WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06.375 --> 00:00:08.792
(cheery music)

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08.875 --> 00:00:18.834
♪

5
00:00:21.709 --> 00:00:23.417
(John)
So peaceful here.

6
00:00:23.500 --> 00:00:26.166
♪

7
00:00:26.250 --> 00:00:28.542
-It's something, huh?
-Sure is.

8
00:00:28.625 --> 00:00:30.500
(birds chirping)

9
00:00:30.583 --> 00:00:32.041
(John)
Now, your sister's
bed and breakfast

10
00:00:32.125 --> 00:00:34.333
is gonna bring
those people in here

11
00:00:34.417 --> 00:00:36.333
and trample on
all this tranquility.

12
00:00:36.417 --> 00:00:37.917
(Rebecca)
Listen, Dad,

13
00:00:38.000 --> 00:00:41.333
imagine all these people
from the city never experienced

14
00:00:41.417 --> 00:00:43.959
a morning like this.

15
00:00:44.041 --> 00:00:45.792
You know, we're giving them
something special.

16
00:00:45.875 --> 00:00:47.667
It's a good thing, I promise.

17
00:00:47.750 --> 00:00:50.166
Yeah, well I'll try
to think of it it like that.

18
00:00:50.250 --> 00:00:52.208
♪

19
00:00:52.291 --> 00:00:54.500
Okay.

20
00:00:54.583 --> 00:00:56.458
I'll do my best!

21
00:00:56.542 --> 00:01:06.500
♪

22
00:01:09.166 --> 00:01:12.583
-Morning, Sheriff.
-Good morning, John.

23
00:01:12.667 --> 00:01:14.792
-What do you think?
-Oh, I think you missed

24
00:01:14.875 --> 00:01:18.333
your calling, Rembrandt.

25
00:01:18.417 --> 00:01:20.792
Hey, can you do me a favor?

26
00:01:20.875 --> 00:01:23.959
Make sure the whole family
is home at one o'clock today.

27
00:01:24.041 --> 00:01:27.667
-Why's that?
-You'll see.

28
00:01:27.750 --> 00:01:29.834
Ohh.

29
00:01:29.917 --> 00:01:31.834
Well, if it's, uh--

30
00:01:31.917 --> 00:01:35.458
it's what I think it is,
it's about time.

31
00:01:35.542 --> 00:01:45.500
♪

32
00:01:50.458 --> 00:01:53.291
♪

33
00:01:53.375 --> 00:01:55.875
(giggling)

34
00:01:55.959 --> 00:01:58.667
♪

35
00:01:58.750 --> 00:02:01.667
Wow, it's a good thing
I'm all alone.

36
00:02:01.750 --> 00:02:04.792
I can have
my morning coffee in peace.

37
00:02:04.875 --> 00:02:06.375
-Ahh!
-Ha!

38
00:02:06.458 --> 00:02:08.667
-Ah!
-Looking for me?

39
00:02:08.750 --> 00:02:10.834
-Not fair. How'd you know?
-Well, there's something

40
00:02:10.917 --> 00:02:13.875
you gotta know
about your grandfather.

41
00:02:13.959 --> 00:02:15.542
I'm a ninja.

42
00:02:15.625 --> 00:02:18.166
(Devin)
But, you're a cowboy--
cowboys can't be ninjas.

43
00:02:18.250 --> 00:02:20.125
(John)
I'm gonna tell everyone
at the cowboy-ninja convention

44
00:02:20.208 --> 00:02:21.417
that you said that.

45
00:02:21.500 --> 00:02:23.125
You want
some breakfast, fellas?

46
00:02:23.208 --> 00:02:25.000
-I do!
-Okay.

47
00:02:25.083 --> 00:02:27.917
-Shoot--nowhere--
-Well, what are you looking for?

48
00:02:28.000 --> 00:02:29.625
-Frying pan.
-No, I'm sorry, but the kitchen

49
00:02:29.709 --> 00:02:32.625
is off limits,
I just cleaned it.

50
00:02:32.709 --> 00:02:35.208
The Bed & Breakfast Magazine
reviewers are coming tomorrow.

51
00:02:35.291 --> 00:02:38.166
-Tomorrow? Honey, we gotta eat.
-Yeah, well, here.

52
00:02:38.250 --> 00:02:40.000
(quirky music)

53
00:02:40.083 --> 00:02:42.041
We've got a lot
to prepare for today,

54
00:02:42.125 --> 00:02:44.667
and I don't feel like
cleaning the kitchen again.

55
00:02:44.750 --> 00:02:47.250
Now, everything
has to be perfect.

56
00:02:47.333 --> 00:02:50.208
Honey, I'm still not too keen
on strangers staying here.

57
00:02:50.291 --> 00:02:52.125
♪

58
00:02:52.208 --> 00:02:54.792
(Regan)
No, no, don't say that to me.

59
00:02:54.875 --> 00:02:56.667
People want that
country-living experience,

60
00:02:56.750 --> 00:02:58.625
and we can offer it to 'em,
and in return,

61
00:02:58.709 --> 00:03:01.625
they can offer us their money,
which we sorely need.

62
00:03:01.709 --> 00:03:04.583
(John)
Okay, it's your rodeo.

63
00:03:04.667 --> 00:03:07.750
Now, you can get the breakfast
of your dreams, look.

64
00:03:07.834 --> 00:03:09.709
The one you're always
asking for, right?

65
00:03:09.792 --> 00:03:13.125
You got it.
Two for you, big guy.

66
00:03:13.208 --> 00:03:14.792
Enjoy, boys.

67
00:03:14.875 --> 00:03:17.625
♪

68
00:03:20.125 --> 00:03:22.792
There's only one thing tougher
than a ninja.

69
00:03:22.875 --> 00:03:24.458
That's a mother.

70
00:03:24.542 --> 00:03:26.208
(snickering)

71
00:03:26.291 --> 00:03:28.750
(country music)

72
00:03:28.834 --> 00:03:33.792
♪

73
00:03:33.875 --> 00:03:36.750
What's wrong, Daddy?

74
00:03:36.834 --> 00:03:39.250
My boots, uh,
I just put 'em here.

75
00:03:39.333 --> 00:03:41.875
-Uh, check the closet.
-Honey.

76
00:03:41.959 --> 00:03:43.875
My boots have lived
in this spot for 40 years.

77
00:03:43.959 --> 00:03:47.041
(Regan)
Well, now they have a new home,
on the shoe rack,

78
00:03:47.125 --> 00:03:49.667
-in the closet.
-Shoe rack?

79
00:03:49.750 --> 00:03:52.166
(quirky music)

80
00:03:52.250 --> 00:03:54.667
♪

81
00:03:54.750 --> 00:03:58.041
(Regan)
Yeah, these reviewers have
been known to be very thorough.

82
00:03:58.125 --> 00:04:02.333
(John)
Honey, don't stress
these magazine people.

83
00:04:02.417 --> 00:04:04.458
You and Becca
have done a fine job

84
00:04:04.542 --> 00:04:07.125
remodeling this house.
Your mother would be proud.

85
00:04:07.208 --> 00:04:10.208
Yeah, well I just need everybody
on their best behavior

86
00:04:10.333 --> 00:04:13.125
-for tomorrow.
-I'll get the word out.

87
00:04:13.208 --> 00:04:14.291
♪

88
00:04:14.375 --> 00:04:17.542
-Uh, hat rack.
-Hat rack?

89
00:04:17.625 --> 00:04:24.709
♪

90
00:04:24.792 --> 00:04:26.125
Hm.

91
00:04:26.208 --> 00:04:36.166
♪

92
00:04:36.834 --> 00:04:38.166
-Dad.
-Hey.

93
00:04:38.250 --> 00:04:40.500
♪

94
00:04:40.583 --> 00:04:43.208
(John)
We have a hat rack.

95
00:04:43.291 --> 00:04:46.000
(Regan)
Don't, don't come traipsing
through here with muddy shoes.

96
00:04:46.083 --> 00:04:48.166
(Henry)
Listen, I came
to clock out, boss.

97
00:04:48.250 --> 00:04:49.583
Well, I appreciate your help,
but I could use

98
00:04:49.667 --> 00:04:52.333
-another hour from ya.
-He has a real job, Regan.

99
00:04:52.417 --> 00:04:55.583
Thank you, Henry,
go save us from the bad guys.

100
00:04:55.667 --> 00:04:57.208
(Henry)
Yes, ma'am.

101
00:04:57.291 --> 00:04:59.000
(gentle guitar music)

102
00:04:59.083 --> 00:05:00.625
(horses whinnying)

103
00:05:00.709 --> 00:05:03.750
-Mom, why isn't she eating?
-I don't know.

104
00:05:03.834 --> 00:05:06.250
(birds cawing)

105
00:05:06.333 --> 00:05:08.041
Yeah, momma's gotta
get her to eat now.

106
00:05:08.125 --> 00:05:11.583
-Well, which one is her momma?
-That'd be you, sweetheart.

107
00:05:11.667 --> 00:05:14.625
You're her momma,
it's your horse.

108
00:05:14.709 --> 00:05:16.208
Gotta get her to eat,
you're gonna have to get

109
00:05:16.291 --> 00:05:18.417
-the vet up here, okay?
-Okay.

110
00:05:18.500 --> 00:05:21.875
-Did ya check her teeth?
-Yep, they're healthy.

111
00:05:21.959 --> 00:05:23.834
-Here.
-What is this?

112
00:05:23.917 --> 00:05:25.792
(John)
Molasses.
Might whet her appetite.

113
00:05:25.875 --> 00:05:27.500
(Rebecca)
It's what we had to do with you
when you were a kid--

114
00:05:27.583 --> 00:05:30.333
put honey on your vegetables
in order to get you to eat 'em.

115
00:05:30.417 --> 00:05:31.709
-I remember that.
-Well, your grandma

116
00:05:31.792 --> 00:05:33.500
-taught her that.
-Mhm, my mom knew

117
00:05:33.583 --> 00:05:36.291
-all the tricks, huh?
-She sure did.

118
00:05:36.375 --> 00:05:38.458
(Lynnie)
I miss Grandma.

119
00:05:38.542 --> 00:05:40.041
(Rebecca)
Yeah, me too.

120
00:05:40.125 --> 00:05:41.542
-Get at it, sweetheart.
-Okay.

121
00:05:41.625 --> 00:05:43.000
-All right.
-Okay, thanks for the molasses,

122
00:05:43.083 --> 00:05:44.792
-gramps.
-Don't give her too much.

123
00:05:44.875 --> 00:05:47.834
(Lynnie)
I won't.

124
00:05:47.917 --> 00:05:49.834
(John)
Lynnie's still dwelling
on her daddy?

125
00:05:49.917 --> 00:05:52.834
(Rebecca)
Oh yeah, still going on about
finding him, she's stubborn.

126
00:05:52.917 --> 00:05:55.250
(John)
Yeah, well she's a Landsburg
and a Peterson,

127
00:05:55.333 --> 00:05:57.709
she's a thoroughbred
of stubborn.

128
00:05:57.792 --> 00:05:59.709
I just don't know
what to tell her.

129
00:05:59.792 --> 00:06:02.208
Well, even if he is still alive,

130
00:06:02.291 --> 00:06:05.709
if he ain't shown up by now,
chances are he ain't showing up.

131
00:06:05.792 --> 00:06:08.000
Now Lynnie can
keep running in circles,

132
00:06:08.083 --> 00:06:09.792
that's her business.

133
00:06:09.875 --> 00:06:11.667
She can dwell on it,
or she can move on,

134
00:06:11.750 --> 00:06:14.542
-and that's the same for you.
-Well, I'm not dwelling on Caleb

135
00:06:14.625 --> 00:06:17.667
anymore, Dad, he's long gone.

136
00:06:17.750 --> 00:06:19.083
Gone.

137
00:06:19.166 --> 00:06:20.834
I got Henry to dwell on now.

138
00:06:20.917 --> 00:06:22.875
Yes, you do.

139
00:06:22.959 --> 00:06:24.542
-Okay.
-Okay.

140
00:06:24.625 --> 00:06:26.875
(John)
I won't bring it up again.

141
00:06:26.959 --> 00:06:28.458
-Love you, Daddy.
-Love you.

142
00:06:28.542 --> 00:06:31.417
♪

143
00:06:31.500 --> 00:06:34.083
(knocking)

144
00:06:34.166 --> 00:06:37.250
-May I help you?
-Claudia and Frederic Dupri.

145
00:06:37.333 --> 00:06:40.083
B&B Magazine.

146
00:06:40.166 --> 00:06:42.834
(Regan)
Oh! Oh, um--

147
00:06:42.917 --> 00:06:45.333
Sorry! Right, right,
no, I just--

148
00:06:45.417 --> 00:06:47.959
I was under the impression
y'all were coming tomorrow.

149
00:06:48.041 --> 00:06:49.625
(Fredric)
I did say
we were coming tomorrow,

150
00:06:49.709 --> 00:06:51.792
but I've found that
the element of surprise

151
00:06:51.875 --> 00:06:54.458
allows for
the most authentic review.

152
00:06:54.542 --> 00:06:56.750
(Regan)
I'm sure it does.

153
00:06:56.834 --> 00:06:59.000
Well, I am Regan Landsburg,

154
00:06:59.083 --> 00:07:02.834
and if y'all don't mind waiting
out here a spell.

155
00:07:02.917 --> 00:07:05.625
I'll be right back
to give you a tour.

156
00:07:05.709 --> 00:07:08.375
Can I get y'all
some iced tea or something?

157
00:07:08.458 --> 00:07:10.542
(Claudia)
Iced teas would be great,
thank you.

158
00:07:10.625 --> 00:07:12.417
(Frederic)
You have
an interesting layout here.

159
00:07:12.500 --> 00:07:14.667
(Regan)
Well, I hope "interesting"
is a good thing.

160
00:07:14.750 --> 00:07:17.500
-Not necessarily.
-Okay then.

161
00:07:17.583 --> 00:07:20.083
Well, I'll be right back
with those iced teas.

162
00:07:20.166 --> 00:07:21.709
Y'all make yourselves
completely at home.

163
00:07:21.792 --> 00:07:23.500
(Claudia)
Thank you.

164
00:07:23.583 --> 00:07:26.000
(lively country music)

165
00:07:26.083 --> 00:07:33.709
♪

166
00:07:33.792 --> 00:07:37.166
(Tap)
Tony, why can I not get
the sandwich the way I--?

167
00:07:37.250 --> 00:07:38.834
(police radio voice)
We have a Code 7 at--

168
00:07:38.917 --> 00:07:40.875
-Will you turn that up?
-All units

169
00:07:40.959 --> 00:07:43.250
to the Landsburg Ranch. Code 7.

170
00:07:43.333 --> 00:07:46.000
-What's a Code 7?
-Never heard it before.

171
00:07:46.083 --> 00:07:49.083
"All units."
Sounds bad.

172
00:07:49.166 --> 00:07:52.041
(sirens blaring)

173
00:07:52.125 --> 00:07:54.542
(upbeat music)

174
00:07:54.625 --> 00:08:04.583
♪

175
00:08:06.041 --> 00:08:07.625
(officer)
Rebecca Landsburg, come out!

176
00:08:07.709 --> 00:08:09.458
♪

177
00:08:09.542 --> 00:08:11.083
(Regan)
Dad, the B&B people
are here today.

178
00:08:11.166 --> 00:08:12.500
-Today?
-Yes.

179
00:08:12.583 --> 00:08:14.542
(officer)
I repeat: Rebecca Landsburg,

180
00:08:14.625 --> 00:08:16.875
-come out with your hands up!
-Is that Henry?

181
00:08:16.959 --> 00:08:19.834
-Is it one o'clock already?
-Yeah, why?

182
00:08:19.917 --> 00:08:22.250
-Then yep, it's Henry.
-Ugh!

183
00:08:22.333 --> 00:08:25.125
They are right out front. Ugh!

184
00:08:25.208 --> 00:08:27.291
(John)
I'll get Becca.

185
00:08:27.375 --> 00:08:29.709
Rebecca Landsburg,
will you please come out

186
00:08:29.792 --> 00:08:32.166
with your hands up?

187
00:08:32.250 --> 00:08:34.667
♪

188
00:08:34.750 --> 00:08:36.458
(gravel crunching)

189
00:08:36.542 --> 00:08:41.750
♪

190
00:08:41.834 --> 00:08:44.333
-Brady, have you seen Becca?
-Well, last I saw

191
00:08:44.417 --> 00:08:47.375
she rode out to get the mail.

192
00:08:47.458 --> 00:08:50.041
Get this, Pop.
Tap Peterson's here.

193
00:08:50.125 --> 00:08:51.709
-Where?
-Right out front.

194
00:08:51.792 --> 00:08:53.375
He's got a rifle.

195
00:08:53.458 --> 00:08:56.583
♪

196
00:08:56.667 --> 00:08:59.041
(Henry)
I repeat: Rebecca Landsburg,

197
00:08:59.125 --> 00:09:00.250
please come out
with your hands up!

198
00:09:00.333 --> 00:09:02.000
(Regan)
I'm sorry for all the commotion.

199
00:09:02.083 --> 00:09:04.458
There's a perfectly good
explanation.

200
00:09:04.542 --> 00:09:06.667
Here's your, uh--
here's your lemonade.

201
00:09:06.750 --> 00:09:09.250
-I thought you said iced tea.
-I did, didn't I?

202
00:09:09.333 --> 00:09:10.917
Sorry about that.

203
00:09:11.000 --> 00:09:15.875
♪

204
00:09:15.959 --> 00:09:17.625
(Frederic)
He's got a gun!

205
00:09:17.709 --> 00:09:20.166
(Regan)
Welcome to
the country experience.

206
00:09:20.250 --> 00:09:21.709
♪

207
00:09:21.792 --> 00:09:23.166
(John)
Get off my property, Tap.

208
00:09:23.250 --> 00:09:24.959
(Tap)
Tell me what the heck's
going on here.

209
00:09:25.041 --> 00:09:27.500
-Doesn't concern you. Move out.
-Come on, John, settle down.

210
00:09:27.583 --> 00:09:29.250
(John)
The man brings a rifle
onto my property,

211
00:09:29.333 --> 00:09:30.834
-on my land--
-Oh, don't start

212
00:09:30.917 --> 00:09:32.583
-the "my land" garbage--
-I got kids in this house!

213
00:09:32.667 --> 00:09:34.583
-Let me tell you something--
-Something happen to you?

214
00:09:34.667 --> 00:09:36.667
(Tap)
Let me tell you something.
I heard there was a problem

215
00:09:36.750 --> 00:09:38.208
-out here--
-Oh, you came out here to help?

216
00:09:38.291 --> 00:09:39.875
Is that what
you're trying to tell me?

217
00:09:39.959 --> 00:09:42.542
-"Code 7" is what I heard.
-Code 7--he doesn't know,

218
00:09:42.625 --> 00:09:44.208
but that's Henry--
he's a good guy.

219
00:09:44.291 --> 00:09:46.250
What is all the commotion?
What's going on, Henry?

220
00:09:46.333 --> 00:09:47.917
(Tap)
No, I ain't saying anything
to you, John.

221
00:09:48.000 --> 00:09:49.667
(John)
Oh, hey, that's a new one,
isn't it?

222
00:09:49.750 --> 00:09:52.959
-No, I didn't come out to--
-Code 7 is our lunch break.

223
00:09:53.041 --> 00:09:54.625
(whimsical music)

224
00:09:54.709 --> 00:09:58.166
-Excuse me?
-Code 7 is our lunch break.

225
00:09:58.250 --> 00:10:01.125
-Code 7's your lunch break?
-Yes, sir.

226
00:10:01.208 --> 00:10:07.834
♪

227
00:10:07.917 --> 00:10:09.375
I don't know what's the matter
with you people.

228
00:10:09.458 --> 00:10:12.083
-Your lunch break.
-Yeah, come by anytime.

229
00:10:12.166 --> 00:10:14.208
(Tap)
You have yourself
a nice lunch, ma'am.

230
00:10:14.291 --> 00:10:16.542
♪

231
00:10:16.625 --> 00:10:18.125
That was weird.

232
00:10:18.208 --> 00:10:20.125
(Regan)
I'll be right back,
I'm gonna get you the drinks

233
00:10:20.208 --> 00:10:22.834
I promised you,
and don't worry about a thing.

234
00:10:22.917 --> 00:10:24.875
That was just
one of our neighbors.

235
00:10:24.959 --> 00:10:27.166
(Rebecca)
Hey, what is going on?
What is all this commotion?

236
00:10:27.250 --> 00:10:28.750
(engine starting)

237
00:10:28.834 --> 00:10:31.333
(John)
Tell her, Henry.

238
00:10:31.417 --> 00:10:34.083
(Henry)
Well, now it ain't right.

239
00:10:34.166 --> 00:10:39.250
Forget it, this was all
just a big misunderstanding.

240
00:10:39.333 --> 00:10:42.041
(John)
Becca, come on down here. Brady.

241
00:10:42.125 --> 00:10:43.792
Henry's got something to say.

242
00:10:45.667 --> 00:10:48.083
(Henry)
Okay, fine.

243
00:10:48.166 --> 00:10:50.959
-I guess I'm doing this.
-Yeah, ya are.

244
00:10:51.041 --> 00:10:53.834
(Henry)
Uh, so, Beccs.

245
00:10:53.917 --> 00:10:55.583
-Yeah?
-We've known each other

246
00:10:55.667 --> 00:10:57.500
our whole lives.

247
00:10:57.583 --> 00:11:00.291
Well, not actually
our whole lives--

248
00:11:00.375 --> 00:11:02.041
pretty close to it.

249
00:11:02.125 --> 00:11:04.583
Anyway, so...

250
00:11:04.667 --> 00:11:08.125
Beccs, we've known each other
our whole lives--

251
00:11:08.208 --> 00:11:10.125
you know what I mean--
since 6th grade--

252
00:11:10.208 --> 00:11:12.083
7th--was it 7th?

253
00:11:12.166 --> 00:11:15.667
-Henry, are you okay?
-What I'm trying to say is--

254
00:11:15.750 --> 00:11:17.250
we've known each other
our whole lives.

255
00:11:17.333 --> 00:11:20.458
(John)
Take a knee, Sheriff.
Trust me.

256
00:11:20.542 --> 00:11:22.959
(uplifting music)

257
00:11:23.041 --> 00:11:23.959
♪

258
00:11:24.041 --> 00:11:25.500
(Henry)
Beccs,

259
00:11:25.583 --> 00:11:27.625
I've always loved you,

260
00:11:27.709 --> 00:11:30.333
and I always dreamed
about being your wife--

261
00:11:30.417 --> 00:11:32.583
husband! Dang it!

262
00:11:32.667 --> 00:11:35.041
Let me start over: Beccs,

263
00:11:35.125 --> 00:11:36.709
we've known each other
our whole lives,

264
00:11:36.792 --> 00:11:39.000
-and I've always--
-Yes, Henry.

265
00:11:39.083 --> 00:11:41.542
-Yes, what?
-Yes, I'll marry you.

266
00:11:41.625 --> 00:11:43.125
(Henry)
You will?

267
00:11:43.208 --> 00:11:48.083
♪

268
00:11:48.166 --> 00:11:51.125
I guess I should've done
something a little more subtle.

269
00:11:51.208 --> 00:11:53.250
(Rebecca)
Well, this was memorable.

270
00:11:53.333 --> 00:11:55.792
(sobbing)

271
00:11:55.875 --> 00:11:58.709
♪

272
00:11:58.792 --> 00:12:02.458
(John)
Honey, this guy make ya happy?

273
00:12:02.542 --> 00:12:04.792
(Rebecca)
He does, he really does.

274
00:12:04.875 --> 00:12:07.542
(John)
Well, that's all
a daddy could want.

275
00:12:07.625 --> 00:12:09.709
-Let's have a wedding.
-All right!

276
00:12:09.792 --> 00:12:11.834
Let's have a wedding!

277
00:12:11.917 --> 00:12:13.917
(laughing and applauding)

278
00:12:14.000 --> 00:12:15.875
-Oh boy, I--
-I love you.

279
00:12:15.959 --> 00:12:18.959
(Regan)
Please, can't I show y'all round
just a little bit more?

280
00:12:19.041 --> 00:12:21.625
Please, we need this.

281
00:12:21.709 --> 00:12:23.500
(John)
Ya aren't all leaving, are ya?

282
00:12:23.583 --> 00:12:25.750
(Frederic)
I'm afraid so.

283
00:12:25.834 --> 00:12:29.041
Safety is the number one concern
for our readers.

284
00:12:29.125 --> 00:12:31.458
-Well--
-Well, no, I grew up here,

285
00:12:31.542 --> 00:12:34.333
-and I'm still alive.
-Yeah, see?

286
00:12:34.417 --> 00:12:38.709
Look, what y'all saw
was a big elaborate proposal.

287
00:12:38.792 --> 00:12:40.417
My daughter Becca
is getting married.

288
00:12:40.500 --> 00:12:42.458
-He finally asked you!
-He tried!

289
00:12:42.542 --> 00:12:44.125
(John)
So, why don't you stick around?

290
00:12:44.208 --> 00:12:46.500
(Frederic)
I'm not sure your place
is ready for that yet.

291
00:12:46.583 --> 00:12:48.000
Maybe we can
come back next year,

292
00:12:48.083 --> 00:12:50.375
-and check on your progress.
-Listen,

293
00:12:50.458 --> 00:12:52.834
my kids and my grandkids

294
00:12:52.917 --> 00:12:55.834
worked their tails off to make
this house ready for you all.

295
00:12:55.917 --> 00:12:59.417
Now, I apologize if I frightened
you with the rifle and all.

296
00:12:59.500 --> 00:13:01.542
That was my fault--my fault--

297
00:13:01.625 --> 00:13:04.667
-and I am sorry.
-We appreciate your apology.

298
00:13:04.750 --> 00:13:07.458
(John)
Thank you. And now,
we're gonna have a big brunch

299
00:13:07.542 --> 00:13:10.959
to celebrate the happy occasion,
right?

300
00:13:11.041 --> 00:13:13.208
Let us at least feed ya
before ya head off.

301
00:13:13.291 --> 00:13:15.375
It's the--it's the country way.

302
00:13:15.458 --> 00:13:17.083
(Claudia)
What do you say, Frederic?
We don't wanna go against

303
00:13:17.166 --> 00:13:19.583
the country way.

304
00:13:19.667 --> 00:13:21.917
(Frederic)
No, of course not.

305
00:13:22.000 --> 00:13:24.250
-We can stay a little while.
-Oh, thanks!

306
00:13:24.333 --> 00:13:25.709
-Come on.
-I hope you brought

307
00:13:25.792 --> 00:13:27.250
your appetites.

308
00:13:27.333 --> 00:13:29.875
(overlapping remarks)

309
00:13:29.959 --> 00:13:31.792
♪

310
00:13:31.875 --> 00:13:34.083
-Beautiful, beautiful biscuit.
-You gotta be

311
00:13:34.166 --> 00:13:36.375
on your best behavior.
Your mother's counting on ya.

312
00:13:36.458 --> 00:13:39.667
-What are we missing, y'all?
-Oh gosh, that's hot.

313
00:13:39.750 --> 00:13:41.917
(overlapping chatter)

314
00:13:42.000 --> 00:13:43.542
(Rebecca)
Ms. Claudia, would you mind
going and grabbing

315
00:13:43.625 --> 00:13:45.542
that basket of eggs over there
that Brady's got his

316
00:13:45.625 --> 00:13:46.917
-grubbies all over?
-Sure.

317
00:13:47.000 --> 00:13:49.041
-Thank you.
-Here ya go--jeez!

318
00:13:49.125 --> 00:13:51.583
(Rebecca)
If there's one thing my family
likes to do, it is eat.

319
00:13:51.667 --> 00:13:54.208
(Claudia)
Where'd ya get these eggs?
They're huge.

320
00:13:54.291 --> 00:13:57.083
(Rebecca)
Those eggs come from Doris,
Nancy, Buella, and Pepper.

321
00:13:57.166 --> 00:13:59.041
(Devin)
And don't forget Princess Pecky!

322
00:13:59.125 --> 00:14:01.250
(Rebecca)
"Princess Pecky"--
guess who named that one.

323
00:14:01.333 --> 00:14:03.625
-Me.
-All right.

324
00:14:03.709 --> 00:14:06.083
Everything you see here,
it comes from here,

325
00:14:06.166 --> 00:14:08.041
except for the oranges,
those, I'm pretty sure

326
00:14:08.125 --> 00:14:10.166
come from Florida.

327
00:14:10.250 --> 00:14:13.166
(Claudia)
Frederic, write that down,
this is all farm-to-table.

328
00:14:13.250 --> 00:14:15.250
(Frederic)
I've been writing
everything down.

329
00:14:15.333 --> 00:14:16.792
This is impressive.

330
00:14:16.875 --> 00:14:18.667
(chuckling)

331
00:14:18.750 --> 00:14:21.583
-This is the last of the steak--
-Hand me a biscuit please!

332
00:14:21.667 --> 00:14:24.583
(whistling)

333
00:14:24.667 --> 00:14:26.709
(Brady)
Thank you, Pop.

334
00:14:26.792 --> 00:14:29.500
-Yum.
-Oh yes.

335
00:14:29.583 --> 00:14:32.166
(John)
Hey, you know,
I should say something.

336
00:14:32.250 --> 00:14:36.250
When Henry first took over
for me as sheriff of this town,

337
00:14:36.333 --> 00:14:38.417
I didn't think
he was gonna last a day.

338
00:14:38.500 --> 00:14:40.041
And then, he started
hanging out with my

339
00:14:40.125 --> 00:14:44.125
very independent daughter,
and I gave him a week tops.

340
00:14:44.208 --> 00:14:46.917
I don't like being wrong,
but I'm happy to say

341
00:14:47.000 --> 00:14:51.333
that I grossly underestimated
the staying power of this man.

342
00:14:51.417 --> 00:14:53.959
Here's to Henry,
and, of course, to Rebecca.

343
00:14:54.041 --> 00:14:56.709
-Thank you for that, Dad.
-Here's to Rebecca.

344
00:14:56.792 --> 00:14:58.333
-Here, here!
-Yes.

345
00:14:58.417 --> 00:15:00.208
-Aw.
-Mm.

346
00:15:00.291 --> 00:15:02.291
(John)
You should say something.

347
00:15:02.375 --> 00:15:03.834
(chuckling)

348
00:15:03.917 --> 00:15:06.709
(Rebecca)
Honey, you've got this.

349
00:15:06.792 --> 00:15:10.792
(Henry)
All these years, you've been
the family I never had.

350
00:15:10.875 --> 00:15:13.917
Now, I'm finally
making it official.

351
00:15:14.000 --> 00:15:16.750
I love Rebecca,
but I also love all of you.

352
00:15:16.834 --> 00:15:18.750
So, to family.

353
00:15:18.834 --> 00:15:21.875
-Cheers!
-Family!

354
00:15:21.959 --> 00:15:23.750
(glasses clinking)

355
00:15:23.834 --> 00:15:25.834
(Frederic)
Claudia.

356
00:15:25.917 --> 00:15:27.667
(Regan)
Let's eat!

357
00:15:27.750 --> 00:15:30.208
(indistinct conversations)

358
00:15:30.291 --> 00:15:33.333
(John)
So, how long you been
in this magazine thing?

359
00:15:33.417 --> 00:15:36.208
(Claudia)
Well, it's all Frederic's thing
really, he started the magazine

360
00:15:36.291 --> 00:15:37.959
25 years ago,

361
00:15:38.041 --> 00:15:41.625
and I'm retired now, so I help
him out whenever I can.

362
00:15:41.709 --> 00:15:43.583
(John)
Well, that's a good thing,
you know.

363
00:15:43.667 --> 00:15:45.250
Keeps the marriage strong.

364
00:15:45.333 --> 00:15:47.125
(Frederic)
No, we're not married.

365
00:15:47.208 --> 00:15:50.125
-Oh?
-Frederic's my brother.

366
00:15:50.208 --> 00:15:53.041
(John)
Oh...that's good.

367
00:15:53.125 --> 00:15:54.917
(quirky music)

368
00:15:55.000 --> 00:15:57.000
I mean, that's nice.

369
00:15:57.083 --> 00:15:59.583
Have a brother in the business.

370
00:15:59.667 --> 00:16:01.083
(Rebecca)
Um, so, Ms. Claudia,

371
00:16:01.166 --> 00:16:03.917
what did you do before--
before you retired?

372
00:16:04.000 --> 00:16:06.000
-I was a party planner.
-Oh.

373
00:16:06.083 --> 00:16:08.375
(Claudia)
I did a lot of high-end events,

374
00:16:08.458 --> 00:16:10.834
bar mitzvahs, weddings,
birthday parties.

375
00:16:10.917 --> 00:16:12.750
It was fun, it was a lot of fun.

376
00:16:12.834 --> 00:16:15.041
-She was the best.
-Well, that's perfect,

377
00:16:15.125 --> 00:16:18.208
'cause we're gonna need
a wedding planner.

378
00:16:18.291 --> 00:16:20.333
(Claudia)
No, I'm sorry, after my divorce,

379
00:16:20.417 --> 00:16:23.500
I quit the business,
and hit the road with Frederic.

380
00:16:23.583 --> 00:16:24.875
Where are you
having the wedding?

381
00:16:24.959 --> 00:16:26.583
(Rebecca)
Oh my goodness,
I don't know.

382
00:16:26.667 --> 00:16:28.917
Guess that's something you and I
have to talk about, huh, Henry?

383
00:16:29.000 --> 00:16:31.625
(Henry)
I just hope it goes smoother
than my proposal.

384
00:16:31.709 --> 00:16:34.125
-Well, that won't take much.
-You should really have

385
00:16:34.208 --> 00:16:36.750
the wedding here,
it's beautiful.

386
00:16:36.834 --> 00:16:38.959
(Rebecca)
Oh, well, I don't know.

387
00:16:39.041 --> 00:16:40.834
(Regan)
Well, it's something
to think about.

388
00:16:40.917 --> 00:16:42.667
-What do you think, Daddy?
-Well, she's the expert,

389
00:16:42.750 --> 00:16:44.917
but, uh...
well, it's not my decision.

390
00:16:45.000 --> 00:16:46.917
It's Henry and Rebecca.

391
00:16:47.000 --> 00:16:48.917
(Henry)
I say let's do it. When?

392
00:16:49.000 --> 00:16:52.166
(Rebecca)
Oh my goodness, Henry,
well, I don't know.

393
00:16:52.250 --> 00:16:55.375
Summer? The next spring
of some--I mean--

394
00:16:55.458 --> 00:16:57.208
(Henry)
I'm ready to be
your husband right now.

395
00:16:57.291 --> 00:16:59.417
Far as I'm concerned,
sooner the better.

396
00:16:59.500 --> 00:17:00.709
-Okay.
-You know, on the 6th,

397
00:17:00.792 --> 00:17:02.583
would've been, uh,

398
00:17:02.667 --> 00:17:05.875
your mom and I's anniversary?

399
00:17:05.959 --> 00:17:07.291
So, why don't ya have it then?

400
00:17:07.375 --> 00:17:09.125
Share the date.

401
00:17:09.208 --> 00:17:11.417
(Rebecca)
Oh, well, Daddy,
we'd be honored,

402
00:17:11.500 --> 00:17:13.166
but, um,

403
00:17:13.250 --> 00:17:15.417
that's in a month.

404
00:17:15.500 --> 00:17:17.166
(Regan)
Oh, come on, Becca.

405
00:17:17.250 --> 00:17:20.041
It doesn't get
any more perfect than that.

406
00:17:20.125 --> 00:17:23.875
(Brady)
Yeah, you know, Beccs,
if Mom was here,

407
00:17:23.959 --> 00:17:25.750
I think she'd love that idea.

408
00:17:25.834 --> 00:17:28.583
(uplifting music)

409
00:17:28.667 --> 00:17:32.750
(Rebecca)
Okay...let's do it.

410
00:17:32.834 --> 00:17:34.542
Oh my goodness.

411
00:17:34.625 --> 00:17:36.875
(overlapping remarks)

412
00:17:36.959 --> 00:17:38.709
(Lynnie)
I have to take this.

413
00:17:38.792 --> 00:17:43.709
♪

414
00:17:43.792 --> 00:17:45.542
Hey, did you find anything?

415
00:17:45.625 --> 00:17:47.041
(Jeremy)
So, your dad actually
did a really good job

416
00:17:47.125 --> 00:17:49.166
of covering up his tracks
over the years.

417
00:17:49.250 --> 00:17:50.959
Do you know if he
went by a different name

418
00:17:51.041 --> 00:17:53.000
other than Caleb Peterson ever?

419
00:17:53.083 --> 00:17:54.875
No, not that I know of.

420
00:17:54.959 --> 00:17:57.959
(Jeremy)
I'll do a deep dive,
and the good thing is

421
00:17:58.041 --> 00:17:59.667
nobody can disappear these days.

422
00:17:59.750 --> 00:18:01.083
Thanks, Jeremy.

423
00:18:03.000 --> 00:18:06.959
(John)
Well, I got to get
to some chores now.

424
00:18:07.041 --> 00:18:09.458
It was so nice of you to stay.

425
00:18:09.542 --> 00:18:12.458
-Very good to meet ya.
-Mind if I tag along?

426
00:18:12.542 --> 00:18:14.458
(quirky music)

427
00:18:14.542 --> 00:18:17.083
(John)
Well, it's just chores,
I couldn't ask you to do that.

428
00:18:17.166 --> 00:18:18.917
(Claudia)
Why, because I'm a woman?

429
00:18:19.000 --> 00:18:21.125
♪

430
00:18:21.208 --> 00:18:22.583
No, I--I--

431
00:18:22.667 --> 00:18:26.583
I raised two strong,
independent daughters.

432
00:18:26.667 --> 00:18:29.750
So, look, if you--

433
00:18:29.834 --> 00:18:31.125
Sure, come along.

434
00:18:31.208 --> 00:18:33.083
(Claudia)
Okay, let's do it.

435
00:18:33.166 --> 00:18:34.667
♪

436
00:18:34.750 --> 00:18:36.291
I'm just giving ya a hard time.

437
00:18:36.375 --> 00:18:38.417
(chuckling)

438
00:18:38.500 --> 00:18:40.500
(John)
Frederic, you wanna come?

439
00:18:40.583 --> 00:18:42.834
-Oh no.
-Can we take the horses?

440
00:18:42.917 --> 00:18:44.959
♪

441
00:18:45.041 --> 00:18:47.208
-Do you ride?
-It's been a while, but yeah.

442
00:18:47.291 --> 00:18:48.667
(Rebecca)
Well, she can take
my horse, Daddy,

443
00:18:48.750 --> 00:18:51.083
she's still all saddled up.

444
00:18:51.166 --> 00:18:54.417
-Great, thanks.
-You're welcome.

445
00:18:54.500 --> 00:18:56.750
-Okay.
-Let's do it.

446
00:18:56.834 --> 00:18:59.625
♪

447
00:18:59.709 --> 00:19:01.792
(Rebecca)
Have fun, Daddy!

448
00:19:01.875 --> 00:19:03.583
(chuckling)

449
00:19:03.667 --> 00:19:06.625
♪

450
00:19:06.709 --> 00:19:09.458
I had to hold that back--
I like your sister.

451
00:19:09.542 --> 00:19:12.458
I don't think we've seen our
Daddy squirm in, how long?

452
00:19:12.542 --> 00:19:14.709
(laughing)

453
00:19:16.750 --> 00:19:18.959
(mellow music)

454
00:19:19.041 --> 00:19:21.875
-She's frisky now.
-I like frisky.

455
00:19:21.959 --> 00:19:23.458
♪

456
00:19:23.542 --> 00:19:25.041
Leg up.

457
00:19:25.125 --> 00:19:27.959
♪

458
00:19:28.041 --> 00:19:30.125
-Thank you, sir.
-Okay.

459
00:19:30.208 --> 00:19:33.667
♪

460
00:19:33.750 --> 00:19:35.375
You look pretty good up there.

461
00:19:35.458 --> 00:19:42.000
♪

462
00:19:42.083 --> 00:19:44.542
Look at this--
you have nice, light hands.

463
00:19:44.625 --> 00:19:46.709
-Aw, thanks.
-Yeah, most people say

464
00:19:46.792 --> 00:19:51.166
-they can ride, they can't ride.
-Oh, I just love 'em so much.

465
00:19:51.250 --> 00:19:53.083
-Yeah.
-Thank you for letting me

466
00:19:53.166 --> 00:19:56.041
ride her.

467
00:19:56.125 --> 00:19:58.125
(Rebecca)
So, are you all good with this,
me and Henry?

468
00:19:58.208 --> 00:20:00.917
(Lynnie)
Yeah, Mom, I'm happy for you.

469
00:20:01.000 --> 00:20:02.917
You love him, right?

470
00:20:03.000 --> 00:20:05.083
(Rebecca)
Yeah, I do,
he makes me feel safe,

471
00:20:05.166 --> 00:20:06.333
we understand each other--
that's important

472
00:20:06.417 --> 00:20:09.125
when you get older.
Trust me, girlfriend.

473
00:20:09.208 --> 00:20:12.625
(Lynnie)
Did you love my father?

474
00:20:12.709 --> 00:20:14.583
(Rebecca)
We were practically kids.

475
00:20:14.667 --> 00:20:15.875
Lynnie,
it was something different.

476
00:20:15.959 --> 00:20:17.792
(Lynnie)
What was he like?

477
00:20:17.875 --> 00:20:20.208
(Rebecca)
Been a long time, babe.

478
00:20:20.291 --> 00:20:23.125
-You never wanna talk about it.
-Honey.

479
00:20:23.208 --> 00:20:26.375
(Lynnie)
I get it--he's the son
of Tap Peterson,

480
00:20:26.458 --> 00:20:29.250
but he left
before he even knew about me.

481
00:20:29.333 --> 00:20:32.125
Maybe if he knew,
he'd wanna be in my life.

482
00:20:32.208 --> 00:20:34.375
I'm not going to pretend
like he doesn't exist, Mom,

483
00:20:34.458 --> 00:20:36.542
-because he's a Peterson.
-I don't want you to pretend

484
00:20:36.625 --> 00:20:38.583
he doesn't exist, Lynnie,
I just don't want you

485
00:20:38.667 --> 00:20:40.583
-to be disappointed.
-Do you ever wonder

486
00:20:40.667 --> 00:20:44.000
where he went,
and what kind of life he led?

487
00:20:44.083 --> 00:20:47.041
Sure, I think about him
sometimes.

488
00:20:47.125 --> 00:20:48.709
But, you know what?
Henry is here.

489
00:20:48.792 --> 00:20:51.083
-Henry has always been here.
-I'm not trying to talk you out

490
00:20:51.166 --> 00:20:53.625
of Henry. I like Henry.

491
00:20:53.709 --> 00:20:55.208
Everybody likes Henry.

492
00:20:55.291 --> 00:20:58.375
Yeah, and Henry likes you,

493
00:20:58.458 --> 00:20:59.417
for some strange reason.

494
00:20:59.500 --> 00:21:01.333
(chuckling)

495
00:21:01.417 --> 00:21:04.750
I'm happy for you, Mom.

496
00:21:04.834 --> 00:21:07.208
I'm happy too, sweetheart.

497
00:21:07.291 --> 00:21:09.333
Bring it in.

498
00:21:09.417 --> 00:21:11.250
-I love you.
-I love you, Mom.

499
00:21:11.333 --> 00:21:13.667
♪

500
00:21:13.750 --> 00:21:15.583
-Oh no.
-What?

501
00:21:15.667 --> 00:21:17.458
(Rebecca)
Oh no, I have lost my ring.

502
00:21:17.542 --> 00:21:19.333
-I've been doing chores--
-Okay, okay, okay.

503
00:21:19.417 --> 00:21:20.625
-No, no, this is bad.
-Don't panic.

504
00:21:20.709 --> 00:21:22.667
(Lynnie)
No, don't panic, we'll find it.

505
00:21:22.750 --> 00:21:24.333
-Okay, come on now.
-We'll find it.

506
00:21:24.417 --> 00:21:26.166
-We got it, we got it.
-Come on.

507
00:21:26.250 --> 00:21:28.125
(laidback guitar music)

508
00:21:28.208 --> 00:21:30.875
(John)
Here we go--good.

509
00:21:30.959 --> 00:21:34.417
-You're stronger than you look.
-So are you.

510
00:21:34.500 --> 00:21:38.291
-What's that supposed to mean?
-Nothing.

511
00:21:38.375 --> 00:21:42.417
(John)
Okay, I'm gonna tack this up--
I been here this morning.

512
00:21:42.500 --> 00:21:44.583
-Can you hold that against that?
-Yep.

513
00:21:44.667 --> 00:21:47.333
(John)
There.

514
00:21:47.417 --> 00:21:49.542
-Good.
-So, what's next?

515
00:21:49.625 --> 00:21:51.875
-Next I fix the fence.
-What, am I just supposed to

516
00:21:51.959 --> 00:21:54.125
just sit around
and watch you do all the work?

517
00:21:54.208 --> 00:21:57.667
(John)
Well, I been mending fences
since I was eight years old.

518
00:21:57.750 --> 00:22:00.291
-Ain't gonna take very long.
-That's a shame.

519
00:22:00.375 --> 00:22:02.792
(heartfelt music)

520
00:22:02.875 --> 00:22:06.083
That man with the gun.

521
00:22:06.166 --> 00:22:08.208
What's that all about?

522
00:22:08.291 --> 00:22:10.709
(John)
Oh, that's Tap Peterson.

523
00:22:10.792 --> 00:22:13.166
There's an old running feud
between our families.

524
00:22:13.250 --> 00:22:16.291
-Like the Hatfields and McCoys?
-Something like that.

525
00:22:16.375 --> 00:22:18.625
(Claudia)
Well, things didn't turn out
so great for them.

526
00:22:18.709 --> 00:22:20.417
No, it didn't.

527
00:22:20.500 --> 00:22:23.625
But, you know, the sad part is

528
00:22:23.709 --> 00:22:25.792
it's all based on lies,
and nothing true about it.

529
00:22:25.875 --> 00:22:27.917
Those lies
have been passed down--

530
00:22:28.000 --> 00:22:29.709
caused a lot of ugliness.

531
00:22:29.792 --> 00:22:32.166
(Claudia)
So, what's keeping
the fires going?

532
00:22:32.250 --> 00:22:34.709
Well...

533
00:22:34.792 --> 00:22:36.917
Tap Peterson's
a tough nut to crack.

534
00:22:37.000 --> 00:22:38.709
I wish I could make it right.

535
00:22:38.792 --> 00:22:41.583
I don't wanna pass it down
to another generation.

536
00:22:41.667 --> 00:22:43.959
The lives we've been given, huh?

537
00:22:44.041 --> 00:22:46.959
And the people in 'em.
It's a mystery.

538
00:22:47.041 --> 00:22:49.625
All we can do is try to do
the right thing every day.

539
00:22:49.709 --> 00:22:51.917
♪

540
00:22:52.000 --> 00:22:55.208
When we fail, we just have to
pick ourselves up and try again.

541
00:22:55.291 --> 00:22:58.500
Whoa, I like you.

542
00:22:58.583 --> 00:23:02.250
I like you too.

543
00:23:02.333 --> 00:23:04.625
Does that mean, uh,
we're gonna get a glowing report

544
00:23:04.709 --> 00:23:07.417
-in that magazine of yours?
-Oh, is that what this is about?

545
00:23:07.500 --> 00:23:09.917
-You're just buttering my bread?
-Well, you didn't know that?

546
00:23:10.000 --> 00:23:11.333
(laughing)

547
00:23:11.417 --> 00:23:14.041
Yeah.

548
00:23:14.125 --> 00:23:15.792
(honking)

549
00:23:15.875 --> 00:23:18.500
(young man)
Excuse me!

550
00:23:18.583 --> 00:23:20.417
Could you by chance
point us to the JL Ranch

551
00:23:20.500 --> 00:23:22.375
-Bed and Breakfast?
-Keep going till you hit

552
00:23:22.458 --> 00:23:24.959
-the first driveway.
-All right, thank you, sir!

553
00:23:25.041 --> 00:23:26.625
(creaking)

554
00:23:26.709 --> 00:23:28.458
(Regan)
Okay, here's your key,
and you just let us know

555
00:23:28.542 --> 00:23:30.583
-if you need anything.
-The only thing we need

556
00:23:30.667 --> 00:23:32.542
right now is a nap,
we drove through the night.

557
00:23:32.625 --> 00:23:34.792
-Oh, where are y'all from?
-Chicago.

558
00:23:34.875 --> 00:23:36.875
(Regan)
All right, well,
thanks for making the trip,

559
00:23:36.959 --> 00:23:39.083
and we'll try to
keep it down for you, okay?

560
00:23:39.166 --> 00:23:40.875
-Okay.
-So, it's just upstairs,

561
00:23:40.959 --> 00:23:42.625
-second door on the right.
-Okay, thank you.

562
00:23:42.709 --> 00:23:45.500
(Regan)
Yeah, my boys will help you
with the bags.

563
00:23:45.583 --> 00:23:47.709
Take it easy, boys!

564
00:23:47.792 --> 00:23:50.208
(upbeat music)

565
00:23:50.291 --> 00:23:52.709
♪

566
00:23:52.792 --> 00:23:54.709
-First guests.
-Really? What about

567
00:23:54.792 --> 00:23:56.709
-Frederic and me?
-Aw, well,

568
00:23:56.792 --> 00:23:58.542
y'all don't really count--
I mean, you're not even

569
00:23:58.625 --> 00:23:59.959
staying the night, so--

570
00:24:00.041 --> 00:24:01.667
(Claudia)
Of course we are.

571
00:24:01.750 --> 00:24:04.375
How can we do a proper review
if we don't actually stay here?

572
00:24:04.458 --> 00:24:06.834
-Really? That'll be great.
-Yes.

573
00:24:06.917 --> 00:24:09.333
(Regan)
All right, I'll have my boys
get your rooms ready.

574
00:24:09.417 --> 00:24:12.834
(John)
Thank you.
You made my daughter happy.

575
00:24:12.917 --> 00:24:14.750
(John)
Come on, I'll--
I'll help you with your bags.

576
00:24:14.834 --> 00:24:18.125
♪

577
00:24:18.208 --> 00:24:20.542
Oh my goodness.

578
00:24:20.625 --> 00:24:22.458
(Henry)
Ahh, sorry I'm late.

579
00:24:22.542 --> 00:24:24.750
(Rebecca)
It's all right.

580
00:24:24.834 --> 00:24:27.250
(Henry)
Jerry Granville
hit a fire hydrant with his car.

581
00:24:27.333 --> 00:24:29.083
-Jerry still drives?
-That's the problem.

582
00:24:29.166 --> 00:24:32.250
He's 102, hasn't had
his license in 20 years.

583
00:24:32.333 --> 00:24:36.542
-No.
-I should've proposed here.

584
00:24:36.625 --> 00:24:38.750
We've been coming here
for how long?

585
00:24:38.834 --> 00:24:40.375
Would've been beautiful,
but all that matters

586
00:24:40.458 --> 00:24:42.625
is we're getting married, right?

587
00:24:45.041 --> 00:24:46.709
I, um--

588
00:24:46.792 --> 00:24:49.500
I do have one thing
to confess though, I uh--

589
00:24:49.583 --> 00:24:52.875
-What?
-I lost the ring.

590
00:24:52.959 --> 00:24:54.959
I just--it was a little big,
I didn't wanna say anything.

591
00:24:55.041 --> 00:24:57.000
It must've come off during
morning chores, honey, I--

592
00:24:57.083 --> 00:24:59.500
-It's okay--not a big deal.
-It is a big deal!

593
00:24:59.583 --> 00:25:01.500
You paid good money
for this ring.

594
00:25:01.583 --> 00:25:03.125
Well, technically
my great grandfather

595
00:25:03.208 --> 00:25:05.458
-spent good money on it.
-It's a family heirloom?

596
00:25:05.542 --> 00:25:09.083
Henry, that's even worse!
I am so sorry!

597
00:25:09.166 --> 00:25:12.417
(Henry)
This engagement isn't getting
off to a great start, is it?

598
00:25:12.500 --> 00:25:14.250
I'm gonna find it, I promise.

599
00:25:14.333 --> 00:25:18.000
(Henry)
Oh, Rebecca, it's fine.

600
00:25:18.083 --> 00:25:19.750
-Hopefully you'll find it.
-I am.

601
00:25:19.834 --> 00:25:22.041
(Henry)
If not, doesn't change anything.

602
00:25:22.125 --> 00:25:26.250
A ring is a thing.
A thing is just...a thing.

603
00:25:26.333 --> 00:25:29.583
(Rebecca)
Well, thank you, Dr. Seuss.

604
00:25:29.667 --> 00:25:32.834
A ring is a thing,
but it's a nice thing.

605
00:25:32.917 --> 00:25:35.041
I'm gonna find it, okay?
I love you.

606
00:25:35.125 --> 00:25:37.083
(uplifting music)

607
00:25:37.166 --> 00:25:39.500
(Henry)
You know what else
are also a thing?

608
00:25:39.583 --> 00:25:42.500
-Sandwiches. I'm starving.
-Oh, I'm sorry!

609
00:25:42.583 --> 00:25:45.250
Here you go, how about that?
Made with love.

610
00:25:45.333 --> 00:25:47.750
(ominous music)

611
00:25:47.834 --> 00:25:55.458
♪

612
00:25:55.542 --> 00:25:58.542
-Mr. Tap Peterson.
-That's right, who are you?

613
00:25:58.625 --> 00:26:00.333
My name is Todd Haplar.

614
00:26:00.417 --> 00:26:03.959
I work with the Mayfair Hotel
and Casino in Atlantic City.

615
00:26:04.041 --> 00:26:05.667
-What's your business?
-I'm here to collect

616
00:26:05.750 --> 00:26:09.250
on a sizable debt that was
accrued by a Cory Price.

617
00:26:09.333 --> 00:26:11.125
But I think you know him
by his birth name:

618
00:26:11.208 --> 00:26:12.625
Caleb Peterson.

619
00:26:12.709 --> 00:26:15.000
♪

620
00:26:15.083 --> 00:26:16.709
-Why would you come to me?
-Because you're a man

621
00:26:16.792 --> 00:26:20.041
of considerable means,
and Caleb's not.

622
00:26:20.125 --> 00:26:22.333
Well, I don't even know
if my son's alive.

623
00:26:22.417 --> 00:26:24.458
Oh, he's very much alive.

624
00:26:24.542 --> 00:26:28.875
♪

625
00:26:31.417 --> 00:26:33.458
(Tap)
I need a loan for $2 million.

626
00:26:33.542 --> 00:26:35.458
(Gibson)
We're a small town bank.

627
00:26:35.542 --> 00:26:38.625
We can't get you the money
you're asking for.

628
00:26:38.709 --> 00:26:41.458
I can approve for you $200,000.

629
00:26:41.542 --> 00:26:44.583
If you need more, think about
liquidating some assets.

630
00:26:44.667 --> 00:26:47.291
(Tap)
So, I have this ranch

631
00:26:47.375 --> 00:26:51.125
that I love,
and I love to run it,

632
00:26:51.208 --> 00:26:52.709
and you want me
to sell that off,

633
00:26:52.792 --> 00:26:55.583
-is that what you're saying?
-How about the co-op?

634
00:26:55.667 --> 00:26:57.709
They have emergency funds
set aside

635
00:26:57.792 --> 00:26:59.917
for these type situations.

636
00:27:00.000 --> 00:27:02.291
-Uh-huh.
-I know you and John have had

637
00:27:02.375 --> 00:27:04.917
your differences,
but he's a fair man.

638
00:27:05.000 --> 00:27:08.625
Every rancher in the county
has been where you're at.

639
00:27:08.709 --> 00:27:10.458
Even the Landsburgs.

640
00:27:10.542 --> 00:27:12.125
Set aside your pride,

641
00:27:12.208 --> 00:27:14.208
and just ask him.

642
00:27:16.291 --> 00:27:18.417
I'd rather take a poison pill.

643
00:27:21.417 --> 00:27:23.208
I'll see you later.

644
00:27:23.291 --> 00:27:25.667
(birds chirping)

645
00:27:28.041 --> 00:27:29.959
(Lynnie)
Grandpa.

646
00:27:30.041 --> 00:27:32.333
(Tap)
Hey, little one,
what ya doing here?

647
00:27:32.417 --> 00:27:35.166
-Can we talk?
-Can we talk? Sure.

648
00:27:35.250 --> 00:27:37.959
-Of course.
-My mom hasn't told me much

649
00:27:38.041 --> 00:27:40.250
about him.

650
00:27:40.333 --> 00:27:43.542
-Can you?
-Let's start with the beginning,

651
00:27:43.625 --> 00:27:45.458
like, he was a little brat kid,

652
00:27:45.542 --> 00:27:47.959
like most of y'all.

653
00:27:48.041 --> 00:27:49.875
I mean, we spoiled him
a little bit,

654
00:27:49.959 --> 00:27:52.000
but he was a great little kid.

655
00:27:52.083 --> 00:27:54.375
Full of energy,
getting into trouble,

656
00:27:54.458 --> 00:27:56.667
like most them kids
as you grow older--

657
00:27:56.750 --> 00:28:00.291
trouble, you know--
he was a good boy.

658
00:28:00.375 --> 00:28:03.250
-I just can't help it.
-What?

659
00:28:03.333 --> 00:28:06.291
I believe he's still alive,
Grandpa.

660
00:28:06.375 --> 00:28:09.875
Do you know
where I can find him?

661
00:28:09.959 --> 00:28:14.333
(Brady)
♪ I know you're looking for
something more ♪

662
00:28:14.417 --> 00:28:18.834
♪ Something to hold,
something to hold in my hand ♪

663
00:28:18.917 --> 00:28:24.333
♪ And we'll take
the long way home ♪

664
00:28:24.417 --> 00:28:31.041
♪ Through fields of gold ♪

665
00:28:31.125 --> 00:28:32.375
-Nice, Brady.
-Brady, woo!

666
00:28:32.458 --> 00:28:34.125
-Yeah!
-Got some real talent

667
00:28:34.208 --> 00:28:35.750
-in the family.
-Thank y'all, thank y'all.

668
00:28:35.834 --> 00:28:38.959
-You can sing 'em.
-So, we have a wedding to plan

669
00:28:39.041 --> 00:28:41.333
on this very spot in a month,

670
00:28:41.417 --> 00:28:42.500
so how are we gonna
pull that off, y'all?

671
00:28:42.583 --> 00:28:44.250
(Henry)
We can keep it simple.

672
00:28:44.333 --> 00:28:46.625
As long as we have our friends
and family here, we'll be fine.

673
00:28:46.709 --> 00:28:49.875
(Regan)
Now, that is
a typical man thing to say.

674
00:28:49.959 --> 00:28:51.750
But, I wanna hear from Claudia,
'cause she used to do this

675
00:28:51.834 --> 00:28:53.709
for a living,
so what do we need?

676
00:28:53.792 --> 00:28:55.709
(Claudia)
You need a tent.

677
00:28:55.792 --> 00:28:58.750
You need catering,
tables, chairs,

678
00:28:58.834 --> 00:29:00.583
decorations, flowers.

679
00:29:00.667 --> 00:29:03.250
You'll need music
for the ceremony

680
00:29:03.333 --> 00:29:05.166
and the reception,
someone to preside

681
00:29:05.250 --> 00:29:06.834
over the ceremony.

682
00:29:06.917 --> 00:29:09.333
Honestly,
that's just the basics.

683
00:29:09.417 --> 00:29:11.625
-You're gonna need a lot more.
-Sounds about right.

684
00:29:11.709 --> 00:29:13.917
And Henry, you need
to start thinking about

685
00:29:14.000 --> 00:29:16.291
who your best man is gonna be,
but you just take your time,

686
00:29:16.375 --> 00:29:18.542
and choose from your heart.

687
00:29:18.625 --> 00:29:20.792
(Henry)
Brady?

688
00:29:20.875 --> 00:29:23.542
-Is that cool?
-Yeah, man.

689
00:29:23.625 --> 00:29:25.583
-Cool.
-Cool.

690
00:29:25.667 --> 00:29:27.125
(Regan)
Oh, we're dealing with cavemen.

691
00:29:27.208 --> 00:29:28.792
-Yeah, see?
-Claudia, are you sure

692
00:29:28.875 --> 00:29:30.625
that you won't stay
and help us with this wedding?

693
00:29:30.709 --> 00:29:32.083
If my sister takes care
of all of it,

694
00:29:32.166 --> 00:29:34.291
she's gonna drive us insane.

695
00:29:34.375 --> 00:29:36.333
Well, you know, that's fair.

696
00:29:36.417 --> 00:29:38.125
(Rebecca)
We'll give you room and board,
take good care of you,

697
00:29:38.208 --> 00:29:41.083
-right, Daddy?
-I'd love to have you.

698
00:29:41.166 --> 00:29:44.208
I mean, we'd all like to have
your expertise around here.

699
00:29:44.291 --> 00:29:48.041
(Claudia)
Sorry, but I promised Frederic
that I'd finish up this issue.

700
00:29:48.125 --> 00:29:49.834
(Frederic)
Oh, you can stay.

701
00:29:49.917 --> 00:29:53.000
But you have to write
the review for this place.

702
00:29:53.083 --> 00:29:56.083
(Devin)
You can have my marshmallow
if you stay, Ms. Claudia.

703
00:29:56.166 --> 00:29:59.083
(Claudia)
Oh my gosh! How can a girl
turn down a marshmallow

704
00:29:59.166 --> 00:30:02.291
from such a handsome fellow?

705
00:30:02.375 --> 00:30:04.709
(mellow guitar music)

706
00:30:04.792 --> 00:30:06.333
♪

707
00:30:06.417 --> 00:30:08.000
(Lynnie)
Bye, honey.

708
00:30:08.083 --> 00:30:10.500
(door rumbling)

709
00:30:10.583 --> 00:30:12.917
♪

710
00:30:13.000 --> 00:30:15.375
-Hey.
-Hey, Grandpa.

711
00:30:15.458 --> 00:30:16.959
-You going somewhere?
-Yeah,

712
00:30:17.041 --> 00:30:19.667
just a small road trip.

713
00:30:19.750 --> 00:30:21.917
-Your mother know?
-No, I'll just--

714
00:30:22.000 --> 00:30:24.959
I'm gonna call her
from the road.

715
00:30:25.041 --> 00:30:27.542
(John)
Something you wanna talk about?

716
00:30:27.625 --> 00:30:29.250
(Lynnie)
You promise
you won't tell anyone?

717
00:30:29.333 --> 00:30:31.625
-Okay.
-I may have a lead

718
00:30:31.709 --> 00:30:33.291
to where my dad is.

719
00:30:33.375 --> 00:30:36.625
I'm not sure, but I'm going
to go check it out.

720
00:30:36.709 --> 00:30:39.333
Well, that's--
that's the exciting thing

721
00:30:39.417 --> 00:30:41.375
about being an adult.

722
00:30:41.458 --> 00:30:43.792
Make your own decisions.
How's your horse?

723
00:30:43.875 --> 00:30:46.291
Yeah, much better,
the molasses works.

724
00:30:46.375 --> 00:30:47.750
(John)
Yeah, well you learned
your first lesson

725
00:30:47.834 --> 00:30:51.458
about being a parent:
be there for 'em.

726
00:30:51.542 --> 00:30:53.709
You don't think
I should be looking for him?

727
00:30:53.792 --> 00:30:55.417
I didn't say that.

728
00:30:55.500 --> 00:30:57.458
Just remember
who was there for you.

729
00:30:57.542 --> 00:31:01.083
(Lynnie)
Yeah, I know.
I know that he wasn't here.

730
00:31:01.166 --> 00:31:03.000
But maybe if he knew
that I existed,

731
00:31:03.083 --> 00:31:06.208
he would be here
like y'all were.

732
00:31:06.291 --> 00:31:08.333
(John)
Brady, just the man I need.

733
00:31:08.417 --> 00:31:10.250
-What's up, Pop?
-Listen, how would you like

734
00:31:10.333 --> 00:31:13.250
to take a little road trip
with your niece here?

735
00:31:13.333 --> 00:31:16.291
(Lynnie)
Oh, Gramps, I'm sure he's got
things to do around here.

736
00:31:16.375 --> 00:31:18.834
(John)
Give me peace of mind knowing
that you're not alone, honey.

737
00:31:18.917 --> 00:31:20.834
(Brady)
Yeah, all right.
When we leaving?

738
00:31:20.917 --> 00:31:23.291
-As soon as possible.
-I'll take care of this,

739
00:31:23.375 --> 00:31:25.125
and go get my stuff.

740
00:31:25.208 --> 00:31:27.625
(tranquil music)

741
00:31:27.709 --> 00:31:37.667
♪

742
00:31:41.709 --> 00:31:45.291
(cattle lowing)

743
00:31:45.375 --> 00:31:47.625
(Claudia)
John?

744
00:31:47.709 --> 00:31:49.875
-Uh-oh.
-I wanna put chandeliers up

745
00:31:49.959 --> 00:31:52.208
in the barn, and I found a guy
who will give us

746
00:31:52.291 --> 00:31:54.834
a really good price, but, um,

747
00:31:54.917 --> 00:31:57.333
it's gonna be a little bit more
than we budgeted for.

748
00:31:57.417 --> 00:31:59.542
(John)
You are so pretty.

749
00:31:59.625 --> 00:32:01.875
-What?
-Did you hear anything

750
00:32:01.959 --> 00:32:03.625
I just said?

751
00:32:03.709 --> 00:32:06.125
(John)
Oh...chandeliers!

752
00:32:06.208 --> 00:32:07.709
-Chandeliers, right?
-Yeah.

753
00:32:07.792 --> 00:32:10.417
(John)
Yeah, well,
you think we need 'em?

754
00:32:10.500 --> 00:32:12.333
I trust you,
do what you gotta do.

755
00:32:12.417 --> 00:32:13.959
Great, thanks.

756
00:32:14.041 --> 00:32:15.667
(John)
How do you think
we're doing so far?

757
00:32:15.750 --> 00:32:18.500
-Here?
-Well, I can't tell you that.

758
00:32:18.583 --> 00:32:21.208
You're gonna have to
buy the magazine to find out.

759
00:32:21.291 --> 00:32:24.125
(John)
Oh, come on. Do you think
we got what it takes?

760
00:32:24.208 --> 00:32:27.625
Um, jury's still out.

761
00:32:27.709 --> 00:32:30.291
But you could help your case
with a minor bribe.

762
00:32:30.375 --> 00:32:33.208
(John)
Oh, your jury takes bribes,
does it?

763
00:32:33.291 --> 00:32:36.333
You know, perhaps if you were to
show a girl around town a bit.

764
00:32:36.417 --> 00:32:37.709
Oh, you don't think
that's gonna mess with

765
00:32:37.792 --> 00:32:40.041
your journalistic integrity?

766
00:32:40.125 --> 00:32:42.875
-I'll take my chances.
-Okay, then you got a deal--

767
00:32:42.959 --> 00:32:43.917
if you don't mind sitting

768
00:32:44.000 --> 00:32:45.834
through a town hall meeting
first.

769
00:32:45.917 --> 00:32:47.291
-Ooh.
-Hey, Daddy!

770
00:32:47.375 --> 00:32:49.500
I'm sorry to interrupt.

771
00:32:49.583 --> 00:32:52.667
Have you--have you seen Lynnie?
She's not answering her phone.

772
00:32:52.750 --> 00:32:55.959
(John)
Yeah, she went on
a little road trip with Brady.

773
00:32:56.041 --> 00:32:58.291
She did?
Okay, when did they leave?

774
00:32:58.375 --> 00:33:01.375
(John)
This morning, she said
she was gonna--gonna call you.

775
00:33:01.458 --> 00:33:03.000
But she's with Brady,
so she's fine.

776
00:33:03.083 --> 00:33:06.583
Okay, well she did not call me,
what a surprise.

777
00:33:06.667 --> 00:33:08.583
Okay, thank you, um--

778
00:33:08.667 --> 00:33:12.208
again, sorry to...interrupt.

779
00:33:12.291 --> 00:33:14.709
(mellow guitar music)

780
00:33:14.792 --> 00:33:16.834
♪

781
00:33:16.917 --> 00:33:18.208
(Brady)
So, you gonna tell
me why we're going

782
00:33:18.291 --> 00:33:21.500
-all the way up to Beaumont?
-I--

783
00:33:21.583 --> 00:33:23.458
-I found my Dad.
-That's what this is all about,

784
00:33:23.542 --> 00:33:25.458
Lynnie?

785
00:33:25.542 --> 00:33:26.750
You should've told me,
that puts me

786
00:33:26.834 --> 00:33:28.542
in a really tough spot.

787
00:33:28.625 --> 00:33:31.208
(phone ringing)

788
00:33:31.291 --> 00:33:33.333
You know, you're gonna have to
tell her at some point.

789
00:33:33.417 --> 00:33:35.834
(Lynnie)
Yeah, I know,
but you know how Mom is.

790
00:33:35.917 --> 00:33:38.250
She'll try to talk me out of it.

791
00:33:38.333 --> 00:33:42.000
-I'm doing this.
-She is gonna be so mad at me.

792
00:33:42.083 --> 00:33:44.500
Look, I'll take the heat.

793
00:33:44.583 --> 00:33:47.250
Just please
don't say anything yet.

794
00:33:47.333 --> 00:33:48.875
Okay.

795
00:33:48.959 --> 00:33:51.083
(engine whirring)

796
00:33:51.166 --> 00:33:53.083
(mellow country music)

797
00:33:53.166 --> 00:33:54.917
♪

798
00:33:55.000 --> 00:33:58.250
(Gloria)
You have an impressive property.

799
00:33:58.333 --> 00:34:00.250
(Tap)
Well, thank you, ma'am.

800
00:34:00.333 --> 00:34:02.667
(Gloria)
I was surprised you came to us.

801
00:34:02.750 --> 00:34:04.875
Me too.

802
00:34:04.959 --> 00:34:07.583
So, am I gonna get
the loan or not?

803
00:34:07.667 --> 00:34:10.250
Of course.

804
00:34:10.333 --> 00:34:12.291
It's just a matter of cost.

805
00:34:12.375 --> 00:34:14.250
(Tap)
Of course.

806
00:34:14.333 --> 00:34:17.625
I know well exactly how
you people do business.

807
00:34:17.709 --> 00:34:21.250
-I've done it with you before.
-Good.

808
00:34:21.333 --> 00:34:24.375
We're a private lending group,
so we can set our own terms.

809
00:34:24.458 --> 00:34:26.750
15 percent interest.

810
00:34:26.834 --> 00:34:29.041
You have 21 days.

811
00:34:29.125 --> 00:34:30.750
Your land is your collateral.

812
00:34:30.834 --> 00:34:33.291
If you cannot repay us
in 21 days,

813
00:34:33.375 --> 00:34:35.166
then your property will be ours.

814
00:34:35.250 --> 00:34:38.500
(tense music)

815
00:34:38.583 --> 00:34:40.792
-Vultures.
-Do we have a deal,

816
00:34:40.875 --> 00:34:42.667
Mr. Peterson?

817
00:34:42.750 --> 00:34:46.583
Oh yes...we have a deal.

818
00:34:50.667 --> 00:34:52.917
(Rebecca)
Well, it's just not like Lynnie
to disappear like this.

819
00:34:53.000 --> 00:34:54.667
-That's all I'm saying.
-Beccs,

820
00:34:54.750 --> 00:34:56.083
as much as you
don't wanna admit it,

821
00:34:56.166 --> 00:34:58.333
-Lynnie is her own woman.
-Yeah.

822
00:34:58.417 --> 00:35:00.667
(Henry)
She ain't like us.

823
00:35:00.750 --> 00:35:02.417
When's the last time
you left this town?

824
00:35:02.500 --> 00:35:05.250
I went to, uh...
I went to Benton.

825
00:35:05.333 --> 00:35:06.875
Hey, you shush your mouth!

826
00:35:06.959 --> 00:35:09.291
When was the last time
you went anywhere?

827
00:35:09.375 --> 00:35:11.375
Why would I wanna go
anywhere else?

828
00:35:11.458 --> 00:35:13.834
(Rebecca)
Ah, you're so funny.

829
00:35:16.291 --> 00:35:18.125
(Henry)
We just know what we like.

830
00:35:18.208 --> 00:35:20.875
Lynnie's young and adventurous.

831
00:35:20.959 --> 00:35:22.834
Nothing wrong with that.

832
00:35:22.917 --> 00:35:25.208
(Rebecca)
Yeah.

833
00:35:25.291 --> 00:35:27.709
(Henry)
Maybe we should go somewhere
for our honeymoon.

834
00:35:27.792 --> 00:35:31.750
(Rebecca)
Oh my gosh, I forgot people
actually go on honeymoon.

835
00:35:31.834 --> 00:35:33.750
Where would we go?

836
00:35:33.834 --> 00:35:35.500
(Henry)
I don't know.

837
00:35:37.750 --> 00:35:40.333
Maybe, uh,

838
00:35:40.417 --> 00:35:42.417
someplace exotic.

839
00:35:42.500 --> 00:35:44.458
(Rebecca)
I've always wanted to go
to the Corn Palace

840
00:35:44.542 --> 00:35:46.959
-up in Mitchell.
-South Dakota,

841
00:35:47.041 --> 00:35:49.083
that is pretty exotic.

842
00:35:49.166 --> 00:35:50.709
(Rebecca)
To some people it is.

843
00:35:50.792 --> 00:35:52.250
(Henry)
I was thinking
maybe the Maldives.

844
00:35:52.333 --> 00:35:54.375
-The Maldives?
-Yeah.

845
00:35:54.458 --> 00:35:56.583
(Rebecca)
You got surprises
all over the place.

846
00:35:56.667 --> 00:35:59.125
I saw it on this documentary,
they got these huts

847
00:35:59.208 --> 00:36:02.291
you can stay in
built right on top of the water.

848
00:36:02.375 --> 00:36:05.500
(Rebecca)
Yeah...yeah.

849
00:36:05.583 --> 00:36:08.458
As long as I'm with you,
wherever we are,

850
00:36:08.542 --> 00:36:10.417
I'm happy.

851
00:36:10.500 --> 00:36:12.917
(tender music)

852
00:36:13.000 --> 00:36:15.375
♪

853
00:36:15.458 --> 00:36:18.625
-Pretty nice.
-Mhm, you are pretty nice.

854
00:36:18.709 --> 00:36:20.500
(cattle lowing)

855
00:36:20.583 --> 00:36:24.417
(Jeff)
Look, Tap, I don't think you're
gonna sell the whole herd.

856
00:36:24.500 --> 00:36:27.458
Nobody around here
can afford it.

857
00:36:27.542 --> 00:36:29.250
(Tap)
Well...

858
00:36:29.333 --> 00:36:32.583
then we just lower the reserve.

859
00:36:32.667 --> 00:36:34.625
Just sell everything--

860
00:36:34.709 --> 00:36:37.041
hell, sell our horses too,

861
00:36:37.125 --> 00:36:38.458
except--except mine.

862
00:36:38.542 --> 00:36:41.083
(dramatic music)

863
00:36:41.166 --> 00:36:43.500
(city official)
Any other business
to come before the council?

864
00:36:43.583 --> 00:36:46.000
-Here.
-Would you step forward please?

865
00:36:48.250 --> 00:36:50.625
(farmer)
I have it on good word
that Tap Peterson's

866
00:36:50.709 --> 00:36:53.291
auctioning off
all his livestock.

867
00:36:53.375 --> 00:36:55.834
-You know, I heard that too.
-Is that true, John?

868
00:36:55.917 --> 00:36:58.458
-Is he downsizing?
-I haven't heard anything.

869
00:36:58.542 --> 00:37:00.917
(farmer)
If it closes up,
we're all in trouble.

870
00:37:01.000 --> 00:37:02.291
(grumbling)

871
00:37:02.375 --> 00:37:03.875
(John)
Okay, hold it.

872
00:37:03.959 --> 00:37:06.000
Let's lighten up here--
listen, if the man

873
00:37:06.083 --> 00:37:09.000
wants to sell a few things,
that's his business.

874
00:37:09.083 --> 00:37:12.875
Let's just find out
a little something first

875
00:37:12.959 --> 00:37:15.625
before we get so excited.

876
00:37:15.709 --> 00:37:18.291
(Henry)
Oh, and last but not least,

877
00:37:18.375 --> 00:37:20.542
I'd like to mention,

878
00:37:20.625 --> 00:37:22.583
Rebecca and I are engaged.

879
00:37:22.667 --> 00:37:25.041
(cheering and applause)

880
00:37:26.917 --> 00:37:28.208
You're all invited
to the wedding.

881
00:37:28.291 --> 00:37:30.542
(applause)

882
00:37:30.625 --> 00:37:32.166
It'll be on the sixth
of next month

883
00:37:32.291 --> 00:37:33.542
out at the Landsburgs'.

884
00:37:33.625 --> 00:37:35.417
(applauding)

885
00:37:35.500 --> 00:37:37.458
(tranquil guitar music)

886
00:37:37.542 --> 00:37:39.417
♪

887
00:37:39.500 --> 00:37:41.250
(Lynnie)
We're getting so close.

888
00:37:41.333 --> 00:37:43.834
I've been waiting my whole life
to meet my Dad.

889
00:37:43.917 --> 00:37:45.792
(Brady)
Do you know what
you're gonna say to him?

890
00:37:45.875 --> 00:37:47.875
I have no clue.

891
00:37:47.959 --> 00:37:49.500
You know, you should
have a plan, Lynnie.

892
00:37:49.583 --> 00:37:52.041
You don't want your emotions
to get the best of ya.

893
00:37:52.125 --> 00:37:54.250
You don't wanna end up
like Henry when he proposed

894
00:37:54.333 --> 00:37:56.458
to your Mom.

895
00:37:56.542 --> 00:37:58.500
I just wanna see him first,

896
00:37:58.583 --> 00:38:01.250
and then I'm hoping
it will all become clear.

897
00:38:01.333 --> 00:38:02.917
Well, I know
I've got a few things

898
00:38:03.000 --> 00:38:05.417
-I'd like to say to him.
-Brady, you promised.

899
00:38:05.500 --> 00:38:07.291
I don't want you
scaring him away.

900
00:38:07.375 --> 00:38:09.750
Okay, I'll keep my mouth shut.

901
00:38:09.834 --> 00:38:11.542
For now.

902
00:38:11.625 --> 00:38:13.667
(Regan)
So, how's
the wedding planning going?

903
00:38:13.750 --> 00:38:15.792
(Claudia)
Good, and I've already started
on a few things.

904
00:38:15.875 --> 00:38:17.750
-It's time to order the tent.
-Tent? Why do we need

905
00:38:17.834 --> 00:38:20.625
a tent for? I thought we were
gonna use the backyard, yeah?

906
00:38:20.709 --> 00:38:23.959
Murphy's Law: if there's
no tent, it will rain.

907
00:38:24.041 --> 00:38:25.750
(Rebecca)
Ah, good to know.

908
00:38:25.834 --> 00:38:28.000
(Claudia)
However,
I've been looking around,

909
00:38:28.083 --> 00:38:31.667
and a barn wedding
could be rustic and charming.

910
00:38:31.750 --> 00:38:34.000
So, if you can live without
your barn for a few weeks

911
00:38:34.083 --> 00:38:38.125
while we decorate, I think
we can make it really pretty.

912
00:38:38.208 --> 00:38:40.041
What do you think, Daddy?

913
00:38:40.125 --> 00:38:43.625
(John)
I could probably work around
the barn a little bit.

914
00:38:43.709 --> 00:38:46.125
(uplifting music)

915
00:38:46.208 --> 00:38:51.667
♪

916
00:38:51.750 --> 00:38:53.375
-That is cute.
-I don't think

917
00:38:53.458 --> 00:38:56.041
-I'm going for cute.
-Well, what are you going for?

918
00:38:56.125 --> 00:38:58.583
-What do you like?
-That's pretty.

919
00:38:58.667 --> 00:39:01.250
-You look pretty.
-Gorgeous.

920
00:39:01.333 --> 00:39:03.625
-Congratulations.
-I don't know,

921
00:39:03.709 --> 00:39:06.083
they're all starting
to look alike to me.

922
00:39:06.166 --> 00:39:08.834
(Regan)
Ugh, okay, now all day
you have been acting like

923
00:39:08.917 --> 00:39:10.875
somebody stole your puppy,
what's going on?

924
00:39:10.959 --> 00:39:13.542
(Rebecca)
I don't know, all this rushing,
the wedding stuff,

925
00:39:13.625 --> 00:39:16.542
and--and I still
haven't found that ring.

926
00:39:16.625 --> 00:39:20.250
Just, you know,
what if it's a sign?

927
00:39:20.333 --> 00:39:22.125
(Regan)
Oh, it's not a sign.

928
00:39:22.208 --> 00:39:24.375
It's only a sign
if you make it a sign.

929
00:39:24.458 --> 00:39:26.500
Now, it's an unfortunate thing
that happened,

930
00:39:26.583 --> 00:39:28.500
but it doesn't prove your love.

931
00:39:28.583 --> 00:39:30.083
I don't know, Henry's just
so calm about everything.

932
00:39:30.166 --> 00:39:32.041
It's like he doesn't even care
about the ring.

933
00:39:32.125 --> 00:39:35.250
(Regan)
Henry has been wanting
to marry you since 8th grade.

934
00:39:35.333 --> 00:39:37.000
He's on cloud nine.

935
00:39:37.083 --> 00:39:39.959
Now, losing a ring's
not gonna bring him down.

936
00:39:40.041 --> 00:39:41.917
Yeah, all right.

937
00:39:42.000 --> 00:39:44.417
Hey, I think I know
what dress you're gonna wear.

938
00:39:44.500 --> 00:39:46.333
-Which one?
-I can't believe

939
00:39:46.417 --> 00:39:49.583
-we didn't think of it before.
-Mom's wedding dress.

940
00:39:49.667 --> 00:39:51.667
(heartfelt music)

941
00:39:51.750 --> 00:39:54.625
I don't know, do ya think?

942
00:39:54.709 --> 00:39:56.041
-It'll be perfect.
-You think?

943
00:39:56.125 --> 00:39:58.792
(Regan)
Let's go get it. Vintage is in.

944
00:39:58.875 --> 00:40:00.500
(Rebecca)
Is it?

945
00:40:00.583 --> 00:40:02.834
(upbeat music)

946
00:40:02.917 --> 00:40:05.750
-Okay, let's go.
-Center table right here.

947
00:40:05.834 --> 00:40:15.000
♪

948
00:40:15.083 --> 00:40:16.709
(Jeff)
I hope you're coming
to Tap's auction.

949
00:40:16.792 --> 00:40:18.542
(John)
Oh, I can't afford
much of anything

950
00:40:18.625 --> 00:40:20.542
with this wedding
coming up, Jeff.

951
00:40:20.625 --> 00:40:22.458
(Jeff)
Yeah, that's too bad.

952
00:40:22.542 --> 00:40:24.750
It's a lot of livestock.

953
00:40:24.834 --> 00:40:26.417
(John)
Thought it was
just a few things.

954
00:40:26.500 --> 00:40:30.000
(Jeff)
No, he's selling it all.

955
00:40:30.083 --> 00:40:32.208
(John)
That's no good.

956
00:40:32.291 --> 00:40:34.458
(Jeff)
Well, it's real.

957
00:40:34.542 --> 00:40:36.333
(tense music)

958
00:40:36.417 --> 00:40:38.542
Hey, Lynnie, it is Mom again.

959
00:40:38.625 --> 00:40:42.125
Just a little worried.
I hope everything is okay.

960
00:40:42.208 --> 00:40:45.375
I love you, call me please,

961
00:40:45.458 --> 00:40:47.959
when you...

962
00:40:48.041 --> 00:40:49.709
(John)
Guess what I just heard.

963
00:40:49.792 --> 00:40:51.458
Tap Peterson's liquidating
his whole ranch,

964
00:40:51.542 --> 00:40:54.041
every animal.

965
00:40:54.125 --> 00:40:55.709
Well, that's troubling.

966
00:40:55.792 --> 00:40:57.625
Last person I thought
would have money troubles.

967
00:40:57.709 --> 00:40:59.500
Something's wrong here,
we can't let him go under.

968
00:40:59.583 --> 00:41:01.333
Affects too many people.

969
00:41:01.417 --> 00:41:04.041
Do what you gotta do
to buy it all.

970
00:41:04.125 --> 00:41:05.834
-We can't afford that, Dad.
-We're the only ones

971
00:41:05.917 --> 00:41:09.166
-who can get close.
-And that puts us at risk.

972
00:41:09.250 --> 00:41:10.458
-You know that.
-Greater risk

973
00:41:10.542 --> 00:41:11.875
if we don't, honey.

974
00:41:11.959 --> 00:41:13.709
I'll find out what's going on.

975
00:41:13.792 --> 00:41:15.792
You get down to that auction,

976
00:41:15.875 --> 00:41:17.417
buy it all.

977
00:41:17.500 --> 00:41:20.166
Oh, and we're having
a family dinner tonight 7:30.

978
00:41:20.250 --> 00:41:22.125
I'm making a big announcement,
so wear something pretty,

979
00:41:22.208 --> 00:41:24.500
and tell your boyfriend
to come too.

980
00:41:24.583 --> 00:41:28.000
Fiancé, that's my fiancé now.

981
00:41:28.083 --> 00:41:30.250
That's the one.

982
00:41:30.333 --> 00:41:32.333
(chuckling)

983
00:41:32.417 --> 00:41:35.917
(mellow guitar music)

984
00:41:36.000 --> 00:41:37.417
(Rebecca)
Sorry I'm late.

985
00:41:37.500 --> 00:41:39.333
-Lunch.
-Thank you.

986
00:41:39.417 --> 00:41:41.542
(Rebecca)
And this is compliments
of Claudia--

987
00:41:41.625 --> 00:41:43.500
says you have to
pick out your tuxes.

988
00:41:43.583 --> 00:41:45.875
(Henry)
Well, I was thinking
a nice suit would do.

989
00:41:45.959 --> 00:41:48.041
But tuxes might be nice.

990
00:41:48.125 --> 00:41:51.083
(Rebecca)
Well, whatever you wanna wear.

991
00:41:51.166 --> 00:41:53.166
Um, hey, you know, listen,

992
00:41:53.250 --> 00:41:54.792
turns out that things are
a little bit more serious

993
00:41:54.875 --> 00:41:56.333
with Tap than we thought,
he's selling off

994
00:41:56.417 --> 00:41:59.542
all of his livestock, and Daddy
wants me to buy it all.

995
00:41:59.625 --> 00:42:01.750
(Henry)
Well, I have some savings.

996
00:42:01.834 --> 00:42:03.417
My money's yours if you need it.

997
00:42:03.500 --> 00:42:05.417
(Rebecca)
No, no, I couldn't
ask that of you.

998
00:42:05.500 --> 00:42:08.041
We'll, uh--we'll figure it out.

999
00:42:10.959 --> 00:42:14.250
Anyway, Daddy wants you
to come for a dinner tonight.

1000
00:42:14.333 --> 00:42:15.458
(Henry)
Oh, sorry, I can't tonight.

1001
00:42:15.542 --> 00:42:17.917
(quirky music)

1002
00:42:18.000 --> 00:42:20.709
(Rebecca)
Oh, well, okay.

1003
00:42:20.792 --> 00:42:23.125
Hm...love you.

1004
00:42:23.208 --> 00:42:25.000
(Henry)
Thank you.

1005
00:42:25.083 --> 00:42:29.208
♪

1006
00:42:29.291 --> 00:42:32.000
(John)
Well, you know that picture
we took yesterday?

1007
00:42:32.083 --> 00:42:33.875
-When the horse came in--
-Yeah.

1008
00:42:33.959 --> 00:42:35.583
(John)
Your horse came in,
wanted to be in the picture.

1009
00:42:35.667 --> 00:42:36.709
Came out great.

1010
00:42:36.792 --> 00:42:38.291
-This horse--
-So, do you know

1011
00:42:38.375 --> 00:42:40.208
what this big announcement is
that Dad's making?

1012
00:42:40.291 --> 00:42:41.834
(Regan)
No, beats me.

1013
00:42:41.917 --> 00:42:43.834
Do you think
it's about him and Claudia?

1014
00:42:43.917 --> 00:42:46.250
(John)
Couldn't stand to be alone,
the horse.

1015
00:42:46.333 --> 00:42:48.834
-The horse loves ya.
-No.

1016
00:42:48.917 --> 00:42:52.709
Not Dad's style. Dad's style's
like a brick over the head.

1017
00:42:52.792 --> 00:42:55.250
-You didn't hear that.
-Okay, okay.

1018
00:42:55.333 --> 00:42:58.458
I brought us all together,
very special reason.

1019
00:43:00.667 --> 00:43:05.250
Everybody deserves
a second chance.

1020
00:43:05.333 --> 00:43:09.083
And that's what this is
all about now, second chance.

1021
00:43:09.166 --> 00:43:11.208
Watch me, watch me, boys.

1022
00:43:11.291 --> 00:43:14.792
♪

1023
00:43:14.875 --> 00:43:17.041
That's a ring box.

1024
00:43:17.125 --> 00:43:19.834
(Rebecca)
Wow, are you--
you sure about this?

1025
00:43:19.917 --> 00:43:23.125
I mean, Claudia's a lovely woman

1026
00:43:23.208 --> 00:43:27.291
but--but, I mean, how many days
have you known each other?

1027
00:43:27.375 --> 00:43:31.125
(John)
No, this is not about us,
it's not about me.

1028
00:43:31.208 --> 00:43:33.291
This is about someone else.

1029
00:43:33.375 --> 00:43:38.000
♪

1030
00:43:38.083 --> 00:43:39.583
(Henry)
Thank you, John.

1031
00:43:39.667 --> 00:43:41.750
♪

1032
00:43:41.834 --> 00:43:46.250
Beccs, I wanted a second chance
to make this right

1033
00:43:46.333 --> 00:43:48.458
and ask you properly.

1034
00:43:48.542 --> 00:43:54.583
♪

1035
00:43:54.667 --> 00:43:58.458
The ring is temporary,
till you find the other one.

1036
00:43:58.542 --> 00:44:01.875
Beccs, we have known
each other our lives.

1037
00:44:01.959 --> 00:44:03.875
-Yes, we have.
-Hey everybody,

1038
00:44:03.959 --> 00:44:06.709
-I have a surprise.
-Lynnie, Brady.

1039
00:44:06.792 --> 00:44:09.375
Come on in, you're just in time.

1040
00:44:09.458 --> 00:44:11.417
(Lynnie)
I found my dad.

1041
00:44:11.500 --> 00:44:14.125
(dramatic music)

1042
00:44:14.208 --> 00:44:18.542
♪

1043
00:44:18.625 --> 00:44:19.667
(Caleb)
Hey, everybody.

1044
00:44:19.750 --> 00:44:24.333
♪

1045
00:44:24.417 --> 00:44:26.208
Hi, Rebecca.

1046
00:44:26.291 --> 00:44:28.583
(Rebecca)
Caleb.

1047
00:44:28.667 --> 00:44:31.208
(John)
Caleb, would you step
in the other room?

1048
00:44:31.291 --> 00:44:33.041
Just for a little bit.

1049
00:44:33.125 --> 00:44:34.959
Henry's just about to say
something important.

1050
00:44:35.041 --> 00:44:38.083
(Henry)
No, he can stay.

1051
00:44:38.166 --> 00:44:40.208
Lynnie found her dad.

1052
00:44:40.291 --> 00:44:43.083
Y'all should celebrate.

1053
00:44:43.166 --> 00:44:47.875
Welcome home, Caleb.

1054
00:44:47.959 --> 00:44:50.333
Excuse me.

1055
00:44:50.417 --> 00:44:52.542
♪

1056
00:44:52.625 --> 00:44:55.000
(Rebecca)
Henry.

1057
00:44:55.083 --> 00:44:56.709
Henry.

1058
00:44:56.792 --> 00:45:00.125
♪

1059
00:45:03.208 --> 00:45:06.250
(lively music)

1060
00:45:06.333 --> 00:45:13.917
♪

1061
00:45:14.000 --> 00:45:18.458
-There you are.
-Barn's looking nice.

1062
00:45:18.542 --> 00:45:20.875
-Yeah.
-Claudia works fast.

1063
00:45:20.959 --> 00:45:23.959
(Rebecca)
She does,
I just hope it's big enough.

1064
00:45:24.041 --> 00:45:26.959
You did invite the whole town.

1065
00:45:27.041 --> 00:45:30.417
(Henry)
Maybe I got
a little overzealous.

1066
00:45:30.500 --> 00:45:31.875
Hm.

1067
00:45:34.458 --> 00:45:37.000
(Rebecca)
I like it, I do.

1068
00:45:37.083 --> 00:45:41.041
It's a very sweet gesture.

1069
00:45:41.125 --> 00:45:44.125
(Henry)
You sure you want to do this?

1070
00:45:44.208 --> 00:45:46.583
(Rebecca)
Of course I want to do this.

1071
00:45:46.667 --> 00:45:48.291
Why would you ask that?

1072
00:45:48.375 --> 00:45:49.583
(Henry)
I don't know.

1073
00:45:49.667 --> 00:45:52.041
Caleb's back.

1074
00:45:52.125 --> 00:45:56.125
I reckon that's gotta mess
with your head.

1075
00:45:56.208 --> 00:45:59.333
I don't blame you
if you need more time.

1076
00:45:59.417 --> 00:46:02.583
(Rebecca)
Henry Whitlock,
I know that you love me.

1077
00:46:02.667 --> 00:46:06.291
And we are gonna
get married in this barn,

1078
00:46:06.375 --> 00:46:08.166
we're gonna have a big,
beautiful wedding

1079
00:46:08.250 --> 00:46:13.250
with the whole town
and I could not be happier.

1080
00:46:13.333 --> 00:46:14.875
-Okay.
-Okay.

1081
00:46:14.959 --> 00:46:16.333
(Henry)
All right.

1082
00:46:16.417 --> 00:46:22.125
♪

1083
00:46:22.208 --> 00:46:26.375
What do you think is happening
in that house right now?

1084
00:46:26.458 --> 00:46:29.959
(Rebecca)
I imagine right now my family's
giving Caleb the third-degree.

1085
00:46:30.041 --> 00:46:32.917
(chuckling)

1086
00:46:33.000 --> 00:46:35.291
(Henry)
You should get back in there.

1087
00:46:35.375 --> 00:46:38.041
This involves you too.

1088
00:46:38.125 --> 00:46:40.458
(Rebecca)
Come with me,
it involves you too.

1089
00:46:40.542 --> 00:46:42.625
(Henry)
Nah.

1090
00:46:42.709 --> 00:46:46.542
I'm gonna duck out
for the night.

1091
00:46:46.625 --> 00:46:48.041
Good luck.

1092
00:46:48.125 --> 00:46:57.208
♪

1093
00:46:57.291 --> 00:47:00.417
(John)
Henry Whitlock
wearing the badge now.

1094
00:47:00.500 --> 00:47:02.208
(Caleb)
Henry?

1095
00:47:02.291 --> 00:47:04.208
I mean, you ran
a pretty tight ship.

1096
00:47:04.291 --> 00:47:07.750
But, uh, well, Henry
seems like he'd let folks

1097
00:47:07.834 --> 00:47:09.625
do whatever they want.

1098
00:47:09.709 --> 00:47:13.959
He has always been
sort of a pushover, right?

1099
00:47:14.041 --> 00:47:18.083
(John)
Henry's a fine sheriff.

1100
00:47:18.166 --> 00:47:19.208
That's good.

1101
00:47:19.291 --> 00:47:21.834
(clearing throat)

1102
00:47:21.917 --> 00:47:23.875
That's good, people change.

1103
00:47:23.959 --> 00:47:27.000
Do they, Caleb?

1104
00:47:27.083 --> 00:47:28.792
I'd like to think so.

1105
00:47:28.875 --> 00:47:30.625
(Regan)
Well, where you been
all these years?

1106
00:47:30.709 --> 00:47:32.333
(Caleb)
Thank you.

1107
00:47:32.417 --> 00:47:34.750
Uh, well, you know.

1108
00:47:34.834 --> 00:47:38.542
I mean here and there,
it's sort of--

1109
00:47:38.625 --> 00:47:41.208
Well, it's actually
a long story.

1110
00:47:41.291 --> 00:47:43.417
But a while back, I settled down

1111
00:47:43.500 --> 00:47:45.709
and I've been making
a good life for myself.

1112
00:47:45.792 --> 00:47:51.125
(John)
What are your intensions, Caleb?

1113
00:47:51.208 --> 00:47:54.041
(Rebecca)
Yes, Caleb, what exactly
are your intensions?

1114
00:47:54.125 --> 00:47:55.583
(Lynnie)
Whoa, whoa, whoa.

1115
00:47:55.667 --> 00:47:58.375
I'm sorry, my family can be
a little overprotective of me.

1116
00:47:58.458 --> 00:48:00.291
(Caleb)
It's okay.

1117
00:48:00.375 --> 00:48:02.625
(Lynnie)
Just remember, I found him.

1118
00:48:02.709 --> 00:48:05.208
I convinced him to come with us.

1119
00:48:05.291 --> 00:48:07.000
So let's not scare
him off just yet.

1120
00:48:07.083 --> 00:48:09.583
It's been a long day
and I'm sure he's tired.

1121
00:48:09.667 --> 00:48:13.125
(John)
That's right, Lynnie,
it has been a long day.

1122
00:48:13.208 --> 00:48:16.792
We all need to give
it a rest for the night.

1123
00:48:16.875 --> 00:48:19.083
Brady, take Mr. Peterson home.

1124
00:48:19.166 --> 00:48:21.583
(Caleb)
You know what, actually, I'd
rather not have my father know

1125
00:48:21.667 --> 00:48:24.250
I'm home yet,
if that's all right.

1126
00:48:24.333 --> 00:48:26.375
(Lynnie)
I told him he could stay here.

1127
00:48:26.458 --> 00:48:28.417
At the B&B.

1128
00:48:28.500 --> 00:48:31.166
(Regan)
Lynnie, that is not a good idea.

1129
00:48:31.250 --> 00:48:32.583
(Lynnie)
Why?

1130
00:48:32.667 --> 00:48:34.417
Mom?

1131
00:48:34.500 --> 00:48:36.250
(Rebecca)
I don't care.

1132
00:48:36.333 --> 00:48:43.875
♪

1133
00:48:43.959 --> 00:48:45.625
(Regan)
Give you a little
extra blanket here.

1134
00:48:45.709 --> 00:48:47.083
Make yourself right at home

1135
00:48:47.166 --> 00:48:49.250
but I gotta be honest,

1136
00:48:49.333 --> 00:48:52.000
I don't think you being here
is a good thing.

1137
00:48:52.083 --> 00:48:55.125
Yeah, I got that impression
from your whole family.

1138
00:48:55.208 --> 00:48:57.125
Look, Caleb,
you were always nice to me

1139
00:48:57.208 --> 00:48:59.792
but when you disappeared

1140
00:48:59.875 --> 00:49:01.875
it was more than
my sister you hurt.

1141
00:49:01.959 --> 00:49:04.208
We all had to pick up
the pieces.

1142
00:49:04.291 --> 00:49:07.542
Understood, this has been
a lot for all of us to take in.

1143
00:49:07.625 --> 00:49:11.083
(Regan)
Well, the only way you're gonna
gain my daddy's trust

1144
00:49:11.166 --> 00:49:15.375
is through actions, not words.

1145
00:49:15.458 --> 00:49:19.083
-So make an effort.
-Will do.

1146
00:49:19.166 --> 00:49:21.458
Thank you for the advice.

1147
00:49:21.542 --> 00:49:23.000
(Lynnie)
I'm sorry, Momma.

1148
00:49:23.083 --> 00:49:25.834
I just didn't want you
to talk me out of it.

1149
00:49:25.917 --> 00:49:27.834
(Rebecca)
So you decide to bring him
back here

1150
00:49:27.917 --> 00:49:31.792
without so much as
a little heads up, huh?

1151
00:49:31.875 --> 00:49:33.083
(Lynnie)
I just want to get to know him,
Mom.

1152
00:49:33.166 --> 00:49:34.458
(Rebecca)
I know what you want, Lynnie,

1153
00:49:34.542 --> 00:49:37.542
but you know what,
it's not always about you.

1154
00:49:37.625 --> 00:49:39.041
Did you ever stop
to think for one second

1155
00:49:39.125 --> 00:49:42.667
how it might affect
the rest of us?

1156
00:49:42.750 --> 00:49:45.625
Poor Henry's in the middle
of proposing again,

1157
00:49:45.709 --> 00:49:47.458
you didn't care, did you?

1158
00:49:47.542 --> 00:49:51.375
(Lynnie)
I'm sorry, I didn't know.

1159
00:49:51.458 --> 00:49:54.625
Caleb could've come back.

1160
00:49:54.709 --> 00:49:57.166
He knew exactly where I was.

1161
00:49:57.250 --> 00:49:59.583
But he didn't, did he?

1162
00:49:59.667 --> 00:50:02.792
I was here raising you.

1163
00:50:02.875 --> 00:50:04.917
Do you know how long
I waited for him

1164
00:50:05.000 --> 00:50:06.792
to walk through that door?

1165
00:50:06.875 --> 00:50:09.041
Or how I jumped every time
the phone rang

1166
00:50:09.125 --> 00:50:12.917
and I was hoping
it would be him.

1167
00:50:13.000 --> 00:50:15.583
I'm glad you found him, honey,
I'm so glad, I really am,

1168
00:50:15.667 --> 00:50:16.917
you got what you wanted.

1169
00:50:17.000 --> 00:50:19.458
But do not think for one second

1170
00:50:19.542 --> 00:50:23.500
that the rest of us are going to
share in your same enthusiasm.

1171
00:50:23.583 --> 00:50:25.208
Excuse me.

1172
00:50:25.291 --> 00:50:30.542
♪

1173
00:50:30.625 --> 00:50:33.125
(female singer)
♪ So many times
I've been looking for ♪

1174
00:50:33.208 --> 00:50:37.667
♪ The special one
who makes me smile ♪

1175
00:50:37.750 --> 00:50:39.250
(John)
Come on now, come on!

1176
00:50:39.333 --> 00:50:43.041
(female singer)
♪ Are you the real thing

1177
00:50:43.125 --> 00:50:49.041
♪ Or just an image of love

1178
00:50:49.125 --> 00:50:53.083
♪ Are you the real thing

1179
00:50:53.166 --> 00:50:59.041
♪ Or just an image of love

1180
00:50:59.125 --> 00:51:03.291
♪ Are you the real thing

1181
00:51:03.375 --> 00:51:08.125
♪ That I've been dreaming of

1182
00:51:08.208 --> 00:51:11.083
♪

1183
00:51:11.166 --> 00:51:13.458
♪ The way your eyes
shine on me ♪

1184
00:51:13.542 --> 00:51:18.083
♪ You had me taken
from the start ♪

1185
00:51:18.166 --> 00:51:21.792
♪

1186
00:51:24.542 --> 00:51:26.667
(dramatic music)

1187
00:51:26.750 --> 00:51:29.375
♪

1188
00:51:29.458 --> 00:51:32.000
(Brady)
We just bought all of Tap
Peterson's livestock, you know.

1189
00:51:32.083 --> 00:51:33.375
-Yeah.
-Something just doesn't

1190
00:51:33.458 --> 00:51:37.166
-seem right.
-No 'cause a ranching community

1191
00:51:37.250 --> 00:51:38.834
is like its own ecosystem.

1192
00:51:38.917 --> 00:51:40.250
One piece of
the food chain disappears

1193
00:51:40.333 --> 00:51:43.166
and it affects everyone.

1194
00:51:43.250 --> 00:51:50.834
♪

1195
00:51:50.917 --> 00:51:53.250
(John)
Yeah, his name
is Caleb Peterson.

1196
00:51:53.333 --> 00:51:55.709
This is just a hunch, you know.

1197
00:51:55.792 --> 00:51:58.250
Let me know if you
find anything, okay?

1198
00:51:58.333 --> 00:52:01.458
Good.

1199
00:52:01.542 --> 00:52:04.542
Think I'm being silly?

1200
00:52:04.625 --> 00:52:07.834
(solemn music)

1201
00:52:07.917 --> 00:52:17.917
♪

1202
00:52:19.250 --> 00:52:20.792
-Hey.
-I've been looking all over

1203
00:52:20.875 --> 00:52:25.083
for you, we got the chandeliers
up and they look great.

1204
00:52:25.166 --> 00:52:30.834
Chandeliers, hm.

1205
00:52:30.917 --> 00:52:32.917
(Claudia)
Are you okay?

1206
00:52:33.000 --> 00:52:34.917
♪

1207
00:52:35.000 --> 00:52:40.125
Look, I think
you're a wonderful woman.

1208
00:52:40.208 --> 00:52:43.500
You're smart, you're beautiful.

1209
00:52:43.583 --> 00:52:46.375
You're fun.

1210
00:52:46.458 --> 00:52:48.458
But?

1211
00:52:48.542 --> 00:52:53.041
But, um, it sort of would've
been my 50th anniversary

1212
00:52:53.125 --> 00:52:56.750
with my late wife.

1213
00:52:56.834 --> 00:52:58.750
And eight years since I lost her

1214
00:52:58.834 --> 00:53:03.000
and it seems like eight days.

1215
00:53:03.083 --> 00:53:05.208
It's hard to move on.

1216
00:53:05.291 --> 00:53:08.083
Yeah, it's hard.

1217
00:53:08.166 --> 00:53:13.500
(Claudia)
I completely understand.

1218
00:53:13.583 --> 00:53:15.834
Friends?

1219
00:53:15.917 --> 00:53:18.250
♪

1220
00:53:18.333 --> 00:53:19.834
Friends is good.

1221
00:53:19.917 --> 00:53:29.875
♪

1222
00:53:34.875 --> 00:53:36.000
♪

1223
00:53:36.083 --> 00:53:37.333
So how long are you
gonna keep ignoring me?

1224
00:53:37.417 --> 00:53:39.583
(Rebecca)
Well, I figure I owe ya.

1225
00:53:39.667 --> 00:53:42.542
It's been how many years now?

1226
00:53:42.625 --> 00:53:45.083
-Touché.
-Mm.

1227
00:53:48.542 --> 00:53:50.834
(Caleb)
You know, I haven't even been
on a horse since I left here.

1228
00:53:50.917 --> 00:53:52.458
-Isn't that crazy?
-It is crazy

1229
00:53:52.542 --> 00:53:55.208
'cause you were a natural rider.

1230
00:53:55.291 --> 00:53:57.417
Thank you, but never
as good as you though.

1231
00:53:57.500 --> 00:53:59.000
(Rebecca)
Good to know
that time has given you

1232
00:53:59.083 --> 00:54:01.333
a little bit
of perspective on things.

1233
00:54:01.417 --> 00:54:03.875
Time tends to give one
perspective on a lot of things.

1234
00:54:03.959 --> 00:54:06.583
It does, doesn't it? Yeah.

1235
00:54:06.667 --> 00:54:09.750
(Caleb)
Ride with me, please?

1236
00:54:09.834 --> 00:54:14.250
I've been wanting to talk
to you ever since I got back.

1237
00:54:14.333 --> 00:54:17.291
(Rebecca)
You do remember how to
saddle a horse, don't ya?

1238
00:54:17.375 --> 00:54:19.542
Good girl.

1239
00:54:19.625 --> 00:54:22.250
(guitar music)

1240
00:54:22.333 --> 00:54:32.291
♪

1241
00:54:37.250 --> 00:54:47.208
♪

1242
00:54:52.166 --> 00:54:55.083
♪

1243
00:54:55.166 --> 00:54:59.000
-I thought you wanted to talk?
-I'm just enjoying the moment.

1244
00:54:59.083 --> 00:55:00.542
(Rebecca)
How are you and Lynnie
gettin' along?

1245
00:55:00.625 --> 00:55:02.125
(Caleb)
Really good.

1246
00:55:02.208 --> 00:55:04.333
You know what,
she's an amazing girl.

1247
00:55:04.417 --> 00:55:06.667
(Rebecca)
She's not a girl anymore,
she's a woman.

1248
00:55:06.750 --> 00:55:10.083
(Caleb)
Hey, Becca, you did
a great job raising her.

1249
00:55:10.166 --> 00:55:11.291
(Rebecca)
Yeah, I did the best I could.

1250
00:55:11.375 --> 00:55:13.458
Made my mistakes along the way.

1251
00:55:13.542 --> 00:55:15.125
(Caleb)
If I had a pebble
for every mistake I've made,

1252
00:55:15.208 --> 00:55:17.000
I'd have a whole mountain range.

1253
00:55:17.083 --> 00:55:19.250
(Rebecca)
You still talk like a cowboy,
don't ya?

1254
00:55:19.333 --> 00:55:21.500
Hey.

1255
00:55:21.583 --> 00:55:23.875
(Rebecca)
Wow.

1256
00:55:23.959 --> 00:55:25.041
♪

1257
00:55:25.125 --> 00:55:26.750
Wow.

1258
00:55:26.834 --> 00:55:29.834
(Caleb)
Did you think I forgot?

1259
00:55:29.917 --> 00:55:31.709
(Rebecca)
We were just kids, weren't we?

1260
00:55:31.792 --> 00:55:35.166
It was real though, wasn't it.

1261
00:55:35.250 --> 00:55:36.250
It was on my end.

1262
00:55:36.333 --> 00:55:39.125
'm not so sure about yours.

1263
00:55:39.208 --> 00:55:41.709
I've never had
that feeling again.

1264
00:55:41.792 --> 00:55:44.291
I miss those days.

1265
00:55:44.375 --> 00:55:47.166
Hm.

1266
00:55:47.250 --> 00:55:51.041
I heard you've done quite
well for yourself.

1267
00:55:51.125 --> 00:55:53.625
Grown up quite nicely,
Caleb Peterson.

1268
00:55:53.709 --> 00:55:56.542
-Is that right?
-Oh, don't go getting

1269
00:55:56.625 --> 00:55:59.208
a big head and all.

1270
00:55:59.291 --> 00:56:02.583
(Caleb)
You know, I thought about
what it would be like

1271
00:56:02.667 --> 00:56:06.375
to see you after
all these years.

1272
00:56:06.458 --> 00:56:08.208
You know, Becca,
you're just as beautiful now

1273
00:56:08.291 --> 00:56:09.709
as you were back then.

1274
00:56:09.792 --> 00:56:13.667
♪

1275
00:56:13.750 --> 00:56:16.083
(Rebecca)
You're still slick, aren't you?

1276
00:56:16.166 --> 00:56:18.834
What exactly did you expect
coming back here?

1277
00:56:18.917 --> 00:56:22.000
I don't know, being back
here and seeing you,

1278
00:56:22.083 --> 00:56:27.291
and meeting Lynnie and I mean,
it does make me wonder.

1279
00:56:27.375 --> 00:56:29.291
(Rebecca)
No, you don't get to saunter
back in here and wonder.

1280
00:56:29.375 --> 00:56:30.500
You lost that privilege.

1281
00:56:30.583 --> 00:56:40.542
♪

1282
00:56:43.333 --> 00:56:45.625
Well, hey,
this is a nice surprise.

1283
00:56:45.709 --> 00:56:49.083
♪

1284
00:56:49.166 --> 00:56:50.792
What's wrong?

1285
00:56:50.875 --> 00:56:53.166
(Henry)
I saw you with Caleb.

1286
00:56:53.250 --> 00:56:54.750
(Rebecca)
Uh, yeah, he wanted to talk

1287
00:56:54.834 --> 00:56:57.959
so we went for a ride.

1288
00:56:58.041 --> 00:57:01.083
-Is that okay?
-Of course it's okay.

1289
00:57:01.166 --> 00:57:02.583
You got a lot to talk about.

1290
00:57:02.667 --> 00:57:05.417
(Rebecca)
Huh, yeah, well.

1291
00:57:05.500 --> 00:57:07.041
You know,
he's matured a little bit.

1292
00:57:07.125 --> 00:57:09.917
But deep down,
still the same old Caleb.

1293
00:57:10.000 --> 00:57:13.542
(Henry)
Yeah, that's what I'm afraid of.

1294
00:57:13.625 --> 00:57:16.125
You liked the old Caleb.

1295
00:57:16.208 --> 00:57:20.417
(Rebecca)
The old me liked the old Caleb.

1296
00:57:20.500 --> 00:57:23.500
Still.

1297
00:57:23.583 --> 00:57:26.417
Maybe it's best
we press pause for a bit.

1298
00:57:26.500 --> 00:57:27.917
Let you figure everything out.

1299
00:57:28.000 --> 00:57:30.000
(Rebecca)
Press pause?

1300
00:57:30.083 --> 00:57:32.250
Henry, I know it's a little bit
crazy around here

1301
00:57:32.333 --> 00:57:35.083
-but has nothing to do with us.
-Has everything to do with us.

1302
00:57:35.166 --> 00:57:38.458
-No.
-We can't pretend otherwise.

1303
00:57:38.542 --> 00:57:41.208
-Well, what are you saying?
-I'm saying we need to give you

1304
00:57:41.291 --> 00:57:43.583
-some time to think.
-I don't need time to think.

1305
00:57:43.667 --> 00:57:46.709
(Henry)
Maybe I do.

1306
00:57:46.792 --> 00:57:48.917
I love you, Rebecca.

1307
00:57:49.000 --> 00:57:52.917
But I don't want to be
the consolation prize.

1308
00:57:53.000 --> 00:57:54.750
The wedding
is postponed for now.

1309
00:57:54.834 --> 00:57:58.417
(somber music)

1310
00:57:58.500 --> 00:58:06.125
♪

1311
00:58:09.500 --> 00:58:12.875
(lively music)

1312
00:58:12.959 --> 00:58:16.125
♪

1313
00:58:16.208 --> 00:58:17.583
(Rebecca)
By the way, there's something
I gotta tell you.

1314
00:58:17.667 --> 00:58:22.000
-The--the wedding's off.
-What--what happened?

1315
00:58:25.583 --> 00:58:27.250
(Rebecca)
Henry feels like
he needs a little time

1316
00:58:27.333 --> 00:58:29.667
and thinks that
I don't want this, yup.

1317
00:58:29.750 --> 00:58:34.208
(Lynnie)
Well, what do you want, Mom?

1318
00:58:34.291 --> 00:58:36.792
(Rebecca)
I want to marry Henry Whitlock.

1319
00:58:40.458 --> 00:58:43.500
If there's one thing that
Caleb being here has shown me

1320
00:58:43.583 --> 00:58:48.250
it's that I, uh,
is that I really do love--

1321
00:58:48.333 --> 00:58:49.709
I really do love Henry.

1322
00:58:49.792 --> 00:58:51.792
(Lynnie)
So what are you waiting for?

1323
00:58:51.875 --> 00:58:53.458
You always taught me
a woman can do anything

1324
00:58:53.542 --> 00:58:55.458
a man can do.

1325
00:58:55.542 --> 00:58:57.875
So go and get him, Mom.

1326
00:58:57.959 --> 00:59:00.166
Oh, you do listen!

1327
00:59:00.250 --> 00:59:06.291
♪

1328
00:59:06.375 --> 00:59:09.250
-Go do some chores, young lady.
-Okay, I will.

1329
00:59:09.333 --> 00:59:19.125
♪

1330
00:59:19.208 --> 00:59:20.917
(Regan)
Well, we hate to see you go.

1331
00:59:21.000 --> 00:59:24.500
-Travel safe.
-Thank you.

1332
00:59:24.583 --> 00:59:26.875
(Devin)
Please don't go, Ms. Claudia.

1333
00:59:26.959 --> 00:59:28.834
(Claudia)
Aw, little buddy.

1334
00:59:28.917 --> 00:59:31.458
You take good care
of these folks, okay?

1335
00:59:40.667 --> 00:59:42.667
-Sure you have to go?
-If there's no wedding

1336
00:59:42.750 --> 00:59:45.125
I'm not really needed here.

1337
00:59:45.208 --> 00:59:47.333
Things could change.

1338
00:59:47.417 --> 00:59:50.375
Cold feet get warm real fast.

1339
00:59:50.458 --> 00:59:53.542
(tender music)

1340
00:59:53.625 --> 00:59:55.959
You're a good man, John.

1341
00:59:56.041 --> 00:59:58.250
I wish you all the best here.

1342
00:59:58.333 --> 01:00:08.291
♪

1343
01:00:13.250 --> 01:00:23.208
♪

1344
01:00:24.542 --> 01:00:26.583
(Lynnie)
Dad, you've accomplished
so much.

1345
01:00:26.667 --> 01:00:28.166
I never thought
I would be here for this long

1346
01:00:28.250 --> 01:00:30.458
but here I am.

1347
01:00:30.542 --> 01:00:32.291
(Caleb)
Ah, you're young.

1348
01:00:32.375 --> 01:00:34.834
You wanna pursue
your dreams you should.

1349
01:00:34.917 --> 01:00:37.250
You know?

1350
01:00:37.333 --> 01:00:40.417
Don't you let anything
stand in your way.

1351
01:00:40.500 --> 01:00:44.166
(Lynnie)
I know but sometimes what we
thought we wanted can change.

1352
01:00:44.250 --> 01:00:45.625
Like my mom and Henry.

1353
01:00:45.709 --> 01:00:49.208
The wedding was on
and now it's off.

1354
01:00:49.291 --> 01:00:51.000
Your mom called off the wedding?

1355
01:00:51.083 --> 01:00:53.583
No, it was Henry.

1356
01:00:53.667 --> 01:00:55.041
Ah.

1357
01:00:59.166 --> 01:01:01.625
Lynnie.

1358
01:01:01.709 --> 01:01:05.417
I'm not sure how much longer
I should stick around here.

1359
01:01:05.500 --> 01:01:08.083
I feel like me being here

1360
01:01:08.166 --> 01:01:10.750
is just opening up
a bunch of old wounds.

1361
01:01:10.834 --> 01:01:13.875
(Lynnie)
No, no, not for me.

1362
01:01:13.959 --> 01:01:17.166
It's actually--
It's quite the opposite.

1363
01:01:17.250 --> 01:01:18.834
I don't want you to leave.

1364
01:01:18.917 --> 01:01:23.834
♪

1365
01:01:23.917 --> 01:01:26.166
(Caleb)
This is a little slice
of heaven, isn't it?

1366
01:01:26.250 --> 01:01:27.041
Yeah, it is.

1367
01:01:27.125 --> 01:01:29.834
♪

1368
01:01:29.917 --> 01:01:32.375
(Tap)
Um, here you go.

1369
01:01:32.458 --> 01:01:37.000
♪

1370
01:01:37.083 --> 01:01:39.542
(Gloria)
This is considerably short.

1371
01:01:39.625 --> 01:01:46.583
(Tap)
Right, well, that's about
all I could get for right now.

1372
01:01:46.667 --> 01:01:49.792
I really would need
a little extension.

1373
01:01:49.875 --> 01:01:51.750
You had time.

1374
01:01:51.834 --> 01:01:53.834
The terms of our agreement
will go into effect

1375
01:01:53.917 --> 01:01:56.208
at the end of business
in two days.

1376
01:01:56.291 --> 01:02:00.792
♪

1377
01:02:00.875 --> 01:02:04.125
-Hey, Henry.
-Caleb.

1378
01:02:04.208 --> 01:02:06.709
How can I help you?

1379
01:02:06.792 --> 01:02:09.625
(Caleb)
I heard you called off
the wedding.

1380
01:02:09.709 --> 01:02:14.875
(Henry)
Yeah, just didn't
seem quite right.

1381
01:02:14.959 --> 01:02:16.291
Well, I wanted to come by,
Henry,

1382
01:02:16.375 --> 01:02:18.041
and I wanted to apologize to you

1383
01:02:18.125 --> 01:02:22.000
if my showing up had anything
to do with that decision.

1384
01:02:22.083 --> 01:02:23.250
She couldn't do
any better for herself

1385
01:02:23.333 --> 01:02:25.041
than marrying you.

1386
01:02:25.125 --> 01:02:27.000
And I can tell
that she really loves you--

1387
01:02:27.083 --> 01:02:30.792
that you guys
are right for each other.

1388
01:02:30.875 --> 01:02:33.625
I appreciate you
coming over here, Caleb.

1389
01:02:33.709 --> 01:02:35.792
I admit, seeing you back here

1390
01:02:35.875 --> 01:02:37.542
brings out all kinds
of insecurities

1391
01:02:37.625 --> 01:02:39.834
I haven't felt in years.

1392
01:02:39.917 --> 01:02:43.041
But this is about Rebecca.

1393
01:02:43.125 --> 01:02:45.291
What she wants.

1394
01:02:45.375 --> 01:02:49.417
I made the call,
but it's really her choice now.

1395
01:02:49.500 --> 01:02:51.500
We're not kids anymore.

1396
01:02:51.583 --> 01:02:54.750
Ain't that the truth.

1397
01:02:54.834 --> 01:02:56.959
And you know what,
you know what,

1398
01:02:57.041 --> 01:02:58.875
I never thought
that you could stay in this town

1399
01:02:58.959 --> 01:03:01.875
and be happy.

1400
01:03:01.959 --> 01:03:04.458
But I look at you, Henry,

1401
01:03:04.542 --> 01:03:08.125
and I see a man
with a good life.

1402
01:03:08.208 --> 01:03:13.375
-Yeah, I do.
-I respect that.

1403
01:03:13.458 --> 01:03:14.750
(Henry)
Thanks for coming by.

1404
01:03:14.834 --> 01:03:18.500
(soft music)

1405
01:03:18.583 --> 01:03:21.875
(John)
And you're sure
it was Cory Price?

1406
01:03:21.959 --> 01:03:24.917
Okay, thank you, Billy.

1407
01:03:25.000 --> 01:03:27.542
I appreciate it.

1408
01:03:34.500 --> 01:03:36.875
Hey, partner.

1409
01:03:36.959 --> 01:03:40.291
Come for your mints? Here.

1410
01:03:40.375 --> 01:03:44.208
Uh, actually, can I ask you
a question, Grandpa?

1411
01:03:44.291 --> 01:03:47.792
(John)
Of course, anytime.

1412
01:03:47.875 --> 01:03:51.375
Uh, how do you know
when you love a girl?

1413
01:03:51.458 --> 01:03:55.083
Oh, that's a big one,
that's a big one.

1414
01:03:55.166 --> 01:03:59.166
You got some little girl
that you got your eye on?

1415
01:03:59.250 --> 01:04:01.041
Yeah, her name's Brooke.

1416
01:04:01.125 --> 01:04:03.333
(John)
Well, how do you feel
when you're around Brooke?

1417
01:04:03.417 --> 01:04:06.875
Feels really weird, like I just
ate a big bowl of spaghetti.

1418
01:04:06.959 --> 01:04:10.166
Oh, and do you feel that way

1419
01:04:10.250 --> 01:04:12.917
around any of your
other friends?

1420
01:04:13.000 --> 01:04:14.834
Hm, could be serious.

1421
01:04:14.917 --> 01:04:17.500
That spaghetti feeling's
hard to find.

1422
01:04:17.583 --> 01:04:19.750
So what do you think
I should do?

1423
01:04:19.834 --> 01:04:26.291
Well, the best thing always
is to be honest, right.

1424
01:04:26.375 --> 01:04:29.875
So be nice, be respectful.

1425
01:04:29.959 --> 01:04:34.417
And just tell her how you feel

1426
01:04:34.500 --> 01:04:36.667
and if she don't respond

1427
01:04:36.750 --> 01:04:39.041
then at least you gave it
your best shot, right.

1428
01:04:39.125 --> 01:04:42.917
-Okay, thanks, Grandpa.
-Okay, kiddo.

1429
01:04:43.000 --> 01:04:45.417
(John)
Hey, you dropped your mint.

1430
01:04:45.500 --> 01:04:47.542
(energetic music)

1431
01:04:47.625 --> 01:04:50.333
♪

1432
01:04:50.417 --> 01:04:53.667
(Devin)
I found it, Grandpa,
I found the ring!

1433
01:04:53.750 --> 01:04:55.375
-Hey!
-I have to go and tell

1434
01:04:55.458 --> 01:04:58.917
-Aunt Rebecca!
-Yeah, yeah, go, go!

1435
01:04:59.000 --> 01:05:03.625
♪

1436
01:05:03.709 --> 01:05:06.458
-John, Rebecca.
-How you doing, Tony?

1437
01:05:06.542 --> 01:05:08.125
(Tony)
I hope you guys
are enjoying the food.

1438
01:05:08.208 --> 01:05:10.417
(John)
You bet.

1439
01:05:10.500 --> 01:05:11.917
(Tony)
What ever happened to those cops

1440
01:05:12.000 --> 01:05:13.750
that came out to your place?

1441
01:05:13.834 --> 01:05:15.417
Tap and I heard it
on the scanner.

1442
01:05:15.500 --> 01:05:19.417
Said he was going to help you.

1443
01:05:19.500 --> 01:05:22.959
-Why would he do that?
-I don't know.

1444
01:05:23.041 --> 01:05:25.458
(John)
It was just a mix-up out there.

1445
01:05:25.542 --> 01:05:27.375
(Tony)
Well, I got some fresh
peach cobbler in the back

1446
01:05:27.458 --> 01:05:30.667
-when you guys are ready.
-Sounds good.

1447
01:05:30.750 --> 01:05:32.458
-We'll do that.
-Enjoy.

1448
01:05:32.542 --> 01:05:36.625
(John)
Thanks, Tony.

1449
01:05:36.709 --> 01:05:39.375
Maybe he really
was trying to help.

1450
01:05:39.458 --> 01:05:42.542
Maybe he was.

1451
01:05:42.625 --> 01:05:44.875
(dramatic music)

1452
01:05:44.959 --> 01:05:47.208
♪

1453
01:05:47.291 --> 01:05:49.667
My family means
everything to me.

1454
01:05:49.750 --> 01:05:51.709
I hope you know that.

1455
01:05:51.792 --> 01:05:53.750
(Caleb)
I do.

1456
01:05:53.834 --> 01:05:56.458
(John)
So then you understand

1457
01:05:56.542 --> 01:05:58.917
that I need to trust
the people in our lives.

1458
01:05:59.000 --> 01:06:01.959
Now you come back here,
shaking things up.

1459
01:06:02.041 --> 01:06:04.083
You know, playing with emotions.

1460
01:06:04.166 --> 01:06:05.709
(Caleb)
If this is about the wedding,

1461
01:06:05.792 --> 01:06:08.750
I didn't have anything
to do with that.

1462
01:06:08.834 --> 01:06:10.166
It's not about the wedding.

1463
01:06:10.250 --> 01:06:12.709
I made some calls.

1464
01:06:12.792 --> 01:06:15.834
You gotta be honest
about who you are, son.

1465
01:06:15.917 --> 01:06:17.583
You want to remain around here,

1466
01:06:17.667 --> 01:06:20.709
my suggestion is you get
straight with your daughter.

1467
01:06:20.792 --> 01:06:29.542
♪

1468
01:06:29.625 --> 01:06:30.959
(Caleb)
I know I owe them
a lot of money.

1469
01:06:31.041 --> 01:06:33.000
You tell them
I'm gonna pay them back,

1470
01:06:33.083 --> 01:06:35.500
all right, in full, I don't
know how and I don't know when

1471
01:06:35.583 --> 01:06:37.333
but I'm gonna do it,
no matter what it--

1472
01:06:37.417 --> 01:06:39.792
(man)
Relax, your entire
debt's been paid.

1473
01:06:39.875 --> 01:06:41.959
What do you mean
the entire debt's been paid?

1474
01:06:42.041 --> 01:06:44.375
(man)
You have your father to thank.

1475
01:06:44.458 --> 01:06:47.792
My father paid
the entire debt in full?

1476
01:06:47.875 --> 01:06:49.625
(man)
Yup, he did.

1477
01:06:49.709 --> 01:06:50.959
We're good, anything else?

1478
01:06:51.041 --> 01:06:52.500
-No, no.
-Thank you.

1479
01:06:52.583 --> 01:06:54.208
Thank you.

1480
01:06:54.291 --> 01:06:57.166
(soft music)

1481
01:06:57.250 --> 01:07:05.417
♪

1482
01:07:05.500 --> 01:07:07.125
Hello, Dad.

1483
01:07:07.208 --> 01:07:09.083
Son.

1484
01:07:09.166 --> 01:07:10.875
♪

1485
01:07:10.959 --> 01:07:12.792
Manny, take my horse.

1486
01:07:12.875 --> 01:07:22.834
♪

1487
01:07:26.166 --> 01:07:29.125
-I love you, Dad.
-I love you too, son.

1488
01:07:29.208 --> 01:07:30.834
Hey, come on.

1489
01:07:30.917 --> 01:07:32.750
Let's just go inside and
have a drink, what do you say?

1490
01:07:32.834 --> 01:07:35.667
(Caleb)
All right.

1491
01:07:35.750 --> 01:07:37.166
(Tap)
Glad you're home, son.

1492
01:07:37.250 --> 01:07:47.208
♪

1493
01:07:50.417 --> 01:07:52.291
-Come on in.
-Thank you guys

1494
01:07:52.375 --> 01:07:55.834
for agreeing to meet with me.

1495
01:07:55.917 --> 01:07:57.709
Um.

1496
01:07:57.792 --> 01:08:00.291
Becca.

1497
01:08:00.375 --> 01:08:02.583
So, Lynnie.

1498
01:08:02.667 --> 01:08:04.250
Mr. Landsburg
has been kind enough

1499
01:08:04.333 --> 01:08:07.458
to help me to understand
that if you and I

1500
01:08:07.542 --> 01:08:08.917
are gonna have a fresh start

1501
01:08:09.000 --> 01:08:11.417
then I need to come clean
with you

1502
01:08:11.500 --> 01:08:14.041
-about a few things.
-Like what?

1503
01:08:14.125 --> 01:08:15.834
So I've done some things
in my life

1504
01:08:15.917 --> 01:08:17.458
that I'm not proud of

1505
01:08:17.542 --> 01:08:19.083
and I found myself
in a hole of debt

1506
01:08:19.166 --> 01:08:20.375
that I couldn't get out of.

1507
01:08:20.458 --> 01:08:23.750
So I did what I do best

1508
01:08:23.834 --> 01:08:26.625
and I skipped town.

1509
01:08:26.709 --> 01:08:30.959
Now since then, I have been
living an honest, quiet life.

1510
01:08:31.041 --> 01:08:32.834
But I've been looking over
my shoulder all the time

1511
01:08:32.917 --> 01:08:36.458
because I knew, eventually, it'd
catch up with me and find me.

1512
01:08:36.542 --> 01:08:41.291
And well, they caught up
with me and they found me.

1513
01:08:41.375 --> 01:08:43.458
♪

1514
01:08:43.542 --> 01:08:46.792
(John)
Well, thank you,
thank you, Caleb,

1515
01:08:46.875 --> 01:08:49.041
for coming clean.

1516
01:08:49.166 --> 01:08:51.917
That's something your
father could never do.

1517
01:08:52.000 --> 01:08:54.834
(Caleb)
You know, my father is not as
bad a guy as you think he is.

1518
01:08:54.917 --> 01:08:57.458
You know, he paid
that debt for me.

1519
01:08:57.542 --> 01:09:00.041
(John)
Yeah, now it's come clear.

1520
01:09:00.125 --> 01:09:01.834
(Caleb)
And to do so, he had to borrow

1521
01:09:01.917 --> 01:09:05.250
a huge sum of money from
a private lender in the city.

1522
01:09:05.333 --> 01:09:08.000
(John)
Let me guess,
couldn't pay his lenders.

1523
01:09:08.083 --> 01:09:10.375
(Caleb)
He gave them what he could
from the auction

1524
01:09:10.458 --> 01:09:12.959
and he gave them
everything else he had

1525
01:09:13.041 --> 01:09:16.917
but come tomorrow, if he
doesn't pay the entire thing

1526
01:09:17.000 --> 01:09:19.000
then they're gonna
own that ranch.

1527
01:09:19.083 --> 01:09:23.500
He put it all
on the line for me.

1528
01:09:23.583 --> 01:09:25.625
Everything, everything
he's worked

1529
01:09:25.709 --> 01:09:28.208
his whole entire life for.

1530
01:09:28.291 --> 01:09:33.250
This whole thing is my fault.

1531
01:09:33.333 --> 01:09:35.667
Isn't that what you always say,
Grandpa?

1532
01:09:35.750 --> 01:09:38.000
Family first, ranch second.

1533
01:09:38.083 --> 01:09:39.917
Isn't that what you say?

1534
01:09:40.000 --> 01:09:44.500
Isn't that exactly what
Tap is doing for his son?

1535
01:09:44.583 --> 01:09:46.667
Yes, it is.

1536
01:09:46.750 --> 01:09:51.166
(Lynnie)
Can we help him, Grandpa?

1537
01:09:51.250 --> 01:09:54.959
(John)
What's the name of that lender?

1538
01:09:58.917 --> 01:10:00.834
Tap Peterson is our family

1539
01:10:00.917 --> 01:10:03.125
so how much are we talking?

1540
01:10:06.291 --> 01:10:09.250
(Gloria)
His outstanding debt
is $450,000.

1541
01:10:09.333 --> 01:10:12.166
Are you kidding me?

1542
01:10:12.250 --> 01:10:13.917
That is a lot of money, Dad,

1543
01:10:14.000 --> 01:10:16.625
are you sure we can do this?

1544
01:10:16.709 --> 01:10:18.250
We're honest people.

1545
01:10:18.333 --> 01:10:20.625
We work hard to put food
on your table.

1546
01:10:20.709 --> 01:10:23.125
-We're trustworthy, see?
-I'm sure you are.

1547
01:10:23.208 --> 01:10:25.458
But the terms
of his loan are clear.

1548
01:10:25.542 --> 01:10:28.125
He has until 5 PM
tomorrow to pay in full

1549
01:10:28.208 --> 01:10:30.291
or the loan defaults
and his property is ours.

1550
01:10:30.375 --> 01:10:31.667
(Lynnie)
But that's not fair.

1551
01:10:31.750 --> 01:10:33.250
His land is worth
way more than that.

1552
01:10:33.333 --> 01:10:35.583
(Tap)
What are you people doing here?

1553
01:10:35.667 --> 01:10:39.250
-Dad.
-This is my affair, not yours.

1554
01:10:39.333 --> 01:10:41.834
-Easy, easy, big fella.
-Dad, I told him why

1555
01:10:41.917 --> 01:10:44.250
you need the money,
that it's my fault.

1556
01:10:44.333 --> 01:10:46.333
Your fault? It's nothing
to do with it.

1557
01:10:46.417 --> 01:10:50.917
It's my business and if I want
to burn it down, son, I will.

1558
01:10:51.000 --> 01:10:53.417
(intense music)

1559
01:10:53.500 --> 01:10:54.750
♪

1560
01:10:54.834 --> 01:10:56.917
(John)
Rebecca, put the word out.

1561
01:10:57.000 --> 01:10:59.333
Tell the town folks to meet us
at the barn at 3.

1562
01:10:59.417 --> 01:11:01.542
(Rebecca)
Okay, what are you thinking,
Dad?

1563
01:11:01.625 --> 01:11:04.083
I'd like you there, Tap.

1564
01:11:04.166 --> 01:11:14.125
♪

1565
01:11:14.875 --> 01:11:17.291
There's always a way.

1566
01:11:17.375 --> 01:11:20.125
♪

1567
01:11:20.208 --> 01:11:23.250
Got a little time still.

1568
01:11:23.333 --> 01:11:25.583
How much do we still need?

1569
01:11:25.667 --> 01:11:28.250
Well, with the co-op money,

1570
01:11:28.333 --> 01:11:31.375
we still need $150K.

1571
01:11:31.458 --> 01:11:34.875
-Where is everyone?
-They'll be here.

1572
01:11:43.125 --> 01:11:47.041
(suspenseful music)

1573
01:11:47.125 --> 01:11:48.083
There we go.

1574
01:11:48.166 --> 01:11:49.959
See.

1575
01:11:50.041 --> 01:11:52.417
I knew you'd be the first
to show, I knew it.

1576
01:11:52.500 --> 01:11:54.417
Good to see ya.

1577
01:11:54.500 --> 01:11:56.375
Oh, there she is,
I'm glad you showed up

1578
01:11:56.458 --> 01:11:59.333
'cause I know you've got
piles of money.

1579
01:11:59.417 --> 01:12:01.500
Great to see yas.

1580
01:12:01.583 --> 01:12:03.709
Good to see ya,
very kind of you to be here.

1581
01:12:03.792 --> 01:12:06.208
Everybody knows
what we're here for.

1582
01:12:06.291 --> 01:12:08.583
Thanks, thanks for coming,
good to see ya.

1583
01:12:08.667 --> 01:12:10.542
That's a goodly group.

1584
01:12:10.625 --> 01:12:12.917
Listen, we all know
why we're here.

1585
01:12:13.000 --> 01:12:16.250
I know Tap Peterson
better than most.

1586
01:12:16.333 --> 01:12:18.250
I know that he can be
a pain in the rear.

1587
01:12:18.333 --> 01:12:19.792
(chuckling)

1588
01:12:19.875 --> 01:12:22.375
And he feels
the same way abut me.

1589
01:12:22.458 --> 01:12:24.667
But, you know,
his ranch is in jeopardy

1590
01:12:24.750 --> 01:12:27.500
and he's too proud
to ask for help.

1591
01:12:27.583 --> 01:12:32.583
So I'll just be the one to ask.

1592
01:12:32.667 --> 01:12:35.750
You know, the Peterson family
started this community, really.

1593
01:12:35.834 --> 01:12:37.458
You know,
we all benefited from it

1594
01:12:37.542 --> 01:12:39.333
and I know it could be
you needing help,

1595
01:12:39.417 --> 01:12:40.750
could be me needing help.

1596
01:12:40.834 --> 01:12:42.834
And I know if that ever happens,

1597
01:12:42.917 --> 01:12:46.959
I know that Tap Peterson
would be there for ya.

1598
01:12:47.041 --> 01:12:53.208
So I'm releasing the
emergency co-op funds to him.

1599
01:12:53.291 --> 01:12:55.333
Anyone have any
objection to that

1600
01:12:55.417 --> 01:12:57.083
you could speak up right now.

1601
01:12:57.166 --> 01:13:01.041
(chattering)

1602
01:13:02.333 --> 01:13:04.750
Good for you.

1603
01:13:04.834 --> 01:13:11.041
(Rebecca)
Now listen, Daddy asked me to
buy up all of Tap's livestock.

1604
01:13:11.125 --> 01:13:12.417
Now we didn't do it for us.

1605
01:13:12.500 --> 01:13:14.917
We're not keeping
that livestock.

1606
01:13:15.000 --> 01:13:16.542
We did it for Tap,
we did it for all of us.

1607
01:13:16.625 --> 01:13:18.375
We did it for the community.

1608
01:13:18.458 --> 01:13:20.458
So that no one could
come in here and buy it up

1609
01:13:20.542 --> 01:13:24.250
and split us all up,
but even with that money also

1610
01:13:24.333 --> 01:13:26.208
that's there and the co-op money

1611
01:13:26.291 --> 01:13:28.542
-was just not gonna be enough.
-Now y'all are

1612
01:13:28.625 --> 01:13:33.083
the most generous,
and the kindest people we know.

1613
01:13:33.166 --> 01:13:34.959
So if you could
just look into your hearts,

1614
01:13:35.041 --> 01:13:37.875
do a little soul searching,
give what you can.

1615
01:13:37.959 --> 01:13:39.750
-It would be mighty kind of you.
-I know we can

1616
01:13:39.834 --> 01:13:41.041
make this thing work.

1617
01:13:41.166 --> 01:13:43.375
We can get over the top here.

1618
01:13:43.458 --> 01:13:45.625
(tender music)

1619
01:13:45.709 --> 01:13:48.250
♪

1620
01:13:48.333 --> 01:13:51.208
See that, oh, look.

1621
01:13:51.291 --> 01:13:53.500
(farmer)
It's not much,
but it's all we've got.

1622
01:13:53.583 --> 01:13:55.333
I hope it helps.

1623
01:13:55.417 --> 01:13:58.500
♪

1624
01:13:58.583 --> 01:14:00.542
-Whoa.
-What!

1625
01:14:00.625 --> 01:14:03.125
(farmer)
That was going towards
a new bale splitter

1626
01:14:03.208 --> 01:14:05.917
but we can make do
with an old one.

1627
01:14:06.000 --> 01:14:09.000
(clapping)

1628
01:14:09.083 --> 01:14:11.291
(John)
Come here, you.

1629
01:14:11.375 --> 01:14:14.625
♪

1630
01:14:14.709 --> 01:14:16.375
(farmer)
Come on, people,
Tap Peterson helped out

1631
01:14:16.458 --> 01:14:19.208
everybody in this barn
in one way or another.

1632
01:14:19.291 --> 01:14:22.041
(uplifting music)

1633
01:14:22.125 --> 01:14:32.125
♪

1634
01:14:37.083 --> 01:14:43.417
♪

1635
01:14:43.500 --> 01:14:45.750
(Claudia)
Nice speech.

1636
01:14:45.834 --> 01:14:48.083
(John)
Hey, what you doing here?

1637
01:14:48.166 --> 01:14:52.542
-Rebecca called me.
-Oh, so glad to see ya.

1638
01:14:52.625 --> 01:14:54.417
(Brady)
Excuse me.

1639
01:14:54.500 --> 01:14:55.959
She's waiting at the bank.

1640
01:14:56.041 --> 01:14:58.333
She's closing soon,
how much we got?

1641
01:14:58.417 --> 01:15:00.667
(John)
How much we got?

1642
01:15:00.750 --> 01:15:03.625
(suspenseful music)

1643
01:15:03.709 --> 01:15:09.625
♪

1644
01:15:09.709 --> 01:15:11.750
(Rebecca)
It's not enough, Daddy.

1645
01:15:11.834 --> 01:15:13.500
-Nowhere near enough.
-How much?

1646
01:15:13.583 --> 01:15:16.125
-We need $66K.
-Oh, boy.

1647
01:15:16.208 --> 01:15:19.208
(Henry)
Sorry I'm late.

1648
01:15:19.291 --> 01:15:23.375
-Did you make it?
-No, we're still short.

1649
01:15:23.458 --> 01:15:24.917
(Henry)
How much you need?

1650
01:15:25.000 --> 01:15:28.208
$66K.

1651
01:15:28.291 --> 01:15:30.959
(Henry)
Okay.

1652
01:15:31.041 --> 01:15:34.125
Although I guess this means we
aren't going to The Maldives.

1653
01:15:34.208 --> 01:15:36.834
(chattering)

1654
01:15:38.208 --> 01:15:40.542
Henry.

1655
01:15:40.625 --> 01:15:43.375
I told you, I have some savings.

1656
01:15:43.458 --> 01:15:46.000
I've been a bachelor
for 25 years.

1657
01:15:46.083 --> 01:15:50.000
(Caleb)
Henry, are you sure about this?

1658
01:15:50.083 --> 01:15:53.291
Caleb, this is for you.

1659
01:15:53.375 --> 01:15:55.667
Consider that a thank you gift.

1660
01:15:55.750 --> 01:15:57.250
If it wasn't for you,
we wouldn't have

1661
01:15:57.333 --> 01:15:59.166
our wonderful Lynnie right here.

1662
01:15:59.250 --> 01:16:00.917
-Thank you.
-Thank you, Henry.

1663
01:16:01.000 --> 01:16:03.583
-I'm gonna give him a hug.
-Thank you.

1664
01:16:03.667 --> 01:16:05.667
(upbeat music)

1665
01:16:05.750 --> 01:16:08.625
♪

1666
01:16:08.709 --> 01:16:11.917
(applause)

1667
01:16:12.000 --> 01:16:15.250
(cheering)

1668
01:16:22.125 --> 01:16:25.959
(Tap)
I just want to say,

1669
01:16:26.041 --> 01:16:29.208
thank you, thank you all.

1670
01:16:29.291 --> 01:16:33.125
At least,
that's all I got to say.

1671
01:16:33.208 --> 01:16:35.041
Thank you very much.

1672
01:16:35.125 --> 01:16:40.667
♪

1673
01:16:40.750 --> 01:16:44.417
(applause)

1674
01:16:46.500 --> 01:16:48.417
(Rebecca)
Henry Whitlock.

1675
01:16:50.709 --> 01:16:53.125
(soft music)

1676
01:16:53.208 --> 01:16:54.625
♪

1677
01:16:54.709 --> 01:16:57.250
We have known each other
our whole lives.

1678
01:16:57.333 --> 01:17:00.667
♪

1679
01:17:00.750 --> 01:17:04.709
And you have never
once let me down.

1680
01:17:04.792 --> 01:17:09.458
You never cease to amaze me
with your kindness,

1681
01:17:09.542 --> 01:17:14.375
your patience for me,
and your love.

1682
01:17:14.458 --> 01:17:17.000
You know you have broken down
these walls

1683
01:17:17.083 --> 01:17:21.667
that I have put up
around my heart all his time.

1684
01:17:21.750 --> 01:17:24.625
You're my best friend.

1685
01:17:24.709 --> 01:17:30.250
And I am in love with you.

1686
01:17:30.333 --> 01:17:33.834
So I'm asking you
humbly here on my knee,

1687
01:17:33.917 --> 01:17:35.500
if you will marry me.

1688
01:17:35.583 --> 01:17:40.333
♪

1689
01:17:40.417 --> 01:17:43.041
(Henry)
Yes, of course I will.

1690
01:17:43.125 --> 01:17:45.583
(cheering)

1691
01:17:45.667 --> 01:17:49.792
♪

1692
01:17:49.875 --> 01:17:53.041
-I love you.
-I love you too.

1693
01:17:53.125 --> 01:17:55.041
(Regan)
The wedding is still on!

1694
01:17:55.125 --> 01:17:58.625
(cheering)

1695
01:18:05.709 --> 01:18:08.792
(tender music)

1696
01:18:08.875 --> 01:18:18.834
♪

1697
01:18:19.959 --> 01:18:24.291
(Claudia)
Hey, time to get dressed,
cowboy.

1698
01:18:24.375 --> 01:18:25.583
(John)
Okay, boss.

1699
01:18:25.667 --> 01:18:35.667
♪

1700
01:18:40.625 --> 01:18:50.583
♪

1701
01:18:55.542 --> 01:19:00.542
♪

1702
01:19:00.625 --> 01:19:10.583
♪

1703
01:19:11.750 --> 01:19:13.333
(male singer)
♪ You take my hand

1704
01:19:13.417 --> 01:19:15.625
♪ Share my life

1705
01:19:15.709 --> 01:19:20.166
♪ Take my name and be my wife

1706
01:19:20.250 --> 01:19:24.792
♪ Take my heart, share my soul

1707
01:19:24.875 --> 01:19:27.458
♪ Take my love...

1708
01:19:27.542 --> 01:19:28.917
(John)
You take care of my girl now.

1709
01:19:29.000 --> 01:19:30.542
(Henry)
Forever, I promise.

1710
01:19:30.625 --> 01:19:38.792
♪

1711
01:19:38.875 --> 01:19:43.667
(female singer)
♪ Take my hand, share my life

1712
01:19:43.750 --> 01:19:48.166
♪ I'll take your name
and be your wife ♪

1713
01:19:48.250 --> 01:19:52.667
♪ Take my heart, share my soul

1714
01:19:52.750 --> 01:19:58.208
♪ Take my love
and make me whole ♪

1715
01:19:58.291 --> 01:20:02.875
♪ Together hearts,
forever love ♪

1716
01:20:02.959 --> 01:20:07.500
♪ I give this vow to you

1717
01:20:07.583 --> 01:20:16.834
♪ Whatever comes, together we
forever will see it through ♪

1718
01:20:16.917 --> 01:20:22.625
♪

1719
01:20:22.709 --> 01:20:25.125
(cheering)

1720
01:20:25.208 --> 01:20:34.125
♪

1721
01:20:34.208 --> 01:20:38.583
(male singer)
♪ Take my hand, share my life

1722
01:20:38.667 --> 01:20:43.208
♪ Take my name and be my wife

1723
01:20:43.291 --> 01:20:47.834
♪ Take my heart, share my soul

1724
01:20:47.917 --> 01:20:53.750
♪ Take my love
and make me whole ♪

1725
01:20:53.834 --> 01:20:56.041
(Lynnie)
So what are your plans now?

1726
01:20:56.125 --> 01:20:58.750
(Caleb)
Well, I think
I'm gonna stick around

1727
01:20:58.834 --> 01:21:00.792
and help my dad out
with our ranch.

1728
01:21:00.875 --> 01:21:04.667
But most importantly,
I'm gonna catch up

1729
01:21:04.750 --> 01:21:07.250
on a lot of lost moments
with my lovely daughter.

1730
01:21:07.333 --> 01:21:11.041
(Lynnie)
I like that plan.

1731
01:21:11.125 --> 01:21:12.917
(Rebecca)
I love you, Daddy.

1732
01:21:13.000 --> 01:21:16.041
(female singer)
♪ Life is so wonderful

1733
01:21:16.125 --> 01:21:20.500
♪ So wonderful
when you're around ♪

1734
01:21:20.583 --> 01:21:25.750
♪ Life is so beautiful
so magical... ♪

1735
01:21:25.834 --> 01:21:30.291
-Grandpa, here she is.
-Hey, kiddo.

1736
01:21:30.375 --> 01:21:32.709
(Devin)
Do you feel spaghetti
in your gut?

1737
01:21:32.792 --> 01:21:35.041
(John)
Yeah, I got spaghetti.

1738
01:21:35.125 --> 01:21:37.083
(Devin)
That feeling's hard to find.

1739
01:21:37.166 --> 01:21:40.792
(John)
You bet, you bet it is.

1740
01:21:40.875 --> 01:21:43.000
Hey.

1741
01:21:43.083 --> 01:21:46.291
Look at you.

1742
01:21:46.375 --> 01:21:51.000
-You're a pretty good dancer.
-♪ Life is so wonderful

1743
01:21:51.083 --> 01:21:55.417
♪ So wonderful
when you're around ♪

1744
01:21:55.500 --> 01:21:59.625
♪ Life is so beautiful

1745
01:21:59.709 --> 01:22:03.166
♪ So magical
when you're around ♪

1746
01:22:03.250 --> 01:22:05.375
♪

1747
01:22:05.458 --> 01:22:08.917
(dramatic music)

1748
01:22:09.000 --> 01:22:10.542
Well, look who's here.

1749
01:22:10.625 --> 01:22:12.667
♪

1750
01:22:12.750 --> 01:22:15.917
(Tap)
I just come by to say...

1751
01:22:16.000 --> 01:22:18.166
Well, I guess say thank you.

1752
01:22:18.250 --> 01:22:19.583
Let you know that I promise you

1753
01:22:19.667 --> 01:22:22.041
I'll give you back every penny.

1754
01:22:22.125 --> 01:22:24.333
And the nice people
in there too, of course.

1755
01:22:24.417 --> 01:22:28.000
(John)
I know you will, Tap.

1756
01:22:28.083 --> 01:22:29.542
I know you will.

1757
01:22:29.625 --> 01:22:32.250
Listen, you could've come in,
you know.

1758
01:22:32.333 --> 01:22:34.875
You can come in right now.

1759
01:22:34.959 --> 01:22:36.375
Well, I'd kind of like to

1760
01:22:36.458 --> 01:22:40.792
but I just figured...
well, today's your day

1761
01:22:40.875 --> 01:22:45.750
and you go on and enjoy it.

1762
01:22:45.834 --> 01:22:48.709
I brought something
for Becca and Henry,

1763
01:22:48.792 --> 01:22:49.959
a little gift if you don't mind.

1764
01:22:50.041 --> 01:22:51.417
Hey, Manny!

1765
01:22:51.500 --> 01:22:57.041
♪

1766
01:22:57.125 --> 01:23:00.834
Wow, Tap, this is serious.

1767
01:23:00.917 --> 01:23:02.917
It's a fine horse, that's your
champion reining horse,

1768
01:23:03.000 --> 01:23:04.917
-isn't it?
-Yes, sir.

1769
01:23:05.000 --> 01:23:07.834
♪

1770
01:23:07.917 --> 01:23:09.417
(John)
That's some horse.

1771
01:23:09.500 --> 01:23:11.667
That's from the heart.

1772
01:23:11.750 --> 01:23:14.625
It's a fine gift, Tap.

1773
01:23:14.709 --> 01:23:18.792
So does this mean we're friends?

1774
01:23:18.875 --> 01:23:21.875
(Tap)
Every hero needs his nemesis.

1775
01:23:21.959 --> 01:23:25.667
Oh, oh!

1776
01:23:25.750 --> 01:23:28.542
-Which are you?
-The hero, of course.

1777
01:23:28.625 --> 01:23:38.583
♪

1778
01:23:43.542 --> 01:23:44.667
♪

1779
01:23:44.750 --> 01:23:48.583
(John)
I'll take it--
I'll take it from here.

1780
01:23:48.667 --> 01:23:50.959
Come on you, come on,
you good-looking.

1781
01:23:51.041 --> 01:24:01.000
♪

1782
01:24:05.959 --> 01:24:15.959
♪

1783
01:24:20.917 --> 01:24:23.000
♪

1784
01:24:24.875 --> 01:24:27.583
(lively country music)

1785
01:24:27.667 --> 01:24:36.417
♪

1786
01:24:36.500 --> 01:24:42.750
(female singer)
♪ Girls listen up
I'm gonna tell ya ♪

1787
01:24:42.834 --> 01:24:46.291
♪ What a cowboy really likes

1788
01:24:46.375 --> 01:24:47.458
♪

1789
01:24:47.542 --> 01:24:49.625
♪ A girl

1790
01:24:49.709 --> 01:24:53.208
♪ Who can look them
in the eyes ♪





