WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14.208 --> 00:00:15.375
Bye, guys. See ya.

4
00:00:16.208 --> 00:00:17.208
See ya, man.

5
00:00:27.875 --> 00:00:32.541
ECLIPSO
LET THERE BE LIGHT!

6
00:01:17.791 --> 00:01:19.333
Is anyone there?

7
00:01:25.458 --> 00:01:26.791
Anyone there?

8
00:01:39.083 --> 00:01:40.291
Help!

9
00:01:43.166 --> 00:01:44.583
Is anyone there?

10
00:01:52.125 --> 00:01:55.041
NETFLIX PRESENTS

11
00:02:38.666 --> 00:02:39.875
Hey, Tonic Girl here.

12
00:02:39.958 --> 00:02:44.250
For superhero tonicity,
the secret is a balanced diet.

13
00:02:44.333 --> 00:02:46.083
You can trust Eat Salad.

14
00:02:46.166 --> 00:02:48.750
You pick, you mix, you enjoy.

15
00:02:48.833 --> 00:02:50.791
Energy for the whole day!

16
00:02:50.875 --> 00:02:54.666
This morning's weather forecast
is brought to you by Tonic Girl.

17
00:03:27.083 --> 00:03:32.083
Like every year, I'm proud to announce
the start of voting

18
00:03:32.166 --> 00:03:34.250
to rank your favorite superheroes.

19
00:03:34.333 --> 00:03:37.250
Tell us your pick in the comments below.

20
00:03:37.333 --> 00:03:40.500
Who will be this year's winner?
Acteon maybe?

21
00:03:40.583 --> 00:03:42.666
Will Furor beat out Optima?

22
00:03:42.750 --> 00:03:44.208
I know who my money's on.

23
00:03:44.291 --> 00:03:46.083
See you on the 25th for the results…

24
00:03:46.166 --> 00:03:47.833
Nibbles, that's mine.

25
00:03:48.708 --> 00:03:50.375
Don't forget to vote! Your--

26
00:03:54.416 --> 00:03:55.333
Yes?

27
00:03:56.166 --> 00:03:57.500
Sure, I'm on my way.

28
00:03:58.083 --> 00:03:59.416
I'm in my car.

29
00:03:59.500 --> 00:04:00.333
See you soon.

30
00:04:25.583 --> 00:04:27.416
Lieutenant Moreau. What's the story?

31
00:04:27.500 --> 00:04:28.708
Good morning.

32
00:04:29.291 --> 00:04:30.250
Morning.

33
00:04:31.125 --> 00:04:31.958
So?

34
00:04:32.041 --> 00:04:33.000
Right.

35
00:04:33.083 --> 00:04:36.333
Well, the story is arson, as you can see.

36
00:04:36.416 --> 00:04:39.541
One floor is burned out.
Five wounded, three seriously.

37
00:04:39.625 --> 00:04:42.541
The suspects, aged 18-19,
were refused entry to the club.

38
00:04:43.125 --> 00:04:45.750
Unlikely they were packing flamethrowers,

39
00:04:45.833 --> 00:04:47.041
so it's a case for you.

40
00:04:47.125 --> 00:04:49.125
But I got started without you--

41
00:04:49.208 --> 00:04:52.375
Good job. I had a shitshow to handle,
but I've got this now.

42
00:04:52.458 --> 00:04:55.541
-Okay, but--
-Guys, usual procedure. Secure the scene.

43
00:04:55.625 --> 00:04:57.916
Lock it down, the whole caboodle.

44
00:04:58.000 --> 00:05:00.083
What can I say? Thank you and…

45
00:05:00.166 --> 00:05:01.541
and goodbye.

46
00:05:04.208 --> 00:05:05.208
Right.

47
00:05:05.916 --> 00:05:07.833
Where the hell is Forensics?

48
00:05:07.916 --> 00:05:09.291
In no hurry, obviously.

49
00:05:09.375 --> 00:05:11.375
Been and gone already.

50
00:05:11.458 --> 00:05:12.916
-Been and gone?
-Yeah.

51
00:05:15.750 --> 00:05:17.916
Let's stay on top of everything.

52
00:05:37.166 --> 00:05:38.458
Ten a.m., Moreau's here.

53
00:05:38.541 --> 00:05:40.625
Ten a.m., Lorenzi's busting balls.

54
00:05:40.708 --> 00:05:42.875
Did a super-granny hold up a minimart?

55
00:05:52.708 --> 00:05:53.666
Come in.

56
00:05:55.083 --> 00:05:56.583
What the hell took you so long?

57
00:05:56.666 --> 00:05:59.875
I was with Lorenzi. He's in a bad way.

58
00:06:00.583 --> 00:06:02.750
-Been hitting the bottle, I think.
-Right.

59
00:06:03.500 --> 00:06:04.500
Moreau.

60
00:06:06.250 --> 00:06:10.583
Since you stopped working with Pack Royal,
your results have slipped.

61
00:06:10.666 --> 00:06:13.375
I let you handle super-criminality, but…

62
00:06:13.458 --> 00:06:15.666
let's be honest, you do jack shit.

63
00:06:15.750 --> 00:06:18.000
Yes. I mean no. I…

64
00:06:18.083 --> 00:06:20.250
I went through a bad patch--

65
00:06:20.333 --> 00:06:21.875
Lasting ten years?

66
00:06:21.958 --> 00:06:23.458
I'm on it.

67
00:06:23.541 --> 00:06:24.916
I work out, I jog--

68
00:06:25.000 --> 00:06:26.791
Start jogging with Lt. Schaltzmann.

69
00:06:28.041 --> 00:06:30.125
-Come in.
-Morning, Chief.

70
00:06:31.333 --> 00:06:32.541
Sit, Lieutenant.

71
00:06:33.250 --> 00:06:36.041
This is Moreau. You met earlier.

72
00:06:36.583 --> 00:06:40.916
Moreau, this is Lt. Cécile Schaltzmann.
Spent four years in Financial Crimes.

73
00:06:41.500 --> 00:06:43.291
Police academy valedictorian.

74
00:06:44.000 --> 00:06:44.833
So?

75
00:06:44.916 --> 00:06:47.083
So I'm sure you'll get along.

76
00:06:47.166 --> 00:06:50.208
Schaltzmann's keen
to learn your street smarts--

77
00:06:52.041 --> 00:06:53.208
Stop that now.

78
00:06:53.291 --> 00:06:54.333
Stop it!

79
00:06:56.125 --> 00:07:00.166
I tried being nice and understanding
and all that HR management bullshit,

80
00:07:00.250 --> 00:07:01.458
but now it's over.

81
00:07:01.541 --> 00:07:02.583
Got it?

82
00:07:02.666 --> 00:07:05.541
This is not a suggestion. I'm telling you.

83
00:07:06.208 --> 00:07:08.208
This is your new partner.

84
00:07:09.250 --> 00:07:10.333
Thank you, Moreau.

85
00:07:12.750 --> 00:07:13.916
Thank you!

86
00:07:19.916 --> 00:07:21.416
-Excuse me.
-Yes.

87
00:07:21.500 --> 00:07:24.125
"Keen to learn your street smarts"?

88
00:07:24.208 --> 00:07:26.083
-Sure.
-No.

89
00:07:26.958 --> 00:07:29.208
Don't speak for me. Thank you.

90
00:07:57.083 --> 00:07:59.708
-Luxurious.
-Women are on the other side.

91
00:07:59.791 --> 00:08:02.291
-There's a door with a dress on it.
-Hilarious.

92
00:08:02.375 --> 00:08:05.750
We got a call to a high school.
A hostage situation.

93
00:09:42.125 --> 00:09:43.500
Here and here.

94
00:09:43.583 --> 00:09:44.666
Let's roll.

95
00:09:44.750 --> 00:09:45.833
Ready in five.

96
00:09:45.916 --> 00:09:46.916
Moreau?

97
00:09:49.750 --> 00:09:51.458
Lieutenant, take a look.

98
00:09:58.583 --> 00:10:00.500
All units, launch intervention.

99
00:10:01.291 --> 00:10:02.541
What's he doing?

100
00:10:02.625 --> 00:10:03.625
Back up!

101
00:10:04.250 --> 00:10:05.958
-What are you doing?
-Nothing.

102
00:10:06.041 --> 00:10:07.125
I'm unarmed.

103
00:10:09.000 --> 00:10:10.291
Whoa, no kidding.

104
00:10:10.375 --> 00:10:11.333
Don't move!

105
00:10:15.166 --> 00:10:16.166
Candy?

106
00:10:17.541 --> 00:10:19.458
Back up!

107
00:10:19.541 --> 00:10:21.041
Stop! Look at me.

108
00:10:21.125 --> 00:10:23.125
Everyone, hold position.

109
00:10:23.208 --> 00:10:24.875
Wait for orders.

110
00:10:24.958 --> 00:10:26.125
Helps me think.

111
00:10:26.916 --> 00:10:28.291
Keeps me calm.

112
00:10:30.583 --> 00:10:31.416
It's too late.

113
00:10:32.833 --> 00:10:34.041
It's too late for them.

114
00:10:34.750 --> 00:10:37.875
Spent all year busting your balls,
they're gonna flunk.

115
00:10:38.416 --> 00:10:39.791
You're a smart kid.

116
00:10:42.333 --> 00:10:43.666
You have abilities.

117
00:10:43.750 --> 00:10:45.250
Besides that.

118
00:10:46.833 --> 00:10:48.333
You want to ruin everything?

119
00:10:56.041 --> 00:10:59.375
No! Let me go! Stop!

120
00:11:00.333 --> 00:11:01.708
You're hurting me!

121
00:11:13.166 --> 00:11:15.875
The kid says the nightclub wasn't him,

122
00:11:15.958 --> 00:11:19.375
but Forensics says the burns match, and…

123
00:11:19.458 --> 00:11:21.416
he bought these two days ago,

124
00:11:22.166 --> 00:11:24.708
to, and I quote,

125
00:11:25.541 --> 00:11:28.250
"Light up those assholes
once and for all."

126
00:11:28.333 --> 00:11:29.625
He just freaked out.

127
00:11:30.166 --> 00:11:31.875
You have powers or you don't.

128
00:11:31.958 --> 00:11:34.583
-I defer to the specialist.
-Yup.

129
00:11:34.666 --> 00:11:36.041
Come on, let's go.

130
00:11:41.916 --> 00:11:42.750
Hold on.

131
00:11:42.833 --> 00:11:44.625
-Lily, sweetheart!
-Mom!

132
00:11:45.833 --> 00:11:46.791
Are you okay?

133
00:11:47.416 --> 00:11:48.375
Come on.

134
00:11:51.666 --> 00:11:53.000
Go, drive.

135
00:11:55.541 --> 00:11:57.125
Since you ask so nicely.

136
00:12:04.166 --> 00:12:05.208
Out of candy?

137
00:12:07.458 --> 00:12:11.291
So if he didn't torch the nightclub,
who did?

138
00:12:11.375 --> 00:12:14.583
Two guys with the exact same power,
is that possible?

139
00:12:14.666 --> 00:12:17.583
Yeah, if they're related.
But it's not automatic.

140
00:12:17.666 --> 00:12:18.541
Really?

141
00:12:19.041 --> 00:12:21.541
-Shit! There, that's perfect.
-Sorry?

142
00:12:21.625 --> 00:12:23.250
Drop me at the roundabout.

143
00:12:23.333 --> 00:12:24.458
The roundabout?

144
00:12:24.541 --> 00:12:26.791
I can't park here. It's--

145
00:12:26.875 --> 00:12:29.375
No sweat. I can get your ticket canceled.

146
00:12:31.333 --> 00:12:33.250
Wait, I haven't stopped!

147
00:12:36.958 --> 00:12:40.500
-What do I do?
-I don't know.

148
00:12:40.583 --> 00:12:42.000
Improvise. Be creative.

149
00:12:42.541 --> 00:12:43.750
Sure.

150
00:12:43.833 --> 00:12:46.000
Go boil your ass!

151
00:12:48.041 --> 00:12:49.625
Gigantic douchebag.

152
00:13:07.208 --> 00:13:08.083
Hey.

153
00:13:11.291 --> 00:13:13.125
Here. You never saw me.

154
00:14:18.750 --> 00:14:20.625
Dispatch, do you copy?

155
00:14:20.708 --> 00:14:21.666
Henri?

156
00:14:24.250 --> 00:14:26.125
Careful, possible superhuman involvement.

157
00:14:26.208 --> 00:14:28.708
Officer on site requesting backup.

158
00:14:28.791 --> 00:14:30.083
Henri, where are you?

159
00:14:30.166 --> 00:14:31.791
We're sending a patrol…

160
00:14:31.875 --> 00:14:33.125
I'll bust you up.

161
00:14:33.208 --> 00:14:37.125
Monte Carlo! Remember the name.
Monte Carlo…

162
00:14:37.208 --> 00:14:38.375
Henri!

163
00:14:40.458 --> 00:14:41.791
I didn't hear you come in.

164
00:14:43.000 --> 00:14:44.250
What the hell?

165
00:14:45.708 --> 00:14:48.250
I'm just testing a new model.

166
00:14:48.333 --> 00:14:49.958
Needs a few tweaks.

167
00:14:51.500 --> 00:14:52.791
-You good?
-Great.

168
00:14:52.875 --> 00:14:54.875
Aren't you done listening to that?

169
00:14:54.958 --> 00:14:57.833
I'm keeping up to speed.
You don't share anymore.

170
00:14:58.458 --> 00:15:00.500
We don't work together anymore.

171
00:15:03.916 --> 00:15:06.333
That reminds me, I hear there's new blood.

172
00:15:06.875 --> 00:15:08.875
-Schaltzmann, right?
-Yup.

173
00:15:08.958 --> 00:15:11.125
I took a peek at her file.

174
00:15:11.208 --> 00:15:13.291
A real smart cookie.

175
00:15:13.375 --> 00:15:16.916
A girl I'd love to work with
when I'm back in shape.

176
00:15:17.541 --> 00:15:19.125
-She's cool?
-Yeah.

177
00:15:19.208 --> 00:15:21.666
You see? My kind of liaison officer.

178
00:15:21.750 --> 00:15:23.833
A liaison officer worth liaising with.

179
00:15:24.416 --> 00:15:25.375
Watch and learn.

180
00:15:33.708 --> 00:15:35.250
Did you get meatballs?

181
00:15:35.333 --> 00:15:36.666
I got your meatballs.

182
00:15:36.750 --> 00:15:39.250
That fish soup you bought had no relish.

183
00:15:39.333 --> 00:15:40.375
Or croutons.

184
00:15:41.708 --> 00:15:43.291
So I went without dinner.

185
00:16:16.125 --> 00:16:20.208
PARIS FIRE:
RESIDENTS RESCUED BY PACK ROYAL

186
00:16:20.291 --> 00:16:24.208
PACK ROYAL: THREE TERRORISTS ARRESTED

187
00:16:24.291 --> 00:16:29.375
PACK ROYAL:
FIVE YEARS OF EXPLOITS HAILED BY SJA

188
00:16:29.458 --> 00:16:33.000
LE PACK ROYAL REUNITED

189
00:16:38.041 --> 00:16:39.375
Freeze!

190
00:17:11.250 --> 00:17:12.500
SUPERCOOK

191
00:17:12.583 --> 00:17:16.333
So, Pierre, what have you concocted
for this challenge?

192
00:17:16.416 --> 00:17:19.416
Today, Aurélie,
we're preparing surf 'n' turf.

193
00:17:19.500 --> 00:17:23.000
Now, the really hard part
is getting the cooking times right.

194
00:17:24.791 --> 00:17:26.625
You have a head start.

195
00:17:26.708 --> 00:17:28.125
That is so phony.

196
00:17:29.166 --> 00:17:31.250
Can you identify someone by their powers?

197
00:17:33.083 --> 00:17:36.916
The great detective
needs his old friend Monte Carlo.

198
00:17:37.625 --> 00:17:38.750
Can you or not?

199
00:17:39.458 --> 00:17:40.541
Depends.

200
00:17:44.875 --> 00:17:48.083
Who needs computers when you have this?

201
00:17:49.500 --> 00:17:51.375
And my famous database.

202
00:17:51.458 --> 00:17:52.875
What are the powers?

203
00:17:52.958 --> 00:17:54.625
Flames. Throwing flames.

204
00:17:54.708 --> 00:17:57.291
Hands firing flames six to seven meters.

205
00:17:57.375 --> 00:18:01.791
Okay, fire powers, fireworks, arson…

206
00:18:03.416 --> 00:18:04.708
Here we are.

207
00:18:04.791 --> 00:18:05.708
Brasero.

208
00:18:05.791 --> 00:18:06.958
Forty-two.

209
00:18:07.083 --> 00:18:10.041
In an out of prison
for assault, corruption,

210
00:18:10.125 --> 00:18:12.416
and last but not least, wife-beating.

211
00:18:12.500 --> 00:18:14.375
Basically, a classy guy.

212
00:18:14.458 --> 00:18:16.583
-Children?
-Negative.

213
00:18:17.416 --> 00:18:20.500
Okay, there's enough food
for two or three days in the kitchen.

214
00:18:20.583 --> 00:18:23.375
Four cheese was sold out. I got ham.

215
00:18:23.458 --> 00:18:24.541
And ravioli.

216
00:18:24.625 --> 00:18:26.208
Kind sir, you spoil me.

217
00:18:26.291 --> 00:18:27.375
I'll see you out.

218
00:18:31.500 --> 00:18:32.458
All good?

219
00:18:33.125 --> 00:18:33.958
All good.

220
00:18:35.583 --> 00:18:36.833
Just a little…

221
00:18:36.916 --> 00:18:38.125
You taking your meds?

222
00:18:38.958 --> 00:18:40.750
It's not about medication.

223
00:18:41.250 --> 00:18:44.458
I'm just a bit tired.
Nothing to do with meds.

224
00:18:44.541 --> 00:18:46.666
Take them. Keep the doctor happy.

225
00:19:30.000 --> 00:19:31.166
I want to see Naja.

226
00:19:32.083 --> 00:19:34.750
What's with you? Getting cocky?

227
00:19:35.916 --> 00:19:37.250
It's important.

228
00:20:03.958 --> 00:20:05.666
You demand to see me?

229
00:20:12.291 --> 00:20:13.458
Are you…

230
00:20:13.541 --> 00:20:14.916
Are you the boss?

231
00:20:19.916 --> 00:20:20.958
I'm playing here.

232
00:20:21.750 --> 00:20:22.583
Wanna try?

233
00:20:42.875 --> 00:20:44.250
I have to talk to you.

234
00:20:46.166 --> 00:20:47.458
Good or bad news?

235
00:20:49.583 --> 00:20:50.500
Both.

236
00:20:55.500 --> 00:20:56.583
Monday's headlines:

237
00:20:56.666 --> 00:20:59.625
Another incident linked to a fire power

238
00:20:59.708 --> 00:21:01.875
at a high school in northern Paris.

239
00:21:01.958 --> 00:21:03.625
This comes only a few hours

240
00:21:03.708 --> 00:21:07.291
after a nightclub was torched
a few streets away.

241
00:21:07.375 --> 00:21:10.875
Gang turf battles,
organized crime, or isolated incidents?

242
00:21:10.958 --> 00:21:12.375
That's the big question.

243
00:21:12.458 --> 00:21:15.416
For now, the police have no explanation.

244
00:21:22.958 --> 00:21:25.500
That's all we could salvage.

245
00:21:25.583 --> 00:21:28.458
The substance is the same
found at the high school.

246
00:21:28.541 --> 00:21:30.208
Forensics can't trace it.

247
00:21:30.291 --> 00:21:32.791
The kid won't say who sold it to him.

248
00:21:33.291 --> 00:21:35.750
No leads, and five casualties.

249
00:21:35.833 --> 00:21:38.291
-Fire power reminds me of--
-Brasero.

250
00:21:39.000 --> 00:21:41.250
Forty-two, jail time, petty crimes.

251
00:21:42.750 --> 00:21:43.666
Domestic abuse.

252
00:21:44.500 --> 00:21:46.541
When were you planning on sharing or…?

253
00:21:46.625 --> 00:21:48.250
I'm sharing now.

254
00:21:50.833 --> 00:21:52.583
-He have any children?
-No.

255
00:21:53.125 --> 00:21:55.125
The teen has no links to him.

256
00:21:55.208 --> 00:21:58.375
So Brasero is our number one suspect.

257
00:21:58.916 --> 00:22:00.291
Find him, question him.

258
00:22:00.375 --> 00:22:02.416
Where he lives, how he gets by,

259
00:22:02.500 --> 00:22:03.916
who he sees on the weekends.

260
00:22:04.000 --> 00:22:05.125
Get to work.

261
00:22:12.166 --> 00:22:14.166
Pleased with yourself?

262
00:22:14.250 --> 00:22:16.708
In general or on a specific issue?

263
00:22:16.791 --> 00:22:18.916
Let me make something clear.

264
00:22:19.000 --> 00:22:20.875
I'm not your driver or assistant.

265
00:22:20.958 --> 00:22:22.791
I'm your partner, which means…

266
00:22:22.875 --> 00:22:24.083
sharing intel.

267
00:22:24.166 --> 00:22:26.375
-Can you grasp that concept?
-Sorry.

268
00:22:27.541 --> 00:22:29.208
-Okay, sweetie?
-Yeah.

269
00:22:29.291 --> 00:22:31.500
Look, I have info on Brasero.

270
00:22:32.083 --> 00:22:35.875
After getting out of prison,
he worked at a restaurant in Paris.

271
00:22:35.958 --> 00:22:37.333
He also saw Callista.

272
00:22:38.166 --> 00:22:40.875
He joined her lame rehab program.

273
00:22:40.958 --> 00:22:42.166
How do you know that?

274
00:22:42.250 --> 00:22:44.125
Hero Tracker.

275
00:22:44.208 --> 00:22:47.708
Best on the market. Expensive.
But the sources are reliable.

276
00:22:47.791 --> 00:22:49.250
-I'll call you back.
-What?

277
00:22:59.083 --> 00:23:00.708
Fuck! Stop that!

278
00:23:00.791 --> 00:23:02.916
-Cut that out!
-Back off!

279
00:23:06.125 --> 00:23:08.458
-None of that here!
-He started it!

280
00:23:08.541 --> 00:23:10.000
That's your last warning!

281
00:23:11.083 --> 00:23:13.666
Put the gear away. We're done.

282
00:23:15.458 --> 00:23:17.250
-Idiot!
-Let it go!

283
00:23:17.791 --> 00:23:19.583
See you tomorrow. Smiling.

284
00:23:19.666 --> 00:23:21.333
Great work, girls.

285
00:23:22.083 --> 00:23:23.083
Let's go!

286
00:23:40.000 --> 00:23:40.833
Alex?

287
00:23:41.791 --> 00:23:43.750
Who's the guy you owe money to?

288
00:23:43.833 --> 00:23:45.666
Who's the guy you owe money to?

289
00:23:45.750 --> 00:23:48.250
-Don't worry, it's cool.
-I am worried.

290
00:23:48.333 --> 00:23:50.916
Leave that, I'm talking.
What's going on?

291
00:23:51.541 --> 00:23:52.750
It's cool, I said.

292
00:23:52.833 --> 00:23:54.958
How do you attract this shit?

293
00:23:55.041 --> 00:23:57.375
-What happened?
-It's not even my problem.

294
00:23:57.458 --> 00:23:58.458
Forget it.

295
00:23:59.041 --> 00:24:01.375
Here. Spare you a beating.

296
00:24:01.458 --> 00:24:02.375
Keep it.

297
00:24:02.458 --> 00:24:04.250
Take it, don't waste my time.

298
00:24:05.333 --> 00:24:06.375
Thanks.

299
00:24:06.458 --> 00:24:08.041
Stop all that, honestly.

300
00:24:08.125 --> 00:24:10.833
-It's not my fault.
-It never is. Go on.

301
00:24:26.166 --> 00:24:27.500
Getting back in shape?

302
00:24:28.166 --> 00:24:29.416
Sounds like hard work.

303
00:24:30.791 --> 00:24:32.625
-You good?
-Yeah, I'm good.

304
00:24:33.583 --> 00:24:34.541
Monte Carlo?

305
00:24:35.250 --> 00:24:36.708
Look in on him.

306
00:24:40.000 --> 00:24:40.833
What's up?

307
00:24:41.583 --> 00:24:43.875
Guys torching stuff all over.

308
00:24:43.958 --> 00:24:45.958
So you came looking here?

309
00:24:46.041 --> 00:24:47.250
Good job, Detective.

310
00:24:48.541 --> 00:24:50.166
Brasero ring a bell?

311
00:24:50.250 --> 00:24:52.541
I helped him when he got out of prison.

312
00:24:53.291 --> 00:24:54.375
We can't find him.

313
00:24:55.791 --> 00:24:57.458
Look harder. What can I say?

314
00:24:59.416 --> 00:25:00.625
You won't help me?

315
00:25:03.291 --> 00:25:04.958
Great to see you, Moreau.

316
00:25:06.500 --> 00:25:08.416
Happy now? Shoes off.

317
00:25:08.500 --> 00:25:09.333
Can I go in?

318
00:25:09.416 --> 00:25:11.833
Yeah, but maybe your feet are sweaty.

319
00:25:11.916 --> 00:25:14.125
Those socks, they leave marks.

320
00:25:14.208 --> 00:25:16.500
-Who's she?
-Rules are rules.

321
00:25:17.541 --> 00:25:18.916
I forgot to display them.

322
00:25:19.000 --> 00:25:21.750
What really leaves marks is your bullshit.

323
00:25:21.833 --> 00:25:23.500
It's mind-blowing. Moreau!

324
00:25:23.583 --> 00:25:24.541
You know her?

325
00:25:24.625 --> 00:25:27.000
Would you mind answering when I call?

326
00:25:31.791 --> 00:25:33.250
Don't bother waiting.

327
00:25:35.333 --> 00:25:36.583
What's so urgent?

328
00:25:36.666 --> 00:25:38.416
Medical examiner wants to see us.

329
00:25:38.500 --> 00:25:40.791
Are you still working with Callista?

330
00:25:40.875 --> 00:25:43.333
-Seems fishy.
-"Seems fishy"?

331
00:25:44.708 --> 00:25:47.666
Are we back in the '80s?
Are you a thousand years old?

332
00:25:48.375 --> 00:25:51.791
She keeps me in the loop.
This is an investigation.

333
00:25:51.875 --> 00:25:54.750
Seeing people, asking questions.
The basics.

334
00:25:54.833 --> 00:25:55.958
Yeah, well…

335
00:25:56.708 --> 00:25:59.125
Answer your phone, that's all I ask.

336
00:26:04.166 --> 00:26:07.708
Brought in after a fire in a squat
a few days ago.

337
00:26:07.791 --> 00:26:09.750
A camping stove, they said.

338
00:26:12.083 --> 00:26:13.041
All right.

339
00:26:13.708 --> 00:26:15.583
What does it have to do with us?

340
00:26:15.666 --> 00:26:20.375
His toxicological panel matches
the substance you sent to the lab.

341
00:26:22.125 --> 00:26:24.000
-It was in his blood?
-No.

342
00:26:24.083 --> 00:26:26.291
His blood is the substance.

343
00:26:27.791 --> 00:26:30.125
Establishing cause of death was tricky,

344
00:26:30.208 --> 00:26:32.208
but we finally figured it out.

345
00:26:32.750 --> 00:26:34.000
Exsanguination.

346
00:26:37.166 --> 00:26:39.708
His blood was drained
to make the substance.

347
00:26:39.791 --> 00:26:42.291
Puncture marks here and here.

348
00:26:42.375 --> 00:26:44.000
He was fed by a tube.

349
00:26:44.083 --> 00:26:45.625
I think the idea

350
00:26:45.708 --> 00:26:47.208
was to keep him alive.

351
00:26:47.916 --> 00:26:49.833
So he had a long, painful death.

352
00:26:49.958 --> 00:26:51.083
Any identification?

353
00:26:51.166 --> 00:26:53.250
Arthur Laguens. Brasero.

354
00:26:53.958 --> 00:26:56.250
The neck tattoo confirms it.

355
00:26:56.333 --> 00:26:57.916
Never seen anything like it.

356
00:26:58.500 --> 00:27:00.791
I'd pay to talk with the guy who did it.

357
00:27:01.875 --> 00:27:03.041
He's a genius!

358
00:27:03.125 --> 00:27:04.208
He's not a genius.

359
00:27:04.291 --> 00:27:06.750
A torturer and killer is not a genius.

360
00:27:10.791 --> 00:27:12.375
Excuse me, I…

361
00:27:25.625 --> 00:27:27.041
Brasero's dead?

362
00:27:27.958 --> 00:27:29.500
But how?

363
00:27:29.583 --> 00:27:30.875
What was his job?

364
00:27:30.958 --> 00:27:31.958
Waiter.

365
00:27:32.041 --> 00:27:33.541
Were you happy with him?

366
00:27:33.625 --> 00:27:36.625
He hated being the freak show
for everyone.

367
00:27:37.250 --> 00:27:40.375
People would happily pay
to see him do his…

368
00:27:40.458 --> 00:27:41.583
tricks.

369
00:27:41.666 --> 00:27:43.250
You ended it?

370
00:27:43.333 --> 00:27:44.750
Yes, I did.

371
00:27:44.833 --> 00:27:47.291
He refused to use his powers when we…

372
00:27:48.250 --> 00:27:49.208
You know.

373
00:27:49.833 --> 00:27:52.125
Normal guys, boring. Guys with powers…

374
00:27:52.208 --> 00:27:54.416
He had a reason for starting therapy?

375
00:27:54.500 --> 00:27:57.375
He'd been depressed since leaving prison.

376
00:27:57.458 --> 00:28:01.166
He was withdrawn
and struggled to accept his abilities.

377
00:28:01.250 --> 00:28:03.291
Last time I saw him,

378
00:28:03.375 --> 00:28:06.083
he looked in a bad way, he'd lost weight.

379
00:28:06.166 --> 00:28:08.375
I thought, "Another one on a diet."

380
00:28:21.000 --> 00:28:24.666
Not many ladies voting.
All you heroines, hit those comments.

381
00:28:24.750 --> 00:28:27.458
I'd like to thank my sponsor, Rubie's.

382
00:28:27.541 --> 00:28:30.458
If you want to rock the mask
and superhero style,

383
00:28:30.541 --> 00:28:33.125
the best costumes are at Rubie's.

384
00:28:33.208 --> 00:28:35.375
Excuse me, may I?

385
00:28:35.458 --> 00:28:36.541
Yeah.

386
00:28:43.541 --> 00:28:44.458
Lily, right?

387
00:28:46.583 --> 00:28:48.000
Enjoying the video?

388
00:28:48.666 --> 00:28:49.958
Yeah.

389
00:28:59.083 --> 00:29:00.541
You're in tenth grade, right?

390
00:29:01.208 --> 00:29:02.500
How's it going?

391
00:29:03.125 --> 00:29:05.041
I know high school can be tough.

392
00:29:05.916 --> 00:29:06.958
It's okay.

393
00:29:07.625 --> 00:29:09.541
It's just I weird people out.

394
00:29:09.625 --> 00:29:10.833
Who?

395
00:29:14.416 --> 00:29:16.041
Those chicks over there?

396
00:29:17.000 --> 00:29:18.458
Forget 'em, they're morons.

397
00:29:22.000 --> 00:29:22.916
Look…

398
00:29:23.666 --> 00:29:26.791
If you need to talk, look me up anytime.

399
00:29:26.875 --> 00:29:28.083
I'd like that.

400
00:29:28.625 --> 00:29:30.083
Or call this number.

401
00:29:32.166 --> 00:29:33.708
It really helped me.

402
00:29:39.458 --> 00:29:40.375
Who is this?

403
00:29:41.500 --> 00:29:43.125
Someone you won't weird out.

404
00:29:46.416 --> 00:29:48.000
See ya.

405
00:29:53.875 --> 00:29:56.166
You know what I'm like.

406
00:29:56.250 --> 00:29:58.166
I glide and I slide.

407
00:29:58.250 --> 00:30:00.791
Well, glide out and quit stealing booze.

408
00:30:00.875 --> 00:30:03.208
Promise, buddy. I promise.

409
00:30:15.041 --> 00:30:16.041
Long day?

410
00:30:18.583 --> 00:30:20.916
-Sorry?
-I said, "Long day?"

411
00:30:21.500 --> 00:30:22.333
Yep.

412
00:30:22.833 --> 00:30:24.416
-Go if you want.
-I'm good.

413
00:30:24.500 --> 00:30:26.041
I feel great.

414
00:30:26.125 --> 00:30:29.916
So, triple espresso,
but we're out of Red Bull.

415
00:30:30.000 --> 00:30:31.041
Sorry.

416
00:30:32.666 --> 00:30:33.500
Thanks.

417
00:30:33.583 --> 00:30:34.708
No problem.

418
00:30:37.750 --> 00:30:39.625
Get some sleep. Nothing's happening.

419
00:30:45.833 --> 00:30:47.666
Leaving things as they are.

420
00:30:47.750 --> 00:30:49.750
-Thanks.
-See you tomorrow.

421
00:31:25.291 --> 00:31:26.458
Quick question.

422
00:31:26.541 --> 00:31:29.000
How many wounded were treated
at the nightclub?

423
00:31:29.583 --> 00:31:31.500
-Five.
-Five? Are you sure?

424
00:31:32.166 --> 00:31:34.166
Shit, there are six on the video.

425
00:31:34.833 --> 00:31:37.333
If you're innocent,
you wait for treatment, right?

426
00:31:38.625 --> 00:31:39.750
On my way.

427
00:31:50.833 --> 00:31:53.291
-How long's he been here?
-Admitted two days ago.

428
00:31:53.375 --> 00:31:55.958
When we saw your alert, he was a match.

429
00:31:56.583 --> 00:31:57.666
This way.

430
00:32:02.750 --> 00:32:03.791
I've got this.

431
00:32:08.125 --> 00:32:09.375
Amine, isn't it?

432
00:32:11.875 --> 00:32:13.916
Lieutenants Moreau and Schaltzmann.

433
00:32:14.000 --> 00:32:15.250
Hi.

434
00:32:15.333 --> 00:32:17.500
-How'd you do that?
-I told the doc.

435
00:32:17.583 --> 00:32:19.500
Burned myself while ironing.

436
00:32:19.583 --> 00:32:20.791
-While ironing?
-Yeah.

437
00:32:20.875 --> 00:32:21.958
On your shoulder?

438
00:32:23.125 --> 00:32:24.041
Yeah.

439
00:32:28.791 --> 00:32:29.708
Isn't that you?

440
00:32:31.666 --> 00:32:33.500
Can't see zip. Quality's shit.

441
00:32:33.583 --> 00:32:35.250
-"Quality's shit"?
-Terrible.

442
00:32:35.333 --> 00:32:37.041
Maybe we should ask the bouncer?

443
00:32:37.125 --> 00:32:38.666
-What bouncer?
-That one.

444
00:32:38.750 --> 00:32:40.583
In flames and out of a job.

445
00:32:40.666 --> 00:32:43.000
-Don't blame me.
-Shall we bring him in?

446
00:32:43.083 --> 00:32:45.625
Sure, let's get to know him.
I never met him.

447
00:32:46.291 --> 00:32:47.541
Wasting your time.

448
00:32:47.625 --> 00:32:49.083
Who's your supplier?

449
00:32:49.166 --> 00:32:50.000
Of what?

450
00:32:50.875 --> 00:32:52.125
Who's your supplier?

451
00:32:53.291 --> 00:32:54.791
I'm so sorry! Apologies.

452
00:32:54.875 --> 00:32:55.875
Did I hurt you?

453
00:32:55.958 --> 00:32:57.791
Hold on, let's unstick this.

454
00:32:57.875 --> 00:32:58.958
It hurts here?

455
00:33:00.958 --> 00:33:04.875
Hurts like hell. But that's nothing
compared to what's next.

456
00:33:04.958 --> 00:33:06.250
What's next?

457
00:33:06.833 --> 00:33:09.041
Well, if we don't find the antidote…

458
00:33:09.625 --> 00:33:10.708
What antidote?

459
00:33:12.958 --> 00:33:14.625
You didn't check for side effects?

460
00:33:15.958 --> 00:33:16.833
You don't know?

461
00:33:17.916 --> 00:33:21.250
Ask your buddy,
the guy you were with at the club.

462
00:33:21.333 --> 00:33:24.625
No, of course, you can't because…

463
00:33:24.708 --> 00:33:27.750
by the time we got to him, you know,

464
00:33:27.833 --> 00:33:29.416
he'd exploded.

465
00:33:30.208 --> 00:33:31.708
Bits everywhere.

466
00:33:31.791 --> 00:33:33.666
What I suggest is,

467
00:33:33.750 --> 00:33:36.250
you tell us who sold you the stuff.

468
00:33:36.333 --> 00:33:38.500
We'll find him and get you the antidote.

469
00:33:38.583 --> 00:33:39.750
Or in 24 hours,

470
00:33:39.833 --> 00:33:42.625
we'll see if you explode like your buddy.

471
00:33:42.708 --> 00:33:44.041
I want that stuff.

472
00:33:45.208 --> 00:33:46.416
The antidote.

473
00:33:50.791 --> 00:33:52.000
Talk.

474
00:33:53.000 --> 00:33:54.208
There was a dude…

475
00:33:55.416 --> 00:33:56.708
selling it outside school.

476
00:33:57.791 --> 00:33:59.125
What was his name?

477
00:34:00.791 --> 00:34:01.875
His name?

478
00:34:03.208 --> 00:34:05.291
Ismael. His name's Ismael.

479
00:34:05.875 --> 00:34:07.791
-Ismael what?
-I dunno.

480
00:34:07.875 --> 00:34:10.500
He had his head shaved on one side.

481
00:34:10.583 --> 00:34:13.666
And an earring.
Maybe lives in Bluebell Towers.

482
00:34:15.375 --> 00:34:16.500
Shall we go?

483
00:34:18.541 --> 00:34:19.708
-Moreau.
-Yes.

484
00:34:19.791 --> 00:34:20.958
And the antidote?

485
00:34:32.833 --> 00:34:35.750
So, anybody notice some stock is missing?

486
00:34:39.500 --> 00:34:40.666
Any thoughts?

487
00:34:42.000 --> 00:34:45.000
For example, did anyone think,
I don't know…

488
00:34:45.083 --> 00:34:46.875
"Hey, we're a box short"?

489
00:34:47.625 --> 00:34:48.875
Anything like that?

490
00:34:50.208 --> 00:34:51.208
No?

491
00:34:53.208 --> 00:34:56.208
Perhaps someone noticed
Ismael's dropped off the radar?

492
00:35:00.583 --> 00:35:04.250
-You don't find that odd?
-The guy doesn't show. Shit happens.

493
00:35:04.333 --> 00:35:05.791
You, shut it!

494
00:35:05.875 --> 00:35:06.916
Chewing gum!

495
00:35:10.833 --> 00:35:14.041
So, none of you geniuses here
made the connection?

496
00:35:14.125 --> 00:35:16.458
Nobody thinks,
"Stock's missing, a guy's missing,

497
00:35:16.541 --> 00:35:19.375
maybe the shithead's fucking us over"?
Nobody?

498
00:35:21.333 --> 00:35:22.875
No, nobody.

499
00:35:24.125 --> 00:35:24.958
Except Rudy.

500
00:35:27.500 --> 00:35:31.250
So we're all gonna thank Rudy
for raising the bar.

501
00:35:36.041 --> 00:35:38.291
Thanks, Rudy, for raising the bar.

502
00:35:38.375 --> 00:35:40.750
What we're doing here isn't just business.

503
00:35:40.833 --> 00:35:43.666
We're not just here
to make some fucking money!

504
00:35:44.208 --> 00:35:46.291
This is about justice.

505
00:35:50.125 --> 00:35:52.625
There you go. So find Ismael for me.

506
00:35:53.625 --> 00:35:55.291
Wherever he is, find him.

507
00:35:56.750 --> 00:35:58.375
Or I'll shoot one of you.

508
00:35:58.458 --> 00:35:59.791
You. I'll shoot you.

509
00:36:02.333 --> 00:36:03.291
Find him.

510
00:36:04.750 --> 00:36:05.583
Beat it.

511
00:36:13.583 --> 00:36:15.416
How's it going with the girl?

512
00:36:16.291 --> 00:36:18.833
-Don't worry, I--
-I'll worry if I want.

513
00:37:33.333 --> 00:37:35.833
-You okay?
-Yeah, you have visitors.

514
00:38:06.875 --> 00:38:08.708
Police! Stop!

515
00:38:27.375 --> 00:38:29.750
Lost him. He went back down.

516
00:38:48.708 --> 00:38:50.375
He's in there. Come on.

517
00:38:54.666 --> 00:38:55.500
Hi.

518
00:39:00.500 --> 00:39:01.791
Do you have…

519
00:39:02.500 --> 00:39:04.916
the cola candy in the little bottles?

520
00:39:05.291 --> 00:39:07.125
Not the tangy ones, the others?

521
00:39:08.125 --> 00:39:09.125
Do you have them?

522
00:39:10.666 --> 00:39:11.958
I'll take a look.

523
00:39:36.250 --> 00:39:37.583
Police! On the floor!

524
00:39:45.125 --> 00:39:46.916
He had the stuff on him.

525
00:39:56.500 --> 00:39:57.583
What the heck!

526
00:39:57.666 --> 00:39:59.625
She told me to help myself.

527
00:40:01.041 --> 00:40:02.291
You wanna drive?

528
00:40:02.958 --> 00:40:04.041
Of course.

529
00:40:05.791 --> 00:40:06.916
Schaltzmann.

530
00:40:09.958 --> 00:40:11.791
-Thanks.
-After you, sir.

531
00:40:12.958 --> 00:40:14.041
Come on!

532
00:40:14.125 --> 00:40:16.583
Shoot! Yeah, shoot!

533
00:40:18.125 --> 00:40:20.875
-You in?
-That shit's dangerous.

534
00:40:20.958 --> 00:40:23.916
If it was, why would they sell it?
Plus, it's free anyway.

535
00:40:24.000 --> 00:40:26.041
-Pure profit!
-Not interested, okay?

536
00:40:26.125 --> 00:40:28.166
One hit, and you're a new man.

537
00:40:28.250 --> 00:40:30.166
-Nothing to lose.
-What's going on?

538
00:40:30.625 --> 00:40:32.125
We're waiting for you.

539
00:40:33.416 --> 00:40:34.250
Nothing.

540
00:40:34.333 --> 00:40:36.166
-You planning a heist?
-No.

541
00:40:36.250 --> 00:40:38.875
A heist, why go there? We're just talking.

542
00:40:38.958 --> 00:40:40.500
Sure you are.

543
00:40:41.041 --> 00:40:42.000
You coming?

544
00:40:42.083 --> 00:40:44.166
Yeah, just doing my laces.

545
00:40:45.458 --> 00:40:46.333
Right.

546
00:40:47.583 --> 00:40:48.958
Where's this from?

547
00:40:49.041 --> 00:40:50.166
I don't know.

548
00:40:50.250 --> 00:40:51.750
-You don't know?
-No.

549
00:40:52.791 --> 00:40:54.916
What I know is that Brasero is dead.

550
00:40:56.375 --> 00:41:00.750
You like the sound of "homicide"
as an extra line on your résumé?

551
00:41:02.041 --> 00:41:04.208
-I don't know.
-Still don't know?

552
00:41:05.208 --> 00:41:06.458
Where's the laboratory?

553
00:41:09.166 --> 00:41:10.291
Well?

554
00:41:10.375 --> 00:41:12.625
Forget it. He won't talk.

555
00:41:12.708 --> 00:41:14.791
-Twenty euros says she makes him.
-I'm in.

556
00:41:14.875 --> 00:41:16.000
How many sellers?

557
00:41:17.208 --> 00:41:18.416
I don't know.

558
00:41:20.125 --> 00:41:22.041
That's all you know how to say?

559
00:41:24.208 --> 00:41:26.041
How many buyers did you have?

560
00:41:28.125 --> 00:41:29.833
-I don't know.
-Shit!

561
00:41:37.333 --> 00:41:39.541
Nothing doing, he's playing me.

562
00:41:41.875 --> 00:41:42.833
I'll try.

563
00:41:43.458 --> 00:41:47.291
Wait! Let's lose the cameras
and leave me alone with him.

564
00:41:47.375 --> 00:41:49.291
From now on, decaf for the lady.

565
00:41:57.375 --> 00:41:59.166
You good? You need anything?

566
00:42:00.666 --> 00:42:01.833
Let's have a chat.

567
00:42:09.833 --> 00:42:12.166
Well? Ismael sing for you?

568
00:42:12.250 --> 00:42:13.791
We have a lot in common.

569
00:42:14.375 --> 00:42:15.875
Could become my new bestie.

570
00:42:18.541 --> 00:42:19.750
He won't say a word.

571
00:42:20.958 --> 00:42:21.958
Anything on him?

572
00:42:22.791 --> 00:42:25.916
Conviction for dealing hash, no big deal.

573
00:42:31.500 --> 00:42:32.750
So what do we do now?

574
00:42:34.125 --> 00:42:35.333
We eat.

575
00:42:36.041 --> 00:42:38.041
Seriously, you have a food issue.

576
00:42:38.125 --> 00:42:40.833
Yes, when I'm hungry,
I can't think straight.

577
00:42:42.791 --> 00:42:44.583
I'll get us takeout.

578
00:42:44.666 --> 00:42:47.541
There's a restaurant I know.
You're gonna love it.

579
00:42:48.125 --> 00:42:48.958
Chicken.

580
00:42:49.041 --> 00:42:50.541
-Hot sauce?
-No sauce.

581
00:42:50.625 --> 00:42:51.916
-Drink?
-No.

582
00:42:52.583 --> 00:42:53.666
Pay over there.

583
00:42:54.166 --> 00:42:56.125
Excuse me, are you Mister Cold?

584
00:42:56.208 --> 00:42:57.208
That's me.

585
00:42:57.666 --> 00:43:00.083
-Can I get a selfie?
-Be my guest.

586
00:43:00.166 --> 00:43:01.000
Thanks.

587
00:43:01.083 --> 00:43:02.000
Henri, no time.

588
00:43:02.083 --> 00:43:05.833
At last! How do I get you
to pick up the phone?

589
00:43:05.916 --> 00:43:08.083
-Do I need to grow tits?
-Great idea.

590
00:43:08.166 --> 00:43:11.750
Is it true there's a drug
that gives you superpowers? For real?

591
00:43:12.333 --> 00:43:15.375
-Looks that way.
-Folks will believe anything!

592
00:43:15.458 --> 00:43:19.666
Having superpowers
means having a mission!

593
00:43:20.666 --> 00:43:22.083
With great power comes…

594
00:43:23.083 --> 00:43:24.041
comes great…

595
00:43:24.125 --> 00:43:27.208
-It's not…
-I'm going into a meeting…

596
00:43:27.291 --> 00:43:30.875
-Wait, I have something for you.
-Go ahead.

597
00:43:30.958 --> 00:43:33.208
I've piqued Mr. Detective's curiosity.

598
00:43:33.791 --> 00:43:37.416
When I heard Brasero was dead,
no thanks to you, I might add,

599
00:43:37.500 --> 00:43:42.375
I thought I'd see
if there were other missing superheroes.

600
00:43:42.458 --> 00:43:43.291
And?

601
00:43:43.375 --> 00:43:46.833
Guess what, there's a guy named

602
00:43:46.916 --> 00:43:48.750
"Eclipso the Enchanter."

603
00:43:48.833 --> 00:43:49.875
MISSING

604
00:43:49.958 --> 00:43:52.791
Not well-known, small-time conjurer.

605
00:43:52.875 --> 00:43:55.875
Some advertising work, nothing major.

606
00:43:55.958 --> 00:43:57.833
Super uncool, basically.

607
00:43:58.500 --> 00:43:59.833
What's his superpower?

608
00:43:59.916 --> 00:44:01.000
Blindness.

609
00:44:01.083 --> 00:44:03.125
He blinds people remotely.

610
00:44:03.208 --> 00:44:04.500
A flop, career-wise.

611
00:44:05.083 --> 00:44:06.916
Anyway, more interestingly,

612
00:44:07.000 --> 00:44:08.583
this guy Eclipso

613
00:44:08.666 --> 00:44:11.541
has been a no-show the whole week.

614
00:44:14.708 --> 00:44:16.666
Stay here, don't go out!

615
00:44:25.458 --> 00:44:27.291
-You okay?
-I can't see.

616
00:44:28.000 --> 00:44:29.708
-Don't move.
-I can't see!

617
00:44:29.791 --> 00:44:33.083
All units, North Precinct under attack!

618
00:44:33.166 --> 00:44:34.416
Copy, North Precinct.

619
00:44:34.500 --> 00:44:37.958
All units, request immediate backup…

620
00:44:50.500 --> 00:44:53.250
You okay?

621
00:44:53.375 --> 00:44:55.625
-How many are there?
-I don't know.

622
00:44:55.708 --> 00:44:56.833
Don't move.

623
00:44:56.916 --> 00:44:57.958
Get out!

624
00:45:07.375 --> 00:45:08.375
Guys!

625
00:45:10.208 --> 00:45:11.541
I'm up here!

626
00:45:14.458 --> 00:45:15.416
Here!

627
00:45:16.666 --> 00:45:18.041
I'm here!

628
00:45:21.166 --> 00:45:22.958
Okay? It's me, Moreau.

629
00:45:29.458 --> 00:45:30.416
Get in there!

630
00:45:31.333 --> 00:45:32.666
Bring him out!

631
00:45:36.333 --> 00:45:38.125
Keep going!

632
00:45:44.250 --> 00:45:46.041
-Careful!
-Don't move!

633
00:45:46.125 --> 00:45:47.333
Get her!

634
00:45:47.416 --> 00:45:48.541
I got this!

635
00:45:50.750 --> 00:45:52.750
-Freeze!
-Grab her, now!

636
00:45:52.833 --> 00:45:53.958
Hands up!

637
00:45:58.083 --> 00:45:58.958
Police!

638
00:45:59.041 --> 00:45:59.875
On the floor!

639
00:48:21.791 --> 00:48:24.875
Just taking samples of the explosives,
then we're done.

640
00:48:24.958 --> 00:48:26.625
Keep me posted.

641
00:48:35.875 --> 00:48:36.708
Better?

642
00:48:40.708 --> 00:48:41.708
Any news on Guillot?

643
00:48:41.791 --> 00:48:43.500
Yeah, he'll make it.

644
00:48:49.833 --> 00:48:50.958
Any left?

645
00:48:54.333 --> 00:48:56.416
She sees everything before it happens?

646
00:48:56.500 --> 00:48:59.125
No, not everything. She…

647
00:48:59.208 --> 00:49:01.958
No, she gets these flashes

648
00:49:02.625 --> 00:49:05.208
with certain people. Like…

649
00:49:05.291 --> 00:49:06.291
Flash!

650
00:49:06.375 --> 00:49:08.083
Without warning.

651
00:49:08.833 --> 00:49:11.083
The flash comes without warning.

652
00:49:12.916 --> 00:49:15.416
And so, did you two…

653
00:49:15.500 --> 00:49:16.958
No.

654
00:49:18.125 --> 00:49:19.875
No, are you kidding me?

655
00:49:22.208 --> 00:49:23.375
So, no girlfriend?

656
00:49:24.416 --> 00:49:25.625
No boyfriend either?

657
00:49:27.958 --> 00:49:30.125
So, no kids, I guess.

658
00:49:31.541 --> 00:49:33.458
How about a fish? A rat?

659
00:49:34.208 --> 00:49:36.875
I have a little cat who's… dumb.

660
00:49:43.166 --> 00:49:44.791
What happened earlier?

661
00:49:50.625 --> 00:49:51.625
What do you mean?

662
00:49:55.458 --> 00:49:57.541
Is there something I should know?

663
00:50:04.166 --> 00:50:05.333
Schaltzmann!

664
00:50:05.416 --> 00:50:07.791
They're ready for your statement. Coming?

665
00:50:14.708 --> 00:50:16.250
Listen to me!

666
00:50:16.333 --> 00:50:18.458
I don't wanna die! Why would I lie?

667
00:50:18.541 --> 00:50:20.708
I swear to God, I was working alone!

668
00:50:20.791 --> 00:50:23.500
I didn't wanna share the cash,
it was just me!

669
00:50:24.208 --> 00:50:25.208
Chin up a little.

670
00:50:26.000 --> 00:50:27.166
Chin up.

671
00:50:27.916 --> 00:50:29.291
There, stop.

672
00:50:29.375 --> 00:50:30.208
Good.

673
00:50:30.291 --> 00:50:32.291
-What are you doing?
-Hold still.

674
00:50:40.625 --> 00:50:42.000
Really suits you.

675
00:50:43.333 --> 00:50:44.750
You won't do it again?

676
00:50:46.208 --> 00:50:47.958
-Got it now?
-Yeah.

677
00:50:52.958 --> 00:50:53.833
Kill him.

678
00:50:54.958 --> 00:50:56.333
No, stop!

679
00:50:56.416 --> 00:50:58.083
Stop! Fuck! Are you serious?

680
00:50:58.166 --> 00:51:00.000
Naja, please!

681
00:51:00.083 --> 00:51:01.666
Let me go! Naja!

682
00:51:01.750 --> 00:51:03.750
I saw a guy with powers!

683
00:51:03.833 --> 00:51:05.041
Stop. What?

684
00:51:05.125 --> 00:51:06.250
I saw a guy.

685
00:51:06.333 --> 00:51:08.208
His name's Moreau. He's a cop.

686
00:51:08.291 --> 00:51:10.125
Made a chick float in mid-air.

687
00:51:10.208 --> 00:51:11.875
-In mid-air?
-Swear to God!

688
00:51:11.958 --> 00:51:13.000
That's good.

689
00:51:16.291 --> 00:51:18.375
What the fuck? Stop!

690
00:51:23.583 --> 00:51:24.583
Guys!

691
00:51:52.708 --> 00:51:53.958
In mid-air.

692
00:51:56.375 --> 00:51:57.791
Find Moreau for me, please.

693
00:52:00.875 --> 00:52:02.875
-Has Alex left?
-No, he's in there.

694
00:52:06.041 --> 00:52:08.875
Where are Karim and Vincent?
Better things to do?

695
00:52:09.666 --> 00:52:10.958
Don't ask me.

696
00:52:12.416 --> 00:52:13.375
Where are they?

697
00:52:13.958 --> 00:52:15.791
Forget it, you're not their mom.

698
00:52:16.750 --> 00:52:19.166
Why do I bust my ass for you dopes?

699
00:52:19.750 --> 00:52:21.166
I'm no snitch, that's all.

700
00:52:22.541 --> 00:52:23.625
Beat it.

701
00:52:23.708 --> 00:52:25.458
-You three are banned.
-What?

702
00:52:25.541 --> 00:52:28.041
-Beat it!
-Hold on, let me explain.

703
00:52:28.125 --> 00:52:29.666
-It's them, not me.
-Who?

704
00:52:29.750 --> 00:52:31.625
I told them I wasn't interested.

705
00:52:33.250 --> 00:52:34.791
Not interested in what?

706
00:52:38.916 --> 00:52:41.500
Go easy, guys. This is serious shit.

707
00:52:41.583 --> 00:52:43.041
And it's free, right?

708
00:52:43.125 --> 00:52:44.500
Yeah, free tryout.

709
00:52:45.791 --> 00:52:47.666
-You stoked?
-I'm stoked.

710
00:52:47.750 --> 00:52:49.083
You're not stoked?

711
00:52:49.166 --> 00:52:50.375
Sure, it's just…

712
00:52:50.458 --> 00:52:51.708
We're doing this.

713
00:52:51.791 --> 00:52:54.166
-All good?
-You bet we're good.

714
00:53:50.291 --> 00:53:51.333
It's me.

715
00:53:52.083 --> 00:53:53.833
We gotta review the dosage.

716
00:54:15.458 --> 00:54:17.750
Tragedy tonight in northern Paris.

717
00:54:17.833 --> 00:54:19.583
Two teens were found dead

718
00:54:19.666 --> 00:54:22.125
after inhaling the mystery substance

719
00:54:22.208 --> 00:54:23.750
that's been circulating recently.

720
00:54:23.833 --> 00:54:26.416
After the fire and blinding powers,

721
00:54:26.500 --> 00:54:30.500
a reworking of the formula
has now taken two lives.

722
00:54:30.583 --> 00:54:33.333
Law enforcement recommends caution

723
00:54:33.416 --> 00:54:36.750
to anyone coming into contact
with the blue substance.

724
00:54:38.916 --> 00:54:43.750
We have wiretaps on Ismael's friends
and a squad is staking out his place.

725
00:54:43.833 --> 00:54:45.833
But we've turned up nothing so far.

726
00:54:49.208 --> 00:54:50.416
Hold on.

727
00:54:52.125 --> 00:54:54.250
I need your help. It's Lily.

728
00:54:54.958 --> 00:54:56.083
Come with me.

729
00:55:15.916 --> 00:55:16.916
All good?

730
00:55:17.416 --> 00:55:18.833
Her daughter's missing.

731
00:55:18.916 --> 00:55:21.458
Take her statement.
I'll check out her place.

732
00:56:25.791 --> 00:56:26.750
Nothing.

733
00:56:27.208 --> 00:56:30.208
I found nothing.
They must know she has powers.

734
00:56:31.750 --> 00:56:33.166
We've gotta find her.

735
00:56:33.250 --> 00:56:34.833
Now you want to help?

736
00:56:37.583 --> 00:56:39.833
They tested their shit on two of my kids.

737
00:56:40.750 --> 00:56:41.750
They didn't survive.

738
00:56:42.333 --> 00:56:44.833
-I realized that Lily--
-Beat it. Go.

739
00:57:36.375 --> 00:57:37.708
Moreau, call me back.

740
00:58:22.041 --> 00:58:23.125
Let's go.

741
00:58:23.208 --> 00:58:25.208
Not until we know where Moreau is.

742
00:59:12.375 --> 00:59:14.208
-Let's go!
-Wait.

743
00:59:14.291 --> 00:59:16.125
Wait for what? Let's go now.

744
00:59:16.916 --> 00:59:19.041
What the hell? Come on!

745
00:59:22.666 --> 00:59:24.041
Now we go!

746
00:59:30.250 --> 00:59:31.416
Drive!

747
00:59:31.500 --> 00:59:32.791
What are you doing?

748
00:59:32.875 --> 00:59:33.833
It won't move!

749
00:59:49.916 --> 00:59:51.583
Police! Get out!

750
01:00:04.250 --> 01:00:05.166
Fuck! It's him.

751
01:00:06.458 --> 01:00:07.666
Give me the gun.

752
01:00:08.791 --> 01:00:10.000
Give me the gun!

753
01:00:38.375 --> 01:00:39.875
Moreau, stay with us.

754
01:00:39.958 --> 01:00:41.208
Stay with us, please.

755
01:01:13.208 --> 01:01:14.916
Come on, help me.

756
01:01:15.000 --> 01:01:15.958
Help me!

757
01:01:16.750 --> 01:01:19.375
One, two, three.

758
01:01:19.958 --> 01:01:21.250
Come on.

759
01:01:22.083 --> 01:01:23.375
All right.

760
01:01:23.458 --> 01:01:24.458
I'm coming!

761
01:02:24.750 --> 01:02:26.291
Moreau's one of you guys?

762
01:02:34.125 --> 01:02:36.208
We met Moreau on an intervention.

763
01:02:37.916 --> 01:02:41.333
Gigaman spotted his potential
and wanted to recruit him.

764
01:02:47.833 --> 01:02:48.875
Did you know?

765
01:02:54.000 --> 01:02:56.541
That's how Moreau
became our liaison officer.

766
01:02:58.208 --> 01:03:00.458
Chairmont never knew about his powers.

767
01:03:00.541 --> 01:03:03.458
He was so flattered we wanted his help,

768
01:03:03.541 --> 01:03:05.041
he didn't think twice.

769
01:03:08.750 --> 01:03:11.000
How long did you keep it up?

770
01:03:12.333 --> 01:03:13.291
Not long.

771
01:03:16.125 --> 01:03:17.208
Stop!

772
01:03:37.541 --> 01:03:38.375
You okay?

773
01:03:42.333 --> 01:03:43.166
Get his pal?

774
01:03:46.708 --> 01:03:47.916
Have you practiced?

775
01:03:48.000 --> 01:03:48.833
A bit.

776
01:03:50.375 --> 01:03:52.666
But I'm not sure if I can…

777
01:03:53.541 --> 01:03:55.208
Take cover then.

778
01:03:55.291 --> 01:03:56.458
What?

779
01:03:56.541 --> 01:03:58.291
If you can't handle it, I'll go alone.

780
01:04:04.458 --> 01:04:05.666
That's close enough.

781
01:04:05.750 --> 01:04:06.833
Back up!

782
01:04:07.666 --> 01:04:10.208
-Put your gun down.
-Stop or I'll shoot!

783
01:04:12.583 --> 01:04:14.083
Put your gun down.

784
01:04:15.250 --> 01:04:17.166
Let me go or I'll kill you!

785
01:04:20.000 --> 01:04:20.958
Don't be a fool.

786
01:04:21.041 --> 01:04:22.208
I said stop.

787
01:04:25.750 --> 01:04:26.666
Don't move.

788
01:05:28.833 --> 01:05:30.625
Moreau never forgave himself.

789
01:05:31.625 --> 01:05:33.666
He gave up on his powers and…

790
01:05:34.291 --> 01:05:36.708
I found another use for mine.

791
01:05:36.791 --> 01:05:39.375
-We should've kept at it.
-At what?

792
01:05:40.125 --> 01:05:41.750
Look at you, Monte.

793
01:05:44.291 --> 01:05:45.416
And Lily?

794
01:05:45.500 --> 01:05:47.375
Where does she fit in?

795
01:05:47.458 --> 01:05:50.291
She's Gigaman's daughter.
She was five years old then.

796
01:05:56.416 --> 01:05:57.958
Moreau had this on him.

797
01:05:58.750 --> 01:05:59.958
A telephone number.

798
01:06:00.041 --> 01:06:02.125
Most likely found it at Lily's.

799
01:06:10.333 --> 01:06:11.666
Elisabeth Caghieri.

800
01:06:12.333 --> 01:06:15.416
Psychologist
specializing in superhuman abilities.

801
01:06:15.500 --> 01:06:16.500
Hold on…

802
01:06:17.083 --> 01:06:18.416
She was Brasero's shrink.

803
01:06:18.500 --> 01:06:19.541
We interviewed her.

804
01:06:19.625 --> 01:06:21.250
-Really?
-Yeah.

805
01:06:21.958 --> 01:06:24.166
-I'll call Chairmont.
-And tell him what?

806
01:06:24.250 --> 01:06:26.708
That Moreau has powers
and we played him for ten years?

807
01:06:26.791 --> 01:06:28.291
He'll love that.

808
01:06:28.375 --> 01:06:30.000
You have a better idea?

809
01:06:41.666 --> 01:06:44.791
Thank you. I'm making progress.

810
01:06:44.875 --> 01:06:45.750
Gosh, sorry.

811
01:06:46.958 --> 01:06:50.000
-No problem, see you next week.
-Okay.

812
01:06:50.625 --> 01:06:51.916
Thank you, Doctor.

813
01:06:56.541 --> 01:06:57.541
Next.

814
01:07:01.166 --> 01:07:02.291
Come in.

815
01:07:07.916 --> 01:07:10.208
Why did you need to see me so urgently?

816
01:07:11.125 --> 01:07:12.416
How can I put it?

817
01:07:13.083 --> 01:07:14.291
It's a kind of…

818
01:07:15.041 --> 01:07:16.291
knot.

819
01:07:16.375 --> 01:07:17.875
A knot of anxiety.

820
01:07:18.708 --> 01:07:21.875
Something that constricts me, literally.

821
01:07:22.916 --> 01:07:24.375
A dull pain.

822
01:07:28.416 --> 01:07:31.041
You mean the pressure
is too much to handle?

823
01:07:45.208 --> 01:07:48.625
-Sit down and we'll talk.
-Can I lie down?

824
01:07:50.125 --> 01:07:52.208
Let's get to know each other first.

825
01:07:52.291 --> 01:07:54.208
-Of course.
-Take a seat.

826
01:07:57.583 --> 01:08:00.166
So, tell me about your powers.

827
01:08:01.375 --> 01:08:03.583
Could I get a glass of water? I'm…

828
01:08:04.291 --> 01:08:05.708
-Yes, of course.
-Thanks.

829
01:08:05.791 --> 01:08:07.166
Be right back.

830
01:08:36.583 --> 01:08:37.666
-You're…
-Here.

831
01:08:37.750 --> 01:08:39.666
You're so kind.

832
01:08:45.208 --> 01:08:48.666
-Much better already.
-So, your powers.

833
01:08:50.625 --> 01:08:52.708
I first became aware of them

834
01:08:53.416 --> 01:08:55.708
in April 1976.

835
01:08:57.916 --> 01:09:00.250
Dad had gone to buy cigarettes.

836
01:09:02.166 --> 01:09:03.583
I never saw him again.

837
01:09:05.416 --> 01:09:07.833
Is it not by the depth of his wounds

838
01:09:08.541 --> 01:09:10.750
that one takes the measure of a man?

839
01:09:12.708 --> 01:09:15.041
Yesterday, I woke up
floating above the bed.

840
01:09:15.750 --> 01:09:17.708
For the first time in ages.

841
01:09:17.791 --> 01:09:21.291
I think you have gained
an enormous amount of control.

842
01:09:21.375 --> 01:09:23.750
Often the nightmare wakes me.

843
01:09:23.833 --> 01:09:24.875
And then…

844
01:09:24.958 --> 01:09:27.750
Their father is living this experience
with them,

845
01:09:27.833 --> 01:09:29.583
sharing this power,

846
01:09:29.666 --> 01:09:33.625
and so I feel excluded,
as if I cannot understand…

847
01:09:33.708 --> 01:09:37.500
PSYCHOLOGIST SPECIALIZING IN DISORDERS
LINKED TO SUPERHUMAN ABILITIES

848
01:09:44.333 --> 01:09:49.125
When you're stressed, the thing to do
is to picture people butt naked.

849
01:09:49.208 --> 01:09:50.583
That's my life.

850
01:09:50.666 --> 01:09:54.250
Seeing through clothes
means no mystery. My libido…

851
01:09:54.875 --> 01:09:58.291
On a day-to day basis, it's too much.

852
01:09:58.375 --> 01:10:01.125
I see her naked all the time,
so to rekindle desire…

853
01:10:06.875 --> 01:10:08.375
What scares you?

854
01:10:08.458 --> 01:10:10.583
If I tell her, what'll happen?

855
01:10:10.666 --> 01:10:15.291
What will she think?
That I'll put her in danger?

856
01:10:15.375 --> 01:10:18.333
Your anxiety is over her reaction.

857
01:10:18.416 --> 01:10:21.333
Exactly. She loves me as I am.
Without any powers.

858
01:10:21.416 --> 01:10:24.666
If I tell her,
it might break something between us.

859
01:10:24.750 --> 01:10:27.375
She may think I'm gonna hurt her.

860
01:10:27.958 --> 01:10:30.125
Let's continue this next week.

861
01:10:31.000 --> 01:10:31.958
I'll see you out.

862
01:10:32.041 --> 01:10:35.625
THE COLLABORATION BETWEEN PROF. DATO
AND DR. CAGHIERI ENDS ABRUPTLY

863
01:10:35.708 --> 01:10:38.541
DUE TO AN ETHICAL DISAGREEMENT

864
01:10:45.083 --> 01:10:47.458
Hello, Lily, this is Elisabeth Caghieri.

865
01:10:48.291 --> 01:10:51.000
You missed today's appointment.
I'm worried.

866
01:10:51.083 --> 01:10:52.541
Please call me.

867
01:10:54.666 --> 01:10:55.666
There he is.

868
01:11:03.541 --> 01:11:06.250
She was my most brilliant
Head of Research ever,

869
01:11:07.041 --> 01:11:09.458
but we had to sever ties with her.

870
01:11:10.291 --> 01:11:12.041
What do you do here exactly?

871
01:11:12.125 --> 01:11:14.666
Fundamental research on superpowers.

872
01:11:14.750 --> 01:11:17.708
Identification, analysis,
transmission, reproduction…

873
01:11:17.791 --> 01:11:20.458
Anything that helps explain
how it all works.

874
01:11:20.541 --> 01:11:22.666
What's to explain?

875
01:11:23.250 --> 01:11:25.500
You have powers or not, period.

876
01:11:25.583 --> 01:11:26.500
Right?

877
01:11:27.916 --> 01:11:29.791
What was Caghieri working on?

878
01:11:29.875 --> 01:11:33.791
Molecular and physiopathological causes
of mental illness in superhumans.

879
01:11:34.833 --> 01:11:36.166
I don't understand.

880
01:11:36.250 --> 01:11:40.125
The link between
psychiatric disorders in superhumans

881
01:11:40.208 --> 01:11:41.625
and their powers.

882
01:11:43.500 --> 01:11:45.791
-Mathias, it's me.
-What do you want?

883
01:11:45.875 --> 01:11:48.041
Where's Lily? What have you done?

884
01:11:48.125 --> 01:11:49.625
Don't worry about her.

885
01:11:49.708 --> 01:11:51.500
You promised you'd leave her alone.

886
01:11:52.041 --> 01:11:53.583
I promised no such thing.

887
01:11:53.666 --> 01:11:56.083
Your job's done. It's not your problem.

888
01:11:56.875 --> 01:12:00.208
A young boy's parents asked for our help.

889
01:12:00.291 --> 01:12:03.000
He had a severe sociopathological disorder

890
01:12:03.083 --> 01:12:04.625
due to his induction powers.

891
01:12:04.708 --> 01:12:06.000
What powers?

892
01:12:06.083 --> 01:12:10.166
Hypnosis,
depriving others of their free will.

893
01:12:10.875 --> 01:12:14.458
I see.
Basically, no one could say no to him?

894
01:12:14.541 --> 01:12:17.875
The parents had no special abilities.
They were overwhelmed.

895
01:12:17.958 --> 01:12:20.083
They wanted us
to rid their son of his powers,

896
01:12:20.166 --> 01:12:22.208
thinking that would solve his problems.

897
01:12:22.291 --> 01:12:23.416
I refused.

898
01:12:24.458 --> 01:12:26.708
It's not our decision to make.

899
01:12:28.958 --> 01:12:31.875
I supplied you enough people.
This has to stop.

900
01:12:31.958 --> 01:12:32.875
People?

901
01:12:32.958 --> 01:12:34.833
Morons with two-bit powers.

902
01:12:34.916 --> 01:12:37.000
People are dying. It's gone too far.

903
01:12:37.583 --> 01:12:39.833
It's not helping, it's killing you.

904
01:12:39.916 --> 01:12:41.166
All this is your fault.

905
01:12:44.000 --> 01:12:46.083
Look, she's a young girl.

906
01:12:47.000 --> 01:12:49.541
So? You'd give your life for her?

907
01:12:52.250 --> 01:12:54.500
Let me at least check that she's okay.

908
01:12:56.375 --> 01:12:57.583
If you want.

909
01:13:01.333 --> 01:13:02.458
And Caghieri?

910
01:13:04.125 --> 01:13:06.708
She conducted the experiment in secret.

911
01:13:06.791 --> 01:13:08.041
She meant well.

912
01:13:08.916 --> 01:13:10.291
And it worked.

913
01:13:10.875 --> 01:13:13.791
She successfully eradicated his powers.

914
01:13:13.875 --> 01:13:18.000
But to no avail. The child went mad
and murdered his parents.

915
01:13:19.625 --> 01:13:22.791
He was declared of unsound mind
and institutionalized.

916
01:13:22.875 --> 01:13:24.916
We kept it out of the press.

917
01:13:25.000 --> 01:13:28.833
I made sure Elisabeth
never got another research post.

918
01:13:46.041 --> 01:13:48.333
Mathias Najarovski, 35 years old.

919
01:13:48.416 --> 01:13:49.458
Goes by Naja.

920
01:13:49.541 --> 01:13:52.958
He used Caghieri's skills
to reproduce powers.

921
01:13:53.041 --> 01:13:55.666
And I'm betting his hideout
is also his lab.

922
01:13:55.750 --> 01:13:57.166
How many guys?

923
01:13:57.250 --> 01:13:58.875
A dozen, maybe more.

924
01:13:59.708 --> 01:14:00.625
Let's do it.

925
01:14:00.708 --> 01:14:03.833
How? The hideout's an absolute maze.

926
01:14:03.916 --> 01:14:06.750
If they have Lily's powers, it's suicide.

927
01:14:06.833 --> 01:14:09.250
-Whatever, we can take them--
-Cut the crap!

928
01:14:09.333 --> 01:14:11.833
You have Parkinson's, don't you get it?

929
01:14:38.666 --> 01:14:41.000
The police must be looking for her.

930
01:14:47.041 --> 01:14:48.375
You're in pain?

931
01:14:48.458 --> 01:14:49.833
What do you think?

932
01:14:52.583 --> 01:14:55.375
Mathias, she's 15. Let her go, please.

933
01:14:55.458 --> 01:14:56.833
I was ten.

934
01:14:57.333 --> 01:14:58.958
Wasn't a problem for you then.

935
01:15:00.041 --> 01:15:01.708
I regret it every day.

936
01:15:01.791 --> 01:15:03.291
Keep it up.

937
01:15:08.458 --> 01:15:10.541
No, Mathias, don't do that.

938
01:15:12.708 --> 01:15:15.125
-You're gonna--
-Don't tell me what to do!

939
01:15:18.916 --> 01:15:19.958
Ever again.

940
01:15:23.625 --> 01:15:24.583
All right.

941
01:15:26.500 --> 01:15:29.541
If you want to keep her alive,
she needs Midodrine.

942
01:15:29.625 --> 01:15:32.958
Glucose isn't enough
to keep her blood pressure up.

943
01:15:43.000 --> 01:15:44.000
Do it.

944
01:16:07.041 --> 01:16:09.083
You need to wake up now.

945
01:16:12.541 --> 01:16:14.875
Without you, it's hopeless.

946
01:16:21.250 --> 01:16:22.666
Can you hear me, Moreau?

947
01:16:30.458 --> 01:16:32.791
What's the point of having superpowers?

948
01:16:37.958 --> 01:16:39.250
Schaltzmann!

949
01:16:45.708 --> 01:16:48.125
-Police.
-I want to speak to an inspector.

950
01:16:48.208 --> 01:16:51.083
-What's up?
-It's about the missing superhumans.

951
01:16:51.166 --> 01:16:52.708
She's ratting him out.

952
01:16:53.333 --> 01:16:55.583
Act fast. He's holding a young girl.

953
01:16:55.666 --> 01:16:57.500
Please hold, putting you through.

954
01:17:01.208 --> 01:17:03.625
If Chairmont wades in,
it'll be a bloodbath.

955
01:17:34.208 --> 01:17:37.500
More on tonight's latest incident.

956
01:17:37.583 --> 01:17:40.541
In Rosny, near Paris, two police officers

957
01:17:40.625 --> 01:17:42.708
were attacked by two individuals

958
01:17:42.791 --> 01:17:44.916
who had robbed an ATM.

959
01:17:45.000 --> 01:17:48.500
According to surveillance camera footage,

960
01:17:48.583 --> 01:17:52.500
the suspects fired
destructive blue lasers.

961
01:17:52.625 --> 01:17:56.625
The two individuals then
caused mayhem in a nearby park.

962
01:17:56.750 --> 01:18:00.083
The injured officers
were rushed to a hospital

963
01:18:00.166 --> 01:18:03.000
where they remain in a critical condition.

964
01:18:20.458 --> 01:18:22.041
We have visitors. Check it out!

965
01:18:22.125 --> 01:18:24.333
Rudy, with me. Move it, guys!

966
01:18:24.416 --> 01:18:25.875
Wake up!

967
01:18:29.750 --> 01:18:30.666
Go stash that!

968
01:18:31.708 --> 01:18:32.916
What about those two?

969
01:18:33.000 --> 01:18:34.375
The kid stays with me.

970
01:18:36.083 --> 01:18:38.500
Right? You're staying with me.

971
01:18:39.291 --> 01:18:40.500
Wake up!

972
01:18:41.208 --> 01:18:42.041
Truck keys!

973
01:18:43.125 --> 01:18:44.833
-What about me?
-Improvise.

974
01:18:45.958 --> 01:18:47.166
Mess up and I'll mess you up.

975
01:19:27.541 --> 01:19:28.833
Let's go!

976
01:20:00.375 --> 01:20:01.541
Let me go.

977
01:20:39.958 --> 01:20:41.291
Put it down, son!

978
01:20:58.500 --> 01:20:59.666
Holy shit.

979
01:21:28.625 --> 01:21:29.916
Out of shape, sweetie.

980
01:21:49.833 --> 01:21:51.333
I've heard a lot about you.

981
01:21:52.083 --> 01:21:53.375
A pleasure to meet you.

982
01:21:55.750 --> 01:21:56.583
Go on.

983
01:22:20.625 --> 01:22:21.666
Lily?

984
01:22:44.333 --> 01:22:45.666
What's that fool doing?

985
01:22:46.250 --> 01:22:47.666
-I'm on it!
-Wait!

986
01:22:50.416 --> 01:22:52.375
No problem. Overshot!

987
01:23:05.708 --> 01:23:06.708
Let me go!

988
01:23:35.375 --> 01:23:36.791
Stay with me!

989
01:23:36.875 --> 01:23:38.041
Stay!

990
01:23:40.000 --> 01:23:41.291
Don't leave me alone.

991
01:23:42.333 --> 01:23:44.708
We're gonna make it out of here, okay?

992
01:23:44.791 --> 01:23:45.625
Together.

993
01:24:23.458 --> 01:24:24.666
Head down.

994
01:24:27.125 --> 01:24:28.166
Move.

995
01:24:30.416 --> 01:24:32.250
You owe me an explanation.

996
01:24:33.333 --> 01:24:34.750
Everybody in position.

997
01:24:49.708 --> 01:24:51.041
Leave us alone now.

998
01:24:51.625 --> 01:24:52.750
We're tired.

999
01:25:01.833 --> 01:25:02.833
You okay?

1000
01:26:13.083 --> 01:26:13.958
Hold it!

1001
01:27:05.958 --> 01:27:06.958
Take him.

1002
01:27:31.041 --> 01:27:36.333
A few days on, let's revisit
Pack Royal's incredible intervention

1003
01:27:36.416 --> 01:27:40.166
to rescue two kidnapped superhumans.

1004
01:27:40.250 --> 01:27:44.000
As we've learned more
about the past of "Naja,"

1005
01:27:44.083 --> 01:27:46.541
one question remains one week later:

1006
01:27:46.625 --> 01:27:50.791
Who is the mystery superhero
who overpowered this dangerous criminal?

1007
01:27:50.875 --> 01:27:53.666
Who is he? What are his powers?

1008
01:27:53.750 --> 01:27:56.291
Nobody has an answer to those questions.

1009
01:27:56.375 --> 01:27:59.291
But for sure,
we haven't heard the last of the man

1010
01:27:59.375 --> 01:28:01.833
the public has named Titan.

1011
01:28:15.166 --> 01:28:16.166
You okay?

1012
01:28:16.791 --> 01:28:18.125
I brought you these.

1013
01:28:18.958 --> 01:28:20.291
My guiltiest pleasure.

1014
01:28:25.583 --> 01:28:27.541
You've got a supername now
and all that.

1015
01:28:32.500 --> 01:28:34.125
I don't know if I could do it.

1016
01:28:35.458 --> 01:28:36.916
We can talk if you want.

1017
01:28:40.708 --> 01:28:41.833
Rest up.

1018
01:28:43.875 --> 01:28:44.958
-Hey.
-Yes?

1019
01:28:47.166 --> 01:28:48.541
Thank you.

1020
01:28:53.916 --> 01:28:55.166
I cannot keep him.

1021
01:28:55.708 --> 01:28:58.583
Not with his… stuff.
It's against the rules.

1022
01:28:58.666 --> 01:29:00.208
-But, sir--
-Quiet!

1023
01:29:01.833 --> 01:29:05.000
You drop out of sight
to lead an illegal investigation.

1024
01:29:05.083 --> 01:29:07.750
You put civilians in danger.
I should fire you too.

1025
01:29:09.208 --> 01:29:11.000
I'm reassigning you.

1026
01:29:13.750 --> 01:29:15.250
Pack Royal Liaison Officer.

1027
01:29:17.875 --> 01:29:19.291
Scram, I have work to do.

1028
01:29:23.333 --> 01:29:24.875
We're agreed, right?

1029
01:29:24.958 --> 01:29:26.458
You haven't got…

1030
01:29:26.541 --> 01:29:27.875
anything special?

1031
01:29:28.750 --> 01:29:30.333
No, nothing special.

1032
01:29:33.791 --> 01:29:36.416
-Well?
-Your Air-widget thing doesn't work.

1033
01:29:36.500 --> 01:29:39.125
I keep sending
and absolutely nothing happens.

1034
01:29:39.208 --> 01:29:40.833
Hurry, it's started!

1035
01:29:40.916 --> 01:29:42.666
Know what? I'll use my old cable.

1036
01:29:42.750 --> 01:29:45.041
Nothing like the old techniques.

1037
01:29:47.625 --> 01:29:48.708
There we are.

1038
01:29:48.791 --> 01:29:50.791
Nine superheroes are still in the race.

1039
01:29:50.875 --> 01:29:53.416
In ninth place, look who it is…

1040
01:29:53.500 --> 01:29:54.875
Mister Cold!

1041
01:29:54.958 --> 01:29:57.000
Mister Cold, with one breath…

1042
01:29:57.083 --> 01:29:58.625
What a has-been!

1043
01:29:58.708 --> 01:30:01.083
Retirement's not bad. Nice and quiet.

1044
01:30:01.166 --> 01:30:03.583
Moreau shops for you, I cook for you.

1045
01:30:03.666 --> 01:30:05.500
Where do you see a retiree?

1046
01:30:06.000 --> 01:30:08.541
Who saved you from that big dope?

1047
01:30:08.625 --> 01:30:11.125
God knows what you were doing
with your tiny fists.

1048
01:30:11.208 --> 01:30:12.375
Nothing.

1049
01:30:12.458 --> 01:30:15.125
I was watching you. Watching you with…

1050
01:30:15.208 --> 01:30:16.208
great admiration.

1051
01:30:16.291 --> 01:30:17.791
"Great admiration." Right.

1052
01:30:17.875 --> 01:30:20.416
Enjoy it, kiddo, because mark my words,

1053
01:30:20.500 --> 01:30:22.250
it's comeback time for Monte Carlo!

1054
01:30:22.333 --> 01:30:23.583
-It is?
-Yes.

1055
01:30:23.666 --> 01:30:25.583
Maybe get a style makeover then.

1056
01:30:25.666 --> 01:30:27.541
-You're talking style?
-Yes.

1057
01:30:27.625 --> 01:30:29.250
You, half-punk, half-Smurf?

1058
01:30:30.333 --> 01:30:31.458
"Half-Smurf"!

1059
01:30:36.250 --> 01:30:37.708
-All good?
-Yep.

1060
01:30:39.708 --> 01:30:40.750
Is Moreau here?

1061
01:30:40.833 --> 01:30:42.333
On the balcony.

1062
01:30:53.708 --> 01:30:54.958
What are you doing?

1063
01:30:55.416 --> 01:30:56.375
Nothing.

1064
01:30:59.916 --> 01:31:03.000
I'm talking about the beautiful Callista.

1065
01:31:03.083 --> 01:31:05.125
She stands in 4th place…

1066
01:31:05.208 --> 01:31:07.208
Who's the punk now?

1067
01:31:07.291 --> 01:31:08.666
Who's the Smurf?

1068
01:31:08.750 --> 01:31:10.333
Where am I? In…

1069
01:31:10.916 --> 01:31:11.750
Fourth.

1070
01:31:13.208 --> 01:31:14.750
-Where am I?
-Fourth.

1071
01:31:14.833 --> 01:31:16.125
I wasn't sure.

1072
01:31:19.416 --> 01:31:20.708
My ass.

1073
01:31:20.791 --> 01:31:23.458
Online competitions are rigged.
It's a total scam.

1074
01:31:23.541 --> 01:31:25.541
Monte Carlo, you're in!

1075
01:31:25.625 --> 01:31:27.333
-Where am I?
-Third!

1076
01:31:27.416 --> 01:31:28.750
You've been voting, and MC,

1077
01:31:28.833 --> 01:31:31.375
Monte Carlo, is your third superhero!

1078
01:31:31.458 --> 01:31:32.916
Amazing.

1079
01:31:33.875 --> 01:31:35.416
Yeah.

1080
01:31:35.500 --> 01:31:37.583
-Aren't you pleased?
-Me, you know…

1081
01:31:38.666 --> 01:31:41.125
As if I take any notice of that.

1082
01:31:42.916 --> 01:31:44.750
I see who's headed for first.

1083
01:31:45.291 --> 01:31:46.166
Here.

1084
01:31:46.666 --> 01:31:47.625
What's this?

1085
01:32:00.416 --> 01:32:01.458
Where'd you get it?

1086
01:32:02.041 --> 01:32:03.583
I had it made for you.

1087
01:32:04.416 --> 01:32:06.375
I thought it might come in handy.

1088
01:32:06.458 --> 01:32:09.041
And I heard that North Precinct

1089
01:32:09.125 --> 01:32:10.916
has a new liaison officer.

1090
01:32:11.666 --> 01:32:13.916
And that she's totally tip-top.

1091
01:32:55.000 --> 01:32:59.791
HOW I BECAME A SUPERHERO

1092
01:39:20.708 --> 01:39:24.625
Subtitle translation by: Simon John





