1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:06,916 --> 00:01:08,666
‎来吧 过来

4
00:01:22,083 --> 00:01:23,583
‎我会保护你

5
00:02:00,541 --> 00:02:01,375
‎奈亚加克

6
00:02:03,166 --> 00:02:04,500
‎妈妈

7
00:02:09,916 --> 00:02:10,791
‎你做梦了

8
00:02:15,666 --> 00:02:16,916
‎你梦到了什么？

9
00:02:19,791 --> 00:02:21,000
‎我们结婚那天

10
00:02:25,625 --> 00:02:27,166
‎那解释一下为啥会尖叫

11
00:02:50,375 --> 00:02:51,625
‎你们俩去健身房

12
00:02:54,541 --> 00:02:55,375
‎为啥？

13
00:03:07,500 --> 00:03:09,333
‎别抱什么希望

14
00:03:12,083 --> 00:03:13,666
‎他们会送你回去等死

15
00:03:15,375 --> 00:03:17,458
‎混蛋们总是会这样

16
00:03:48,541 --> 00:03:49,416
‎孩子呢？

17
00:03:50,791 --> 00:03:52,666
‎他们去年失去了女儿

18
00:03:58,250 --> 00:03:59,625
‎祝贺你们

19
00:04:00,541 --> 00:04:04,416
‎如果走运的话
‎你们今天就能被解除拘留

20
00:04:05,833 --> 00:04:06,666
‎今天？

21
00:04:18,916 --> 00:04:22,000
‎是保释 马尤尔先生和太太

22
00:04:22,083 --> 00:04:24,458
‎你们将会作为寻求庇护者被保释

23
00:04:24,541 --> 00:04:26,208
‎暂时还不是公民

24
00:04:26,791 --> 00:04:27,791
‎你们都明白吧？

25
00:04:29,458 --> 00:04:32,458
‎在那之前 你们得要满足一些条件

26
00:04:32,541 --> 00:04:35,416
‎如果未能满足 哪怕只有一次

27
00:04:35,500 --> 00:04:36,833
‎你们都将会再次被拘留

28
00:04:36,916 --> 00:04:39,750
‎你们的申请可能会被取消
‎而你们也会被遣返

29
00:04:40,416 --> 00:04:41,500
‎你们明白吗？

30
00:04:43,666 --> 00:04:45,583
‎好吧 好了 说说条件

31
00:04:45,916 --> 00:04:48,416
‎你们每周都将被评估
‎并且需要向我们报到

32
00:04:48,500 --> 00:04:50,458
‎一次报到都不能错过

33
00:04:50,541 --> 00:04:52,208
‎如果明白 请说是

34
00:04:53,125 --> 00:04:54,666
‎-是
‎-是

35
00:04:54,958 --> 00:04:58,625
‎你们每周将会收到总额74英镑的资助

36
00:04:58,708 --> 00:05:01,666
‎你们不被允许以任何方式工作

37
00:05:01,750 --> 00:05:03,333
‎或是补贴家用

38
00:05:03,416 --> 00:05:04,916
‎如果明白 请说是

39
00:05:05,625 --> 00:05:06,666
‎-是
‎-是

40
00:05:06,750 --> 00:05:07,708
‎最后的条件

41
00:05:08,166 --> 00:05:10,791
‎你们将会被送往我们选择的家

42
00:05:11,000 --> 00:05:13,166
‎你们必须住在此地址

43
00:05:13,250 --> 00:05:15,583
‎你们不能搬离此地址

44
00:05:15,958 --> 00:05:17,291
‎现在这就是你们的家

45
00:05:17,958 --> 00:05:19,375
‎明白的话就说是

46
00:05:20,500 --> 00:05:21,416
‎我们是好人

47
00:05:21,500 --> 00:05:23,958
‎明白的话就说是

48
00:05:25,208 --> 00:05:26,541
‎-是
‎-是

49
00:05:26,625 --> 00:05:30,875
‎不管你们是不是好人
‎我并不需要你们的说服

50
00:05:49,333 --> 00:05:50,208
‎我们要去哪里？

51
00:07:11,000 --> 00:07:11,833
‎好了

52
00:07:14,333 --> 00:07:15,375
‎你们会说英语吗？

53
00:07:16,083 --> 00:07:16,916
‎是的

54
00:07:22,083 --> 00:07:23,125
‎好了

55
00:07:24,083 --> 00:07:25,000
‎这是给你们的

56
00:07:25,916 --> 00:07:26,791
‎我们已经到了

57
00:07:28,125 --> 00:07:29,833
‎甜蜜的家 很棒 对吧？

58
00:07:30,541 --> 00:07:31,375
‎这是栋宫殿

59
00:07:32,166 --> 00:07:33,625
‎通常来说 只会有一半面积

60
00:07:33,708 --> 00:07:36,666
‎还得住多一倍的人
‎但这栋都归你们了

61
00:07:38,125 --> 00:07:39,791
‎都是你们的了

62
00:07:41,958 --> 00:07:42,958
‎我们为啥这么特殊？

63
00:07:44,583 --> 00:07:46,041
‎你们肯定是中奖了

64
00:07:48,791 --> 00:07:49,833
‎该死

65
00:07:50,208 --> 00:07:51,666
‎有了 有几条基本规矩

66
00:07:52,125 --> 00:07:53,541
‎不准点蜡烛 不准吸烟

67
00:07:53,625 --> 00:07:54,750
‎不准养动物

68
00:07:59,208 --> 00:08:02,750
‎我们会修理的 不准有客人
‎不准有朋友 不准有派对

69
00:08:03,458 --> 00:08:06,166
‎不准打球 不准游戏 不准舞会

70
00:08:09,083 --> 00:08:11,583
‎给你的门装几颗螺丝 拐角就有商店

71
00:08:12,583 --> 00:08:14,333
‎向邻居打个招呼 然后…

72
00:08:15,500 --> 00:08:16,958
‎是的 你们就没事了

73
00:08:18,916 --> 00:08:20,875
‎没时间找人来打扫 但是…

74
00:08:21,666 --> 00:08:22,916
‎你们擦洗一下就好

75
00:08:26,291 --> 00:08:27,666
‎这条路上也有医生

76
00:08:28,833 --> 00:08:29,958
‎我给你们画个地图

77
00:08:31,541 --> 00:08:32,625
‎（现烤披萨）

78
00:08:33,250 --> 00:08:34,541
‎我不会担心这气味

79
00:08:35,458 --> 00:08:37,291
‎打开窗户就能排干净了

80
00:08:38,333 --> 00:08:39,458
‎重要的是 这归你们了

81
00:08:40,416 --> 00:08:42,541
‎新的开始都是始于一小步 对吧？

82
00:08:52,166 --> 00:08:53,250
‎自信的签名

83
00:08:55,250 --> 00:08:56,333
‎我在银行工作

84
00:08:59,250 --> 00:09:00,500
‎我曾经在银行工作

85
00:09:05,250 --> 00:09:06,208
‎瑞雅

86
00:09:06,875 --> 00:09:09,125
‎-好了
‎-这整栋房子都归我们了？

87
00:09:10,291 --> 00:09:11,125
‎是的

88
00:09:13,000 --> 00:09:13,875
‎全部都是

89
00:09:15,541 --> 00:09:16,375
‎家

90
00:09:16,791 --> 00:09:17,875
‎比我的房子还大

91
00:09:19,083 --> 00:09:20,666
‎我想你们俩会没事的

92
00:09:21,333 --> 00:09:22,958
‎只要你们能和睦相处 能融入

93
00:09:24,166 --> 00:09:25,541
‎我们不会回去的

94
00:09:25,625 --> 00:09:26,541
‎这就对了

95
00:09:27,333 --> 00:09:28,708
‎这样更容易一些

96
00:09:30,333 --> 00:09:31,375
‎做个好人

97
00:11:29,916 --> 00:11:31,125
‎这会是新开始

98
00:11:34,250 --> 00:11:35,500
‎我们重生了

99
00:11:39,416 --> 00:11:40,416
‎重生了

100
00:14:01,041 --> 00:14:02,000
‎喂？

101
00:15:04,208 --> 00:15:05,458
‎奇怪的国家

102
00:16:01,375 --> 00:16:02,416
‎看

103
00:16:06,416 --> 00:16:07,583
‎是女王

104
00:16:16,166 --> 00:16:17,208
‎查尔斯在哪里？

105
00:17:34,416 --> 00:17:35,416
‎我们这是在哪儿？

106
00:17:36,000 --> 00:17:37,208
‎高街

107
00:17:40,416 --> 00:17:41,375
‎在伦敦？

108
00:17:42,958 --> 00:17:43,958
‎有何不可？

109
00:18:03,291 --> 00:18:04,875
‎你是难民之一吧？

110
00:18:06,875 --> 00:18:08,125
‎有东西给你

111
00:18:13,208 --> 00:18:16,083
‎这是打完客场返回的斯托克城队
‎克劳奇…

112
00:18:22,916 --> 00:18:23,958
‎加油啊

113
00:18:27,541 --> 00:18:29,500
‎他个头大 一头红发

114
00:18:29,583 --> 00:18:31,416
‎脚都要伸出床外边

115
00:18:31,500 --> 00:18:33,166
‎彼得克劳奇

116
00:18:33,250 --> 00:18:34,833
‎彼得克劳奇

117
00:18:34,916 --> 00:18:36,750
‎他个头大 一头红发

118
00:18:36,833 --> 00:18:38,458
‎脚都要伸出床外边

119
00:18:38,541 --> 00:18:40,416
‎彼得克劳奇

120
00:18:40,791 --> 00:18:42,500
‎彼得克劳奇

121
00:18:45,500 --> 00:18:48,250
‎你唱了关于这位彼得克劳奇的歌？

122
00:18:50,500 --> 00:18:51,791
‎成年男人

123
00:18:53,500 --> 00:18:54,666
‎只是一首有趣的歌

124
00:18:55,375 --> 00:18:57,875
‎我觉得是我听过的最糟糕的歌

125
00:19:05,500 --> 00:19:06,791
‎没准明天我也出门

126
00:19:07,916 --> 00:19:08,833
‎太好了

127
00:23:12,750 --> 00:23:13,583
‎妈妈？

128
00:23:15,833 --> 00:23:16,875
‎波尔？

129
00:23:19,708 --> 00:23:20,750
‎波尔？

130
00:24:41,583 --> 00:24:42,541
‎你好？

131
00:24:43,000 --> 00:24:45,291
‎你好？喂 你好？

132
00:26:27,208 --> 00:26:28,833
‎你他妈在干啥 哥们？

133
00:26:31,625 --> 00:26:33,041
‎快去搭理你婶婶 先生

134
00:26:35,708 --> 00:26:38,666
‎-你婶婶来了 快去搭理 兄弟
‎-她又不是我婶婶

135
00:26:38,750 --> 00:26:39,666
‎你们能帮帮我吗？

136
00:26:40,750 --> 00:26:41,875
‎-你还好吗？
‎-可以吗？

137
00:26:42,125 --> 00:26:43,791
‎教堂街在哪里？

138
00:26:44,250 --> 00:26:45,333
‎-抱歉？
‎-啥？

139
00:26:45,416 --> 00:26:46,541
‎教堂街

140
00:26:46,625 --> 00:26:47,458
‎家堂街？

141
00:26:48,541 --> 00:26:49,375
‎教堂…

142
00:26:49,458 --> 00:26:50,791
‎家堂街？

143
00:26:50,875 --> 00:26:52,708
‎是教堂街 亲爱的 好吗？

144
00:26:52,791 --> 00:26:56,333
‎总之 是在那边 我觉得是在左边

145
00:26:56,416 --> 00:26:58,458
‎-哥们 你在说啥呢？
‎-什么意思？

146
00:26:58,541 --> 00:27:00,875
‎在这里拐左 一直走到头

147
00:27:00,958 --> 00:27:02,333
‎就在你的右手边

148
00:27:02,416 --> 00:27:06,791
‎你们疯了吗？不对
‎好像就在那边银行旁边

149
00:27:07,750 --> 00:27:09,666
‎-你搞错了
‎-你知道银行在哪里吗？

150
00:27:10,625 --> 00:27:12,875
‎-噢 不 他说得对
‎-是吗？

151
00:27:12,958 --> 00:27:15,125
‎是的 他说得对 是的
‎抱歉 我的错 是这边

152
00:27:15,208 --> 00:27:17,208
‎往回走 是的 就在银行旁边 是的

153
00:27:17,291 --> 00:27:19,000
‎-你确定？
‎-没错 百分百

154
00:27:19,791 --> 00:27:21,000
‎啥？

155
00:27:21,958 --> 00:27:23,583
‎滚回非洲去吧

156
00:27:30,083 --> 00:27:33,333
‎滚回非洲吧 这里只有英国人 亲爱的

157
00:27:48,333 --> 00:27:49,458
‎我喜欢你的项链

158
00:27:51,541 --> 00:27:53,083
‎这本来是奈亚加克的

159
00:27:53,166 --> 00:27:54,458
‎噢 你女儿吗？

160
00:27:55,000 --> 00:27:56,083
‎我女儿可麻烦了

161
00:27:57,083 --> 00:27:59,791
‎你替她注册了吗？
‎我们应该也给她看看

162
00:28:04,791 --> 00:28:05,708
‎非常正常

163
00:28:14,541 --> 00:28:15,625
‎那些挺漂亮的

164
00:28:17,166 --> 00:28:19,625
‎我还是小女孩时就有了

165
00:28:25,708 --> 00:28:28,583
‎这些是我自己用刀刻的

166
00:28:31,041 --> 00:28:33,166
‎在我发现我全家都屠杀了时

167
00:28:37,041 --> 00:28:39,375
‎我的家乡有两个部族

168
00:28:42,208 --> 00:28:44,083
‎他们相互残杀

169
00:28:48,583 --> 00:28:51,916
‎你要标记好你属于哪一方

170
00:28:53,458 --> 00:28:54,583
‎而我标记了双方

171
00:28:56,958 --> 00:28:59,416
‎我牺牲了归属 才幸存了下来

172
00:29:08,666 --> 00:29:09,875
‎我们失去了她

173
00:29:12,125 --> 00:29:13,583
‎在我们过海的时候

174
00:29:29,250 --> 00:29:30,083
‎快点

175
00:29:30,791 --> 00:29:32,416
‎好像有人住在这里

176
00:30:11,916 --> 00:30:12,750
‎来吧

177
00:30:31,708 --> 00:30:32,541
‎来吧

178
00:31:09,291 --> 00:31:11,500
‎抱歉 我忘记时间了

179
00:31:14,000 --> 00:31:15,208
‎你出去过了？

180
00:31:22,750 --> 00:31:23,750
‎太好了

181
00:31:26,041 --> 00:31:27,291
‎太好了

182
00:31:29,791 --> 00:31:31,958
‎但是下次 或许我们还是用桌子吧

183
00:32:13,083 --> 00:32:14,833
‎我只能尝到金属的味道

184
00:32:15,541 --> 00:32:16,500
‎你会习惯的

185
00:32:27,833 --> 00:32:29,041
‎我们会发达的

186
00:32:30,000 --> 00:32:31,291
‎我找过工作了

187
00:32:33,791 --> 00:32:35,166
‎他们在这里给了你一次机会

188
00:32:38,000 --> 00:32:39,458
‎我们可以建立一个家庭

189
00:32:47,375 --> 00:32:48,500
‎是我浮躁了

190
00:33:00,416 --> 00:33:02,750
‎我母亲曾经给我讲过一个故事

191
00:33:05,875 --> 00:33:11,083
‎在我们的村庄里
‎曾经有一位可敬但却贫穷的人

192
00:33:11,875 --> 00:33:13,750
‎他想要一个自己的家

193
00:33:16,125 --> 00:33:19,958
‎他是如此渴望
‎以致于开始偷别人的东西

194
00:33:22,750 --> 00:33:23,958
‎有一天

195
00:33:24,666 --> 00:33:27,833
‎他偷了一位住在河边的老人

196
00:33:31,083 --> 00:33:35,375
‎他并不知道这个人是一位阿帕斯

197
00:33:38,333 --> 00:33:39,583
‎也就是夜巫

198
00:33:42,750 --> 00:33:46,041
‎所以这位窃贼并不知道
‎在他修建自己家的时候

199
00:33:47,750 --> 00:33:50,666
‎这位阿帕斯也住在那里

200
00:33:54,125 --> 00:33:56,041
‎所以 不久之后

201
00:33:57,333 --> 00:34:01,250
‎墙壁就开始悄悄吟诵阿帕斯的咒语

202
00:34:04,541 --> 00:34:06,041
‎死亡会从…

203
00:34:08,416 --> 00:34:10,000
‎阴影中浮现

204
00:34:10,875 --> 00:34:13,291
‎在完全吞噬掉这个人之前

205
00:34:14,625 --> 00:34:18,416
‎阿帕斯绝不会停下

206
00:34:24,541 --> 00:34:27,750
‎有一位阿帕斯从海洋中浮现

207
00:34:30,541 --> 00:34:32,750
‎跟着我们来到了这里

208
00:34:39,625 --> 00:34:40,625
‎它对我说过话了

209
00:34:48,583 --> 00:34:49,833
‎它说了啥？

210
00:34:52,458 --> 00:34:54,583
‎我们不属于这里

211
00:34:56,625 --> 00:34:58,041
‎如果我们离开

212
00:34:58,833 --> 00:35:00,875
‎偿还我们欠下的债

213
00:35:02,916 --> 00:35:05,208
‎它就会带我们回到她身边

214
00:35:07,958 --> 00:35:09,041
‎回奈亚加克身边

215
00:35:32,333 --> 00:35:33,500
‎她已经走了

216
00:35:34,416 --> 00:35:37,250
‎我的爱 她已经走了 大海带走了她

217
00:35:37,333 --> 00:35:38,375
‎你没有在听

218
00:35:38,458 --> 00:35:39,458
‎我们活下来了

219
00:35:39,541 --> 00:35:41,416
‎-如果我们错过了什么…
‎-说英语

220
00:35:41,500 --> 00:35:43,791
‎-我要说我的母语
‎-听听你自己在说啥

221
00:35:43,875 --> 00:35:44,916
‎-她还活着
‎-她死了

222
00:35:50,083 --> 00:35:52,208
‎我们已经够悲痛了

223
00:35:55,041 --> 00:35:56,458
‎没有什么巫师

224
00:36:10,875 --> 00:36:13,416
‎我向自己保证 那只是个梦

225
00:36:18,458 --> 00:36:21,916
‎或许是我不知所措了

226
00:36:22,625 --> 00:36:24,916
‎在想象本不存在的东西

227
00:36:28,791 --> 00:36:31,083
‎但现在我看到了你的眼睛

228
00:36:34,083 --> 00:36:35,291
‎你是个骗子

229
00:37:17,916 --> 00:37:18,916
‎瑞雅？

230
00:38:17,583 --> 00:38:18,458
‎妈妈

231
00:38:25,916 --> 00:38:27,000
‎妈妈

232
00:38:29,250 --> 00:38:30,083
‎妈妈

233
00:38:32,458 --> 00:38:33,416
‎妈妈

234
00:38:35,166 --> 00:38:36,000
‎妈妈

235
00:38:40,875 --> 00:38:42,875
‎-妈妈
‎-奈亚？

236
00:38:43,708 --> 00:38:44,666
‎妈妈

237
00:38:47,333 --> 00:38:48,166
‎妈妈

238
00:39:47,291 --> 00:39:48,333
‎你看到了

239
00:40:15,791 --> 00:40:16,750
‎波尔

240
00:40:19,750 --> 00:40:20,833
‎你要做啥？

241
00:40:21,458 --> 00:40:23,000
‎我们得毁掉一切

242
00:40:23,375 --> 00:40:24,583
‎都被诅咒了

243
00:40:24,666 --> 00:40:26,958
‎-我们带来的一切都被诅咒了
‎-波尔 你要做啥？

244
00:40:27,291 --> 00:40:30,666
‎你要做啥？放下 住手 那是我父亲的

245
00:40:30,750 --> 00:40:31,833
‎我们被标记了

246
00:40:32,666 --> 00:40:34,791
‎“标记”是什么意思？你看到了什么？

247
00:40:40,208 --> 00:40:41,041
‎波尔？

248
00:40:53,375 --> 00:40:54,666
‎为什么？不要

249
00:41:08,541 --> 00:41:11,083
‎别夺走我的一切

250
00:41:15,416 --> 00:41:16,250
‎不要

251
00:43:27,500 --> 00:43:29,166
‎他不想离开你

252
00:43:32,000 --> 00:43:33,333
‎或许如果你能跟他谈谈…

253
00:44:00,333 --> 00:44:02,375
‎或许你觉得我们要疯了

254
00:44:02,916 --> 00:44:06,583
‎我觉得你一直一个人
‎待在这里是不健康的

255
00:44:07,375 --> 00:44:08,791
‎一个人胡思乱想

256
00:44:10,583 --> 00:44:12,458
‎明天我们给你找点事情做

257
00:44:13,083 --> 00:44:14,333
‎在社区里找点事情

258
00:44:15,041 --> 00:44:17,250
‎交些朋友 好好相处

259
00:44:17,708 --> 00:44:19,583
‎-我们并不像他们
‎-我们可以像

260
00:44:23,166 --> 00:44:25,583
‎你不想知道它告诉我了什么吗？

261
00:44:29,083 --> 00:44:30,083
‎你是对的

262
00:44:31,291 --> 00:44:32,333
‎或许你是疯了

263
00:44:32,916 --> 00:44:35,250
‎用黑暗中想象出来的东西吓唬自己

264
00:44:35,333 --> 00:44:37,208
‎在我们经历了这么多之后

265
00:44:37,291 --> 00:44:39,208
‎在我们看过了这么多之后

266
00:44:39,833 --> 00:44:43,333
‎你觉得还有什么人
‎能在夜晚吓得我不能安睡？

267
00:44:45,791 --> 00:44:48,208
‎你觉得我会怕鬼吗？

268
00:44:52,250 --> 00:44:54,166
‎它说我能救回她

269
00:44:58,208 --> 00:45:00,500
‎它还说我应该害怕你

270
00:45:08,458 --> 00:45:09,625
‎这是我们的家

271
00:47:29,000 --> 00:47:29,875
‎救救我

272
00:47:40,875 --> 00:47:41,708
‎我好冷

273
00:48:04,666 --> 00:48:06,833
‎救救我

274
00:48:07,250 --> 00:48:09,625
‎我无法呼吸 救救我

275
00:48:09,708 --> 00:48:10,958
‎我看不见了

276
00:48:20,208 --> 00:48:21,208
‎妈妈？

277
00:48:25,208 --> 00:48:26,166
‎妈妈？

278
00:48:28,750 --> 00:48:29,708
‎妈妈？

279
00:48:32,041 --> 00:48:32,916
‎妈妈？

280
00:48:37,083 --> 00:48:38,000
‎妈妈

281
00:48:54,833 --> 00:48:55,833
‎奈亚加克？

282
00:49:58,708 --> 00:50:00,291
‎这是我的房子

283
00:50:00,958 --> 00:50:02,208
‎这是我的房子

284
00:50:03,458 --> 00:50:04,458
‎滚出去

285
00:50:05,375 --> 00:50:07,666
‎滚出去

286
00:50:08,208 --> 00:50:10,750
‎滚出去

287
00:50:14,916 --> 00:50:16,291
‎这是我的房子

288
00:50:18,000 --> 00:50:19,208
‎我的房子

289
00:50:43,166 --> 00:50:44,375
‎亚当

290
00:50:44,458 --> 00:50:45,750
‎可以帮他倒杯果汁吗？

291
00:50:46,791 --> 00:50:48,500
‎那么 波尔 出啥事了？

292
00:50:50,875 --> 00:50:51,833
‎那房子

293
00:50:52,333 --> 00:50:53,166
‎那房子

294
00:50:55,625 --> 00:50:56,958
‎那处房产有问题？

295
00:51:02,250 --> 00:51:03,666
‎你想搬去其他地方？

296
00:51:05,750 --> 00:51:07,416
‎噢 好的

297
00:51:07,916 --> 00:51:08,958
‎可以吗？

298
00:51:09,666 --> 00:51:12,333
‎当然可以 我们可以帮你们找找看

299
00:51:13,250 --> 00:51:14,583
‎但首先你得告诉我原因

300
00:51:15,750 --> 00:51:18,041
‎可以向我列举问题之一吗？

301
00:51:23,416 --> 00:51:24,958
‎有害虫害兽

302
00:51:25,958 --> 00:51:28,166
‎老鼠和虫子

303
00:51:28,750 --> 00:51:29,875
‎正在让我们生病

304
00:51:31,500 --> 00:51:32,625
‎瑞雅病得很重

305
00:51:33,416 --> 00:51:34,333
‎她去看医生了吗？

306
00:51:34,416 --> 00:51:35,291
‎-是的
‎-很好

307
00:51:35,666 --> 00:51:36,833
‎他说…

308
00:51:37,958 --> 00:51:39,083
‎“离开那房子”

309
00:51:39,541 --> 00:51:40,541
‎我们得要搬家

310
00:51:41,750 --> 00:51:42,916
‎搬去哪里？

311
00:51:43,166 --> 00:51:44,666
‎他的房子比我的还大

312
00:51:45,125 --> 00:51:46,375
‎也比我的大

313
00:51:54,833 --> 00:51:56,208
‎听我说 伙计

314
00:51:57,083 --> 00:51:58,833
‎这会带来很多问题

315
00:51:59,333 --> 00:52:00,333
‎波尔

316
00:52:01,708 --> 00:52:02,541
‎我…

317
00:52:05,208 --> 00:52:07,125
‎他们会问你为什么不去适应

318
00:52:07,208 --> 00:52:08,250
‎-适应？
‎-适应

319
00:52:08,333 --> 00:52:09,625
‎我们在适应

320
00:52:23,666 --> 00:52:25,416
‎我也曾经在银行工作 信不信由你

321
00:52:25,500 --> 00:52:27,500
‎在他们把所有工作都外包到…

322
00:52:28,500 --> 00:52:29,708
‎海外之前

323
00:52:33,166 --> 00:52:36,583
‎重点是 我们中很多人
‎都落入了从未想过的境地

324
00:52:37,083 --> 00:52:38,041
‎但我觉得

325
00:52:38,791 --> 00:52:41,708
‎我觉得这是生活在试图让你看清自己

326
00:52:43,833 --> 00:52:45,125
‎你懂我的意思吗？

327
00:52:45,625 --> 00:52:47,625
‎我在试图看清你是什么人 波尔

328
00:52:49,208 --> 00:52:50,291
‎我只是需要新的房子

329
00:52:50,375 --> 00:52:51,458
‎那我们就给你安排

330
00:52:51,958 --> 00:52:53,375
‎就在质询之后

331
00:52:53,458 --> 00:52:54,416
‎-质询？
‎-是的

332
00:52:54,500 --> 00:52:56,083
‎瞧瞧你的状态吧 你一团糟

333
00:52:56,541 --> 00:52:58,125
‎你看起来不好 像是有病

334
00:52:58,500 --> 00:53:00,541
‎闻起来也不好 很糟糕

335
00:53:01,208 --> 00:53:03,666
‎你的话很没道理 必须要汇报上去

336
00:53:04,083 --> 00:53:05,083
‎然后

337
00:53:06,416 --> 00:53:07,541
‎会有人 不是我

338
00:53:07,625 --> 00:53:10,500
‎会有人问他为什么会忘恩负义

339
00:53:11,291 --> 00:53:12,625
‎我们可以住在其他任何地方

340
00:53:12,708 --> 00:53:14,750
‎-到处都有老鼠
‎-其他任何地方

341
00:53:14,833 --> 00:53:16,166
‎所以问题并不是老鼠

342
00:53:18,750 --> 00:53:21,291
‎有东西非常不对劲

343
00:53:21,375 --> 00:53:22,625
‎-就是…
‎-是什么？

344
00:53:23,375 --> 00:53:24,458
‎是什么？告诉我

345
00:53:29,000 --> 00:53:30,583
‎肯定没那么坏 你都在笑

346
00:53:32,666 --> 00:53:34,833
‎如果你想让我小题大做 我会的

347
00:53:34,916 --> 00:53:37,166
‎-是的
‎-如果你想要让我这么做 我会的

348
00:53:37,250 --> 00:53:38,250
‎是的

349
00:54:03,791 --> 00:54:04,833
‎波尔

350
00:54:06,250 --> 00:54:07,208
‎等等

351
00:54:12,833 --> 00:54:13,666
‎妈妈

352
00:54:46,083 --> 00:54:47,541
‎你为什么不直接离开？

353
00:54:51,250 --> 00:54:52,333
‎什么？

354
00:54:53,666 --> 00:54:54,833
‎你为什么不直接离开？

355
00:54:55,666 --> 00:54:56,875
‎我们现在住在这里

356
00:54:57,458 --> 00:54:59,458
‎反正他们也会赶你们走的

357
00:55:00,625 --> 00:55:01,625
‎我是在帮你

358
00:55:03,750 --> 00:55:04,958
‎最多一个礼拜

359
00:55:23,208 --> 00:55:24,666
‎肯定是很大的老鼠

360
00:55:29,500 --> 00:55:31,083
‎请告诉我这些…

361
00:55:33,083 --> 00:55:34,250
‎都是老鼠干的吗？

362
00:55:37,166 --> 00:55:38,208
‎不是吧

363
00:55:41,125 --> 00:55:44,125
‎我现在得要汇报了

364
00:55:44,416 --> 00:55:45,750
‎请不要

365
00:55:45,875 --> 00:55:48,000
‎不 我必须要 我得要拍些照片

366
00:55:48,083 --> 00:55:49,250
‎不 请不要

367
00:55:49,916 --> 00:55:51,000
‎不

368
00:55:52,583 --> 00:55:53,708
‎让我来修好

369
00:55:58,041 --> 00:55:59,250
‎我们不会回去

370
00:56:01,208 --> 00:56:02,208
‎求你了

371
00:56:02,750 --> 00:56:05,583
‎我们都是好人 记得吗？

372
00:56:07,625 --> 00:56:09,041
‎我们不会回去

373
00:56:16,000 --> 00:56:18,375
‎那好吧 马尤尔先生

374
00:56:18,458 --> 00:56:20,541
‎我们这次就不给你警告了

375
00:56:20,625 --> 00:56:22,250
‎-等一下
‎-让我来处理

376
00:56:22,333 --> 00:56:24,375
‎你告诉他们夜巫的事情了吗？

377
00:56:29,458 --> 00:56:30,791
‎你没告诉他们

378
00:56:35,416 --> 00:56:38,166
‎这房子里有一头巨兽

379
00:56:38,958 --> 00:56:40,583
‎跟着我们来到了这里

380
00:56:41,500 --> 00:56:44,291
‎我丈夫整夜都在用锤子追逐它

381
00:56:46,916 --> 00:56:49,041
‎它拥有强大的魔法

382
00:56:49,625 --> 00:56:52,625
‎让这房子里充满了鬼魂

383
00:56:53,333 --> 00:56:57,166
‎它召唤出了她来折磨我丈夫

384
00:56:58,583 --> 00:56:59,666
‎奈亚加克

385
00:57:02,291 --> 00:57:05,666
‎但我丈夫是个非常顽固的人

386
00:57:08,875 --> 00:57:10,916
‎他依然觉得可以否认它

387
00:57:12,041 --> 00:57:13,791
‎你应该这些都写进报告

388
00:57:22,666 --> 00:57:23,791
‎我们得要汇报上去

389
00:57:24,416 --> 00:57:25,666
‎他们就能跟英国说再见了

390
00:57:26,375 --> 00:57:28,125
‎哥们 她身上穿的是床单

391
00:57:28,208 --> 00:57:29,625
‎这就是他们想要的

392
00:57:31,166 --> 00:57:33,125
‎他们想要看到我们发疯

393
00:57:34,250 --> 00:57:36,875
‎好让他们觉得自己是大人物

394
00:57:39,333 --> 00:57:43,708
‎他们不想要想起 他们才是弱者

395
00:57:44,666 --> 00:57:46,375
‎他们真是…

396
00:57:47,000 --> 00:57:48,291
‎可怜

397
00:57:49,041 --> 00:57:51,333
‎懒惰又无聊

398
00:57:51,416 --> 00:57:52,375
‎瑞雅

399
00:57:54,791 --> 00:57:56,166
‎现在 抱歉

400
00:57:58,583 --> 00:58:00,250
‎抱歉

401
00:58:00,333 --> 00:58:01,250
‎瑞雅

402
00:58:04,500 --> 00:58:05,625
‎还有你

403
00:58:08,333 --> 00:58:09,750
‎你依然崇拜他们

404
00:58:13,708 --> 00:58:15,166
‎你乞求他们

405
00:58:16,583 --> 00:58:20,666
‎他们把残羹冷炙丢给我们
‎你却还要感激他们

406
00:58:23,166 --> 00:58:24,375
‎还都吃光了

407
00:58:32,666 --> 00:58:34,291
‎让他们送我们回去吧

408
00:58:35,000 --> 00:58:36,666
‎但这里是我们的家

409
00:58:39,125 --> 00:58:40,375
‎我们要回去

410
00:58:42,458 --> 00:58:43,458
‎我要走了

411
00:58:44,083 --> 00:58:45,375
‎不管你走不走

412
00:58:46,541 --> 00:58:51,250
‎你这么快就忘记了
‎我们为了来这里所经历的一切

413
00:58:52,625 --> 00:58:55,541
‎你这么快就忘记了我们的女儿

414
00:59:20,541 --> 00:59:21,583
‎你病了

415
00:59:29,083 --> 00:59:30,750
‎这是我们的家

416
00:59:36,375 --> 00:59:37,875
‎你哪里都不能去

417
01:00:17,416 --> 01:00:20,666
‎这一次 你跟我说

418
01:01:41,750 --> 01:01:42,750
‎你在哪里？

419
01:01:45,833 --> 01:01:46,708
‎窃贼

420
01:01:49,750 --> 01:01:50,875
‎现身吧

421
01:01:55,541 --> 01:01:58,125
‎你的命并不是你的

422
01:01:59,750 --> 01:02:01,708
‎是你偷来的

423
01:02:04,041 --> 01:02:05,750
‎偿还你欠下的债

424
01:02:07,250 --> 01:02:08,916
‎你是野兽

425
01:02:09,500 --> 01:02:11,625
‎你才是野兽

426
01:02:12,375 --> 01:02:15,000
‎而我是屠夫

427
01:02:15,750 --> 01:02:19,708
‎不管你去哪里 我都会跟着

428
01:02:22,083 --> 01:02:25,833
‎你现在归我了

429
01:02:27,958 --> 01:02:29,208
‎你想要什么？

430
01:02:30,833 --> 01:02:33,625
‎让你为奈亚加克偿命

431
01:02:33,708 --> 01:02:34,583
‎什么？

432
01:02:37,708 --> 01:02:41,666
‎用这把刀 剖开你自己

433
01:02:42,583 --> 01:02:45,250
‎用你的肉体偿还她

434
01:02:49,416 --> 01:02:51,125
‎你为什么不亲自来动手？

435
01:03:15,125 --> 01:03:16,416
‎你碰不了我

436
01:03:21,250 --> 01:03:22,708
‎你碰不了我

437
01:03:23,041 --> 01:03:25,000
‎你碰不了我 你伤不了我

438
01:03:26,208 --> 01:03:27,958
‎你只会玩诡计

439
01:03:28,333 --> 01:03:32,083
‎你可别客气 画面又伤不了我

440
01:03:35,083 --> 01:03:37,041
‎你为啥不睡觉？

441
01:03:46,208 --> 01:03:47,166
‎不

442
01:03:47,875 --> 01:03:49,291
‎不 住手

443
01:03:51,750 --> 01:03:53,083
‎不 住手

444
01:03:53,166 --> 01:03:55,833
‎住手

445
01:03:56,666 --> 01:03:58,708
‎住手

446
01:04:02,833 --> 01:04:06,708
‎画面伤不了我

447
01:04:43,833 --> 01:04:44,833
‎瑞雅

448
01:04:45,541 --> 01:04:47,833
‎不

449
01:04:47,916 --> 01:04:50,000
‎-放开我
‎-回来

450
01:04:50,083 --> 01:04:51,375
‎别碰我

451
01:04:51,750 --> 01:04:53,875
‎-待在屋子里
‎-放开我

452
01:05:04,208 --> 01:05:05,041
‎瑞雅

453
01:05:05,583 --> 01:05:06,500
‎瑞雅

454
01:05:08,166 --> 01:05:09,083
‎瑞雅

455
01:05:13,416 --> 01:05:14,416
‎瑞雅

456
01:05:34,250 --> 01:05:35,166
‎瑞雅？

457
01:06:51,750 --> 01:06:53,500
‎我知道你们是什么

458
01:07:06,041 --> 01:07:07,333
‎这只是个梦

459
01:07:11,833 --> 01:07:13,000
‎她在哪里？

460
01:07:15,041 --> 01:07:15,875
‎谁？

461
01:07:17,333 --> 01:07:18,333
‎我女儿

462
01:07:22,083 --> 01:07:22,958
‎谁？

463
01:07:35,583 --> 01:07:36,541
‎瑞雅？

464
01:07:44,083 --> 01:07:45,041
‎瑞雅？

465
01:07:52,458 --> 01:07:53,500
‎瑞雅

466
01:08:25,375 --> 01:08:26,375
‎瑞雅

467
01:08:26,875 --> 01:08:28,541
‎嘿 过来

468
01:08:29,166 --> 01:08:30,625
‎过来 没事了

469
01:08:31,125 --> 01:08:32,125
‎我来了

470
01:08:33,791 --> 01:08:36,625
‎我来了

471
01:08:39,333 --> 01:08:40,291
‎瑞雅？

472
01:08:43,208 --> 01:08:44,041
‎瑞雅

473
01:08:44,958 --> 01:08:45,833
‎瑞雅

474
01:08:46,916 --> 01:08:49,416
‎看着我 看着我

475
01:08:52,833 --> 01:08:54,041
‎我们现在得离开了

476
01:08:56,125 --> 01:08:58,166
‎现在 我们得走了 来吧

477
01:08:59,500 --> 01:09:01,666
‎瑞雅

478
01:09:02,416 --> 01:09:05,833
‎求你了 瑞雅

479
01:09:07,291 --> 01:09:08,250
‎来吧

480
01:09:09,416 --> 01:09:10,291
‎来吧

481
01:09:12,958 --> 01:09:14,541
‎瑞雅 来吧

482
01:09:23,416 --> 01:09:24,666
‎来吧

483
01:10:25,250 --> 01:10:26,208
‎来吧

484
01:10:27,375 --> 01:10:28,250
‎快点

485
01:10:31,166 --> 01:10:32,458
‎请让开

486
01:10:33,041 --> 01:10:34,375
‎够了

487
01:10:34,458 --> 01:10:36,125
‎-还有两个人的位置吗？
‎-人太多了

488
01:10:36,208 --> 01:10:38,625
‎就两个

489
01:10:38,708 --> 01:10:39,791
‎-求你了
‎-仅限孩子

490
01:10:41,000 --> 01:10:42,500
‎来吧 够了

491
01:10:42,583 --> 01:10:44,625
‎-不 下去
‎-你还有位置

492
01:10:44,708 --> 01:10:46,583
‎-不 等等
‎-不行 先生

493
01:10:46,666 --> 01:10:48,125
‎-求你了
‎-妈妈

494
01:10:48,250 --> 01:10:49,583
‎够了 现在人太多了

495
01:10:49,666 --> 01:10:51,083
‎已经装满了

496
01:10:51,166 --> 01:10:52,458
‎-求你了 等等
‎-妈妈

497
01:10:52,541 --> 01:10:53,625
‎我很抱歉

498
01:10:58,375 --> 01:10:59,291
‎我们得走了 先生

499
01:10:59,375 --> 01:11:01,125
‎-我说了仅限孩子 你不是孩子
‎-等等

500
01:11:01,208 --> 01:11:03,291
‎不 我们得走了

501
01:11:03,833 --> 01:11:07,416
‎-不
‎-她… 她是孩子

502
01:11:07,500 --> 01:11:08,500
‎求你了

503
01:11:14,125 --> 01:11:16,208
‎借过 谢谢

504
01:11:42,416 --> 01:11:44,583
‎没事的

505
01:12:21,791 --> 01:12:23,500
‎你没有女儿

506
01:12:47,666 --> 01:12:49,041
‎我会保护你

507
01:13:12,166 --> 01:13:13,208
‎她是不是…？

508
01:13:15,458 --> 01:13:16,583
‎她是不是死了？

509
01:13:25,541 --> 01:13:27,375
‎不 放开我

510
01:13:28,583 --> 01:13:29,833
‎波尔 奈亚加克

511
01:14:21,166 --> 01:14:23,666
‎我能带她回来

512
01:14:36,083 --> 01:14:38,458
‎献上他的血肉

513
01:14:40,333 --> 01:14:42,708
‎把他的身体给我

514
01:14:43,458 --> 01:14:47,125
‎我就让你得偿所愿

515
01:16:36,833 --> 01:16:37,750
‎妈妈

516
01:17:40,125 --> 01:17:41,666
‎这是它想要的

517
01:17:43,708 --> 01:17:45,333
‎它现在会来找我了

518
01:17:51,041 --> 01:17:52,375
‎让我来救她

519
01:18:07,125 --> 01:18:08,625
‎我应该更努力的

520
01:18:11,333 --> 01:18:12,583
‎我应该救下她的

521
01:18:19,166 --> 01:18:20,458
‎我也看到了他们

522
01:18:23,291 --> 01:18:24,583
‎你看到了什么？

523
01:18:25,958 --> 01:18:27,041
‎我看到了她

524
01:18:29,916 --> 01:18:30,958
‎所有人

525
01:18:33,750 --> 01:18:36,333
‎船上的 家里的

526
01:18:43,000 --> 01:18:44,625
‎这让我们变成了什么？

527
01:18:51,916 --> 01:18:53,000
‎他来了

528
01:18:59,541 --> 01:19:02,375
‎他来了 你得走了

529
01:19:05,250 --> 01:19:06,250
‎快走

530
01:20:11,583 --> 01:20:15,333
‎你归我了

531
01:21:49,791 --> 01:21:51,750
‎我现在得说再见了

532
01:21:57,583 --> 01:21:58,791
‎我要回家了

533
01:22:52,375 --> 01:22:54,541
‎你好 瑞雅 抱歉打扰你了

534
01:22:55,166 --> 01:22:57,791
‎我们是马克的同事 可以进来吗？

535
01:23:00,583 --> 01:23:01,500
‎请进

536
01:23:33,333 --> 01:23:34,458
‎你们看起来不错

537
01:23:38,333 --> 01:23:39,625
‎这里还有夜巫吗？

538
01:23:40,916 --> 01:23:42,166
‎瑞雅杀掉了它

539
01:23:49,250 --> 01:23:51,583
‎我想我或许要把这个房间刷成红色

540
01:23:58,125 --> 01:23:59,708
‎你们是彻底疯了吗？

541
01:24:03,166 --> 01:24:04,291
‎那老鼠呢？

542
01:24:06,041 --> 01:24:09,041
‎或许我有点太夸张了

543
01:24:14,000 --> 01:24:15,166
‎你还看得到她吗？

544
01:24:16,833 --> 01:24:17,791
‎奈亚加克？

545
01:24:23,541 --> 01:24:25,041
‎你的鬼魂会跟随着你

546
01:24:26,166 --> 01:24:27,291
‎他们不会离开

547
01:24:28,458 --> 01:24:29,875
‎他们会跟你一起生活

548
01:24:32,875 --> 01:24:36,625
‎我在接纳他们的时候
‎才能开始面对自己

549
01:24:42,958 --> 01:24:44,500
‎这是我们的家

550
01:24:47,166 --> 01:24:48,416
‎我们在这里很快乐

551
01:24:52,791 --> 01:24:54,375
‎他们不应该弄烧烤的

552
01:24:55,125 --> 01:24:57,208
‎也不应该把墙弄成这样

553
01:24:59,500 --> 01:25:00,416
‎那好吧

554
01:25:01,708 --> 01:25:02,666
‎就这样了

555
01:25:04,125 --> 01:25:05,041
‎好的

556
01:25:05,875 --> 01:25:07,666
‎谢谢 马尤尔先生和太太

557
01:27:10,666 --> 01:27:14,500
‎NETFLIX 出品



