WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:33.080 --> 00:00:35.080
[chirps]

4
00:00:41.760 --> 00:00:44.160
[music blasting through headphones]

5
00:00:47.680 --> 00:00:49.880
[woman 1] Martin's here, boys!

6
00:00:49.960 --> 00:00:51.120
See you later!

7
00:00:51.200 --> 00:00:53.920
[purrs, meows]

8
00:00:58.280 --> 00:01:02.200
-[music blasting through headphones]
-[meows]

9
00:01:09.760 --> 00:01:10.840
Mmm.

10
00:01:13.840 --> 00:01:16.920
[announcer on TV]<i> And now it's time.</i>

11
00:01:17.000 --> 00:01:19.960
<i>-Are you ready to face the world?</i>
-Hi, Martin.

12
00:01:20.040 --> 00:01:24.040
<i>Are you ready to save the world</i>
<i>to show them who you are?</i>

13
00:01:24.120 --> 00:01:27.200
<i>Yeah? To show them who you are?</i>

14
00:01:28.560 --> 00:01:32.760
There you are! Greetings,
members of the Purple Hand Gang!

15
00:01:32.840 --> 00:01:35.840
Ready for<i> The Grossest Marathons</i>
<i>of all Marathons Ever</i>

16
00:01:35.920 --> 00:01:39.800
<i>In The History Of The Whole Wide World</i>
<i>And The Known Universe?</i>

17
00:01:40.280 --> 00:01:42.480
Cool. Then let's go!

18
00:01:42.560 --> 00:01:44.560
[TV blasting]

19
00:01:50.960 --> 00:01:52.560
[TV drowns speech]

20
00:01:59.120 --> 00:02:02.000
-[turns down volume]
-...down, Henry!

21
00:02:02.080 --> 00:02:04.840
Hey, worm. Watcha doing?

22
00:02:04.920 --> 00:02:09.240
I'm asking you politely
to turn the music down!

23
00:02:09.840 --> 00:02:12.640
All right, all right. No need to shout.

24
00:02:13.199 --> 00:02:14.440
[groans]

25
00:02:14.520 --> 00:02:17.800
Don't you want to watch with us,
lovely little brother?

26
00:02:17.880 --> 00:02:19.080
[grunts]

27
00:02:19.160 --> 00:02:22.760
Henry, sometimes... sometimes you're so...

28
00:02:23.200 --> 00:02:24.040
Polite?

29
00:02:24.680 --> 00:02:27.000
That is not what I was going to say.

30
00:02:28.280 --> 00:02:30.280
Then move, worm!

31
00:02:30.880 --> 00:02:32.760
Don't call me worm!

32
00:02:33.320 --> 00:02:38.080
All right, then. Move, smelly nappy baby.
Is that better?

33
00:02:38.600 --> 00:02:41.960
[sighs] No, but it's predictable.

34
00:02:43.640 --> 00:02:44.760
Hey, Martin.

35
00:02:47.280 --> 00:02:51.920
[TV]<i> Snot, bogey, burp, fart, zitgoo!</i>
<i>We're all gross and so are you!</i>

36
00:02:54.800 --> 00:02:56.480
[man] I call it the PP.

37
00:02:56.560 --> 00:02:58.680
[sniggering]

38
00:02:58.760 --> 00:03:01.640
Really?
Pull the other one, Dr. Barfington.

39
00:03:01.720 --> 00:03:05.040
No, really, that is what it's called.
The PP.

40
00:03:05.120 --> 00:03:07.640
-[snorts] Yeah, right!
-[sniggering]

41
00:03:07.720 --> 00:03:10.120
And what does it do, Dr. Barfington?

42
00:03:11.480 --> 00:03:15.360
-Now, then, that would be telling.
-Well, tell us, then.

43
00:03:15.440 --> 00:03:18.600
Let's just say it will take you back.

44
00:03:18.680 --> 00:03:21.160
Back to where, Dr. Barfington?

45
00:03:21.240 --> 00:03:24.840
-Ah, that would be--
-Telling. Yeah, we know.

46
00:03:25.880 --> 00:03:28.680
-These people.
-Yeah, I know.

47
00:03:28.760 --> 00:03:31.360
I mean, back to where?

48
00:03:31.440 --> 00:03:33.440
-Home?
-School?

49
00:03:33.520 --> 00:03:37.640
-The future?
-Yeah. Imagine that. Might as well...

50
00:03:37.720 --> 00:03:39.720
-Imagine dragons.
-Imagine dragons.

51
00:03:39.800 --> 00:03:40.800
[sniggering]

52
00:03:40.880 --> 00:03:43.560
-My PP...
-[sniggering]

53
00:03:43.640 --> 00:03:47.920
Erm, maybe we should try
something else, Dr. Barfington?

54
00:03:48.000 --> 00:03:51.000
Like what? Like the Double P? P Squared?

55
00:03:51.080 --> 00:03:52.920
[sniggering]

56
00:03:53.000 --> 00:03:56.800
I think it's the word P
that's the problem, Dr. Barfington.

57
00:03:57.320 --> 00:03:59.560
P is not a word. It's a letter.

58
00:03:59.640 --> 00:04:01.800
You mean it stands for something?

59
00:04:01.880 --> 00:04:04.720
Well, yes, of course
it stands for something.

60
00:04:04.800 --> 00:04:07.120
Doesn't everything stand for something?

61
00:04:07.200 --> 00:04:09.400
Oh, yes, Dr. Barfington.

62
00:04:09.480 --> 00:04:13.840
I guess you could say
everything stands for something.

63
00:04:13.920 --> 00:04:17.200
So what does PP stand for, Dr. Barfington?

64
00:04:17.760 --> 00:04:20.960
Ah, I should really ask you that question.

65
00:04:21.040 --> 00:04:23.399
What do you think it stands for?

66
00:04:24.279 --> 00:04:27.560
Look, we haven't got much time,
Dr. Barfington.

67
00:04:27.640 --> 00:04:32.640
We know that you and the PP
are in dreadful danger and--

68
00:04:32.720 --> 00:04:34.480
-[yelps]
-What is it, Zac?

69
00:04:34.560 --> 00:04:35.640
It's gone!

70
00:04:36.200 --> 00:04:38.320
My PP! It's gone!

71
00:04:39.080 --> 00:04:40.800
[Zac] Oh. No, it hasn't.

72
00:04:41.680 --> 00:04:43.280
[girl 1] Oh, yes, it has.

73
00:04:43.360 --> 00:04:45.000
-[Zac] Hasn't.
-[girl 1] Has.

74
00:04:45.560 --> 00:04:47.960
Oh, where, oh, where has my PP gone?

75
00:04:48.040 --> 00:04:50.160
Oh, where, oh, where can it be?

76
00:04:50.240 --> 00:04:54.560
This is the work of the Evil Emperor.
We've got to stop him.

77
00:04:54.640 --> 00:04:56.600
Zac, you man the gross blasters.

78
00:04:56.680 --> 00:04:59.160
Barbara, you woman the chime charmers.

79
00:04:59.240 --> 00:05:02.760
-What do you want me to do?
-You're coming with me, Simon.

80
00:05:02.840 --> 00:05:06.160
The only way is snot and more snot.

81
00:05:06.240 --> 00:05:10.440
[all] Snot, bogey, burp, fart, zitgoo!
Evil Emperor, we're coming for you!

82
00:05:15.080 --> 00:05:16.080
My PP.

83
00:05:16.160 --> 00:05:17.520
It's gone.

84
00:05:19.960 --> 00:05:22.520
Just as well I have another one.

85
00:05:24.040 --> 00:05:25.080
[chuckles]

86
00:05:50.560 --> 00:05:51.600
It's not fair!

87
00:05:52.440 --> 00:05:53.840
She's got the PP!

88
00:05:53.920 --> 00:05:55.240
Not for long!

89
00:05:56.400 --> 00:06:00.040
Try picking on someone not your own size.

90
00:06:00.120 --> 00:06:02.120
[girl cackles]

91
00:06:02.200 --> 00:06:04.320
How evil is she?

92
00:06:04.400 --> 00:06:08.040
Pretty evil, don't ya reckon?

93
00:06:08.120 --> 00:06:09.920
[cackles]

94
00:06:12.680 --> 00:06:14.680
[roars]

95
00:06:16.520 --> 00:06:18.480
[roars]

96
00:06:18.560 --> 00:06:22.320
Er, really not liking this much.

97
00:06:23.360 --> 00:06:26.280
Erm, this might be a good time to--

98
00:06:26.360 --> 00:06:27.880
Run away!

99
00:06:29.360 --> 00:06:32.120
I was gonna say to create a snot shield.

100
00:06:33.680 --> 00:06:36.720
But, hey, running away
looks like a good option, too!

101
00:06:42.280 --> 00:06:44.080
This is so cool!

102
00:06:55.760 --> 00:06:56.760
Huh?

103
00:06:58.000 --> 00:06:59.480
[Barbara]<i> Hey, you.</i>

104
00:07:00.400 --> 00:07:03.480
<i>Small human person, pay attention.</i>

105
00:07:04.040 --> 00:07:05.160
You talking to me?

106
00:07:05.240 --> 00:07:08.080
<i>Sure I'm talking to you.</i>

107
00:07:08.160 --> 00:07:12.360
[sighs]<i> Honestly, you kids</i>
<i>have the attention of a natter jack.</i>

108
00:07:12.920 --> 00:07:14.040
A what?

109
00:07:14.760 --> 00:07:16.320
[yelps]

110
00:07:16.400 --> 00:07:18.440
<i>Look, there is no time to chat.</i>

111
00:07:18.520 --> 00:07:20.160
<i>Pass me that, would you?</i>

112
00:07:29.760 --> 00:07:30.760
<i>Henry...</i>

113
00:07:37.800 --> 00:07:39.880
Supersnotic!

114
00:07:43.800 --> 00:07:46.120
Burpalicious! [belches]

115
00:07:51.800 --> 00:07:54.200
Bogeytastic! I've got it!

116
00:07:54.280 --> 00:07:56.160
[chuckles] Oh, no, you don't.

117
00:07:56.240 --> 00:07:58.080
I've got it.

118
00:08:00.200 --> 00:08:01.240
Mine!

119
00:08:02.360 --> 00:08:03.960
Nope. Mine.

120
00:08:12.120 --> 00:08:14.120
[coughing]

121
00:08:15.680 --> 00:08:18.080
OK, then, losers.

122
00:08:18.160 --> 00:08:19.440
Where is it?

123
00:08:19.520 --> 00:08:20.840
No idea.

124
00:08:20.920 --> 00:08:22.880
No use looking at me. I don't got it.

125
00:08:23.360 --> 00:08:24.880
I haven't got it.

126
00:08:24.960 --> 00:08:26.640
We can see that.

127
00:08:26.720 --> 00:08:29.160
[laughing]

128
00:08:30.120 --> 00:08:30.960
[grunts]

129
00:08:31.040 --> 00:08:32.360
[Henry] I've got it.

130
00:08:37.640 --> 00:08:40.600
Good job, Henry.
Just stay there. Don't move.

131
00:08:40.679 --> 00:08:43.440
Get him. Get it. Get them!

132
00:08:46.240 --> 00:08:47.360
Whoa!

133
00:08:49.720 --> 00:08:52.400
Henry, forget what Belinda just said!

134
00:08:52.480 --> 00:08:53.920
Move! Now!

135
00:08:56.080 --> 00:08:56.920
Boo!

136
00:08:58.160 --> 00:08:59.320
Ha ha.

137
00:09:00.400 --> 00:09:01.920
Henry, to me.

138
00:09:03.320 --> 00:09:04.320
To you, Zac!

139
00:09:07.320 --> 00:09:10.080
<i>Whoo-hoo! Zitcredible!</i>

140
00:09:10.160 --> 00:09:13.480
Oh! I'll get you, Zac Zitface.

141
00:09:17.360 --> 00:09:19.680
Hey, wait for me, you idiots!

142
00:09:22.240 --> 00:09:25.840
[chuckles] Never a dull moment
with the Grossers!

143
00:09:30.440 --> 00:09:31.760
You coming, Henry?

144
00:09:34.280 --> 00:09:35.640
[music through headphones]

145
00:09:46.200 --> 00:09:48.600
[music blasting through headphones]

146
00:09:59.280 --> 00:10:01.040
Come on, Henry! Keep up!

147
00:10:02.360 --> 00:10:05.160
Sorry. Didn't realize it was a race.

148
00:10:05.240 --> 00:10:08.560
It isn't. We just don't wanna
be late for Miss C.

149
00:10:09.240 --> 00:10:10.360
Miss C?

150
00:10:11.000 --> 00:10:12.280
She's waiting for us.

151
00:10:13.080 --> 00:10:16.200
Can you believe this?
Are we really going to meet her?

152
00:10:16.280 --> 00:10:18.720
Miss C, aka, Miss Clutterbuck,

153
00:10:18.800 --> 00:10:21.520
only the coolest spy
in the whole wide world.

154
00:10:21.600 --> 00:10:23.000
And the known universe.

155
00:10:23.080 --> 00:10:26.320
Oh, yeah! In the known universe!

156
00:10:27.880 --> 00:10:29.880
Whoa!

157
00:10:41.840 --> 00:10:43.520
What was that?

158
00:10:43.600 --> 00:10:47.400
That was the lightning lift.
You know, we're in the basement.

159
00:10:47.480 --> 00:10:51.560
That was the lightning lift? Wow!

160
00:10:53.360 --> 00:10:54.600
Who is this?

161
00:10:54.680 --> 00:10:55.800
Erm...

162
00:10:55.880 --> 00:10:57.640
It's a boy.

163
00:10:57.720 --> 00:11:00.320
Yes, thank you, Barbara. I can see that.

164
00:11:00.400 --> 00:11:05.080
But who is he and what does he know
about Gross Class Zero?

165
00:11:05.640 --> 00:11:07.760
I know all about Gross Class Zero.

166
00:11:07.840 --> 00:11:11.120
I know all about you and the Grossers,
and the PoopMobile,

167
00:11:11.200 --> 00:11:15.720
and how you're heroes from zeroes
and you're gonna save the known universe.

168
00:11:15.800 --> 00:11:17.600
I know all about you.

169
00:11:19.120 --> 00:11:20.920
In a good way, Miss Clutterbuck.

170
00:11:21.000 --> 00:11:23.400
How in a good way, Belinda?

171
00:11:23.480 --> 00:11:26.760
Because I'm your number-one fan,
Miss Clutterbuck!

172
00:11:26.840 --> 00:11:30.160
I watched every episode
of Gross Class Zero so many times

173
00:11:30.240 --> 00:11:32.160
it would make your eyes roll round!

174
00:11:32.400 --> 00:11:34.240
At least that's what my mum says.

175
00:11:34.320 --> 00:11:37.280
[snorts] And he helped us get the PP back.

176
00:11:37.680 --> 00:11:40.320
Ah, yes. The PP.

177
00:11:42.520 --> 00:11:43.720
Where is it exactly?

178
00:11:44.560 --> 00:11:46.800
It's in a safe place, Miss Clutterbuck.

179
00:11:46.880 --> 00:11:48.840
Thank you, Zac.

180
00:11:48.920 --> 00:11:53.320
So, what do you know about the Dreks?

181
00:11:53.400 --> 00:11:57.400
I know that Darius Drek,
aka the Evil Emperor,

182
00:11:57.480 --> 00:11:59.840
is the most evil villain
in the known universe.

183
00:11:59.920 --> 00:12:02.320
He's so evil he could burst.

184
00:12:02.400 --> 00:12:06.080
That's what he says, though
I don't think he actually has burst yet.

185
00:12:06.160 --> 00:12:08.600
He did kidnap my best friend Ralph once.

186
00:12:08.680 --> 00:12:10.080
Well, I think he did.

187
00:12:10.160 --> 00:12:13.520
There was foam fungus
all over the floor and Mum was furious

188
00:12:13.600 --> 00:12:15.800
and... well.. well, yes.

189
00:12:15.880 --> 00:12:19.480
Like I was saying he's the most
evil villain in the known universe.

190
00:12:23.920 --> 00:12:25.600
Darius Drek.

191
00:12:25.680 --> 00:12:29.040
The most evil villain
in the known universe

192
00:12:29.120 --> 00:12:32.400
and the unknown universe, too.

193
00:12:32.480 --> 00:12:35.640
-Do you want to take it from here?
-Yes, Miss Clutterbuck.

194
00:12:35.720 --> 00:12:39.840
So, Darius Drek, aka the Evil Emperor,

195
00:12:39.920 --> 00:12:44.160
the most evil villain in the known
universe and the unknown universe

196
00:12:44.240 --> 00:12:47.200
just got a whole lot more evil.

197
00:12:47.280 --> 00:12:49.280
[gasps] No!

198
00:12:49.360 --> 00:12:53.440
Yep, because he has twins.

199
00:12:55.000 --> 00:12:56.960
[gasps] No!

200
00:12:57.040 --> 00:13:00.960
[Barbara] Yes, Henry,
and Damian Drek and Drusilla Drek

201
00:13:01.040 --> 00:13:04.920
are turning out
to be just as evil as their father.

202
00:13:05.000 --> 00:13:06.640
And twice as stupid.

203
00:13:07.280 --> 00:13:10.000
That doesn't make them
any easier to defeat.

204
00:13:10.080 --> 00:13:12.440
But... But that means...

205
00:13:13.000 --> 00:13:15.040
Yes, Henry, it does.

206
00:13:15.120 --> 00:13:20.320
And the rumor is that Darius Drek,
aka the Evil Emperor,

207
00:13:20.400 --> 00:13:23.520
has given the twins
the known universe to destroy,

208
00:13:23.600 --> 00:13:28.320
while he sets about
destroying the unknown universe.

209
00:13:28.400 --> 00:13:32.040
Does that mean you've got to save
the unknown universe now as well?

210
00:13:32.120 --> 00:13:33.920
No, it doesn't.

211
00:13:34.760 --> 00:13:36.120
First things first.

212
00:13:36.200 --> 00:13:39.320
Our mission is to save the known universe.

213
00:13:39.400 --> 00:13:41.960
We'll worry about the rest later.

214
00:13:42.680 --> 00:13:45.560
First, we need
to know everything about them.

215
00:13:50.640 --> 00:13:52.640
[machine whirring]

216
00:14:01.800 --> 00:14:04.000
We need to know everything about him.

217
00:14:04.080 --> 00:14:05.640
Who?

218
00:14:06.080 --> 00:14:07.920
We need to know what he likes.

219
00:14:08.000 --> 00:14:09.600
What he doesn't like.

220
00:14:09.680 --> 00:14:13.080
What makes him go up,
down and sideways.

221
00:14:13.640 --> 00:14:18.320
-Sideways?
-Yes. Sideways.

222
00:14:18.400 --> 00:14:20.080
Hm. OK.

223
00:14:20.160 --> 00:14:22.040
Sideways.

224
00:14:24.000 --> 00:14:25.720
What do you know about him so far?

225
00:14:31.120 --> 00:14:32.360
-I said...
-[yelps]

226
00:14:32.440 --> 00:14:36.320
...what do you know about him so far?

227
00:14:38.960 --> 00:14:41.000
-Are you talking to me?
-Yes, I'm--

228
00:14:41.080 --> 00:14:43.640
We know he's horrid.

229
00:14:45.440 --> 00:14:49.200
Yes, he's horrid, all right,

230
00:14:49.280 --> 00:14:54.280
but the question is how horrid?

231
00:15:08.280 --> 00:15:10.480
What do you mean, detention?

232
00:15:10.560 --> 00:15:14.040
-I mean, detention, Henry.
-But--

233
00:15:14.120 --> 00:15:16.800
No buts, Henry. You heard me.

234
00:15:16.880 --> 00:15:18.320
Detention.

235
00:15:18.400 --> 00:15:20.480
But I was only joking.

236
00:15:20.560 --> 00:15:23.600
You asked me what I was good at
and I said detention.

237
00:15:23.680 --> 00:15:24.760
It's a joke!

238
00:15:24.840 --> 00:15:27.680
We don't do jokes here, Henry.

239
00:15:27.760 --> 00:15:29.760
They're too dangerous.

240
00:15:32.320 --> 00:15:35.080
So, detention, Henry. Now!

241
00:15:37.720 --> 00:15:42.360
[yells] No!

242
00:15:46.400 --> 00:15:47.720
Oops. Sorry.

243
00:15:48.520 --> 00:15:50.600
No need to be, Henry.

244
00:15:50.680 --> 00:15:53.040
That was magnificent.

245
00:15:53.120 --> 00:15:55.080
More than magnificent.

246
00:15:55.160 --> 00:15:58.720
Well, at least we know now
what your superpower is.

247
00:15:59.600 --> 00:16:01.720
What are you talking about?

248
00:16:01.800 --> 00:16:04.320
Your superpower, Henry.

249
00:16:04.400 --> 00:16:05.680
What you're good at.

250
00:16:06.240 --> 00:16:08.080
Yeah. We snot.

251
00:16:08.160 --> 00:16:10.120
-Bogey.
-[farts] Fart.

252
00:16:10.200 --> 00:16:12.480
-Burp.
-And zit.

253
00:16:12.560 --> 00:16:15.080
And you yell, Henry. [farts]

254
00:16:15.160 --> 00:16:17.400
But that's not a superpower.

255
00:16:18.640 --> 00:16:19.720
Is it?

256
00:16:19.800 --> 00:16:22.360
It most certainly is, Henry.

257
00:16:22.440 --> 00:16:26.520
I'm a slinger of snot, so clear the way.

258
00:16:26.600 --> 00:16:29.960
There's no stopping me.
Snot's my speciality.

259
00:16:30.560 --> 00:16:32.520
Bogeys are my special thing.

260
00:16:32.600 --> 00:16:34.320
Bogeys are my choice.

261
00:16:34.400 --> 00:16:38.360
Long before you see me
you will hear my voice.

262
00:16:38.440 --> 00:16:42.720
A really juicy burp
is easy peasy, nice 'n' squeezy.

263
00:16:42.800 --> 00:16:46.920
You know I'm around
when you're startin' to feel queasy.

264
00:16:47.000 --> 00:16:49.520
I'm a fart machine,
gassing through the sky.

265
00:16:49.600 --> 00:16:53.400
Two hundred cans of beans.
That's why they call me Mr. Fartington.

266
00:16:53.480 --> 00:16:54.680
[farts]

267
00:16:54.760 --> 00:16:56.760
My power comes from zits.

268
00:16:56.840 --> 00:16:58.800
Just be thankful it's not nits.

269
00:16:58.880 --> 00:17:02.040
With my zitgoo I'll never call it quits.

270
00:17:02.440 --> 00:17:05.600
So I don't pop, I don't slime,

271
00:17:05.680 --> 00:17:08.040
I don't burp and I don't smell.

272
00:17:08.120 --> 00:17:13.160
If you're looking for my superpower,
get this, I yell!

273
00:17:14.200 --> 00:17:16.319
Now then, Gross Class.

274
00:17:16.400 --> 00:17:18.000
Where were we?

275
00:17:18.800 --> 00:17:20.040
Oh, yes.

276
00:17:20.119 --> 00:17:23.200
We were saving the known universe.

277
00:17:26.839 --> 00:17:31.040
Well, class, it looks as though the Dreks
are having a few hours off.

278
00:17:31.119 --> 00:17:32.920
[farts]

279
00:17:33.000 --> 00:17:37.800
Fred, why don't you tell us
how you came to be in Gross Class Zero?

280
00:17:38.360 --> 00:17:41.240
Well, Miss C, it's a long story.

281
00:17:41.320 --> 00:17:42.400
Full of...

282
00:17:42.480 --> 00:17:43.520
Farts?

283
00:17:43.600 --> 00:17:47.000
No, full of. Well, yeah. Farts.

284
00:17:47.080 --> 00:17:50.000
But lots of other things, too.

285
00:17:51.120 --> 00:17:52.640
Go on, Fred.

286
00:17:52.720 --> 00:17:55.960
Your story
is as important as anyone else's.

287
00:18:00.000 --> 00:18:03.000
Maybe you'd like to tell us in pictures.

288
00:18:03.080 --> 00:18:05.680
Sometimes that's easier.

289
00:18:06.320 --> 00:18:08.320
[piano music playing]

290
00:18:09.160 --> 00:18:11.240
[Henry] Is that your mum and dad?

291
00:18:11.320 --> 00:18:14.880
[Miss Clutterbuck]
Annabel Fartington and Foster Fartwell,

292
00:18:14.960 --> 00:18:18.120
two of the finest and most upstanding...

293
00:18:18.200 --> 00:18:19.240
[farting]

294
00:18:19.320 --> 00:18:22.040
...citizens you could ever wish to meet.

295
00:18:23.240 --> 00:18:26.480
[Fred]<i> Fartwell by name,</i>
<i>Fartwell by nature.</i>

296
00:18:26.560 --> 00:18:27.840
[farts]

297
00:18:27.920 --> 00:18:30.040
<i>That's what my dad always used to say.</i>

298
00:18:30.120 --> 00:18:31.800
[chuckles] Cool!

299
00:18:31.880 --> 00:18:35.320
All my dad ever says is,
"Don't be horrid, Henry."

300
00:18:36.160 --> 00:18:38.080
But that's you, Henry.

301
00:18:38.160 --> 00:18:39.560
That's who you are.

302
00:18:40.320 --> 00:18:41.920
Yeah, it is.

303
00:18:42.840 --> 00:18:47.600
He also says, "No TV for a week,
a month, a year."

304
00:18:47.680 --> 00:18:49.600
[gasping]

305
00:18:49.680 --> 00:18:52.000
-What?
-No TV means...

306
00:18:52.080 --> 00:18:53.360
No us.

307
00:18:53.440 --> 00:18:55.400
He doesn't really mean it, though.

308
00:18:55.480 --> 00:18:57.320
[all] Phew!

309
00:18:57.400 --> 00:19:00.600
[Fred]<i> We might have to gross him</i>
<i>if he did really mean it.</i>

310
00:19:00.680 --> 00:19:04.720
[Zac]<i> Wrap him up in snot balls</i>
<i>and put him in the grunge bin for a while.</i>

311
00:19:04.800 --> 00:19:08.160
Nah. He's a pretty good dad, really.

312
00:19:12.480 --> 00:19:15.640
And it looks like
we've got bigger things to worry about.

313
00:19:17.560 --> 00:19:18.800
Is that for real?

314
00:19:20.720 --> 00:19:22.560
Let's go find out, shall we?

315
00:19:24.600 --> 00:19:28.360
[Grossers] Snot, bogey, burp, fart,
zitgoo. Being gross is what we do!

316
00:19:28.440 --> 00:19:30.120
This is so cool!

317
00:19:30.200 --> 00:19:33.400
...burp, fart, zitgoo.
We're all gross and so are you!

318
00:19:44.200 --> 00:19:45.600
Tell me again how this works.

319
00:19:45.680 --> 00:19:48.400
Who cares? It works, doesn't it?

320
00:19:48.480 --> 00:19:51.840
-I care. Maybe someday I can--
-No, you can't.

321
00:19:52.480 --> 00:19:55.920
And, anyway, we've got to get on
with the matter in hand.

322
00:19:56.000 --> 00:19:58.880
That was the matter in hand! Wasn't it?

323
00:20:00.040 --> 00:20:03.360
-[yelps]
-There are several matters in hand,

324
00:20:03.440 --> 00:20:05.400
O son of mine.

325
00:20:06.480 --> 00:20:09.200
-I wish you wouldn't do that, Dad.
-Do what?

326
00:20:09.280 --> 00:20:10.960
Creep up on us like that.

327
00:20:11.040 --> 00:20:12.080
Oh, that.

328
00:20:12.560 --> 00:20:14.280
Yes, that. What else would it be?

329
00:20:14.360 --> 00:20:19.320
Well, I thought you might be objecting
to me saying, "O son of mine,"

330
00:20:19.400 --> 00:20:20.520
and not saying...

331
00:20:20.600 --> 00:20:22.680
It's fine, Dad. I don't mind.

332
00:20:22.760 --> 00:20:25.280
-Are you sure? Because I can--
-It's fine, Dad.

333
00:20:26.080 --> 00:20:29.560
We need to focus on these guys now.

334
00:20:31.200 --> 00:20:34.440
Oh, yes. Those guys.

335
00:20:35.000 --> 00:20:38.240
Those guys
who threaten our very existence.

336
00:20:38.320 --> 00:20:43.360
Those guys who I want to crush
with my little finger,

337
00:20:43.440 --> 00:20:45.720
those guys who dare to...

338
00:20:45.800 --> 00:20:49.080
-Dad...
-Who dare to interrupt our known universe

339
00:20:49.160 --> 00:20:51.200
with their petty ambitions.

340
00:20:51.280 --> 00:20:56.000
Their little lives...
their... their grossness.

341
00:20:56.600 --> 00:20:58.600
Those guys.

342
00:20:59.680 --> 00:21:00.920
[sighs] Dad.

343
00:21:02.040 --> 00:21:05.000
O son of mine, you who are--

344
00:21:05.080 --> 00:21:07.120
-OK, now I do mind.
-You what?

345
00:21:07.200 --> 00:21:09.640
Now, I do mind, Dad,

346
00:21:09.720 --> 00:21:14.160
because it's me who's the brains
behind this operation.

347
00:21:14.240 --> 00:21:17.240
It's my plan we are following.

348
00:21:17.320 --> 00:21:21.000
Is this true, O son of mine?

349
00:21:23.440 --> 00:21:25.000
Keep that thing away from me.

350
00:21:25.960 --> 00:21:27.120
Then I apologize.

351
00:21:27.200 --> 00:21:30.560
O daughter of mine... you who...

352
00:21:30.640 --> 00:21:32.080
They're here!

353
00:21:35.440 --> 00:21:36.680
Not just them.

354
00:21:36.760 --> 00:21:40.240
-[Drusilla] Him.
-[Darius] The horrid boy.

355
00:21:40.320 --> 00:21:43.640
Let the battle commence.

356
00:21:43.720 --> 00:21:45.720
[cackles]

357
00:21:47.480 --> 00:21:49.480
[cackles]

358
00:21:52.360 --> 00:21:53.520
[chuckles]

359
00:22:03.480 --> 00:22:04.840
Where are we?

360
00:22:05.480 --> 00:22:09.640
This place used to be one of the liveliest
cities in the known universe.

361
00:22:10.800 --> 00:22:13.000
It doesn't look very lively to me.

362
00:22:13.080 --> 00:22:17.880
Yep, that's what happens when the Dreks
decide to play games with your life.

363
00:22:23.120 --> 00:22:24.800
It's so annoying.

364
00:22:24.880 --> 00:22:26.800
Yeah, you can say that again.

365
00:22:26.880 --> 00:22:29.560
It's so annoying. [farts]

366
00:22:29.960 --> 00:22:32.320
And where do you think you're going?

367
00:22:32.400 --> 00:22:33.400
With you.

368
00:22:33.480 --> 00:22:35.680
Oh, no! You're staying here.

369
00:22:35.760 --> 00:22:38.680
Oh, come on, Barbara.
He's gotta start somewhere.

370
00:22:38.760 --> 00:22:42.640
It's too dangerous.
He's not ready for this.

371
00:22:42.720 --> 00:22:46.320
-But--
-No buts, Henry. Stay here!

372
00:22:48.280 --> 00:22:50.920
What do you think, Simon?
Am I ready for this?

373
00:22:51.800 --> 00:22:53.040
I think...

374
00:22:57.200 --> 00:22:59.920
What do you reckon?
Are we ready for this?

375
00:23:00.920 --> 00:23:03.600
Come on, then. What are we waiting for?

376
00:23:26.800 --> 00:23:28.800
[belches]

377
00:23:37.040 --> 00:23:38.120
[whistles]

378
00:23:40.640 --> 00:23:42.280
[farts]

379
00:23:44.240 --> 00:23:45.880
[belches]

380
00:23:50.160 --> 00:23:51.600
[farts]

381
00:24:00.120 --> 00:24:01.640
Cool!

382
00:24:02.400 --> 00:24:04.400
I thought I said...

383
00:24:06.760 --> 00:24:09.320
Oh, never mind! Follow me!

384
00:24:21.360 --> 00:24:23.160
[farts]

385
00:24:26.520 --> 00:24:27.760
You got the PP, right?

386
00:24:27.840 --> 00:24:29.200
No, he's got it.

387
00:24:30.680 --> 00:24:31.880
I haven't got it.

388
00:24:32.760 --> 00:24:33.880
Only joking, Henry.

389
00:24:33.960 --> 00:24:35.120
But I thought...

390
00:24:38.200 --> 00:24:39.680
Gotcha.

391
00:24:40.280 --> 00:24:42.280
[cackles]

392
00:24:45.320 --> 00:24:47.240
[grunting]

393
00:24:49.920 --> 00:24:51.920
[grunting]

394
00:24:52.800 --> 00:24:54.800
[chuckles]

395
00:24:55.280 --> 00:24:56.880
Gotcha, horrid boy.

396
00:24:59.400 --> 00:25:01.000
[grunts]

397
00:25:03.240 --> 00:25:04.320
[grunts]

398
00:25:05.360 --> 00:25:07.840
That's your superpower, Henry.

399
00:25:07.920 --> 00:25:09.400
You yell.

400
00:25:12.240 --> 00:25:13.240
[yells]

401
00:25:16.960 --> 00:25:18.440
[yells]

402
00:25:31.280 --> 00:25:32.520
No!

403
00:25:40.600 --> 00:25:41.640
What happened?

404
00:25:41.720 --> 00:25:43.000
How did they get away?

405
00:25:46.400 --> 00:25:48.160
It switched them off.

406
00:25:48.240 --> 00:25:50.360
This is one powerful weapon.

407
00:25:50.440 --> 00:25:53.960
I had him. I had the horrid boy
right there and then he wasn't.

408
00:25:54.040 --> 00:25:55.600
It's not fair!

409
00:25:58.160 --> 00:25:59.440
I know.

410
00:26:00.000 --> 00:26:01.680
I thought you said you had a plan.

411
00:26:01.760 --> 00:26:04.120
-I did.
-You did?

412
00:26:04.200 --> 00:26:06.480
You did have a plan?
That's no good, is it?

413
00:26:06.560 --> 00:26:10.920
What good is it did having a plan,
if the did plan doesn't work? [yelps]

414
00:26:11.000 --> 00:26:13.840
I see your plan worked,
O daughter of mine.

415
00:26:15.680 --> 00:26:19.040
You what? It so didn't work.
It so didn't work that...

416
00:26:19.120 --> 00:26:21.200
The Grossers have gone.

417
00:26:21.280 --> 00:26:22.600
Well, yes.

418
00:26:23.320 --> 00:26:26.120
Good work, O daughter of mine.

419
00:26:26.920 --> 00:26:28.200
[chuckles]

420
00:26:28.280 --> 00:26:31.280
And now we know what the PP does, too.

421
00:26:32.720 --> 00:26:35.960
Even better work, O daughter of mine.

422
00:26:38.960 --> 00:26:40.800
OK, so we got the PP back.

423
00:26:40.880 --> 00:26:43.040
I got the PP back.

424
00:26:43.720 --> 00:26:46.720
All right, you got the PP back,
but the Grossers are gone.

425
00:26:46.800 --> 00:26:50.520
Yes, I told you already.
It switched them off.

426
00:26:50.600 --> 00:26:53.120
And what does that mean exactly?

427
00:26:53.200 --> 00:26:55.440
It means it switched them off.

428
00:26:55.520 --> 00:26:58.440
Why do you keep saying it?
Don't you mean you?

429
00:26:58.520 --> 00:27:01.440
I mean, I...
I mean, well, you know what I mean.

430
00:27:01.520 --> 00:27:04.840
Yes, it switched them off. Click.

431
00:27:04.920 --> 00:27:06.240
What, just like that?

432
00:27:06.800 --> 00:27:08.240
Yes, just like that.

433
00:27:08.320 --> 00:27:09.880
So, now what?

434
00:27:12.760 --> 00:27:16.640
Now, we get to trash the known universe.

435
00:27:19.240 --> 00:27:21.440
Oh, right, cool.

436
00:27:24.280 --> 00:27:26.040
Come on. What are you waiting for?

437
00:27:30.160 --> 00:27:31.440
[gasps]

438
00:27:32.040 --> 00:27:34.160
I really wish he wouldn't do that.

439
00:27:36.520 --> 00:27:38.520
[cackles]

440
00:27:44.240 --> 00:27:46.680
[yells]

441
00:27:49.200 --> 00:27:51.200
Whoa, that worked.

442
00:27:51.280 --> 00:27:52.760
[crashing]

443
00:27:52.840 --> 00:27:53.840
Hey!

444
00:27:57.560 --> 00:27:58.800
[clicking]

445
00:27:58.880 --> 00:28:02.200
You were only supposed
to blow the doors off, Fred.

446
00:28:03.680 --> 00:28:04.880
Whoops.

447
00:28:10.840 --> 00:28:13.400
That was some incoming, Fred.

448
00:28:14.000 --> 00:28:16.200
Yeah, his aim is getting better.

449
00:28:18.920 --> 00:28:20.720
What is this place?

450
00:28:21.320 --> 00:28:23.880
Mum's going to be so mad.

451
00:28:25.960 --> 00:28:28.680
Who is this mum you speak of?

452
00:28:28.760 --> 00:28:31.080
Mum! My mum.

453
00:28:31.160 --> 00:28:35.000
She's going to be mega maxi-mad
when she sees this mess.

454
00:28:36.320 --> 00:28:37.800
I could blast it away.

455
00:28:37.880 --> 00:28:39.120
-No!
-No!

456
00:28:41.000 --> 00:28:42.200
Er, thanks, Fred,

457
00:28:42.280 --> 00:28:44.840
but I think it's gonna need
more than a butt bouquet

458
00:28:44.920 --> 00:28:46.400
to get rid of that.

459
00:28:52.160 --> 00:28:53.640
[growls]

460
00:28:57.760 --> 00:29:00.120
No! That's our cat!

461
00:29:02.720 --> 00:29:03.720
[meows]

462
00:29:06.320 --> 00:29:07.880
What's a cat?

463
00:29:15.000 --> 00:29:16.200
[pants]

464
00:29:25.680 --> 00:29:26.680
[barks]

465
00:29:27.200 --> 00:29:29.440
[barks]

466
00:29:30.920 --> 00:29:32.480
Horrid boys.

467
00:29:34.400 --> 00:29:35.760
What was that?

468
00:29:35.840 --> 00:29:38.920
That? Oh, that was the little old lady
with the dog that wees.

469
00:29:39.520 --> 00:29:41.240
The little old lady with the...

470
00:29:41.320 --> 00:29:43.320
[phone ringing]

471
00:29:50.920 --> 00:29:52.880
No! Wait!

472
00:29:52.960 --> 00:29:54.680
What's a dog, Henry?

473
00:29:54.760 --> 00:29:55.760
[mum]<i> Henry?</i>

474
00:29:55.840 --> 00:29:56.920
[barks]

475
00:29:58.760 --> 00:30:00.480
-[phone beeps]
-Hello? Mum?

476
00:30:01.160 --> 00:30:02.880
Er, yes, yes. It's me.

477
00:30:03.600 --> 00:30:06.680
Yes, he's still in the sitting room
watching TV.

478
00:30:08.000 --> 00:30:10.560
Yes, yes. He's upstairs practicing.

479
00:30:12.680 --> 00:30:15.840
[chuckles] Yes, yes! Woof, woof.

480
00:30:17.320 --> 00:30:19.960
No, no, I'm fine. I'm just, er...

481
00:30:20.040 --> 00:30:21.120
[farts]

482
00:30:21.560 --> 00:30:24.120
What? No! I mean, yes, yes.

483
00:30:24.200 --> 00:30:26.000
That was me. I, er... Got to go.

484
00:30:30.000 --> 00:30:31.520
No!

485
00:30:31.600 --> 00:30:33.080
This way!

486
00:30:36.560 --> 00:30:38.720
What's going on, Henry?

487
00:30:38.800 --> 00:30:42.560
Nothing. Just, erm, popped up
to see if Fang's OK.

488
00:30:43.040 --> 00:30:44.840
Why would he not be OK?

489
00:30:44.920 --> 00:30:46.720
Oh, no reason.

490
00:30:47.400 --> 00:30:49.400
[door handle rattling]

491
00:30:49.480 --> 00:30:50.640
[phone ringing]

492
00:30:51.200 --> 00:30:53.080
The phone's ringing, Henry.

493
00:30:53.600 --> 00:30:54.600
I know.

494
00:30:54.680 --> 00:30:56.840
I'm practicing.

495
00:30:57.360 --> 00:30:58.440
I know.

496
00:31:03.800 --> 00:31:05.280
[Peter] Hello?

497
00:31:05.360 --> 00:31:07.840
Oh, yes, Mum. I am.

498
00:31:07.920 --> 00:31:10.680
Oh, no, Mum. He isn't.

499
00:31:11.240 --> 00:31:13.240
OK, let me check.

500
00:31:14.200 --> 00:31:16.560
The kitchen!
What if he looks in the kitchen?

501
00:31:17.960 --> 00:31:19.400
Yes, Mum. He is.

502
00:31:20.920 --> 00:31:23.520
OK! See you later.

503
00:31:23.600 --> 00:31:26.760
[chuckles] Woof, woof, Snootagator!

504
00:31:26.840 --> 00:31:28.480
Phew.

505
00:31:31.160 --> 00:31:32.560
Who was that?

506
00:31:32.640 --> 00:31:34.000
Mum.

507
00:31:34.080 --> 00:31:35.160
What did she want?

508
00:31:35.680 --> 00:31:38.040
She wanted to know if I was practicing.

509
00:31:38.120 --> 00:31:39.360
I said yes.

510
00:31:39.440 --> 00:31:42.000
She wanted to know
if you were doing your chores.

511
00:31:42.080 --> 00:31:43.360
I said no.

512
00:31:43.600 --> 00:31:44.600
Thanks.

513
00:31:44.680 --> 00:31:47.760
Then she wanted to know
if Martin was watching TV

514
00:31:47.840 --> 00:31:49.560
and playing on his console.

515
00:31:49.640 --> 00:31:51.360
I said yes.

516
00:31:51.720 --> 00:31:52.720
Cool!

517
00:31:52.800 --> 00:31:54.880
And then she'd be back soon.

518
00:31:54.960 --> 00:31:57.600
-What?
-I said she said she'd be back soon.

519
00:31:57.680 --> 00:31:59.800
Yes, yes, I heard you, but when?

520
00:31:59.880 --> 00:32:00.960
When is soon?

521
00:32:01.320 --> 00:32:04.360
I don't know. Fairly soon, I guess.

522
00:32:04.440 --> 00:32:07.160
She said she's just popping
into I'm A Lady.

523
00:32:11.960 --> 00:32:14.280
Oh, so not that soon.

524
00:32:14.360 --> 00:32:17.640
Well, I'll just do
a bit more practicing then.

525
00:32:17.720 --> 00:32:20.760
OK! Bye, then. Happy practicing, worm!

526
00:32:20.840 --> 00:32:23.240
Don't call me worm!

527
00:32:23.320 --> 00:32:24.760
Oops! Sorry!

528
00:32:24.840 --> 00:32:26.920
O little brother of mine.

529
00:32:33.400 --> 00:32:34.720
Oh, no!

530
00:32:36.440 --> 00:32:38.200
[male voice] Yeah, yeah, yeah.

531
00:32:39.440 --> 00:32:41.000
What is that?

532
00:32:41.080 --> 00:32:42.800
That is Fang.

533
00:32:43.520 --> 00:32:44.720
Yeah, yeah, yeah!

534
00:32:45.240 --> 00:32:47.320
Is that a snot slimer?

535
00:32:47.400 --> 00:32:50.040
[chuckles] Yeah! It's one of yours!

536
00:32:50.120 --> 00:32:53.920
It's OK, Fang.
These really are the Grossers.

537
00:32:54.000 --> 00:32:56.640
How did you get hold of this?

538
00:32:56.720 --> 00:32:58.560
Our security is getting lax.

539
00:32:59.080 --> 00:33:01.000
I've got loads of your stuff.

540
00:33:06.920 --> 00:33:10.440
There's a grosser than gross pick
your best friend's nose nosepicker,

541
00:33:10.520 --> 00:33:12.160
a cracking Fred's fart code card,

542
00:33:12.240 --> 00:33:16.760
Gross goo
available in 321 different colors,

543
00:33:16.840 --> 00:33:21.080
loads of DVDs, like<i> The Gross Class Zero</i>
<i>Fart Bogeys' Extended Edition</i>

544
00:33:21.160 --> 00:33:24.720
and<i> The Gross Class Zero</i>
<i>Super-Bumper Smelly Snot-filled Edition.</i>

545
00:33:24.800 --> 00:33:29.480
That's my favorite, when you defeated
the Evil Emperor three times. [chuckles]

546
00:33:29.560 --> 00:33:33.000
Oh,<i> The Gross Class Zero Zombie Train.</i>
I'd forgotten all about that.

547
00:33:33.080 --> 00:33:35.320
There's<i> The Go Grosser</i>
<i>Than Gross Studios.</i>

548
00:33:35.400 --> 00:33:37.920
I entered a competition to go there once.
Didn't win though.

549
00:33:38.000 --> 00:33:40.360
And I've got every comic you've ever made.

550
00:33:40.840 --> 00:33:42.640
We have a comic, too?

551
00:33:43.160 --> 00:33:44.840
Yeah, 'course you do!

552
00:33:45.640 --> 00:33:47.120
We need an agent.

553
00:33:51.560 --> 00:33:55.280
I did have every single comic,
but I had to give them to old bogey brain,

554
00:33:55.360 --> 00:33:58.800
so she'd give Fang a chance
to win the pet show, didn't I, Fang?

555
00:33:58.880 --> 00:34:00.880
Yeah, yeah, yeah.

556
00:34:00.960 --> 00:34:03.280
Gotta get those back one day.

557
00:34:03.360 --> 00:34:04.520
Yeah, yeah, yeah.

558
00:34:04.600 --> 00:34:07.040
You've even got
your own mobile phone app.

559
00:34:08.240 --> 00:34:10.920
Which I would show you
if my mean horrible parents

560
00:34:11.000 --> 00:34:12.680
would let me have a mobile phone.

561
00:34:12.760 --> 00:34:14.440
Which they won't.

562
00:34:14.880 --> 00:34:16.679
Ralph's got it on his phone.

563
00:34:16.760 --> 00:34:18.120
And there's these.

564
00:34:19.320 --> 00:34:21.320
It's OK. He's not real.

565
00:34:22.400 --> 00:34:24.159
Is that really what I look like?

566
00:34:24.239 --> 00:34:25.960
Don't you have one of me?

567
00:34:26.040 --> 00:34:28.000
Yes, yes. I do.

568
00:34:29.320 --> 00:34:31.440
I think it's in the worm's room still.

569
00:34:32.199 --> 00:34:33.719
You're gonna love it.

570
00:34:35.239 --> 00:34:37.679
What's still in my room, Henry?

571
00:34:37.760 --> 00:34:40.480
And who's gonna love what?

572
00:34:41.920 --> 00:34:43.280
Hello.

573
00:34:46.400 --> 00:34:48.400
[pinball machine clacking]

574
00:34:52.280 --> 00:34:54.360
Well, that's another galaxy gone.

575
00:34:54.440 --> 00:34:56.639
[music playing in the pinball machine]

576
00:34:59.600 --> 00:35:01.400
Another day, another galaxy.

577
00:35:03.120 --> 00:35:05.040
Quite frankly, it's getting boring.

578
00:35:06.080 --> 00:35:08.240
-Huh?
-Is that all you can say?

579
00:35:08.320 --> 00:35:09.640
Huh?

580
00:35:11.320 --> 00:35:12.160
Huh?

581
00:35:13.600 --> 00:35:16.360
[sighs] Sometimes I miss them.

582
00:35:20.080 --> 00:35:22.560
Yeah, I miss them, too.

583
00:35:22.640 --> 00:35:25.040
You miss them, too?

584
00:35:25.120 --> 00:35:26.000
Yeah.

585
00:35:26.080 --> 00:35:29.120
I miss their fluffy faces
and the way they look up at you

586
00:35:29.200 --> 00:35:30.880
when you're about to feed them

587
00:35:30.960 --> 00:35:34.640
and how they run over to say hello
when you come through the door.

588
00:35:34.720 --> 00:35:37.000
I'm not talking
about inferior furry beings

589
00:35:37.080 --> 00:35:41.400
with no visible purpose
in the known universe, aka animals.

590
00:35:41.920 --> 00:35:43.480
Oh, you're not?

591
00:35:43.560 --> 00:35:44.640
No.

592
00:35:44.720 --> 00:35:46.800
I'm talking about the Grossers.

593
00:35:47.880 --> 00:35:50.280
Gross Class Zero.

594
00:35:50.920 --> 00:35:53.280
Gross Class Zero?

595
00:35:53.360 --> 00:35:58.080
Those self-centered, lazy,
good-for-nothing, super-stupid heroes.

596
00:35:58.160 --> 00:35:59.800
Why would you miss them?

597
00:35:59.880 --> 00:36:01.560
Huh! Dad!

598
00:36:01.640 --> 00:36:02.840
Don't do that.

599
00:36:02.920 --> 00:36:04.720
[cackles]

600
00:36:04.800 --> 00:36:06.280
I can do what I like.

601
00:36:06.360 --> 00:36:10.640
I am the Dark Overlord of Everything You
Can See and Everything You Can't See,

602
00:36:10.720 --> 00:36:11.760
after all.

603
00:36:14.320 --> 00:36:16.560
And don't call me Dad.

604
00:36:16.640 --> 00:36:18.240
It doesn't go with my image.

605
00:36:19.640 --> 00:36:22.120
I am your father.

606
00:36:22.200 --> 00:36:23.920
OK, Dad. I mean, Father.

607
00:36:24.880 --> 00:36:26.800
You were saying, O daughter of mine,

608
00:36:26.880 --> 00:36:29.600
who has erased every galaxy
in the known universe

609
00:36:29.680 --> 00:36:33.160
and is now feeling
just a little bit bored?

610
00:36:33.240 --> 00:36:35.800
Yes, well, yes. That is what I was saying.

611
00:36:35.880 --> 00:36:39.240
Then you know what you must do,
O daughter of mine.

612
00:36:39.320 --> 00:36:41.160
What must I do?

613
00:36:41.240 --> 00:36:44.320
What must I do, O Dark Overlord...?

614
00:36:44.400 --> 00:36:47.600
All right, all right. What must I do?

615
00:36:47.680 --> 00:36:49.520
What must we do?

616
00:36:49.600 --> 00:36:53.880
What must we do, O Dark Overlord...?

617
00:36:53.960 --> 00:36:55.240
Of Everything?

618
00:36:59.000 --> 00:37:00.760
Bring them back.

619
00:37:01.360 --> 00:37:02.520
Bring them back?

620
00:37:02.600 --> 00:37:04.280
Well, I must go.

621
00:37:04.360 --> 00:37:08.600
There's still a tiny bit of the unknown
universe waiting for me to destroy it.

622
00:37:09.280 --> 00:37:10.880
[cackles]

623
00:37:12.680 --> 00:37:14.680
[cackles]

624
00:37:15.920 --> 00:37:18.840
-But--
-No buts, brother of mine.

625
00:37:18.920 --> 00:37:22.080
We are bringing them back.

626
00:37:22.160 --> 00:37:24.240
[cackles]

627
00:37:26.720 --> 00:37:29.040
Can you believe we're doing this?

628
00:37:31.160 --> 00:37:35.800
[Grossers] Snot, bogey, fart, phew!
We're all gross and so are you!

629
00:37:35.880 --> 00:37:37.360
Yeah, yeah, yeah.

630
00:37:37.440 --> 00:37:38.640
[chuckles]

631
00:37:38.720 --> 00:37:40.520
And then... and then

632
00:37:40.600 --> 00:37:45.760
you only went and threw
367 bogey blasters into the furnace

633
00:37:45.840 --> 00:37:47.480
and topped that off with a...

634
00:37:47.560 --> 00:37:49.600
Butt bouquet. [farts]

635
00:37:49.680 --> 00:37:53.120
Yes, with a butt bouquet!

636
00:37:53.200 --> 00:37:54.200
[chuckles]

637
00:37:55.040 --> 00:37:56.760
Surprisingly well informed

638
00:37:56.840 --> 00:38:00.240
for someone who says he never watches
the show, wouldn't you say?

639
00:38:00.320 --> 00:38:02.320
[stomach rumbling]

640
00:38:02.920 --> 00:38:05.240
Erm, do you have anything to eat?

641
00:38:05.320 --> 00:38:08.160
Yes, downstairs in the kitchen.

642
00:38:08.240 --> 00:38:09.720
I could cook you something.

643
00:38:09.800 --> 00:38:13.080
I'm rather a good cook, actually.
[chuckles]

644
00:38:13.160 --> 00:38:14.520
Excellent!

645
00:38:14.600 --> 00:38:17.720
Then do your worst, alien creature.

646
00:38:17.800 --> 00:38:21.200
[chuckles] Oh, honestly, Barbara.

647
00:38:21.280 --> 00:38:23.080
You are the best!

648
00:38:23.160 --> 00:38:27.040
I know. Take us to your kitchen.

649
00:38:27.120 --> 00:38:28.560
Certainly.

650
00:38:28.640 --> 00:38:31.760
Your wish is my command, fair lady.

651
00:38:32.360 --> 00:38:36.800
[Grossers] Snot, bogey, fart, phew!
We're all gross and so are you!

652
00:38:37.400 --> 00:38:42.000
Snot, bogey, fart, phew!
We're all gross and so are you!

653
00:38:42.080 --> 00:38:46.720
Snot, bogey, fart, phew!
We're all gross and so are you!

654
00:38:47.720 --> 00:38:48.840
Eek!

655
00:38:48.920 --> 00:38:50.880
What happened there?

656
00:38:50.960 --> 00:38:52.600
It's a long story.

657
00:38:52.680 --> 00:38:55.800
-[sniggering]
-You should have seen the other guy.

658
00:38:55.880 --> 00:38:59.480
[Grossers] Snot, bogey, fart, phew!
We're all gross and so are you!

659
00:39:01.840 --> 00:39:04.040
[music blasting through headphones]

660
00:39:07.880 --> 00:39:09.520
What's Mum gonna say?

661
00:39:11.480 --> 00:39:13.080
[whirring]

662
00:39:25.000 --> 00:39:28.040
What was that?

663
00:39:28.720 --> 00:39:32.240
[gulps] You mean what is that?

664
00:39:45.760 --> 00:39:48.040
[breathes heavily]

665
00:39:51.320 --> 00:39:53.320
[munching]

666
00:40:01.360 --> 00:40:02.960
Mmm, mmm.

667
00:40:03.040 --> 00:40:05.160
These Tickly Treats are the best.

668
00:40:05.240 --> 00:40:06.600
Yeah, yeah, yeah.

669
00:40:06.680 --> 00:40:07.600
Yeah!

670
00:40:07.680 --> 00:40:08.800
Yeah.

671
00:40:08.880 --> 00:40:10.240
Yeah.

672
00:40:11.720 --> 00:40:13.640
Too many Tickly Treats.

673
00:40:14.240 --> 00:40:15.960
You should know better, Fang.

674
00:40:16.520 --> 00:40:18.640
[groans] Yeah, yeah, yeah.

675
00:40:21.480 --> 00:40:24.240
Is that what I think it is?

676
00:40:24.320 --> 00:40:25.600
I think it is.

677
00:40:26.360 --> 00:40:28.640
We've got to get these guys out of here.

678
00:40:29.560 --> 00:40:30.960
The fort.

679
00:40:31.040 --> 00:40:34.000
If we can get them to the fort,
then maybe...

680
00:40:34.080 --> 00:40:37.680
-It's the best chance we've got.
-What are you going to do, Henry?

681
00:40:38.520 --> 00:40:40.840
What a horrid boy has to do, Peter.

682
00:40:42.080 --> 00:40:43.160
Now, go.

683
00:40:44.560 --> 00:40:46.720
Wakey, wakey. Come on!

684
00:40:49.160 --> 00:40:50.240
Ready?

685
00:40:54.320 --> 00:40:56.320
[crashing]

686
00:41:02.960 --> 00:41:03.960
[yells] No!

687
00:41:11.680 --> 00:41:15.880
[yells] No!

688
00:41:16.840 --> 00:41:17.680
Wow!

689
00:41:17.760 --> 00:41:20.640
You'll never believe
what you can see from up here.

690
00:41:20.720 --> 00:41:22.560
Hello!

691
00:41:22.640 --> 00:41:24.640
[dog panting]

692
00:41:27.360 --> 00:41:28.680
[yelps]

693
00:41:29.280 --> 00:41:31.120
I mean, help! Help!

694
00:41:31.200 --> 00:41:33.000
Horrid boy.

695
00:41:33.080 --> 00:41:35.080
[dog snarling]

696
00:41:36.640 --> 00:41:38.240
Well, that worked.

697
00:41:40.280 --> 00:41:41.280
[smashing]

698
00:41:42.520 --> 00:41:45.480
Mum is not going to like this one bit.

699
00:41:53.320 --> 00:41:55.200
Incoming!

700
00:42:01.080 --> 00:42:02.400
Burpalicious!

701
00:42:02.480 --> 00:42:03.480
[belches]

702
00:42:07.040 --> 00:42:09.960
Mega-farty fart burst on its way!

703
00:42:10.040 --> 00:42:11.800
[grunts, farts]

704
00:42:17.160 --> 00:42:18.240
No!

705
00:42:18.320 --> 00:42:19.840
Simon!

706
00:42:19.920 --> 00:42:21.040
[yells] No!

707
00:42:21.120 --> 00:42:23.480
Snot slinger coming up!

708
00:42:32.840 --> 00:42:34.920
Thank you! I think.

709
00:42:43.120 --> 00:42:45.680
What are we going to do?

710
00:42:45.760 --> 00:42:48.360
About the destruction
of the known universe?

711
00:42:48.440 --> 00:42:52.160
About Mum!
She'll be home any moment now!

712
00:42:52.240 --> 00:42:55.200
And she's gonna be so mad!

713
00:42:55.280 --> 00:42:57.920
Just how scary is this mum?

714
00:42:59.080 --> 00:43:01.040
-Very scary!
-Very scary!

715
00:43:14.720 --> 00:43:17.640
Oi! Keep it down, will you?

716
00:43:17.720 --> 00:43:21.480
I'm trying to record
a new YouGroove video.

717
00:43:22.440 --> 00:43:25.160
Can't you see I'm busy, bogey brain?

718
00:43:25.240 --> 00:43:29.440
Oooh! Pardon me for interrupting!

719
00:43:31.720 --> 00:43:33.920
What's going on anyway?

720
00:43:34.000 --> 00:43:35.480
None of your business.

721
00:43:40.720 --> 00:43:43.960
That just made it my business, snot slime!

722
00:43:45.680 --> 00:43:47.800
Great. That's all we need.

723
00:43:49.560 --> 00:43:50.960
[Peter] Henry!

724
00:43:55.040 --> 00:43:56.680
Thanks, worm.

725
00:43:56.760 --> 00:43:58.600
[whistles]

726
00:44:03.640 --> 00:44:07.360
-Ready, Fang?
-Yeah, yeah, yeah.

727
00:44:16.280 --> 00:44:18.560
[chuckles] Whoa! Whoo!

728
00:44:20.400 --> 00:44:22.960
[chuckles] This is fun!

729
00:44:23.040 --> 00:44:25.880
I'm having fun! Aren't you having fun?

730
00:44:26.640 --> 00:44:28.040
Quite frankly, no.

731
00:44:34.840 --> 00:44:37.400
Whoa! That's good snot slime!

732
00:44:37.480 --> 00:44:38.560
[chuckles]

733
00:44:40.080 --> 00:44:42.840
It's not like this is a fair fight, is it?

734
00:44:42.920 --> 00:44:44.160
What do you mean?

735
00:44:45.000 --> 00:44:46.760
I mean, look at these guys.

736
00:44:50.000 --> 00:44:51.520
Yeah, yeah, yeah.

737
00:44:55.800 --> 00:44:57.200
[alarm ringing]

738
00:44:57.960 --> 00:44:59.480
Whoa!

739
00:45:00.240 --> 00:45:02.400
Yeah, yeah, yeah.

740
00:45:03.480 --> 00:45:04.880
None of your business.

741
00:45:04.960 --> 00:45:08.400
That's what he said.
None of your business.

742
00:45:08.480 --> 00:45:12.800
Yeah, right! Well, I'm gonna make it
some of my business!

743
00:45:18.480 --> 00:45:20.040
Oh. Hello.

744
00:45:22.640 --> 00:45:24.000
Hello.

745
00:45:24.560 --> 00:45:26.720
Are you OK? Only you look a bit--

746
00:45:26.800 --> 00:45:27.840
I'm fine.

747
00:45:28.520 --> 00:45:30.520
Who are you?

748
00:45:30.600 --> 00:45:33.960
Margaret Millicent Maudita Smythe.

749
00:45:34.040 --> 00:45:35.160
Who are you?

750
00:45:36.880 --> 00:45:39.000
No one you need to know about.

751
00:45:42.360 --> 00:45:43.440
[snot firing]

752
00:45:43.520 --> 00:45:46.200
Whoa! What is that?

753
00:45:50.920 --> 00:45:52.640
Never mind.

754
00:45:52.720 --> 00:45:55.400
Tell me about him.

755
00:45:55.480 --> 00:45:57.320
Ha! Him?

756
00:45:57.400 --> 00:45:59.080
He's nobody.

757
00:46:00.600 --> 00:46:03.320
Well, nobody you'd wanna know about.

758
00:46:03.400 --> 00:46:05.320
He is horrid.

759
00:46:05.400 --> 00:46:08.240
Well, yeah, he's horrid, most of the time.

760
00:46:09.160 --> 00:46:10.760
I can be more horrid.

761
00:46:11.480 --> 00:46:13.640
How horrid?

762
00:46:13.720 --> 00:46:15.600
Very horrid.

763
00:46:16.480 --> 00:46:18.480
[whispers]

764
00:46:22.800 --> 00:46:24.760
Looking good, Henry.

765
00:46:24.840 --> 00:46:27.120
[chuckles] Looking very good, Zac.

766
00:46:28.440 --> 00:46:31.400
Whoa! Too much pink!

767
00:46:41.960 --> 00:46:43.640
[farts]

768
00:46:52.160 --> 00:46:55.600
Oh! She's amazing!

769
00:47:00.840 --> 00:47:02.000
No!

770
00:47:03.320 --> 00:47:06.720
Come on, Belinda. Let's see
your belching burptatics in action.

771
00:47:09.880 --> 00:47:10.880
[belches]

772
00:47:13.160 --> 00:47:16.240
Oh! That was amazing!

773
00:47:16.320 --> 00:47:17.760
Thank you, Peter.

774
00:47:17.840 --> 00:47:21.600
It was just like that time when you
were battling with the Evil Emperor

775
00:47:21.680 --> 00:47:23.720
and he sprayed you with foam fungus

776
00:47:23.800 --> 00:47:26.600
and you bogeyed
the deoderoid detectors and...

777
00:47:27.320 --> 00:47:29.160
How did you know about that?

778
00:47:29.240 --> 00:47:31.200
That was a super-secret mission.

779
00:47:31.640 --> 00:47:33.440
It's in your annual.

780
00:47:33.520 --> 00:47:35.280
Our annual?

781
00:47:35.360 --> 00:47:40.280
Yes! The special bumper one
that came out to celebrate your birthday.

782
00:47:40.880 --> 00:47:42.960
You really do need an agent.

783
00:47:46.000 --> 00:47:49.000
Hello, horrid boy.

784
00:47:49.840 --> 00:47:51.840
Or should I say Henry?

785
00:47:53.320 --> 00:47:55.480
That's horrid Henry to you.

786
00:47:56.120 --> 00:48:00.280
Ah, but is it, Henry, horrid Henry?

787
00:48:01.160 --> 00:48:02.480
Is it what?

788
00:48:02.560 --> 00:48:06.680
Oh, come on. Keep up. You're even more
of a beetlebonce than she said you are.

789
00:48:06.760 --> 00:48:08.360
Who said?

790
00:48:09.080 --> 00:48:12.120
Oh. Yes. Moody Margaret.

791
00:48:12.200 --> 00:48:17.400
That's Magnificently Moody Margaret
to you, bogey brain.

792
00:48:17.880 --> 00:48:20.120
Or should I say slug snot?

793
00:48:21.320 --> 00:48:25.360
Leaving so soon, not so horrid Henry?

794
00:48:29.680 --> 00:48:31.200
Come on, Grossers.

795
00:48:31.280 --> 00:48:35.280
Mum's gonna be home soon.
Let's finish this job.

796
00:48:36.080 --> 00:48:37.280
-[sighs]
-[farts]

797
00:48:37.360 --> 00:48:39.960
I wish I had a superpower.

798
00:48:40.040 --> 00:48:43.400
Maybe you do.
Maybe you just haven't found it yet.

799
00:48:50.120 --> 00:48:51.880
I've got a job to do.

800
00:48:51.960 --> 00:48:55.680
Oh, yes. Saving the known universe.

801
00:48:55.760 --> 00:48:57.120
[chuckles]

802
00:48:57.200 --> 00:48:59.080
You are not going to win, you know.

803
00:48:59.640 --> 00:49:00.960
Says who?

804
00:49:01.040 --> 00:49:02.600
Says me.

805
00:49:02.680 --> 00:49:05.240
Says Magnificent Moody Margaret.

806
00:49:05.320 --> 00:49:07.360
Says Soraya.

807
00:49:07.440 --> 00:49:09.960
Says Gurinder. Says Susan.

808
00:49:10.040 --> 00:49:12.280
How do you know about all those people?

809
00:49:12.360 --> 00:49:15.200
Says Linda. Says Miss Battle-Axe.

810
00:49:15.280 --> 00:49:16.920
Says Madame Tutu.

811
00:49:17.000 --> 00:49:20.120
Stop! You don't know anything about me.

812
00:49:20.200 --> 00:49:23.320
That's where you're wrong, Henry.

813
00:49:23.400 --> 00:49:26.480
I know everything about you.

814
00:49:26.560 --> 00:49:30.000
Says your mum. Says your rich aunt Ruby.

815
00:49:30.080 --> 00:49:33.280
Says your great aunt Greta.

816
00:49:33.360 --> 00:49:35.120
Oh!

817
00:49:35.200 --> 00:49:38.400
How do you know all those things?

818
00:49:38.480 --> 00:49:41.000
It's my job to know all those things.

819
00:49:41.080 --> 00:49:43.480
Anything to defeat an enemy.

820
00:49:46.040 --> 00:49:49.960
If I did have a superpower,
what would it be?

821
00:49:50.520 --> 00:49:52.160
I can cook.

822
00:49:52.240 --> 00:49:53.720
I can do homework.

823
00:49:55.000 --> 00:49:57.800
I've got a book full of gold stars.

824
00:49:58.920 --> 00:50:00.880
I'm good at tidying up.

825
00:50:00.960 --> 00:50:03.000
And sitting on the story carpet.

826
00:50:05.200 --> 00:50:06.640
[farts]

827
00:50:07.280 --> 00:50:09.000
I'm good at paperwork, too.

828
00:50:09.080 --> 00:50:10.800
And the cello.

829
00:50:10.880 --> 00:50:12.320
And telling on Henry.

830
00:50:14.920 --> 00:50:18.680
One time I told on Henry
for playing his air guitar

831
00:50:18.760 --> 00:50:20.720
when it wasn't even in his room!

832
00:50:20.800 --> 00:50:22.760
[chuckles] It was in my room.

833
00:50:24.800 --> 00:50:29.760
So, let's talk about the time
you joined the secret club.

834
00:50:29.840 --> 00:50:31.640
-But--
-No buts, Henry.

835
00:50:31.720 --> 00:50:36.040
You were a member of the secret club
and everyone knows it.

836
00:50:38.000 --> 00:50:39.200
Wait.

837
00:50:39.280 --> 00:50:44.120
What did brainy Brian say about
To The Back Of Beyond And Beyond?

838
00:50:44.200 --> 00:50:48.920
He said that the power of sound
is multiplied a billion times

839
00:50:49.000 --> 00:50:50.400
when you can't hear it

840
00:50:50.480 --> 00:50:55.520
and that's how Gross Class Zero
defeated the moon monsters!

841
00:50:55.600 --> 00:50:57.120
[gasps] That's it!

842
00:50:57.200 --> 00:50:59.480
That's my superpower!

843
00:51:00.560 --> 00:51:03.240
Now, let's talk about
the YouGroove channel.

844
00:51:03.320 --> 00:51:05.720
Or should I say channels?

845
00:51:05.800 --> 00:51:07.320
No!

846
00:51:07.400 --> 00:51:10.720
Let's start with what Henry did next. Hmm.

847
00:51:12.360 --> 00:51:13.480
No...

848
00:51:13.560 --> 00:51:16.720
Oh, what's the matter, Henry?

849
00:51:16.800 --> 00:51:18.960
Horrid Henry?

850
00:51:19.040 --> 00:51:20.720
[coughs]

851
00:51:20.800 --> 00:51:23.040
Superpower not working?

852
00:51:23.120 --> 00:51:25.560
Not so horrid anymore?

853
00:51:26.960 --> 00:51:28.960
[farts]

854
00:51:32.520 --> 00:51:33.840
[alarm ringing]

855
00:51:34.600 --> 00:51:35.600
Eureka!

856
00:51:36.320 --> 00:51:37.320
That's it!

857
00:51:39.360 --> 00:51:40.360
[roars]

858
00:51:45.880 --> 00:51:49.160
It's now or never! Here goes.

859
00:51:54.760 --> 00:51:56.640
-[electric guitar music]
-Huh?

860
00:52:00.320 --> 00:52:02.320
[groans]

861
00:52:06.680 --> 00:52:08.520
Drusilla! Drusilla! Are you there?

862
00:52:08.600 --> 00:52:11.800
Drusilla! Drusilla! Where are you?

863
00:52:11.880 --> 00:52:14.480
I can't remember
where the ear shields are.

864
00:52:14.560 --> 00:52:16.160
It's not fair.

865
00:52:18.800 --> 00:52:20.120
-Boo!
-Eek!

866
00:52:30.520 --> 00:52:34.280
Whoa-huh-ho! I did it! All by myself!

867
00:52:34.360 --> 00:52:37.680
Now let's see
if we can get rid of this horrid boy.

868
00:52:46.720 --> 00:52:48.280
[electric guitar music stops]

869
00:52:50.920 --> 00:52:52.280
I'm sorry, Henry!

870
00:52:52.360 --> 00:52:54.520
I tried!

871
00:52:55.760 --> 00:52:56.840
[whistling]

872
00:52:58.640 --> 00:52:59.920
What is that?

873
00:53:00.640 --> 00:53:02.880
[Peter] That's Mr. Kill!

874
00:53:05.480 --> 00:53:07.120
Yeah, yeah, yeah!

875
00:53:07.800 --> 00:53:09.800
[Peter] And that's Fang!

876
00:53:10.520 --> 00:53:13.560
He's one horrid hamster!

877
00:53:14.560 --> 00:53:16.160
Yeah, yeah, yeah.

878
00:53:18.080 --> 00:53:19.080
No!

879
00:53:19.160 --> 00:53:21.200
Yeah, yeah, yeah.

880
00:53:21.280 --> 00:53:23.600
Close the top circuit, you beetlebonce.

881
00:53:23.680 --> 00:53:27.360
Who are you calling beetlebonce?
And what's the top circuit anyway?

882
00:53:27.440 --> 00:53:29.320
It's the robot's nerve center.

883
00:53:29.400 --> 00:53:31.480
I left it open, so it didn't overheat.

884
00:53:31.560 --> 00:53:33.760
If the water gets in, then...

885
00:53:33.840 --> 00:53:36.320
Yeah, yeah, yeah.

886
00:53:38.120 --> 00:53:40.720
-[Peter] Go on! Go on! You can do it!
-[cheering]

887
00:53:40.800 --> 00:53:42.800
[overlapping cheering]

888
00:53:53.400 --> 00:53:55.360
Yeah, yeah, yeah.

889
00:54:06.680 --> 00:54:08.080
[roars]

890
00:54:19.440 --> 00:54:21.000
Did I miss anything?

891
00:54:22.200 --> 00:54:24.600
[music blasting through headphones]

892
00:54:30.200 --> 00:54:33.000
[roars]

893
00:54:36.360 --> 00:54:38.560
-Well, that worked!
-[Zac] Cool, Henry!

894
00:54:38.640 --> 00:54:41.600
You are one horribly brave brother.

895
00:54:41.680 --> 00:54:43.040
Have they gone?

896
00:54:43.120 --> 00:54:46.120
They've gone, O bravely horrid brother.

897
00:54:46.200 --> 00:54:49.720
And now it's time for us to go.

898
00:54:50.320 --> 00:54:53.640
What? But you could stay here.
Come to school with me.

899
00:54:53.720 --> 00:54:56.640
Meet the Purple Hand Gang.
They're really cool too.

900
00:54:56.720 --> 00:54:59.200
I'm not saying school is cool.
I'm saying...

901
00:54:59.280 --> 00:55:02.520
We know what you're saying, Henry.

902
00:55:02.600 --> 00:55:04.160
We've got a job to do.

903
00:55:04.240 --> 00:55:06.720
Yeah, I get that.

904
00:55:06.800 --> 00:55:10.840
What else would we do if we didn't
have to save the known universe?

905
00:55:11.480 --> 00:55:12.800
They're getting away!

906
00:55:15.800 --> 00:55:16.880
[farts]

907
00:55:19.320 --> 00:55:24.280
Maybe one day you could help us
get the cats and dogs back into our world.

908
00:55:25.280 --> 00:55:28.000
You could help us
get all the animals back.

909
00:55:31.440 --> 00:55:32.520
Woof, woof.

910
00:55:33.680 --> 00:55:36.160
[chuckles] Woof, woof, Zac Zitface!

911
00:55:37.200 --> 00:55:39.240
I never got to cook you something.

912
00:55:40.240 --> 00:55:41.680
Oh! Wait!

913
00:55:48.080 --> 00:55:49.440
Thanks, Fang.

914
00:55:49.520 --> 00:55:52.560
You sure are one horrid hamster.

915
00:55:53.360 --> 00:55:54.600
Yeah, yeah, yeah.

916
00:55:55.520 --> 00:55:58.880
You could always try this
if you fancy a takeaway.

917
00:56:00.040 --> 00:56:05.840
I can recommend the Super Duper
Superhero Mix and Match Slime Special.

918
00:56:05.920 --> 00:56:08.320
[chuckles]<i> Goodbye!</i>

919
00:56:14.320 --> 00:56:16.000
-[door opens]
-[humming]

920
00:56:22.120 --> 00:56:24.120
[creaks]

921
00:56:25.040 --> 00:56:26.480
[meows]

922
00:56:27.760 --> 00:56:29.160
-Phew!
-Phew!

923
00:56:29.240 --> 00:56:30.680
[hums]

924
00:56:33.960 --> 00:56:35.360
[mum] Boys, I'm back!

925
00:56:35.440 --> 00:56:36.720
Fluffy, no!

926
00:56:44.680 --> 00:56:47.320
-[music blasting through headphones]
-[snores]

927
00:56:47.400 --> 00:56:49.640
-[door closes]
-[keys clinking]

928
00:56:50.840 --> 00:56:52.320
Hello there, boys.

929
00:56:53.840 --> 00:56:55.360
Have you had a nice afternoon?

930
00:56:56.000 --> 00:56:57.240
Er...

931
00:56:57.320 --> 00:56:59.880
Yes. Yes, we have. Have you?

932
00:56:59.960 --> 00:57:02.480
-Oh, yes, I have. Busy, though.
-[yawns]

933
00:57:02.560 --> 00:57:05.920
I went to I'm A Lady,
but they didn't have the trousers I wanted

934
00:57:06.000 --> 00:57:09.760
and then when I went back
they couldn't find the dress I wanted.

935
00:57:09.840 --> 00:57:11.240
Oh, thank you, Martin.

936
00:57:11.320 --> 00:57:14.400
When I went back they said
all their clothes were out of stock

937
00:57:14.480 --> 00:57:16.520
and I'd have to go back next Saturday.

938
00:57:16.600 --> 00:57:18.200
Can you believe it?

939
00:57:19.240 --> 00:57:20.840
No. Me, neither.

940
00:57:20.920 --> 00:57:23.920
Anyway, I thought I'd come back
and have a nice cup of tea.

941
00:57:24.840 --> 00:57:26.200
Whatever are you watching?

942
00:57:26.840 --> 00:57:28.440
[Henry] Oh, er, nothing.

943
00:57:33.240 --> 00:57:34.480
Oh, look at that!

944
00:57:34.560 --> 00:57:37.800
I'm just in time to watch
<i>How Green Is Your Garden?</i>

945
00:57:40.120 --> 00:57:43.640
Ooh! Er, yes, erm, a nice cup of tea.

946
00:57:43.720 --> 00:57:45.600
I'll go and put the kettle on.

947
00:57:45.680 --> 00:57:46.960
I'll help you!

948
00:57:48.600 --> 00:57:50.840
Henry... being helpful?

949
00:57:51.520 --> 00:57:53.120
Should I be worried?

950
00:57:56.960 --> 00:57:57.960
[purrs]

951
00:58:00.320 --> 00:58:02.320
[purrs]

952
00:58:03.120 --> 00:58:04.520
Phew!

953
00:58:04.600 --> 00:58:06.120
Double-phew!

954
00:58:06.200 --> 00:58:08.000
Reckon we got away with it.

955
00:58:08.080 --> 00:58:12.320
Yeah. Mum will never know
how we helped save the known universe.

956
00:58:12.400 --> 00:58:14.320
Or how we destroyed her house.

957
00:58:14.400 --> 00:58:16.240
[hums]

958
00:58:16.320 --> 00:58:20.120
What are you doing,
bravely horrid little brother?

959
00:58:21.040 --> 00:58:24.800
What do you mean,
horridly brave big brother?

960
00:58:25.360 --> 00:58:27.040
Mum wants a cup of tea.

961
00:58:27.120 --> 00:58:31.160
Well, then,
maybe you could make it for once.

962
00:58:31.240 --> 00:58:35.120
-Not me.
-Well, then, not me, either.

963
00:58:35.200 --> 00:58:37.000
Yes, you, Peter.

964
00:58:37.080 --> 00:58:38.920
No! You, Henry.

965
00:58:39.000 --> 00:58:40.560
Yes, you!

966
00:58:40.640 --> 00:58:41.920
No, you!

967
00:58:42.000 --> 00:58:42.920
Yes, you!

968
00:58:43.000 --> 00:58:44.080
No, you!

969
00:58:44.160 --> 00:58:46.000
-You!
-You!

970
00:58:46.080 --> 00:58:48.720
-You, you, you!
-You, you, you!

971
00:58:48.800 --> 00:58:50.800
[chuckling]

972
00:58:53.680 --> 00:58:55.680
[snot firing]

973
00:58:59.120 --> 00:59:05.160
I'm thinking some kind of super-duper
stupid-hero YouGroove channel.

974
00:59:05.800 --> 00:59:07.400
[yawns, groans]

975
00:59:07.480 --> 00:59:09.440
Margaret?

976
00:59:09.520 --> 00:59:11.240
Yes, Linda?

977
00:59:11.320 --> 00:59:17.040
Like, er, can I just ask you
about a possible plot hole, Margaret?

978
00:59:17.840 --> 00:59:19.400
What are you talking about?

979
00:59:20.240 --> 00:59:24.200
Like, when you told
Drusilla Drek everything.

980
00:59:24.280 --> 00:59:25.440
Did you really?

981
00:59:25.520 --> 00:59:27.040
Did I really what?

982
00:59:27.120 --> 00:59:29.840
Did you really tell her everything?

983
00:59:29.920 --> 00:59:32.360
I mean, like, you didn't tell her

984
00:59:32.440 --> 00:59:36.320
that Henry turns into a dinosaur
when he gets angry.

985
00:59:36.400 --> 00:59:37.360
So?

986
00:59:37.440 --> 00:59:41.640
So like that matters
if you're scared of dinosaurs,

987
00:59:41.720 --> 00:59:43.680
like Drusilla Drek is.

988
00:59:44.760 --> 00:59:47.760
Yeah, well,
so maybe I didn't tell her everything.

989
00:59:47.840 --> 00:59:49.960
And, like...

990
00:59:50.040 --> 00:59:53.320
Enough
with the possible plot holes, Linda!

991
00:59:54.000 --> 00:59:55.440
Come and watch this.

992
00:59:56.520 --> 00:59:58.520
[both chuckling]

993
01:00:06.760 --> 01:00:08.800
[rock music playing]

994
01:00:13.840 --> 01:00:17.240
<i>♪ No ♪</i>

995
01:00:25.200 --> 01:00:26.880
<i>♪ Say that I'm bad ♪</i>

996
01:00:26.960 --> 01:00:28.320
<i>♪ Say that I'm glad ♪</i>

997
01:00:28.400 --> 01:00:30.080
<i>♪ You say what you want ♪</i>

998
01:00:30.160 --> 01:00:31.800
<i>♪ One thing I know ♪</i>

999
01:00:31.880 --> 01:00:33.720
<i>♪ Is I can roar ♪</i>

1000
01:00:33.800 --> 01:00:35.480
<i>♪ Yes, I can roar ♪</i>

1001
01:00:35.560 --> 01:00:39.120
<i>♪ Cos I'm a dinosaur, a dinosaur roar ♪</i>

1002
01:00:39.200 --> 01:00:41.120
<i>♪ Bark like a dog ♪</i>

1003
01:00:41.200 --> 01:00:42.840
<i>♪ Howl like a cat ♪</i>

1004
01:00:42.920 --> 01:00:44.000
<i>♪ Float like a bee ♪</i>

1005
01:00:44.080 --> 01:00:46.080
<i>♪ What do you think of that? ♪</i>

1006
01:00:46.160 --> 01:00:47.760
<i>♪ Cos I can roar ♪</i>

1007
01:00:47.840 --> 01:00:49.960
<i>♪ Yeah, I can roar ♪</i>

1008
01:00:50.040 --> 01:00:53.440
<i>♪ Cos I'm a dinosaur, a dinosaur roar ♪</i>

1009
01:00:53.520 --> 01:00:55.520
[roaring]

1010
01:00:58.640 --> 01:01:00.800
<i>♪ A dinosaur roar ♪</i>

1011
01:01:00.880 --> 01:01:02.880
[roaring]

1012
01:01:05.680 --> 01:01:07.560
<i>♪ A dinosaur roar ♪</i>

1013
01:01:07.640 --> 01:01:09.640
[roaring]





