussure
et une chaussette.

1002
00:55:48,360 --> 00:55:50,920
Je me suis tenue debout,

1003
00:55:51,280 --> 00:55:52,480
j'ai penché la tête,

1004
00:55:53,000 --> 00:55:57,200
j'ai essayé de lui sourire
le plus gentiment possible.

1005
00:55:57,800 --> 00:56:00,240
Je lui ai fait coucou.

1006
00:56:01,080 --> 00:56:03,800
Il a cru que j'allais
lui mettre une baffe.

1007
00:56:04,680 --> 00:56:06,000
Il a été plus rapide.

1008
00:56:07,120 --> 00:56:10,760
J'ai senti les battements de son cœur
dans la paume de sa main

1009
00:56:11,080 --> 00:56:13,120
sur mon visage.

1010
00:56:14,480 --> 00:56:17,200
Et pour moi, c'est ça, le vrai amour.

1011
00:56:25,520 --> 00:56:27,280
Merci beaucoup, Cologne !

1012
00:56:28,200 --> 00:56:30,480
Merci d'être venus.

1013
00:56:31,400 --> 00:56:32,960
Prenez soin de vous.

1014
00:56:43,360 --> 00:56:44,680
Merci beaucoup.

1015
00:56:51,760 --> 00:56:55,160
<i>Je chante une</i>

1016
00:56:57,040 --> 00:57:02,560
<i>Chanson pour Cologne</i>

1017
00:57:02,640 --> 00:57:07,880
<i>Normalement, les gens</i>
<i>ont déjà cliqué sur "Suivant"</i>

1018
00:57:08,360 --> 00:57:13,840
<i>Vous vous demandez :</i>
<i>"Tous ces gens ont participé ?"</i>

1019
00:57:13,920 --> 00:57:17,960
<i>C'est quoi, un producteur exécutif ?</i>

1020
00:57:18,040 --> 00:57:20,880
<i>Il exécute quoi ?</i>

1021
00:57:21,360 --> 00:57:23,920
<i>Il produit quoi ?</i>

1022
00:57:24,000 --> 00:57:27,680
<i>C'est une nana bizarre sur scène</i>

1023
00:57:28,160 --> 00:57:29,360
<i>Dans une…</i>

1024
00:57:30,280 --> 00:57:34,600
<i>Jolie tenue qu'elle a choisie elle-même</i>

1025
00:57:34,680 --> 00:57:36,840
<i>Parce qu'elle a bon goût</i>

1026
00:57:37,320 --> 00:57:41,000
<i>Et qu'elle aime être naturelle</i>

1027
00:57:41,080 --> 00:57:44,080
<i>Elle a dû faire son maquillage</i>
<i>toute seule aussi</i>

1028
00:57:44,560 --> 00:57:46,200
<i>Très rapidement</i>

1029
00:57:46,280 --> 00:57:48,680
<i>Elle dort plus de huit heures par nuit</i>

1030
00:57:48,800 --> 00:57:52,400
<i>Alors elle a la peau claire</i>

1031
00:57:52,960 --> 00:57:55,680
<i>Merci d'être venus</i>
<i>Je m'en vais maintenant</i>

1032
00:57:56,360 --> 00:58:01,200
<i>Le bar est ouvert</i>

1033
00:58:07,640 --> 00:58:11,480
Sous-titres : Yuvany Gnep



