1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,791 --> 00:00:28,166
<i>[preacher on radio] </i>It is the year
of our Lord 1997, an age of prosperity.

4
00:00:28,833 --> 00:00:33,458
<i>The magnificence of God's creation,</i>
<i>the bounty of this Earth,</i>

5
00:00:33,541 --> 00:00:38,666
<i>the miracle of modern life have never been</i>
<i>so resplendent to our eyes.</i>

6
00:00:39,250 --> 00:00:40,833
<i>Yet for some of us,</i>

7
00:00:41,583 --> 00:00:47,708
<i>the American dream, the singular hope</i>
<i>of our people, remains ever out of reach.</i>

8
00:00:47,791 --> 00:00:50,041
<i>-[man 1] </i>Amen! That's right, Preacher!
<i>-[man 2] </i>Yes, sir!

9
00:00:50,125 --> 00:00:54,708
<i>[preacher] </i>And though we may feel
{\an8}embittered, want to rail at injustice,

10
00:00:54,791 --> 00:00:56,458
{\an8}<i>even in our God…</i>

11
00:00:57,625 --> 00:01:00,000
<i>And though others may scorn our beliefs,</i>

12
00:01:00,750 --> 00:01:06,916
<i>let us hold faith not only in that God,</i>
<i>but in ourselves and our character.</i>

13
00:01:07,000 --> 00:01:09,666
<i>-[woman 1] </i>Yes! Amen!
<i>-[man 3] </i>Amen!

14
00:01:09,750 --> 00:01:13,375
<i>[preacher]</i>
Our ability to rise, yea, to fly,

15
00:01:13,458 --> 00:01:19,458
<i>be this flight generations in the making,</i>
<i>be it delayed so long our faith is bound.</i>

16
00:01:20,708 --> 00:01:22,666
<i>Let that faith never be broken.</i>

17
00:01:22,750 --> 00:01:24,708
<i>-[woman 2] </i>Yes, Father God!
<i>-[men]</i> Amen!

18
00:01:24,791 --> 00:01:29,250
<i>[preacher] </i>At a time when families
across the world are falling apart…

19
00:01:30,708 --> 00:01:32,000
<i>[engine sputters]</i>

20
00:01:32,083 --> 00:01:34,416
<i>-[Papaw] Where are you going, J.D.?</i>
<i>-[J.D.] Swim hole!</i>

21
00:01:34,500 --> 00:01:36,333
<i>[Papaw] Don't get bit by a cottonmouth.</i>

22
00:01:39,458 --> 00:01:41,000
<i>[J.D.] </i>When people ask where I'm from,

23
00:01:41,083 --> 00:01:44,333
<i>I say Ohio 'cause that's where I lived</i>
<i>most of my life,</i>

24
00:01:44,416 --> 00:01:46,375
<i>but that's only part of my story.</i>

25
00:01:48,583 --> 00:01:50,583
<i>Ask me where I feel most at home,</i>

26
00:01:51,291 --> 00:01:53,833
<i>that's the hill country,</i>
<i>Jackson, Kentucky.</i>

27
00:01:57,541 --> 00:02:00,125
<i>Down those hollers</i>
<i>is where I spent every summer.</i>

28
00:02:00,750 --> 00:02:03,166
<i>Hands down the best part of my childhood.</i>

29
00:02:04,000 --> 00:02:05,833
<i>It's where my people come from.</i>

30
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
<i>Whoa.</i>

31
00:02:11,000 --> 00:02:11,833
<i>Hey.</i>

32
00:02:23,041 --> 00:02:24,041
<i>[grunts]</i>

33
00:02:25,291 --> 00:02:26,708
<i>-Hey.</i>
<i>-Hey.</i>

34
00:02:29,791 --> 00:02:30,916
<i>What you got there?</i>

35
00:02:31,708 --> 00:02:32,625
<i>It's a, uh…</i>

36
00:02:33,500 --> 00:02:34,833
<i>it's a turtle. See?</i>

37
00:02:36,000 --> 00:02:38,833
<i>-Shell's cracked. Pull it off.</i>
<i>-[chuckles] No.</i>

38
00:02:38,916 --> 00:02:42,833
<i>It can't live without his shell.</i>
<i>Ribcage is fused to the carapace.</i>

39
00:02:43,333 --> 00:02:47,625
<i>-Chuck it. See how far you can throw it.</i>
<i>-[J.D.] No. No, they can heal, okay?</i>

40
00:02:47,708 --> 00:02:48,666
<i>[Nate] Whatever.</i>

41
00:02:53,083 --> 00:02:55,291
<i>-[Bev] Why isn't anybody packed?</i>
<i>-[Lindsay] I am.</i>

42
00:02:55,375 --> 00:02:57,416
<i>I told Kevin we'd be home by 1:00.</i>

43
00:02:57,500 --> 00:03:01,125
<i>-Hey, old woman. You packed?</i>
<i>-What's your rush, Bev? Got a hot date?</i>

44
00:03:01,208 --> 00:03:04,791
<i>Yeah, with not being bored off my ass.</i>
<i>Next time I'll bring Chip.</i>

45
00:03:04,875 --> 00:03:07,541
<i>No, you ain't.</i>
<i>We don't need that drama here.</i>

46
00:03:07,625 --> 00:03:08,541
<i>Just get your stuff!</i>

47
00:03:09,125 --> 00:03:12,250
<i>Perch and swivel. I'll go when I'm ready.</i>

48
00:03:12,333 --> 00:03:14,250
<i>-Real nice, Mom.</i>
<i>-[Uncle Pet] Fire in the hole!</i>

49
00:03:14,333 --> 00:03:16,125
<i>-[engine starts]</i>
<i>-Yeah!</i>

50
00:03:16,208 --> 00:03:18,625
<i>-Where's your brother at?</i>
<i>-He rode off.</i>

51
00:03:18,708 --> 00:03:21,375
<i>You couldn't keep an eye on him</i>
<i>for two seconds?</i>

52
00:03:40,833 --> 00:03:42,041
<i>[muffled laughing]</i>

53
00:03:42,625 --> 00:03:44,125
<i>[J.D. screaming]</i>

54
00:03:44,208 --> 00:03:47,041
<i>-[boy 1] Yeah, get him!</i>
<i>-[boy 2] Hey! He's coming up!</i>

55
00:03:47,125 --> 00:03:49,375
<i>-[Dane] Go back to Ohio, boy!</i>
<i>-[boy 1] Keep him under!</i>

56
00:03:50,041 --> 00:03:51,041
<i>[Dane] Pussy!</i>

57
00:03:55,666 --> 00:03:57,458
<i>[muffled laughing]</i>

58
00:04:00,041 --> 00:04:01,958
<i>-[J.D. gasps]</i>
<i>-[Dane] Get outta here.</i>

59
00:04:02,666 --> 00:04:06,000
<i>[J.D.] </i>Things could get tough
down in Jackson in a heartbeat,

60
00:04:06,083 --> 00:04:09,583
<i>but Mamaw and Papaw taught me</i>
<i>that you never start a fight.</i>

61
00:04:10,125 --> 00:04:13,625
<i>But if someone starts one with you,</i>
<i>make damn sure you end it.</i>

62
00:04:13,708 --> 00:04:17,541
<i>[Dane] Crawl on back to your mama, pussy.</i>
<i>Tell her I'll be over tonight.</i>

63
00:04:18,625 --> 00:04:22,208
<i>-[boy 2] Aw, here he comes!</i>
<i>-[boy 1] Yeah, Dane! Punk!</i>

64
00:04:22,291 --> 00:04:25,791
<i>[J.D.] </i>If you can't end it,
your people will always have your back.

65
00:04:25,875 --> 00:04:27,083
<i>Get off him!</i>

66
00:04:27,166 --> 00:04:31,208
<i>[J.D.] </i>And that was our code,
and to me, our code was everything.

67
00:04:32,750 --> 00:04:35,666
<i>-Get off him!</i>
<i>-What the hell you think you're doing?</i>

68
00:04:35,750 --> 00:04:36,708
<i>You son of a bitch.</i>

69
00:04:36,791 --> 00:04:41,500
<i>I oughta put my foot up your ass so far,</i>
<i>you gonna have hemorrhoids for ten years.</i>

70
00:04:41,583 --> 00:04:43,833
<i>-You Hugh McCall's boy?</i>
<i>-Eat shit, old man.</i>

71
00:04:43,916 --> 00:04:45,041
<i>[boy 2] Ooh!</i>

72
00:04:47,083 --> 00:04:48,916
<i>Get your ass outta here</i>
<i>before I call your pa.</i>

73
00:04:50,125 --> 00:04:51,166
<i>Freak.</i>

74
00:04:51,250 --> 00:04:53,166
<i>-[Uncle Arch] Come on, J.D.</i>
<i>-[wheezing]</i>

75
00:05:00,416 --> 00:05:01,875
<i>What happened to you?</i>

76
00:05:01,958 --> 00:05:04,500
<i>[Papaw] Well, he tried</i>
<i>to get hisself into a fight.</i>

77
00:05:04,583 --> 00:05:07,375
<i>Of all the lamebrain ways</i>
<i>to get out of going home…</i>

78
00:05:08,250 --> 00:05:11,000
<i>-Who did that? I'll kill him.</i>
<i>-Mom, come on.</i>

79
00:05:11,083 --> 00:05:13,000
<i>I'll kill him.</i>
<i>Give me a name. C'mon.</i>

80
00:05:13,083 --> 00:05:16,083
<i>Hugh McCall's boy</i>
<i>and a couple other little assholes.</i>

81
00:05:16,166 --> 00:05:18,791
<i>That McCall boy had an idea,</i>
<i>it'd die of loneliness.</i>

82
00:05:18,875 --> 00:05:20,500
<i>-Will you get him some ice?</i>
<i>-Yup!</i>

83
00:05:20,583 --> 00:05:24,791
<i>Did you tell them dickhead bastards</i>
<i>the three of them ain't worth one Vance?</i>

84
00:05:24,875 --> 00:05:26,583
<i>-[Bev] Of course he did!</i>
<i>-Good boy.</i>

85
00:05:26,666 --> 00:05:28,416
<i>-[Bev] All right.</i>
<i>-It'll be all right.</i>

86
00:05:28,500 --> 00:05:31,208
<i>-Are you all right?</i>
<i>-I'm all right, Mom.</i>

87
00:05:31,291 --> 00:05:33,416
<i>-Are you sure?</i>
<i>-Yeah.</i>

88
00:05:36,291 --> 00:05:38,041
<i>[chuckles] Get your things!</i>

89
00:05:38,125 --> 00:05:39,125
<i>[all laughing]</i>

90
00:05:39,208 --> 00:05:43,083
<i>Whoo! And dry off! I ain't sitting</i>
<i>next to that for three hours!</i>

91
00:05:43,166 --> 00:05:44,333
<i>[all continue laughing]</i>

92
00:05:46,083 --> 00:05:48,833
<i>[man] You know you gonna be starving</i>
<i>in 45 minutes anyway.</i>

93
00:05:49,500 --> 00:05:53,250
<i>Let's get the family picture 'fore we go.</i>
<i>Bev, get over here.</i>

94
00:05:53,333 --> 00:05:55,375
<i>God forbid,</i>
<i>we get on the road before noon.</i>

95
00:05:55,458 --> 00:05:58,916
<i>-[Lori] Where are we gonna do it?</i>
<i>-Over there. Lori, stand by your sister.</i>

96
00:05:59,000 --> 00:06:02,916
<i>I want the sisters together.</i>
<i>Everybody, look at the camera. C'mon.</i>

97
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
<i>[camera clicks]</i>

98
00:06:16,750 --> 00:06:18,000
<i>C'mon, let's go.</i>

99
00:06:18,083 --> 00:06:20,458
<i>I've had about all the Kentucky</i>
<i>I can take.</i>

100
00:06:20,541 --> 00:06:21,875
<i>[Lori] Bye, Daddy. Love you!</i>

101
00:06:21,958 --> 00:06:23,916
<i>-Bye-bye.</i>
<i>-[Mamaw] See you soon.</i>

102
00:06:25,708 --> 00:06:28,666
<i>Why can't we stay longer?</i>
<i>We're always the first ones to leave.</i>

103
00:06:28,750 --> 00:06:30,708
<i>I don't get why you ever left Jackson.</i>

104
00:06:30,791 --> 00:06:34,291
<i>'Cause when you're knocked up at 13,</i>
<i>you get the hell out of Dodge. That's why.</i>

105
00:06:48,916 --> 00:06:52,041
<i>[J.D.] </i>When I was a kid,
I couldn't make sense of it.

106
00:06:52,875 --> 00:06:55,291
<i>Imagining Mamaw at almost my same age</i>

107
00:06:55,375 --> 00:06:59,000
<i>just running, pregnant,</i>
<i>from everything she knew,</i>

108
00:06:59,083 --> 00:07:01,250
<i>every scrap of family she had.</i>

109
00:07:03,666 --> 00:07:08,666
<i>I felt like I'd stumbled onto something.</i>
<i>A puzzle piece, an answer to a question</i>

110
00:07:08,750 --> 00:07:13,416
<i>I had barely begun to ask</i>
<i>about our family and what became of us.</i>

111
00:08:54,291 --> 00:08:56,583
<i>Oh, thank God. Back to civilization.</i>

112
00:08:57,125 --> 00:08:58,875
<i>[Lindsay] Kevin's here. [squeals]</i>

113
00:08:58,958 --> 00:09:00,666
<i>-J.D., get my stuff.</i>
<i>-[J.D.] No.</i>

114
00:09:02,041 --> 00:09:04,250
<i>I wouldn't call Middletown civilization.</i>

115
00:09:04,333 --> 00:09:06,416
<i>Kevin! Hi! [giggles]</i>

116
00:09:08,791 --> 00:09:13,000
<i>[Mamaw chuckling] Hey!</i>
<i>Aw, now, there's my little buddy.</i>

117
00:09:13,083 --> 00:09:14,958
<i>Bev, give me some of them ribs.</i>

118
00:09:16,041 --> 00:09:18,291
<i>His no-good mother behind the curtains.</i>

119
00:09:18,375 --> 00:09:21,583
<i>Wouldn't spit on her ass</i>
<i>if her guts were on fire.</i>

120
00:09:22,625 --> 00:09:26,250
<i>[chuckles] Here ya go, little buddy. Here.</i>

121
00:09:27,333 --> 00:09:30,041
<i>All right. You take that home.</i>

122
00:09:30,583 --> 00:09:32,583
<i>-All right.</i>
<i>-Thank you.</i>

123
00:09:32,666 --> 00:09:34,625
<i>[chuckles] You're welcome. All right.</i>

124
00:09:35,625 --> 00:09:37,000
<i>[Lindsay giggles] Let's go!</i>

125
00:09:37,083 --> 00:09:40,208
<i>I'm gonna head on down to my place.</i>
<i>See ya tomorrow.</i>

126
00:09:40,291 --> 00:09:42,250
<i>-Night, y'all.</i>
<i>-[J.D.] Goodnight, Mamaw.</i>

127
00:09:47,000 --> 00:09:48,458
{\an8}<i>[coughing]</i>

128
00:10:11,916 --> 00:10:14,625
<i>-Good night, daughter.</i>
<i>-[Bev] Night, Dad. See ya tomorrow.</i>

129
00:10:24,166 --> 00:10:28,125
<i>[J.D.] </i>Whatever better life
my grandparents had chased up Route 23,

130
00:10:28,208 --> 00:10:29,458
<i>they never caught it.</i>

131
00:10:30,458 --> 00:10:33,250
{\an8}<i>We were all different</i>
<i>in Middletown somehow.</i>

132
00:10:34,166 --> 00:10:36,250
{\an8}<i>I don't know, like something was missing.</i>

133
00:10:36,875 --> 00:10:38,125
{\an8}<i>Maybe hope.</i>

134
00:11:01,958 --> 00:11:02,875
<i>[clicks]</i>

135
00:11:09,083 --> 00:11:10,583
<i>-Paycheck.</i>
<i>-Sorry. Thanks.</i>

136
00:11:11,083 --> 00:11:13,000
<i>You couldn't get to Yale on Route 23,</i>

137
00:11:13,083 --> 00:11:17,458
<i>but I'd come closer than any of 'em</i>
<i>to that dream of something better. </i>

138
00:11:17,541 --> 00:11:20,208
<i>I could see it</i>
<i>right there in front of me.</i>

139
00:11:20,958 --> 00:11:24,375
{\an8}<i>But a part of me knew</i>
<i>the road from here to there is rocky.</i>

140
00:11:24,458 --> 00:11:25,458
{\an8}<i>[bell tolling]</i>

141
00:11:25,541 --> 00:11:28,250
<i>[J.D.] </i>{\an8}There's no way around but through.

142
00:11:34,500 --> 00:11:35,875
<i>[softly] What? Put it away.</i>

143
00:11:35,958 --> 00:11:37,583
<i>-Eat it.</i>
<i>-No, I have to study.</i>

144
00:11:37,666 --> 00:11:40,666
<i>-Usha, you have to eat.</i>
<i>-They'll boot me if they see food in here.</i>

145
00:11:42,083 --> 00:11:44,375
<i>I'll cover for you. Come on.</i>

146
00:11:49,708 --> 00:11:50,708
<i>[Usha] Mm!</i>

147
00:11:51,583 --> 00:11:53,041
<i>-[J.D.] Stop! They're coming!</i>
<i>-What?</i>

148
00:11:53,125 --> 00:11:54,916
<i>Put it away! They know!</i>
<i>They're coming!</i>

149
00:11:55,000 --> 00:11:56,250
<i>-Okay.</i>
<i>-The cameras!</i>

150
00:11:56,333 --> 00:12:00,791
<i>They're gonna take you to the dungeons,</i>
<i>Usha, the famous Yale dungeons! [laughs]</i>

151
00:12:00,875 --> 00:12:04,208
<i>[laughing] You jerk! Stop!</i>
<i>Do you want some?</i>

152
00:12:04,291 --> 00:12:06,750
<i>No, I have a dinner tonight.</i>

153
00:12:06,833 --> 00:12:09,583
<i>-You're gonna do great.</i>
<i>-[sighs]</i>

154
00:12:09,666 --> 00:12:11,833
<i>-Are you nervous? What's going on?</i>
<i>-No.</i>

155
00:12:11,916 --> 00:12:15,208
<i>I'm going to shine up</i>
<i>against the triple Ivy League types.</i>

156
00:12:15,291 --> 00:12:18,916
<i>If you're desperate,</i>
<i>talk about the Hatfield-McCoy thing.</i>

157
00:12:19,000 --> 00:12:20,958
<i>-I never should have told you that.</i>
<i>-[laughs]</i>

158
00:12:21,041 --> 00:12:22,125
<i>This is ridiculous.</i>

159
00:12:22,208 --> 00:12:25,375
<i>Hey. You're gonna get this, okay?</i>

160
00:12:25,458 --> 00:12:29,458
<i>I have to 'cause I'm not letting you</i>
<i>go to D.C. without me.</i>

161
00:12:30,000 --> 00:12:31,916
<i>I don't want to be there without you.</i>

162
00:12:32,500 --> 00:12:33,500
<i>[chuckles softly]</i>

163
00:12:40,458 --> 00:12:41,916
<i>I have a meeting.</i>

164
00:12:42,000 --> 00:12:43,958
<i>-Mm.</i>
<i>-But I love you.</i>

165
00:12:46,666 --> 00:12:47,958
<i>I love you.</i>

166
00:12:48,041 --> 00:12:49,541
<i>-Yeah?</i>
<i>-Yeah.</i>

167
00:12:50,250 --> 00:12:51,458
<i>I love you back.</i>

168
00:12:55,833 --> 00:12:56,750
<i>Thanks.</i>

169
00:13:03,833 --> 00:13:06,458
<i>-[Jill] Hey, J.D., good to see you.</i>
<i>-Hey. Yeah.</i>

170
00:13:06,541 --> 00:13:08,916
<i>So you got your aid package for next year?</i>

171
00:13:09,791 --> 00:13:12,541
<i>Yeah, I've been meaning</i>
<i>to talk to you about that.</i>

172
00:13:13,083 --> 00:13:15,541
<i>I know.</i>
<i>It's not as much as the first year.</i>

173
00:13:15,625 --> 00:13:19,958
<i>Jill, I'm working three jobs.</i>
<i>I still can't afford $21,000.</i>

174
00:13:21,333 --> 00:13:22,750
<i>How's firm week going?</i>

175
00:13:23,333 --> 00:13:27,541
<i>It's going. I got a callback,</i>
<i>a dinner tonight, interviews tomorrow--</i>

176
00:13:27,625 --> 00:13:31,625
<i>The standard salary for a summer associate</i>
<i>is well over $30,000.</i>

177
00:13:31,708 --> 00:13:34,875
<i>If I get the job. What if I don't?</i>

178
00:13:34,958 --> 00:13:37,125
<i>I'm looking for a contingency plan.</i>

179
00:13:37,750 --> 00:13:39,000
<i>Is there one?</i>

180
00:13:39,833 --> 00:13:41,875
<i>I'd do more for you if I could.</i>

181
00:13:43,333 --> 00:13:45,708
<i>You're gonna get one of these jobs, J.D.</i>

182
00:13:46,291 --> 00:13:47,708
<i>I'm sure of it.</i>

183
00:13:49,500 --> 00:13:50,958
<i>[indistinct chatter]</i>

184
00:13:51,041 --> 00:13:53,250
<i>[J.D.] I would definitely consider</i>
<i>a clerkship,</i>

185
00:13:53,333 --> 00:13:56,083
<i>but I could also see myself</i>
<i>going the firm route, as well.</i>

186
00:13:56,166 --> 00:13:59,125
<i>Makes perfect sense.</i>
<i>Keep your options open.</i>

187
00:14:00,125 --> 00:14:02,041
<i>Let's introduce you around.</i>

188
00:14:02,125 --> 00:14:04,708
<i>Perfect. There's actually someone</i>
<i>I was hoping to meet.</i>

189
00:14:04,791 --> 00:14:07,000
<i>Holly! You made it!</i>

190
00:14:07,083 --> 00:14:09,000
<i>Brooks! Yes, I did.</i>

191
00:14:10,458 --> 00:14:12,541
<i>[man] As an editor at the</i> Journal,

192
00:14:12,625 --> 00:14:16,208
<i>I had the opportunity</i>
<i>to meet with all the top firms,</i>

193
00:14:16,291 --> 00:14:18,166
<i>so I would consider something…</i>

194
00:14:18,250 --> 00:14:19,083
<i>Excuse me.</i>

195
00:14:19,833 --> 00:14:21,041
<i>Call me Tuesday.</i>

196
00:14:22,250 --> 00:14:23,416
<i>Care for wine, sir?</i>

197
00:14:24,625 --> 00:14:27,208
<i>Have some. They're serving the good stuff.</i>

198
00:14:27,291 --> 00:14:28,208
<i>Red or white?</i>

199
00:14:28,291 --> 00:14:29,458
<i>White is fine.</i>

200
00:14:29,541 --> 00:14:32,083
<i>Chardonnay or Sauvignon Blanc?</i>

201
00:14:35,333 --> 00:14:36,375
<i>Try the Chardonnay.</i>

202
00:14:38,708 --> 00:14:40,541
<i>-Thank you.</i>
<i>-You were saying…</i>

203
00:14:40,625 --> 00:14:42,958
<i>-[cell phone vibrates]</i>
<i>-Yes, I-- Sorry.</i>

204
00:14:46,208 --> 00:14:49,791
<i>Um, so, my girlfriend</i>
<i>has a summer position in D.C.,</i>

205
00:14:49,875 --> 00:14:52,041
<i>and I was hoping</i>
<i>to talk to Phillip Roseman</i>

206
00:14:52,125 --> 00:14:54,375
<i>-because his firm--</i>
<i>-There he is right there.</i>

207
00:14:54,458 --> 00:14:55,875
<i>Tall guy with the glasses.</i>

208
00:14:57,500 --> 00:15:00,000
<i>Remind me. Where did you go for undergrad?</i>

209
00:15:00,083 --> 00:15:03,166
<i>-Ohio State.</i>
<i>-Right. Plenty of great state schools.</i>

210
00:15:09,500 --> 00:15:11,958
<i>[indistinct chatter]</i>

211
00:15:14,000 --> 00:15:16,500
<i>[Phillip] …corporate lawyer father</i>
<i>upset about that?</i>

212
00:15:16,583 --> 00:15:19,333
<i>[man] Oh, of course.</i>
<i>We all have our share of that, too.</i>

213
00:15:21,583 --> 00:15:24,583
<i>So litigation, pretty big transition.</i>

214
00:15:24,666 --> 00:15:25,833
<i>Is this seat taken?</i>

215
00:15:26,875 --> 00:15:27,708
<i>Go ahead.</i>

216
00:15:29,708 --> 00:15:30,666
<i>Phillip Roseman.</i>

217
00:15:31,458 --> 00:15:33,875
<i>Uh, J.D. Vance. Thanks.</i>

218
00:15:34,916 --> 00:15:38,000
<i>That's the thing to do.</i>
<i>That's what I did my first summer.</i>

219
00:15:38,083 --> 00:15:42,666
<i>…cutthroat nature of it all.</i>
<i>I wanted to focus on the laws. [laughs]</i>

220
00:15:50,375 --> 00:15:51,958
<i>You on the</i> Journal?

221
00:15:52,541 --> 00:15:54,791
<i>-No, I didn't get in this time.</i>
<i>-Too bad.</i>

222
00:15:55,875 --> 00:16:00,083
<i>-I'm gonna try again, though.</i>
<i>-Lot of firms won't touch you without it.</i>

223
00:16:00,666 --> 00:16:02,583
<i>Yes, sir. That's what I've heard.</i>

224
00:16:05,916 --> 00:16:07,875
<i>Will you excuse me? I'm sorry.</i>

225
00:16:11,750 --> 00:16:13,500
<i>[cell phone vibrates]</i>

226
00:16:14,625 --> 00:16:15,458
<i>J.D.?</i>

227
00:16:15,541 --> 00:16:17,583
<i>Why are there so many fuckin' forks?</i>

228
00:16:17,666 --> 00:16:20,291
<i>Usha, what am I supposed to do</i>
<i>with all these forks?</i>

229
00:16:20,791 --> 00:16:24,250
<i>They had two different kinds</i>
<i>of white wine. It's like a test.</i>

230
00:16:24,333 --> 00:16:25,250
<i>[Usha] </i>It is a test.

231
00:16:25,333 --> 00:16:28,041
<i>Next time</i>
<i>just say you'll have whatever's driest.</i>

232
00:16:28,125 --> 00:16:28,958
<i>[J.D.] </i>Driest, okay.

233
00:16:29,541 --> 00:16:32,875
<i>Listen,</i>
<i>use the silverware from the outside in.</i>

234
00:16:32,958 --> 00:16:36,125
<i>If the knife has a funny edge,</i>
<i>it's for fish.</i>

235
00:16:36,208 --> 00:16:38,458
<i>If the spoon's too big, it's for soup,</i>

236
00:16:38,541 --> 00:16:41,208
<i>and the spoon at the top,</i>
<i>that's for dessert.</i>

237
00:16:41,291 --> 00:16:45,666
<i>Try this: put your first finger</i>
<i>and your thumb together on each hand.</i>

238
00:16:46,458 --> 00:16:48,125
<i>-What?</i>
-<i>[Usha] </i>Do it. Just do it.

239
00:16:49,750 --> 00:16:53,666
<i>You have "D" for drink on the right</i>
<i>and "B" for bread on the left.</i>

240
00:16:54,416 --> 00:16:56,083
<i>-Got it?</i>
<i>-Okay.</i>

241
00:16:56,166 --> 00:16:57,916
<i>Now put your hands up to your eyes.</i>

242
00:17:00,166 --> 00:17:03,333
<i>-Now what?</i>
<i>-Oh, my God. You actually did it?</i>

243
00:17:03,416 --> 00:17:04,500
<i>[chuckling] Oh, my God.</i>

244
00:17:04,583 --> 00:17:07,791
<i>Oh, my God. I'm such an idiot.</i>
<i>Why are you with me?</i>

245
00:17:07,875 --> 00:17:12,458
<i>Well, because you're not a douchebag</i>
<i>and you don't know how to use forks.</i>

246
00:17:12,541 --> 00:17:16,000
<i>You got a callback at the best firm.</i>
<i>Are you registering that?</i>

247
00:17:16,875 --> 00:17:18,541
<i>It's just a dinner, right?</i>

248
00:17:18,625 --> 00:17:22,958
<i>Just a dinner, piece of cake.</i>
<i>Thank you, spirit guide.</i>

249
00:17:23,583 --> 00:17:27,625
<i>-Ah, don't mention it. Okay, bye.</i>
-Bye.

250
00:17:29,125 --> 00:17:30,250
<i>[cell phone vibrates]</i>

251
00:17:32,000 --> 00:17:35,166
<i>Jesus, Linds. What is it?</i>
<i>I'm at a dinner interview thing.</i>

252
00:17:35,250 --> 00:17:36,583
<i>[Lindsay] </i>It's Mom.

253
00:17:37,541 --> 00:17:39,625
<i>She's in the hospital.</i>

254
00:17:39,708 --> 00:17:41,875
<i>Well, is she okay? What happened?</i>

255
00:17:42,708 --> 00:17:44,125
<i>She started using again.</i>

256
00:17:44,208 --> 00:17:45,208
<i>[sighs]</i>

257
00:17:46,541 --> 00:17:48,958
<i>I can't do this right now.</i>

258
00:17:49,041 --> 00:17:50,166
<i>Heroin.</i>

259
00:17:51,541 --> 00:17:52,500
<i>What?</i>

260
00:17:54,083 --> 00:17:55,500
<i>She OD'd.</i>

261
00:17:55,583 --> 00:17:56,666
<i>[breathing heavily]</i>

262
00:18:02,166 --> 00:18:05,750
<i>"'Class, this is a tadpole,'</i>
<i>said Mr. Shepherd."</i>

263
00:18:05,833 --> 00:18:07,625
<i>What do you think a tadpole becomes?</i>

264
00:18:07,708 --> 00:18:08,791
<i>-Frog!</i>
<i>-[Bev] A frog!</i>

265
00:18:10,291 --> 00:18:12,791
<i>-J.D., go long! It's for you!</i>
<i>-[all cheer]</i>

266
00:18:12,875 --> 00:18:15,583
<i>-[Bev] That's my boy! [laughs]</i>
<i>-[J.D. laughs]</i>

267
00:18:26,125 --> 00:18:28,500
<i>[Bev sobbing]</i>

268
00:18:30,958 --> 00:18:32,208
<i>Mom?</i>

269
00:18:40,666 --> 00:18:41,916
<i>[inhales sharply]</i>

270
00:18:55,375 --> 00:18:56,541
<i>Did I do something?</i>

271
00:18:58,791 --> 00:18:59,875
<i>[continues sobbing]</i>

272
00:19:11,375 --> 00:19:14,541
<i>[Brett] I told her the only progeny</i>
<i>I want are billable hours.</i>

273
00:19:14,625 --> 00:19:15,625
<i>[all laugh]</i>

274
00:19:17,875 --> 00:19:19,958
<i>-[Rich] That's good.</i>
<i>-You all right?</i>

275
00:19:20,791 --> 00:19:22,708
<i>Yes, sir. I'm fine. Thank you.</i>

276
00:19:23,208 --> 00:19:25,708
<i>Did you meet Rich and Pamela?</i>

277
00:19:25,791 --> 00:19:26,958
<i>-Hi.</i>
<i>-[J.D.] Hello.</i>

278
00:19:27,500 --> 00:19:30,000
<i>-Great to meet you, J.D.</i>
<i>-Good to meet you, sir.</i>

279
00:19:30,083 --> 00:19:33,875
<i>[Rich] Brett was just telling us</i>
<i>about his remarkable transformation</i>

280
00:19:33,958 --> 00:19:37,416
<i>from Harvard Business School grad</i>
<i>to Yale law student.</i>

281
00:19:38,291 --> 00:19:40,541
<i>So… what's your story?</i>

282
00:19:40,625 --> 00:19:43,833
<i>Well, I'm from Ohio,</i>
<i>but my family is from Kentucky.</i>

283
00:19:43,916 --> 00:19:45,208
<i>-Bluegrass State.</i>
<i>-Yes, sir.</i>

284
00:19:45,291 --> 00:19:48,208
<i>I joined the Marines out of high school,</i>
<i>served in Iraq.</i>

285
00:19:48,291 --> 00:19:49,708
<i>-Wow.</i>
<i>-It was a great experience.</i>

286
00:19:49,791 --> 00:19:52,375
<i>It helped pay for college.</i>

287
00:19:52,458 --> 00:19:54,375
<i>-It's the American dream.</i>
<i>-[J.D.] Exactly.</i>

288
00:19:54,458 --> 00:19:57,500
<i>Then I finished up</i>
<i>and got my degree in two years.</i>

289
00:19:57,583 --> 00:20:00,500
<i>So your family, were they, uh,</i>
<i>coal miners?</i>

290
00:20:00,583 --> 00:20:03,916
<i>No, actually, my grandfather went north</i>
<i>to work at a steel plant</i>

291
00:20:04,000 --> 00:20:06,375
<i>like a lot of folks from Appalachia did.</i>

292
00:20:13,666 --> 00:20:16,791
<i>They were actually</i>
<i>sort of hillbilly royalty</i>

293
00:20:16,875 --> 00:20:20,791
<i>because my Papaw was related to the guy</i>
<i>who started the Hatfield-McCoy feud.</i>

294
00:20:20,875 --> 00:20:22,000
<i>-Really?</i>
<i>-Yes, ma'am.</i>

295
00:20:22,083 --> 00:20:24,666
<i>-No kidding.</i>
<i>-I just saw that miniseries.</i>

296
00:20:24,750 --> 00:20:25,750
<i>[Rich chuckling]</i>

297
00:20:26,250 --> 00:20:27,833
<i>What's it like when you go back?</i>

298
00:20:28,791 --> 00:20:31,750
<i>I don't really get</i>
<i>a lot of chances to go back.</i>

299
00:20:32,625 --> 00:20:34,833
<i>It must feel</i>
<i>like you're from another planet.</i>

300
00:20:36,875 --> 00:20:39,125
<i>Yeah, uh, you know, I guess.</i>

301
00:20:39,208 --> 00:20:43,208
<i>Like, you know,</i>
<i>"Who are all these rednecks?" [laughs]</i>

302
00:20:43,291 --> 00:20:45,208
<i>We don't really use that term.</i>

303
00:20:45,291 --> 00:20:48,333
<i>Oh, no. Yeah, that's not at all what…</i>

304
00:20:49,083 --> 00:20:50,625
<i>It's just, you know,</i>

305
00:20:50,708 --> 00:20:54,125
<i>I mean, you're at a top</i>
<i>educational institutions in the world--</i>

306
00:20:54,208 --> 00:20:56,750
<i>My mother was salutatorian</i>
<i>of her high school.</i>

307
00:20:56,833 --> 00:21:00,208
<i>Smartest person I've met,</i>
<i>probably smarter than anyone in this room.</i>

308
00:21:01,291 --> 00:21:02,666
<i>Maybe so.</i>

309
00:21:02,750 --> 00:21:05,625
<i>Well, I didn't mean any disrespect.</i>

310
00:21:07,416 --> 00:21:09,375
<i>Looks like you failed on that one.</i>

311
00:21:10,791 --> 00:21:14,250
<i>It sounds like we should</i>
<i>be offering your mother a position.</i>

312
00:21:14,333 --> 00:21:15,916
<i>[all chuckling]</i>

313
00:21:23,291 --> 00:21:25,875
<i>How'd it get so bad?</i>
<i>You had to have known.</i>

314
00:21:25,958 --> 00:21:28,416
<i>[Lindsay]</i>
I can't be with her every minute.

315
00:21:28,500 --> 00:21:29,916
<i>I've got my own shit.</i>

316
00:21:30,000 --> 00:21:33,541
<i>Kevin's Bronco keeps breaking down,</i>
<i>and now he's working nights</i>

317
00:21:33,625 --> 00:21:36,208
<i>and I'm the one</i>
<i>that's got to get it fixed.</i>

318
00:21:36,291 --> 00:21:41,958
<i>And this dirtbag</i>
<i>Mom's been screwing, Ray, is a junkie.</i>

319
00:21:42,041 --> 00:21:45,083
<i>And with Aunt Lori gone, it's all on me.</i>

320
00:21:45,666 --> 00:21:47,500
<i>-Guys!</i>
<i>-[girl] No, he did not!</i>

321
00:21:47,583 --> 00:21:50,958
<i>[shouting] Guys, I am trying to talk</i>
<i>to your uncle! Stop it!</i>

322
00:21:52,708 --> 00:21:54,000
<i>Sorry for yelling.</i>

323
00:21:55,291 --> 00:21:58,875
<i>-I'm sorry I haven't been there, Lindsay.</i>
-Can you come now?

324
00:22:04,041 --> 00:22:07,791
<i>I can't. It's Interview Week</i>
<i>and if I'm not here, I just--</i>

325
00:22:07,875 --> 00:22:09,166
<i>Can't you come home?</i>

326
00:22:18,541 --> 00:22:21,625
{\an8}<i>-["I Wanna Dance with Somebody" playing]</i>
<i>-Why do we do this every year?</i>

327
00:22:21,708 --> 00:22:23,708
<i>'Cause it's what we do. That's why.</i>

328
00:22:23,791 --> 00:22:25,291
<i>Couldn't we hide the old ones?</i>

329
00:22:25,375 --> 00:22:28,875
<i>At Christmas, I can rewrap your presents</i>
<i>and put it under a fake tree.</i>

330
00:22:28,958 --> 00:22:30,041
<i>Would you like that?</i>

331
00:22:30,125 --> 00:22:31,083
<i>-[scoffs]</i>
<i>-[TV playing]</i>

332
00:22:31,166 --> 00:22:33,375
<i>[Bev] Can you turn down your show?</i>
<i>I can't hear Whitney.</i>

333
00:22:33,458 --> 00:22:34,916
<i>She sounds better that way.</i>

334
00:22:36,208 --> 00:22:37,416
<i>Wiseass.</i>

335
00:22:39,083 --> 00:22:40,916
<i>Come on. Mom, I'm watching Gore.</i>

336
00:22:41,000 --> 00:22:43,125
<i>[Bev] You made this one</i>
<i>when you were five.</i>

337
00:22:45,416 --> 00:22:46,250
<i>I was ten.</i>

338
00:22:46,333 --> 00:22:49,333
<i>Whatever. It's a memory</i>
<i>and I'm gonna have it when I'm old.</i>

339
00:22:49,416 --> 00:22:51,083
<i>-I just have to--</i>
<i>-[Bev] Lindsay?</i>

340
00:22:52,625 --> 00:22:53,791
<i>What?</i>

341
00:22:54,791 --> 00:22:57,458
<i>-It's Kevin.</i>
<i>-I don't care if it's the baby Jesus.</i>

342
00:22:57,541 --> 00:23:00,000
<i>It's Easter, God damn it.</i>
<i>Get your ass in here.</i>

343
00:23:01,416 --> 00:23:02,375
<i>[Lindsay] I gotta go.</i>

344
00:23:03,833 --> 00:23:04,833
<i>[Bev] "It's Kevin."</i>

345
00:23:05,708 --> 00:23:06,791
<i>It's always Kevin.</i>

346
00:23:07,916 --> 00:23:09,500
<i>What do you want me to do?</i>

347
00:23:09,583 --> 00:23:12,541
<i>Blow an egg or help out</i>
<i>with Mamaw's basket. Git!</i>

348
00:23:12,625 --> 00:23:14,333
<i>-[Lindsay] Ugh!</i>
<i>-What do I even put on it?</i>

349
00:23:15,083 --> 00:23:17,583
<i>-Be creative. What will she like?</i>
<i>-Menthols.</i>

350
00:23:17,666 --> 00:23:20,291
<i>-[J.D. laughs]</i>
<i>-She likes flowers. Make one out of this.</i>

351
00:23:25,458 --> 00:23:26,458
<i>[knocking on door]</i>

352
00:23:26,541 --> 00:23:27,958
<i>[Chip] Hey-hey!</i>
<i>Hope someone's home.</i>

353
00:23:28,041 --> 00:23:30,625
<i>I hope that's Chip.</i>
<i>He got something for you two.</i>

354
00:23:31,500 --> 00:23:32,541
<i>Come in! Come on.</i>

355
00:23:33,375 --> 00:23:34,208
<i>-[J.D.] What?</i>
<i>-Hey.</i>

356
00:23:35,208 --> 00:23:38,708
<i>-What do you think, J.D.?</i>
<i>-[Bev] Don't just sit there. It's yours!</i>

357
00:23:38,791 --> 00:23:39,708
<i>[Lindsay] Aww!</i>

358
00:23:39,791 --> 00:23:42,458
<i>[J.D.] What do we name him?</i>
<i>This is great.</i>

359
00:23:42,541 --> 00:23:45,541
<i>-Jesus. How big is that thing gonna get?</i>
<i>-He was the best one.</i>

360
00:23:45,625 --> 00:23:46,500
<i>[Lindsay laughs]</i>

361
00:23:46,583 --> 00:23:48,083
<i>-What do you say?</i>
<i>-[Lindsay] Hi.</i>

362
00:23:48,166 --> 00:23:50,333
<i>-What do you say?</i>
<i>-Thank you.</i>

363
00:23:50,416 --> 00:23:51,916
<i>Take him outside.</i>

364
00:23:52,000 --> 00:23:53,833
<i>-[J.D.] He's good-looking.</i>
<i>-Look at his paws.</i>

365
00:23:53,916 --> 00:23:55,500
<i>-Take him outside.</i>
<i>-[Lindsay] Come here.</i>

366
00:23:55,583 --> 00:23:56,833
<i>-Get him!</i>
<i>-[J.D.] I got him!</i>

367
00:23:56,916 --> 00:23:58,500
<i>Get him before he pisses!</i>

368
00:23:58,583 --> 00:24:00,458
<i>-[J.D.] Come here.</i>
<i>-He is sniffing around--</i>

369
00:24:00,541 --> 00:24:02,041
<i>-He's going in my room!</i>
<i>-Oh, no.</i>

370
00:24:02,125 --> 00:24:03,958
<i>Get him before he ruins my rug!</i>

371
00:24:08,791 --> 00:24:10,958
<i>Bad dog. You are a bad dog!</i>

372
00:24:11,041 --> 00:24:12,875
<i>He does that again,</i>
<i>I'll fucking kill him!</i>

373
00:24:12,958 --> 00:24:15,125
<i>-You're the one that wanted a dog!</i>
<i>-[Lindsay] Mom!</i>

374
00:24:19,875 --> 00:24:23,000
<i>He just pisses wherever the hell he wants.</i>

375
00:24:23,583 --> 00:24:25,791
<i>Should fit in just fine around here.</i>
<i>[laughs]</i>

376
00:24:27,416 --> 00:24:30,750
<i>You take him outside.</i>
<i>[sniffles] I'll pick up the piss.</i>

377
00:24:30,833 --> 00:24:32,541
<i>-[J.D.] I can take him.</i>
<i>-Making messes.</i>

378
00:24:32,625 --> 00:24:34,875
<i>-Here's the leash.</i>
<i>-Give me that, okay?</i>

379
00:24:34,958 --> 00:24:37,625
<i>-I can take him!</i>
<i>-Okay, but be careful.</i>

380
00:24:37,708 --> 00:24:39,500
<i>-[dog barking]</i>
<i>-[J.D. grunting]</i>

381
00:24:39,583 --> 00:24:41,541
<i>-[J.D.] I got him!</i>
<i>-[Lindsay] Get it!</i>

382
00:24:42,500 --> 00:24:44,083
<i>-[Bev] J.D.!</i>
<i>-[J.D.] I didn't mean--</i>

383
00:24:44,166 --> 00:24:47,041
<i>How many times have I told you</i>
<i>not to be so fucking careless?</i>

384
00:24:47,125 --> 00:24:48,458
<i>-I'm sorry!</i>
<i>-You're sorry?</i>

385
00:24:48,541 --> 00:24:50,333
<i>"I'm sorry." Go to your room!</i>

386
00:24:50,916 --> 00:24:52,541
<i>C'mon, babe. They're just eggs.`</i>

387
00:24:52,625 --> 00:24:56,416
<i>Oh, fuck you. Those are heirlooms.</i>
<i>My family heirlooms.</i>

388
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
<i>-[door thuds]</i>
<i>-[Bev grunts and sniffles]</i>

389
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
<i>[door opens]</i>

390
00:25:20,333 --> 00:25:24,208
<i>Who's that? One of them chatterboxes</i>
<i>in a haunted house? [chuckles]</i>

391
00:25:24,291 --> 00:25:25,208
<i>Atog.</i>

392
00:25:27,041 --> 00:25:29,250
<i>How long are you gonna be mad at me, huh?</i>

393
00:25:29,833 --> 00:25:31,666
<i>[man screams]</i>
<i>'Cause I don't have the money!</i>

394
00:25:31,750 --> 00:25:34,291
<i>Why didn't you tell me?</i>
<i>Wasn't it important?</i>

395
00:25:34,375 --> 00:25:35,916
<i>No, you stupid bitch!</i>

396
00:25:36,000 --> 00:25:37,708
<i>[woman] Oh, I'm the stupid bitch?</i>

397
00:25:37,791 --> 00:25:39,541
<i>-Those two.</i>
<i>-[woman] I could pay the bills!</i>

398
00:25:39,625 --> 00:25:41,708
<i>-Never gets old.</i>
<i>-[clattering]</i>

399
00:25:42,750 --> 00:25:43,916
<i>[woman] Come back here!</i>

400
00:25:44,000 --> 00:25:46,833
<i>-[car starts and drives away]</i>
<i>-Look, I'm sorry.</i>

401
00:25:46,916 --> 00:25:49,375
<i>Sometimes I just fuck up, but…</i>

402
00:25:54,416 --> 00:25:56,208
<i>Wanna go to your favorite store?</i>

403
00:25:59,541 --> 00:26:01,291
<i>Get some football cards…</i>

404
00:26:03,250 --> 00:26:06,375
<i>'Cause I'm gonna go</i>
<i>with or without you right now.</i>

405
00:26:06,458 --> 00:26:08,083
<i>Then it'll be me standing there</i>

406
00:26:08,166 --> 00:26:10,583
<i>staring at all those</i>
<i>cute men in tight pants.</i>

407
00:26:10,666 --> 00:26:13,541
<i>-Come on. [laughs]</i>
<i>-All right. Okay. [chuckles]</i>

408
00:26:14,375 --> 00:26:16,583
<i>-See ya next time.</i>
<i>-[man] Thanks, Steve.</i>

409
00:26:16,666 --> 00:26:18,833
<i>[rock music playing on stereo]</i>

410
00:26:21,208 --> 00:26:22,333
<i>Who you got?</i>

411
00:26:22,416 --> 00:26:23,666
<i>[chuckles]</i>

412
00:26:26,791 --> 00:26:30,375
<i>[Bev] You need to find a new favorite.</i>
<i>Joe Montana's not playing anymore.</i>

413
00:26:30,458 --> 00:26:33,583
<i>He's a four-time Super Bowl champion,</i>
<i>three-time MVP,</i>

414
00:26:33,666 --> 00:26:36,875
<i>All-Pro First Team three times</i>
<i>and 117 career wins.</i>

415
00:26:36,958 --> 00:26:38,666
<i>You sound like an automaton.</i>

416
00:26:38,750 --> 00:26:40,583
<i>40,551 career passing yards.</i>

417
00:26:40,666 --> 00:26:42,041
<i>-[chuckles] Okay.</i>
<i>-Yeah.</i>

418
00:26:42,125 --> 00:26:44,500
<i>-How'd you get so smart?</i>
<i>-I dunno.</i>

419
00:26:44,583 --> 00:26:46,375
<i>Who do you think it came from?</i>

420
00:26:46,458 --> 00:26:47,458
<i>[J.D. chuckles]</i>

421
00:26:48,458 --> 00:26:50,958
<i>-Sure.</i>
<i>-Me! It's true.</i>

422
00:26:51,041 --> 00:26:52,791
<i>-Okay.</i>
<i>-You remember that.</i>

423
00:26:52,875 --> 00:26:55,916
<i>-Whatever you say.</i>
<i>-Joe Montana has all of that.</i>

424
00:26:56,000 --> 00:26:58,333
<i>But who has the best touchdown dance, huh?</i>

425
00:27:00,458 --> 00:27:01,791
{\an8}<i>Deion.</i>

426
00:27:01,875 --> 00:27:03,000
<i>-Mm-hmm.</i>
<i>-Of course.</i>

427
00:27:04,041 --> 00:27:06,708
<i>-Mom! Mom, stop!</i>
<i>-That's how it goes, right?</i>

428
00:27:06,791 --> 00:27:09,250
<i>-No! Not at all. It's like this.</i>
<i>-Okay.</i>

429
00:27:11,208 --> 00:27:12,541
<i>[Bev laughing]</i>

430
00:27:15,833 --> 00:27:17,333
<i>Hey, pick those up.</i>

431
00:27:17,416 --> 00:27:20,041
<i>-[Bev laughing]</i>
<i>-You shouldn't be dancing in the store.</i>

432
00:27:20,125 --> 00:27:21,916
<i>[mockingly] "Don't dance in the store."</i>

433
00:27:22,000 --> 00:27:23,625
<i>Pick those up now!</i>

434
00:27:23,708 --> 00:27:24,708
<i>He's doing it!</i>

435
00:27:26,041 --> 00:27:27,375
<i>Just… get out!</i>

436
00:27:28,416 --> 00:27:31,000
<i>-He hasn't bought his cards!</i>
<i>-Get out!</i>

437
00:27:31,083 --> 00:27:32,958
<i>Fine! Come on, J.D.</i>

438
00:27:38,500 --> 00:27:39,500
<i>Bitch!</i>

439
00:27:39,583 --> 00:27:41,125
<i>["Bound for the Floor" playing]</i>

440
00:27:41,208 --> 00:27:42,041
<i>[Bev] Quick!</i>

441
00:27:43,625 --> 00:27:45,458
<i>Take it. Hide it.</i>

442
00:27:46,583 --> 00:27:48,750
<i>[Bev laughing] Go get in the car! Come on!</i>

443
00:27:51,500 --> 00:27:54,166
{\an8}<i>Chip would've lost his shit</i>
<i>if he'd been there.</i>

444
00:27:54,250 --> 00:27:56,458
{\an8}<i>[laughs] I might not even tell him.</i>

445
00:27:57,625 --> 00:28:00,791
<i>Of course I'll tell him.</i>
<i>It's too good. Come on.</i>

446
00:28:01,333 --> 00:28:02,416
<i>You like Chip, right?</i>

447
00:28:02,500 --> 00:28:06,208
<i>Yeah, he's okay. He just…</i>
<i>He talks about police all the time.</i>

448
00:28:06,291 --> 00:28:07,541
<i>Well, he's a cop.</i>

449
00:28:07,625 --> 00:28:10,958
<i>Yeah, but he could</i>
<i>still talk about other stuff, I guess.</i>

450
00:28:12,750 --> 00:28:15,958
<i>We've been talking about moving in…</i>

451
00:28:18,291 --> 00:28:20,000
<i>to Chip's house, all of us.</i>

452
00:28:21,375 --> 00:28:25,375
<i>You'd have your own room,</i>
<i>and he's got a ping-pong table.</i>

453
00:28:25,458 --> 00:28:27,166
<i>That'd be good, right?</i>

454
00:28:29,416 --> 00:28:31,166
<i>[sighs] I don't know.</i>

455
00:28:32,125 --> 00:28:32,958
<i>Why not?</i>

456
00:28:34,375 --> 00:28:38,333
<i>We'd just move out again.</i>
<i>And then we'd have to find a new place.</i>

457
00:28:38,416 --> 00:28:40,166
<i>It's kinda what always happens.</i>

458
00:28:40,250 --> 00:28:43,708
<i>You know, Chris, he calls him</i>
<i>your flavor of the month. [chuckles]</i>

459
00:28:44,500 --> 00:28:45,333
<i>What?</i>

460
00:28:47,541 --> 00:28:49,416
<i>He's met a few of your boyfriends--</i>

461
00:28:49,500 --> 00:28:52,625
<i>You let that little shit</i>
<i>talk about your mom like that?</i>

462
00:28:52,708 --> 00:28:56,083
<i>-I don't let him! He just said it.</i>
<i>-After everything that I do for you?</i>

463
00:29:00,583 --> 00:29:03,041
<i>You think</i>
<i>I'd give these losers the time of day?</i>

464
00:29:03,125 --> 00:29:04,666
<i>What do you think I do it for?</i>

465
00:29:04,750 --> 00:29:07,708
<i>So you and Lindsay will have</i>
<i>everything I never had.</i>

466
00:29:08,708 --> 00:29:10,000
<i>You have no clue.</i>

467
00:29:10,083 --> 00:29:14,166
<i>I was second in my whole class,</i>
<i>out of 400 people. Did you know that?</i>

468
00:29:14,250 --> 00:29:16,125
<i>I coulda done whatever I wanted,</i>

469
00:29:16,208 --> 00:29:19,000
<i>but I didn't have somebody</i>
<i>taking me to the library</i>

470
00:29:19,083 --> 00:29:23,291
<i>and telling me I could go to college,</i>
<i>and gonna help me pay for it.</i>

471
00:29:27,041 --> 00:29:28,041
<i>[breathing heavily]</i>

472
00:29:29,416 --> 00:29:31,666
<i>-I could crash.</i>
<i>-Mom!</i>

473
00:29:31,750 --> 00:29:33,625
<i>I could crash this car</i>
<i>and I could kill us.</i>

474
00:29:33,708 --> 00:29:36,583
<i>-Then you would know how lucky you are!</i>
<i>-Stop the car please!</i>

475
00:29:38,250 --> 00:29:39,666
<i>[horn honking]</i>

476
00:29:43,750 --> 00:29:46,708
<i>-Stop!</i>
<i>-J.D., get back in your goddamn seat!</i>

477
00:29:48,958 --> 00:29:51,000
<i>[tires screech]</i>

478
00:29:51,083 --> 00:29:53,750
<i>Quit your crying!</i>
<i>You really think I was gonna kill us?</i>

479
00:29:53,833 --> 00:29:55,750
<i>Chris is right! You're a bitch!</i>

480
00:29:56,708 --> 00:29:58,625
<i>Is that what you think of your mother?</i>

481
00:29:59,375 --> 00:30:00,666
<i>-[J.D.] You're a loser!</i>
<i>-Yeah?</i>

482
00:30:00,750 --> 00:30:03,500
<i>Just look at yourself, you little fat ass!</i>

483
00:30:03,583 --> 00:30:06,541
<i>Yeah? You think you can say that to me?</i>

484
00:30:06,625 --> 00:30:08,458
<i>-You can't!</i>
<i>-Let go of me, Mom!</i>

485
00:30:08,541 --> 00:30:09,791
<i>Get back here!</i>

486
00:30:10,375 --> 00:30:11,375
<i>[grunts]</i>

487
00:30:12,250 --> 00:30:13,583
<i>[Bev] God damn it!</i>

488
00:30:13,666 --> 00:30:14,666
<i>[J.D. grunts]</i>

489
00:30:16,250 --> 00:30:17,291
<i>[Bev] J.D.!</i>

490
00:30:20,500 --> 00:30:22,333
<i>J.D., you get back here!</i>

491
00:30:22,416 --> 00:30:24,083
<i>God damn it!</i>

492
00:30:24,166 --> 00:30:25,750
<i>[J.D.] Help me! Please! Please!</i>

493
00:30:25,833 --> 00:30:27,666
<i>-Help me!</i>
<i>-[woman] What's going on?</i>

494
00:30:27,750 --> 00:30:30,833
<i>-Please, my mom is trying to kill me!</i>
<i>-[Bev] God damn it.</i>

495
00:30:30,916 --> 00:30:33,541
<i>-You get out here!</i>
<i>-Get inside quickly.</i>

496
00:30:33,625 --> 00:30:37,416
<i>-[Bev] J.D.! You get out here now!</i>
<i>-I got dogs, they bite!</i>

497
00:30:37,500 --> 00:30:40,583
<i>[Bev] I wasn't talking to you!</i>
<i>You get fucking out here!</i>

498
00:30:40,666 --> 00:30:44,208
<i>-Fuck! J.D.?</i>
<i>-[woman] I ain't opening the door!</i>

499
00:30:44,791 --> 00:30:49,000
<i>-Hello? Mamaw, come get me! I'm at--</i>
<i>-11345 County Road!</i>

500
00:30:49,083 --> 00:30:50,583
<i>-[J.D.] 11345 County Road.</i>
<i>-Let me in!</i>

501
00:30:50,666 --> 00:30:52,125
<i>-I ain't opening the door!</i>
<i>-Open!</i>

502
00:30:52,208 --> 00:30:53,833
<i>Mom's losing it! Bring Papaw!</i>

503
00:30:53,916 --> 00:30:56,375
<i>-Open the door!</i>
<i>-You were trying to kill him!</i>

504
00:30:56,458 --> 00:30:58,166
<i>Let me the fuck in!</i>

505
00:30:58,666 --> 00:30:59,583
<i>[woman screams]</i>

506
00:30:59,666 --> 00:31:01,625
<i>-Are you kidding me?</i>
<i>-Bring Papaw!</i>

507
00:31:01,708 --> 00:31:03,291
<i>[Bev] Get your ass out to the car!</i>

508
00:31:03,375 --> 00:31:08,666
<i>-Mom!</i>
<i>-11345 County Road! Hurry, come here now!</i>

509
00:31:09,625 --> 00:31:12,416
<i>-I'm gonna call Children's Services!</i>
<i>-Go ahead and fucking do that.</i>

510
00:31:12,500 --> 00:31:14,291
<i>-[siren beeps]</i>
<i>-Get on your fucking feet!</i>

511
00:31:14,375 --> 00:31:16,625
<i>Get in the fucking car! Come on!</i>

512
00:31:17,375 --> 00:31:20,208
<i>-Thank God you're here!</i>
<i>-Did you call them, you bitch, huh?</i>

513
00:31:20,291 --> 00:31:21,458
<i>[woman] She barged in!</i>

514
00:31:21,541 --> 00:31:23,583
<i>-This is a family matter.</i>
<i>-[officer] Let the boy go!</i>

515
00:31:23,666 --> 00:31:26,833
<i>-I didn't do anything. He's a brat.</i>
<i>-Take your hands off of the boy!</i>

516
00:31:26,916 --> 00:31:29,791
<i>-Are you kidding me right now? [laughs]</i>
<i>-Step back.</i>

517
00:31:31,000 --> 00:31:31,958
<i>Come on, son.</i>

518
00:31:42,958 --> 00:31:44,916
<i>-[error message chimes]</i>
<i>-Are you kidding me?</i>

519
00:31:46,625 --> 00:31:47,708
<i>Christ.</i>

520
00:31:48,750 --> 00:31:51,458
<i>Can y'all do something about this Wi-Fi?</i>
<i>It's shit.</i>

521
00:31:51,541 --> 00:31:53,875
<i>Nah, man, it comes and it goes.</i>

522
00:31:56,000 --> 00:31:57,791
<i>[cell phone vibrating]</i>

523
00:31:59,458 --> 00:32:02,750
<i>-God. Hey, babe.</i>
<i>-[Usha] </i>Hey.

524
00:32:03,458 --> 00:32:05,875
<i>I thought you were coming over</i>
<i>after your dinner.</i>

525
00:32:05,958 --> 00:32:09,333
<i>Yeah, uh, sorry about that.</i>
<i>I sort of got sidetracked.</i>

526
00:32:10,000 --> 00:32:11,291
<i>[Usha] So, how was it?</i>

527
00:32:12,666 --> 00:32:13,666
<i>[J.D.] </i>Uh… <i>[sighs]</i>

528
00:32:15,208 --> 00:32:18,500
<i>I don't know.</i>
<i>I think I fucked it up pretty good.</i>

529
00:32:18,583 --> 00:32:22,916
<i>-[scoffs] Come on, J.D.</i>
<i>-I sort of lost it on one of the partners.</i>

530
00:32:23,000 --> 00:32:24,208
<i>He deserved it,</i>

531
00:32:24,291 --> 00:32:27,166
<i>but I'm guessing that isn't</i>
<i>what gets you a final interview.</i>

532
00:32:27,250 --> 00:32:28,750
<i>[trucks honking]</i>

533
00:32:28,833 --> 00:32:31,083
<i>-J.D.?</i>
-Yeah, I'm here.

534
00:32:32,166 --> 00:32:33,208
<i>Here where?</i>

535
00:32:34,708 --> 00:32:36,666
<i>[J.D.] Somewhere in New Jersey, I think.</i>

536
00:32:38,125 --> 00:32:39,125
<i>What?</i>

537
00:32:40,791 --> 00:32:43,875
<i>But… don't you have interviews tomorrow?</i>

538
00:32:44,583 --> 00:32:45,583
<i>Um…</i>

539
00:32:48,208 --> 00:32:49,583
<i>My mom's in the hospital.</i>

540
00:32:50,083 --> 00:32:53,458
<i>Oh, my God. What happened? Is she okay?</i>

541
00:32:55,083 --> 00:32:56,333
<i>She's using again.</i>

542
00:32:58,625 --> 00:33:01,333
<i>Oh, my God, I'm so sorry, J.D.</i>

543
00:33:02,166 --> 00:33:04,166
<i>Yeah, I just… I gotta get back there.</i>

544
00:33:05,041 --> 00:33:07,958
<i>-Hey, um, do you want me to fly out?</i>
-No, please.

545
00:33:08,041 --> 00:33:10,375
<i>I can look up a flight right now.</i>

546
00:33:10,458 --> 00:33:13,375
<i>Usha, thank you,</i>
<i>but you don't have to do that.</i>

547
00:33:16,708 --> 00:33:17,541
<i>Okay.</i>

548
00:33:18,958 --> 00:33:21,666
<i>Maybe you could ask</i>
<i>a professor to reach out for you.</i>

549
00:33:21,750 --> 00:33:24,416
<i>-Ask for another chance.</i>
-What are they gonna say?

550
00:33:25,083 --> 00:33:28,041
<i>"He tanked his interview,</i>
<i>but he's from a fucked up family."</i>

551
00:33:28,125 --> 00:33:29,625
<i>"Let's give him another chance."</i>

552
00:33:29,708 --> 00:33:32,708
<i>Hey. Sorry, man. Your card declined.</i>

553
00:33:35,333 --> 00:33:37,291
<i>Really? Sorry… Um…</i>

554
00:33:39,000 --> 00:33:41,333
<i>Sorry, Usha. Can I call you back?</i>

555
00:33:41,416 --> 00:33:42,250
<i>Yeah. Um…</i>

556
00:33:43,625 --> 00:33:45,500
<i>Call me when you get there.</i>

557
00:33:45,583 --> 00:33:48,000
<i>This one should work. Sorry.</i>

558
00:33:49,333 --> 00:33:50,333
<i>[J.D.] </i>Okay.

559
00:33:51,833 --> 00:33:55,291
<i>Listen, it's all going to be okay, J.D.</i>

560
00:33:56,875 --> 00:33:59,416
<i>Just… just drive safe.</i>

561
00:34:01,416 --> 00:34:02,375
<i>Thanks, babe.</i>

562
00:34:02,958 --> 00:34:03,916
<i>Okay, bye.</i>

563
00:34:04,750 --> 00:34:05,708
<i>Bye.</i>

564
00:34:11,208 --> 00:34:12,291
<i>[sighs]</i>

565
00:34:14,791 --> 00:34:17,416
<i>[indistinct police radio chatter]</i>

566
00:34:30,500 --> 00:34:32,958
<i>-[Mamaw] Where's my grandson?</i>
<i>-Right here.</i>

567
00:34:33,041 --> 00:34:35,833
<i>What's he doing in a cop car</i>
<i>like a goddamn criminal?</i>

568
00:34:35,916 --> 00:34:37,583
<i>[officer] We're making sure he's safe.</i>

569
00:34:37,666 --> 00:34:40,416
<i>Well, we're here, ain't we?</i>
<i>Get him out of there.</i>

570
00:34:40,500 --> 00:34:43,458
<i>-I'll let him out. Everybody stay calm.</i>
<i>-All right.</i>

571
00:34:46,041 --> 00:34:49,708
<i>Come here. You're all right, J.D.</i>
<i>You're all right.</i>

572
00:34:49,791 --> 00:34:51,416
<i>[Bev] I didn't do anything!</i>

573
00:34:51,500 --> 00:34:53,083
<i>-Let her go!</i>
<i>-No, J.D.!</i>

574
00:34:53,166 --> 00:34:56,125
<i>-Let my mom go!</i>
<i>-Son, let me explain how this'll work.</i>

575
00:34:56,208 --> 00:34:57,875
<i>-No! Nothing happened!</i>
<i>-Listen to me!</i>

576
00:34:57,958 --> 00:34:59,291
<i>Listen to me.</i>

577
00:35:00,000 --> 00:35:03,125
<i>This might be normal in your family,</i>
<i>but it's not right.</i>

578
00:35:03,208 --> 00:35:04,750
<i>Your mom's gonna need some help.</i>

579
00:35:04,833 --> 00:35:07,666
<i>Now, we can get it for her</i>
<i>if you tell us what happened.</i>

580
00:35:08,958 --> 00:35:10,375
<i>Son, did she hit you?</i>

581
00:35:19,625 --> 00:35:20,458
<i>No.</i>

582
00:35:22,250 --> 00:35:23,750
<i>She didn't do anything.</i>

583
00:35:26,958 --> 00:35:28,666
<i>I was just being stupid.</i>

584
00:35:32,583 --> 00:35:33,416
<i>[officer] All right.</i>

585
00:35:36,375 --> 00:35:39,125
<i>Take 'em off.</i>
<i>Nobody's gonna press charges.</i>

586
00:35:48,625 --> 00:35:52,125
<i>It's gonna be all right.</i>
<i>You're a good boy, J.D.</i>

587
00:36:03,958 --> 00:36:05,916
<i>[Papaw exhales heavily]</i>

588
00:36:06,750 --> 00:36:10,833
<i>You did good to call us, son.</i>
<i>You did good.</i>

589
00:36:11,791 --> 00:36:14,416
<i>-Are you okay now?</i>
<i>-I'm okay.</i>

590
00:36:25,500 --> 00:36:27,166
<i>[on car radio] </i>♪ WGGC ♪

591
00:36:27,250 --> 00:36:30,916
<i>[Scott] </i>All right, folks!
It's 8:15 a.m. here at WGGC.

592
00:36:31,000 --> 00:36:32,375
<i>You're with Trish and Scott.</i>

593
00:36:32,458 --> 00:36:36,625
<i>We are broadcasting live all day</i>
<i>from Middletown Skateway with giveaways.</i>

594
00:36:36,708 --> 00:36:38,125
<i>-Right, Trish?</i>
<i>-That's right, Scott!</i>

595
00:36:38,208 --> 00:36:40,625
<i>93.8's got the hookup for you.</i>

596
00:36:40,708 --> 00:36:43,708
<i>Twenty-five people are gonna go home</i>
<i>with free T-shirts…</i>

597
00:36:46,083 --> 00:36:51,291
<i>[Scott] </i>We have not one but two
free tickets to see Brad Paisley…

598
00:36:59,333 --> 00:37:01,333
<i>[indistinct chatter]</i>

599
00:37:05,833 --> 00:37:07,000
<i>-Excuse me, ma'am.</i>
<i>-Yes?</i>

600
00:37:07,083 --> 00:37:09,833
<i>-Can you please tell me where--</i>
<i>-[Bev] Don't tell me the rule!</i>

601
00:37:09,916 --> 00:37:13,708
<i>What rule tells you you gotta</i>
<i>kick someone out after they almost died?</i>

602
00:37:13,791 --> 00:37:16,916
<i>[nurse] As I have explained,</i>
<i>it is a 24-hour policy.</i>

603
00:37:17,000 --> 00:37:19,833
<i>I worked at this hospital</i>
<i>before you had zits.</i>

604
00:37:19,916 --> 00:37:22,125
<i>[nurse] Lower your voice.</i>
<i>We have other patients here.</i>

605
00:37:22,208 --> 00:37:25,000
<i>[Bev] There's a news flash.</i>
<i>We're in a hospital. She's a genius.</i>

606
00:37:25,083 --> 00:37:29,291
<i>-We are not asking for more than a week.</i>
<i>-She's stable. Her vitals are normal.</i>

607
00:37:29,375 --> 00:37:32,083
<i>-[indistinct arguing]</i>
<i>-Excuse me. I'm her son.</i>

608
00:37:32,166 --> 00:37:33,458
<i>Guys, what's going on?</i>

609
00:37:33,541 --> 00:37:35,833
<i>They're trying to kick Mom out,</i>
<i>that's what's goin' on.</i>

610
00:37:35,916 --> 00:37:38,083
<i>Your mother's stable, ready for discharge.</i>

611
00:37:38,166 --> 00:37:41,000
<i>-My ass. I'm clammy, I have a fever.</i>
<i>-[Lindsay] Look at her!</i>

612
00:37:41,083 --> 00:37:43,416
<i>-[J.D.] Where are you sending her?</i>
<i>-Wherever you want.</i>

613
00:37:43,500 --> 00:37:46,333
<i>Is there a facility</i>
<i>that you set up for patients?</i>

614
00:37:46,416 --> 00:37:48,416
<i>There are several private options</i>
<i>in the area.</i>

615
00:37:48,500 --> 00:37:50,958
<i>I can have the discharge planner</i>
<i>come speak with you.</i>

616
00:37:51,041 --> 00:37:52,708
<i>-Oh, please.</i>
<i>-[J.D.] That would be great.</i>

617
00:37:52,791 --> 00:37:56,500
<i>We need help to figure out what insurance</i>
<i>will cover and what we gotta do.</i>

618
00:37:56,583 --> 00:37:58,125
<i>Your mother doesn't have insurance.</i>

619
00:37:59,916 --> 00:38:01,125
<i>I let it lapse.</i>

620
00:38:01,708 --> 00:38:05,416
<i>When I worked here, we didn't</i>
<i>turf patients because they couldn't pay.</i>

621
00:38:05,500 --> 00:38:07,291
<i>Ma'am, this is the hospital's policy.</i>

622
00:38:07,375 --> 00:38:11,416
<i>-Call Terry Cleary--</i>
<i>-He hasn't worked here in over ten years.</i>

623
00:38:11,500 --> 00:38:14,166
<i>Okay, well, call somebody</i>
<i>who knows something!</i>

624
00:38:14,250 --> 00:38:16,708
<i>-Can you call in the attending, please?</i>
<i>-Done.</i>

625
00:38:16,791 --> 00:38:19,000
<i>-Great. Thank you.</i>
<i>-[J.D.] Thank you.</i>

626
00:38:19,083 --> 00:38:21,666
<i>-She is good for something.</i>
<i>-[nurse] Dr. Newton?</i>

627
00:38:22,708 --> 00:38:24,791
<i>Morning. How are we all today?</i>

628
00:38:24,875 --> 00:38:27,958
<i>We'd be a lot better</i>
<i>if we could figure something fuckin' out--</i>

629
00:38:28,041 --> 00:38:30,291
<i>Can we talk out in the hallway, please?</i>

630
00:38:30,375 --> 00:38:31,916
<i>-Sure.</i>
<i>-[J.D.] Thank you.</i>

631
00:38:32,000 --> 00:38:35,916
<i>[Bev] Go out in the hall like I can't hear</i>
<i>a fucking conversation with my doctor!</i>

632
00:38:36,833 --> 00:38:41,125
<i>I'm, uh, J.D., Beverly's son,</i>
<i>and I'm sorry about all that, okay?</i>

633
00:38:41,208 --> 00:38:43,958
<i>I just got into town.</i>
<i>I'm gonna find her a program.</i>

634
00:38:44,041 --> 00:38:48,333
<i>-I only need a place for one night.</i>
<i>-Unfortunately, we don't have the beds.</i>

635
00:38:48,416 --> 00:38:52,416
<i>The best you'll do is a Suboxone</i>
<i>prescription for her to take home.</i>

636
00:38:53,208 --> 00:38:57,000
<i>She doesn't…</i>
<i>I don't know where she's going to go.</i>

637
00:38:58,125 --> 00:38:58,958
<i>I'm sorry.</i>

638
00:38:59,708 --> 00:39:02,625
<i>You know she worked</i>
<i>at this hospital for years, right?</i>

639
00:39:02,708 --> 00:39:06,333
<i>This is probably where this shit started</i>
<i>with the pain pills and the bullshit.</i>

640
00:39:06,416 --> 00:39:08,166
<i>I wish I could help you.</i>

641
00:39:09,208 --> 00:39:12,500
<i>You have until 3:00 today.</i>
<i>It's the best I can do.</i>

642
00:39:24,375 --> 00:39:25,625
<i>I got us until 3:00.</i>

643
00:39:25,708 --> 00:39:27,000
<i>[laughs]</i>

644
00:39:27,083 --> 00:39:30,625
<i>That's what your law school negotiating</i>
<i>could get us, till 3:00.</i>

645
00:39:30,708 --> 00:39:32,333
<i>Oh, let's hear it for Yale.</i>

646
00:39:32,416 --> 00:39:34,750
<i>See you later, Mom.</i>
<i>I'll be back to get you.</i>

647
00:39:39,541 --> 00:39:41,458
<i>How's that fancy school anyway?</i>

648
00:39:42,000 --> 00:39:43,416
<i>It's fine, Mom.</i>

649
00:39:44,583 --> 00:39:46,291
<i>Linds says you got a girlfriend.</i>

650
00:39:47,916 --> 00:39:48,958
<i>What's her name?</i>

651
00:39:49,583 --> 00:39:52,125
<i>I'll be back to pick you up at 3:00, okay?</i>

652
00:39:56,000 --> 00:39:58,791
<i>-Welcome home.</i>
<i>-Gee, thanks.</i>

653
00:40:00,125 --> 00:40:02,666
<i>-Shit. I'm late now.</i>
<i>-For what?</i>

654
00:40:02,750 --> 00:40:05,250
<i>One of the moms</i>
<i>from Meghan's soccer team</i>

655
00:40:05,333 --> 00:40:07,125
<i>dumped this party on me last-minute.</i>

656
00:40:07,208 --> 00:40:09,750
<i>-[cell phone vibrating]</i>
<i>-We've got, like, five paper napkins</i>

657
00:40:09,833 --> 00:40:11,416
<i>and a half a pack of hot dogs.</i>

658
00:40:12,250 --> 00:40:14,583
<i>Sorry about this, Linds. Hello.</i>

659
00:40:14,666 --> 00:40:16,375
<i>-[woman] </i>J.D. Vance?
<i>-Yes?</i>

660
00:40:16,458 --> 00:40:19,416
<i>I'm calling from Phillip Roseman's office</i>
<i>at Glaston Hamburg.</i>

661
00:40:19,500 --> 00:40:22,541
<i>We'd like to invite you to</i>
<i>a final interview tomorrow at 10:00 a.m.</i>

662
00:40:22,625 --> 00:40:27,375
<i>Uh, that's amazing. [chuckles]</i>
<i>Thank you so much. That's so great.</i>

663
00:40:27,458 --> 00:40:28,750
<i>But 10:00 a.m. tomorrow…</i>

664
00:40:28,833 --> 00:40:31,500
<i>Is there another time</i>
<i>Mr. Roseman can meet me?</i>

665
00:40:31,583 --> 00:40:33,833
<i>I'm a ten-hour drive away from New Haven.</i>

666
00:40:34,750 --> 00:40:36,125
<i>[woman] </i>I'm afraid not.

667
00:40:36,208 --> 00:40:38,750
<i>Mr. Roseman's only in New Haven</i>
<i>for one more day.</i>

668
00:40:39,916 --> 00:40:44,916
<i>Okay, 10:00 a.m. tomorrow.</i>
<i>Uh, thank you. Bye.</i>

669
00:40:47,083 --> 00:40:49,458
<i>-What?</i>
<i>-Summer internship.</i>

670
00:40:49,541 --> 00:40:52,500
<i>My final interview's tomorrow.</i>
<i>It's the only one I got.</i>

671
00:40:52,583 --> 00:40:54,916
<i>-I gotta be there.</i>
<i>-One day?</i>

672
00:40:56,458 --> 00:40:58,333
<i>-Short visit.</i>
<i>-Yeah.</i>

673
00:40:58,416 --> 00:41:01,916
<i>Yeah, just about a day too long.</i>
<i>Heroin, Lindsay? Jesus.</i>

674
00:41:02,000 --> 00:41:03,750
<i>When did she go off a cliff?</i>

675
00:41:04,500 --> 00:41:07,333
<i>-Dad?</i>
<i>-[J.D. banging on door] Papaw!</i>

676
00:41:07,916 --> 00:41:09,875
<i>-[Bev] Do you hear anything?</i>
<i>-[J.D.] No!</i>

677
00:41:09,958 --> 00:41:11,375
<i>-[Mamaw] I can see him!</i>
<i>-I see him!</i>

678
00:41:11,458 --> 00:41:14,291
<i>He got the TV on too loud.</i>
<i>I'm breaking it.</i>

679
00:41:14,375 --> 00:41:15,958
<i>-What?</i>
<i>-I'm breaking it.</i>

680
00:41:16,833 --> 00:41:18,875
<i>[J.D.] Just move!</i>

681
00:41:22,750 --> 00:41:24,750
<i>[Bev banging on door]</i>
<i>J.D.! Unlock the door!</i>

682
00:41:26,833 --> 00:41:28,958
<i>Dad! Dad!</i>

683
00:41:29,583 --> 00:41:31,541
<i>-Oh, my God. Call an ambulance.</i>
<i>-[Bev] Dad?</i>

684
00:41:33,625 --> 00:41:34,583
<i>[Mamaw] Call!</i>

685
00:41:38,750 --> 00:41:41,041
<i>-It's too late.</i>
<i>-How do you know?</i>

686
00:41:41,125 --> 00:41:44,625
<i>'Cause I'm a nurse, Mom.</i>
<i>I know. He's dead.</i>

687
00:41:45,875 --> 00:41:46,958
<i>[Bev sobbing]</i>

688
00:41:55,208 --> 00:41:58,958
<i>[Bev] No, it's not an emergency.</i>
<i>We just need a coroner.</i>

689
00:42:01,416 --> 00:42:02,583
<i>Yeah, I'm sure.</i>

690
00:42:10,125 --> 00:42:11,125
<i>Jimmy…</i>

691
00:42:14,958 --> 00:42:16,083
<i>[Mamaw sobbing]</i>

692
00:42:21,958 --> 00:42:25,333
<i>[somber fiddle music playing]</i>

693
00:43:00,833 --> 00:43:03,500
<i>[thunder rumbling]</i>

694
00:43:11,166 --> 00:43:12,791
<i>Why do they do that, Mamaw?</i>

695
00:43:14,125 --> 00:43:18,541
<i>'Cause we're hill people, honey.</i>
<i>We respect our dead.</i>

696
00:43:33,166 --> 00:43:35,541
<i>[J.D.] </i>I didn't know
till after he was gone

697
00:43:35,625 --> 00:43:38,291
<i>how Papaw had protected my mom</i>
<i>from the world.</i>

698
00:43:40,000 --> 00:43:43,416
<i>Now the only person</i>
<i>who ever got her was gone.</i>

699
00:43:44,958 --> 00:43:47,458
<i>Whatever dreams she or any of us had…</i>

700
00:43:49,583 --> 00:43:51,875
<i>they all just seemed</i>
<i>that much further away.</i>

701
00:43:54,333 --> 00:43:56,000
<i>Hey, you all right, babe?</i>

702
00:43:56,083 --> 00:43:57,625
<i>[Bev] Matt, I'm fine.</i>

703
00:44:05,125 --> 00:44:06,416
<i>[Mamaw sobbing]</i>

704
00:44:31,291 --> 00:44:32,666
<i>[Mamaw continues sobbing]</i>

705
00:44:37,125 --> 00:44:39,625
<i>-[woman] Is this going to hurt?</i>
<i>-[Bev] I already did it.</i>

706
00:44:41,000 --> 00:44:44,250
<i>I give you the special treatment, Janice.</i>
<i>You know that.</i>

707
00:44:44,333 --> 00:44:45,875
<i>That other one sure don't.</i>

708
00:44:45,958 --> 00:44:49,458
<i>[laughs] Kit? She's new, she'll learn.</i>

709
00:44:51,583 --> 00:44:55,000
<i>-Can I get you anything else?</i>
<i>-No, I'm good.</i>

710
00:44:55,083 --> 00:44:57,500
<i>-[Bev] All right. Here.</i>
<i>-[woman] Thank you.</i>

711
00:45:20,541 --> 00:45:22,666
<i>You're back. How was the funeral?</i>

712
00:45:23,208 --> 00:45:25,625
<i>Oh, you know, same old family bullshit.</i>

713
00:45:31,416 --> 00:45:32,833
<i>Oh, my God, are those yours?</i>

714
00:45:33,375 --> 00:45:36,041
<i>Mm. I go after work.</i>
<i>The parking lot is perfect for it.</i>

715
00:45:36,125 --> 00:45:38,375
<i>Oh, my God, I used to…</i>

716
00:45:40,000 --> 00:45:44,458
<i>-Can I try 'em? What size are they?</i>
<i>-[Katrina] Um, they're a seven.</i>

717
00:45:44,541 --> 00:45:45,375
<i>[Bev] Wow.</i>

718
00:45:45,458 --> 00:45:47,791
<i>-[Katrina] Do they fit?</i>
<i>-Like a glove.</i>

719
00:45:48,416 --> 00:45:49,416
<i>[Bev laughs]</i>

720
00:45:50,041 --> 00:45:51,041
<i>Wow.</i>

721
00:45:51,125 --> 00:45:53,916
<i>I used to love these.</i>
<i>You know, the roller rink.</i>

722
00:45:54,000 --> 00:45:57,916
<i>-Yeah, and go on dates?</i>
<i>-[chuckles] Oh, I was so hot.</i>

723
00:45:58,791 --> 00:46:02,041
<i>I went dancing and everything.</i>
<i>Can I try them out?</i>

724
00:46:03,083 --> 00:46:05,333
<i>-Where're you gonna go?</i>
<i>-[laughing]</i>

725
00:46:07,250 --> 00:46:08,416
<i>Sorry!</i>

726
00:46:09,666 --> 00:46:13,916
<i>♪ Hot summer streets</i>
<i>And the pavements are burning ♪</i>

727
00:46:14,000 --> 00:46:15,708
<i>♪ I sit around ♪</i>

728
00:46:18,541 --> 00:46:23,375
<i>♪ It's too hot to handle</i>
<i>So I got to get up and go… ♪</i>

729
00:46:24,666 --> 00:46:26,750
<i>[laughing] Hello!</i>

730
00:46:29,166 --> 00:46:30,416
<i>Whoa, whoa, whoa. Hey!</i>

731
00:46:30,500 --> 00:46:32,958
<i>-Whoa, whoa, whoa. [laughing]</i>
<i>-Nurse! Nurse!</i>

732
00:46:33,041 --> 00:46:35,791
<i>-Somebody call security!</i>
<i>-Security!</i>

733
00:46:38,541 --> 00:46:40,083
<i>So what did they do?</i>

734
00:46:40,166 --> 00:46:42,708
<i>They fired my ass.</i>
<i>What do you think they did?</i>

735
00:46:42,791 --> 00:46:45,791
<i>-Oh, Beverly!</i>
<i>-[Bev] I was sick of that place anyway.</i>

736
00:46:45,875 --> 00:46:48,583
<i>Gainful employment was cramping her style.</i>

737
00:46:48,666 --> 00:46:50,000
<i>[Bev] I will get another job.</i>

738
00:46:50,083 --> 00:46:52,000
<i>You could lose your fucking license.</i>

739
00:46:52,916 --> 00:46:53,916
<i>What are you doing?</i>

740
00:46:54,000 --> 00:46:55,458
<i>[Bev] I got a headache. I need a--</i>

741
00:46:55,541 --> 00:46:59,625
<i>[Mamaw] You can't have a goddamn hissy</i>
<i>every time you have an off day.</i>

742
00:46:59,708 --> 00:47:01,375
<i>You gotta think about these kids.</i>

743
00:47:01,458 --> 00:47:05,041
<i>What do you think I've been thinking about</i>
<i>since I was 18 years old, huh?</i>

744
00:47:05,125 --> 00:47:08,166
<i>Never had a life</i>
<i>where I wasn't thinking about the kids.</i>

745
00:47:09,375 --> 00:47:10,708
<i>It's all about us.</i>

746
00:47:12,458 --> 00:47:16,125
<i>-[Mamaw] So what are you gonna do?</i>
<i>-Figure something out.</i>

747
00:47:16,208 --> 00:47:17,625
<i>Great plan, Mom.</i>

748
00:47:21,500 --> 00:47:25,083
<i>It isn't easy, all right?</i>
<i>Just wait till you get pregnant.</i>

749
00:47:25,166 --> 00:47:26,583
<i>I'm not having a kid.</i>

750
00:47:26,666 --> 00:47:30,000
<i>You think you're special?</i>
<i>That's what happens to girls.</i>

751
00:47:30,083 --> 00:47:31,708
<i>Only girls that are stupid.</i>

752
00:47:32,791 --> 00:47:34,625
<i>-Beverly!</i>
<i>-[Bev] You wanna call me stupid?</i>

753
00:47:34,708 --> 00:47:36,583
<i>-Little bitch!</i>
<i>-[Lindsay] I'm going to Kevin's!</i>

754
00:47:36,666 --> 00:47:39,291
<i>[Bev] It's easy when someone else</i>
<i>is paying the bills!</i>

755
00:47:39,375 --> 00:47:42,583
<i>-[Lindsay] I'm smarter than you!</i>
<i>-[Bev] You gotta respect your mother!</i>

756
00:47:47,500 --> 00:47:51,041
<i>Can I put on </i>Meet the Press?
<i>There's a special about Monica Lewinsky.</i>

757
00:47:51,125 --> 00:47:54,041
<i>[sniffles] I don't want</i>
<i>to hear any more of that filth.</i>

758
00:47:54,125 --> 00:47:56,166
<i>-What's the name of this game?</i>
<i>-Son of a bitch!</i>

759
00:47:56,250 --> 00:47:57,916
<i>[chuckles] Watch your mouth. Gin.</i>

760
00:47:58,500 --> 00:48:00,125
<i>-[Mamaw chuckles]</i>
<i>-I never win.</i>

761
00:48:00,958 --> 00:48:05,041
<i>Well, if you don't like it,</i>
<i>find some lame-ass loser to play with.</i>

762
00:48:05,125 --> 00:48:06,541
<i>[laughs]</i>

763
00:48:07,166 --> 00:48:08,333
<i>Deal.</i>

764
00:48:19,625 --> 00:48:20,958
<i>-[Mamaw] Oh, my God.</i>
<i>-Shit!</i>

765
00:48:21,041 --> 00:48:24,291
<i>You are the worst fucking card player</i>
<i>I ever met.</i>

766
00:48:25,666 --> 00:48:26,708
<i>[chuckles]</i>

767
00:48:28,666 --> 00:48:31,000
<i>Hasta la vista,</i> baby.

768
00:48:31,083 --> 00:48:33,416
<i>Hasta la vista, </i>baby.

769
00:48:33,500 --> 00:48:36,750
<i>-[gunshot on TV]</i>
<i>-[Mamaw laughing]</i>

770
00:48:38,000 --> 00:48:41,916
<i>-How many times you've seen this movie?</i>
<i>-Oh, about a hundred.</i>

771
00:48:42,000 --> 00:48:43,416
<i>Why do you keep watching it?</i>

772
00:48:44,000 --> 00:48:46,458
<i>Like it, I figure.</i>

773
00:48:46,541 --> 00:48:49,333
<i>Everyone in this world</i>
<i>is one of three kinds:</i>

774
00:48:49,416 --> 00:48:53,750
<i>a good Terminator,</i>
<i>a bad Terminator, and neutral.</i>

775
00:48:53,833 --> 00:48:55,375
<i>You're a good Terminator.</i>

776
00:48:55,458 --> 00:48:58,583
<i>Well, wasn't always. I had to learn.</i>

777
00:48:58,666 --> 00:48:59,666
<i>[sighs]</i>

778
00:49:00,375 --> 00:49:03,291
<i>You could be, too,</i>
<i>if you don't fuck it up.</i>

779
00:49:04,208 --> 00:49:05,208
<i>You're like me.</i>

780
00:49:07,291 --> 00:49:08,291
<i>Is Mom like you?</i>

781
00:49:08,875 --> 00:49:11,166
<i>She and Papaw were more the same.</i>

782
00:49:11,250 --> 00:49:13,208
<i>He was a good Terminator.</i>

783
00:49:14,083 --> 00:49:17,041
<i>[sighs] At times, he could be the bad one.</i>

784
00:49:18,083 --> 00:49:21,000
<i>Why do you think</i>
<i>he was living down the street there?</i>

785
00:49:21,083 --> 00:49:22,541
<i>How was he bad?</i>

786
00:49:24,291 --> 00:49:28,291
<i>He let things get to him,</i>
<i>make him feel small.</i>

787
00:49:29,791 --> 00:49:30,958
<i>Could I be bad?</i>

788
00:49:31,541 --> 00:49:33,083
<i>[people shouting outside]</i>

789
00:49:33,166 --> 00:49:36,333
<i>-Ugh. One of them crazies down the street.</i>
<i>-[people screaming]</i>

790
00:49:36,416 --> 00:49:38,333
<i>[ambulance siren wailing]</i>

791
00:49:38,416 --> 00:49:39,750
<i>[Mamaw] It's always something.</i>

792
00:49:41,250 --> 00:49:42,166
<i>J.D.</i>

793
00:49:42,250 --> 00:49:43,541
<i>[door opens, closes]</i>

794
00:49:48,458 --> 00:49:49,875
<i>[Lindsay] Somebody get help!</i>

795
00:49:49,958 --> 00:49:51,833
<i>-[sirens wailing]</i>
<i>-[voices clamoring]</i>

796
00:49:55,208 --> 00:49:57,666
<i>[man 1] We need help! Someone call 911!</i>

797
00:49:57,750 --> 00:50:01,041
<i>-Mom?</i>
<i>-What about me? Huh? Anybody?</i>

798
00:50:01,125 --> 00:50:03,583
<i>-[man 2] Ma'am, get out of the road!</i>
<i>-Help me!</i>

799
00:50:04,333 --> 00:50:06,541
<i>-You won't help me!</i>
<i>-[Lindsay] Please help her!</i>

800
00:50:06,625 --> 00:50:11,500
<i>-Help me! Can anyone help me?</i>
<i>-[Matt] Calm down! Bev!</i>

801
00:50:11,583 --> 00:50:13,625
<i>-Hey!</i>
<i>-[Lindsay] You're just upset--</i>

802
00:50:13,708 --> 00:50:15,125
<i>[Bev] No!</i>

803
00:50:15,208 --> 00:50:17,125
<i>-Mom?</i>
<i>-Hey!</i>

804
00:50:17,208 --> 00:50:20,125
<i>You're just upset! We all miss him!</i>

805
00:50:20,208 --> 00:50:24,291
<i>Stop acting like he was your dad!</i>
<i>He was my dad!</i>

806
00:50:24,375 --> 00:50:26,666
<i>-You little bitch!</i>
<i>-Hey! Stop!</i>

807
00:50:26,750 --> 00:50:28,750
<i>-[Bev] He's my dad!</i>
<i>-Stop it, Bev! Stop it!</i>

808
00:50:28,833 --> 00:50:30,208
<i>[sobbing] Mom, please…</i>

809
00:50:30,291 --> 00:50:33,500
<i>[officer 1] Stand back!</i>
<i>Calm down, we just need you to breathe.</i>

810
00:50:33,583 --> 00:50:35,291
<i>-Bev…</i>
<i>-He's my dad!</i>

811
00:50:36,708 --> 00:50:38,791
<i>[breathing rapidly]</i>

812
00:50:43,875 --> 00:50:45,958
<i>Hey! Hey!</i>

813
00:50:48,125 --> 00:50:49,916
<i>Stand back!</i>

814
00:50:54,166 --> 00:50:56,541
<i>[J.D. continues breathing rapidly]</i>

815
00:50:57,458 --> 00:51:01,333
<i>[Bev screaming] No! No! No!</i>

816
00:51:06,625 --> 00:51:08,541
<i>-[Mamaw] J.D.!</i>
<i>-[Bev] No!</i>

817
00:51:08,625 --> 00:51:11,333
<i>Don't look at that! Come on!</i>
<i>Don't you look at…</i>

818
00:51:11,416 --> 00:51:12,541
<i>-You look at me!</i>
<i>-Okay.</i>

819
00:51:12,625 --> 00:51:14,250
<i>You look at me! All right?</i>

820
00:51:14,333 --> 00:51:16,458
<i>Lindsay, honey!</i>
<i>Come back down to my house!</i>

821
00:51:16,541 --> 00:51:18,166
<i>-[officer 2] You need to calm down.</i>
<i>-No!</i>

822
00:51:18,250 --> 00:51:20,541
<i>-[officer 1] Calm down!</i>
<i>-[Lindsay] Help her!</i>

823
00:51:20,625 --> 00:51:21,625
<i>[screams]</i>

824
00:51:22,416 --> 00:51:25,083
<i>[Bev continues wailing]</i>

825
00:51:34,791 --> 00:51:37,458
<i>Yes, I'm looking for a bed for my mother.</i>

826
00:51:39,875 --> 00:51:42,125
<i>No, she doesn't have insurance. But, um…</i>

827
00:51:44,250 --> 00:51:46,083
<i>No? Okay. Thanks.</i>

828
00:51:47,375 --> 00:51:48,333
<i>Shit.</i>

829
00:51:48,416 --> 00:51:51,375
<i>["Don't Stop" playing on stereo]</i>

830
00:51:54,875 --> 00:51:56,458
<i>[J.D.] Please don't put me on hold.</i>

831
00:51:58,375 --> 00:52:01,125
<i>Oh, my God.</i>
<i>Is that a fried baloney sandwich?</i>

832
00:52:01,208 --> 00:52:03,125
<i>-[chuckles]</i>
<i>-My savior.</i>

833
00:52:03,208 --> 00:52:05,958
<i>-[laughing]</i>
<i>-Come on, Linds. Seriously. I need this.</i>

834
00:52:06,541 --> 00:52:09,583
<i>-Give me the damn sandwich.</i>
<i>-I saved you the last slice.</i>

835
00:52:09,666 --> 00:52:12,125
<i>I figured they don't have that at Yale.</i>

836
00:52:13,208 --> 00:52:16,625
<i>I think this might be outlawed at Yale.</i>
<i>My God.</i>

837
00:52:17,833 --> 00:52:19,125
<i>I miss this.</i>

838
00:52:19,208 --> 00:52:20,916
<i>[Louis] Hey! [laughs]</i>

839
00:52:21,000 --> 00:52:23,541
<i>There they are. Oh, look at you, huh?</i>

840
00:52:23,625 --> 00:52:26,125
<i>Keep it down! He's talking to Yale! Ooh!</i>

841
00:52:26,208 --> 00:52:28,291
<i>I ain't seen you</i>
<i>since your Mamaw's funeral.</i>

842
00:52:28,375 --> 00:52:30,250
<i>-[J.D.] Been that long?</i>
<i>-Hey, Linds.</i>

843
00:52:30,333 --> 00:52:32,125
<i>-Was she a holy terror.</i>
<i>-Yeah. [chuckles]</i>

844
00:52:32,208 --> 00:52:33,583
<i>-You got the beer.</i>
<i>-Yes, I do.</i>

845
00:52:33,666 --> 00:52:35,000
<i>[Lindsay] Did you get the buns?</i>

846
00:52:35,541 --> 00:52:37,375
<i>Uh… I…</i>

847
00:52:37,458 --> 00:52:40,791
<i>Well, enjoy your bunless dogs then.</i>

848
00:52:40,875 --> 00:52:42,458
<i>-I will.</i>
<i>-[Cheryl] Nice.</i>

849
00:52:42,541 --> 00:52:43,458
<i>[chuckles]</i>

850
00:52:44,833 --> 00:52:46,416
<i>So what are you doing here, man?</i>

851
00:52:46,500 --> 00:52:48,791
<i>Taking care of my mother,</i>
<i>dealing with all that.</i>

852
00:52:48,875 --> 00:52:50,916
<i>[Louis] I was there</i>
<i>when Lindsay brought her in.</i>

853
00:52:51,000 --> 00:52:53,375
<i>-I'm sorry.</i>
<i>-[J.D.] I was trying to find her a rehab.</i>

854
00:52:53,458 --> 00:52:56,041
<i>-Whatever you do, don't go to Cedar Creek.</i>
<i>-Trade ya.</i>

855
00:52:56,125 --> 00:52:57,583
<i>[J.D.] Why? What's with Cedar Creek?</i>

856
00:52:57,666 --> 00:53:00,541
<i>-Cedar Creek? Food's shit.</i>
<i>-[Louis] My brother-in-law was there.</i>

857
00:53:00,625 --> 00:53:02,291
<i>-What's that one…</i>
<i>-[Louis] Got bed mites.</i>

858
00:53:02,375 --> 00:53:05,166
<i>Get her into Fairlawn. It's like a resort.</i>

859
00:53:05,250 --> 00:53:08,458
<i>They don't have beds.</i>
<i>Plus, we can't afford that shit.</i>

860
00:53:08,541 --> 00:53:10,333
<i>-Hey, honey!</i>
<i>-Yeah?</i>

861
00:53:10,416 --> 00:53:13,333
<i>Doesn't your friend Sally</i>
<i>work over at that rehab…</i>

862
00:53:13,416 --> 00:53:14,375
<i>New Beginnings.</i>

863
00:53:14,458 --> 00:53:17,750
<i>-Call and see if they got anything open.</i>
<i>-[Cheryl] Sure.</i>

864
00:53:18,333 --> 00:53:20,125
<i>Can you believe someone married this guy?</i>

865
00:53:20,208 --> 00:53:22,541
<i>Hell no. You kidding me?</i>
<i>You blindfold her?</i>

866
00:53:22,625 --> 00:53:25,583
<i>Yeah, I blindfolded her.</i>
<i>That's what I did.</i>

867
00:53:29,083 --> 00:53:30,083
<i>[door opens]</i>

868
00:53:31,541 --> 00:53:32,375
<i>Anything?</i>

869
00:53:33,500 --> 00:53:36,041
<i>I'm still on hold. It's unbelievable.</i>

870
00:53:39,708 --> 00:53:41,625
<i>[cell phone vibrating]</i>

871
00:53:44,791 --> 00:53:46,375
<i>Have you even talked to her?</i>

872
00:53:47,208 --> 00:53:49,500
<i>I just don't want to drag her into it,</i>
<i>you know?</i>

873
00:53:50,083 --> 00:53:52,083
<i>-You don't think she's in it?</i>
<i>-[cell phone clicks]</i>

874
00:53:57,750 --> 00:54:02,625
<i>-Don't be an asshole. Let her decide.</i>
<i>-[scoffs]</i>

875
00:54:03,791 --> 00:54:04,625
<i>Damn.</i>

876
00:54:06,125 --> 00:54:08,375
<i>But Parker has taken it a step further</i>

877
00:54:08,458 --> 00:54:11,041
<i>-to say judges are inherently political…</i>
<i>-[cell phone vibrates]</i>

878
00:54:11,125 --> 00:54:12,666
<i>…which isn't necessarily true.</i>

879
00:54:12,750 --> 00:54:14,375
<i>-Be right back.</i>
<i>-Usha's right.</i>

880
00:54:14,458 --> 00:54:15,875
<i>-Hey.</i>
<i>-[J.D.] </i>Hey.

881
00:54:16,458 --> 00:54:20,250
<i>-Did you make it home all right?</i>
-Yeah, sorry I didn't call sooner.

882
00:54:20,333 --> 00:54:22,458
<i>I've just been</i>
<i>dealing with all this stuff.</i>

883
00:54:22,541 --> 00:54:24,583
<i>Um, is your mom okay?</i>

884
00:54:24,666 --> 00:54:26,916
<i>It's hard to tell, honestly,</i>

885
00:54:27,000 --> 00:54:29,791
<i>but the hospital's</i>
<i>kicking her out at 3:00 p.m.</i>

886
00:54:29,875 --> 00:54:33,500
<i>and, uh, we're having a bitch of a time</i>
<i>finding her a rehab so…</i>

887
00:54:35,333 --> 00:54:38,458
<i>But, uh… Oh! [chuckles]</i>
<i>Guess what?</i>

888
00:54:38,541 --> 00:54:39,375
<i>[Usha] </i>What?

889
00:54:40,125 --> 00:54:43,583
<i>I got a call from Glaston Hamburg.</i>

890
00:54:43,666 --> 00:54:46,083
<i>You did? For a final interview?</i>

891
00:54:46,166 --> 00:54:48,166
<i>-Yeah, uh, with Phillip Roseman…</i>
-Yes!

892
00:54:48,250 --> 00:54:50,958
<i>-…tomorrow at 10:00 a.m.</i>
-That's incredible, J.D.

893
00:54:51,041 --> 00:54:52,791
<i>Yeah, if I can make it.</i>

894
00:54:53,291 --> 00:54:54,666
<i>Listen. Let me come.</i>

895
00:54:54,750 --> 00:54:57,208
<i>I can stay with your mom</i>
<i>and you come back and interview.</i>

896
00:54:57,291 --> 00:54:58,500
<i>Usha, I appreciate it.</i>

897
00:54:58,583 --> 00:55:01,166
<i>But you'd have no idea</i>
<i>what you'd be walking into.</i>

898
00:55:01,250 --> 00:55:04,250
<i>I've been in hospitals before,</i>
<i>when my grandmother was sick.</i>

899
00:55:04,333 --> 00:55:06,583
<i>It's not the fucking flu, Usha!</i>

900
00:55:07,541 --> 00:55:10,708
<i>Okay? My mom overdosed on heroin.</i>

901
00:55:12,416 --> 00:55:14,625
<i>-What?</i>
-Is that the kind of problem you want?

902
00:55:18,208 --> 00:55:19,333
<i>I didn't think so.</i>

903
00:55:26,500 --> 00:55:30,500
<i>Look, I gotta get back</i>
<i>and deal with all this stuff. Bye.</i>

904
00:55:41,125 --> 00:55:42,333
<i>-[Lindsay] J.D.!</i>
<i>-Yeah?</i>

905
00:55:43,291 --> 00:55:44,416
<i>[Lindsay] Come here.</i>

906
00:55:48,791 --> 00:55:53,750
<i>The guy said, "Objectivity doesn't exist</i>
<i>and legal interpretation is subjective."</i>

907
00:55:53,833 --> 00:55:57,833
<i>Exactly. What does that mean?</i>
<i>We can't trust the judicial system?</i>

908
00:56:13,083 --> 00:56:16,541
<i>Cheryl thinks they might have space.</i>
<i>Let's go.</i>

909
00:56:16,625 --> 00:56:17,916
<i>Talk to Sally Coates.</i>

910
00:56:18,000 --> 00:56:20,958
<i>She said there was a spot</i>
<i>that was spoken for, but go on down.</i>

911
00:56:21,041 --> 00:56:23,541
<i>-Thank you, Cheryl.</i>
<i>-Yeah. You're welcome.</i>

912
00:56:23,625 --> 00:56:25,166
<i>Mom, where are my cleats?</i>

913
00:56:25,250 --> 00:56:28,875
<i>Check under your bed, honey.</i>
<i>Get me outta here.</i>

914
00:56:31,125 --> 00:56:34,166
<i>-So you're a soccer mom.</i>
<i>-Such a fake.</i>

915
00:56:34,250 --> 00:56:37,541
<i>I don't know.</i>
<i>I think I got you out-faked by a mile.</i>

916
00:56:37,625 --> 00:56:38,625
<i>[laughs]</i>

917
00:56:40,166 --> 00:56:41,708
<i>You really think rehab…</i>

918
00:56:42,791 --> 00:56:43,791
<i>What?</i>

919
00:56:43,875 --> 00:56:45,583
<i>Think it'll do any good this time?</i>

920
00:56:48,416 --> 00:56:50,666
<i>[indistinct arguing]</i>

921
00:56:55,375 --> 00:56:56,416
<i>You miss me?</i>

922
00:56:57,666 --> 00:56:58,500
<i>Yeah.</i>

923
00:57:00,333 --> 00:57:01,333
<i>[Bev] Is Lindsay around?</i>

924
00:57:01,416 --> 00:57:04,500
<i>Not spending all her time</i>
<i>with Prince Charming? [chuckles]</i>

925
00:57:04,583 --> 00:57:05,875
<i>You know how it is.</i>

926
00:57:13,291 --> 00:57:14,333
<i>I, uh…</i>

927
00:57:15,500 --> 00:57:17,708
<i>-I brought you this.</i>
<i>-What's this?</i>

928
00:57:18,791 --> 00:57:21,625
<i>Some stuff for you to do</i>
<i>while you're in here</i>

929
00:57:21,708 --> 00:57:23,000
<i>so you don't get bored.</i>

930
00:57:23,666 --> 00:57:28,208
<i>It's got funny jokes and math problems</i>
<i>and some Bible stuff, too.</i>

931
00:57:28,791 --> 00:57:29,916
<i>I made it.</i>

932
00:57:30,958 --> 00:57:32,166
<i>[chuckles]</i>

933
00:57:43,083 --> 00:57:44,166
<i>I love you.</i>

934
00:57:46,583 --> 00:57:49,791
<i>When I get out of here,</i>
<i>I'm going to make a real home for us.</i>

935
00:57:50,708 --> 00:57:51,541
<i>Okay?</i>

936
00:57:52,083 --> 00:57:55,708
<i>You gotta help me do more cooking</i>
<i>and all that healthy stuff, okay?</i>

937
00:57:59,083 --> 00:58:00,791
<i>It's gonna be different now.</i>

938
00:58:06,416 --> 00:58:10,208
<i>[receptionist] New Beginnings.</i>
<i>How may I direct your call?</i>

939
00:58:10,291 --> 00:58:11,291
<i>-Hi.</i>
<i>-[woman] Hi.</i>

940
00:58:11,375 --> 00:58:14,666
<i>We're here to visit</i>
<i>my son Victor. Victor Boyd.</i>

941
00:58:14,750 --> 00:58:17,041
<i>Oh, of course. Please have a seat.</i>

942
00:58:18,791 --> 00:58:19,708
<i>Hi, sir. Yes?</i>

943
00:58:19,791 --> 00:58:23,041
<i>Hello. I'm J.D. Vance.</i>
<i>I'm here to see Sally Coates.</i>

944
00:58:25,208 --> 00:58:28,291
<i>[Sally] </i>To be honest with you,
I know you and Cheryl go back,

945
00:58:28,375 --> 00:58:32,625
<i>I'd love to help, but there's a procedure</i>
<i>to getting on the wait list--</i>

946
00:58:32,708 --> 00:58:33,916
<i>Ma'am, I understand.</i>

947
00:58:34,000 --> 00:58:38,791
<i>Okay, but my mom's had a really tough time</i>
<i>since Mamaw died a few years back.</i>

948
00:58:39,375 --> 00:58:41,125
<i>I wish I could help. It's just--</i>

949
00:58:41,208 --> 00:58:43,833
<i>I respect your need to follow procedure.</i>

950
00:58:44,500 --> 00:58:46,000
<i>I know she messed up.</i>

951
00:58:46,625 --> 00:58:48,541
<i>And she's had a history of it,</i>

952
00:58:48,625 --> 00:58:51,791
<i>but she also has a history</i>
<i>of being a pretty good person.</i>

953
00:58:55,000 --> 00:58:55,916
<i>[sighs]</i>

954
00:58:56,000 --> 00:58:59,375
<i>She put herself through</i>
<i>nursing school as a single mother,</i>

955
00:58:59,958 --> 00:59:01,833
<i>and now I'm at law school.</i>

956
00:59:02,708 --> 00:59:05,958
<i>I just… I really…</i>
<i>Ma'am, I really think that…</i>

957
00:59:07,750 --> 00:59:10,666
<i>if my mom had somebody to believe in her…</i>

958
00:59:12,000 --> 00:59:15,166
<i>You need to understand</i>
<i>that I can't leave here.</i>

959
00:59:15,750 --> 00:59:18,916
<i>I can't until I've done</i>
<i>everything humanly possible.</i>

960
00:59:20,833 --> 00:59:22,333
<i>All right? This is my family.</i>

961
00:59:23,791 --> 00:59:27,958
<i>So until you drag me out of here,</i>
<i>I'm gonna keep giving you reasons.</i>

962
00:59:31,083 --> 00:59:33,416
<i>[man over PA] </i>Jason Flip,
please report to the Group Room.

963
00:59:33,500 --> 00:59:36,166
<i>Jason Flip, to the group room please.</i>
<i>Thank you.</i>

964
00:59:40,583 --> 00:59:43,166
<i>-Glad I was able to help.</i>
<i>-Thank you so much.</i>

965
00:59:44,333 --> 00:59:45,541
<i>Good, Linds.</i>

966
00:59:48,500 --> 00:59:50,541
<i>Okay, uh, bear with me here.</i>

967
00:59:50,625 --> 00:59:51,958
<i>[receptionist scoffs]</i>

968
00:59:52,041 --> 00:59:56,583
<i>Five hundred on this one</i>
<i>and a thousand on this one.</i>

969
00:59:56,666 --> 01:00:00,208
<i>Sorry. Five hundred on this one</i>
<i>and a thousand on this one.</i>

970
01:00:00,291 --> 01:00:01,208
<i>This one?</i>

971
01:00:01,291 --> 01:00:04,625
<i>[receptionist] We'll authorize it now,</i>
<i>but it won't charge till she's admitted.</i>

972
01:00:06,958 --> 01:00:08,291
{\an8}<i>[Lindsay] Yup. Okay.</i>

973
01:00:08,375 --> 01:00:10,041
<i>[J.D.] That should be for the first week.</i>

974
01:00:10,125 --> 01:00:11,208
<i>Pick me up here.</i>

975
01:00:11,291 --> 01:00:14,208
<i>I need payment</i>
<i>for the first two weeks to check her in.</i>

976
01:00:15,000 --> 01:00:16,458
<i>Okay. Um…</i>

977
01:00:18,625 --> 01:00:21,333
<i>Okay, put 500 more on this one</i>

978
01:00:21,416 --> 01:00:24,541
<i>and, uh… 1,000 on that one.</i>

979
01:00:24,625 --> 01:00:28,333
<i>And that should be… good.</i>
<i>Let me know if those all go through.</i>

980
01:00:29,416 --> 01:00:30,625
<i>Sorry about this.</i>

981
01:00:31,666 --> 01:00:32,875
<i>[receptionist] Last one.</i>

982
01:00:37,166 --> 01:00:38,250
<i>Okay, you're good.</i>

983
01:00:38,833 --> 01:00:40,375
<i>-Are you serious?</i>
<i>-I am! [chuckles]</i>

984
01:00:40,458 --> 01:00:42,041
<i>Okay, perfect. Thank you.</i>

985
01:00:42,125 --> 01:00:43,208
<i>That's done.</i>

986
01:00:43,291 --> 01:00:45,250
<i>Amazing. I'll come back and sign those.</i>

987
01:00:45,333 --> 01:00:47,791
<i>-I'll let my mom know what's going on.</i>
<i>-Yes, sir.</i>

988
01:00:49,541 --> 01:00:51,833
<i>Okay, uh, you're good to go.</i>

989
01:00:51,916 --> 01:00:55,083
<i>Once the doctor and the therapist</i>
<i>do their assessment of you.</i>

990
01:00:55,166 --> 01:00:57,541
<i>-No, thanks.</i>
<i>-[J.D.] What are you talking about?</i>

991
01:00:58,041 --> 01:00:59,000
<i>I changed my mind.</i>

992
01:00:59,083 --> 01:01:00,708
<i>-Where are you going?</i>
<i>-What?</i>

993
01:01:00,791 --> 01:01:04,125
<i>-I begged them to let you stay here.</i>
<i>-Nobody asked you to.</i>

994
01:01:05,041 --> 01:01:07,375
<i>-I'm not a charity case.</i>
<i>-Why am I here, Mom?</i>

995
01:01:08,125 --> 01:01:11,375
<i>-Feel superior maybe?</i>
<i>-[J.D.] How can you be so fucking selfish?</i>

996
01:01:11,458 --> 01:01:13,875
<i>-You even care what you do to Lindsay?</i>
<i>-J.D., shut up.</i>

997
01:01:13,958 --> 01:01:16,708
<i>-Leave her out of this!</i>
<i>-You did the same thing to Mamaw.</i>

998
01:01:16,791 --> 01:01:20,291
<i>You just took and took from her</i>
<i>until she was practically bankrupt.</i>

999
01:01:20,375 --> 01:01:23,791
<i>-Yeah, she was a goddamn saint.</i>
<i>-All she ever did was bail you out!</i>

1000
01:01:23,875 --> 01:01:25,541
<i>Except when it mattered!</i>

1001
01:01:27,000 --> 01:01:30,000
<i>Do you actually want to be dead?</i>
<i>Or you just too lazy to try?</i>

1002
01:01:30,083 --> 01:01:32,541
<i>-[Lindsay] J.D.! Don't!</i>
<i>-Oh, I tried… plenty!</i>

1003
01:01:39,708 --> 01:01:41,583
<i>-[J.D.] I'm done with her.</i>
<i>-Don't be stupid.</i>

1004
01:01:41,666 --> 01:01:44,666
<i>We can't leave her here.</i>
<i>She's got no place to go.</i>

1005
01:01:44,750 --> 01:01:46,583
<i>-You keep defending her.</i>
<i>-I'm not!</i>

1006
01:01:46,666 --> 01:01:49,791
<i>She was worse to you than anybody.</i>
<i>Now she's making you feel guilty.</i>

1007
01:01:49,875 --> 01:01:51,333
<i>Just like she did with Mamaw.</i>

1008
01:01:54,375 --> 01:01:56,208
<i>You don't know everything, J.D.</i>

1009
01:01:56,291 --> 01:01:59,208
<i>She's been doing this</i>
<i>since we were kids, Lindsay. Come on.</i>

1010
01:02:00,125 --> 01:02:02,833
<i>Well, it didn't start with her.</i>

1011
01:02:04,791 --> 01:02:08,750
<i>Mom and Aunt Lori,</i>
<i>they had it worse than us.</i>

1012
01:02:09,541 --> 01:02:11,250
<i>It was a war in that house.</i>

1013
01:02:12,416 --> 01:02:14,916
<i>[Mamaw] Beverly, hide your sister</i>
<i>in the closet! Go on!</i>

1014
01:02:15,000 --> 01:02:17,125
<i>-[Papaw] Shut up!</i>
<i>-[Mamaw] What kinda man are you?</i>

1015
01:02:17,208 --> 01:02:21,125
<i>You come home drunk one more time,</i>
<i>I'm gonna light your ass on fire!</i>

1016
01:02:21,208 --> 01:02:23,791
<i>[Papaw] I'll come home</i>
<i>whenever I goddamn please!</i>

1017
01:02:23,875 --> 01:02:26,750
<i>[Mamaw] Get out, you drunk asshole!</i>
<i>[groans]</i>

1018
01:02:26,833 --> 01:02:28,875
<i>-Shut your mouth! See what happens!</i>
<i>-[Mamaw] Stop!</i>

1019
01:02:28,958 --> 01:02:30,708
<i>Stop it! Get out!</i>

1020
01:02:32,166 --> 01:02:35,875
<i>You goddamn son of a bitch.</i>
<i>You're lying there in your own piss!</i>

1021
01:02:36,583 --> 01:02:38,750
<i>I told you what I was gonna do!</i>

1022
01:02:39,916 --> 01:02:43,375
<i>-[gasps]</i>
<i>-[Papaw screaming in pain]</i>

1023
01:02:43,458 --> 01:02:44,833
<i>[Mamaw] This is your own doing!</i>

1024
01:02:45,625 --> 01:02:47,291
<i>You're no goddamn father!</i>

1025
01:02:48,875 --> 01:02:50,291
<i>[Papaw continues screaming]</i>

1026
01:03:14,541 --> 01:03:16,208
<i>I can't defend her…</i>

1027
01:03:17,291 --> 01:03:19,500
<i>but I'm trying to forgive her.</i>

1028
01:03:22,625 --> 01:03:26,791
<i>If you don't, you're never gonna get out</i>
<i>of what you're trying to get out of.</i>

1029
01:04:01,583 --> 01:04:02,583
<i>[J.D. sighs]</i>

1030
01:04:10,875 --> 01:04:12,125
<i>Mom, this is…</i>

1031
01:04:14,000 --> 01:04:16,208
<i>This is my girlfriend. This is Usha.</i>

1032
01:04:21,958 --> 01:04:23,166
<i>What is she?</i>

1033
01:04:25,000 --> 01:04:26,125
<i>She's Indian.</i>

1034
01:04:27,250 --> 01:04:28,250
<i>[chuckles]</i>

1035
01:04:28,833 --> 01:04:30,375
<i>Well, she's really pretty.</i>

1036
01:04:30,875 --> 01:04:32,625
<i>I think you'd like her a lot.</i>

1037
01:04:32,708 --> 01:04:34,333
<i>You should bring her here.</i>

1038
01:04:39,833 --> 01:04:41,750
<i>I've been doing real good.</i>

1039
01:04:42,583 --> 01:04:46,000
<i>I've been working,</i>
<i>trying to get my license back. I…</i>

1040
01:04:48,958 --> 01:04:50,625
<i>I just had a down…</i>

1041
01:04:52,083 --> 01:04:53,666
<i>you know, month.</i>

1042
01:04:53,750 --> 01:04:55,666
<i>[breath trembling]</i>

1043
01:05:05,000 --> 01:05:06,958
<i>I got an interview tomorrow, Mom.</i>

1044
01:05:07,041 --> 01:05:08,458
<i>-Otherwise, I'd--</i>
<i>-Yeah.</i>

1045
01:05:10,041 --> 01:05:11,250
<i>[Bev sniffles]</i>

1046
01:05:12,666 --> 01:05:14,416
<i>You sure you don't wanna stay here?</i>

1047
01:05:14,500 --> 01:05:16,000
<i>-I got you the bed.</i>
<i>-Oh, no.</i>

1048
01:05:17,083 --> 01:05:18,708
<i>Just take me to Ray's.</i>

1049
01:05:18,791 --> 01:05:21,375
<i>-Mom, come on.</i>
<i>-Oh, you know me.</i>

1050
01:05:22,083 --> 01:05:23,750
<i>I always land on my feet.</i>

1051
01:05:29,041 --> 01:05:32,416
<i>Congratulate me, why don't you?</i>
<i>I'm a married woman.</i>

1052
01:05:32,500 --> 01:05:34,000
<i>You're getting married?</i>

1053
01:05:34,083 --> 01:05:36,958
<i>I </i>got<i> married. [laughs]</i>

1054
01:05:37,666 --> 01:05:38,666
<i>Well?</i>

1055
01:05:39,625 --> 01:05:41,375
<i>Aren't you happy for me? Hello?</i>

1056
01:05:42,041 --> 01:05:44,041
<i>Why didn't you tell anybody?</i>

1057
01:05:44,125 --> 01:05:47,291
<i>-I thought you two were gonna break up.</i>
<i>-I didn't marry Matt.</i>

1058
01:05:47,375 --> 01:05:48,500
<i>I married Ken.</i>

1059
01:05:48,583 --> 01:05:49,666
<i>What?</i>

1060
01:05:49,750 --> 01:05:51,083
<i>Who the hell's Ken?</i>

1061
01:05:51,166 --> 01:05:53,916
<i>My boss at the dialysis center.</i>

1062
01:05:54,458 --> 01:05:57,500
<i>Ugh. Kiss my ruby-red asshole.</i>
<i>When'd all this happen?</i>

1063
01:05:57,583 --> 01:05:58,791
<i>[Bev] It's been going on.</i>

1064
01:05:58,875 --> 01:06:01,750
<i>Anyway, it's been over</i>
<i>with Matt for a while.</i>

1065
01:06:01,833 --> 01:06:03,291
<i>It's over with Matt?</i>

1066
01:06:03,375 --> 01:06:06,250
<i>Well, obviously. I married somebody else.</i>

1067
01:06:09,500 --> 01:06:10,583
<i>[chair thuds]</i>

1068
01:06:12,375 --> 01:06:14,958
<i>[pop song playing in distance]</i>

1069
01:06:22,541 --> 01:06:25,875
<i>This is a kitchen with kitchen stuff.</i>

1070
01:06:27,541 --> 01:06:28,583
<i>And…</i>

1071
01:06:29,666 --> 01:06:32,583
<i>this was a kegerator when we moved in.</i>

1072
01:06:33,083 --> 01:06:35,375
<i>Yeah, I wanted to keep it, but… [chuckles]</i>

1073
01:06:35,458 --> 01:06:37,416
<i>We keep sodas there now.</i>

1074
01:06:41,458 --> 01:06:43,541
<i>Hey, I'm sorry about your dog.</i>

1075
01:06:44,208 --> 01:06:47,000
<i>You know, I can't breathe.</i>
<i>It's the dander.</i>

1076
01:06:48,291 --> 01:06:50,291
<i>Hey, let me show you your room.</i>

1077
01:06:50,875 --> 01:06:51,916
<i>Over here.</i>

1078
01:06:56,833 --> 01:06:57,958
<i>This is Travis.</i>

1079
01:06:58,041 --> 01:07:00,041
<i>Uh, Travis, this is J.D.</i>

1080
01:07:00,541 --> 01:07:02,791
<i>[video game playing]</i>

1081
01:07:03,541 --> 01:07:04,750
<i>[Ken] Settle in.</i>

1082
01:07:16,541 --> 01:07:17,958
<i>[Travis] You wanna see something?</i>

1083
01:07:19,500 --> 01:07:22,750
<i>My dad smokes all the time.</i>
<i>He doesn't know I take it.</i>

1084
01:07:24,208 --> 01:07:26,500
<i>He keeps it in here.</i>

1085
01:07:29,375 --> 01:07:30,291
<i>Wanna get high?</i>

1086
01:07:37,000 --> 01:07:38,458
<i>What? You never smoked?</i>

1087
01:07:39,083 --> 01:07:40,375
<i>[J.D.] It's a gateway drug.</i>

1088
01:07:40,875 --> 01:07:42,916
<i>-My mom's in recovery--</i>
<i>-Chickenshit!</i>

1089
01:07:44,250 --> 01:07:46,416
<i>What do they do where you come from, hmm?</i>

1090
01:07:47,166 --> 01:07:48,958
<i>-Whippits?</i>
<i>-No.</i>

1091
01:07:50,708 --> 01:07:52,958
<i>[Travis] Come on! It's no big deal.</i>

1092
01:07:53,041 --> 01:07:55,708
<i>-You gotta loosen up a bit, man.</i>
<i>-I, uh…</i>

1093
01:07:55,791 --> 01:07:58,166
<i>[Travis] You just gotta go for it.</i>
<i>Come on.</i>

1094
01:07:58,250 --> 01:07:59,125
<i>[J.D.] I gotta go.</i>

1095
01:07:59,208 --> 01:08:01,083
<i>-Maybe next time.</i>
<i>-Pussy!</i>

1096
01:08:13,125 --> 01:08:17,083
<i>I'm Joie Chen. Coming up, reaction to</i>
<i>our interview with Iran's new president.</i>

1097
01:08:17,166 --> 01:08:19,916
<i>-[Bev] J.D., I've been looking for you.</i>
<i>-[door closes]</i>

1098
01:08:20,000 --> 01:08:21,625
<i>I need you to piss in this.</i>

1099
01:08:22,208 --> 01:08:26,083
<i>I got a call from the nursing board.</i>
<i>I have to give them a sample today.</i>

1100
01:08:26,166 --> 01:08:27,583
<i>-A sample?</i>
<i>-Clean piss.</i>

1101
01:08:27,666 --> 01:08:30,333
<i>Mamaw's got</i>
<i>100 prescriptions in hers, so--</i>

1102
01:08:30,416 --> 01:08:31,500
<i>Why isn't yours clean?</i>

1103
01:08:33,166 --> 01:08:34,666
<i>Just do it. Okay?</i>

1104
01:08:34,750 --> 01:08:37,541
<i>-Why isn't yours clean?</i>
<i>-Come on now. Go do it!</i>

1105
01:08:37,625 --> 01:08:39,583
<i>-No!</i>
<i>-Please!</i>

1106
01:08:44,416 --> 01:08:45,250
<i>[Bev] Look…</i>

1107
01:08:47,500 --> 01:08:49,500
<i>[voice breaks] I know that I messed up.</i>

1108
01:08:51,791 --> 01:08:55,500
<i>I've been trying</i>
<i>really hard with Ken, but it just…</i>

1109
01:08:57,083 --> 01:09:01,250
<i>It isn't easy, and…</i>
<i>I promise that I'm gonna do better,</i>

1110
01:09:01,333 --> 01:09:02,750
<i>but I can't lose my job.</i>

1111
01:09:02,833 --> 01:09:06,333
<i>-You should've thought of that before.</i>
<i>-I know. I really need this.</i>

1112
01:09:06,416 --> 01:09:08,916
<i>No! If you want clean piss,</i>
<i>stop fucking up your life</i>

1113
01:09:09,000 --> 01:09:10,583
<i>and get it from your own bladder!</i>

1114
01:09:10,666 --> 01:09:12,416
<i>What is going on down here?</i>

1115
01:09:12,500 --> 01:09:14,916
<i>She wants my piss because hers is dirty.</i>

1116
01:09:15,000 --> 01:09:16,708
<i>It's for the nursing board!</i>

1117
01:09:23,625 --> 01:09:25,333
<i>[breathes deeply]</i>

1118
01:09:39,333 --> 01:09:41,791
<i>J.D., you need to help your mama on this.</i>

1119
01:09:44,916 --> 01:09:48,666
<i>You let her get away with this every time.</i>
<i>How is she gonna learn?</i>

1120
01:09:48,750 --> 01:09:50,291
<i>I told you I would do better.</i>

1121
01:09:50,375 --> 01:09:52,875
<i>-You always say that! You're lying!</i>
<i>-I always try!</i>

1122
01:09:52,958 --> 01:09:53,833
<i>J.D.--</i>

1123
01:09:53,916 --> 01:09:57,791
<i>If you'd put your foot down years ago,</i>
<i>she wouldn't be like this! She wouldn't!</i>

1124
01:09:57,875 --> 01:10:00,875
<i>You're a shitty mom and so are you!</i>

1125
01:10:00,958 --> 01:10:01,958
<i>[J.D. sniffles]</i>

1126
01:10:06,125 --> 01:10:08,916
<i>[loud slamming]</i>

1127
01:10:09,708 --> 01:10:13,708
<i>[ball slamming]</i>

1128
01:10:17,791 --> 01:10:19,291
<i>-[Mamaw] J.D.</i>
<i>-What?</i>

1129
01:10:21,416 --> 01:10:24,041
<i>[Mamaw] You may be right</i>
<i>about some of what you said.</i>

1130
01:10:25,750 --> 01:10:29,000
<i>But things haven't exactly</i>
<i>worked out for your mama.</i>

1131
01:10:29,083 --> 01:10:30,583
<i>[panting]</i>

1132
01:10:31,916 --> 01:10:34,041
<i>We can't let them take her license.</i>

1133
01:10:34,125 --> 01:10:36,916
<i>Why? It's her own stupid fault.</i>

1134
01:10:38,166 --> 01:10:41,833
<i>I know this ain't right, honey,</i>
<i>but she's your mother.</i>

1135
01:10:42,416 --> 01:10:45,541
<i>And maybe</i>
<i>if we help her this one last time,</i>

1136
01:10:45,625 --> 01:10:48,791
<i>she'll finally</i>
<i>learn her lesson and keep her job.</i>

1137
01:10:48,875 --> 01:10:51,083
<i>Why can't we let her</i>
<i>clean her own mess up?</i>

1138
01:10:51,166 --> 01:10:55,166
<i>'Cause family is the only thing</i>
<i>that means a goddamn.</i>

1139
01:10:57,583 --> 01:10:58,791
<i>You'll learn that.</i>

1140
01:11:04,166 --> 01:11:05,750
<i>Mamaw, I wanna stay with you.</i>

1141
01:11:08,166 --> 01:11:09,333
<i>Can I stay?</i>

1142
01:11:11,208 --> 01:11:13,916
<i>Can't do that.</i>
<i>We're not gonna do that to her.</i>

1143
01:11:15,666 --> 01:11:17,416
<i>But you always got me.</i>

1144
01:11:19,500 --> 01:11:20,458
<i>Now…</i>

1145
01:11:21,875 --> 01:11:23,250
<i>do this for her.</i>

1146
01:11:29,625 --> 01:11:32,208
<i>[door opens, closes]</i>

1147
01:11:51,583 --> 01:11:54,291
<i>[train horn blaring]</i>

1148
01:12:01,958 --> 01:12:02,916
<i>Mamaw!</i>

1149
01:12:06,208 --> 01:12:07,083
<i>Mamaw!</i>

1150
01:12:12,916 --> 01:12:14,166
<i>Mamaw!</i>

1151
01:12:18,791 --> 01:12:20,541
<i>-[Mamaw coughs]</i>
<i>-Mamaw!</i>

1152
01:12:21,291 --> 01:12:24,041
<i>-[wheezing]</i>
<i>-Are you okay? Say something!</i>

1153
01:12:24,541 --> 01:12:25,833
<i>[J.D. cries] Oh, no!</i>

1154
01:12:27,166 --> 01:12:28,083
<i>Shit!</i>

1155
01:12:37,375 --> 01:12:39,375
<i>-Mamaw?</i>
<i>-Hmm.</i>

1156
01:12:45,458 --> 01:12:46,541
<i>Are you gonna die?</i>

1157
01:12:48,875 --> 01:12:52,500
<i>-What the hell are you asking me that for?</i>
<i>-They said you have pneumonia.</i>

1158
01:12:53,416 --> 01:12:55,208
<i>People can die from pneumonia.</i>

1159
01:12:55,291 --> 01:12:58,291
<i>-Are you trying to kill me off?</i>
<i>-I know you know.</i>

1160
01:12:59,166 --> 01:13:00,083
<i>People know.</i>

1161
01:13:00,166 --> 01:13:04,208
<i>What kind of feather-brained idea is that?</i>
<i>Who knows they're gonna die?</i>

1162
01:13:04,291 --> 01:13:07,916
<i>People do. Like… Native Americans.</i>

1163
01:13:08,416 --> 01:13:12,291
<i>They're called "Indians."</i>
<i>Like the Cleveland Indians,</i>

1164
01:13:12,375 --> 01:13:14,916
<i>and they don't know</i>
<i>more than other people.</i>

1165
01:13:15,916 --> 01:13:18,958
<i>They're not magic</i>
<i>just 'cause they don't have microwaves.</i>

1166
01:13:19,041 --> 01:13:20,333
<i>Just tell me!</i>

1167
01:13:20,916 --> 01:13:23,375
<i>-I don't know.</i>
<i>-Are you gonna die now?</i>

1168
01:13:23,458 --> 01:13:24,916
<i>You mean right now?</i>

1169
01:13:25,000 --> 01:13:28,416
<i>[sighs] Are you gonna come home</i>
<i>from this hospital?</i>

1170
01:13:28,500 --> 01:13:32,416
<i>I just told you, I don't goddamn know.</i>

1171
01:13:33,000 --> 01:13:35,583
<i>Fine. Just go ahead and die.</i>

1172
01:13:35,666 --> 01:13:37,458
<i>Oh, J.D.</i>

1173
01:13:39,000 --> 01:13:43,250
<i>You might think</i>
<i>that algebra is jail, but it's not.</i>

1174
01:13:43,833 --> 01:13:47,083
<i>It's freedom. Boil it down.</i>

1175
01:13:47,166 --> 01:13:50,166
<i>Balance. If it's good on the left,</i>
<i>it's good on the right.</i>

1176
01:13:50,750 --> 01:13:53,791
<i>-Boil it down. B-I-D.</i>
<i>-[bell rings]</i>

1177
01:13:53,875 --> 01:13:57,583
<i>All right, next week, quadratic equations.</i>
<i>Bum-bum-bum.</i>

1178
01:13:58,166 --> 01:14:01,375
<i>We'll be putting</i>
<i>those graphing calculators to use, so,</i>

1179
01:14:01,458 --> 01:14:03,791
<i>if you don't have one, go get one.</i>

1180
01:14:04,625 --> 01:14:05,708
<i>J.D.</i>

1181
01:14:10,666 --> 01:14:13,250
<i>You're gonna need</i>
<i>a parent's signature on that.</i>

1182
01:14:16,958 --> 01:14:19,083
<i>You're gonna fail if you keep this up.</i>

1183
01:14:20,333 --> 01:14:22,000
<i>I think you're smarter than that.</i>

1184
01:14:35,500 --> 01:14:38,375
<i>["Metal on Metal" playing]</i>

1185
01:14:44,416 --> 01:14:46,791
<i>-[Travis] Do it, man!</i>
<i>-[Doug] That's it. Under the shirt.</i>

1186
01:14:46,875 --> 01:14:48,916
<i>-Breathe in. There you go.</i>
<i>-[Travis] Oh!</i>

1187
01:14:49,416 --> 01:14:52,500
<i>-[Doug] Stand up.</i>
<i>-No!</i>

1188
01:14:52,583 --> 01:14:54,333
<i>All right, one foot. One foot.</i>

1189
01:14:54,416 --> 01:14:56,250
<i>[all] One foot, one foot, one foot.</i>

1190
01:14:56,333 --> 01:14:58,541
<i>-[Doug] There you go.</i>
<i>-[Louis] Oh, shit!</i>

1191
01:15:00,208 --> 01:15:01,666
<i>[Frank] Hey, check it out.</i>

1192
01:15:11,041 --> 01:15:12,500
<i>Aren't you gonna work, man?</i>

1193
01:15:13,166 --> 01:15:16,333
<i>[scoffs] Nah, dude. I quit.</i>

1194
01:15:17,291 --> 01:15:18,291
<i>[Travis] Why?</i>

1195
01:15:19,708 --> 01:15:23,250
<i>They fired Cheyenne. Said she</i>
<i>missed too many days or some shit.</i>

1196
01:15:23,333 --> 01:15:24,625
<i>[Frank] There you go, Pee-Wee.</i>

1197
01:15:24,708 --> 01:15:29,208
<i>It was all 'cause she was puking, mostly,</i>
<i>but that was just the first three months.</i>

1198
01:15:29,291 --> 01:15:31,000
<i>Three months of what? [chuckles]</i>

1199
01:15:31,083 --> 01:15:32,500
<i>She's pregnant, idiot.</i>

1200
01:15:34,041 --> 01:15:35,250
<i>[Doug] Guy's such an asshole.</i>

1201
01:15:35,333 --> 01:15:38,458
<i>Always bitching at me</i>
<i>to take shorter bathroom breaks.</i>

1202
01:15:39,083 --> 01:15:41,250
<i>Anyway,</i>
<i>the guy fucked me out of a week's pay.</i>

1203
01:15:41,333 --> 01:15:44,250
<i>Fuckin' Trent. Not even a real name.</i>

1204
01:15:44,833 --> 01:15:47,416
<i>-Get a fuckin' name, Trent!</i>
<i>-[all laugh]</i>

1205
01:15:48,291 --> 01:15:50,250
<i>I was thinkin' about going over there.</i>

1206
01:15:50,916 --> 01:15:51,791
<i>Fuck shit up.</i>

1207
01:15:51,875 --> 01:15:53,666
<i>How are we gonna get out there?</i>

1208
01:15:54,291 --> 01:15:55,333
<i>Shit.</i>

1209
01:15:59,750 --> 01:16:01,958
<i>My mamaw's car is here.</i>

1210
01:16:02,791 --> 01:16:04,250
<i>[all exclaim]</i>

1211
01:16:04,333 --> 01:16:07,083
<i>-All right!</i>
<i>-Hell yeah.</i>

1212
01:16:13,041 --> 01:16:14,000
<i>Fuckin' Trent.</i>

1213
01:16:15,583 --> 01:16:16,416
<i>[Doug] Let's go.</i>

1214
01:16:17,541 --> 01:16:18,583
<i>[Louis] All right!</i>

1215
01:16:19,916 --> 01:16:20,750
<i>Come on, J.D.</i>

1216
01:16:21,458 --> 01:16:22,666
<i>Come on. Let's go.</i>

1217
01:16:23,250 --> 01:16:25,166
<i>-Come on, man!</i>
<i>-What are you waitin' for?</i>

1218
01:16:29,625 --> 01:16:31,083
<i>Who's Trent now, motherfucker?</i>

1219
01:16:33,208 --> 01:16:36,583
<i>-Pee-Wee needs a bat. Let's go.</i>
<i>-Let's go, Pee-Wee!</i>

1220
01:16:37,333 --> 01:16:39,125
<i>[Travis] Hey! [laughs]</i>

1221
01:16:40,250 --> 01:16:42,791
<i>[Doug] Now for Shelby! Fuck you!</i>

1222
01:16:44,041 --> 01:16:45,041
<i>[Travis] Yeah!</i>

1223
01:16:48,083 --> 01:16:48,958
<i>[Travis] Yes!</i>

1224
01:16:51,000 --> 01:16:52,875
<i>-[teen 1] Smash it!</i>
<i>-[teen 2] All righty!</i>

1225
01:16:59,291 --> 01:17:00,583
<i>[J.D.] Are you sure he's here?</i>

1226
01:17:00,666 --> 01:17:04,083
<i>Well, where else would he be?</i>
<i>He hasn't worked since 2007.</i>

1227
01:17:04,166 --> 01:17:07,791
<i>He inherited the top floor of this dump.</i>
<i>Thinks he's a land baron.</i>

1228
01:17:24,125 --> 01:17:25,500
<i>-What the fuck, Ray?</i>
<i>-The hell?</i>

1229
01:17:25,583 --> 01:17:28,416
<i>-Stay out of my house!</i>
<i>-You're a piece of shit!</i>

1230
01:17:28,500 --> 01:17:30,250
<i>[Ray] Take your shit, bitch!</i>

1231
01:17:30,333 --> 01:17:34,125
<i>-Get down and talk to me, motherfucker!</i>
<i>-It's none of your goddamn business, boy!</i>

1232
01:17:35,041 --> 01:17:38,000
<i>You're a hillbilly loser.</i>
<i>You ain't even got any of your teeth.</i>

1233
01:17:38,083 --> 01:17:39,625
<i>[Ray] You junkie whore!</i>

1234
01:17:39,708 --> 01:17:42,250
<i>Don't call my mom a whore,</i>
<i>you son of a bitch!</i>

1235
01:17:42,333 --> 01:17:46,000
<i>She is a whore!</i>
<i>She'll suck anybody's dick that's got one!</i>

1236
01:17:46,083 --> 01:17:47,708
<i>-I'm gonna fucking kill you!</i>
<i>-[Bev] J.D.!</i>

1237
01:17:47,791 --> 01:17:49,208
<i>[Ray] I'll beat your ass!</i>

1238
01:17:56,833 --> 01:17:58,833
<i>[J.D.] Let me in, you bastard!</i>

1239
01:18:00,333 --> 01:18:01,250
<i>Open up!</i>

1240
01:18:06,583 --> 01:18:08,750
<i>-What the hell? What are you doing?</i>
<i>-[child crying]</i>

1241
01:18:08,833 --> 01:18:12,041
<i>Get outta here! I got kids here!</i>
<i>Get the fuck outta here!</i>

1242
01:18:12,125 --> 01:18:13,916
<i>[high-pitched ringing]</i>

1243
01:18:14,000 --> 01:18:17,458
<i>[panting]</i>

1244
01:18:39,375 --> 01:18:40,750
<i>He's an asshole.</i>

1245
01:18:41,916 --> 01:18:44,083
<i>Why'd he have to wreck my things?</i>

1246
01:18:59,666 --> 01:19:03,291
<i>You and your sister are the only things</i>
<i>I ever did in my life worth shit.</i>

1247
01:19:03,958 --> 01:19:05,916
<i>I don't know how you got so far.</i>

1248
01:19:06,625 --> 01:19:08,833
<i>I don't know how far I've really gotten.</i>

1249
01:19:17,375 --> 01:19:18,375
<i>[alarm blaring]</i>

1250
01:19:18,458 --> 01:19:21,500
<i>-[Frank] We gotta get outta here!</i>
<i>-[Doug] Get to the fucking car!</i>

1251
01:19:21,583 --> 01:19:22,625
<i>[Travis] Shit!</i>

1252
01:19:24,458 --> 01:19:26,541
<i>[Doug] Go, go, go! Go, get in the car!</i>

1253
01:19:26,625 --> 01:19:28,208
<i>[Frank] Start the fucking car, Doug!</i>

1254
01:19:29,375 --> 01:19:32,416
<i>-[Louis] Come in! Just go, Doug!</i>
<i>-[Frank] Go!</i>

1255
01:19:32,500 --> 01:19:34,375
<i>[tires screeching]</i>

1256
01:19:42,375 --> 01:19:43,416
<i>[Louis] Motorcycle!</i>

1257
01:19:45,708 --> 01:19:47,000
<i>[Frank] Turn, turn!</i>

1258
01:19:47,583 --> 01:19:48,458
<i>[all scream]</i>

1259
01:19:52,375 --> 01:19:53,833
<i>[Lindsay] </i>He coulda been killed.

1260
01:19:54,416 --> 01:19:57,125
<i>They all coulda,</i>
<i>or he coulda gone to jail.</i>

1261
01:19:58,750 --> 01:20:01,958
<i>He needed me</i>
<i>and I just kept leaving him there.</i>

1262
01:20:02,041 --> 01:20:04,708
<i>What he needed was his damn mother.</i>

1263
01:20:05,250 --> 01:20:07,458
<i>I just kept running off with Kevin.</i>

1264
01:20:08,291 --> 01:20:10,791
<i>Didn't even ask him if he wanted to come.</i>

1265
01:20:11,791 --> 01:20:15,458
<i>Aw, honey, you got a right</i>
<i>to your own life.</i>

1266
01:20:16,041 --> 01:20:18,208
<i>J.D. ain't your responsibility.</i>

1267
01:20:19,500 --> 01:20:20,333
<i>[scoffs]</i>

1268
01:20:22,250 --> 01:20:23,416
<i>Whose is he?</i>

1269
01:20:36,166 --> 01:20:37,125
<i>[Mamaw] </i>Hey!

1270
01:20:38,750 --> 01:20:40,708
<i>What in God's name happened back there?</i>

1271
01:20:40,791 --> 01:20:42,875
<i>That lard-ass called the cops on me.</i>

1272
01:20:42,958 --> 01:20:46,500
<i>Why did J.D. think you was going</i>
<i>to kill him? What'd you do to him?</i>

1273
01:20:46,583 --> 01:20:49,750
<i>Nothing. He said some shit. I got mad--</i>

1274
01:20:49,833 --> 01:20:51,666
<i>-Did you hit him?</i>
<i>-It's not serious.</i>

1275
01:20:51,750 --> 01:20:53,708
<i>Should I have let him get hit by a car?</i>

1276
01:20:53,791 --> 01:20:56,916
<i>-If he wasn't being a little shit--</i>
<i>-You've always got a reason!</i>

1277
01:20:57,000 --> 01:20:58,666
<i>It's always someone else's fault.</i>

1278
01:20:58,750 --> 01:21:01,916
<i>Some point,</i>
<i>you're gonna have to take responsibility</i>

1279
01:21:02,000 --> 01:21:04,000
<i>-or someone else is gonna have to…</i>
<i>-Or what?</i>

1280
01:21:04,083 --> 01:21:06,666
<i>-…step in!</i>
<i>-Who, huh? Who?</i>

1281
01:21:07,541 --> 01:21:08,833
<i>You?</i>

1282
01:21:09,500 --> 01:21:11,208
<i>What are </i>you<i> gonna do?</i>

1283
01:21:27,541 --> 01:21:28,666
<i>[sobbing]</i>

1284
01:21:45,041 --> 01:21:51,125
<i>[medical equipment beeping]</i>

1285
01:22:14,791 --> 01:22:15,875
<i>[Bev] Hey.</i>

1286
01:22:17,708 --> 01:22:20,000
<i>Hello? What are you doing?</i>

1287
01:22:22,166 --> 01:22:23,166
<i>Mom?</i>

1288
01:22:23,250 --> 01:22:24,750
<i>[Ken] What is she doing here, hon?</i>

1289
01:22:26,541 --> 01:22:27,750
<i>I don't know.</i>

1290
01:22:32,583 --> 01:22:33,791
<i>Get your stuff.</i>

1291
01:22:36,250 --> 01:22:39,375
<i>I don't give a rat fart</i>
<i>what you're smoking, kid.</i>

1292
01:22:39,958 --> 01:22:43,166
<i>If you think you're hiding it, honey,</i>
<i>you're dumb as a bag of hair.</i>

1293
01:22:43,250 --> 01:22:44,750
<i>-Pack up.</i>
<i>-For what?</i>

1294
01:22:44,833 --> 01:22:45,958
<i>What are you doing?</i>

1295
01:22:46,041 --> 01:22:49,250
<i>-[panting] I'm taking him.</i>
<i>-Where?</i>

1296
01:22:49,333 --> 01:22:50,750
<i>[Mamaw] To live with me.</i>

1297
01:22:50,833 --> 01:22:54,791
<i>If you got a problem with that,</i>
<i>you can talk to the barrel of my gun.</i>

1298
01:22:55,375 --> 01:22:59,125
<i>-[Bev] You can't just come in--</i>
<i>-He's gettin' in trouble. He's in trouble.</i>

1299
01:22:59,208 --> 01:23:01,250
<i>-He's a teenager.</i>
<i>-It's not just that.</i>

1300
01:23:01,333 --> 01:23:04,666
<i>He needs somebody to pay some</i>
<i>fucking attention before it's too late.</i>

1301
01:23:04,750 --> 01:23:07,958
<i>What do you think I've been doing, huh?</i>
<i>I got us into this new house,</i>

1302
01:23:08,041 --> 01:23:10,875
<i>-good new school--</i>
<i>-He coulda gone to jail, Beverly.</i>

1303
01:23:11,625 --> 01:23:16,000
<i>He's got loser friends and </i>he's<i> gonna be</i>
<i>a loser if somebody don't do something.</i>

1304
01:23:16,083 --> 01:23:19,291
<i>No, he's not, and you can't take him</i>
<i>because he's not yours.</i>

1305
01:23:19,375 --> 01:23:20,541
<i>He might as well be.</i>

1306
01:23:20,625 --> 01:23:21,500
<i>I want to go.</i>

1307
01:23:26,541 --> 01:23:27,750
<i>You want to go?</i>

1308
01:23:28,750 --> 01:23:29,958
<i>And live with her?</i>

1309
01:23:34,250 --> 01:23:37,916
<i>She's crazy, you know that.</i>
<i>She's been crazy my whole life.</i>

1310
01:23:38,000 --> 01:23:40,750
<i>If you wanna live</i>
<i>with that crazy old witch, go right ahead.</i>

1311
01:23:40,833 --> 01:23:42,541
<i>You two were made for each other.</i>

1312
01:23:50,875 --> 01:23:52,208
<i>Go on. Get your stuff.</i>

1313
01:24:03,958 --> 01:24:07,125
<i>Hey, Lindsay. Sorry to bother you at work.</i>
<i>I've been calling you.</i>

1314
01:24:07,208 --> 01:24:08,583
<i>I couldn't get ahold of you.</i>

1315
01:24:09,208 --> 01:24:12,250
<i>Mom's not staying at Ray's.</i>
<i>'Cause she can't.</i>

1316
01:24:13,375 --> 01:24:16,791
<i>Big surprise. Guy's a piece of shit.</i>

1317
01:24:16,875 --> 01:24:18,250
<i>Tell me about it.</i>

1318
01:24:18,333 --> 01:24:20,958
<i>-Where is she at?</i>
<i>-She's out by the car.</i>

1319
01:24:22,625 --> 01:24:24,583
<i>I'm trying to think of, uh…</i>

1320
01:24:25,208 --> 01:24:27,291
<i>I don't know. I was wondering if…</i>

1321
01:24:29,708 --> 01:24:31,375
<i>She can't stay with us.</i>

1322
01:24:32,083 --> 01:24:35,000
<i>Not in the shape she's in,</i>
<i>not with the kids.</i>

1323
01:24:35,666 --> 01:24:36,708
<i>Yeah.</i>

1324
01:24:36,791 --> 01:24:38,000
<i>When you got to go?</i>

1325
01:24:38,666 --> 01:24:41,500
<i>[sighs] An hour and a half</i>
<i>if I want to make it on time.</i>

1326
01:24:49,125 --> 01:24:52,250
<i>Take her to that motel out on Verity.</i>
<i>She's stayed there before.</i>

1327
01:24:52,333 --> 01:24:54,541
<i>I'll try to get off work early</i>
<i>and check on her.</i>

1328
01:24:55,083 --> 01:24:56,500
<i>I don't know, Lindsay.</i>

1329
01:24:57,083 --> 01:24:58,208
<i>What?</i>

1330
01:24:58,291 --> 01:25:00,916
<i>I could drive ten hours</i>
<i>and not even get the job.</i>

1331
01:25:02,166 --> 01:25:03,416
<i>Or you could.</i>

1332
01:25:03,500 --> 01:25:05,541
<i>But it just doesn't feel right.</i>

1333
01:25:05,958 --> 01:25:08,708
<i>I wouldn't feel good</i>
<i>leaving you to deal with this shit.</i>

1334
01:25:10,291 --> 01:25:12,666
<i>Don't make us your excuse, J.D.</i>

1335
01:25:14,416 --> 01:25:15,833
<i>It's just the way it is.</i>

1336
01:25:17,166 --> 01:25:18,166
<i>I'm all right.</i>

1337
01:25:21,666 --> 01:25:22,708
<i>Yeah.</i>

1338
01:25:22,791 --> 01:25:23,625
<i>[woman] Lindsay.</i>

1339
01:25:24,166 --> 01:25:25,250
<i>Register.</i>

1340
01:25:27,708 --> 01:25:29,583
<i>-I love you.</i>
<i>-Love you.</i>

1341
01:25:31,875 --> 01:25:32,916
<i>I'm going.</i>

1342
01:25:38,083 --> 01:25:40,375
<i>-Nah, look at this. Three in a row.</i>
<i>-Yeah.</i>

1343
01:25:41,458 --> 01:25:42,291
<i>Yo.</i>

1344
01:25:43,458 --> 01:25:47,333
<i>I don't suppose one of you deadbeats</i>
<i>want to help me with my groceries.</i>

1345
01:25:51,666 --> 01:25:56,666
<i>Well, I guess you two</i>
<i>are too busy eating my food.</i>

1346
01:25:57,958 --> 01:25:59,250
<i>Which one are you?</i>

1347
01:26:00,041 --> 01:26:03,000
<i>I'm Louis… Zablocki.</i>

1348
01:26:03,083 --> 01:26:04,083
<i>[scoffs]</i>

1349
01:26:04,833 --> 01:26:06,375
<i>That's a Polish name.</i>

1350
01:26:07,208 --> 01:26:09,291
<i>You know</i>
<i>what's interesting about the Poles?</i>

1351
01:26:09,375 --> 01:26:12,791
<i>They bury their dead with their asses</i>
<i>sticking out of the ground.</i>

1352
01:26:12,875 --> 01:26:15,458
<i>That way they got</i>
<i>a place to park their bikes.</i>

1353
01:26:17,750 --> 01:26:18,875
<i>What about you?</i>

1354
01:26:19,458 --> 01:26:21,375
<i>I'm… Frank?</i>

1355
01:26:21,458 --> 01:26:22,791
<i>Is that a question?</i>

1356
01:26:23,375 --> 01:26:24,791
<i>You got a job, Frank?</i>

1357
01:26:25,958 --> 01:26:29,750
<i>Had a paper route, but… got laid off.</i>

1358
01:26:29,833 --> 01:26:32,458
<i>Which one of you can spell Mississippi?</i>

1359
01:26:36,250 --> 01:26:37,083
<i>Out!</i>

1360
01:26:37,708 --> 01:26:40,875
<i>And don't you come back</i>
<i>or I'll run you over with my car.</i>

1361
01:26:40,958 --> 01:26:43,625
<i>-You know I'll by God do it.</i>
<i>-What are you doing?</i>

1362
01:26:43,708 --> 01:26:45,750
<i>You can stay or go with them.</i>

1363
01:26:51,541 --> 01:26:52,458
<i>[J.D.] What the hell?</i>

1364
01:26:53,416 --> 01:26:54,541
<i>Those are my friends.</i>

1365
01:26:54,625 --> 01:26:57,041
<i>Not anymore. You can thank me later.</i>

1366
01:26:57,625 --> 01:27:01,625
<i>Three years from now, those idiots</i>
<i>will be on food stamps or in jail.</i>

1367
01:27:02,166 --> 01:27:05,333
<i>-Who am I supposed to talk to?</i>
<i>-Talk to yourself. Works for me.</i>

1368
01:27:07,750 --> 01:27:08,875
<i>Your homework done?</i>

1369
01:27:08,958 --> 01:27:10,875
<i>-No.</i>
<i>-Why the hell not?</i>

1370
01:27:10,958 --> 01:27:13,875
<i>-I don't have the right calculator.</i>
<i>-Go get the damn thing!</i>

1371
01:27:14,458 --> 01:27:15,666
<i>Costs $84.</i>

1372
01:27:21,250 --> 01:27:22,958
<i>What, is it made out of gold?</i>

1373
01:27:25,416 --> 01:27:27,833
<i>Do your damn dishes! This ain't a hotel.</i>

1374
01:27:30,708 --> 01:27:32,875
<i>Not like that. You'll break it all!</i>

1375
01:27:32,958 --> 01:27:34,541
<i>All you do is yell at me!</i>

1376
01:27:34,625 --> 01:27:37,625
<i>If you didn't act like a shit-for-brains,</i>
<i>I wouldn't have to.</i>

1377
01:27:50,250 --> 01:27:54,375
<i>["Save Tonight" playing faintly on radio]</i>

1378
01:27:56,375 --> 01:27:57,750
<i>[sighs]</i>

1379
01:28:01,750 --> 01:28:03,625
<i>Hey, can I help you?</i>

1380
01:28:04,958 --> 01:28:05,958
<i>Um…</i>

1381
01:28:07,375 --> 01:28:08,291
<i>No, thank you.</i>

1382
01:28:08,375 --> 01:28:10,666
<i>Okay.</i>
<i>If you need anything, just let me know.</i>

1383
01:28:19,000 --> 01:28:21,500
<i>♪ Let's delay our misery ♪</i>

1384
01:28:22,000 --> 01:28:23,375
<i>♪ Save tonight ♪</i>

1385
01:28:24,958 --> 01:28:26,583
<i>♪ Fight the break of dawn ♪</i>

1386
01:28:26,666 --> 01:28:30,750
<i>♪ Come tomorrow</i>
<i>Tomorrow I'll be gone ♪</i>

1387
01:28:31,916 --> 01:28:33,458
<i>Hey. Hey!</i>

1388
01:28:34,708 --> 01:28:36,791
<i>Hey! Take it out!</i>

1389
01:28:37,958 --> 01:28:39,833
<i>Take it out now! Give it to me.</i>

1390
01:28:42,166 --> 01:28:44,083
<i>The hell do you think you're doing?</i>

1391
01:28:47,958 --> 01:28:50,500
<i>You do that again, I'll leave you there.</i>

1392
01:29:02,250 --> 01:29:03,250
<i>You're welcome.</i>

1393
01:29:04,875 --> 01:29:06,416
<i>Now stop stealing things,</i>

1394
01:29:06,500 --> 01:29:09,166
<i>do your fucking homework</i>
<i>and find some decent friends.</i>

1395
01:29:09,250 --> 01:29:12,083
<i>-I don't want new friends.</i>
<i>-Then you're not gonna have any.</i>

1396
01:29:12,166 --> 01:29:14,375
<i>You can't tell me that. You're not my mom.</i>

1397
01:29:14,458 --> 01:29:15,541
<i>I'm all you got.</i>

1398
01:29:18,166 --> 01:29:19,250
<i>[tires screeching]</i>

1399
01:29:20,125 --> 01:29:20,958
<i>[J.D.] Mamaw!</i>

1400
01:29:22,291 --> 01:29:26,083
<i>Now get out</i>
<i>before I cancel your birth certificate.</i>

1401
01:29:28,500 --> 01:29:32,208
<i>Get out and get that calculator</i>

1402
01:29:32,291 --> 01:29:34,583
<i>or don't bother getting back in.</i>

1403
01:29:52,041 --> 01:29:54,750
<i>You're damn lucky that thing ain't busted.</i>

1404
01:29:55,250 --> 01:29:56,333
<i>If I weren't crippled,</i>

1405
01:29:56,416 --> 01:30:00,458
<i>I'd get out of this car, walk around</i>
<i>and smack your head and your ass together!</i>

1406
01:30:00,541 --> 01:30:03,291
<i>-Why do you even want me?</i>
<i>-Who said I wanted you?</i>

1407
01:30:04,458 --> 01:30:06,250
<i>I really hate you, you know that?</i>

1408
01:30:06,333 --> 01:30:09,791
<i>I don't care you hate me.</i>
<i>I ain't in it for popularity.</i>

1409
01:30:11,791 --> 01:30:14,375
<i>You gotta take care of business,</i>
<i>go to school,</i>

1410
01:30:14,458 --> 01:30:17,000
<i>get good grades to even have a chance.</i>

1411
01:30:17,083 --> 01:30:19,708
<i>Mom was the best in her class.</i>
<i>What's the point?</i>

1412
01:30:19,791 --> 01:30:22,291
<i>The point is you don't know shit.</i>

1413
01:30:23,416 --> 01:30:25,666
<i>I'm talking about a chance.</i>

1414
01:30:25,750 --> 01:30:28,458
<i>You might not make it,</i>
<i>but you sure won't if you don't try.</i>

1415
01:30:28,541 --> 01:30:30,291
<i>Why do you even care what I do?</i>

1416
01:30:30,875 --> 01:30:32,958
<i>I ain't gonna live forever.</i>

1417
01:30:34,958 --> 01:30:37,750
<i>Who's gonna take care</i>
<i>of this family when I'm gone?</i>

1418
01:30:42,458 --> 01:30:45,291
<i>I thought your mama</i>
<i>was gonna be all right.</i>

1419
01:30:46,083 --> 01:30:48,500
<i>Be happy, do good.</i>

1420
01:30:49,333 --> 01:30:51,375
<i>But she got tore up around here.</i>

1421
01:30:51,458 --> 01:30:53,208
<i>She just up and quit.</i>

1422
01:30:53,291 --> 01:30:55,291
<i>She just stopped trying.</i>

1423
01:30:58,083 --> 01:30:59,166
<i>I know…</i>

1424
01:31:04,125 --> 01:31:05,750
<i>I coulda done better.</i>

1425
01:31:09,958 --> 01:31:13,291
<i>But you, you got to decide,</i>

1426
01:31:14,375 --> 01:31:17,208
<i>you want to be somebody or not?</i>

1427
01:31:24,583 --> 01:31:26,166
<i>["Tuesday's Gone" playing on radio]</i>

1428
01:31:26,250 --> 01:31:32,208
<i>♪ Tuesday's gone with the wind ♪</i>

1429
01:31:36,000 --> 01:31:38,791
<i>-♪ My baby's gone… ♪</i>
-[car shuts off]

1430
01:31:49,125 --> 01:31:50,125
<i>[door closes]</i>

1431
01:32:25,291 --> 01:32:27,708
<i>It's just till we figure everything out.</i>

1432
01:32:37,500 --> 01:32:39,708
<i>Here. Let me.</i>

1433
01:32:44,291 --> 01:32:46,541
<i>All right, Mom. I gotta get on the road.</i>

1434
01:32:46,625 --> 01:32:49,166
<i>But I'll run across,</i>
<i>get us something to eat.</i>

1435
01:32:49,250 --> 01:32:50,166
<i>You want anything?</i>

1436
01:32:50,833 --> 01:32:56,916
<i>Yeah, get me some, um… Funyuns and some</i>
<i>Grandmother's cookies, not oatmeal.</i>

1437
01:32:57,791 --> 01:32:59,458
<i>-And some juice.</i>
<i>-Okay.</i>

1438
01:33:01,000 --> 01:33:02,208
<i>Thanks for, um…</i>

1439
01:33:04,041 --> 01:33:04,875
<i>Thanks.</i>

1440
01:33:05,833 --> 01:33:06,666
<i>Yeah.</i>

1441
01:33:28,708 --> 01:33:30,791
<i>[cell phone vibrating]</i>

1442
01:33:44,458 --> 01:33:45,750
<i>[Mamaw] Are you gonna sit there?</i>

1443
01:33:45,833 --> 01:33:48,333
<i>Or are you gonna</i>
<i>get up off your ass and help me?</i>

1444
01:33:49,000 --> 01:33:50,125
<i>[knocking on door]</i>

1445
01:33:57,666 --> 01:34:00,125
<i>-Got Meals on Wheels for Bonnie Vance.</i>
<i>-Thank you.</i>

1446
01:34:01,916 --> 01:34:03,666
<i>Well, this isn't enough.</i>

1447
01:34:03,750 --> 01:34:05,958
<i>I told 'em I got my grandson now.</i>

1448
01:34:06,041 --> 01:34:08,041
<i>[man] Sorry, ma'am.</i>
<i>They only gave me the one.</i>

1449
01:34:08,125 --> 01:34:09,208
<i>[Mamaw] Well, I called.</i>

1450
01:34:09,291 --> 01:34:11,708
<i>[man] I'm sorry. That's all I've got.</i>

1451
01:34:12,916 --> 01:34:13,833
<i>Look, uh…</i>

1452
01:34:14,958 --> 01:34:17,416
<i>I'm spread a little thin right now.</i>

1453
01:34:17,500 --> 01:34:19,708
<i>I couldn't buy my pills this month.</i>

1454
01:34:21,083 --> 01:34:22,208
<i>Can you maybe…</i>

1455
01:34:24,625 --> 01:34:26,291
<i>[man sighs] Um…</i>

1456
01:34:26,375 --> 01:34:27,791
<i>Let me see here.</i>

1457
01:34:28,708 --> 01:34:30,083
<i>Well, I got some fruit.</i>

1458
01:34:30,625 --> 01:34:33,166
<i>That's the best I can do.</i>
<i>Will that help?</i>

1459
01:34:34,791 --> 01:34:37,708
<i>[Mamaw]</i>
<i>Well, I'd take anything else you got.</i>

1460
01:34:39,625 --> 01:34:41,875
<i>Um, how about this?</i>

1461
01:34:45,125 --> 01:34:48,166
<i>-I really do appreciate that.</i>
<i>-Mm-hmm.</i>

1462
01:34:52,958 --> 01:34:53,958
<i>[door closes]</i>

1463
01:35:04,333 --> 01:35:05,458
<i>[TV playing]</i>

1464
01:35:12,208 --> 01:35:13,750
<i>[panting] Go ahead. Eat.</i>

1465
01:35:26,625 --> 01:35:29,875
<i>[energizing music playing]</i>

1466
01:36:26,041 --> 01:36:27,750
<i>[J.D.] 125 or 140?</i>

1467
01:36:27,833 --> 01:36:28,791
<i>[woman] Uh, 140.</i>

1468
01:36:41,875 --> 01:36:42,833
<i>Thanks.</i>

1469
01:36:47,583 --> 01:36:48,666
<i>[Mamaw] Ah, shit!</i>

1470
01:36:49,583 --> 01:36:51,208
<i>-[grunts]</i>
<i>-[J.D.] Hey, Mamaw!</i>

1471
01:36:51,291 --> 01:36:52,875
<i>[Mamaw] I'm back here.</i>

1472
01:36:56,625 --> 01:36:57,833
<i>[J.D.] Wanna see something?</i>

1473
01:36:57,916 --> 01:37:02,208
<i>I want to see these cans get on the shelf</i>
<i>without coming down on my foot.</i>

1474
01:37:03,125 --> 01:37:04,875
<i>-I got those.</i>
<i>-Oh.</i>

1475
01:37:06,541 --> 01:37:08,083
<i>Great, after that you can help--</i>

1476
01:37:08,166 --> 01:37:10,875
<i>Guess who got</i>
<i>the highest grade on the algebra test.</i>

1477
01:37:21,958 --> 01:37:26,250
<i>It's the best grade in the class.</i>
<i>Best grade in the class.</i>

1478
01:37:27,208 --> 01:37:28,166
<i>That so?</i>

1479
01:37:30,625 --> 01:37:31,583
<i>Yeah. [chuckles]</i>

1480
01:37:36,125 --> 01:37:38,083
<i>[sniffles] Well…</i>

1481
01:37:40,833 --> 01:37:41,791
<i>Keep that up.</i>

1482
01:37:47,416 --> 01:37:48,416
<i>[chuckles]</i>

1483
01:37:57,916 --> 01:37:58,958
<i>[Mamaw grunts]</i>

1484
01:38:15,416 --> 01:38:16,750
<i>Mom, I got your food.</i>

1485
01:38:18,500 --> 01:38:19,583
<i>Mom.</i>

1486
01:38:24,333 --> 01:38:25,291
<i>Mom!</i>

1487
01:38:26,208 --> 01:38:28,250
<i>-[knocks]</i>
<i>-[water running]</i>

1488
01:38:31,333 --> 01:38:32,416
<i>Mom!</i>

1489
01:38:33,458 --> 01:38:34,583
<i>[Bev] No!</i>

1490
01:38:38,333 --> 01:38:39,833
<i>-Give me the--</i>
<i>-No!</i>

1491
01:38:39,916 --> 01:38:41,625
<i>No! No!</i>

1492
01:38:43,750 --> 01:38:46,000
<i>-No!</i>
<i>-Mom! Stop it!</i>

1493
01:38:46,083 --> 01:38:48,875
<i>-Just… Mom! Stop it!</i>
<i>-What are you doing?</i>

1494
01:38:48,958 --> 01:38:52,375
<i>-Please, stop it!</i>
<i>-[screaming] No!</i>

1495
01:38:52,458 --> 01:38:53,500
<i>[Bev wailing]</i>

1496
01:38:56,666 --> 01:38:57,750
<i>Christ, Mom!</i>

1497
01:38:57,833 --> 01:38:59,375
<i>[Bev crying]</i>

1498
01:38:59,458 --> 01:39:00,666
<i>[Bev screams]</i>

1499
01:39:00,750 --> 01:39:03,041
<i>What's wrong with you, Mom? Come on!</i>

1500
01:39:17,250 --> 01:39:18,625
<i>-Mom, I--</i>
<i>-Don't you touch me!</i>

1501
01:39:18,708 --> 01:39:21,000
<i>You get away from me! Bastard!</i>

1502
01:39:28,291 --> 01:39:29,500
<i>[Bev crying]</i>

1503
01:39:40,791 --> 01:39:41,791
<i>Christ.</i>

1504
01:39:45,583 --> 01:39:48,250
<i>-Let's get you to bed.</i>
<i>-I'm so sorry, baby.</i>

1505
01:39:48,333 --> 01:39:49,916
<i>-I know, Mom.</i>
<i>-I'm so sorry.</i>

1506
01:39:50,000 --> 01:39:52,166
<i>I know, Mom. It's okay.</i>

1507
01:39:57,833 --> 01:39:59,750
<i>-[mumbles]</i>
<i>-I know, Mom.</i>

1508
01:40:05,416 --> 01:40:06,625
<i>[Bev sobbing]</i>

1509
01:40:22,333 --> 01:40:23,375
<i>[sighs]</i>

1510
01:40:33,833 --> 01:40:35,291
<i>[Bev] Stay with me.</i>

1511
01:40:51,541 --> 01:40:52,541
<i>[sniffles]</i>

1512
01:41:02,000 --> 01:41:07,375
<i>[no audible dialogue]</i>

1513
01:41:14,791 --> 01:41:17,000
<i>[no audible dialogue]</i>

1514
01:41:36,250 --> 01:41:38,791
<i>[J.D.] "For now we see</i>
<i>through a glass darkly,</i>

1515
01:41:40,541 --> 01:41:41,916
<i>but then face-to-face.</i>

1516
01:41:42,000 --> 01:41:43,333
<i>Now I know in part,</i>

1517
01:41:43,958 --> 01:41:47,125
<i>then shall I know</i>
<i>even as also I am known."</i>

1518
01:42:03,000 --> 01:42:03,875
<i>Get the surp.</i>

1519
01:42:04,375 --> 01:42:06,583
<i>-Get the what?</i>
<i>-The surp.</i>

1520
01:42:07,625 --> 01:42:09,333
<i>Can't have pancakes without surp.</i>

1521
01:42:09,416 --> 01:42:12,500
<i>Oh, my God, J.D.</i>
<i>It's not "surp," it's "syrup."</i>

1522
01:42:12,583 --> 01:42:13,708
<i>-Surp.</i>
<i>-Syrup.</i>

1523
01:42:13,791 --> 01:42:15,000
<i>[laughing] Oh, God.</i>

1524
01:42:15,083 --> 01:42:17,166
<i>-If you think that--</i>
<i>-You're so cute!</i>

1525
01:42:17,250 --> 01:42:18,791
<i>If you think this is so…</i>

1526
01:42:18,875 --> 01:42:21,375
<i>-We're not gonna be able to eat. Usha.</i>
<i>-Say it again.</i>

1527
01:42:21,458 --> 01:42:22,291
<i>-Syrup.</i>
<i>-Surp.</i>

1528
01:42:22,375 --> 01:42:24,375
<i>If I say it, will you get the damn surp?</i>

1529
01:42:24,458 --> 01:42:25,458
<i>-Say it again.</i>
<i>-Surp.</i>

1530
01:42:25,541 --> 01:42:26,791
<i>-Surp.</i>
<i>-Now please…</i>

1531
01:42:26,875 --> 01:42:27,958
<i>[both laugh]</i>

1532
01:42:47,000 --> 01:42:48,041
<i>I love you, Mom.</i>

1533
01:42:54,041 --> 01:42:55,416
<i>I want you to get better.</i>

1534
01:42:56,000 --> 01:42:57,958
<i>-I know.</i>
<i>-For you to be happy.</i>

1535
01:43:01,125 --> 01:43:02,250
<i>And I'll help you.</i>

1536
01:43:02,750 --> 01:43:04,375
<i>I'll do everything I can.</i>

1537
01:43:09,250 --> 01:43:10,500
<i>But I can't stay.</i>

1538
01:43:15,750 --> 01:43:17,583
<i>I'm not saving anyone here.</i>

1539
01:43:22,750 --> 01:43:24,083
<i>Lindsay's on her way.</i>

1540
01:43:27,083 --> 01:43:29,166
<i>I really hope you'll wait for her.</i>

1541
01:43:30,625 --> 01:43:31,708
<i>[Bev sobbing softly]</i>

1542
01:43:33,583 --> 01:43:34,875
<i>But I have to go.</i>

1543
01:44:17,583 --> 01:44:18,875
<i>Don't give up, Mom.</i>

1544
01:44:23,541 --> 01:44:24,541
<i>[door closes]</i>

1545
01:44:29,416 --> 01:44:30,833
<i>[exhales deeply]</i>

1546
01:45:09,583 --> 01:45:13,291
<i>[cell phone vibrating]</i>

1547
01:45:16,208 --> 01:45:17,125
<i>Hey.</i>

1548
01:45:17,208 --> 01:45:18,750
<i>[J.D. sighs] </i>Hey.

1549
01:45:19,291 --> 01:45:20,333
<i>Where are you?</i>

1550
01:45:20,916 --> 01:45:21,750
<i>I'm driving.</i>

1551
01:45:22,375 --> 01:45:23,250
<i>Back?</i>

1552
01:45:24,250 --> 01:45:25,083
<i>Yeah.</i>

1553
01:45:30,208 --> 01:45:31,083
<i>Yeah. uh…</i>

1554
01:45:32,625 --> 01:45:35,416
<i>Look, Usha, I'm… I'm sorry.</i>

1555
01:45:36,416 --> 01:45:41,708
<i>I'm sorry I didn't just come out</i>
<i>and tell you all this stuff before. Uh…</i>

1556
01:45:43,208 --> 01:45:46,583
<i>Guess I was just worried</i>
<i>that I'd scare you off.</i>

1557
01:45:51,041 --> 01:45:52,000
<i>Did I?</i>

1558
01:45:54,791 --> 01:45:55,875
<i>Not even close.</i>

1559
01:45:58,833 --> 01:45:59,916
<i>Where are you now?</i>

1560
01:46:01,000 --> 01:46:03,250
<i>Uh, comin' up on Columbus.</i>

1561
01:46:03,333 --> 01:46:07,000
<i>Columbus? Unless you drive</i>
<i>like hell, you're not gonna make it.</i>

1562
01:46:07,083 --> 01:46:11,375
<i>I survived Tactical Driving</i>
<i>in the Marines, okay? I can handle I-70.</i>

1563
01:46:11,458 --> 01:46:13,750
<i>Okay. I'm keeping you company.</i>

1564
01:46:13,833 --> 01:46:17,041
<i>No, babe. Just go back to sleep.</i>
<i>Please, it's late.</i>

1565
01:46:17,125 --> 01:46:18,916
<i>Nope. We're doin' this.</i>

1566
01:46:21,750 --> 01:46:22,875
<i>Let's see, uh…</i>

1567
01:46:24,333 --> 01:46:25,375
<i>So, um…</i>

1568
01:46:26,416 --> 01:46:28,125
<i>Read any good books lately?</i>

1569
01:46:28,208 --> 01:46:32,416
<i>Yeah. Yeah, </i>Cases and Materials
on Statutory Interpretation.

1570
01:46:32,500 --> 01:46:34,125
<i>Oh, sounds hot.</i>

1571
01:46:34,208 --> 01:46:35,833
<i>[chuckles] It's a best seller.</i>

1572
01:46:39,208 --> 01:46:44,166
<i>In boot camp, the only way you're allowed</i>
<i>to talk to your family is with letters.</i>

1573
01:46:44,250 --> 01:46:47,541
<i>And my family, they--</i>
<i>yeah, they wrote me every day.</i>

1574
01:46:48,583 --> 01:46:51,500
<i>Mamaw's letters were just the greatest.</i>

1575
01:46:52,125 --> 01:46:56,166
<i>She would go from,</i>
<i>"Jesus walks with you, J.D. Stay strong.</i>

1576
01:46:56,250 --> 01:46:58,791
<i>Don't forget that." To, uh… [laughs]</i>

1577
01:46:59,375 --> 01:47:03,958
<i>"I wish I had a gun so I could shoot</i>
<i>that dickhead drill sergeant of yours."</i>

1578
01:47:04,041 --> 01:47:05,041
<i>[chuckles]</i>

1579
01:47:09,958 --> 01:47:11,083
<i>[horn honks]</i>

1580
01:47:11,166 --> 01:47:14,500
<i>[J.D.] My grandparents just</i>
<i>left everything they knew behind</i>

1581
01:47:14,583 --> 01:47:18,000
<i>and started over</i>
<i>with what they could fit in Papaw's truck.</i>

1582
01:47:18,083 --> 01:47:19,750
<i>Yeah.</i>

1583
01:47:19,833 --> 01:47:22,083
<i>That's… that's like my dad.</i>

1584
01:47:22,958 --> 01:47:24,500
<i>He came here with nothing.</i>

1585
01:47:25,500 --> 01:47:27,208
<i>He had to just find his way.</i>

1586
01:47:34,458 --> 01:47:37,375
<i>I think that's</i>
<i>what kills me the most about Mamaw.</i>

1587
01:47:39,791 --> 01:47:42,166
<i>I never got to tell people, uh…</i>

1588
01:47:43,083 --> 01:47:45,416
<i>just how much she meant to me.</i>

1589
01:47:48,708 --> 01:47:50,625
<i>She'd been sick a long time,</i>

1590
01:47:50,708 --> 01:47:52,750
<i>but when it happened, I couldn't…</i>

1591
01:47:52,833 --> 01:47:53,916
<i>[sniffles]</i>

1592
01:47:57,541 --> 01:48:01,500
<i>[voice breaks] Yeah, I couldn't, like,</i>
<i>believe she was actually gone.</i>

1593
01:48:02,833 --> 01:48:04,250
<i>Wish I could have met her.</i>

1594
01:48:06,416 --> 01:48:07,500
<i>Yeah, me, too.</i>

1595
01:48:11,916 --> 01:48:14,125
<i>[chuckles] Yeah.</i>

1596
01:48:19,458 --> 01:48:20,500
<i>Where are you now?</i>

1597
01:48:20,583 --> 01:48:23,916
<i>I had to get off I-95</i>
<i>because the traffic was so bad.</i>

1598
01:48:24,000 --> 01:48:27,250
<i>I'm on some side street.</i>
<i>I'll be there in about an hour.</i>

1599
01:48:28,208 --> 01:48:29,291
<i>An hour?</i>

1600
01:48:30,125 --> 01:48:32,250
<i>-You're not gonna make it.</i>
-I know.

1601
01:48:32,333 --> 01:48:33,791
<i>I don't know what to do, Usha.</i>

1602
01:48:33,875 --> 01:48:36,791
<i>Can you go down there</i>
<i>and tell him I'm on my way, please?</i>

1603
01:48:38,458 --> 01:48:40,750
<i>Yeah, yes, I can do that.</i>

1604
01:48:41,375 --> 01:48:43,291
<i>Okay, I'll call you right back.</i>

1605
01:48:43,375 --> 01:48:45,291
<i>Okay? It's gonna be fine. Drive safe.</i>

1606
01:49:03,833 --> 01:49:06,166
<i>[J.D.] </i>Twice I've needed to be rescued.

1607
01:49:07,041 --> 01:49:09,875
<i>The first time it was Mamaw who saved me.</i>

1608
01:49:11,083 --> 01:49:12,250
<i>[woman] J.D. Vance?</i>

1609
01:49:12,333 --> 01:49:13,166
<i>Yeah.</i>

1610
01:49:13,250 --> 01:49:15,666
<i>[J.D.] </i>The second,
it was what she taught me.

1611
01:49:15,750 --> 01:49:17,875
<i>That where we come from is who we are,</i>

1612
01:49:17,958 --> 01:49:20,875
<i>but we choose every day who we become.</i>

1613
01:49:21,791 --> 01:49:25,166
<i>My family's not perfect,</i>
<i>but they made me who I am</i>

1614
01:49:25,250 --> 01:49:27,625
<i>and gave me chances that they never had.</i>

1615
01:49:28,250 --> 01:49:32,083
<i>My future,</i>
<i>whatever it is, is our shared legacy.</i>

1616
01:49:33,083 --> 01:49:34,375
<i>Good to see you again.</i>

1617
01:49:34,458 --> 01:49:35,458
<i>Thank you.</i>

1618
01:49:36,333 --> 01:49:37,583
<i>I'm glad to be here.</i>



