1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,208 --> 00:00:18,000
‎NETFLIX プレゼンツ

4
00:00:22,041 --> 00:00:24,041
‎祝日って最悪よ

5
00:00:38,916 --> 00:00:40,458
‎メリークリスマス

6
00:00:40,958 --> 00:00:46,041
‎クリスマスに そんな服？
‎ドレスはないの？

7
00:00:46,125 --> 00:00:47,750
‎母さん　元気よ

8
00:00:47,833 --> 00:00:49,500
‎楽しそうね

9
00:00:49,583 --> 00:00:52,833
‎モールのサンタが来てるの

10
00:00:52,916 --> 00:00:55,916
‎飼い葉おけにはウンチが

11
00:00:56,000 --> 00:00:59,416
‎私の赤ん坊のよ
‎イエス様は無事

12
00:00:59,500 --> 00:01:00,250
‎元気？

13
00:01:00,833 --> 00:01:02,125
‎クリスマスね

14
00:01:02,208 --> 00:01:03,541
‎クッキーよ

15
00:01:04,583 --> 00:01:05,541
‎すてき

16
00:01:06,125 --> 00:01:08,083
‎ロドニーに電話は？

17
00:01:08,375 --> 00:01:11,666
‎プロのピエロと寝るのは無理

18
00:01:11,750 --> 00:01:14,916
‎スローン
‎半年もデートなしでしょ

19
00:01:15,000 --> 00:01:19,166
‎一日中 寝巻姿だから
‎当然だろうけど

20
00:01:19,250 --> 00:01:24,541
‎在宅勤務だから
‎上司は私の服を気にしないわ

21
00:01:24,625 --> 00:01:28,000
‎でも 母さんとの
‎ビデオ通話には苦言を

22
00:01:28,083 --> 00:01:29,958
‎禁煙してないわね

23
00:01:30,041 --> 00:01:34,458
‎してるわよ
‎ウーバーがタバコ臭かった

24
00:01:34,541 --> 00:01:39,958
‎祝日のせいでストレス？
‎そんな女はモテないわ

25
00:01:41,791 --> 00:01:43,041
‎ウソつきも

26
00:01:44,750 --> 00:01:49,041
‎母親が性悪だと
‎さらにモテないわよね

27
00:01:52,875 --> 00:01:55,125
‎また祝日に１人？

28
00:01:55,208 --> 00:01:57,458
‎お姉さんが気の毒よ

29
00:01:57,541 --> 00:01:58,750
‎気の毒？

30
00:01:58,833 --> 00:02:00,541
‎悲しそうだもの

31
00:02:01,666 --> 00:02:02,666
‎悲しくない

32
00:02:02,750 --> 00:02:06,291
‎よし！
‎飼い葉おけの殺菌が完了

33
00:02:06,958 --> 00:02:10,458
‎スローン
‎ロドニーに電話は？

34
00:02:13,666 --> 00:02:16,541
‎彼とはモールで出会った

35
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
‎モールにいる男は
‎意外といいわよ

36
00:02:20,333 --> 00:02:23,000
‎それは どうかしらね

37
00:02:23,083 --> 00:02:26,500
‎言っとくけど
‎結婚する気はないわ

38
00:02:26,958 --> 00:02:28,333
‎ホリデートよ

39
00:02:28,916 --> 00:02:29,958
‎何なの？

40
00:02:30,041 --> 00:02:33,458
‎休日限りの恋人　後腐れなし

41
00:02:34,708 --> 00:02:36,541
‎紹介してもらう？

42
00:02:42,166 --> 00:02:44,166
シカゴ

43
00:02:46,875 --> 00:02:49,125
‎両親は あなたを気に入る

44
00:02:49,208 --> 00:02:51,958
‎３回目のデートだと承知か？

45
00:02:52,041 --> 00:02:55,791
‎あなたが来ることも
‎知らないの

46
00:02:56,375 --> 00:02:58,958
‎メリークリスマス！

47
00:03:01,125 --> 00:03:06,083
‎ジャクソンね
‎写真で見るよりハンサムだわ

48
00:03:07,375 --> 00:03:08,375
‎写真？

49
00:03:10,083 --> 00:03:14,000
‎娘が初めて
‎サンタの膝に座ったの

50
00:03:14,083 --> 00:03:16,833
‎オシッコを漏らしたけど

51
00:03:18,666 --> 00:03:21,625
‎これはバレエの発表会よ

52
00:03:21,708 --> 00:03:25,333
‎見て　これは初潮の時の写真

53
00:03:26,125 --> 00:03:27,125
‎かわいい

54
00:03:28,458 --> 00:03:32,916
‎これは美少女コンテストで
‎優勝した時のもの

55
00:03:36,833 --> 00:03:38,291
‎ちなみに‎―

56
00:03:40,083 --> 00:03:44,916
‎あなたが泊まっても
‎私も夫も気にしないわ

57
00:03:46,125 --> 00:03:49,625
‎大丈夫です　今夜は帰ります

58
00:03:50,250 --> 00:03:53,333
‎遠慮しないで　家族同然よ

59
00:04:01,625 --> 00:04:02,625
‎まったく

60
00:04:10,041 --> 00:04:13,666
‎スローン
‎食卓を引き伸ばすから来て

61
00:04:13,750 --> 00:04:16,208
‎独身‎の食卓のほうがいい

62
00:04:17,541 --> 00:04:21,166
‎あなたたち
‎プレゼントを見ましょ

63
00:04:22,041 --> 00:04:23,000
‎教えて

64
00:04:23,500 --> 00:04:26,500
‎ロドニーに
‎電話しなかった訳は？

65
00:04:26,583 --> 00:04:29,041
‎あなたは なんで？

66
00:04:29,125 --> 00:04:32,458
‎彼氏がいるからよ
‎名前はリーヴァイ

67
00:04:32,541 --> 00:04:36,000
‎毎日 ジュースを
‎シェアしてる

68
00:04:36,750 --> 00:04:40,416
‎デイジー
‎その調子で今を楽しんで

69
00:04:40,500 --> 00:04:44,875
‎いつか 彼が別の子と
‎シェアするのを‎―

70
00:04:44,958 --> 00:04:47,583
‎目撃することになるわ

71
00:04:48,250 --> 00:04:50,291
‎すごく最悪な日よ

72
00:04:50,666 --> 00:04:52,708
‎あなたは傷つくわ

73
00:04:53,458 --> 00:04:56,083
‎気づいたら 30手前で‎―

74
00:04:56,166 --> 00:04:59,083
‎子供たちの前で
‎お酒を飲むはめに

75
00:05:00,666 --> 00:05:02,916
‎両親が気に入ってる

76
00:05:03,000 --> 00:05:05,916
‎どうかしてるぞ
‎まだ恋人じゃない

77
00:05:06,416 --> 00:05:09,666
‎分かってるわ
‎私が好きでしょ

78
00:05:09,750 --> 00:05:13,833
‎好きじゃなければ
‎祝日に来たりしない

79
00:05:15,750 --> 00:05:16,958
‎拍手でオフ？

80
00:05:17,666 --> 00:05:19,416
‎言ったはずだぞ

81
00:05:19,500 --> 00:05:23,833
‎両親が豪州にいて
‎予定がないからと…

82
00:05:29,333 --> 00:05:30,500
‎やったわ

83
00:05:31,375 --> 00:05:32,333
‎寝巻！

84
00:05:32,416 --> 00:05:37,250
‎自宅での女子会とかに
‎最適だと思ったの

85
00:05:40,875 --> 00:05:42,250
‎いいね

86
00:05:43,791 --> 00:05:44,708
‎ズボン

87
00:05:44,791 --> 00:05:49,083
‎カーキパンツよ
‎ゴルファーが好んで着る

88
00:05:49,166 --> 00:05:51,958
‎３サイズあるわ
‎残りは交換を

89
00:05:52,708 --> 00:05:55,708
‎俺に交換してこいって？

90
00:05:56,291 --> 00:05:57,416
‎ありがとう

91
00:06:05,083 --> 00:06:07,333
‎ごめん　用意してない

92
00:06:07,958 --> 00:06:09,666
‎予想外のことで

93
00:06:10,375 --> 00:06:11,666
‎どうして？

94
00:06:13,375 --> 00:06:16,083
‎君が“贈り物はなし”だと

95
00:06:19,791 --> 00:06:25,708
‎私の口でイッておきながら
‎贈り物をしないとはね

96
00:06:28,708 --> 00:06:30,875
‎現金ならある

97
00:06:31,875 --> 00:06:33,583
‎40ドルでいい？

98
00:06:34,083 --> 00:06:35,333
‎40ドル？

99
00:06:36,000 --> 00:06:37,750
‎私を‎娼婦(しょうふ)‎だと？

100
00:06:38,500 --> 00:06:41,625
‎違うよ！　そうじゃない

101
00:06:42,250 --> 00:06:43,416
‎80ドルで

102
00:06:45,583 --> 00:06:47,583
‎いいや　あげない

103
00:06:47,666 --> 00:06:50,291
‎２回もヤッたのに‎―

104
00:06:50,375 --> 00:06:54,208
‎贈り物がなしなんて
‎信じられない

105
00:06:54,291 --> 00:06:58,500
‎俺も信じられないよ
‎ご両親の前で不意打ち？

106
00:06:58,583 --> 00:07:01,166
‎いいや　信じられるさ

107
00:07:01,666 --> 00:07:04,208
‎女は祝日になるとイカれる

108
00:07:04,291 --> 00:07:07,500
‎ごちそうさま
‎いいクリスマスを

109
00:07:18,166 --> 00:07:19,166
‎それじゃ

110
00:07:21,750 --> 00:07:23,333
‎いいかな？

111
00:07:24,291 --> 00:07:26,041
‎言いたいことが

112
00:07:26,208 --> 00:07:27,708
‎デザートは？

113
00:07:32,833 --> 00:07:34,166
‎エリザベス

114
00:07:35,125 --> 00:07:36,375
‎ウソでしょ

115
00:07:36,833 --> 00:07:40,333
‎出会ってから
‎まだ３ヵ月だけど

116
00:07:40,875 --> 00:07:43,250
‎君は幼なじみのようだ

117
00:07:44,000 --> 00:07:47,541
‎結婚して
‎僕を世界一 幸せな男に

118
00:07:47,625 --> 00:07:48,750
‎本当に？

119
00:07:49,708 --> 00:07:51,708
‎ええ　結婚するわ！

120
00:07:51,791 --> 00:07:53,291
‎残るは１人！

121
00:07:53,375 --> 00:07:54,458
‎おめでとう

122
00:07:54,541 --> 00:07:55,791
‎やったな！

123
00:07:58,750 --> 00:08:01,500
‎本当にすばらしいわね

124
00:08:01,583 --> 00:08:03,583
‎弟が結婚なんて

125
00:08:06,875 --> 00:08:08,000
‎この寝巻

126
00:08:09,250 --> 00:08:11,250
‎すごく気に入った

127
00:08:14,250 --> 00:08:16,208
‎早くしてくれ

128
00:08:16,291 --> 00:08:17,250
‎まだかよ

129
00:08:17,333 --> 00:08:19,666
‎30分も並んでるぞ

130
00:08:19,750 --> 00:08:23,500
‎レシートがなければ
‎当店の金券になります

131
00:08:23,583 --> 00:08:28,166
‎金券はイヤだ
‎二度と この店に来たくない

132
00:08:28,250 --> 00:08:31,833
‎いい服がそろってますよ
‎ご試着を

133
00:08:32,250 --> 00:08:33,333
‎ちょっと

134
00:08:34,666 --> 00:08:37,708
‎クロコダイル･ダンディー
‎無職？

135
00:08:37,791 --> 00:08:39,166
‎笑えるよ

136
00:08:40,000 --> 00:08:42,291
‎なぜ俺が無職だと？

137
00:08:43,250 --> 00:08:46,708
‎平日にモールで
‎怠け者のズボンを返品

138
00:08:47,333 --> 00:08:52,125
‎カーキパンツだぞ
‎仕事があるヤツも着る

139
00:08:52,583 --> 00:08:57,916
‎そんなこと どうでもいいわ
‎私の返品は早く済む

140
00:08:58,000 --> 00:08:58,750
‎おい

141
00:08:58,833 --> 00:08:59,958
‎レシートを

142
00:09:00,041 --> 00:09:01,125
‎贈り物よ

143
00:09:01,208 --> 00:09:05,333
‎私が生涯 独身だと思って
‎これをくれた

144
00:09:05,416 --> 00:09:07,541
‎暴飲暴食で太るだろうと

145
00:09:07,625 --> 00:09:08,625
‎なるほど

146
00:09:10,500 --> 00:09:13,375
‎私のクリスマスは最悪だった

147
00:09:13,458 --> 00:09:16,125
‎これ以上 不快にしないで

148
00:09:16,208 --> 00:09:18,041
‎確認してきます

149
00:09:21,125 --> 00:09:24,916
‎40ドルあげるわ
‎プレッツェルの券も

150
00:09:25,000 --> 00:09:28,583
‎悪いが
‎これは80ドルほどする

151
00:09:32,791 --> 00:09:34,875
‎俺の祝日も最悪だった

152
00:09:35,291 --> 00:09:38,291
‎ダサいセーターを
‎着せられて‎―

153
00:09:38,791 --> 00:09:42,583
‎不気味な人たちと
‎ノンアルで乾杯

154
00:09:43,541 --> 00:09:45,750
‎大したことないわ

155
00:09:45,833 --> 00:09:49,958
‎私は子供用の食卓に座り
‎弟の求婚を目撃

156
00:09:50,041 --> 00:09:52,958
‎叔母とサンタの
‎アレも見ちゃった

157
00:09:53,041 --> 00:09:55,875
‎季節感があっていいね

158
00:09:56,125 --> 00:09:58,125
‎記憶が焼き付いてる

159
00:09:58,208 --> 00:10:00,208
‎入れ墨みたいに？

160
00:10:04,125 --> 00:10:06,375
‎マット･ラウアー？

161
00:10:06,791 --> 00:10:09,083
‎大ファンだったわ

162
00:10:10,083 --> 00:10:12,958
‎数シーズン前の寝巻なので‎―

163
00:10:13,041 --> 00:10:17,625
‎現在の価格の金券となら
‎引き換えが可能です

164
00:10:18,791 --> 00:10:20,583
‎４ドル99セント

165
00:10:22,291 --> 00:10:25,791
‎たったの？
‎４ドルと99セント？

166
00:10:25,875 --> 00:10:28,791
‎姉は出産してからケチに

167
00:10:28,875 --> 00:10:32,083
‎すそを切ってカプリパンツに

168
00:10:34,458 --> 00:10:35,875
‎全部で50だ

169
00:10:36,291 --> 00:10:37,541
‎カプリにする？

170
00:10:37,625 --> 00:10:40,250
‎するかもよ　時々 裁縫を

171
00:10:40,708 --> 00:10:41,416
‎そう

172
00:10:41,500 --> 00:10:42,333
‎40で

173
00:10:42,791 --> 00:10:45,875
‎45ドルよ　プレッツェルも

174
00:10:47,291 --> 00:10:48,375
‎食べて

175
00:10:48,458 --> 00:10:50,708
‎結構だ　体に悪いぞ

176
00:10:51,166 --> 00:10:54,333
‎そう？
‎幸せな気分をくれるわ

177
00:10:55,000 --> 00:10:58,166
‎幼い頃の
‎クリスマスみたいな気分を

178
00:10:58,250 --> 00:11:01,375
‎分かるよ
‎俺も10歳の頃が絶頂期さ

179
00:11:01,458 --> 00:11:06,250
‎サーフボードと
‎ゴルフクラブをもらった

180
00:11:06,333 --> 00:11:10,958
‎私の最高の贈り物は
‎バービー人形の家よ

181
00:11:11,750 --> 00:11:16,208
‎それに‎Ｊ(ジェイリール)‎･ホワイトに似た
‎腹話術の人形も

182
00:11:18,208 --> 00:11:22,500
‎大ファンだったわ
‎何ヵ月も腹話術の練習を

183
00:11:22,583 --> 00:11:23,750
‎聞かせて

184
00:11:23,833 --> 00:11:24,375
‎イヤ

185
00:11:24,458 --> 00:11:28,541
‎プレッツェルを譲ったろ
‎それくらい いいはず

186
00:11:29,750 --> 00:11:30,500
‎頼むよ

187
00:11:31,291 --> 00:11:32,291
‎聞かせて

188
00:11:34,541 --> 00:11:35,833
‎僕がやった？

189
00:11:37,375 --> 00:11:39,125
‎僕がやった？

190
00:11:39,208 --> 00:11:41,791
‎いいね　人形はどうした？

191
00:11:41,875 --> 00:11:43,291
‎一緒に寝てる

192
00:11:44,041 --> 00:11:44,958
‎何？

193
00:11:45,583 --> 00:11:47,375
‎おい　スローン

194
00:11:48,125 --> 00:11:50,291
‎ウソでしょ　最悪

195
00:11:50,375 --> 00:11:52,750
‎どうした　元カレ？

196
00:11:53,250 --> 00:11:55,958
‎叔母が連れてきた男よ

197
00:11:56,875 --> 00:11:58,083
‎あのサンタか

198
00:11:58,500 --> 00:12:00,250
‎スーザンによろしく

199
00:12:00,333 --> 00:12:01,666
‎ホリデートよ

200
00:12:02,083 --> 00:12:03,458
‎ホリデート？

201
00:12:03,958 --> 00:12:07,125
‎叔母がクリスマスに拾った男

202
00:12:07,375 --> 00:12:10,125
‎クリスマス限定か？

203
00:12:10,208 --> 00:12:14,000
‎祝日限定よ
‎叔母は そうしてる

204
00:12:14,416 --> 00:12:16,458
‎俺も大みそかに欲しい

205
00:12:16,541 --> 00:12:19,125
‎彼を誘えば？　空いてるかも

206
00:12:19,208 --> 00:12:21,416
‎違う　冗談抜きだ

207
00:12:21,500 --> 00:12:25,416
‎祝日に普通のデートだと
‎圧力がすごくて‎―

208
00:12:25,500 --> 00:12:27,833
‎結局 バカを見るはめに

209
00:12:27,916 --> 00:12:31,125
‎独身女の立場も考えたら？

210
00:12:31,208 --> 00:12:35,833
‎どこへ行っても
‎哀れに思われるのよ

211
00:12:35,916 --> 00:12:38,791
‎独身でも幸せな女はいるのに

212
00:12:39,333 --> 00:12:40,791
‎君は違うみたい

213
00:12:40,875 --> 00:12:42,666
‎いいえ　違わない

214
00:12:42,791 --> 00:12:44,083
‎私は幸せよ

215
00:12:44,708 --> 00:12:45,541
‎どうかな

216
00:12:46,250 --> 00:12:49,250
‎祝日は誰かと過ごすべきだ

217
00:12:49,750 --> 00:12:54,333
‎人間に必要なのは
‎ぬくもりや交わりだよ

218
00:12:55,333 --> 00:12:57,875
‎酔って人の悪口を言う仲間

219
00:12:58,750 --> 00:13:01,791
‎酔って
‎人の悪口を言うのは好き

220
00:13:02,125 --> 00:13:05,708
‎なら完璧だ
‎大みそかのホリデートに

221
00:13:06,041 --> 00:13:07,791
‎互いを知らない

222
00:13:07,875 --> 00:13:12,791
‎だからこそ完璧だ
‎圧力も期待も なくていい

223
00:13:12,875 --> 00:13:16,000
‎君は さほど
‎タイプじゃないし

224
00:13:17,041 --> 00:13:18,416
‎失礼な人ね

225
00:13:18,500 --> 00:13:23,000
‎君自身は魅力的だよ
‎俺にとっては違うが

226
00:13:24,416 --> 00:13:25,416
‎さよなら

227
00:13:26,541 --> 00:13:29,166
‎待て　こう言ったよな

228
00:13:29,250 --> 00:13:33,000
‎いつも 周りのせいで
‎哀れになると

229
00:13:33,083 --> 00:13:34,916
‎“哀れに思われる”

230
00:13:35,000 --> 00:13:36,333
‎同じことさ

231
00:13:37,000 --> 00:13:39,125
‎「007」のパーティーが

232
00:13:39,208 --> 00:13:41,583
‎マジで？　楽しそう

233
00:13:41,666 --> 00:13:43,291
‎一緒に行こう

234
00:13:43,916 --> 00:13:47,625
‎酒を飲んで
‎リラックスしたいだけだ

235
00:13:47,708 --> 00:13:52,500
‎０時を過ぎても
‎求婚を期待しない女と

236
00:13:54,250 --> 00:13:56,083
‎私が期待しないと？

237
00:13:56,750 --> 00:13:58,250
‎人形と寝てる

238
00:14:00,166 --> 00:14:01,416
‎ジャクソンだ

239
00:14:01,875 --> 00:14:03,000
‎スローンよ

240
00:14:03,083 --> 00:14:06,875
‎よろしくな
‎これが俺の詳細だ

241
00:14:07,666 --> 00:14:10,666
‎ゴルファー？
‎本当の仕事は？

242
00:14:10,750 --> 00:14:12,375
‎とにかく検討を

243
00:14:13,916 --> 00:14:15,541
‎連絡しないわ

244
00:14:16,041 --> 00:14:16,791
‎検討を

245
00:14:16,875 --> 00:14:18,125
‎お断りよ

246
00:14:18,208 --> 00:14:19,500
‎メールして

247
00:14:20,416 --> 00:14:21,958
‎もう終わります

248
00:14:22,375 --> 00:14:25,708
‎キュー３の達成に向けて
‎順調に…

249
00:14:25,791 --> 00:14:27,125
‎“母さん”

250
00:14:27,208 --> 00:14:27,708
‎“拒否”

251
00:14:28,458 --> 00:14:31,291
‎朝一番に数字を送ります

252
00:14:33,000 --> 00:14:35,833
‎すいません　かけ直しても？

253
00:14:36,291 --> 00:14:37,166
‎はい

254
00:14:37,958 --> 00:14:39,750
‎母さん　仕事中よ

255
00:14:39,833 --> 00:14:43,666
‎そんな服で仕事？
‎いい上着を着て

256
00:14:44,041 --> 00:14:46,291
‎紹介したい人がいる

257
00:14:46,916 --> 00:14:49,958
‎新しい隣人のファルークよ

258
00:14:50,041 --> 00:14:50,625
‎やあ

259
00:14:50,708 --> 00:14:52,833
‎ファルークは医者で‎―

260
00:14:52,916 --> 00:14:53,833
‎独り身

261
00:14:54,958 --> 00:14:57,083
‎メイクをすると美人

262
00:14:57,166 --> 00:14:58,375
‎してるわ

263
00:14:58,708 --> 00:15:01,000
‎彼と大みそかに２人で…

264
00:15:01,083 --> 00:15:01,958
‎じゃあね

265
00:15:02,041 --> 00:15:04,083
‎過ごしてみたら…

266
00:15:09,458 --> 00:15:11,583
‎“ジャクソン”

267
00:15:17,291 --> 00:15:19,458
‎惜しいけどダメだな

268
00:15:19,541 --> 00:15:21,250
‎これもダメだ

269
00:15:21,666 --> 00:15:22,541
‎これも

270
00:15:22,833 --> 00:15:25,416
‎どうかな？　ダメだ

271
00:15:27,541 --> 00:15:30,791
‎イタリア語では
‎“ノーグラッチェ”？

272
00:15:33,208 --> 00:15:37,708
‎この女はイケてるぞ
‎背中に子ヤギが

273
00:15:37,791 --> 00:15:40,166
‎先月 お前が持ち帰った？

274
00:15:41,375 --> 00:15:42,208
‎お前だろ

275
00:15:45,666 --> 00:15:47,958
‎そうか　俺だったな

276
00:15:48,041 --> 00:15:49,958
‎子ヤギはいなかった

277
00:15:50,041 --> 00:15:51,166
‎電話しよう

278
00:15:51,250 --> 00:15:53,250
‎なんで俺のを使う？

279
00:15:53,416 --> 00:15:58,375
‎俺のアカウントだと
‎元カノたちが しつこい

280
00:15:58,458 --> 00:16:00,166
‎厄介な女たちだ

281
00:16:00,250 --> 00:16:02,250
‎目がイカれてるとか？

282
00:16:02,333 --> 00:16:07,500
‎本物だからさ
‎俺に必要なのはホリデートだ

283
00:16:07,583 --> 00:16:08,750
‎何だと？

284
00:16:11,458 --> 00:16:12,458
‎もしもし

285
00:16:16,875 --> 00:16:18,750
‎メールと言ったぞ

286
00:16:18,833 --> 00:16:22,875
‎ホリデート？
‎新しいアプリか？

287
00:16:23,125 --> 00:16:24,583
‎次から次へと

288
00:16:31,375 --> 00:16:33,375
‎あの革ベストの男は？

289
00:16:33,458 --> 00:16:37,458
‎オプション取引業者で
‎２人の子供は大学生

290
00:16:37,916 --> 00:16:42,875
‎彼女は室内装飾家で
‎３番目の妻の座を狙ってる

291
00:16:42,958 --> 00:16:44,625
‎なかなか いいぞ

292
00:16:47,000 --> 00:16:51,666
‎白いドレスの女を見ろ
‎男が汗だくだ

293
00:16:51,750 --> 00:16:54,041
‎０時には婚約だな

294
00:16:55,791 --> 00:16:56,875
‎あなたも‎―

295
00:16:57,666 --> 00:16:58,541
‎鋭いわ

296
00:16:58,625 --> 00:16:59,750
‎才能さ

297
00:17:01,250 --> 00:17:04,916
‎いいドレスだ
‎胸が引き立ってる

298
00:17:05,000 --> 00:17:06,791
‎だから買ったの

299
00:17:07,708 --> 00:17:09,458
‎ケツも最高だ

300
00:17:09,541 --> 00:17:11,166
‎よく気づくわね

301
00:17:11,750 --> 00:17:12,833
‎楽しいよ

302
00:17:12,916 --> 00:17:17,000
‎品を気にせず
‎思ったことを言いたい放題

303
00:17:17,083 --> 00:17:20,625
‎私も好きに
‎淫らな服を着られる

304
00:17:20,708 --> 00:17:22,416
‎ホリデート 最高！

305
00:17:25,500 --> 00:17:30,458
‎彼は性的指向に混乱した
‎美術学部の学生

306
00:17:30,541 --> 00:17:33,708
‎彼女は寡婦でＳＭが趣味

307
00:17:34,166 --> 00:17:35,166
‎叔母さん？

308
00:17:36,000 --> 00:17:36,833
‎スローン

309
00:17:36,916 --> 00:17:38,000
‎元気？

310
00:17:38,750 --> 00:17:40,791
‎ええ　元気よ

311
00:17:40,875 --> 00:17:43,083
‎胸が いい感じだわ

312
00:17:43,583 --> 00:17:45,041
‎俺も そう言った

313
00:17:45,375 --> 00:17:47,041
‎彼はロニーよ

314
00:17:47,958 --> 00:17:48,791
‎ロバート

315
00:17:49,416 --> 00:17:50,041
‎やあ

316
00:17:50,500 --> 00:17:51,958
‎美術学校で出会った

317
00:17:52,041 --> 00:17:55,041
‎造形の授業で
‎私がヌードモデルを

318
00:17:55,125 --> 00:17:58,625
‎彼が粘土で
‎私のアレを作ったわ

319
00:17:58,708 --> 00:18:00,833
‎飛び立つ‎蝶(ちょう)‎みたいよ

320
00:18:01,916 --> 00:18:03,000
‎見せるわね

321
00:18:03,083 --> 00:18:04,375
‎結構よ

322
00:18:04,583 --> 00:18:05,916
‎俺は見たい

323
00:18:06,291 --> 00:18:07,416
‎いつかね

324
00:18:08,250 --> 00:18:11,166
‎いい新年を　それじゃ

325
00:18:12,125 --> 00:18:13,375
‎行きましょ

326
00:18:13,916 --> 00:18:15,166
‎いい人だな

327
00:18:16,291 --> 00:18:17,458
‎飲みたい

328
00:18:20,875 --> 00:18:22,791
‎あの役は愚かだわ

329
00:18:22,875 --> 00:18:24,166
‎笑えたぞ

330
00:18:24,250 --> 00:18:26,000
‎トンチンカンね

331
00:18:26,708 --> 00:18:29,125
‎今どき 使わない言葉だ

332
00:18:29,208 --> 00:18:34,083
‎すべてのラブコメを
‎正確に表す言葉だわ

333
00:18:34,166 --> 00:18:38,166
‎主人公たちは
‎バカげた理由で交際しない

334
00:18:38,250 --> 00:18:40,708
‎どうせ付き合うくせに

335
00:18:40,791 --> 00:18:43,958
‎“ごめんね
‎失恋したばかりよ”

336
00:18:44,041 --> 00:18:47,625
‎“あなたが好きだけど
‎デートはお休み中”

337
00:18:47,791 --> 00:18:51,916
‎ウソっぽいわ
‎失恋でデートを休むなんて

338
00:18:52,000 --> 00:18:55,250
‎「ダーティ･ダンシング」の
‎曲が かかり‎―

339
00:18:55,333 --> 00:18:58,166
‎ライアンに抱き上げられたら
‎即ＯＫよ

340
00:18:58,250 --> 00:19:03,000
‎“失恋したばかりで
‎付き合えない”とは言わない

341
00:19:03,875 --> 00:19:07,625
‎ライアン･ゴズリングの
‎列車に飛び乗るわ

342
00:19:07,708 --> 00:19:09,625
‎俺も飛び乗りたい

343
00:19:10,958 --> 00:19:14,333
‎君のラブコメを
‎ダメにした男は？

344
00:19:15,166 --> 00:19:16,166
‎勘弁して

345
00:19:16,250 --> 00:19:19,750
‎もう手遅れだよ
‎彼の名前は？

346
00:19:19,833 --> 00:19:22,166
‎ビル？　フレッド？

347
00:19:22,833 --> 00:19:25,250
‎カルロス？　ファン？

348
00:19:25,333 --> 00:19:26,000
‎何？

349
00:19:26,083 --> 00:19:27,791
‎それともボブ？

350
00:19:29,250 --> 00:19:30,166
‎ルーク

351
00:19:31,083 --> 00:19:32,083
‎リュック？

352
00:19:32,166 --> 00:19:33,208
‎ルークよ

353
00:19:33,291 --> 00:19:35,125
‎イヤな男に聞こえる

354
00:19:35,208 --> 00:19:36,250
‎違うわ

355
00:19:36,750 --> 00:19:40,625
‎ハンサムで知的な
‎フランス人だった

356
00:19:41,083 --> 00:19:44,500
‎Ｊ(ジョン)‎･レノンのような
‎セクシーな丸い眼鏡

357
00:19:45,041 --> 00:19:49,291
‎トライアスロンをしてて
‎すごい精力だった

358
00:19:49,916 --> 00:19:51,166
‎なぜ別れた？

359
00:19:52,750 --> 00:19:54,875
‎望みが異なってただけよ

360
00:19:55,458 --> 00:19:58,708
‎私は祝日に
‎彼を実家に招きたくて‎―

361
00:19:58,791 --> 00:20:02,916
‎彼は別の女に
‎アソコの写真を送りたかった

362
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
‎つらいな

363
00:20:06,000 --> 00:20:07,458
‎私の自業自得よ

364
00:20:07,583 --> 00:20:10,916
‎姉に忠告されたけど無視した

365
00:20:11,000 --> 00:20:14,041
‎“色男は信頼できない”とね

366
00:20:15,958 --> 00:20:17,000
‎トイレに

367
00:20:22,416 --> 00:20:25,541
‎最悪だわ　刺されたみたい

368
00:20:25,625 --> 00:20:26,666
‎ワインよ

369
00:20:26,750 --> 00:20:28,500
‎求婚されるのに

370
00:20:28,583 --> 00:20:30,250
‎これくらい平気よ

371
00:20:30,333 --> 00:20:32,875
‎ええ　花にも見えるわ

372
00:20:33,541 --> 00:20:35,166
‎血の花？

373
00:20:37,291 --> 00:20:38,458
‎交換する

374
00:20:40,125 --> 00:20:43,791
‎ひどいザマね
‎まるで「キャリー」よ

375
00:20:44,500 --> 00:20:48,833
‎彼は あなたを愛してるわ
‎絶対に求婚する

376
00:20:48,916 --> 00:20:52,625
‎大みそかの婚約が
‎夢だったのに

377
00:20:53,125 --> 00:20:54,833
‎台なしだわ

378
00:20:54,916 --> 00:20:56,625
‎帰りたい

379
00:20:59,041 --> 00:21:00,000
‎どうも

380
00:21:00,083 --> 00:21:01,500
‎驚いたわ

381
00:21:01,750 --> 00:21:04,166
‎すごく きれいね

382
00:21:13,125 --> 00:21:16,541
‎何も聞かないで　楽しもう

383
00:21:59,958 --> 00:22:01,208
‎ありがとう！

384
00:22:08,583 --> 00:22:09,875
‎まさか！

385
00:22:11,083 --> 00:22:13,583
‎“隅っこには置かないぜ”

386
00:22:21,166 --> 00:22:24,041
‎すまない　どいてくれ

387
00:23:07,875 --> 00:23:09,375
‎オッパイが！

388
00:23:20,791 --> 00:23:22,833
‎頭から落とすなんて

389
00:23:25,416 --> 00:23:26,625
‎トイレに

390
00:23:31,458 --> 00:23:35,458
‎シカゴのみんな
‎もうすぐ新年だぞ！

391
00:23:38,333 --> 00:23:42,500
‎これから全員で
‎カウントダウンだ

392
00:23:42,583 --> 00:23:46,458
‎９ ８ ７ ６

393
00:23:46,541 --> 00:23:50,916
‎５ ４ ３ ２ １

394
00:23:51,000 --> 00:23:55,125
‎新年おめでとう　シカゴ！

395
00:24:13,875 --> 00:24:15,083
‎結婚してくれ

396
00:24:15,166 --> 00:24:18,125
‎ええ　もちろんよ！

397
00:24:18,208 --> 00:24:20,250
‎愛してるわ！

398
00:24:32,291 --> 00:24:34,708
‎ごめん　しくじった

399
00:24:36,375 --> 00:24:37,125
‎新年だ

400
00:24:37,208 --> 00:24:38,458
‎おめでとう

401
00:25:03,708 --> 00:25:07,750
‎悪くない夜だ
‎結構 楽しかったよ

402
00:25:07,916 --> 00:25:11,000
‎ええ　最悪な夜じゃなかった

403
00:25:11,666 --> 00:25:13,208
‎バレンタインは？

404
00:25:13,875 --> 00:25:15,666
‎２ヵ月もあとよ

405
00:25:15,750 --> 00:25:20,041
‎今 約束すれば
‎愚かなまねをしなくて済む

406
00:25:20,916 --> 00:25:25,958
‎２ヵ月は長いわ
‎他に何か起きるかも

407
00:25:26,333 --> 00:25:27,166
‎確かに

408
00:25:28,500 --> 00:25:32,833
‎予定がない場合は
‎例年どおり お菓子の店へ

409
00:25:34,666 --> 00:25:36,416
‎そうか　分かった

410
00:25:37,125 --> 00:25:39,666
‎おやすみ　新年おめでとう

411
00:25:40,458 --> 00:25:41,916
‎おめでとう

412
00:25:49,416 --> 00:25:52,500
「１人のバレンタイン」

413
00:25:52,500 --> 00:25:53,708
「１人のバレンタイン」
‎バレンタインにデートなし？

414
00:25:53,708 --> 00:25:55,500
‎バレンタインにデートなし？

415
00:25:55,583 --> 00:25:57,958
‎大げさに騒がないで

416
00:25:58,750 --> 00:26:00,000
‎大切な日よ

417
00:26:00,083 --> 00:26:02,375
‎いいえ　普通の木曜日

418
00:26:02,500 --> 00:26:06,666
‎長風呂して
‎ワインでも開けるわ

419
00:26:06,750 --> 00:26:09,791
‎そして
‎チョコを大量に食べて‎―

420
00:26:09,875 --> 00:26:11,583
‎ポルノを鑑賞

421
00:26:11,666 --> 00:26:14,291
‎バレンタインにポルノ？

422
00:26:14,375 --> 00:26:17,208
‎バレンタインだからこそよ

423
00:26:17,625 --> 00:26:20,791
‎あのイケメン医者は？
‎ファルーク？

424
00:26:21,208 --> 00:26:22,291
‎連絡して

425
00:26:22,375 --> 00:26:26,333
‎イヤよ
‎母さんが紹介する人なんて

426
00:26:26,416 --> 00:26:28,916
‎大みそかの人は？

427
00:26:29,000 --> 00:26:32,666
‎一度限りだったし
‎私を好きでもない

428
00:26:32,791 --> 00:26:33,708
‎本人が？

429
00:26:33,791 --> 00:26:34,458
‎言った

430
00:26:34,875 --> 00:26:35,750
‎ひどい

431
00:26:36,083 --> 00:26:37,500
‎あなたは？

432
00:26:37,583 --> 00:26:41,083
‎好きじゃないわ
‎英語も話せない

433
00:26:41,166 --> 00:26:44,708
‎“カーキ”の発音が
‎全然 ダメなの

434
00:26:46,541 --> 00:26:51,750
‎とにかく私は１人で平気よ
‎好きなことができる

435
00:26:51,833 --> 00:26:56,750
‎ムダ毛処理も不要
‎そったり抜いたり面倒よ

436
00:26:57,000 --> 00:26:59,083
‎結婚後は適当になって楽

437
00:26:59,541 --> 00:27:02,458
‎私の結婚式は？
‎１人で出席？

438
00:27:02,541 --> 00:27:04,541
‎まだ８ヵ月もある

439
00:27:04,625 --> 00:27:06,791
‎身だしなみがひどい

440
00:27:07,541 --> 00:27:09,708
‎私のことは ほっといて

441
00:27:09,791 --> 00:27:14,000
‎恋愛も衛生状態も
‎問題ないから

442
00:27:14,083 --> 00:27:18,041
‎もう行くわ
‎お菓子を大量に買わなきゃ

443
00:27:20,500 --> 00:27:22,416
‎ロドニーはどう？

444
00:27:22,500 --> 00:27:24,166
‎彼にメールを

445
00:27:33,375 --> 00:27:34,375
‎スローン

446
00:27:36,500 --> 00:27:37,333
‎ルーク

447
00:27:39,625 --> 00:27:42,000
‎ビックリね　元気？

448
00:27:43,250 --> 00:27:44,083
‎一体…

449
00:27:44,583 --> 00:27:45,916
‎これ食べて

450
00:27:48,458 --> 00:27:50,791
‎本当に最高よ

451
00:27:50,875 --> 00:27:53,458
‎舌が絶頂を迎えてるわ

452
00:27:55,875 --> 00:27:57,625
‎他の味もある？

453
00:27:58,208 --> 00:27:59,875
‎私 客なの

454
00:27:59,958 --> 00:28:03,041
‎失礼　大量だから店員かと

455
00:28:04,500 --> 00:28:06,208
‎いいえ　違う

456
00:28:06,291 --> 00:28:09,250
‎ハニー　彼女はスローンだ

457
00:28:09,333 --> 00:28:12,208
‎数ヵ月間 付き合ってた

458
00:28:12,875 --> 00:28:17,583
‎あなたって幸運ね
‎彼のテクは最高でしょ

459
00:28:17,666 --> 00:28:21,375
‎ターミネーター並みで
‎私はイキっぱなし

460
00:28:23,041 --> 00:28:23,958
‎ハニー

461
00:28:24,041 --> 00:28:27,750
‎マッサージ機を
‎買いに行く約束だぞ

462
00:28:27,833 --> 00:28:29,166
‎ジャクソンだ

463
00:28:29,250 --> 00:28:32,500
‎今のところ
‎スローンの彼氏だよ

464
00:28:32,583 --> 00:28:37,833
‎長く付き合いたいが
‎彼女は独立心が強くて…

465
00:28:37,916 --> 00:28:38,833
‎やめて

466
00:28:38,916 --> 00:28:40,916
‎頑張らないと

467
00:28:41,000 --> 00:28:44,166
‎ルークだ
‎彼女はフェリシティ

468
00:28:44,625 --> 00:28:48,250
‎君たち２人は
‎すごくお似合いだ

469
00:28:48,333 --> 00:28:49,791
‎すてきだよ

470
00:28:49,875 --> 00:28:50,708
‎本当に

471
00:28:50,791 --> 00:28:52,166
‎ありがとう

472
00:28:54,750 --> 00:28:56,458
‎買い物は済んだ？

473
00:28:56,541 --> 00:29:00,500
‎そろそろ
‎あれを買いに行こう

474
00:29:00,583 --> 00:29:02,583
‎セクシーな下着だ

475
00:29:04,083 --> 00:29:05,916
‎よし　行こうか

476
00:29:06,000 --> 00:29:08,958
‎会えてよかった　お幸せに

477
00:29:09,041 --> 00:29:11,500
‎それじゃ　フェリシア

478
00:29:11,583 --> 00:29:13,041
‎フェリシティよ

479
00:29:13,125 --> 00:29:13,875
‎最悪よ

480
00:29:13,958 --> 00:29:15,416
‎落ち着いて

481
00:29:18,083 --> 00:29:19,666
‎ティッシュだ

482
00:29:21,291 --> 00:29:22,250
‎飲んで

483
00:29:25,541 --> 00:29:27,250
‎余計 吐きそう

484
00:29:27,416 --> 00:29:30,000
‎野菜ジュースは体にいい

485
00:29:30,083 --> 00:29:35,083
‎健康管理すれば
‎120歳くらいまで生きられる

486
00:29:35,166 --> 00:29:38,458
‎そのあとは？
‎40を過ぎたら下り坂よ

487
00:29:38,541 --> 00:29:41,000
‎最悪な80年を生きろって？

488
00:29:42,083 --> 00:29:44,458
‎相手がフェリシティなら…

489
00:29:45,500 --> 00:29:47,500
‎ごめん　ひどいな

490
00:29:47,958 --> 00:29:51,375
‎なぜ 次の恋人は
‎若くてホットなの？

491
00:29:51,458 --> 00:29:53,375
‎常にそうだわ

492
00:29:53,458 --> 00:29:57,541
‎若くてホットなほど
‎軽く付き合える

493
00:29:57,625 --> 00:30:01,166
‎ある意味では 君への賛辞だ

494
00:30:03,041 --> 00:30:07,458
‎フェリシティとのデートは
‎救済の叫びなのね

495
00:30:08,166 --> 00:30:09,208
‎酔ってる？

496
00:30:09,708 --> 00:30:13,708
‎少しだけね
‎バーボン入りのチョコを…

497
00:30:15,166 --> 00:30:17,458
‎未精算よ　盗んだ？

498
00:30:17,541 --> 00:30:21,708
‎店に戻りたくないから
‎一緒に証拠隠滅を

499
00:30:23,208 --> 00:30:25,791
‎結構だ　スポーツ選手だぞ

500
00:30:26,833 --> 00:30:30,833
‎本気？
‎ゴルフは体力を使わない

501
00:30:30,916 --> 00:30:36,083
‎ゴルフのほうが
‎正確な筋肉制御を要する

502
00:30:36,166 --> 00:30:38,666
‎アメフトやバスケよりもな

503
00:30:38,958 --> 00:30:43,291
‎小さな車で移動するくせに
‎よく言うわ

504
00:30:44,791 --> 00:30:46,875
‎食べてよ　‎腰抜け(プッシー)‎さん

505
00:30:46,958 --> 00:30:48,750
‎女が“‎バギナ(プッシー)‎”だと？

506
00:30:49,208 --> 00:30:51,791
‎驚いたわ　本当に腰抜けね

507
00:30:52,291 --> 00:30:56,208
‎そんな俺が現れなかったら
‎君は まだ窮地さ

508
00:30:56,291 --> 00:30:59,666
‎元カレと超絶美人と
‎長話するはめに

509
00:31:00,125 --> 00:31:02,916
‎礼ぐらい言ったらどうだ？

510
00:31:05,750 --> 00:31:07,916
‎確かに　ありがとう

511
00:31:10,458 --> 00:31:11,291
‎借りね

512
00:31:11,375 --> 00:31:12,458
‎そのとおり

513
00:31:13,458 --> 00:31:16,875
‎感謝の手コキは駐車場で頼む

514
00:31:17,291 --> 00:31:19,541
‎あら　手コキ？

515
00:31:20,791 --> 00:31:22,083
‎あなた 12歳？

516
00:31:22,250 --> 00:31:23,500
‎早すぎないか

517
00:31:24,000 --> 00:31:25,125
‎早熟だった

518
00:31:26,416 --> 00:31:27,625
‎最高だよ

519
00:31:27,708 --> 00:31:29,541
‎どう？　もっと？

520
00:31:29,625 --> 00:31:30,458
‎ああ

521
00:31:30,541 --> 00:31:33,375
‎じっとして　もうすぐよ

522
00:31:33,458 --> 00:31:35,125
‎本当に最高だ

523
00:31:35,208 --> 00:31:35,958
‎待って

524
00:31:36,041 --> 00:31:38,208
‎クソ！　こぼれた

525
00:31:38,291 --> 00:31:40,208
‎ティッシュは？

526
00:31:40,291 --> 00:31:44,625
‎そこの小物入れの中だ
‎俺に悪い影響を与えてる

527
00:31:44,708 --> 00:31:45,666
‎違うわ

528
00:31:47,083 --> 00:31:48,250
‎タバコは？

529
00:31:48,333 --> 00:31:49,333
‎吸うのか？

530
00:31:50,750 --> 00:31:53,958
‎私？　たまに吸うくらいよ

531
00:31:54,541 --> 00:31:56,458
‎死にはしないわ

532
00:31:56,875 --> 00:31:57,833
‎死ぬぞ

533
00:31:59,625 --> 00:32:01,000
‎気持ちは分かる

534
00:32:01,083 --> 00:32:05,458
‎バレンタインに寝巻姿で
‎恋人と遭遇なんて

535
00:32:05,541 --> 00:32:10,208
‎元カレだし 寝巻じゃないわ
‎ラウンジパンツ

536
00:32:11,583 --> 00:32:14,250
‎最悪なバレンタインではない

537
00:32:15,250 --> 00:32:16,583
‎電話しろよ

538
00:32:16,666 --> 00:32:18,041
‎できなかった

539
00:32:18,125 --> 00:32:22,375
‎大みそかと同じ状況だと
‎知られたくなくて

540
00:32:22,458 --> 00:32:25,833
‎そんなプレッシャーを
‎取り除くのが‎―

541
00:32:25,916 --> 00:32:28,208
‎ホリデートの役割だろ？

542
00:32:28,458 --> 00:32:33,041
‎とにかくメインの祝日を
‎乗り越えて‎安堵(あんど)‎よ

543
00:32:33,125 --> 00:32:35,833
‎マイナーな祝日も危険だぞ

544
00:32:35,916 --> 00:32:38,166
‎俺は地球の日に‎―

545
00:32:38,250 --> 00:32:42,208
‎環境保護団体の女と
‎木に縛られた

546
00:32:45,083 --> 00:32:47,250
‎イースターもあるわね

547
00:32:47,958 --> 00:32:51,125
‎当分 ホリデートを続けよう

548
00:32:51,791 --> 00:32:52,958
‎セックスも？

549
00:32:53,041 --> 00:32:54,875
‎人形も一緒に？

550
00:32:54,958 --> 00:32:57,333
‎セフレなら関係がこじれる

551
00:32:57,416 --> 00:33:01,291
‎女は常に
‎べたつく関係を求めるし

552
00:33:01,625 --> 00:33:02,291
‎女が？

553
00:33:02,375 --> 00:33:04,416
‎自然の法則だよ

554
00:33:04,500 --> 00:33:07,583
‎女は男と くっついて
‎子供をもうける

555
00:33:07,666 --> 00:33:09,833
‎男はパニクって逃走

556
00:33:09,916 --> 00:33:11,583
‎よし　約束だ

557
00:33:11,791 --> 00:33:13,916
‎セックスなしで続ける

558
00:33:19,000 --> 00:33:21,666
‎それじゃ ココナツを

559
00:33:30,625 --> 00:33:32,750
‎一気！　一気！

560
00:33:37,208 --> 00:33:39,416
‎ごめんね　無理よ

561
00:33:39,500 --> 00:33:41,000
‎俺に任せろ

562
00:33:41,083 --> 00:33:42,875
‎いいぞ　ほら

563
00:33:46,291 --> 00:33:48,000
‎ロイ！　ロイ！

564
00:33:53,958 --> 00:33:54,833
‎ヨーク？

565
00:33:55,500 --> 00:33:57,041
‎マジかよ

566
00:33:58,000 --> 00:33:59,583
‎おい　元気か？

567
00:33:59,666 --> 00:34:01,291
‎やあ　ヨーク

568
00:34:01,375 --> 00:34:03,125
‎知り合いなの？

569
00:34:03,375 --> 00:34:05,208
‎君たち２人も？

570
00:34:05,708 --> 00:34:07,291
‎ええ　弟よ

571
00:34:07,375 --> 00:34:10,250
‎彼にゴルフを教わってる

572
00:34:10,333 --> 00:34:11,208
‎ゴルフ？

573
00:34:11,291 --> 00:34:13,166
‎以前 君に話したぞ

574
00:34:13,875 --> 00:34:16,458
‎彼女は婚約者のリズだ

575
00:34:16,833 --> 00:34:17,916
‎忘れるな

576
00:34:18,375 --> 00:34:22,166
‎姉のアビーよ
‎そして夫の透明人間…

577
00:34:22,250 --> 00:34:23,625
‎ピーターは？

578
00:34:24,083 --> 00:34:26,500
‎子守に預けたくないって

579
00:34:26,583 --> 00:34:29,291
‎もう２歳だから平気なのに

580
00:34:30,458 --> 00:34:31,458
‎冗談よ

581
00:34:32,625 --> 00:34:34,708
‎６歳なら緊急時も平気

582
00:34:34,791 --> 00:34:37,166
‎姉は４人の母親なの

583
00:34:37,916 --> 00:34:39,875
‎何だかウソみたい

584
00:34:39,958 --> 00:34:41,583
‎酒が必要だな

585
00:34:42,000 --> 00:34:43,833
‎注文しに行こう

586
00:34:43,916 --> 00:34:45,583
‎私のも お願い

587
00:34:48,375 --> 00:34:51,375
‎モールの人？　イケメンね

588
00:34:51,458 --> 00:34:51,958
‎そう？

589
00:34:52,041 --> 00:34:55,333
‎どんな関係？　セフレなの？

590
00:34:55,416 --> 00:34:58,000
‎違うわ　友人でもない

591
00:34:58,083 --> 00:35:00,208
‎祝日にだけ会うの

592
00:35:00,291 --> 00:35:01,500
‎何の意味が？

593
00:35:01,916 --> 00:35:06,750
‎誰かと一緒にいて
‎楽しめてるわ

594
00:35:06,875 --> 00:35:11,458
‎姉さんに言われて 男たちに
‎番号を渡す必要もない

595
00:35:11,541 --> 00:35:14,958
‎そう言えば
‎変なメールが届いたわ

596
00:35:15,041 --> 00:35:17,750
‎名前はリロイで用心棒よ

597
00:35:18,291 --> 00:35:19,875
‎ヨークがゴルフを

598
00:35:20,666 --> 00:35:21,625
‎知ってた

599
00:35:43,375 --> 00:35:46,458
‎イースターを
‎心から楽しんでね

600
00:35:46,541 --> 00:35:47,708
‎青の着色料よ

601
00:35:47,791 --> 00:35:48,416
‎よせ

602
00:35:48,500 --> 00:35:52,333
‎その化学物質は
‎10年も分解されないそうだ

603
00:35:52,416 --> 00:35:55,250
‎そうなの？　老化防止効果ね

604
00:35:56,625 --> 00:36:00,375
‎ウサギちゃんたち
‎彼はヘススよ

605
00:36:00,458 --> 00:36:01,791
‎面白いね

606
00:36:01,875 --> 00:36:04,291
‎その格好は何なの？

607
00:36:04,375 --> 00:36:05,208
‎ウサギよ

608
00:36:05,625 --> 00:36:09,208
‎イースターの食事会よ
‎仮装大会じゃない

609
00:36:09,958 --> 00:36:12,166
‎ピョン ピョン…

610
00:36:12,250 --> 00:36:14,125
‎もう１人 仮装してる

611
00:36:17,041 --> 00:36:21,000
‎ファルーク！
‎来てくれたのね

612
00:36:21,083 --> 00:36:25,833
‎小児がん病棟を回ってて
‎遅くなりました

613
00:36:26,916 --> 00:36:28,500
‎ファーは好きよ

614
00:36:29,000 --> 00:36:29,875
‎どうも

615
00:36:30,250 --> 00:36:32,875
‎娘のスローンを覚えてる？

616
00:36:33,416 --> 00:36:36,333
‎もちろん
‎実物は さらにきれいだ

617
00:36:36,416 --> 00:36:38,208
‎あら　どうも

618
00:36:38,291 --> 00:36:41,250
‎ジャクソンだ
‎いい着ぐるみだね

619
00:36:41,333 --> 00:36:45,583
‎ごめんなさい
‎まさか娘に連れがいるとは

620
00:36:46,000 --> 00:36:49,958
‎本当に？
‎はっきりと伝えたつもりよ

621
00:36:50,041 --> 00:36:51,666
‎（何のつもり？）

622
00:36:52,708 --> 00:36:54,125
‎（母さんこそ）

623
00:36:55,750 --> 00:36:57,500
‎子供たちに挨拶を

624
00:37:00,000 --> 00:37:02,625
‎彼が好かれてないと思ってる

625
00:37:02,708 --> 00:37:04,083
‎そのとおりよ

626
00:37:04,166 --> 00:37:07,541
‎私をウサギと
‎くっつける気？

627
00:37:07,625 --> 00:37:09,625
‎あなたが心配なの

628
00:37:09,708 --> 00:37:12,333
‎有望な人と出会ってほしい

629
00:37:13,375 --> 00:37:16,333
‎ホリデートなんてやめて

630
00:37:17,916 --> 00:37:19,833
‎楽しそうだわ

631
00:37:22,791 --> 00:37:26,250
‎オムツをはいて
‎１人で死ぬ運命よ

632
00:37:26,916 --> 00:37:28,250
‎それでいい？

633
00:37:29,958 --> 00:37:31,916
‎看護師は男性？

634
00:37:35,125 --> 00:37:38,291
‎“ジュース王子”とは
‎順調なの？

635
00:37:38,375 --> 00:37:39,500
‎別れた

636
00:37:39,833 --> 00:37:41,458
‎残念だわ

637
00:37:41,541 --> 00:37:45,041
‎彼は真剣な付き合いが
‎できなかったの

638
00:37:45,125 --> 00:37:47,541
‎私を優先する相手が欲しい

639
00:37:47,916 --> 00:37:48,750
‎行くわ

640
00:37:50,916 --> 00:37:54,125
‎しっかりしてて 驚くわね

641
00:37:57,458 --> 00:38:01,750
‎バニー先生は
‎よさそうじゃないか

642
00:38:02,375 --> 00:38:03,541
‎付き合えば？

643
00:38:03,625 --> 00:38:04,791
‎そう？

644
00:38:04,875 --> 00:38:07,791
‎髪もふさふさだし 医者だ

645
00:38:08,458 --> 00:38:10,791
‎それに子供好きだぞ

646
00:38:11,458 --> 00:38:13,000
‎理想の男だろ？

647
00:38:13,875 --> 00:38:16,208
‎さあね　分からない

648
00:38:17,083 --> 00:38:19,833
‎真剣な交際も気が引ける

649
00:38:19,916 --> 00:38:22,208
‎別れて もう１年だ

650
00:38:22,291 --> 00:38:23,250
‎だから？

651
00:38:23,333 --> 00:38:26,625
‎女の失恋は男と違うの
‎時間が要る

652
00:38:26,708 --> 00:38:28,166
‎男は すぐに前進

653
00:38:28,250 --> 00:38:32,250
‎前進できないほど
‎傷ついた男を知ってるぞ

654
00:38:32,333 --> 00:38:35,958
‎大事にされてると
‎女にだまされてな

655
00:38:36,041 --> 00:38:40,375
‎その女は男の趣味も
‎受け入れたふりをした

656
00:38:40,458 --> 00:38:44,291
‎クリケットや
‎バックギャモンさ

657
00:38:44,708 --> 00:38:48,708
‎男の浴室を
‎女用の小物でいっぱいにし

658
00:38:48,791 --> 00:38:51,375
‎ヘアピンを変な場所に隠した

659
00:38:51,666 --> 00:38:57,458
‎そして夜の生活では
‎男と新たな‎扉‎も開こうとした

660
00:38:59,250 --> 00:39:02,125
‎それなのに ある日‎―

661
00:39:02,708 --> 00:39:06,375
‎浴室が空っぽになり
‎電話番号も変更

662
00:39:06,458 --> 00:39:08,791
‎バニーニ機を持って消えた

663
00:39:11,250 --> 00:39:12,791
‎俺の部屋から

664
00:39:14,041 --> 00:39:14,875
‎そう

665
00:39:16,000 --> 00:39:17,541
‎バニーニ機は高い

666
00:39:17,625 --> 00:39:20,375
‎ああ　俺の金で買った

667
00:39:25,250 --> 00:39:26,708
‎ちなみに‎―

668
00:39:27,208 --> 00:39:29,625
‎新たな扉ってどんなの？

669
00:39:29,708 --> 00:39:30,291
‎マジ？

670
00:39:30,375 --> 00:39:32,833
‎あなたが言いだしたのよ

671
00:39:33,750 --> 00:39:36,250
‎もしかして ‎裏の扉(アナル)‎？

672
00:39:46,375 --> 00:39:47,833
‎扉の答えは？

673
00:39:48,875 --> 00:39:50,333
‎君には関係ない

674
00:39:51,000 --> 00:39:53,833
‎教えてよ　道具を使った？

675
00:39:53,916 --> 00:39:57,000
‎コスチューム？　複数とか？

676
00:39:57,083 --> 00:39:58,541
‎やめてくれ

677
00:39:58,625 --> 00:40:03,916
‎自分が ご無沙汰だからって
‎俺の性生活を かき乱すな

678
00:40:04,250 --> 00:40:06,250
‎ご無沙汰じゃない

679
00:40:06,333 --> 00:40:09,166
‎そうか　最後のセックスは？

680
00:40:09,583 --> 00:40:11,000
‎あなたは？

681
00:40:11,666 --> 00:40:12,625
‎木曜日

682
00:40:13,041 --> 00:40:15,625
‎木曜日？　相手は？

683
00:40:15,708 --> 00:40:18,791
‎聖パトリックの日の
‎ウエートレス

684
00:40:18,875 --> 00:40:22,458
‎あの日に出会ったの？
‎私といたわ

685
00:40:22,875 --> 00:40:24,916
‎俺のウーバーに乗った

686
00:40:30,458 --> 00:40:34,166
‎ホリデートのルール１は
‎“干渉しない”

687
00:40:34,250 --> 00:40:36,208
‎そうだな　ごめん

688
00:40:36,291 --> 00:40:38,833
‎ご無沙汰なんて言って

689
00:40:38,916 --> 00:40:41,166
‎気の毒に思っただけ

690
00:40:41,333 --> 00:40:43,625
‎私が気の毒ですって？

691
00:40:47,000 --> 00:40:48,500
‎狙いは承知よ

692
00:40:48,583 --> 00:40:49,875
‎俺の狙い？

693
00:40:50,125 --> 00:40:53,625
‎私と寝るために
‎駆け引きしてる

694
00:40:53,708 --> 00:40:55,500
‎君と寝たくない

695
00:40:55,583 --> 00:40:57,708
‎魅力を感じないから？

696
00:40:57,791 --> 00:40:59,583
‎そうは言ってない

697
00:41:00,291 --> 00:41:02,750
‎とにかく もったいないわ

698
00:41:02,833 --> 00:41:03,375
‎何が？

699
00:41:03,791 --> 00:41:06,416
‎ものすごく床上手なのよ

700
00:41:06,500 --> 00:41:07,791
‎なるほどな

701
00:41:07,875 --> 00:41:11,208
‎早熟で
‎12歳から手コキするわけか

702
00:41:11,291 --> 00:41:14,791
‎言っとくけど
‎アバズレとは違うわ

703
00:41:14,875 --> 00:41:17,541
‎才能がある人間もいる

704
00:41:18,458 --> 00:41:20,333
‎私も その１人よ

705
00:41:21,500 --> 00:41:22,916
‎どうでもいい

706
00:41:23,333 --> 00:41:24,500
‎でしょうね

707
00:42:06,208 --> 00:42:06,916
‎やあ

708
00:42:07,458 --> 00:42:08,416
‎元気？

709
00:42:10,458 --> 00:42:11,833
‎床に寝てる

710
00:42:12,291 --> 00:42:14,625
‎ええ　そうみたいね

711
00:42:15,333 --> 00:42:19,250
‎ソファから落ちたのは
‎覚えてるわ

712
00:42:19,750 --> 00:42:22,250
‎面倒くさかったのね

713
00:42:23,083 --> 00:42:25,166
‎もしかして 俺たち…

714
00:42:26,500 --> 00:42:28,833
‎いいえ　してないわ

715
00:42:32,500 --> 00:42:33,916
‎俺の下着だ

716
00:42:36,916 --> 00:42:38,833
‎だから何なの？

717
00:42:38,916 --> 00:42:42,000
‎夜中に寒くなって
‎はいたのよ

718
00:42:42,291 --> 00:42:45,291
‎私の下着が脱げちゃって

719
00:42:45,375 --> 00:42:47,458
‎調べる方法がある

720
00:42:47,541 --> 00:42:48,750
‎どうやって？

721
00:42:49,250 --> 00:42:50,750
‎俺には‎膣(ちつ )‎がない

722
00:42:52,708 --> 00:42:55,791
‎法医学的な
‎証拠は見当たらないわ

723
00:42:55,875 --> 00:42:59,708
‎床に避妊具の袋も
‎落ちてないしね

724
00:42:59,791 --> 00:43:01,583
‎分かってるはずよ

725
00:43:03,166 --> 00:43:04,458
‎分からない？

726
00:43:06,250 --> 00:43:10,958
‎少しお疲れっぽいが
‎満足はしてないな

727
00:43:11,041 --> 00:43:13,375
‎私たちはヤッてない

728
00:43:13,458 --> 00:43:15,541
‎絶対に そうだわ

729
00:43:16,250 --> 00:43:17,958
‎そういうことに

730
00:43:18,083 --> 00:43:20,125
‎よし　コーヒーは？

731
00:43:20,208 --> 00:43:20,791
‎頼む

732
00:43:20,875 --> 00:43:21,708
‎クリーム？

733
00:43:21,791 --> 00:43:23,083
‎ブラックで

734
00:43:23,833 --> 00:43:24,833
‎了解

735
00:43:24,916 --> 00:43:26,000
‎ありがとう

736
00:43:31,958 --> 00:43:35,791
‎母の日なのよ
‎私の話題はよして

737
00:43:35,875 --> 00:43:39,750
‎私の日だから
‎娘について知りたい

738
00:43:39,833 --> 00:43:41,125
‎姉さんも娘よ

739
00:43:41,208 --> 00:43:43,666
‎独身は あなただけだわ

740
00:43:43,750 --> 00:43:48,416
‎ジャクソン　なぜ娘と
‎こんな無意味なことを？

741
00:43:48,500 --> 00:43:51,375
‎意味はありますよ　友達だ

742
00:43:51,458 --> 00:43:54,041
‎この子には夫が必要なの

743
00:43:54,125 --> 00:43:57,833
‎化学療法を受ける時に
‎そばにいる人が

744
00:43:58,500 --> 00:43:59,875
‎化学療法？

745
00:43:59,958 --> 00:44:04,083
‎ごまかしてもムダよ
‎あなたの遺伝子はイマイチ

746
00:44:04,166 --> 00:44:06,916
‎ハゲ頭の女はモテないわ

747
00:44:07,000 --> 00:44:11,458
‎心配無用です
‎彼女はハゲても いい人だ

748
00:44:11,541 --> 00:44:13,416
‎なら なぜ寝ないの？

749
00:44:14,333 --> 00:44:15,958
‎母さん　やめて

750
00:44:16,041 --> 00:44:20,833
‎寝てみてもいいはずよ
‎エスカルゴと同じだわ

751
00:44:20,916 --> 00:44:26,750
‎見た目に魅力を感じなくても
‎口に入れたら美味かも

752
00:44:26,833 --> 00:44:30,833
‎そして ２人の関係が
‎意味のあるものに

753
00:44:33,291 --> 00:44:37,750
‎娘のセックスを
‎ナメクジと比べるなんて

754
00:44:38,250 --> 00:44:39,500
‎お母さんは‎―

755
00:44:40,166 --> 00:44:41,375
‎正しいかも

756
00:44:41,458 --> 00:44:43,291
‎言ってみただけ

757
00:44:43,375 --> 00:44:46,333
‎ここのトイレは
‎よさそうだね

758
00:44:49,000 --> 00:44:50,875
‎私も聞いたわ

759
00:44:51,333 --> 00:44:54,083
‎高級タオルが置かれてると

760
00:44:54,166 --> 00:44:55,750
‎全身を拭ける

761
00:44:56,375 --> 00:44:58,416
‎一番近いトイレは？

762
00:44:58,500 --> 00:45:00,000
‎左の奥です

763
00:45:00,416 --> 00:45:01,166
‎どうも

764
00:45:02,958 --> 00:45:03,833
‎行こう

765
00:45:03,916 --> 00:45:04,750
‎ええ

766
00:45:04,833 --> 00:45:06,833
‎面白い人たちね

767
00:45:06,916 --> 00:45:09,958
‎これは母の日の贈り物よ

768
00:45:13,083 --> 00:45:14,166
‎だませたな

769
00:45:14,250 --> 00:45:15,250
‎そうね

770
00:45:15,791 --> 00:45:17,458
‎笑えないわ

771
00:45:22,208 --> 00:45:23,583
〝独立記念日の花火〞

772
00:45:23,583 --> 00:45:25,208
〝独立記念日の花火〞
‎これで足りる？

773
00:45:25,208 --> 00:45:25,291
〝独立記念日の花火〞

774
00:45:25,291 --> 00:45:26,458
〝独立記念日の花火〞
‎とりあえずは

775
00:45:30,041 --> 00:45:31,291
‎安全運転よ

776
00:45:31,375 --> 00:45:33,291
‎了解　じゃあな

777
00:45:33,375 --> 00:45:35,666
‎ママ！

778
00:45:37,125 --> 00:45:38,916
‎パーティーよ

779
00:45:39,333 --> 00:45:40,333
‎助手席

780
00:45:40,416 --> 00:45:41,416
‎私が助手席

781
00:45:41,833 --> 00:45:42,958
‎先に言った

782
00:45:43,041 --> 00:45:45,208
‎彼の隣はイヤなの

783
00:45:45,291 --> 00:45:47,541
‎サムのこと？　無害よ

784
00:45:47,916 --> 00:45:49,750
‎女だけで乗るって

785
00:45:49,833 --> 00:45:51,583
‎彼は緑内障よ

786
00:45:52,291 --> 00:45:53,416
‎リズ　乗って

787
00:45:58,583 --> 00:45:59,916
‎臭いわ

788
00:46:00,791 --> 00:46:01,958
‎大麻なの？

789
00:46:02,416 --> 00:46:05,416
‎医療用だ
‎座骨神経痛を和らげる

790
00:46:06,291 --> 00:46:08,041
‎大好きよ　貸して

791
00:46:08,458 --> 00:46:11,541
‎パーティーには
‎ピーターの親戚も

792
00:46:11,625 --> 00:46:14,041
‎リズ　独身最後の夜でしょ

793
00:46:14,125 --> 00:46:15,791
‎楽しまなきゃ

794
00:46:15,875 --> 00:46:17,291
‎サム　彼女にも

795
00:46:17,541 --> 00:46:20,250
‎絶対に吸わないわ　花嫁よ

796
00:46:20,333 --> 00:46:21,583
‎ひと口だけ

797
00:46:21,666 --> 00:46:23,916
‎がん患者も吸ってる

798
00:46:24,000 --> 00:46:25,000
‎そうよ

799
00:46:25,083 --> 00:46:25,791
‎吸って

800
00:46:25,875 --> 00:46:27,291
‎子供のために

801
00:46:27,958 --> 00:46:29,041
‎分かった

802
00:46:31,500 --> 00:46:32,500
‎何も感じない

803
00:46:33,500 --> 00:46:34,958
‎深く吸わなきゃ

804
00:46:35,375 --> 00:46:36,375
‎分かった

805
00:46:44,625 --> 00:46:47,458
‎ダメよ　何も感じない

806
00:46:48,875 --> 00:46:49,875
‎残念だ

807
00:46:52,166 --> 00:46:54,250
‎おい　よせ！

808
00:46:59,500 --> 00:47:01,416
‎アメリカ 万歳！

809
00:47:08,541 --> 00:47:11,375
‎私には麻薬が効かないみたい

810
00:47:11,750 --> 00:47:15,041
‎そうみたいね
‎全然 効いてない

811
00:47:16,625 --> 00:47:19,541
‎いくぞ　ギリギリまで持つ

812
00:47:23,125 --> 00:47:24,125
‎爆発だ！

813
00:47:24,208 --> 00:47:26,458
‎ナパーム弾の匂いだな

814
00:47:26,541 --> 00:47:29,416
‎男って爆発が好きね

815
00:47:30,291 --> 00:47:31,791
‎ペニスがすべて

816
00:47:31,875 --> 00:47:35,791
‎花火と男性器に
‎どんな関係が？

817
00:47:36,208 --> 00:47:41,333
‎オナニーと同じよ
‎男は絶頂感のために生きる

818
00:47:41,416 --> 00:47:46,250
‎ファックしてない時は
‎何かを爆発させて‎―

819
00:47:46,583 --> 00:47:48,333
‎楽しんでるのよ

820
00:47:49,916 --> 00:47:54,041
‎つまり 彼らが今
‎思い描いてるのは…

821
00:47:55,125 --> 00:47:55,958
‎ファック

822
00:47:57,708 --> 00:47:59,291
‎リズ　言ってよ

823
00:47:59,375 --> 00:48:00,291
‎必要ない

824
00:48:01,125 --> 00:48:02,291
‎必要ある

825
00:48:02,375 --> 00:48:04,250
‎いじめないでよ

826
00:48:04,666 --> 00:48:06,750
‎もうすぐ結婚するのよ

827
00:48:06,833 --> 00:48:11,333
‎気持ちを抑圧したら
‎欲求不満になるわ

828
00:48:11,708 --> 00:48:13,125
‎さあ　言って

829
00:48:13,208 --> 00:48:14,250
‎ファックと

830
00:48:14,333 --> 00:48:15,375
‎イヤよ

831
00:48:16,500 --> 00:48:18,000
‎ファックよ

832
00:48:18,125 --> 00:48:19,166
‎イヤ

833
00:48:20,041 --> 00:48:20,875
‎ファック

834
00:48:20,958 --> 00:48:22,041
‎イヤ

835
00:48:22,458 --> 00:48:23,375
‎ファック

836
00:48:24,833 --> 00:48:26,458
‎ファック！

837
00:48:26,541 --> 00:48:28,375
‎これで満足？

838
00:48:31,375 --> 00:48:34,875
‎ファック！　マズいぞ！

839
00:48:35,291 --> 00:48:39,000
‎なあ　救急箱を持ってきた？

840
00:48:39,083 --> 00:48:40,666
‎絆創膏(ばんそうこう)‎ならある

841
00:48:40,750 --> 00:48:42,375
‎ジャクソンが‎―

842
00:48:43,125 --> 00:48:45,291
‎爆発で指を少し失った

843
00:48:45,375 --> 00:48:46,666
‎大変！

844
00:48:48,875 --> 00:48:51,541
‎みんな 落ち着いてくれ

845
00:48:51,625 --> 00:48:53,833
‎リズ　氷と袋の用意を

846
00:48:54,583 --> 00:48:57,125
‎ヨークは止血帯になるものを

847
00:48:57,416 --> 00:48:58,833
‎指は見つけた？

848
00:48:59,833 --> 00:49:03,541
‎急いで捜してくれ
‎早く見つけないと

849
00:49:03,625 --> 00:49:04,541
‎あった！

850
00:49:04,625 --> 00:49:05,625
‎やった！

851
00:49:05,708 --> 00:49:06,541
‎よし

852
00:49:07,208 --> 00:49:08,500
‎見つけた

853
00:49:11,000 --> 00:49:12,125
‎俺のか？

854
00:49:12,208 --> 00:49:14,250
‎ショック状態　病院へ

855
00:49:14,333 --> 00:49:15,208
‎手伝うよ

856
00:49:15,291 --> 00:49:18,166
‎私が運転するわ
‎あとでハンバーガーを

857
00:49:18,250 --> 00:49:18,958
‎ハイか？

858
00:49:19,041 --> 00:49:19,958
‎いいえ

859
00:49:20,041 --> 00:49:21,916
‎ピーターが運転する

860
00:49:22,000 --> 00:49:23,000
‎子守するわ

861
00:49:23,083 --> 00:49:25,833
‎子供たち　泳ごうぜ

862
00:49:25,916 --> 00:49:26,916
‎うん！

863
00:49:27,000 --> 00:49:29,375
‎ダメだ　預けられない

864
00:49:29,458 --> 00:49:30,750
‎なら 運転は…

865
00:49:30,833 --> 00:49:35,541
‎私は絶対に無理
‎血を見ると吐き気がする

866
00:49:35,625 --> 00:49:38,416
‎運転して　あなたならできる

867
00:49:38,500 --> 00:49:40,375
‎行って　新呼吸を

868
00:49:41,583 --> 00:49:43,166
‎きっと大丈夫

869
00:49:44,416 --> 00:49:48,083
‎“クソ食らえ”の指を
‎失いたくない

870
00:49:48,166 --> 00:49:50,208
‎すべて姉さん次第だ

871
00:49:50,291 --> 00:49:51,666
‎やめてよ！

872
00:49:56,916 --> 00:49:59,833
‎チクショウ！　マジかよ

873
00:49:59,916 --> 00:50:01,958
‎ごめんね　大丈夫？

874
00:50:02,041 --> 00:50:03,083
‎平気さ

875
00:50:03,166 --> 00:50:03,833
‎本当？

876
00:50:03,916 --> 00:50:05,333
‎超痛い！

877
00:50:05,416 --> 00:50:09,708
‎どならないでよ
‎実は無免許なの

878
00:50:09,791 --> 00:50:10,916
‎無免許？

879
00:50:11,000 --> 00:50:14,166
‎持ってたけど
‎期限が切れちゃった

880
00:50:14,250 --> 00:50:17,125
‎頼むよ　俺の指が袋の中に

881
00:50:17,208 --> 00:50:20,333
‎不気味だから
‎小物入れに入れて

882
00:50:20,416 --> 00:50:22,916
‎不気味で悪かったな

883
00:50:24,041 --> 00:50:25,208
‎お姉さんの？

884
00:50:25,291 --> 00:50:26,583
‎ライター使う？

885
00:50:26,958 --> 00:50:28,125
‎麻薬は嫌いだ

886
00:50:28,208 --> 00:50:30,166
‎それでもアスリート？

887
00:50:30,541 --> 00:50:31,500
‎危ない！

888
00:50:32,166 --> 00:50:34,166
‎速度を落とせ　右へ！

889
00:50:34,875 --> 00:50:35,708
‎低木！

890
00:50:36,208 --> 00:50:38,000
‎スローン　本気か？

891
00:50:38,083 --> 00:50:39,208
‎対向車だ

892
00:50:42,458 --> 00:50:44,500
‎ウーバーで行くべきよ

893
00:50:54,041 --> 00:50:55,041
‎最高ね

894
00:50:57,041 --> 00:51:01,250
‎医者たちに任せれば
‎全部 問題なしよ

895
00:51:01,458 --> 00:51:03,875
‎指１本 動かさなくても

896
00:51:05,166 --> 00:51:06,416
‎あり得ない

897
00:51:11,833 --> 00:51:13,416
‎通報はしない

898
00:51:14,000 --> 00:51:15,583
‎助かります

899
00:51:15,666 --> 00:51:17,000
‎ごめんなさい

900
00:51:18,333 --> 00:51:20,916
‎どこかで会ったことが

901
00:51:22,583 --> 00:51:27,000
‎場所を‎指‎し示すことは
‎できないがね

902
00:51:31,250 --> 00:51:33,791
‎先生を待ってね
‎足指の手術中

903
00:51:33,875 --> 00:51:36,208
‎足指？　待ってくれ

904
00:51:36,291 --> 00:51:38,916
‎手の指を優先すべきじゃ？

905
00:51:39,000 --> 00:51:43,500
‎ごめんなさい
‎愚行を働くのが遅すぎたのよ

906
00:51:46,333 --> 00:51:47,166
‎完敗ね

907
00:51:47,791 --> 00:51:51,750
‎看護師さんに
‎１本‎ やられちゃった

908
00:51:54,875 --> 00:51:56,833
‎よし

909
00:51:57,125 --> 00:51:58,125
‎ファルーク？

910
00:51:59,708 --> 00:52:02,708
‎スローン　ケガでもした？

911
00:52:02,791 --> 00:52:04,041
‎元気？

912
00:52:05,125 --> 00:52:08,125
‎私は大丈夫よ
‎この病院に常勤？

913
00:52:08,208 --> 00:52:10,833
‎違うよ
‎足指の手術で呼ばれた

914
00:52:12,041 --> 00:52:13,416
‎すごいわ

915
00:52:14,041 --> 00:52:16,041
‎指は重要だからね

916
00:52:16,125 --> 00:52:17,375
‎やめてよ

917
00:52:19,541 --> 00:52:23,500
‎すばらしい仕事だわ
‎感心しちゃう

918
00:52:25,500 --> 00:52:26,833
‎任務だから

919
00:52:26,916 --> 00:52:27,916
‎そう

920
00:52:30,500 --> 00:52:33,791
‎連絡が来なくて
‎がっかりしてた

921
00:52:33,875 --> 00:52:37,625
‎ウサギの着ぐるみじゃなくて
‎俺もがっかり

922
00:52:37,708 --> 00:52:40,916
‎ジャクソンだね
‎イースターに会った

923
00:52:41,750 --> 00:52:43,458
‎手持ち花火で？

924
00:52:43,541 --> 00:52:45,333
‎実は爆竹だった

925
00:52:47,875 --> 00:52:50,833
‎痛そうだ　皮膚が焼けてる

926
00:52:52,791 --> 00:52:55,083
‎でも骨は砕けてないな

927
00:52:55,166 --> 00:52:56,250
‎やった！

928
00:52:56,333 --> 00:52:59,958
‎もう少し我慢してくれ
‎手術の準備を

929
00:53:00,041 --> 00:53:02,125
‎治してくれるわ

930
00:53:02,208 --> 00:53:04,625
‎指を重ねて幸運を祈ろう

931
00:53:06,791 --> 00:53:08,000
‎スベった

932
00:53:11,041 --> 00:53:13,375
‎さあ　入るわよ

933
00:53:13,458 --> 00:53:14,208
‎平気？

934
00:53:14,291 --> 00:53:16,958
‎靴を脱いで入るのね

935
00:53:17,208 --> 00:53:20,250
‎了解　処方薬はここよ

936
00:53:20,333 --> 00:53:21,333
‎ありがとう

937
00:53:21,916 --> 00:53:25,291
‎近所の店が
‎スープをデリバリーする

938
00:53:26,500 --> 00:53:29,125
‎それと お母さんに電話した

939
00:53:29,750 --> 00:53:31,916
‎本当に？　母は何て？

940
00:53:32,000 --> 00:53:34,166
‎留守電に伝言を残した

941
00:53:34,625 --> 00:53:35,541
‎そうか

942
00:53:35,625 --> 00:53:38,750
‎事故に遭ったから連絡してと

943
00:53:39,291 --> 00:53:40,250
‎ありがとう

944
00:53:42,666 --> 00:53:45,666
‎独立記念日を
‎台なしにしてごめん

945
00:53:47,166 --> 00:53:50,708
‎ホリデートのルール３
‎“見捨てない”

946
00:53:51,083 --> 00:53:52,791
‎相手の指もね

947
00:54:07,083 --> 00:54:09,416
‎ゆっくり休んでね

948
00:54:09,500 --> 00:54:11,916
‎ああ　そうするよ

949
00:54:13,583 --> 00:54:16,791
‎私に何かできることは？

950
00:54:19,958 --> 00:54:21,875
‎いいや　大丈夫だ

951
00:54:23,333 --> 00:54:25,208
‎何とかなるさ

952
00:54:27,750 --> 00:54:29,375
‎疲れたよ

953
00:54:30,000 --> 00:54:30,958
‎分かった

954
00:54:31,666 --> 00:54:34,541
‎それじゃ 帰るわね

955
00:54:35,125 --> 00:54:36,875
‎気をつけて

956
00:54:41,625 --> 00:54:42,875
‎またな

957
00:55:13,666 --> 00:55:14,791
‎手が触れた

958
00:55:16,250 --> 00:55:17,458
‎マジかよ

959
00:55:19,750 --> 00:55:20,791
‎ゴムは？

960
00:55:20,875 --> 00:55:23,333
‎いい雰囲気だったわ

961
00:55:23,416 --> 00:55:24,541
‎雰囲気？

962
00:55:25,291 --> 00:55:27,166
‎久しぶりの響き

963
00:55:27,250 --> 00:55:28,666
‎でも変な感じ

964
00:55:28,750 --> 00:55:32,583
‎ヤッたかどうか
‎分からない時よりも変？

965
00:55:32,666 --> 00:55:36,083
‎ええ　あの雰囲気は本物かも

966
00:55:36,166 --> 00:55:40,583
‎関係が変わったよ
‎もうプラトニックじゃない

967
00:55:41,041 --> 00:55:43,083
‎ヤバいな　すぐ別れろ

968
00:55:43,166 --> 00:55:45,375
‎無理だ　弟の結婚式が

969
00:55:45,458 --> 00:55:50,500
‎どういうこと？
‎互いに好きなら問題ないはず

970
00:55:50,583 --> 00:55:51,625
‎問題ありよ

971
00:55:51,708 --> 00:55:55,375
‎彼が本気なのか
‎まだ分からない

972
00:55:55,458 --> 00:56:00,375
‎本気な女と結婚式には行くな
‎面倒なことになる

973
00:56:00,458 --> 00:56:03,041
‎この俺が言ってるんだ

974
00:56:03,125 --> 00:56:05,708
‎やめるべきだ　絶対に

975
00:56:05,791 --> 00:56:09,291
‎労働者の日に
‎彼女の弟が結婚式を

976
00:56:09,375 --> 00:56:12,125
‎祝日は結婚式に勝てないぞ

977
00:56:12,791 --> 00:56:14,791
‎男は結婚式が嫌い

978
00:56:14,875 --> 00:56:18,625
‎それなのに
‎会う約束をしたのなら‎―

979
00:56:18,708 --> 00:56:19,958
‎きっと本気よ

980
00:56:20,833 --> 00:56:22,541
‎彼に聞いてみる

981
00:56:22,625 --> 00:56:27,166
‎将来のあるヤツと
‎行くように言えばいい

982
00:56:28,333 --> 00:56:30,291
‎俺は誰と行けば？

983
00:56:31,750 --> 00:56:34,250
‎結婚式に無関心な誰か

984
00:56:34,708 --> 00:56:35,958
‎俺は無理

985
00:56:41,083 --> 00:56:43,375
‎平日よ　どうしたの？

986
00:56:43,458 --> 00:56:48,000
‎緊急事態だよ
‎結婚祝の買い物で悩んでる

987
00:56:48,250 --> 00:56:49,458
‎これは？

988
00:56:52,166 --> 00:56:56,250
‎ダサくてダメよ
‎枕カバーにしたら？

989
00:56:56,333 --> 00:56:59,000
‎男が男に枕カバーを？

990
00:56:59,083 --> 00:57:00,875
‎リズに贈るのよ

991
00:57:01,291 --> 00:57:02,458
‎確かに

992
00:57:02,958 --> 00:57:05,708
‎ところで結婚式だけど‎―

993
00:57:05,791 --> 00:57:09,041
‎正直 招待は想定外だった

994
00:57:09,291 --> 00:57:14,083
‎こういう場合の
‎俺たちのルールは…

995
00:57:14,166 --> 00:57:18,625
‎祝日でもあるわ
‎私も同じことを考えてた

996
00:57:18,708 --> 00:57:20,458
‎そうか　君も？

997
00:57:20,833 --> 00:57:21,833
‎よかった

998
00:57:21,916 --> 00:57:22,875
‎そう？

999
00:57:23,333 --> 00:57:25,750
‎私も安心したわ

1000
00:57:25,833 --> 00:57:27,041
‎俺もだ

1001
00:57:27,208 --> 00:57:27,958
‎なら…

1002
00:57:28,041 --> 00:57:29,666
‎別々で出席だな

1003
00:57:30,583 --> 00:57:31,875
‎別々で？

1004
00:57:32,375 --> 00:57:35,625
‎そうだろ？　互いに別の人と

1005
00:57:36,750 --> 00:57:38,625
‎ええ　そうね

1006
00:57:39,208 --> 00:57:40,958
‎他の人と出席よ

1007
00:57:49,916 --> 00:57:53,375
‎皆さん
‎僕の話を聞いてください

1008
00:57:53,500 --> 00:57:56,458
‎まずはリズのご両親へ

1009
00:57:56,541 --> 00:58:00,000
‎最高の結婚式に感謝します

1010
00:58:01,125 --> 00:58:05,458
‎そして何よりも大切な花嫁と
‎運命の女神に

1011
00:58:05,708 --> 00:58:09,666
‎電車を乗り間違えて
‎彼女と出会えた

1012
00:58:10,250 --> 00:58:11,833
‎その前に会ってた

1013
00:58:11,916 --> 00:58:14,000
‎愛してるよ　乾杯！

1014
00:58:14,083 --> 00:58:15,041
‎乾杯！

1015
00:58:16,666 --> 00:58:19,375
‎私たちに乾杯　大成功ね

1016
00:58:24,291 --> 00:58:28,458
‎彼女と出席なんて
‎信じられないわ

1017
00:58:28,875 --> 00:58:31,291
‎おかしいと思うでしょ？

1018
00:58:31,375 --> 00:58:32,208
‎そう？

1019
00:58:32,291 --> 00:58:35,125
‎２人とも独身だし
‎変じゃないわ

1020
00:58:35,208 --> 00:58:37,458
‎新郎の親戚と新郎の友人

1021
00:58:42,333 --> 00:58:43,416
‎やめてよ

1022
00:58:43,500 --> 00:58:44,541
‎何？

1023
00:58:46,541 --> 00:58:47,833
‎おかしいよ

1024
00:58:47,916 --> 00:58:51,208
‎スローンは血が苦手なのに
‎医者といる

1025
00:58:51,958 --> 00:58:53,708
‎手術着が似合いそう

1026
00:58:53,791 --> 00:58:55,000
‎ハンサム？

1027
00:58:55,083 --> 00:58:57,416
‎ええ　手は10点満点ね

1028
00:59:01,333 --> 00:59:04,875
‎女にとって手はすべてよ

1029
00:59:08,333 --> 00:59:09,708
‎あれを見て

1030
00:59:13,208 --> 00:59:15,208
‎分かるわ　やめて！

1031
00:59:15,291 --> 00:59:18,208
‎彼女は
‎フレンドリーなだけよ

1032
00:59:21,541 --> 00:59:22,625
‎あれが？

1033
00:59:23,583 --> 00:59:25,833
‎もう どうでもいい

1034
00:59:35,000 --> 00:59:37,416
‎ああ　何も感じない

1035
00:59:40,250 --> 00:59:41,416
‎無感覚さ

1036
00:59:43,083 --> 00:59:44,416
‎飲み物を

1037
00:59:45,333 --> 00:59:47,125
‎今日は おめでとう

1038
00:59:47,208 --> 00:59:48,750
‎ありがとう

1039
00:59:48,833 --> 00:59:53,083
‎別のホリデートを探してね
‎娘は付き合ってるの

1040
00:59:53,458 --> 00:59:54,875
‎あの医者と

1041
00:59:59,791 --> 01:00:00,666
‎どうも

1042
01:00:04,708 --> 01:00:05,708
‎シャンパン

1043
01:00:08,250 --> 01:00:09,291
‎いい式だ

1044
01:00:10,250 --> 01:00:11,333
‎そうね

1045
01:00:14,833 --> 01:00:15,791
‎楽しんで

1046
01:00:16,125 --> 01:00:17,750
‎彼女と寝るの？

1047
01:00:18,833 --> 01:00:22,333
‎さあな
‎まずはデザートを食べる

1048
01:00:22,583 --> 01:00:24,041
‎可能性は？

1049
01:00:24,125 --> 01:00:25,625
‎君に関係ない

1050
01:00:25,708 --> 01:00:27,333
‎あるわ　親戚よ

1051
01:00:27,416 --> 01:00:28,708
‎君は医者と？

1052
01:00:29,375 --> 01:00:32,041
‎そうね　手術をしてくれたし

1053
01:00:32,125 --> 01:00:35,208
‎下手だぞ
‎“クソ食らえ”ができない

1054
01:00:35,291 --> 01:00:38,333
‎叔母さんの視力は衰えてる

1055
01:00:38,416 --> 01:00:39,791
‎ひどい指だと？

1056
01:00:39,875 --> 01:00:41,500
‎ずっと思ってた

1057
01:00:41,583 --> 01:00:43,458
‎言えばいいのに

1058
01:00:43,541 --> 01:00:48,125
‎見直すべきかもね
‎私たちのホリデートな関係を

1059
01:00:48,208 --> 01:00:49,208
‎確かに

1060
01:00:49,291 --> 01:00:49,958
‎ＯＫ

1061
01:00:50,041 --> 01:00:51,041
‎ＯＫだ

1062
01:00:51,125 --> 01:00:51,791
‎最高

1063
01:00:51,875 --> 01:00:53,333
‎すばらしい

1064
01:00:53,416 --> 01:00:57,041
‎皆さん
‎お待ちかねの時間ですよ

1065
01:01:01,333 --> 01:01:03,208
‎父と娘のダンス

1066
01:01:09,000 --> 01:01:10,541
‎どういうこと？

1067
01:01:10,833 --> 01:01:12,875
‎エロい歌なのに

1068
01:01:15,208 --> 01:01:17,000
‎実父じゃないとか？

1069
01:01:17,625 --> 01:01:19,625
‎さすがにマズい

1070
01:01:26,208 --> 01:01:28,333
‎ビデオに撮られる

1071
01:01:28,416 --> 01:01:30,333
‎教えてあげないと

1072
01:01:30,416 --> 01:01:31,833
‎親子だぞ

1073
01:01:32,541 --> 01:01:33,375
‎どうしよう

1074
01:01:34,291 --> 01:01:35,916
‎私たちじゃダメ

1075
01:01:39,333 --> 01:01:41,333
‎ちょっと失礼

1076
01:01:44,750 --> 01:01:45,666
‎ヨーク

1077
01:02:27,875 --> 01:02:28,708
‎マズい

1078
01:02:29,875 --> 01:02:31,083
‎私の‎姪(めい)‎よ

1079
01:02:59,000 --> 01:03:00,125
‎大丈夫？

1080
01:03:00,500 --> 01:03:01,625
‎多分ね

1081
01:03:07,166 --> 01:03:08,833
‎氷を当てないと

1082
01:03:14,875 --> 01:03:16,416
‎ハロウィーンは？

1083
01:03:16,500 --> 01:03:17,625
‎考えてる

1084
01:03:19,291 --> 01:03:21,750
‎お菓子を頂戴！

1085
01:03:29,791 --> 01:03:33,208
‎スローン
‎チョコの食べすぎよ

1086
01:03:35,125 --> 01:03:36,125
‎いくわよ

1087
01:03:36,708 --> 01:03:38,583
‎よし　大丈夫よ

1088
01:03:39,166 --> 01:03:44,000
‎出産してから
‎大人向けパーティーは初めて

1089
01:03:44,083 --> 01:03:45,500
‎夫なしで参加ね

1090
01:03:45,583 --> 01:03:47,916
‎いつも そうだから平気

1091
01:03:48,000 --> 01:03:49,000
‎もう一度よ

1092
01:03:49,666 --> 01:03:50,666
‎痛い！

1093
01:03:52,458 --> 01:03:55,583
‎娼婦みたいな仮装は
‎いつから流行？

1094
01:03:55,666 --> 01:03:57,000
‎結構 前からよ

1095
01:03:57,500 --> 01:03:58,375
‎ショウフ？

1096
01:03:59,250 --> 01:04:02,083
‎男の子と遊んで
‎お金をもらう人

1097
01:04:02,166 --> 01:04:03,958
‎ショウフになりたい

1098
01:04:04,041 --> 01:04:04,916
‎私も

1099
01:04:05,750 --> 01:04:08,666
‎宿に５割
‎ピンハネされるわよ

1100
01:04:12,000 --> 01:04:15,583
‎ジャクソンに任せて
‎失敗だった

1101
01:04:16,750 --> 01:04:17,583
‎ほら

1102
01:04:17,666 --> 01:04:18,333
‎何？

1103
01:04:18,416 --> 01:04:21,416
‎制酸薬よ　アメだと思って

1104
01:04:26,375 --> 01:04:28,708
‎俺の仮装が一番だぜ

1105
01:04:28,791 --> 01:04:31,416
‎見ろよ　超クールだろ

1106
01:04:31,500 --> 01:04:34,375
‎おい　イケてるって言えよ

1107
01:04:34,458 --> 01:04:38,333
‎バカげた格好だ
‎周りの人が怖がってる

1108
01:04:38,416 --> 01:04:42,875
‎俺はブラックパンサーだぞ
‎ワカンダは永遠！

1109
01:04:42,958 --> 01:04:44,208
‎似てない

1110
01:04:44,291 --> 01:04:47,916
‎俺なりのパンサーさ
‎非難するな

1111
01:04:48,000 --> 01:04:52,083
‎解釈は自由だろ？
‎ちなみにノーパンだ

1112
01:04:52,166 --> 01:04:53,375
‎お待たせ

1113
01:04:53,458 --> 01:04:56,333
‎やあ　服のサイズ…

1114
01:04:57,208 --> 01:04:58,333
‎ピッタリだ

1115
01:05:00,708 --> 01:05:02,875
‎ニール　姉のアビーよ

1116
01:05:02,958 --> 01:05:03,541
‎元気？

1117
01:05:07,250 --> 01:05:10,625
‎こんにちは
‎ドイツのかわいい猫ちゃん

1118
01:05:13,166 --> 01:05:15,208
‎ごめんね　失礼

1119
01:05:17,916 --> 01:05:19,250
‎獲物を狙う

1120
01:05:20,291 --> 01:05:21,583
‎どこ行った？

1121
01:05:22,333 --> 01:05:23,125
‎飲む？

1122
01:05:23,208 --> 01:05:24,166
‎ええ

1123
01:05:24,250 --> 01:05:24,916
‎２本

1124
01:05:25,000 --> 01:05:26,166
‎何なの？

1125
01:05:26,250 --> 01:05:29,958
‎君を捜してたんだ
‎どこ行く？

1126
01:05:30,041 --> 01:05:34,333
‎気のないふりだろ
‎分かってるさ

1127
01:05:34,416 --> 01:05:37,333
‎来いよ　ノーパンだぜ

1128
01:05:41,125 --> 01:05:42,750
‎リズ　大成功ね

1129
01:05:42,833 --> 01:05:46,250
‎大失敗よ
‎白い煙をたきすぎた

1130
01:05:46,333 --> 01:05:51,333
‎いい雰囲気で楽しいよ
‎君はクレオパトラ？

1131
01:05:51,416 --> 01:05:54,583
‎恥ずかしいわ
‎ヨークは‎Ｍ(マーク )‎･アンソニー

1132
01:05:54,666 --> 01:05:56,833
‎僕に お菓子をくれ！

1133
01:05:56,916 --> 01:05:58,500
‎一体 誰よ？

1134
01:05:58,583 --> 01:05:59,916
‎Ｍ･アンソニー

1135
01:06:01,708 --> 01:06:03,250
‎ラテン系歌手

1136
01:06:04,791 --> 01:06:06,166
‎ジェニロペの夫

1137
01:06:06,250 --> 01:06:09,791
‎元夫よ
‎今は‎Ａ(アレックス)‎･ロドリゲスと交際

1138
01:06:12,833 --> 01:06:14,500
‎ルークを呼んだ？

1139
01:06:14,583 --> 01:06:17,291
‎やあ　ハッピーハロウィーン

1140
01:06:17,375 --> 01:06:19,500
‎その仮装 すてきね

1141
01:06:20,333 --> 01:06:21,666
‎ありがとう

1142
01:06:21,750 --> 01:06:24,166
‎あなたの仮装も最高

1143
01:06:24,250 --> 01:06:26,541
‎本物の妊婦みたいよ

1144
01:06:26,625 --> 01:06:27,791
‎本物よ！

1145
01:06:27,875 --> 01:06:28,625
‎マジ？

1146
01:06:28,708 --> 01:06:32,083
‎本物の妊婦なの
‎予定日はあさって

1147
01:06:32,625 --> 01:06:34,166
‎来ると言い張って

1148
01:06:34,250 --> 01:06:37,166
‎出産しても
‎生活は変わらないわ

1149
01:06:41,291 --> 01:06:43,000
‎かわいいわね

1150
01:06:43,083 --> 01:06:44,041
‎ありがと

1151
01:06:44,125 --> 01:06:46,541
‎ビックリよ　妊婦なんて

1152
01:06:48,458 --> 01:06:50,250
‎妊娠してるって

1153
01:06:50,333 --> 01:06:51,833
‎すてきよね

1154
01:06:51,916 --> 01:06:53,541
‎飲みましょ

1155
01:06:53,625 --> 01:06:57,416
‎よかったわね
‎本当に おめでとう

1156
01:06:57,500 --> 01:06:58,875
‎ありがとう

1157
01:06:58,958 --> 01:07:01,333
‎心から うれしいわ！

1158
01:07:02,041 --> 01:07:04,375
‎妊娠？　信じられない

1159
01:07:04,458 --> 01:07:07,541
‎思春期を
‎終えたばかりのくせに

1160
01:07:07,625 --> 01:07:10,458
‎気分が悪くなってきたわ

1161
01:07:10,541 --> 01:07:11,458
‎飲んで

1162
01:07:11,541 --> 01:07:14,416
‎イヤよ　本当に気分が悪い

1163
01:07:14,500 --> 01:07:18,500
‎チョコバーを
‎50本も食べたうえに‎―

1164
01:07:18,583 --> 01:07:21,916
‎元カレが10代の子を
‎妊娠させた

1165
01:07:22,000 --> 01:07:23,208
‎制酸薬を

1166
01:07:23,291 --> 01:07:24,208
‎大丈夫？

1167
01:07:25,083 --> 01:07:25,916
‎いいえ

1168
01:07:26,708 --> 01:07:27,958
‎最悪だわ

1169
01:07:28,041 --> 01:07:31,583
‎この服を着させた
‎あなたが悪い

1170
01:07:32,958 --> 01:07:33,958
‎家に送る？

1171
01:07:34,708 --> 01:07:35,458
‎お願い

1172
01:07:36,875 --> 01:07:38,250
‎俺に任せて

1173
01:07:38,333 --> 01:07:43,083
‎私が送ってもいいけど
‎任せてと言うなら…

1174
01:07:43,166 --> 01:07:44,583
‎本当にいいの？

1175
01:07:44,666 --> 01:07:48,166
‎ホリデートのルール３
‎“見捨てない”

1176
01:07:56,833 --> 01:07:57,833
‎よし

1177
01:07:58,708 --> 01:08:00,000
‎さあ　降りて

1178
01:08:00,291 --> 01:08:02,666
‎行くぞ　しっかりな

1179
01:08:02,750 --> 01:08:04,375
‎ほっといて

1180
01:08:04,458 --> 01:08:06,083
‎何？　待て

1181
01:08:06,166 --> 01:08:08,125
‎持ち上げてやる

1182
01:08:08,208 --> 01:08:10,750
‎１ ２ ３！

1183
01:08:11,333 --> 01:08:13,500
‎よし　行くぞ

1184
01:08:13,583 --> 01:08:14,750
‎もうすぐだ

1185
01:08:17,583 --> 01:08:20,250
‎今日はハロウィーンだわ！

1186
01:08:20,333 --> 01:08:21,500
‎だから仮装を

1187
01:08:21,583 --> 01:08:24,750
‎２月 ３月 ４月 ５月…

1188
01:08:25,000 --> 01:08:27,916
‎バレンタインにヤッたのね

1189
01:08:28,500 --> 01:08:30,375
‎みんな ヤッてる

1190
01:08:30,458 --> 01:08:32,791
‎私はしなかったわ！

1191
01:08:33,208 --> 01:08:34,208
‎俺もだ

1192
01:08:34,291 --> 01:08:37,625
‎出会ったばかりなのに
‎もう妊娠

1193
01:08:37,708 --> 01:08:39,291
‎とにかく行こう

1194
01:08:39,375 --> 01:08:41,708
‎自分が情けないわ

1195
01:08:41,791 --> 01:08:43,708
‎より悲惨な状況が…

1196
01:08:43,791 --> 01:08:44,708
‎ないわ！

1197
01:08:44,791 --> 01:08:48,125
‎おなかが痛いの
‎もう１錠くれる？

1198
01:08:51,500 --> 01:08:52,750
‎大変だわ
〝強力便秘薬〞

1199
01:08:52,750 --> 01:08:53,250
〝強力便秘薬〞

1200
01:09:01,041 --> 01:09:02,125
‎ほどいて

1201
01:09:02,666 --> 01:09:03,291
‎何？

1202
01:09:03,375 --> 01:09:06,000
‎早くしてよ！　ほどいて

1203
01:09:08,000 --> 01:09:09,583
‎ヒモがきつい

1204
01:09:09,666 --> 01:09:11,458
‎どうなってる？

1205
01:09:12,000 --> 01:09:13,458
‎じっとしろ

1206
01:09:15,583 --> 01:09:17,750
‎引っ張って　お願い…

1207
01:09:17,833 --> 01:09:20,166
‎引っ張って脱がせてよ

1208
01:09:20,250 --> 01:09:22,958
‎パンツを引っ張って！

1209
01:09:31,666 --> 01:09:33,708
‎全然 外れないぞ

1210
01:09:33,791 --> 01:09:35,250
‎あなたのせい！

1211
01:09:36,458 --> 01:09:38,625
‎ヤバいわ　どうしよう

1212
01:09:38,708 --> 01:09:40,416
‎絶対にイヤよ

1213
01:09:40,500 --> 01:09:41,458
‎クソ！

1214
01:09:42,833 --> 01:09:45,500
‎垂れ流しなんて絶対イヤ

1215
01:09:45,583 --> 01:09:48,333
‎もう少しだ　頑張れ

1216
01:09:49,000 --> 01:09:50,416
‎脱がせて…

1217
01:09:51,750 --> 01:09:52,875
‎ドアを…

1218
01:09:53,375 --> 01:09:55,791
‎頑張れ　もうすぐだ

1219
01:09:57,375 --> 01:09:59,166
‎もう放してよ

1220
01:09:59,250 --> 01:09:59,916
‎待て！

1221
01:10:00,000 --> 01:10:01,208
‎待てないわ

1222
01:10:03,458 --> 01:10:04,666
‎脱げた！

1223
01:10:08,666 --> 01:10:10,166
‎間に合った？

1224
01:10:10,625 --> 01:10:12,583
‎あっち行って！

1225
01:10:13,583 --> 01:10:14,625
‎行って！

1226
01:10:28,083 --> 01:10:29,125
‎見ないでよ

1227
01:10:29,208 --> 01:10:30,541
‎見てない

1228
01:10:59,333 --> 01:11:02,625
‎ミントティーだ
‎吐き気を和らげる

1229
01:11:03,583 --> 01:11:05,250
‎この家にあった？

1230
01:11:05,833 --> 01:11:10,250
‎キャンディを砕いて
‎お湯に溶かした

1231
01:11:15,875 --> 01:11:20,416
‎私 パーティーの笑いぐさに
‎なるかもね

1232
01:11:21,083 --> 01:11:22,791
‎下着に…

1233
01:11:24,458 --> 01:11:26,166
‎下着に…

1234
01:11:28,958 --> 01:11:30,958
‎漏らした仮装女？

1235
01:11:31,458 --> 01:11:33,125
‎悪夢みたい

1236
01:11:37,083 --> 01:11:39,583
‎人間はみんなが そうだ

1237
01:11:40,625 --> 01:11:43,583
‎生まれた時はクソを漏らす

1238
01:11:49,541 --> 01:11:51,791
‎誰にも言わないよ

1239
01:11:52,833 --> 01:11:53,833
‎約束する

1240
01:12:00,791 --> 01:12:01,791
‎ありがとう

1241
01:13:11,416 --> 01:13:15,041
‎映画によくある
‎朝のキスシーンは嫌い

1242
01:13:15,833 --> 01:13:17,375
‎キモいと思う

1243
01:14:47,625 --> 01:14:48,458
‎そうか

1244
01:14:49,875 --> 01:14:50,708
‎そうね

1245
01:14:53,083 --> 01:14:54,625
‎つまり俺たちは…

1246
01:14:55,958 --> 01:14:58,375
‎帰ってもいいのよ

1247
01:15:00,375 --> 01:15:01,416
‎帰れって？

1248
01:15:05,916 --> 01:15:09,166
‎あなたが そうしたいなら

1249
01:15:09,541 --> 01:15:12,625
‎無理強いはしたくないの

1250
01:15:13,708 --> 01:15:14,916
‎無理強い？

1251
01:15:16,750 --> 01:15:19,208
‎ハロウィーンが終わった

1252
01:15:21,458 --> 01:15:22,458
‎確かに

1253
01:15:23,166 --> 01:15:24,458
‎終わったな

1254
01:15:45,083 --> 01:15:46,833
‎ちょっと待って

1255
01:15:49,375 --> 01:15:50,833
‎キスしたわ

1256
01:15:50,916 --> 01:15:51,500
‎何？

1257
01:15:51,583 --> 01:15:54,291
‎ブラックパンサーにキスを

1258
01:15:54,375 --> 01:15:56,166
‎突然だったの

1259
01:15:56,375 --> 01:16:00,416
‎トイレに並んでる時
‎気がついたらキスしてた

1260
01:16:00,500 --> 01:16:02,291
‎ディープキス？

1261
01:16:03,125 --> 01:16:06,458
‎私は ひどい人間よ
‎地獄行きね

1262
01:16:06,541 --> 01:16:07,375
‎違うわ

1263
01:16:07,458 --> 01:16:10,208
‎ひどいわよ　最低の人間

1264
01:16:10,291 --> 01:16:15,666
‎妻であり 母親でありながら
‎聖人のような夫を裏切った

1265
01:16:15,750 --> 01:16:20,458
‎世界一優しいピーターに
‎ひどい仕打ちを

1266
01:16:20,625 --> 01:16:22,333
‎自分が憎いわ

1267
01:16:22,416 --> 01:16:25,708
‎パンサーにキスしたなんて‎―

1268
01:16:25,833 --> 01:16:29,041
‎信じられない！

1269
01:16:32,708 --> 01:16:34,000
‎アビー

1270
01:16:39,791 --> 01:16:40,916
‎あら

1271
01:16:43,208 --> 01:16:46,125
‎昨夜 見た悪夢の話をしてた

1272
01:16:46,208 --> 01:16:47,041
‎そう

1273
01:16:48,666 --> 01:16:49,833
‎帰るよ

1274
01:16:52,333 --> 01:16:53,083
‎待って

1275
01:16:56,500 --> 01:16:57,625
‎寝たのね

1276
01:16:58,541 --> 01:17:00,000
‎寝てないわ

1277
01:17:00,083 --> 01:17:01,333
‎寝てない？

1278
01:17:04,708 --> 01:17:06,000
‎私が帰るわ

1279
01:17:06,083 --> 01:17:08,291
‎姉さん　行かないで

1280
01:17:08,375 --> 01:17:11,625
‎悪夢のことで動転してる

1281
01:17:12,375 --> 01:17:14,666
‎そうだよ　俺が帰る

1282
01:17:19,666 --> 01:17:20,666
‎いいな？

1283
01:17:25,875 --> 01:17:26,708
‎よし

1284
01:17:28,333 --> 01:17:29,333
‎それじゃ

1285
01:17:30,250 --> 01:17:32,333
‎また感謝祭にね！

1286
01:17:36,333 --> 01:17:37,583
‎今のは何？

1287
01:17:38,583 --> 01:17:43,041
‎何でもないわよ
‎コーヒーをいれる

1288
01:17:43,125 --> 01:17:45,000
‎俺を追い出した

1289
01:17:45,875 --> 01:17:48,708
‎お前に擦り寄らなかった？

1290
01:17:48,791 --> 01:17:49,583
‎いいや

1291
01:17:49,666 --> 01:17:51,083
‎ブランチも？

1292
01:17:52,250 --> 01:17:53,708
‎コーヒーもなし

1293
01:17:54,875 --> 01:17:56,208
‎そりゃ傷つく

1294
01:17:57,541 --> 01:17:59,041
‎追い出すなんて

1295
01:17:59,125 --> 01:18:00,166
‎分かるよ

1296
01:18:00,250 --> 01:18:03,750
‎俺もアビーから
‎連絡が来なくてつらい

1297
01:18:05,166 --> 01:18:09,583
‎彼女の最後の言葉は
‎“また感謝祭にね！”

1298
01:18:09,958 --> 01:18:12,750
‎セックスが無意味みたいだ

1299
01:18:12,833 --> 01:18:14,541
‎かなり冷たいな

1300
01:18:15,500 --> 01:18:17,041
‎ホリデートは？

1301
01:18:18,291 --> 01:18:19,708
‎もう無理だ

1302
01:18:19,791 --> 01:18:22,083
‎俺に いい考えが

1303
01:18:22,458 --> 01:18:26,166
‎感謝祭に行き
‎何も変わってないふりをしろ

1304
01:18:26,250 --> 01:18:27,750
‎俺が応援に行く

1305
01:18:29,166 --> 01:18:30,041
‎なぜ？

1306
01:18:30,125 --> 01:18:33,750
‎分かるだろ
‎アビーとつながれた

1307
01:18:35,000 --> 01:18:35,625
‎そうか

1308
01:18:35,708 --> 01:18:36,583
‎ああ

1309
01:18:36,666 --> 01:18:39,958
‎４人の子持ちの人妻と
‎つながりを？

1310
01:18:40,416 --> 01:18:43,250
‎よせ　罪悪感を覚えるだろ

1311
01:18:44,083 --> 01:18:45,416
‎もし 彼女が…

1312
01:18:45,500 --> 01:18:46,500
‎諦めろ

1313
01:18:46,791 --> 01:18:48,625
‎俺のことを聞いたら…

1314
01:18:48,708 --> 01:18:49,750
‎聞かない

1315
01:18:49,833 --> 01:18:51,958
‎そうか　分かった

1316
01:18:52,375 --> 01:18:53,000
‎忘れろ

1317
01:18:53,083 --> 01:18:54,625
‎努力してるさ

1318
01:18:55,000 --> 01:18:57,625
‎でも 扉は開いてしまった

1319
01:18:58,166 --> 01:19:00,833
‎しっかり閉めて 鍵をかけろ

1320
01:19:00,916 --> 01:19:03,333
‎ここにいると伝えてくれ

1321
01:19:04,750 --> 01:19:06,666
‎いらっしゃい

1322
01:19:06,750 --> 01:19:09,166
‎感謝祭よ　元気？

1323
01:19:09,250 --> 01:19:11,500
‎久しぶりね　キスを

1324
01:19:13,291 --> 01:19:15,791
‎新しい友達のウォーレンよ

1325
01:19:15,875 --> 01:19:16,708
‎ウォーリー

1326
01:19:16,791 --> 01:19:18,000
‎そう言ったわ

1327
01:19:18,125 --> 01:19:19,083
‎アビーよ

1328
01:19:19,166 --> 01:19:19,791
‎やあ

1329
01:19:19,875 --> 01:19:20,583
‎スローン

1330
01:19:20,666 --> 01:19:21,666
‎よろしく

1331
01:19:22,375 --> 01:19:26,750
‎キッチンから
‎いい香りがするな

1332
01:19:26,833 --> 01:19:28,416
‎試食しても？

1333
01:19:28,500 --> 01:19:29,583
‎ダメ

1334
01:19:30,000 --> 01:19:31,000
‎あとで？

1335
01:19:31,458 --> 01:19:33,416
‎姉は何でも焦がす

1336
01:19:33,500 --> 01:19:35,750
‎十分に焼いてるだけ

1337
01:19:36,500 --> 01:19:38,250
‎時々 油をかけてね

1338
01:19:38,541 --> 01:19:42,041
‎カリっとした肉は
‎私の好みだ

1339
01:19:47,791 --> 01:19:49,208
‎ファルークは？

1340
01:19:49,291 --> 01:19:51,291
‎まさか　呼んでない

1341
01:19:51,958 --> 01:19:54,833
‎ホリデートは一度限りよ

1342
01:19:54,916 --> 01:19:57,250
‎でも幸せそうだった

1343
01:19:57,333 --> 01:20:00,208
‎短くて軽い付き合いがいい

1344
01:20:00,833 --> 01:20:03,250
‎何事にも終わりがあるから

1345
01:20:08,708 --> 01:20:12,083
‎リズ ヨーク
‎アビー ピーター

1346
01:20:12,166 --> 01:20:14,625
‎スーザン スーザンの連れ

1347
01:20:14,708 --> 01:20:16,375
‎私とジャクソン

1348
01:20:16,458 --> 01:20:20,083
‎本当に来る？
‎食卓を引き伸ばすのは面倒

1349
01:20:20,166 --> 01:20:21,916
‎ええ　来るわ

1350
01:20:22,333 --> 01:20:24,041
‎１人で来るの？

1351
01:20:24,291 --> 01:20:25,333
‎忘れて

1352
01:20:25,583 --> 01:20:26,583
‎延長板は？

1353
01:20:26,666 --> 01:20:27,875
‎地下にある

1354
01:20:27,958 --> 01:20:28,708
‎母さん

1355
01:20:28,791 --> 01:20:30,208
‎代わりにピアノを

1356
01:20:30,291 --> 01:20:32,208
‎延長板を使ってよ！

1357
01:20:34,083 --> 01:20:35,208
‎大丈夫？

1358
01:20:38,000 --> 01:20:39,083
‎焦げたの？

1359
01:20:40,291 --> 01:20:41,500
‎通報する

1360
01:20:41,583 --> 01:20:45,333
‎必要ないわ
‎七面鳥を焦がしただけよ

1361
01:20:45,416 --> 01:20:47,416
‎パイも焦げてるかも

1362
01:20:49,000 --> 01:20:52,791
‎中身がオレンジ色のイモよ
‎白はダメ

1363
01:20:52,875 --> 01:20:56,333
‎クランベリーソースは
‎素朴なやつを

1364
01:20:56,416 --> 01:20:57,666
‎それとパイも

1365
01:21:02,625 --> 01:21:03,500
‎元気？

1366
01:21:03,583 --> 01:21:04,416
‎やあ

1367
01:21:05,166 --> 01:21:06,208
‎こんにちは

1368
01:21:07,916 --> 01:21:12,958
‎これから買いに行くところよ
‎お隣さんに あげるわね

1369
01:21:15,625 --> 01:21:17,916
‎これから店に行くの

1370
01:21:18,958 --> 01:21:19,958
‎運転する

1371
01:21:22,125 --> 01:21:22,791
‎お願い

1372
01:21:37,416 --> 01:21:39,958
‎それで 元気だった？

1373
01:21:40,750 --> 01:21:42,958
‎ああ　忙しかった

1374
01:21:43,625 --> 01:21:44,500
‎君は？

1375
01:21:45,000 --> 01:21:47,000
‎私も忙しかった

1376
01:21:48,583 --> 01:21:49,416
‎食べる？

1377
01:21:49,500 --> 01:21:50,791
‎体に悪い

1378
01:21:50,875 --> 01:21:52,625
‎有機栽培のものよ

1379
01:21:53,125 --> 01:21:55,750
‎何もなかったふりを？

1380
01:21:55,833 --> 01:21:57,125
‎そのつもりよ

1381
01:22:00,125 --> 01:22:02,791
‎あの朝 帰りたくなかった

1382
01:22:02,875 --> 01:22:04,791
‎そう言わなかった

1383
01:22:04,875 --> 01:22:06,833
‎言う機会もなかったぞ

1384
01:22:06,916 --> 01:22:10,916
‎ごまかさないでよ
‎セックスも‎嫌々(いやいや)‎でしょ？

1385
01:22:14,083 --> 01:22:16,250
‎さあ　行きましょ

1386
01:22:16,958 --> 01:22:19,333
‎私に魅力も感じてない

1387
01:22:19,666 --> 01:22:21,125
‎また それかよ

1388
01:22:22,083 --> 01:22:26,500
‎私たちの関係は
‎あの会話で始まったのよ

1389
01:22:26,583 --> 01:22:29,041
‎今さら取り消せない

1390
01:22:31,125 --> 01:22:34,458
‎モールで出会った他人だった

1391
01:22:34,833 --> 01:22:38,916
‎こう言うべきだったと？
‎“絶世の美女だ”

1392
01:22:40,625 --> 01:22:42,083
‎“その唇に‎―‎”

1393
01:22:43,833 --> 01:22:45,208
‎“キスしたい”

1394
01:22:47,916 --> 01:22:49,250
‎“目を見ると”

1395
01:22:50,916 --> 01:22:53,541
‎“自分の名前さえ忘れそう”

1396
01:22:57,916 --> 01:23:02,375
‎そう口説いても
‎ 一緒には過ごせなかった

1397
01:23:05,541 --> 01:23:06,708
‎この弁解で‎―

1398
01:23:09,333 --> 01:23:10,708
‎何か変わるか？

1399
01:23:14,750 --> 01:23:17,208
‎いいえ　何も変わらない

1400
01:23:18,166 --> 01:23:20,583
‎今までどおり 好きにして

1401
01:23:20,666 --> 01:23:24,208
‎平日に誰と寝ようが
‎私には関係ない

1402
01:23:24,291 --> 01:23:26,500
‎感謝祭での求婚も不要よ

1403
01:23:31,458 --> 01:23:34,750
‎明言に感謝だ
‎バカさ加減にあきれるが

1404
01:23:34,833 --> 01:23:37,791
‎どういう意味？
‎私がバカだと？

1405
01:23:37,875 --> 01:23:38,708
‎そうだ

1406
01:23:39,000 --> 01:23:39,625
‎私が？

1407
01:23:39,708 --> 01:23:40,666
‎ああ

1408
01:23:40,750 --> 01:23:44,500
‎君は何も感じないよう
‎努力してる

1409
01:23:44,583 --> 01:23:47,083
‎つまり 君はウソつきだ

1410
01:23:48,125 --> 01:23:52,250
‎モールでホリデートを
‎求める必死な人より‎―

1411
01:23:52,333 --> 01:23:53,875
‎バカのほうがまし

1412
01:23:53,958 --> 01:23:57,416
‎受け入れたのは
‎必死だった君だぞ

1413
01:23:59,666 --> 01:24:00,458
‎どこへ？

1414
01:24:00,541 --> 01:24:01,791
‎君から離れる

1415
01:24:01,875 --> 01:24:03,583
‎勝手にすれば？

1416
01:24:03,666 --> 01:24:07,333
‎ダサいセーターが
‎あなたを待ってるわ

1417
01:24:12,708 --> 01:24:13,958
‎そうかもな

1418
01:24:15,000 --> 01:24:17,500
‎でも 俺は君みたいに‎―

1419
01:24:17,583 --> 01:24:21,250
‎子供用の食卓で
‎自分の問題を嘆かない

1420
01:24:22,916 --> 01:24:24,166
‎分かるか？

1421
01:24:25,083 --> 01:24:29,083
‎今 ライアン･ゴズリングが
‎ここに現れて‎―

1422
01:24:29,166 --> 01:24:33,833
‎彼の列車に誘っても
‎君は間違いなく断る

1423
01:24:36,791 --> 01:24:39,125
‎飛び乗る勇気がないのさ

1424
01:24:39,875 --> 01:24:41,666
‎ライアンの列車に

1425
01:24:46,125 --> 01:24:48,000
‎あなたは間違ってる

1426
01:24:49,916 --> 01:24:53,083
‎ライアンが
‎スーパーに来るわけない

1427
01:24:55,666 --> 01:24:57,583
‎超クールだもの

1428
01:25:01,125 --> 01:25:04,125
‎新しい食卓を買えばいいのに

1429
01:25:04,208 --> 01:25:08,333
‎母さんの食卓よ
‎私がもらったから嫉妬？

1430
01:25:08,750 --> 01:25:10,125
‎欲しくない

1431
01:25:10,208 --> 01:25:12,000
‎立派な食卓だ

1432
01:25:12,083 --> 01:25:13,583
‎ウォーレン 黙って

1433
01:25:13,666 --> 01:25:15,000
‎ウォーリー

1434
01:25:18,125 --> 01:25:19,750
‎ジャクソンは？

1435
01:25:19,833 --> 01:25:21,625
‎さあね　どこかな

1436
01:25:21,708 --> 01:25:23,958
‎やっぱり板は不要だった

1437
01:25:24,083 --> 01:25:26,000
‎一体 何したの？

1438
01:25:26,333 --> 01:25:28,708
‎なんで私のせいだと？

1439
01:25:29,375 --> 01:25:32,083
‎今まで ずっとそうだった

1440
01:25:32,541 --> 01:25:33,666
‎彼に謝れば？

1441
01:25:33,750 --> 01:25:34,916
‎いい人だ

1442
01:25:35,000 --> 01:25:38,625
‎ちょっと待ってよ
‎なぜ 私を責めるの？

1443
01:25:38,708 --> 01:25:40,125
‎素直になって

1444
01:25:40,208 --> 01:25:42,333
‎私が素直になるべき？

1445
01:25:42,416 --> 01:25:47,166
‎そうすれば あなたの
‎私生活は落ち着くはず

1446
01:25:47,250 --> 01:25:48,625
‎落ち着いてる

1447
01:25:48,708 --> 01:25:51,916
‎めちゃくちゃよ
‎これまで ずっとね

1448
01:25:52,000 --> 01:25:56,916
‎私生活が めちゃくちゃでも
‎パンサーにキスはしてない

1449
01:25:57,000 --> 01:25:58,333
‎ひどいわ

1450
01:25:58,416 --> 01:25:59,083
‎パンサー？

1451
01:25:59,166 --> 01:26:00,875
‎ジャクソンの友達？

1452
01:26:00,958 --> 01:26:03,166
‎ブラックパンサーだった

1453
01:26:03,250 --> 01:26:05,916
‎君がキスしたのか？

1454
01:26:07,833 --> 01:26:09,666
‎キスとは呼べないわ

1455
01:26:09,750 --> 01:26:11,166
‎舌は入れてない

1456
01:26:11,250 --> 01:26:12,750
‎私に黙ってた

1457
01:26:12,833 --> 01:26:14,291
‎君は口が軽い

1458
01:26:14,375 --> 01:26:15,750
‎よく言うわね

1459
01:26:15,833 --> 01:26:20,916
‎君を信じて１人で
‎パーティーに行かせたのに

1460
01:26:21,541 --> 01:26:26,541
‎私は どこへ行っても１人よ
‎あなたは子供のことばかり…

1461
01:26:27,125 --> 01:26:28,583
‎僕らは親だぞ！

1462
01:26:28,666 --> 01:26:29,750
‎ウォーリー！

1463
01:26:30,500 --> 01:26:32,291
‎息が詰まってる

1464
01:26:32,375 --> 01:26:34,208
‎異物除去法を

1465
01:26:34,291 --> 01:26:36,041
‎僕に任せろ

1466
01:26:36,125 --> 01:26:40,166
‎異物じゃなくて心臓発作よ
‎救急車を呼んで

1467
01:26:40,250 --> 01:26:41,291
‎私が

1468
01:26:47,833 --> 01:26:48,875
‎乗ります？

1469
01:26:48,958 --> 01:26:50,458
‎恋人じゃない

1470
01:26:50,541 --> 01:26:52,500
‎叔母さん　乗って

1471
01:26:52,583 --> 01:26:53,416
‎一緒に

1472
01:26:53,500 --> 01:26:54,458
‎イヤよ

1473
01:26:54,541 --> 01:26:55,583
‎来なさい

1474
01:26:55,666 --> 01:26:56,500
‎行って

1475
01:27:01,625 --> 01:27:03,750
‎病院に任せて帰ろう

1476
01:27:03,833 --> 01:27:07,625
‎ダメよ　叔母さんの
‎デートの相手でしょ

1477
01:27:07,708 --> 01:27:11,000
‎名前も覚えてないわ
‎だから書いた

1478
01:27:11,166 --> 01:27:12,041
〝ウォーリー〞
‎ほら

1479
01:27:12,041 --> 01:27:12,541
〝ウォーリー〞

1480
01:27:15,916 --> 01:27:17,541
‎自業自得よ

1481
01:27:19,375 --> 01:27:24,458
‎これまで 本当に多くの男に
‎愛されてきたわ

1482
01:27:26,083 --> 01:27:31,041
‎でも 真剣には付き合えず
‎今に至るの

1483
01:27:32,750 --> 01:27:35,250
‎気づいたら49歳よ

1484
01:27:36,416 --> 01:27:37,541
‎もう手遅れ

1485
01:27:37,625 --> 01:27:41,541
‎Ｗ(ウォレス)‎･ラピンスキーさんを
‎お待ちの方は？

1486
01:27:44,125 --> 01:27:45,375
‎ファルーク

1487
01:27:47,666 --> 01:27:48,625
‎スーザン

1488
01:27:51,125 --> 01:27:52,625
‎感謝祭に仕事？

1489
01:27:55,041 --> 01:27:57,958
‎ウォレスさんを待ってる？

1490
01:28:00,166 --> 01:28:01,000
‎違うわ

1491
01:28:02,875 --> 01:28:04,291
‎腕に名前が

1492
01:28:04,916 --> 01:28:08,166
‎家族ぐるみの友達よ
‎彼の状態は？

1493
01:28:09,708 --> 01:28:12,541
‎軽い発作だったが大丈夫だ

1494
01:28:16,041 --> 01:28:17,250
‎それじゃ

1495
01:28:27,833 --> 01:28:28,833
‎何か言って

1496
01:28:28,916 --> 01:28:30,541
‎無理よ　帰ろう

1497
01:28:30,791 --> 01:28:33,666
‎何でもいいから言うべきよ

1498
01:28:34,500 --> 01:28:35,958
‎しくじったわ！

1499
01:28:37,916 --> 01:28:39,625
‎すてきな人すぎて

1500
01:28:40,291 --> 01:28:42,000
‎だから ふった？

1501
01:28:44,791 --> 01:28:47,125
‎真剣になるのが怖かったの

1502
01:28:48,500 --> 01:28:50,750
‎あなたを失って後悔した

1503
01:28:52,875 --> 01:28:55,250
‎もう一度 チャンスを

1504
01:28:58,750 --> 01:29:00,000
‎ダメだ

1505
01:29:02,250 --> 01:29:06,583
‎君じゃないと
‎僕は幸せになれない

1506
01:29:08,541 --> 01:29:09,541
‎スーザン

1507
01:29:10,500 --> 01:29:11,541
‎愛してる

1508
01:29:12,083 --> 01:29:13,541
‎私もよ

1509
01:29:45,041 --> 01:29:47,541
〝シンコ･デ･マヨ〞

1510
01:30:12,083 --> 01:30:13,166
‎またな

1511
01:30:40,583 --> 01:30:43,791
‎ストーキングしてて
‎話しかけない？

1512
01:30:43,875 --> 01:30:48,958
‎ストーキングじゃないわ
‎玄関まで行って身を隠してる

1513
01:30:49,041 --> 01:30:54,041
‎セラピーを受けたら？
‎私たち夫婦も仮面を脱げた

1514
01:30:54,125 --> 01:30:56,375
‎結構よ　仮面は好き

1515
01:31:10,791 --> 01:31:12,708
‎運命だわ　行って

1516
01:31:12,791 --> 01:31:16,291
‎違うわよ
‎彼はモールを よくうろつく

1517
01:31:17,250 --> 01:31:18,875
‎買い物しよう

1518
01:31:19,583 --> 01:31:22,666
‎叔母さん
‎この機会を逃しちゃダメ

1519
01:31:24,958 --> 01:31:26,458
‎しくじらないで

1520
01:31:32,500 --> 01:31:33,875
‎ジャクソン！

1521
01:31:34,416 --> 01:31:36,666
‎ごめんなさい　どいて

1522
01:31:36,750 --> 01:31:39,375
‎ジャクソン　待って！

1523
01:31:41,333 --> 01:31:44,750
‎失礼　あの人と話さなきゃ

1524
01:31:45,208 --> 01:31:46,291
‎ジャクソン

1525
01:31:47,750 --> 01:31:48,833
‎ジャクソン

1526
01:31:50,708 --> 01:31:51,708
‎ジャクソン

1527
01:31:57,041 --> 01:31:58,083
‎ジャクソン

1528
01:31:59,750 --> 01:32:00,750
‎失礼

1529
01:32:01,666 --> 01:32:03,750
‎どいてください

1530
01:32:03,833 --> 01:32:04,458
‎ジャクソン

1531
01:32:10,125 --> 01:32:11,250
‎ごめんね

1532
01:32:11,333 --> 01:32:12,541
‎ジャクソン

1533
01:32:13,875 --> 01:32:16,291
‎ジャクソン　待って！

1534
01:32:19,166 --> 01:32:20,416
‎ジャクソン！

1535
01:32:20,791 --> 01:32:22,708
‎ジャクソン！

1536
01:32:22,791 --> 01:32:25,250
‎ジャクソン

1537
01:32:31,041 --> 01:32:31,791
‎どうも

1538
01:32:35,166 --> 01:32:36,166
‎私は…

1539
01:32:39,583 --> 01:32:40,208
‎ありがとう

1540
01:32:43,500 --> 01:32:45,125
‎しくじった(ファック)‎！

1541
01:32:47,000 --> 01:32:47,791
‎まったく

1542
01:32:47,875 --> 01:32:52,000
‎子供たち
‎家でまねしちゃダメよ

1543
01:32:56,125 --> 01:32:59,625
‎聞いて　私が言いたいのは…

1544
01:33:00,541 --> 01:33:01,625
‎つまり…

1545
01:33:01,708 --> 01:33:04,708
‎ここって すごく暑いわね

1546
01:33:05,291 --> 01:33:06,250
‎暑い

1547
01:33:07,125 --> 01:33:08,000
‎よし

1548
01:33:08,708 --> 01:33:10,541
‎はっきり言うわ

1549
01:33:11,750 --> 01:33:14,750
‎あなたとの１年は
‎本当に楽しかった

1550
01:33:14,833 --> 01:33:17,416
‎他の誰かとの時間よりもね

1551
01:33:21,416 --> 01:33:22,625
‎確かに‎―

1552
01:33:24,208 --> 01:33:25,708
‎あなたが好きよ

1553
01:33:32,000 --> 01:33:33,083
‎でも…

1554
01:33:35,250 --> 01:33:37,208
‎しくじってしまった

1555
01:33:39,375 --> 01:33:40,875
‎怖くなってね

1556
01:33:43,166 --> 01:33:47,958
‎あなたを失うのは
‎私の人生の大きな過ちだった

1557
01:33:52,041 --> 01:33:54,041
‎あなたが恋しいわ

1558
01:33:58,000 --> 01:34:01,000
‎恋しすぎてタバコもやめた

1559
01:34:01,416 --> 01:34:04,500
‎チョコを食べても
‎心は寂しいままよ

1560
01:34:06,125 --> 01:34:08,625
‎悪習を楽しめなくなったわ

1561
01:34:14,708 --> 01:34:17,083
‎ホリデートが欲しかった

1562
01:34:19,166 --> 01:34:20,750
‎でも実を言うと‎―

1563
01:34:22,041 --> 01:34:23,791
‎あなたが欲しかった

1564
01:34:24,666 --> 01:34:28,000
‎祝日だけじゃなく週末も

1565
01:34:28,625 --> 01:34:30,916
‎平日も一緒にいたい

1566
01:34:34,958 --> 01:34:40,166
‎手遅れかもしれないけど
‎率直に言うわ

1567
01:34:42,708 --> 01:34:45,208
‎化学療法の時 そばにいて

1568
01:34:48,916 --> 01:34:51,458
‎誤解しないで　がんじゃない

1569
01:34:51,666 --> 01:34:52,833
‎長い話よ

1570
01:34:58,750 --> 01:35:00,708
‎この前の感謝祭は‎―

1571
01:35:01,875 --> 01:35:04,875
‎人生で最悪な祝日だったわ

1572
01:35:10,458 --> 01:35:12,541
‎でも あれが始まり

1573
01:35:23,791 --> 01:35:24,875
‎いいや

1574
01:35:51,958 --> 01:35:53,708
‎トンチンカンだぞ

1575
01:36:08,250 --> 01:36:09,416
‎大みそかも？

1576
01:36:09,500 --> 01:36:10,291
‎ええ

1577
01:36:34,208 --> 01:36:36,041
‎“ラスベガス”

1578
01:36:36,125 --> 01:36:37,958
〝再婚しました〞

1579
01:37:09,791 --> 01:37:12,916
‎ジ･エンド

1580
01:43:07,666 --> 01:43:09,666
‎日本語字幕　大城 哲郎



