1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,512 --> 00:00:15,015
NETFLIX PRESENTA

4
00:00:40,498 --> 00:00:44,294
<i>L'altro giorno ho guardato</i>
<i>un programma di viaggi.</i>

5
00:00:44,377 --> 00:00:46,004
<i>Parlavano dell'Irlanda.</i>

6
00:00:47,547 --> 00:00:50,300
<i>- Mi incuriosisce molto.</i>
<i>- È bellissima.</i>

7
00:00:50,592 --> 00:00:54,137
<i>Mostravano video</i>
<i>di persone che ballavano la Riverdance.</i>

8
00:00:54,220 --> 00:00:56,222
<i>- Oh, sì.</i>
<i>- Te la ricordi?</i>

9
00:00:56,306 --> 00:00:58,183
<i>È così strana.</i>

10
00:00:58,266 --> 00:01:02,479
<i>I corpi sono drittissimi</i>
<i>e poi le gambe impazziscono.</i>

11
00:01:04,064 --> 00:01:05,565
<i>La parte sopra è dritta,</i>

12
00:01:05,648 --> 00:01:07,776
<i>- e quella sotto...</i>
<i>- Quella sotto...</i>

13
00:01:09,694 --> 00:01:11,529
<i>- Ti piace, Sarah?</i>
<i>- Sì.</i>

14
00:01:12,655 --> 00:01:14,449
Sembrano così forti.

15
00:01:15,075 --> 00:01:18,411
Dovrebbe piacermi, sono irlandese,
ma non sono una fan.

16
00:01:18,870 --> 00:01:21,581
- Hai mai fatto il DNAETU?
- No.

17
00:01:21,831 --> 00:01:24,876
È quel kit in cui sputi nella provetta,

18
00:01:24,959 --> 00:01:27,921
poi lo spedisci
e ti dicono tutto dei tuoi geni.

19
00:01:28,004 --> 00:01:31,049
Non devi prelevarti il sangue da solo?

20
00:01:31,132 --> 00:01:32,634
Non serve il sangue.

21
00:01:32,717 --> 00:01:34,886
Ti inviano i risultati in fretta.

22
00:01:35,303 --> 00:01:37,722
Sono irlandese, e questo lo sapevo.

23
00:01:37,806 --> 00:01:43,144
Ho scoperto che sono irlandese
al 96%, gallese,

24
00:01:43,228 --> 00:01:47,857
e poi c'è un 3% di Finlandia,
Russia nord-occidentale

25
00:01:48,316 --> 00:01:52,153
e l'1% di Senegal, Gambia.

26
00:01:52,570 --> 00:01:53,655
Sai dov'è?

27
00:01:54,239 --> 00:01:55,323
Africa occidentale.

28
00:01:55,406 --> 00:01:58,243
- Cosa?
- Vengo dall'Africa occidentale!

29
00:01:58,326 --> 00:02:00,537
- Ti rendi conto?
- È pazzesco!

30
00:02:01,830 --> 00:02:02,997
Dovresti farlo.

31
00:02:03,206 --> 00:02:05,125
- Mi piacerebbe.
- Già.

32
00:02:06,459 --> 00:02:08,378
Non so nulla della mia famiglia,

33
00:02:08,461 --> 00:02:11,381
- ma mi dicono che sembro irlandese.
- È così.

34
00:02:11,464 --> 00:02:12,549
- Tu dici?
- Sì.

35
00:02:13,216 --> 00:02:15,552
Forse siamo sorelle irlandesi.

36
00:02:15,635 --> 00:02:20,515
Forse siamo sorelle irlandesi...
e dell'Africa occidentale.

37
00:02:25,353 --> 00:02:27,272
Sì, vorrei provarlo.

38
00:02:33,236 --> 00:02:35,905
Questi sono i colori acrilici che abbiamo,

39
00:02:35,989 --> 00:02:37,991
e questi i colori a tempera.

40
00:02:38,074 --> 00:02:41,369
Suggerisco di usare
la pittura a tempera in classe.

41
00:02:41,452 --> 00:02:45,331
L'acrilico è bello, sono entrambi
a base d'acqua e atossici.

42
00:02:45,415 --> 00:02:47,417
E come si chiama?

43
00:02:47,500 --> 00:02:49,252
- Si chiama Ryan.
- Ryan?

44
00:02:49,335 --> 00:02:50,336
Certo.

45
00:02:53,298 --> 00:02:54,591
La pulizia...

46
00:02:54,674 --> 00:02:59,304
L'acrilico asciuga bene, è molto lucido,
ma io preferisco la tempera.

47
00:02:59,387 --> 00:03:00,805
Mi ha chiesto di uscire.

48
00:03:00,889 --> 00:03:04,809
Facciamo un giochino:
ci scriviamo dei messaggi sui post-it,

49
00:03:04,893 --> 00:03:09,272
ne ha lasciato uno sul mio armadietto
chiedendomi se volevo uscire con lui.

50
00:03:11,357 --> 00:03:14,068
La consistenza è più simile al budino,

51
00:03:14,152 --> 00:03:18,448
ma se aggiunge un po' d'acqua,
diventa una crema densa.

52
00:03:18,907 --> 00:03:22,243
L'hai cercato e gli hai detto di sì? O...

53
00:03:22,327 --> 00:03:25,997
- Ho scritto sul post-it. Sì.
- L'hai messo sull'armadietto?

54
00:03:39,636 --> 00:03:41,721
Comincia con un cerchio.

55
00:03:42,972 --> 00:03:44,224
Continua.

56
00:03:45,183 --> 00:03:46,100
Bene.

57
00:03:47,560 --> 00:03:49,979
Allarga un po' il cerchio. Così.

58
00:03:51,356 --> 00:03:53,733
Così hai più spazio per muoverti. Bene.

59
00:03:56,152 --> 00:03:57,779
<i>Sei stata davvero brava.</i>

60
00:03:57,862 --> 00:03:58,863
<i>Grazie.</i>

61
00:03:59,322 --> 00:04:02,116
<i>Dovresti concentrarti sulla forma.</i>

62
00:04:02,200 --> 00:04:03,034
Capisci?

63
00:04:03,576 --> 00:04:05,787
E sulla tua sicurezza.

64
00:04:06,287 --> 00:04:08,539
Se tu sei sicura, lo è anche Willow.

65
00:04:08,623 --> 00:04:12,126
È molto intuitiva.
Percepisce la tua energia...

66
00:04:12,210 --> 00:04:15,421
- Sì.
- Perciò dovreste essere in sintonia.

67
00:04:15,505 --> 00:04:17,006
Guardi spesso in basso.

68
00:04:17,131 --> 00:04:19,759
Meglio alzare lo sguardo
e guardare dove vai.

69
00:04:19,842 --> 00:04:22,262
Sarà molto importante per i salti.

70
00:04:22,345 --> 00:04:25,098
Cavalco all'americana, non ci sono salti.

71
00:04:26,057 --> 00:04:29,435
Willow è stata addestrata all'inglese.

72
00:04:29,519 --> 00:04:31,187
Continuerò all'americana...

73
00:04:31,271 --> 00:04:33,106
Le piace quello stile.

74
00:04:33,189 --> 00:04:35,566
- Piacerebbe anche a te.
- Credo...

75
00:04:35,650 --> 00:04:37,986
- C'è mia madre.
- Ci vuole versatilità.

76
00:04:38,069 --> 00:04:39,487
- Scusami. Vado.
- Ok.

77
00:04:39,570 --> 00:04:40,989
- Ok, ciao.
- Ciao!

78
00:05:17,817 --> 00:05:20,361
<i>Le ecchimosi indica una colluttazione.</i>

79
00:05:21,404 --> 00:05:22,322
<i>Povera ragazza.</i>

80
00:05:23,573 --> 00:05:24,449
<i>Fai sul serio?</i>

81
00:05:24,532 --> 00:05:26,242
<i>Mi fa venire la tremarella.</i>

82
00:05:26,326 --> 00:05:27,452
<i>La tremarella?</i>

83
00:05:28,745 --> 00:05:32,832
<i>Darren, hai appena sconfitto</i>
<i>il demone Scox in un bagno sporco</i>

84
00:05:32,915 --> 00:05:34,417
<i>e questo è troppo per te?</i>

85
00:05:34,500 --> 00:05:36,085
<i>- Era diverso.</i>
<i>- Come?</i>

86
00:05:36,169 --> 00:05:37,837
<i>E chi dice "tremarella"?</i>

87
00:05:37,920 --> 00:05:40,006
<i>Dimenticavo, niente sentimenti.</i>

88
00:05:43,384 --> 00:05:45,678
<i>Procedi. Vai pure.</i>

89
00:05:49,682 --> 00:05:50,725
<i>Bingo.</i>

90
00:05:52,101 --> 00:05:53,186
<i>Il segno di Hades.</i>

91
00:05:56,230 --> 00:05:57,315
Ciao, Sarah.

92
00:05:59,817 --> 00:06:01,778
<i>Che cos'è? Purgatory?</i>

93
00:06:01,861 --> 00:06:04,030
Sì. Mi rilasso dopo il lavoro.

94
00:06:05,156 --> 00:06:07,116
- Faccio una cavigliera.
- Bello.

95
00:06:08,493 --> 00:06:10,828
Il nuovo coinquilino di Brian è single.

96
00:06:12,372 --> 00:06:14,248
Potremmo uscire insieme, no?

97
00:06:15,708 --> 00:06:16,584
Forse.

98
00:06:18,378 --> 00:06:21,047
- Ok. Divertiti.
- Anche tu.

99
00:06:27,762 --> 00:06:29,180
<i>Prosciugano la vittima.</i>

100
00:06:29,263 --> 00:06:30,848
<i>Dammi una mano.</i>

101
00:06:33,559 --> 00:06:35,686
<i>- Lo sapevo.</i>
<i>- Una chiaroveggente.</i>

102
00:06:36,896 --> 00:06:38,314
<i>Forse lavorava per Dee.</i>

103
00:06:38,398 --> 00:06:41,526
<i>La domanda è per chi lavora Dee?</i>

104
00:06:47,949 --> 00:06:49,325
CREATO DA LANCE DORADO

105
00:07:03,798 --> 00:07:06,300
SVEGLIA

106
00:08:04,567 --> 00:08:05,776
Sarah?

107
00:08:07,403 --> 00:08:08,321
Sarah?

108
00:08:11,282 --> 00:08:12,200
Scusami.

109
00:09:20,768 --> 00:09:22,061
Buon compleanno!

110
00:09:22,144 --> 00:09:23,396
Joan!

111
00:09:43,291 --> 00:09:45,001
- Non ci credo!
- Sì!

112
00:09:51,757 --> 00:09:53,467
Non vedo l'ora di provarlo.

113
00:09:53,843 --> 00:09:55,636
Come festeggerai stasera?

114
00:09:57,972 --> 00:09:59,599
Credo che uscirò...

115
00:09:59,849 --> 00:10:02,059
con le amiche del corso di Zumba.

116
00:10:03,978 --> 00:10:05,438
Meriti di divertirti.

117
00:10:07,064 --> 00:10:08,149
Grazie, Joan.

118
00:10:15,906 --> 00:10:17,700
Great Lengths. Sono Joan.

119
00:10:18,868 --> 00:10:19,702
Pronto?

120
00:10:21,746 --> 00:10:22,955
Pronto?

121
00:10:23,748 --> 00:10:25,666
- Ok. Non...
- Niente stampe.

122
00:10:25,750 --> 00:10:27,251
- Non voglio stampe.
- Ok.

123
00:10:27,376 --> 00:10:30,129
Questi sono i nostri colori più caldi.

124
00:10:30,212 --> 00:10:33,591
- Sul rosso o sul rosa e...
- No, il rosso ce l'ho già.

125
00:10:33,716 --> 00:10:35,092
Oppure i gialli.

126
00:10:35,551 --> 00:10:37,845
Questi no, sono natalizi.

127
00:10:39,055 --> 00:10:41,682
Qui c'è qualcosa di arancione.

128
00:10:42,475 --> 00:10:45,353
- È un giallo-arancio.
- Non male.

129
00:10:45,645 --> 00:10:46,729
Abbiamo questi.

130
00:10:46,937 --> 00:10:49,940
Abbiamo questo bellissimo color oro.

131
00:10:50,399 --> 00:10:52,401
È bello, ma si stropiccia.

132
00:10:52,485 --> 00:10:54,153
- Si stropiccia troppo?
- Sì.

133
00:10:54,862 --> 00:11:00,326
Questo tessuto non si stropiccia.
È un po' più scuro, sul mattone, ma...

134
00:11:00,534 --> 00:11:01,744
È questo.

135
00:11:02,453 --> 00:11:04,664
Il color pesca. Ha la giusta energia.

136
00:11:05,915 --> 00:11:07,458
I colori hanno un'energia?

137
00:11:07,917 --> 00:11:10,252
Tutti i colori hanno un'energia.

138
00:11:10,795 --> 00:11:13,130
- E questo è protettivo.
- Davvero?

139
00:11:13,214 --> 00:11:15,007
Va bene per la mia attività.

140
00:11:15,591 --> 00:11:17,510
Mette a proprio agio i clienti.

141
00:11:17,593 --> 00:11:18,761
Bene.

142
00:11:18,844 --> 00:11:21,847
Mi occupo di tarocchi. Leggo le carte.

143
00:11:22,098 --> 00:11:24,100
Leggo anche i fondi del caffè.

144
00:11:24,183 --> 00:11:26,811
Sei sposata?

145
00:11:26,894 --> 00:11:28,896
- No.
- Niente fidanzato?

146
00:11:29,563 --> 00:11:31,607
No? Dovresti venire da me.

147
00:11:32,316 --> 00:11:33,943
Ti faccio lo sconto. Tieni.

148
00:11:35,069 --> 00:11:36,112
Il mio biglietto.

149
00:11:39,156 --> 00:11:40,241
Prego. Annusalo.

150
00:11:41,617 --> 00:11:43,160
Anche questo è protettivo.

151
00:11:44,954 --> 00:11:47,581
- Che bello. Grazie.
- Sì.

152
00:11:48,416 --> 00:11:49,959
- Allora, questo?
- Sì.

153
00:11:50,543 --> 00:11:51,544
Sette metri.

154
00:11:52,712 --> 00:11:54,463
Great Lengths. Sono Joan.

155
00:11:56,298 --> 00:11:57,133
Pronto?

156
00:11:59,802 --> 00:12:02,513
Un cerchio più stretto. Così.

157
00:12:04,557 --> 00:12:07,476
Tieni la schiena dritta.
Sei un po' incurvata.

158
00:12:07,685 --> 00:12:09,270
- Ecco.
- La postura.

159
00:12:09,353 --> 00:12:10,896
Così va bene.

160
00:12:10,980 --> 00:12:14,859
Ti sembra di sapere cosa fai
o è il cavallo a portarti in giro?

161
00:12:15,025 --> 00:12:16,652
Ho il controllo, credo.

162
00:12:17,236 --> 00:12:18,738
Tu dici?

163
00:12:18,821 --> 00:12:20,197
- Sì.
- Bene.

164
00:12:21,532 --> 00:12:22,992
- Bene.
- D'accordo.

165
00:12:23,242 --> 00:12:24,368
Brava, Willow.

166
00:12:25,369 --> 00:12:26,245
Ottimo lavoro.

167
00:12:28,622 --> 00:12:30,124
Ciao.

168
00:12:31,876 --> 00:12:33,085
Ciao, tesoro.

169
00:12:36,881 --> 00:12:39,842
Emma, ho notato
che oggi eri un po' distratta.

170
00:12:39,925 --> 00:12:42,219
Faccio io.

171
00:12:42,303 --> 00:12:46,724
Ricorda che importante rimanere
in contatto con Willow.

172
00:12:46,807 --> 00:12:49,268
- Se ti distrai e guardi in giro...
- Sì.

173
00:12:49,351 --> 00:12:50,519
Rischi di cadere.

174
00:12:50,603 --> 00:12:52,772
È arrivata mia madre...

175
00:12:52,855 --> 00:12:54,648
La sistemo io.

176
00:12:54,732 --> 00:12:55,608
Va bene.

177
00:12:55,691 --> 00:12:57,860
Ok. Buon compleanno!

178
00:12:58,360 --> 00:13:00,321
Buon compleanno, tesoro.

179
00:13:00,404 --> 00:13:01,781
Guarda cos'ho qui.

180
00:13:03,240 --> 00:13:04,909
Guarda cosa ti ho fatto!

181
00:13:05,284 --> 00:13:06,744
Ti piace?

182
00:13:07,328 --> 00:13:09,705
Mettiamolo sulla criniera.

183
00:13:10,206 --> 00:13:13,584
Vediamo. Mettiamolo qui.

184
00:13:14,043 --> 00:13:15,169
Non è carino?

185
00:13:15,252 --> 00:13:16,879
- Sarah?
- Sei così bella.

186
00:13:16,962 --> 00:13:18,130
Ciao, Cheryl! Joe.

187
00:13:19,131 --> 00:13:21,217
Ho fatto questo cordino per Willow

188
00:13:21,300 --> 00:13:23,135
condividiamo il compleanno.

189
00:13:23,219 --> 00:13:24,887
Oggi è il nostro compleanno.

190
00:13:24,970 --> 00:13:27,097
- Va bene.
- Fantastico.

191
00:13:27,223 --> 00:13:30,684
Non vogliamo trattenerti.
La sistemo io.

192
00:13:30,768 --> 00:13:32,686
- Non mi dispiace.
- Ci penso io.

193
00:13:32,770 --> 00:13:34,772
Va' a bere un po'.
Sembri assetata.

194
00:13:34,855 --> 00:13:35,898
Serviti pure.

195
00:13:36,273 --> 00:13:37,107
- Ok.
- Ok.

196
00:13:38,567 --> 00:13:41,445
- Buon compleanno, Willow!
- Ci vediamo.

197
00:13:42,029 --> 00:13:44,532
Applauso, tocco!

198
00:13:44,782 --> 00:13:46,450
Così. Ora sexy.

199
00:13:46,534 --> 00:13:49,703
Siete pronte? Sexy, andiamo.

200
00:13:49,787 --> 00:13:53,707
Cha-cha, indietro.

201
00:13:53,791 --> 00:13:57,211
Sexy! Andiamo! Cha-cha-cha. Siete sexy.

202
00:13:57,294 --> 00:13:59,380
Passo incrociato! Applauso e giù.

203
00:14:00,464 --> 00:14:02,466
Andiamo. Incrocio!

204
00:14:02,550 --> 00:14:05,469
Applauso, giù e sculacciata!

205
00:14:07,221 --> 00:14:10,683
Bravissime! Sì!

206
00:14:10,766 --> 00:14:12,184
Bravissime!

207
00:14:27,741 --> 00:14:28,576
Ehi, Julie.

208
00:14:28,659 --> 00:14:30,286
- Ciao.
- Bella lezione!

209
00:14:30,369 --> 00:14:32,621
- Ottimo lavoro.
- Grazie.

210
00:14:33,289 --> 00:14:35,499
Hai qualche programma per stasera?

211
00:14:36,166 --> 00:14:40,129
Non lo so. Uscirò con gli amici.

212
00:14:40,212 --> 00:14:41,922
- Bene.
- Certo. Bene.

213
00:14:43,090 --> 00:14:44,425
Bene. Ok?

214
00:14:44,508 --> 00:14:47,344
- Alla prossima settimana. Ciao.
- Ok. Ciao.

215
00:14:53,392 --> 00:14:57,313
<i>- Agatha. Sono io, Darren.</i>
<i>- Non ascoltarlo. È un altro clone.</i>

216
00:14:57,813 --> 00:14:59,815
<i>Io sono il vero Darren.</i>

217
00:14:59,899 --> 00:15:01,191
<i>No, aspetta!</i>

218
00:15:01,275 --> 00:15:04,069
<i>Sei sempre in ritardo di dieci minuti.</i>

219
00:15:04,153 --> 00:15:08,407
<i>Ceni alle cinque. Se sei nervosa,</i>
<i>ti spunta una ruga carina sul mento.</i>

220
00:15:09,867 --> 00:15:11,660
<i>Hai detto che sono carina?</i>

221
00:15:11,744 --> 00:15:15,080
<i>Non ho detto carina, intendevo minuscola.</i>

222
00:15:15,289 --> 00:15:17,791
<i>Vuole sedurti. È un demone!</i>

223
00:15:17,958 --> 00:15:19,627
<i>Presto, Agatha, pensa!</i>

224
00:15:19,710 --> 00:15:20,920
<i>Maledizione!</i>

225
00:15:21,545 --> 00:15:22,838
<i>Parli...</i>

226
00:15:24,757 --> 00:15:26,008
<i>del diavolo.</i>

227
00:15:27,551 --> 00:15:29,887
<i>Hades.</i> <i>Avrei dovuto saperlo.</i>

228
00:15:31,722 --> 00:15:33,349
<i>Il tempo scorre, bella.</i>

229
00:15:33,432 --> 00:15:35,142
DNAETU
LEGGERE PRIMA DELL'USO!

230
00:15:35,225 --> 00:15:36,977
<i>Hai un proiettile d'argento,</i>

231
00:15:38,145 --> 00:15:40,439
<i>due bersagli e tre secondi</i>

232
00:15:40,522 --> 00:15:42,608
<i>prima che la profezia si compia.</i>

233
00:15:43,692 --> 00:15:46,487
<i>- Senza ulteriori...</i>
- Sarah. Ciao.

234
00:15:46,570 --> 00:15:48,405
<i>...che i giochi abbiano inizio.</i>

235
00:15:49,323 --> 00:15:51,617
Pensavo uscissi per il tuo compleanno.

236
00:15:52,201 --> 00:15:54,119
Ho cambiato programma.

237
00:15:54,411 --> 00:15:57,331
Quindi resterai qui a fare cavigliere?

238
00:15:58,290 --> 00:15:59,375
È un cordino.

239
00:16:05,214 --> 00:16:07,132
Dovremmo festeggiare.

240
00:16:07,383 --> 00:16:09,677
- Va bene così. È tardi.
- Già.

241
00:16:09,760 --> 00:16:11,595
- È tardi.
- Sono le 20:30.

242
00:16:12,012 --> 00:16:13,222
Dai, festeggiamo.

243
00:16:13,597 --> 00:16:15,891
Perché non inviti il tuo coinquilino?

244
00:16:15,975 --> 00:16:18,727
Probabilmente è impegnato stasera.

245
00:16:18,811 --> 00:16:19,812
Tu scrivigli.

246
00:16:21,522 --> 00:16:22,356
Va bene.

247
00:16:23,774 --> 00:16:24,775
Sarà divertente.

248
00:16:25,317 --> 00:16:27,069
- Evviva!
- Va bene.

249
00:16:27,945 --> 00:16:29,071
Vuoi vestirti?

250
00:16:30,364 --> 00:16:31,365
Ok.

251
00:16:32,116 --> 00:16:33,117
Ho degli abiti.

252
00:16:33,200 --> 00:16:36,370
Pensavo di mettere questo.

253
00:16:37,579 --> 00:16:41,875
Mi piace la vita.
Metti qualcosa di più sexy.

254
00:16:42,042 --> 00:16:43,752
Mostra un po' il corpo.

255
00:16:50,467 --> 00:16:52,594
Ho questo vestito...

256
00:16:52,928 --> 00:16:54,263
era di mia nonna.

257
00:16:54,596 --> 00:16:55,639
È davvero carino.

258
00:16:56,015 --> 00:16:58,684
Non vorrei si rovinasse.
Potremmo fare casino.

259
00:16:59,727 --> 00:17:00,686
Va bene.

260
00:17:01,228 --> 00:17:03,981
Proviamo qualcosa di più moderno.

261
00:17:04,565 --> 00:17:05,733
Questo, magari?

262
00:17:09,028 --> 00:17:10,195
Va bene.

263
00:17:15,993 --> 00:17:17,494
- Vanno bene?
- Perfetti.

264
00:17:17,578 --> 00:17:19,580
- Ok.
- Guardami. Stai benissimo.

265
00:17:19,663 --> 00:17:22,875
- Sto bene?
- Sei perfetta. Tieni la frangia così.

266
00:17:25,419 --> 00:17:27,838
- Come va, amico?
- Come va?

267
00:17:27,921 --> 00:17:30,049
- Come va?
- Bene. Come stai?

268
00:17:30,132 --> 00:17:31,383
È molto dolce.

269
00:17:31,467 --> 00:17:35,054
- Grazie per l'invito.
- Sarah, Darren. Darren, lei è Sarah.

270
00:17:35,137 --> 00:17:37,639
- Ciao.
- Ciao, sono Darren.

271
00:17:38,057 --> 00:17:40,809
Oddio. Perché non me l'hai detto?

272
00:17:40,893 --> 00:17:44,563
Non posso credere che ti chiami Darren,
come in <i>Purgatory.</i>

273
00:17:44,646 --> 00:17:47,733
Oh, sì. Non l'ho visto, ma lo so.

274
00:17:47,816 --> 00:17:49,443
È il nome del protagonista.

275
00:17:50,235 --> 00:17:51,403
Io eviterei.

276
00:17:51,653 --> 00:17:52,780
Lo adoro.

277
00:17:52,863 --> 00:17:54,114
Bene. Certo.

278
00:17:54,198 --> 00:17:55,074
Vuoi da bere?

279
00:17:55,157 --> 00:17:56,366
Sarebbe fantastico.

280
00:17:56,450 --> 00:17:57,451
Possiamo fumare.

281
00:17:57,743 --> 00:18:00,871
Magari bevo qualcosa
e poi vediamo come va.

282
00:18:01,914 --> 00:18:03,373
Bene. Ecco qua.

283
00:18:03,457 --> 00:18:04,792
Bel vestito.

284
00:18:04,875 --> 00:18:07,753
Mi piace la tua maglia.

285
00:18:07,836 --> 00:18:09,004
Grazie, è...

286
00:18:09,713 --> 00:18:10,631
È un maglione.

287
00:18:10,714 --> 00:18:12,007
È carino.

288
00:18:12,091 --> 00:18:14,468
Grazie. Il tuo vestito ha un bel colore.

289
00:18:14,551 --> 00:18:17,137
Non c'è musica.
Potremmo ascoltare la mia.

290
00:18:17,221 --> 00:18:18,388
O qualcos'altro.

291
00:18:18,472 --> 00:18:20,974
- No, metti la tua musica.
- Sì, è forte.

292
00:18:28,190 --> 00:18:29,817
Questa è la quarta traccia.

293
00:18:32,361 --> 00:18:34,113
Quante sono in tutto?

294
00:18:35,405 --> 00:18:38,325
Dodici totali.
Lo chiamerò<i> La dozzina del fornaio.</i>

295
00:18:38,742 --> 00:18:39,993
È un concept album.

296
00:18:41,829 --> 00:18:43,455
Quindi vuoi dire 13 tracce?

297
00:18:44,206 --> 00:18:45,707
C'è una bonus track?

298
00:18:46,416 --> 00:18:48,794
No, una dozzina significa 12.

299
00:18:48,961 --> 00:18:52,673
Sì, è un concept album, ripeto.

300
00:18:52,840 --> 00:18:55,217
Siete mai stati in un panificio?

301
00:18:55,300 --> 00:18:58,595
Ovvio che ci siamo stati.

302
00:18:59,596 --> 00:19:02,432
Allora saprete
che la dozzina del fornaio è 13.

303
00:19:02,724 --> 00:19:05,227
- È un concept album.
- Non intendo questo.

304
00:19:05,310 --> 00:19:08,021
In panificio se chiedi
12 pezzi di qualcosa,

305
00:19:08,438 --> 00:19:09,398
una dozzina,

306
00:19:09,481 --> 00:19:12,734
te ne danno uno in più
come omaggio. Per ringraziarti.

307
00:19:12,818 --> 00:19:15,070
- In che panificio?
- Ovunque.

308
00:19:15,154 --> 00:19:17,865
Capisco, ma questa è semantica.

309
00:19:19,116 --> 00:19:22,953
È bello uscire di casa,

310
00:19:24,454 --> 00:19:27,583
parlare di nuovo con una donna.

311
00:19:29,459 --> 00:19:33,213
È come se stessi cominciando
a sentirmi di nuovo me stesso.

312
00:19:34,214 --> 00:19:39,720
Se hai una relazione, tutto è dettato
da quello che fa il tuo partner.

313
00:19:40,137 --> 00:19:41,430
- Sì.
- Sembra strano,

314
00:19:41,513 --> 00:19:45,517
ma la mia ex sceglieva i vestiti
che dovevo indossare.

315
00:19:47,186 --> 00:19:50,439
Se mi vedeva indossare
quello che volevo io,

316
00:19:50,522 --> 00:19:53,358
mi urlava: "Vai a metterti

317
00:19:53,442 --> 00:19:55,152
i vestiti che scelto per te".

318
00:19:55,861 --> 00:19:59,531
Mi ritrovavo sempre vestito di viola.

319
00:19:59,615 --> 00:20:02,784
E indossavo dei braccialetti
di pelle marrone.

320
00:20:02,868 --> 00:20:05,454
Dicevo:
"Perché indosso dieci braccialetti?"

321
00:20:05,537 --> 00:20:08,832
Non mi piacciono i gioielli.
Non li ho mai portati,

322
00:20:08,916 --> 00:20:10,918
figuriamoci in pelle marrone.

323
00:20:11,668 --> 00:20:14,087
Non mi definiva mai il suo ragazzo.

324
00:20:14,171 --> 00:20:16,798
Siamo usciti insieme per oltre due anni

325
00:20:16,882 --> 00:20:18,300
e non l'ha mai fatto.

326
00:20:18,383 --> 00:20:21,637
Andavo da lei e incontravo la sua famiglia

327
00:20:21,720 --> 00:20:24,264
e lei diceva: "Lui è il mio amico Darren".

328
00:20:24,348 --> 00:20:25,599
Santo cielo.

329
00:20:26,225 --> 00:20:28,268
Mi faceva sentire di merda.

330
00:20:28,352 --> 00:20:30,229
"Ci frequentiamo da..."

331
00:20:31,063 --> 00:20:32,439
Il tuo...

332
00:20:35,067 --> 00:20:36,360
Scusami.

333
00:20:36,985 --> 00:20:41,406
<i>Dicevano che avevo problemi di pronuncia</i>
<i>Ora non faccio nessuna rinuncia</i>

334
00:20:41,490 --> 00:20:43,283
<i>Tesoro, dove vai?</i>

335
00:20:43,450 --> 00:20:45,410
<i>Voglio solo un altro shottino</i>

336
00:20:45,786 --> 00:20:48,830
<i>Sì, prendo il cono</i>
<i>Con gli zuccherini colorati</i>

337
00:20:48,997 --> 00:20:51,166
<i>Parlo sempre più come i letterati</i>

338
00:20:57,881 --> 00:20:58,715
Avanti.

339
00:21:03,095 --> 00:21:03,929
Come ti senti?

340
00:21:04,012 --> 00:21:06,139
Scusa, a volte capita.

341
00:21:06,223 --> 00:21:07,474
Non chiedere scusa.

342
00:21:07,975 --> 00:21:08,809
Stai bene?

343
00:21:08,892 --> 00:21:10,060
Ho rovinato tutto?

344
00:21:10,644 --> 00:21:12,980
No. È attraente.

345
00:21:13,063 --> 00:21:15,190
È alternativo. Solleva la testa.

346
00:21:15,274 --> 00:21:17,359
- Credo che fermi l'emorragia.
- Ok.

347
00:21:17,442 --> 00:21:20,904
Torno di là. Fai con calma,

348
00:21:20,988 --> 00:21:22,614
buon compleanno.

349
00:21:29,746 --> 00:21:33,292
Credo che non esca spesso,

350
00:21:33,375 --> 00:21:36,461
non frequenta molta gente,
ma è davvero carina.

351
00:21:36,545 --> 00:21:37,963
Non è un problema.

352
00:21:38,046 --> 00:21:42,259
È bello stare con qualcuno di carino.

353
00:21:44,511 --> 00:21:46,430
- È davvero...
- Ma è sonnambula.

354
00:21:58,150 --> 00:22:01,069
È fantastico.

355
00:22:15,709 --> 00:22:16,793
- Danza...
- È Zumba?

356
00:22:16,877 --> 00:22:18,879
Danza del ventre con...

357
00:22:18,962 --> 00:22:20,714
- Credo sia Zumba.
- centauri.

358
00:22:32,142 --> 00:22:33,393
Adoro l'acqua.

359
00:22:33,602 --> 00:22:34,686
L'acqua è buona.

360
00:22:34,770 --> 00:22:36,146
Già. L'acqua è buona.

361
00:22:43,862 --> 00:22:45,113
È arrivato il taxi.

362
00:22:45,655 --> 00:22:49,910
Lascio qui la mia macchina,
è meglio che non guidi.

363
00:22:50,702 --> 00:22:52,037
- Va bene.
- Già.

364
00:23:01,088 --> 00:23:02,089
Grazie.

365
00:23:02,547 --> 00:23:03,548
Tantissimo.

366
00:23:03,965 --> 00:23:05,717
La mia auto è al sicuro qui?

367
00:23:06,093 --> 00:23:07,761
Sì, il garage si chiude.

368
00:23:08,970 --> 00:23:10,222
Buon compleanno.

369
00:23:16,770 --> 00:23:18,063
- Grazie.
- Già.

370
00:23:18,980 --> 00:23:21,733
Grazie per l'invito. È stato bello.

371
00:23:22,359 --> 00:23:23,777
- Assolutamente.
- Certo.

372
00:23:26,446 --> 00:23:28,031
È stato bello conoscerti.

373
00:23:28,740 --> 00:23:29,991
Anche per me.

374
00:23:31,576 --> 00:23:33,703
A presto, spero.

375
00:23:33,912 --> 00:23:35,080
Certo.

376
00:23:36,373 --> 00:23:37,749
Ok. Ciao.

377
00:23:37,833 --> 00:23:38,834
Ciao.

378
00:24:42,689 --> 00:24:43,773
Ma che diavolo?

379
00:24:44,649 --> 00:24:45,525
Ehi.

380
00:24:53,700 --> 00:24:54,659
Buongiorno.

381
00:24:58,955 --> 00:24:59,998
Cos'è successo?

382
00:25:01,041 --> 00:25:02,709
Ti sei scatenata.

383
00:25:02,792 --> 00:25:04,419
Sai cos'è successo al muro?

384
00:25:04,920 --> 00:25:06,213
Ci sono dei graffi.

385
00:25:08,715 --> 00:25:09,633
Non lo so.

386
00:25:09,716 --> 00:25:12,511
Fallo riparare
prima che venga il proprietario.

387
00:25:12,928 --> 00:25:13,762
Ok.

388
00:25:14,596 --> 00:25:16,056
Scusami, non ricordo...

389
00:25:16,139 --> 00:25:17,474
Va tutto bene.

390
00:25:17,557 --> 00:25:18,892
Fallo riparare.

391
00:25:21,228 --> 00:25:22,187
Buona giornata.

392
00:25:53,843 --> 00:25:55,345
- Ciao.
- Ciao.

393
00:25:55,887 --> 00:25:57,305
Ti ricordi di me?

394
00:25:57,973 --> 00:25:59,474
- Certo.
- Bene!

395
00:25:59,724 --> 00:26:01,768
Sono venuto a prendere l'auto,

396
00:26:01,851 --> 00:26:05,480
ti stavo pensando e mi chiedevo
se potessi avere il tuo numero

397
00:26:06,022 --> 00:26:08,900
e magari invitarti a uscire.

398
00:26:11,486 --> 00:26:12,529
Certo.

399
00:26:12,821 --> 00:26:13,738
- Sì?
- Certo.

400
00:26:13,822 --> 00:26:15,115
Va bene.

401
00:26:16,491 --> 00:26:19,327
Ok, bene. Scusa.
Mi scrivi il tuo numero?

402
00:26:19,411 --> 00:26:21,997
- Te lo scrivo.
- Scusa. Sono nervoso.

403
00:26:22,080 --> 00:26:23,665
Non lo faccio da un po'...

404
00:26:24,249 --> 00:26:28,169
Adesso si fa tutto online,
è bello conoscere qualcuno di persona.

405
00:26:28,253 --> 00:26:30,005
Hai qualcosa di eccitante

406
00:26:30,088 --> 00:26:32,716
e pensavo a te e al tuo vestito...

407
00:26:32,799 --> 00:26:36,428
È bello anche oggi.

408
00:26:36,678 --> 00:26:40,348
Ti chiamo o ti mando un messaggio?

409
00:26:40,432 --> 00:26:42,434
- Certo.
- Va bene.

410
00:26:44,019 --> 00:26:45,437
Va bene. Allora...

411
00:26:46,646 --> 00:26:47,689
Vado.

412
00:26:47,814 --> 00:26:49,691
- Va bene.
- Grazie. Ciao.

413
00:26:49,774 --> 00:26:51,192
- Ciao.
- Sarah. Ciao.

414
00:26:52,193 --> 00:26:53,862
<i>Adoro questo filo sfumato.</i>

415
00:26:53,945 --> 00:26:55,030
Sì.

416
00:26:55,488 --> 00:26:56,656
È molto bello.

417
00:26:56,740 --> 00:26:57,949
Che bello!

418
00:26:58,033 --> 00:27:00,368
Sei uscita con le amiche di Zumba ieri?

419
00:27:02,245 --> 00:27:06,499
Sì, sono venuti tutti da me
e abbiamo fatto una festa.

420
00:27:08,209 --> 00:27:10,211
Ho conosciuto un ragazzo.

421
00:27:11,129 --> 00:27:12,297
Sarah!

422
00:27:13,673 --> 00:27:14,507
Che cosa?

423
00:27:14,591 --> 00:27:15,675
Sì, è venuto da me

424
00:27:15,759 --> 00:27:19,095
perché vive con Brian,
il ragazzo della mia coinquilina,

425
00:27:19,179 --> 00:27:20,680
perciò è venuto con lui.

426
00:27:21,097 --> 00:27:24,476
Siamo stati insieme tutta la notte,

427
00:27:24,559 --> 00:27:27,187
abbiamo parlato e parlato

428
00:27:27,270 --> 00:27:29,606
ed è così carino.

429
00:27:30,148 --> 00:27:30,982
Come si chiama?

430
00:27:31,399 --> 00:27:34,402
Si chiama Darren. Come in<i> Purgatory.</i>

431
00:27:35,195 --> 00:27:36,571
- Interessante.
- Poi...

432
00:27:37,405 --> 00:27:40,742
È tornato questa mattina

433
00:27:41,076 --> 00:27:43,536
e mi ha chiesto di uscire.

434
00:27:43,620 --> 00:27:45,372
Un vero appuntamento.

435
00:27:45,789 --> 00:27:47,707
È una cosa seria. Gli piaci.

436
00:27:49,167 --> 00:27:50,960
Sono felice per te, Sarah.

437
00:27:55,382 --> 00:27:59,511
Oh, no, hanno mandato
di nuovo questi pezzi di agata.

438
00:27:59,594 --> 00:28:02,514
Non mi piacciono.
Non li comprerà nessuno.

439
00:28:02,597 --> 00:28:04,349
Avevo chiesto quelle rotonde.

440
00:28:07,268 --> 00:28:10,105
Oh, no. Joan!

441
00:28:10,605 --> 00:28:12,232
- Oh, no!
- Mi dispiace...

442
00:28:12,315 --> 00:28:13,316
Santo cielo!

443
00:28:13,566 --> 00:28:15,402
Tieni. Ho un fazzoletto.

444
00:28:15,985 --> 00:28:17,696
Ora tieni giù la testa.

445
00:28:17,987 --> 00:28:19,364
- Così?
- No, in avanti.

446
00:28:19,447 --> 00:28:21,116
- Fermerà l'emorragia.
- Ok.

447
00:28:21,199 --> 00:28:22,158
Mi dispiace.

448
00:28:22,242 --> 00:28:25,578
Credo di essere disidratata
perché ho bevuto.

449
00:28:27,414 --> 00:28:28,623
Pover'uomo.

450
00:28:28,707 --> 00:28:29,666
...ti ucciderà.

451
00:28:29,749 --> 00:28:31,042
Batterie sulle dita...

452
00:28:32,168 --> 00:28:33,461
<i>Robot nel sangue.</i>

453
00:28:36,673 --> 00:28:38,633
Great Lengths.
Sono Joan. Mi dica.

454
00:28:39,300 --> 00:28:40,218
Pronto?

455
00:28:41,302 --> 00:28:42,262
Pronto?

456
00:28:42,721 --> 00:28:44,556
Fai un altro selfie, eh?

457
00:28:44,639 --> 00:28:46,516
A Satico, dio della tecnologia.

458
00:28:46,891 --> 00:28:49,352
Tredicimila anni... orbita polare.

459
00:28:50,311 --> 00:28:52,188
Mentre aspetto che lo fermino.

460
00:29:05,410 --> 00:29:07,287
- Ciao.
- Ciao!

461
00:29:08,538 --> 00:29:11,124
- Come stai?
- Bene. Tu come stai?

462
00:29:11,207 --> 00:29:13,835
Grazie per essere venuta.
Ne sarà felice.

463
00:29:15,003 --> 00:29:17,172
- Fa piacere anche a me.
- Come va?

464
00:29:17,255 --> 00:29:18,965
- Va tutto bene.
- Sì?

465
00:29:19,883 --> 00:29:21,551
Heather, c'è Sarah!

466
00:29:22,010 --> 00:29:23,011
Arrivo!

467
00:29:23,094 --> 00:29:26,765
È stata una bella settimana,
niente convulsioni, ma se capita,

468
00:29:26,848 --> 00:29:30,769
ha le medicine in tasca e...
mandami un messaggio.

469
00:29:30,852 --> 00:29:32,479
Faremo una passeggiata.

470
00:29:32,645 --> 00:29:33,688
Divertente!

471
00:29:35,899 --> 00:29:36,816
Ciao!

472
00:29:37,192 --> 00:29:39,194
Sarah! Ciao!

473
00:29:40,069 --> 00:29:41,654
Come sei bella!

474
00:29:41,738 --> 00:29:44,824
Anche tu.
Che capelli lunghi.

475
00:29:44,908 --> 00:29:46,451
Li lascio crescere.

476
00:29:48,661 --> 00:29:49,829
Ti ho fatto questo.

477
00:29:50,038 --> 00:29:51,956
- Davvero?
- È una cavigliera.

478
00:29:52,457 --> 00:29:55,627
Tua madre ha detto
che hai un nuovo lavoro al mercato?

479
00:29:55,710 --> 00:29:58,213
È sempre allo stesso mercato.

480
00:29:58,630 --> 00:30:01,508
Ma non vedevo l'ora di dirtelo.

481
00:30:02,091 --> 00:30:03,968
Mi hanno spostata al panificio.

482
00:30:04,052 --> 00:30:05,553
Che bello!

483
00:30:06,179 --> 00:30:07,680
- Grazie.
- Cucini?

484
00:30:07,764 --> 00:30:09,724
Sì, stanno avendo...

485
00:30:15,647 --> 00:30:16,481
Perché...

486
00:30:18,441 --> 00:30:21,027
Sono molto amichevole.

487
00:30:21,778 --> 00:30:24,489
- Sono davvero felice per te.
- Grazie.

488
00:30:24,572 --> 00:30:25,865
Che bello.

489
00:30:27,784 --> 00:30:29,118
Hai un ragazzo?

490
00:30:31,746 --> 00:30:33,873
Sì. Più o meno.

491
00:30:35,041 --> 00:30:36,876
Ho un nuovo ragazzo.

492
00:30:37,001 --> 00:30:39,254
- Davvero?
- Sì, si chiama Darren.

493
00:30:39,337 --> 00:30:40,588
È molto carino.

494
00:30:40,672 --> 00:30:42,799
Che bello.

495
00:30:45,885 --> 00:30:47,303
Come sono i suoi capelli?

496
00:30:47,887 --> 00:30:49,138
È castano.

497
00:30:50,390 --> 00:30:51,599
Come Willow?

498
00:30:54,185 --> 00:30:55,478
Sì, più o meno.

499
00:31:11,786 --> 00:31:13,121
Hai un ragazzo?

500
00:31:17,292 --> 00:31:18,710
- Ciao.
- Ciao!

501
00:31:19,335 --> 00:31:20,962
- Ti voglio bene.
- Anch'io.

502
00:31:22,005 --> 00:31:23,798
- È stato bello.
- Davvero.

503
00:31:23,882 --> 00:31:26,134
Grazie. Torna a trovarci, ok?

504
00:31:26,217 --> 00:31:28,761
- Ti aspetto al panificio.
- Ci tiene molto.

505
00:31:28,845 --> 00:31:30,805
Lo farò.

506
00:31:31,598 --> 00:31:34,517
- Ciao.
- Ciao, tesoro.

507
00:32:28,112 --> 00:32:31,366
<i>Eri nel mio letto?</i>
<i>Perché sei nel mio letto?</i>

508
00:32:32,116 --> 00:32:33,910
<i>Non voglio parlarne con te.</i>

509
00:32:34,702 --> 00:32:38,414
<i>Scusa. Voglio solo tornare a dormire.</i>

510
00:32:38,498 --> 00:32:41,376
<i>Lo so. Capisco.</i>
<i>Non voglio parlarne.</i>

511
00:32:41,834 --> 00:32:45,546
<i>Sono andata a dormire</i>
<i>e al risveglio gli edifici erano diversi.</i>

512
00:32:45,630 --> 00:32:48,383
<i>Non conosco nessuno.</i>
<i>Non so dove sono.</i>

513
00:32:48,466 --> 00:32:51,886
<i>E quando lo dico a qualcuno,</i>
<i>mi guardano come fossi pazza,</i>

514
00:32:51,970 --> 00:32:54,097
<i>perché è una cosa assurda. E ora...</i>

515
00:33:19,622 --> 00:33:20,999
Mi hai spaventata.

516
00:33:21,082 --> 00:33:24,711
Ero da Brian. Il telefono è morto
e non ha suonato la sveglia.

517
00:33:24,794 --> 00:33:25,962
Sono nella merda.

518
00:33:26,045 --> 00:33:28,881
Pensavo fossi qui.
Vi ho sentiti ieri sera.

519
00:33:28,965 --> 00:33:30,842
No. Siamo stati da Brian.

520
00:33:31,259 --> 00:33:33,720
- Vi ho sentiti parlare.
- Hai chiamato?

521
00:33:33,803 --> 00:33:36,222
- Non ancora.
- Puoi farlo?

522
00:33:36,723 --> 00:33:37,724
Va bene.

523
00:33:38,558 --> 00:33:39,392
Ciao.

524
00:33:57,952 --> 00:33:59,454
<i>Polizia. Come posso aiutarla?</i>

525
00:33:59,954 --> 00:34:02,790
<i>Chiamo per denunciare</i>
<i>il furto di un veicolo.</i>

526
00:34:02,874 --> 00:34:04,542
<i>Marca e modello?</i>

527
00:34:04,625 --> 00:34:08,212
È una Volvo 240 del 1991. Color oro.

528
00:34:09,130 --> 00:34:14,927
La targa è GCQ4457.
Ha il tettuccio apribile.

529
00:34:15,011 --> 00:34:18,514
C'era il bloccasterzo.
Non so come sia potuto succedere.

530
00:34:19,057 --> 00:34:21,059
- Mi dai un passaggio?
- È tardi!

531
00:34:24,812 --> 00:34:25,855
Sì...

532
00:34:25,938 --> 00:34:28,357
Merda! Può aspettare un attimo?

533
00:34:28,441 --> 00:34:30,568
NUMERO PRIVATO

534
00:34:30,651 --> 00:34:31,486
Pronto?

535
00:34:33,654 --> 00:34:34,489
Pronto?

536
00:34:36,157 --> 00:34:38,534
<i>Pronto, Sarah? Mi senti?</i>

537
00:34:38,785 --> 00:34:41,370
- Sì. Gary?
<i>- Sono con il vivavoce,</i>

538
00:34:41,454 --> 00:34:42,997
<i>non sapevo se funzionasse.</i>

539
00:34:43,081 --> 00:34:45,917
<i>Mi hanno chiamato da un deposito veicoli.</i>

540
00:34:46,250 --> 00:34:47,460
<i>Hanno la tua auto.</i>

541
00:34:47,543 --> 00:34:52,090
È una notizia fantastica.
Stavo denunciando il furto.

542
00:34:52,173 --> 00:34:55,760
<i>Immagino sia ancora a nome mio.</i>
<i>Ti accompagno a prenderla?</i>

543
00:34:55,968 --> 00:34:58,262
Sì. Gary, grazie mille.

544
00:34:58,346 --> 00:35:01,516
<i>- Va bene. Ci vediamo tra poco.</i>
<i>- </i>Ok. Grazie.

545
00:35:04,811 --> 00:35:05,686
Pronto?

546
00:35:07,105 --> 00:35:08,272
Cavolo.

547
00:35:14,195 --> 00:35:16,155
- Ciao!
- Ciao.

548
00:35:17,281 --> 00:35:18,825
Ciao, tesoro. Come stai?

549
00:35:20,535 --> 00:35:22,036
Non so cosa sia successo.

550
00:35:22,120 --> 00:35:24,622
Era tutto chiuso, c'era il bloccasterzo...

551
00:35:24,705 --> 00:35:25,873
Non preoccuparti.

552
00:35:25,957 --> 00:35:27,542
È tutto sistemato.

553
00:35:27,625 --> 00:35:29,710
E... tieni.

554
00:35:29,794 --> 00:35:31,462
Buon compleanno in ritardo.

555
00:35:32,630 --> 00:35:35,550
Non sapevo cosa prenderti, così puoi...

556
00:35:35,925 --> 00:35:38,845
Prenditi ciò che vuoi,
qualcosa di carino.

557
00:35:38,928 --> 00:35:39,887
Gary.

558
00:35:39,971 --> 00:35:41,389
- Sai...
- Grazie.

559
00:35:41,472 --> 00:35:42,431
Di niente.

560
00:35:44,225 --> 00:35:46,644
Ultimamente ci vediamo poco, mi dispiace.

561
00:35:46,727 --> 00:35:51,232
- C'è stata un po' di confusione.
- Va tutto bene.

562
00:35:51,315 --> 00:35:54,610
No, ma tu come stai?

563
00:35:55,236 --> 00:35:58,114
Tutto bene. Sono andata a trovare mamma

564
00:35:58,197 --> 00:36:00,700
per assicurarmi
che la tomba sia in ordine.

565
00:36:01,492 --> 00:36:02,535
Bene.

566
00:36:04,287 --> 00:36:08,082
- Risolviamo questa cosa, ok?
- Sì.

567
00:36:09,375 --> 00:36:12,211
Sei stata fortunata.
L'auto bloccava il traffico.

568
00:36:12,461 --> 00:36:15,047
L'hanno lasciata
lì in mezzo senza benzina.

569
00:36:15,923 --> 00:36:16,924
Dov'era?

570
00:36:17,592 --> 00:36:20,428
- Vicino agli impianti idrici.
- Impianti idrici?

571
00:36:20,553 --> 00:36:22,930
- Le cisterne.
- Le cisterne gialle.

572
00:36:23,014 --> 00:36:25,391
- Le cisterne.
- Sono verdi in realtà.

573
00:36:25,474 --> 00:36:27,685
Non credo sia stata rubata,

574
00:36:28,227 --> 00:36:30,521
c'era la chiave nel quadro.

575
00:36:31,105 --> 00:36:34,150
Pare l'abbiano lasciata accesa
e sia finita la benzina.

576
00:36:34,233 --> 00:36:36,527
- È un detective.
- Mi serve una firma.

577
00:36:36,611 --> 00:36:39,113
L'ho visto su <i>Colombo</i> una volta.

578
00:36:39,572 --> 00:36:40,406
Firmi qui.

579
00:36:43,034 --> 00:36:45,036
Grazie per l'aiuto.

580
00:36:45,578 --> 00:36:47,121
Abbiamo fatto benzina.

581
00:36:47,205 --> 00:36:48,623
<i>- È inclusa.</i>
<i>- Ok.</i>

582
00:36:48,706 --> 00:36:51,876
- Le lascio la ricevuta.
- Ok, grazie. Tieni, tesoro.

583
00:36:54,045 --> 00:36:55,671
Grazie, Gary.

584
00:36:55,755 --> 00:36:57,632
- Certo.
- Mi dispiace tanto.

585
00:36:58,341 --> 00:36:59,634
- È strano.
- No.

586
00:36:59,717 --> 00:37:01,886
L'auto sembra a posto. Stai bene?

587
00:37:02,929 --> 00:37:05,556
- Ti serve qualcosa? Altri soldi?
- No.

588
00:37:06,015 --> 00:37:08,142
- No, grazie.
- In caso, dimmelo.

589
00:37:09,810 --> 00:37:10,811
Gary...

590
00:37:11,854 --> 00:37:13,522
quanti anni aveva la mamma

591
00:37:13,898 --> 00:37:17,944
quando ha iniziato
a comportarsi come Helen?

592
00:37:18,027 --> 00:37:21,113
Non è mai stata come Helen.
Helen era...

593
00:37:21,197 --> 00:37:23,074
Parlava con i muri.

594
00:37:23,783 --> 00:37:25,993
Tua madre... Era in difficoltà.

595
00:37:26,077 --> 00:37:29,956
A volte era in difficoltà.
Alla fine la situazione è precipitata.

596
00:37:31,582 --> 00:37:32,416
Perché? Hai...

597
00:37:32,500 --> 00:37:34,835
No.

598
00:37:34,919 --> 00:37:35,962
Ti voglio bene.

599
00:37:37,463 --> 00:37:39,507
Buon compleanno in ritardo.

600
00:37:40,174 --> 00:37:41,217
Ciao, tesoro.

601
00:37:49,767 --> 00:37:50,643
Ottimo lavoro.

602
00:37:51,936 --> 00:37:53,145
Joe!

603
00:37:53,896 --> 00:37:55,064
Ciao.

604
00:37:56,190 --> 00:37:58,401
Emma non porta fuori Willow oggi?

605
00:37:58,484 --> 00:38:00,069
No, è fuori città.

606
00:38:00,736 --> 00:38:02,446
Vuoi che lo faccia io?

607
00:38:02,738 --> 00:38:04,240
No. Siamo a posto.

608
00:38:04,323 --> 00:38:08,035
Sono felice di farle fare
un po' di esercizio.

609
00:38:08,119 --> 00:38:09,996
Si tratta dell'assicurazione,

610
00:38:10,079 --> 00:38:11,747
non è più il tuo cavallo.

611
00:38:11,831 --> 00:38:15,835
Vado a salutarla e a spazzolarla un po'.

612
00:38:16,502 --> 00:38:17,962
Va bene.

613
00:38:18,796 --> 00:38:19,714
Grazie, Joe.

614
00:38:20,589 --> 00:38:21,549
Ok.

615
00:38:25,970 --> 00:38:27,346
Ciao, Willow.

616
00:38:28,597 --> 00:38:30,141
Ciao, bellezza.

617
00:38:31,851 --> 00:38:33,853
Ti riposi un po', oggi?

618
00:38:44,488 --> 00:38:45,489
Joe?

619
00:38:45,906 --> 00:38:48,367
- Willow non porta...
- Esci, per favore.

620
00:38:48,451 --> 00:38:49,535
- Grazie.
- Scusa.

621
00:38:51,287 --> 00:38:54,123
Willow non ha più il cordino. Sai dov'è?

622
00:38:54,206 --> 00:38:55,374
Cosa c'è adesso?

623
00:38:55,458 --> 00:38:59,295
Un paio di giorni fa,
le ho fatto un cordino per il compleanno.

624
00:38:59,378 --> 00:39:00,379
Non lo trovo.

625
00:39:00,463 --> 00:39:03,215
Non so di cosa... Salterà fuori.

626
00:39:06,052 --> 00:39:07,053
D'accordo.

627
00:39:07,678 --> 00:39:09,263
- Ci vediamo.
- Certo.

628
00:40:11,158 --> 00:40:12,868
<i>Che c'è? Che succede?</i>

629
00:40:12,952 --> 00:40:15,704
<i>- Ciao. Niente.</i>
<i>- Che succede?</i>

630
00:40:15,830 --> 00:40:18,499
<i>- Niente!</i>
<i>- Cosa... Salve. Che sta facendo?</i>

631
00:40:18,582 --> 00:40:20,668
<i>Sostituisce le tubature.</i>

632
00:40:20,751 --> 00:40:22,711
<i>Andavano cambiate, erano vecchie.</i>

633
00:40:22,795 --> 00:40:24,547
<i>- Le tubature?</i>
<i>- Le ho pagate!</i>

634
00:40:25,131 --> 00:40:26,298
<i>Siamo in affitto.</i>

635
00:40:26,382 --> 00:40:30,136
<i>Ti ho chiesto di riparare il muro.</i>
<i>Non ci servono le tubature.</i>

636
00:41:46,712 --> 00:41:47,713
Ma che cazzo?

637
00:41:51,133 --> 00:41:56,347
Scusa. Credo di essere stata sonnambula,
mia madre diceva che la mia immagin...

638
00:41:58,182 --> 00:41:59,016
Buonanotte.

639
00:42:13,656 --> 00:42:16,367
25 MIN. FA - CHIAMATA PERSA
NUMERO SCONOSCIUTO

640
00:42:21,830 --> 00:42:24,458
VUOTI DI MEMORIA

641
00:42:24,833 --> 00:42:26,085
<i>L'ho portata fuori.</i>

642
00:42:26,168 --> 00:42:29,672
<i>Ricordo che l'orologio segnava le 18.</i>

643
00:42:29,755 --> 00:42:32,883
<i>Ho salutato il mio vicino</i>
<i>che era in veranda.</i>

644
00:42:32,967 --> 00:42:36,762
<i>Era inverno, quindi fuori era già buio.</i>

645
00:42:36,845 --> 00:42:38,973
<i>Una volta a casa, ho guardato fuori,</i>

646
00:42:39,056 --> 00:42:40,474
<i>e fuori c'era luce.</i>

647
00:42:40,558 --> 00:42:43,394
<i>Ho riguardato l'orologio</i>
<i> e segnava le 17:00.</i>

648
00:42:43,894 --> 00:42:44,812
<i>Già.</i>

649
00:42:45,145 --> 00:42:46,981
<i>Nel libro, intervisto persone</i>

650
00:42:47,064 --> 00:42:50,401
<i>con storie simili</i>
<i>che superano i confini della realtà.</i>

651
00:42:50,484 --> 00:42:51,443
<i>Alieni?</i>

652
00:42:51,860 --> 00:42:53,529
<i>Questa è una spiegazione.</i>

653
00:42:53,612 --> 00:42:54,738
<i>Rapimenti alieni.</i>

654
00:42:54,822 --> 00:42:58,576
<i>Ritrovarsi in universi paralleli.</i>
<i>Il controllo della mente.</i>

655
00:43:03,247 --> 00:43:06,542
Sconto del 30% per i dipendenti.

656
00:43:07,334 --> 00:43:09,169
- Grazie.
- Prego.

657
00:43:09,378 --> 00:43:13,549
Prima che arrivi Shannon,
ti dispiace controllare la colla?

658
00:43:13,632 --> 00:43:15,676
L'ha fatto ieri, ma è un po'...

659
00:43:17,761 --> 00:43:18,762
Stai bene?

660
00:43:20,431 --> 00:43:21,307
Non lo so.

661
00:43:23,601 --> 00:43:25,561
Non dormo molto bene.

662
00:43:26,270 --> 00:43:27,271
Non va bene.

663
00:43:27,354 --> 00:43:30,024
Sì, faccio dei sogni davvero strani.

664
00:43:30,107 --> 00:43:31,483
Davvero? Cosa sogni?

665
00:43:32,735 --> 00:43:33,944
Non lo so. Tipo...

666
00:43:35,195 --> 00:43:38,115
Vedo le stesse persone in continuazione.

667
00:43:38,574 --> 00:43:39,575
E poi...

668
00:43:40,075 --> 00:43:43,329
vedo posti strani
in cui non sono mai stata.

669
00:43:44,330 --> 00:43:48,042
E non so come descriverlo,
mi sembra davvero strano.

670
00:43:48,626 --> 00:43:50,127
Mi spaventa molto.

671
00:43:50,210 --> 00:43:51,420
È orribile.

672
00:43:51,503 --> 00:43:52,338
E poi...

673
00:43:53,380 --> 00:43:55,716
Sono successe cose strane con il tempo.

674
00:43:56,300 --> 00:43:57,843
Cose strane con il tempo?

675
00:43:58,135 --> 00:44:02,014
Mi ritrovo in dei luoghi
e non so come ci sono arrivata.

676
00:44:02,598 --> 00:44:04,767
Cosa significa, esattamente?

677
00:44:04,850 --> 00:44:07,519
Ieri notte sono stata via per 25 minuti,

678
00:44:07,603 --> 00:44:10,856
poi ho guardato l'orologio
e ne erano passati solo due.

679
00:44:10,939 --> 00:44:14,318
Ho cercato online e la gente parla di...

680
00:44:14,985 --> 00:44:17,696
monossido di carbonio,
ma non credo sia questo.

681
00:44:17,780 --> 00:44:19,448
E poi parlano anche di...

682
00:44:19,948 --> 00:44:22,159
rapimenti alieni. Tu ci credi?

683
00:44:24,286 --> 00:44:26,497
Non proprio.

684
00:44:26,580 --> 00:44:27,539
No?

685
00:44:28,582 --> 00:44:31,960
Credi sia la stessa cosa successa
a tua madre?

686
00:44:33,629 --> 00:44:36,674
- No.
- Dovresti parlare con un dottore.

687
00:44:37,341 --> 00:44:39,426
Sentire un parere professionale.

688
00:44:40,010 --> 00:44:42,221
- Che ne pensi?
- Forse sì.

689
00:44:44,181 --> 00:44:45,808
È il tizio del mio sogno.

690
00:44:46,600 --> 00:44:47,518
Davvero?

691
00:44:47,601 --> 00:44:48,560
Sì!

692
00:44:52,690 --> 00:44:56,235
Spegni tutto.
Sarà di nuovo il Medioevo.

693
00:44:57,111 --> 00:44:58,612
- Santiaguez.
- Spariremo,

694
00:44:58,696 --> 00:45:00,572
tranne i Sectiliani che sono...

695
00:45:00,656 --> 00:45:04,326
Sono in combutta con il satellite Satico!

696
00:45:04,785 --> 00:45:06,120
Dio della tecnologia!

697
00:45:06,537 --> 00:45:09,081
Siede alla destra di Zeus!

698
00:45:09,164 --> 00:45:11,417
Alimentando i dispositivi elettronici!

699
00:45:11,500 --> 00:45:14,086
Lampadine! E-mail! Internet!

700
00:45:14,169 --> 00:45:15,504
Il satellite Satico...

701
00:45:15,587 --> 00:45:18,799
Passo. Bene. Passo. Fantastico!
Passo. Eccellente!

702
00:45:18,882 --> 00:45:20,718
Molto bene! Sì!

703
00:45:20,801 --> 00:45:22,720
Eliminate quei margarita!

704
00:45:22,803 --> 00:45:27,433
Cha-cha! Indietro.

705
00:45:27,516 --> 00:45:31,562
Scuoti e doppio.

706
00:45:31,645 --> 00:45:35,482
Continuate a tirare! Sì!
Pugno verso il fianco.

707
00:45:35,566 --> 00:45:36,692
Molto bene.

708
00:45:38,068 --> 00:45:38,902
Ok.

709
00:45:46,243 --> 00:45:47,619
Salve. Posso aiutarla?

710
00:46:06,555 --> 00:46:07,681
Si ricorda di me?

711
00:46:09,057 --> 00:46:10,768
È nostra cliente?

712
00:46:14,229 --> 00:46:16,231
Volevo solo parlarle.

713
00:46:17,566 --> 00:46:18,984
D'accordo. Di...

714
00:46:19,985 --> 00:46:21,904
tubature? Climatizzazione?

715
00:46:22,613 --> 00:46:23,530
Tubature.

716
00:46:24,281 --> 00:46:26,116
Cucina? Bagno?

717
00:46:26,742 --> 00:46:27,743
Cucina.

718
00:46:28,494 --> 00:46:30,037
Devo cambiare le tubature.

719
00:46:31,288 --> 00:46:32,790
D'accordo. Tubature.

720
00:46:32,915 --> 00:46:34,374
Sono costose?

721
00:46:34,833 --> 00:46:37,503
Dipende.
Difficile a dirsi, finché non vedo.

722
00:46:39,087 --> 00:46:40,964
Può venire a controllare?

723
00:46:41,381 --> 00:46:43,050
Ho i soldi.

724
00:46:43,133 --> 00:46:46,512
Non è necessario finché non...

725
00:46:46,595 --> 00:46:48,096
- Ecco.
-...definiamo. Ok.

726
00:46:48,180 --> 00:46:49,556
Certo.

727
00:46:50,015 --> 00:46:52,142
Verrà a vedere stasera?

728
00:46:52,226 --> 00:46:55,103
È quasi orario di chiusura...

729
00:46:55,521 --> 00:46:57,898
Posso inserirla domani mattina.

730
00:46:58,398 --> 00:47:01,026
Bene. Allora, viene domattina?

731
00:47:01,985 --> 00:47:03,362
Vuole quei tubi, eh?

732
00:47:03,445 --> 00:47:04,446
Già.

733
00:47:05,155 --> 00:47:06,198
Va bene.

734
00:47:08,200 --> 00:47:09,660
Mi servono i suoi dati.

735
00:47:10,160 --> 00:47:11,078
Il suo nome?

736
00:47:13,247 --> 00:47:14,414
Agatha Kaine.

737
00:47:20,003 --> 00:47:22,214
Domani allora?

738
00:47:22,297 --> 00:47:24,925
Mi serve l'indirizzo
e il numero di telefono.

739
00:47:25,342 --> 00:47:26,260
Ok.

740
00:47:35,143 --> 00:47:38,146
IN ELABORAZIONE

741
00:47:50,909 --> 00:47:53,161
<i>Uno... Mississippi.</i>

742
00:47:54,913 --> 00:47:55,998
<i>Ti prego, no.</i>

743
00:47:56,081 --> 00:47:57,207
<i>Due...</i>

744
00:47:57,791 --> 00:47:58,625
<i>Mississippi.</i>

745
00:47:59,918 --> 00:48:01,211
<i>Ascolta il tuo cuore.</i>

746
00:48:03,380 --> 00:48:04,464
<i>Tre...</i>

747
00:48:05,340 --> 00:48:08,093
<i>Mississippi.</i>

748
00:48:24,985 --> 00:48:26,069
Cloni.

749
00:48:43,795 --> 00:48:46,840
IL GRANDE FILTRO

750
00:48:52,763 --> 00:48:53,805
Sig.na Kaine.

751
00:48:53,889 --> 00:48:55,933
Sono Tom, Idraulica Santiaguez.

752
00:49:00,479 --> 00:49:03,649
Queste tubature zincate erano proprio
da sostituire.

753
00:49:03,857 --> 00:49:06,109
Sono corrosi.

754
00:49:06,193 --> 00:49:07,778
Già. Quelli sono migliori?

755
00:49:07,861 --> 00:49:09,404
Il rame è il migliore.

756
00:49:11,490 --> 00:49:14,618
Ha qualche amico fra i suoi colleghi?

757
00:49:16,828 --> 00:49:17,829
Non saprei.

758
00:49:18,497 --> 00:49:20,832
Una volta al mese usciamo insieme.

759
00:49:21,583 --> 00:49:23,961
E il tizio che mi ha servita ieri?

760
00:49:24,461 --> 00:49:26,922
Quello è Ron. Uno dei proprietari.

761
00:49:27,339 --> 00:49:28,215
Ron.

762
00:49:28,590 --> 00:49:29,800
Uno dei proprietari.

763
00:49:30,842 --> 00:49:32,219
Lavora tutti i giorni?

764
00:49:32,302 --> 00:49:34,721
Sì. Sta lì praticamente tutto il giorno.

765
00:49:37,391 --> 00:49:40,894
Le ha mai raccontato
niente di strano? Come...

766
00:49:43,897 --> 00:49:45,440
Che c'è? Che succede?

767
00:49:46,024 --> 00:49:47,901
Ciao. Niente.

768
00:49:48,068 --> 00:49:49,528
- Che succede?
- Niente!

769
00:49:49,611 --> 00:49:51,488
Cosa... Salve. Che sta facendo?

770
00:49:51,571 --> 00:49:54,282
Sostituisce le tubature.
Andavano cambiate.

771
00:49:54,366 --> 00:49:55,409
Erano vecchie.

772
00:49:55,492 --> 00:49:57,327
- Le tubature?
- Le ho pagate!

773
00:49:58,078 --> 00:49:59,121
Siamo in affitto.

774
00:49:59,371 --> 00:50:03,208
Ti ho chiesto di riparare il muro.
Non ci servono le tubature.

775
00:50:05,210 --> 00:50:06,795
Può rimetterlo come prima?

776
00:50:08,463 --> 00:50:11,299
Sig.na Kaine, non so se posso...

777
00:50:11,383 --> 00:50:12,259
Sig.na Kaine?

778
00:50:12,342 --> 00:50:14,344
- Sono intasati...
- Come ha detto?

779
00:50:15,846 --> 00:50:16,972
Agatha Kaine?

780
00:50:17,597 --> 00:50:19,725
- Senti...
- Stai usando un alias?

781
00:50:19,808 --> 00:50:21,226
Ascolta, va tutto bene.

782
00:50:21,727 --> 00:50:23,020
Finirà il lavoro.

783
00:50:23,103 --> 00:50:25,814
L'ho già pagato.
Poi tornerà com'era prima.

784
00:50:25,897 --> 00:50:29,192
Ho chiamato per il muro,
verranno la settimana prossima,

785
00:50:29,276 --> 00:50:31,570
quindi è tutto sistemato.

786
00:50:34,072 --> 00:50:36,575
D'accordo. Tutto questo è assurdo.

787
00:50:41,538 --> 00:50:42,998
Ron lavora stasera?

788
00:53:59,736 --> 00:54:01,947
Ok. Possiamo cominciare.

789
00:54:03,448 --> 00:54:05,200
Brucerà un po'.

790
00:54:05,700 --> 00:54:06,701
E...

791
00:54:07,369 --> 00:54:08,703
Ecco fatto.

792
00:54:09,537 --> 00:54:10,622
Fatto. Ottimo.

793
00:54:11,331 --> 00:54:12,499
Siamo a posto.

794
00:54:12,582 --> 00:54:13,541
È stata brava.

795
00:54:13,625 --> 00:54:14,709
Bene. Grazie!

796
00:54:14,793 --> 00:54:15,627
Ok.

797
00:54:18,463 --> 00:54:21,007
Se dovessi succedere ancora,

798
00:54:21,091 --> 00:54:24,052
devo alzare la testa
o piegarla in avanti?

799
00:54:24,135 --> 00:54:27,138
In avanti. Se la inclina all'indietro,

800
00:54:27,222 --> 00:54:32,394
il sangue può scendere in gola
causando nausea e vomito.

801
00:54:32,477 --> 00:54:34,604
- Meglio evitare.
- Ok.

802
00:54:34,688 --> 00:54:36,648
Ok? Bene.

803
00:54:38,275 --> 00:54:40,860
Ho difficoltà a dormire ultimamente,

804
00:54:41,361 --> 00:54:45,615
faccio sogni davvero strani
e ho paura ad addormentarmi.

805
00:54:45,699 --> 00:54:48,451
Ho dei lividi sul corpo.

806
00:54:48,535 --> 00:54:50,161
Di cosa potrebbe trattarsi?

807
00:54:52,664 --> 00:54:56,543
I lividi potrebbero essere causati
da qualsiasi cosa.

808
00:54:56,626 --> 00:54:59,629
Forse ha inconsciamente urtato qualcosa.

809
00:55:00,297 --> 00:55:02,841
Sa cosa dovrebbe fare, Sarah?

810
00:55:02,924 --> 00:55:05,969
Dovrebbe farsi prescrivere
le analisi del sangue

811
00:55:07,053 --> 00:55:09,681
e chiedere di verificare se è anemica.

812
00:55:10,974 --> 00:55:12,225
In parte per...

813
00:55:13,059 --> 00:55:14,769
i sanguinamenti dal naso.

814
00:55:14,936 --> 00:55:20,692
Se c'è un problema di coagulazione,
potrebbe anche dirle qualcosa sui lividi.

815
00:55:20,775 --> 00:55:22,360
- Ok? Bene.
- Ok.

816
00:55:22,527 --> 00:55:23,862
Ok. Bene.

817
00:55:23,945 --> 00:55:27,907
C'è anche un esame
per vedere se sono un clone?

818
00:55:29,367 --> 00:55:30,327
Come scusi?

819
00:55:30,910 --> 00:55:33,496
Un esame per vedere se sono un clone?

820
00:55:34,205 --> 00:55:35,290
Un clone?

821
00:55:36,583 --> 00:55:41,087
Immagino che l'unico modo per farlo
sia fare un test del DNA

822
00:55:41,755 --> 00:55:45,050
e confrontarlo con quello
dell'altra persona.

823
00:55:45,467 --> 00:55:48,553
Se corrispondono,
siamo davanti a un clone.

824
00:55:50,513 --> 00:55:51,890
È l'unico modo.

825
00:55:52,682 --> 00:55:56,686
Ho visto la quinta stagione
di <i>Purgatory </i>e Darren diventa un clone.

826
00:55:57,145 --> 00:56:02,442
Mi ha fatto pensare
che assomiglio molto a mia nonna.

827
00:56:02,525 --> 00:56:06,363
Ho le sue vecchie foto
e siamo davvero uguali.

828
00:56:06,446 --> 00:56:09,616
Riesco addirittura a fare
la faccia che ha nelle foto

829
00:56:09,699 --> 00:56:10,617
e poi...

830
00:56:11,493 --> 00:56:15,455
Avrebbe senso, perché non la conoscevo.

831
00:56:15,538 --> 00:56:17,165
È morta prima che nascessi.

832
00:56:17,248 --> 00:56:22,212
Avevano bisogno del suo corpo
per creare me. Si spiegherebbe tutto.

833
00:56:22,295 --> 00:56:23,713
Non so chi...

834
00:56:24,214 --> 00:56:25,840
potrebbe farlo...

835
00:56:26,466 --> 00:56:27,509
Forse il governo

836
00:56:27,592 --> 00:56:31,805
o dei demoni o alchimisti immortali,
come Dee su <i>Purgatory.</i>

837
00:56:33,223 --> 00:56:36,017
Esiste un esame per questo?

838
00:56:36,101 --> 00:56:38,144
Vedi, Sarah...

839
00:56:38,228 --> 00:56:42,482
sono un otorinolaringoiatra,
quella è la mia area di competenza.

840
00:56:43,024 --> 00:56:46,194
Non ne so molto del resto.

841
00:56:46,277 --> 00:56:49,030
Non mi sembra molto probabile.

842
00:56:49,114 --> 00:56:52,033
E non conosco <i>Purgatory,</i>

843
00:56:52,117 --> 00:56:53,660
se si chiama così.

844
00:56:54,452 --> 00:56:57,997
Potrebbe farle bene parlare con qualcuno.

845
00:56:58,081 --> 00:57:01,209
- Vedere uno psicologo e dirgli...
- Non importa.

846
00:57:01,626 --> 00:57:02,919
Non fa niente.

847
00:57:04,003 --> 00:57:05,547
Mi dispiace tanto. Grazie.

848
00:57:06,548 --> 00:57:08,174
Arrivederci.

849
00:57:26,693 --> 00:57:27,819
Ciao.

850
00:57:28,903 --> 00:57:29,988
Stai benissimo.

851
00:57:30,613 --> 00:57:31,573
Anche tu.

852
00:57:33,575 --> 00:57:34,451
Grazie.

853
00:57:37,162 --> 00:57:38,371
Volevo scusarmi

854
00:57:39,122 --> 00:57:42,792
per aver parlato tanto
della mia ex l'altra sera.

855
00:57:42,876 --> 00:57:45,003
- Nessun problema.
- No, invece.

856
00:57:45,086 --> 00:57:47,338
Era la cosa più stupida da fare

857
00:57:47,422 --> 00:57:51,134
e non voglio darti l'impressione
di uno che pensa alla ex.

858
00:57:51,342 --> 00:57:53,470
Non è così. E...

859
00:57:53,970 --> 00:57:57,849
Sono stato bene con te
ed è a te che penso ora.

860
00:57:57,932 --> 00:57:59,225
Lo capisco.

861
00:57:59,976 --> 00:58:02,437
Dopo che mia madre è morta,

862
00:58:02,520 --> 00:58:07,108
ho rivisto ogni episodio
di<i> Purgatory, </i>ogni stagione,

863
00:58:07,192 --> 00:58:11,821
e mi ha davvero confortato.

864
00:58:13,990 --> 00:58:16,951
Non credo sia una coincidenza
che ti chiami Darren.

865
00:58:18,620 --> 00:58:19,704
Già.

866
00:58:22,248 --> 00:58:23,958
Mi dispiace per tua madre.

867
00:58:24,667 --> 00:58:27,212
Sono contento
che la serie ti abbia aiutata,

868
00:58:27,295 --> 00:58:30,089
perché so quanto può essere difficile.

869
00:58:34,385 --> 00:58:38,348
Volevo anche dirti
che non sanguinerò più dal naso.

870
00:58:38,431 --> 00:58:42,268
Sono andata dal medico
e ora è tutto sistemato.

871
00:58:44,062 --> 00:58:46,481
Mi era sembrato dolce, ma...

872
00:58:46,564 --> 00:58:48,525
Sono felice che tu stia bene ora.

873
00:58:48,608 --> 00:58:51,653
È fantastico,
ma non tornerò più da quel medico.

874
00:58:52,153 --> 00:58:53,363
Cos'è successo?

875
00:58:53,947 --> 00:58:55,156
È un idiota.

876
00:58:55,823 --> 00:58:57,242
Ti ha presa in giro?

877
00:59:00,912 --> 00:59:05,416
Stavo parlando con lui
del paranormale e cose del genere...

878
00:59:05,875 --> 00:59:08,419
e mi ha fatta sentire un'idiota.

879
00:59:08,503 --> 00:59:09,754
Che stronzo.

880
00:59:09,837 --> 00:59:13,841
Il compito di un dottore
è far sentire bene un paziente, no?

881
00:59:15,051 --> 00:59:18,680
Mi piace il paranormale.
Fantasmi, alieni e cose del genere.

882
00:59:19,097 --> 00:59:19,931
Davvero?

883
00:59:20,014 --> 00:59:22,892
L'altro giorno ho letto qualcosa...

884
00:59:22,976 --> 00:59:24,644
Parlavano delle piramidi.

885
00:59:24,769 --> 00:59:26,813
Esistono due piramidi identiche

886
00:59:26,896 --> 00:59:30,191
ma ai lati opposti del mondo.
Com'è possibile?

887
00:59:30,275 --> 00:59:33,152
Non comunicavano.
Niente telefoni né Internet.

888
00:59:33,736 --> 00:59:39,158
E le pietre che usarono erano molto dure,
non si potevano tagliare.

889
00:59:39,242 --> 00:59:43,871
Dicevano che furono gli alieni
a comunicare con gli antichi

890
00:59:43,955 --> 00:59:47,375
e a dar loro i mezzi alieni
per costruire le piramidi.

891
00:59:47,875 --> 00:59:52,797
Sì! Il satellite Satico dava
la tecnologia agli alieni,

892
00:59:52,880 --> 00:59:54,757
e loro la davano agli umani.

893
00:59:54,841 --> 00:59:56,926
Il Bigfoot, il mostro di Loch Ness.

894
00:59:57,010 --> 00:59:59,846
C'è qualcosa dietro alle leggende,
un giorno,

895
01:00:00,346 --> 01:00:01,889
qualcuno vide il Bigfoot.

896
01:00:01,973 --> 01:00:03,808
Esatto. Lo videro.

897
01:00:03,891 --> 01:00:07,145
Scoprirono che gli alieni usavano
gli umani come termometri,

898
01:00:07,228 --> 01:00:10,732
li rapivano e li studiavano
per conoscere il nostro pianeta.

899
01:00:10,857 --> 01:00:13,109
- Certo.
- Potrebbero usare cloni umani

900
01:00:13,192 --> 01:00:15,778
per avere informazioni
più attendibili, no?

901
01:00:15,862 --> 01:00:17,155
Sì, ha senso.

902
01:00:17,864 --> 01:00:18,865
Già.

903
01:00:36,299 --> 01:00:37,258
Grazie.

904
01:00:37,383 --> 01:00:38,885
Posso mostrarti una cosa?

905
01:00:39,218 --> 01:00:40,053
Certo.

906
01:00:41,554 --> 01:00:44,223
- Vai dritto. Ti indico la strada.
- Va bene.

907
01:00:46,184 --> 01:00:47,435
È una sorpresa?

908
01:00:48,770 --> 01:00:50,438
- Più o meno.
- Ok.

909
01:00:51,147 --> 01:00:53,107
Non amo le sorprese, ma...

910
01:00:53,733 --> 01:00:54,651
sono curioso.

911
01:00:54,734 --> 01:00:56,194
Penso che ti piacerà.

912
01:00:57,862 --> 01:00:58,946
Un po' più avanti.

913
01:01:00,365 --> 01:01:01,366
Sei divertente.

914
01:01:02,617 --> 01:01:03,785
Anche tu.

915
01:01:05,703 --> 01:01:07,288
Ok. Gira a sinistra.

916
01:01:07,538 --> 01:01:08,915
La strada è questa.

917
01:01:31,437 --> 01:01:33,022
- Cosa?
- Guarda!

918
01:01:33,106 --> 01:01:35,191
- Che cosa?
- Proprio lì.

919
01:01:35,942 --> 01:01:36,818
Quel tizio.

920
01:01:38,778 --> 01:01:40,822
Il tizio a cena con sua moglie?

921
01:01:42,573 --> 01:01:44,742
Ho visto quel tizio nei miei sogni

922
01:01:45,243 --> 01:01:47,870
e poi ho iniziato
a vederlo nella vita reale.

923
01:01:47,954 --> 01:01:49,956
Che cosa? È assurdo.

924
01:01:50,707 --> 01:01:52,375
Non ho conosciuto mio padre.

925
01:01:52,834 --> 01:01:57,046
E mi hanno detto
che mio nonno è morto in Corea, ma...

926
01:01:57,839 --> 01:01:59,382
Non credo sia vero,

927
01:01:59,465 --> 01:02:02,927
non sarebbero serviti loro
per generarmi se sono un clone.

928
01:02:08,349 --> 01:02:09,434
Stai scherzando?

929
01:02:10,601 --> 01:02:12,019
No. Perché...

930
01:02:12,103 --> 01:02:14,647
Come mia nonna...

931
01:02:15,273 --> 01:02:18,401
Credo che i cloni inizino
a impazzire o a scadere

932
01:02:18,484 --> 01:02:20,903
e serva un modello più recente. Come me.

933
01:02:20,987 --> 01:02:24,365
Ho mandato il mio campione
a DNAETU e non hanno risposto.

934
01:02:24,449 --> 01:02:26,951
Non riescono
a elaborare le informazioni...

935
01:02:27,034 --> 01:02:31,664
Mi sono svegliata durante i rapimenti
e ho visto altri cloni. So che è vero.

936
01:02:31,914 --> 01:02:34,876
Lui dice di non ricordare niente,
ma credo menta.

937
01:02:38,755 --> 01:02:39,630
D'accordo.

938
01:02:44,635 --> 01:02:46,012
Forse dovremmo andare.

939
01:02:46,429 --> 01:02:47,764
- Già.
- Sì.

940
01:02:49,056 --> 01:02:50,808
C'è un'altra cosa.

941
01:03:10,453 --> 01:03:11,913
Ecco. Ci siamo quasi.

942
01:03:13,831 --> 01:03:14,999
Ok.

943
01:03:16,501 --> 01:03:18,169
Entriamo lì davanti.

944
01:03:19,170 --> 01:03:20,004
Perché?

945
01:03:20,087 --> 01:03:21,380
Ti faccio vedere.

946
01:03:21,464 --> 01:03:23,341
Sarah, non vuoi andare a casa?

947
01:03:23,424 --> 01:03:25,551
No. Un'ultima cosa.

948
01:03:27,345 --> 01:03:28,387
D'accordo.

949
01:03:31,766 --> 01:03:34,519
- Qui.
- Ok.

950
01:03:34,602 --> 01:03:35,812
Darren, accosta.

951
01:03:36,521 --> 01:03:37,772
Fermo.

952
01:03:37,980 --> 01:03:39,273
- Sarah...
- Ci siamo.

953
01:03:39,357 --> 01:03:40,358
Andiamo.

954
01:03:43,820 --> 01:03:45,321
Sarah!

955
01:03:45,780 --> 01:03:47,949
- Sarah, che succede?
- Dai, Darren.

956
01:03:49,367 --> 01:03:52,036
È proprio qui!

957
01:03:52,411 --> 01:03:53,913
Perché siamo al cimitero?

958
01:03:53,996 --> 01:03:55,873
Da questa parte. È di qua.

959
01:03:55,957 --> 01:03:57,500
Mia madre è qui.

960
01:03:58,209 --> 01:04:00,044
La tireremo fuori,

961
01:04:00,127 --> 01:04:02,129
perché non basta il mio DNA.

962
01:04:02,213 --> 01:04:04,549
Ci serve anche il suo.
Ora lo prendiamo.

963
01:04:04,632 --> 01:04:06,884
Li confronteranno,
e vedranno che sono un clone.

964
01:04:06,968 --> 01:04:08,553
Puoi mettere giù le forbici?

965
01:04:09,053 --> 01:04:11,764
Usiamo le forbici
e portiamo tutto a DNAETU

966
01:04:11,848 --> 01:04:14,684
è a soli due Stati da qui,
possiamo andarci ora.

967
01:04:14,767 --> 01:04:17,520
Proveremo che sono il clone
che usano per le informazioni!

968
01:04:17,979 --> 01:04:19,480
Mi dispiace, Sarah, io...

969
01:04:19,939 --> 01:04:22,900
Non sapevo che la prendessi
così seriamente, ok?

970
01:04:23,359 --> 01:04:24,360
Che vuoi dire?

971
01:04:25,027 --> 01:04:26,320
È come il satellite Satico.

972
01:04:26,404 --> 01:04:28,197
E... le piramidi!

973
01:04:28,281 --> 01:04:30,575
Che cazzo è il satellite Satico?

974
01:04:32,493 --> 01:04:34,078
Il satellite Satico.

975
01:04:34,704 --> 01:04:36,956
Hanno dato la tecnologia agli alieni,

976
01:04:37,039 --> 01:04:39,292
loro l'hanno data agli umani e...

977
01:04:40,001 --> 01:04:42,879
Hai detto che lo sapevi.

978
01:04:42,962 --> 01:04:45,089
Ho detto un sacco di cose.

979
01:04:45,548 --> 01:04:48,634
Ho parlato di Loch Ness,
del Bigfoot e dei fantasmi.

980
01:04:48,718 --> 01:04:52,221
Pensavo alle teorie complottiste,
non pensavo fossi seria.

981
01:04:52,305 --> 01:04:53,222
Mi hai mentito?

982
01:04:53,306 --> 01:04:55,516
Cosa? No.

983
01:04:55,600 --> 01:04:56,809
Perché hai mentito?

984
01:04:56,893 --> 01:04:59,353
Sarah, senti, mi piaci davvero.

985
01:04:59,437 --> 01:05:01,230
Possiamo tornare in macchina?

986
01:05:01,314 --> 01:05:04,358
Per chi lavori?

987
01:05:04,442 --> 01:05:05,985
Sono un assistente legale.

988
01:05:06,527 --> 01:05:08,321
Cosa stai cercando di fare?

989
01:05:08,404 --> 01:05:10,656
Perché vuoi approfittarti di me?

990
01:05:11,115 --> 01:05:13,534
No.

991
01:05:13,618 --> 01:05:15,494
Che cosa facciamo, Sarah?

992
01:05:15,578 --> 01:05:17,997
Non abbiamo neanche una pala!

993
01:05:18,080 --> 01:05:19,206
È pazzesco.

994
01:05:19,540 --> 01:05:20,875
- Andiamocene...
- No.

995
01:05:20,958 --> 01:05:22,877
- Torniamo in...
- No!

996
01:05:22,960 --> 01:05:25,296
Non toccarmi, cazzo!

997
01:05:25,379 --> 01:05:27,381
No! Sta' lontano da me!

998
01:05:27,465 --> 01:05:30,176
Non ti lascerò in un cimitero di notte.

999
01:05:30,259 --> 01:05:32,053
- Puoi...
- Sta' lontano da me!

1000
01:05:32,136 --> 01:05:36,307
Aiuto!

1001
01:05:36,599 --> 01:05:38,768
- Va bene.
- Vattene, cazzo!

1002
01:05:40,061 --> 01:05:41,062
Cazzo.

1003
01:05:43,648 --> 01:05:46,359
Perché mi ha ingannato?

1004
01:05:52,740 --> 01:05:54,659
No!

1005
01:05:56,285 --> 01:05:59,622
Dov'è?

1006
01:06:24,689 --> 01:06:27,650
<i>- Avrei potuto fare di più.</i>
<i>- Non potevi saperlo...</i>

1007
01:06:33,614 --> 01:06:35,574
No!

1008
01:06:36,117 --> 01:06:38,077
Deve stare acceso,

1009
01:06:38,160 --> 01:06:39,745
per il satellite Satico.

1010
01:06:39,829 --> 01:06:42,331
È il dio della tecnologia,
gli alieni devono placarlo.

1011
01:06:42,415 --> 01:06:44,959
Arrivano di notte, quando è tutto spento.

1012
01:06:45,042 --> 01:06:48,421
Non si tratta della luce del sole,
ma dell'elettricità.

1013
01:06:48,504 --> 01:06:50,673
È come ha detto Darren.

1014
01:06:50,756 --> 01:06:53,175
Abbiamo saputo che sei uscita con Darren.

1015
01:06:53,592 --> 01:06:55,469
Darren mi ha ingannata!

1016
01:06:55,553 --> 01:06:57,972
Non è così. L'hai portato al cimitero!

1017
01:06:58,055 --> 01:07:00,016
- L'hai spaventato!
- Vaffanculo!

1018
01:07:00,099 --> 01:07:02,727
Non vivi nemmeno qui!
Perché sei sempre qui?

1019
01:07:04,103 --> 01:07:05,688
Sarah, devi calmarti.

1020
01:07:05,771 --> 01:07:08,107
Calmati. Perché non...

1021
01:07:08,190 --> 01:07:10,234
ci spieghi tutto dall'inizio...

1022
01:07:10,317 --> 01:07:12,737
C'è una cospirazione segreta, ok?

1023
01:07:12,820 --> 01:07:14,530
Sono un clone di mia nonna,

1024
01:07:14,613 --> 01:07:17,491
mi usano come termometro umano, ok?

1025
01:07:17,575 --> 01:07:21,162
Ora vogliono liberarsi di me.
ma questo è uno spazio sicuro.

1026
01:07:21,245 --> 01:07:23,372
Siamo protetti.
Devi solo accenderlo.

1027
01:07:23,456 --> 01:07:25,332
È spento! Non è collegato.

1028
01:07:25,416 --> 01:07:26,667
Devi accenderlo!

1029
01:07:26,751 --> 01:07:27,835
Non è collegato.

1030
01:07:28,335 --> 01:07:30,588
Sarah, stai dicendo cose senza senso.

1031
01:07:30,671 --> 01:07:33,007
È tutto assurdo!

1032
01:07:34,175 --> 01:07:35,051
No!

1033
01:07:36,761 --> 01:07:38,220
Cazzo... Sarah!

1034
01:07:38,763 --> 01:07:40,931
- No! Lasciami in pace!
- Sarah!

1035
01:07:42,641 --> 01:07:45,019
- Sarah!
- No.

1036
01:08:32,441 --> 01:08:33,275
Joan.

1037
01:08:34,944 --> 01:08:35,820
Joan!

1038
01:08:37,863 --> 01:08:38,697
Joan!

1039
01:08:39,532 --> 01:08:40,908
Torno subito. Mi scusi.

1040
01:08:40,991 --> 01:08:42,493
- Cosa succede?
- Sarah.

1041
01:08:42,576 --> 01:08:44,995
Shannon, fai uscire tutti.
Siamo chiusi.

1042
01:08:45,079 --> 01:08:46,622
È un'emergenza.

1043
01:08:46,705 --> 01:08:48,040
- Aiutami!
- Sono qui.

1044
01:08:48,124 --> 01:08:50,668
- Cosa succede?
- Ecco. Non preoccuparti.

1045
01:08:51,544 --> 01:08:53,629
- Va tutto bene.
- Aiutami.

1046
01:08:53,712 --> 01:08:55,422
Ti aiuterò.

1047
01:08:56,257 --> 01:08:57,842
Sei solo confusa.

1048
01:08:58,425 --> 01:08:59,260
Ok?

1049
01:09:00,553 --> 01:09:02,888
Cosa mi succede?

1050
01:09:03,681 --> 01:09:06,058
Non so cosa fare.

1051
01:09:06,142 --> 01:09:08,769
Ho provato di tutto.
Il tessuto non funziona.

1052
01:09:09,145 --> 01:09:11,313
Nemmeno le luci funzionano.

1053
01:09:11,397 --> 01:09:13,065
Ho tanta paura.

1054
01:09:13,149 --> 01:09:16,235
Sostituisci un pensiero negativo
con uno positivo.

1055
01:09:16,318 --> 01:09:17,820
Non passerà mai.

1056
01:09:17,987 --> 01:09:19,488
Puoi provarci.

1057
01:09:19,572 --> 01:09:20,906
Pensa a cosa ti piace.

1058
01:09:21,615 --> 01:09:22,741
Come la marmellata.

1059
01:09:22,825 --> 01:09:26,537
O i fiori. Ti piacciono, no?
Pensa ai fiori.

1060
01:09:27,079 --> 01:09:30,374
No, Joan, è molto più di questo.

1061
01:09:30,457 --> 01:09:32,877
Più dei pensieri, più del tempo.

1062
01:09:32,960 --> 01:09:36,046
Helen lo sapeva e l'hanno presa.

1063
01:09:36,130 --> 01:09:40,384
Ora tocca a me, mi stanno dando la caccia.

1064
01:09:40,467 --> 01:09:42,303
Nessuno ti dà la caccia Sarah.

1065
01:09:42,761 --> 01:09:44,346
Sei al sicuro, lo giuro.

1066
01:09:44,430 --> 01:09:47,808
Nessuno vuole portarti via. Sei al sicuro.

1067
01:09:51,937 --> 01:09:52,771
Vai via!

1068
01:09:55,274 --> 01:09:57,651
<i>Shannon, timbra l'uscita e vai.</i>

1069
01:09:57,735 --> 01:10:00,654
Shannon, timbra l'uscita e vai.

1070
01:10:01,155 --> 01:10:02,865
<i>Metti giù il telefono.</i>

1071
01:10:06,493 --> 01:10:08,078
Metti giù il telefono.

1072
01:10:08,787 --> 01:10:10,206
<i>Andrà tutto bene.</i>

1073
01:10:10,289 --> 01:10:11,749
Andrà tutto bene.

1074
01:10:11,832 --> 01:10:13,584
<i>- Promesso.</i>
- Promesso.

1075
01:10:13,667 --> 01:10:15,669
<i>- Sono tua amica.</i>
- Sono tua amica.

1076
01:10:18,797 --> 01:10:20,424
Sento il futuro.

1077
01:10:38,108 --> 01:10:40,194
<i>Le farò una serie di domande,</i>

1078
01:10:40,277 --> 01:10:42,404
<i>cerchi di rispondere meglio che può.</i>

1079
01:10:43,447 --> 01:10:47,326
Nel suo stato, capita di pensare
che non valga la pena vivere.

1080
01:10:47,409 --> 01:10:48,994
Le è mai capitato?

1081
01:10:50,329 --> 01:10:51,330
No.

1082
01:10:52,164 --> 01:10:52,998
D'accordo.

1083
01:10:53,082 --> 01:10:55,709
Se volesse suicidarsi, come lo farebbe?

1084
01:10:57,753 --> 01:10:58,837
Non saprei.

1085
01:10:59,672 --> 01:11:01,215
Ci hai mai pensato?

1086
01:11:03,467 --> 01:11:07,346
Va bene. Spesso si provano
sentimenti contrastanti a proposito.

1087
01:11:07,429 --> 01:11:10,557
Cosa le impedirebbe di farsi del male?

1088
01:11:13,269 --> 01:11:14,478
Il mio cavallo.

1089
01:11:16,981 --> 01:11:18,440
Il mio lavoro.

1090
01:11:19,275 --> 01:11:20,276
Occupazione?

1091
01:11:21,402 --> 01:11:24,029
Lavoro in un negozio di artigianato.

1092
01:11:25,281 --> 01:11:26,282
Che negozio è?

1093
01:11:26,907 --> 01:11:27,992
Great Lengths.

1094
01:11:28,659 --> 01:11:29,743
Great Lengths?

1095
01:11:29,827 --> 01:11:31,745
- Great Lengths.
- Ok.

1096
01:11:35,082 --> 01:11:37,251
Questa è la tua stanza.

1097
01:11:38,294 --> 01:11:39,920
E questo è il tuo letto.

1098
01:11:45,592 --> 01:11:47,136
Mettiti pure comoda.

1099
01:12:16,915 --> 01:12:19,918
Prima di iniziare,
vuoi del succo o dei cracker?

1100
01:12:20,377 --> 01:12:21,337
Succo.

1101
01:12:22,087 --> 01:12:23,547
Ecco qua.

1102
01:12:24,590 --> 01:12:26,884
È bello rivederti.

1103
01:12:27,259 --> 01:12:29,720
Sarò di nuovo il tuo assistente sociale.

1104
01:12:30,971 --> 01:12:32,681
Non sono mai stata qui prima.

1105
01:12:34,058 --> 01:12:38,145
Scusami, sono Ethan.
Sono già stato il tuo assistente sociale.

1106
01:12:38,228 --> 01:12:42,441
Abbiamo parlato del tuo cavallo
e di alcune cose che stai facendo.

1107
01:12:42,524 --> 01:12:43,734
Te lo ricordi?

1108
01:12:46,320 --> 01:12:47,488
Non saprei.

1109
01:12:47,571 --> 01:12:48,655
D'accordo.

1110
01:12:49,865 --> 01:12:51,742
Non fa niente. Volevo solo...

1111
01:12:52,076 --> 01:12:55,579
Che ne dici di parlarne adesso
e capire come ti senti?

1112
01:12:56,580 --> 01:12:59,249
Ti senti ansiosa o depressa?

1113
01:13:00,209 --> 01:13:01,460
Sì? Ansiosa?

1114
01:13:02,753 --> 01:13:04,797
Da uno a dieci, quanto è intensa?

1115
01:13:04,880 --> 01:13:05,798
Dieci.

1116
01:13:05,881 --> 01:13:07,299
E la depressione?

1117
01:13:08,258 --> 01:13:09,218
No?

1118
01:13:09,301 --> 01:13:10,844
- Uno? Due? Tre?
- Uno.

1119
01:13:10,928 --> 01:13:12,429
Uno. Bene.

1120
01:13:12,721 --> 01:13:14,139
E senti delle voci?

1121
01:13:14,223 --> 01:13:17,309
Vedi qualcosa che nessun altro vede?

1122
01:13:18,268 --> 01:13:19,103
Sì?

1123
01:13:19,186 --> 01:13:21,688
Cosa stai provando?

1124
01:13:23,857 --> 01:13:25,484
Mi hanno catturata.

1125
01:13:26,276 --> 01:13:28,153
Sono stata rapita dagli alieni.

1126
01:13:29,571 --> 01:13:32,199
E credo che mi stiano clonando.

1127
01:13:32,699 --> 01:13:34,326
E ho visto...

1128
01:13:35,702 --> 01:13:38,247
Tutti dicono che assomiglio a mia nonna

1129
01:13:38,330 --> 01:13:41,250
e ho visto delle sue foto.
Siamo identiche.

1130
01:13:41,333 --> 01:13:44,294
Sembro il suo clone. E penso...

1131
01:13:44,545 --> 01:13:47,464
Penso sia proprio così.
Credo di essere un clone.

1132
01:13:48,674 --> 01:13:49,675
D'accordo.

1133
01:13:51,593 --> 01:13:54,221
Puoi parlarmi un po' della tua famiglia?

1134
01:13:57,391 --> 01:13:58,392
Sì.

1135
01:14:01,186 --> 01:14:04,314
Tutti dicevano che mia nonna era pazza.

1136
01:14:04,815 --> 01:14:06,525
Lei...

1137
01:14:07,234 --> 01:14:09,361
parlava con i muri e...

1138
01:14:09,820 --> 01:14:12,781
sentiva le voci,
pensava di provenire dal futuro.

1139
01:14:12,865 --> 01:14:16,368
- Ok.
- Era super paranoica e...

1140
01:14:16,869 --> 01:14:18,454
Ora credo che...

1141
01:14:18,787 --> 01:14:20,205
non fosse affatto pazza.

1142
01:14:20,914 --> 01:14:24,334
Perché lo sento.
Mi sta succedendo la stessa cosa.

1143
01:14:24,418 --> 01:14:27,087
L'avevano mandata in un posto così.

1144
01:14:27,171 --> 01:14:29,339
Poi Reagan ha chiuso i manicomi

1145
01:14:29,423 --> 01:14:32,509
ed è finita in strada
dov'è morta da senzatetto.

1146
01:14:32,885 --> 01:14:33,886
Per strada.

1147
01:14:36,263 --> 01:14:37,264
Mi dispiace.

1148
01:14:40,642 --> 01:14:43,979
E tua madre? Aveva problemi simili?

1149
01:14:44,062 --> 01:14:46,190
No. Lei soffriva di depressione.

1150
01:14:50,694 --> 01:14:51,778
Mia mamma...

1151
01:14:59,077 --> 01:14:59,912
Lei...

1152
01:15:07,461 --> 01:15:11,882
Mamma era molto depressa
e si è suicidata l'anno scorso.

1153
01:15:15,886 --> 01:15:17,346
<i>L'ho trovata nel bagno.</i>

1154
01:15:18,013 --> 01:15:20,933
<i>Era molto depressa...</i>

1155
01:15:21,892 --> 01:15:23,435
<i>Si imbottì di pillole.</i>

1156
01:15:34,279 --> 01:15:35,322
Mi dispiace.

1157
01:15:36,698 --> 01:15:38,283
E hai tuo padre vicino?

1158
01:15:39,034 --> 01:15:39,952
No.

1159
01:15:41,870 --> 01:15:43,956
Non avevo un padre.

1160
01:15:44,540 --> 01:15:47,584
Mi ha cresciuta Gary,
pensavo fosse lui mio padre...

1161
01:15:48,835 --> 01:15:51,255
ma se n'è andato quando avevo 16 anni.

1162
01:15:52,548 --> 01:15:53,715
E chi è Gary?

1163
01:15:55,092 --> 01:15:57,511
Era l'ex marito di mia madre.

1164
01:15:57,594 --> 01:15:58,637
Va bene.

1165
01:16:01,974 --> 01:16:03,225
Ne hai passate tante.

1166
01:16:04,893 --> 01:16:07,062
Voglio che tu sappia

1167
01:16:07,145 --> 01:16:10,691
che credo
che tu mi stia raccontando la tua verità

1168
01:16:10,774 --> 01:16:14,528
e che quello che provi,
ti sembri assolutamente reale.

1169
01:16:15,320 --> 01:16:18,073
Apprezzo la tua onestà, davvero.

1170
01:16:18,156 --> 01:16:22,035
Sarà molto utile per il tuo percorso.

1171
01:16:22,619 --> 01:16:26,123
Ma vorrei anche dirti,
per il bene del nostro rapporto,

1172
01:16:27,583 --> 01:16:32,129
che sono un po' scettico
sui rapimenti alieni e la clonazione,

1173
01:16:32,838 --> 01:16:36,008
- ma...
- Anch'io. So che sembra assurdo.

1174
01:16:36,133 --> 01:16:41,138
Ok? Lo so che sembra una follia,
ma la sensazione è reale.

1175
01:16:41,221 --> 01:16:42,139
Sì.

1176
01:16:42,389 --> 01:16:43,515
E vorrei...

1177
01:16:44,891 --> 01:16:47,811
Vorrei poter ricominciare da capo.

1178
01:16:47,894 --> 01:16:50,522
Non dobbiamo tornare indietro
o ricominciare.

1179
01:16:50,606 --> 01:16:52,899
Possiamo iniziare da qui.

1180
01:16:53,609 --> 01:16:57,029
Abbiamo avuto ottimi risultati
e abbiamo un'ottima squadra.

1181
01:16:57,446 --> 01:17:00,866
Tutti noi ci impegneremo per aiutarti.

1182
01:17:20,385 --> 01:17:21,595
Dov'è Ethan?

1183
01:17:23,513 --> 01:17:25,599
Avrebbe dovuto guardarmi dormire.

1184
01:17:25,891 --> 01:17:28,810
Ethan è già andato via.
Tranquilla, Sarah.

1185
01:17:28,894 --> 01:17:30,520
Siamo qui. Sarai al sicuro.

1186
01:17:32,105 --> 01:17:34,024
Cerca di riposare, ti farà bene.

1187
01:17:35,651 --> 01:17:37,277
Buonanotte, Sarah.

1188
01:18:18,443 --> 01:18:20,237
Dove sei stata? Stai bene?

1189
01:18:21,988 --> 01:18:24,574
Pronto? Dimmi dove sei stata.

1190
01:18:24,658 --> 01:18:25,492
Chi sei?

1191
01:18:25,575 --> 01:18:27,160
Che vuoi dire?

1192
01:18:28,745 --> 01:18:31,581
- Perché hai i vestiti di Nikki?
- Sono i miei.

1193
01:18:31,665 --> 01:18:33,208
Dimmi come sei uscita.

1194
01:18:34,292 --> 01:18:36,336
- Cos'è successo?
- Dove sono i tessuti?

1195
01:18:36,420 --> 01:18:38,630
- Quali tessuti?
- Perché sei...

1196
01:18:43,969 --> 01:18:45,595
- Tu non sei Nikki.
- Cosa?

1197
01:18:45,679 --> 01:18:48,473
- Hai i suoi vestiti.
- Perché ti comporti così?

1198
01:18:48,557 --> 01:18:50,892
- Stai lontana. Non sei Nikki.
- "Stai lontana?"

1199
01:18:50,976 --> 01:18:52,811
Voglio aiutarti! Dove sei stata?

1200
01:18:52,894 --> 01:18:54,020
- No!
- Apri!

1201
01:18:54,104 --> 01:18:55,897
- No!
- Vieni qui e dimmelo!

1202
01:18:56,148 --> 01:18:57,399
Lascia che ti aiuti!

1203
01:18:59,776 --> 01:19:01,653
Apri questa cazzo di porta!

1204
01:19:03,321 --> 01:19:04,656
Apri questa porta!

1205
01:19:06,032 --> 01:19:07,033
Apri!

1206
01:20:38,583 --> 01:20:40,627
Che ci fai qui?

1207
01:20:45,090 --> 01:20:46,800
Devo tenerla al sicuro.

1208
01:21:06,152 --> 01:21:07,571
Vattene.

1209
01:21:12,617 --> 01:21:13,535
Vattene!

1210
01:21:15,412 --> 01:21:16,746
Vattene!

1211
01:21:57,203 --> 01:21:58,830
Svegliati, Ron.

1212
01:22:00,081 --> 01:22:01,124
Svegliati.

1213
01:22:45,418 --> 01:22:47,337
Non l'ho mai visto così.

1214
01:22:47,587 --> 01:22:48,546
Già.

1215
01:22:49,047 --> 01:22:50,507
Era infuriato.

1216
01:22:50,757 --> 01:22:51,591
Già.

1217
01:22:52,092 --> 01:22:53,718
È stato spaventoso.

1218
01:22:55,053 --> 01:22:56,805
Non hai nulla da temere.

1219
01:22:57,764 --> 01:22:58,640
Ok.

1220
01:22:58,723 --> 01:22:59,849
Sono qui per te.

1221
01:23:00,433 --> 01:23:01,267
Ok.

1222
01:23:02,560 --> 01:23:03,603
Ti amo.

1223
01:28:03,236 --> 01:28:04,362
Ciao.

1224
01:28:06,948 --> 01:28:07,782
Ciao.

1225
01:28:50,742 --> 01:28:51,993
Eri nel mio letto?

1226
01:28:56,873 --> 01:28:58,583
Perché sei nel mio letto?

1227
01:29:09,010 --> 01:29:10,053
Sei tu.

1228
01:29:17,268 --> 01:29:18,686
Perché sei qui?

1229
01:29:20,855 --> 01:29:23,149
Non voglio parlarne con te.

1230
01:29:24,359 --> 01:29:25,360
Ti prego.

1231
01:29:26,361 --> 01:29:27,862
Scusa. Io...

1232
01:29:28,988 --> 01:29:32,408
- Voglio tornare a dormire.
- Cerco di capire che succede.

1233
01:29:32,492 --> 01:29:34,952
Lo so, ma non voglio parlarne.

1234
01:29:35,036 --> 01:29:36,037
Ascoltami.

1235
01:29:36,621 --> 01:29:37,705
Io ti conosco.

1236
01:29:38,289 --> 01:29:40,958
Ti ho conosciuta in un altro luogo.

1237
01:29:44,879 --> 01:29:46,422
Ti ricordi di me?

1238
01:29:49,842 --> 01:29:51,594
Vorrei tornare a dormire.

1239
01:29:51,677 --> 01:29:53,763
Ti prego, dimmelo...

1240
01:29:54,889 --> 01:29:55,890
Dimmelo.

1241
01:29:56,974 --> 01:29:59,685
È successo
che mi sono addormentata nel 1995,

1242
01:29:59,769 --> 01:30:01,979
mi sono svegliata ed è tutto diverso.

1243
01:30:02,063 --> 01:30:05,108
Non conosco nessuno, non so dove sono.

1244
01:30:05,191 --> 01:30:08,444
È assurdo. E se ne parlo,
mi guardano come fossi pazza,

1245
01:30:08,528 --> 01:30:09,821
perché è assurdo.

1246
01:30:09,904 --> 01:30:12,448
Ora mi credi pazza.
E siamo entrambe qui!

1247
01:30:12,532 --> 01:30:15,118
Non sei pazza.

1248
01:30:15,201 --> 01:30:18,579
Mia nonna pensava di venire
dal futuro, non le credevano.

1249
01:30:18,663 --> 01:30:20,706
Possono farci viaggiare nel tempo.

1250
01:30:20,790 --> 01:30:21,874
Chi può farlo?

1251
01:30:22,708 --> 01:30:23,793
Ci stanno rapendo.

1252
01:30:23,876 --> 01:30:25,211
Oh, mio Dio.

1253
01:30:25,461 --> 01:30:28,256
Nello stesso momento.
Ti prego! Ascoltami.

1254
01:30:28,339 --> 01:30:32,427
C'è uno spazio bianco.
C'è una rampa che galleggia sull'oceano.

1255
01:30:32,510 --> 01:30:34,929
Ci sono... delle dita.

1256
01:30:35,054 --> 01:30:36,305
Come sai della rampa?

1257
01:30:37,932 --> 01:30:38,891
L'hai vista.

1258
01:30:40,268 --> 01:30:41,894
Sì, è il mio sogno.

1259
01:30:41,978 --> 01:30:43,104
Come fai a saperlo?

1260
01:30:43,938 --> 01:30:45,398
Non è un sogno.

1261
01:30:51,028 --> 01:30:52,738
Come fai a sapere del sogno?

1262
01:30:54,574 --> 01:30:56,576
Non te l'ho mai detto.

1263
01:30:59,370 --> 01:31:00,496
Ti credo.

1264
01:31:03,040 --> 01:31:04,417
Buongiorno.

1265
01:31:04,792 --> 01:31:05,710
Buongiorno.

1266
01:31:06,002 --> 01:31:07,170
Come ti senti?

1267
01:31:07,879 --> 01:31:08,713
Bene.

1268
01:31:09,338 --> 01:31:10,506
- Già.
- Bene.

1269
01:31:10,590 --> 01:31:13,134
Mi sento molto meglio
dopo aver dormito.

1270
01:31:13,217 --> 01:31:16,304
E so di non essere un clone.

1271
01:31:16,387 --> 01:31:17,597
E credo di...

1272
01:31:18,306 --> 01:31:19,807
aver capito molte cose.

1273
01:31:23,227 --> 01:31:24,061
Ok.

1274
01:31:24,896 --> 01:31:26,606
Stai facendo progressi.

1275
01:31:28,524 --> 01:31:30,067
Ho delle buone notizie.

1276
01:31:30,902 --> 01:31:32,528
Sei qui da quasi 72 ore

1277
01:31:32,612 --> 01:31:35,448
e il dott. Fung ha deciso
di dimetterti oggi.

1278
01:31:35,698 --> 01:31:38,576
- Quindi andrai...
- Sono stata qui una notte.

1279
01:31:40,453 --> 01:31:43,498
Sono passati quasi tre giorni.

1280
01:31:44,665 --> 01:31:45,791
Ma è...

1281
01:31:46,292 --> 01:31:48,586
Spesso, quando si entra
per la prima volta,

1282
01:31:48,669 --> 01:31:53,257
il cervello deve abituarsi
e non è strano dimenticare le cose.

1283
01:31:55,968 --> 01:31:57,386
In effetti ha senso.

1284
01:31:57,470 --> 01:32:01,474
È come quando hai detto
che ti ho incontrato qualche settimana fa.

1285
01:32:02,558 --> 01:32:05,436
- No, non ho...
- Capisco.

1286
01:32:05,520 --> 01:32:08,189
Ricordi che vedevo un tizio

1287
01:32:08,272 --> 01:32:11,526
nel mio sogno e nei rapimenti,
c'era anche una ragazza.

1288
01:32:11,609 --> 01:32:14,779
Lei è in stanza con me,
anche lei ricorda i rapimenti,

1289
01:32:14,862 --> 01:32:19,534
ci siamo svegliate entrambe,
mentre Ron no, perciò non ricorda niente.

1290
01:32:19,951 --> 01:32:22,328
L'hanno portata qui da un'altra epoca.

1291
01:32:22,745 --> 01:32:25,998
Tutto ha un senso ora,
è come un loop, tutto si ripete.

1292
01:32:26,082 --> 01:32:28,417
Deve succedere.

1293
01:32:28,626 --> 01:32:29,877
Non sono un clone.

1294
01:32:31,045 --> 01:32:33,172
Sono mia nonna.

1295
01:32:34,465 --> 01:32:36,175
È una cosa piuttosto bella.

1296
01:32:38,636 --> 01:32:39,512
Ok.

1297
01:32:41,305 --> 01:32:43,307
Chi è questa ragazza?

1298
01:32:44,225 --> 01:32:46,394
Pensi che l'abbia immaginata?

1299
01:32:46,561 --> 01:32:49,772
Non so niente dell'assegnazione
delle stanze, è che...

1300
01:32:49,855 --> 01:32:51,566
Io sono qui

1301
01:32:51,983 --> 01:32:55,236
e speravo che evitassi
di farti consigliare

1302
01:32:55,319 --> 01:32:56,529
da altri pazienti.

1303
01:32:56,988 --> 01:32:59,282
Non è un consiglio. È la verità.

1304
01:33:01,659 --> 01:33:02,702
Ok.

1305
01:33:04,787 --> 01:33:08,624
Troverai tutto scritto,
ma voglio sottolineare

1306
01:33:08,708 --> 01:33:10,835
che ti ho fissato un appuntamento

1307
01:33:11,043 --> 01:33:12,545
alla Clinica Fox Haven.

1308
01:33:12,628 --> 01:33:15,548
È a Green Street, ed è gratis,

1309
01:33:15,631 --> 01:33:18,384
andarci o meno è una tua scelta, ma...

1310
01:33:21,220 --> 01:33:24,307
Spero davvero che tu ci vada.

1311
01:33:24,974 --> 01:33:27,101
Ho grandi speranze per te.

1312
01:33:27,393 --> 01:33:31,480
Faccio il tifo per te
e credo sia molto importante...

1313
01:33:32,106 --> 01:33:33,357
continuare la cura.

1314
01:33:34,233 --> 01:33:35,401
Grazie, Ethan.

1315
01:33:36,736 --> 01:33:38,112
So cosa devo fare.

1316
01:33:38,863 --> 01:33:39,864
Allora,

1317
01:33:41,574 --> 01:33:43,034
che programmi hai?

1318
01:33:49,874 --> 01:33:51,876
PSICHIATRICI ACUTI
DA 51 A 59

1319
01:34:29,288 --> 01:34:31,290
<i>Non pagherò per farli riparare,</i>

1320
01:34:31,374 --> 01:34:33,876
ma voglio poter mordere gli asparagi.

1321
01:34:33,959 --> 01:34:36,712
Non posso farlo,
passano attraverso i denti.

1322
01:34:37,546 --> 01:34:39,423
Pensavo che avessi quella...

1323
01:34:40,049 --> 01:34:42,843
Quella cosa che metti sui denti.
Come si chiama?

1324
01:34:43,302 --> 01:34:45,096
- Andiamo.
- Il paradenti?

1325
01:34:45,346 --> 01:34:46,597
- Sì.
- Non lo uso.

1326
01:34:46,681 --> 01:34:48,182
È solo per il russare?

1327
01:34:56,774 --> 01:34:58,526
Ehi, bellezza.

1328
01:34:59,402 --> 01:35:00,361
Ciao.

1329
01:35:01,445 --> 01:35:02,988
Sono tornata per te.

1330
01:35:06,826 --> 01:35:09,704
La mia piccola. Guarda cosa ti ho portato.

1331
01:35:21,298 --> 01:35:22,133
Andiamo.

1332
01:37:00,022 --> 01:37:01,732
Ti proteggerò sempre.

1333
01:37:03,692 --> 01:37:04,860
Ti voglio bene.



