1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,208 --> 00:00:18,000
NETFLIX PRÄSENTIERT

4
00:00:22,041 --> 00:00:24,041
Scheißfeiertage.

5
00:00:39,000 --> 00:00:40,458
Frohe Weihnachten.

6
00:00:40,958 --> 00:00:43,916
Das trägst du zum Weihnachtsessen?

7
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Hast du nicht mal ein Kleid?

8
00:00:46,083 --> 00:00:47,666
Mir geht's gut. Danke.

9
00:00:47,750 --> 00:00:49,500
Das Haus sieht schön aus.

10
00:00:49,583 --> 00:00:53,333
Tante Susan hat den Weihnachtsmann
aus der Mall mitgebracht,

11
00:00:53,416 --> 00:00:55,541
und dein Neffe kackte in die Krippe.

12
00:00:56,000 --> 00:00:57,375
Nur ein bisschen,

13
00:00:57,458 --> 00:00:59,416
und er verschonte das Christkind.

14
00:00:59,500 --> 00:01:00,750
-Hi.
-Hi.

15
00:01:01,125 --> 00:01:02,125
Frohe Weihnachten.

16
00:01:02,208 --> 00:01:03,375
Pfefferkuchenmann?

17
00:01:04,666 --> 00:01:05,541
-Wow.
-Hey.

18
00:01:06,458 --> 00:01:08,083
Was war mit Rodney?

19
00:01:08,250 --> 00:01:11,666
Ich date keinen Profi-Clown.
Ich hätte schlaflose Nächte.

20
00:01:11,750 --> 00:01:14,916
Es ist sechs Monate her.
Du musst wieder daten.

21
00:01:15,000 --> 00:01:16,666
Wie soll das gehen,

22
00:01:16,750 --> 00:01:19,166
wenn sie im Pyjama im Haus herumsitzt?

23
00:01:19,250 --> 00:01:20,958
Das nennt man Telearbeit.

24
00:01:21,041 --> 00:01:24,250
Meinem Chef ist mein Outfit egal,
solange die Quote erfüllt ist.

25
00:01:24,333 --> 00:01:27,875
Aber er will, dass du mich nicht mehr
per FaceTime anrufst.

26
00:01:27,958 --> 00:01:29,875
Rauchst du etwa noch?

27
00:01:30,458 --> 00:01:32,416
Nein, Mom, ich rauche nicht mehr.

28
00:01:32,833 --> 00:01:34,458
Mein Uber war rauchig.

29
00:01:34,541 --> 00:01:37,000
Die Feiertage können stressig sein,

30
00:01:37,083 --> 00:01:39,750
aber kein Mann
will eine Raucherin heiraten...

31
00:01:41,791 --> 00:01:42,791
...die lügt.

32
00:01:44,750 --> 00:01:47,208
Keiner will eine zickige Schwiegermutter.

33
00:01:47,291 --> 00:01:49,041
Das war es dann wohl.

34
00:01:52,750 --> 00:01:55,125
Meine Schwester kommt wieder allein.

35
00:01:55,208 --> 00:01:57,458
-Lass es. Sie ist traurig.
-Hör auf.

36
00:01:57,541 --> 00:01:58,750
Nein, bin ich nicht.

37
00:01:58,833 --> 00:02:00,541
Nein? Du siehst traurig aus.

38
00:02:01,666 --> 00:02:02,666
Bin ich nicht.

39
00:02:02,750 --> 00:02:06,291
Bumm! Eine desinfizierte Krippe.

40
00:02:07,416 --> 00:02:08,250
Sloane.

41
00:02:09,291 --> 00:02:10,458
Was war mit Rodney?

42
00:02:13,625 --> 00:02:14,541
Toll, oder?

43
00:02:15,125 --> 00:02:16,666
Ich traf ihn in der Mall.

44
00:02:16,875 --> 00:02:20,000
Du glaubst nicht,
was für Männer man dort trifft.

45
00:02:20,333 --> 00:02:23,000
Das glaube ich schon.

46
00:02:23,083 --> 00:02:23,916
Entspann dich.

47
00:02:24,000 --> 00:02:26,333
Ich habe nicht vor, ihn zu heiraten.

48
00:02:26,958 --> 00:02:28,333
Er nur mein Holidate.

49
00:02:28,916 --> 00:02:29,958
Ein "Holidate"?

50
00:02:30,041 --> 00:02:33,458
Ein Date nur für die Feiertage.
Ohne Verpflichtungen.

51
00:02:34,708 --> 00:02:36,416
Ob er einen Freund für dich hat?

52
00:02:47,375 --> 00:02:49,125
Sie werden dich lieben.

53
00:02:49,208 --> 00:02:51,958
Wissen sie,
dass es erst unser drittes Date ist?

54
00:02:52,041 --> 00:02:53,583
Es ist keine große Sache.

55
00:02:53,666 --> 00:02:55,583
Sie erwarten dich nicht mal.

56
00:02:55,666 --> 00:02:58,958
-Hi! Frohe Weihnachten!
-Frohe Weihnachten!

57
00:03:01,125 --> 00:03:03,125
Oh, und du bist sicher Jackson.

58
00:03:03,541 --> 00:03:05,875
Noch attraktiver als auf den Fotos.

59
00:03:07,458 --> 00:03:08,375
Fotos?

60
00:03:10,166 --> 00:03:13,625
Oh, und ihr erstes Mal
auf dem Schoß vom Weihnachtsmann.

61
00:03:13,708 --> 00:03:16,458
Sie hat ihm bis aufs Bein gepinkelt.

62
00:03:18,666 --> 00:03:21,625
Die erste Ballettaufführung und...

63
00:03:23,000 --> 00:03:25,333
...der Tag ihrer ersten Periode.

64
00:03:26,125 --> 00:03:27,125
Charmant.

65
00:03:28,416 --> 00:03:30,333
Oh, und das hier war...

66
00:03:30,875 --> 00:03:32,916
...für Little Miss Evanston.

67
00:03:37,125 --> 00:03:38,291
Du solltest wissen,

68
00:03:40,083 --> 00:03:42,750
dass wir nichts dagegen haben,

69
00:03:42,833 --> 00:03:44,916
wenn ihr beide hier schlaft.

70
00:03:46,125 --> 00:03:47,916
Oh nein. Schon gut.

71
00:03:48,000 --> 00:03:49,625
Ich übernachte hier nicht.

72
00:03:50,250 --> 00:03:51,333
Unsinn.

73
00:03:51,750 --> 00:03:53,125
Du gehörst zur Familie.

74
00:04:01,625 --> 00:04:02,625
Wo bin ich nur?

75
00:04:10,041 --> 00:04:11,291
-Sloane.
-Ja?

76
00:04:11,375 --> 00:04:13,666
Komm. Wir machen das Mittelstück rein.

77
00:04:13,750 --> 00:04:16,208
Nein, ich bevorzuge den Singles-Tisch.

78
00:04:17,458 --> 00:04:19,416
Kinder, Zeit für die Geschenke.

79
00:04:19,500 --> 00:04:21,166
Kommt, los.

80
00:04:22,041 --> 00:04:22,875
Also,

81
00:04:23,583 --> 00:04:26,500
Tante Sloane,
du hast Rodney nicht angerufen?

82
00:04:27,041 --> 00:04:29,041
Warum hast du ihn nicht angerufen?

83
00:04:29,125 --> 00:04:30,916
Weil ich einen Freund habe.

84
00:04:31,291 --> 00:04:32,458
Er heißt Levi,

85
00:04:32,541 --> 00:04:35,666
und er teilt mit mir
jeden Tag seine Saftbox.

86
00:04:36,833 --> 00:04:38,250
Das freut mich, Daisy.

87
00:04:38,333 --> 00:04:40,208
Genieß es, solange es andauert,

88
00:04:40,541 --> 00:04:42,791
denn eines Tages wirst du rausgehen

89
00:04:42,875 --> 00:04:45,416
und Levi dabei erwischen,
wie er die Saftbox

90
00:04:45,500 --> 00:04:47,583
mit 'ner Starbucks-Barista teilt.

91
00:04:48,250 --> 00:04:50,000
Ja, das wird unschön, Daisy.

92
00:04:50,666 --> 00:04:51,500
Es tut weh.

93
00:04:51,583 --> 00:04:52,666
Es verhärtet dich.

94
00:04:53,333 --> 00:04:54,750
Und plötzlich

95
00:04:54,833 --> 00:04:56,083
bist du dann fast 30

96
00:04:56,166 --> 00:04:59,083
und sitzt am Kindertisch mit einem Wodka.

97
00:05:00,666 --> 00:05:02,541
Gott, meine Eltern lieben dich!

98
00:05:02,625 --> 00:05:04,583
Spinnst du? Sie denken...

99
00:05:04,666 --> 00:05:07,208
-...dass wir ein Paar sind.
-Oh, komm schon.

100
00:05:07,958 --> 00:05:09,500
Du magst mich doch.

101
00:05:09,583 --> 00:05:12,083
Du wärst nicht an Weihnachten hier,

102
00:05:12,166 --> 00:05:13,833
wenn es nicht so wäre.

103
00:05:15,750 --> 00:05:16,958
Ein Klatschschalter?

104
00:05:17,500 --> 00:05:19,375
Meine Eltern sind nicht hier.

105
00:05:19,458 --> 00:05:20,791
Ich hatte sonst...

106
00:05:21,250 --> 00:05:23,833
...nichts vor.

107
00:05:29,125 --> 00:05:30,500
Hey!

108
00:05:31,375 --> 00:05:32,708
-Ein Pyjama!
-Ja!

109
00:05:32,791 --> 00:05:37,166
Ich fand ihn so süß und bequem
für einen Mädelsabend.

110
00:05:40,875 --> 00:05:42,083
Hey!

111
00:05:43,791 --> 00:05:46,000
-Hosen.
-Das sind Khakis!

112
00:05:46,916 --> 00:05:49,083
Golfer lieben doch Khakis, oder?

113
00:05:49,166 --> 00:05:51,958
Ich wusste die Größe nicht.
Du kannst sie umtauschen.

114
00:05:52,708 --> 00:05:53,625
Hosen...

115
00:05:54,125 --> 00:05:55,333
...und ein Projekt.

116
00:05:56,333 --> 00:05:57,208
Danke.

117
00:06:05,166 --> 00:06:06,916
Sorry. Ich dachte...

118
00:06:07,833 --> 00:06:09,666
...es gäbe keine Geschenke.

119
00:06:10,375 --> 00:06:11,666
Wie kommst du darauf?

120
00:06:13,625 --> 00:06:16,083
Weil du das gesagt hast.

121
00:06:19,791 --> 00:06:22,875
Ach so. Du kannst in meinem Mund kommen,

122
00:06:22,958 --> 00:06:25,583
aber du kannst mir kein Geschenk geben?

123
00:06:28,708 --> 00:06:30,875
Ich kann dir Geld geben. Ich habe...

124
00:06:31,875 --> 00:06:33,583
Was habe ich noch? $40?

125
00:06:34,083 --> 00:06:35,166
$40?

126
00:06:36,375 --> 00:06:37,750
Bin ich eine Nutte?

127
00:06:38,583 --> 00:06:40,000
Nein! Gott, nein!

128
00:06:40,083 --> 00:06:41,625
Auf keinen Fall. Was...

129
00:06:42,250 --> 00:06:43,416
Ich nehme 80.

130
00:06:45,666 --> 00:06:47,333
Ich gebe dir keine $80.

131
00:06:47,833 --> 00:06:50,291
Aber wir hatten Sex, Jackson. Zweimal.

132
00:06:50,375 --> 00:06:54,208
Ich kann nicht glauben,
dass du mir kein Geschenk besorgt hast.

133
00:06:54,291 --> 00:06:55,583
Ich kann nicht glauben,

134
00:06:55,666 --> 00:06:58,500
dass du mich so
vor deinen Eltern überfällst.

135
00:06:58,583 --> 00:07:01,166
Weißt du was? Kein Wunder.

136
00:07:01,666 --> 00:07:04,208
Frauen spielen an den Feiertagen verrückt.

137
00:07:04,291 --> 00:07:07,500
Schönen Abend. Tolles Abendessen.
Frohe Weihnachten.

138
00:07:18,166 --> 00:07:19,166
Bis dann.

139
00:07:21,625 --> 00:07:23,333
Alle mal herhören, bitte.

140
00:07:24,291 --> 00:07:26,166
Ich muss euch etwas sagen.

141
00:07:26,250 --> 00:07:27,500
Wer will Nachtisch?

142
00:07:32,833 --> 00:07:34,166
Elizabeth Kimberly Chen.

143
00:07:35,125 --> 00:07:36,375
Scheiße, nein.

144
00:07:36,833 --> 00:07:38,833
Ich weiß, es sind erst drei Monate

145
00:07:38,916 --> 00:07:40,333
und sechs himmlische Tage,

146
00:07:40,916 --> 00:07:43,250
aber es ist,
als würde ich dich ewig kennen.

147
00:07:43,875 --> 00:07:46,125
Machst du mich
zum glücklichsten Mann der Welt

148
00:07:46,625 --> 00:07:47,541
und heiratest mich?

149
00:07:47,625 --> 00:07:48,583
Oh mein Gott!

150
00:07:49,708 --> 00:07:50,541
Ja!

151
00:07:50,625 --> 00:07:51,708
Ja, ich will!

152
00:07:51,791 --> 00:07:54,166
-Zwei erledigt, eine muss noch!
-Glückwunsch.

153
00:07:54,250 --> 00:07:56,458
-Das beste Weihnachten überhaupt!
-Ja!

154
00:07:58,750 --> 00:08:01,500
Wow, wie toll.

155
00:08:01,583 --> 00:08:03,583
Mein kleiner Bruder heiratet.

156
00:08:06,958 --> 00:08:08,000
Wow! Ich...

157
00:08:09,250 --> 00:08:10,875
...liebe diesen Pyjama.

158
00:08:14,250 --> 00:08:16,333
-Was dauert so lange?
-Komm schon.

159
00:08:16,416 --> 00:08:19,166
-Den ganzen Tag...
-Ich stand über eine halbe Stunde an.

160
00:08:19,250 --> 00:08:21,375
-Bitte.
-Tut mir leid, ohne Quittung

161
00:08:21,458 --> 00:08:23,500
gibt es nur eine Gutschrift.

162
00:08:23,583 --> 00:08:25,375
Ich will keine Gutschrift.

163
00:08:25,791 --> 00:08:28,166
Ich will nie wieder hierherkommen.

164
00:08:28,250 --> 00:08:31,833
Wir haben süße Sachen.
Haben Sie die Skinnyjeans anprobiert?

165
00:08:32,250 --> 00:08:33,333
Entschuldigung.

166
00:08:34,666 --> 00:08:35,916
Crocodile Dundee,

167
00:08:36,000 --> 00:08:37,708
einige von uns haben Jobs.

168
00:08:37,791 --> 00:08:39,041
Dundee. Originell.

169
00:08:39,875 --> 00:08:42,291
Warum sollte ich keinen Job haben?

170
00:08:43,250 --> 00:08:45,125
Du tauschst hier am Mittwoch

171
00:08:45,208 --> 00:08:46,708
Faulpelz-Hosen um.

172
00:08:47,333 --> 00:08:49,541
Das sind Khakis.

173
00:08:49,916 --> 00:08:52,125
Angestellte tragen Khakihosen.

174
00:08:52,583 --> 00:08:55,250
Du meinst wohl "Khakis",
trotzdem egal.

175
00:08:55,708 --> 00:08:57,833
Hallo. Bei mir dauert's nicht lang.

176
00:08:57,916 --> 00:08:58,750
Hey!

177
00:08:59,208 --> 00:09:01,125
-Mit Quittung?
-Nein.

178
00:09:01,208 --> 00:09:03,666
Mit der Annahme,
dass ich einsam bleibe

179
00:09:03,750 --> 00:09:07,416
und so breit wie ein Holzfäller werde.

180
00:09:07,500 --> 00:09:08,750
Aber hallo!

181
00:09:10,500 --> 00:09:13,375
Mein Weihnachten ist eh schon scheiße.

182
00:09:13,458 --> 00:09:16,125
Also verkneif dir dein "Aber hallo".

183
00:09:16,208 --> 00:09:17,833
Ich frage mal nach.

184
00:09:21,208 --> 00:09:24,916
$40 für die Hosen
und eine frische Brezel, zwei-für-eins.

185
00:09:25,000 --> 00:09:27,666
Das sind Hosen im Wert von $80.

186
00:09:27,750 --> 00:09:28,583
Nix da!

187
00:09:32,833 --> 00:09:34,750
Hey, wenn es ein Trost ist,

188
00:09:35,291 --> 00:09:38,291
ich trug einen hässlichen Weihnachtspulli

189
00:09:38,791 --> 00:09:42,375
und trank Mocktails mit Leuten,
die wohl Sektenmitglieder waren.

190
00:09:43,541 --> 00:09:45,500
Ich überbiete den Weihnachtspulli

191
00:09:45,583 --> 00:09:48,125
mit einem Platz am Kindertisch,

192
00:09:48,208 --> 00:09:49,958
der Verlobung meines kleinen Bruders

193
00:09:50,041 --> 00:09:52,958
und einem Mall-Weihnachtsmann,
der den Keks meiner Tante leckte.

194
00:09:53,041 --> 00:09:55,625
Das ist ein... festliches Bild.

195
00:09:56,125 --> 00:09:58,125
Eingebrannt wie ein schlechtes Tattoo.

196
00:09:58,208 --> 00:09:59,541
So eins habe ich auch.

197
00:10:04,125 --> 00:10:06,208
Ist das... Matt Lauer?

198
00:10:06,791 --> 00:10:08,916
Ich war ein Fan der Today Show.

199
00:10:10,083 --> 00:10:12,291
Der ist von der alten Kollektion.

200
00:10:13,083 --> 00:10:15,375
Ich kann Ihnen eine Gutschrift

201
00:10:15,458 --> 00:10:17,333
zum aktuellen Verkaufspreis...

202
00:10:18,791 --> 00:10:20,000
...von $4,99 geben!

203
00:10:22,291 --> 00:10:23,458
$4,99?

204
00:10:23,875 --> 00:10:25,666
Vier Dollar und neunundneunzig Cent?

205
00:10:26,416 --> 00:10:28,791
Sie ist so geizig, seit sie Kinder hat!

206
00:10:28,875 --> 00:10:32,083
Man könnte die Beine abschneiden,
wie bei Caprihosen.

207
00:10:34,458 --> 00:10:35,875
$50 für alles.

208
00:10:35,958 --> 00:10:37,708
-Hey!
-Du machst keine Caprihosen.

209
00:10:37,791 --> 00:10:38,958
Vielleicht.

210
00:10:39,166 --> 00:10:40,250
Ich bastle gerne.

211
00:10:40,333 --> 00:10:41,416
Ok.

212
00:10:41,500 --> 00:10:42,333
Vierzig.

213
00:10:42,791 --> 00:10:43,791
Fünfundvierzig!

214
00:10:44,375 --> 00:10:45,875
Und die Brezeln, zwei-für-eins.

215
00:10:47,291 --> 00:10:49,291
-Du nicht?
-Ich esse den Mist nicht.

216
00:10:49,375 --> 00:10:51,833
-Weißt du, was das bei dir bewirkt?
-Ja!

217
00:10:52,166 --> 00:10:54,333
Es erfüllt mich mit warmem Glück.

218
00:10:55,000 --> 00:10:58,166
Wie Weihnachten, bevor ich realisierte,
dass alles eine Lüge war.

219
00:10:58,250 --> 00:10:59,083
Ja.

220
00:10:59,333 --> 00:11:01,375
Weihnachten war mit zehn am besten.

221
00:11:01,458 --> 00:11:04,708
Ich bekam ein Surfbrett
und meine ersten Golfschläger.

222
00:11:05,791 --> 00:11:07,583
-Gut.
-Mein bestes Weihnachten

223
00:11:08,250 --> 00:11:10,958
war ein Barbie-Traumhaus, vormontiert,

224
00:11:11,750 --> 00:11:14,416
und eine Bauchrednerpuppe namens Lester.

225
00:11:15,083 --> 00:11:16,208
Wie Jaleel White.

226
00:11:18,208 --> 00:11:19,875
Ich mochte Urkel.

227
00:11:19,958 --> 00:11:22,250
Ich übte, meine Stimme zu verstellen.

228
00:11:22,583 --> 00:11:24,291
-Mach's mal vor.
-Nein.

229
00:11:24,958 --> 00:11:26,916
Ich habe dir 'ne Brezel besorgt.

230
00:11:27,000 --> 00:11:28,250
Du schuldest mir das.

231
00:11:29,666 --> 00:11:30,500
Na los.

232
00:11:31,291 --> 00:11:32,291
Na los.

233
00:11:34,541 --> 00:11:35,833
War ich das?

234
00:11:37,375 --> 00:11:39,125
War ich das?

235
00:11:39,208 --> 00:11:40,250
Nicht schlecht.

236
00:11:40,958 --> 00:11:43,291
-Wo ist Lester jetzt?
-Er schläft bei mir.

237
00:11:43,875 --> 00:11:44,958
Was?

238
00:11:45,583 --> 00:11:47,166
Hey, Sloane!

239
00:11:48,125 --> 00:11:50,291
Oh Gott.

240
00:11:50,375 --> 00:11:52,750
Ist das ein Ex von dir, oder so was?

241
00:11:53,250 --> 00:11:55,833
Nein. Das ist der Typ von meiner Tante.

242
00:11:56,833 --> 00:11:58,083
Der Kekslecker?

243
00:11:58,500 --> 00:12:00,250
Tante Susan soll anrufen!

244
00:12:00,333 --> 00:12:01,666
Er war ihr Holidate.

245
00:12:02,083 --> 00:12:03,458
Moment. Was ist das?

246
00:12:03,791 --> 00:12:06,333
Jemand, den sie für Weihnachten aufriss.

247
00:12:07,458 --> 00:12:09,958
Nur Weihnachten oder für alle Feiertage?

248
00:12:10,041 --> 00:12:11,416
Ostern, Silvester...

249
00:12:11,916 --> 00:12:14,000
Sie ist da nicht diskriminierend.

250
00:12:14,416 --> 00:12:16,458
So was brauche ich für Silvester.

251
00:12:16,541 --> 00:12:19,125
Versuch's. Aber er ist sicher ausgebucht.

252
00:12:19,208 --> 00:12:23,125
Nein. Im Ernst, ich habe es satt,
über die Feiertage zu daten.

253
00:12:23,208 --> 00:12:25,083
Zu viel Druck, lächerlich.

254
00:12:25,166 --> 00:12:27,750
Am Ende bin ich sowieso das Arschloch.

255
00:12:27,833 --> 00:12:31,083
Wenigstens bist du nicht
der einzige Single der Familie.

256
00:12:31,166 --> 00:12:32,500
Wo ich auch hingehe,

257
00:12:32,583 --> 00:12:35,583
werde ich bemitleidet
und traurig angeguckt.

258
00:12:35,666 --> 00:12:38,791
Warum zweifelt jeder
eine glückliche Singlefrau an?

259
00:12:39,250 --> 00:12:40,750
Du bist nicht glücklich.

260
00:12:41,458 --> 00:12:42,625
Bin ich doch.

261
00:12:43,250 --> 00:12:44,083
Glücklich.

262
00:12:44,708 --> 00:12:45,541
Nein.

263
00:12:46,333 --> 00:12:49,208
Menschen sollten an Feiertagen
nicht allein sein.

264
00:12:49,750 --> 00:12:51,166
Wir brauchen

265
00:12:51,583 --> 00:12:52,666
Wärme,

266
00:12:53,208 --> 00:12:54,333
Gesellschaft

267
00:12:55,166 --> 00:12:57,750
und jemanden,
mit dem man betrunken Fremde verspottet.

268
00:12:58,666 --> 00:13:01,541
Ich liebe es,
betrunken Fremde zu verspotten.

269
00:13:02,125 --> 00:13:05,708
Perfekt!
Wir sind unsere Holidates für Silvester.

270
00:13:05,916 --> 00:13:07,333
Ich kenne dich nicht.

271
00:13:07,416 --> 00:13:09,750
Ja, deswegen ist es ja perfekt.

272
00:13:09,833 --> 00:13:12,791
Es gibt keinen Druck, keine Erwartungen.

273
00:13:12,875 --> 00:13:16,000
Ich finde dich nicht mal
besonders attraktiv.

274
00:13:17,041 --> 00:13:18,416
Wie schmeichelhaft!

275
00:13:18,500 --> 00:13:21,166
Nicht, dass du nicht attraktiv bist...

276
00:13:21,583 --> 00:13:23,541
Du bist es nur nicht für mich.

277
00:13:24,583 --> 00:13:25,416
Und tschüss!

278
00:13:26,833 --> 00:13:29,166
Ok, warte mal. Du hast gerade gesagt,

279
00:13:29,250 --> 00:13:32,208
dass du es leid bist,
traurig angesehen zu werden

280
00:13:32,291 --> 00:13:34,625
-und erbärmlich zu sein.
-"Bemitleidet zu werden."

281
00:13:34,708 --> 00:13:36,208
Haarspalterei.

282
00:13:37,000 --> 00:13:38,958
Ich gehe zur Skyfall-Party.

283
00:13:39,041 --> 00:13:40,250
-Wirklich?
-Ja.

284
00:13:40,333 --> 00:13:41,666
So eine tolle Party.

285
00:13:42,083 --> 00:13:43,208
Komm, dann sag Ja.

286
00:13:43,916 --> 00:13:45,291
Ich will nur da hin,

287
00:13:45,625 --> 00:13:47,625
mich entspannen, Drinks haben...

288
00:13:47,708 --> 00:13:49,416
Und keinen Stress haben,

289
00:13:49,500 --> 00:13:52,500
dass mein Date ausflippt,
wenn ich nicht auf die Knie falle.

290
00:13:54,250 --> 00:13:56,083
Warum sollte ich nicht ausflippen?

291
00:13:56,750 --> 00:13:58,125
Wegen Lester.

292
00:14:00,166 --> 00:14:01,416
Ich heiße Jackson.

293
00:14:01,875 --> 00:14:03,000
Sloane.

294
00:14:03,083 --> 00:14:04,833
Freut mich, Sloane.

295
00:14:04,916 --> 00:14:06,625
Hier ist meine Info.

296
00:14:07,625 --> 00:14:08,500
"Golfprofi."

297
00:14:09,541 --> 00:14:10,666
Und dein echter Job?

298
00:14:10,750 --> 00:14:12,375
Schick mir einfach 'ne SMS.

299
00:14:13,916 --> 00:14:15,541
Keine SMS, Tiger Woods.

300
00:14:16,041 --> 00:14:18,125
-Denk darüber nach.
-Keine SMS!

301
00:14:18,208 --> 00:14:19,458
Schick mir 'ne SMS!

302
00:14:20,666 --> 00:14:21,958
Ich bin fast fertig.

303
00:14:22,458 --> 00:14:25,708
Wir liegen genau im Zeitplan
für Reihe drei und...

304
00:14:25,791 --> 00:14:26,625
VIDEOANRUF
MOM

305
00:14:26,708 --> 00:14:27,708
AKZEPTIEREN - ABLEHNEN

306
00:14:28,458 --> 00:14:31,291
...ich lasse die Zahlen
morgen früh hochfahren.

307
00:14:33,000 --> 00:14:34,083
Sorry. Kann ich...

308
00:14:34,708 --> 00:14:35,833
...Sie zurückrufen?

309
00:14:36,333 --> 00:14:37,166
Ja.

310
00:14:37,958 --> 00:14:39,375
Mom, ich arbeite.

311
00:14:39,750 --> 00:14:41,208
Und das trägst du?

312
00:14:41,625 --> 00:14:43,541
Zieh doch ein nettes Top an.

313
00:14:44,041 --> 00:14:46,083
Ich will dir jemanden vorstellen.

314
00:14:47,000 --> 00:14:49,750
Das ist mein neuer Nachbar, Faarooq.

315
00:14:50,208 --> 00:14:52,833
-Hallo.
-Faarooq ist Arzt

316
00:14:52,916 --> 00:14:53,833
und Single.

317
00:14:54,958 --> 00:14:57,083
Sie ist viel hübscher mit Make-up.

318
00:14:57,166 --> 00:14:58,333
Ich trage Make-up.

319
00:14:58,708 --> 00:15:01,958
-Faarooq hat an Silvester nichts vor...
-Tschüss, Mom.

320
00:15:02,041 --> 00:15:03,666
...und ich dachte, dass...

321
00:15:17,291 --> 00:15:19,458
Beinahe. Nein.

322
00:15:19,541 --> 00:15:21,041
Nein! Ok.

323
00:15:21,708 --> 00:15:22,541
Nein.

324
00:15:22,833 --> 00:15:24,333
Vielleicht.

325
00:15:24,416 --> 00:15:25,416
Nein.

326
00:15:27,541 --> 00:15:29,291
"Nein" auf Italienisch?

327
00:15:29,375 --> 00:15:30,541
"Nein, grazie."

328
00:15:34,125 --> 00:15:35,916
Sie ist heiß!

329
00:15:36,000 --> 00:15:37,708
Mit Ziegenbaby!

330
00:15:37,791 --> 00:15:40,166
Hast du sie nicht abgeschleppt?

331
00:15:41,375 --> 00:15:42,208
Nein, du, oder?

332
00:15:45,666 --> 00:15:47,958
Ach ja!

333
00:15:48,041 --> 00:15:49,958
Sie ließ die Ziege zu Hause.

334
00:15:50,041 --> 00:15:53,250
-Ich ruf sie an...
-Warum benutzt du meinen Account?

335
00:15:53,416 --> 00:15:54,458
Ich sagte doch,

336
00:15:54,541 --> 00:15:57,708
ich habe Ex-Freundinnen,
die nicht über mich hinwegkommen.

337
00:15:57,791 --> 00:16:00,166
-Ok?
-Weißt du, was deren Problem ist?

338
00:16:00,250 --> 00:16:02,250
Sie haben diese verrückten Augen.

339
00:16:02,333 --> 00:16:03,458
Sie sind echt,

340
00:16:03,541 --> 00:16:05,500
und das brauche ich nicht.

341
00:16:06,583 --> 00:16:08,750
-Ich brauche ein Holidate.
-Was?

342
00:16:11,458 --> 00:16:12,500
Hallo?

343
00:16:16,916 --> 00:16:18,750
Du solltest eine SMS schicken.

344
00:16:18,833 --> 00:16:20,750
Was ist "Holidate"?

345
00:16:20,833 --> 00:16:22,750
Muss ich die App runterladen?

346
00:16:23,125 --> 00:16:24,333
Ich komme nicht mit.

347
00:16:31,375 --> 00:16:33,375
Der Lederwesten-Typ da.

348
00:16:33,458 --> 00:16:35,375
Ok, er ist ein Optionshändler.

349
00:16:35,458 --> 00:16:37,458
Geschieden.
Zwei Kinder an der Northwestern.

350
00:16:37,958 --> 00:16:41,541
Sie war seine Innenarchitektin
für die Eigentumswohnung,

351
00:16:41,625 --> 00:16:44,625
-will Ehefrau Nummer drei werden.
-Sehr gut.

352
00:16:46,916 --> 00:16:48,083
Weiße Rüschen.

353
00:16:48,166 --> 00:16:49,291
Gemieteter Smoking.

354
00:16:49,791 --> 00:16:51,500
Er ist schweißgebadet.

355
00:16:51,583 --> 00:16:54,041
Sie verloben sich um Mitternacht.

356
00:16:55,791 --> 00:16:56,875
Wow.

357
00:16:57,833 --> 00:16:59,666
-Du bist gut.
-Eine Begabung.

358
00:17:01,250 --> 00:17:04,916
Übrigens, deine Titten
sehen unglaublich in dem Kleid aus.

359
00:17:05,000 --> 00:17:06,791
Danke, hab's deswegen gekauft.

360
00:17:07,666 --> 00:17:09,458
Toll, es betont deinen Po.

361
00:17:09,541 --> 00:17:11,166
Wie lieb von dir.

362
00:17:11,750 --> 00:17:12,791
Das ist toll.

363
00:17:12,875 --> 00:17:15,000
Ich kann sagen, was ich will.

364
00:17:15,083 --> 00:17:17,000
Ich muss nicht taktvoll sein.

365
00:17:17,083 --> 00:17:20,041
Und ich kann mich einfach nuttig anziehen.

366
00:17:20,583 --> 00:17:21,541
So ein Bonus.

367
00:17:25,500 --> 00:17:28,750
Ok, er ist
ein sexuell verwirrter Kunststudent

368
00:17:29,208 --> 00:17:30,458
mit Mutterkomplex.

369
00:17:30,541 --> 00:17:31,833
Sie ist eine reiche Witwe

370
00:17:31,916 --> 00:17:33,541
mit Bondage-Fetisch.

371
00:17:34,166 --> 00:17:35,166
Tante Susan?

372
00:17:36,000 --> 00:17:36,833
Sloane!

373
00:17:36,916 --> 00:17:38,666
-Hi.
-Hi.

374
00:17:38,750 --> 00:17:40,791
-Oh Schatz.
-Wow.

375
00:17:40,875 --> 00:17:43,083
Deine Titten sehen toll aus.

376
00:17:43,625 --> 00:17:44,833
Das habe ich gesagt.

377
00:17:45,375 --> 00:17:46,916
Das ist... Ronnie.

378
00:17:47,958 --> 00:17:48,791
Robert.

379
00:17:49,416 --> 00:17:50,416
-Hallo.
-Hi.

380
00:17:50,500 --> 00:17:51,916
Vom Kunstinstitut.

381
00:17:52,000 --> 00:17:55,041
Ich war Aktmodel
für seine Modellierklasse.

382
00:17:55,458 --> 00:17:57,875
Er gab mir die perfekte Tonklitoris.

383
00:17:58,416 --> 00:18:00,583
Wie ein fliegender Schmetterling.

384
00:18:01,958 --> 00:18:03,000
Das musst du sehen.

385
00:18:03,083 --> 00:18:04,375
Nein, danke.

386
00:18:04,458 --> 00:18:05,833
Ich würde es gern sehen.

387
00:18:06,291 --> 00:18:07,416
Ok, kein Problem.

388
00:18:08,333 --> 00:18:10,666
Frohes neues Jahr, Kinder. Viel Spaß.

389
00:18:12,166 --> 00:18:13,375
Komm, François.

390
00:18:13,916 --> 00:18:15,083
Sie wirkt nett.

391
00:18:16,291 --> 00:18:17,458
Ich brauche einen Drink.

392
00:18:20,708 --> 00:18:22,791
Ihr Charakter würde das nie tun.

393
00:18:22,875 --> 00:18:24,208
Na und? Es war lustig.

394
00:18:25,083 --> 00:18:26,000
Fadenscheinig.

395
00:18:26,583 --> 00:18:27,416
Tut mir leid.

396
00:18:27,500 --> 00:18:29,125
Niemand benutzt das Wort.

397
00:18:29,500 --> 00:18:31,083
Es ist das einzige Wort,

398
00:18:31,166 --> 00:18:34,083
das jede romantische Komödie
genau beschreibt.

399
00:18:34,166 --> 00:18:37,250
Immer dieser fingierte Grund,
warum es nicht klappt.

400
00:18:37,333 --> 00:18:39,833
Aber man weiß, dass sie zusammenkommen.

401
00:18:40,291 --> 00:18:42,041
So von wegen: "Oh, schluchz,

402
00:18:42,125 --> 00:18:43,750
es ist so herzzerreißend.

403
00:18:43,833 --> 00:18:45,541
Du bist perfekt für mich,

404
00:18:45,625 --> 00:18:47,250
aber ich mach 'ne Dating-Pause."

405
00:18:47,833 --> 00:18:49,458
Ich meine, niemand macht...

406
00:18:50,541 --> 00:18:51,916
...eine Dating-Pause!

407
00:18:52,000 --> 00:18:53,083
Ich sage dir eins,

408
00:18:53,166 --> 00:18:54,875
wenn Ryan Gosling reinkäme

409
00:18:54,958 --> 00:18:58,166
und mich zum Song von Dirty Dancing
hochheben würde,

410
00:18:58,250 --> 00:18:59,416
sage ich nicht:

411
00:18:59,500 --> 00:19:03,000
"Hey, Ryan, schlechtes Timing.
Ich mach 'ne Dating-Pause."

412
00:19:03,875 --> 00:19:05,916
Ich springe auf den Zug auf.

413
00:19:06,000 --> 00:19:07,625
Auf den Ryan-Gosling-Zug.

414
00:19:07,708 --> 00:19:09,500
Das würde sogar ich tun.

415
00:19:10,791 --> 00:19:14,041
Also, wer hat romantische Komödien
für dich ruiniert?

416
00:19:15,208 --> 00:19:17,583
-Reden wir nicht davon.
-Tun wir schon.

417
00:19:18,541 --> 00:19:19,750
Wie heißt er?

418
00:19:19,833 --> 00:19:20,666
Bill?

419
00:19:21,333 --> 00:19:22,166
Fred?

420
00:19:22,833 --> 00:19:23,708
Carlos?

421
00:19:24,500 --> 00:19:26,000
-Juan?
-Was?

422
00:19:26,083 --> 00:19:27,791
Bob? Was?

423
00:19:29,250 --> 00:19:30,166
Luc.

424
00:19:31,250 --> 00:19:32,083
Luc?

425
00:19:32,166 --> 00:19:33,291
Luc.

426
00:19:33,375 --> 00:19:35,125
Klingt wie ein Wichser.

427
00:19:35,208 --> 00:19:36,083
Nein.

428
00:19:36,541 --> 00:19:38,083
Er war gut aussehend,

429
00:19:38,166 --> 00:19:39,416
klug,

430
00:19:39,791 --> 00:19:40,625
Franzose.

431
00:19:41,083 --> 00:19:44,500
Er trug diese sexy,
kleine John-Lennon-Brille.

432
00:19:45,041 --> 00:19:46,750
Er machte Triathlon.

433
00:19:47,625 --> 00:19:49,000
Er hatte Ausdauer.

434
00:19:49,916 --> 00:19:51,166
Was ist passiert?

435
00:19:52,625 --> 00:19:54,875
Wir wollten nur verschiedene Dinge.

436
00:19:55,458 --> 00:19:57,791
Ich wollte jemanden
mit nach Hause bringen,

437
00:19:57,875 --> 00:19:59,958
und er wollte Schwanz-Fotos

438
00:20:00,041 --> 00:20:02,500
an 'ne Barista schicken, also...

439
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
Autsch.

440
00:20:06,000 --> 00:20:07,500
Es ist meine Schuld.

441
00:20:07,583 --> 00:20:09,291
Er war zu heiß, um treu zu sein.

442
00:20:09,583 --> 00:20:12,041
"Date immer Hässlichere",
laut meiner Schwester.

443
00:20:12,833 --> 00:20:13,833
Hab's nicht befolgt.

444
00:20:15,958 --> 00:20:17,000
Ich muss pinkeln.

445
00:20:22,416 --> 00:20:23,250
Oh mein Gott.

446
00:20:24,000 --> 00:20:25,541
Wie eine Stichwunde.

447
00:20:25,625 --> 00:20:26,666
Es ist nur Wein.

448
00:20:26,750 --> 00:20:30,250
-Ich kann mich so nicht verloben.
-So schlimm ist es nicht.

449
00:20:30,333 --> 00:20:32,875
-Ja. Sieht wie eine Blume aus.
-Ja.

450
00:20:33,541 --> 00:20:35,166
Eine Blume aus Blut.

451
00:20:37,291 --> 00:20:38,458
Ich tausche mit dir.

452
00:20:40,125 --> 00:20:41,750
Oh mein Gott!

453
00:20:42,916 --> 00:20:43,791
Ich bin Carrie.

454
00:20:44,500 --> 00:20:46,583
Hör zu, er liebt dich.

455
00:20:46,666 --> 00:20:48,833
Er macht dir trotzdem einen Antrag.

456
00:20:48,916 --> 00:20:52,458
Ich wollte schon immer
an Silvester einen Antrag bekommen.

457
00:20:53,125 --> 00:20:54,666
Und jetzt ist es ruiniert.

458
00:20:54,916 --> 00:20:56,416
Gehen wir.

459
00:20:59,041 --> 00:21:00,000
Hi.

460
00:21:00,083 --> 00:21:01,375
Oh mein Gott.

461
00:21:01,750 --> 00:21:04,166
Du siehst so wunderschön aus.

462
00:21:13,083 --> 00:21:14,333
Frag nicht.

463
00:21:15,458 --> 00:21:16,541
Komm schon.

464
00:21:33,833 --> 00:21:35,541
FROHES NEUES JAHR

465
00:21:59,166 --> 00:22:00,625
-Was?
-Danke!

466
00:22:08,333 --> 00:22:09,791
Nein!

467
00:22:11,083 --> 00:22:13,291
Niemand stellt Baby in die Ecke.

468
00:22:21,166 --> 00:22:22,833
Ok, Leute, zurück.

469
00:22:31,708 --> 00:22:32,958
Ja! Tu es!

470
00:22:44,583 --> 00:22:45,541
-Los!
-Los!

471
00:22:55,791 --> 00:22:57,375
Scheiße!

472
00:23:07,875 --> 00:23:09,375
Möpse!

473
00:23:20,791 --> 00:23:22,583
Niemand lässt Baby fallen.

474
00:23:25,333 --> 00:23:26,625
Ich muss pissen.

475
00:23:31,458 --> 00:23:33,041
Alles klar, Leute!

476
00:23:33,125 --> 00:23:35,458
Bereit für ein neues Jahr, Chicago?

477
00:23:37,291 --> 00:23:38,250
Ja!

478
00:23:38,333 --> 00:23:41,708
Ok. Schnappt euch euren Schatz
und los geht's, Baby!

479
00:23:41,791 --> 00:23:44,791
Kommt, Leute! Und neun, acht,

480
00:23:44,875 --> 00:23:46,458
sieben, sechs,

481
00:23:46,541 --> 00:23:48,250
fünf, vier,

482
00:23:48,333 --> 00:23:49,916
drei, zwei,

483
00:23:50,000 --> 00:23:50,916
eins!

484
00:23:51,000 --> 00:23:55,125
Frohes neues Jahr, Chicago!

485
00:24:13,875 --> 00:24:15,083
Willst du mich heiraten?

486
00:24:15,166 --> 00:24:17,500
Oh mein Gott. Ja!

487
00:24:18,208 --> 00:24:19,750
Ich liebe dich!

488
00:24:32,291 --> 00:24:33,250
Scheiße.

489
00:24:33,541 --> 00:24:34,583
Tut mir leid.

490
00:24:36,541 --> 00:24:38,291
-Frohes neues Jahr.
-Frohes neues Jahr.

491
00:25:03,708 --> 00:25:05,208
Es war nicht schrecklich.

492
00:25:05,583 --> 00:25:07,583
Ich hatte eine ziemlich gute Zeit.

493
00:25:07,666 --> 00:25:08,500
Ja.

494
00:25:08,958 --> 00:25:11,000
Nicht der schlimmste Abend meines Lebens.

495
00:25:11,708 --> 00:25:13,208
Was ist mit Valentinstag?

496
00:25:13,875 --> 00:25:15,666
Das ist in zwei Monaten.

497
00:25:15,750 --> 00:25:17,833
Ja, wenn ich jetzt Pläne mache,

498
00:25:17,916 --> 00:25:20,041
mach ich vielleicht nichts Dummes.

499
00:25:20,916 --> 00:25:23,125
Schmeichelhaft,
aber das ist noch lang hin.

500
00:25:23,208 --> 00:25:25,708
Davor kann noch viel passieren.

501
00:25:26,333 --> 00:25:27,166
Klar.

502
00:25:28,375 --> 00:25:31,000
Ansonsten habe ich
ein Date im Süßwarenladen.

503
00:25:31,083 --> 00:25:32,458
Also, kein Bedarf.

504
00:25:34,583 --> 00:25:35,416
Ok.

505
00:25:35,583 --> 00:25:36,416
Klar.

506
00:25:37,125 --> 00:25:38,250
Dann gute Nacht.

507
00:25:38,833 --> 00:25:39,666
Frohes neues Jahr.

508
00:25:40,458 --> 00:25:41,416
Frohes neues Jahr.

509
00:25:49,416 --> 00:25:52,375
AM VALENTINSTAG ALLEIN ZU SEIN
IST AUCH NICHT ANDERS ALS SONST

510
00:25:52,500 --> 00:25:55,500
Du hast kein Date am Valentinstag?

511
00:25:55,583 --> 00:25:57,958
Sag es nicht so, als hätte ich Krebs.

512
00:25:58,750 --> 00:26:00,000
Aber es ist Valentinstag.

513
00:26:00,083 --> 00:26:02,166
Nein, es ist Donnerstag.

514
00:26:02,500 --> 00:26:04,875
Und ich nehme ein langes, heißes Bad,

515
00:26:05,250 --> 00:26:06,666
trinke Pinot,

516
00:26:06,750 --> 00:26:09,791
gönne mir ein paar Pfund Schokolade
und wer weiß,

517
00:26:09,875 --> 00:26:11,583
vielleicht sogar einen Porno.

518
00:26:11,666 --> 00:26:14,291
Du kannst am Valentinstag
keine Pornos gucken.

519
00:26:14,375 --> 00:26:17,208
Man sollte gerade am Valentinstag
Pornos gucken.

520
00:26:17,625 --> 00:26:20,791
Also, wer ist der süße Doktor?
Wie heißt er, Faarooq?

521
00:26:21,208 --> 00:26:22,291
Ruf ihn an.

522
00:26:22,375 --> 00:26:23,416
Vergiss es.

523
00:26:23,500 --> 00:26:26,250
Ich date nicht jemanden,
den Mom vorschlug.

524
00:26:26,333 --> 00:26:28,916
Und der Mall-Typ?
Du hattest Spaß an Silvester.

525
00:26:29,000 --> 00:26:30,791
Ja, aber es war einmalig.

526
00:26:31,083 --> 00:26:32,625
Er stand nicht auf mich.

527
00:26:32,958 --> 00:26:34,208
-Das hat er gesagt?
-Ja.

528
00:26:34,875 --> 00:26:35,750
Igitt.

529
00:26:36,083 --> 00:26:37,500
Standst du auf ihn?

530
00:26:37,958 --> 00:26:38,958
Nein.

531
00:26:39,041 --> 00:26:40,500
Er spricht nicht mal Englisch.

532
00:26:40,583 --> 00:26:42,541
Schon wie er "Khaki" sagt.

533
00:26:42,625 --> 00:26:44,083
Er sagt "Khakis".

534
00:26:47,541 --> 00:26:49,666
Ich bin glücklich, Single zu sein.

535
00:26:49,750 --> 00:26:51,750
Ich kann tun, was ich will, wann ich will

536
00:26:51,833 --> 00:26:54,333
und muss mich nicht mit Rasieren

537
00:26:54,416 --> 00:26:56,916
und Zupfen und Wachsen abgeben.

538
00:26:57,000 --> 00:26:59,083
Ehe-Bonus: kein Wachsen mehr.

539
00:26:59,541 --> 00:27:02,458
Und die Hochzeit?
Du kannst nicht allein kommen.

540
00:27:02,541 --> 00:27:04,541
Die Hochzeit ist in acht Monaten.

541
00:27:04,625 --> 00:27:06,583
Und du lässt dich schon gehen.

542
00:27:07,541 --> 00:27:09,708
Kümmert euch um euren Kram.

543
00:27:09,791 --> 00:27:12,291
Mein Beziehungsstatus und meine Hygiene

544
00:27:12,375 --> 00:27:14,000
sind unter Kontrolle.

545
00:27:14,083 --> 00:27:15,333
Entschuldigt mich,

546
00:27:15,500 --> 00:27:17,791
ich muss sündhaft viel Süßes kaufen.

547
00:27:20,500 --> 00:27:22,416
Ich wette, Rodney ist noch frei.

548
00:27:22,500 --> 00:27:24,166
-Schick ihm 'ne SMS.
-Ok.

549
00:27:33,375 --> 00:27:34,291
Sloane?

550
00:27:36,500 --> 00:27:37,333
Luc?

551
00:27:39,625 --> 00:27:40,875
Mein Gott.

552
00:27:40,958 --> 00:27:42,000
Wie geht's?

553
00:27:43,250 --> 00:27:44,083
Was ist...

554
00:27:44,583 --> 00:27:45,916
Schatz, probier das.

555
00:27:48,458 --> 00:27:50,791
-Unglaublich.
-Ja.

556
00:27:50,875 --> 00:27:53,458
Meine Zunge hat gerade einen Orgasmus.

557
00:27:55,875 --> 00:27:57,625
Gibt's andere Geschmacksrichtungen?

558
00:27:58,208 --> 00:27:59,875
Ich arbeite hier nicht.

559
00:27:59,958 --> 00:28:03,041
Tut mir leid. Ich dachte,
du füllst die Regale auf.

560
00:28:04,500 --> 00:28:05,375
Nein.

561
00:28:05,791 --> 00:28:07,166
-Nein.
-Oh nein. Nein.

562
00:28:07,625 --> 00:28:09,000
Schatz, das ist Sloane.

563
00:28:09,416 --> 00:28:11,958
Wir waren ein paar Monate lang ein Paar.

564
00:28:12,875 --> 00:28:15,708
Du Glückliche.

565
00:28:15,791 --> 00:28:17,583
Ist er nicht toll im Bett?

566
00:28:17,666 --> 00:28:21,041
Wie der Terminator,
nur ich bin die, die immer kommt.

567
00:28:23,041 --> 00:28:23,958
Schnuckelchen!

568
00:28:24,041 --> 00:28:27,750
Ich dachte,
wir probieren die Massagegeräte aus.

569
00:28:27,833 --> 00:28:29,166
Guten Tag, Jackson.

570
00:28:29,250 --> 00:28:32,500
Ich bin Sloanes derzeitiger Loverboy.

571
00:28:32,583 --> 00:28:34,750
Ich versuche, sie festzunageln,

572
00:28:34,833 --> 00:28:37,583
aber sie ist
eine starke und unabhängige Frau.

573
00:28:38,041 --> 00:28:40,916
-Hör auf damit.
-Daumen drücken.

574
00:28:41,000 --> 00:28:41,958
Ich bin Luc...

575
00:28:43,041 --> 00:28:44,166
...und das ist Felicity.

576
00:28:44,625 --> 00:28:45,458
Wow.

577
00:28:45,750 --> 00:28:48,250
Ihr beide seht umwerfend aus.

578
00:28:48,333 --> 00:28:49,791
-Ja.
-Ich meine...

579
00:28:49,875 --> 00:28:50,708
Wow.

580
00:28:50,791 --> 00:28:52,166
Danke.

581
00:28:54,666 --> 00:28:55,833
Sind wir fertig?

582
00:28:55,916 --> 00:28:59,750
Weil ich nämlich schon viel für dich

583
00:28:59,833 --> 00:29:02,416
im Dessousgeschäft geplant habe.

584
00:29:04,083 --> 00:29:05,916
-Gehen wir?
-Ja.

585
00:29:06,000 --> 00:29:07,333
-Ja.
-Perfekt. Ok.

586
00:29:07,416 --> 00:29:09,625
Hat mich gefreut. Alles Gute.

587
00:29:09,708 --> 00:29:11,500
-Tschüss, Felicia.
-Tschüss.

588
00:29:11,583 --> 00:29:12,791
Ich heiße Felicity.

589
00:29:13,125 --> 00:29:15,291
-Mir wird schlecht.
-Tief durchatmen.

590
00:29:18,083 --> 00:29:19,583
Hier, Taschentücher.

591
00:29:21,291 --> 00:29:22,250
Trink das.

592
00:29:25,541 --> 00:29:27,125
Jetzt wird mir echt schlecht.

593
00:29:27,416 --> 00:29:29,750
Das ist Traubensaft. Das tut dir gut.

594
00:29:30,083 --> 00:29:33,541
Der menschliche Körper
kann 120 Jahre alt werden,

595
00:29:33,625 --> 00:29:35,083
wenn man ihn pflegt.

596
00:29:35,166 --> 00:29:36,541
Na und?

597
00:29:36,625 --> 00:29:38,375
Nach 40 geht alles bergab.

598
00:29:38,458 --> 00:29:41,000
Wer will noch mal 80 schlimme Jahre?

599
00:29:42,000 --> 00:29:44,125
Nicht, wenn man Felicity hat...

600
00:29:45,500 --> 00:29:47,125
Das war unangemessen.

601
00:29:47,958 --> 00:29:51,375
Warum muss die Nächste
immer jünger und heißer sein?

602
00:29:51,458 --> 00:29:53,375
Ist das ein ungeschriebenes Gesetz?

603
00:29:53,458 --> 00:29:56,333
Je jünger und heißer die Frau ist,

604
00:29:56,416 --> 00:29:58,458
desto weniger Verpflichtungen...

605
00:29:59,125 --> 00:30:01,000
Also ist es ein Kompliment.

606
00:30:03,041 --> 00:30:04,250
Moment, das ist es.

607
00:30:04,541 --> 00:30:07,458
Er hat Angst.
Felicity zu daten ist ein Hilferuf.

608
00:30:08,166 --> 00:30:09,208
Bist du betrunken?

609
00:30:09,708 --> 00:30:10,958
Ein bisschen.

610
00:30:11,041 --> 00:30:13,500
Diese Bourbontrüffel sind stärker, als...

611
00:30:15,166 --> 00:30:16,041
Ich nahm das mit.

612
00:30:16,458 --> 00:30:17,458
Es ist gestohlen!

613
00:30:17,541 --> 00:30:19,458
Ich gehe nicht zurück,

614
00:30:19,875 --> 00:30:21,708
also zerstören wir die Beweise.

615
00:30:23,208 --> 00:30:25,791
Ich esse das nicht. Ich bin Profisportler.

616
00:30:26,958 --> 00:30:28,166
Im Ernst?

617
00:30:28,458 --> 00:30:30,833
Golf ist der unsportlichste Sport
der Welt.

618
00:30:30,916 --> 00:30:34,333
Golf erfordert präzisere Muskelkontrolle

619
00:30:34,416 --> 00:30:36,125
und Auge-Hand-Koordination

620
00:30:36,208 --> 00:30:38,500
als Fußball und Basketball zusammen.

621
00:30:38,958 --> 00:30:39,875
Vielleicht,

622
00:30:39,958 --> 00:30:43,291
aber LeBron braucht kein Autochen,
um ihn rumzufahren.

623
00:30:44,791 --> 00:30:46,875
Komm. Sei kein Schlappschwanz.

624
00:30:46,958 --> 00:30:48,750
Frauen sollten das nicht sagen.

625
00:30:49,208 --> 00:30:51,791
Du bist ja echt ein Schlappschwanz.

626
00:30:52,291 --> 00:30:54,375
Wenn ich kein Schlappschwanz wäre,

627
00:30:54,458 --> 00:30:56,208
ständest du noch im Süßwarenladen

628
00:30:56,291 --> 00:30:59,458
mit deinem Ex
und seiner heißen neuen Freundin.

629
00:31:00,125 --> 00:31:02,541
Also, gern geschehen.

630
00:31:05,750 --> 00:31:06,708
Du hast recht.

631
00:31:07,083 --> 00:31:07,916
Danke.

632
00:31:10,458 --> 00:31:12,458
-Ich schulde dir was.
-Na also.

633
00:31:13,458 --> 00:31:16,875
Also, ich nehme meinen Handjob
auf dem Parkplatz. Danke.

634
00:31:17,291 --> 00:31:19,541
Oh, ein Handjob.

635
00:31:20,791 --> 00:31:21,958
Bist du etwa 12?

636
00:31:22,250 --> 00:31:23,500
Das hast du mit 12 getan?

637
00:31:24,000 --> 00:31:25,125
Ich war früh entwickelt.

638
00:31:26,333 --> 00:31:27,625
Oh Gott, das ist gut!

639
00:31:27,708 --> 00:31:29,541
Willst du noch mehr?

640
00:31:29,625 --> 00:31:30,458
Mehr.

641
00:31:30,541 --> 00:31:33,375
-Halt still. Ich bin fast fertig.
-Das ist gut.

642
00:31:33,458 --> 00:31:35,125
Oh Gott, das war kein Witz.

643
00:31:35,208 --> 00:31:36,750
-Moment.
-Scheiße!

644
00:31:37,083 --> 00:31:39,750
-Scheiße, alles auf der Hose.
-Hast du Babytücher?

645
00:31:40,291 --> 00:31:42,458
Im Handschuhfach neben den Windeln.

646
00:31:42,541 --> 00:31:44,625
Du bist ein schlechter Einfluss.

647
00:31:44,708 --> 00:31:45,666
Nein.

648
00:31:47,083 --> 00:31:49,333
-Willst du eine Zigarette?
-Du rauchst?

649
00:31:50,750 --> 00:31:51,833
Nein.

650
00:31:51,916 --> 00:31:53,958
Nicht wirklich, nur manchmal.

651
00:31:54,541 --> 00:31:56,458
Tabak hat noch niemanden getötet.

652
00:31:56,875 --> 00:31:57,833
Doch.

653
00:31:59,583 --> 00:32:02,791
Ich verstehe es, ok?
Es ist scheiße, deinen Freund

654
00:32:02,875 --> 00:32:05,458
am Valentinstag im Pyjama zu treffen.

655
00:32:05,541 --> 00:32:07,958
Ex-Freund, und das ist kein Pyjama,

656
00:32:08,041 --> 00:32:09,458
sondern 'ne Freizeithose.

657
00:32:11,375 --> 00:32:14,250
Das ist nicht mal
mein schlimmster Valentinstag.

658
00:32:15,041 --> 00:32:16,583
Warum hast du nicht angerufen?

659
00:32:16,958 --> 00:32:18,041
Ich weiß nicht.

660
00:32:18,125 --> 00:32:20,166
Ich schämte mich wohl zuzugeben,

661
00:32:20,250 --> 00:32:22,375
dass sich nichts geändert hat.

662
00:32:22,458 --> 00:32:24,583
Hat man deswegen nicht ein Holidate,

663
00:32:24,666 --> 00:32:28,125
um diesem Druck und der Verurteilung
zu entgehen?

664
00:32:28,458 --> 00:32:30,250
Egal, das Gröbste hinter uns.

665
00:32:30,666 --> 00:32:33,041
Weihnachten, Silvester, Valentinstag.

666
00:32:33,125 --> 00:32:35,666
Ja, aber der Kleinkram ist auch riskant.

667
00:32:35,750 --> 00:32:37,166
Ich war mal am Tag der Erde

668
00:32:37,250 --> 00:32:39,666
mit 'ner Greenpeace-Tussi
am Baum gekettet.

669
00:32:40,083 --> 00:32:42,125
Die längsten drei Tage meines Lebens.

670
00:32:44,875 --> 00:32:47,250
Es wäre schön,
jemanden an Ostern mitzubringen.

671
00:32:47,958 --> 00:32:49,333
Machen wir's offiziell.

672
00:32:49,416 --> 00:32:51,125
Holidates bis auf Weiteres?

673
00:32:52,041 --> 00:32:52,958
Und Sex?

674
00:32:53,041 --> 00:32:54,708
Macht Lester mit?

675
00:32:54,791 --> 00:32:57,333
Im Ernst. Sexfreundschaften klappen nie.

676
00:32:57,416 --> 00:32:59,875
Ja, aber nur, weil ihr anhänglich seid

677
00:32:59,958 --> 00:33:01,291
und immer mehr wollt.

678
00:33:01,750 --> 00:33:03,208
-Wir?
-Ja.

679
00:33:03,291 --> 00:33:04,416
Nicht eure Schuld.

680
00:33:04,500 --> 00:33:07,583
Frauen wollen sich binden
und fortpflanzen.

681
00:33:07,666 --> 00:33:09,833
Männer kriegen Panik und flüchten.

682
00:33:09,916 --> 00:33:11,458
Ok. Wir sind uns einig.

683
00:33:11,791 --> 00:33:13,791
Nicht-sexuelle Holidates ab jetzt.

684
00:33:19,000 --> 00:33:19,833
Also...

685
00:33:20,416 --> 00:33:21,458
Kokosmakrone.

686
00:33:30,625 --> 00:33:32,250
-Sloane!
-Sloane!

687
00:33:37,041 --> 00:33:39,416
Ich kann nicht. Tut mir leid.

688
00:33:39,500 --> 00:33:41,000
Ich schon!

689
00:33:41,083 --> 00:33:42,708
Ok. Los geht's.

690
00:33:46,291 --> 00:33:48,000
-Roy!
-Roy!

691
00:33:53,916 --> 00:33:54,833
York?

692
00:33:55,500 --> 00:33:57,041
Ach, du Scheiße!

693
00:33:58,000 --> 00:33:59,583
Alter! Was zum Teufel?

694
00:33:59,666 --> 00:34:01,291
-Wie geht's?
-Oh, hallo.

695
00:34:01,375 --> 00:34:03,291
Moment mal, ihr kennt euch?

696
00:34:03,375 --> 00:34:05,208
Moment mal, ihr kennt euch?

697
00:34:05,708 --> 00:34:07,291
Das ist mein kleiner Bruder.

698
00:34:07,375 --> 00:34:10,250
Jack gibt mir seit über einem Jahr
Golfunterricht.

699
00:34:10,333 --> 00:34:11,208
Du spielst Golf?

700
00:34:11,291 --> 00:34:12,666
Seit du mich kennst.

701
00:34:13,875 --> 00:34:16,208
Jackson, das ist meine Verlobte Liz.

702
00:34:16,291 --> 00:34:17,916
-Hi.
-Immer noch Liz, oder?

703
00:34:18,375 --> 00:34:20,208
-Meine Schwester Abby.
-Hi.

704
00:34:20,291 --> 00:34:22,166
-Ihr unsichtbarer Mann Peter.
-Hi.

705
00:34:22,250 --> 00:34:24,000
-Wo ist Peter?
-Freut mich.

706
00:34:24,083 --> 00:34:27,416
Er traut keinem Babysitter.
Ich sage immer, es ist ok.

707
00:34:27,500 --> 00:34:29,291
Zweijährige können den Notruf wählen.

708
00:34:30,458 --> 00:34:31,458
Das war ein Witz.

709
00:34:32,625 --> 00:34:34,708
Aber der Sechsjährige ist mehr als fähig.

710
00:34:34,791 --> 00:34:36,916
Ignorier sie. Sie hat vier Kinder.

711
00:34:37,916 --> 00:34:39,875
Oh Gott, ich habe vier Kinder!

712
00:34:39,958 --> 00:34:41,583
Du brauchst einen Drink.

713
00:34:41,666 --> 00:34:43,750
-Viele.
-Das braucht zwei Männer.

714
00:34:43,833 --> 00:34:45,291
Und mich. Trink.

715
00:34:48,375 --> 00:34:49,958
Ist das der Mall-Typ?

716
00:34:50,041 --> 00:34:51,250
-Ja.
-Er ist süß.

717
00:34:51,333 --> 00:34:53,125
-Echt?
-Moment. Was ist los?

718
00:34:53,208 --> 00:34:55,333
Freunde mit gewissen Vorzügen?

719
00:34:55,416 --> 00:34:56,541
Keine Vorzüge.

720
00:34:56,625 --> 00:34:58,000
Nicht mal Freunde.

721
00:34:58,083 --> 00:35:00,208
Wir reden nie. Nur an Feiertagen.

722
00:35:00,291 --> 00:35:01,500
Was meinst du?

723
00:35:02,208 --> 00:35:05,041
Hauptsache, ich bin mit jemandem hier.

724
00:35:05,125 --> 00:35:06,416
Ich habe Spaß.

725
00:35:06,875 --> 00:35:08,791
Du führst mich nicht vor

726
00:35:08,875 --> 00:35:11,458
und zwingst meine Nummer
niemandem mit Y-Chromosom auf.

727
00:35:11,541 --> 00:35:14,958
Apropos,
falls du eine seltsame SMS kriegst,

728
00:35:15,041 --> 00:35:16,625
-er heißt Leroy.
-Oh nein.

729
00:35:16,708 --> 00:35:17,750
Er ist Türsteher.

730
00:35:18,250 --> 00:35:19,875
Wusstet ihr, dass York Golf spielt?

731
00:35:20,791 --> 00:35:21,625
-Ja.
-Ja.

732
00:35:43,375 --> 00:35:46,500
Zu Ehren von Ostern
probiert Jackson zum ersten Mal

733
00:35:46,583 --> 00:35:49,833
-Lebensmittelfarbe.
-Nein! Damit wurde experimentiert.

734
00:35:49,916 --> 00:35:52,333
Das zersetzt sich nicht mal
nach zehn Jahren.

735
00:35:52,416 --> 00:35:53,583
-Wirklich?
-Ja.

736
00:35:53,666 --> 00:35:55,000
Ein Anti-Aging-Mittel.

737
00:35:56,625 --> 00:35:58,375
Hopsige Ostern, Häschen.

738
00:35:59,291 --> 00:36:00,375
Das ist Jesús.

739
00:36:00,458 --> 00:36:03,708
-Ich verstehe.
-Was in Gottes Namen trägst du da?

740
00:36:04,333 --> 00:36:05,208
Häschenohren.

741
00:36:05,291 --> 00:36:09,208
Das ist ein Osterbrunch,
da trägt man keine albernen Kostüme.

742
00:36:09,958 --> 00:36:12,000
Hüpf, hüpf, hüpf...

743
00:36:12,083 --> 00:36:14,125
Er hat's auch nicht mitgekriegt.

744
00:36:17,041 --> 00:36:18,750
Oh, Faarooq.

745
00:36:19,166 --> 00:36:21,000
Schön, dass du hier bist.

746
00:36:21,083 --> 00:36:22,583
Entschuldigt die Verspätung.

747
00:36:22,666 --> 00:36:25,666
Ich habe die Visite
auf der Kinder-Krebsstation gemacht.

748
00:36:26,916 --> 00:36:28,500
Ich mag Männer in Fell.

749
00:36:29,000 --> 00:36:29,875
Danke.

750
00:36:30,250 --> 00:36:32,875
Erinnerst du dich an meine Tochter,
Sloane?

751
00:36:33,416 --> 00:36:34,458
Hi, natürlich.

752
00:36:34,833 --> 00:36:36,333
In Wirklichkeit noch hübscher.

753
00:36:36,416 --> 00:36:38,125
Oh, danke.

754
00:36:38,208 --> 00:36:40,583
-Hi, ich bin Jackson. Freut mich.
-Hey.

755
00:36:40,666 --> 00:36:42,750
-Toller Hasenanzug.
-Sorry, Faarooq.

756
00:36:43,291 --> 00:36:45,583
Wir wussten nicht,
dass sie einen Gast mitbringt.

757
00:36:45,958 --> 00:36:46,791
Wirklich?

758
00:36:46,875 --> 00:36:48,625
Ich habe es doch

759
00:36:48,708 --> 00:36:49,958
ausdrücklich gesagt.

760
00:36:50,041 --> 00:36:51,666
Was ist los mit dir?

761
00:36:52,791 --> 00:36:53,916
Was tust du...

762
00:36:55,833 --> 00:36:57,500
Ich gehe zu den Kindern.

763
00:37:00,000 --> 00:37:01,083
Siehst du?

764
00:37:01,166 --> 00:37:04,083
-Er denkt, du hast kein Interesse.
-Stimmt.

765
00:37:04,166 --> 00:37:07,541
Du willst mich
mit einem Osterhasen verkuppeln!

766
00:37:07,625 --> 00:37:09,500
Weil du mir wichtig bist.

767
00:37:09,583 --> 00:37:12,333
Du sollst jemanden finden,
der Potenzial hat.

768
00:37:13,375 --> 00:37:16,333
Nicht diesen Holidate-Mist
wie deine Tante.

769
00:37:17,916 --> 00:37:19,833
Sie scheint Spaß zu haben.

770
00:37:22,041 --> 00:37:24,166
-Tor!
-Sie stirbt allein

771
00:37:24,250 --> 00:37:26,250
im Rollstuhl und in einer Windel.

772
00:37:26,916 --> 00:37:28,041
Willst du das?

773
00:37:29,833 --> 00:37:31,500
Bekomme ich einen Pfleger?

774
00:37:35,125 --> 00:37:38,083
Also, Daisy, wie läuft es mit Levi,
dem Saftkönig?

775
00:37:38,458 --> 00:37:39,500
Es ist aus.

776
00:37:39,833 --> 00:37:41,458
Das tut mir leid.

777
00:37:41,541 --> 00:37:42,583
Schon gut.

778
00:37:42,666 --> 00:37:45,041
Er war nicht bereit für eine Beziehung.

779
00:37:45,125 --> 00:37:47,333
Ich brauche jemanden,
dem ich wichtig bin.

780
00:37:47,916 --> 00:37:48,750
Ich muss los.

781
00:37:50,875 --> 00:37:51,750
Wow.

782
00:37:52,000 --> 00:37:53,833
Sie ist so gefasst.

783
00:37:57,458 --> 00:37:58,375
Weißt du...

784
00:37:59,041 --> 00:38:00,333
...der Hasenarzt

785
00:38:00,416 --> 00:38:01,458
wirkt nett.

786
00:38:02,375 --> 00:38:04,375
-Versuch's doch mal.
-Wirklich?

787
00:38:04,875 --> 00:38:05,833
Gute Haare.

788
00:38:06,666 --> 00:38:07,500
Doktor.

789
00:38:08,458 --> 00:38:10,416
Toll mit Kindern...

790
00:38:11,458 --> 00:38:12,833
Davon träumt jede Frau.

791
00:38:13,875 --> 00:38:14,875
Ich weiß nicht.

792
00:38:14,958 --> 00:38:15,833
Vielleicht?

793
00:38:17,083 --> 00:38:18,083
Aber ich bin...

794
00:38:18,750 --> 00:38:20,375
-...nicht bereit.
-Wie lange?

795
00:38:20,958 --> 00:38:22,208
Fast ein Jahr?

796
00:38:22,291 --> 00:38:23,250
Na und?

797
00:38:23,333 --> 00:38:26,541
Frauen überwinden Liebeskummer langsamer.

798
00:38:26,625 --> 00:38:28,166
Ihr macht einfach weiter.

799
00:38:28,250 --> 00:38:29,916
Frauen können genauso sein.

800
00:38:30,000 --> 00:38:30,833
Glaub mir.

801
00:38:30,916 --> 00:38:32,125
Ich kenne Kerle,

802
00:38:32,208 --> 00:38:36,083
deren Herz von 'ner angeblich
fürsorglichen Tussi gebrochen wurde.

803
00:38:36,166 --> 00:38:40,041
Die so tat, als möge sie seine Freunde
und seine Hobbys,

804
00:38:40,125 --> 00:38:41,458
wie z. B. Kricket

805
00:38:41,541 --> 00:38:44,041
und... Backgammon.

806
00:38:44,791 --> 00:38:46,208
Sie stellte sogar

807
00:38:46,291 --> 00:38:48,708
all diesen Weiberkram in sein Badezimmer

808
00:38:48,791 --> 00:38:51,000
und versteckte überall Haarklammern.

809
00:38:51,666 --> 00:38:53,833
Vielleicht öffneten sie sogar

810
00:38:53,916 --> 00:38:55,458
gewisse sexuelle Türen,

811
00:38:55,541 --> 00:38:57,458
die sie noch nie erkundet hatten.

812
00:38:59,250 --> 00:39:02,000
Und eines Tages, ohne Vorwarnung,

813
00:39:02,708 --> 00:39:05,958
wurde das Bad geräumt,
sie änderte ihre Telefonnummer

814
00:39:06,041 --> 00:39:08,791
und schlich sich
mit einem Sandwichmaker weg.

815
00:39:11,250 --> 00:39:12,583
Einem Sandwichmaker.

816
00:39:14,041 --> 00:39:14,875
Na ja...

817
00:39:16,083 --> 00:39:17,541
...die sind teuer.

818
00:39:17,625 --> 00:39:18,458
Ich weiß.

819
00:39:19,041 --> 00:39:20,250
Ich hab ihn bezahlt.

820
00:39:25,125 --> 00:39:26,000
Also...

821
00:39:27,250 --> 00:39:29,541
...was für sexuelle Türen?

822
00:39:29,625 --> 00:39:31,333
-Wirklich?
-Du sprachst es an.

823
00:39:31,416 --> 00:39:32,666
Ich bin neugierig.

824
00:39:33,833 --> 00:39:36,250
Reden wir von der Hintertür?

825
00:39:38,166 --> 00:39:40,958
-Shot!
-Shot!

826
00:39:46,083 --> 00:39:47,833
Du hast die Türfrage nie beantwortet.

827
00:39:48,708 --> 00:39:50,333
Weil es dich nichts angeht.

828
00:39:50,916 --> 00:39:52,250
Komm schon.

829
00:39:52,333 --> 00:39:53,833
Gab es Requisiten?

830
00:39:53,916 --> 00:39:55,125
Kostüme?

831
00:39:55,916 --> 00:39:57,000
Einen Gast?

832
00:39:57,083 --> 00:39:58,208
Hör auf, bitte.

833
00:39:58,500 --> 00:40:01,375
Nur weil du kein Sexleben hast,
heißt das nicht,

834
00:40:01,458 --> 00:40:03,666
dass du mir meins stehlen kannst.

835
00:40:04,208 --> 00:40:05,875
Ich habe ein Sexleben.

836
00:40:06,333 --> 00:40:07,166
Wirklich?

837
00:40:07,583 --> 00:40:09,500
Wann hattest du zuletzt Sex?

838
00:40:09,583 --> 00:40:10,666
Und du?

839
00:40:11,666 --> 00:40:12,625
Donnerstag.

840
00:40:13,041 --> 00:40:14,291
Donnerstag?

841
00:40:14,375 --> 00:40:15,250
Mit wem?

842
00:40:16,458 --> 00:40:18,791
Der Cocktailkellnerin
am St. Patrick's Day.

843
00:40:19,375 --> 00:40:20,583
Eine Cocktailkellnerin

844
00:40:20,666 --> 00:40:21,958
-am St. Patrick's Day?
-Ja.

845
00:40:22,041 --> 00:40:24,916
-Du warst mit mir da.
-Sie sprang in mein Uber.

846
00:40:25,000 --> 00:40:26,958
-Shot!
-Shot!

847
00:40:30,458 --> 00:40:34,166
Was war mit Holidate Regel Nummer eins:
"Nicht verurteilen"?

848
00:40:34,250 --> 00:40:36,208
Ja, du hast recht. Tut mir leid.

849
00:40:36,291 --> 00:40:38,750
Dein fehlendes Sexleben
geht mich nichts an.

850
00:40:38,833 --> 00:40:40,666
Du tust mir nur leid.

851
00:40:41,333 --> 00:40:43,458
Ich tue dir leid?

852
00:40:46,875 --> 00:40:48,500
Ich weiß, was du vorhast.

853
00:40:48,583 --> 00:40:49,750
Was habe ich vor?

854
00:40:50,125 --> 00:40:53,625
Du willst, dass ich Panik kriege,
damit wir Sex haben.

855
00:40:53,708 --> 00:40:56,291
-Das will ich nicht.
-Ach ja.

856
00:40:56,375 --> 00:40:59,583
-Du findest mich nicht attraktiv.
-Das stimmt nicht.

857
00:41:00,208 --> 00:41:01,041
Egal.

858
00:41:01,625 --> 00:41:03,375
-Dein Pech.
-Ja, klar.

859
00:41:03,791 --> 00:41:06,416
Im Ernst. Ich bin fantastisch im Bett.

860
00:41:06,500 --> 00:41:08,708
Ja, genau. Du warst früh entwickelt

861
00:41:08,791 --> 00:41:10,166
und gabst mit 12 Handjobs.

862
00:41:10,250 --> 00:41:11,208
Bla bla bla.

863
00:41:11,291 --> 00:41:14,791
Ok. Das heißt nicht,
dass ich eine Schlampe war.

864
00:41:14,875 --> 00:41:17,541
Einige Leute sind Naturtalente.

865
00:41:18,458 --> 00:41:20,250
Und ich bin so eins.

866
00:41:21,500 --> 00:41:24,500
-Das werden wir wohl nie erfahren.
-Wohl kaum.

867
00:41:24,708 --> 00:41:27,000
-Shot!
-Shot!

868
00:42:06,083 --> 00:42:06,916
Hallo.

869
00:42:07,458 --> 00:42:08,416
Hi.

870
00:42:10,458 --> 00:42:11,833
Du bist auf dem Boden.

871
00:42:12,291 --> 00:42:13,916
Ja, ich...

872
00:42:15,333 --> 00:42:17,500
...fiel wohl von der Couch,

873
00:42:17,583 --> 00:42:19,250
und es erschien mir...

874
00:42:19,750 --> 00:42:22,083
...zu anstrengend, wieder aufzustehen.

875
00:42:23,083 --> 00:42:25,166
Also haben wir anscheinend...

876
00:42:26,416 --> 00:42:27,375
Nein,

877
00:42:27,666 --> 00:42:28,833
haben wir nicht.

878
00:42:32,500 --> 00:42:33,916
Das ist meine Unterhose.

879
00:42:36,916 --> 00:42:38,833
Das hat nichts zu bedeuten.

880
00:42:38,916 --> 00:42:41,625
Mir wurde wohl kalt in der Nacht,

881
00:42:42,125 --> 00:42:44,833
nachdem mein Slip runterfiel.

882
00:42:45,375 --> 00:42:47,458
Komm, du musst es doch wissen.

883
00:42:47,541 --> 00:42:50,750
-Wie denn?
-Keine Ahnung. Ich habe keine Scheide.

884
00:42:52,708 --> 00:42:55,500
Nun, es gibt keine forensischen Beweise.

885
00:42:55,750 --> 00:42:57,083
Nichts Getrocknetes am Bein.

886
00:42:57,166 --> 00:42:59,625
Keine Kondomverpackung auf dem Boden,

887
00:42:59,708 --> 00:43:01,375
falls du das meinst.

888
00:43:03,166 --> 00:43:04,458
Weißt du's denn nicht?

889
00:43:06,250 --> 00:43:08,208
Er sieht etwas müde aus, aber...

890
00:43:09,041 --> 00:43:10,958
Er wirkt nicht voll befriedigt.

891
00:43:11,041 --> 00:43:12,125
Ich sage ja,

892
00:43:12,208 --> 00:43:13,375
wir haben's nicht getan.

893
00:43:13,458 --> 00:43:15,541
Sonst wüssten wir es.

894
00:43:16,250 --> 00:43:17,833
Super. Bleiben wir dabei.

895
00:43:18,083 --> 00:43:20,125
Gut. Kaffee?

896
00:43:20,208 --> 00:43:21,708
-Gerne.
-Sahne?

897
00:43:21,791 --> 00:43:23,083
Nein, danke, schwarz.

898
00:43:23,833 --> 00:43:24,833
Ok.

899
00:43:24,916 --> 00:43:25,791
Super.

900
00:43:31,958 --> 00:43:35,791
Es ist Muttertag, sprechen wir mal nicht
über mein Privatleben?

901
00:43:35,875 --> 00:43:39,750
Ich will wissen, was mein einziges Kind
mit seinem Leben macht.

902
00:43:39,833 --> 00:43:43,666
-Du hast noch zwei Kinder.
-Nicht Single. Du machst mir Sorgen.

903
00:43:43,750 --> 00:43:47,208
Und ich verstehe nicht,
warum du die Zeit meiner Tochter

904
00:43:47,291 --> 00:43:49,791
-mit Quatsch verschwendest.
-Kein Quatsch.

905
00:43:49,875 --> 00:43:51,208
Wir sind Freunde.

906
00:43:51,458 --> 00:43:54,041
Sie braucht aber einen Ehemann.

907
00:43:54,125 --> 00:43:55,083
Einen Partner.

908
00:43:55,166 --> 00:43:57,833
Jemand,
der während der Chemo dabei sein muss.

909
00:43:58,500 --> 00:44:00,458
-Welche Chemo?
-Oh Schatz.

910
00:44:00,541 --> 00:44:01,708
Komm schon.

911
00:44:01,791 --> 00:44:03,291
Du hast schlechte Gene.

912
00:44:03,666 --> 00:44:06,916
Und Frauen mit Glatze
bekommen nicht viele Dates.

913
00:44:07,000 --> 00:44:08,750
Machen Sie sich keine Sorgen.

914
00:44:08,833 --> 00:44:10,291
Sloane ist toll.

915
00:44:10,375 --> 00:44:11,458
Sogar mit Glatze.

916
00:44:11,541 --> 00:44:13,416
Warum habt ihr dann keinen Sex?

917
00:44:14,125 --> 00:44:15,041
Mom!

918
00:44:15,125 --> 00:44:15,958
Himmel!

919
00:44:16,041 --> 00:44:18,458
Ihr könnt es ja mal versuchen.

920
00:44:18,541 --> 00:44:20,583
Es ist wie Weinbergschnecken.

921
00:44:20,916 --> 00:44:22,458
Es klingt unappetitlich,

922
00:44:22,541 --> 00:44:23,750
wirkt unappetitlich,

923
00:44:23,833 --> 00:44:26,750
aber wenn es im Mund ist,
haut es einen um.

924
00:44:26,833 --> 00:44:28,916
Vielleicht wird aus diesem Holidate

925
00:44:29,000 --> 00:44:30,416
ja etwas Ernstes.

926
00:44:33,291 --> 00:44:35,041
Hast du gerade Sex mit mir

927
00:44:35,125 --> 00:44:37,458
mit Schnecken essen verglichen?

928
00:44:38,250 --> 00:44:39,166
Na ja...

929
00:44:40,166 --> 00:44:41,375
...sie hat recht.

930
00:44:41,458 --> 00:44:43,291
Ich meine ja nur.

931
00:44:43,375 --> 00:44:46,333
Ich meine, die Toiletten hier
sind wirklich schön.

932
00:44:49,750 --> 00:44:50,708
Gibt's hier...

933
00:44:51,416 --> 00:44:54,083
...diese ägyptischen Baumwollhandtücher?

934
00:44:54,166 --> 00:44:55,083
Zum Aufwischen.

935
00:44:56,375 --> 00:44:58,416
Wo ist die Damentoilette?

936
00:44:58,500 --> 00:45:00,333
-Da drüben links.
-Danke.

937
00:45:02,958 --> 00:45:03,833
Wollen wir?

938
00:45:03,916 --> 00:45:04,750
Ja, gerne.

939
00:45:04,833 --> 00:45:06,833
Ihr seid zum Schreien.

940
00:45:07,208 --> 00:45:08,750
Alles Gute zum Muttertag.

941
00:45:08,833 --> 00:45:09,958
Das ist für dich.

942
00:45:13,083 --> 00:45:14,166
Das hat gesessen.

943
00:45:14,250 --> 00:45:15,250
Oh ja.

944
00:45:15,791 --> 00:45:17,458
Das ist nicht witzig!

945
00:45:22,208 --> 00:45:23,500
4. JULI
FEUERWERKSKÖRPER

946
00:45:23,583 --> 00:45:25,208
Glaubst du, das reicht?

947
00:45:25,291 --> 00:45:26,458
Für den Anfang.

948
00:45:30,000 --> 00:45:31,291
Tschüss. Fahr vorsichtig.

949
00:45:31,375 --> 00:45:33,291
-Hab dich lieb.
-Alles klar.

950
00:45:33,375 --> 00:45:35,666
-Tschüss, Mom!
-Tschüss, Mom!

951
00:45:37,125 --> 00:45:38,750
Die Party kann beginnen.

952
00:45:39,166 --> 00:45:41,416
-Beifahrersitz!
-Das geht nicht!

953
00:45:41,833 --> 00:45:42,958
Ich denke schon.

954
00:45:43,041 --> 00:45:45,208
Ich setze mich nicht neben ihn.

955
00:45:45,291 --> 00:45:46,166
Onkel Sam?

956
00:45:46,250 --> 00:45:47,208
Er ist harmlos.

957
00:45:47,916 --> 00:45:49,750
Aber das ist ein Mädelsausflug.

958
00:45:49,833 --> 00:45:51,583
Mit Glaukom kann er nicht fahren.

959
00:45:52,083 --> 00:45:53,416
Liz, steig ein.

960
00:45:58,583 --> 00:45:59,916
Oh, dieser Geruch.

961
00:46:00,791 --> 00:46:01,958
Ist das Gras?

962
00:46:02,416 --> 00:46:03,541
Es ist medizinisch.

963
00:46:03,916 --> 00:46:05,250
Wegen meinem Ischias.

964
00:46:06,291 --> 00:46:08,041
Ich liebe Gras. Gib mal her.

965
00:46:08,416 --> 00:46:11,541
Es ist Peters Familientreffen.
Seien wir respektvoll.

966
00:46:11,625 --> 00:46:14,041
Das sind deine letzten Tage als Single.

967
00:46:14,125 --> 00:46:15,541
Entspann dich mal.

968
00:46:15,875 --> 00:46:17,041
Sam, gib ihr was.

969
00:46:17,125 --> 00:46:20,250
Nein, danke.
Ich bin eine zukünftige Braut.

970
00:46:20,333 --> 00:46:21,583
Das schadet nichts.

971
00:46:21,666 --> 00:46:23,916
Omas und Krebspatienten rauchen Gras.

972
00:46:24,000 --> 00:46:25,000
Ja.

973
00:46:25,083 --> 00:46:27,166
-Tu es für die Kinder.
-Die Kinder.

974
00:46:27,958 --> 00:46:28,875
Ok.

975
00:46:31,416 --> 00:46:32,500
Ich spüre nichts.

976
00:46:33,500 --> 00:46:34,958
Du hast nicht inhaliert.

977
00:46:35,375 --> 00:46:36,375
Oh, ok.

978
00:46:44,625 --> 00:46:45,625
Nein.

979
00:46:45,875 --> 00:46:47,375
Ich fühle nichts.

980
00:46:48,791 --> 00:46:49,708
Schade.

981
00:46:52,166 --> 00:46:53,000
Hey, Leute!

982
00:46:53,083 --> 00:46:54,000
Hey, hört auf!

983
00:46:59,500 --> 00:47:01,416
-Gott segne Amerika!
-Ja!

984
00:47:08,458 --> 00:47:11,291
Bei mir wirken Drogen wohl nicht.

985
00:47:11,833 --> 00:47:13,125
Ja, das passt zu dir.

986
00:47:13,208 --> 00:47:14,791
Keine Wirkung.

987
00:47:16,625 --> 00:47:17,833
-Bereit?
-Wirf es.

988
00:47:17,916 --> 00:47:19,541
-Bis zum Ende.
-Wirf es.

989
00:47:23,125 --> 00:47:26,458
-So wird gesprengt!
-Ich liebe den Geruch von Napalm.

990
00:47:26,541 --> 00:47:29,000
Warum lieben Männer bloß Sprengstoff?

991
00:47:30,291 --> 00:47:31,791
Es geht um den Schwanz.

992
00:47:31,875 --> 00:47:35,791
Was haben Feuerwerkskörper
mit der Anatomie eines Mannes zu tun?

993
00:47:36,208 --> 00:47:38,125
Es ist wie Wichsen.

994
00:47:38,208 --> 00:47:41,208
Männer leben für den Orgasmus.

995
00:47:41,291 --> 00:47:44,375
Wenn sie nicht ficken,
träumen sie vom Ficken

996
00:47:44,666 --> 00:47:46,083
oder vom Sprengen,

997
00:47:46,583 --> 00:47:48,333
der nächstbesten Sache.

998
00:47:50,125 --> 00:47:52,041
Also sind sie alle da unten

999
00:47:52,125 --> 00:47:53,500
und denken ans...

1000
00:47:55,125 --> 00:47:55,958
Ficken.

1001
00:47:57,625 --> 00:48:00,291
-Sag es ruhig, Liz.
-Das muss ich nicht.

1002
00:48:01,125 --> 00:48:02,291
Ich denke schon.

1003
00:48:02,375 --> 00:48:04,083
Lass sie in Ruhe.

1004
00:48:04,166 --> 00:48:06,750
Nein! Sie wird bald heiraten.

1005
00:48:06,833 --> 00:48:08,666
Sie muss es rauslassen

1006
00:48:08,750 --> 00:48:11,208
und nicht so verklemmt sein.

1007
00:48:11,708 --> 00:48:13,125
Komm schon, sag es.

1008
00:48:13,208 --> 00:48:14,250
Fuck.

1009
00:48:14,333 --> 00:48:15,375
Nein!

1010
00:48:16,583 --> 00:48:17,750
Los. Sag "Fuck".

1011
00:48:18,125 --> 00:48:19,166
Nein!

1012
00:48:19,916 --> 00:48:20,875
Fuck!

1013
00:48:20,958 --> 00:48:22,041
Nein!

1014
00:48:22,458 --> 00:48:23,375
Fuck!

1015
00:48:24,875 --> 00:48:26,208
Fuck!

1016
00:48:26,541 --> 00:48:28,250
Seid ihr jetzt zufrieden?

1017
00:48:31,458 --> 00:48:33,083
Fuck!

1018
00:48:33,166 --> 00:48:34,875
Scheiße! Fuck!

1019
00:48:35,291 --> 00:48:36,250
Hey.

1020
00:48:36,875 --> 00:48:39,000
Haben wir einen Verbandskasten?

1021
00:48:39,083 --> 00:48:40,666
Vielleicht Pflaster. Warum?

1022
00:48:40,750 --> 00:48:42,083
Jackson hat...

1023
00:48:43,166 --> 00:48:45,291
...sich den Finger weggesprengt.

1024
00:48:45,375 --> 00:48:46,666
Oh mein Gott!

1025
00:48:48,875 --> 00:48:51,541
Ok, bleibt ruhig.

1026
00:48:51,625 --> 00:48:53,833
Liz, hol Eis und einen Plastikbeutel.

1027
00:48:54,500 --> 00:48:56,750
York, wir brauchen einen Stauschlauch.

1028
00:48:57,416 --> 00:48:58,833
Haben wir den Finger?

1029
00:48:59,833 --> 00:49:01,750
Ok, Leute, strengt euch an.

1030
00:49:01,833 --> 00:49:03,541
Wir müssen den Finger finden.

1031
00:49:03,625 --> 00:49:04,541
Ich hab ihn!

1032
00:49:04,625 --> 00:49:05,625
-Ja!
-Ja!

1033
00:49:05,708 --> 00:49:06,541
Ja!

1034
00:49:07,666 --> 00:49:08,500
Scharfe Augen!

1035
00:49:11,000 --> 00:49:12,125
Ist das meiner?

1036
00:49:12,208 --> 00:49:14,250
Der Schock. Ab ins Krankenhaus.

1037
00:49:14,333 --> 00:49:16,583
-Ich fahre.
-Nein! Ich fahre.

1038
00:49:16,666 --> 00:49:18,166
Zwischenstopp bei Burger King.

1039
00:49:18,250 --> 00:49:19,958
-Bist du bekifft?
-Nein. Du?

1040
00:49:20,041 --> 00:49:21,916
Peter ist nüchtern. Du fährst.

1041
00:49:22,000 --> 00:49:24,333
-Wir passen auf die Kinder auf.
-Cool.

1042
00:49:24,416 --> 00:49:25,833
Könnt ihr Wasser treten?

1043
00:49:25,916 --> 00:49:26,916
-Ja!
-Ja!

1044
00:49:27,000 --> 00:49:29,375
Nein. Ich traue diesen Spinnern nicht.

1045
00:49:29,458 --> 00:49:30,750
Gute Entscheidung.

1046
00:49:30,833 --> 00:49:32,708
-Ok.
-Bitte nicht. Nein.

1047
00:49:32,791 --> 00:49:35,541
Ich kann nicht mit Blut.
Oder Autos. Oder Blut.

1048
00:49:35,625 --> 00:49:36,791
Ja.

1049
00:49:36,875 --> 00:49:38,416
-Nein!
-Du schaffst das.

1050
00:49:38,500 --> 00:49:40,375
Los! Tief durchatmen!

1051
00:49:41,583 --> 00:49:43,041
Du schaffst das, Alter.

1052
00:49:44,291 --> 00:49:45,916
Das ist mein Stinkefinger!

1053
00:49:46,750 --> 00:49:49,000
-Bitte nicht den.
-Sloane, viel Glück.

1054
00:49:49,083 --> 00:49:51,666
-Sein Stinkefinger liegt in deiner Hand.
-Hör auf!

1055
00:49:56,916 --> 00:49:59,458
Verdammt noch mal!

1056
00:49:59,916 --> 00:50:01,958
Tut mir leid. Tut es so weh?

1057
00:50:02,041 --> 00:50:03,833
-Nein, gar nicht.
-Wirklich?

1058
00:50:03,916 --> 00:50:05,333
Nicht wirklich!

1059
00:50:05,416 --> 00:50:06,583
Schrei nicht so!

1060
00:50:06,666 --> 00:50:09,708
Ich bin eine nervöse Fahrerin,
ohne Führerschein.

1061
00:50:09,791 --> 00:50:12,041
-Ohne Führerschein?
-Ich hatte einen.

1062
00:50:12,125 --> 00:50:14,166
Er ist vor Kurzem abgelaufen.

1063
00:50:14,250 --> 00:50:17,125
Oh Gott!
Mein Finger ist in einem Plastikbeutel!

1064
00:50:17,208 --> 00:50:20,333
Ja, das regt mich total auf.
Tu's ins Handschuhfach.

1065
00:50:20,416 --> 00:50:22,916
Wir wollen dich ja nicht aufregen, oder?

1066
00:50:24,000 --> 00:50:26,583
-Deine Schwester hat Gras?
-Feuerzeug ist in der Tasche.

1067
00:50:27,000 --> 00:50:28,125
Ich nehme keine Drogen.

1068
00:50:28,208 --> 00:50:30,166
Und du willst Profisportler sein?

1069
00:50:30,541 --> 00:50:32,083
-Pass auf!
-Oh Gott!

1070
00:50:32,166 --> 00:50:34,166
Da! Rechts!

1071
00:50:34,875 --> 00:50:35,708
Gebüsch!

1072
00:50:36,208 --> 00:50:38,000
Sloane, ernsthaft!

1073
00:50:38,083 --> 00:50:39,208
Auto!

1074
00:50:42,458 --> 00:50:44,500
Warum haben sie kein Uber gerufen?

1075
00:50:45,375 --> 00:50:46,958
Dr. Lambert zum OP.

1076
00:50:47,041 --> 00:50:48,916
Dr. Lambert zum OP.

1077
00:50:54,041 --> 00:50:55,208
Oh mein Gott.

1078
00:50:57,041 --> 00:50:58,291
Entspann dich.

1079
00:50:58,708 --> 00:51:00,958
Ich habe alles unter Kontrolle.

1080
00:51:01,458 --> 00:51:03,625
Du musst keinen Finger rühren.

1081
00:51:05,166 --> 00:51:06,416
Im Ernst?

1082
00:51:11,833 --> 00:51:13,416
Ich bin zu müde, um Sie zu melden.

1083
00:51:14,000 --> 00:51:17,000
-Danke, Mann.
-Tut mir leid.

1084
00:51:18,333 --> 00:51:20,916
Wir kennen uns doch von irgendwoher.

1085
00:51:22,583 --> 00:51:23,458
Das hat mir...

1086
00:51:24,250 --> 00:51:27,000
...mein kleiner Finger erzählt.

1087
00:51:31,250 --> 00:51:33,791
Der Arzt kommt gleich.
Er näht nur einen Zeh an.

1088
00:51:33,875 --> 00:51:34,750
Einen Zeh?

1089
00:51:35,250 --> 00:51:36,208
Einen Moment.

1090
00:51:36,291 --> 00:51:38,916
Ein Finger hat doch Vorrang vor einem Zeh.

1091
00:51:39,000 --> 00:51:40,333
Tut mir leid.

1092
00:51:40,416 --> 00:51:43,250
Dann hätten sie etwas früher
ein Trottel sein müssen.

1093
00:51:46,333 --> 00:51:47,166
Wow.

1094
00:51:47,791 --> 00:51:49,416
Du hast sie wirklich

1095
00:51:49,500 --> 00:51:51,750
um deinen Finger gewickelt.

1096
00:51:55,291 --> 00:51:56,833
Na schön.

1097
00:51:57,291 --> 00:51:58,125
Faarooq?

1098
00:51:59,708 --> 00:52:00,541
Sloane.

1099
00:52:00,625 --> 00:52:01,958
Bist du verletzt?

1100
00:52:02,041 --> 00:52:03,500
-Geht es dir gut?
-Hi.

1101
00:52:03,583 --> 00:52:04,416
Hey.

1102
00:52:05,125 --> 00:52:08,125
Alles ok. Ich wusste nicht,
dass du hier arbeitest.

1103
00:52:08,208 --> 00:52:10,833
Ja, ich musste einen kleinen Zeh annähen.

1104
00:52:12,041 --> 00:52:13,416
Das ist so toll.

1105
00:52:14,041 --> 00:52:16,041
Es ist ein wichtiges Zehenglied.

1106
00:52:16,125 --> 00:52:17,375
Hör auf.

1107
00:52:19,541 --> 00:52:21,833
Wow, du machst so tolle Arbeit.

1108
00:52:21,916 --> 00:52:23,208
Einfach toll.

1109
00:52:25,500 --> 00:52:26,833
Ich gebe mein Bestes.

1110
00:52:26,916 --> 00:52:27,916
-Ja.
-Ja.

1111
00:52:30,416 --> 00:52:33,583
Ich war enttäuscht,
dass du dich nicht gemeldet hast.

1112
00:52:33,875 --> 00:52:37,625
Und ich bin enttäuscht,
dass ich den Hasenanzug nicht sehe.

1113
00:52:37,708 --> 00:52:39,666
Ach ja, Jackson.

1114
00:52:39,750 --> 00:52:40,750
Von Ostern.

1115
00:52:41,666 --> 00:52:43,458
Unfall mit der Wunderkerze?

1116
00:52:43,541 --> 00:52:45,333
Es war ein M-80.

1117
00:52:47,875 --> 00:52:48,958
Das wird wehtun.

1118
00:52:49,708 --> 00:52:50,833
Verkohlte Haut,

1119
00:52:52,458 --> 00:52:55,083
aber der Knochen ist intakt.

1120
00:52:55,166 --> 00:52:56,250
Oh ja!

1121
00:52:56,333 --> 00:52:57,666
Ok. Halt durch.

1122
00:52:58,166 --> 00:52:59,875
Wir bereiten die OP vor.

1123
00:52:59,958 --> 00:53:02,041
-Du kriegst es wieder hin!
-Na ja...

1124
00:53:02,125 --> 00:53:03,000
Mal sehen.

1125
00:53:03,625 --> 00:53:04,625
Gekreuzte Finger.

1126
00:53:06,791 --> 00:53:08,041
Schwieriges Publikum.

1127
00:53:11,041 --> 00:53:12,166
Ok.

1128
00:53:12,250 --> 00:53:13,375
Na los.

1129
00:53:13,458 --> 00:53:14,291
Alles ok?

1130
00:53:14,375 --> 00:53:16,583
Ok. Keine Schuhe in der Wohnung?

1131
00:53:17,208 --> 00:53:18,333
Ok.

1132
00:53:18,416 --> 00:53:20,250
Ich habe deine Medizin hier.

1133
00:53:20,333 --> 00:53:21,333
Danke.

1134
00:53:21,916 --> 00:53:24,666
Das Delikatessengeschäft
liefert deine Suppe.

1135
00:53:26,500 --> 00:53:27,500
Und...

1136
00:53:28,583 --> 00:53:30,458
-Ich rief deine Mom an.
-Echt?

1137
00:53:30,875 --> 00:53:31,916
Was sagte sie?

1138
00:53:32,000 --> 00:53:34,166
Ich habe nur auf den AB gesprochen.

1139
00:53:34,625 --> 00:53:35,541
Ach so.

1140
00:53:35,625 --> 00:53:38,750
Ich erzählte vom Unfall
und dass sie anrufen soll.

1141
00:53:39,291 --> 00:53:40,250
Danke.

1142
00:53:42,666 --> 00:53:45,666
Tut mir leid, dass ich den 4. Juli
vermasselt habe.

1143
00:53:47,041 --> 00:53:48,500
Holidate Regel Nummer drei:

1144
00:53:48,708 --> 00:53:50,375
"Lass kein Holidate zurück."

1145
00:53:51,083 --> 00:53:52,791
Oder deren Gliedmaßen.

1146
00:54:07,083 --> 00:54:09,416
Du solltest... dich ausruhen.

1147
00:54:09,500 --> 00:54:11,625
Ja. Ja, das sollte ich.

1148
00:54:13,583 --> 00:54:14,708
Es sei denn,

1149
00:54:15,375 --> 00:54:16,791
du brauchst noch was?

1150
00:54:19,958 --> 00:54:21,458
Nein, danke.

1151
00:54:23,333 --> 00:54:24,708
Ja, alles ok.

1152
00:54:27,750 --> 00:54:29,041
Ich bin echt müde.

1153
00:54:30,000 --> 00:54:30,958
Ok.

1154
00:54:31,666 --> 00:54:33,958
Dann gehe ich mal.

1155
00:54:35,125 --> 00:54:36,541
Ok. Ja, klar.

1156
00:54:41,916 --> 00:54:43,166
Bis später.

1157
00:55:13,458 --> 00:55:14,791
Unsere Hände berührten sich.

1158
00:55:16,458 --> 00:55:17,458
Ach, du Scheiße.

1159
00:55:19,708 --> 00:55:20,791
Habt ihr verhütet?

1160
00:55:20,875 --> 00:55:23,333
Ich schwöre, da war Chemie zwischen uns.

1161
00:55:23,416 --> 00:55:24,541
Chemie ist heiß.

1162
00:55:25,291 --> 00:55:27,166
Gott, ich vermisse Chemie.

1163
00:55:27,250 --> 00:55:28,666
Aber jetzt ist es seltsam.

1164
00:55:28,750 --> 00:55:32,583
Seltsamer, als nicht zu wissen,
ob sein Penis in dir war oder nicht?

1165
00:55:32,666 --> 00:55:36,083
Ja, denn Chemie könnte
auf wahre Gefühle hindeuten.

1166
00:55:36,166 --> 00:55:38,333
Es gab eine ernsthafte Veränderung.

1167
00:55:38,416 --> 00:55:40,583
Es ist... nicht mehr platonisch.

1168
00:55:40,666 --> 00:55:43,083
Das gibt Ärger. Mach Schluss.

1169
00:55:43,166 --> 00:55:45,375
Aber die Hochzeit ihres Bruders
ist am Labor Day.

1170
00:55:45,458 --> 00:55:47,333
Ich bin verwirrt.

1171
00:55:47,666 --> 00:55:50,500
Du magst ihn. Er mag dich.
Das ist kein Problem.

1172
00:55:50,583 --> 00:55:51,625
Oh, doch.

1173
00:55:51,708 --> 00:55:55,375
Ich kann ihn nicht "mögen",
bis ich sicher bin, dass er mich "mag".

1174
00:55:55,458 --> 00:55:58,708
Du kannst nicht zu 'ner Hochzeit
mit 'ner Frau, die dich mag.

1175
00:55:58,791 --> 00:56:00,375
Dann kommt sie auf dumme Gedanken.

1176
00:56:00,458 --> 00:56:03,041
Hör zu, als schwarzer Mann
sag ich dir eins:

1177
00:56:03,125 --> 00:56:05,708
Tu es nicht. Nein.

1178
00:56:05,791 --> 00:56:07,750
Labor Day ist quasi ein Feiertag.

1179
00:56:07,833 --> 00:56:09,291
Also ein Holidate.

1180
00:56:09,375 --> 00:56:12,125
Hochzeit übertrumpft Feiertag,
verstehst du?

1181
00:56:12,791 --> 00:56:15,958
Männer verabscheuen Hochzeiten,
Feiertag oder nicht.

1182
00:56:16,041 --> 00:56:18,416
Also, wenn er sich nicht herausredet,

1183
00:56:18,791 --> 00:56:19,958
hast du deine Antwort.

1184
00:56:20,833 --> 00:56:22,541
Ich frage ihn wegen der Hochzeit.

1185
00:56:22,625 --> 00:56:25,708
Sag ihr, sie soll
mit einem potenziellen Partner hingehen.

1186
00:56:26,125 --> 00:56:27,166
Zu ihrem Besten.

1187
00:56:29,166 --> 00:56:30,291
Und wen bringe ich mit?

1188
00:56:31,750 --> 00:56:34,250
Jemanden, dem Hochzeiten scheißegal sind.

1189
00:56:34,708 --> 00:56:35,958
Ich bin ausgebucht.

1190
00:56:41,083 --> 00:56:43,250
Es ist kein Feiertag. Was gibt's?

1191
00:56:43,333 --> 00:56:45,333
Ein Notfall. Hilf mir,

1192
00:56:45,416 --> 00:56:47,958
sonst kriegen York und Liz
einen Gutschein.

1193
00:56:48,333 --> 00:56:49,333
Was ist damit?

1194
00:56:52,166 --> 00:56:54,000
Abscheulich und unangebracht.

1195
00:56:54,083 --> 00:56:56,625
Die Kissenbezüge von Pottery Barn sind...

1196
00:56:56,708 --> 00:56:58,791
So was schenken sich Männer nicht.

1197
00:56:59,083 --> 00:57:00,666
Sie sind eher für Liz.

1198
00:57:01,291 --> 00:57:02,458
Du hast wohl recht.

1199
00:57:02,958 --> 00:57:05,708
Hör mal, ich habe nachgedacht,

1200
00:57:05,791 --> 00:57:08,625
ich wusste nicht,
dass ich eingeladen werde.

1201
00:57:09,291 --> 00:57:12,333
Also weiß ich nicht,
was die Regeln hier sind.

1202
00:57:12,416 --> 00:57:14,208
Es ist eine Hochzeit, aber...

1203
00:57:14,291 --> 00:57:15,625
Auch ein Feiertag.

1204
00:57:15,708 --> 00:57:18,000
Ja, ich hatte denselben Gedanken.

1205
00:57:19,541 --> 00:57:20,375
Wirklich?

1206
00:57:20,958 --> 00:57:21,833
Das ist toll.

1207
00:57:21,916 --> 00:57:22,875
Ach ja?

1208
00:57:23,333 --> 00:57:25,750
Da bin ich erleichtert.

1209
00:57:25,833 --> 00:57:26,833
Ich auch.

1210
00:57:27,208 --> 00:57:29,208
-Also...
-Bringen wir Dates mit.

1211
00:57:30,833 --> 00:57:31,666
Dates?

1212
00:57:32,375 --> 00:57:34,000
Nun... ja.

1213
00:57:34,458 --> 00:57:35,458
Dates, oder?

1214
00:57:36,750 --> 00:57:38,458
Ja. Dates.

1215
00:57:39,291 --> 00:57:40,958
-Andere Leute.
-Perfekt.

1216
00:57:49,916 --> 00:57:51,666
Achtung! Alle herkommen.

1217
00:57:51,750 --> 00:57:53,250
Ich habe etwas zu sagen.

1218
00:57:53,500 --> 00:57:54,416
Ok?

1219
00:57:54,500 --> 00:57:56,291
Erstens, Liz' Eltern,

1220
00:57:56,458 --> 00:57:59,791
oder eher "Mom und Dad"?
Danke für die tolle Hochzeit.

1221
00:58:01,125 --> 00:58:03,458
Vor allem aber danke ich meiner Braut

1222
00:58:04,000 --> 00:58:05,166
und dem Schicksal.

1223
00:58:05,791 --> 00:58:09,291
Hätte ich nicht den falschen Zug genommen,
wären wir uns nie begegnet.

1224
00:58:10,333 --> 00:58:11,833
Wir trafen uns auf einer Party.

1225
00:58:11,916 --> 00:58:13,083
Ich liebe dich!

1226
00:58:13,166 --> 00:58:15,041
-Prost!
-Prost!

1227
00:58:16,666 --> 00:58:17,791
Auf uns.

1228
00:58:18,208 --> 00:58:19,375
Geschafft!

1229
00:58:24,291 --> 00:58:26,250
Unfassbar, dass er mit ihr hier ist.

1230
00:58:26,333 --> 00:58:28,166
Sie kennen sich kaum.

1231
00:58:28,875 --> 00:58:30,500
Gib es zu. Es ist seltsam.

1232
00:58:30,583 --> 00:58:32,208
-Gib's zu.
-Nein, also...

1233
00:58:32,291 --> 00:58:35,125
Sie sind Single und sexy.
So seltsam ist es nicht.

1234
00:58:35,208 --> 00:58:37,458
Sie gehört zur Familie,
und er ist ein Freund.

1235
00:58:42,583 --> 00:58:44,500
-Hör auf!
-Womit?

1236
00:58:46,541 --> 00:58:47,541
Es ist seltsam,

1237
00:58:47,625 --> 00:58:51,208
weil Sloane bei Blut schlecht wird,
und er ist Arzt.

1238
00:58:52,083 --> 00:58:53,708
Er dürfte mich untersuchen.

1239
00:58:53,791 --> 00:58:55,000
Ist er attraktiv?

1240
00:58:55,083 --> 00:58:57,416
Oh, Gesicht: acht. Hände: zehn.

1241
00:59:01,166 --> 00:59:02,833
-Für Frauen...
-Hör auf!

1242
00:59:02,916 --> 00:59:04,875
...sind Hände wichtig.

1243
00:59:04,958 --> 00:59:05,833
Hey.

1244
00:59:08,333 --> 00:59:09,708
-Ja. Guck mal.
-Was?

1245
00:59:13,250 --> 00:59:14,666
Ja, ich weiß. Hey!

1246
00:59:15,291 --> 00:59:18,208
Sie sind wahrscheinlich nur Freunde, oder?

1247
00:59:21,541 --> 00:59:22,625
Nichts?

1248
00:59:23,583 --> 00:59:25,750
Egal. Weißt du was? Es ist mir egal.

1249
00:59:30,708 --> 00:59:31,541
Was...

1250
00:59:35,000 --> 00:59:35,833
Nein.

1251
00:59:36,208 --> 00:59:37,416
Ich fühle nichts.

1252
00:59:40,291 --> 00:59:41,416
Völlig taub.

1253
00:59:42,833 --> 00:59:44,416
Ich hole was zu trinken.

1254
00:59:45,416 --> 00:59:46,458
Oh, Elaine.

1255
00:59:46,541 --> 00:59:48,541
-Glückwunsch.
-Danke.

1256
00:59:48,625 --> 00:59:51,291
Endlich kannst du dir
ein anderes Holidate nehmen.

1257
00:59:51,375 --> 00:59:52,875
Meine Tochter ist vergeben...

1258
00:59:53,458 --> 00:59:54,708
...an einen Arzt.

1259
00:59:59,708 --> 01:00:00,541
Danke.

1260
01:00:04,875 --> 01:00:05,708
Champagner.

1261
01:00:08,250 --> 01:00:09,291
Schöne Hochzeit.

1262
01:00:10,166 --> 01:00:11,250
Wunderschön.

1263
01:00:14,833 --> 01:00:15,791
Viel Spaß.

1264
01:00:16,125 --> 01:00:17,750
Wirst du mit ihr schlafen?

1265
01:00:18,833 --> 01:00:19,791
Ich weiß nicht.

1266
01:00:19,875 --> 01:00:22,416
Wir warten erst mal den Nachtisch ab.

1267
01:00:22,500 --> 01:00:23,833
Also, vielleicht?

1268
01:00:24,125 --> 01:00:25,625
Das geht dich nichts an.

1269
01:00:25,708 --> 01:00:27,333
Doch, wir sind verwandt.

1270
01:00:27,416 --> 01:00:28,708
Schläfst du mit dem Arzt?

1271
01:00:29,958 --> 01:00:32,041
Er hat ja deinen Finger gerettet.

1272
01:00:32,125 --> 01:00:33,333
Total verpfuscht!

1273
01:00:33,416 --> 01:00:35,208
Der Stinkefinger geht nicht.

1274
01:00:35,291 --> 01:00:38,333
Zum Glück sieht Tante Susan
nicht mehr richtig.

1275
01:00:38,416 --> 01:00:39,791
Du sagtest, es sei ok.

1276
01:00:39,875 --> 01:00:41,500
Ich wollte nett sein.

1277
01:00:41,583 --> 01:00:43,458
Das kannst du dir sparen.

1278
01:00:43,541 --> 01:00:45,291
Danke, gleichfalls.

1279
01:00:45,375 --> 01:00:48,125
Vielleicht lassen wir
diese Holidate-Sache.

1280
01:00:48,208 --> 01:00:49,208
Ja, vielleicht.

1281
01:00:49,291 --> 01:00:50,750
-Toll.
-Toll.

1282
01:00:51,125 --> 01:00:53,208
-Super.
-Fantastisch.

1283
01:00:53,416 --> 01:00:56,916
Und jetzt kommt der Moment,
auf den alle gewartet haben...

1284
01:01:01,333 --> 01:01:03,000
...der Vater-Tochter-Tanz.

1285
01:01:09,000 --> 01:01:10,541
Was ist los?

1286
01:01:10,833 --> 01:01:12,708
Verstehen sie den Song?

1287
01:01:15,208 --> 01:01:16,750
Ist das nicht ihr Vater?

1288
01:01:17,625 --> 01:01:19,625
Total unangemessen.

1289
01:01:24,375 --> 01:01:25,583
Echt jetzt?

1290
01:01:26,208 --> 01:01:28,333
Das kommt auf Video nicht gut rüber.

1291
01:01:28,416 --> 01:01:30,333
Ja, jemand muss es ihnen sagen.

1292
01:01:30,416 --> 01:01:31,833
So seltsam... ihr Daddy.

1293
01:01:32,541 --> 01:01:33,375
Ernsthaft.

1294
01:01:34,291 --> 01:01:35,916
-Nein, nicht wir.
-Komm.

1295
01:01:39,333 --> 01:01:41,125
-Entschuldigung.
-Ganz toll.

1296
01:01:42,375 --> 01:01:43,708
-Hey!
-Hey.

1297
01:01:44,750 --> 01:01:45,666
York.

1298
01:01:48,583 --> 01:01:49,583
Ja.

1299
01:02:27,875 --> 01:02:28,708
Scheiße.

1300
01:02:29,875 --> 01:02:31,083
Meine Nichte.

1301
01:02:37,666 --> 01:02:38,625
Hi.

1302
01:02:59,000 --> 01:03:00,125
Alles ok?

1303
01:03:00,500 --> 01:03:01,416
Jetzt schon.

1304
01:03:07,166 --> 01:03:08,666
Das muss gekühlt werden.

1305
01:03:15,000 --> 01:03:16,416
Ideen für Halloween?

1306
01:03:16,500 --> 01:03:17,625
Schon dabei.

1307
01:03:19,291 --> 01:03:21,375
Süßes oder Saures!

1308
01:03:29,666 --> 01:03:31,583
Hör auf, Schokolade zu essen.

1309
01:03:31,666 --> 01:03:33,208
Dir wird noch übel.

1310
01:03:35,125 --> 01:03:36,125
Bereit? Einziehen.

1311
01:03:36,708 --> 01:03:38,375
Ok. So.

1312
01:03:39,166 --> 01:03:40,041
Oh mein Gott.

1313
01:03:40,708 --> 01:03:44,000
Das ist meine erste Erwachsenen-Party
seit den Kindern.

1314
01:03:44,083 --> 01:03:47,916
-Traurig, dass Peter nicht kommt?
-Warum sollte es heute anders sein?

1315
01:03:48,000 --> 01:03:50,333
-Ok, bereit? Einziehen.
-Himmel!

1316
01:03:52,458 --> 01:03:55,583
Seit wann verkleidet man sich an Halloween
wie 'ne Hure?

1317
01:03:55,666 --> 01:03:57,000
Seit der sechsten Klasse?

1318
01:03:57,458 --> 01:03:58,375
Was ist eine "Hure"?

1319
01:03:59,791 --> 01:04:02,083
Jemand, der für Geld mit Jungs spielt.

1320
01:04:02,166 --> 01:04:03,666
Ich will eine Hure sein.

1321
01:04:04,041 --> 01:04:04,916
Ich auch.

1322
01:04:05,750 --> 01:04:08,666
Ok, aber das Haus kriegt 50 %.

1323
01:04:12,000 --> 01:04:15,000
Das kommt dabei raus,
wenn Jackson die Kostüme aussucht.

1324
01:04:16,750 --> 01:04:17,583
Hier.

1325
01:04:17,666 --> 01:04:19,875
-Was ist das?
-Ein Magensäuremittel.

1326
01:04:19,958 --> 01:04:21,250
Wie ein Bonbon.

1327
01:04:26,833 --> 01:04:28,833
Ich habe das beste Kostüm hier.

1328
01:04:28,916 --> 01:04:31,416
Guck mal. Oh, das Kostüm ist fabelhaft.

1329
01:04:31,500 --> 01:04:34,458
Ich sehe gut aus, oder?
Komm, sag's schon.

1330
01:04:34,541 --> 01:04:35,791
Einfach lächerlich.

1331
01:04:35,875 --> 01:04:38,416
Unheimlich, und nicht auf die gute Art.

1332
01:04:38,500 --> 01:04:40,125
Verurteilst du mich?

1333
01:04:40,208 --> 01:04:42,875
Ich bin der Black Panther.
Wakanda für immer!

1334
01:04:42,958 --> 01:04:46,958
-So siehst du nicht aus.
-Das ist meine Interpretation.

1335
01:04:47,041 --> 01:04:50,791
Sei kein Hater! Ich will das tragen.
Es ist mein Recht.

1336
01:04:50,875 --> 01:04:53,375
-Außerdem brauche ich keine Unterhose.
-Ahoi!

1337
01:04:53,458 --> 01:04:54,333
Hey.

1338
01:04:54,416 --> 01:04:55,916
Gut... es passt.

1339
01:04:57,166 --> 01:04:58,166
Perfekt.

1340
01:05:01,250 --> 01:05:03,541
-Neil, meine Schwester Abby.
-Hi.

1341
01:05:07,250 --> 01:05:10,625
Hallo. Wie geht es dir,
meine süße deutsche Miezekatze?

1342
01:05:13,125 --> 01:05:15,083
Nein, danke.

1343
01:05:17,916 --> 01:05:19,250
Panther auf Beutezug.

1344
01:05:20,291 --> 01:05:21,958
Wo bist du hin, Kleine?

1345
01:05:22,291 --> 01:05:23,125
Ein Drink?

1346
01:05:23,208 --> 01:05:24,916
-Sofort.
-Zwei, bitte.

1347
01:05:25,875 --> 01:05:27,708
-Oh, mein...
-Da bist du ja!

1348
01:05:27,791 --> 01:05:30,000
Ich hab dich gesucht. Du zierst dich.

1349
01:05:30,083 --> 01:05:32,291
Ich komme. Sie ist verrückt nach mir.

1350
01:05:32,375 --> 01:05:34,416
Frag mich, was ich drunter anhabe.

1351
01:05:34,708 --> 01:05:36,291
Komm, lass die Katze aus dem Sack!

1352
01:05:41,125 --> 01:05:42,750
Tolle Party. Glückwunsch.

1353
01:05:42,833 --> 01:05:46,250
Es ist eine Katastrophe.
Wer benutzt so viel Trockeneis?

1354
01:05:46,333 --> 01:05:49,083
Es ist lustig. Und na ja, gruselig und...

1355
01:05:49,625 --> 01:05:51,333
Tolles Kostüm.

1356
01:05:51,416 --> 01:05:54,583
Wir wollten Kleopatra
und Marcus Antonius sein.

1357
01:05:54,666 --> 01:05:56,458
Süßes oder Saures, Leute!

1358
01:05:56,916 --> 01:05:58,500
Wer bist du?

1359
01:05:58,583 --> 01:05:59,750
Marc Anthony.

1360
01:06:01,708 --> 01:06:03,083
Der Latin-Sänger?

1361
01:06:04,791 --> 01:06:06,000
JLos Mann?

1362
01:06:06,083 --> 01:06:07,625
Sie haben sich getrennt.

1363
01:06:07,708 --> 01:06:09,208
Ihr Neuer ist Alex Rodriguez.

1364
01:06:12,833 --> 01:06:14,500
Du hast Luc eingeladen?

1365
01:06:14,583 --> 01:06:15,791
Hallo, Leute.

1366
01:06:16,833 --> 01:06:19,500
-Frohes Halloween.
-Tolles Schlampen-Kostüm.

1367
01:06:20,333 --> 01:06:21,666
Danke.

1368
01:06:21,750 --> 01:06:24,166
Deins auch. Der dicke Bauch ist toll.

1369
01:06:24,250 --> 01:06:26,541
Du siehst echt schwanger aus.

1370
01:06:26,625 --> 01:06:28,625
-Nicht unecht!
-Nicht unecht?

1371
01:06:28,708 --> 01:06:29,791
Nicht unecht.

1372
01:06:31,125 --> 01:06:32,083
In zwei Tagen fällig.

1373
01:06:32,500 --> 01:06:34,166
Sie wollte unbedingt kommen.

1374
01:06:34,250 --> 01:06:37,166
Das Baby wird unser Leben nicht verändern.

1375
01:06:41,708 --> 01:06:43,000
Wie süß.

1376
01:06:43,083 --> 01:06:44,041
Danke.

1377
01:06:44,125 --> 01:06:45,208
Wow.

1378
01:06:45,708 --> 01:06:46,541
Schwanger!

1379
01:06:48,458 --> 01:06:50,250
-Sie ist schwanger.
-Ich weiß.

1380
01:06:50,333 --> 01:06:51,833
Sie ist bezaubernd.

1381
01:06:51,916 --> 01:06:54,458
-Willst du einen Drink?
-Glückwunsch.

1382
01:06:54,541 --> 01:06:57,416
-Danke.
-Glückwunsch.

1383
01:06:57,500 --> 01:06:58,875
-Vielen Dank.
-Danke.

1384
01:06:58,958 --> 01:07:01,333
Ich freue mich so für euch. Wow!

1385
01:07:02,041 --> 01:07:04,375
Schwanger? Sie ist schwanger?

1386
01:07:04,458 --> 01:07:07,541
Wie? Sie war gerade noch in der Pubertät.

1387
01:07:07,625 --> 01:07:08,750
Oh Gott!

1388
01:07:08,833 --> 01:07:11,458
-Mir ist schlecht.
-Du brauchst einen Drink.

1389
01:07:11,541 --> 01:07:14,416
Nein, mir ist echt schlecht.

1390
01:07:14,500 --> 01:07:18,500
Ich hatte etwa 50 Mini-Schokoriegel,
einen Eimer Süßigkeiten,

1391
01:07:18,583 --> 01:07:21,291
und mein Ex
hat eine Teenagerin geschwängert.

1392
01:07:21,375 --> 01:07:23,208
Nimm noch ein Magensäuremittel.

1393
01:07:23,291 --> 01:07:24,208
Alles ok?

1394
01:07:25,083 --> 01:07:25,916
Nein.

1395
01:07:26,708 --> 01:07:27,958
Nein! Ok?

1396
01:07:28,041 --> 01:07:31,291
Nur weil du mich
in dieses Foltergerät gesteckt hast!

1397
01:07:32,958 --> 01:07:35,458
-Soll ich dich nach Hause bringen?
-Ja.

1398
01:07:36,750 --> 01:07:38,250
Schon gut. Ich mach das.

1399
01:07:38,333 --> 01:07:41,041
Nein. Ich kann das machen. Aber wenn...

1400
01:07:41,125 --> 01:07:43,083
-...du willst...
-Schon gut.

1401
01:07:43,166 --> 01:07:46,083
-Nicht nötig.
-Holidate Regel Nummer drei:

1402
01:07:46,166 --> 01:07:48,166
"Lass kein Holidate zurück." Komm.

1403
01:07:56,833 --> 01:07:57,833
Ok.

1404
01:07:58,708 --> 01:08:00,000
Ok. Komm, Kleine.

1405
01:08:00,291 --> 01:08:02,083
Gehen wir.

1406
01:08:02,750 --> 01:08:04,375
Lass mich einfach.

1407
01:08:05,333 --> 01:08:08,125
-Ja, ok, nein. Los. Bereit?
-Lass mich bitte.

1408
01:08:08,208 --> 01:08:10,208
-Eins, zwei, drei!
-Nein!

1409
01:08:11,333 --> 01:08:12,333
Ok.

1410
01:08:12,416 --> 01:08:13,500
Komm schon.

1411
01:08:13,583 --> 01:08:14,750
Wir sind fast da.

1412
01:08:17,583 --> 01:08:18,583
Oh mein Gott.

1413
01:08:18,833 --> 01:08:21,416
-Es ist Halloween!
-Ja. Daher die Kostüme.

1414
01:08:21,500 --> 01:08:24,750
Februar, März, April, Mai, Juni, Juli,
August, September, Oktober.

1415
01:08:25,000 --> 01:08:26,041
Sie haben es

1416
01:08:26,125 --> 01:08:27,916
am Valentinstag getan.

1417
01:08:28,500 --> 01:08:30,375
Alle tun es am Valentinstag.

1418
01:08:30,458 --> 01:08:32,666
Ich aber nicht!

1419
01:08:33,208 --> 01:08:34,208
Ich auch nicht.

1420
01:08:34,291 --> 01:08:37,625
Sie kennen sich kaum,
und sie vermehren sich schon.

1421
01:08:37,708 --> 01:08:39,291
Verrückt. Los, komm.

1422
01:08:39,375 --> 01:08:41,708
Oh mein Gott. Das ist so peinlich.

1423
01:08:41,791 --> 01:08:44,708
-Ich habe Schlimmeres erlebt.
-Wie kann das sein?

1424
01:08:44,791 --> 01:08:46,333
-Ja.
-Mein Bauch tut weh.

1425
01:08:46,416 --> 01:08:48,125
-Gibst du mir noch eine?
-Ja.

1426
01:08:51,500 --> 01:08:52,333
Scheiße!

1427
01:09:01,041 --> 01:09:02,125
Binde mich los.

1428
01:09:02,833 --> 01:09:04,791
-Was?
-Frag nicht!

1429
01:09:04,875 --> 01:09:06,000
Binde mich los!

1430
01:09:06,083 --> 01:09:07,083
Komm schon.

1431
01:09:08,041 --> 01:09:11,458
-Die Schnüre! Schnell!
-Was zum Teufel ist das?

1432
01:09:12,000 --> 01:09:13,458
Ich versuche es ja, ok?

1433
01:09:15,458 --> 01:09:16,291
Zerreiß es!

1434
01:09:16,750 --> 01:09:17,750
Ok, einfach...

1435
01:09:17,833 --> 01:09:20,166
Zerreiß es einfach!

1436
01:09:20,250 --> 01:09:22,875
Reiß mir die Hose runter!

1437
01:09:31,666 --> 01:09:34,666
-Du bist wie Houdini eingesperrt!
-Deine Schuld!

1438
01:09:36,000 --> 01:09:38,166
Oh Gott!

1439
01:09:38,250 --> 01:09:40,416
Bitte tu mir das nicht an.

1440
01:09:40,500 --> 01:09:41,458
Scheiße!

1441
01:09:42,833 --> 01:09:45,375
Lass mich nicht in die Hose kacken.

1442
01:09:45,458 --> 01:09:48,125
Los, wir sind fast da! Ich bin fast da.

1443
01:09:49,000 --> 01:09:50,250
Weg damit.

1444
01:09:51,333 --> 01:09:52,875
-Komm schon.
-Die Tür.

1445
01:09:53,375 --> 01:09:55,583
-Du schaffst es. Los.
-Scheiße!

1446
01:09:56,875 --> 01:09:59,166
-Komm schon. Fast da!
-Lass los!

1447
01:09:59,250 --> 01:10:01,208
-Warte!
-Ich kann nicht!

1448
01:10:03,208 --> 01:10:04,666
Ich hab's!

1449
01:10:05,208 --> 01:10:06,458
Oh nein!

1450
01:10:08,666 --> 01:10:09,916
Hast du's geschafft?

1451
01:10:10,625 --> 01:10:12,250
Geh weg!

1452
01:10:13,583 --> 01:10:14,500
Geh weg!

1453
01:10:28,083 --> 01:10:29,125
Sieh nicht hin.

1454
01:10:29,208 --> 01:10:30,541
Ich sehe nicht hin.

1455
01:10:59,333 --> 01:11:00,666
Pfefferminztee.

1456
01:11:01,250 --> 01:11:02,375
Hilft bei Übelkeit.

1457
01:11:03,666 --> 01:11:05,125
Ich habe Pfefferminztee?

1458
01:11:06,166 --> 01:11:07,000
Na ja.

1459
01:11:07,083 --> 01:11:10,250
Es sind zerdrückte Minzpastillen
in heißem Wasser.

1460
01:11:15,875 --> 01:11:16,791
Also...

1461
01:11:17,416 --> 01:11:20,208
...das kannst du jetzt
auf Partys erzählen.

1462
01:11:21,166 --> 01:11:22,416
Die Frau, die...

1463
01:11:24,541 --> 01:11:25,958
Die Frau, die sich...

1464
01:11:28,875 --> 01:11:30,958
An Halloween in die Hose kackte.

1465
01:11:31,458 --> 01:11:32,916
Oh Gott.

1466
01:11:37,083 --> 01:11:38,000
Weißt du,

1467
01:11:38,583 --> 01:11:39,458
eigentlich...

1468
01:11:40,625 --> 01:11:43,333
...tun wir das alle seit unserer Geburt.

1469
01:11:49,458 --> 01:11:51,666
Keine Sorge, ok? Ich sag nichts.

1470
01:11:52,708 --> 01:11:53,666
Versprochen.

1471
01:12:00,958 --> 01:12:01,791
Danke.

1472
01:13:11,416 --> 01:13:14,625
Ich hasse es,
wenn Leute im Film sich morgens küssen.

1473
01:13:15,833 --> 01:13:17,375
Ich finde das eklig.

1474
01:14:47,625 --> 01:14:48,458
Wow.

1475
01:14:49,875 --> 01:14:50,708
Ja.

1476
01:14:53,125 --> 01:14:54,625
Also, dann sollten wir...

1477
01:14:56,208 --> 01:14:58,041
Du kannst ruhig gehen.

1478
01:15:00,375 --> 01:15:01,416
Soll ich gehen?

1479
01:15:05,916 --> 01:15:08,458
Ich meine, wenn du willst.

1480
01:15:09,666 --> 01:15:10,500
Du bist nicht...

1481
01:15:11,250 --> 01:15:12,625
...verpflichtet zu bleiben.

1482
01:15:13,708 --> 01:15:14,791
Verpflichtet?

1483
01:15:16,750 --> 01:15:18,958
Halloween ist vorbei, oder?

1484
01:15:21,458 --> 01:15:22,291
Ja.

1485
01:15:23,166 --> 01:15:24,375
Halloween ist vorbei.

1486
01:15:44,916 --> 01:15:46,666
Schon gut, ich komme!

1487
01:15:49,375 --> 01:15:50,916
Ich hab den Black Panther geküsst.

1488
01:15:51,000 --> 01:15:52,666
-Was?
-Den Black Panther!

1489
01:15:53,208 --> 01:15:54,291
Ich hab ihn geküsst.

1490
01:15:54,375 --> 01:15:56,000
Wir standen Schlange

1491
01:15:56,375 --> 01:15:59,500
und warteten auf die Toilette,
da passierte es.

1492
01:15:59,583 --> 01:16:00,416
Wir küssten uns.

1493
01:16:00,916 --> 01:16:01,916
Mit Zunge?

1494
01:16:03,041 --> 01:16:06,458
Oh mein Gott. Ich bin schlecht.
Ich komme in die Hölle.

1495
01:16:06,541 --> 01:16:10,208
-Du bist kein schlechter Mensch...
-Oh mein Gott! Doch!

1496
01:16:10,291 --> 01:16:12,916
Ich bin eine schreckliche Ehefrau
und Mutter,

1497
01:16:13,000 --> 01:16:15,666
und ich bin
mit einem Heiligen verheiratet.

1498
01:16:15,750 --> 01:16:18,291
Peter ist der beste Mann der Welt,

1499
01:16:18,375 --> 01:16:20,000
und so gehe ich mit ihm um?

1500
01:16:20,625 --> 01:16:22,083
Ich hasse mich.

1501
01:16:22,416 --> 01:16:24,500
-Nein...
-Ich glaub's nicht,

1502
01:16:24,583 --> 01:16:29,041
dass ich den Black Panther geküsst habe!

1503
01:16:32,708 --> 01:16:33,708
Morgen, Abby.

1504
01:16:39,791 --> 01:16:40,708
Oh, hi.

1505
01:16:43,208 --> 01:16:45,958
Ich erzählte Sloane nur von meinem Traum.

1506
01:16:46,041 --> 01:16:47,041
Cool.

1507
01:16:48,583 --> 01:16:49,875
Ich wollte gerade los.

1508
01:16:52,250 --> 01:16:53,083
Warte.

1509
01:16:56,500 --> 01:16:57,625
Ihr hattet Sex.

1510
01:16:58,916 --> 01:17:00,000
Nein.

1511
01:17:00,416 --> 01:17:01,333
Nicht?

1512
01:17:04,708 --> 01:17:06,000
Ich gehe besser. Ok.

1513
01:17:06,083 --> 01:17:07,500
Nein! Bleib.

1514
01:17:07,583 --> 01:17:09,791
Du bist total aufgewühlt

1515
01:17:09,875 --> 01:17:11,375
von deinem Traum.

1516
01:17:12,375 --> 01:17:14,291
Ja. Bleib. Ich gehe.

1517
01:17:19,666 --> 01:17:20,583
Ok?

1518
01:17:25,875 --> 01:17:26,708
Ok.

1519
01:17:28,333 --> 01:17:29,208
Tschüss.

1520
01:17:30,250 --> 01:17:32,333
Ok, tschüss! Bis Thanksgiving!

1521
01:17:36,333 --> 01:17:37,583
Was sollte das denn?

1522
01:17:38,666 --> 01:17:39,958
Was?

1523
01:17:40,375 --> 01:17:41,500
Nichts.

1524
01:17:42,000 --> 01:17:43,041
Ich mache Kaffee.

1525
01:17:43,125 --> 01:17:45,000
Sie warf mich praktisch raus.

1526
01:17:45,833 --> 01:17:47,500
Sie wollte nicht kuscheln?

1527
01:17:47,958 --> 01:17:49,583
-Knuddeln?
-Nein.

1528
01:17:49,666 --> 01:17:50,791
Zum Brunch gehen?

1529
01:17:52,250 --> 01:17:53,708
Nicht mal Kaffee.

1530
01:17:54,875 --> 01:17:56,208
Verdammt. Das tut weh.

1531
01:17:57,458 --> 01:17:59,041
Ich wurde noch nie rausgeworfen.

1532
01:17:59,125 --> 01:18:00,500
Ja, Bro. Verstehe.

1533
01:18:00,583 --> 01:18:03,750
Zwischen mir und Abby war was,
und sie ruft nicht mal an.

1534
01:18:05,166 --> 01:18:07,333
Weißt du, was sie zu mir sagte?

1535
01:18:07,875 --> 01:18:09,416
"Bis Thanksgiving!"

1536
01:18:09,958 --> 01:18:12,750
Als würde es ihr nichts bedeuten.

1537
01:18:12,833 --> 01:18:14,541
Das ist kalt, Mann.

1538
01:18:15,416 --> 01:18:17,041
Aber das Holidate gilt noch?

1539
01:18:18,166 --> 01:18:21,833
-Ich kann das nicht mehr.
-Hör zu.

1540
01:18:22,541 --> 01:18:25,250
Geh zum Thanksgiving
und lass dir nichts anmerken.

1541
01:18:25,333 --> 01:18:26,166
Ok.

1542
01:18:26,250 --> 01:18:28,166
Ich kann dich begleiten.

1543
01:18:29,166 --> 01:18:30,500
-Warum?
-"Warum?"

1544
01:18:31,583 --> 01:18:33,750
Ich und Abby hatten eine Verbindung.

1545
01:18:35,083 --> 01:18:36,208
-Wirklich?
-Ja.

1546
01:18:36,666 --> 01:18:38,125
Du hattest eine Verbindung

1547
01:18:38,208 --> 01:18:40,333
zu einer verheirateten Mutter
von vier Kindern?

1548
01:18:41,000 --> 01:18:43,125
So hört sich das schlecht an.

1549
01:18:44,458 --> 01:18:46,416
-Wenn sie nach mir fragt...
-Nein.

1550
01:18:46,500 --> 01:18:47,625
Ja. Ok, ja.

1551
01:18:48,041 --> 01:18:49,750
-Aber wenn...
-Wird sie nicht.

1552
01:18:49,833 --> 01:18:50,958
Wow.

1553
01:18:51,041 --> 01:18:51,958
Ok.

1554
01:18:52,458 --> 01:18:54,375
-Lass gut sein.
-Ich versuche es.

1555
01:18:55,000 --> 01:18:57,625
Aber schließe keine Tür,
sonst öffnet sich eine andere.

1556
01:18:57,708 --> 01:18:58,750
Doch.

1557
01:18:58,833 --> 01:19:00,833
Schließ sie fest zu.

1558
01:19:00,916 --> 01:19:02,333
-Aber wenn...
-Nein.

1559
01:19:02,416 --> 01:19:03,375
...bin ich hier.

1560
01:19:04,750 --> 01:19:06,666
Oh, hallo!

1561
01:19:06,750 --> 01:19:09,375
Frohes Thanksgiving.

1562
01:19:09,458 --> 01:19:11,333
-Frohes Thanksgiving.
-Küsschen.

1563
01:19:13,333 --> 01:19:15,500
Das ist mein neuer Freund Warren.

1564
01:19:15,916 --> 01:19:17,583
-Wally.
-Das habe ich gesagt.

1565
01:19:18,125 --> 01:19:19,083
Hallo, ich bin Abby.

1566
01:19:19,166 --> 01:19:20,500
-Wally. Ja.
-Sloane.

1567
01:19:20,583 --> 01:19:21,625
Sloane, freut mich...

1568
01:19:23,125 --> 01:19:26,750
Etwas riecht gut in dieser Küche.

1569
01:19:26,833 --> 01:19:28,416
Darf ich mal probieren?

1570
01:19:28,500 --> 01:19:29,375
Nein.

1571
01:19:30,000 --> 01:19:30,875
Vielleicht später.

1572
01:19:31,458 --> 01:19:33,416
Meine Schwester verbrennt alles.

1573
01:19:33,500 --> 01:19:35,541
Es ist gut durch.

1574
01:19:36,583 --> 01:19:38,166
Dafür bestreicht man ihn.

1575
01:19:38,541 --> 01:19:39,708
Mir gefällt's.

1576
01:19:39,791 --> 01:19:41,791
Ich mag mein Fleisch knusprig.

1577
01:19:47,875 --> 01:19:49,208
Wo ist Faarooq?

1578
01:19:49,291 --> 01:19:50,791
Oh, der? Oh nein.

1579
01:19:51,750 --> 01:19:53,083
Du kennst mich.

1580
01:19:53,166 --> 01:19:54,833
Ein Feiertag pro Kunde.

1581
01:19:54,916 --> 01:19:57,125
Ihr saht so glücklich aus.

1582
01:19:57,208 --> 01:20:00,083
Kurz und süß, Schatz.
Alles endet irgendwann.

1583
01:20:00,750 --> 01:20:03,083
Warum sollten wir dann darauf warten?

1584
01:20:08,708 --> 01:20:12,083
Liz, York. Abby, Peter, ich,

1585
01:20:12,166 --> 01:20:14,625
Susan, Susans neueste Flamme.

1586
01:20:14,708 --> 01:20:16,375
Ich und Jackson.

1587
01:20:16,458 --> 01:20:20,083
Kommt er wirklich?
Ich will das Mittelstück nicht reintun.

1588
01:20:20,166 --> 01:20:21,000
Ja.

1589
01:20:21,083 --> 01:20:21,916
Er kommt.

1590
01:20:22,333 --> 01:20:23,875
Und er kommt allein, oder?

1591
01:20:24,291 --> 01:20:25,333
Ok, schon gut.

1592
01:20:25,583 --> 01:20:27,875
-Zieh den Tisch aus.
-Dann muss ich in den Keller.

1593
01:20:27,958 --> 01:20:30,208
-Mom.
-Wir können die Klavierbank benutzen.

1594
01:20:30,291 --> 01:20:32,208
Tu das blöde Mittelstück rein!

1595
01:20:34,083 --> 01:20:35,208
Alles in Ordnung?

1596
01:20:38,000 --> 01:20:39,083
Brennt es?

1597
01:20:40,291 --> 01:20:41,500
Ich rufe den Notruf.

1598
01:20:41,583 --> 01:20:43,208
Nein. Schon gut, Schatz.

1599
01:20:43,291 --> 01:20:45,333
Oma hat den Truthahn verbrannt

1600
01:20:45,416 --> 01:20:47,291
und hoffentlich auch den Pie.

1601
01:20:49,000 --> 01:20:51,541
-Yams, keine Süßkartoffeln.
-Verstanden.

1602
01:20:51,625 --> 01:20:52,791
Und Cranberrysoße.

1603
01:20:52,875 --> 01:20:54,250
Nicht dieser feine Mist

1604
01:20:54,333 --> 01:20:56,333
-mit ganzen Cranberrys.
-Ja.

1605
01:20:56,416 --> 01:20:57,333
Und einen Pie!

1606
01:21:02,625 --> 01:21:03,500
Hi.

1607
01:21:03,583 --> 01:21:04,416
Hey.

1608
01:21:05,166 --> 01:21:06,083
Hallo.

1609
01:21:08,875 --> 01:21:10,375
Wir haben Nachtisch,

1610
01:21:10,458 --> 01:21:12,750
aber die Nachbarn können den haben.

1611
01:21:15,625 --> 01:21:17,750
Ich muss zum Laden. Also...

1612
01:21:19,041 --> 01:21:19,916
Ich fahr dich.

1613
01:21:21,833 --> 01:21:22,791
Ok.

1614
01:21:37,291 --> 01:21:38,208
Also...

1615
01:21:39,041 --> 01:21:39,958
Wie geht's dir?

1616
01:21:40,750 --> 01:21:41,666
Gut.

1617
01:21:42,125 --> 01:21:42,958
Viel zu tun.

1618
01:21:43,625 --> 01:21:44,500
Und du?

1619
01:21:45,000 --> 01:21:45,833
Gut.

1620
01:21:46,083 --> 01:21:47,000
Viel zu tun.

1621
01:21:48,625 --> 01:21:50,791
-Chip?
-Ich esse den Scheiß nicht.

1622
01:21:50,875 --> 01:21:52,625
Kein Scheiß, das ist bio.

1623
01:21:53,041 --> 01:21:55,750
Sollen wir so tun,
als wäre nichts passiert?

1624
01:21:55,833 --> 01:21:56,875
Von mir aus.

1625
01:22:00,125 --> 01:22:02,791
Ich wollte übrigens nicht gehen.

1626
01:22:02,875 --> 01:22:04,791
Aber auch nicht bleiben.

1627
01:22:04,875 --> 01:22:06,833
Na ja, du gabst mir keine Wahl.

1628
01:22:06,916 --> 01:22:08,041
Oh, bitte.

1629
01:22:08,125 --> 01:22:10,833
Du wolltest ja
überhaupt keinen Sex mit mir.

1630
01:22:14,083 --> 01:22:16,041
Komm. Wir gehen.

1631
01:22:16,958 --> 01:22:19,166
Du stehst nicht mal auf mich, oder?

1632
01:22:19,666 --> 01:22:21,125
Warum reitest du drauf rum?

1633
01:22:22,083 --> 01:22:24,000
Wenn ein Mann am Anfang sagt,

1634
01:22:24,083 --> 01:22:26,500
dass er eine Frau nicht attraktiv findet,

1635
01:22:26,583 --> 01:22:29,041
beeinflusst das den Rest der Beziehung.

1636
01:22:31,125 --> 01:22:33,833
Ich war doch nur
irgendein Typ aus der Mall.

1637
01:22:33,916 --> 01:22:36,250
Was glaubst du, wäre passiert,

1638
01:22:36,333 --> 01:22:38,916
wenn ich gesagt hätte:
"Hey, du bist schön!

1639
01:22:40,625 --> 01:22:42,083
Du hast Lippen, die...

1640
01:22:43,833 --> 01:22:45,000
...man küssen will.

1641
01:22:47,916 --> 01:22:48,916
Und Augen...

1642
01:22:50,916 --> 01:22:53,541
Keine Ahnung.
Bei denen vergesse ich alles."

1643
01:22:57,916 --> 01:23:00,000
Dann wärst du nie mit mir ausgegangen.

1644
01:23:00,500 --> 01:23:02,375
Vor allem nicht an Silvester.

1645
01:23:05,500 --> 01:23:06,500
Also...

1646
01:23:09,291 --> 01:23:10,625
...ändert das etwas?

1647
01:23:14,666 --> 01:23:15,625
Nein.

1648
01:23:16,125 --> 01:23:17,208
Gar nichts.

1649
01:23:18,083 --> 01:23:19,875
Du kannst dich entspannen

1650
01:23:19,958 --> 01:23:23,500
und Cocktailkellnerinnen
zwischen den Feiertagen bumsen.

1651
01:23:23,583 --> 01:23:26,500
Du musst an Thanksgiving nicht
auf die Knie gehen.

1652
01:23:31,375 --> 01:23:34,750
Danke fürs Update.
Wenigstens bin ich nicht das Arschloch.

1653
01:23:34,833 --> 01:23:37,791
Wie bitte?
Denkst du, ich bin ein Arschloch?

1654
01:23:37,875 --> 01:23:38,708
Ja.

1655
01:23:39,125 --> 01:23:40,666
-Ich?
-Ja!

1656
01:23:40,750 --> 01:23:44,166
Du strengst dich so an, nichts zu fühlen.

1657
01:23:44,250 --> 01:23:47,083
Du lügst uns beide an,
also bist du ein Arschloch.

1658
01:23:48,125 --> 01:23:50,166
Ich bin lieber ein Arschloch,

1659
01:23:50,250 --> 01:23:53,875
als verzweifelt die Mall
nach einem Holidate abzuklappern.

1660
01:23:53,958 --> 01:23:54,958
Nein.

1661
01:23:55,041 --> 01:23:57,416
Du hast aus Verzweiflung akzeptiert.

1662
01:23:59,708 --> 01:24:01,666
-Wo willst du hin?
-Ich gehe.

1663
01:24:02,875 --> 01:24:04,041
Ok. Geh nur!

1664
01:24:04,583 --> 01:24:07,333
Du wirst wieder
hässliche Weihnachtspullis tragen!

1665
01:24:12,708 --> 01:24:13,875
Kann sein.

1666
01:24:15,000 --> 01:24:17,291
Aber wenigstens werde ich nicht allein

1667
01:24:17,500 --> 01:24:20,958
am Kindertisch sitzen
und anderen die Schuld zuschieben.

1668
01:24:22,916 --> 01:24:24,166
Und weißt du was?

1669
01:24:25,083 --> 01:24:26,500
Ich wette mit dir,

1670
01:24:26,583 --> 01:24:29,083
dass, wenn Ryan Gosling hier reinkäme

1671
01:24:29,166 --> 01:24:33,458
und dir das Blaue vom Himmel verspräche,
du Nein sagen würdest.

1672
01:24:36,791 --> 01:24:38,958
Weil du Angst hast aufzuspringen.

1673
01:24:39,916 --> 01:24:41,500
Auf den Ryan-Gosling-Zug.

1674
01:24:46,125 --> 01:24:48,000
Da irrst du dich!

1675
01:24:49,916 --> 01:24:53,083
Ryan Gosling würde nie
selbst einkaufen gehen!

1676
01:24:55,666 --> 01:24:57,416
Er ist viel zu cool dafür.

1677
01:25:01,125 --> 01:25:04,125
Du solltest einfach
einen neuen Tisch kaufen.

1678
01:25:04,208 --> 01:25:05,625
Das ist Mutters Tisch!

1679
01:25:05,708 --> 01:25:08,125
Du bist nur eifersüchtig,
weil sie ihn mir überließ.

1680
01:25:08,750 --> 01:25:10,208
Weil ich ihn nicht wollte.

1681
01:25:10,291 --> 01:25:12,000
Es ist ein schöner Tisch.

1682
01:25:12,083 --> 01:25:13,583
Oh, sei still, Warren.

1683
01:25:13,666 --> 01:25:14,875
-Wally.
-Wally.

1684
01:25:18,125 --> 01:25:19,750
Hey. Wo ist Jackson?

1685
01:25:20,291 --> 01:25:21,625
Keine Ahnung. Egal.

1686
01:25:21,708 --> 01:25:23,625
Ich wusste es! Kein Mittelstück.

1687
01:25:24,083 --> 01:25:25,708
Sloane, was hast du getan?

1688
01:25:26,333 --> 01:25:28,708
Gar nichts. Wieso bin ich schuld?

1689
01:25:29,375 --> 01:25:31,958
Du hast nicht die beste Erfolgsbilanz.

1690
01:25:32,041 --> 01:25:33,666
Entschuldige dich einfach.

1691
01:25:33,750 --> 01:25:36,458
-Ja. Jack ist ein guter Typ.
-Wow. Moment mal.

1692
01:25:37,041 --> 01:25:38,625
Wieso bin ich schuld?

1693
01:25:38,708 --> 01:25:42,125
-Sei ehrlich zu ihm.
-Oh, ich soll ehrlich sein?

1694
01:25:42,416 --> 01:25:44,000
Ja. Dann könnten wir mal

1695
01:25:44,083 --> 01:25:47,166
einen Feiertag
ohne dein Privatleben überstehen.

1696
01:25:47,250 --> 01:25:48,625
Mein Privatleben?

1697
01:25:48,708 --> 01:25:49,875
Es ist ein Chaos!

1698
01:25:49,958 --> 01:25:51,916
Das war es schon immer!

1699
01:25:52,000 --> 01:25:53,583
Kann schon sein,

1700
01:25:53,666 --> 01:25:56,916
aber wenigstens hab ich nicht
den Black Panther geküsst!

1701
01:25:57,000 --> 01:25:58,041
Du Miststück.

1702
01:25:58,416 --> 01:26:00,875
-Wer?
-Jacksons Freund an Halloween?

1703
01:26:00,958 --> 01:26:02,791
Ja, er war Black Panther. Cool.

1704
01:26:02,875 --> 01:26:05,583
Moment, was?
Du hast den Black Panther geküsst?

1705
01:26:07,750 --> 01:26:09,666
Nicht wirklich. Aus Versehen.

1706
01:26:09,750 --> 01:26:12,750
-Ohne Zunge.
-Du hast es gesehen und nichts gesagt?

1707
01:26:12,833 --> 01:26:14,916
-Du erzählst alles weiter.
-Was?

1708
01:26:15,000 --> 01:26:17,250
-Du kennst mich nicht!
-Ich ging Süßes sammeln.

1709
01:26:17,333 --> 01:26:20,583
Ich hab dir vertraut. Ich hab dich allein
auf die Party gehen lassen!

1710
01:26:21,541 --> 01:26:23,458
Ich gehe überall ohne dich hin.

1711
01:26:23,791 --> 01:26:25,833
Und du hast nie Zeit für mich.

1712
01:26:25,916 --> 01:26:28,583
-Du kümmerst dich nur die Kinder.
-Einer muss es ja tun!

1713
01:26:28,666 --> 01:26:29,750
-Wally!
-Warren!

1714
01:26:30,500 --> 01:26:32,291
-Er erstickt!
-Heimlich-Griff!

1715
01:26:32,375 --> 01:26:34,208
-Das kann ich nicht.
-Was?

1716
01:26:34,291 --> 01:26:36,041
Weg da! Ich weiß Bescheid!

1717
01:26:36,125 --> 01:26:38,791
Hör auf! Er hat einen Herzinfarkt.

1718
01:26:38,875 --> 01:26:40,166
Ruft den Krankenwagen!

1719
01:26:40,250 --> 01:26:41,291
Schon dabei!

1720
01:26:47,833 --> 01:26:50,458
-Sie können mitfahren.
-Wir sind kein Paar.

1721
01:26:50,541 --> 01:26:53,416
-Tante Susan, geh!
-Du musst mitkommen.

1722
01:26:53,500 --> 01:26:54,458
-Nein.
-Doch.

1723
01:26:54,541 --> 01:26:55,583
Du kommst mit.

1724
01:26:55,666 --> 01:26:56,500
Los!

1725
01:27:01,625 --> 01:27:04,375
-Er ist in guten Händen. Gehen wir.
-Nein.

1726
01:27:04,458 --> 01:27:07,625
Das geht nicht.
Dein Date hatte einen Herzinfarkt.

1727
01:27:07,708 --> 01:27:08,958
Ich kenne ihn kaum.

1728
01:27:09,041 --> 01:27:10,750
Ich musste seinen Namen aufschreiben.

1729
01:27:11,166 --> 01:27:12,041
Hier.

1730
01:27:15,916 --> 01:27:17,375
Ich bin selber schuld.

1731
01:27:19,375 --> 01:27:21,000
Gelegenheiten gab es genug.

1732
01:27:21,083 --> 01:27:24,041
Ich hatte so viele Männer,
die mich liebten.

1733
01:27:26,083 --> 01:27:28,541
Sobald sie zu nahekamen,
zog ich mich zurück.

1734
01:27:29,625 --> 01:27:31,041
Und hier bin ich jetzt...

1735
01:27:32,750 --> 01:27:34,916
...mit 49.

1736
01:27:36,416 --> 01:27:37,541
Es ist zu spät.

1737
01:27:37,625 --> 01:27:38,916
Wallace Lupinski?

1738
01:27:39,333 --> 01:27:41,375
Gehört jemand zu Mr. Lupinski?

1739
01:27:44,250 --> 01:27:45,125
Faarooq?

1740
01:27:47,666 --> 01:27:48,500
Susan.

1741
01:27:51,041 --> 01:27:52,625
Du arbeitest an Thanksgiving.

1742
01:27:55,041 --> 01:27:56,041
Bist du hier wegen...

1743
01:27:56,875 --> 01:27:57,916
...Wallace Lupinski?

1744
01:28:00,083 --> 01:28:00,916
Nein.

1745
01:28:02,875 --> 01:28:03,958
Bist du sicher...

1746
01:28:04,875 --> 01:28:06,375
Er ist ein Familienfreund.

1747
01:28:06,458 --> 01:28:07,833
Wie geht es ihm?

1748
01:28:09,666 --> 01:28:10,625
Leichter Herzinfarkt,

1749
01:28:11,125 --> 01:28:12,333
aber er erholt sich.

1750
01:28:16,041 --> 01:28:17,250
Hat mich gefreut.

1751
01:28:27,958 --> 01:28:30,208
-Sag etwas.
-Ich kann nicht. Gehen wir.

1752
01:28:30,916 --> 01:28:33,666
Nein. Du musst etwas sagen.
Sag irgendwas...

1753
01:28:34,208 --> 01:28:35,250
Ich hab Scheiße gebaut!

1754
01:28:37,916 --> 01:28:39,625
Du bist der tollste Mann überhaupt.

1755
01:28:40,291 --> 01:28:41,583
Du hast Schluss gemacht.

1756
01:28:44,958 --> 01:28:46,875
Ich hatte Angst. So bin ich.

1757
01:28:48,500 --> 01:28:50,750
Es war der größte Fehler meines Lebens.

1758
01:28:52,916 --> 01:28:55,041
Haben wir noch eine Chance?

1759
01:28:58,750 --> 01:28:59,750
Ich kann mir nicht...

1760
01:29:02,250 --> 01:29:03,416
...vorstellen...

1761
01:29:04,583 --> 01:29:06,291
...ohne dich glücklich zu sein.

1762
01:29:08,541 --> 01:29:10,041
-Susan.
-Ja?

1763
01:29:10,500 --> 01:29:11,541
Ich liebe dich.

1764
01:29:12,083 --> 01:29:13,375
Ich liebe dich.

1765
01:30:12,166 --> 01:30:13,166
Bis dann, Kumpel.

1766
01:30:40,708 --> 01:30:43,708
Du stalkst ihn,
aber sprichst nicht mit ihm?

1767
01:30:43,791 --> 01:30:47,166
Na ja, mich vor seinem Haus zu verstecken

1768
01:30:47,250 --> 01:30:49,083
ist nicht unbedingt Stalking.

1769
01:30:49,166 --> 01:30:50,625
Ich empfehle Therapie.

1770
01:30:50,708 --> 01:30:54,041
York und ich nehmen die Masken ab
und lernen uns kennen.

1771
01:30:54,125 --> 01:30:55,000
Nein, danke.

1772
01:30:55,083 --> 01:30:56,375
Ich mag meine Maske.

1773
01:31:10,791 --> 01:31:12,708
Das ist Schicksal. Geh ihm nach.

1774
01:31:12,791 --> 01:31:13,958
Nein, ist es nicht.

1775
01:31:14,041 --> 01:31:16,291
Der Typ wohnt quasi in der Mall.

1776
01:31:17,250 --> 01:31:18,875
Ok! Holen wir Geschenke!

1777
01:31:19,583 --> 01:31:20,666
Tante Sloane.

1778
01:31:20,750 --> 01:31:22,333
Das ist deine Chance.

1779
01:31:24,958 --> 01:31:26,166
Vermassle sie nicht.

1780
01:31:32,500 --> 01:31:33,625
Jackson!

1781
01:31:34,416 --> 01:31:37,208
Verzeihung. Entschuldigung.
Achtung. Jackson!

1782
01:31:38,125 --> 01:31:39,375
Jackson! Achtung.

1783
01:31:41,333 --> 01:31:44,416
Ich muss mit dem Mann da reden.
Entschuldigung!

1784
01:31:45,208 --> 01:31:46,083
Jackson!

1785
01:31:47,750 --> 01:31:48,833
Jackson!

1786
01:31:50,791 --> 01:31:51,708
Jackson!

1787
01:31:56,708 --> 01:31:57,958
Jackson!

1788
01:31:59,750 --> 01:32:00,750
Tut mir leid.

1789
01:32:01,666 --> 01:32:02,958
Entschuldigung.

1790
01:32:03,041 --> 01:32:04,458
Verzeihung. Jackson!

1791
01:32:10,125 --> 01:32:11,250
Entschuldigung.

1792
01:32:11,333 --> 01:32:12,541
-Jackson!
-Ma'am.

1793
01:32:13,875 --> 01:32:16,291
Jackson!

1794
01:32:18,708 --> 01:32:20,708
-Jackson!
-Jackson!

1795
01:32:20,791 --> 01:32:22,708
-Jackson!
-Jackson!

1796
01:32:22,791 --> 01:32:25,250
Jackson

1797
01:32:30,958 --> 01:32:31,791
Hi.

1798
01:32:35,166 --> 01:32:36,166
Ich hab's...

1799
01:32:39,208 --> 01:32:40,208
Danke.

1800
01:32:43,500 --> 01:32:44,875
Ich hab Scheiße gebaut!

1801
01:32:46,500 --> 01:32:47,791
Oh Gott.

1802
01:32:48,333 --> 01:32:49,958
Tut mir leid, Kinder.

1803
01:32:50,791 --> 01:32:52,000
Sagt so was nicht.

1804
01:32:56,125 --> 01:32:57,125
Ok.

1805
01:32:58,458 --> 01:32:59,625
Was ich sagen will,

1806
01:33:00,583 --> 01:33:01,625
ist...

1807
01:33:02,041 --> 01:33:03,750
Es ist echt heiß hier drin.

1808
01:33:05,208 --> 01:33:06,250
Heiß.

1809
01:33:07,125 --> 01:33:08,000
Ok.

1810
01:33:08,708 --> 01:33:10,541
Ich versuche zu sagen...

1811
01:33:11,750 --> 01:33:14,791
...dass ich mit dir im letzten Jahr
mehr Spaß hatte,

1812
01:33:14,875 --> 01:33:17,416
als mit all meinen
Loser-Ex-Freunden zusammen.

1813
01:33:21,416 --> 01:33:22,458
Du hattest recht.

1814
01:33:24,208 --> 01:33:25,708
Ich hab Gefühle für dich.

1815
01:33:32,083 --> 01:33:32,916
Ich hab Schei...

1816
01:33:35,250 --> 01:33:36,750
...Mist gebaut,

1817
01:33:39,375 --> 01:33:40,625
weil ich Angst hatte.

1818
01:33:42,250 --> 01:33:43,083
Ja.

1819
01:33:43,166 --> 01:33:44,541
Dich gehen zu lassen

1820
01:33:44,875 --> 01:33:47,416
war der größte Fehler meines Lebens.

1821
01:33:52,041 --> 01:33:53,791
Ich vermisse dich so sehr.

1822
01:33:58,041 --> 01:34:00,875
Ich hab sogar mit dem Rauchen aufgehört.

1823
01:34:01,458 --> 01:34:04,500
Und Süßigkeiten sind nur noch
ein kleiner Trost.

1824
01:34:05,958 --> 01:34:08,458
Du hast mir alle meine Laster vermiest.

1825
01:34:14,708 --> 01:34:17,083
Ich dachte, ich will ein Holidate,

1826
01:34:19,166 --> 01:34:20,666
aber die Wahrheit ist...

1827
01:34:22,125 --> 01:34:23,333
...ich will dich.

1828
01:34:24,666 --> 01:34:26,000
Für alle Feiertage.

1829
01:34:26,791 --> 01:34:28,000
Und am Wochenende.

1830
01:34:28,625 --> 01:34:30,666
Und auch werktags wäre schön.

1831
01:34:34,958 --> 01:34:37,250
Es ist wahrscheinlich zu spät,

1832
01:34:37,333 --> 01:34:40,000
aber ehrlich gesagt,

1833
01:34:42,708 --> 01:34:45,208
will ich nur mit dir die Chemo machen.

1834
01:34:49,000 --> 01:34:51,250
Oh. Nein. Mir geht's gut.

1835
01:34:51,666 --> 01:34:52,833
Lange Geschichte.

1836
01:34:58,750 --> 01:35:00,541
Wenn es ein Trost ist,

1837
01:35:01,875 --> 01:35:04,541
es war
das schlimmste Thanksgiving überhaupt.

1838
01:35:10,416 --> 01:35:12,375
Und jetzt bist du dran.

1839
01:35:23,666 --> 01:35:24,750
Nein.

1840
01:35:51,958 --> 01:35:53,416
Das war fadenscheinig.

1841
01:36:08,333 --> 01:36:10,125
-Wie wär's mit Silvester?
-Ja!

1842
01:36:34,208 --> 01:36:36,041
WILLKOMMEN IM FABELHAFTEN LAS VEGAS

1843
01:36:36,125 --> 01:36:37,958
NOCH MAL FRISCH VERHEIRATET

1844
01:37:09,791 --> 01:37:12,916
ENDE

1845
01:43:07,666 --> 01:43:09,666
Untertitel von: Stefanie Kim



