WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05.159 --> 00:00:08.477
The latest confirmed
cases of COVID-19

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08.501 --> 00:00:11.639
in Belgium: 1,384
new cases today.

5
00:00:11.720 --> 00:00:13.720
A total of 15,348
infections have

6
00:00:13.732 --> 00:00:16.040
been confirmed
throughout the country.

7
00:00:16.119 --> 00:00:18.678
Of the 1,384 new patients,
912 are

8
00:00:18.690 --> 00:00:21.040
in Flanders, 137 in Brussels...

9
00:00:24.799 --> 00:00:28.160
This cat's not taking the
lockdown very seriously!

10
00:00:28.639 --> 00:00:32.120
Come on. Lockdown for everyone.

11
00:00:53.639 --> 00:00:57.080
-Ready?
-Ready.

12
00:01:12.279 --> 00:01:16.224
183 recorded deaths
in the last 24 hours. The

13
00:01:16.236 --> 00:01:20.279
threshold of 1000 deaths
has now been reached.

14
00:01:21.879 --> 00:01:24.719
I should leave my mask
on. You never know.

15
00:01:25.120 --> 00:01:26.760
-I should take my cap off.
-Yeah.

16
00:01:26.879 --> 00:01:29.240
I'm not taking my
top off. No way!

17
00:01:33.639 --> 00:01:36.259
10 centimetres to your right,
Fabio.

18
00:01:36.271 --> 00:01:37.240
To my right?

19
00:01:37.320 --> 00:01:39.519
5 centimetres to your left.

20
00:01:39.600 --> 00:01:43.879
Careful, because in Italy
this is 20 centimetres!

21
00:01:45.719 --> 00:01:49.630
People are required to
stay at home and avoid

22
00:01:49.642 --> 00:01:53.480
contact with anyone
other than close family.

23
00:01:59.560 --> 00:02:05.520
ERASMUS HOSPITAL,
BRUSSELS 7 DAYS INTO LOCKDOWN

24
00:02:14.840 --> 00:02:16.479
Are you OK, sir?

25
00:02:17.560 --> 00:02:19.400
-Are you OK?
-Yes, I'm fine.

26
00:02:39.080 --> 00:02:41.960
We’re waiting for a porter
to come and get you now.

27
00:02:42.159 --> 00:02:44.599
Will I be put in isolation?

28
00:02:44.680 --> 00:02:46.520
Yes,
you're in the COVID-19 unit.

29
00:02:46.599 --> 00:02:48.560
Can my family visit me?

30
00:02:48.640 --> 00:02:51.479
-No. Visits aren’t allowed.
-None?

31
00:02:51.560 --> 00:02:53.560
No visits.

32
00:03:07.120 --> 00:03:11.680
The patients we see coming in
here have difficulty breathing

33
00:03:12.360 --> 00:03:16.120
they feel like they're
drowning in their own phlegm

34
00:03:16.199 --> 00:03:19.484
they shiver constantly,
they hurt all over,

35
00:03:19.496 --> 00:03:22.719
and their lungs feel
like they’re burning.

36
00:03:23.599 --> 00:03:25.719
And we don't know
how to relieve them

37
00:03:25.800 --> 00:03:30.879
we give them treatments but
we're still not sure they work.

38
00:03:32.759 --> 00:03:35.680
Hello sir, how are you?

39
00:03:35.759 --> 00:03:38.800
-I'm OK.
-Could be better.

40
00:03:39.080 --> 00:03:41.636
This is a specialised
unit so you’re

41
00:03:41.648 --> 00:03:43.800
not allowed to leave the room.

42
00:03:44.800 --> 00:03:49.264
You can take your mask
off when no one’s around, but

43
00:03:49.276 --> 00:03:53.920
you must wear it if a nurse
comes in to treat you. OK?

44
00:03:59.719 --> 00:04:02.932
Tomorrow,
we’ll explain your test results,

45
00:04:02.944 --> 00:04:05.719
to get you home
as soon as possible.

46
00:04:05.800 --> 00:04:07.400
That’s what everybody wants.

47
00:04:07.520 --> 00:04:10.039
-That’s what everybody wants.
-Yes.

48
00:04:10.120 --> 00:04:12.399
Good night. Hang in there.

49
00:04:12.759 --> 00:04:15.160
-Thank you.
-You’re welcome.

50
00:04:46.959 --> 00:04:51.280
It’s up to you. You can
wait here or ring the bell…

51
00:04:51.360 --> 00:04:53.742
I don’t know if
she’ll come out right

52
00:04:53.754 --> 00:04:55.959
away. It depends
on what they say.

53
00:04:56.040 --> 00:04:59.178
That’s fine. She has her
phone in case she rings.

54
00:04:59.190 --> 00:05:00.240
Right.

55
00:05:00.319 --> 00:05:03.120
-Thank you very much!
-You’re welcome.

56
00:05:06.560 --> 00:05:09.063
Patients aren’t
allowed any visitors,

57
00:05:09.075 --> 00:05:12.120
they’re only allowed
to phone their families.

58
00:05:12.240 --> 00:05:13.999
So they feel very alone.

59
00:05:14.079 --> 00:05:18.199
And when we enter the room,
we’re not family, we’re nurses

60
00:05:18.280 --> 00:05:20.337
so that’s one barrier,
and then all

61
00:05:20.349 --> 00:05:22.360
the gear creates
a second barrier.

62
00:05:25.280 --> 00:05:27.999
-So she says to me…
-What did she say?

63
00:05:28.079 --> 00:05:30.012
She wakes up
and says to me: "It’ll

64
00:05:30.024 --> 00:05:32.240
never work with
that big butt of yours".

65
00:05:32.399 --> 00:05:34.469
Normally, we’d wear
it front-ways with some

66
00:05:34.481 --> 00:05:36.800
tape, but we’re actually
well protected here so…

67
00:05:36.920 --> 00:05:38.879
Don’t you have any
normal gowns left?

68
00:05:38.959 --> 00:05:42.885
No. Because prices have
shot up around the world.

69
00:05:42.897 --> 00:05:44.519
The price of gowns?

70
00:05:44.600 --> 00:05:46.439
The price of gowns.

71
00:05:46.519 --> 00:05:48.843
So we have to make
do with these for now.

72
00:05:48.855 --> 00:05:51.079
We ordered some
but they never arrived.

73
00:05:51.199 --> 00:05:53.399
We don’t know where they
are. At least we’re protected.

74
00:05:53.480 --> 00:05:55.800
At least we’re protected,
well yeah.

75
00:05:55.879 --> 00:06:00.168
We wear uncomfortable
face shields, a so-called

76
00:06:00.180 --> 00:06:04.480
mask, a cotton gown,
and we tape up our wrists.

77
00:06:04.560 --> 00:06:08.079
So we get very hot
when treating patients.

78
00:06:08.199 --> 00:06:09.546
But what worries
me the most is the

79
00:06:09.558 --> 00:06:10.879
contact we have
with the patients.

80
00:06:10.959 --> 00:06:15.879
Patients see us arrive wearing a
gown, gloves and a face shield.

81
00:06:15.959 --> 00:06:17.959
It must be traumatising
for them too.

82
00:06:18.040 --> 00:06:20.740
As carers we have
to protect ourselves.

83
00:06:20.752 --> 00:06:23.600
But patients who are
sick in bed and weak

84
00:06:23.680 --> 00:06:26.715
see nurses arrive wearing these

85
00:06:26.727 --> 00:06:30.560
space suits. It’s
tough for them too.

86
00:06:30.920 --> 00:06:34.399
-How are you?
-I’m feeling a bit better.

87
00:06:34.480 --> 00:06:36.319
You're feeling a bit better?

88
00:06:43.839 --> 00:06:47.439
Be brave. You’re
doing really well.

89
00:06:49.959 --> 00:06:51.771
Camille,
can you get me a sheet and

90
00:06:51.783 --> 00:06:53.759
two bed pads? Let’s
change everything.

91
00:06:53.839 --> 00:06:55.720
-A sheet and two bed pads?
-Yes.

92
00:06:55.800 --> 00:07:01.199
Madame, your gown.
There you go. Is that OK?

93
00:07:03.240 --> 00:07:05.120
Breakfast is on its way.

94
00:07:06.959 --> 00:07:11.120
Now I’ve lost the end. It’s
all a bit complicated, isn’t it!

95
00:07:21.040 --> 00:07:24.999
I don’t look like a nurse,
I look like a butcher.

96
00:07:27.199 --> 00:07:29.519
A fat butcher.

97
00:07:30.519 --> 00:07:33.240
Wow, I can’t breathe
under all of this.

98
00:07:34.600 --> 00:07:40.040
We used to have
much thicker aprons

99
00:07:40.120 --> 00:07:43.043
but now that we’ve run
out of gear, we have to

100
00:07:43.055 --> 00:07:46.240
wear this which is very
thin and tears very easily

101
00:07:46.319 --> 00:07:53.560
so to protect ourselves we
wear these butcher’s aprons too.

102
00:07:53.920 --> 00:07:57.725
This is Europe after all.
We live in a country with

103
00:07:57.737 --> 00:08:01.480
highly sophisticated and
world-renowned hospitals.

104
00:08:01.800 --> 00:08:03.999
Yet here we are
without any equipment.

105
00:08:04.079 --> 00:08:06.527
As health care workers
we didn’t feel safe. They’d

106
00:08:06.539 --> 00:08:09.240
already squeezed the health
system but this is too much

107
00:08:09.319 --> 00:08:12.639
because they squeezed the system
without providing any backup.

108
00:08:12.839 --> 00:08:14.995
So, not only are we
left to face a huge

109
00:08:15.007 --> 00:08:16.959
health crisis without
any equipment

110
00:08:17.040 --> 00:08:19.920
the government has no
idea how to run anything.

111
00:08:21.280 --> 00:08:24.920
Let’s find something. Ah,
that’s a good one.

112
00:08:45.319 --> 00:08:47.930
The job of a coronavirus
ICU consultant

113
00:08:47.942 --> 00:08:50.040
is actually quite monothematic.

114
00:08:50.119 --> 00:08:54.439
At first it was: “how can we
oxygenate this patient’s blood?"

115
00:08:54.520 --> 00:08:57.640
because, as you know, our bodies
can’t survive without oxygen.

116
00:08:57.719 --> 00:08:59.887
And the whole world
was saying that it’s

117
00:08:59.899 --> 00:09:01.920
a lung disease,
it affects the lungs.

118
00:09:02.000 --> 00:09:04.005
In the most severe cases,
the patient is put

119
00:09:04.017 --> 00:09:06.079
to sleep, a tube is
inserted into the airways

120
00:09:06.199 --> 00:09:09.752
and the machine – the
artificial respirator as we call

121
00:09:09.764 --> 00:09:13.199
it – forces air and oxygen
into the patient’s lungs.

122
00:09:31.680 --> 00:09:33.959
Are they here?

123
00:09:43.319 --> 00:09:48.611
We think he still has a good
chance and that we should

124
00:09:48.623 --> 00:09:54.119
try this because we’re not
sure he’ll make it otherwise.

125
00:09:55.199 --> 00:09:59.680
So, really, hang in there. Yes.

126
00:10:01.880 --> 00:10:03.839
-Here, Fabio.
-Yes?

127
00:10:10.319 --> 00:10:12.760
-Is my ear covered?
-Yes.

128
00:10:12.839 --> 00:10:14.037
It’s very thin.

129
00:10:14.049 --> 00:10:17.680
Yes, I know but with gloves
on you can’t feel anything.

130
00:10:17.719 --> 00:10:21.239
-It looks good, really DIY.
-What did you say?

131
00:10:21.400 --> 00:10:23.599
It looks a bit DIY.

132
00:10:27.319 --> 00:10:31.000
Let me take my gloves
off. It’s like a sauna!

133
00:10:32.680 --> 00:10:35.664
We’ll give him a cannula,
like a femoral ECMO,

134
00:10:35.676 --> 00:10:38.800
into the left subclavian
rather than the jugular

135
00:10:39.319 --> 00:10:42.023
that way it’ll go in straight,
in the vessel’s

136
00:10:42.035 --> 00:10:45.040
direction, without the
curvature you have in the...

137
00:10:45.319 --> 00:10:47.727
The idea is to have the least
pressure possible to avoid...

138
00:10:47.739 --> 00:10:50.079
14, you see. It’s only just
functioning with the machine.

139
00:10:50.199 --> 00:10:52.000
-Ready, Zoé?
-Yes.

140
00:10:52.479 --> 00:10:55.520
We’ll have to check if the
machine is OK for here.

141
00:10:55.599 --> 00:10:57.640
Wait another 5 minutes.

142
00:10:58.680 --> 00:11:00.760
Seriously,
the French are always so slow.

143
00:11:00.880 --> 00:11:03.680
Quick, I need gauze, please.

144
00:11:04.640 --> 00:11:06.252
As soon as we’ve
inserted the cannula,

145
00:11:06.264 --> 00:11:07.680
we’ll administer
a heparin bolus.

146
00:11:09.760 --> 00:11:10.599
All OK?

147
00:11:10.680 --> 00:11:13.021
After a while we noticed
that some of these patients

148
00:11:13.033 --> 00:11:15.119
were developing
complications in other organs.

149
00:11:15.439 --> 00:11:18.479
It’s a disease that can
affect the entire body.

150
00:11:23.119 --> 00:11:26.048
Jérôme! Operating
theatre in half an hour.

151
00:11:26.060 --> 00:11:27.040
OK.

152
00:11:28.920 --> 00:11:30.925
Operating theatre
in half an hour.

153
00:11:30.937 --> 00:11:32.839
And we can stop the heparin now.

154
00:11:33.000 --> 00:11:35.400
OK. I’d like a stretcher though.

155
00:11:35.479 --> 00:11:38.199
We’ve gone to get one already
and some oxygen for the ECHO.

156
00:11:38.280 --> 00:11:40.928
If the machine were
to play up now, he’d die

157
00:11:40.940 --> 00:11:43.719
instantly. Nothing
enters the thorax, nothing.

158
00:11:43.839 --> 00:11:47.119
-Do we have to go get the bed?
-No, they’ll bring it.

159
00:11:49.239 --> 00:11:51.199
They’ve put a tiny bit…

160
00:11:51.280 --> 00:11:53.280
Ask the anaesthetist
to bring the table.

161
00:11:53.359 --> 00:11:55.040
The anaesthetist is here.

162
00:11:55.239 --> 00:12:01.479
Because there’s no lung left,
and he has a PAO2 ratio of 67.

163
00:12:03.079 --> 00:12:05.280
There’s nothing in his lungs,
nothing.

164
00:12:07.719 --> 00:12:09.747
The second week was a
nightmare because none of our

165
00:12:09.759 --> 00:12:11.839
patients were doing well,
no one was getting better.

166
00:12:11.920 --> 00:12:14.127
We had the impression that
more and more patients were

167
00:12:14.139 --> 00:12:16.479
arriving, all with the same
thing. No one was doing well.

168
00:12:16.560 --> 00:12:19.943
As a doctor, this
inability to find solutions to

169
00:12:19.955 --> 00:12:23.280
these patients’ medical
problems was very hard.

170
00:12:25.400 --> 00:12:29.026
There’s a problem in terms
of the pressure. What’s

171
00:12:29.038 --> 00:12:32.319
going on? The pressure,
where’s the pressure?

172
00:12:37.959 --> 00:12:41.359
I’ve cut it,
it’s done. I’m ready.

173
00:12:42.920 --> 00:12:45.194
What was really unusual
was seeing so many

174
00:12:45.206 --> 00:12:47.599
seriously ill people
all with the same virus

175
00:12:47.680 --> 00:12:49.873
arrive at the hospital
all at once and

176
00:12:49.885 --> 00:12:51.920
within a very short
period of time.

177
00:12:53.959 --> 00:12:58.000
-Meryem.
-Yes. Oh! How are you?

178
00:12:58.479 --> 00:13:00.063
I don’t know if you’ve heard but

179
00:13:00.075 --> 00:13:01.920
we’re going to be
neighbours again.

180
00:13:02.000 --> 00:13:03.079
That’s what I heard.

181
00:13:03.199 --> 00:13:06.127
Unfortunately, you’re the
last team that’s still open…

182
00:13:06.139 --> 00:13:07.119
Exactly.

183
00:13:07.239 --> 00:13:10.199
-And cores were created.
-Absolutely, you’ve got it.

184
00:13:10.280 --> 00:13:11.847
So it’s true that
it would be good...

185
00:13:11.859 --> 00:13:13.560
All the technical
nurses were sent here.

186
00:13:13.640 --> 00:13:19.599
Yes. You know, boosted with
3 weeks’ worth of experience.

187
00:13:19.640 --> 00:13:20.834
That’s it, exactly.

188
00:13:20.846 --> 00:13:23.199
Hey,
it’s not much but it’s a start!

189
00:13:24.000 --> 00:13:26.791
We had to open special
COVID-19 units in a hurry.

190
00:13:26.803 --> 00:13:29.719
We opened the first
COVID-19 unit on the 7th floor.

191
00:13:29.839 --> 00:13:32.000
Then a second
COVID-19 unit was opened.

192
00:13:32.239 --> 00:13:33.948
Then, with the influx
of patients and an

193
00:13:33.960 --> 00:13:35.680
increase in the number
of recorded cases

194
00:13:35.760 --> 00:13:39.040
we had to deal with
an influx of ER patients

195
00:13:39.199 --> 00:13:44.280
so we opened a third COVID-19
unit and finally a fourth one.

196
00:13:44.359 --> 00:13:49.280
It’s very tricky because things
can change from hour to hour.

197
00:13:49.359 --> 00:13:52.722
We’re doing the move
today. Basically, we’ll be

198
00:13:52.734 --> 00:13:56.319
moving the unit as it is
down to the fourth floor.

199
00:13:56.400 --> 00:13:59.180
So we’re moving towards
something more positive:

200
00:13:59.192 --> 00:14:02.040
the rehabilitation of
patients coming out of ICU.

201
00:14:02.199 --> 00:14:05.141
There probably won’t
be tons of them, we’re

202
00:14:05.153 --> 00:14:07.839
expecting that,
but there will be some.

203
00:14:07.959 --> 00:14:11.910
Maybe this will just help
send a message of hope that

204
00:14:11.922 --> 00:14:15.959
we’ll be helping these
people recover rather than die.

205
00:14:16.040 --> 00:14:18.680
So I think it’s a great project.

206
00:14:18.760 --> 00:14:21.027
Let Maggie De Block release the

207
00:14:21.039 --> 00:14:23.760
money. Give us
some money for this.

208
00:14:23.839 --> 00:14:28.119
Shame on her! I am angry,
we are angry!

209
00:14:28.319 --> 00:14:29.944
It’s shameful! Shameful! Where

210
00:14:29.956 --> 00:14:31.920
are the millions
they promised us?

211
00:14:32.000 --> 00:14:35.239
Where is the
equipment? Where is it?

212
00:14:35.319 --> 00:14:36.359
No, I’m angry!

213
00:14:36.439 --> 00:14:38.677
OK, so you’re angry,
but think of the patients, OK?

214
00:14:38.689 --> 00:14:39.439
Yes.

215
00:14:39.760 --> 00:14:42.883
Well yes. We can
talk but… Express

216
00:14:42.895 --> 00:14:46.119
yourself by all means,
but… Anyway.

217
00:14:53.680 --> 00:14:55.439
Careful, careful.

218
00:15:03.959 --> 00:15:06.512
So here,
these patients are end-of-life,

219
00:15:06.524 --> 00:15:08.400
end-of-life, and end-of-life.

220
00:15:08.520 --> 00:15:13.560
Three end-of-life patients.

221
00:15:14.239 --> 00:15:17.719
Three-end-of-life patients,
here, here and there.

222
00:15:18.880 --> 00:15:20.319
Good morning.

223
00:15:22.959 --> 00:15:24.239
It’s fine, I can get through.

224
00:15:24.319 --> 00:15:25.880
-All good?
-Yes. Thank you.

225
00:15:27.520 --> 00:15:29.920
-What floor?
-Four.

226
00:15:30.280 --> 00:15:33.358
Who are you taking?
[inaudible name]

227
00:15:33.370 --> 00:15:34.400
Yes.

228
00:15:34.479 --> 00:15:36.800
-And where’s he going?
-I don’t know.

229
00:15:41.800 --> 00:15:43.119
It’s a race.

230
00:15:43.239 --> 00:15:46.040
Well, there’s work to be done.

231
00:15:46.479 --> 00:15:49.532
You have to be coordinated,
organised, combine

232
00:15:49.544 --> 00:15:52.479
forces, but I don’t
see myself as a soldier.

233
00:15:52.560 --> 00:15:55.054
It’s completely different.
Soldiers go to war

234
00:15:55.066 --> 00:15:57.680
and kill people,
we’re here to look after them.

235
00:15:57.800 --> 00:16:00.640
You don’t have to be a
soldier to be organised.

236
00:16:00.719 --> 00:16:02.741
So you’re not at
war like Macron?

237
00:16:02.753 --> 00:16:04.439
Not at all. No, not at all.

238
00:16:04.520 --> 00:16:06.462
Sure,
we’re experiencing a health

239
00:16:06.474 --> 00:16:08.199
crisis, but we’re not at war.

240
00:16:08.280 --> 00:16:12.119
This has to stop. Got to see
things for what they really are.

241
00:16:12.239 --> 00:16:14.439
"We are at war",
it’s ridiculous.

242
00:16:52.199 --> 00:16:55.560
We’re inside. There we go.

243
00:16:58.479 --> 00:17:00.960
-Can you see?
-Yes.

244
00:17:04.440 --> 00:17:07.588
The thing she has on her
head measures her state of

245
00:17:07.600 --> 00:17:10.760
consciousness. They’re
just stickers, it’s nothing.

246
00:17:12.319 --> 00:17:14.520
The catheter in her
nose is to feed her,

247
00:17:14.532 --> 00:17:16.960
and the tube in her
mouth helps her breathe.

248
00:17:17.319 --> 00:17:20.750
She seems tired.
She has lines. Her

249
00:17:20.762 --> 00:17:23.919
face is really… she seems tired.

250
00:17:24.000 --> 00:17:27.201
She’s spent several
days lying face-down

251
00:17:27.213 --> 00:17:29.720
which leaves marks on the face.

252
00:17:29.879 --> 00:17:32.359
All that is normal,
well… normal.

253
00:17:32.440 --> 00:17:33.760
-Yes, yes.
-OK.

254
00:17:33.839 --> 00:17:36.679
It looks like she’s
been working hard.

255
00:17:36.960 --> 00:17:39.837
She kind of has been.
She’s fighting a huge

256
00:17:39.849 --> 00:17:43.000
battle, so it’s not
surprising she looks tired.

257
00:17:43.079 --> 00:17:46.240
We’re going to leave
her on her back today.

258
00:17:46.280 --> 00:17:49.375
We lay her on her
front to help the

259
00:17:49.387 --> 00:17:52.839
lungs but we don’t
need to do that now.

260
00:17:52.879 --> 00:17:56.272
So things are a bit better.
I can’t say we’re out of

261
00:17:56.284 --> 00:17:59.560
the woods yet, but we’re
slightly more optimistic.

262
00:17:59.639 --> 00:18:02.480
Let me show you the
photos we’ve put up.

263
00:18:04.200 --> 00:18:05.560
Look.

264
00:18:06.240 --> 00:18:10.399
Ah that’s good, there’s one
of everybody, that’s great.

265
00:18:10.480 --> 00:18:12.919
We put everything
we were sent up.

266
00:18:13.879 --> 00:18:16.727
Oh that’s good. Honestly,
thank you so very much.

267
00:18:16.739 --> 00:18:19.599
That will make her happy
when she wakes up again.

268
00:18:19.679 --> 00:18:22.119
Yes, absolutely.

269
00:18:22.280 --> 00:18:24.259
Honestly, thank you
so much for everything.

270
00:18:24.271 --> 00:18:26.040
We’re doing all we can,
you know that.

271
00:18:26.760 --> 00:18:29.720
I know, I know, we can
see that. We can see that.

272
00:18:44.800 --> 00:18:53.000
I didn’t realise how generous
human beings could be.

273
00:18:53.079 --> 00:18:56.992
To have such
empathy and kindness,

274
00:18:57.004 --> 00:19:00.480
but also… from a professional.

275
00:19:00.679 --> 00:19:03.617
I imagine it’s very hard
for them too. They know

276
00:19:03.629 --> 00:19:06.879
full well that at that moment
they are the only link.

277
00:19:07.240 --> 00:19:13.760
So they have to look
strong to help us keep going.

278
00:19:18.280 --> 00:19:21.760
We washed a patient’s
body after they’d died and…

279
00:19:22.879 --> 00:19:26.760
we had to close this
horrible white body bag.

280
00:19:26.839 --> 00:19:29.642
That’s when you realise
the patient has been

281
00:19:29.654 --> 00:19:32.720
here alone, has died alone,
will be buried alone

282
00:19:32.800 --> 00:19:34.760
and we’ve just
closed a plastic bag.

283
00:19:34.839 --> 00:19:39.720
That’s really hard.
To be honest it’s…

284
00:19:39.800 --> 00:19:43.119
Anyway!

285
00:19:46.879 --> 00:19:49.663
People who are convinced
this coronavirus is not fatal

286
00:19:49.675 --> 00:19:52.319
say: "yes, but the patient
died of something else".

287
00:19:52.720 --> 00:19:56.319
But, thankfully, diabetics don’t
die from one day to the next.

288
00:19:56.399 --> 00:19:57.773
People with high blood pressure

289
00:19:57.785 --> 00:19:59.440
don’t die from one
day to the next.

290
00:19:59.520 --> 00:20:03.175
30 to 40 % of the patients
we have in intensive

291
00:20:03.187 --> 00:20:06.319
care, for flu too,
have other illnesses.

292
00:20:06.440 --> 00:20:08.666
You might suffer
from a chronic illness,

293
00:20:08.678 --> 00:20:10.480
but it won’t kill you overnight.

294
00:20:11.040 --> 00:20:14.728
So I really don’t understand
why people try to downplay

295
00:20:14.740 --> 00:20:18.440
an illness that has completely
changed the way we live.

296
00:20:18.520 --> 00:20:20.565
Not just for doctors
but the population as a

297
00:20:20.577 --> 00:20:22.679
whole. No other illness
would have done that.

298
00:20:41.240 --> 00:20:42.359
What are we being called out on?

299
00:20:42.440 --> 00:20:43.919
-COVID-19.
-COVID-19?

300
00:20:44.000 --> 00:20:47.226
Yes. Deterioration
of a COVID-19 patient

301
00:20:47.238 --> 00:20:50.240
on the 4th floor,
Peterbos. Peterbos?

302
00:20:59.000 --> 00:21:01.572
We are heading to Peterbos,
can you

303
00:21:01.584 --> 00:21:04.240
confirm the building number,
please?

304
00:21:04.319 --> 00:21:06.480
Number five,
building number five.

305
00:21:08.359 --> 00:21:10.319
OK, roger.

306
00:21:10.399 --> 00:21:13.359
-It’s this one. This one.
-OK, fine.

307
00:21:14.280 --> 00:21:16.879
Now, take the first right.

308
00:21:18.319 --> 00:21:20.079
I think it’s here.

309
00:21:28.480 --> 00:21:30.800
-It’s here, right?
-Oxygen, guys.

310
00:21:30.879 --> 00:21:32.839
Yes, I got it.

311
00:21:40.200 --> 00:21:42.839
-Hi, what floor?
-11th floor.

312
00:21:42.879 --> 00:21:46.760
-11th?
-11th, first door on the right.

313
00:21:57.079 --> 00:21:58.007
Is it the 14th?

314
00:21:58.019 --> 00:22:00.839
No, there is no 14th,
it’s labelled 11, I think.

315
00:22:00.919 --> 00:22:02.839
Anyway, there are only 5 doors.

316
00:22:03.480 --> 00:22:04.800
Yes? Yes?

317
00:22:04.879 --> 00:22:07.079
-Did you call for an ambulance?
-No.

318
00:22:07.200 --> 00:22:08.919
OK, fine.

319
00:22:09.000 --> 00:22:11.879
-This is the 11th floor.
-Where?

320
00:22:11.960 --> 00:22:15.000
Here, right here.

321
00:22:25.440 --> 00:22:27.280
Ah there we go.

322
00:22:27.399 --> 00:22:30.240
The doctor will go in with
the nurse. We’ll wait outside.

323
00:22:31.280 --> 00:22:33.908
Is he alone at home?
Is he in lockdown alone?

324
00:22:33.920 --> 00:22:34.800
Yes.

325
00:22:34.879 --> 00:22:35.447
How long for?

326
00:22:35.459 --> 00:22:37.200
Ever since he got
back from the hospital.

327
00:22:37.280 --> 00:22:39.480
-How many days?
-Must be a week by now.

328
00:22:39.560 --> 00:22:40.839
A week.

329
00:22:42.000 --> 00:22:43.616
Did they test him here?

330
00:22:43.628 --> 00:22:47.359
Yes, they told him he was
positive and to stay home.

331
00:22:47.520 --> 00:22:48.760
He can’t stay home like this.

332
00:22:48.879 --> 00:22:51.760
-It’s not ideal.
-It’s impossible.

333
00:22:51.839 --> 00:22:54.931
As soon as he doesn’t feel well,
he

334
00:22:54.943 --> 00:22:57.960
needs to be cared
for and treated.

335
00:22:58.040 --> 00:23:00.953
But if they’re overwhelmed
at the hospital, is it

336
00:23:00.965 --> 00:23:04.240
worth putting him in an
ambulance that has had COVID-19

337
00:23:04.319 --> 00:23:07.148
or going if they won’t
have time to look after

338
00:23:07.160 --> 00:23:10.000
him? The doctor’s
calling the hospital to see.

339
00:23:13.480 --> 00:23:14.679
That’s it.

340
00:23:14.800 --> 00:23:18.040
-Are we going to the hospital?
-We’re going to the hospital.

341
00:23:31.639 --> 00:23:33.923
I was here two weeks
ago with a Critical

342
00:23:33.935 --> 00:23:35.839
Care Ambulance
for something else

343
00:23:35.919 --> 00:23:37.800
and there were loads
of people in the park.

344
00:23:37.879 --> 00:23:39.722
I said: We’ll be back to collect

345
00:23:39.734 --> 00:23:41.879
COVID-19 patients.
And here we are.

346
00:23:41.960 --> 00:23:46.480
1, 2, 3, that’s it.

347
00:23:51.720 --> 00:23:53.040
Lift.

348
00:23:57.440 --> 00:23:59.967
Saturation level is 92,
plus a good curve.

349
00:23:59.979 --> 00:24:00.960
Let’s add some.

350
00:24:01.639 --> 00:24:03.520
-How much oxygen do you want?
-Two litres.

351
00:24:03.599 --> 00:24:05.560
Aurélie, 2 litres of oxygen.

352
00:24:15.480 --> 00:24:17.280
It’s not disastrous but...

353
00:24:17.720 --> 00:24:20.960
We won’t be able to
visit him or anything?

354
00:24:21.240 --> 00:24:24.079
If Bracob is like our hospital,
then no. Normally, no.

355
00:24:24.679 --> 00:24:28.520
You’ll just have to see
over the next few days.

356
00:24:28.599 --> 00:24:31.824
I don’t want to give you any
false reassurances or alarm

357
00:24:31.836 --> 00:24:34.960
you unnecessarily so,
you’ll see in the next few days.

358
00:24:35.280 --> 00:24:37.879
But have you already
seen cases like my father’s?

359
00:24:37.960 --> 00:24:39.914
Ah, a lot people who like him…

360
00:24:39.926 --> 00:24:42.399
Who later don’t need
oxygen anymore?

361
00:24:42.480 --> 00:24:44.935
Yes,
they get back to normal. But

362
00:24:44.947 --> 00:24:47.560
some cases can be
more complicated.

363
00:24:47.639 --> 00:24:53.200
There are risk factors,
things like that but... anyway.

364
00:24:53.319 --> 00:24:55.399
-It's OK, so...
-In any case, thank you.

365
00:24:55.480 --> 00:24:58.040
Hang in there. Goodbye.

366
00:25:10.639 --> 00:25:12.760
-Do you like this?
-Yes, I do!

367
00:25:12.839 --> 00:25:17.879
-You don’t mind it?
-No, on the contrary.

368
00:25:28.879 --> 00:25:31.879
Heading back to base now.

369
00:25:49.079 --> 00:25:52.399
We were in Peterbos two weeks
ago in a Critical Care Ambulance

370
00:25:52.480 --> 00:25:55.249
there were loads of people,
it felt

371
00:25:55.261 --> 00:25:58.119
more like a holiday
than a lockdown.

372
00:25:59.040 --> 00:26:02.056
But if you see it from
the point of view of people

373
00:26:02.068 --> 00:26:04.800
who’ve been in lockdown
24/7 for over a month

374
00:26:04.879 --> 00:26:07.259
who have no balcony,
no garden and no

375
00:26:07.271 --> 00:26:10.040
other way of getting
5 minutes of fresh air

376
00:26:10.119 --> 00:26:11.639
well, yes, I do understand
why they’re outside.

377
00:26:11.720 --> 00:26:14.810
But if you look at
what’s going on, they

378
00:26:14.822 --> 00:26:18.000
must realise that
people are sadly dying.

379
00:26:18.079 --> 00:26:19.682
Yes, but it’s not the same,
you and me realise

380
00:26:19.694 --> 00:26:21.480
that because we’re here,
we see them die every day.

381
00:26:21.560 --> 00:26:23.785
When we’re on call we
think: we can’t save them,

382
00:26:23.797 --> 00:26:26.079
they can’t be brought
back because it’s too late.

383
00:26:26.200 --> 00:26:28.528
The average person
with no means, who

384
00:26:28.552 --> 00:26:30.879
lives in a
40-square-metre apartment

385
00:26:30.960 --> 00:26:34.280
with 3 or 4 kids,
they can’t get outside.

386
00:26:34.359 --> 00:26:37.144
They have no choice
but to go to the park to let

387
00:26:37.156 --> 00:26:39.839
their kids breathe a bit,
so it’s complicated.

388
00:26:39.879 --> 00:26:41.200
Yes,
but that’s what we’re saying.

389
00:26:41.319 --> 00:26:44.168
Our government has
no credibility in terms

390
00:26:44.180 --> 00:26:47.040
of the general
population of this country.

391
00:26:47.119 --> 00:26:49.123
All they care about
is the well-being of

392
00:26:49.135 --> 00:26:51.200
a small minority,
and that’s the problem.

393
00:26:51.280 --> 00:26:52.561
Yesterday,
I went to drop the baby off

394
00:26:52.573 --> 00:26:53.800
at Saint-Pierre,
what was happening?

395
00:26:53.879 --> 00:26:55.254
There we were,
the cops were there but

396
00:26:55.266 --> 00:26:56.760
everybody was crowded
onto the pavements.

397
00:26:57.040 --> 00:26:59.480
200 people crammed onto the
pavements, but what can you do?

398
00:26:59.560 --> 00:27:01.054
We’ve just come from
Saint-Pierre, same thing.

399
00:27:01.066 --> 00:27:02.760
There we go. No one wearing
a mask or any protection

400
00:27:02.839 --> 00:27:05.967
loads of people around,
everybody there together and… If

401
00:27:05.979 --> 00:27:09.119
one person is sick, they
will infect another 200 people.

402
00:27:09.720 --> 00:27:12.577
And of those 200 people,
I doubt any have gained

403
00:27:12.589 --> 00:27:15.399
immunity so that means
even more transmissions.

404
00:27:15.480 --> 00:27:19.079
And these people won’t have
symptoms for another two weeks.

405
00:27:19.200 --> 00:27:21.502
Yes, the numbers look
good now but later on…

406
00:27:21.514 --> 00:27:22.520
Maybe even longer.

407
00:27:22.599 --> 00:27:24.480
Yeah, they'll go out
and infect other people.

408
00:27:24.560 --> 00:27:26.668
That’s what’s difficult
for people to understand:

409
00:27:26.680 --> 00:27:28.800
that today’s actions have
consequences for later.

410
00:27:28.919 --> 00:27:31.000
Well, yes.

411
00:27:31.119 --> 00:27:33.577
Have you had
to tell friends off?

412
00:27:33.589 --> 00:27:35.000
Oh yes, every day.

413
00:27:36.079 --> 00:27:40.200
And family members, too.
Because they just don’t realise.

414
00:27:40.280 --> 00:27:42.721
They phone us,
they encourage us, the general

415
00:27:42.733 --> 00:27:45.399
public encourages us by
clapping for us every day

416
00:27:45.480 --> 00:27:48.119
it’s all very well
but it’s annoying.

417
00:28:38.240 --> 00:28:41.392
"I really felt the humanity
that you put into your work

418
00:28:41.404 --> 00:28:44.399
despite the fatigue and
the stress of this pandemic.

419
00:28:44.480 --> 00:28:47.839
So I will clap for you tonight,
and every other night."

420
00:28:47.919 --> 00:28:50.671
There. That was a short
message I received and

421
00:28:50.683 --> 00:28:53.800
wanted to pass on to you
because it’s important too.

422
00:28:55.639 --> 00:28:57.943
I’d never stop anyone
from clapping, it’s really nice,

423
00:28:57.955 --> 00:29:00.440
it’s great, plus it gives the
district a great atmosphere.

424
00:29:00.520 --> 00:29:03.000
My children love it
because they clap for Mum.

425
00:29:03.200 --> 00:29:06.639
But I’m no hero. Well…

426
00:29:07.359 --> 00:29:10.088
I do my job,
I try to do my job well,

427
00:29:10.100 --> 00:29:12.480
but that doesn’t make us heroes.

428
00:29:13.119 --> 00:29:16.359
-Basically, why now?
-Why now and not before?

429
00:29:16.440 --> 00:29:18.960
We’ve always cared for people.

430
00:29:19.040 --> 00:29:21.291
I’ve cared for lots of
couples who couldn’t

431
00:29:21.303 --> 00:29:23.720
have children,
but later went on to have them.

432
00:29:23.879 --> 00:29:27.253
My colleagues have
cared for grandmothers,

433
00:29:27.265 --> 00:29:31.359
grandfathers, fathers, sons,
children and… why now?

434
00:29:31.879 --> 00:29:34.671
Because we’re caring for
exactly the same people,

435
00:29:34.683 --> 00:29:37.879
except they have a virus that
came from God knows where.

436
00:29:38.000 --> 00:29:40.119
But otherwise we’ve
always worked like this.

437
00:29:40.280 --> 00:29:43.879
And now it’s: "oh yeah,
nurses exist".

438
00:29:52.359 --> 00:29:54.369
Camilla? Can you go see the lady

439
00:29:54.381 --> 00:29:56.720
and check that the
Babyphone works?

440
00:29:58.200 --> 00:30:00.000
-Camilla, can you hear me?
-No.

441
00:30:00.280 --> 00:30:01.919
-Hello.
-No.

442
00:30:04.679 --> 00:30:06.960
Oh yes, here. Hello.
Can you hear me now?

443
00:30:07.200 --> 00:30:08.240
Yes.

444
00:30:08.919 --> 00:30:10.879
-There we go.
-Can you hear me?

445
00:30:11.040 --> 00:30:13.879
I can hear you loud and clear.

446
00:30:15.359 --> 00:30:18.679
One-two-one-two. Bitata hulwa.

447
00:30:21.760 --> 00:30:24.639
Yeah, great. We can
hear you really well.

448
00:30:27.280 --> 00:30:29.720
We can hear really well.

449
00:30:31.560 --> 00:30:33.359
Bitata hulwa,
what does that mean?

450
00:30:34.520 --> 00:30:36.825
You shouldn’t know that. No,
it’s

451
00:30:36.837 --> 00:30:39.359
nothing mean. It
means sweet potato.

452
00:30:41.679 --> 00:30:44.834
Camilla,
the cameraman just asked

453
00:30:44.846 --> 00:30:47.919
me: what does Bitata hulwa mean?

454
00:30:49.520 --> 00:30:51.720
Sweet potato, sugary potato.

455
00:30:52.560 --> 00:30:54.599
Who is sweet potato,
you or Meryem?

456
00:30:54.679 --> 00:30:57.879
Both of us. We’re a couple
of giant sweet potatoes.

457
00:30:59.399 --> 00:31:02.000
She’s unbelievable! So it works.

458
00:31:02.079 --> 00:31:06.800
Camilla? Oh no... Madame?

459
00:31:07.119 --> 00:31:09.359
-Yes?
-Are you doing OK?

460
00:31:09.639 --> 00:31:12.359
-Sorry? Are you doing OK?

461
00:31:12.440 --> 00:31:16.359
-Yes.
-Isn’t this walkie-talkie great?

462
00:31:17.319 --> 00:31:19.359
See you later then.

463
00:31:20.240 --> 00:31:22.185
Erasmus Hospital really is quite

464
00:31:22.197 --> 00:31:24.399
multicultural,
quite cosmopolitan.

465
00:31:24.480 --> 00:31:26.816
I’m of Moroccan heritage,
I speak some Moroccan.

466
00:31:26.828 --> 00:31:29.319
My colleague is Congolese,
she speaks some Lingala.

467
00:31:29.399 --> 00:31:32.808
I have an Italian colleague,
we try to speak to her

468
00:31:32.820 --> 00:31:36.240
in Italian. This mix of
cultures is very rewarding.

469
00:31:36.599 --> 00:31:40.078
Whether it’s nurses,
doctors, or the technical

470
00:31:40.090 --> 00:31:43.879
team, Erasmus Hospital
employees all mix together.

471
00:31:52.280 --> 00:31:54.639
Do you want to
double-bag it or are you OK?

472
00:31:57.200 --> 00:32:00.040
-Can you find me one?
-Yes, I’ll find you some.

473
00:32:00.240 --> 00:32:02.879
Otherwise here. Hold on,
let me put some gloves on.

474
00:32:23.639 --> 00:32:25.800
Put it down.

475
00:32:41.879 --> 00:32:44.032
Will you help me
carry the second of

476
00:32:44.044 --> 00:32:46.560
these two yellow bags
down? Thanks Agathe.

477
00:32:58.079 --> 00:33:00.919
Put it down here. I
have four trolleys.

478
00:33:14.240 --> 00:33:16.200
Isn’t this room dangerous?

479
00:33:17.079 --> 00:33:19.399
Yes, like this it is.

480
00:33:19.480 --> 00:33:21.879
Aren’t you afraid?

481
00:33:22.200 --> 00:33:27.319
I have no choice. You see,
I have no choice.

482
00:33:31.599 --> 00:33:34.200
What do you mean
you have no choice?

483
00:33:34.720 --> 00:33:40.240
Why don’t I have a choice? I
have no choice. I have to work.

484
00:34:18.079 --> 00:34:19.679
-Hello Mohamed, how are you?
-Yes.

485
00:34:19.759 --> 00:34:21.119
All fine?

486
00:34:24.560 --> 00:34:28.000
Right, I’m going to eat.
You want to join me?

487
00:34:28.079 --> 00:34:29.000
Sure.

488
00:34:29.079 --> 00:34:32.079
Let’s see what we have left.

489
00:34:35.119 --> 00:34:38.914
Since COVID-19 started
the hospital has been

490
00:34:38.926 --> 00:34:42.480
giving us food. So
we eat fish every day.

491
00:34:42.799 --> 00:34:44.599
Ev-er-y-day!

492
00:34:44.679 --> 00:34:46.813
I don’t eat meat, you see. I’m

493
00:34:46.825 --> 00:34:49.400
kind of vegetarian
but I eat fish.

494
00:34:49.480 --> 00:34:53.268
Well,
we eat fish every day. I like

495
00:34:53.280 --> 00:34:57.079
it but... it’s not
Mama’s couscous.

496
00:35:01.639 --> 00:35:06.560
Madame, no, no, no,
no. Back we go, come on.

497
00:35:09.400 --> 00:35:11.840
Let’s get back to
your room. Come on.

498
00:35:12.079 --> 00:35:15.440
Let’s get you some tea.
What do you say to that?

499
00:35:19.040 --> 00:35:23.520
Come on. Sit down. Let me
bring you some tea, alright?

500
00:35:23.840 --> 00:35:25.799
No sugar, perfect!

501
00:35:26.320 --> 00:35:29.560
Can you put your gloves on?
Would you mind giving it to her?

502
00:35:29.840 --> 00:35:31.867
Thank you Fara.
It’s for the lady

503
00:35:31.879 --> 00:35:33.799
who’s right next door. Perfect.

504
00:35:37.040 --> 00:35:39.639
Is there any cutlery for
me? Looks like we've run out.

505
00:35:39.719 --> 00:35:41.639
-Haven’t you eaten yet?
-I’ve not had time.

506
00:35:41.759 --> 00:35:45.079
Oh, oh,
oh. Look who’s here. Bernadette.

507
00:35:47.599 --> 00:35:50.199
Did you drink your tea? Was it

508
00:35:50.211 --> 00:35:53.520
good? Or was there
not enough sugar?

509
00:35:55.880 --> 00:36:00.719
There,
back to your room. Well done.

510
00:36:01.719 --> 00:36:04.658
No, we just want you
to wait in your room for a

511
00:36:04.670 --> 00:36:07.560
short while, until all
your results come back.

512
00:36:07.639 --> 00:36:09.639
And then we’ll tell you
when you can go home.

513
00:36:10.799 --> 00:36:12.560
Are you alright?

514
00:36:14.000 --> 00:36:16.000
Where are you going?

515
00:36:16.199 --> 00:36:18.920
I’ll stand by the door
so she doesn’t escape.

516
00:36:19.000 --> 00:36:21.791
My colleague will give
her some drops to calm her

517
00:36:21.803 --> 00:36:24.719
down. That’ll give me
time to get dressed at least.

518
00:36:25.320 --> 00:36:26.759
-Thank you.
-I’ll come with you.

519
00:36:28.360 --> 00:36:31.119
You’re in bed, great!

520
00:36:31.880 --> 00:36:33.867
We just want to
check that everything's

521
00:36:33.879 --> 00:36:35.279
OK before sending you home.

522
00:36:39.599 --> 00:36:44.079
There we go. Let’s
warm it up again.

523
00:36:45.599 --> 00:36:47.960
I’ve ended up eating alone.

524
00:36:49.719 --> 00:36:51.312
You see, I’m going to eat alone.

525
00:36:51.324 --> 00:36:53.079
Everybody else
has already eaten.

526
00:36:54.920 --> 00:36:57.520
So,
it’s fish for the tenth time.

527
00:37:03.480 --> 00:37:05.400
-She wanted to escape.
-What?

528
00:37:05.480 --> 00:37:07.893
Through the window.
Who found her?

529
00:37:07.905 --> 00:37:09.320
Her neighbour rang.

530
00:37:09.440 --> 00:37:13.199
Oh boy, lucky she’s all
there. Who found her?

531
00:37:13.279 --> 00:37:16.560
-Her neighbour.
-Both legs?

532
00:37:16.840 --> 00:37:19.719
It’s lucky her neighbour
was… otherwise…

533
00:37:19.759 --> 00:37:21.425
They wanted to isolate her, but

534
00:37:21.437 --> 00:37:23.440
let’s leave the
neighbour with her.

535
00:37:23.480 --> 00:37:27.199
COVID-19 began, we’re all in a
health crisis, we all know that

536
00:37:27.279 --> 00:37:30.040
there was a beginning
but there's no end in sight.

537
00:37:30.119 --> 00:37:33.221
You might be determined,
you might be here, you might

538
00:37:33.233 --> 00:37:36.520
try to cope, but at some point,
the teams will get tired

539
00:37:36.759 --> 00:37:39.756
stress is exhausting,
the fact that

540
00:37:39.768 --> 00:37:43.279
we’re always in the
hospital is not easy.

541
00:37:44.199 --> 00:37:46.217
That’s really it, it’s the

542
00:37:46.229 --> 00:37:49.040
uncertainty that
weighs on us all.

543
00:37:49.239 --> 00:37:53.560
We don’t know where
we’re headed and that’s hard.

544
00:38:14.920 --> 00:38:24.480
The work we do involves patients
dying but most do pull through.

545
00:38:24.560 --> 00:38:27.000
So we’re more used to winning.

546
00:38:27.199 --> 00:38:30.389
The difficulty here is that
there are a lot of defeats

547
00:38:30.401 --> 00:38:33.719
and failures, in that we’re
not seeing patients improve.

548
00:38:34.320 --> 00:38:37.799
And that’s very
frustrating for the team.

549
00:39:09.040 --> 00:39:10.199
No stress.

550
00:39:11.000 --> 00:39:15.092
Trust us. You are not alone,
even if your family

551
00:39:15.104 --> 00:39:19.040
is far. There are a lot
of us around you here.

552
00:39:19.719 --> 00:39:22.236
We’re not always
in the room with

553
00:39:22.248 --> 00:39:25.000
you but we’re just
behind that door.

554
00:39:26.520 --> 00:39:29.920
Squeeze my hand if you
understand. Squeeze my hand.

555
00:39:35.040 --> 00:39:37.400
He’s not squeezing my
hand. He’s not doing it.

556
00:39:37.440 --> 00:39:38.766
He did it earlier.

557
00:39:38.778 --> 00:39:42.159
Squeeze. Ah,
there. Ah! That’s it. That’s it.

558
00:39:42.719 --> 00:39:43.759
22 days.

559
00:39:43.840 --> 00:39:45.639
-22 days on the ventilator.
-Yes.

560
00:39:45.719 --> 00:39:49.400
How long since he last
saw her? Since he got here?

561
00:39:49.480 --> 00:39:51.119
29th March.

562
00:39:52.199 --> 00:39:55.239
-That’ll be a wonderful moment.
-Sure.

563
00:39:55.480 --> 00:39:58.199
His wife doesn’t know
he’s been extubated?

564
00:39:58.279 --> 00:40:01.960
She kind of asked
me… I had to say yes.

565
00:40:02.040 --> 00:40:04.525
OK, she knows. So
it won’t be a surprise.

566
00:40:04.537 --> 00:40:06.279
No, I wanted to… but anyway.

567
00:40:06.400 --> 00:40:06.993
That’s fine.

568
00:40:07.005 --> 00:40:08.679
I couldn’t lie to
her and say no.

569
00:40:08.759 --> 00:40:09.799
I understand.

570
00:40:09.880 --> 00:40:12.560
My colleague Sabina.

571
00:40:13.400 --> 00:40:15.520
Don’t worry,
she looks a bit scary!

572
00:40:15.679 --> 00:40:17.159
She’s courageous.

573
00:40:23.960 --> 00:40:25.560
She’s entering the room.

574
00:40:27.199 --> 00:40:28.400
Mr [xxxx].

575
00:40:35.320 --> 00:40:36.920
No panic.

576
00:40:38.440 --> 00:40:41.520
She can see you, wave to her.

577
00:40:50.960 --> 00:40:53.799
We’ve just taken his tube out.

578
00:40:56.799 --> 00:41:00.759
She says that her and the kids
think about him all the time.

579
00:41:00.960 --> 00:41:04.279
Her and your children think
about you all the time, OK?

580
00:41:06.320 --> 00:41:07.639
Alright?

581
00:41:24.639 --> 00:41:30.040
While I was in the coma,
I had a lot of nightmares.

582
00:41:30.360 --> 00:41:32.840
Always about death.

583
00:41:33.079 --> 00:41:36.799
Everybody around me was
dead. People I didn’t know.

584
00:41:36.920 --> 00:41:39.759
I was the only one fighting.

585
00:41:42.840 --> 00:41:45.735
I can see myself
fighting. Always.

586
00:41:45.747 --> 00:41:48.239
Death, death and me fighting.

587
00:41:49.799 --> 00:41:53.759
In different contexts
and different places.

588
00:41:54.159 --> 00:41:57.488
Once in a cold
country. Another time in

589
00:41:57.500 --> 00:42:00.840
Spain. But I was
always fighting death.

590
00:42:01.199 --> 00:42:03.710
And I was always
surrounded by lots of

591
00:42:03.722 --> 00:42:06.440
dead people. Lots of
people who had died.

592
00:42:07.639 --> 00:42:10.455
I was afraid to fall
asleep. Afraid of

593
00:42:10.467 --> 00:42:13.440
falling asleep,
back into my nightmares.

594
00:42:14.199 --> 00:42:16.484
I didn’t want to.
I didn’t want to.

595
00:42:16.496 --> 00:42:18.920
Because, of course,
dreams feel real.

596
00:42:19.639 --> 00:42:22.239
I couldn’t take it anymore.

597
00:42:30.320 --> 00:42:32.639
Have you seen the film Saw?

598
00:42:33.000 --> 00:42:35.552
That’s kind of what it feels
like. You wake up in a place

599
00:42:35.564 --> 00:42:38.040
you don’t know and it feels
like you’re being tortured.

600
00:42:38.520 --> 00:42:41.230
If, on top of that,
there is no one

601
00:42:41.242 --> 00:42:44.040
you know there,
no one you recognise

602
00:42:44.199 --> 00:42:49.079
you are suffering alone with
these people you don’t know.

603
00:42:49.159 --> 00:42:50.520
That’s terrible.

604
00:42:50.719 --> 00:42:55.267
I don’t know if that contributes
to a patient's death or

605
00:42:55.279 --> 00:42:59.679
mortality, but it has major
psychological consequences

606
00:43:00.040 --> 00:43:02.132
and sometimes
impacts our ability to treat

607
00:43:02.144 --> 00:43:04.199
them during their
time in intensive care.

608
00:43:04.360 --> 00:43:06.994
And even in hospital,
a lot of patients who go

609
00:43:07.006 --> 00:43:10.159
upstairs or who are hospitalised
with less severe forms

610
00:43:10.239 --> 00:43:11.630
but who are isolated
from the whole

611
00:43:11.642 --> 00:43:13.279
world with no contact
with their families

612
00:43:13.360 --> 00:43:16.481
sure you can speak on the phone,
that can also

613
00:43:16.493 --> 00:43:19.560
have a major impact
on their desire to fight.

614
00:43:28.960 --> 00:43:32.759
Hi kids. Hi kids.

615
00:43:34.000 --> 00:43:36.960
They can’t hear me! Wait,
we’ll speak again.

616
00:43:40.560 --> 00:43:42.279
Hi kids!

617
00:43:45.560 --> 00:43:47.360
Hello darlings!

618
00:43:47.960 --> 00:43:50.040
It’s Mum.

619
00:43:50.719 --> 00:43:52.960
How are you, darlings?

620
00:43:53.199 --> 00:43:56.360
Adam, how are you? Yes?

621
00:43:56.920 --> 00:43:59.480
-What’s he doing?
-He’s working.

622
00:43:59.560 --> 00:44:03.560
Hello sweetheart, how are you?

623
00:44:03.960 --> 00:44:07.440
I’ve disturbed them,
poor things.

624
00:44:12.360 --> 00:44:14.799
-Mum!
-Mum!

625
00:44:15.279 --> 00:44:20.199
Hello sweetheart. Mum can
see you, but you can’t see me.

626
00:44:22.719 --> 00:44:24.388
Are they looking
into the camera?

627
00:44:24.400 --> 00:44:24.960
Yes.

628
00:44:25.079 --> 00:44:28.920
She can see us but
you can’t see her.

629
00:44:32.279 --> 00:44:34.639
See you later, darlings.

630
00:44:35.279 --> 00:44:38.079
Who’s looking after
them right now?

631
00:44:38.159 --> 00:44:41.239
The eldest, my 13-year-old
is looking after them.

632
00:44:41.320 --> 00:44:43.633
I cook the day before,
put it in the

633
00:44:43.645 --> 00:44:46.159
fridge and my daughter
reheats the food

634
00:44:46.239 --> 00:44:47.708
or when my husband has time, he

635
00:44:47.720 --> 00:44:49.440
comes home at
midday to feed them.

636
00:44:49.520 --> 00:44:52.360
They’ve been alone in
the house for two months.

637
00:44:52.440 --> 00:44:54.474
We leave them very
early in the morning and

638
00:44:54.486 --> 00:44:56.719
come back late at night.
We have three cameras.

639
00:45:00.400 --> 00:45:02.279
-Do you call them often?
-Three times a day:

640
00:45:02.360 --> 00:45:04.777
when I get to work,
at midday and

641
00:45:04.789 --> 00:45:07.360
in the evening
before heading home.

642
00:45:09.040 --> 00:45:13.520
Is it hard not seeing them so
often? Does it weigh on you?

643
00:45:13.639 --> 00:45:15.587
Very much. Very,
very much because

644
00:45:15.599 --> 00:45:17.279
I’m a very possessive mother.

645
00:45:17.400 --> 00:45:19.647
I love to look
after my children.

646
00:45:19.659 --> 00:45:21.320
I am very close to them.

647
00:45:21.400 --> 00:45:24.400
And the fact they see me less,
weighs on them too.

648
00:45:24.480 --> 00:45:26.530
Yesterday my
10-year-old had a bit of a

649
00:45:26.542 --> 00:45:28.759
tantrum, not out of jealously,
but saying:

650
00:45:28.840 --> 00:45:31.880
"Mum, we exist too.
It’s not all about work."

651
00:45:31.960 --> 00:45:36.940
So I want to finish things
here and spend a few

652
00:45:36.952 --> 00:45:42.360
days with them, try to
reconnect. It’s complicated.

653
00:45:47.279 --> 00:45:48.679
Hello!

654
00:46:11.440 --> 00:46:12.840
-Goodbye!
-Goodbye.

655
00:46:12.920 --> 00:46:14.440
Goodbye!

656
00:46:14.679 --> 00:46:16.301
Thank you for everything!

657
00:46:16.313 --> 00:46:18.639
Let’s hope we
don’t see you again!

658
00:46:19.320 --> 00:46:24.079
Saving lives is the reason we
do our job, despite everything.

659
00:46:24.239 --> 00:46:25.986
When a patient comes
to visit us afterwards,

660
00:46:25.998 --> 00:46:27.679
when they’re back on their feet,
and says:

661
00:46:27.759 --> 00:46:30.600
Doctor, I lived thanks to you,
thanks to the

662
00:46:30.612 --> 00:46:33.719
team, and I’m doing really well,
I’m doing this.

663
00:46:33.840 --> 00:46:35.607
For us, that’s the greatest

664
00:46:35.619 --> 00:46:38.320
encouragement to
keep doing what we do.

665
00:46:38.920 --> 00:46:41.480
-It’s a relief.
-Yes, I can imagine.

666
00:46:41.799 --> 00:46:43.960
Were you conscious throughout?

667
00:46:44.040 --> 00:46:49.960
Yes. I kept my head even
if I was disoriented at times.

668
00:46:51.320 --> 00:46:54.560
Here we are, number 705,
with a window.

669
00:46:54.572 --> 00:46:56.000
Wonderful. Sold!

670
00:46:56.400 --> 00:46:57.265
Here we are.

671
00:46:57.277 --> 00:46:59.639
But I won’t stay
till Christmas.

672
00:46:59.719 --> 00:47:01.840
Well I hope not, for your sake!

673
00:47:01.960 --> 00:47:05.320
A sink and a toilet,
what luxury!

674
00:47:05.400 --> 00:47:08.119
There you have to use a bedpan.

675
00:47:08.199 --> 00:47:14.079
I must admit, it’s not something
I would recommend to anyone.

676
00:47:14.440 --> 00:47:17.520
Let’s just say it’s
an experience.

677
00:47:17.639 --> 00:47:19.197
What are you thinking when you

678
00:47:19.209 --> 00:47:21.040
move floors? That
you were lucky?

679
00:47:21.119 --> 00:47:24.649
Yes. Because that’s not
the case for everyone.

680
00:47:24.661 --> 00:47:28.279
I spoke to the nursing
staff in intensive care.

681
00:47:28.840 --> 00:47:32.225
In the unit I was
in there were 27

682
00:47:32.237 --> 00:47:36.119
patients. Of those 27,
two were talking

683
00:47:36.560 --> 00:47:41.440
because they were still able to,
the other 25 were intubated.

684
00:47:43.079 --> 00:47:46.880
Of those two, I’ve made it,
I’ve moved up here and

685
00:47:46.892 --> 00:47:50.480
will probably be able to
go home in a few days.

686
00:47:51.679 --> 00:47:54.119
I’ve managed the impossible.

687
00:47:55.440 --> 00:47:58.754
To experience it from
the outside, is one thing.

688
00:47:58.766 --> 00:48:02.159
But when you are directly
impacted, in the flesh,

689
00:48:02.239 --> 00:48:04.591
and all you hear is
the number of cases,

690
00:48:04.603 --> 00:48:06.679
the number of deaths,
and all that.

691
00:48:06.840 --> 00:48:10.000
Wow, and you’re telling yourself
that you’re next in line.

692
00:48:10.639 --> 00:48:14.986
The morning they told
me I was to be intubated

693
00:48:14.998 --> 00:48:19.079
and induced into coma
for a fortnight, wow.

694
00:48:19.880 --> 00:48:22.759
I didn’t get the chance to
say goodbye to my family.

695
00:48:22.840 --> 00:48:25.764
When I came here
to do the test at

696
00:48:25.776 --> 00:48:28.880
the entrance,
we simply said goodbye

697
00:48:28.960 --> 00:48:32.880
and I’ll tell you whatever
depending on the test result.

698
00:48:32.960 --> 00:48:35.920
I didn’t see anybody again.

699
00:48:37.040 --> 00:48:39.499
So if things had gone wrong,
that’s

700
00:48:39.511 --> 00:48:41.639
where it would have been left.

701
00:49:38.119 --> 00:49:41.799
Yes, hello, Maryse Degand,
senior nurse from COVID A.

702
00:49:41.880 --> 00:49:45.000
I’m calling because
I have symptoms.

703
00:49:46.040 --> 00:49:48.691
I have a sore throat,
a cough and I

704
00:49:48.703 --> 00:49:51.440
lost my sense of
taste this morning.

705
00:49:51.560 --> 00:49:55.040
That’s it. I don’t have
much of a temperature.

706
00:49:58.279 --> 00:50:01.279
OK. So I have to go
through admissions.

707
00:50:01.759 --> 00:50:05.880
Yes. OK. Externally then.

708
00:50:05.960 --> 00:50:07.920
OK, fine, thank you.

709
00:50:09.040 --> 00:50:12.079
Right,
I have to do a nasal swab.

710
00:50:13.679 --> 00:50:19.000
Listen, I figured it was bound
to happen at some point.

711
00:50:24.679 --> 00:50:26.520
-Hello Mohamed.
-How are you?

712
00:50:26.639 --> 00:50:28.840
Fine, and you?

713
00:50:34.079 --> 00:50:37.360
When do you think
you’ll get the results?

714
00:50:38.000 --> 00:50:39.560
In two days.

715
00:51:03.400 --> 00:51:05.679
-Do you have any symptoms?
-Yes.

716
00:51:05.759 --> 00:51:08.000
Let’s go.

717
00:51:13.960 --> 00:51:16.662
Hang in there,
don’t move your head

718
00:51:16.674 --> 00:51:19.840
back, I know it’s
hard. I know it’s hard.

719
00:51:24.360 --> 00:51:26.872
This gives us the
best chance of success.

720
00:51:26.884 --> 00:51:28.880
Yes, I understand,
I understand.

721
00:51:30.199 --> 00:51:34.040
Eight, nine, ten, that’s it,
I’m removing it now.

722
00:51:38.679 --> 00:51:40.799
-Hang in there. Are you OK?
-Yes.

723
00:51:40.960 --> 00:51:43.061
I realise it’s not pleasant,
really not.

724
00:51:43.073 --> 00:51:45.840
It’s got to be done right
otherwise there’s no point.

725
00:51:45.920 --> 00:51:49.119
-The aim is to…
-I know, I know.

726
00:51:49.199 --> 00:51:50.575
That looked hard.

727
00:51:50.587 --> 00:51:53.440
Honestly,
I wasn’t expecting that.

728
00:51:53.520 --> 00:51:56.440
I didn’t expect it
to take so long.

729
00:51:57.799 --> 00:52:02.880
Oh my, we’ve come
out the other side now.

730
00:52:03.239 --> 00:52:06.320
-Let's see in two days.
-Yes.

731
00:52:08.480 --> 00:52:10.759
You see,
I’m coughing quite a bit.

732
00:52:10.880 --> 00:52:12.028
Sounds bad.

733
00:52:12.040 --> 00:52:15.520
But it’s a loose cough,
a COVID-19 cough is usually dry.

734
00:52:17.480 --> 00:52:19.688
It’s true,
a COVID-19 cough is dry.

735
00:52:19.700 --> 00:52:20.440
Yes.

736
00:52:20.520 --> 00:52:23.400
I have a loose cough
so it can’t be COVID-19.

737
00:52:24.079 --> 00:52:27.239
Look, I’ve just changed
and I’m drenched again.

738
00:52:29.920 --> 00:52:33.245
35°2. It’s just that I
didn’t do it properly,

739
00:52:33.257 --> 00:52:36.159
but I think it’s
because I’m irritated.

740
00:52:36.840 --> 00:52:40.759
-I’m sure I’ve got sinusitis.
-You’re in total denial.

741
00:52:46.799 --> 00:52:48.986
I’m sorry to have
to leave you like

742
00:52:48.998 --> 00:52:51.320
this, guys,
but I’ll get better soon.

743
00:52:52.239 --> 00:52:54.480
-Might be us next.
-Yes.

744
00:52:54.639 --> 00:52:57.775
Here you go,
I made them in the last couple

745
00:52:57.787 --> 00:53:01.079
of days. I tried them
on so wash them at 60°.

746
00:53:01.119 --> 00:53:02.279
Yes, I'll do that.

747
00:53:02.360 --> 00:53:04.759
-Kisses!
-Hang in there.

748
00:53:04.840 --> 00:53:05.880
-Take care.
-You too.

749
00:53:05.960 --> 00:53:09.279
Meryem. I’m off now, darling.

750
00:53:10.239 --> 00:53:13.360
In any case,
we’ll keep in touch.

751
00:53:14.040 --> 00:53:17.400
-Rest up. Kisses.
-Yes, kisses.

752
00:53:20.360 --> 00:53:22.480
Oh I’m being silly now.

753
00:53:27.920 --> 00:53:29.239
Anyway.

754
00:53:29.320 --> 00:53:32.040
I’m emotional about leaving.

755
00:53:32.199 --> 00:53:35.960
Of course. I'm being silly.

756
00:53:42.840 --> 00:53:45.210
At first, I was very scared,

757
00:53:45.222 --> 00:53:48.199
coming out of the
COVID-19 units.

758
00:53:48.279 --> 00:53:50.477
I’d say to myself,
I hope I don’t

759
00:53:50.489 --> 00:53:52.960
give it to my husband
or my children.

760
00:53:53.040 --> 00:53:55.690
But I am extremely
cautious. So I tell

761
00:53:55.702 --> 00:53:58.159
myself that I’m
very cautious here.

762
00:53:58.239 --> 00:54:00.788
I’ll probably go to a
supermarket, pick up

763
00:54:00.800 --> 00:54:03.360
a bag of crisps and
get COVID-19 that way.

764
00:54:03.440 --> 00:54:08.000
All in all, I’ve done everything
I can to protect myself.

765
00:54:08.079 --> 00:54:10.662
And that’s it,
it’s fate if anything

766
00:54:10.674 --> 00:54:13.480
happens,
there’s nothing else I can do.

767
00:54:14.400 --> 00:54:16.159
Put your gloves on.

768
00:54:17.400 --> 00:54:19.279
-I’ll speak to him first.
-Yes.

769
00:54:19.520 --> 00:54:21.199
It’ll be OK.

770
00:54:23.759 --> 00:54:25.560
You want me to
call a psychologist?

771
00:54:27.520 --> 00:54:30.199
Hi, this is Meryem from COVID E.

772
00:54:30.279 --> 00:54:33.220
We have a patient who has
tested positive for COVID-19

773
00:54:33.232 --> 00:54:36.400
and his son has just called
to tell him his wife has died.

774
00:54:36.880 --> 00:54:38.159
Give me your hand.

775
00:54:43.079 --> 00:54:49.320
The news I have to
tell you is not good. OK?

776
00:54:49.400 --> 00:54:54.159
This is not easy. And I
understand your situation.

777
00:54:54.279 --> 00:54:57.627
We’re here and I’m
going to pass your son

778
00:54:57.639 --> 00:55:01.159
over. That way you
can talk to him too. OK?

779
00:55:03.880 --> 00:55:06.159
82 years old. Yes.

780
00:55:06.239 --> 00:55:08.718
Take the telephone,
you can speak in here.

781
00:55:08.730 --> 00:55:09.560
Hello.

782
00:55:10.719 --> 00:55:14.480
He wanted to tell him. He
insisted over the phone. Yes.

783
00:55:16.960 --> 00:55:18.360
Yes.

784
00:55:21.119 --> 00:55:22.960
Listen, that's it.

785
00:55:26.000 --> 00:55:29.507
But I’d like to call
the son first, and see

786
00:55:29.519 --> 00:55:32.799
with him,
and then go see the gentleman.

787
00:55:33.960 --> 00:55:35.440
As soon as possible.

788
00:55:35.560 --> 00:55:39.487
I can’t kiss you,
but I give you a big

789
00:55:39.499 --> 00:55:43.639
hug. OK? I’m holding
you very tight. OK?

790
00:55:43.960 --> 00:55:46.000
Everything OK, Kaouthar?

791
00:55:53.960 --> 00:55:57.239
Your son said she
was really fine. OK?

792
00:56:01.520 --> 00:56:05.119
OK. I’ll be right
back. You alright?

793
00:57:04.320 --> 00:57:06.159
That was really hard.

794
00:57:06.360 --> 00:57:07.774
It was really hard because this

795
00:57:07.786 --> 00:57:09.719
gentleman will never
see his wife again.

796
00:57:09.799 --> 00:57:13.027
And for us it was hard
because we come from different

797
00:57:13.039 --> 00:57:16.279
backgrounds, different cultures,
different religions.

798
00:57:16.360 --> 00:57:20.725
But whatever the religion or
culture, you don’t die alone.

799
00:57:20.737 --> 00:57:25.040
So he almost felt, well,
he said: I've abandoned my wife.

800
00:57:25.400 --> 00:57:28.577
Honestly, it was incredibly
sad. And it’s situations

801
00:57:28.589 --> 00:57:32.079
like these that are problematic
with this COVID-19 thing.

802
00:57:57.360 --> 00:58:00.279
Good evening, it’s Fabio
Taccone from Erasmus Hospital.

803
00:58:01.000 --> 00:58:03.637
I’m calling you back because,
as my colleague

804
00:58:03.649 --> 00:58:06.759
explained earlier today,
the situation is pretty bad.

805
00:58:06.920 --> 00:58:09.853
Despite all the treatments
we’re giving him,

806
00:58:09.865 --> 00:58:12.679
we can see his
condition is getting worse.

807
00:58:13.279 --> 00:58:16.554
None of his organs are
functioning anymore. It’s

808
00:58:16.566 --> 00:58:19.719
not just the lungs,
but the kidneys, the liver

809
00:58:19.920 --> 00:58:21.736
and his blood
pressure is getting

810
00:58:21.748 --> 00:58:23.360
harder and harder to control.

811
00:58:23.440 --> 00:58:27.159
So there is a good
chance that he will die.

812
00:58:27.199 --> 00:58:30.964
So I’m contacting you because,
despite the

813
00:58:30.976 --> 00:58:35.279
hospital being closed,
in such situations, well…

814
00:58:36.000 --> 00:58:39.960
we can of course allow family
members to sit with the patient.

815
00:58:40.040 --> 00:58:42.371
So if you would like to do that,
perhaps

816
00:58:42.383 --> 00:58:44.440
you should come
to the hospital now

817
00:58:44.520 --> 00:58:47.562
because, the way I
see things going, I’m not

818
00:58:47.574 --> 00:58:50.560
sure how long your
husband can hold on for.

819
00:58:53.320 --> 00:58:57.000
You can come with your son,
of course.

820
00:58:57.199 --> 00:59:00.040
OK. See you soon. Goodbye.

821
00:59:06.360 --> 00:59:08.560
Yes, good evening,
it’s Fabio Taccone from ICU.

822
00:59:09.119 --> 00:59:12.147
It will be the
gentleman’s wife and son,

823
00:59:12.159 --> 00:59:15.199
and she asked me to
have the priest come

824
00:59:15.279 --> 00:59:18.320
because I think she
realises the hour is near.

825
00:59:24.000 --> 00:59:26.799
-Are they here?
-In the small lounge.

826
00:59:26.920 --> 00:59:28.560
Should I join them in there?

827
00:59:28.679 --> 00:59:30.799
-Yes, if that’s OK with you?
-Sure.

828
00:59:40.239 --> 00:59:41.759
Go ahead.

829
00:59:42.480 --> 00:59:43.920
Good evening.

830
00:59:47.560 --> 00:59:51.460
I’m the doctor on duty
tonight. I know your husband

831
00:59:51.472 --> 00:59:55.159
well because I was here
from the very beginning.

832
00:59:55.279 --> 00:59:58.120
Unfortunately the situation
has become complicated

833
00:59:58.132 --> 01:00:01.040
over the last 48 hours.
As I told you on the phone.

834
01:00:01.119 --> 01:00:07.320
Since getting his infection
at the hospital because

835
01:00:07.400 --> 01:00:11.520
he’s been on a ventilator
for almost a month now.

836
01:00:11.639 --> 01:00:14.207
We’ve been giving him
drugs to keep him alive. But

837
01:00:14.219 --> 01:00:16.799
no matter what we do
he’s gradually getting worse.

838
01:00:16.880 --> 01:00:22.545
That’s why I called you:
his condition is deteriorating

839
01:00:22.557 --> 01:00:27.119
so rapidly that I think
he will die tonight.

840
01:01:06.520 --> 01:01:09.689
When the family comes in
to the hospital and they see

841
01:01:09.701 --> 01:01:13.000
their loved one a month
after they’ve been hospitalised

842
01:01:13.079 --> 01:01:16.279
on the day we announce
they are going to die...

843
01:01:18.880 --> 01:01:23.279
It’s hard, because you mustn’t
only explain what’s going on

844
01:01:23.360 --> 01:01:27.239
you also have to explain in what
state they'll find them in and…

845
01:01:27.679 --> 01:01:32.279
It's a bit of a shock
when you enter the room.

846
01:01:34.400 --> 01:01:38.395
The situation was such
that I didn’t want the

847
01:01:38.407 --> 01:01:42.239
gentleman to die alone,
without his family.

848
01:01:42.279 --> 01:01:46.199
So I asked them to come in now.

849
01:01:47.560 --> 01:01:48.988
Are you going to stick
around a bit longer?

850
01:01:49.000 --> 01:01:54.759
Yes.
Yes? That’s good. So motivated,
I’m happy.

851
01:01:56.719 --> 01:01:59.305
It was one of the most difficult

852
01:01:59.317 --> 01:02:02.239
things to accept
on a human level.

853
01:02:02.320 --> 01:02:05.625
We had a long meeting at
the beginning because some

854
01:02:05.637 --> 01:02:09.400
hospitals, not just in Belgium
but in other countries too,

855
01:02:09.480 --> 01:02:12.512
after coronavirus hit,
they closed them and refused to

856
01:02:12.524 --> 01:02:15.679
allow families to visit even
after the patient had died.

857
01:02:15.920 --> 01:02:18.030
Because, obviously,
whoever lives with someone who

858
01:02:18.042 --> 01:02:20.040
has the coronavirus
will probably also have it,

859
01:02:20.119 --> 01:02:22.167
so they can’t be allowed
into the hospital because

860
01:02:22.179 --> 01:02:24.199
of the risk of them
bringing the virus with them.

861
01:02:24.759 --> 01:02:27.011
And we looked at each
other in the eye and said

862
01:02:27.023 --> 01:02:29.239
to ourselves,
we can’t do that. It’s inhumane.

863
01:02:30.560 --> 01:02:33.232
Plus this is the Free
University of Brussels,

864
01:02:33.244 --> 01:02:35.520
with its open-mindedness
and all that,

865
01:02:35.639 --> 01:02:38.884
we couldn’t allow these patients

866
01:02:38.896 --> 01:02:42.560
to remain alone
in their suffering

867
01:02:42.679 --> 01:02:44.988
and prevent their
families from seeing

868
01:02:45.000 --> 01:02:47.440
their loved ones in
their dying moments.

869
01:02:54.799 --> 01:02:56.759
Do you think we can go in?

870
01:02:57.679 --> 01:03:00.679
I’m here. Would you like
me to come in, is that better?

871
01:03:01.799 --> 01:03:04.639
We don't want you to
stop the breathing aid.

872
01:03:04.840 --> 01:03:08.639
So he can go
naturally. If he has to go.

873
01:03:09.000 --> 01:03:12.799
Because... we believe in life.

874
01:03:13.040 --> 01:03:15.491
You know,
medicine is medicine. And

875
01:03:15.503 --> 01:03:18.239
the end of a life
is the end of a life.

876
01:03:18.320 --> 01:03:21.430
The end of a person’s life
can happen in various ways

877
01:03:21.442 --> 01:03:24.679
and if you'd like it to happen
as naturally as possible

878
01:03:24.759 --> 01:03:26.207
then we’ll try to make
sure it happens as

879
01:03:26.219 --> 01:03:27.679
naturally as possible.
That’s no problem.

880
01:03:27.759 --> 01:03:36.040
We know you did your job
and did everything you could.

881
01:03:36.719 --> 01:03:41.799
Now it is time for the
expression of our faith.

882
01:03:41.920 --> 01:03:45.388
All we ask is for you not
to turn the machines off.

883
01:03:45.400 --> 01:03:46.560
No problem.

884
01:03:46.679 --> 01:03:48.400
Thank you very much.

885
01:03:48.520 --> 01:03:52.385
It’s as if we were
doing this with a Muslim,

886
01:03:52.397 --> 01:03:56.360
you see, who accepts
the fact that it’s time.

887
01:03:57.639 --> 01:04:00.123
I don’t know how it’s going
to work, if I’m not here,

888
01:04:00.135 --> 01:04:02.400
you tell them that the
funeral is in three days.

889
01:04:05.320 --> 01:04:07.840
-Right. Any other questions?
-No. It’s fine.

890
01:04:09.040 --> 01:04:11.938
Finished, finished,
finished. Bedtime.

891
01:04:11.950 --> 01:04:12.920
Good night!

892
01:04:13.079 --> 01:04:15.628
Are they going to
film you as you sleep?

893
01:04:15.640 --> 01:04:16.920
Yes, with infrared.

894
01:04:17.000 --> 01:04:20.920
-Wearing your pyjamas?
-No. My gold bathrobe.

895
01:05:20.880 --> 01:05:21.788
Hello?

896
01:05:21.800 --> 01:05:24.560
Hi Maryse, it’s Robin the
cameraman. How are you?

897
01:05:25.000 --> 01:05:29.000
-Yes, I’m fine, and you?
-I’m calling to get some news.

898
01:05:29.079 --> 01:05:34.040
First, to see if you’ve
had your test results.

899
01:05:35.119 --> 01:05:39.607
Yes, absolutely. The very
same day, that evening,

900
01:05:39.619 --> 01:05:44.119
I got a phone call to
say I was in fact positive.

901
01:05:44.920 --> 01:05:46.795
So it wasn’t sinusitis.

902
01:05:46.807 --> 01:05:49.560
No, not at all,
it was COVID-19.

903
01:05:52.079 --> 01:05:58.028
I feel very tired. I
get myalgia, pain in

904
01:05:58.040 --> 01:06:04.000
my muscles and as
soon as I get up, well…

905
01:06:04.639 --> 01:06:08.977
I’m out of breath,
my heart races. But if it goes

906
01:06:08.989 --> 01:06:13.599
on like this... At the same
time, I’m in good hands.

907
01:06:13.679 --> 01:06:15.641
At worst,
if it should deteriorate,

908
01:06:15.653 --> 01:06:17.079
I know what I have to do.

909
01:06:17.159 --> 01:06:21.168
I’ll take good care of
myself and when I’m myself

910
01:06:21.180 --> 01:06:24.799
again, I’ll have to go
back to get this done

911
01:06:24.880 --> 01:06:31.079
because we’re not finished yet.
We’ve still got some way to go.

912
01:06:47.679 --> 01:06:53.799
My mother always says that as
a child of God, death is a gain.

913
01:06:54.599 --> 01:07:00.799
God gives and God takes
away. We know where Dad is now.

914
01:07:33.880 --> 01:07:38.527
We now have only
two COVID-19 patients

915
01:07:38.539 --> 01:07:43.079
left in this last
intensive care unit

916
01:07:43.119 --> 01:07:47.079
which was the first to open
and will be the last to close.

917
01:07:47.159 --> 01:07:49.538
So these are the
last two patients. One

918
01:07:49.550 --> 01:07:52.239
patient who will be
moving back up this week

919
01:07:52.360 --> 01:07:54.812
and a last one who is
on a ventilator and in a

920
01:07:54.824 --> 01:07:57.759
slightly more serious condition.
But he’s the last one.

921
01:07:57.880 --> 01:08:01.151
So this whole unit,
that is dedicated to treating

922
01:08:01.163 --> 01:08:03.920
COVID-19 patients,
has slowly emptied out

923
01:08:04.000 --> 01:08:06.930
because, thankfully,
the last patients who arrived

924
01:08:06.942 --> 01:08:09.480
here have all gone
up to the recovery floor

925
01:08:09.599 --> 01:08:12.039
after having recovered
from the illness.

926
01:08:13.919 --> 01:08:17.360
Even patients who were so
sick they needed ventilators

927
01:08:17.440 --> 01:08:20.959
we managed to get them off these
machines and move them upstairs.

928
01:08:21.039 --> 01:08:22.821
So even the most
serious cases. We

929
01:08:22.833 --> 01:08:24.679
are seeing the
end of the epidemic.

930
01:08:24.799 --> 01:08:26.362
Some were here
a long time but we

931
01:08:26.374 --> 01:08:28.320
managed to treat all
their complications.

932
01:08:28.360 --> 01:08:30.358
We had a series of
patients who made good and

933
01:08:30.370 --> 01:08:32.599
fast progress. It was very
important for the team.

934
01:08:32.679 --> 01:08:34.913
Because as I was saying,
at the beginning, the first

935
01:08:34.925 --> 01:08:36.959
two weeks were terrible:
no one was doing well.

936
01:08:37.200 --> 01:08:41.440
After a while, we saw these
people gradually improve.

937
01:08:47.280 --> 01:08:50.462
So… let me show
you a video I was

938
01:08:50.474 --> 01:08:53.480
sent that really made me laugh.

939
01:08:56.200 --> 01:08:59.181
Franco, watch out, you’re being

940
01:08:59.193 --> 01:09:02.959
filmed. I’m immortalising
the moment.

941
01:09:04.440 --> 01:09:07.018
You want us to
applaud you? First

942
01:09:07.030 --> 01:09:09.240
steps! That’s great, Franco.

943
01:09:10.440 --> 01:09:17.120
Wonderful! I watched it
and it really makes me laugh.

944
01:09:25.240 --> 01:09:27.360
It’s the music from Rocky.

945
01:09:44.440 --> 01:09:48.320
Wonderful! That to
the virus! Wonderful.

946
01:09:48.839 --> 01:09:52.676
Ah yeah, it’s wonderful.
I saw that video, it was

947
01:09:52.688 --> 01:09:56.999
emotional but funny too,
because he was returning home.

948
01:09:57.080 --> 01:10:00.960
Over two and a half,
three weeks, he went from ICU to

949
01:10:00.972 --> 01:10:04.719
hospital, to another hospital,
then rehab and home.

950
01:10:04.839 --> 01:10:06.120
Incredible.

951
01:10:06.200 --> 01:10:09.313
It's in these moments
that you tell yourself

952
01:10:09.325 --> 01:10:12.520
that, on balance,
we don’t do such a bad job.

953
01:10:15.919 --> 01:10:18.645
Girls, have you got
a minute for a photo?

954
01:10:18.657 --> 01:10:21.200
To mark the closing
of the department.

955
01:10:22.120 --> 01:10:24.919
I had to lead a
team I didn't know.

956
01:10:24.959 --> 01:10:27.480
I had to provide care, I
hadn't provided in twelve years.

957
01:10:27.560 --> 01:10:30.560
I had to look for
new structures.

958
01:10:30.639 --> 01:10:34.639
That made me rediscover
a potential, I had forgotten.

959
01:10:35.320 --> 01:10:37.774
Come, Christelle,
let’s take a photo to

960
01:10:37.786 --> 01:10:40.560
mark the last day of
the Covid E department.

961
01:10:40.839 --> 01:10:44.919
The nurses diagnose, they
know which treatment to give,

962
01:10:45.120 --> 01:10:46.639
they know why and they know how.

963
01:10:46.719 --> 01:10:49.919
Being a nurse is more then
a vocation, it's a profession.

964
01:10:50.080 --> 01:10:52.799
I can't stress that enough.

965
01:10:52.919 --> 01:10:55.603
Because a lot of
people still believe

966
01:10:55.615 --> 01:10:58.240
we voluntarilly
sacrifice ourselves.

967
01:10:58.440 --> 01:11:01.839
But no, it's our job.

968
01:11:01.919 --> 01:11:05.200
Stand over there,
against the light.

969
01:11:05.320 --> 01:11:08.400
You’ve got to
squeeze in. Squeeze in!

970
01:11:09.280 --> 01:11:11.520
Is anyone still here?

971
01:11:11.599 --> 01:11:15.560
Ready? Say cheese.

972
01:11:15.639 --> 01:11:18.759
Say Covid E goodbye.

973
01:11:20.280 --> 01:11:23.560
I’m going to miss you all.

974
01:11:25.200 --> 01:11:27.560
Are you still looking forward to
returning to your normal duties?

975
01:11:27.679 --> 01:11:28.360
Off course.

976
01:11:28.480 --> 01:11:30.377
I think we are all looking

977
01:11:30.389 --> 01:11:32.959
foreward to going
back to normal.





