1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:56,708 --> 00:00:59,750
Okay, I'm up!

4
00:01:02,375 --> 00:01:04,750
Hey, Tara! What time is it?

5
00:01:04,833 --> 00:01:06,250
<i>It's 7 a.m.</i>

6
00:01:08,833 --> 00:01:10,083
Let's go!

7
00:01:39,625 --> 00:01:40,875
Ben!

8
00:01:40,958 --> 00:01:41,875
Ben!

9
00:02:34,125 --> 00:02:37,833
-The students this year are quite good!
-Yes, I think so, too.

10
00:02:42,000 --> 00:02:43,916
Feel free to ask
if you have any questions.

11
00:02:44,000 --> 00:02:45,500
Sure.

12
00:03:02,000 --> 00:03:03,708
Good morning, Vu Hoai Thu.

13
00:03:04,208 --> 00:03:05,458
How are you doing?

14
00:03:06,250 --> 00:03:07,291
I'm doing okay.

15
00:03:07,875 --> 00:03:09,291
What are you up to?

16
00:03:09,375 --> 00:03:10,291
Sir,

17
00:03:10,375 --> 00:03:13,000
I've been studying the Braille System
for the last three years.

18
00:03:13,083 --> 00:03:14,625
I can read, write,

19
00:03:14,708 --> 00:03:16,500
and use a computer efficiently.

20
00:03:16,583 --> 00:03:18,666
I've also been practicing martial arts.

21
00:03:18,750 --> 00:03:20,166
When I go out,

22
00:03:20,250 --> 00:03:22,250
I get help from Ben and my stick.

23
00:03:24,750 --> 00:03:26,166
To be honest,

24
00:03:26,750 --> 00:03:28,666
I don't feel any inconvenience.

25
00:03:30,458 --> 00:03:31,458
Sir.

26
00:03:34,041 --> 00:03:36,125
Please let me go back to school.

27
00:03:53,291 --> 00:03:57,791
3 YEARS AGO

28
00:04:48,416 --> 00:04:49,750
Great job, Thu!

29
00:05:36,875 --> 00:05:38,291
Let's go.

30
00:05:38,375 --> 00:05:40,291
They invited and paid me to perform here.

31
00:05:40,375 --> 00:05:41,666
Don't worry about money. Let's go.

32
00:05:41,750 --> 00:05:43,625
You've been skipping class for a month,

33
00:05:43,708 --> 00:05:45,500
-don't you know you're getting expelled?
-Let me go!

34
00:05:47,416 --> 00:05:48,541
I want to be expelled.

35
00:05:48,625 --> 00:05:50,041
I'm sick of school.

36
00:05:50,666 --> 00:05:52,666
Do what you want when you grow up.

37
00:05:52,750 --> 00:05:53,583
I am a grown-up.

38
00:05:53,666 --> 00:05:54,583
Hey…

39
00:05:55,166 --> 00:05:56,250
It hurts!

40
00:05:59,041 --> 00:06:00,500
You want violence?

41
00:06:00,583 --> 00:06:01,833
People are looking.

42
00:06:01,916 --> 00:06:03,666
No, they're not. Let's go.

43
00:06:03,750 --> 00:06:06,458
Just let me finish my performance
then I will come with you.

44
00:06:06,791 --> 00:06:08,416
Let me finish. I…

45
00:06:09,416 --> 00:06:10,708
It's almost done.

46
00:06:10,791 --> 00:06:12,708
You have done this many times already. No!

47
00:06:12,791 --> 00:06:13,625
Thu!

48
00:06:30,333 --> 00:06:31,333
Let me go.

49
00:06:33,583 --> 00:06:36,541
You'd have your ass whooped
if our parents were still here.

50
00:06:37,291 --> 00:06:38,333
You get whooped!

51
00:06:38,416 --> 00:06:40,291
I keep having to track you down
and take you home,

52
00:06:40,375 --> 00:06:41,250
do you think I like that?

53
00:06:41,333 --> 00:06:42,875
Don't do it if you don't want to.

54
00:06:42,958 --> 00:06:44,208
Don't you have better things to do?

55
00:06:44,291 --> 00:06:46,041
You hardheaded dictator.

56
00:06:46,958 --> 00:06:48,083
What did you just say?

57
00:06:48,166 --> 00:06:50,458
I said you're a hardheaded dictator.

58
00:06:50,541 --> 00:06:52,208
Ignorant brat!

59
00:06:52,291 --> 00:06:54,083
Aren't you going to let me go? Are you?

60
00:06:54,166 --> 00:06:56,250
-Let me go!
-It's dangerous!

61
00:06:56,333 --> 00:06:58,000
-Let me go! Now!
-Ty!

62
00:06:58,083 --> 00:06:59,208
Come on! Let me go!

63
00:06:59,291 --> 00:07:02,041
-Ty, stop it!
-Let me go!

64
00:07:02,125 --> 00:07:04,125
-I said it's dangerous!
-Watch out!

65
00:07:14,208 --> 00:07:16,500
<i>Thu, get up!</i>

66
00:07:17,083 --> 00:07:18,250
Help me!

67
00:07:20,125 --> 00:07:21,166
Thu!

68
00:07:22,500 --> 00:07:24,791
Hurry up! I'm over here!

69
00:07:25,416 --> 00:07:26,583
Help me, Thu!

70
00:07:28,458 --> 00:07:29,375
Get up!

71
00:07:32,333 --> 00:07:33,791
Hurry up!

72
00:07:38,625 --> 00:07:39,791
Hurry up!

73
00:07:42,916 --> 00:07:43,916
Help me!

74
00:07:45,125 --> 00:07:46,166
Thu!

75
00:07:52,625 --> 00:07:54,000
Hurry!

76
00:07:54,083 --> 00:07:55,125
Thu!

77
00:08:04,375 --> 00:08:05,458
Ty!

78
00:08:48,541 --> 00:08:51,583
<i>And those were the updates</i>
<i>for the weather forecast.</i>

79
00:08:51,666 --> 00:08:54,291
<i>And now, we will move on to news</i>

80
00:08:54,375 --> 00:08:56,375
<i>regarding our social security situation.</i>

81
00:08:57,000 --> 00:09:01,000
<i>Police are warning young girls to refrain</i>
<i>from going out alone at night</i>

82
00:09:01,083 --> 00:09:03,208
<i>to ensure personal safety.</i>

83
00:09:03,291 --> 00:09:05,250
<i>An investigation is</i>
<i>being expanded regarding</i>

84
00:09:05,333 --> 00:09:08,250
<i>the mysterious disappearances</i>
<i>of young girls recently.</i>

85
00:09:09,250 --> 00:09:12,375
<i>The latest victim is</i>
<i>Ms. Trinh Thi Dan, 19 years old,</i>

86
00:09:12,458 --> 00:09:16,041
<i>second-year student with a French degree</i>
<i>at the University of Foreign Languages.</i>

87
00:09:16,541 --> 00:09:18,750
<i>She was reported missing two weeks ago.</i>

88
00:09:18,875 --> 00:09:21,208
<i>According to our information,</i>
<i>after her night shift,</i>

89
00:09:21,291 --> 00:09:23,375
<i>she didn't come home.</i>

90
00:09:23,458 --> 00:09:26,791
<i>If anyone has any information,</i>
<i>please contact the closest police station.</i>

91
00:12:12,833 --> 00:12:14,000
Get up for some porridge!

92
00:12:21,708 --> 00:12:23,166
You miss Mom and Dad?

93
00:13:02,458 --> 00:13:04,041
It has been three years,

94
00:13:05,041 --> 00:13:07,333
you should stop blaming yourself.

95
00:13:08,916 --> 00:13:10,083
I…

96
00:13:12,166 --> 00:13:14,041
My visa got approved.

97
00:13:16,583 --> 00:13:17,625
I see.

98
00:13:26,166 --> 00:13:27,416
Be careful with your steps.

99
00:13:39,125 --> 00:13:40,208
Thu…

100
00:13:41,208 --> 00:13:43,583
This house is really big

101
00:13:43,666 --> 00:13:45,208
and no one's living here.

102
00:13:45,833 --> 00:13:48,000
You rarely come too.

103
00:13:49,250 --> 00:13:50,250
How about we sell it?

104
00:13:51,500 --> 00:13:52,625
I won't sell it.

105
00:13:53,750 --> 00:13:56,750
Both Ty and I were born and raised here.

106
00:13:57,916 --> 00:14:01,125
My parents took care of every
little thing in the house.

107
00:14:02,000 --> 00:14:03,125
I won't sell it.

108
00:14:04,625 --> 00:14:08,333
I just want to make sure
things are in order before I leave.

109
00:14:08,416 --> 00:14:09,458
Thank you.

110
00:14:09,541 --> 00:14:11,375
But you don't have to worry about me.

111
00:14:12,083 --> 00:14:13,166
I will be fine.

112
00:14:16,916 --> 00:14:18,708
Those are probably Ty's friends.

113
00:14:18,791 --> 00:14:22,125
They're gathering here this year
in memory of him.

114
00:14:22,208 --> 00:14:24,333
-Okay.
-Let me have a look.

115
00:14:42,708 --> 00:14:44,500
Those darn neighborhood kids.

116
00:14:44,583 --> 00:14:46,000
They keep messing around.

117
00:14:46,916 --> 00:14:48,125
Hey!

118
00:14:48,208 --> 00:14:49,666
Are you leaving?

119
00:14:49,750 --> 00:14:51,041
Stay for dinner.

120
00:14:51,791 --> 00:14:53,166
The incense is still burning.

121
00:14:54,250 --> 00:14:56,375
I have to go.

122
00:14:58,333 --> 00:14:59,583
It's getting dark.

123
00:14:59,666 --> 00:15:01,041
Let me take you home.

124
00:15:02,750 --> 00:15:05,500
Day or night doesn't
make a difference to me.

125
00:15:10,625 --> 00:15:12,333
-Let me call a cab!
-Auntie!

126
00:15:14,083 --> 00:15:15,500
I can do it myself.

127
00:15:26,333 --> 00:15:29,833
<i>Miss, we got your booking. But because</i>
<i>of the heavy rain and traffic jam,</i>

128
00:15:29,916 --> 00:15:31,833
<i>would you be willing to wait a bit longer?</i>

129
00:15:31,916 --> 00:15:32,958
Thank you.

130
00:16:07,250 --> 00:16:09,083
Our cab just arrived.

131
00:16:09,708 --> 00:16:11,666
Great!

132
00:16:12,500 --> 00:16:14,291
Watch it, you might fall.

133
00:16:41,708 --> 00:16:43,583
What? Are you coming or not?

134
00:16:44,083 --> 00:16:45,583
You're an hour late already.

135
00:16:56,500 --> 00:16:58,041
Damn jerks on apps.

136
00:17:16,000 --> 00:17:17,958
<i>It is 9 p.m.</i>

137
00:17:43,041 --> 00:17:44,125
Get in the car.

138
00:17:59,250 --> 00:18:01,291
Sorry. I made your car wet.

139
00:18:01,958 --> 00:18:04,625
No worries. It's because I was late.

140
00:18:06,250 --> 00:18:08,958
I'm glad that you came
even if it's raining hard.

141
00:18:09,875 --> 00:18:11,000
Where do you want to go?

142
00:18:12,083 --> 00:18:14,166
Number 27 Binh An street,
District 2, please.

143
00:18:23,125 --> 00:18:25,000
Are you cold? Let me turn the heat up.

144
00:18:25,916 --> 00:18:27,041
Thank you.

145
00:18:38,916 --> 00:18:41,041
Did your previous passenger
work in a hospital?

146
00:18:41,125 --> 00:18:42,416
Pardon me?

147
00:18:42,500 --> 00:18:44,333
Your car smells like the hospital.

148
00:18:46,666 --> 00:18:48,791
I got the car from
maintenance this afternoon.

149
00:18:48,875 --> 00:18:50,791
Maybe the smell of bleach is still there.

150
00:18:51,000 --> 00:18:52,500
Let me open the window.

151
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
Don't open it. It's raining.

152
00:18:57,125 --> 00:18:58,833
I'm sorry, I forgot.

153
00:19:09,125 --> 00:19:10,833
Were you born like that?

154
00:19:10,916 --> 00:19:13,250
No. I was in an accident.

155
00:19:16,333 --> 00:19:17,625
I'm sorry.

156
00:19:21,916 --> 00:19:22,958
Have some water.

157
00:19:25,250 --> 00:19:26,500
Here.

158
00:19:30,666 --> 00:19:31,708
Thank you.

159
00:19:38,541 --> 00:19:39,833
You should drink it.

160
00:19:41,291 --> 00:19:43,666
I'm not thirsty yet. I'll drink later.

161
00:19:43,750 --> 00:19:45,000
Let me open it for you.

162
00:19:46,625 --> 00:19:48,291
Thank you. I can do it.

163
00:19:48,375 --> 00:19:49,375
I'll do it myself.

164
00:19:49,458 --> 00:19:51,458
-Let me open it.
-I can do it, thank you.

165
00:19:51,541 --> 00:19:53,166
-Come on, I can open it for you.
-I…

166
00:19:53,250 --> 00:19:54,875
-Give it to me.
-I said I can do it.

167
00:19:54,958 --> 00:19:56,333
Let me open it.

168
00:20:46,333 --> 00:20:47,666
Did you hit someone?

169
00:20:47,750 --> 00:20:49,041
No.

170
00:20:49,125 --> 00:20:51,666
Just a dog. Get in the car,
you'll get wet.

171
00:20:52,291 --> 00:20:54,250
No. Is the person okay?

172
00:20:54,333 --> 00:20:55,750
I told you already.

173
00:20:55,833 --> 00:20:58,416
I hit a dog. Get in the car,
you're soaked.

174
00:21:03,583 --> 00:21:05,541
What are you doing?
You're calling the cops?

175
00:21:05,625 --> 00:21:07,541
-What are you doing?
-Get in.

176
00:21:08,500 --> 00:21:09,875
Anybody there?

177
00:21:10,625 --> 00:21:11,791
Anybody?

178
00:21:11,875 --> 00:21:13,125
Anybody there?

179
00:21:33,916 --> 00:21:36,750
You've been asking the same
questions over and over again.

180
00:21:36,833 --> 00:21:39,250
Someone is in danger, and you're just
sitting here asking me questions

181
00:21:39,333 --> 00:21:40,375
instead of investigating.

182
00:21:40,458 --> 00:21:43,375
Hey, you just heard me talking
to the Traffic Department.

183
00:21:43,458 --> 00:21:46,333
There were no accidents reported
at the location you mentioned.

184
00:21:46,416 --> 00:21:48,250
Then what am I doing right now?

185
00:21:48,666 --> 00:21:51,541
I'm certain it wasn't a dog.

186
00:21:52,458 --> 00:21:55,000
I swear I heard a woman groan.

187
00:21:57,541 --> 00:21:58,916
What time was it?

188
00:22:00,375 --> 00:22:01,750
About 9: 12 p.m.

189
00:22:04,500 --> 00:22:05,416
What?

190
00:22:05,500 --> 00:22:07,416
How do you know? You can't see…

191
00:22:07,500 --> 00:22:09,250
Because I got in the car at 9:03 p.m.

192
00:22:09,333 --> 00:22:12,333
Don't disregard my testimony
just because I'm blind.

193
00:22:12,416 --> 00:22:14,875
Someone's life is in your hands now.

194
00:22:15,666 --> 00:22:18,041
-Calm down, please.
-You're telling me to stay calm?

195
00:22:18,125 --> 00:22:20,000
Have you been writing down my testimony?

196
00:22:20,083 --> 00:22:23,083
No. You keep repeating the same questions

197
00:22:23,166 --> 00:22:25,666
like you are trying to make time
for that guy to escape.

198
00:22:25,750 --> 00:22:27,625
Hey, what are you talking about?

199
00:22:27,708 --> 00:22:29,458
I would like to meet your boss.

200
00:22:33,208 --> 00:22:34,416
Hey, stop there!

201
00:22:50,333 --> 00:22:51,875
You are playing on your phone huh?

202
00:22:51,958 --> 00:22:53,541
Why aren't you working?

203
00:22:53,625 --> 00:22:54,875
No, I am working.

204
00:22:54,958 --> 00:22:56,875
I was just about to call you.

205
00:22:57,041 --> 00:22:58,750
This girl doesn't want to talk to me.

206
00:22:58,833 --> 00:23:00,041
She wants to talk to you.

207
00:23:00,125 --> 00:23:01,666
-Me?
-Yes, boss.

208
00:23:04,916 --> 00:23:05,791
Hello.

209
00:23:06,291 --> 00:23:07,416
Hello.

210
00:23:13,750 --> 00:23:15,000
Ma'am.

211
00:23:15,083 --> 00:23:17,166
Here are the documents
about the missing girls.

212
00:23:20,041 --> 00:23:21,625
Collect all documents of criminals

213
00:23:21,708 --> 00:23:24,750
relating to women in the last five years.

214
00:23:24,833 --> 00:23:25,750
Yes, ma'am.

215
00:23:26,833 --> 00:23:27,958
I'm sorry, Thu.

216
00:23:28,041 --> 00:23:29,500
Vinh didn't treat you well.

217
00:23:29,583 --> 00:23:31,750
It is late now. How about this?

218
00:23:31,833 --> 00:23:33,208
You go home and rest.

219
00:23:33,291 --> 00:23:35,000
We will get someone
to investigate this case.

220
00:23:35,500 --> 00:23:37,583
I will contact you
if we need anything else.

221
00:23:38,208 --> 00:23:39,333
Ms. Hoa.

222
00:23:39,416 --> 00:23:41,083
You have to investigate this case.

223
00:23:41,166 --> 00:23:42,916
Someone's life is at stake.

224
00:23:44,416 --> 00:23:45,541
How do you know my name?

225
00:23:46,500 --> 00:23:48,375
I can recognize your voice.

226
00:23:48,458 --> 00:23:50,916
I looked up to you
when I was in the academy.

227
00:23:51,000 --> 00:23:53,791
I still remember your speech
at the graduation.

228
00:23:53,875 --> 00:23:55,208
It was very enthusiastic.

229
00:23:56,375 --> 00:23:57,375
Thank you.

230
00:23:57,958 --> 00:23:59,666
-Please keep me updated.
-For sure.

231
00:23:59,750 --> 00:24:02,083
Vinh, drive her home. It's late now.

232
00:24:02,166 --> 00:24:04,666
No need. Please help me call a taxi.

233
00:24:04,750 --> 00:24:06,083
No problem. He insists.

234
00:24:09,666 --> 00:24:10,500
Yes, boss.

235
00:24:13,541 --> 00:24:16,250
Your leg is not well,
so you should be careful too.

236
00:24:16,333 --> 00:24:17,458
Goodbye.

237
00:24:57,500 --> 00:24:58,541
Sorry baby.

238
00:24:59,125 --> 00:25:00,708
I could have avoided you.

239
00:25:01,875 --> 00:25:03,833
It was all because of that blind bitch.

240
00:25:24,708 --> 00:25:27,666
NOTEBOOK FOR THE BLIND
IF FOUND, PLEASE CONTACT THIS PHONE NUMBER

241
00:25:57,708 --> 00:25:58,708
<i>Methods</i>

242
00:25:59,958 --> 00:26:02,250
<i>of negotiating with suspects</i>

243
00:26:02,333 --> 00:26:03,458
<i>in cases where…</i>

244
00:26:08,875 --> 00:26:11,250
<i>hostages are fatally injured.</i>

245
00:26:20,375 --> 00:26:21,333
Who's there?

246
00:26:23,208 --> 00:26:25,791
-Hi Thu, it's Hoa.
-I'm Vinh.

247
00:26:33,708 --> 00:26:34,708
Thank you.

248
00:26:49,083 --> 00:26:50,250
Thu.

249
00:26:50,333 --> 00:26:51,958
We already had someone check.

250
00:26:52,500 --> 00:26:53,583
You were right.

251
00:26:54,083 --> 00:26:55,750
No trace of any dogs.

252
00:26:56,541 --> 00:26:59,041
How are you going to find it
if it wasn't a dog?

253
00:27:00,041 --> 00:27:01,083
Think about it.

254
00:27:01,166 --> 00:27:03,041
Dogs are usually shorter than humans.

255
00:27:03,125 --> 00:27:04,166
So when it's hit,

256
00:27:04,250 --> 00:27:05,958
the impact stays mostly low.

257
00:27:06,041 --> 00:27:07,833
And even if it hit the windshield,

258
00:27:07,916 --> 00:27:10,291
the contact area would be smaller.

259
00:27:10,875 --> 00:27:11,958
Do you remember

260
00:27:12,041 --> 00:27:14,083
if that car or the driver

261
00:27:14,166 --> 00:27:15,416
has anything unusual?

262
00:27:21,500 --> 00:27:22,541
Get in the car.

263
00:27:28,458 --> 00:27:30,291
I don't know what kind of car it was

264
00:27:30,958 --> 00:27:32,500
but it was a VIP taxi.

265
00:27:33,833 --> 00:27:35,250
The vehicle was high,

266
00:27:35,333 --> 00:27:36,708
and it was a seven-seater car.

267
00:27:36,958 --> 00:27:38,458
The driver is about

268
00:27:39,041 --> 00:27:40,708
1.75 to 1.77 meters tall.

269
00:27:42,083 --> 00:27:45,041
His accent is a mix of Saigon and Central.

270
00:27:58,458 --> 00:27:59,958
If you still don't believe me,

271
00:28:00,041 --> 00:28:01,583
why did you even come here?

272
00:28:02,166 --> 00:28:03,875
No, I didn't mean that.

273
00:28:03,958 --> 00:28:05,125
-However…
-Vinh!

274
00:28:05,208 --> 00:28:07,000
You are about 24 years old,

275
00:28:07,083 --> 00:28:09,375
around 1.75 to 1.77 meters tall.

276
00:28:10,416 --> 00:28:12,208
Your weight is about…

277
00:28:12,291 --> 00:28:13,958
70 kilos. Right?

278
00:28:15,333 --> 00:28:16,291
Right?

279
00:28:18,083 --> 00:28:19,000
How do you know?

280
00:28:19,083 --> 00:28:21,333
The height of a person can be
shown by the pitch of his voice

281
00:28:21,416 --> 00:28:23,166
and its starting point.

282
00:28:23,250 --> 00:28:25,958
About the weight,
I can rely on the heaviness of footsteps

283
00:28:26,041 --> 00:28:27,000
and my intuition.

284
00:28:27,500 --> 00:28:30,833
We can learn a lot of things
without actually seeing them.

285
00:28:30,916 --> 00:28:33,125
I think the driver knew
I couldn't see anything

286
00:28:33,625 --> 00:28:35,333
so he lied in order to get away.

287
00:28:36,416 --> 00:28:39,125
With such a strong impact,
the sound of a body falling down,

288
00:28:39,916 --> 00:28:41,791
it can't be a dog.

289
00:28:41,875 --> 00:28:42,916
Most importantly,

290
00:28:44,041 --> 00:28:46,458
I heard a woman's groans from the trunk.

291
00:28:47,041 --> 00:28:48,250
A woman's groan?

292
00:28:48,958 --> 00:28:50,083
Yes, exactly.

293
00:28:52,000 --> 00:28:53,375
Do you remember anything else?

294
00:28:56,333 --> 00:28:57,375
He is left-handed,

295
00:28:57,708 --> 00:28:59,541
as he wears a watch in his right hand.

296
00:28:59,625 --> 00:29:02,291
Usually, people wear their watch
on their non-dominant hand

297
00:29:02,375 --> 00:29:03,750
to work easier.

298
00:29:04,583 --> 00:29:06,583
Can you remember anything else,

299
00:29:06,666 --> 00:29:07,916
like before the accident

300
00:29:08,416 --> 00:29:10,166
was there anything unusual in his car?

301
00:29:11,250 --> 00:29:12,833
That day…

302
00:29:12,916 --> 00:29:14,583
-You should drink it.
-I'll drink later.

303
00:29:14,666 --> 00:29:16,291
-Let me open it.
-Oh, don't worry about it.

304
00:29:16,375 --> 00:29:17,625
-Come on, I can open it for you.
-I…

305
00:29:17,708 --> 00:29:19,041
-Let me open it.
-I can do it, thanks.

306
00:29:19,125 --> 00:29:20,291
Let me open it.

307
00:29:20,375 --> 00:29:21,458
He forced you to drink?

308
00:29:21,541 --> 00:29:25,125
He insisted on opening it for me
even though I said I didn't want it.

309
00:29:32,375 --> 00:29:34,833
Okay. We can stop here today.

310
00:29:34,916 --> 00:29:36,041
Thank you very much.

311
00:29:36,125 --> 00:29:37,375
I'll get the door for you.

312
00:29:42,000 --> 00:29:43,500
Hey, can I ask something?

313
00:29:45,541 --> 00:29:47,000
How did you know my leg hurts?

314
00:29:47,083 --> 00:29:50,000
Because your footsteps are unbalanced.

315
00:29:50,083 --> 00:29:52,875
Besides, the smell of ointment is strong!

316
00:30:22,375 --> 00:30:24,541
-Hello?
<i>-You brat, when are you paying me?</i>

317
00:30:24,625 --> 00:30:25,791
<i>You keep on delaying it.</i>

318
00:30:28,750 --> 00:30:31,041
I will try to pay you next week.

319
00:30:31,125 --> 00:30:33,375
<i>Pay me or pick your</i>
<i>stuff up from the street!</i>

320
00:30:35,625 --> 00:30:37,000
Hey!

321
00:30:37,083 --> 00:30:38,250
What?

322
00:30:42,125 --> 00:30:44,208
You have money? Can I borrow 2 mil?

323
00:30:44,291 --> 00:30:47,458
What? I have 200 thousand, not 2 mil.

324
00:31:04,000 --> 00:31:05,000
Boss!

325
00:31:10,083 --> 00:31:11,166
Say it.

326
00:31:11,833 --> 00:31:12,875
Borrowing money?

327
00:31:13,375 --> 00:31:14,541
Not really.

328
00:31:15,333 --> 00:31:16,333
I…

329
00:31:17,125 --> 00:31:18,500
Can I get an advanced payment?

330
00:31:18,583 --> 00:31:19,791
It's just March,

331
00:31:19,875 --> 00:31:21,833
but you already got your payment
in advance for August.

332
00:31:21,916 --> 00:31:23,000
No way.

333
00:31:24,083 --> 00:31:26,666
<i>The new version will be released</i>
<i>at the end of next year.</i>

334
00:31:28,291 --> 00:31:31,708
<i>Another girl went missing.</i>
<i>Ms. Tran Thi Thao, 23 years old.</i>

335
00:31:31,791 --> 00:31:34,958
<i>She's an office worker</i>
<i>in Ho Chi Minh City.</i>

336
00:31:35,041 --> 00:31:36,541
-<i>This is what her family said.</i>
-Size 38.

337
00:31:36,625 --> 00:31:39,375
<i>On March 8th,</i>
<i>she said she's meeting some friends,</i>

338
00:31:39,458 --> 00:31:41,583
<i>-we waited but she never came back.</i>
-Socks?

339
00:31:41,666 --> 00:31:43,541
-Over there.
<i>-We've talked to her friends</i>

340
00:31:43,625 --> 00:31:45,458
<i>but they also have no clue where she is.</i>

341
00:31:45,625 --> 00:31:47,416
<i>We would pay anything</i>

342
00:31:47,500 --> 00:31:49,500
<i>just for any information about her.</i>

343
00:31:51,750 --> 00:31:55,208
Has anyone come in since last night
to fix windshields or hoods?

344
00:31:55,291 --> 00:31:56,666
No.

345
00:31:56,750 --> 00:31:57,791
Like they had an accident?

346
00:31:57,875 --> 00:32:00,250
Since yesterday, people came
to change tires and mirrors only,

347
00:32:00,333 --> 00:32:01,958
no car seemed to have an accident.

348
00:32:02,041 --> 00:32:03,208
Thank you very much.

349
00:32:05,291 --> 00:32:06,541
-Hoa.
-Yes?

350
00:32:07,833 --> 00:32:09,958
This is the list of all VIP taxi drivers,

351
00:32:10,041 --> 00:32:11,958
Grab, and franchised taxis in our city.

352
00:32:12,041 --> 00:32:13,375
There were more than 3,000 people.

353
00:32:13,458 --> 00:32:15,416
You said we need to investigate
all left-handed drivers

354
00:32:15,500 --> 00:32:16,583
with a Central accent.

355
00:32:23,083 --> 00:32:24,375
New witness?

356
00:32:30,416 --> 00:32:31,583
You're really blind, huh?

357
00:32:31,666 --> 00:32:33,791
-Not pretending?
-Hey!

358
00:32:34,291 --> 00:32:36,333
Watch your mouth.

359
00:32:38,458 --> 00:32:39,833
Are you sure?

360
00:32:40,500 --> 00:32:42,083
I'm 200 percent sure.

361
00:32:42,166 --> 00:32:44,041
I have perfect eyesight.

362
00:32:44,125 --> 00:32:45,291
Vinasun or Mai Linh taxis

363
00:32:45,416 --> 00:32:47,125
use Toyota or Hyundai.

364
00:32:47,208 --> 00:32:48,666
They never use an Audi.

365
00:32:49,750 --> 00:32:51,083
You seem to know well, huh?

366
00:32:51,625 --> 00:32:53,666
People said I'll be rich one day,

367
00:32:53,750 --> 00:32:56,208
so I should start looking
into these cars now.

368
00:32:56,291 --> 00:32:58,000
What about app-booked cars?

369
00:32:58,583 --> 00:33:00,250
I'm the Grab master.

370
00:33:00,333 --> 00:33:01,750
I've never seen an Audi.

371
00:33:01,833 --> 00:33:04,333
Just because you've never seen it
doesn't mean it doesn't exist.

372
00:33:04,416 --> 00:33:06,333
But I'm certain that it was an Audi Q7.

373
00:33:07,041 --> 00:33:08,000
Ms. Hoa.

374
00:33:08,083 --> 00:33:11,375
That night I called a taxi,
he came and apologized for being late.

375
00:33:16,125 --> 00:33:17,750
Hey, you blind girl with good ears.

376
00:33:18,666 --> 00:33:20,833
You only know the tip of the iceberg.

377
00:33:24,791 --> 00:33:25,833
I swear.

378
00:33:25,916 --> 00:33:28,250
If I lied, I would let Grim Reaper
cut my tongue.

379
00:33:37,125 --> 00:33:38,666
Who sold that phone to you?

380
00:33:39,166 --> 00:33:40,541
Do you know how to use it?

381
00:33:54,916 --> 00:33:56,208
Well…

382
00:33:57,291 --> 00:33:58,875
I look handsome.

383
00:33:58,958 --> 00:34:00,250
How about the license plate?

384
00:34:00,333 --> 00:34:01,375
Did you see it?

385
00:34:02,250 --> 00:34:04,375
It was so dark and rainy.

386
00:34:04,458 --> 00:34:06,208
Even if you had four eyes
shining like headlights,

387
00:34:06,291 --> 00:34:07,833
you wouldn't be able to see
it, how could I?

388
00:34:07,916 --> 00:34:09,083
If you witnessed that night,

389
00:34:09,333 --> 00:34:11,291
why didn't you inform the police?

390
00:34:11,375 --> 00:34:12,625
Because I was busy.

391
00:34:12,708 --> 00:34:14,583
And I saw him picking up the girl.

392
00:34:14,666 --> 00:34:16,875
I thought he was taking her to
the hospital, how could I know?

393
00:34:16,958 --> 00:34:18,250
So let me ask you.

394
00:34:18,333 --> 00:34:21,208
Did the driver put the victim in
the backseat or front seat?

395
00:34:22,791 --> 00:34:24,291
-The backseat.
-Wrong!

396
00:34:24,375 --> 00:34:26,416
He put her in the trunk.

397
00:34:27,125 --> 00:34:28,166
Hey.

398
00:34:28,250 --> 00:34:29,875
Are you making things up for the reward?

399
00:34:30,750 --> 00:34:31,791
Lady!

400
00:34:32,416 --> 00:34:34,208
I might not have seen everything,

401
00:34:34,541 --> 00:34:36,583
but I told you everything I saw.

402
00:34:36,666 --> 00:34:38,833
I just want to do the right thing
as a good citizen.

403
00:34:38,916 --> 00:34:40,083
And such good deeds…

404
00:34:47,166 --> 00:34:48,375
usually get rewarded.

405
00:34:50,333 --> 00:34:52,000
How dare you think about the reward?

406
00:34:52,166 --> 00:34:53,416
I said what I had to.

407
00:34:53,500 --> 00:34:56,041
If anything happens
don't ever look for me.

408
00:34:56,125 --> 00:34:57,250
You brat!

409
00:35:00,166 --> 00:35:01,666
Talking like you can really see!

410
00:35:14,000 --> 00:35:15,000
Thu.

411
00:35:15,083 --> 00:35:18,083
You said the driver's accent is a mix
of Saigon and Central, right?

412
00:35:18,166 --> 00:35:20,083
-Yes.
-If I give you audio files,

413
00:35:20,166 --> 00:35:21,500
can you recognize his voice?

414
00:35:21,916 --> 00:35:23,291
Yes, I can.

415
00:35:57,916 --> 00:35:59,083
I'M COMING

416
00:35:59,166 --> 00:36:01,625
I'LL WAIT FOR YOU OUTSIDE

417
00:36:13,625 --> 00:36:16,166
-419?
-AE3CE?

418
00:36:16,250 --> 00:36:17,375
Get in.

419
00:36:30,250 --> 00:36:31,666
<i>Yes, boss?</i>

420
00:36:31,750 --> 00:36:33,125
<i>How is everything there?</i>

421
00:36:33,208 --> 00:36:34,208
It's quite okay.

422
00:36:35,000 --> 00:36:37,208
Hey, draft a request
and get Mr. Hung's signature

423
00:36:37,291 --> 00:36:40,416
to get a list of all silver Audi cars
in our city and nearby provinces

424
00:36:40,500 --> 00:36:41,916
from the Vietnam Register.

425
00:36:42,000 --> 00:36:43,458
<i>Oh, I thought…</i>

426
00:36:43,916 --> 00:36:46,125
Remember to always have a backup plan.

427
00:36:46,208 --> 00:36:47,416
Yes, boss.

428
00:36:47,500 --> 00:36:49,625
CRIMINAL PSYCHOLOGY ANALYSIS

429
00:37:07,083 --> 00:37:09,250
<i>In cases that have been studied,</i>

430
00:37:12,833 --> 00:37:16,125
<i>criminal acts, no matter how mysterious,</i>
<i>still follow a set of rules.</i>

431
00:37:16,208 --> 00:37:18,833
<i>Violent criminals</i>
<i>can be put into two categories.</i>

432
00:37:18,916 --> 00:37:21,958
<i>The first type carries out</i>
<i>the crime based on a clear plan,</i>

433
00:37:22,041 --> 00:37:24,875
<i>arranging all details</i>
<i>for the perfect execution.</i>

434
00:37:24,958 --> 00:37:28,500
<i>The criminal acts with a clear conscience</i>
<i>and executes efficiently.</i>

435
00:37:46,125 --> 00:37:47,541
Hello, who is this?

436
00:38:19,625 --> 00:38:23,583
<i>I failed high school</i>
<i>so I became a driver here.</i>

437
00:38:25,291 --> 00:38:27,958
<i>Life is hard nowadays, tourism is slow,</i>

438
00:38:28,041 --> 00:38:29,833
<i>so people don't take cabs very often.</i>

439
00:38:32,375 --> 00:38:34,541
<i>Hello? Where?</i>

440
00:38:34,625 --> 00:38:38,208
<i>Graveyard? Okay. On my way.</i>

441
00:38:38,750 --> 00:38:41,958
<i>I used to sell fish at the wet market.</i>

442
00:38:42,041 --> 00:38:45,500
<i>Now it's getting harder,</i>
<i>so I switched to driving.</i>

443
00:38:45,583 --> 00:38:49,125
<i>Oh, my gosh, the first trip</i>
<i>this early in the morning,</i>

444
00:38:49,208 --> 00:38:50,583
<i>I was paid in all small bills.</i>

445
00:38:50,833 --> 00:38:52,000
<i>It's so tiring already.</i>

446
00:38:52,500 --> 00:38:55,458
<i>Back when I was in first grade,</i>
<i>we only learned the alphabet.</i>

447
00:38:55,541 --> 00:38:57,041
<i>A for Apple, B for Boy.</i>

448
00:38:57,291 --> 00:38:59,041
<i>Two or three pupils shared a book.</i>

449
00:38:59,125 --> 00:39:00,500
<i>Everyone was fine growing up.</i>

450
00:39:00,583 --> 00:39:02,250
<i>Now, there are too many changes.</i>

451
00:39:02,333 --> 00:39:04,541
<i>And all for nothing.</i>

452
00:39:04,625 --> 00:39:06,125
That's all?

453
00:39:08,291 --> 00:39:09,291
Yes, that's all.

454
00:39:11,458 --> 00:39:13,666
His voice is deeper and less Central.

455
00:39:18,500 --> 00:39:20,625
Get out of here. You're driving me crazy.

456
00:39:20,708 --> 00:39:23,833
I'm only six months short on rent,
why would you treat me like shit?

457
00:39:23,916 --> 00:39:26,000
Go live somewhere else
if you don't have money.

458
00:39:42,875 --> 00:39:44,291
-Hoa.
-Yes?

459
00:39:44,375 --> 00:39:46,500
There are very few girls
on the criminal team.

460
00:39:47,500 --> 00:39:49,041
Why did you choose this job?

461
00:39:49,916 --> 00:39:51,125
Because I like fighting.

462
00:39:53,041 --> 00:39:55,166
Just kidding. I like investigating.

463
00:39:55,250 --> 00:39:56,583
I like solving crime cases.

464
00:39:56,666 --> 00:39:59,625
I like the feeling of handling
criminals by myself.

465
00:40:00,416 --> 00:40:02,166
The harder it is, the more I like it.

466
00:40:03,458 --> 00:40:04,833
How about your leg?

467
00:40:05,833 --> 00:40:07,583
Why didn't you take joints tonic?

468
00:40:07,666 --> 00:40:10,750
Ah, well, this is just a work accident.

469
00:40:11,416 --> 00:40:13,250
I hurt my knee while working a case.

470
00:40:13,958 --> 00:40:16,166
But in return, a drug lord got arrested.

471
00:40:16,708 --> 00:40:17,916
So, it's worth it!

472
00:40:19,750 --> 00:40:20,833
It's not that bad.

473
00:40:21,375 --> 00:40:22,666
Still going strong.

474
00:40:23,416 --> 00:40:25,583
Actually, I appreciate it.

475
00:40:25,666 --> 00:40:27,583
Because every day, it reminds me

476
00:40:27,666 --> 00:40:29,625
to love other parts of my body.

477
00:40:37,208 --> 00:40:38,916
That's beautiful!

478
00:40:39,000 --> 00:40:40,708
I've never

479
00:40:40,791 --> 00:40:42,083
thought about it like that.

480
00:40:43,708 --> 00:40:45,500
Maybe you can't see,

481
00:40:46,333 --> 00:40:48,000
but I think you are very talented.

482
00:40:48,708 --> 00:40:51,416
Police don't always see
the face of criminals.

483
00:40:52,041 --> 00:40:54,875
In such situations,
we are no different from you.

484
00:40:56,166 --> 00:40:59,000
Sometimes, we can only trust our guts.

485
00:41:25,375 --> 00:41:26,541
-Hoa.
-Yes?

486
00:41:27,416 --> 00:41:29,041
Can you close the trunk again?

487
00:41:29,125 --> 00:41:30,166
What?

488
00:41:30,250 --> 00:41:32,541
Can you close it more gently this time?

489
00:41:32,625 --> 00:41:34,000
Sure, give me a moment.

490
00:41:42,250 --> 00:41:43,833
That's the most gentle you can do?

491
00:41:44,500 --> 00:41:45,833
Yes.

492
00:41:45,916 --> 00:41:47,583
Otherwise, it won't be fully closed.

493
00:41:48,083 --> 00:41:49,208
What's wrong?

494
00:41:49,291 --> 00:41:50,791
Is there any other way?

495
00:41:53,208 --> 00:41:54,500
I don't think so.

496
00:41:55,541 --> 00:41:57,666
High-end cars have
an automatic closing button

497
00:41:57,750 --> 00:41:59,208
that doesn't make much noise.

498
00:42:03,708 --> 00:42:05,791
That driver's car must have
an automatic closing button.

499
00:42:05,875 --> 00:42:07,500
He didn't push as hard as you did.

500
00:43:39,125 --> 00:43:40,291
Yes, Vinh?

501
00:43:40,375 --> 00:43:42,416
<i>Boss. I have contacted all</i>
<i>taxi companies and Grab drivers</i>

502
00:43:42,500 --> 00:43:45,041
<i>that were at that location</i>
<i>around the time Thu mentioned.</i>

503
00:43:45,125 --> 00:43:47,583
<i>I've confirmed this</i>
<i>with all drivers and passengers.</i>

504
00:43:48,041 --> 00:43:49,500
<i>No one seems suspicious.</i>

505
00:43:50,208 --> 00:43:51,708
Okay. Got it.

506
00:43:52,500 --> 00:43:53,916
We are in a maze now.

507
00:43:54,000 --> 00:43:56,166
Let me call Hai and ask him again.

508
00:43:56,250 --> 00:43:57,375
Yes, please.

509
00:43:59,875 --> 00:44:01,208
That brat!

510
00:44:01,291 --> 00:44:02,333
He blocked my number.

511
00:45:41,041 --> 00:45:43,041
<i>Hello, Hai. It's Thu.</i>

512
00:45:48,333 --> 00:45:49,458
<i>Can you hear me?</i>

513
00:45:54,375 --> 00:45:55,375
<i>Hai?</i>

514
00:46:00,833 --> 00:46:02,333
<i>Hey, mister!</i>

515
00:46:02,416 --> 00:46:04,041
<i>Wake up! Is anyone there?</i>

516
00:46:04,125 --> 00:46:05,333
<i>-What's that?</i>
-Hoa!

517
00:46:05,416 --> 00:46:06,916
Help me!

518
00:46:07,000 --> 00:46:08,166
Help, please!

519
00:46:08,250 --> 00:46:09,625
<i>He was hurt!</i>

520
00:46:09,708 --> 00:46:11,125
-Oh, my god!
-<i>Help!</i>

521
00:46:25,541 --> 00:46:27,041
He's very lucky.

522
00:46:27,125 --> 00:46:28,166
Look.

523
00:46:28,666 --> 00:46:29,875
He has no head injuries.

524
00:46:31,791 --> 00:46:32,916
That's great.

525
00:46:33,625 --> 00:46:35,458
How about everything else, doctor?

526
00:46:36,708 --> 00:46:38,375
Just a bit of bruising.

527
00:46:38,458 --> 00:46:41,791
But to be sure, we would like to keep
him here tonight for observation.

528
00:46:48,125 --> 00:46:49,166
Have a drink.

529
00:46:50,458 --> 00:46:51,541
Thank you.

530
00:46:57,000 --> 00:46:58,916
One thing that had me wondering was that

531
00:46:59,750 --> 00:47:01,500
if that car wasn't a taxi,

532
00:47:01,583 --> 00:47:03,208
why did he let you in?

533
00:47:16,541 --> 00:47:17,500
Can you smell that?

534
00:47:19,291 --> 00:47:21,166
-You mean coffee?
-No, not that.

535
00:47:21,250 --> 00:47:22,750
I meant this smell.

536
00:47:25,625 --> 00:47:26,958
The smell of antiseptic?

537
00:47:31,708 --> 00:47:32,625
Chloroform.

538
00:47:34,208 --> 00:47:35,291
It's chloroform.

539
00:47:36,166 --> 00:47:37,958
When I was in his car, I smelled this.

540
00:47:39,458 --> 00:47:41,500
He said it was detergent,

541
00:47:41,583 --> 00:47:42,958
so I didn't think much.

542
00:47:44,833 --> 00:47:47,541
I'm sure he put chloroform
into the water bottle,

543
00:47:47,625 --> 00:47:49,583
that's why he insisted
on opening it for me.

544
00:47:52,875 --> 00:47:54,500
You can't just buy chloroform.

545
00:47:54,583 --> 00:47:56,250
Maybe he works in the medical field?

546
00:47:56,333 --> 00:47:57,708
No matter who he is,

547
00:47:57,791 --> 00:47:59,250
there is nothing good about him.

548
00:48:02,250 --> 00:48:04,750
Hey, stop wasting my time.

549
00:48:04,833 --> 00:48:06,916
Don't ever contact me again.

550
00:48:07,000 --> 00:48:07,958
Maybe

551
00:48:08,791 --> 00:48:11,708
he must have thought I was the girl
he talked to on a dating app.

552
00:48:12,208 --> 00:48:13,291
Dating app?

553
00:48:15,541 --> 00:48:17,041
Can it be a coincidence?

554
00:48:19,041 --> 00:48:21,333
Recently, we have been investigating

555
00:48:21,416 --> 00:48:23,583
a case about missing girls.

556
00:48:23,666 --> 00:48:25,833
Coincidentally, all these girls

557
00:48:25,916 --> 00:48:27,375
used a dating app.

558
00:48:30,583 --> 00:48:31,625
Oh, I forgot.

559
00:48:37,250 --> 00:48:38,375
Here.

560
00:48:38,458 --> 00:48:40,791
Last night this unknown number called me.

561
00:48:40,875 --> 00:48:43,041
But when I picked up,
the caller didn't say anything.

562
00:48:43,125 --> 00:48:44,250
Can you check it?

563
00:48:48,666 --> 00:48:51,250
Vinh, check the number I just sent you.

564
00:50:08,458 --> 00:50:09,666
You're awake?

565
00:50:09,750 --> 00:50:11,125
How do you feel now?

566
00:50:11,208 --> 00:50:12,458
Do you feel any pain?

567
00:50:17,625 --> 00:50:18,708
Why are you here?

568
00:50:18,791 --> 00:50:20,375
What do you want?

569
00:50:21,625 --> 00:50:22,500
Well…

570
00:50:22,583 --> 00:50:24,041
You called me last night, right?

571
00:50:25,000 --> 00:50:26,541
If you hadn't called me,

572
00:50:26,833 --> 00:50:28,083
I could have escaped

573
00:50:28,583 --> 00:50:30,083
or even caught that guy.

574
00:50:32,666 --> 00:50:34,666
You're such a jinx.

575
00:50:36,541 --> 00:50:38,000
You ungrateful kid.

576
00:50:41,875 --> 00:50:44,208
Do you know who stayed
all night to look after you?

577
00:50:44,916 --> 00:50:46,083
Thu did.

578
00:50:46,166 --> 00:50:47,291
Why?

579
00:50:47,958 --> 00:50:50,500
We're not related,
she's not even my sister.

580
00:50:51,208 --> 00:50:52,416
Who said I lied

581
00:50:52,500 --> 00:50:54,000
and called me a scammer?

582
00:50:55,666 --> 00:50:57,166
Now you're pretending

583
00:50:58,458 --> 00:50:59,375
to be a good person?

584
00:50:59,458 --> 00:51:01,500
Being beat up doesn't
make you more grateful.

585
00:51:01,583 --> 00:51:02,750
Hey, lady!

586
00:51:02,833 --> 00:51:03,666
What?

587
00:51:03,750 --> 00:51:07,125
You still have time to scold me
despite being a detective?

588
00:51:07,958 --> 00:51:09,333
Did you catch the attacker?

589
00:51:09,416 --> 00:51:10,958
Don't be ignorant!

590
00:51:11,041 --> 00:51:12,500
That is my job.

591
00:51:12,583 --> 00:51:13,958
You don't need to tell me.

592
00:51:14,041 --> 00:51:15,916
Hoa, don't mind him.

593
00:51:16,416 --> 00:51:17,750
He's just a kid.

594
00:51:17,833 --> 00:51:19,333
Hai was right.

595
00:51:19,416 --> 00:51:21,000
I was insisting on being right

596
00:51:21,083 --> 00:51:22,500
and wrongfully accused him.

597
00:51:22,583 --> 00:51:24,166
-Take note!
-Hai!

598
00:51:25,666 --> 00:51:26,833
I'm sorry.

599
00:51:32,666 --> 00:51:33,833
You can learn from her.

600
00:51:36,583 --> 00:51:37,625
Is something wrong?

601
00:51:37,708 --> 00:51:39,375
Do you need me to call the doctor?

602
00:51:48,916 --> 00:51:50,041
I'm thirsty.

603
00:51:54,666 --> 00:51:56,083
<i>Hai got attacked because of me.</i>

604
00:51:56,875 --> 00:51:58,583
I gave you the wrong information

605
00:51:58,666 --> 00:52:00,666
and made it difficult for you
to investigate.

606
00:52:01,666 --> 00:52:03,750
How could a blind girl like me
be a witness?

607
00:52:04,833 --> 00:52:06,166
I think it's best

608
00:52:06,250 --> 00:52:08,125
if I stop getting involved in this case.

609
00:52:08,208 --> 00:52:09,166
No, it is not that.

610
00:52:09,250 --> 00:52:11,083
Give me a moment.

611
00:52:19,250 --> 00:52:20,333
Got it.

612
00:52:21,458 --> 00:52:22,375
We've got a match.

613
00:52:23,250 --> 00:52:24,958
The owner of the number you gave me

614
00:52:25,041 --> 00:52:27,208
is Hoang Mai Anh, 20 years old.

615
00:52:27,291 --> 00:52:29,500
She is one of the missing girls.

616
00:52:29,916 --> 00:52:31,958
If I didn't have the
information you provided,

617
00:52:32,041 --> 00:52:34,500
how would I be able to make
the connection that fast?

618
00:52:45,875 --> 00:52:46,958
Ben.

619
00:53:10,291 --> 00:53:11,166
Ben.

620
00:53:12,166 --> 00:53:13,500
Why are you so noisy?

621
00:53:19,541 --> 00:53:20,583
Ben.

622
00:53:21,333 --> 00:53:22,750
Ben.

623
00:53:22,833 --> 00:53:24,041
What happened?

624
00:53:24,666 --> 00:53:25,791
What is it?

625
00:54:07,958 --> 00:54:09,208
I know who you are.

626
00:54:09,708 --> 00:54:10,833
<i>No, you don't.</i>

627
00:54:12,458 --> 00:54:14,041
<i>You have no idea who I am.</i>

628
00:54:16,125 --> 00:54:17,750
<i>But I do know you well.</i>

629
00:54:19,666 --> 00:54:20,833
<i>By the way,</i>

630
00:54:21,375 --> 00:54:23,083
<i>I have a compliment for you.</i>

631
00:54:24,000 --> 00:54:25,375
<i>Your house looks very nice.</i>

632
00:54:26,375 --> 00:54:27,541
<i>Tidy.</i>

633
00:54:28,333 --> 00:54:29,416
<i>Clean.</i>

634
00:54:33,458 --> 00:54:34,750
<i>And you are very beautiful.</i>

635
00:54:36,125 --> 00:54:37,500
<i>Your skin is so smooth</i>

636
00:54:38,791 --> 00:54:39,916
<i>and fresh.</i>

637
00:54:48,416 --> 00:54:50,333
You don't need to be that tense.

638
00:54:54,583 --> 00:54:56,000
But when you are…

639
00:54:57,875 --> 00:54:59,208
you look so beautiful.

640
00:55:01,208 --> 00:55:03,375
You better turn yourself in.

641
00:55:04,166 --> 00:55:05,666
It would be better for your case.

642
00:55:06,375 --> 00:55:08,625
That kid reminded you of your
brother, didn't he?

643
00:55:12,875 --> 00:55:14,000
<i>Three years ago,</i>

644
00:55:15,625 --> 00:55:18,000
<i>a student of the police academy,</i>
<i>Vu Hoai Thu,</i>

645
00:55:19,250 --> 00:55:20,625
<i>left her shift</i>

646
00:55:20,708 --> 00:55:22,625
<i>and went to a bar to look for her brother,</i>

647
00:55:25,250 --> 00:55:27,791
<i>a promising young rapper.</i>

648
00:55:32,250 --> 00:55:33,750
<i>But let me tell you.</i>

649
00:55:35,625 --> 00:55:37,125
That boy deserved to die.

650
00:55:39,333 --> 00:55:43,625
Those who are ungrateful
and disobedient all deserve to die.

651
00:55:43,708 --> 00:55:44,875
Shut up!

652
00:55:47,250 --> 00:55:48,375
A sick,

653
00:55:49,000 --> 00:55:50,125
rotten guy like you

654
00:55:50,875 --> 00:55:52,250
has no way to escape.

655
00:55:53,250 --> 00:55:54,625
My girl is so strong.

656
00:55:56,083 --> 00:55:57,583
I'm starting to like you.

657
00:56:00,375 --> 00:56:03,041
What on earth do you want?

658
00:56:12,041 --> 00:56:13,125
What do I want?

659
00:56:22,791 --> 00:56:24,250
I want you to know one thing.

660
00:56:25,875 --> 00:56:28,375
If you keep messing with my business,

661
00:56:29,500 --> 00:56:30,875
I can't guarantee,

662
00:56:31,416 --> 00:56:33,250
nothing will happen to you.

663
00:57:30,541 --> 00:57:32,208
She's so annoying.

664
00:57:32,291 --> 00:57:33,583
Hai.

665
00:57:34,750 --> 00:57:35,750
Hai.

666
00:57:37,541 --> 00:57:38,750
Where are you?

667
00:57:45,625 --> 00:57:46,708
Listen to me.

668
00:57:48,208 --> 00:57:49,375
What do you want now?

669
00:57:49,916 --> 00:57:50,875
You have to stay here

670
00:57:50,958 --> 00:57:52,625
and wait for Ms. Hoa to come first.

671
00:57:53,375 --> 00:57:55,166
Why do I need to wait for her?

672
00:57:55,250 --> 00:57:57,333
The driver from that night recognized you.

673
00:57:57,416 --> 00:57:59,416
He must have been your attacker.

674
00:57:59,791 --> 00:58:01,125
Now he's stalking us.

675
00:58:01,250 --> 00:58:02,958
If you go out, you will be in danger.

676
00:58:04,833 --> 00:58:06,583
I must say you are really talented.

677
00:58:06,666 --> 00:58:07,833
You can't see anything,

678
00:58:07,916 --> 00:58:08,833
but you know everything.

679
00:58:08,916 --> 00:58:10,291
Trust me.

680
00:58:10,375 --> 00:58:12,000
Don't underestimate him.

681
00:58:12,083 --> 00:58:13,583
He likes playing chase.

682
00:58:14,458 --> 00:58:16,916
If you go out now, it's very dangerous.

683
00:58:17,000 --> 00:58:18,041
You must stay here.

684
00:58:18,833 --> 00:58:20,541
If you're worried about the hospital fee,

685
00:58:20,625 --> 00:58:22,958
I can take care of that.

686
00:58:23,500 --> 00:58:26,416
Or you can go to my house in the suburb
and hide there for the time being.

687
00:58:26,500 --> 00:58:28,541
Wait until he gets caught,
then do your thing.

688
00:58:28,625 --> 00:58:30,333
I don't need your help with anything.

689
00:58:31,708 --> 00:58:33,291
Leave me alone.

690
00:58:33,375 --> 00:58:34,375
Understood?

691
00:58:37,500 --> 00:58:38,875
Look at you.

692
00:58:39,750 --> 00:58:40,958
Who do you think you are?

693
00:58:41,666 --> 00:58:43,416
You can barely take care of yourself.

694
00:58:47,208 --> 00:58:48,500
Get off of me.

695
00:58:48,583 --> 00:58:50,125
Listen to me. Stay here.

696
00:58:54,125 --> 00:58:55,125
Hai.

697
00:58:55,750 --> 00:58:56,791
Hai.

698
00:58:57,958 --> 00:58:59,041
Guys.

699
00:58:59,875 --> 00:59:01,166
Guys.

700
00:59:01,750 --> 00:59:02,583
Hai.

701
00:59:02,666 --> 00:59:04,291
Listen to me, please. Don't go.

702
00:59:06,625 --> 00:59:08,125
Guys, please tell Hai not to go.

703
00:59:08,541 --> 00:59:09,791
Let's go.

704
00:59:09,875 --> 00:59:10,916
Hai.

705
00:59:11,000 --> 00:59:13,333
I had the worst luck this month.

706
00:59:13,416 --> 00:59:14,708
Don't worry.

707
00:59:14,791 --> 00:59:16,375
It will get better next month.

708
00:59:16,458 --> 00:59:18,083
Stay here. We'll get the bikes.

709
00:59:46,833 --> 00:59:47,833
Stop!

710
00:59:48,833 --> 00:59:49,958
Stop!

711
00:59:50,875 --> 00:59:51,958
Thu.

712
00:59:53,333 --> 00:59:54,250
Thu.

713
00:59:55,416 --> 00:59:56,416
Thu.

714
01:00:12,250 --> 01:00:14,333
Just listen to me, don't say anything.

715
01:00:15,541 --> 01:00:17,333
-Hai?
<i>-I told you not to say anything.</i>

716
01:00:17,416 --> 01:00:18,583
Do you have earphones there?

717
01:00:18,666 --> 01:00:19,750
Put it on.

718
01:00:19,833 --> 01:00:21,041
I will video call you.

719
01:00:21,125 --> 01:00:22,000
What happened?

720
01:00:22,083 --> 01:00:23,041
<i>Do it quickly.</i>

721
01:00:26,416 --> 01:00:27,791
Hurry up!

722
01:00:29,708 --> 01:00:32,708
The guy who beat me the other night
is sitting on the bus with you.

723
01:00:33,333 --> 01:00:35,166
<i>Keep calm, don't say anything.</i>

724
01:00:36,000 --> 01:00:37,541
<i>Use your phone and film around.</i>

725
01:00:39,000 --> 01:00:40,000
<i>Go left.</i>

726
01:00:40,541 --> 01:00:42,375
<i>Go right.</i>

727
01:00:42,500 --> 01:00:44,125
A little more to the right.

728
01:00:46,833 --> 01:00:47,958
HAI

729
01:00:48,041 --> 01:00:49,250
<i>More!</i>

730
01:00:49,750 --> 01:00:51,000
<i>He is sitting on your right.</i>

731
01:00:51,083 --> 01:00:51,958
<i>Get off at the next stop.</i>

732
01:00:52,041 --> 01:00:54,291
<i>There are many people there.</i>
<i>He won't make a move.</i>

733
01:00:54,958 --> 01:00:56,166
<i>I'm running after you now.</i>

734
01:00:56,250 --> 01:00:57,333
Stay calm, okay?

735
01:00:57,416 --> 01:00:58,500
Don't hang up.

736
01:01:31,583 --> 01:01:32,833
Stop.

737
01:01:32,916 --> 01:01:33,916
Relax.

738
01:01:38,166 --> 01:01:39,416
Be quiet.

739
01:01:55,333 --> 01:01:56,541
I'm here, where are you?

740
01:02:01,375 --> 01:02:02,375
Hey, mister!

741
01:02:02,458 --> 01:02:04,708
Take me to the bridge, it's urgent.
Hurry up!

742
01:02:04,791 --> 01:02:05,750
Hai!

743
01:02:06,250 --> 01:02:07,250
Hey!

744
01:02:08,250 --> 01:02:09,750
-Follow that bus!
-Hop on!

745
01:02:27,083 --> 01:02:28,250
I'm here, where are you?

746
01:02:36,541 --> 01:02:37,583
Get up!

747
01:02:41,541 --> 01:02:42,833
Help!

748
01:02:42,916 --> 01:02:44,000
Help!

749
01:02:44,541 --> 01:02:46,250
Which way?

750
01:02:46,333 --> 01:02:47,375
<i>Which way?</i>

751
01:02:47,458 --> 01:02:50,208
There is a big road ahead,
try to get there and ask for help.

752
01:02:51,000 --> 01:02:52,083
Help!

753
01:02:55,666 --> 01:02:57,208
-Straight?
<i>-Yes, straight.</i>

754
01:02:58,250 --> 01:02:59,666
-Where?
<i>-Straight ahead!</i>

755
01:03:09,333 --> 01:03:10,625
Oh, no! I was wrong.

756
01:03:10,708 --> 01:03:12,416
There are house lights on your right.

757
01:03:20,833 --> 01:03:21,958
Ben!

758
01:03:22,041 --> 01:03:23,041
<i>Hurry up!</i>

759
01:03:25,625 --> 01:03:27,208
-Which way now?
-Three o'clock.

760
01:03:28,541 --> 01:03:29,625
-This way?
<i>-Yes!</i>

761
01:03:38,166 --> 01:03:39,166
Ben.

762
01:03:40,666 --> 01:03:41,750
Ben.

763
01:03:45,208 --> 01:03:46,291
Ben.

764
01:03:57,500 --> 01:04:00,291
Keep running. There's a parking
garage right in front of you.

765
01:04:01,208 --> 01:04:02,500
Where?

766
01:04:02,583 --> 01:04:04,000
-This way?
<i>-Yes.</i>

767
01:04:05,041 --> 01:04:06,333
<i>Hurry up!</i>

768
01:04:09,500 --> 01:04:11,583
<i>Your path is clear. Straight ahead.</i>

769
01:04:17,250 --> 01:04:18,416
<i>Keep going.</i>

770
01:04:22,375 --> 01:04:24,000
There's an elevator ahead of you.

771
01:04:25,333 --> 01:04:26,208
Left side?

772
01:04:26,291 --> 01:04:27,375
Here?

773
01:04:31,416 --> 01:04:32,750
Ben.

774
01:04:32,833 --> 01:04:33,916
Ben.

775
01:04:34,000 --> 01:04:35,625
<i>Watch out!</i>

776
01:04:35,708 --> 01:04:36,833
Ben!

777
01:04:43,208 --> 01:04:45,083
My phone died. Drive faster.

778
01:04:45,166 --> 01:04:46,000
Hai?

779
01:04:47,375 --> 01:04:48,250
Hai?

780
01:05:59,875 --> 01:06:01,916
-Oh, my god! What is that?
-Oh, my. Hey, miss.

781
01:06:02,000 --> 01:06:03,500
-Hey, miss.
-Let me call security.

782
01:07:21,333 --> 01:07:22,583
Ty…

783
01:07:27,875 --> 01:07:28,958
Thu.

784
01:07:35,125 --> 01:07:36,166
Are you awake?

785
01:07:44,125 --> 01:07:45,458
Do you feel any pain?

786
01:07:46,625 --> 01:07:47,916
How do you feel?

787
01:07:50,333 --> 01:07:51,500
Where are we?

788
01:07:52,541 --> 01:07:53,708
We're in the hospital.

789
01:07:54,458 --> 01:07:55,791
Are you still hurt?

790
01:07:59,416 --> 01:08:00,500
Ben.

791
01:08:05,041 --> 01:08:06,083
Ben.

792
01:08:09,791 --> 01:08:11,083
Where's my Ben?

793
01:08:14,916 --> 01:08:15,916
Hoa.

794
01:08:16,833 --> 01:08:18,041
Where's my Ben?

795
01:08:27,166 --> 01:08:28,208
Hoa.

796
01:08:28,791 --> 01:08:30,000
Where's my Ben?

797
01:08:31,583 --> 01:08:32,666
Ben.

798
01:08:36,041 --> 01:08:37,083
Ben.

799
01:09:10,458 --> 01:09:11,458
Ben.

800
01:09:34,083 --> 01:09:35,208
That's Thu.

801
01:09:36,625 --> 01:09:37,875
It's him.

802
01:09:40,125 --> 01:09:42,041
-That's all?
-Yes.

803
01:09:42,125 --> 01:09:43,916
I will call for support.

804
01:09:44,000 --> 01:09:45,500
Let's focus on catching this guy.

805
01:09:46,916 --> 01:09:49,291
Extract the videos from all
the surveillance cameras

806
01:09:49,375 --> 01:09:50,458
-in Thu's path,
-Yes, sir.

807
01:09:50,541 --> 01:09:52,250
-including private cameras.
-Yes, sir.

808
01:09:52,375 --> 01:09:55,375
Search for more witnesses at the bus stop
and residential areas.

809
01:09:55,458 --> 01:09:56,500
-Do it now.
-Yes, sir.

810
01:09:59,333 --> 01:10:01,125
-How is it going?
-Here, sir.

811
01:10:11,708 --> 01:10:12,625
Yes.

812
01:10:12,708 --> 01:10:14,416
I will need your help in this case.

813
01:10:15,583 --> 01:10:16,958
Yes, thank you very much.

814
01:10:17,625 --> 01:10:20,416
Could you please give me a full list
of all-male medical staff

815
01:10:20,500 --> 01:10:22,541
who are left-handed, own an Audi car…

816
01:10:22,625 --> 01:10:24,166
The shoe size is 44.

817
01:10:24,250 --> 01:10:25,750
And with a shoe size of 44.

818
01:10:26,791 --> 01:10:27,708
Yes.

819
01:10:27,791 --> 01:10:29,625
I'll send the document over immediately.

820
01:10:30,250 --> 01:10:31,458
Yes, thank you very much.

821
01:11:16,875 --> 01:11:18,708
I had my guys check your house.

822
01:11:19,125 --> 01:11:21,250
I took all the cameras
and changed the lock.

823
01:11:22,625 --> 01:11:24,833
We saw his shoe prints in your house.

824
01:11:25,583 --> 01:11:27,125
He's very careful.

825
01:11:27,208 --> 01:11:28,458
He didn't leave any trace.

826
01:11:28,541 --> 01:11:29,625
No mistakes.

827
01:11:29,708 --> 01:11:30,750
No fingerprints.

828
01:11:34,833 --> 01:11:36,458
AE3CE?

829
01:11:37,875 --> 01:11:39,625
Brother and three sisters?

830
01:11:40,166 --> 01:11:41,333
What does it mean?

831
01:11:45,625 --> 01:11:46,833
Boss.

832
01:11:46,916 --> 01:11:48,333
Mr. Thinh just sent me this.

833
01:11:49,083 --> 01:11:51,166
These are the two usernames
the suspect used to communicate

834
01:11:51,250 --> 01:11:53,291
with two of the recently missing girls
on a dating app.

835
01:11:53,375 --> 01:11:55,541
ABC145 and AE3CE.

836
01:11:57,416 --> 01:11:59,125
-Call Hoa right away.
-Okay.

837
01:12:02,833 --> 01:12:03,708
Got it.

838
01:12:06,666 --> 01:12:09,000
Your location has to be turned on
at all times.

839
01:12:09,083 --> 01:12:11,166
-Call me if anything happens.
-Okay.

840
01:12:12,000 --> 01:12:13,791
We're going to catch this bastard soon.

841
01:12:16,416 --> 01:12:17,291
Hoa.

842
01:12:17,375 --> 01:12:18,625
Be careful.

843
01:12:19,416 --> 01:12:20,458
I know.

844
01:12:48,583 --> 01:12:50,083
Your brother's room is so cool.

845
01:13:07,333 --> 01:13:08,708
You can play the guitar?

846
01:13:09,791 --> 01:13:10,791
A little bit.

847
01:13:15,500 --> 01:13:16,833
How old are you, Hai?

848
01:13:18,000 --> 01:13:19,250
I'm 20.

849
01:13:22,666 --> 01:13:24,000
The same age as Ty.

850
01:13:24,083 --> 01:13:25,291
My brother.

851
01:13:42,125 --> 01:13:44,208
Thu, do you want to try skateboarding?

852
01:13:44,916 --> 01:13:46,166
I'll show you how.

853
01:13:46,250 --> 01:13:48,375
Put it away. Don't mess things up.

854
01:13:48,458 --> 01:13:49,791
I'm making dinner now.

855
01:13:49,875 --> 01:13:50,958
Why now?

856
01:13:51,041 --> 01:13:52,458
I will help you later.

857
01:13:53,166 --> 01:13:54,208
It will be quick.

858
01:13:55,250 --> 01:13:56,583
Okay. Let's go skateboarding.

859
01:13:57,291 --> 01:13:58,541
How can I skate?

860
01:13:59,333 --> 01:14:01,291
-Yes, you can.
-No.

861
01:14:01,375 --> 01:14:02,625
Who knows, you might be good at it.

862
01:14:02,708 --> 01:14:04,333
Put your foot here.

863
01:14:04,416 --> 01:14:05,583
Okay.

864
01:14:05,666 --> 01:14:06,916
Use this leg to push.

865
01:14:07,000 --> 01:14:09,833
And when you're moving,
put your other foot on the skateboard.

866
01:14:10,833 --> 01:14:11,833
Be careful!

867
01:14:12,416 --> 01:14:13,500
Not like that.

868
01:14:14,833 --> 01:14:16,083
Slowly.

869
01:14:22,875 --> 01:14:23,916
Are you okay?

870
01:14:24,875 --> 01:14:26,041
All right!

871
01:14:26,625 --> 01:14:27,916
Go on.

872
01:14:37,791 --> 01:14:38,833
What's next?

873
01:14:39,416 --> 01:14:40,875
Villa A15.

874
01:14:40,958 --> 01:14:42,666
At Happy Life Residence, District 2.

875
01:14:45,666 --> 01:14:47,041
The owner is Tran Nguyen Le,

876
01:14:47,125 --> 01:14:48,625
a well-known eye plastic surgeon.

877
01:14:50,916 --> 01:14:52,541
His girlfriend is Nhat Anh,

878
01:14:52,625 --> 01:14:54,333
a senior at Foreign Trade University.

879
01:14:54,875 --> 01:14:56,791
At first, she was his client,

880
01:14:56,875 --> 01:14:58,333
then they started dating.

881
01:14:59,416 --> 01:15:01,291
The strange thing is that

882
01:15:01,375 --> 01:15:03,791
there is no information
about either of them recently.

883
01:15:04,541 --> 01:15:06,458
No phone usage history.

884
01:15:06,541 --> 01:15:08,250
No transactions on their credit card.

885
01:15:08,791 --> 01:15:11,375
<i>All traces of them disappeared.</i>

886
01:15:47,166 --> 01:15:48,875
I'll fix your left eye a little bit.

887
01:15:51,333 --> 01:15:53,833
I will make your eyes so unique.

888
01:15:55,625 --> 01:15:57,250
I already had the surgery.

889
01:15:57,333 --> 01:15:58,916
Once is good enough.

890
01:16:00,250 --> 01:16:01,708
But I want you to be beautiful.

891
01:16:02,500 --> 01:16:04,500
You have to be the one
with the perfect eyes.

892
01:16:05,500 --> 01:16:07,500
Why didn't you ask if I wanted it?

893
01:16:10,000 --> 01:16:11,041
Trust me.

894
01:16:11,583 --> 01:16:13,958
Both of us want this.

895
01:16:30,291 --> 01:16:31,291
No.

896
01:16:34,250 --> 01:16:35,333
Only you want it.

897
01:16:44,833 --> 01:16:46,166
You are seeing someone right?

898
01:16:46,250 --> 01:16:47,541
What are you talking about?

899
01:16:50,000 --> 01:16:51,333
Why are you making things up?

900
01:16:51,416 --> 01:16:52,958
Don't think I don't know anything.

901
01:16:53,416 --> 01:16:54,458
Get off of me.

902
01:16:55,708 --> 01:16:56,708
Get off of me.

903
01:16:57,916 --> 01:16:58,958
Get off.

904
01:16:59,041 --> 01:17:00,083
Let go of me!

905
01:17:01,083 --> 01:17:01,916
You sick jerk!

906
01:17:02,000 --> 01:17:03,041
Who's sick, huh?

907
01:17:03,125 --> 01:17:05,291
-Who's sick?
-Get off me!

908
01:17:39,625 --> 01:17:40,791
It looks abandoned.

909
01:18:30,500 --> 01:18:31,583
Is anyone here?

910
01:20:39,416 --> 01:20:41,208
I like to beat up the nosy ones.

911
01:20:41,291 --> 01:20:43,208
And I'll always beat up perverts like you.

912
01:21:05,041 --> 01:21:06,125
Mr. Hung.

913
01:21:06,208 --> 01:21:07,958
Please send a backup and an ambulance.

914
01:22:26,833 --> 01:22:28,916
I haven't had such a
good meal in a long time.

915
01:22:41,916 --> 01:22:44,000
Hi, did you see Ms. Hoa?

916
01:22:44,083 --> 01:22:45,041
No, I don't.

917
01:22:48,541 --> 01:22:50,583
All the victims are alive.

918
01:23:19,666 --> 01:23:20,708
Hai?

919
01:23:30,958 --> 01:23:32,041
Hey, baby!

920
01:23:39,125 --> 01:23:40,208
Don't be afraid.

921
01:23:44,125 --> 01:23:46,208
Destiny brought us together.

922
01:23:57,250 --> 01:23:59,500
Ms. Hoa.

923
01:23:59,583 --> 01:24:00,666
Wake up!

924
01:24:01,208 --> 01:24:02,791
Go help Thu…

925
01:24:02,875 --> 01:24:04,000
What?

926
01:24:04,625 --> 01:24:06,125
Go help Thu and Hai!

927
01:24:08,083 --> 01:24:10,166
-Go help Thu and Hai!
-Okay.

928
01:24:12,000 --> 01:24:13,083
Hoa!

929
01:24:13,833 --> 01:24:14,875
Hoa!

930
01:24:15,458 --> 01:24:17,375
-Please don't die.
-Nonsense.

931
01:24:21,083 --> 01:24:23,416
Medic!

932
01:24:38,125 --> 01:24:39,208
I know.

933
01:24:40,708 --> 01:24:42,041
Nothing hurts the most

934
01:24:44,625 --> 01:24:47,000
more than killing our loved ones.

935
01:24:52,291 --> 01:24:53,416
Shut up!

936
01:24:55,208 --> 01:24:56,333
It's heartbreaking.

937
01:25:08,791 --> 01:25:09,916
But don't worry.

938
01:25:26,958 --> 01:25:28,291
I can help you.

939
01:25:30,833 --> 01:25:32,833
We can end this torment together.

940
01:25:49,291 --> 01:25:50,375
Thu.

941
01:25:51,875 --> 01:25:52,916
Hai.

942
01:25:53,833 --> 01:25:54,833
Call the police!

943
01:26:03,541 --> 01:26:05,000
Run, Thu!

944
01:29:08,166 --> 01:29:10,000
Hai.

945
01:29:11,208 --> 01:29:12,333
Hai.

946
01:29:26,666 --> 01:29:28,083
Hai.

947
01:29:28,166 --> 01:29:29,375
Are you okay?

948
01:29:30,750 --> 01:29:33,166
I can't reach Thu. No one answered.

949
01:29:33,250 --> 01:29:35,083
-Locate Thu's house, quickly.
-Yes, sir.

950
01:29:37,833 --> 01:29:39,666
Get up. Hurry!

951
01:29:45,500 --> 01:29:46,625
Come on!

952
01:30:22,583 --> 01:30:24,208
Stay away from me.

953
01:30:24,291 --> 01:30:25,500
Drop it!

954
01:30:25,583 --> 01:30:26,416
Stay away from me.

955
01:30:34,166 --> 01:30:35,000
Hai.

956
01:30:48,416 --> 01:30:49,625
Women.

957
01:30:50,166 --> 01:30:51,916
You like to resist, huh?

958
01:30:56,416 --> 01:30:57,916
Hai!

959
01:31:33,541 --> 01:31:34,791
You like to be nosy?

960
01:31:35,708 --> 01:31:36,875
Okay.

961
01:31:36,958 --> 01:31:38,291
I will satisfy you.

962
01:31:41,291 --> 01:31:42,625
Get off of me!

963
01:31:43,791 --> 01:31:45,625
Get off!

964
01:32:59,125 --> 01:33:00,458
Thu!

965
01:33:01,166 --> 01:33:02,125
Thu!

966
01:33:03,291 --> 01:33:04,375
<i>Thu!</i>

967
01:33:04,458 --> 01:33:05,916
<i>Help me!</i>

968
01:33:09,000 --> 01:33:10,166
<i>Help me, Thu!</i>

969
01:33:10,250 --> 01:33:12,833
<i>Hurry up! I'm over here!</i>

970
01:33:20,666 --> 01:33:21,958
Ty!

971
01:33:28,666 --> 01:33:30,041
I'm nothing like you.

972
01:33:31,666 --> 01:33:33,833
I'm nothing like you!

973
01:34:43,833 --> 01:34:44,875
Hai!

974
01:34:54,250 --> 01:34:55,583
Where are you?

975
01:35:01,083 --> 01:35:02,250
Hai!



