1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
‎NETFLIX オリジナルコメディ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:16,880 --> 00:00:17,560
〝ウェンブリー・
アリーナ楽屋口〞

5
00:00:17,560 --> 00:00:18,400
〝ウェンブリー・
アリーナ楽屋口〞
‎来た

6
00:00:18,400 --> 00:00:19,800
〝ウェンブリー・
アリーナ楽屋口〞

7
00:00:19,800 --> 00:00:21,400
〝ウェンブリー・
アリーナ楽屋口〞
‎ジャック

8
00:00:21,400 --> 00:00:22,040
〝ウェンブリー・
アリーナ楽屋口〞

9
00:00:22,040 --> 00:00:22,320
〝ウェンブリー・
アリーナ楽屋口〞
‎サインを

10
00:00:22,320 --> 00:00:23,160
‎サインを

11
00:00:29,600 --> 00:00:32,760
‎“禁煙”

12
00:00:42,400 --> 00:00:43,560
‎“回収用”

13
00:00:46,440 --> 00:00:47,520
‎“電源”

14
00:00:59,520 --> 00:01:01,280
‎それでは皆さん

15
00:01:01,360 --> 00:01:04,640
‎ステージにお迎えしましょう

16
00:01:04,720 --> 00:01:09,000
‎ジャック・
‎ホワイトホールです

17
00:01:15,320 --> 00:01:17,280
‎ウェンブリーの皆さん

18
00:01:20,880 --> 00:01:24,400
‎ここで公演できるなんて
‎光栄だ

19
00:01:24,920 --> 00:01:26,800
‎すごく緊張する

20
00:01:26,880 --> 00:01:30,680
‎実は以前
‎大舞台でやらかした

21
00:01:30,760 --> 00:01:36,960
‎“チャールズ皇太子の
‎クリスマスパーティー”だ

22
00:01:37,040 --> 00:01:40,320
‎タイトル以上のシュール体験

23
00:01:40,640 --> 00:01:42,680
‎ステージからは

24
00:01:42,760 --> 00:01:48,800
‎最前列の高座イスに鎮座する
‎チャールズとカミラが見える

25
00:01:49,120 --> 00:01:53,760
‎「ゲーム・オブ・
‎スローンズ」の世界だ

26
00:01:55,120 --> 00:02:00,920
‎コメディアンにとって
‎最前列は助け舟になるのに

27
00:02:01,160 --> 00:02:05,600
‎ウケない時は
‎職業を聞いてごまかす

28
00:02:05,680 --> 00:02:08,720
‎皇太子に職業は聞けない

29
00:02:08,840 --> 00:02:12,480
‎世界で一番有名な
‎失業者なのに

30
00:02:13,360 --> 00:02:16,920
‎“ご職業は？”
‎“親が死ぬまで待機を”

31
00:02:19,040 --> 00:02:19,880
‎“僕も”

32
00:02:22,640 --> 00:02:25,160
‎イジるのは不可能だ

33
00:02:25,240 --> 00:02:27,680
‎生活保護者だしね

34
00:02:29,520 --> 00:02:31,360
‎今日はウケたけど

35
00:02:31,440 --> 00:02:33,480
‎あの晩はスベった

36
00:02:35,400 --> 00:02:38,400
‎笑ってたのはメーガンだけ

37
00:02:41,160 --> 00:02:45,000
‎しかもマイクなしでやった

38
00:02:45,080 --> 00:02:48,080
‎我々の唯一の小道具なのに

39
00:02:48,400 --> 00:02:51,440
‎マイクは体面を保てる

40
00:02:51,720 --> 00:02:53,600
‎これがないと…

41
00:02:53,680 --> 00:02:56,120
‎叫んでるヤバい奴だ

42
00:02:57,680 --> 00:03:01,200
‎マイクがあれば政治も語れる

43
00:03:01,280 --> 00:03:03,680
‎ないとキリストの話

44
00:03:08,520 --> 00:03:12,640
‎マイクなしの公演
‎最前列には王族

45
00:03:12,720 --> 00:03:15,760
‎45分間おどけて踊った

46
00:03:15,840 --> 00:03:18,120
‎まるで宮廷の道化師

47
00:03:19,000 --> 00:03:21,960
‎最大の屈辱は公演の後だ

48
00:03:22,320 --> 00:03:28,360
‎コメディアンはスベった時は
‎言われなくても分かる

49
00:03:28,520 --> 00:03:33,680
‎特にイギリス次期国王による
‎ダメ出しは不要だ

50
00:03:33,760 --> 00:03:38,680
‎皇太子が僕に掛けた
‎第一声は何だと思う？

51
00:03:38,760 --> 00:03:41,400
‎“来年は手品師を呼ぼう”

52
00:03:44,800 --> 00:03:46,400
‎毒舌すぎない？

53
00:03:47,960 --> 00:03:52,000
‎「マジック・マイク」の
‎友達を紹介した

54
00:03:54,080 --> 00:03:55,760
‎カミラも大興奮

55
00:03:57,000 --> 00:03:59,760
‎客層に合わせるのは重要だ

56
00:03:59,840 --> 00:04:04,000
‎ツアー中や
‎アメリカ在住時に痛感した

57
00:04:04,080 --> 00:04:05,640
‎アメリカ人いる？

58
00:04:07,160 --> 00:04:08,160
‎いたね

59
00:04:09,080 --> 00:04:10,760
‎いかにも‎なノリ

60
00:04:12,520 --> 00:04:13,800
‎撃たないで

61
00:04:19,840 --> 00:04:22,640
‎拍手喝采はご自由に

62
00:04:24,640 --> 00:04:27,680
‎アメリカをディスってるから

63
00:04:27,760 --> 00:04:30,880
‎カットされると思うけどね

64
00:04:32,280 --> 00:04:33,640
‎生きてれば

65
00:04:34,240 --> 00:04:35,320
‎言葉のあや

66
00:04:38,320 --> 00:04:41,120
‎冗談だ　アメリカは大好き

67
00:04:41,200 --> 00:04:43,120
‎気づいたんだ

68
00:04:43,200 --> 00:04:46,800
‎米英の行動様式は似てるけど

69
00:04:46,960 --> 00:04:49,960
‎アメリカはスケールが違う

70
00:04:51,400 --> 00:04:53,320
‎ここにもバカはいる

71
00:04:55,120 --> 00:04:58,880
‎でもアメリカのバカは
‎世界レベル

72
00:05:00,000 --> 00:05:02,600
‎もちろん全員じゃない

73
00:05:02,680 --> 00:05:05,920
‎賢い人たちも世界レベルだ

74
00:05:06,000 --> 00:05:09,280
‎でもアメリカがバカをやると

75
00:05:09,360 --> 00:05:11,160
‎次元が違う

76
00:05:11,800 --> 00:05:15,600
‎ここのバカは
‎空に叫ぶのが関の山

77
00:05:16,040 --> 00:05:17,440
‎おたくは大統領

78
00:05:27,240 --> 00:05:29,360
‎世界はバカ化してる

79
00:05:29,440 --> 00:05:31,800
‎注意書きでも明らか

80
00:05:31,880 --> 00:05:35,280
‎アリゾナ州ツーソンでの話だ

81
00:05:35,360 --> 00:05:37,520
‎ホテルで朝食時に

82
00:05:37,600 --> 00:05:42,120
‎トースターにこういう
‎注意書きがあった

83
00:05:42,560 --> 00:05:46,200
‎“トーストに
‎バターを塗るのは”

84
00:05:49,720 --> 00:05:51,360
‎“焼いた後に”

85
00:05:55,560 --> 00:06:00,080
‎トーストを焼いた後に
‎バターを塗るのを

86
00:06:00,400 --> 00:06:02,680
‎知らない人がいたら

87
00:06:03,040 --> 00:06:06,320
‎トースターには接近禁止だ

88
00:06:06,400 --> 00:06:09,680
‎風呂場で感電自殺する以外は

89
00:06:15,880 --> 00:06:17,880
‎注意書きも変だが

90
00:06:17,960 --> 00:06:22,200
‎トースターも
‎人類史上最悪の発明品だ

91
00:06:22,280 --> 00:06:26,280
‎何と そのホテルの
‎トースターは…

92
00:06:26,760 --> 00:06:28,880
‎ベルトコンベア型

93
00:06:30,320 --> 00:06:34,200
‎ここにいる
‎１万人の皆さんの中に

94
00:06:34,280 --> 00:06:37,520
‎１人もいないと断言できる

95
00:06:37,920 --> 00:06:42,080
‎ベルトコンベアで
‎トーストを焼いた人は

96
00:06:42,440 --> 00:06:45,080
‎クソ意味不明だ

97
00:06:45,800 --> 00:06:49,160
‎しかも小さな窓がついてて

98
00:06:49,240 --> 00:06:53,760
‎スローモーションで
‎一部始終を見られる

99
00:06:55,680 --> 00:06:56,880
‎第一段階

100
00:07:04,560 --> 00:07:05,560
‎変化なし

101
00:07:08,480 --> 00:07:10,280
‎第二段階

102
00:07:13,120 --> 00:07:14,400
‎少し温まる

103
00:07:15,960 --> 00:07:17,720
‎そして第三段階

104
00:07:18,600 --> 00:07:20,160
‎一気に焦げる！

105
00:07:21,240 --> 00:07:24,720
‎ちょうどいい設定がない

106
00:07:24,920 --> 00:07:28,200
‎色白が日焼けするようなもの

107
00:07:30,400 --> 00:07:34,880
‎しかも じいさんの後ろに
‎長蛇の列ができる

108
00:07:34,960 --> 00:07:37,440
‎ベーグルを焼く気だ

109
00:07:38,160 --> 00:07:42,440
‎おじいちゃん
‎ベーグルだけは勘弁して

110
00:07:42,640 --> 00:07:46,640
‎トーストした
‎ベーグルを食べるなら

111
00:07:46,720 --> 00:07:49,240
‎１週間前に入れないと

112
00:07:49,560 --> 00:07:52,920
‎焼ける頃には
‎あなたも焼けてる

113
00:07:53,840 --> 00:07:58,280
‎しかもトースターには
‎クソな仕掛けがある

114
00:07:58,360 --> 00:08:03,400
‎焼き終えたトーストを
‎キャッチするトレーだ

115
00:08:03,480 --> 00:08:05,760
‎角度が急すぎて

116
00:08:05,840 --> 00:08:09,720
‎もれなく勢いよく
‎床にダイブする

117
00:08:10,560 --> 00:08:15,120
‎みんなキーパーみたいに
‎待ち構えてる

118
00:08:15,840 --> 00:08:19,080
‎“キャッチは難しそうです”

119
00:08:19,160 --> 00:08:20,120
‎“なぜ？”

120
00:08:20,200 --> 00:08:24,040
‎“焼く前にバターを塗る
‎異常者だから”

121
00:08:29,520 --> 00:08:35,400
‎このホテルにはプールにも
‎ひどい張り紙があった

122
00:08:35,480 --> 00:08:38,400
‎ひと泳ぎしようとしたら

123
00:08:38,480 --> 00:08:41,160
‎こんな注意書きがあった

124
00:08:41,240 --> 00:08:46,760
‎では僕が芯から凍りついた
‎文言を発表しましょう

125
00:08:47,240 --> 00:08:48,520
‎こうあった

126
00:08:49,680 --> 00:08:54,280
‎“以下のお客様は
‎ご利用をお控えください”

127
00:08:54,360 --> 00:08:57,000
‎“現在進行中の…”

128
00:08:57,600 --> 00:08:58,720
‎“下痢の方”

129
00:09:09,280 --> 00:09:15,720
‎どこのプールであろうと
‎泳ぐ気が完全に失せた

130
00:09:16,240 --> 00:09:19,160
‎注意書きが存在するのは

131
00:09:19,720 --> 00:09:21,760
‎前例があるからだ

132
00:09:23,600 --> 00:09:27,520
‎どうしたら
‎そんな事態が起きる？

133
00:09:28,320 --> 00:09:32,760
‎誤解しないで
‎僕だって水泳は大好きだ

134
00:09:33,200 --> 00:09:36,760
‎でも現在進行形の
‎下痢になれば

135
00:09:37,320 --> 00:09:39,600
‎僕は観念するよ

136
00:09:40,120 --> 00:09:45,560
‎そして影響がある活動への
‎参加を見合わせる

137
00:09:46,160 --> 00:09:47,160
‎水泳

138
00:09:47,920 --> 00:09:49,480
‎トランポリン

139
00:09:50,560 --> 00:09:53,760
‎乗馬 スカイダイビング

140
00:09:53,840 --> 00:09:55,920
‎タンデムなら尚更

141
00:09:57,840 --> 00:10:02,120
‎僕が人生において
‎最も恐れてることは

142
00:10:02,200 --> 00:10:05,560
‎人前でウンコを漏らすことだ

143
00:10:05,920 --> 00:10:11,160
‎車のシートヒーターが
‎オンなのを忘れると焦る

144
00:10:11,240 --> 00:10:14,200
‎“ついに運命の日が”って

145
00:10:15,800 --> 00:10:20,120
‎あと突っ込みどころ満載の
‎この表現

146
00:10:20,240 --> 00:10:22,200
‎“現在進行中の下痢”

147
00:10:22,360 --> 00:10:25,680
‎反対語は“休眠中の下痢？”

148
00:10:26,040 --> 00:10:29,200
‎“うちは代々 下痢家系でね”

149
00:10:29,720 --> 00:10:34,000
‎“曾祖父がインドで
‎もらってきたけど”

150
00:10:34,080 --> 00:10:39,200
‎“幸い休眠型の下痢で
‎誰も垂れ流さなかった”

151
00:10:40,400 --> 00:10:43,120
‎現在進行中の下痢は

152
00:10:43,200 --> 00:10:46,920
‎まさに垂れ流してる状態かも

153
00:10:47,600 --> 00:10:50,560
‎もしそうなら不可解だ

154
00:10:50,640 --> 00:10:54,640
‎他に適した場所があるのに

155
00:10:55,400 --> 00:10:58,680
‎ホテルのプールを選ぶなんて

156
00:10:59,200 --> 00:11:02,840
‎そんな奴が注意書きを読む？

157
00:11:04,640 --> 00:11:08,280
‎“走るのと飛び込みは禁止
‎ウンコはない”

158
00:11:08,360 --> 00:11:09,520
‎“爆弾投下”

159
00:11:17,280 --> 00:11:18,880
‎時代の流れかな

160
00:11:18,960 --> 00:11:23,040
‎みんなの気持ちや
‎許容範囲を尊重し

161
00:11:23,400 --> 00:11:25,520
‎偏狭さにも対応し

162
00:11:26,160 --> 00:11:30,560
‎食べ物に関する
‎個々の要望にも応える

163
00:11:32,120 --> 00:11:34,000
‎でも やりすぎだ

164
00:11:34,240 --> 00:11:36,240
‎僕が代表して言う

165
00:11:36,640 --> 00:11:38,640
‎もう勘弁してくれ

166
00:11:40,360 --> 00:11:43,040
‎種類が多すぎるんだ

167
00:11:43,600 --> 00:11:45,000
‎ミルク系は

168
00:11:48,480 --> 00:11:51,200
‎選択肢が多すぎて

169
00:11:51,640 --> 00:11:53,000
‎ウンザリだ

170
00:11:58,120 --> 00:12:00,040
‎コーヒーを買った

171
00:12:00,280 --> 00:12:04,560
‎近所の無法地帯
‎ノッティング・ヒルで

172
00:12:06,680 --> 00:12:10,000
‎コーヒーの好みは決まってる

173
00:12:10,080 --> 00:12:13,080
‎簡素なやり取りで済むはず

174
00:12:13,160 --> 00:12:14,680
‎だが甘かった

175
00:12:15,280 --> 00:12:19,040
‎僕は言った
‎“ミルク入りコーヒーを”

176
00:12:19,120 --> 00:12:21,880
‎“ミルクをお選びください”

177
00:12:21,960 --> 00:12:24,560
‎“ココナッツミルク
‎アーモンドミルク”

178
00:12:24,640 --> 00:12:27,000
‎“ヘーゼルナッツミルク
‎カシューナッツミルク”

179
00:12:27,080 --> 00:12:30,920
‎“マカデミアナッツミルク
‎オーツミルク”

180
00:12:31,000 --> 00:12:34,760
‎“ライスミルク
‎ヘンプミルク 豆乳”

181
00:12:34,840 --> 00:12:36,640
‎“各種ご用意が”

182
00:12:43,920 --> 00:12:45,800
‎“では乳首系を”

183
00:12:47,280 --> 00:12:51,080
‎“牛でもなんでも
‎いいんです”

184
00:12:51,200 --> 00:12:54,080
‎“乳首から出たものなら”

185
00:12:54,200 --> 00:12:57,360
‎レジの女性は身構えた

186
00:12:58,120 --> 00:13:01,200
‎僕が変人であるかのように

187
00:13:01,280 --> 00:13:04,120
‎カシューナッツを絞る方が

188
00:13:04,200 --> 00:13:07,480
‎よっぽど変態だと思うけどね

189
00:13:07,800 --> 00:13:11,760
‎乳糖不耐症の人にとっては

190
00:13:11,840 --> 00:13:14,920
‎死活問題なのは分かってる

191
00:13:15,000 --> 00:13:19,120
‎でもガンでさえ
‎確実な治療法がないのに

192
00:13:19,200 --> 00:13:23,840
‎牛乳の代替品が
‎12種類も市場に登場した

193
00:13:23,920 --> 00:13:28,040
‎あえて言うよ
‎11種類は余計じゃない？

194
00:13:35,120 --> 00:13:39,880
‎せっかくの機会を
‎下ネタに費やす気はない

195
00:13:41,680 --> 00:13:45,960
‎だから洗練された
‎科学的な方法で言う

196
00:13:46,280 --> 00:13:49,680
‎ミルクはオッパイ経由がいい

197
00:13:50,720 --> 00:13:54,280
‎アーモンドは
‎貧乳もいいとこだ

198
00:13:55,600 --> 00:13:58,920
‎ナッツ(金玉)‎の汁なんて飲みたい？

199
00:14:06,080 --> 00:14:07,440
‎この問題は

200
00:14:07,800 --> 00:14:10,320
‎ロンドン特有かもね

201
00:14:12,920 --> 00:14:17,880
‎今回のツアーで
‎イギリス北東部を回った

202
00:14:18,160 --> 00:14:22,680
‎そこで滞在した
‎片田舎の小さなホテルで

203
00:14:22,960 --> 00:14:28,120
‎初老のウエイターが
‎朝食を給仕してくれた

204
00:14:28,600 --> 00:14:32,360
‎ミルクについて質問したら

205
00:14:32,440 --> 00:14:34,960
‎最高の回答が得られた

206
00:14:35,200 --> 00:14:37,840
‎“ミルクの選択肢は？”

207
00:14:37,920 --> 00:14:39,600
‎“ホットか…”

208
00:14:41,360 --> 00:14:42,560
‎“アイス”

209
00:14:47,840 --> 00:14:50,840
‎この中で牛乳を飲む人は？

210
00:14:52,600 --> 00:14:55,360
‎君たちは喫煙者と同じだ

211
00:14:56,080 --> 00:15:00,120
‎少しずつ
‎社会から除外されていく

212
00:15:00,480 --> 00:15:05,000
‎そのうち専用エリアで
‎汚い牛乳をすする

213
00:15:06,600 --> 00:15:12,560
‎タバコみたいに
‎牛乳パックに警告文が載る

214
00:15:12,640 --> 00:15:16,080
‎“丈夫な骨や歯を作る
‎恐れあり”

215
00:15:17,680 --> 00:15:24,360
‎しかも汚い牛乳を飲むのに
‎完全にアウトなのは

216
00:15:25,720 --> 00:15:28,160
‎プラスチックのストロー

217
00:15:28,760 --> 00:15:33,360
‎悪魔のイチモツを
‎じかに吸うレベルだ

218
00:15:35,960 --> 00:15:41,240
‎偽善的な環境オタクの
‎友達からご指導を受けた

219
00:15:41,320 --> 00:15:43,280
‎周りにいない？

220
00:15:43,360 --> 00:15:46,280
‎コーヒーはマイカップ

221
00:15:46,360 --> 00:15:48,280
‎もちろん水筒も

222
00:15:48,360 --> 00:15:51,360
‎全てエコバッグに入れてる

223
00:15:52,040 --> 00:15:54,040
‎車はハマーだけど

224
00:15:58,520 --> 00:16:00,360
‎彼女に言われた

225
00:16:00,440 --> 00:16:06,880
‎“プラスチックのストローは
‎自然環境を破壊するから”

226
00:16:06,960 --> 00:16:08,880
‎“再利用できる物を”

227
00:16:08,960 --> 00:16:15,120
‎だから僕は再使用できる
‎象牙のストローを買った

228
00:16:17,760 --> 00:16:20,760
‎コーヒーカップは使わない

229
00:16:20,840 --> 00:16:24,120
‎スタバにはカメの甲羅を持参

230
00:16:24,960 --> 00:16:27,360
‎コンドームも再利用

231
00:16:28,400 --> 00:16:30,560
‎やるなら徹底的に

232
00:16:30,920 --> 00:16:33,920
‎ナッツの汁をすすいで干す

233
00:16:34,760 --> 00:16:36,040
‎一生使える

234
00:16:38,400 --> 00:16:40,440
‎先日 食べたのは

235
00:16:41,360 --> 00:16:43,640
‎ビーガン用のバーガー

236
00:16:43,720 --> 00:16:45,920
‎少し特殊だった

237
00:16:46,000 --> 00:16:50,280
‎味は普通の
‎ハンバーガーとそっくり

238
00:16:50,880 --> 00:16:53,320
‎でも値段は２倍

239
00:16:54,880 --> 00:16:59,400
‎ベーコンとフォアグラを
‎トッピングした

240
00:17:01,440 --> 00:17:04,240
‎ビーガン万歳だ

241
00:17:04,760 --> 00:17:08,480
‎同居人のヒューゴは
‎変わり者だ

242
00:17:09,720 --> 00:17:11,920
‎本人の自覚はない

243
00:17:12,320 --> 00:17:13,960
‎でも いい奴だ

244
00:17:14,040 --> 00:17:16,320
‎東棟に住まわせてる

245
00:17:17,960 --> 00:17:21,480
‎彼も実質的にはビーガンだが

246
00:17:21,560 --> 00:17:24,880
‎友達にイジられたくはない

247
00:17:26,080 --> 00:17:30,640
‎だからネーミングを
‎変えることにした

248
00:17:30,840 --> 00:17:33,280
‎心の準備はいい？

249
00:17:34,520 --> 00:17:36,720
‎“植物摂取者”

250
00:17:39,360 --> 00:17:40,680
‎さすがだね

251
00:17:41,240 --> 00:17:44,320
‎うまいこと かわしたよ

252
00:17:45,520 --> 00:17:48,640
‎今や頻出ワードになってる

253
00:17:48,720 --> 00:17:52,880
‎“植物摂取者を
‎好きなだけバカにしろ”

254
00:17:52,960 --> 00:17:55,640
‎“君より10年長生きする”

255
00:17:55,720 --> 00:17:59,160
‎そのネーミングだと無理だ

256
00:17:59,760 --> 00:18:01,760
‎睡眠中に絞め殺す

257
00:18:02,720 --> 00:18:05,560
‎ビーガン相手ならチョロい

258
00:18:05,640 --> 00:18:09,080
‎弱いから
‎クッションを置くだけ

259
00:18:12,920 --> 00:18:14,760
‎“窒息する”

260
00:18:14,840 --> 00:18:17,280
‎“酸素不摂取者だよ”

261
00:18:26,520 --> 00:18:28,640
‎“覆汁 盆に返らず”

262
00:18:29,200 --> 00:18:31,480
‎ビーガンの人いる？

263
00:18:32,120 --> 00:18:34,400
‎マジか　結構いるね

264
00:18:34,680 --> 00:18:36,960
‎豆腐で攻撃しよう

265
00:18:39,520 --> 00:18:42,800
‎この辺でやめとく　仲直りだ

266
00:18:43,200 --> 00:18:45,640
‎皮肉は禁止…“肉”だって

267
00:18:47,720 --> 00:18:52,440
‎ビーガンは
‎アンチの標的になりやすい

268
00:18:53,200 --> 00:18:56,480
‎でも本人たちは納得してるし

269
00:18:56,560 --> 00:18:59,600
‎環境にいいのは確かだ

270
00:18:59,920 --> 00:19:03,840
‎人がビーガンを
‎攻撃する理由は

271
00:19:03,920 --> 00:19:06,480
‎人間の本能だからだ

272
00:19:06,560 --> 00:19:11,080
‎ある特質を持つ奴らを
‎疎ましく思ってる

273
00:19:11,160 --> 00:19:12,680
‎それが自制心

274
00:19:13,240 --> 00:19:15,880
‎みんなも思ってるはず

275
00:19:16,440 --> 00:19:18,960
‎ストイックさがウザい

276
00:19:19,040 --> 00:19:22,320
‎対象は様々だ
‎ビーガンや禁酒

277
00:19:22,400 --> 00:19:26,880
‎マラソン
‎サイクリング通勤

278
00:19:27,240 --> 00:19:29,840
‎口では“えらいね”

279
00:19:30,440 --> 00:19:31,720
‎でも頭では

280
00:19:32,360 --> 00:19:33,400
‎“クソが”

281
00:19:41,120 --> 00:19:44,400
‎とにかくリア充は疎ましい

282
00:19:44,800 --> 00:19:47,840
‎自分より劣っててほしい

283
00:19:47,920 --> 00:19:51,920
‎惨めな自分の存在が
‎浮かばれるように

284
00:19:53,680 --> 00:19:57,120
‎そういうバカを
‎蹴散らしたのは

285
00:19:57,200 --> 00:19:59,600
‎グレタ・トゥーンベリ

286
00:19:59,680 --> 00:20:02,960
‎世界中の人々に恥をかかせた

287
00:20:03,040 --> 00:20:04,760
‎大したタマだ

288
00:20:05,040 --> 00:20:07,640
‎まだ子供なのに

289
00:20:09,840 --> 00:20:15,120
‎グレタは子供なのに
‎気候変動の革命を起こした

290
00:20:15,400 --> 00:20:18,400
‎僕の子供時代はたまごっち

291
00:20:19,840 --> 00:20:24,240
‎彼女は国連で演説し
‎変化を訴えたけど

292
00:20:24,320 --> 00:20:25,400
‎僕はこう

293
00:20:25,480 --> 00:20:29,880
‎“ママ たまごっちが
‎変な音を立ててる”

294
00:20:29,960 --> 00:20:32,080
‎“寄宿舎に送って”

295
00:20:36,040 --> 00:20:40,800
‎我々は地球の住人として
‎自覚を持たないと

296
00:20:40,880 --> 00:20:42,960
‎先日スーパーに行った

297
00:20:43,360 --> 00:20:48,480
‎ウェイトローズのような
‎高級スーパーじゃない

298
00:20:48,560 --> 00:20:53,080
‎禁止令が出たから
‎もうネタにできない

299
00:20:53,160 --> 00:20:58,480
‎マネージャーに例えが
‎分かりづらいと言われた

300
00:20:58,800 --> 00:21:01,840
‎親しみやすさを求めるなら

301
00:21:01,920 --> 00:21:04,400
‎高級スーパーはやめろと

302
00:21:05,160 --> 00:21:06,480
‎庶民だしね

303
00:21:07,120 --> 00:21:10,280
‎話を戻すと
‎僕が行ったのは

304
00:21:10,360 --> 00:21:11,200
‎リドル

305
00:21:15,600 --> 00:21:18,120
‎アメリカではウォールマート

306
00:21:19,880 --> 00:21:25,920
‎リドルで１月にビーガンの
‎キャンペーンをやってた

307
00:21:26,000 --> 00:21:27,280
‎いい企画だ

308
00:21:27,720 --> 00:21:29,000
‎でも１月？

309
00:21:29,640 --> 00:21:32,040
‎みんなを代表して言う

310
00:21:32,120 --> 00:21:34,680
‎１月は勘弁してくれ

311
00:21:35,280 --> 00:21:40,640
‎すでに１月は禁酒の月だ
‎さらに肉も奪うのか？

312
00:21:40,720 --> 00:21:44,640
‎１月は１年で最悪の月なのに

313
00:21:45,200 --> 00:21:47,720
‎悪習を諦めるどころか

314
00:21:47,800 --> 00:21:51,120
‎新しく始めてもいいぐらいだ

315
00:21:51,760 --> 00:21:54,240
‎酒と肉の代わりに‎―

316
00:21:54,320 --> 00:21:56,600
‎ヘロインでもやるか

317
00:21:58,360 --> 00:22:01,640
‎休暇で増えた体重が戻る

318
00:22:02,600 --> 00:22:05,640
‎2021年１月はヘロイン月間

319
00:22:13,640 --> 00:22:17,400
‎肉食派も
‎意識高めでいきたいね

320
00:22:17,480 --> 00:22:20,160
‎空気を読むのも大事だ

321
00:22:20,360 --> 00:22:22,960
‎先日 女の子とデートした

322
00:22:23,040 --> 00:22:24,280
‎ナンドスで

323
00:22:25,600 --> 00:22:27,920
‎グリルチキンの店だが

324
00:22:28,000 --> 00:22:33,600
‎ナンドスで鶏肉について
‎質問しても徒労に終わる

325
00:22:33,720 --> 00:22:37,960
‎彼女が店員に
‎どこの鶏肉か聞くと

326
00:22:38,040 --> 00:22:39,440
‎“冷蔵庫”と

327
00:22:41,280 --> 00:22:45,840
‎今時は食肉の餌も
‎気にしないといけない

328
00:22:45,920 --> 00:22:50,920
‎公園のアヒルに
‎パンを与えるのも禁止された

329
00:22:51,360 --> 00:22:52,880
‎禁止理由は

330
00:22:52,960 --> 00:22:56,120
‎アヒルが太るからだってさ

331
00:22:58,400 --> 00:22:59,960
‎アヒルだよ？

332
00:23:01,680 --> 00:23:02,960
‎主な‎生業(なりわい)‎は‎―

333
00:23:04,120 --> 00:23:05,640
‎水に浮くこと

334
00:23:07,000 --> 00:23:09,440
‎太って何が悪い？

335
00:23:09,560 --> 00:23:11,560
‎逆に有利では？

336
00:23:12,480 --> 00:23:15,440
‎パンの代わりになる餌は

337
00:23:15,520 --> 00:23:18,200
‎トウモロコシ エンドウ豆

338
00:23:18,280 --> 00:23:19,840
‎あとはブドウ

339
00:23:19,920 --> 00:23:21,120
‎ブドウ？

340
00:23:21,240 --> 00:23:23,640
‎お見舞いの品か？

341
00:23:24,760 --> 00:23:27,360
‎想像してみてよ

342
00:23:27,440 --> 00:23:30,360
‎地元の公園に遊びに行き

343
00:23:30,440 --> 00:23:33,560
‎みんながパンをあげてる中で

344
00:23:33,640 --> 00:23:35,920
‎僕はブドウを持って登場

345
00:23:36,000 --> 00:23:39,640
‎“今日は
‎白鳥並みのごちそうを”

346
00:23:40,440 --> 00:23:44,600
‎“チーズの盛り合わせも
‎召し上がれ”

347
00:23:46,400 --> 00:23:50,400
‎リドルのラトビア産
‎カマンベールだ

348
00:23:52,440 --> 00:23:55,720
‎グルテンフリーの
‎アヒルの次？

349
00:23:56,160 --> 00:23:58,120
‎ケトン食が来る

350
00:23:59,240 --> 00:24:03,200
‎新しい健康食が
‎毎週 登場する

351
00:24:03,680 --> 00:24:06,560
‎ジューサーに断食

352
00:24:07,040 --> 00:24:09,800
‎断食はカルト宗教みたい

353
00:24:10,000 --> 00:24:12,040
‎5:2ダイエットとか

354
00:24:12,120 --> 00:24:15,880
‎週５日は好きな物を食べて

355
00:24:15,960 --> 00:24:17,480
‎週２日は断食

356
00:24:17,560 --> 00:24:20,840
‎週７日間は
‎みんなにアピール

357
00:24:22,440 --> 00:24:25,880
‎断食の健康効果を説いて回る

358
00:24:25,960 --> 00:24:29,480
‎“本質を見抜ける
‎ようになった”と

359
00:24:29,560 --> 00:24:32,880
‎でも彼らは衰弱しきってる

360
00:24:32,960 --> 00:24:34,960
‎まるで戦争捕虜だ

361
00:24:35,600 --> 00:24:40,480
‎“ビスケットはやめとくよ
‎今は断食中なんだ”

362
00:24:40,560 --> 00:24:43,840
‎“本当に体にいいから
‎お勧め”

363
00:24:43,920 --> 00:24:47,120
‎“ここ３日は
‎唾液が出ないけど”

364
00:24:47,200 --> 00:24:50,280
‎“視力と引き換えに
‎13キロ痩せた”

365
00:25:00,040 --> 00:25:02,920
‎“心身共に今がベストだ”

366
00:25:04,640 --> 00:25:05,480
‎マズい

367
00:25:06,000 --> 00:25:08,880
‎バカにしたら呪われそう

368
00:25:08,960 --> 00:25:12,760
‎半年後にはビーガンになり

369
00:25:12,840 --> 00:25:15,920
‎ファラフェル・ミルクを飲む

370
00:25:16,520 --> 00:25:19,840
‎理想的な生活に嫉妬してる

371
00:25:19,920 --> 00:25:21,920
‎恋愛に関しても

372
00:25:22,000 --> 00:25:26,120
‎幸せなカップルを避けるほど
‎今は最悪だ

373
00:25:27,280 --> 00:25:29,360
‎恋愛関係が良好な人

374
00:25:31,240 --> 00:25:35,800
‎彼女の手を無理やり
‎挙げさせた？

375
00:25:36,240 --> 00:25:37,600
‎それは反則だ

376
00:25:37,680 --> 00:25:39,080
‎“幸せだよ”

377
00:25:42,120 --> 00:25:44,880
‎逆にうまくいってない人

378
00:25:45,920 --> 00:25:47,320
‎僕の仲間だ

379
00:25:48,400 --> 00:25:53,960
‎先日 飛行機に乗った時
‎険悪なカップルがいた

380
00:25:54,480 --> 00:25:56,720
‎夫婦かは不明だが

381
00:25:56,800 --> 00:26:01,800
‎60代以上のカップルは
‎自動的に夫婦とみなす

382
00:26:01,880 --> 00:26:03,640
‎60歳を超えたら

383
00:26:03,720 --> 00:26:08,400
‎カレシ カノジョと呼ぶのは
‎イタいからね

384
00:26:09,320 --> 00:26:10,880
‎まるで小学生

385
00:26:11,400 --> 00:26:14,200
‎年齢差別だけど事実だ

386
00:26:14,320 --> 00:26:18,080
‎先日 超高齢の男性に会った

387
00:26:18,480 --> 00:26:22,800
‎顔認証をする時は
‎金玉でも通用する

388
00:26:24,720 --> 00:26:28,520
‎そんな80歳すぎの彼が
‎恋人を紹介し

389
00:26:28,640 --> 00:26:31,520
‎“こちらは僕のカノジョ”

390
00:26:32,160 --> 00:26:34,040
‎“緊急連絡先”では？

391
00:26:36,760 --> 00:26:38,200
‎夫婦の話に戻る

392
00:26:38,280 --> 00:26:41,800
‎夫が座席で
‎いびきを立て始めた

393
00:26:42,880 --> 00:26:47,880
‎妻は嫌悪感をあらわに
‎夫のことを見ている

394
00:26:48,440 --> 00:26:51,840
‎夫が急に苦しそうにむせた

395
00:26:54,120 --> 00:26:56,920
‎僕と妻の目が合った

396
00:26:59,040 --> 00:27:01,280
‎“このまま逝かせて”

397
00:27:02,160 --> 00:27:03,360
‎妻は書く

398
00:27:03,440 --> 00:27:05,440
‎“蘇生処置は望まず”

399
00:27:06,640 --> 00:27:11,000
‎結局 夫は着陸するまで
‎いびきをかいてた

400
00:27:11,080 --> 00:27:14,640
‎泣き叫ぶ赤ん坊でさえ
‎“クソ野郎”と

401
00:27:15,760 --> 00:27:18,640
‎彼の座席が少し倒れてて

402
00:27:18,720 --> 00:27:23,040
‎着陸に備えるために
‎ＣＡが元に戻した

403
00:27:23,120 --> 00:27:27,000
‎そうしないと
‎飛行機が炎上する

404
00:27:30,560 --> 00:27:36,560
‎その時 目を覚ました夫が
‎ＣＡに当たり始めた

405
00:27:36,720 --> 00:27:39,480
‎“ほんの数センチのために”

406
00:27:39,560 --> 00:27:44,480
‎“わざわざ のしかかって
‎起こす価値はあるのか？”

407
00:27:44,560 --> 00:27:45,840
‎妻は言った

408
00:27:46,200 --> 00:27:48,240
‎“それは私のセリフ”

409
00:27:50,600 --> 00:27:52,480
‎ハイタッチ案件

410
00:27:52,760 --> 00:27:55,040
‎機長もアナウンスを

411
00:27:55,240 --> 00:27:58,760
‎“座席番号33の女性
‎よく言った！”

412
00:28:00,080 --> 00:28:01,600
‎スカッとした

413
00:28:01,720 --> 00:28:03,600
‎僕以外の人たちは

414
00:28:03,680 --> 00:28:09,080
‎今後 親と飛行機に乗る時は
‎真後ろには座らない

415
00:28:15,080 --> 00:28:16,600
‎面白いでしょ

416
00:28:17,000 --> 00:28:19,920
‎でも笑えない人間がいた

417
00:28:20,200 --> 00:28:21,600
‎僕の父親だ

418
00:28:23,840 --> 00:28:29,600
‎マイケル・ホワイトホール
‎って感じの反応だった

419
00:28:29,920 --> 00:28:33,120
‎公演後 バーで
‎待ち構える姿は

420
00:28:33,200 --> 00:28:35,600
‎まるで怒れる吸血鬼

421
00:28:36,880 --> 00:28:40,880
‎“今回の飛行機ネタは
‎好きじゃない”

422
00:28:40,960 --> 00:28:45,160
‎“父さんたちのことじゃない
‎ただの冗談だ”

423
00:28:45,240 --> 00:28:50,800
‎“座席番号33番と言ったら
‎エコノミーだと思われる”

424
00:28:56,880 --> 00:29:01,120
‎父のセレブ気取りには
‎困ってるんだ

425
00:29:01,560 --> 00:29:04,440
‎名声に溺れてるとは言わない

426
00:29:04,520 --> 00:29:09,160
‎でも先日 問診表の職業欄に
‎こう書いてた

427
00:29:09,280 --> 00:29:11,160
‎“人間国宝”

428
00:29:14,920 --> 00:29:20,920
‎それもツイッターとかで
‎失言して干されるまでの話だ

429
00:29:21,360 --> 00:29:26,040
‎先日 家族の歴史をたどる
‎ＢＢＣの番組に出た

430
00:29:26,120 --> 00:29:28,960
‎僕たちの原点はクズ

431
00:29:29,960 --> 00:29:33,560
‎クソ野郎の家系だと判明した

432
00:29:34,000 --> 00:29:37,280
‎ある一派はバーミンガム出身

433
00:29:37,360 --> 00:29:39,800
‎ギャング系かと思いきや

434
00:29:39,880 --> 00:29:41,400
‎痴漢だった

435
00:29:43,320 --> 00:29:46,720
‎先祖には女好きの詐欺師も

436
00:29:46,800 --> 00:29:50,000
‎妻に梅毒を移し
‎精神科病院で死亡

437
00:29:50,080 --> 00:29:52,600
‎それでもマトモな方だ

438
00:29:53,640 --> 00:29:58,800
‎その梅毒野郎が
‎マザー・テレサに思えるほど

439
00:29:59,840 --> 00:30:03,160
‎他の一派はウェールズ出身

440
00:30:03,240 --> 00:30:07,640
‎残虐スポーツを持ち込んだ
‎トーリー党の議員で

441
00:30:07,760 --> 00:30:11,480
‎選挙権を求める労働者を弾圧

442
00:30:11,560 --> 00:30:16,320
‎ウィリアム・ウォレスを
‎大逆罪で処刑した

443
00:30:16,960 --> 00:30:22,120
‎様々なことが判明し
‎僕の感情は揺れ動いた

444
00:30:22,200 --> 00:30:24,760
‎父さんを見ると‎無

445
00:30:26,200 --> 00:30:27,960
‎僕はこう言った

446
00:30:28,040 --> 00:30:31,200
‎“せめて撮影中は
‎悲しむふりを”

447
00:30:31,280 --> 00:30:34,680
‎父さんは
‎“打ちのめされてる”

448
00:30:34,760 --> 00:30:38,080
‎“ウェールズ出身
‎だったとは”

449
00:30:42,880 --> 00:30:46,800
‎親を見る目は
‎時と共に変化する

450
00:30:46,880 --> 00:30:49,640
‎子供の頃は親をこう思う

451
00:30:49,720 --> 00:30:54,360
‎“自分の親は
‎なんて恥ずべき人間なんだ”

452
00:30:54,560 --> 00:30:58,560
‎でも自分も年を取り
‎経験値を積むと

453
00:30:58,760 --> 00:31:01,040
‎考えが変わるものだ

454
00:31:01,120 --> 00:31:04,400
‎“２人ともいい人じゃん”

455
00:31:05,120 --> 00:31:09,760
‎隠居後 一緒の時間が増え
‎振り出しに戻る

456
00:31:10,480 --> 00:31:11,880
‎“ヤバい奴”

457
00:31:12,760 --> 00:31:15,760
‎僕の妹はそれを痛感した

458
00:31:16,360 --> 00:31:18,240
‎妹は去年 婚約し

459
00:31:18,360 --> 00:31:22,080
‎家族は喜びに包まれたものの

460
00:31:22,160 --> 00:31:24,040
‎0.5秒で終了

461
00:31:24,240 --> 00:31:28,080
‎教会で式を挙げないと
‎宣言したせいだ

462
00:31:28,600 --> 00:31:30,120
‎何てこった

463
00:31:30,680 --> 00:31:33,960
‎緑の党に投票するほどの衝撃

464
00:31:35,200 --> 00:31:36,440
‎父は言った

465
00:31:36,520 --> 00:31:40,840
‎“教会で式を挙げないとは
‎どういう意味だ”

466
00:31:40,920 --> 00:31:46,400
‎“父さんに払わせるなら
‎納屋なんてごめんだぞ”

467
00:31:47,080 --> 00:31:51,920
‎“父さんに払わせるなら
‎神の御許で結婚しろ”

468
00:31:52,400 --> 00:31:55,440
‎だからモスクを押さえた

469
00:32:00,440 --> 00:32:04,320
‎結婚のプレッシャーは
‎僕に向いてる

470
00:32:04,400 --> 00:32:06,960
‎“孫はまだかしら”

471
00:32:07,040 --> 00:32:11,320
‎梅毒の大量虐殺者の
‎血統は絶たないと

472
00:32:12,520 --> 00:32:17,200
‎最近 真剣交際してた彼女と
‎友好的に別れた

473
00:32:17,280 --> 00:32:20,040
‎人はいいことだと言うけど

474
00:32:20,120 --> 00:32:21,440
‎それはウソ

475
00:32:22,440 --> 00:32:25,320
‎憎めたらどんなにラクか

476
00:32:25,800 --> 00:32:28,920
‎もしアーティストだったら

477
00:32:29,000 --> 00:32:33,800
‎つらい別れをバネにして
‎仕事の糧にできる

478
00:32:34,080 --> 00:32:39,200
‎非の打ち所がない別れを
‎曲にする人はいない

479
00:32:39,680 --> 00:32:43,840
‎僕は自分の心臓を踏みつけ
‎服を窓から投げ

480
00:32:43,920 --> 00:32:46,160
‎アデルに浸りたかった

481
00:32:46,960 --> 00:32:52,520
‎だが元カノは僕の母に会い
‎心のケアをしてくれた

482
00:32:53,400 --> 00:32:56,680
‎まったく親切なこった

483
00:32:57,080 --> 00:33:02,360
‎こっちは傷つきながらも
‎下痢の話をしてるのに

484
00:33:05,640 --> 00:33:08,960
‎その後 僕たちは友達として

485
00:33:09,040 --> 00:33:11,840
‎２～３か月間も同居した

486
00:33:11,920 --> 00:33:16,440
‎互いに努力して
‎新たな関係を築きながら

487
00:33:16,720 --> 00:33:19,120
‎そんな中 悲劇が訪れた

488
00:33:19,200 --> 00:33:23,120
‎２人で台所にいたら
‎６年間で初めて

489
00:33:23,200 --> 00:33:25,200
‎彼女がオナラした

490
00:33:26,120 --> 00:33:28,400
‎しかも互いにスルー

491
00:33:28,480 --> 00:33:31,720
‎僕は台所を出て２階に行き

492
00:33:32,000 --> 00:33:35,200
‎バスルームで少し泣いた

493
00:33:35,280 --> 00:33:37,280
‎別れを悟ったんだ

494
00:33:38,600 --> 00:33:42,880
‎一瞬の突風で
‎僕の心は吹き飛んだ

495
00:33:46,640 --> 00:33:48,800
‎物悲しい話でごめん

496
00:33:49,720 --> 00:33:50,800
‎作戦だよ

497
00:33:51,280 --> 00:33:55,600
‎僕の前でオナラをし
‎あえて女子力を下げ

498
00:33:55,680 --> 00:33:59,080
‎恋愛の舞台から降りたんだ

499
00:33:59,640 --> 00:34:05,160
‎だが男には通用しない
‎愛情が増すだけなんだ

500
00:34:07,320 --> 00:34:08,960
‎僕は反撃した

501
00:34:09,280 --> 00:34:13,520
‎“男子力を下げるには
‎どうしたらいい？”

502
00:34:13,600 --> 00:34:16,000
‎答えは“そのままで”

503
00:34:18,320 --> 00:34:20,440
‎努力しないとね

504
00:34:20,920 --> 00:34:23,720
‎性生活は改良の余地あり

505
00:34:23,800 --> 00:34:25,800
‎僕は保守的だから

506
00:34:26,240 --> 00:34:28,160
‎刺激とは無縁だ

507
00:34:28,920 --> 00:34:33,360
‎劇場に遅れて行き
‎席を探すのと似てる

508
00:34:34,160 --> 00:34:36,440
‎ヨロヨロとガサガサし

509
00:34:36,520 --> 00:34:39,080
‎暗闇で発せられる声

510
00:34:39,160 --> 00:34:40,320
‎“ごめん”

511
00:34:47,160 --> 00:34:48,800
‎“ヒュー”は無縁だ

512
00:34:52,760 --> 00:34:55,280
‎まだ受け入れられない

513
00:34:55,360 --> 00:34:58,040
‎感情を整理できないのは

514
00:34:58,120 --> 00:35:00,760
‎私立校の申し子だから

515
00:35:01,240 --> 00:35:05,240
‎寄宿学校ではもめても
‎話し合わない

516
00:35:05,760 --> 00:35:08,800
‎先生たちがクビになるだけ

517
00:35:12,120 --> 00:35:15,760
‎今 一番仲がいいのは
‎アレクサだ

518
00:35:16,920 --> 00:35:22,640
‎愛しのアレクサ
‎全ての発言は保存しておこう

519
00:35:23,120 --> 00:35:24,920
‎まさに恋人だ

520
00:35:27,760 --> 00:35:32,360
‎これからは独身生活を
‎満喫できる

521
00:35:32,440 --> 00:35:34,760
‎夜に朝飯を食うぞ

522
00:35:35,080 --> 00:35:39,840
‎１週間連続で同じパンツ

523
00:35:40,320 --> 00:35:44,640
‎キッチンのシンクは
‎トイレに早変わり

524
00:35:46,560 --> 00:35:47,760
‎やりすぎ？

525
00:35:47,840 --> 00:35:52,640
‎このネタを言った後
‎会場を見渡すと

526
00:35:52,720 --> 00:35:55,120
‎４～５人の男が笑う

527
00:35:55,640 --> 00:35:59,040
‎そして妻を見て
‎“何の話？”と

528
00:36:01,440 --> 00:36:04,240
‎惨めな話はまだある

529
00:36:04,320 --> 00:36:11,120
‎家にカップ麺しかない時に
‎ヤカンがないことに気づいた

530
00:36:11,280 --> 00:36:13,440
‎彼女が持ってった

531
00:36:14,000 --> 00:36:17,320
‎蛇口から出る
‎お湯を入れたけど

532
00:36:17,840 --> 00:36:20,000
‎あれは惨めだった

533
00:36:20,320 --> 00:36:23,320
‎そで付き毛布にくるまって

534
00:36:23,480 --> 00:36:27,040
‎アルデンテの
‎ピリ辛カップ麺をすする

535
00:36:27,120 --> 00:36:31,280
‎エネルギーを
‎蓄えなきゃならない

536
00:36:31,360 --> 00:36:35,120
‎意識を失うまで
‎激しくシコるから

537
00:36:36,840 --> 00:36:39,120
‎“アレクサ 僕を呼んで”

538
00:36:40,120 --> 00:36:42,600
‎“Ｊ・ホワイトホール”

539
00:36:43,560 --> 00:36:45,360
‎“‎ダディは誰だ(イケてる)‎”

540
00:36:46,080 --> 00:36:48,400
‎“Ｍ・ホワイトホールを
‎検索”

541
00:36:55,680 --> 00:36:58,480
‎ちょっと脱線したかな

542
00:36:59,200 --> 00:37:02,440
‎ある週末にドイツに行った

543
00:37:03,280 --> 00:37:07,440
‎去年 ベルリンで
‎友達に別れを告げた

544
00:37:07,800 --> 00:37:10,800
‎あれは６月…いや７月かな

545
00:37:11,040 --> 00:37:13,320
‎夏の結婚式だった

546
00:37:18,440 --> 00:37:21,880
‎僕は別れを嘆く段階を経て

547
00:37:21,960 --> 00:37:24,360
‎ヤケクソ期に移行

548
00:37:24,440 --> 00:37:28,960
‎なのに結婚式には
‎幸せなカップルだらけ

549
00:37:29,200 --> 00:37:31,360
‎＃クソ惨めな人生

550
00:37:32,480 --> 00:37:34,600
‎３日間の滞在を終え

551
00:37:34,680 --> 00:37:39,040
‎ベルリン空港で
‎保安検査の列に並んだ

552
00:37:39,120 --> 00:37:42,400
‎パスポートを取ろうとしたら

553
00:37:42,480 --> 00:37:47,600
‎ポケットから
‎大麻入りグミが出てきた

554
00:37:48,200 --> 00:37:53,040
‎捨てる場所を探したけど
‎近くにはない

555
00:37:53,120 --> 00:37:59,000
‎前の子供のバッグが開いてて
‎悪い考えがよぎった

556
00:38:01,440 --> 00:38:03,720
‎もちろん入れてない

557
00:38:03,920 --> 00:38:05,920
‎母親に隙がなくて

558
00:38:07,280 --> 00:38:10,560
‎仕方なく証拠隠滅のために‎―

559
00:38:10,880 --> 00:38:12,160
‎飲み込んだ

560
00:38:12,240 --> 00:38:16,760
‎大麻入り食品の初心者だから
‎知らなかった

561
00:38:16,840 --> 00:38:20,080
‎まさか あんなに強いなんて

562
00:38:20,600 --> 00:38:23,600
‎貨物列車にひかれるレベル

563
00:38:24,080 --> 00:38:26,680
‎自分の番が来る頃には

564
00:38:26,760 --> 00:38:31,960
‎ハイになってて
‎自分で飛んで帰れそうなほど

565
00:38:33,920 --> 00:38:38,080
‎早速ボディースキャンで
‎やらかした

566
00:38:38,160 --> 00:38:40,560
‎足を広げ 腕を上げる

567
00:38:40,960 --> 00:38:43,400
‎でも何も起こらない

568
00:38:44,000 --> 00:38:48,840
‎胃の中に麻薬が入ってるから
‎作動しないのさ

569
00:38:48,920 --> 00:38:50,120
‎悪い子め

570
00:38:51,400 --> 00:38:54,160
‎でもスキャンしないのは

571
00:38:54,240 --> 00:38:57,520
‎足を広げて
‎腕を上げてたのは

572
00:38:57,600 --> 00:39:00,280
‎金属探知機だったから

573
00:39:04,840 --> 00:39:08,480
‎後ろからドイツ語で
‎怒鳴られた

574
00:39:08,680 --> 00:39:10,240
‎〈それは禁止だ〉

575
00:39:10,400 --> 00:39:13,040
‎ニュアンスで分かる

576
00:39:13,120 --> 00:39:15,680
‎“よい１日を”ではない

577
00:39:15,960 --> 00:39:18,760
‎保安検査員が指をさしてる

578
00:39:18,840 --> 00:39:20,080
‎腹部辺りだ

579
00:39:20,160 --> 00:39:21,680
‎何か叫んでる

580
00:39:21,840 --> 00:39:26,360
‎普通に考えれば
‎ベルトを外せって意味だ

581
00:39:26,440 --> 00:39:30,960
‎でもハイだから
‎ベルトなんて頭にない

582
00:39:31,040 --> 00:39:35,760
‎なぜか検査官が
‎言わんとしてるのは

583
00:39:36,720 --> 00:39:40,720
‎ズボンを脱げってことだと
‎解釈した

584
00:39:41,880 --> 00:39:46,640
‎ドイツの検査官は
‎押しが強いと思ったけど

585
00:39:46,720 --> 00:39:49,960
‎僕はカトリックの
‎寄宿学校出身

586
00:39:50,040 --> 00:39:54,400
‎上の者に脱げと言われたら
‎即座に従う

587
00:39:55,640 --> 00:40:01,800
‎だから空港のど真ん中で
‎僕はズボンを下ろし始めた

588
00:40:02,160 --> 00:40:04,440
‎それを見た検査官は

589
00:40:04,800 --> 00:40:07,080
‎怒りを爆発させた

590
00:40:07,200 --> 00:40:10,080
‎彼はこう叫んだ
‎“oben！”

591
00:40:10,200 --> 00:40:13,440
‎ググったら
‎“上に”って意味だった

592
00:40:13,520 --> 00:40:16,880
‎ズボンを上げろってことだ

593
00:40:16,960 --> 00:40:19,560
‎でも僕は“‎open(開け)‎”だと思った

594
00:40:19,640 --> 00:40:21,400
‎常軌を逸してる

595
00:40:22,640 --> 00:40:27,760
‎僕の従順さのせいで
‎事態はややこしくなった

596
00:40:27,840 --> 00:40:31,320
‎検査官の言葉を
‎こう解釈したんだ

597
00:40:31,400 --> 00:40:36,400
‎“空港にいる人々の面前で
‎肛門検査をする”と

598
00:40:36,480 --> 00:40:39,520
‎僕は素直に受け入れた

599
00:40:39,800 --> 00:40:42,440
‎“open”という鶴の一声で

600
00:40:42,520 --> 00:40:46,000
‎僕は挿入待ちの体勢を取った

601
00:40:46,200 --> 00:40:50,280
‎それが運命なら
‎受け入れるしかない

602
00:40:50,480 --> 00:40:52,760
‎でも小指から始めて

603
00:40:52,840 --> 00:40:56,000
‎保守的だから段階を踏みたい

604
00:41:08,680 --> 00:41:10,680
‎だから恋人が要る

605
00:41:11,480 --> 00:41:13,240
‎マトモでいたい

606
00:41:13,680 --> 00:41:15,200
‎独りは苦手だ

607
00:41:15,880 --> 00:41:18,720
‎ワンナイトラブって手もある

608
00:41:18,800 --> 00:41:22,800
‎でも僕は怖いんだ
‎何かもらいそうで

609
00:41:22,880 --> 00:41:25,160
‎僕の友達がいい例だ

610
00:41:25,240 --> 00:41:27,520
‎すごいのをもらった

611
00:41:28,560 --> 00:41:29,400
‎子供だ

612
00:41:32,720 --> 00:41:37,320
‎今オチの所で
‎娘さんのこと見たよね

613
00:41:37,520 --> 00:41:41,160
‎“性病の代わりに
‎お前ができた”

614
00:41:44,920 --> 00:41:47,400
‎何だって？ 奥さん？

615
00:41:53,040 --> 00:41:54,560
‎失礼しました

616
00:42:01,640 --> 00:42:02,480
‎大丈夫

617
00:42:03,360 --> 00:42:06,280
‎撮影はしてない
‎封印できる

618
00:42:07,920 --> 00:42:09,720
‎格上に挑んだな

619
00:42:10,880 --> 00:42:12,640
‎父も絶賛する

620
00:42:15,000 --> 00:42:16,840
‎右半分でやる

621
00:42:16,920 --> 00:42:18,560
‎左は見れない

622
00:42:18,640 --> 00:42:21,080
‎手を振らないでよ

623
00:42:21,160 --> 00:42:22,960
‎助けにならない

624
00:42:23,040 --> 00:42:25,800
‎やらかした感が増すだけ

625
00:42:29,280 --> 00:42:31,040
‎笑い神ありがとう

626
00:42:33,000 --> 00:42:34,280
‎話を戻そう

627
00:42:35,720 --> 00:42:39,160
‎僕が子供を持つには
‎時期尚早だ

628
00:42:39,240 --> 00:42:42,160
‎最近 某所を車で走ってたら

629
00:42:42,240 --> 00:42:45,680
‎道路脇にこんな看板があった

630
00:42:45,760 --> 00:42:49,200
‎“我が子の街だと思い
‎運転を”

631
00:42:49,320 --> 00:42:51,520
‎加速して木に激突した

632
00:42:54,480 --> 00:42:59,760
‎他にも意図はせずとも
‎スキー場で子供と事故った

633
00:43:00,320 --> 00:43:03,680
‎笑ってる人は経験者かな

634
00:43:03,760 --> 00:43:06,760
‎防ぎようがない事故だった

635
00:43:07,080 --> 00:43:10,720
‎ガキが目の前にサッと現れて

636
00:43:10,800 --> 00:43:13,560
‎ブッフェに横入りされ殴った

637
00:43:19,240 --> 00:43:22,880
‎無責任な親は少なからずいる

638
00:43:23,520 --> 00:43:27,040
‎先日 会った女性の
‎子供の名前は

639
00:43:27,840 --> 00:43:29,200
‎ＩＳＩＳ(アイシス)‎だ

640
00:43:31,040 --> 00:43:32,320
‎同じ名前だ

641
00:43:32,840 --> 00:43:34,280
‎あの集団と

642
00:43:34,840 --> 00:43:37,920
‎ギリシャ語で
‎“自然神”だそうだ

643
00:43:38,000 --> 00:43:41,440
‎世界の認識は
‎“ダダダダ ドカーン”

644
00:43:43,920 --> 00:43:47,400
‎その名前は乗っ取られてる

645
00:43:48,400 --> 00:43:50,240
‎語弊があるね

646
00:43:52,840 --> 00:43:55,160
‎しかも この名前は

647
00:43:55,240 --> 00:44:00,240
‎彼女がたまたま
‎言及したことで発覚した

648
00:44:00,320 --> 00:44:03,080
‎初対面の人だったし

649
00:44:03,160 --> 00:44:06,320
‎僕は本気でビビったよ

650
00:44:06,640 --> 00:44:09,320
‎パブでみんなで飲んでて

651
00:44:09,400 --> 00:44:12,760
‎彼女が突然
‎立ち上がり言った

652
00:44:12,960 --> 00:44:14,360
‎“もう帰るわ”

653
00:44:14,440 --> 00:44:17,840
‎“明朝ＩＳＩＳの
‎活動の手伝いを”

654
00:44:19,520 --> 00:44:22,320
‎それはどういうこと？

655
00:44:22,960 --> 00:44:25,480
‎“５時に言い出すから”

656
00:44:25,560 --> 00:44:28,840
‎“私は必要な物資を調達し”

657
00:44:29,280 --> 00:44:32,000
‎“リュックに詰めバス停へ”

658
00:44:32,080 --> 00:44:34,240
‎“学校にも持参しないと”

659
00:44:34,320 --> 00:44:36,840
‎“女をただちに確保せよ”

660
00:44:38,560 --> 00:44:43,160
‎子供の話だと気づいたが
‎ＩＳＩＳはマズいよね

661
00:44:43,240 --> 00:44:47,920
‎でも“テロ組織より先に
‎名前を付けた”と

662
00:44:48,000 --> 00:44:51,280
‎そうじゃなければ逆にヤバい

663
00:44:52,280 --> 00:44:57,200
‎リストから除外される
‎名前は結構ある

664
00:44:57,880 --> 00:45:01,160
‎出会い系にアドルフはいない

665
00:45:02,720 --> 00:45:06,400
‎ヒトラーに公平であるため…

666
00:45:07,320 --> 00:45:09,320
‎変な滑り出しだね

667
00:45:10,480 --> 00:45:12,400
‎ヒトラーに公平…

668
00:45:12,480 --> 00:45:13,800
‎また言った

669
00:45:13,880 --> 00:45:17,160
‎こんなキャッチコピーは嫌だ

670
00:45:18,560 --> 00:45:22,560
‎ヒトラーを擁護…
‎もっとダメだ

671
00:45:23,160 --> 00:45:27,480
‎僕が言おうとしたのは
‎まんじ‎の方だ

672
00:45:27,600 --> 00:45:29,360
‎真逆と言える

673
00:45:29,440 --> 00:45:32,480
‎こういう奴いなかった？

674
00:45:32,560 --> 00:45:37,280
‎“知ってたかい？
‎まんじ‎は仏教の記号だ”

675
00:45:37,840 --> 00:45:40,160
‎“ああ…もう違うけど”

676
00:45:41,200 --> 00:45:44,520
‎“仏の足跡を
‎象徴してるんだ”

677
00:45:44,600 --> 00:45:46,920
‎バーで探してみて

678
00:45:47,000 --> 00:45:51,800
‎スキンヘッド
‎首にはまんじのタトゥー

679
00:45:52,000 --> 00:45:54,920
‎いたら近寄り
‎親しみを込め‎―

680
00:45:55,000 --> 00:45:56,640
‎“ナマステ”と

681
00:45:58,400 --> 00:46:01,920
‎来世はクズ以外になれるかも

682
00:46:04,320 --> 00:46:10,120
‎まあ 意図的にＩＳＩＳと
‎名付ける親はいないよね

683
00:46:10,200 --> 00:46:12,720
‎かわいいお嬢さんだし

684
00:46:12,960 --> 00:46:14,360
‎よき姉だ

685
00:46:14,720 --> 00:46:17,000
‎ハマスとヒズボラの

686
00:46:22,800 --> 00:46:25,920
‎賞味期限切れは近いかな

687
00:46:28,480 --> 00:46:31,520
‎このネタを数か月やってる

688
00:46:31,800 --> 00:46:33,880
‎ツアーでもやったら

689
00:46:33,960 --> 00:46:38,480
‎子供の名前が
‎ＩＳＩＳって人が数人いた

690
00:46:38,600 --> 00:46:42,040
‎パンチの効いた人が多い

691
00:46:42,520 --> 00:46:45,600
‎先日 混雑した
‎ホテルのロビーで

692
00:46:45,680 --> 00:46:49,520
‎ツイードジャケットの
‎男性が叫んだ

693
00:46:49,600 --> 00:46:52,720
‎“ジャック
‎僕の娘もＩＳＩＳだ”

694
00:46:53,120 --> 00:46:54,920
‎羞恥心ないの？

695
00:46:55,400 --> 00:46:59,640
‎“こっちにきて
‎一緒に動画を撮ろう”

696
00:46:59,720 --> 00:47:02,320
‎“ＩＳＩＳ用の動画だ”

697
00:47:02,400 --> 00:47:03,560
‎やめて

698
00:47:10,360 --> 00:47:11,640
‎先日の話だ

699
00:47:11,720 --> 00:47:15,160
‎またしても人前でやらかした

700
00:47:15,240 --> 00:47:19,360
‎ＡｉｒＰｏｄｓが
‎スマホと同期してなくて

701
00:47:19,440 --> 00:47:22,840
‎音楽が周囲にダダもれだった

702
00:47:24,520 --> 00:47:27,160
‎最近 ジムでも失敗した

703
00:47:27,240 --> 00:47:29,880
‎僕はザ・ロックに豹変する

704
00:47:29,960 --> 00:47:32,520
‎“労なくして益なし”だ

705
00:47:32,640 --> 00:47:36,760
‎隅にある
‎エアロバイクに飛び乗り

706
00:47:37,000 --> 00:47:41,000
‎フードを被り
‎ＡｉｒＰｏｄｓを準備

707
00:47:41,200 --> 00:47:44,200
‎オーディオブックを聞く？

708
00:47:44,280 --> 00:47:47,240
‎クラシック？ 映画音楽？

709
00:47:47,480 --> 00:47:51,680
‎角度を調節して
‎バイクをこぎ始める

710
00:47:51,760 --> 00:47:55,240
‎「コール・ザ・
‎ミッドワイフ」だ

711
00:47:57,840 --> 00:48:01,120
‎なぜか僕に視線が注がれる

712
00:48:01,600 --> 00:48:03,880
‎最初はこう思った

713
00:48:04,120 --> 00:48:09,920
‎“選手並みのすごい勢いに
‎感心してるのかな”

714
00:48:10,360 --> 00:48:15,880
‎でも本当の理由に気づき
‎消え入りたくなった

715
00:48:15,960 --> 00:48:18,760
‎隅っこでバイクに乗り

716
00:48:18,840 --> 00:48:22,840
‎フードを被り
‎響き渡らせてたのが

717
00:48:22,920 --> 00:48:24,960
‎ＥＴのテーマ曲

718
00:48:35,280 --> 00:48:36,760
‎乱れてない？

719
00:48:38,000 --> 00:48:40,400
‎女性１名 ありがとう

720
00:48:42,360 --> 00:48:44,120
‎時間差の指笛も

721
00:48:45,120 --> 00:48:46,160
‎ありがとう

722
00:48:47,160 --> 00:48:49,000
‎最後にもうひとつ

723
00:48:49,440 --> 00:48:50,600
‎父の話だ

724
00:48:53,640 --> 00:48:56,600
‎父のことをネタにしてきた

725
00:48:56,680 --> 00:49:00,000
‎でも息子として愛してるし

726
00:49:00,080 --> 00:49:05,560
‎一緒に各地を旅できて
‎本当に光栄だと思ってる

727
00:49:05,640 --> 00:49:10,960
‎アウェーの世界で
‎挑戦するところも尊敬してる

728
00:49:11,040 --> 00:49:15,040
‎おかげで父の
‎新たな面を発見できた

729
00:49:15,480 --> 00:49:19,040
‎時には僕が
‎けしかける時もある

730
00:49:19,560 --> 00:49:23,840
‎そんな中で起きた
‎ドタバタ劇の一例だ

731
00:49:24,160 --> 00:49:29,720
‎当時は本当に大変で
‎ネタにする空気じゃなかった

732
00:49:29,800 --> 00:49:33,320
‎父は倒れて
‎病院に担ぎ込まれた

733
00:49:34,680 --> 00:49:35,720
‎でも…

734
00:49:37,680 --> 00:49:40,960
‎悲劇は時を経るとネタになる

735
00:49:41,920 --> 00:49:43,200
‎話の舞台は‎―

736
00:49:43,800 --> 00:49:47,320
‎ウクライナの
‎チェルノブイリだ

737
00:49:47,760 --> 00:49:50,040
‎行ったことある人？

738
00:49:50,680 --> 00:49:52,240
‎女性１人が挙手を

739
00:49:52,800 --> 00:49:54,320
‎３番目の手で

740
00:49:58,480 --> 00:50:04,360
‎人類史上最悪の
‎原発事故が起きた場所で

741
00:50:04,440 --> 00:50:09,200
‎野犬などの動物がうろつく
‎立入禁止区域だ

742
00:50:09,280 --> 00:50:12,400
‎だが今は観光地になってる

743
00:50:12,480 --> 00:50:14,320
‎家族旅行に最高

744
00:50:14,960 --> 00:50:18,720
‎何と土産店や食堂まである

745
00:50:18,800 --> 00:50:24,000
‎チェルノブイリの食堂なんて
‎物好きしか行かない

746
00:50:24,080 --> 00:50:28,600
‎不運なことに
‎父もそのうちの１人だった

747
00:50:29,720 --> 00:50:34,000
‎日本人観光客と列に並び
‎自分の番が来た

748
00:50:34,080 --> 00:50:36,040
‎“何がありますか？”

749
00:50:36,560 --> 00:50:38,960
‎“パンにはさんだ肉”

750
00:50:40,080 --> 00:50:41,160
‎“どうも 奥様”

751
00:50:42,760 --> 00:50:44,880
‎“ベジタリアン用は？”

752
00:50:44,960 --> 00:50:46,440
‎“パンから”

753
00:50:48,160 --> 00:50:49,720
‎“肉を取り出せ”

754
00:50:50,480 --> 00:50:52,320
‎僕は父に懇願した

755
00:50:52,400 --> 00:50:54,400
‎“ここはやめとこう”

756
00:50:54,480 --> 00:50:56,240
‎でも意に介さず

757
00:50:56,320 --> 00:50:58,600
‎“昼食は１時と決めてる”

758
00:50:58,680 --> 00:51:00,720
‎“例外は作らない”

759
00:51:00,800 --> 00:51:02,560
‎“ワインリストを”

760
00:51:03,520 --> 00:51:07,280
‎“チェルノブイリの
‎食堂でワイン？”

761
00:51:07,360 --> 00:51:10,120
‎“置いてたとしても危険だ”

762
00:51:10,200 --> 00:51:13,240
‎“赤？ 暗闇で光るもの？”

763
00:51:14,520 --> 00:51:17,120
‎“赤で　何年物がお薦め？”

764
00:51:17,200 --> 00:51:19,200
‎“1986年以前の物”

765
00:51:21,920 --> 00:51:25,920
‎“父さん ワインは諦めて
‎水にしよう”

766
00:51:26,040 --> 00:51:27,560
‎“水は飲まない”

767
00:51:27,800 --> 00:51:29,840
‎“魚がヤってるから”

768
00:51:34,640 --> 00:51:38,360
‎父は水もなしに
‎肉サンドを食べ

769
00:51:38,440 --> 00:51:43,040
‎45分後には
‎撮影隊とバンで移動し

770
00:51:43,120 --> 00:51:47,640
‎廃墟の街プリピャチを目指し
‎森林地帯へ

771
00:51:47,720 --> 00:51:50,280
‎放射能汚染は地球上最悪

772
00:51:50,360 --> 00:51:54,320
‎突然 父が僕の耳元で
‎ささやいた

773
00:51:54,480 --> 00:51:57,560
‎“ジャック
‎トイレに行きたい”

774
00:51:58,320 --> 00:52:01,080
‎真っ赤な顔でそう言った

775
00:52:01,800 --> 00:52:06,880
‎あんなに赤いのは
‎女子Ｗ杯の開催決定以来だ

776
00:52:09,080 --> 00:52:12,360
‎“父さん 今は無理だよ”

777
00:52:12,440 --> 00:52:15,080
‎“本気レベルの‎僻地(へきち)‎だ”

778
00:52:15,440 --> 00:52:17,800
‎父は僕の腕をつかみ

779
00:52:17,880 --> 00:52:20,920
‎悪魔のような声で言った

780
00:52:21,040 --> 00:52:22,680
‎“車を止めろ”

781
00:52:23,960 --> 00:52:27,320
‎そして
‎見たこともない素早さで

782
00:52:27,400 --> 00:52:30,000
‎車から飛び出し

783
00:52:30,080 --> 00:52:33,680
‎ボルトみたいに森に消えた

784
00:52:34,400 --> 00:52:36,240
‎僕は撮影隊に

785
00:52:36,320 --> 00:52:39,440
‎“見てくるから
‎車で隠れてて”と

786
00:52:39,520 --> 00:52:41,840
‎森には警告の看板

787
00:52:41,920 --> 00:52:44,440
‎“立入禁止” “放射能”

788
00:52:44,760 --> 00:52:47,760
‎放射能で汚染されてるから‎―

789
00:52:47,840 --> 00:52:51,840
‎ここのものには
‎触るなと言われてる

790
00:52:52,480 --> 00:52:57,280
‎森を進みながら
‎ある答えに行きついた

791
00:52:57,400 --> 00:52:59,560
‎79歳の父親が

792
00:52:59,960 --> 00:53:04,160
‎何も触らずに
‎仕事を成し遂げるには

793
00:53:04,680 --> 00:53:07,680
‎僕が手を貸すしかない

794
00:53:09,080 --> 00:53:13,320
‎それが一生続く
‎呪いの始まりだった

795
00:53:13,800 --> 00:53:18,320
‎父は３ピーススーツの
‎ズボンを下ろした

796
00:53:18,920 --> 00:53:21,120
‎僕は両手を取り

797
00:53:21,640 --> 00:53:24,480
‎彼の両足を踏みつけ

798
00:53:24,880 --> 00:53:28,560
‎互いにゆっくりと反り返った

799
00:53:29,200 --> 00:53:32,000
‎まるで怪しいヨガのポーズ

800
00:53:32,080 --> 00:53:36,440
‎直視はせず
‎楽園を想像しようとしたら

801
00:53:36,560 --> 00:53:39,600
‎犬の鳴き声で我に返った

802
00:53:39,680 --> 00:53:43,360
‎目を開けると
‎放射能まみれの野犬が

803
00:53:43,440 --> 00:53:45,880
‎父のケツを狙ってた

804
00:53:45,960 --> 00:53:47,640
‎“昼飯だ”って

805
00:53:47,720 --> 00:53:52,080
‎僕は必死に追い払う
‎“あっちに行け”

806
00:53:52,160 --> 00:53:56,920
‎父も叫んでる
‎“プライドがズタズタだ”

807
00:53:58,160 --> 00:54:02,280
‎その時 日本人観光客の
‎バスが通った

808
00:54:03,040 --> 00:54:05,840
‎その後の記憶は抜けてる

809
00:54:05,920 --> 00:54:10,440
‎父親のあんな姿を
‎見たんじゃ無理もない

810
00:54:10,720 --> 00:54:14,760
‎辛うじて覚えてるのは
‎車に戻った場面

811
00:54:14,840 --> 00:54:18,560
‎もう父さんの目を
‎直視できない

812
00:54:18,840 --> 00:54:21,200
‎撮影隊を呼び戻した

813
00:54:21,480 --> 00:54:24,320
‎ディレクターにカメラマン

814
00:54:24,400 --> 00:54:28,880
‎最後に出てきたのは
‎音響技術者のマーク

815
00:54:29,240 --> 00:54:32,240
‎彼の顔はゲッソリしていた

816
00:54:32,920 --> 00:54:34,720
‎それで気づいた

817
00:54:34,800 --> 00:54:37,280
‎森での苦行の様子は

818
00:54:37,640 --> 00:54:39,920
‎マイクで流れてたと

819
00:54:42,880 --> 00:54:45,240
‎悲劇はまだ続いた

820
00:54:45,320 --> 00:54:49,600
‎砂利を弾きながら
‎装甲車両が止まり

821
00:54:49,920 --> 00:54:53,440
‎武装した３人の男が
‎降りてきた

822
00:54:53,520 --> 00:54:56,040
‎ウクライナの憲兵だ

823
00:54:56,560 --> 00:55:00,600
‎状況を把握すべく
‎父の青白い顔を見た

824
00:55:00,680 --> 00:55:03,680
‎次に我々が無視した警告文

825
00:55:03,760 --> 00:55:09,200
‎そしてチェルノブイリ史上
‎二番目に凄惨な事故現場

826
00:55:09,560 --> 00:55:11,880
‎彼らの表情は険しい

827
00:55:11,960 --> 00:55:15,280
‎僕はすかさず こう主張した

828
00:55:15,520 --> 00:55:20,160
‎“兵士の皆さん
‎どうか聞いてください”

829
00:55:20,240 --> 00:55:25,680
‎“警告文は読みましたが
‎肝心なのが抜けてます”

830
00:55:25,760 --> 00:55:31,400
‎“現在進行中の下痢の方は
‎ご遠慮ください”

831
00:55:38,040 --> 00:55:41,080
‎ウェンブリーの皆さん
‎ありがとう

832
00:55:41,160 --> 00:55:44,920
‎ジャック・
‎ホワイトホールでした

833
00:55:58,520 --> 00:56:00,600
‎2018年 チェルノブイリ

834
00:56:00,680 --> 00:56:01,080
‎不幸な事故から30分後

835
00:56:01,080 --> 00:56:03,560
‎不幸な事故から30分後
なぜニヤけてるんだ

836
00:56:03,560 --> 00:56:03,800
‎不幸な事故から30分後

837
00:56:03,880 --> 00:56:07,760
‎チェルノブイリで
‎入院することに

838
00:56:19,520 --> 00:56:22,520
‎チキンの艶出しみたいだな

839
00:56:23,080 --> 00:56:24,400
‎２時間後

840
00:56:24,680 --> 00:56:27,200
‎なぜ並ぶ　皇太子扱いだ

841
00:56:28,200 --> 00:56:33,560
‎献身的に看護していただき
‎ありがとうございました

842
00:56:39,360 --> 00:56:43,640
‎この病院と
‎３人の担当看護師さんへの

843
00:56:45,200 --> 00:56:46,840
‎ご恩は忘れません



