1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,512 --> 00:00:15,015
‎"NETFLIX 제공"

4
00:00:40,415 --> 00:00:44,294
‎며칠 전에 PBS에서 하는
‎여행 방송을 봤는데

5
00:00:44,377 --> 00:00:46,004
‎아일랜드 얘기였어요

6
00:00:47,547 --> 00:00:50,008
‎- 흥미로울 것 같아
‎- 정말 아름다워요

7
00:00:50,675 --> 00:00:54,137
‎어쨌든 사람들이
‎'리버댄스'를 추는 영상이 나와요

8
00:00:54,220 --> 00:00:56,222
‎- 그거! 그래
‎- 기억나요?

9
00:00:56,306 --> 00:00:58,183
‎진짜 이상했어요

10
00:00:58,266 --> 00:01:02,479
‎몸은 뻣뻣한데
‎다리만 미친 듯이 움직이는 거예요

11
00:01:04,147 --> 00:01:05,565
‎상반신은 똑바른데

12
00:01:05,648 --> 00:01:07,358
‎- 하반신은...
‎- 네, 하반신은 꼭...

13
00:01:09,736 --> 00:01:11,404
‎- 재밌었구나, 세라?
‎- 네

14
00:01:12,655 --> 00:01:14,407
‎힘이 진짜 센가 봐

15
00:01:15,200 --> 00:01:18,536
‎나도 아일랜드인이니까
‎좋아해야 하는데, 난 별로야

16
00:01:18,870 --> 00:01:20,538
‎DNANU 해 봤어?

17
00:01:20,622 --> 00:01:21,664
‎아뇨

18
00:01:21,831 --> 00:01:24,876
‎검사 세트에 든 통에
‎침을 뱉어서

19
00:01:24,959 --> 00:01:27,921
‎다시 보내면
‎자기 혈통을 분석해서 알려줘

20
00:01:28,004 --> 00:01:31,049
‎직접 피를 뽑아야 하는 거
‎아니에요?

21
00:01:31,132 --> 00:01:32,634
‎아니, 피는 안 보내

22
00:01:32,717 --> 00:01:34,803
‎통만 보내면 결과가 금방 와

23
00:01:35,303 --> 00:01:37,722
‎내가 아일랜드인이잖아
‎그건 알았지

24
00:01:37,806 --> 00:01:43,144
‎결과를 보니까, 난 96%는
‎아일랜드와 웨일스 혈통이고

25
00:01:43,228 --> 00:01:47,857
‎3%는 핀란드, 러시아 북서부

26
00:01:48,316 --> 00:01:52,153
‎1%는 세네갈, 감비아야

27
00:01:52,570 --> 00:01:53,655
‎어딘지 알아?

28
00:01:54,239 --> 00:01:55,323
‎서아프리카

29
00:01:55,406 --> 00:01:58,243
‎- 네?
‎- 내가 서아프리카 혈통이라니

30
00:01:58,326 --> 00:02:00,411
‎- 믿어져?
‎- 말도 안 돼요!

31
00:02:01,871 --> 00:02:02,997
‎- 너도 해 봐
‎- 우와!

32
00:02:03,206 --> 00:02:05,125
‎- 해 볼까 봐요
‎- 그래

33
00:02:06,459 --> 00:02:08,211
‎우리 가문에 관해선 잘 모르지만

34
00:02:08,294 --> 00:02:11,381
‎- 사람들이 전 아일랜드인 같대요
‎- 그래 보여

35
00:02:11,464 --> 00:02:12,549
‎- 그래요?
‎- 응

36
00:02:13,216 --> 00:02:15,552
‎우린 아일랜드 자매일지도 모르죠

37
00:02:15,635 --> 00:02:20,765
‎우린 아일랜드, 서아프리카
‎자매일지도 몰라

38
00:02:25,353 --> 00:02:27,272
‎네, 꼭 해 볼래요

39
00:02:33,236 --> 00:02:35,905
‎지금 가게에 있는
‎아크릴 물감들이에요

40
00:02:35,989 --> 00:02:37,991
‎이건 템페라 물감들이고요

41
00:02:38,074 --> 00:02:41,369
‎교실에서 쓰시는 거라면
‎템페라 물감을 추천해요

42
00:02:41,452 --> 00:02:44,330
‎아크릴도 훌륭하고
‎둘 다 수성이고

43
00:02:44,414 --> 00:02:45,331
‎무독성이긴 해요

44
00:02:45,415 --> 00:02:47,417
‎그 사람 이름이 뭐야?

45
00:02:47,500 --> 00:02:49,252
‎- 라이언이야
‎- 라이언?

46
00:02:49,335 --> 00:02:50,336
‎그래

47
00:02:53,298 --> 00:02:54,507
‎아크릴은 바르고 나면...

48
00:02:54,591 --> 00:02:57,886
‎예쁘게 마르고 광택도 좋아요

49
00:02:57,969 --> 00:02:59,304
‎그런데 전 템페라가 좋아요

50
00:02:59,387 --> 00:03:00,722
‎나한테 데이트 신청을 했어

51
00:03:00,805 --> 00:03:02,223
‎우리끼리 장난스럽게

52
00:03:02,307 --> 00:03:04,809
‎포스트잇에 하고 싶은 말을
‎다 써서 주고받았는데

53
00:03:04,893 --> 00:03:09,272
‎데이트하자고 쓴 메모를
‎내 사물함에 붙여 놨더라고

54
00:03:11,357 --> 00:03:14,068
‎농도는 푸딩과 비슷한데

55
00:03:14,152 --> 00:03:18,448
‎물을 좀 섞으면
‎휘핑크림처럼 돼요

56
00:03:18,907 --> 00:03:22,243
‎그럼 그 남자 찾아가서
‎좋다고 대답했어?

57
00:03:22,327 --> 00:03:24,412
‎- 메모를 남겼어
‎- 답장 써서

58
00:03:24,495 --> 00:03:26,080
‎- 응
‎- 그 사람 사물함에 붙였어?

59
00:03:39,636 --> 00:03:41,721
‎원을 그리며 돌아 봐

60
00:03:42,972 --> 00:03:44,140
‎그래, 계속해

61
00:03:45,183 --> 00:03:46,100
‎좋아

62
00:03:47,602 --> 00:03:48,978
‎더 크게 돌아 봐

63
00:03:49,395 --> 00:03:50,271
‎그래

64
00:03:51,356 --> 00:03:53,733
‎그럼 움직일 공간이 더 생기지
‎잘했어

65
00:03:56,152 --> 00:03:57,779
‎오늘 진짜 잘 탔어

66
00:03:57,862 --> 00:03:58,863
‎고맙습니다

67
00:03:59,322 --> 00:04:02,116
‎자세를 계속
‎염두에 두면 좋을 것 같아

68
00:04:02,200 --> 00:04:03,034
‎알지?

69
00:04:03,368 --> 00:04:05,787
‎- 네
‎- 또, 자신감도

70
00:04:06,287 --> 00:04:08,539
‎네가 자신 있으면
‎윌로도 자신 있어

71
00:04:08,623 --> 00:04:12,126
‎직관력이 좋은 애니까
‎네 에너지를 느낄 수 있거든

72
00:04:12,210 --> 00:04:13,628
‎- 네
‎- 네가 윌로랑

73
00:04:13,878 --> 00:04:15,421
‎서로 호흡이 맞아야 해

74
00:04:15,505 --> 00:04:17,090
‎아래를 자주 보던데

75
00:04:17,173 --> 00:04:19,759
‎고개를 들고
‎네가 가는 곳을 주시해야지

76
00:04:19,842 --> 00:04:22,262
‎점프하게 되면
‎그게 굉장히 중요할 거야

77
00:04:22,345 --> 00:04:25,098
‎웨스턴 방식으로 타니까
‎점프할 일은 없어요

78
00:04:26,057 --> 00:04:29,519
‎윌로는 잉글리시 방식으로
‎훈련받았고, 나도 그렇게 탔어

79
00:04:29,602 --> 00:04:31,020
‎전 그냥 웨스턴으로 탈 거라...

80
00:04:31,104 --> 00:04:33,106
‎윌로가 잉글리시를 좋아해

81
00:04:33,189 --> 00:04:35,566
‎- 너도 재밌을 거야
‎- 저는...

82
00:04:35,650 --> 00:04:37,944
‎- 엄마가 오셨어요
‎- 다양한 방식도 좋지

83
00:04:38,027 --> 00:04:39,445
‎- 죄송한데 전 갈게요
‎- 그래

84
00:04:39,529 --> 00:04:40,947
‎- 그래, 잘 가
‎- 갈게요

85
00:05:17,817 --> 00:05:20,361
‎반상 출혈은 저항의 흔적이에요

86
00:05:21,404 --> 00:05:22,280
‎불쌍한 것

87
00:05:23,573 --> 00:05:24,449
‎장난해요?

88
00:05:24,657 --> 00:05:26,242
‎왜요? 흠칫흠칫하게 돼요

89
00:05:26,326 --> 00:05:27,452
‎흠칫흠칫?

90
00:05:28,828 --> 00:05:31,372
‎대런, 당신 방금
‎더러운 주유소 화장실에서

91
00:05:31,456 --> 00:05:32,832
‎악령 스콕스를 물리쳐 놓고

92
00:05:32,915 --> 00:05:34,417
‎이건 감당이 안 돼요?

93
00:05:34,500 --> 00:05:36,085
‎- 그건 달라요
‎- 뭐가 달라요?

94
00:05:36,377 --> 00:05:37,837
‎그리고 흠칫흠칫한다고요?

95
00:05:37,920 --> 00:05:40,006
‎거참, 미안해요
‎감정 따위 느끼면 안 되는데!

96
00:05:43,384 --> 00:05:45,678
‎하던 거 계속해요

97
00:05:49,682 --> 00:05:50,725
‎찾았다

98
00:05:52,101 --> 00:05:53,186
‎하데스의 흔적이에요

99
00:05:56,230 --> 00:05:57,315
‎저 왔어요, 세라

100
00:05:57,398 --> 00:05:58,232
‎왔어?

101
00:05:59,817 --> 00:06:01,778
‎뭐 봐요? '연옥'?

102
00:06:01,861 --> 00:06:04,030
‎응, 퇴근하고 쉬는 중이야

103
00:06:05,156 --> 00:06:06,240
‎발찌 만들어

104
00:06:06,449 --> 00:06:07,325
‎좋네요

105
00:06:08,493 --> 00:06:10,828
‎브라이언의 새 룸메이트가
‎싱글이래요

106
00:06:12,372 --> 00:06:14,248
‎언제 한번 다 같이 놀까요?

107
00:06:15,708 --> 00:06:16,667
‎그러든가

108
00:06:18,378 --> 00:06:19,962
‎알았어요, 즐거운 시간 보내요

109
00:06:20,213 --> 00:06:21,047
‎너도

110
00:06:27,762 --> 00:06:29,180
‎희생자의 생명력을 빼내 가요

111
00:06:29,263 --> 00:06:30,848
‎좀 도와줘요

112
00:06:33,935 --> 00:06:35,686
‎- 그럴 줄 알았어
‎- 수정 구슬 점술가네요

113
00:06:36,896 --> 00:06:38,314
‎디의 하수인이었던 거예요

114
00:06:38,398 --> 00:06:41,526
‎디는 과연 누구의 하수인일까요?

115
00:06:43,903 --> 00:06:46,989
‎"연옥"

116
00:06:47,949 --> 00:06:49,325
‎"랜스 도라도 제작"

117
00:07:03,798 --> 00:07:06,300
‎"알람"

118
00:08:04,567 --> 00:08:05,568
‎세라?

119
00:08:07,653 --> 00:08:08,571
‎세라?

120
00:08:11,282 --> 00:08:12,200
‎미안해요

121
00:09:20,768 --> 00:09:22,061
‎생일 축하해!

122
00:09:22,478 --> 00:09:23,312
‎조앤!

123
00:09:43,291 --> 00:09:45,251
‎- 설마 아니죠!
‎- 맞아!

124
00:09:51,757 --> 00:09:53,467
‎빨리 해 보고 싶어요

125
00:09:53,843 --> 00:09:55,636
‎오늘 생일인데 밤에 뭐 해?

126
00:09:57,972 --> 00:09:59,599
‎아마도...

127
00:09:59,849 --> 00:10:02,059
‎줌바 수업 친구들과 놀 거예요

128
00:10:04,061 --> 00:10:05,396
‎넌 좀 놀아도 돼

129
00:10:07,064 --> 00:10:08,149
‎고마워요, 조앤

130
00:10:15,906 --> 00:10:17,700
‎여보세요?
‎그레이트 렝스의 조앤입니다

131
00:10:18,868 --> 00:10:19,702
‎여보세요?

132
00:10:21,746 --> 00:10:22,955
‎여보세요?

133
00:10:23,831 --> 00:10:25,750
‎- 그럼... 네
‎- 무늬 없는 거요

134
00:10:25,833 --> 00:10:27,209
‎- 무늬는 싫어요
‎- 네

135
00:10:27,293 --> 00:10:30,129
‎너무 요란한 건 안 되고
‎여기 따뜻한 색들이 많아요

136
00:10:30,212 --> 00:10:31,672
‎빨강이랑 분홍...

137
00:10:31,756 --> 00:10:33,591
‎아뇨, 빨강은 있으니까 됐어요

138
00:10:33,716 --> 00:10:35,092
‎노랑도 있고요

139
00:10:35,551 --> 00:10:37,845
‎- 이건 이벤트용이니 보지 마세요
‎- 알았어요

140
00:10:39,055 --> 00:10:41,682
‎여기 있는 주황도 좋아요

141
00:10:42,558 --> 00:10:43,976
‎금잔화 같죠

142
00:10:44,352 --> 00:10:45,394
‎나쁘지 않네요

143
00:10:45,645 --> 00:10:46,729
‎이것도 있어요

144
00:10:46,937 --> 00:10:49,940
‎여기 복숭앗빛 금색도 있고요

145
00:10:50,399 --> 00:10:52,443
‎예쁜데, 천에 구김이 가네요

146
00:10:52,526 --> 00:10:54,153
‎- 구김이 너무 많아요?
‎- 너무 많아요

147
00:10:54,862 --> 00:10:58,199
‎이 천은 절대로 구김이 안 가요
‎좀 더 어두워서 벽돌색 같은데...

148
00:10:58,282 --> 00:11:00,326
‎빨강은 싫다고 하셨지만...

149
00:11:00,534 --> 00:11:01,827
‎이 색이네요

150
00:11:02,495 --> 00:11:04,622
‎네, 복숭아색, 딱 맞는 에너지예요

151
00:11:05,998 --> 00:11:07,458
‎색에 에너지가 있어요?

152
00:11:07,917 --> 00:11:10,127
‎그럼요
‎모든 색에는 에너지가 있죠

153
00:11:10,836 --> 00:11:13,172
‎- 보호 효과도 좋아요
‎- 그래요?

154
00:11:13,255 --> 00:11:15,049
‎네, 제 사업에 좋아요

155
00:11:15,591 --> 00:11:17,510
‎손님들을 편안하게 해 주죠

156
00:11:17,927 --> 00:11:18,761
‎멋지네요

157
00:11:18,844 --> 00:11:21,847
‎전 타로 카드 점을 봐 줘요

158
00:11:22,181 --> 00:11:24,100
‎아르메니아 컵 점도 보고요

159
00:11:24,183 --> 00:11:26,811
‎남편 있어요?

160
00:11:26,894 --> 00:11:28,896
‎- 아뇨
‎- 남자 친구도 없어요?

161
00:11:29,563 --> 00:11:31,482
‎없어요? 한번 오세요

162
00:11:32,316 --> 00:11:33,943
‎할인해 드릴게요, 여기

163
00:11:35,069 --> 00:11:36,112
‎내 명함이에요

164
00:11:36,696 --> 00:11:37,905
‎우와

165
00:11:39,156 --> 00:11:40,241
‎냄새 맡아 봐요

166
00:11:41,659 --> 00:11:43,077
‎이것도 보호를 해 줘요

167
00:11:44,954 --> 00:11:47,331
‎- 멋지네요, 고맙습니다
‎- 네

168
00:11:48,457 --> 00:11:49,959
‎- 그럼 이거로 드려요?
‎- 네

169
00:11:50,543 --> 00:11:51,544
‎여덟 마 주세요

170
00:11:52,712 --> 00:11:54,463
‎여보세요?
‎그레이트 렝스의 조앤입니다

171
00:11:56,298 --> 00:11:57,133
‎여보세요?

172
00:11:59,802 --> 00:12:01,053
‎더 작게 원을 그려

173
00:12:01,470 --> 00:12:02,513
‎그렇지

174
00:12:04,557 --> 00:12:07,476
‎허리를 펴, 약간 굽었어

175
00:12:07,768 --> 00:12:09,270
‎- 그렇지
‎- 자세

176
00:12:09,353 --> 00:12:10,896
‎지금 자세 좋다

177
00:12:10,980 --> 00:12:12,898
‎기분이 어때? 잘하는 것 같은데

178
00:12:12,982 --> 00:12:14,859
‎아님 아직도 말한테
‎끌려다니는 것 같아?

179
00:12:15,025 --> 00:12:16,652
‎제가 끄는 것 같아요

180
00:12:17,236 --> 00:12:18,738
‎그런 것 같아?

181
00:12:18,821 --> 00:12:20,197
‎- 네
‎- 잘됐다

182
00:12:20,281 --> 00:12:21,449
‎우어

183
00:12:21,532 --> 00:12:22,992
‎- 그렇지
‎- 네

184
00:12:23,409 --> 00:12:24,368
‎끝났어, 윌로

185
00:12:25,369 --> 00:12:26,245
‎수고했어

186
00:12:28,622 --> 00:12:30,124
‎- 안녕
‎- 안녕하세요

187
00:12:31,876 --> 00:12:33,085
‎안녕, 윌로

188
00:12:36,881 --> 00:12:39,842
‎에마, 오늘 좀 산만하더라

189
00:12:39,925 --> 00:12:42,219
‎내가 할게, 그냥...

190
00:12:42,303 --> 00:12:44,597
‎윌로랑 계속 소통하는 게
‎얼마나 중요한지

191
00:12:44,680 --> 00:12:47,308
‎상기시켜 주고 싶었어
‎산만해지고

192
00:12:47,391 --> 00:12:49,268
‎- 시선도 여기저기 돌아가고
‎- 네

193
00:12:49,351 --> 00:12:50,519
‎그럴 때 사고가 나거든

194
00:12:50,603 --> 00:12:52,271
‎막 엄마한테 문자가 와서
‎저는...

195
00:12:52,354 --> 00:12:54,648
‎그래, 난 그냥...
‎안장은 내가 벗길게

196
00:12:54,732 --> 00:12:55,608
‎네, 좋아요

197
00:12:55,691 --> 00:12:57,860
‎됐다, 생일 축하해!

198
00:12:58,360 --> 00:13:00,321
‎생일 축하해, 예쁜이

199
00:13:00,404 --> 00:13:01,697
‎내가 뭘 만들어 왔게?

200
00:13:03,199 --> 00:13:04,825
‎뭐 만들었는지 봐

201
00:13:05,284 --> 00:13:06,744
‎정말 예쁘지?

202
00:13:07,328 --> 00:13:09,705
‎갈기에 달아 줄게

203
00:13:10,206 --> 00:13:11,332
‎어디 보자

204
00:13:11,415 --> 00:13:13,584
‎여기에 달면 되겠다

205
00:13:14,043 --> 00:13:15,169
‎멋지지?

206
00:13:15,252 --> 00:13:16,879
‎- 세라
‎- 정말 예쁘다

207
00:13:16,962 --> 00:13:18,130
‎안녕하세요, 셰릴, 조

208
00:13:18,214 --> 00:13:21,133
‎- 안녕
‎- 윌로를 위해 스트랩을 만들었죠

209
00:13:21,217 --> 00:13:23,177
‎저희 생일이 같거든요

210
00:13:23,260 --> 00:13:24,595
‎오늘 저희 생일이에요

211
00:13:24,970 --> 00:13:26,972
‎- 그래
‎- 진짜 멋지네

212
00:13:27,223 --> 00:13:30,684
‎널 여기 붙잡아 두긴 싫으니까
‎안장은 내가 벗길게

213
00:13:30,768 --> 00:13:32,603
‎- 전 괜찮아요
‎- 괜찮아, 내가 할게

214
00:13:32,686 --> 00:13:34,730
‎가서 물 좀 마셔, 목말라 보여

215
00:13:34,814 --> 00:13:35,856
‎직접 따라 마시면 돼

216
00:13:36,273 --> 00:13:37,107
‎- 네
‎- 그래

217
00:13:38,567 --> 00:13:39,902
‎생일 축하해, 윌로!

218
00:13:40,152 --> 00:13:41,320
‎다음에 보자

219
00:13:42,029 --> 00:13:44,532
‎박수, 발!

220
00:13:44,782 --> 00:13:46,450
‎이제 섹시해져 봅시다

221
00:13:46,534 --> 00:13:47,660
‎준비됐어요?

222
00:13:47,743 --> 00:13:49,703
‎섹시하게, 갑니다

223
00:13:49,787 --> 00:13:53,707
‎차차, 뒤로
‎다시 차차, 뒤로

224
00:13:53,791 --> 00:13:57,211
‎섹시하게! 차차차
‎섹시하게요!

225
00:13:57,294 --> 00:13:59,380
‎그레이프바인!
‎위로 박수, 아래로 크럼프

226
00:14:00,464 --> 00:14:02,466
‎갑니다, 그레이프바인!

227
00:14:02,550 --> 00:14:05,469
‎위로 박수, 아래로 크럼프
‎엉덩이 찰싹!

228
00:14:07,221 --> 00:14:10,683
‎아주 좋았어요! 잘했어요!

229
00:14:10,766 --> 00:14:12,184
‎아주 좋아요!

230
00:14:27,575 --> 00:14:28,576
‎저기, 줄리

231
00:14:28,659 --> 00:14:30,286
‎- 안녕하세요
‎- 수업 정말 좋았어요

232
00:14:30,369 --> 00:14:32,621
‎- 잘하셨어요, 에너지도 좋고
‎- 고맙습니다

233
00:14:33,289 --> 00:14:35,499
‎오늘 밤에 뭐 하세요?
‎무슨 일 있어요?

234
00:14:36,166 --> 00:14:40,129
‎글쎄요, 친구들하고 놀거나 뭐...

235
00:14:40,212 --> 00:14:41,922
‎- 좋네요
‎- 네

236
00:14:43,090 --> 00:14:44,425
‎그럼 됐죠?

237
00:14:44,508 --> 00:14:45,926
‎- 다음 주에 봐요
‎- 네

238
00:14:46,010 --> 00:14:47,261
‎- 잘 가요
‎- 가세요

239
00:14:53,392 --> 00:14:55,311
‎애거사, 안 돼요! 나 대런이에요

240
00:14:55,394 --> 00:14:57,313
‎그 말 듣지 마요
‎또 다른 복제 인간이에요

241
00:14:57,813 --> 00:14:59,815
‎내가 진짜 대런이에요

242
00:14:59,899 --> 00:15:01,191
‎잠깐만요!

243
00:15:01,275 --> 00:15:04,069
‎차가 안 막혀도
‎당신은 항상 10분 늦죠

244
00:15:04,153 --> 00:15:06,572
‎항상 저녁은 5시에 먹고
‎긴장할 때면

245
00:15:06,655 --> 00:15:08,407
‎턱에 귀여운 주름이 생겨요

246
00:15:09,867 --> 00:15:11,410
‎방금 귀엽다고 했어요?

247
00:15:11,744 --> 00:15:15,080
‎작다고요, 귀엽단 게 아니라
‎작다는 뜻이었어요

248
00:15:15,289 --> 00:15:17,833
‎당신을 유혹하는 거예요
‎복제된 악마예요

249
00:15:17,958 --> 00:15:19,335
‎빨리 생각해, 애거사!

250
00:15:19,710 --> 00:15:20,920
‎젠장!

251
00:15:21,545 --> 00:15:22,838
‎악마...

252
00:15:24,757 --> 00:15:26,008
‎라고 하셨나?

253
00:15:27,551 --> 00:15:28,719
‎하데스

254
00:15:28,928 --> 00:15:29,887
‎내가 왜 몰랐을까?

255
00:15:31,722 --> 00:15:33,349
‎뭘 꾸물거려, 예쁜이

256
00:15:33,432 --> 00:15:35,059
‎"DNANU
‎시작하기 전에 설명서를 읽으세요"

257
00:15:35,142 --> 00:15:36,977
‎예언이 이루어질 때까지

258
00:15:38,145 --> 00:15:42,608
‎은 탄환 하나와 타깃 둘이 있고
‎3초가 남았어

259
00:15:43,692 --> 00:15:46,487
‎- 이제 더 소란 떨지 말고...
‎- 세라

260
00:15:46,570 --> 00:15:49,239
‎- 게임을 시작하지
‎- 왔어?

261
00:15:49,323 --> 00:15:51,617
‎생일이라 외출할 줄 알았는데
‎집에 있네요

262
00:15:52,201 --> 00:15:54,078
‎계획이 어그러졌어

263
00:15:54,328 --> 00:15:57,331
‎그럼 여기서 발찌 더 만들 거예요?

264
00:15:58,290 --> 00:15:59,375
‎스트랩이야

265
00:16:00,918 --> 00:16:01,877
‎저기요

266
00:16:05,214 --> 00:16:07,132
‎우리 뭐라도 해요, 축하해야죠

267
00:16:07,383 --> 00:16:08,217
‎괜찮아

268
00:16:08,300 --> 00:16:09,677
‎- 시간도 늦었고
‎- 맞아

269
00:16:10,094 --> 00:16:11,595
‎- 늦었어
‎- 8시 30분이야

270
00:16:12,012 --> 00:16:13,097
‎같이 축하하자

271
00:16:13,597 --> 00:16:15,891
‎룸메이트한테 문자 보내서
‎이리로 오라고 해

272
00:16:15,975 --> 00:16:18,727
‎응, 근데 오늘은 바쁠 거야

273
00:16:18,811 --> 00:16:19,812
‎문자 보내

274
00:16:21,522 --> 00:16:22,356
‎그래

275
00:16:23,774 --> 00:16:24,775
‎재밌을 거예요

276
00:16:25,317 --> 00:16:26,402
‎- 신난다!
‎- 그래

277
00:16:27,945 --> 00:16:29,071
‎옷 갈아입을래요?

278
00:16:30,364 --> 00:16:31,365
‎자...

279
00:16:32,116 --> 00:16:33,075
‎여기 몇 가지 있어요

280
00:16:33,200 --> 00:16:36,370
‎난 그냥 이거 입을까 했는데

281
00:16:37,913 --> 00:16:39,999
‎네, 허리가 예쁘네요

282
00:16:40,457 --> 00:16:41,834
‎더 섹시하게 입어 봐요

283
00:16:42,042 --> 00:16:43,585
‎몸매 좀 드러내요, 안 그러잖아요

284
00:16:50,467 --> 00:16:52,594
‎이 원피스가 있어

285
00:16:52,928 --> 00:16:54,013
‎우리 할머니 거야

286
00:16:54,096 --> 00:16:55,639
‎와, 정말 예뻐요

287
00:16:56,056 --> 00:16:58,559
‎오늘 지저분하게 놀지도 모르는데
‎옷 망치면 안 되죠

288
00:16:59,727 --> 00:17:00,686
‎알았어

289
00:17:01,228 --> 00:17:03,981
‎좀 더 모던한 거로 입어 봐요

290
00:17:04,565 --> 00:17:05,733
‎이건 어때요?

291
00:17:09,028 --> 00:17:10,195
‎알았어

292
00:17:15,993 --> 00:17:17,494
‎- 이거 괜찮아?
‎- 네, 좋아요

293
00:17:17,578 --> 00:17:19,580
‎- 그래
‎- 저 좀 봐요, 예뻐요

294
00:17:19,663 --> 00:17:21,290
‎- 나 괜찮아?
‎- 네, 완벽해요

295
00:17:21,373 --> 00:17:22,875
‎- 앞머리는 이렇게 넘겨요
‎- 알았어

296
00:17:25,419 --> 00:17:26,712
‎- 안녕
‎- 왔어?

297
00:17:26,795 --> 00:17:27,838
‎안녕

298
00:17:27,921 --> 00:17:30,049
‎- 별일 없지?
‎- 응, 너는?

299
00:17:30,132 --> 00:17:31,383
‎- 좋아
‎- 엄청 다정해요

300
00:17:31,467 --> 00:17:35,054
‎- 초대해 줘서 고마워
‎- 세라, 대런, 서로 인사해요

301
00:17:35,137 --> 00:17:36,430
‎- 아...
‎- 안녕하세요

302
00:17:36,513 --> 00:17:37,639
‎- 안녕하세요
‎- 대런입니다

303
00:17:38,057 --> 00:17:40,809
‎세상에, 왜 말 안 했어?

304
00:17:40,893 --> 00:17:44,563
‎이름이 대런이라니 신기해서요
‎'연옥'에 나오는데

305
00:17:44,646 --> 00:17:47,733
‎네, 보지는 못했는데 알아요

306
00:17:47,816 --> 00:17:49,443
‎주인공 이름이에요

307
00:17:50,319 --> 00:17:51,487
‎안 그러는 게...

308
00:17:51,653 --> 00:17:52,780
‎제일 좋아하는 드라마예요

309
00:17:52,863 --> 00:17:54,114
‎멋지네요

310
00:17:54,198 --> 00:17:55,074
‎한잔할래?

311
00:17:55,157 --> 00:17:56,366
‎응, 좋지

312
00:17:56,450 --> 00:17:57,451
‎대마도 피우자

313
00:17:57,826 --> 00:18:00,871
‎일단 술부터 마시고
‎그건 상황 봐서

314
00:18:01,914 --> 00:18:03,373
‎알았어, 여기

315
00:18:03,457 --> 00:18:04,792
‎원피스가 예쁘네요

316
00:18:06,293 --> 00:18:07,753
‎셔츠가 멋있어요

317
00:18:07,836 --> 00:18:09,004
‎고마워요, 이거...

318
00:18:09,713 --> 00:18:10,631
‎스웨터예요

319
00:18:10,714 --> 00:18:12,007
‎좋아 보여요

320
00:18:12,091 --> 00:18:14,468
‎고마워요
‎원피스 색이 정말 예뻐요

321
00:18:14,551 --> 00:18:16,720
‎음악을 안 틀었는데
‎내 음악을 틀까?

322
00:18:16,804 --> 00:18:18,388
‎그래, 아님 다른 것도 좋고

323
00:18:18,472 --> 00:18:20,974
‎- 자기 거 틀어, 정말 좋아
‎- 죽이지

324
00:18:28,273 --> 00:18:29,775
‎이게 4번 트랙이야

325
00:18:32,361 --> 00:18:34,279
‎그래, 몇 곡이 들었어?

326
00:18:35,489 --> 00:18:36,448
‎총 12곡이야

327
00:18:36,573 --> 00:18:38,242
‎그래서 앨범 이름이
‎'제빵사의 한 다스'야

328
00:18:38,742 --> 00:18:39,993
‎콘셉트 앨범이야

329
00:18:41,829 --> 00:18:43,413
‎그럼 13 아니야?

330
00:18:44,206 --> 00:18:45,791
‎보너스 트랙이라도 있어?

331
00:18:46,416 --> 00:18:48,794
‎아니, '제빵사의 한 다스'
‎다스가 12개잖아

332
00:18:48,961 --> 00:18:52,673
‎다시 말하지만 콘셉트 앨범이라

333
00:18:52,840 --> 00:18:55,217
‎너희 빵집에 가 본 적은 있어?

334
00:18:55,300 --> 00:18:58,595
‎당연히 가 봤지, 그럼

335
00:18:59,596 --> 00:19:02,349
‎그럼 13이란 걸 알 거 아니야

336
00:19:02,808 --> 00:19:05,227
‎- 콘셉트 앨범이야
‎- 앨범 얘기가 아니잖아

337
00:19:05,310 --> 00:19:07,980
‎빵집에 가서 12개를 주문하잖아?

338
00:19:08,438 --> 00:19:09,398
‎한 다스 말이야

339
00:19:09,481 --> 00:19:12,734
‎그럼 서비스로 하나 더 줘

340
00:19:12,818 --> 00:19:13,819
‎어느 빵집에서?

341
00:19:14,153 --> 00:19:15,070
‎전부 다

342
00:19:15,154 --> 00:19:17,865
‎무슨 말인지 아는데
‎그건 의미론이잖아

343
00:19:19,116 --> 00:19:21,994
‎집 밖으로 나와서

344
00:19:22,077 --> 00:19:23,537
‎사람들하고 어울리고

345
00:19:24,454 --> 00:19:26,623
‎여자분과 얘기하니 좋네요

346
00:19:27,040 --> 00:19:28,125
‎이렇게 다시요

347
00:19:29,459 --> 00:19:33,213
‎저는 이제 막
‎괜찮아지기 시작한 것 같아요

348
00:19:34,214 --> 00:19:37,426
‎누구랑 사귀면
‎상대방이 하는 거에

349
00:19:37,509 --> 00:19:39,720
‎전부 좌지우지되잖아요

350
00:19:40,137 --> 00:19:41,430
‎- 네
‎- 이상하게 들리겠지만

351
00:19:41,513 --> 00:19:45,517
‎이전 여자 친구는
‎제 옷을 자기가 골랐어요

352
00:19:47,060 --> 00:19:50,439
‎제가 입고 싶은 걸 입고
‎나가려고 하면

353
00:19:50,522 --> 00:19:53,150
‎저한테 소리를 질렀죠
‎'다시 들어가서'

354
00:19:53,442 --> 00:19:54,985
‎'내가 골라 준 거 입어'

355
00:19:55,861 --> 00:19:59,531
‎그럼 늘 보라색을 입게 되더라고요

356
00:19:59,615 --> 00:20:02,784
‎갈색 가죽 팔찌 같은 것도 했는데

357
00:20:02,868 --> 00:20:05,454
‎내가 왜 그런 걸
‎10개씩 차고 있어야 했는지

358
00:20:05,537 --> 00:20:08,874
‎전 장신구를 안 좋아하고
‎안 하고 살았는데

359
00:20:08,957 --> 00:20:10,834
‎갈색 가죽이라니

360
00:20:11,668 --> 00:20:14,087
‎그리고 날 남자 친구라고
‎부른 적도 없었어요

361
00:20:14,504 --> 00:20:18,300
‎2년 반을 사귀었는데
‎절대로 남자 친구라고 안 했어요

362
00:20:18,383 --> 00:20:21,762
‎동창회에 가거나 친척들을 만나면

363
00:20:21,845 --> 00:20:24,264
‎늘 이랬어요
‎'여기는 대런, 내 친구야'

364
00:20:24,348 --> 00:20:25,724
‎세상에

365
00:20:26,266 --> 00:20:28,268
‎진짜 기분 더럽더라고요

366
00:20:28,352 --> 00:20:30,229
‎그렇게 오래 만났는데...

367
00:20:31,063 --> 00:20:32,439
‎저기, 코에서...

368
00:20:35,067 --> 00:20:36,360
‎어머, 미안해요!

369
00:20:36,985 --> 00:20:41,406
‎한때 나 언어 장애가 있댔지
‎이젠 내 언어 장난이 아니야

370
00:20:41,531 --> 00:20:43,283
‎아가씨, 어디 가요

371
00:20:43,450 --> 00:20:45,410
‎더 마시고 싶어, 원샷

372
00:20:45,786 --> 00:20:48,830
‎아이스크림콘에
‎무지개 스프링클스를 뿌려

373
00:20:48,997 --> 00:20:51,166
‎나는 입만 열면 시가 술술

374
00:20:57,881 --> 00:20:58,715
‎들어와

375
00:21:00,050 --> 00:21:00,884
‎세라

376
00:21:03,095 --> 00:21:03,929
‎어때요?

377
00:21:04,012 --> 00:21:06,139
‎미안, 가끔 이래

378
00:21:06,223 --> 00:21:07,474
‎아뇨, 미안할 것 없어요

379
00:21:07,975 --> 00:21:08,809
‎괜찮아요?

380
00:21:08,892 --> 00:21:10,060
‎내가 망쳤어?

381
00:21:10,644 --> 00:21:12,980
‎아뇨, 얼마나 섹시한데요

382
00:21:13,063 --> 00:21:15,190
‎끝내줘요, 머리를 뒤로 젖혀 봐요

383
00:21:15,357 --> 00:21:17,359
‎- 그럼 피가 멈출 거예요
‎- 그래

384
00:21:17,442 --> 00:21:19,861
‎그럼 전 다시 나가 볼게요

385
00:21:19,987 --> 00:21:22,364
‎천천히 해요, 생일 축하해요

386
00:21:29,746 --> 00:21:33,292
‎밖에 나가거나
‎사람들이랑 어울리는 걸

387
00:21:33,375 --> 00:21:36,545
‎안 좋아하는 것 같은데
‎사람은 좋아

388
00:21:36,628 --> 00:21:37,963
‎그래, 난 괜찮아

389
00:21:38,046 --> 00:21:42,259
‎좋은 사람과 놀아서 좋아

390
00:21:44,511 --> 00:21:46,346
‎- 진짜...
‎- 근데 몽유병 있던데

391
00:21:58,150 --> 00:22:00,986
‎세상에, 대단하다

392
00:22:15,709 --> 00:22:16,710
‎- 벨리...
‎- 줌바야?

393
00:22:16,793 --> 00:22:18,879
‎벨리댄스를 추는...

394
00:22:18,962 --> 00:22:20,714
‎- 줌바야
‎- 켄타우로스 같다

395
00:22:32,142 --> 00:22:33,393
‎난 물이 좋아요

396
00:22:33,602 --> 00:22:34,686
‎물 좋죠

397
00:22:34,770 --> 00:22:36,146
‎네, 물은 좋아요

398
00:22:43,862 --> 00:22:45,113
‎차가 왔어요

399
00:22:45,655 --> 00:22:48,033
‎내 차는 여기에 두고
‎다른 차 타고 갈게요

400
00:22:48,116 --> 00:22:49,910
‎운전하면 안 될 것 같아서요

401
00:22:50,702 --> 00:22:52,037
‎- 그래요
‎- 네

402
00:23:01,088 --> 00:23:01,922
‎고마워요

403
00:23:02,547 --> 00:23:03,465
‎정말로요

404
00:23:04,216 --> 00:23:06,009
‎내 차 여기에 둬도 안전하죠?

405
00:23:06,093 --> 00:23:07,761
‎네, 차고 문 잠겨요

406
00:23:08,970 --> 00:23:10,222
‎생일 축하해요

407
00:23:16,770 --> 00:23:18,063
‎- 고마워요
‎- 네

408
00:23:18,980 --> 00:23:20,524
‎생일에 초대해 줘서 고마워요

409
00:23:20,607 --> 00:23:21,733
‎정말 좋았어요

410
00:23:22,359 --> 00:23:23,777
‎- 그럼요
‎- 네

411
00:23:26,446 --> 00:23:27,864
‎만나서 반가웠어요

412
00:23:28,740 --> 00:23:29,699
‎저도요

413
00:23:31,576 --> 00:23:33,703
‎또 만날 수 있겠죠?

414
00:23:33,912 --> 00:23:34,746
‎그럼요

415
00:23:36,373 --> 00:23:37,749
‎그래요, 갈게요

416
00:23:37,833 --> 00:23:38,708
‎잘 가요

417
00:24:40,854 --> 00:24:41,813
‎아니...

418
00:24:42,689 --> 00:24:43,773
‎대체 뭐야?

419
00:24:44,649 --> 00:24:45,525
‎이봐

420
00:24:53,200 --> 00:24:54,451
‎좋은 아침이에요

421
00:24:55,702 --> 00:24:57,370
‎응, 안녕

422
00:24:58,955 --> 00:24:59,998
‎이게 뭐지?

423
00:25:01,041 --> 00:25:02,709
‎어제 장난 아니게 놀던데요

424
00:25:02,792 --> 00:25:04,419
‎벽은 왜 저렇게 됐는지 알아요?

425
00:25:04,920 --> 00:25:06,338
‎긁힌 자국요

426
00:25:08,715 --> 00:25:09,716
‎몰라

427
00:25:09,799 --> 00:25:12,511
‎집주인이 보기 전에
‎사람 불러서 고치는 게 좋겠어요

428
00:25:12,928 --> 00:25:13,762
‎알았어

429
00:25:14,596 --> 00:25:16,056
‎미안해, 난 기억이...

430
00:25:16,139 --> 00:25:17,474
‎아뇨, 괜찮아요

431
00:25:17,557 --> 00:25:18,892
‎그냥 고쳐만 놔요

432
00:25:21,228 --> 00:25:22,187
‎좋은 하루 보내요

433
00:25:53,843 --> 00:25:55,470
‎- 안녕하세요
‎- 안녕하세요

434
00:25:55,887 --> 00:25:57,305
‎어젯밤에 봤는데 기억하죠?

435
00:25:57,973 --> 00:25:59,474
‎- 네
‎- 네

436
00:25:59,724 --> 00:26:02,644
‎차 가지러 왔다가
‎당신 생각이 나서

437
00:26:02,727 --> 00:26:05,480
‎전화번호라도 물어보려고요

438
00:26:06,022 --> 00:26:08,650
‎데이트 신청하게요

439
00:26:11,486 --> 00:26:12,529
‎네

440
00:26:12,821 --> 00:26:13,738
‎- 네?
‎- 네

441
00:26:13,822 --> 00:26:14,864
‎좋아요

442
00:26:16,491 --> 00:26:19,327
‎좋아요, 미안해요
‎전화번호 찍어 줄래요?

443
00:26:19,411 --> 00:26:21,997
‎- 제가 찍을게요
‎- 미안해요, 너무 떨려서

444
00:26:22,080 --> 00:26:23,665
‎이런 일이 오랜만이라...

445
00:26:24,249 --> 00:26:26,251
‎요즘은 다 온라인이잖아요

446
00:26:26,334 --> 00:26:28,169
‎이렇게 직접 누구를 만나서 좋아요

447
00:26:28,253 --> 00:26:30,005
‎흥미로운 분 같아요

448
00:26:30,088 --> 00:26:32,716
‎당신 생각을 했는데
‎이 원피스를 다시 보니까...

449
00:26:32,799 --> 00:26:36,428
‎오늘도 여전히 예쁘네요

450
00:26:36,678 --> 00:26:40,348
‎그럼 전화하거나
‎문자 보내면 되죠?

451
00:26:40,432 --> 00:26:42,434
‎- 그래요, 네
‎- 그래요

452
00:26:44,019 --> 00:26:45,437
‎그래요, 그럼 전...

453
00:26:46,646 --> 00:26:47,689
‎가 볼게요

454
00:26:47,814 --> 00:26:49,691
‎- 네
‎- 번호 고마워요, 갈게요

455
00:26:49,774 --> 00:26:51,192
‎- 잘 가요
‎- 갈게요, 세라

456
00:26:52,193 --> 00:26:53,862
‎이 그러데이션 원사가 맘에 들어

457
00:26:53,945 --> 00:26:55,030
‎네

458
00:26:55,488 --> 00:26:56,656
‎정말 멋있어

459
00:26:56,740 --> 00:26:57,949
‎예뻐요

460
00:26:58,033 --> 00:27:00,368
‎어젯밤에 줌바 친구들과 놀았어?

461
00:27:02,245 --> 00:27:06,499
‎네, 다들 와서
‎작은 파티를 열었어요

462
00:27:08,209 --> 00:27:10,211
‎그리고 저, 남자를 만났어요

463
00:27:11,129 --> 00:27:12,297
‎세라!

464
00:27:13,673 --> 00:27:14,507
‎뭐라고?

465
00:27:14,591 --> 00:27:15,675
‎그냥 오게 됐어요

466
00:27:15,759 --> 00:27:19,095
‎제 룸메이트의 남자 친구인
‎브라이언의 룸메이트거든요

467
00:27:19,179 --> 00:27:20,680
‎그래서 같이 왔어요

468
00:27:21,097 --> 00:27:24,476
‎뭐... 밤새 같이 놀면서

469
00:27:24,559 --> 00:27:27,187
‎이야기를 계속 나눴어요

470
00:27:27,270 --> 00:27:29,606
‎정말 좋은 사람이에요

471
00:27:30,273 --> 00:27:32,776
‎- 이름이 뭔데?
‎- 대런이에요

472
00:27:32,859 --> 00:27:34,402
‎'연옥'의 주인공처럼요

473
00:27:35,278 --> 00:27:36,571
‎- 신기하네
‎- 그러고는...

474
00:27:37,405 --> 00:27:40,659
‎사실은 오늘 아침에 다시 와서

475
00:27:41,076 --> 00:27:43,536
‎저한테 데이트 신청했어요

476
00:27:43,620 --> 00:27:45,372
‎- 와!
‎- 진짜 데이트요

477
00:27:45,830 --> 00:27:47,707
‎네가 정말 마음에 들었나 봐

478
00:27:49,167 --> 00:27:50,960
‎잘됐다, 세라

479
00:27:55,382 --> 00:27:59,511
‎이상한 원석 조각들을 또 보냈어요

480
00:27:59,594 --> 00:28:02,514
‎난 그 원석은 별로야
‎아무도 안 살 텐데

481
00:28:02,597 --> 00:28:04,516
‎둥근 거라고 얘기했는데

482
00:28:07,268 --> 00:28:10,105
‎안 돼, 조앤!

483
00:28:10,605 --> 00:28:12,232
‎- 이를 어째
‎- 죄송한데...

484
00:28:12,315 --> 00:28:13,316
‎세상에!

485
00:28:13,566 --> 00:28:15,402
‎여기 휴지 있어, 받아

486
00:28:15,985 --> 00:28:17,696
‎머리를 앞으로 숙이면 도움이 돼

487
00:28:17,987 --> 00:28:19,322
‎- 앞으로요?
‎- 앞으로 숙여

488
00:28:19,406 --> 00:28:21,116
‎- 그럼 피가 멈출 거야
‎- 네

489
00:28:21,199 --> 00:28:22,158
‎죄송해요

490
00:28:22,242 --> 00:28:25,578
‎술을 마셔서
‎탈수 증세가 왔나 봐요

491
00:28:27,414 --> 00:28:28,623
‎불쌍한 사람...

492
00:28:28,707 --> 00:28:29,666
‎그러다 죽어

493
00:28:29,749 --> 00:28:31,042
‎손가락에 건전지...

494
00:28:32,168 --> 00:28:33,461
‎혈관에 로봇들이...

495
00:28:36,673 --> 00:28:38,591
‎그레이트 렝스의 조앤입니다
‎뭘 도와드릴까요?

496
00:28:39,300 --> 00:28:40,218
‎여보세요?

497
00:28:41,302 --> 00:28:42,262
‎여보세요?

498
00:28:42,721 --> 00:28:44,556
‎셀카를 또 찍어

499
00:28:44,639 --> 00:28:46,516
‎테크놀로지의 신 새티코를 위해서!

500
00:28:46,891 --> 00:28:49,352
‎1만 3천 년... 극궤도

501
00:28:50,311 --> 00:28:52,188
‎막아 줄 사람을 기다려야지

502
00:29:05,410 --> 00:29:07,454
‎- 안녕하세요
‎- 어서 와

503
00:29:08,538 --> 00:29:09,456
‎어떻게 지내?

504
00:29:09,539 --> 00:29:11,124
‎잘 지내요, 요즘 어떠세요?

505
00:29:11,207 --> 00:29:13,835
‎좋아, 와 줘서 고마워
‎헤더가 너무 좋아해

506
00:29:15,003 --> 00:29:17,172
‎- 저도 좋아요
‎- 어떻게 지내?

507
00:29:17,255 --> 00:29:18,840
‎- 다 좋아요
‎- 그래?

508
00:29:19,883 --> 00:29:21,551
‎헤더, 세라 왔다

509
00:29:22,010 --> 00:29:23,011
‎가요!

510
00:29:23,094 --> 00:29:25,138
‎이번 주는 잘 지냈어
‎발작도 없었고

511
00:29:25,221 --> 00:29:28,767
‎무슨 일 생기면
‎헤더 주머니에 약이 들었어

512
00:29:28,933 --> 00:29:30,769
‎나한테 문자 하든지 해

513
00:29:30,852 --> 00:29:32,479
‎네, 산책할 것 같아요

514
00:29:32,645 --> 00:29:33,688
‎재밌겠다!

515
00:29:36,024 --> 00:29:36,858
‎안녕

516
00:29:37,192 --> 00:29:39,194
‎세라, 안녕

517
00:29:40,069 --> 00:29:41,654
‎너무 예쁘다

518
00:29:41,738 --> 00:29:44,824
‎너도 예뻐, 머리가 많이 길었네

519
00:29:44,908 --> 00:29:46,201
‎고마워, 일단은 기르고 있어

520
00:29:48,661 --> 00:29:49,829
‎이거 너 주려고 만들었어

521
00:29:50,038 --> 00:29:51,790
‎- 진짜?
‎- 발찌야

522
00:29:52,540 --> 00:29:55,627
‎어머니가 그러시던데
‎시장에서 새 일 구했다며?

523
00:29:55,710 --> 00:29:58,213
‎실은 같은 시장이야

524
00:29:58,630 --> 00:30:01,341
‎너한테 빨리 말하고 싶었어

525
00:30:02,091 --> 00:30:03,968
‎사실 빵집으로 자리를 옮겨 주셨어

526
00:30:04,052 --> 00:30:05,553
‎굉장하네!

527
00:30:06,179 --> 00:30:07,680
‎- 고마워
‎- 네가 빵을 굽는 거야?

528
00:30:07,764 --> 00:30:09,724
‎응, 뭐...

529
00:30:15,647 --> 00:30:16,481
‎왜냐하면...

530
00:30:18,441 --> 00:30:21,027
‎내가 친절해서 그래

531
00:30:21,778 --> 00:30:23,696
‎정말 잘됐다

532
00:30:23,780 --> 00:30:25,907
‎- 고마워
‎- 멋지다

533
00:30:27,784 --> 00:30:29,118
‎남자 친구 있어?

534
00:30:31,746 --> 00:30:33,873
‎응, 있는 셈이야

535
00:30:35,041 --> 00:30:36,876
‎새 남자 친구가 생겼어

536
00:30:37,001 --> 00:30:39,254
‎- 정말?
‎- 응, 이름은 대런이야

537
00:30:39,337 --> 00:30:40,588
‎정말 좋은 사람이야

538
00:30:40,672 --> 00:30:42,799
‎세상에, 굉장하다

539
00:30:45,969 --> 00:30:47,303
‎머리카락은 무슨 색이야?

540
00:30:47,887 --> 00:30:48,721
‎갈색이야

541
00:30:50,390 --> 00:30:51,599
‎윌로처럼?

542
00:30:54,185 --> 00:30:55,270
‎비슷해

543
00:31:11,786 --> 00:31:13,121
‎남자 친구 있어?

544
00:31:17,292 --> 00:31:18,710
‎- 갈게
‎- 잘 가

545
00:31:19,419 --> 00:31:20,879
‎- 사랑해
‎- 사랑해

546
00:31:22,005 --> 00:31:23,798
‎- 재미있었어
‎- 재미있었어

547
00:31:23,882 --> 00:31:26,175
‎고맙다, 또 들러, 알았지?

548
00:31:26,259 --> 00:31:28,761
‎- 빵집에 나 보러 와
‎- 헤더한테 정말 힘이 돼

549
00:31:28,845 --> 00:31:30,805
‎네, 꼭 갈게요

550
00:31:31,598 --> 00:31:33,433
‎- 갈게요
‎- 잘 가, 잘 지내고

551
00:31:33,516 --> 00:31:34,517
‎안녕

552
00:32:28,112 --> 00:32:31,366
‎방금 내 침대에 있었어요?
‎왜 내 침대에 있는 건데?

553
00:32:32,116 --> 00:32:33,910
‎그 얘기는 하고 싶지 않아요

554
00:32:35,370 --> 00:32:38,414
‎미안해요, 그냥 다시 자고 싶어요

555
00:32:38,498 --> 00:32:41,751
‎알아요, 근데 난 얘기하기 싫어요

556
00:32:41,834 --> 00:32:43,836
‎내가 잠들 때는...

557
00:32:43,920 --> 00:32:45,546
‎일어나 보니 건물들이 다 달라요

558
00:32:45,630 --> 00:32:48,383
‎아는 사람도, 내가 있어야 할 곳도
‎전혀 못 찾겠어요

559
00:32:48,466 --> 00:32:49,300
‎전부 말이 안 돼요

560
00:32:49,384 --> 00:32:51,886
‎이 얘기를 하면
‎전부 날 미친 사람처럼 봐요

561
00:32:51,970 --> 00:32:54,097
‎미친 소리니까! 당신도 내가...

562
00:33:19,622 --> 00:33:20,999
‎깜짝 놀랐잖아요

563
00:33:21,082 --> 00:33:22,291
‎브라이언네에서 잤는데

564
00:33:22,375 --> 00:33:24,711
‎정전에, 폰은 꺼지고
‎알람도 안 울려서

565
00:33:24,794 --> 00:33:25,962
‎망했어요!

566
00:33:26,045 --> 00:33:28,881
‎집에 있는 줄 알았어
‎두 사람 목소리가 들렸는데

567
00:33:28,965 --> 00:33:30,842
‎네? 아뇨
‎밤새 브라이언네 있었어요

568
00:33:31,467 --> 00:33:33,720
‎- 네 목소리를 들었어
‎- 수리할 사람은 불렀어요?

569
00:33:33,803 --> 00:33:36,014
‎- 아직
‎- 꼭 해 줘요, 네?

570
00:33:36,723 --> 00:33:37,598
‎알았어

571
00:33:38,558 --> 00:33:39,392
‎갈게

572
00:33:57,952 --> 00:33:59,454
‎경찰서입니다, 뭘 도와드릴까요?

573
00:33:59,537 --> 00:34:02,790
‎안녕하세요
‎도난 차량을 신고하려고요

574
00:34:02,874 --> 00:34:04,375
‎차량 제조사와 모델은요?

575
00:34:04,542 --> 00:34:08,212
‎1991년식 볼보 240, 금색이에요

576
00:34:09,130 --> 00:34:13,718
‎번호판은 GCQ4457이고요

577
00:34:13,885 --> 00:34:14,927
‎선루프가 달렸어요

578
00:34:15,011 --> 00:34:18,514
‎핸들 자물쇠로 잠갔는데
‎어떻게 훔쳐 갔는지 모르겠어요

579
00:34:19,057 --> 00:34:21,059
‎- 나 좀 태워 줄래?
‎- 늦었어요!

580
00:34:24,812 --> 00:34:25,855
‎네...

581
00:34:25,938 --> 00:34:28,357
‎이런, 잠시만 기다려 주세요

582
00:34:28,441 --> 00:34:30,568
‎"발신 번호 표시 제한"

583
00:34:30,651 --> 00:34:31,486
‎여보세요?

584
00:34:33,654 --> 00:34:34,489
‎여보세요?

585
00:34:36,157 --> 00:34:38,534
‎여보세요? 세라? 내 말 들려?

586
00:34:38,785 --> 00:34:41,496
‎- 네, 게리 아저씨?
‎- 핸즈프리를 단 지 얼마 안 돼서

587
00:34:41,579 --> 00:34:42,997
‎작동하는지도 몰랐네

588
00:34:43,081 --> 00:34:45,833
‎저기, 견인 차량 보관소에서
‎연락을 받았어

589
00:34:46,250 --> 00:34:47,460
‎네 차가 거기에 있대

590
00:34:47,543 --> 00:34:49,420
‎맙소사, 정말 다행이에요

591
00:34:49,504 --> 00:34:52,090
‎지금 도난 차량으로
‎신고 중이었어요

592
00:34:52,173 --> 00:34:53,591
‎아직 내 이름으로 돼 있나 봐

593
00:34:53,925 --> 00:34:55,760
‎내가 데리러 갈게
‎가지러 갈래?

594
00:34:55,968 --> 00:34:58,262
‎네, 아저씨, 고마워요

595
00:34:58,346 --> 00:35:00,431
‎그래, 알았다, 좀 이따가 보자

596
00:35:00,515 --> 00:35:01,516
‎네, 고마워요

597
00:35:04,811 --> 00:35:05,686
‎여보세요?

598
00:35:07,105 --> 00:35:08,064
‎이런...

599
00:35:13,486 --> 00:35:14,779
‎- 세라
‎- 안녕하세요

600
00:35:15,238 --> 00:35:16,155
‎안녕

601
00:35:17,281 --> 00:35:18,825
‎세라, 잘 지내?

602
00:35:20,660 --> 00:35:22,203
‎죄송해요, 영문을 모르겠어요

603
00:35:22,286 --> 00:35:24,622
‎문도 닫혀 있었고
‎핸들 자물쇠로 잠가 놨는데...

604
00:35:24,705 --> 00:35:25,873
‎아무 걱정 마

605
00:35:25,957 --> 00:35:27,542
‎다 처리해 놨어, 괜찮아

606
00:35:27,625 --> 00:35:29,710
‎그리고... 받거라

607
00:35:29,794 --> 00:35:30,962
‎늦었지만 생일 축하해

608
00:35:31,045 --> 00:35:32,046
‎"세라"

609
00:35:32,630 --> 00:35:35,550
‎뭘 선물할지 몰라서
‎이렇게 하면

610
00:35:35,967 --> 00:35:38,845
‎네가 원하는 거로
‎뭐든 살 수 있으니까

611
00:35:38,928 --> 00:35:39,887
‎아저씨

612
00:35:39,971 --> 00:35:41,389
‎- 알지...
‎- 고마워요

613
00:35:41,472 --> 00:35:42,431
‎별말을 다 한다

614
00:35:44,350 --> 00:35:47,228
‎최근에 연락을 못 해서
‎정말 미안하구나

615
00:35:47,311 --> 00:35:50,648
‎그동안 워낙 정신이 없었어

616
00:35:50,815 --> 00:35:52,108
‎- 괜찮아요
‎- 아니야

617
00:35:52,358 --> 00:35:54,819
‎아니지, 아무튼 어떻게 지냈니?

618
00:35:55,236 --> 00:35:58,114
‎잘 지냈어요, 엄마 보러 가서

619
00:35:58,197 --> 00:36:00,700
‎무덤 주변도 깨끗하게 정리하고요

620
00:36:01,492 --> 00:36:02,535
‎잘했구나

621
00:36:04,287 --> 00:36:06,956
‎그럼 차 가지러 가 볼까?

622
00:36:07,081 --> 00:36:07,915
‎네

623
00:36:09,500 --> 00:36:12,128
‎진짜 운이 좋았어요
‎교통 흐름을 막고 있었어요

624
00:36:12,545 --> 00:36:14,922
‎기름이 떨어진 채로
‎도로 복판에 놔뒀어요

625
00:36:15,923 --> 00:36:16,924
‎어디 있었다고요?

626
00:36:17,717 --> 00:36:18,926
‎물 있는 데요

627
00:36:19,010 --> 00:36:20,261
‎물 있는 데요?

628
00:36:20,553 --> 00:36:22,972
‎- 물탱크 있잖아
‎- 그 노란 탱크

629
00:36:23,055 --> 00:36:24,307
‎- 그래
‎- 그 탱크...

630
00:36:24,390 --> 00:36:25,391
‎녹색이긴 하지만

631
00:36:25,474 --> 00:36:27,685
‎근데 누가 차를
‎훔친 것 같진 않아요

632
00:36:28,227 --> 00:36:30,688
‎차 키가 꽂혀서
‎오른쪽으로 돌아가 있었거든요

633
00:36:31,147 --> 00:36:34,150
‎누가 시동을 켜둔 채 내렸고
‎차에 기름이 떨어진 것 같아요

634
00:36:34,233 --> 00:36:36,527
‎- 완전히 형사셔
‎- 서명해 주세요

635
00:36:36,611 --> 00:36:39,113
‎'형사 콜롬보'에서 그런 거 봤어요

636
00:36:39,572 --> 00:36:40,406
‎여기에 서명하세요

637
00:36:43,367 --> 00:36:45,119
‎네, 전화 주셔서 고맙습니다

638
00:36:45,578 --> 00:36:47,121
‎참, 저희가 기름 좀 넣었어요

639
00:36:47,205 --> 00:36:48,623
‎- 청구서에 포함돼 있어요
‎- 알겠어요

640
00:36:48,706 --> 00:36:50,082
‎영수증 드릴게요

641
00:36:50,166 --> 00:36:51,876
‎고맙습니다, 받아라, 세라

642
00:36:54,045 --> 00:36:55,671
‎고마워요, 아저씨
‎진짜 감사해요

643
00:36:55,755 --> 00:36:57,715
‎- 뭘
‎- 죄송해요

644
00:36:58,341 --> 00:36:59,634
‎- 이상해요
‎- 아니야

645
00:36:59,717 --> 00:37:01,886
‎차는 멀쩡한 것 같구나
‎넌 괜찮니?

646
00:37:02,929 --> 00:37:04,013
‎필요한 거 있어?

647
00:37:04,096 --> 00:37:05,431
‎- 돈이 더 필요해?
‎- 아뇨

648
00:37:06,015 --> 00:37:07,016
‎괜찮아요

649
00:37:07,099 --> 00:37:08,476
‎- 필요하면 말해
‎- 네

650
00:37:09,810 --> 00:37:10,811
‎아저씨...

651
00:37:11,854 --> 00:37:13,439
‎엄마가 몇 살 때

652
00:37:13,898 --> 00:37:17,944
‎할머니처럼 행동하기 시작했죠?

653
00:37:18,027 --> 00:37:19,570
‎그런 적은 없어

654
00:37:19,654 --> 00:37:21,113
‎없지, 네 할머니는...

655
00:37:21,197 --> 00:37:23,282
‎벽하고 대화하셨잖아

656
00:37:23,783 --> 00:37:25,993
‎네 엄마는... 힘들어했지

657
00:37:26,077 --> 00:37:27,370
‎가끔씩 힘들었지

658
00:37:27,662 --> 00:37:29,872
‎가끔 감당하기 너무 벅차서

659
00:37:31,582 --> 00:37:32,416
‎왜? 너...

660
00:37:32,500 --> 00:37:34,835
‎아뇨, 아니에요

661
00:37:34,919 --> 00:37:36,128
‎고마워요, 사랑해요

662
00:37:37,463 --> 00:37:39,507
‎그래, 늦었지만 생일 축하해

663
00:37:40,174 --> 00:37:41,217
‎그럼 잘 가거라

664
00:37:45,763 --> 00:37:48,766
‎이랴!

665
00:37:49,767 --> 00:37:50,643
‎잘했어!

666
00:37:51,560 --> 00:37:53,020
‎- 이랴!
‎- 안녕하세요, 조

667
00:37:53,896 --> 00:37:55,064
‎너구나

668
00:37:56,190 --> 00:37:58,401
‎에마가 오늘은 윌로 안 타요?

669
00:37:58,484 --> 00:38:00,069
‎에마가 어디 갔대

670
00:38:00,486 --> 00:38:02,363
‎- 이랴!
‎- 제가 데리고 나갈까요?

671
00:38:02,738 --> 00:38:04,240
‎아니, 괜찮아

672
00:38:04,323 --> 00:38:08,035
‎어차피 왔는데 괜찮아요
‎운동 좀 시켜 주고 싶어요

673
00:38:08,119 --> 00:38:09,996
‎그게 보험 때문에 좀 그래

674
00:38:10,079 --> 00:38:11,747
‎이젠 네 말이 아니잖아

675
00:38:11,831 --> 00:38:15,835
‎그럼 인사하고
‎털만 좀 빗겨 줄게요

676
00:38:16,502 --> 00:38:17,962
‎그래, 알았어

677
00:38:18,796 --> 00:38:19,714
‎고마워요, 조

678
00:38:20,589 --> 00:38:21,549
‎그래

679
00:38:22,008 --> 00:38:22,842
‎이랴!

680
00:38:25,970 --> 00:38:27,346
‎안녕, 윌로

681
00:38:28,597 --> 00:38:30,141
‎안녕, 예쁜이

682
00:38:31,851 --> 00:38:33,853
‎오늘은 좀 쉴 거야?

683
00:38:44,488 --> 00:38:45,948
‎- 저기, 조
‎- 그래

684
00:38:46,032 --> 00:38:48,492
‎- 윌로가...
‎- 밖으로 나가 줄래?

685
00:38:48,576 --> 00:38:49,535
‎- 고마워
‎- 죄송해요

686
00:38:51,287 --> 00:38:52,997
‎제가 만들어 준 스트랩을
‎안 달고 있어요

687
00:38:53,080 --> 00:38:54,123
‎어떻게 됐을까요?

688
00:38:54,206 --> 00:38:55,082
‎뭐라고?

689
00:38:55,458 --> 00:38:59,295
‎며칠 전에 우리 생일이라서
‎제가 스트랩을 달아 줬는데

690
00:38:59,378 --> 00:39:00,379
‎안 보여요

691
00:39:00,463 --> 00:39:03,215
‎글쎄, 난 그게 뭔지...
‎어디 있겠지, 뭐

692
00:39:06,052 --> 00:39:07,053
‎알았어요

693
00:39:07,803 --> 00:39:09,555
‎- 또 올게요
‎- 그래

694
00:40:11,534 --> 00:40:12,868
‎지금 이게 무슨 일이에요?

695
00:40:12,952 --> 00:40:14,787
‎안녕, 아무것도 아니야

696
00:40:14,870 --> 00:40:16,831
‎- 무슨 일이냐고요?
‎- 아무것도 아니야

697
00:40:16,914 --> 00:40:18,374
‎지금 저게...
‎저기요, 뭐 하세요?

698
00:40:18,457 --> 00:40:21,252
‎파이프 교체 중이야
‎원래 파이프가 너무 낡아서

699
00:40:21,335 --> 00:40:22,503
‎새 파이프가 필요했거든

700
00:40:22,586 --> 00:40:24,713
‎- 파이프를 교체해요?
‎- 돈은 내가 냈어

701
00:40:25,131 --> 00:40:26,298
‎여기 월세잖아요

702
00:40:26,382 --> 00:40:28,592
‎벽에 긁힌 자국 고쳐 달라니까요

703
00:40:28,759 --> 00:40:30,136
‎새 배관은 필요 없어요

704
00:41:46,587 --> 00:41:47,421
‎대체 뭐야?

705
00:41:51,133 --> 00:41:53,219
‎미안해, 나 몽유병인가 봐

706
00:41:53,302 --> 00:41:56,347
‎우리 엄마가 옛날에
‎나한테 상상력이 과해서...

707
00:41:58,182 --> 00:41:59,016
‎잘 자

708
00:42:13,656 --> 00:42:16,367
‎"알 수 없는 번호
‎부재중 전화"

709
00:42:21,830 --> 00:42:24,458
‎"시간 손실"

710
00:42:24,875 --> 00:42:26,085
‎개를 데리고 산책하러 나갔어요

711
00:42:26,168 --> 00:42:29,672
‎분명히 기억나요
‎시계를 보니 오후 6시였어요

712
00:42:29,755 --> 00:42:32,883
‎옆집 사람 글렌이 현관에 있어서
‎인사를 했죠

713
00:42:32,967 --> 00:42:36,762
‎그때가 겨울이라
‎바깥은 이미 어두웠어요

714
00:42:36,845 --> 00:42:38,931
‎집에 와서 사료를 주고
‎창문 밖을 봤어요

715
00:42:39,014 --> 00:42:40,474
‎근데 세상에, 밖이 훤했어요

716
00:42:40,558 --> 00:42:43,269
‎다시 시계를 보니까
‎오후 5시였어요

717
00:42:43,352 --> 00:42:44,812
‎- 우와
‎- 네

718
00:42:45,145 --> 00:42:48,148
‎제 책에 비슷한 사건을 겪은
‎사람들의 인터뷰가 나와요

719
00:42:48,232 --> 00:42:50,401
‎일반적인 현실 개념에
‎어긋나는 일들이죠

720
00:42:50,484 --> 00:42:51,610
‎외계인인가요?

721
00:42:51,860 --> 00:42:53,529
‎그런 설명도 있을 수 있죠

722
00:42:53,612 --> 00:42:54,738
‎외계인 납치요

723
00:42:54,822 --> 00:42:57,408
‎우연히 평행 우주로 들어온 거죠

724
00:42:57,491 --> 00:42:58,576
‎생각을 통제하는 거예요

725
00:43:03,289 --> 00:43:06,542
‎자기한테만 직원 할인 30%야

726
00:43:07,334 --> 00:43:09,169
‎- 고마워요
‎- 천만에

727
00:43:09,378 --> 00:43:11,880
‎섀넌이 아직 안 왔어, 오기 전에

728
00:43:11,964 --> 00:43:13,549
‎풀 좀 봐 줄래?

729
00:43:13,632 --> 00:43:15,551
‎섀넌이 어제 했는데 조금...

730
00:43:17,761 --> 00:43:18,762
‎괜찮아?

731
00:43:20,431 --> 00:43:21,307
‎모르겠어요

732
00:43:23,601 --> 00:43:25,561
‎요즘 잠을 통 못 자요

733
00:43:26,270 --> 00:43:27,271
‎안됐다

734
00:43:27,354 --> 00:43:30,024
‎진짜 이상한 꿈들을 꿔요

735
00:43:30,107 --> 00:43:31,483
‎그래? 어떤 내용인데?

736
00:43:32,735 --> 00:43:34,069
‎모르겠어요, 뭐랄까...

737
00:43:35,195 --> 00:43:38,115
‎같은 사람들을 계속 만나요

738
00:43:38,574 --> 00:43:39,575
‎그리고...

739
00:43:40,075 --> 00:43:43,329
‎한 번도 가 본 적이 없는
‎이상한 장소들이 나와요

740
00:43:44,330 --> 00:43:48,125
‎어떻게 설명을 못 하겠어요
‎진짜 이상한 느낌이에요

741
00:43:48,626 --> 00:43:50,127
‎진짜 무서워요

742
00:43:50,210 --> 00:43:51,420
‎끔찍하네

743
00:43:51,503 --> 00:43:52,338
‎그리고...

744
00:43:53,380 --> 00:43:55,716
‎시간 때문에 이상해요

745
00:43:56,300 --> 00:43:57,926
‎시간 때문에 이상해?

746
00:43:58,135 --> 00:44:02,014
‎정신을 차리고 보면
‎제가 엉뚱한 곳에 있어요

747
00:44:02,598 --> 00:44:04,767
‎그게 정확히 무슨 말이야?

748
00:44:04,850 --> 00:44:07,519
‎어젯밤에는
‎25분 정도 외출을 했는데

749
00:44:07,603 --> 00:44:10,564
‎시계를 보니까
‎2분밖에 안 지났더라고요

750
00:44:10,939 --> 00:44:13,817
‎그래서 인터넷 검색을 해 봤더니
‎사람들이...

751
00:44:14,985 --> 00:44:17,655
‎일산화 탄소 중독 얘기를 하는데
‎그건 아닌 것 같아요

752
00:44:17,738 --> 00:44:19,114
‎그리고 또...

753
00:44:19,948 --> 00:44:22,159
‎외계인 납치도 있고요
‎그런 거 믿어요?

754
00:44:24,286 --> 00:44:26,497
‎아니, 믿지는 않아

755
00:44:26,580 --> 00:44:27,539
‎안 믿어요?

756
00:44:28,582 --> 00:44:31,752
‎네 엄마가 겪은 증상들과
‎비슷한 것 같아?

757
00:44:33,629 --> 00:44:34,463
‎아뇨

758
00:44:34,546 --> 00:44:36,674
‎병원에 가 보는 게 어때, 세라?

759
00:44:37,341 --> 00:44:39,176
‎전문가의 의견을 구해 봐

760
00:44:40,010 --> 00:44:41,095
‎어때?

761
00:44:41,178 --> 00:44:42,221
‎그럴까 봐요

762
00:44:44,223 --> 00:44:45,808
‎조앤! 내 꿈에 나오는 남자예요

763
00:44:46,684 --> 00:44:47,518
‎정말?

764
00:44:47,601 --> 00:44:48,560
‎네!

765
00:44:52,690 --> 00:44:56,235
‎다 꺼, 다시 암흑시대가 올 것이다

766
00:44:57,111 --> 00:44:58,487
‎- 산티아게스
‎- 모두 사라지고

767
00:44:58,570 --> 00:45:00,489
‎새티코 위성과 몰래 손잡은

768
00:45:00,572 --> 00:45:04,326
‎섹틸리언들만 살아남을 거야

769
00:45:04,785 --> 00:45:06,120
‎테크놀로지의 신이시여!

770
00:45:06,537 --> 00:45:09,081
‎제우스의 오른편에 앉아 계시다

771
00:45:09,164 --> 00:45:11,417
‎모든 전자 기기에
‎전원을 공급하신다!

772
00:45:11,500 --> 00:45:14,086
‎전구! 이메일! 인터넷!

773
00:45:14,169 --> 00:45:15,504
‎새티코 위성...

774
00:45:15,587 --> 00:45:18,799
‎발, 좋아요, 발, 잘했어요!
‎발, 훌륭해요!

775
00:45:18,882 --> 00:45:20,718
‎아주 좋아요, 그렇죠!

776
00:45:20,801 --> 00:45:22,720
‎술 마신 거 땀으로 다 흘려요!

777
00:45:22,803 --> 00:45:27,433
‎다 같이 차차! 뒤로
‎차차, 뒤로

778
00:45:27,516 --> 00:45:31,562
‎당기고, 한 번 더
‎다시 당기고, 한 번 더

779
00:45:31,645 --> 00:45:35,482
‎계속 당겨요
‎엉덩이랑 주먹이 만나게!

780
00:45:35,566 --> 00:45:36,692
‎아주 좋아요

781
00:45:38,068 --> 00:45:38,902
‎좋아요

782
00:45:46,243 --> 00:45:47,619
‎안녕하세요, 뭘 찾으세요?

783
00:46:06,555 --> 00:46:07,681
‎저 기억하세요?

784
00:46:09,057 --> 00:46:10,768
‎저희 제품 사용해 보셨어요?

785
00:46:14,062 --> 00:46:16,231
‎얘기가 좀 하고 싶어서요

786
00:46:17,566 --> 00:46:18,984
‎그래요, 무슨...

787
00:46:19,985 --> 00:46:21,528
‎배관? 공조 시스템?

788
00:46:22,613 --> 00:46:23,530
‎배관요

789
00:46:24,281 --> 00:46:26,116
‎부엌? 욕실?

790
00:46:26,742 --> 00:46:27,743
‎부엌요

791
00:46:28,577 --> 00:46:30,037
‎새 파이프가 필요해요

792
00:46:31,288 --> 00:46:32,873
‎네, 파이프가 필요하군요

793
00:46:32,956 --> 00:46:34,374
‎비싸요?

794
00:46:34,833 --> 00:46:37,503
‎작업 내용에 따라 달라요
‎상태를 확인해야 알아요

795
00:46:39,087 --> 00:46:40,964
‎오셔서 확인해 주시나요?

796
00:46:41,381 --> 00:46:43,050
‎돈은 있어요

797
00:46:43,133 --> 00:46:46,512
‎아, 보통은 지금이 아니라...

798
00:46:46,595 --> 00:46:48,096
‎- 여기요
‎- 일을 시작하면... 알겠어요

799
00:46:48,180 --> 00:46:49,556
‎네, 그래요

800
00:46:50,015 --> 00:46:52,142
‎잘됐네요, 그럼
‎오늘 밤에 확인하러 오세요?

801
00:46:52,226 --> 00:46:55,062
‎지금 곧 문 닫을 시간이고
‎작업팀도 없어서요

802
00:46:55,604 --> 00:46:57,648
‎아침에는 어떻게든 가 볼게요

803
00:46:58,398 --> 00:47:01,026
‎내일 아침에요, 잘됐네요
‎내일 아침에 오시는 거죠?

804
00:47:01,985 --> 00:47:03,362
‎파이프가 꼭 필요한가 봐요?

805
00:47:03,445 --> 00:47:04,321
‎네

806
00:47:05,155 --> 00:47:06,198
‎알겠습니다

807
00:47:06,281 --> 00:47:09,660
‎몇 가지 좀 적어 주세요

808
00:47:10,160 --> 00:47:11,078
‎성함이?

809
00:47:13,247 --> 00:47:14,414
‎애거사 케인이에요

810
00:47:20,003 --> 00:47:22,214
‎- 알겠습니다
‎- 내일 오시는 거죠?

811
00:47:22,297 --> 00:47:24,925
‎네, 주소와 전화번호만 써 주세요

812
00:47:25,342 --> 00:47:26,260
‎네

813
00:47:35,143 --> 00:47:38,146
‎"처리 중"

814
00:47:50,909 --> 00:47:53,161
‎1초

815
00:47:54,913 --> 00:47:55,998
‎제발 하지 마요

816
00:47:56,081 --> 00:47:57,249
‎2...

817
00:47:57,791 --> 00:47:58,625
‎초

818
00:47:59,960 --> 00:48:01,211
‎마음의 소리를 들어요, 애거사

819
00:48:03,380 --> 00:48:04,464
‎3...

820
00:48:05,340 --> 00:48:08,093
‎초!

821
00:48:24,985 --> 00:48:26,069
‎복제 인간

822
00:48:43,795 --> 00:48:46,840
‎"대여과기"

823
00:48:52,763 --> 00:48:53,805
‎안녕하세요, 케인 씨

824
00:48:54,222 --> 00:48:55,974
‎산티아게스 배관에서 나온
‎톰입니다

825
00:49:00,479 --> 00:49:03,649
‎네, 이렇게 낡은 아연도관은
‎바꾸는 게 좋아요

826
00:49:03,815 --> 00:49:06,151
‎경화가 심하게 진행됐네요

827
00:49:06,234 --> 00:49:07,778
‎네, 그게 더 나아요?

828
00:49:07,861 --> 00:49:09,321
‎네, 구리가 최고죠

829
00:49:11,490 --> 00:49:14,618
‎같이 일하는 분들과 친해요?

830
00:49:16,828 --> 00:49:17,746
‎글쎄요

831
00:49:18,497 --> 00:49:20,832
‎한 달에 한 번 정도 맥주 한잔해요

832
00:49:22,084 --> 00:49:23,961
‎이 방문 약속을 잡아 준
‎아저씨는요?

833
00:49:24,461 --> 00:49:26,922
‎론 사장님이겠죠

834
00:49:27,339 --> 00:49:28,215
‎론

835
00:49:28,590 --> 00:49:29,800
‎사장님이구나

836
00:49:30,842 --> 00:49:32,219
‎사장님은 매일 일해요?

837
00:49:32,302 --> 00:49:34,721
‎네, 거의 종일 가게에 있어요

838
00:49:37,391 --> 00:49:40,894
‎혹시 사장님이
‎이상한 얘기 한 적 없어요?

839
00:49:43,981 --> 00:49:45,440
‎지금 이게 무슨 일이에요?

840
00:49:46,024 --> 00:49:47,985
‎안녕, 아무것도 아니야

841
00:49:48,068 --> 00:49:49,528
‎- 무슨 일이냐고요?
‎- 아무것도 아니야

842
00:49:49,611 --> 00:49:51,488
‎지금 저게...
‎저기요, 뭐 하세요?

843
00:49:51,571 --> 00:49:54,282
‎파이프 교체 중이야
‎원래 파이프가 너무 낡아서

844
00:49:54,366 --> 00:49:55,409
‎새 파이프가 필요했거든

845
00:49:55,492 --> 00:49:57,327
‎- 파이프를 교체해요?
‎- 돈은 내가 냈어

846
00:49:58,078 --> 00:49:59,121
‎여기 월세잖아요

847
00:49:59,371 --> 00:50:01,581
‎벽에 긁힌 자국 고쳐 달라니까요

848
00:50:01,832 --> 00:50:03,208
‎새 배관은 필요 없어요

849
00:50:05,210 --> 00:50:06,795
‎원래대로 해 주시겠어요?

850
00:50:08,463 --> 00:50:11,299
‎케인 씨, 저한테
‎그럴 권한이 있는지 모르겠어요...

851
00:50:11,383 --> 00:50:12,259
‎케인 씨라고?

852
00:50:12,342 --> 00:50:14,678
‎- 게다가 더러워져서...
‎- 방금 뭐라고 불렀죠?

853
00:50:15,846 --> 00:50:16,972
‎애거사 케인 씨 아니에요?

854
00:50:17,597 --> 00:50:19,474
‎- 저기
‎- 가명 쓰는 거예요?

855
00:50:19,808 --> 00:50:21,351
‎있잖아, 아무 문제 없어

856
00:50:21,601 --> 00:50:24,021
‎바닥 작업 마칠 거야
‎내가 돈도 냈고

857
00:50:24,104 --> 00:50:25,814
‎바닥은 원래대로 해 놓을 거야

858
00:50:25,897 --> 00:50:29,192
‎벽 고칠 사람한테 연락했는데
‎다음 주 지나야 올 수 있대

859
00:50:29,276 --> 00:50:31,361
‎다 처리해 놨어

860
00:50:34,072 --> 00:50:35,073
‎알았어요

861
00:50:35,282 --> 00:50:36,575
‎미쳤네, 진짜

862
00:50:41,538 --> 00:50:42,998
‎사장님은 오늘 밤에 일해요?

863
00:53:59,736 --> 00:54:01,821
‎자, 이제 갑니다

864
00:54:03,448 --> 00:54:05,200
‎조금 따끔할 거예요

865
00:54:05,700 --> 00:54:06,701
‎이제...

866
00:54:07,369 --> 00:54:08,703
‎됐습니다

867
00:54:09,537 --> 00:54:10,622
‎다 됐어요, 좋아요

868
00:54:11,331 --> 00:54:12,499
‎끝난 것 같군요

869
00:54:12,582 --> 00:54:13,541
‎잘했어요

870
00:54:13,625 --> 00:54:14,709
‎다행이네요, 고맙습니다

871
00:54:14,793 --> 00:54:15,627
‎그래요

872
00:54:18,296 --> 00:54:19,214
‎- 혹시...
‎- 네

873
00:54:19,297 --> 00:54:21,007
‎또 코피가 나면

874
00:54:21,091 --> 00:54:24,052
‎머리를 뒤로 젖혀요?
‎아님 앞으로 기울여요?

875
00:54:24,135 --> 00:54:27,138
‎항상 앞으로 기울여요
‎뒤로 젖히면

876
00:54:27,222 --> 00:54:30,100
‎피가 목 뒤로 흘러들어 가서

877
00:54:30,433 --> 00:54:32,394
‎메스껍고 토할 거예요

878
00:54:32,477 --> 00:54:34,604
‎- 그런 건 피해야죠
‎- 네

879
00:54:34,688 --> 00:54:36,648
‎됐죠? 좋아요

880
00:54:38,275 --> 00:54:40,860
‎그리고 요즘 잠을 잘 못 자요

881
00:54:41,361 --> 00:54:43,363
‎너무 이상한 꿈을 꿔서

882
00:54:43,446 --> 00:54:45,615
‎잠들기가 무서워요

883
00:54:45,699 --> 00:54:48,451
‎그리고 몸에 멍도 들었어요

884
00:54:48,535 --> 00:54:50,161
‎어떻게 하면 이런 멍이 생길까요?

885
00:54:52,664 --> 00:54:56,543
‎이런 멍은 뭘 하든 생길 수 있죠

886
00:54:56,626 --> 00:54:59,546
‎어디에 부딪혔는데
‎모를 수도 있고요

887
00:55:00,297 --> 00:55:02,841
‎세라, 좋은 생각이 있어요

888
00:55:02,924 --> 00:55:05,969
‎일반의한테 가서
‎혈액 검사를 해 보세요

889
00:55:07,053 --> 00:55:09,556
‎빈혈 검사를 해 달라고 해요

890
00:55:10,974 --> 00:55:12,559
‎코피를 흘리니까

891
00:55:13,059 --> 00:55:14,769
‎검사를 받는 것도 좋죠

892
00:55:16,229 --> 00:55:17,981
‎응고 문제가 있으면

893
00:55:18,064 --> 00:55:20,692
‎멍도 설명이 될 수 있어요

894
00:55:21,109 --> 00:55:22,444
‎- 알았죠?
‎- 네

895
00:55:22,527 --> 00:55:23,445
‎좋아요

896
00:55:23,945 --> 00:55:27,907
‎제가 복제 인간인지
‎알 수 있는 검사도 있어요?

897
00:55:29,367 --> 00:55:30,327
‎뭐라고요?

898
00:55:31,244 --> 00:55:33,496
‎복제 인간 검사요

899
00:55:34,205 --> 00:55:35,290
‎복제 인간요?

900
00:55:36,583 --> 00:55:41,671
‎한 가지 방법은
‎본인의 DNA 검사를 하고

901
00:55:41,755 --> 00:55:45,175
‎다른 사람의 DNA를 검사해서

902
00:55:45,383 --> 00:55:46,801
‎그 둘이 일치하면

903
00:55:47,302 --> 00:55:48,511
‎한 명은 복제 인간이죠

904
00:55:50,513 --> 00:55:51,890
‎난 이 방법밖에 모르겠어요

905
00:55:52,682 --> 00:55:55,310
‎제가 '연옥' 5시즌을 보고 있는데

906
00:55:55,393 --> 00:55:56,686
‎대런이 복제 인간이 돼요

907
00:55:57,145 --> 00:55:59,856
‎그걸 보니까 드는 생각이

908
00:55:59,939 --> 00:56:02,442
‎제가 할머니를 빼닮은 거예요

909
00:56:02,525 --> 00:56:06,363
‎할머니의 옛날 사진이 있는데
‎저랑 똑같이 생겼어요

910
00:56:06,446 --> 00:56:09,616
‎사진 속의 할머니 표정을
‎그대로 따라 할 수도 있어요

911
00:56:09,699 --> 00:56:10,617
‎그러니까...

912
00:56:11,493 --> 00:56:12,869
‎말이 되잖아요

913
00:56:12,952 --> 00:56:15,455
‎전 할머니를 본 적이 없거든요

914
00:56:15,538 --> 00:56:17,165
‎제가 태어나기 전에 돌아가셨죠

915
00:56:17,248 --> 00:56:20,668
‎할머니 몸이 필요했을지도 몰라요
‎저로 다시 쓰려고요

916
00:56:20,752 --> 00:56:22,212
‎저를 복제했다면 말이죠

917
00:56:22,295 --> 00:56:23,713
‎저도 모르겠어요

918
00:56:24,214 --> 00:56:25,840
‎누가 그런 짓을 할는지는...

919
00:56:26,466 --> 00:56:27,509
‎정부일 수도 있고

920
00:56:27,592 --> 00:56:31,805
‎악령이나 '연옥'에 나오는 디처럼
‎불멸의 연금술사일 수도 있죠

921
00:56:33,223 --> 00:56:36,017
‎그걸 검사할 수 있는지 궁금해요

922
00:56:36,101 --> 00:56:37,602
‎네, 세라

923
00:56:37,685 --> 00:56:42,482
‎난 이비인후과 전문의예요

924
00:56:42,982 --> 00:56:46,194
‎그래서 그 밖에 다른 건 잘 몰라요

925
00:56:46,277 --> 00:56:49,030
‎그다지 현실적으로 들리진 않네요

926
00:56:49,114 --> 00:56:53,535
‎아까 얘기한 드라마 '연옥'도
‎잘 모르고요

927
00:56:54,452 --> 00:56:58,081
‎다른 사람한테 얘기해 보면
‎어떻겠어요?

928
00:56:58,164 --> 00:57:00,250
‎심리 상담가나...

929
00:57:00,333 --> 00:57:01,543
‎- 됐어요
‎- 그러지 말고...

930
00:57:01,709 --> 00:57:02,919
‎괜찮아요

931
00:57:03,920 --> 00:57:05,672
‎정말 죄송해요, 고맙습니다

932
00:57:06,548 --> 00:57:08,174
‎안녕히 계세요

933
00:57:25,608 --> 00:57:26,609
‎안녕하세요

934
00:57:26,943 --> 00:57:27,819
‎안녕하세요

935
00:57:28,987 --> 00:57:29,988
‎예쁘네요

936
00:57:30,613 --> 00:57:31,573
‎그쪽도 멋있어요

937
00:57:33,575 --> 00:57:34,451
‎고마워요

938
00:57:37,162 --> 00:57:38,371
‎사과하고 싶었어요

939
00:57:39,122 --> 00:57:42,792
‎저번에 이전 여자 친구 얘기를
‎너무 길게 해서요

940
00:57:42,876 --> 00:57:43,710
‎괜찮아요

941
00:57:43,793 --> 00:57:45,003
‎아니에요

942
00:57:45,086 --> 00:57:47,338
‎너무 구질구질한 짓을 했어요

943
00:57:47,422 --> 00:57:51,134
‎이전 여자 친구한테
‎매달린다는 인상을 주긴 싫어요

944
00:57:51,342 --> 00:57:53,470
‎전 아니거든요

945
00:57:53,970 --> 00:57:57,849
‎당신과 보낸 시간이 즐거웠어요
‎지금 제 마음은 그래요

946
00:57:57,932 --> 00:57:59,225
‎전적으로 이해해요

947
00:57:59,976 --> 00:58:02,353
‎엄마가 돌아가신 후에

948
00:58:02,437 --> 00:58:07,108
‎'연옥'의 전 시즌의
‎모든 화를 다시 봤거든요

949
00:58:07,192 --> 00:58:11,821
‎그렇게 하면 마음이 편안해졌어요

950
00:58:14,032 --> 00:58:16,951
‎당신 이름이 대런인 게
‎우연은 아닌 것 같아요

951
00:58:18,620 --> 00:58:19,496
‎네

952
00:58:22,248 --> 00:58:23,958
‎어머니 일은 유감이에요

953
00:58:24,792 --> 00:58:27,212
‎그래도 위로가 되는
‎드라마가 있었다니 다행이네요

954
00:58:27,295 --> 00:58:30,089
‎얼마나 힘든지 알거든요

955
00:58:34,385 --> 00:58:36,930
‎그리고 제가 또 코피를 흘릴까 봐

956
00:58:37,013 --> 00:58:38,348
‎걱정할 필요 없어요

957
00:58:38,431 --> 00:58:42,268
‎병원에 가서 치료받았거든요

958
00:58:44,062 --> 00:58:46,481
‎코피 난 거 귀여웠는데...

959
00:58:46,564 --> 00:58:48,650
‎치료해서 다행이에요, 잘됐네요

960
00:58:48,733 --> 00:58:51,653
‎잘됐죠, 그 병원에는
‎두 번 다시 안 가겠지만

961
00:58:52,153 --> 00:58:53,363
‎무슨 일 있었어요?

962
00:58:53,947 --> 00:58:55,156
‎의사가 재수 없어요

963
00:58:55,823 --> 00:58:57,242
‎당신을 놀리기라도 했어요?

964
00:59:00,912 --> 00:59:05,416
‎내가 초자연적인 현상에 대해
‎이야기했는데

965
00:59:05,875 --> 00:59:08,419
‎얘기 꺼낸 것만 갖고도
‎사람을 바보 취급하더라고요

966
00:59:08,503 --> 00:59:09,754
‎나쁜 놈이네요

967
00:59:09,837 --> 00:59:13,967
‎의사가 하는 일이 환자를
‎편안하게 해 주는 거 아니에요?

968
00:59:15,051 --> 00:59:18,680
‎초자연 현상 멋있잖아요
‎유령이나 외계인 같은 거

969
00:59:19,097 --> 00:59:19,931
‎그렇게 생각해요?

970
00:59:20,014 --> 00:59:22,267
‎네, 얼마 전에 읽었던 건

971
00:59:22,350 --> 00:59:24,686
‎고대인들의 피라미드 건설에
‎관한 거였어요

972
00:59:24,769 --> 00:59:26,813
‎똑같은 피라미드 2개를

973
00:59:26,896 --> 00:59:30,191
‎세상 반대편에 만들어 놨는데
‎어떻게 그럴 수 있죠?

974
00:59:30,275 --> 00:59:33,152
‎의사소통도 안 했잖아요
‎전화도 인터넷도 없고

975
00:59:33,736 --> 00:59:36,656
‎그리고 피라미드를 세울 때
‎실제로 쓴 돌이

976
00:59:36,739 --> 00:59:39,158
‎엄청 단단해서 절단할 수가 없어요

977
00:59:39,242 --> 00:59:43,871
‎그래서 그 글의 내용은
‎외계인들이 고대인과 대화하면서

978
00:59:43,955 --> 00:59:47,375
‎피라미드 건설 기술을
‎가르쳐 줬단 거예요

979
00:59:47,875 --> 00:59:50,628
‎맞아요! 그 옛날에도
‎그런 일이 벌어졌죠

980
00:59:50,712 --> 00:59:53,089
‎새티코 위성이
‎외계인한테 기술을 주고

981
00:59:53,172 --> 00:59:54,841
‎외계인은 사람한테 준 거죠

982
00:59:54,924 --> 00:59:56,926
‎빅풋이나 네스호 괴물도 있잖아요

983
00:59:57,010 --> 00:59:59,804
‎설화도 시작이 있을 거 아니에요
‎그러니까 어느 시점에

984
01:00:00,346 --> 01:00:01,889
‎누군가 빅풋을 본 거죠

985
01:00:01,973 --> 01:00:03,850
‎누군가 본 거죠, 맞아요!

986
01:00:03,933 --> 01:00:07,061
‎그리고 알았던 거죠
‎외계인이 인간을 측정기로 써서

987
01:00:07,145 --> 01:00:08,146
‎인간을 불러들인 다음에

988
01:00:08,229 --> 01:00:10,690
‎정보를 다 다운로드해서
‎지구에 대해 배웠단 걸요

989
01:00:10,773 --> 01:00:13,109
‎- 맞아요
‎- 복제 인간을 썼을 수도 있어요

990
01:00:13,192 --> 01:00:15,778
‎그럼 더 신뢰할 만한 정보를
‎얻을 테니까요, 안 그래요?

991
01:00:15,862 --> 01:00:17,071
‎말이 되네요

992
01:00:17,864 --> 01:00:18,865
‎네

993
01:00:36,299 --> 01:00:37,258
‎고마워요

994
01:00:37,508 --> 01:00:38,843
‎보여 주고 싶은 게 있어요

995
01:00:39,218 --> 01:00:40,053
‎그래요

996
01:00:41,554 --> 01:00:43,222
‎계속 직진해요, 길 알려 줄게요

997
01:00:43,306 --> 01:00:44,223
‎알았어요

998
01:00:46,184 --> 01:00:47,435
‎나 놀라게 해 주는 거예요?

999
01:00:48,770 --> 01:00:50,438
‎- 비슷해요
‎- 알았어요

1000
01:00:51,147 --> 01:00:53,107
‎보통은 놀라는 거
‎안 좋아하지만...

1001
01:00:53,733 --> 01:00:54,651
‎기대되네요

1002
01:00:54,734 --> 01:00:56,110
‎마음에 들 거예요

1003
01:00:57,862 --> 01:00:58,946
‎조금만 더 가면 돼요

1004
01:01:00,365 --> 01:01:01,366
‎당신은 참 재밌어요

1005
01:01:02,617 --> 01:01:03,785
‎당신도요

1006
01:01:05,703 --> 01:01:07,288
‎이제 좌회전해요

1007
01:01:07,538 --> 01:01:08,915
‎길 따라 쭉 가요

1008
01:01:31,437 --> 01:01:32,563
‎- 왜요?
‎- 봐요

1009
01:01:33,106 --> 01:01:34,190
‎뭐를요?

1010
01:01:34,273 --> 01:01:35,191
‎저기요

1011
01:01:35,942 --> 01:01:36,818
‎저 남자요

1012
01:01:38,778 --> 01:01:40,822
‎아내와 저녁 먹는 남자요?

1013
01:01:42,573 --> 01:01:44,742
‎내 꿈에 저 남자가 나오는데

1014
01:01:45,284 --> 01:01:47,870
‎이제 실제로도 보기 시작했어요

1015
01:01:47,954 --> 01:01:49,956
‎네? 말도 안 돼요

1016
01:01:50,707 --> 01:01:52,291
‎난 우리 아빠를 본 적이 없어요

1017
01:01:52,834 --> 01:01:57,046
‎할아버지는 한국에서
‎돌아가셨다고 하는데

1018
01:01:57,839 --> 01:01:59,382
‎사실은 아닌 것 같아요

1019
01:01:59,465 --> 01:02:01,426
‎내가 복제 인간이라면

1020
01:02:01,509 --> 01:02:03,177
‎나 만드는 데
‎두 분은 필요 없잖아요

1021
01:02:08,349 --> 01:02:09,434
‎농담이죠?

1022
01:02:10,601 --> 01:02:12,019
‎아뇨, 왜냐하면...

1023
01:02:12,103 --> 01:02:14,647
‎우리 할머니가...
‎저기, 그러니까

1024
01:02:15,273 --> 01:02:18,609
‎복제 인간들이 맛이 가거나
‎유효 기간이 다 되면

1025
01:02:18,693 --> 01:02:20,903
‎새 모델로 바꿔야 하는데
‎그게 저예요

1026
01:02:20,987 --> 01:02:23,448
‎DNANU에 검사를 신청했는데
‎답변이 없어요

1027
01:02:23,531 --> 01:02:24,532
‎깜깜무소식이에요

1028
01:02:24,615 --> 01:02:26,909
‎정보 처리가 안 되는 거죠

1029
01:02:26,993 --> 01:02:29,245
‎제가 납치당하는 도중에
‎계속 깨기 때문에

1030
01:02:29,328 --> 01:02:31,414
‎다른 복제 인간도 봐서
‎사실이란 걸 알아요

1031
01:02:31,497 --> 01:02:33,166
‎저 아저씨는 아무것도
‎기억이 안 난다는데

1032
01:02:33,249 --> 01:02:34,876
‎거짓말이에요!

1033
01:02:38,755 --> 01:02:39,630
‎알았어요

1034
01:02:44,635 --> 01:02:46,012
‎그만 가죠

1035
01:02:46,429 --> 01:02:47,764
‎- 네
‎- 네

1036
01:02:49,056 --> 01:02:50,808
‎보여 줄 게 하나 더 있어요

1037
01:03:10,578 --> 01:03:12,038
‎이제 곧 나와요

1038
01:03:13,831 --> 01:03:14,999
‎그래요

1039
01:03:16,501 --> 01:03:18,169
‎저쪽으로 가면 돼요

1040
01:03:19,170 --> 01:03:20,004
‎왜요?

1041
01:03:20,087 --> 01:03:21,380
‎보여 줄게요

1042
01:03:21,464 --> 01:03:23,341
‎세라, 그냥 집에 안 갈래요?

1043
01:03:23,424 --> 01:03:25,551
‎아뇨, 하나만 더요
‎딱 하나만요

1044
01:03:27,345 --> 01:03:28,179
‎그래요

1045
01:03:31,766 --> 01:03:34,519
‎- 여기예요, 여기
‎- 알았어요

1046
01:03:34,602 --> 01:03:35,812
‎대런, 차 세워요

1047
01:03:36,521 --> 01:03:37,772
‎멈춰요

1048
01:03:38,022 --> 01:03:39,273
‎- 세라...
‎- 여기예요

1049
01:03:39,357 --> 01:03:40,358
‎어서 와요

1050
01:03:43,820 --> 01:03:45,321
‎세라!

1051
01:03:45,780 --> 01:03:47,949
‎- 세라, 뭐 하려고요?
‎- 어서 와요, 대런

1052
01:03:49,367 --> 01:03:50,409
‎바로 여기예요

1053
01:03:50,493 --> 01:03:52,036
‎이쪽이에요

1054
01:03:52,411 --> 01:03:53,788
‎묘지에는 왜 왔어요?

1055
01:03:53,996 --> 01:03:55,873
‎이쪽으로 와요, 여기예요

1056
01:03:55,957 --> 01:03:57,667
‎우리 엄마가 여기 있어요

1057
01:03:58,209 --> 01:04:00,044
‎우리 엄마예요, 파내요

1058
01:04:00,127 --> 01:04:02,129
‎의사가 그러는데
‎나만 검사할 수가 없대요

1059
01:04:02,213 --> 01:04:03,631
‎- 잠깐만요
‎- 둘의 DNA가 필요해요

1060
01:04:03,714 --> 01:04:04,549
‎엄마 DNA를 구해요

1061
01:04:04,632 --> 01:04:06,884
‎같이 검사하면
‎내가 복제 인간인지 알 수 있어요

1062
01:04:06,968 --> 01:04:08,553
‎가위 좀 그만 휘둘러요

1063
01:04:09,011 --> 01:04:11,764
‎네, 가위를 써서 꺼낸 다음에
‎DNANU로 보내요

1064
01:04:11,848 --> 01:04:14,684
‎옆 옆 주에 있으니까
‎오늘 밤에 운전해서 가면 돼요

1065
01:04:14,767 --> 01:04:17,520
‎내가 외계인의 정보 수집을 위한
‎복제 인간임을 증명할 수 있어요

1066
01:04:17,979 --> 01:04:19,480
‎미안한데, 세라...

1067
01:04:19,939 --> 01:04:22,900
‎외계인 이야기가
‎그렇게 진지한 줄 몰랐어요

1068
01:04:23,359 --> 01:04:24,360
‎무슨 말이에요?

1069
01:04:25,069 --> 01:04:26,320
‎새티코 위성이 있잖아요

1070
01:04:26,404 --> 01:04:28,197
‎피라미드도 있고!

1071
01:04:28,281 --> 01:04:30,575
‎새티코 위성이 대체 뭐예요?

1072
01:04:32,493 --> 01:04:34,078
‎새티코 위성요

1073
01:04:34,704 --> 01:04:36,622
‎그들이 외계인에게 기술을 줬고

1074
01:04:36,706 --> 01:04:39,292
‎외계인이 인간에게 기술을 줘서...

1075
01:04:40,001 --> 01:04:42,879
‎당신도 안다고 했잖아요

1076
01:04:42,962 --> 01:04:45,214
‎이것저것 얘기하긴 했죠

1077
01:04:45,548 --> 01:04:48,634
‎네스호 괴물, 빅풋, 유령
‎그딴 얘기들요

1078
01:04:48,718 --> 01:04:50,887
‎음모 이론 얘기인 줄 알았어요

1079
01:04:50,970 --> 01:04:52,263
‎이렇게 진지한지 몰랐어요

1080
01:04:52,346 --> 01:04:53,222
‎나한테 거짓말했어요?

1081
01:04:53,306 --> 01:04:55,516
‎뭐라고요? 아뇨, 아니에요

1082
01:04:55,600 --> 01:04:56,809
‎왜 나한테 거짓말해요?

1083
01:04:56,893 --> 01:04:59,353
‎세라, 진짜로 당신이 좋아요

1084
01:04:59,437 --> 01:05:01,230
‎제발 차에 다시 타요

1085
01:05:01,314 --> 01:05:04,358
‎누구 밑에서 일해?

1086
01:05:04,442 --> 01:05:05,818
‎난 법무사예요

1087
01:05:06,527 --> 01:05:08,321
‎아니야, 너 속셈이 뭐야?

1088
01:05:08,404 --> 01:05:10,656
‎왜 날 이용하려고 하지?

1089
01:05:11,115 --> 01:05:13,534
‎아니, 안 돼...

1090
01:05:13,618 --> 01:05:15,494
‎세라, 뭘 하려고요?

1091
01:05:15,578 --> 01:05:17,997
‎가위로 엄마 시체를 파내요?
‎삽도 없잖아요

1092
01:05:18,080 --> 01:05:19,206
‎미친 짓이에요

1093
01:05:19,540 --> 01:05:20,875
‎- 다시 차에...
‎- 싫어

1094
01:05:20,958 --> 01:05:22,877
‎- 제발 다시 차에...
‎- 싫어!

1095
01:05:22,960 --> 01:05:25,296
‎내 몸에 손대지 마!

1096
01:05:25,379 --> 01:05:27,381
‎안 돼, 나한테서 떨어져!

1097
01:05:27,465 --> 01:05:30,176
‎이 밤에 묘지 한가운데
‎당신을 두고 가진 않을 거예요

1098
01:05:30,259 --> 01:05:32,011
‎- 제발...
‎- 저리 꺼지라니까!

1099
01:05:32,094 --> 01:05:36,307
‎도와줘요!

1100
01:05:36,599 --> 01:05:38,768
‎- 알았어요
‎- 당장 꺼지라고!

1101
01:05:40,061 --> 01:05:41,062
‎젠장

1102
01:05:43,648 --> 01:05:44,482
‎왜?

1103
01:05:44,565 --> 01:05:46,359
‎왜 날 속인 거야?

1104
01:05:52,740 --> 01:05:54,617
‎안 돼...

1105
01:05:56,285 --> 01:05:59,622
‎어디 있지?

1106
01:06:17,056 --> 01:06:19,225
‎"그레이트 렝스"

1107
01:06:24,772 --> 01:06:27,650
‎- 더 할 수도 있었어
‎- 당신은 알 수 없었지

1108
01:06:27,733 --> 01:06:30,528
‎디가 스콕스와 결탁해서
‎우리 모두를 속였단 걸 말이야

1109
01:06:33,614 --> 01:06:35,574
‎안 돼!

1110
01:06:36,117 --> 01:06:38,077
‎켜 놔야 해

1111
01:06:38,160 --> 01:06:39,745
‎새티코 위성 때문이야

1112
01:06:39,829 --> 01:06:42,331
‎테크놀로지의 신이야
‎외계인들이 달래 줘야 해

1113
01:06:42,415 --> 01:06:44,959
‎전기가 다 꺼진 밤에 오거든

1114
01:06:45,042 --> 01:06:48,421
‎햇빛이 아니라 전기야
‎전기가 관건이야

1115
01:06:48,504 --> 01:06:50,715
‎대런과 데이트 중에도
‎저 얘기를 했대

1116
01:06:50,798 --> 01:06:53,175
‎저기요! 대런과
‎데이트한 얘기 들었어요

1117
01:06:53,592 --> 01:06:55,469
‎대런이 날 속였어

1118
01:06:55,553 --> 01:06:57,972
‎속이다니? 당신이
‎무덤에 데리고 갔잖아요

1119
01:06:58,055 --> 01:07:00,016
‎- 대런을 스토킹한 것 같던데
‎- 꺼져, 브라이언

1120
01:07:00,099 --> 01:07:03,310
‎넌 여기 살지도 않으면서
‎왜 늘 여기에 있어?

1121
01:07:04,103 --> 01:07:05,688
‎세라, 진정해요

1122
01:07:05,771 --> 01:07:07,773
‎진정해요, 네? 일단...

1123
01:07:08,190 --> 01:07:10,234
‎맨 처음부터 설명해 줘요

1124
01:07:10,317 --> 01:07:12,737
‎우린 음모에 빠진 거야
‎그게 진짜 현실이야

1125
01:07:12,820 --> 01:07:14,530
‎할머니한테서 날 복제해서

1126
01:07:14,613 --> 01:07:17,491
‎인간 측정기로 쓰는 거야, 알겠어?

1127
01:07:17,575 --> 01:07:19,243
‎이제 날 없애려고 해

1128
01:07:19,326 --> 01:07:21,245
‎하지만 여기는 안전해

1129
01:07:21,328 --> 01:07:23,372
‎여긴 보호가 돼, 그것만 켜면 돼

1130
01:07:23,456 --> 01:07:25,332
‎플러그도 빠져 있어요

1131
01:07:25,416 --> 01:07:26,667
‎브라이언, 그거 켜

1132
01:07:26,751 --> 01:07:27,752
‎콘센트에 안 꽂혀 있어요

1133
01:07:27,835 --> 01:07:30,504
‎세라, 지금 말이 안 되는
‎얘기를 하고 있어요

1134
01:07:30,588 --> 01:07:33,007
‎다 말이 안 돼!

1135
01:07:34,258 --> 01:07:35,259
‎안 돼

1136
01:07:36,761 --> 01:07:38,220
‎빌어먹을... 세라!

1137
01:07:38,763 --> 01:07:40,931
‎- 날 내버려 둬!
‎- 세라!

1138
01:07:42,641 --> 01:07:45,019
‎- 세라!
‎- 안 돼

1139
01:08:32,775 --> 01:08:33,859
‎조앤

1140
01:08:34,944 --> 01:08:35,986
‎조앤!

1141
01:08:37,863 --> 01:08:38,697
‎조앤!

1142
01:08:39,615 --> 01:08:40,908
‎금방 올게요, 실례합니다

1143
01:08:40,991 --> 01:08:42,493
‎- 어떻게 된 거야?
‎- 세라

1144
01:08:42,576 --> 01:08:44,995
‎섀넌, 사람들 다 내보내고
‎영업 끝났다고 해

1145
01:08:45,079 --> 01:08:46,622
‎긴급 상황이야, 그냥 내보내

1146
01:08:46,705 --> 01:08:48,040
‎- 도와줘요!
‎- 내가 도와줄게

1147
01:08:48,124 --> 01:08:50,668
‎- 이게 뭐야?
‎- 자, 걱정할 거 없어

1148
01:08:51,627 --> 01:08:53,629
‎- 괜찮아
‎- 도와주세요

1149
01:08:53,712 --> 01:08:55,422
‎내가 도와줄게

1150
01:08:56,257 --> 01:08:57,842
‎넌 그냥 혼란스러운 거야

1151
01:08:58,425 --> 01:08:59,260
‎알았지?

1152
01:09:00,553 --> 01:09:02,471
‎이게 뭐야?

1153
01:09:03,681 --> 01:09:06,267
‎어떻게 해야 할지 모르겠어요

1154
01:09:06,350 --> 01:09:08,644
‎다 시도해 봤는데
‎천도 소용이 없어요

1155
01:09:09,145 --> 01:09:11,313
‎천도 전구도 안 돼요

1156
01:09:11,397 --> 01:09:13,065
‎정말 무서워요

1157
01:09:13,149 --> 01:09:14,900
‎부정적인 생각 대신에

1158
01:09:14,984 --> 01:09:16,235
‎긍정적인 생각을 해 봐

1159
01:09:16,318 --> 01:09:17,820
‎안 끝날 거예요

1160
01:09:17,987 --> 01:09:19,488
‎할 수 있어, 한번 해 봐

1161
01:09:19,572 --> 01:09:20,865
‎좋아하는 걸 생각해

1162
01:09:21,615 --> 01:09:22,741
‎마멀레이드나

1163
01:09:22,825 --> 01:09:25,077
‎꽃이나, 꽃 정말 좋아하잖아

1164
01:09:25,161 --> 01:09:26,537
‎꽃을 생각해 봐

1165
01:09:27,079 --> 01:09:30,374
‎아뇨, 조앤, 더 커요
‎그 모든 것들보다 더 커요

1166
01:09:30,457 --> 01:09:32,877
‎생각보다 크고 시간보다 커요

1167
01:09:32,960 --> 01:09:36,046
‎할머니는 알았던 거예요
‎그들이 할머니를 데려갔어요

1168
01:09:36,130 --> 01:09:38,340
‎이제 날 데려갈 거예요
‎날 쫓고 있어요, 조앤

1169
01:09:38,424 --> 01:09:40,384
‎날 노리고 있어요

1170
01:09:40,467 --> 01:09:42,219
‎아무도 널 노리지 않아, 세라

1171
01:09:42,761 --> 01:09:44,346
‎넌 안전해, 내 말 들어

1172
01:09:44,430 --> 01:09:46,640
‎아무도 널 데려가지 않아

1173
01:09:46,765 --> 01:09:47,766
‎넌 안전해

1174
01:09:51,937 --> 01:09:52,771
‎나가!

1175
01:09:55,274 --> 01:09:57,651
‎섀넌, 그냥 퇴근 시간 찍고 가

1176
01:09:57,735 --> 01:10:00,654
‎섀넌, 그냥 퇴근 시간 찍고 가

1177
01:10:01,280 --> 01:10:02,865
‎세라, 전화기 내려놔

1178
01:10:06,535 --> 01:10:08,078
‎세라, 전화기 내려놔

1179
01:10:08,787 --> 01:10:10,206
‎다 괜찮을 거야

1180
01:10:10,289 --> 01:10:11,749
‎다 괜찮을 거야

1181
01:10:11,832 --> 01:10:13,584
‎- 약속할게
‎- 약속할게

1182
01:10:13,667 --> 01:10:15,669
‎- 난 네 친구야
‎- 난 네 친구야

1183
01:10:18,797 --> 01:10:20,424
‎전 미래가 들려요

1184
01:10:38,108 --> 01:10:40,194
‎질문을 몇 가지 드릴 거예요

1185
01:10:40,277 --> 01:10:42,196
‎최선을 다해 답변해 주세요

1186
01:10:43,447 --> 01:10:44,949
‎사람이 당신만큼 속상하면

1187
01:10:45,032 --> 01:10:47,326
‎인생은 살 가치가 없다고
‎생각할 수도 있어요

1188
01:10:47,409 --> 01:10:48,994
‎이 비슷한 생각들을 했어요?

1189
01:10:50,329 --> 01:10:51,330
‎안 했어요

1190
01:10:52,164 --> 01:10:52,998
‎알았어요

1191
01:10:53,082 --> 01:10:55,542
‎삶을 끝내기로 결정한다면
‎어떤 식으로 하겠어요?

1192
01:10:57,753 --> 01:10:58,837
‎모르겠어요

1193
01:10:59,672 --> 01:11:01,257
‎그럴 계획을 세운 적 있어요?

1194
01:11:03,467 --> 01:11:04,301
‎알았어요

1195
01:11:04,385 --> 01:11:07,346
‎사람은 자해하는 것에
‎복잡한 감정을 느낄 때가 있어요

1196
01:11:07,429 --> 01:11:10,557
‎자신을 해치고 싶다는 생각을
‎없애 주는 게 있나요?

1197
01:11:13,269 --> 01:11:14,478
‎제 말요

1198
01:11:16,981 --> 01:11:18,524
‎제 일요

1199
01:11:19,275 --> 01:11:20,276
‎직업은요?

1200
01:11:21,485 --> 01:11:24,113
‎공예품점의 판매 사원이에요

1201
01:11:25,281 --> 01:11:26,282
‎가게 이름은요?

1202
01:11:26,907 --> 01:11:27,908
‎그레이트 렝스

1203
01:11:28,659 --> 01:11:29,743
‎그레이트 렝스라고요?

1204
01:11:29,827 --> 01:11:31,745
‎- 그레이트 렝스요
‎- 네

1205
01:11:35,082 --> 01:11:37,251
‎여기가 당신 방이 될 거예요

1206
01:11:38,294 --> 01:11:39,920
‎이 침대를 쓰면 돼요

1207
01:11:45,592 --> 01:11:47,136
‎편안하게 있으세요

1208
01:12:16,915 --> 01:12:19,918
‎시작하기 전에
‎주스나 과자 좀 드려요?

1209
01:12:20,377 --> 01:12:21,337
‎주스 주세요

1210
01:12:22,087 --> 01:12:23,297
‎여기요

1211
01:12:24,590 --> 01:12:26,884
‎좋아요, 또 봐서 좋군요

1212
01:12:27,259 --> 01:12:29,720
‎이번 주에도
‎제가 담당이 될 겁니다

1213
01:12:30,971 --> 01:12:32,681
‎전 여기가 처음인데요

1214
01:12:34,058 --> 01:12:36,143
‎죄송해요, 전 이선이에요

1215
01:12:36,268 --> 01:12:38,145
‎지난번에 당신을 맡은
‎사회 복지사였어요

1216
01:12:38,604 --> 01:12:40,147
‎당신의 말에 관해 얘기했고

1217
01:12:40,230 --> 01:12:42,441
‎공예를 한다는 얘기도 했죠

1218
01:12:42,524 --> 01:12:43,734
‎기억나요?

1219
01:12:46,320 --> 01:12:47,488
‎모르겠어요

1220
01:12:47,571 --> 01:12:48,655
‎알겠습니다

1221
01:12:49,865 --> 01:12:51,867
‎괜찮아요, 전 그냥...

1222
01:12:52,076 --> 01:12:55,579
‎지금 어떤 기분인지
‎이야기해 볼까요?

1223
01:12:56,663 --> 01:12:59,249
‎불안감이나 우울증을 겪고 있어요?

1224
01:13:00,209 --> 01:13:01,460
‎그래요? 불안해요?

1225
01:13:02,753 --> 01:13:04,797
‎1에서 10까지
‎강도에 점수를 매기면요?

1226
01:13:04,880 --> 01:13:05,798
‎10점요

1227
01:13:05,881 --> 01:13:07,299
‎우울증은 어때요?

1228
01:13:08,258 --> 01:13:09,218
‎없어요?

1229
01:13:09,301 --> 01:13:10,844
‎- 1, 2, 3?
‎- 1

1230
01:13:10,928 --> 01:13:12,429
‎1, 좋아요

1231
01:13:12,721 --> 01:13:14,139
‎목소리가 들리거나 해요?

1232
01:13:14,223 --> 01:13:17,309
‎다른 사람한테 안 보이는데
‎자신한테만 보이는 건요?

1233
01:13:18,268 --> 01:13:19,103
‎있어요?

1234
01:13:19,186 --> 01:13:21,688
‎어떤 걸 경험해요?

1235
01:13:23,857 --> 01:13:25,359
‎제가 어디로 끌려가요

1236
01:13:26,235 --> 01:13:28,112
‎외계인들이 절 납치해요

1237
01:13:29,571 --> 01:13:32,116
‎저를 복제하는 것 같아요

1238
01:13:32,699 --> 01:13:34,326
‎제가 봤는데...

1239
01:13:35,702 --> 01:13:37,996
‎사람들이 저랑 할머니가
‎정말 닮았다고 하는데

1240
01:13:38,455 --> 01:13:41,041
‎할머니 사진을 보면 빼닮았죠

1241
01:13:41,333 --> 01:13:44,128
‎제가 할머니의
‎복제 인간처럼 보여요

1242
01:13:44,545 --> 01:13:45,629
‎맞는 것 같아요

1243
01:13:45,796 --> 01:13:47,464
‎제가 할머니의 복제 인간 같아요

1244
01:13:48,674 --> 01:13:49,675
‎알았어요

1245
01:13:51,593 --> 01:13:54,221
‎가족 이야기를 좀 더 해 줄래요?

1246
01:13:57,349 --> 01:13:58,183
‎네

1247
01:14:01,186 --> 01:14:04,314
‎사람들이 항상 우리 할머니더러
‎제정신이 아니라고 했어요

1248
01:14:04,815 --> 01:14:06,525
‎그러니까 할머니는...

1249
01:14:07,234 --> 01:14:09,361
‎벽과 대화를 하고

1250
01:14:09,820 --> 01:14:12,781
‎목소리를 듣고
‎미래에서 왔다고 생각하셨죠

1251
01:14:12,865 --> 01:14:16,118
‎- 네
‎- 편집증이 심했는데...

1252
01:14:16,869 --> 01:14:18,454
‎지금에 와서 보니

1253
01:14:18,787 --> 01:14:20,247
‎정신이 나간 게 아니었어요

1254
01:14:20,914 --> 01:14:24,168
‎저도 느끼거든요
‎똑같은 일이 일어나고 있어요

1255
01:14:24,501 --> 01:14:27,087
‎할머니도 이런 곳에 갇혀 있었어요

1256
01:14:27,171 --> 01:14:29,339
‎레이건 대통령이
‎병원을 다 폐쇄하고

1257
01:14:29,423 --> 01:14:32,509
‎할머니는 길거리로 내몰려
‎노숙자처럼 돌아가셨어요

1258
01:14:32,885 --> 01:14:33,886
‎길거리에서요

1259
01:14:36,263 --> 01:14:37,264
‎유감입니다

1260
01:14:40,642 --> 01:14:43,979
‎어머니도 비슷한 문제가 있었어요?

1261
01:14:44,062 --> 01:14:46,190
‎아뇨, 엄마는 우울증이 있었어요

1262
01:14:50,694 --> 01:14:51,778
‎우리 엄마...

1263
01:14:59,077 --> 01:14:59,912
‎엄마는...

1264
01:15:07,461 --> 01:15:11,757
‎우울증이 심해서
‎작년에 자살했어요

1265
01:15:15,886 --> 01:15:17,346
‎제가 욕실에서 발견했죠

1266
01:15:18,013 --> 01:15:20,849
‎우울증이 정말 심했어요
‎엄마가...

1267
01:15:21,892 --> 01:15:23,435
‎약을 과다 복용 했어요

1268
01:15:34,279 --> 01:15:35,322
‎정말 유감이네요

1269
01:15:36,698 --> 01:15:38,158
‎아버지는 자주 뵙고요?

1270
01:15:39,034 --> 01:15:39,952
‎아뇨

1271
01:15:41,870 --> 01:15:43,956
‎전 아빠가 없었어요

1272
01:15:44,540 --> 01:15:47,584
‎게리 아저씨가 절 키워 주셨죠
‎우리 아빠인 줄 알았는데

1273
01:15:48,835 --> 01:15:51,255
‎제가 16살 때 떠나셨어요

1274
01:15:52,548 --> 01:15:53,715
‎게리 아저씨가 누구예요?

1275
01:15:55,092 --> 01:15:57,511
‎저희 엄마의 전남편이에요

1276
01:15:57,594 --> 01:15:58,637
‎그렇군요

1277
01:16:01,974 --> 01:16:03,141
‎많은 일을 겪었네요

1278
01:16:04,893 --> 01:16:07,062
‎이건 아셨으면 좋겠어요

1279
01:16:07,145 --> 01:16:10,607
‎저는 당신이 진실을 말하고 있고

1280
01:16:10,774 --> 01:16:14,570
‎지금 겪는 일이 당신한테는
‎100% 진짜 같을 거라 믿어요

1281
01:16:15,320 --> 01:16:18,907
‎그리고 솔직하게 말해 줘서
‎정말 고마워요, 진심인 거 알아요

1282
01:16:18,991 --> 01:16:22,035
‎우리가 원하는 결과에 다다르는데
‎큰 도움이 될 겁니다

1283
01:16:22,619 --> 01:16:26,123
‎그런데 저희 관계를 위해서
‎이 말씀도 드리고 싶어요

1284
01:16:27,583 --> 01:16:32,129
‎전 외계인 납치나 복제 인간은
‎믿기가 좀 어려워요

1285
01:16:32,838 --> 01:16:35,841
‎- 하지만...
‎- 저도 미친 소리인 거 알아요

1286
01:16:36,133 --> 01:16:41,138
‎미친 소리처럼 들리겠지만
‎저한테는 너무 생생해요, 알겠죠?

1287
01:16:41,221 --> 01:16:42,139
‎네

1288
01:16:42,389 --> 01:16:43,515
‎그리고...

1289
01:16:44,891 --> 01:16:47,853
‎다시 시작할 수 있으면 좋겠어요

1290
01:16:47,936 --> 01:16:50,480
‎돌아가거나
‎다시 시작할 필요는 없어요

1291
01:16:50,564 --> 01:16:52,983
‎지금 여기에서 시작하면 돼요
‎그리고...

1292
01:16:53,609 --> 01:16:56,361
‎저희가 여기에서 성과도 뛰어나고
‎훌륭한 팀을 두고 있어요

1293
01:16:56,445 --> 01:17:00,824
‎저희가... 제가 팀과 함께
‎당신을 돕는 데 전념하고 있어요

1294
01:17:20,260 --> 01:17:21,553
‎이선은요?

1295
01:17:23,513 --> 01:17:25,557
‎제가 자는 거 본다고 했는데

1296
01:17:25,891 --> 01:17:27,643
‎아까 들어가셨어요

1297
01:17:27,809 --> 01:17:28,810
‎걱정 마요, 세라

1298
01:17:28,894 --> 01:17:30,520
‎직원들이 다 있으니 안전해요

1299
01:17:32,189 --> 01:17:34,024
‎좀 쉬어요, 그래야 좋아지죠

1300
01:17:35,692 --> 01:17:37,152
‎세라, 잘 자요

1301
01:18:18,443 --> 01:18:20,237
‎어디 갔었어요? 괜찮아요?

1302
01:18:21,988 --> 01:18:24,574
‎저기요? 얘기해요
‎어디 갔었냐고요

1303
01:18:24,658 --> 01:18:25,492
‎누구야?

1304
01:18:25,575 --> 01:18:26,785
‎그게 무슨 말이에요?

1305
01:18:28,745 --> 01:18:30,288
‎왜 니키의 옷을 입고 있어?

1306
01:18:30,372 --> 01:18:31,581
‎내 옷이에요

1307
01:18:31,665 --> 01:18:33,125
‎어떻게 나간 거예요?

1308
01:18:34,292 --> 01:18:36,294
‎- 어떻게 된 거예요?
‎- 내 천들은?

1309
01:18:36,378 --> 01:18:38,588
‎- 무슨 천요?
‎- 왜 네가...

1310
01:18:43,969 --> 01:18:45,595
‎- 넌 니키가 아니야
‎- 뭐라고?

1311
01:18:45,679 --> 01:18:46,722
‎니키의 옷을 입었을 뿐이지

1312
01:18:46,805 --> 01:18:48,473
‎왜 이래요? 대체 왜 그래요?

1313
01:18:48,557 --> 01:18:50,892
‎- 저리 가, 넌 니키가 아니야
‎- 저리 가라니?

1314
01:18:50,976 --> 01:18:52,811
‎도와주는 거예요
‎어디 갔었는지 말해요!

1315
01:18:52,894 --> 01:18:54,020
‎- 싫어!
‎- 문 열어요!

1316
01:18:54,104 --> 01:18:55,897
‎- 싫어!
‎- 나와서 얘기해요

1317
01:18:56,148 --> 01:18:57,399
‎도와줄게요!

1318
01:18:59,776 --> 01:19:01,653
‎이 빌어먹을 문 좀 열어!

1319
01:19:03,321 --> 01:19:04,656
‎문 열라고!

1320
01:19:06,032 --> 01:19:07,033
‎열어!

1321
01:20:35,455 --> 01:20:36,289
‎이봐

1322
01:20:38,583 --> 01:20:40,627
‎여기에서 뭐 해?

1323
01:20:45,090 --> 01:20:46,633
‎윌로를 안전하게 지켜야 해요

1324
01:21:06,152 --> 01:21:07,571
‎여기서 나가

1325
01:21:12,617 --> 01:21:13,535
‎나가!

1326
01:21:15,412 --> 01:21:16,746
‎나가라고!

1327
01:21:17,539 --> 01:21:18,582
‎이랴!

1328
01:21:57,203 --> 01:21:58,538
‎일어나요, 론

1329
01:22:00,081 --> 01:22:01,124
‎일어나요

1330
01:22:45,418 --> 01:22:47,337
‎그런 모습은 처음 봤어요

1331
01:22:47,587 --> 01:22:48,546
‎네

1332
01:22:49,047 --> 01:22:50,507
‎엄청 화가 나서

1333
01:22:50,757 --> 01:22:51,591
‎네

1334
01:22:52,092 --> 01:22:53,718
‎너무 무서웠어요

1335
01:22:55,053 --> 01:22:56,805
‎두려워할 건 아무것도 없어요

1336
01:22:57,764 --> 01:22:58,640
‎알았어요

1337
01:22:58,723 --> 01:22:59,849
‎내가 있잖아요

1338
01:23:00,433 --> 01:23:01,267
‎네

1339
01:23:02,560 --> 01:23:03,603
‎사랑해요

1340
01:28:03,236 --> 01:28:04,362
‎안녕

1341
01:28:06,948 --> 01:28:07,782
‎안녕

1342
01:28:50,742 --> 01:28:51,993
‎방금 내 침대에 있었어요?

1343
01:28:56,873 --> 01:28:58,416
‎왜 내 침대에 있는 건데?

1344
01:29:09,010 --> 01:29:10,053
‎너구나

1345
01:29:17,268 --> 01:29:18,686
‎왜 여기에 있어?

1346
01:29:20,855 --> 01:29:22,940
‎그 얘기는 하고 싶지 않아요

1347
01:29:24,359 --> 01:29:25,360
‎부탁이야

1348
01:29:26,361 --> 01:29:27,862
‎미안해요, 나 진짜...

1349
01:29:28,988 --> 01:29:30,406
‎그냥 다시 자고 싶어요

1350
01:29:30,490 --> 01:29:32,408
‎어떻게 된 건지 알아보려는 거야

1351
01:29:32,492 --> 01:29:34,952
‎알아요, 근데 난 얘기하기 싫어요

1352
01:29:35,036 --> 01:29:36,037
‎내 말 들어 봐

1353
01:29:36,621 --> 01:29:37,705
‎난 널 알아

1354
01:29:38,289 --> 01:29:40,958
‎어디 다른 곳에서 왔단 거 알아

1355
01:29:44,879 --> 01:29:46,255
‎나 기억나?

1356
01:29:49,842 --> 01:29:51,594
‎난 다시 자고 싶어요

1357
01:29:51,677 --> 01:29:53,596
‎제발 얘기해 줘

1358
01:29:54,931 --> 01:29:55,932
‎얘기해 줘

1359
01:29:56,974 --> 01:29:59,936
‎내가 잠들 때는 1995년이었는데

1360
01:30:00,019 --> 01:30:01,979
‎일어나 보니 건물들이 다 달라요

1361
01:30:02,063 --> 01:30:05,108
‎아는 사람도, 내가 있어야 할 곳도
‎전혀 못 찾겠어요

1362
01:30:05,191 --> 01:30:06,025
‎전부 말이 안 돼요

1363
01:30:06,109 --> 01:30:08,486
‎이 얘기를 하면
‎전부 날 미친 사람처럼 봐요

1364
01:30:08,569 --> 01:30:09,821
‎미친 소리니까!

1365
01:30:10,238 --> 01:30:12,448
‎당신도 내가 미친 것 같죠?
‎우리 둘 다 여기 있잖아요

1366
01:30:12,532 --> 01:30:15,118
‎넌 미치지 않았어

1367
01:30:15,201 --> 01:30:17,286
‎우리 할머니는
‎미래에서 왔다고 생각했는데

1368
01:30:17,370 --> 01:30:18,579
‎아무도 그 말을 안 믿었어

1369
01:30:18,663 --> 01:30:20,706
‎그들이 우리를
‎다른 시간으로 이동시킬 수 있어

1370
01:30:20,790 --> 01:30:21,707
‎누가요?

1371
01:30:22,708 --> 01:30:23,793
‎우린 납치된 거야

1372
01:30:23,876 --> 01:30:25,211
‎맙소사

1373
01:30:25,461 --> 01:30:28,256
‎그리고 동시에...
‎아니, 내 말 들어 봐

1374
01:30:28,339 --> 01:30:29,257
‎흰 공간이 있어

1375
01:30:29,340 --> 01:30:32,427
‎바다에 떠다니는
‎경사로 같은 것도 있어

1376
01:30:32,510 --> 01:30:34,971
‎손가락도 있어

1377
01:30:35,054 --> 01:30:36,472
‎경사로는 어떻게 알아요?

1378
01:30:37,932 --> 01:30:38,891
‎너도 봤잖아

1379
01:30:40,268 --> 01:30:41,894
‎네, 항상 그 꿈을 꿔요

1380
01:30:41,978 --> 01:30:43,062
‎당신이 어떻게 알아요?

1381
01:30:43,938 --> 01:30:45,189
‎꿈이 아니야

1382
01:30:51,028 --> 01:30:52,738
‎그 꿈을 어떻게 알죠?

1383
01:30:54,574 --> 01:30:56,576
‎난 얘기한 적이 없는데
‎어떻게 알아요?

1384
01:30:59,370 --> 01:31:00,496
‎난 널 믿어

1385
01:31:03,040 --> 01:31:04,417
‎좋은 아침이에요

1386
01:31:04,792 --> 01:31:05,710
‎안녕하세요

1387
01:31:06,002 --> 01:31:07,170
‎기분은 어때요?

1388
01:31:07,879 --> 01:31:08,713
‎좋아요

1389
01:31:09,338 --> 01:31:10,506
‎- 네
‎- 잘됐네요

1390
01:31:10,590 --> 01:31:13,134
‎잠도 좀 자고 훨씬 좋아요

1391
01:31:13,509 --> 01:31:16,304
‎난 복제 인간이
‎아니란 것도 알아요

1392
01:31:16,387 --> 01:31:17,597
‎제 생각에는...

1393
01:31:18,306 --> 01:31:19,807
‎많은 걸 알아낸 것 같아요

1394
01:31:23,227 --> 01:31:24,061
‎그래요

1395
01:31:24,896 --> 01:31:26,606
‎경과가 좋은 것 같네요

1396
01:31:28,524 --> 01:31:30,067
‎좋은 소식이 있어요

1397
01:31:30,902 --> 01:31:32,528
‎여기 온 지 72시간이 다 돼서

1398
01:31:32,612 --> 01:31:35,448
‎펑 박사님께서
‎오늘 퇴원해도 된다고 하셨어요

1399
01:31:35,698 --> 01:31:38,493
‎- 그래서...
‎- 난 여기에 하룻밤 있었는데요

1400
01:31:40,453 --> 01:31:43,498
‎그게... 거의 3일 됐어요

1401
01:31:44,582 --> 01:31:45,833
‎하지만...

1402
01:31:46,292 --> 01:31:48,586
‎대부분은 처음 들어오면

1403
01:31:48,669 --> 01:31:50,296
‎뇌가 잠시 적응하느라

1404
01:31:50,379 --> 01:31:53,132
‎전부 기억하지 못하는데
‎비정상은 아니에요

1405
01:31:55,968 --> 01:31:57,386
‎훨씬 더 말이 되네요

1406
01:31:57,470 --> 01:32:01,474
‎어제는 그러셨잖아요
‎몇 주 전에 저희가 만났다고요

1407
01:32:02,558 --> 01:32:05,436
‎- 죄송한데 저는...
‎- 확실히 말이 되네요

1408
01:32:05,520 --> 01:32:08,189
‎제가 꿈에서 만나는
‎남자가 있다고 했잖아요

1409
01:32:08,272 --> 01:32:11,526
‎납치당할 때 말이에요
‎어떤 여자애도 있었어요

1410
01:32:11,609 --> 01:32:14,779
‎그 애가 지금 같은 방에 있어요
‎걔도 납치당한 걸 기억해요

1411
01:32:14,862 --> 01:32:18,074
‎우리 둘 다 깨어났지만
‎론이란 남자는 안 깨어나서

1412
01:32:18,157 --> 01:32:19,575
‎아무것도 기억을 못 해요

1413
01:32:19,951 --> 01:32:21,661
‎여자애는 다른 시간대에서
‎끌려온 거예요

1414
01:32:21,744 --> 01:32:25,957
‎전부 말이 돼요
‎순환하듯이 계속되는 거예요

1415
01:32:26,040 --> 01:32:28,501
‎일이 그렇게 될 수밖에 없어요

1416
01:32:28,626 --> 01:32:29,835
‎난 복제 인간이 아니에요

1417
01:32:31,045 --> 01:32:33,172
‎내가 바로 할머니예요

1418
01:32:34,465 --> 01:32:36,175
‎사실 아름다운 것 같아요

1419
01:32:38,636 --> 01:32:39,512
‎알았어요

1420
01:32:41,347 --> 01:32:43,307
‎그 여자애가 누구라고요?

1421
01:32:44,225 --> 01:32:46,394
‎제 방에 여자애가 있다고
‎상상한 것 같아요?

1422
01:32:46,561 --> 01:32:49,272
‎아뇨, 실제로 룸메이트에 관해
‎아무것도 몰라서요

1423
01:32:49,355 --> 01:32:51,524
‎저는... 제가 여기 있잖아요

1424
01:32:51,983 --> 01:32:55,236
‎그러니까 다른 환자한테서
‎조언을 듣는 건

1425
01:32:55,319 --> 01:32:56,696
‎자제했으면 해서요

1426
01:32:56,988 --> 01:32:59,282
‎조언이 아니라 진실이에요

1427
01:33:01,659 --> 01:33:02,702
‎알았어요

1428
01:33:04,787 --> 01:33:05,621
‎그럼

1429
01:33:05,955 --> 01:33:08,624
‎전부 서류에 넣겠지만
‎꼭 당부할 게 있어요

1430
01:33:08,708 --> 01:33:10,376
‎제가 진료 약속을 잡아 놨어요

1431
01:33:11,043 --> 01:33:12,545
‎폭스 헤이븐 병원에요

1432
01:33:12,628 --> 01:33:15,548
‎그린 스트리트에 있고 무료예요

1433
01:33:15,631 --> 01:33:18,384
‎가든 안 가든 본인의 선택이지만

1434
01:33:21,012 --> 01:33:24,307
‎꼭 가 보셨으면 좋겠어요

1435
01:33:24,974 --> 01:33:27,059
‎제가 당신한테 기대가 크거든요

1436
01:33:27,393 --> 01:33:31,480
‎또 응원하고요
‎그리고 치료 경과를 확인하는 게

1437
01:33:32,106 --> 01:33:33,357
‎정말 중요하다고 봐요

1438
01:33:34,233 --> 01:33:35,526
‎고마워요, 이선

1439
01:33:36,736 --> 01:33:38,112
‎뭘 해야 하는지 알아요

1440
01:33:38,863 --> 01:33:39,864
‎그럼...

1441
01:33:41,574 --> 01:33:43,034
‎계획이 뭐예요?

1442
01:33:49,874 --> 01:33:51,876
‎"단기 관찰 병동
‎51-59"

1443
01:34:29,288 --> 01:34:31,290
‎그거 고치는 데 돈 쓰긴 싫지만

1444
01:34:31,374 --> 01:34:33,876
‎아스파라거스를 씹고 싶기는 해

1445
01:34:33,959 --> 01:34:36,712
‎이 사이로 쑥 들어가니까
‎씹을 수가 없어

1446
01:34:37,546 --> 01:34:39,423
‎그거 있잖아...

1447
01:34:40,341 --> 01:34:42,843
‎이에 대는 그 판 말이야
‎뭐라고 부르지?

1448
01:34:43,302 --> 01:34:45,096
‎- 그 있잖아
‎- 마우스 가드?

1449
01:34:45,346 --> 01:34:46,597
‎- 그래
‎- 그거 안 써

1450
01:34:46,681 --> 01:34:48,182
‎코 골 때만 쓰는 거야?

1451
01:34:56,774 --> 01:34:58,526
‎안녕, 윌로

1452
01:34:59,402 --> 01:35:00,361
‎안녕

1453
01:35:01,445 --> 01:35:02,988
‎내가 돌아왔어

1454
01:35:06,659 --> 01:35:09,704
‎내가 뭘 갖고 왔는지 봐

1455
01:35:19,130 --> 01:35:20,214
‎윌로

1456
01:35:21,298 --> 01:35:22,133
‎가자

1457
01:37:00,022 --> 01:37:01,732
‎언제나 널 지켜 줄게

1458
01:37:03,692 --> 01:37:04,860
‎사랑해



