1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,291 --> 00:00:11,333
NETFLIX PRÄSENTIERT

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:33,083 --> 00:00:34,416
Wow!

5
00:00:42,125 --> 00:00:43,291
Nicht schon wieder.

6
00:00:44,333 --> 00:00:48,000
Diesmal ist da wirklich etwas.
Glaub mir doch.

7
00:00:48,958 --> 00:00:50,208
Da ist nichts.

8
00:00:51,000 --> 00:00:52,083
Nur das Feuer.

9
00:00:52,166 --> 00:00:53,458
Sieh noch mal hin.

10
00:00:58,125 --> 00:00:59,541
Da ist nichts.

11
00:01:01,625 --> 00:01:03,125
Vielleicht hast du recht.

12
00:01:04,125 --> 00:01:05,166
So, meine Lieben.

13
00:01:05,250 --> 00:01:07,708
-Hallo, Grandma.
-Hallo, Grandma.

14
00:01:07,791 --> 00:01:09,416
Bereit für eure Geschichte?

15
00:01:09,916 --> 00:01:11,958
Lesen wir Als der Nikolaus kam?

16
00:01:24,666 --> 00:01:27,791
Ich finde,
wir könnten mal etwas Neues lesen.

17
00:01:37,291 --> 00:01:40,458
Steht nicht nur herum. Kommt her.

18
00:01:51,125 --> 00:01:54,083
Die Erfindung des Jeronicus Jangle.

19
00:01:56,000 --> 00:01:57,250
Guck mal!

20
00:02:06,750 --> 00:02:08,916
Die hast du uns noch nie vorgelesen.

21
00:02:10,041 --> 00:02:12,250
Die habe ich noch keinem vorgelesen.

22
00:02:14,500 --> 00:02:15,666
"Es war einmal…

23
00:02:16,791 --> 00:02:18,875
…vor vielen, vielen Jahren…

24
00:02:19,583 --> 00:02:23,916
…da lebte
der größte Erfinder aller Zeiten.

25
00:02:25,583 --> 00:02:27,916
Jeronicus Jangle.

26
00:02:31,750 --> 00:02:35,875
Ihm schwirrte ständig der Kopf.

27
00:02:37,833 --> 00:02:40,500
Mehr Apparate, mehr Dinge!

28
00:02:41,291 --> 00:02:43,875
Die gesamte Stadt war in Aufruhr.

29
00:02:47,541 --> 00:02:49,250
Wo wollt ihr denn hin?

30
00:02:49,333 --> 00:02:51,791
Alle wollten unbedingt

31
00:02:51,875 --> 00:02:55,875
den prachtvollsten Laden
aller Zeiten sehen.

32
00:02:55,958 --> 00:02:57,125
Verzeihung.

33
00:02:58,750 --> 00:03:00,375
Jangles &amp; Things.

34
00:03:06,041 --> 00:03:09,083
Alles war lebendig.

35
00:03:10,125 --> 00:03:12,250
Auch eigentlich leblose Dinge.

36
00:03:12,333 --> 00:03:15,750
Jeronicus inspirierte sie alle

37
00:03:15,833 --> 00:03:20,041
und ganz besonders
seinen zuverlässigen Lehrling Gustafson.

38
00:03:20,125 --> 00:03:23,083
Macht euch bereit
für Gustafsons prächtige…

39
00:03:23,958 --> 00:03:27,958
…phänomenale, geniale Erfindung.

40
00:03:28,041 --> 00:03:31,375
Den Twirly... Wurly.

41
00:03:50,208 --> 00:03:51,041
Hey.

42
00:03:51,791 --> 00:03:54,291
Er funktioniert! Wirklich.

43
00:03:54,375 --> 00:03:56,083
Nur noch ein paar Handgriffe.

44
00:03:56,750 --> 00:03:59,166
Er ist nur ein Lehrling.

45
00:03:59,250 --> 00:04:02,333
Gustafson hielt sich
für einen großen Erfinder.

46
00:04:03,666 --> 00:04:04,666
Ihr werdet sehen.

47
00:04:05,208 --> 00:04:07,916
Doch dieser Posten war bereits besetzt.

48
00:04:08,625 --> 00:04:11,500
Mr. Jangle, Sie haben so viel erfunden!

49
00:04:12,875 --> 00:04:15,791
Für seine fantastischste Erfindung

50
00:04:15,875 --> 00:04:19,791
wartete er noch auf ein letztes Teil.

51
00:04:21,125 --> 00:04:23,000
Und dann, eines Tages…

52
00:04:23,083 --> 00:04:25,666
Eine Lieferung für Jeronicus Jangle!

53
00:04:31,791 --> 00:04:33,250
Da ist es!

54
00:04:33,333 --> 00:04:35,833
Der Schlüssel zu seinen wildesten Träumen,

55
00:04:35,916 --> 00:04:38,666
der sein Leben für immer verändern würde!

56
00:04:38,750 --> 00:04:41,000
Ist das der Deal
Bin ich endlich im Spiel?

57
00:04:41,083 --> 00:04:45,250
Erwart ich mir zu viel
Oder fängt jetzt alles richtig an?

58
00:04:49,083 --> 00:04:52,125
Die ganze Schinderei
Wär dann aus und vorbei

59
00:04:52,208 --> 00:04:55,583
Denn ich komme groß raus
Und bin endlich wirklich frei

60
00:05:01,166 --> 00:05:03,041
Manchmal schien mir der Weg voll verbaut

61
00:05:03,125 --> 00:05:06,500
Und doch: Die Lösung ist nah
Und ich finde sie raus

62
00:05:06,583 --> 00:05:11,958
Und haut es mal nicht hin
Es ist nie vorbei

63
00:05:12,041 --> 00:05:14,250
Ich halt hier in der Hand die Chance

64
00:05:14,333 --> 00:05:17,166
Für 'nen Neubeginn
Ich hoff, ich kriege es hin

65
00:05:17,250 --> 00:05:20,041
Wird das heute

66
00:05:20,125 --> 00:05:24,875
Echt mein großer Tag?

67
00:05:27,291 --> 00:05:32,083
Keiner schuftet wie du
Vielleicht denkst du manchmal: "Wozu?"

68
00:05:32,166 --> 00:05:34,833
Du hast so viel gewagt
Du hast dich geplagt

69
00:05:34,916 --> 00:05:37,583
Nicht immer gefragt
Ob ich's möchte und mag

70
00:05:37,666 --> 00:05:42,916
Doch ich hätt es gesagt
Ich tu für uns, was ich kann, so wie du

71
00:05:43,000 --> 00:05:45,750
Und ich geb nicht auf
Wir kriegen's hin

72
00:05:45,833 --> 00:05:50,833
Wenn du glaubst, es ist aus
Dann ist das erst der Beginn

73
00:05:50,916 --> 00:05:52,541
Scheint dir auch der Weg verbaut

74
00:05:52,625 --> 00:05:55,583
Du findest immer heraus
Und du gibst niemals auf

75
00:05:55,666 --> 00:05:57,541
-Du hältst zu mir
-Ich halte zu dir

76
00:05:57,625 --> 00:06:01,750
-Und stehst mir immer bei
-Und stehe dir immer bei

77
00:06:01,833 --> 00:06:03,958
Du hast in deiner Hand
Vielleicht die Chance

78
00:06:04,041 --> 00:06:06,750
Für den Neubeginn
Und das kriegst du auch hin

79
00:06:06,833 --> 00:06:09,750
Ich weiß, das wird heut

80
00:06:09,833 --> 00:06:12,833
Echt dein großer Tag

81
00:06:12,916 --> 00:06:17,750
Ja, heute ist der Tag
Das wird heut unser großer Tag

82
00:06:19,125 --> 00:06:24,666
Heute werden unsre Träume endlich wahr

83
00:06:24,750 --> 00:06:27,125
Wir müssen nicht mehr warten

84
00:06:27,208 --> 00:06:30,125
Wir sind schon da

85
00:06:30,208 --> 00:06:34,041
Ich spür genau: Mein Leben fängt erst an

86
00:06:34,625 --> 00:06:36,750
-Und all das Warten
-Ist vorbei

87
00:06:36,833 --> 00:06:38,541
Das wird heut mein Tag

88
00:06:38,625 --> 00:06:41,250
Hört zu, liebe Leute.
Ich muss etwas sagen.

89
00:06:42,083 --> 00:06:44,791
Ich verschenke alles!

90
00:06:46,958 --> 00:06:48,958
Niemand geht mit leeren Händen.

91
00:06:49,041 --> 00:06:50,416
Nehmt etwas mit!

92
00:06:50,500 --> 00:06:52,791
Das werden fröhliche Weihnachten.

93
00:06:52,875 --> 00:06:55,458
Wen kümmert, was gestern war

94
00:06:55,541 --> 00:06:56,375
Bis später.

95
00:06:56,458 --> 00:06:59,166
-Wir machen's heute klar
-Vergiss die alten Sorgen

96
00:06:59,250 --> 00:07:02,583
Vergiss die alten Sorgen, schau voraus

97
00:07:02,666 --> 00:07:04,291
Wen kümmert, was gestern war

98
00:07:05,250 --> 00:07:07,041
Wir machen's heute klar

99
00:07:07,958 --> 00:07:12,541
Vergiss die alten Sorgen, schau voraus

100
00:07:15,416 --> 00:07:19,250
Wir sind Gewinner, echte Gewinner

101
00:07:21,541 --> 00:07:24,708
Alle unsre Träume
Die werden heut noch wahr

102
00:07:24,791 --> 00:07:26,333
Daddy, was ist hier los?

103
00:07:26,416 --> 00:07:28,791
Jessica. Heute ist ein toller Tag.

104
00:07:28,875 --> 00:07:31,333
Weißt du noch, was ich dir kaufen wollte?

105
00:07:31,416 --> 00:07:33,666
-Was?
-Ist auch egal.

106
00:07:33,750 --> 00:07:35,208
Du bekommst es zehnmal.

107
00:07:36,833 --> 00:07:38,375
Wir sind Gewinner

108
00:07:39,916 --> 00:07:41,666
Echte Gewinner

109
00:07:42,875 --> 00:07:46,208
Oh ja

110
00:07:46,708 --> 00:07:48,458
Wen kümmert, was gestern war

111
00:07:48,541 --> 00:07:52,541
Oh, wir sind für immer
Echte Gewinner

112
00:07:52,625 --> 00:07:57,041
Echte Gewinner, ganz klar

113
00:07:57,125 --> 00:08:02,583
Wen kümmert, was gestern war
Wir machen's heute klar

114
00:08:02,666 --> 00:08:07,583
Ein wirklich großer Tag

115
00:08:09,125 --> 00:08:14,250
Das wird heute nun endlich mein Tag

116
00:08:14,333 --> 00:08:18,666
Wir warten schon so lang
So lang, das wird heut

117
00:08:18,750 --> 00:08:20,333
Mein Tag

118
00:08:21,916 --> 00:08:23,750
Warte auf deinen Vater.

119
00:08:23,833 --> 00:08:26,416
Ich hole meinen Kittel.
Wir erfinden etwas.

120
00:08:26,500 --> 00:08:28,958
Sie wollten sich meine Erfindung ansehen.

121
00:08:29,041 --> 00:08:30,291
Sieht gut aus.

122
00:08:30,375 --> 00:08:33,250
Nein, Professor, haben Sie kurz Zeit?

123
00:08:33,333 --> 00:08:36,166
Ist das Kreisel-
Stabilisierungssystem kalibriert?

124
00:08:36,250 --> 00:08:38,500
-Noch nicht.
-Die Aufhängung begradigt?

125
00:08:38,583 --> 00:08:41,166
-Nein, aber…
-Tu das. Zeig sie mir morgen.

126
00:08:41,250 --> 00:08:44,125
-Aber Professor…
-Sieh nach dem Laden.

127
00:08:44,208 --> 00:08:46,750
Das Talent ruft. Die Genialität wartet!

128
00:08:56,791 --> 00:08:57,625
Ja!

129
00:09:03,291 --> 00:09:05,791
Endlich. Nach all den Jahren.

130
00:09:06,708 --> 00:09:09,125
Ich sagte doch, er ist schon da.

131
00:09:10,041 --> 00:09:11,375
Wo ist er?

132
00:09:13,000 --> 00:09:14,291
Da ist er ja.

133
00:09:21,750 --> 00:09:23,166
Die Basis von…

134
00:09:23,250 --> 00:09:26,208
Wenn wir beim Addieren
zum Quadrat erheben…

135
00:09:26,291 --> 00:09:28,791
Geteilt durch die Zahl "N" mal zwei…

136
00:09:33,000 --> 00:09:33,958
Das ist es.

137
00:09:58,500 --> 00:10:00,583
Irgendetwas sollte passieren.

138
00:10:02,416 --> 00:10:03,333
Und zwar jetzt.

139
00:10:06,833 --> 00:10:07,875
Jetzt.

140
00:10:10,291 --> 00:10:11,125
Jetzt!

141
00:10:16,666 --> 00:10:18,791
Es funktioniert!

142
00:10:23,541 --> 00:10:26,041
Keine Sorge. Das soll so sein.

143
00:10:30,458 --> 00:10:31,291
Ja!

144
00:10:32,500 --> 00:10:33,916
Seht euch das an.

145
00:10:58,166 --> 00:10:59,416
Olé!

146
00:11:00,166 --> 00:11:03,500
Ich bin's, Maestro Don Juan Diego.

147
00:11:03,583 --> 00:11:05,583
Sieht der Stier mich,

148
00:11:05,666 --> 00:11:06,916
tötet er sich selbst.

149
00:11:07,625 --> 00:11:10,625
Welch Ehre,
dass Sie mich endlich kennenlernen.

150
00:11:10,708 --> 00:11:12,916
Und ich…

151
00:11:13,000 --> 00:11:14,583
-Sie?
-Ich bin Jeronicus.

152
00:11:15,250 --> 00:11:16,208
Und das…

153
00:11:16,708 --> 00:11:19,708
Das ist meine wundervolle Familie.

154
00:11:20,541 --> 00:11:22,666
¡Qué bella, mi reina!

155
00:11:24,625 --> 00:11:26,083
¡Cuidado!

156
00:11:26,166 --> 00:11:27,541
Ich bin zerbrechlich.

157
00:11:28,166 --> 00:11:30,041
-Ich halte Sie.
-Mucho mejor.

158
00:11:31,500 --> 00:11:33,500
Sie können mich nachher anbeten.

159
00:11:35,666 --> 00:11:37,916
Ich werde gerne angestarrt.

160
00:11:38,000 --> 00:11:41,500
Ich gebe ihnen etwas zum Starren
durch meinen Tanz.

161
00:11:43,000 --> 00:11:44,666
Unser Traum wurde wahr.

162
00:11:45,250 --> 00:11:47,333
-Alles, was ich dir versprach…
-Verbeugen.

163
00:11:47,416 --> 00:11:48,750
…gehört nun uns.

164
00:11:49,791 --> 00:11:52,083
Ich glaube an dich, Jeronicus.

165
00:11:52,166 --> 00:11:56,125
Hallo? Ein Spielzeug
ist zum Leben erwacht! Konzentration!

166
00:11:56,750 --> 00:11:57,583
Konzentration.

167
00:11:58,125 --> 00:11:59,958
Ich glaube am meisten an dich.

168
00:12:02,000 --> 00:12:03,291
Qué dulce!

169
00:12:03,375 --> 00:12:04,750
Und ich an dich.

170
00:12:06,125 --> 00:12:07,291
Deshalb…

171
00:12:09,875 --> 00:12:13,000
...habe ich…
ein verfrühtes Weihnachtsgeschenk.

172
00:12:16,125 --> 00:12:18,250
Meine eigene Erfinderbrille.

173
00:12:19,000 --> 00:12:20,083
Sie ist perfekt!

174
00:12:20,708 --> 00:12:23,250
Jetzt bist du Erfinderin.

175
00:12:23,333 --> 00:12:25,291
Ja, Daddy. Genau wie du.

176
00:12:28,750 --> 00:12:30,500
Ok, zurück zu mir.

177
00:12:30,583 --> 00:12:32,541
Professor! Es ist Ihnen gelungen.

178
00:12:33,791 --> 00:12:34,916
¡Ay, dios mío!

179
00:12:35,000 --> 00:12:37,333
-Aber wie?
-Du stinkst ziemlich.

180
00:12:37,833 --> 00:12:38,750
Er ist perfekt!

181
00:12:38,833 --> 00:12:41,291
Por favor, bewundere mich aus der Ferne.

182
00:12:41,375 --> 00:12:43,333
Bald gibt es ihn millionenfach.

183
00:12:44,500 --> 00:12:45,666
Millionenfach?

184
00:12:46,375 --> 00:12:47,958
Einer für jedes Kind.

185
00:12:48,041 --> 00:12:49,791
Uno, dos, tres…

186
00:12:50,583 --> 00:12:53,250
Aber… ich bin einmalig!

187
00:12:53,333 --> 00:12:55,875
Das müssen wir feiern. Ich mache Essen.

188
00:12:55,958 --> 00:12:57,833
-Was feiern?
-Ja, stimmt.

189
00:12:57,916 --> 00:13:00,416
Moment. Verzeihung!
Wundervolle Familie!

190
00:13:00,500 --> 00:13:03,166
Gustafson, schaff Ordnung für mich

191
00:13:03,250 --> 00:13:06,458
und kümmere dich um unseren neuen Freund.

192
00:13:06,541 --> 00:13:07,375
Sí, señor.

193
00:13:07,458 --> 00:13:09,750
Seine Existenz verändert alles.

194
00:13:09,833 --> 00:13:12,916
-Noch mal zu diesen "Millionen".
-Jeronicus!

195
00:13:13,000 --> 00:13:14,625
Gleich da, Schatz!

196
00:13:15,458 --> 00:13:16,291
Professor?

197
00:13:17,250 --> 00:13:18,583
Professor, könnten…

198
00:13:18,666 --> 00:13:21,125
-Das werden fröhliche Weihnachten!
-Sie wollten…

199
00:13:21,625 --> 00:13:23,833
Wartet nur, bis die Kinder das sehen!

200
00:13:27,208 --> 00:13:28,666
Ich bin auch Erfinder.

201
00:13:28,750 --> 00:13:32,208
Aber wohl kein guter. Stinkig? Ja.

202
00:13:32,291 --> 00:13:33,458
Gut? Nein.

203
00:13:36,541 --> 00:13:38,500
Ich, millionenfach?

204
00:13:38,583 --> 00:13:42,208
Stabilisierungssystem kalibrieren,
Aufhängung begradigen.

205
00:13:42,291 --> 00:13:44,166
Wer kommt auf solche Ideen?

206
00:13:44,666 --> 00:13:46,208
Das ist absurd.

207
00:13:46,291 --> 00:13:50,333
Ich bin einzigartig und spektakulär!

208
00:13:52,125 --> 00:13:54,291
Für die Meisterleistung bräuchte er…

209
00:13:55,791 --> 00:13:57,833
"Pläne für Don-Juan-Puppe".

210
00:14:02,458 --> 00:14:04,791
No! No puedo!

211
00:14:11,750 --> 00:14:15,125
Es muss schön sein,
so einen wesentlichen Beitrag

212
00:14:15,208 --> 00:14:17,958
zu etwas so Großartigem zu leisten.

213
00:14:19,291 --> 00:14:23,083
Es war… allein der Professor.

214
00:14:24,416 --> 00:14:25,958
Ich bin nur sein Lehrling.

215
00:14:26,041 --> 00:14:27,333
Sí, pero...

216
00:14:27,500 --> 00:14:31,458
Du hast sicher Dinge entworfen,
die fast so toll sind wie ich.

217
00:14:32,625 --> 00:14:35,625
Du bist schließlich auch Erfinder.

218
00:14:40,458 --> 00:14:45,250
Es fehlen nur noch ein paar Handgriffe.

219
00:14:46,458 --> 00:14:48,916
Der Professor sieht es sich morgen an.

220
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
Der Stier wartet auf morgen,

221
00:14:51,083 --> 00:14:53,625
doch bis dahin ist er tot.

222
00:14:53,708 --> 00:14:55,958
Wir warten nicht auf morgen.

223
00:14:56,541 --> 00:14:58,625
Wir sind uns gleich

224
00:14:59,291 --> 00:15:00,416
Du und ich

225
00:15:01,041 --> 00:15:04,916
Beide begnadet, aber niemand sieht's

226
00:15:05,000 --> 00:15:07,875
Sag mir, machen wir denn was falsch?!

227
00:15:08,708 --> 00:15:09,833
Schau dich an!

228
00:15:09,916 --> 00:15:11,625
Völlig zerlumpt!

229
00:15:12,166 --> 00:15:15,958
Und du riechst
Das ist kaum zu beschreiben

230
00:15:16,041 --> 00:15:19,333
Doch das könnte alles
Schon bald ganz anders sein

231
00:15:19,416 --> 00:15:22,666
Wenn du nur tust, was ich sage

232
00:15:23,416 --> 00:15:27,250
Bald schon bist du weltberühmt

233
00:15:27,333 --> 00:15:29,375
Gustafson! Und Don Juan!

234
00:15:29,458 --> 00:15:31,000
Welch ein Team!

235
00:15:31,083 --> 00:15:34,583
Ergreif die Gelegenheit

236
00:15:34,666 --> 00:15:39,166
Es ist nur geliehen... auf ewige Zeit!

237
00:15:56,166 --> 00:15:57,666
Etwas Aufsehenerregendes!

238
00:16:08,208 --> 00:16:11,583
Das Erfinderbuch kann uns gehören.

239
00:16:13,291 --> 00:16:15,208
Die gehören dem Professor.

240
00:16:15,291 --> 00:16:17,000
Sie gehören dir.

241
00:16:18,041 --> 00:16:20,958
Darin steckt dein Schweiß.

242
00:16:21,041 --> 00:16:24,000
Sie sind genauso deine wie seine.

243
00:16:24,083 --> 00:16:25,541
Das wäre Diebstahl.

244
00:16:26,291 --> 00:16:27,541
Leihen.

245
00:16:28,375 --> 00:16:29,625
Auf ewige Zeit.

246
00:16:31,083 --> 00:16:34,791
Gemeinsam können wir
ein Imperium errichten.

247
00:16:34,875 --> 00:16:39,666
Der Name Gustafson wird heller leuchten
als Tausende Himmel in Spanien.

248
00:16:40,500 --> 00:16:43,541
Und ich, Don Juan Diego,

249
00:16:43,625 --> 00:16:47,250
werde wirklich einmalig bleiben.

250
00:16:48,583 --> 00:16:52,833
So einfach

251
00:16:54,625 --> 00:17:00,000
Das ist kein Stehlen

252
00:17:00,833 --> 00:17:03,791
Nein, du leihst es

253
00:17:04,833 --> 00:17:10,541
Auf ewige Zeit

254
00:17:17,708 --> 00:17:21,375
Gustafson! Dachtest du,
wir feiern ohne dich?

255
00:17:21,458 --> 00:17:25,000
Antworte schnell,
sonst wandert das Essen in meinen Bauch.

256
00:17:26,291 --> 00:17:27,166
Gustafson!

257
00:17:41,416 --> 00:17:42,500
Gustafson!

258
00:17:44,458 --> 00:17:45,333
Gustafson!

259
00:17:48,541 --> 00:17:49,458
Gustafson!

260
00:17:54,333 --> 00:17:56,208
Frohe Weihnachten, Jangle.

261
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
Gustafson!

262
00:18:03,708 --> 00:18:05,083
Gustafson!

263
00:18:05,166 --> 00:18:06,000
Jeronicus!

264
00:18:13,458 --> 00:18:14,458
Gustafson.

265
00:18:31,416 --> 00:18:33,166
Oh nein!

266
00:18:33,666 --> 00:18:35,208
Kommt er wieder zurück?

267
00:18:35,708 --> 00:18:37,833
Leider nicht.

268
00:18:40,000 --> 00:18:44,125
Jeronicus wollte die Polizei
von Gustafsons Tat überzeugen…

269
00:18:45,250 --> 00:18:46,958
…doch er hatte keine Beweise.

270
00:18:47,916 --> 00:18:52,041
Daher widmete sich der Optimist Jeronicus

271
00:18:52,125 --> 00:18:54,333
wieder dem, was er am besten konnte.

272
00:18:55,208 --> 00:18:58,458
Nur war es nicht mehr wie vorher.

273
00:18:59,625 --> 00:19:02,625
Er fand weder die richtige Schraube,

274
00:19:02,708 --> 00:19:04,875
noch drehte er am richtigen Zahnrad.

275
00:19:07,458 --> 00:19:10,833
Und mit den Jahren
kam immer weniger Kundschaft.

276
00:19:11,833 --> 00:19:13,708
Die Rechnungen stapelten sich.

277
00:19:13,791 --> 00:19:14,625
AUSVERKAUF

278
00:19:14,708 --> 00:19:19,208
Und Jeronicus sah zu,
wie sein gestohlenes Buch

279
00:19:19,291 --> 00:19:21,791
seinen einst treuen Lehrling

280
00:19:21,875 --> 00:19:26,375
in den reichsten Spielzeugmacher
der Welt verwandelte.

281
00:19:29,291 --> 00:19:32,333
Doch Jeronicus wollte nicht aufgeben.

282
00:19:32,416 --> 00:19:35,958
Einmal ein großer Erfinder,
immer ein großer Erfinder.

283
00:19:38,708 --> 00:19:42,666
Doch es schien,
als hätte die Magie ihn verlassen.

284
00:19:46,583 --> 00:19:47,750
Und schon bald…

285
00:19:47,833 --> 00:19:49,125
Viel Glück, Jangle.

286
00:19:49,916 --> 00:19:51,791
…verließ ihn auch alles andere.

287
00:20:00,833 --> 00:20:03,750
GELIEBTE EHEFRAU UND MUTTER

288
00:20:09,250 --> 00:20:12,291
Jessica bemühte sich, die Leere zu füllen.

289
00:20:14,666 --> 00:20:16,666
Doch der Verlust war zu groß…

290
00:20:18,041 --> 00:20:20,875
…und Jessica zu klein.

291
00:20:23,458 --> 00:20:25,666
Irgendwann wurde klar:

292
00:20:26,625 --> 00:20:29,416
Sie hatte nicht nur
einen Elternteil verloren…

293
00:20:31,166 --> 00:20:32,375
…sondern zwei.

294
00:20:34,125 --> 00:20:38,166
Der gebrochene,
geschlagene Jeronicus fand,

295
00:20:38,291 --> 00:20:40,333
sie sei ohne ihn besser dran.

296
00:20:43,708 --> 00:20:45,208
Und irgendwann…

297
00:20:45,916 --> 00:20:47,708
…kam sie seinem Wunsch nach.

298
00:20:54,916 --> 00:20:57,041
Und Jangles &amp; Things…

299
00:20:57,125 --> 00:20:57,958
PFANDHAUS

300
00:20:58,041 --> 00:21:02,041
…einst eine Welt der Wünsche
und Wunder, gab es nicht mehr.

301
00:21:07,375 --> 00:21:09,083
Und Jeronicus Jangle,

302
00:21:09,666 --> 00:21:11,708
der größte Erfinder aller Zeiten…

303
00:21:12,833 --> 00:21:17,375
…schwor sich,
nie wieder etwas zu erfinden.

304
00:21:17,958 --> 00:21:21,125
Der Kuckuck will einfach nicht schreien.

305
00:21:21,916 --> 00:21:24,125
Sie ist ein Familienerbstück.

306
00:21:25,791 --> 00:21:27,166
Haben Sie Familie?

307
00:21:32,166 --> 00:21:33,208
Mir geht's gut!

308
00:21:36,125 --> 00:21:37,125
Mir geht's gut.

309
00:21:39,083 --> 00:21:42,625
Ich habe gefegt, die Tresen abgewischt…

310
00:21:43,666 --> 00:21:44,791
…den Boden geschrubbt.

311
00:21:44,875 --> 00:21:46,250
Und die Vorratskammer?

312
00:21:47,583 --> 00:21:49,875
Es wäre schön,
wenn Sie sie reparieren könnten.

313
00:21:49,958 --> 00:21:53,916
Natürlich kann er das.
Er ist der größte Erfinder aller Zeiten.

314
00:21:54,666 --> 00:21:56,833
Kinder. Eine blühende Fantasie.

315
00:22:01,291 --> 00:22:02,125
Danke.

316
00:22:03,791 --> 00:22:04,666
Wiedersehen.

317
00:22:04,750 --> 00:22:07,250
Edison, mach deine Aufgaben!

318
00:22:07,958 --> 00:22:10,166
Mom, wir erfinden gerade etwas!

319
00:22:11,041 --> 00:22:12,416
Das ist ein Pfandhaus.

320
00:22:13,500 --> 00:22:15,041
Kapierst du das du nicht?

321
00:22:15,125 --> 00:22:18,625
Nein. Es ist eine magische, mystische…

322
00:22:18,708 --> 00:22:19,875
Tschüs, Edison.

323
00:22:21,958 --> 00:22:24,208
…Welt der Wünsche und Wunder!

324
00:22:25,291 --> 00:22:28,416
-Guten Morgen, Ms. Johnston.
-Guten Morgen, Edison!

325
00:22:29,041 --> 00:22:30,666
Hast du heute was erfunden?

326
00:22:30,750 --> 00:22:31,583
Bald!

327
00:22:41,541 --> 00:22:43,375
Guten Morgen, Mrs. Johnston.

328
00:22:43,458 --> 00:22:44,875
Guten Morgen, Jerry.

329
00:22:48,375 --> 00:22:49,958
Es ist so dunkel hier.

330
00:22:55,875 --> 00:22:57,291
Perfekt.

331
00:22:57,375 --> 00:22:59,375
Ich fand es vorher besser.

332
00:23:00,375 --> 00:23:03,000
Wie geht's meinem liebsten Pfandleiher?

333
00:23:04,250 --> 00:23:05,875
Der eigentlich keiner ist.

334
00:23:06,416 --> 00:23:08,291
Aber alle sollen es glauben.

335
00:23:10,416 --> 00:23:11,250
Jerry?

336
00:23:11,333 --> 00:23:13,083
Meinen Namen fände ich besser.

337
00:23:13,166 --> 00:23:15,000
Ach, was bist du süß.

338
00:23:19,416 --> 00:23:20,250
Hallo, Jerry.

339
00:23:20,875 --> 00:23:21,791
Jeronicus.

340
00:23:22,291 --> 00:23:23,791
Nein, Jerry.

341
00:23:29,500 --> 00:23:31,791
Haben Sie was für mich, Mrs. Johnston?

342
00:23:32,375 --> 00:23:33,208
"Ms."

343
00:23:34,583 --> 00:23:36,416
Ich bin Witwe. Schon vergessen?

344
00:23:37,166 --> 00:23:39,250
Er ist tot. Fort.

345
00:23:40,625 --> 00:23:41,875
Kommt nie mehr zurück.

346
00:23:44,583 --> 00:23:46,041
Er ist an einem besseren Ort.

347
00:23:47,458 --> 00:23:48,916
Jerry, der Scherzkeks.

348
00:23:52,041 --> 00:23:54,416
Den solltest du öffnen.

349
00:23:55,916 --> 00:23:59,041
Du bist beim Gas
drei Monate im Rückstand. Vier sogar.

350
00:23:59,750 --> 00:24:02,416
Im Monat davor
hattest du einen Überschuss.

351
00:24:02,500 --> 00:24:04,833
-Mrs. Johnston, ich wünschte…
-"Ms."

352
00:24:04,916 --> 00:24:06,625
…Sie ließen meine Post zu.

353
00:24:07,375 --> 00:24:10,125
Das ist nur mein sechster Sinn.

354
00:24:10,791 --> 00:24:11,750
Eine Gabe.

355
00:24:15,000 --> 00:24:16,875
Ich weiß, was darin steckt…

356
00:24:18,250 --> 00:24:19,458
…ohne es zu sehen.

357
00:24:21,041 --> 00:24:22,125
Lassen Sie das.

358
00:24:29,041 --> 00:24:30,000
Mrs. Johnston…

359
00:24:31,166 --> 00:24:32,958
Ich habe dafür keine Zeit.

360
00:24:34,708 --> 00:24:37,333
Jerry! Entspann dich!

361
00:24:38,125 --> 00:24:40,166
Du musst einfach nur lächeln.

362
00:24:40,250 --> 00:24:42,625
Du musst dich einfach trau'n

363
00:24:43,291 --> 00:24:48,041
Hat's dich hingehau'n
Dann versuch's gleich noch mal!

364
00:24:48,125 --> 00:24:51,333
-Sie benehmen sich irre.
-Es gibt vieles, das braucht

365
00:24:51,833 --> 00:24:56,625
Nur ein bisschen Zeit
Dann läuft's wieder ganz normal

366
00:24:56,708 --> 00:24:59,791
Hast du auch verlor'n

367
00:24:59,875 --> 00:25:01,958
Ist das völlig egal

368
00:25:02,041 --> 00:25:05,166
Du versuchst es halt gleich noch mal

369
00:25:05,250 --> 00:25:07,958
Sei einfach mal offen

370
00:25:08,041 --> 00:25:10,083
Ganz offen

371
00:25:10,166 --> 00:25:13,041
Das macht froh! Oh

372
00:25:13,125 --> 00:25:15,958
-Probier's doch aus…
-Man sieht Sie von draußen.

373
00:25:16,041 --> 00:25:19,041
Mach dich locker in der Mitte
Ich zeig dir gern die Schritte

374
00:25:19,125 --> 00:25:20,500
Ich lege ihn dorthin.

375
00:25:20,583 --> 00:25:21,500
Ich zeig…

376
00:25:21,583 --> 00:25:22,708
Hierher.

377
00:25:22,791 --> 00:25:24,500
Wie wir's rocken

378
00:25:24,583 --> 00:25:26,500
Na komm, du darfst mich schocken

379
00:25:26,583 --> 00:25:30,583
Ich spür's, du wirst das packen
Wir zwei kriegen das gebacken

380
00:25:30,666 --> 00:25:36,458
Denn die Welt wünscht sich
Dass du strahlst

381
00:25:36,541 --> 00:25:38,833
Ja, genau

382
00:25:38,916 --> 00:25:45,875
Komm schon
Strahl doch mal wie gemalt

383
00:25:49,958 --> 00:25:52,541
Strahl so, wie gemalt

384
00:25:54,208 --> 00:25:55,500
Sind Sie betrunken?

385
00:25:58,291 --> 00:26:00,958
-Nimm das Leben ganz leicht
-Nimm's leicht

386
00:26:01,041 --> 00:26:02,375
Lass das Grübeln sein

387
00:26:02,458 --> 00:26:03,541
Background-Tänzer?

388
00:26:03,625 --> 00:26:06,000
Geh und fühl den Sonnenschein

389
00:26:06,083 --> 00:26:08,458
Geh und fühl den Sonnenschein
Keine Angst

390
00:26:08,541 --> 00:26:11,958
Es wird Zeit, mach dich bereit

391
00:26:12,041 --> 00:26:13,083
Achtung, die Tür!

392
00:26:13,166 --> 00:26:15,916
Wart nicht, du musst gehen
Erst dann kann was geschehen

393
00:26:16,000 --> 00:26:18,833
Vorsicht! Das ist unbezahlbar!

394
00:26:18,916 --> 00:26:20,791
Fang an zu leben
Sonst bleibst

395
00:26:20,875 --> 00:26:24,000
Du hier kleben
Na mach schon, trau dich

396
00:26:24,083 --> 00:26:27,875
Sei offen, ganz offen

397
00:26:27,958 --> 00:26:30,416
Gib nicht auf

398
00:26:31,250 --> 00:26:34,875
Oh nein, nein

399
00:26:34,958 --> 00:26:38,916
Die Welt will
Sie wünscht sich, dass du strahlst

400
00:26:40,166 --> 00:26:45,208
Komm schon, strahl doch mal, wie gemalt

401
00:26:47,375 --> 00:26:50,000
Dir geht's besser, wenn du strahlst

402
00:26:50,083 --> 00:26:55,375
Strahlst

403
00:26:57,958 --> 00:27:02,958
In schweren Zeiten
verkauft man wohl so ziemlich alles.

404
00:27:03,833 --> 00:27:06,958
-Sie hat meine Post gebracht.
-Ich zeige meine Zuneigung.

405
00:27:07,041 --> 00:27:09,250
So respektvoll, wie ich es nur kann.

406
00:27:10,500 --> 00:27:13,250
Könnten Sie die da drüben zeigen?

407
00:27:13,333 --> 00:27:14,625
Wie du wünschst.

408
00:27:22,041 --> 00:27:23,125
Wissen Sie…

409
00:27:23,625 --> 00:27:26,333
Ihr Cousin kommt zu Besuch.
Frohe Weihnachten.

410
00:27:26,416 --> 00:27:28,458
Hoffentlich mein Lieblingscousin.

411
00:27:28,541 --> 00:27:29,375
Nein.

412
00:27:31,208 --> 00:27:32,625
Mr. Delacroix.

413
00:27:36,041 --> 00:27:38,000
-Jangle…
-Gut, dass Sie da sind.

414
00:27:38,666 --> 00:27:43,958
Deshalb haben Sie
wohl nicht auf meine Fragen reagiert.

415
00:27:44,708 --> 00:27:45,958
Ich habe nachgedacht.

416
00:27:46,041 --> 00:27:50,750
Seit 30 Jahren
versprechen Sie mir eine Sensation.

417
00:27:50,833 --> 00:27:53,875
-Ja, und ich habe eine Idee.
-Etwas Spektakuläres.

418
00:27:55,166 --> 00:27:58,791
Silber einschmelzen. Es liegt bei 3,5.
Nächstes Jahr sind es 4,5.

419
00:27:58,875 --> 00:28:01,333
-Etwas Gewaltiges.
-Und dann fünf.

420
00:28:01,416 --> 00:28:04,833
Etwas, um der Bank zu zeigen,
dass sie Rendite macht.

421
00:28:04,916 --> 00:28:07,750
Darum brauchte ich mehr Zeit.
Ich zeige es Ihnen.

422
00:28:07,833 --> 00:28:09,458
-Wir sind…
-Es tut mir leid.

423
00:28:09,541 --> 00:28:11,708
-Wir können nicht länger warten.
-Sehen Sie.

424
00:28:11,791 --> 00:28:13,500
-Sehen Sie selbst.
-Hören Sie!

425
00:28:14,333 --> 00:28:17,125
Entweder Sie haben das Geld
bis Weihnachten…

426
00:28:17,208 --> 00:28:18,458
In ein paar Tagen?

427
00:28:18,541 --> 00:28:21,833
…oder Sie zeigen mir
Ihre revolutionäre Erfindung.

428
00:28:23,666 --> 00:28:24,833
Was Revolutionäres?

429
00:28:26,166 --> 00:28:28,250
Der Umfang von Spektakulär

430
00:28:28,333 --> 00:28:32,333
geteilt durch die zweite Ableitung
von Sensationell…

431
00:28:37,666 --> 00:28:38,708
Das dauert etwa…

432
00:28:44,125 --> 00:28:45,333
Zweitausend Jahre.

433
00:28:46,208 --> 00:28:48,500
Da habe ich mich wohl vertan.

434
00:28:48,583 --> 00:28:52,208
-Die Erfindung oder die Bank pfändet…
-Warten Sie.

435
00:28:52,291 --> 00:28:55,500
-…Jangles &amp; Things und alles Drumherum.
-Mr. Delacroix!

436
00:28:56,958 --> 00:28:58,500
Ich würde alles verlieren.

437
00:28:59,958 --> 00:29:01,541
Ich sage das nur ungern…

438
00:29:02,416 --> 00:29:04,541
…doch das haben Sie wohl bereits.

439
00:29:05,750 --> 00:29:06,833
Frohe Weihnachten.

440
00:29:12,666 --> 00:29:13,750
Frohe Weihnachten.

441
00:29:24,500 --> 00:29:25,833
Etwas Revolutionäres.

442
00:29:27,583 --> 00:29:29,208
Etwas Revolutionäres.

443
00:29:51,500 --> 00:29:55,583
Er hatte die eine Sache gefunden,
die alles verändern konnte.

444
00:29:56,333 --> 00:29:57,458
Da bist du ja.

445
00:29:59,000 --> 00:30:02,666
Doch es fehlte immer noch etwas.

446
00:30:03,250 --> 00:30:06,041
Jemand fehlte.

447
00:30:08,375 --> 00:30:10,333
Er versuchte es mehrmals…

448
00:30:12,541 --> 00:30:15,083
…doch Jeronicus fehlten die Worte.

449
00:30:15,583 --> 00:30:16,541
LIEBSTE JESSICA

450
00:30:16,625 --> 00:30:20,500
"Es tut mir leid"
war wohl noch nicht erfunden worden.

451
00:30:22,500 --> 00:30:25,375
Und obwohl sie weit weg gezogen war,

452
00:30:25,458 --> 00:30:28,375
ein Herz kennt keine Entfernungen.

453
00:30:29,083 --> 00:30:33,708
Es kennt nur, was es liebt
und von wem es geliebt werden will.

454
00:30:34,958 --> 00:30:37,166
Jessica wollte nicht länger warten.

455
00:30:37,250 --> 00:30:39,208
Sie führte nun ein eigenes Leben.

456
00:30:39,291 --> 00:30:41,125
Und hatte eine Tochter.

457
00:30:43,125 --> 00:30:45,083
Ein sonderbares kleines Mädchen.

458
00:30:45,750 --> 00:30:49,916
Neugierig, sogar magisch,
könnte man sagen.

459
00:30:51,958 --> 00:30:53,041
Journey.

460
00:31:00,125 --> 00:31:02,000
Nein, ich alber nicht rum

461
00:31:03,416 --> 00:31:05,583
Renn nicht durch das Gras

462
00:31:06,666 --> 00:31:09,750
Ich rechne und skizziere gern

463
00:31:09,833 --> 00:31:12,375
Denn so was macht mir Spaß

464
00:31:12,458 --> 00:31:14,333
Mom findet's klug

465
00:31:15,250 --> 00:31:17,833
Das freut mich auch sehr

466
00:31:18,916 --> 00:31:22,041
Bist du klug, dann hast du's leicht

467
00:31:22,125 --> 00:31:24,250
Doch bist du anders, ist das schwer

468
00:31:25,416 --> 00:31:27,708
Doch irgendwo da draußen

469
00:31:27,791 --> 00:31:30,708
Muss noch irgendjemand sein

470
00:31:31,333 --> 00:31:34,041
Der ganz genau wie ich ist

471
00:31:34,125 --> 00:31:38,166
Dann wär ich nicht mehr allein

472
00:31:38,250 --> 00:31:39,625
Ihre Mutter versprach,

473
00:31:39,708 --> 00:31:42,583
sie würden Jangles &amp; Things
eines Tages besuchen,

474
00:31:42,666 --> 00:31:46,250
aber nur, wenn man sie einlud.

475
00:31:46,833 --> 00:31:47,833
Journey!

476
00:31:48,500 --> 00:31:49,625
Und eines Tages…

477
00:31:51,458 --> 00:31:52,833
…kam die Einladung.

478
00:31:57,916 --> 00:32:02,875
Es sind nur ein paar Tage,
also benimm dich,

479
00:32:02,958 --> 00:32:05,250
und iss deinen Teller leer.

480
00:32:05,333 --> 00:32:06,750
Egal, wie es schmeckt.

481
00:32:09,208 --> 00:32:10,875
Sei lieb zu deinem Opa.

482
00:32:11,583 --> 00:32:12,833
Selbst wenn er nicht…

483
00:32:15,000 --> 00:32:18,083
-…ist, wie du ihn dir vorgestellt hast.
-Er wird besser sein.

484
00:32:18,166 --> 00:32:20,083
-Das spüre ich.
-Einsteigen!

485
00:32:24,583 --> 00:32:25,583
Hab dich lieb!

486
00:32:26,333 --> 00:32:29,041
-Ich dich auch.
-Halt! ich komme!

487
00:32:30,750 --> 00:32:32,333
Sie konnte es kaum erwarten.

488
00:32:32,416 --> 00:32:38,500
Wie ihr Name schon sagte,
sollte sie eine magische Reise antreten.

489
00:33:12,166 --> 00:33:13,500
Frohe Weihnachten!

490
00:33:14,916 --> 00:33:17,750
Frohe Weihnachten!

491
00:33:34,125 --> 00:33:35,500
BESTES AUS ZWEITER HAND

492
00:33:37,333 --> 00:33:38,625
KEINE RÜCKERSTATTUNG

493
00:33:40,250 --> 00:33:43,416
PFANDHAUS

494
00:33:45,750 --> 00:33:48,541
IN FÜNF MINUTEN ZURÜCK.
ODER WENIGER. ODER MEHR.

495
00:33:53,375 --> 00:33:54,208
Verzeihung?

496
00:33:54,291 --> 00:33:56,416
Wo finde ich Jeronicus Jangle?

497
00:33:57,875 --> 00:33:59,875
-Er steht da vorne.
-Danke.

498
00:34:09,708 --> 00:34:10,541
Das nehme ich.

499
00:34:11,125 --> 00:34:12,666
Sind Sie Mr. Jangle?

500
00:34:13,541 --> 00:34:14,750
Kommt drauf an.

501
00:34:14,833 --> 00:34:17,291
Ich bin Journey, deine Enkelin.

502
00:34:17,916 --> 00:34:21,416
Meine Enkelin heißt Jackie.
Irgendwas mit "U".

503
00:34:21,500 --> 00:34:23,583
Justice? Jupiter? June? July?

504
00:34:26,916 --> 00:34:27,916
Nein, Journey.

505
00:34:28,541 --> 00:34:31,083
Also J-O-U. Also mit U. Ok.

506
00:34:32,875 --> 00:34:34,666
Das soll ich dir geben.

507
00:34:35,333 --> 00:34:39,166
"Illuminierung
löst die Aufleitung aus. N mal…"

508
00:34:39,958 --> 00:34:40,958
Verstehe.

509
00:34:42,083 --> 00:34:43,375
"Lieber Vater…"

510
00:34:43,458 --> 00:34:44,500
Angeblich.

511
00:34:45,958 --> 00:34:48,125
Ein Ei, bitte.

512
00:34:49,958 --> 00:34:52,791
"Journey darf
bis Weihnachten bei dir bleiben."

513
00:34:52,875 --> 00:34:54,208
Interessanter Name.

514
00:34:54,291 --> 00:34:57,583
"Sie ist neugierig, aber wohlerzogen."

515
00:34:58,583 --> 00:35:01,125
"Wie du sagtest:
Zeit, sie kennenzulernen."

516
00:35:01,208 --> 00:35:03,166
Das habe ich gesagt? Wann?

517
00:35:03,250 --> 00:35:05,458
"Ich hole sie am Weihnachtsmorgen ab."

518
00:35:06,250 --> 00:35:09,666
"Ich hoffe, es geht dir gut.
In Liebe, Jessica."

519
00:35:15,833 --> 00:35:17,208
IN LIEBE, JESSICA

520
00:35:20,541 --> 00:35:21,416
Nein.

521
00:35:22,750 --> 00:35:25,291
Meine Enkelin würde mich nicht besuchen.

522
00:35:25,375 --> 00:35:27,125
Ich kann nirgends sonst hin.

523
00:35:27,208 --> 00:35:29,625
Sprich noch leiser. Ich höre dich kaum.

524
00:35:29,708 --> 00:35:31,083
Ich kann nirgends hin…

525
00:35:31,166 --> 00:35:33,958
Hier geht es nicht.
Vielleicht nächstes Jahr.

526
00:35:34,041 --> 00:35:36,041
Vielleicht in fünf, zehn Jahren.

527
00:35:36,125 --> 00:35:39,458
Man sagt,
Kinder seien ein kreatives Vakuum.

528
00:35:40,166 --> 00:35:42,875
Das brauche ich nicht.
Ich arbeite an etwas.

529
00:35:42,958 --> 00:35:44,333
-Aber…
-Wiedersehen.

530
00:35:46,666 --> 00:35:47,500
Symmetrie.

531
00:35:49,083 --> 00:35:51,083
Ergibt Synchronizität.

532
00:35:52,541 --> 00:35:54,625
Ich habe keine Zeit dafür.

533
00:35:54,708 --> 00:35:56,833
Hast du das nicht verstanden?

534
00:36:13,708 --> 00:36:16,125
Sie wollte ihre eigene Erfinderbrille.

535
00:36:19,250 --> 00:36:21,125
"Mit einem lila Band, Daddy."

536
00:36:23,833 --> 00:36:25,250
"Es muss lila sein."

537
00:36:27,583 --> 00:36:28,791
Also bekam sie eine.

538
00:36:30,458 --> 00:36:34,541
Ihre Mutter hielt sie nicht für bereit…
doch ich wusste es besser.

539
00:36:40,291 --> 00:36:41,125
Bleib ruhig.

540
00:36:42,541 --> 00:36:43,375
Toll.

541
00:36:43,958 --> 00:36:45,916
Aber erst unterschreiben.

542
00:36:47,458 --> 00:36:50,666
Vertraulichkeitsklauseln
zum Schutz der Persönlichkeit,

543
00:36:50,750 --> 00:36:55,083
deren Mentalität ins Kontinuum
zwischen Fantasie und Realität übergeht.

544
00:36:57,375 --> 00:37:00,583
Du berührst, bewegst, zerstörst

545
00:37:00,666 --> 00:37:04,166
und nimmst nichts aus diesem Geschäft.

546
00:37:04,750 --> 00:37:05,750
Verstanden?

547
00:37:06,708 --> 00:37:08,708
Ok. Unterschreibe hier.

548
00:37:14,500 --> 00:37:15,916
Die Tinte ist leer.

549
00:37:16,625 --> 00:37:18,333
Es ist genug Tinte drin.

550
00:37:26,416 --> 00:37:27,833
Erledigt.

551
00:37:31,583 --> 00:37:32,625
Unterschrieben.

552
00:37:33,291 --> 00:37:34,625
Du stehst unter Vertrag.

553
00:37:43,000 --> 00:37:45,083
-Was ist das?
-Geht dich nichts an.

554
00:37:46,416 --> 00:37:50,750
Das ist genau…
Es geht dich nichts an. Verstanden?

555
00:37:58,208 --> 00:37:59,333
Hast du Hunger?

556
00:37:59,416 --> 00:38:01,500
Ich habe ein Ei, wir können teilen.

557
00:38:06,041 --> 00:38:08,750
Bring deine Tasche ins erste Zimmer links.

558
00:38:14,000 --> 00:38:14,833
Ok.

559
00:38:19,375 --> 00:38:20,291
Was machst du?

560
00:38:20,750 --> 00:38:23,125
Darf ich dich Grandpa Jeronicus nennen?

561
00:38:25,500 --> 00:38:26,333
Bitte nicht.

562
00:38:28,083 --> 00:38:29,208
Stimmt.

563
00:38:29,833 --> 00:38:31,958
Grandpa J klingt viel besser.

564
00:38:34,916 --> 00:38:35,750
Hey.

565
00:38:36,500 --> 00:38:40,000
Hey! Ok!

566
00:38:41,625 --> 00:38:42,458
Ok.

567
00:38:43,333 --> 00:38:44,958
Bis gleich, Grandpa J!

568
00:38:46,750 --> 00:38:49,750
Komm so langsam wie möglich wieder zurück.

569
00:38:53,333 --> 00:38:56,333
Wieso nennt mich niemand beim Namen?

570
00:39:05,666 --> 00:39:09,291
Jeronicus war nicht der Einzige,
der eine Revolution brauchte.

571
00:39:09,833 --> 00:39:12,458
Auch Gustafson war auf der Suche.

572
00:39:12,541 --> 00:39:13,875
Wer ist Gustafson?

573
00:39:13,958 --> 00:39:17,625
Er hat Jeronicus' Buch gestohlen.

574
00:39:17,708 --> 00:39:19,125
Hörst du überhaupt zu?

575
00:39:26,541 --> 00:39:30,500
Von Don Juans Gier
und Machthunger angetrieben

576
00:39:30,583 --> 00:39:33,125
stieg Gustafsons Imperium auf.

577
00:39:34,791 --> 00:39:36,958
Nahezu 30 Weihnachten lang

578
00:39:37,041 --> 00:39:41,000
hatte Gustafson eine gestohlene Erfindung
nach der anderen enthüllt.

579
00:39:41,666 --> 00:39:44,208
Doch dann gab es keine mehr.

580
00:39:44,291 --> 00:39:45,750
ENDE DES BUCHS

581
00:39:45,833 --> 00:39:50,750
Gustafson blieb also nichts übrig,
als sich eine eigene Idee vorzunehmen.

582
00:39:56,250 --> 00:39:59,708
Schließlich war er auch Erfinder.

583
00:39:59,791 --> 00:40:00,916
Gustafson!

584
00:40:01,000 --> 00:40:05,375
Warum fühlt Ihr euch nur so seltsam?
Weil euch etwas fehlt

585
00:40:05,458 --> 00:40:09,375
Ihr seid alle voller Sehnsucht
Ich kann spür'n, dass sie euch quält

586
00:40:10,000 --> 00:40:14,000
Doch ich habe was, das euch helfen kann
Es wartet auf euch, gleich hier

587
00:40:14,083 --> 00:40:16,291
-Sag uns, was es ist
-Ihr wüsstet gerne mehr?

588
00:40:16,375 --> 00:40:18,916
-Ja, sag uns, was es ist
-Dann kommt mal her

589
00:40:19,000 --> 00:40:23,625
Hier geschieht gleich ein Wunder
Nein, so was habt ihr nie geseh'n

590
00:40:23,708 --> 00:40:28,166
Ich kann euch schwör'n: Ihr wollt es haben
Das lässt man sich nicht entgeh'n

591
00:40:28,250 --> 00:40:32,041
Und wer hat das vollbracht
Wer schenkt euch Spaß und so viel Magie?

592
00:40:32,125 --> 00:40:34,291
-Das ist völlig klar
-Nur dieses Genie

593
00:40:34,375 --> 00:40:36,708
-Oh ja, das ist wahr
-Ja, Baby, Genie

594
00:40:38,000 --> 00:40:42,291
-Und mich kennt die ganze Welt
-Ja, ihn kennt die ganze Welt

595
00:40:42,375 --> 00:40:46,791
-Ich mach cooles Zeug, das euch gefällt
-Cooles Zeug, das uns gefällt

596
00:40:46,875 --> 00:40:48,416
Doch das Größte steht noch aus

597
00:40:48,500 --> 00:40:50,791
Da haut es euch die Sich'rung raus

598
00:40:50,875 --> 00:40:53,375
-Mein Wurly Twirly
-Wurly Twirly

599
00:40:53,458 --> 00:40:55,583
Und die Bestellung läuft frei Haus

600
00:40:56,333 --> 00:40:58,333
Hier steht ein Genie

601
00:40:58,416 --> 00:41:00,625
Und das schenkt euch Magie

602
00:41:00,708 --> 00:41:01,791
Einfach irre

603
00:41:02,291 --> 00:41:05,208
Nein, so was Krasses gab's noch nie
Nein, nein

604
00:41:05,291 --> 00:41:07,750
Das wird legendär

605
00:41:07,833 --> 00:41:11,250
Und ich kann noch mehr, das wird irre

606
00:41:11,333 --> 00:41:14,166
Ich bin echt magisch, ein Genie

607
00:41:14,250 --> 00:41:17,333
Ich nehme Bestellungen auf.
Hundert Stück? Das sehe ich.

608
00:41:17,416 --> 00:41:21,250
Das sehe ich dir an.
Tausend! Warte! Fünftausend!

609
00:41:21,333 --> 00:41:22,958
Noch fünf weitere.

610
00:41:23,041 --> 00:41:25,625
Es wird immer mehr! Ich werde übermannt!

611
00:41:25,708 --> 00:41:30,333
Hey! Deine Mama soll mich anrufen! Ja!

612
00:41:32,250 --> 00:41:34,708
Und mich kennt die ganze Welt

613
00:41:34,791 --> 00:41:36,625
Ja, ihn kennt die ganze Welt

614
00:41:36,708 --> 00:41:40,750
-Ich mach cooles Zeug, das euch gefällt
-Cooles Zeug, das uns gefällt

615
00:41:40,833 --> 00:41:42,708
Doch das Größte steht noch aus

616
00:41:42,791 --> 00:41:45,125
Da haut es euch die Sich'rung raus

617
00:41:45,208 --> 00:41:46,375
-Mein Wurly
-Wurly

618
00:41:46,458 --> 00:41:47,583
-Twirly
-Twirly

619
00:41:47,666 --> 00:41:50,458
Echt, da geht ihr in die Knie
Na kommt schon

620
00:42:17,958 --> 00:42:22,083
So viel Fantasie raubt Energie

621
00:42:22,166 --> 00:42:26,875
Doch das ist halt die Bürde
Die man schultert als Genie

622
00:42:26,958 --> 00:42:31,500
Ich hab Tag und Nacht
Bei der Arbeit verbracht

623
00:42:31,583 --> 00:42:33,166
Das Ergebnis ist für dich

624
00:42:33,250 --> 00:42:35,666
-Und dich und dich und dich
-Dich, dich

625
00:42:35,750 --> 00:42:38,166
Wer bringt euch Magie?

626
00:42:38,250 --> 00:42:41,375
Nur ein wahres Genie
Ist doch logisch

627
00:42:41,916 --> 00:42:45,041
Wer sonst ist magisch?
Niemand hier, nein, nein

628
00:42:45,125 --> 00:42:49,375
Das wird legendär
Und ich kann noch mehr

629
00:42:49,458 --> 00:42:50,833
Das wird irre

630
00:42:50,916 --> 00:42:52,833
-Wollt ihr's alle haben?
-Ja, und wie

631
00:42:52,916 --> 00:42:55,208
Dann raus mit den Kröten
Denn verschenkt wird nie

632
00:42:55,291 --> 00:42:57,791
Und dann wird es magisch
Dann wird es magisch

633
00:42:57,875 --> 00:43:02,000
Dann wird es magisch wie noch nie

634
00:43:13,708 --> 00:43:17,916
Yeah

635
00:43:23,541 --> 00:43:25,208
Er verbrennt mein Gesicht.

636
00:43:25,291 --> 00:43:27,666
-Ruft einen Arzt!
-So helft ihm doch!

637
00:43:27,750 --> 00:43:29,375
Wir müssen hier raus!

638
00:43:30,583 --> 00:43:33,458
Ich habe das mittlere Rad
sechsmal repariert.

639
00:43:33,958 --> 00:43:36,208
Das ist einfach nur blöd.

640
00:43:36,291 --> 00:43:38,000
Ich bin blöd. Ich bin dumm.

641
00:43:38,083 --> 00:43:40,583
Der Kreiselstabilisator soll…

642
00:43:40,666 --> 00:43:44,000
Ich halte das falsch herum.
Den Kreisel stabilisieren…

643
00:43:48,916 --> 00:43:52,083
Vielleicht verliert
nächstes Mal jemand ein Auge.

644
00:43:52,166 --> 00:43:55,416
Und sieht nicht,
was für ein Gespött du geworden bist.

645
00:43:55,500 --> 00:43:58,875
Gäbe es deine Pläne noch,
wärst du ein Massenprodukt.

646
00:44:00,250 --> 00:44:04,125
Und wer hätte dann die Bürde getragen,
ein Imperium aufzubauen?

647
00:44:05,250 --> 00:44:07,458
Ich bin und werde auch immer

648
00:44:07,541 --> 00:44:10,750
einmalig bleiben.

649
00:44:11,458 --> 00:44:13,708
Ich repariere ihn. Wirst schon sehen.

650
00:44:13,791 --> 00:44:16,875
Oder ich überlege mir etwas noch Besseres.

651
00:44:16,958 --> 00:44:20,166
Weißt du, warum?
Weil ich Spielzeugmacher des Jahres bin.

652
00:44:20,250 --> 00:44:23,500
Spielzeugmacher des Jahres,

653
00:44:23,583 --> 00:44:25,458
Spielzeugmacher des Jahres!

654
00:44:26,041 --> 00:44:27,166
Nimm mich hoch.

655
00:44:30,250 --> 00:44:31,458
Keine Angst.

656
00:44:32,250 --> 00:44:35,541
Ich möchte dich ermutigen.

657
00:44:36,166 --> 00:44:38,916
Ich ermutige dich, kein Idiot zu sein!

658
00:44:39,750 --> 00:44:43,000
Deine einzigen Erfolge
stammen aus diesem Buch.

659
00:44:43,083 --> 00:44:47,750
Wieso leihst du dir nicht
eine weitere von Jeronicus' Erfindungen?

660
00:44:47,833 --> 00:44:49,666
-Ich stahl bereits…
-Lieh.

661
00:44:49,750 --> 00:44:52,166
…alles aus diesem Buch.

662
00:44:52,250 --> 00:44:54,250
Es ist nichts mehr da.

663
00:44:54,333 --> 00:44:57,500
In seinem Pfandhaus gibt es nichts mehr.

664
00:44:57,583 --> 00:45:01,916
Brauchst du noch eine Ohrfeige?
Ich gebe sie dir gern. Wirklich.

665
00:45:02,000 --> 00:45:05,125
Einmal ein großer Erfinder,
immer ein großer Erfinder.

666
00:45:05,666 --> 00:45:09,250
Es bleibt immer etwas übrig.

667
00:45:22,583 --> 00:45:24,000
Woran arbeitest du?

668
00:45:24,541 --> 00:45:27,083
Es kann niemand mit mir reden,

669
00:45:27,166 --> 00:45:30,000
denn die Einzige,
die hier ist, hat zu tun.

670
00:45:30,083 --> 00:45:32,458
-Aber ich will nicht…
-Du redest.

671
00:45:33,375 --> 00:45:35,333
-Ich wollte nur…
-Aufgaben.

672
00:45:52,875 --> 00:45:56,541
Du musst die Variable
exponentiell zum Quadrat erheben.

673
00:46:00,958 --> 00:46:02,083
Die andere.

674
00:46:02,166 --> 00:46:03,416
Das geht nicht.

675
00:46:04,208 --> 00:46:05,166
Zweite Wurzel.

676
00:46:06,416 --> 00:46:08,333
Die Ableitung wäre…

677
00:46:11,000 --> 00:46:12,125
Du verstehst das?

678
00:46:14,875 --> 00:46:16,083
Was ist…

679
00:46:19,000 --> 00:46:19,875
…damit?

680
00:46:20,833 --> 00:46:22,750
Der Umfang von Spektakulär.

681
00:46:22,833 --> 00:46:25,416
Und das? Das hier?

682
00:46:26,791 --> 00:46:29,041
Die zweite Ableitung von Sensationell.

683
00:46:32,083 --> 00:46:33,500
Du kennst meine Notizen.

684
00:46:40,541 --> 00:46:42,041
Hey, warte.

685
00:46:45,000 --> 00:46:45,916
Warte.

686
00:46:50,125 --> 00:46:51,708
Jetzt legst du mich nicht rein.

687
00:46:58,041 --> 00:46:59,750
Was ist damit?

688
00:47:11,125 --> 00:47:12,250
Dachte ich's mir.

689
00:47:13,333 --> 00:47:14,166
Schon gut.

690
00:47:14,958 --> 00:47:18,458
Na ja, es wäre
die zweite Wurzel von Möglich…

691
00:47:19,333 --> 00:47:22,041
…aber du hast dich verrechnet.

692
00:47:23,750 --> 00:47:28,250
Die Zweite Wurzel von Möglich
in der Addition von eins bis unendlich…

693
00:47:28,333 --> 00:47:32,166
Mal die ganze Zahl
von null bis Möglich…

694
00:47:32,250 --> 00:47:37,166
Delta-T mal Log des Umfangs
mal eins minus Theta zum Quadrat…

695
00:47:37,250 --> 00:47:38,500
Die Ableitung von…

696
00:47:39,500 --> 00:47:42,083
Geteilt durch Sin-Theta.

697
00:47:42,666 --> 00:47:48,083
Von null bis eins.
Mal die Ableitung von Theta geteilt durch

698
00:47:48,166 --> 00:47:50,208
das Intervall von eins bis null…

699
00:47:52,833 --> 00:47:54,291
Jetzt sollte es passen.

700
00:47:55,333 --> 00:47:56,625
Du siehst das?

701
00:47:58,250 --> 00:47:59,208
Du nicht?

702
00:48:00,583 --> 00:48:01,416
Nein.

703
00:48:02,875 --> 00:48:03,708
Nicht mehr.

704
00:48:10,625 --> 00:48:11,875
-Ich…
-Genug geredet.

705
00:48:11,958 --> 00:48:13,875
-Mach deine Aufgaben.
-Aber…

706
00:48:13,958 --> 00:48:16,250
Aufgaben.

707
00:48:29,041 --> 00:48:31,250
DER BUDDY 3000

708
00:48:38,500 --> 00:48:39,333
Mom?

709
00:48:41,416 --> 00:48:46,416
Jetzt hab ich sie auch gesehen

710
00:48:47,166 --> 00:48:51,416
Deine Träume und Ideen

711
00:48:51,500 --> 00:48:53,375
Nun weiß ich auch

712
00:48:53,458 --> 00:48:59,291
Warum ich das kann

713
00:49:00,000 --> 00:49:05,041
Sie sind magisch, wie das Mondlicht

714
00:49:05,625 --> 00:49:11,083
Ein Geschenk, aber er sieht's nicht

715
00:49:11,666 --> 00:49:13,791
Nein, man sieht es nicht

716
00:49:13,875 --> 00:49:20,208
Darum fange ich jetzt an

717
00:49:20,291 --> 00:49:26,125
Ja, ich lege los, ich bin bereit

718
00:49:26,208 --> 00:49:32,041
Auf diese Chance
Wart ich schon lange Zeit

719
00:49:32,125 --> 00:49:38,000
Wer braucht Grübelei? Ich bin voll dabei!

720
00:49:38,083 --> 00:49:40,916
Und ich glaube fast

721
00:49:41,000 --> 00:49:46,083
Diese "Wurzel aus Unmöglich", die bin ich

722
00:49:46,166 --> 00:49:50,583
Und ich schaffe das

723
00:49:50,666 --> 00:49:56,458
Weil ich mich einfach
Gar nicht bremsen lass

724
00:49:56,541 --> 00:50:01,500
Das alles wartet schon so lang auf mich

725
00:50:01,583 --> 00:50:04,458
Und ich lass dich nicht im Stich

726
00:50:04,541 --> 00:50:07,625
Denn ich schaffe, was unmöglich scheint

727
00:50:07,708 --> 00:50:10,541
Ich schaffe das

728
00:50:10,625 --> 00:50:15,291
Für dich

729
00:50:15,916 --> 00:50:20,625
Für dich

730
00:50:22,083 --> 00:50:24,958
Du darfst mich nicht unterschätzen

731
00:50:25,041 --> 00:50:27,833
Ich brauch keinen Helden
Ich kann dich retten

732
00:50:27,916 --> 00:50:33,291
Ich bin zwar klein
Jedoch mein Traum ist riesengroß

733
00:50:34,916 --> 00:50:36,791
Ich mach den ersten Schritt

734
00:50:37,666 --> 00:50:40,166
Und der reißt dann alle mit

735
00:50:40,250 --> 00:50:46,500
Und dann geht unsre Reise richtig los

736
00:50:47,208 --> 00:50:52,666
Wenn es schwer wird, was macht das schon?

737
00:50:52,750 --> 00:50:58,208
Mich kann nichts halten
Ich flieg davon

738
00:50:58,291 --> 00:51:03,750
Man muss viel mehr sehen
Als Formeln und Regeln

739
00:51:03,833 --> 00:51:06,000
Viel mehr

740
00:51:06,083 --> 00:51:10,041
So viel mehr

741
00:51:16,916 --> 00:51:21,916
Ich steige bis zum Himmel rauf

742
00:51:22,875 --> 00:51:27,541
Ich schwöre: Mich hält niemand auf

743
00:51:27,625 --> 00:51:30,125
Ich fühl genau

744
00:51:30,208 --> 00:51:36,375
Ich hab alles, was ich brauch

745
00:51:36,458 --> 00:51:39,833
Und eins ist völlig klar

746
00:51:39,916 --> 00:51:43,500
Eins ist völlig klar

747
00:51:43,583 --> 00:51:47,375
Dass ich's schaffen kann

748
00:51:47,458 --> 00:51:53,333
Und zwar schon heute
Und nicht irgendwann

749
00:51:53,416 --> 00:51:58,333
Heut fängt ein völlig neues Leben an

750
00:51:58,416 --> 00:52:01,500
Unser Leben fängt erst an

751
00:52:01,583 --> 00:52:07,583
Ich steige bis zum Himmel rauf
Ich schwöre, mich hält niemand auf

752
00:52:07,666 --> 00:52:13,125
Und ich schaffe das Unmögliche

753
00:52:13,208 --> 00:52:19,041
Für dich

754
00:52:19,125 --> 00:52:24,333
Für dich

755
00:53:13,791 --> 00:53:15,083
Wow!

756
00:53:24,958 --> 00:53:27,500
"Der Jangleator 2000"?

757
00:53:44,208 --> 00:53:45,291
Ich wusste es!

758
00:53:48,083 --> 00:53:49,125
Ein Geist!

759
00:53:53,125 --> 00:53:54,166
Wer bist du?

760
00:53:56,250 --> 00:53:59,208
Journey. Jeronicus' Enkelin.

761
00:53:59,291 --> 00:54:01,875
Ich bin Edison. Edison Latimer.

762
00:54:01,958 --> 00:54:04,791
Professor Jangles'
zuverlässigster Assistent.

763
00:54:07,208 --> 00:54:08,666
Willst du mein Lehrling sein?

764
00:54:08,750 --> 00:54:10,291
Oder du meiner?

765
00:54:10,375 --> 00:54:13,250
Ich habe zuerst gefragt.

766
00:54:16,458 --> 00:54:19,458
Als Cheferfinder bestehe ich darauf,
dass wir gehen.

767
00:54:19,541 --> 00:54:22,750
-Ich muss erst was finden.
-Und was?

768
00:54:22,833 --> 00:54:24,666
Das weiß ich, wenn ich es sehe.

769
00:54:25,458 --> 00:54:27,875
Du solltest nichts anfassen.

770
00:54:27,958 --> 00:54:30,291
Du weißt nicht, ob es etwas tut…

771
00:54:32,708 --> 00:54:33,625
…wie das.

772
00:54:54,083 --> 00:54:55,458
Da ist wirklich etwas.

773
00:54:56,458 --> 00:54:57,916
Wieso sagte er nichts?

774
00:55:00,166 --> 00:55:02,041
Das ist… unglaublich!

775
00:55:03,458 --> 00:55:06,583
Es wird noch unglaublicher,
wenn ich es zum Laufen bringe.

776
00:55:07,375 --> 00:55:11,166
Der Professor schafft das nicht.
Wie willst du es dann schaffen?

777
00:55:12,583 --> 00:55:14,625
Es spricht nichts dagegen.

778
00:55:15,916 --> 00:55:17,250
Was soll das bedeuten?

779
00:55:18,291 --> 00:55:19,125
Warte.

780
00:55:41,291 --> 00:55:42,375
Er ist kaputt.

781
00:55:44,125 --> 00:55:48,125
Das würde dir auch so gehen,
wenn du eingesperrt wärst.

782
00:55:49,875 --> 00:55:54,875
Es sieht nach einer Überlagerung
der Energiequelle aus.

783
00:55:55,458 --> 00:55:57,916
Wir müssen die Wellenfunktion kollabieren.

784
00:55:58,000 --> 00:55:59,208
Geht es oder nicht?

785
00:56:00,166 --> 00:56:01,000
Ja.

786
00:56:01,541 --> 00:56:03,791
Wie "Ja"? Geht es oder nicht?

787
00:56:03,875 --> 00:56:06,958
Eine einfache Frage.
Gib mir eine einfache Antwort.

788
00:56:08,000 --> 00:56:09,083
Es wird gehen.

789
00:56:09,666 --> 00:56:11,500
Zumindest glaube ich das.

790
00:56:11,583 --> 00:56:14,500
Es wird funktionieren.
Zumindest glaube ich das.

791
00:56:26,125 --> 00:56:28,250
Ich will nicht sterben!

792
00:56:28,333 --> 00:56:30,791
Nicht schon vor der Pubertät!

793
00:56:34,583 --> 00:56:35,708
Pubertät!

794
00:56:37,541 --> 00:56:38,375
Komm.

795
00:56:46,500 --> 00:56:48,041
Lass los, Edison.

796
00:56:48,708 --> 00:56:50,041
Lass los, Edison.

797
00:56:51,250 --> 00:56:54,000
Wenn irgendwas schiefgeht, ich bin hier.

798
00:56:58,625 --> 00:57:00,166
-Alles gut.
-Alles gut.

799
00:57:00,250 --> 00:57:01,083
Komm.

800
00:57:03,416 --> 00:57:04,416
Alles gut.

801
00:57:06,208 --> 00:57:07,208
Vorsichtig.

802
00:57:08,166 --> 00:57:09,083
Achtung.

803
00:57:11,541 --> 00:57:12,708
Ich bin Journey.

804
00:57:14,708 --> 00:57:19,541
Ich bin Buddy. Buddy 3000.

805
00:57:22,083 --> 00:57:24,458
Und das ist Edison.

806
00:57:25,708 --> 00:57:26,625
Mir geht's gut.

807
00:57:27,250 --> 00:57:28,291
Mir geht's gut.

808
00:57:31,416 --> 00:57:32,250
Hi!

809
00:57:32,958 --> 00:57:33,791
Hi!

810
00:57:33,875 --> 00:57:35,541
Edison. Hi!

811
00:57:35,625 --> 00:57:38,000
Wieso hast du
bei Opa nicht funktioniert?

812
00:57:39,833 --> 00:57:42,375
Ich habe immer funktioniert.

813
00:57:42,458 --> 00:57:46,500
Es musste nur jemand daran glauben.

814
00:57:50,291 --> 00:57:52,416
-Das ist es.
-Das ist es.

815
00:57:53,375 --> 00:57:57,291
Glaube!
Der hat die Wellenfunktion kollabiert.

816
00:57:58,375 --> 00:58:03,041
Er muss Teil von Grandpa Js Formel
gewesen sein. Es funktioniert.

817
00:58:06,250 --> 00:58:07,791
Weil wir daran glauben.

818
00:58:07,875 --> 00:58:10,958
Natürlich tun wir das.
Er schwebt über deinem Kopf.

819
00:58:13,000 --> 00:58:14,916
Er schwebt über deinem Kopf!

820
00:58:15,791 --> 00:58:17,666
Mommy!

821
00:58:17,750 --> 00:58:19,375
Mommy!

822
00:58:23,541 --> 00:58:25,041
Mami!

823
00:58:26,125 --> 00:58:27,500
Mami!

824
00:58:27,583 --> 00:58:28,541
Pass auf.

825
00:58:28,625 --> 00:58:31,125
Glaube, Glaube.

826
00:59:00,083 --> 00:59:00,916
Was zum…

827
00:59:03,791 --> 00:59:05,875
Ich fliege tatsächlich!

828
00:59:05,958 --> 00:59:08,041
-Buddy.
-Ich fliege tatsächlich!

829
00:59:10,625 --> 00:59:11,791
Was geht hier vor?

830
00:59:12,833 --> 00:59:15,375
Wie kann das sein?

831
00:59:15,458 --> 00:59:17,166
Edison! Lass einfach los!

832
00:59:18,250 --> 00:59:19,583
Lass los!

833
00:59:26,833 --> 00:59:28,041
Es wird alles gut.

834
00:59:28,125 --> 00:59:30,083
Das wird es nicht!

835
00:59:48,125 --> 00:59:49,083
Bingo!

836
00:59:53,250 --> 00:59:54,916
Wer ist in meiner Werkstatt?

837
00:59:58,708 --> 00:59:59,791
Glaube!

838
01:00:06,791 --> 01:00:07,916
Was macht ihr hier?

839
01:00:09,541 --> 01:00:10,875
Was habt ihr getan?

840
01:00:11,458 --> 01:00:14,333
Sie sollte nichts anfassen,
aber sie hörte nicht.

841
01:00:15,458 --> 01:00:18,166
Laut Vertrag darfst du
nichts anfassen, bewegen,

842
01:00:18,250 --> 01:00:20,791
zerstören oder mitnehmen,
was ich hier habe!

843
01:00:20,875 --> 01:00:22,791
-Ja?
-Ich habe ihn nicht bewegt.

844
01:00:22,875 --> 01:00:25,708
Soll ich glauben,
dass er rübergelaufen ist?

845
01:00:26,291 --> 01:00:28,916
Genau genommen ist er geflogen.

846
01:00:29,916 --> 01:00:30,833
Unmöglich.

847
01:00:40,625 --> 01:00:42,541
Warte. Ich zeige es Ihnen.

848
01:00:43,208 --> 01:00:44,041
So.

849
01:00:56,916 --> 01:00:57,750
Seht ihr?

850
01:00:58,541 --> 01:01:01,791
Seht ihr? Er funktioniert nicht.

851
01:01:02,458 --> 01:01:05,250
Doch. Du musst nur daran glauben.

852
01:01:05,916 --> 01:01:09,708
Professor, Sie sind wirklich
der größte Erfinder aller Zeiten.

853
01:01:09,791 --> 01:01:11,125
Ich bin kein Erfinder.

854
01:01:13,125 --> 01:01:14,541
Und du auch nicht.

855
01:01:24,083 --> 01:01:25,416
Aber Grandpa…

856
01:01:25,500 --> 01:01:26,750
Es reicht, ja?

857
01:01:27,666 --> 01:01:28,583
Es reicht.

858
01:01:30,958 --> 01:01:34,875
Nichts würde mich glücklicher machen,
als dass er funktioniert.

859
01:01:34,958 --> 01:01:36,833
Er funktioniert. Glaub mir.

860
01:01:36,916 --> 01:01:40,875
Es ist wahr.
Ich würde dich niemals belügen. Bitte!

861
01:01:40,958 --> 01:01:43,250
Geh jetzt… ins Bett.

862
01:01:43,333 --> 01:01:47,208
Ich will nicht.
Ich will das in Ordnung bringen. Bitte!

863
01:01:47,291 --> 01:01:48,416
-Bitte!
-Gute Nacht.

864
01:01:48,500 --> 01:01:50,250
-Du musst nur…
-Hör mir zu!

865
01:01:51,916 --> 01:01:53,041
Geh!

866
01:02:14,875 --> 01:02:18,333
Wieder und wieder

867
01:02:20,291 --> 01:02:23,583
Die Frage, die Qual

868
01:02:27,291 --> 01:02:29,875
Mein Leben verrinnt

869
01:02:30,833 --> 01:02:34,166
War alles egal?

870
01:02:36,458 --> 01:02:43,041
Ich dachte, ich bring es so weit

871
01:02:43,750 --> 01:02:47,375
Doch hier steh ich

872
01:02:49,458 --> 01:02:50,541
Besiegt und allein

873
01:02:53,833 --> 01:02:58,666
Beide glaubten an mich
Und so tat es auch ich

874
01:02:58,750 --> 01:03:03,416
Ihre Freude gab mir so viel Mut

875
01:03:03,500 --> 01:03:05,375
Und ganz spielerisch leicht

876
01:03:05,458 --> 01:03:07,750
War ein Ziel schnell erreicht

877
01:03:07,833 --> 01:03:14,166
Und noch heute seh ich sie dann lächeln

878
01:03:15,291 --> 01:03:19,291
Ich lieb die Erinn'rung

879
01:03:22,625 --> 01:03:27,125
Doch mich schmerzt die Erinn'rung

880
01:03:29,125 --> 01:03:34,333
Denn sie bringt diese Zeit nicht zurück

881
01:03:34,416 --> 01:03:36,458
Nie mehr

882
01:03:36,541 --> 01:03:39,458
Sag, warum scheint

883
01:03:39,541 --> 01:03:42,875
Alles mir heute so leer?

884
01:03:42,958 --> 01:03:47,583
Mein Leben versprach doch viel mehr

885
01:03:47,666 --> 01:03:51,208
Ich fühl mich verlor'n

886
01:03:54,750 --> 01:03:59,916
Ich weiß, ich hab mich verlor'n

887
01:04:03,375 --> 01:04:04,583
Hab all

888
01:04:05,250 --> 01:04:10,625
Meine Hoffnung verlor'n

889
01:04:15,916 --> 01:04:20,125
Wieder und wieder

890
01:04:24,708 --> 01:04:29,125
Ich frag mich noch mal

891
01:04:31,000 --> 01:04:33,541
War das, was ich tat

892
01:04:36,458 --> 01:04:43,375
Ganz egal?

893
01:05:28,166 --> 01:05:29,333
Hallo, junge Dame.

894
01:05:33,166 --> 01:05:35,416
So. Ja.

895
01:05:46,166 --> 01:05:47,333
Wie unhöflich.

896
01:05:47,416 --> 01:05:49,083
-Ich bin Gustafson.
-Gustafson.

897
01:05:50,041 --> 01:05:51,791
Ok, gut gemacht.

898
01:05:53,291 --> 01:05:59,875
Und… du musst
Jeronicus Jangles' Enkelin sein.

899
01:06:01,666 --> 01:06:04,083
Wenn ich eins über deinen Großvater weiß,

900
01:06:04,583 --> 01:06:09,708
dann brütet Jangles &amp; Things
gerade eine Sensation aus.

901
01:06:11,166 --> 01:06:14,041
Etwas… Spektakuläres.

902
01:06:17,375 --> 01:06:18,666
Es ist ein Pfandhaus.

903
01:06:30,833 --> 01:06:31,750
Du und ich…

904
01:06:32,833 --> 01:06:35,625
…wissen beide, dass dort etwas vorgeht.

905
01:06:36,833 --> 01:06:38,208
Du kannst es mir sagen.

906
01:06:39,041 --> 01:06:43,166
Vielleicht könnte ich es vermarkten.
Oder in Masse produzieren.

907
01:06:43,875 --> 01:06:44,708
Für ihn.

908
01:06:46,458 --> 01:06:48,208
Ich muss Artikel auszeichnen.

909
01:06:53,000 --> 01:06:54,208
Im Pfandhaus.

910
01:07:35,625 --> 01:07:38,750
Morgen ist Weihnachten!

911
01:07:39,333 --> 01:07:43,083
Kaufen Sie perfekte Geschenke
für Ihre perfekte Familie!

912
01:07:43,166 --> 01:07:45,541
AUSVERKAUF - EINS ZAHLEN, DREI BEKOMMEN

913
01:07:45,625 --> 01:07:47,916
Der Professor startet ein Franchise!

914
01:07:49,333 --> 01:07:51,750
Das macht er nicht, Edison.

915
01:07:52,250 --> 01:07:53,916
Er schließt den Laden.

916
01:07:54,000 --> 01:07:55,125
Journey!

917
01:07:55,208 --> 01:07:56,708
Das werde ich verhindern.

918
01:07:58,291 --> 01:08:00,916
Der Tag währt nicht ewig.
Es ist viel zu tun.

919
01:08:01,750 --> 01:08:02,875
Es tut mir leid.

920
01:08:02,958 --> 01:08:05,125
-Manches geht dich nichts an.
-Es geht!

921
01:08:05,916 --> 01:08:06,833
Olé!

922
01:08:08,416 --> 01:08:10,583
-Frohe Weihnachten!
-Frohe Weihnachten!

923
01:08:10,666 --> 01:08:12,583
-Mrs. Johnston?
-Er wird so groß.

924
01:08:12,666 --> 01:08:14,666
Drück die Kinder von mir.

925
01:08:14,750 --> 01:08:17,291
Ich suche Sie schon den ganzen Tag.

926
01:08:17,375 --> 01:08:20,791
Sie kommen immer vorbei.
Stimmt irgendwas nicht?

927
01:08:20,875 --> 01:08:22,916
Jerry! So eine Überraschung.

928
01:08:24,083 --> 01:08:26,291
Was ist denn? Alles in Ordnung?

929
01:08:27,125 --> 01:08:29,208
-Ja!
-Mrs. Johnston?

930
01:08:31,916 --> 01:08:34,458
Ist neu. Was hältst du davon?

931
01:08:36,208 --> 01:08:37,041
Schöner Wagen.

932
01:08:38,000 --> 01:08:38,833
Das ist nicht…

933
01:08:45,208 --> 01:08:46,708
Wo kommt der denn her?

934
01:08:46,791 --> 01:08:48,458
Mrs. Johnston, ich…

935
01:08:49,041 --> 01:08:51,083
Ich habe dafür keine Zeit.

936
01:08:51,583 --> 01:08:55,458
-Meine Pakete müssen abgeholt werden.
-Ich weiß!

937
01:08:55,541 --> 01:08:58,541
Deine Pakete
müssen abgeholt werden.

938
01:08:58,625 --> 01:09:02,666
Alle in Cobbleton haben Pakete.

939
01:09:02,750 --> 01:09:06,708
Aber sie fahren alle
über die Feiertage zur Familie und…

940
01:09:07,791 --> 01:09:08,833
…zu ihren Lieben.

941
01:09:11,833 --> 01:09:12,833
Konzentration.

942
01:09:15,125 --> 01:09:17,333
Mrs. Johnston, Konzentration.

943
01:09:17,875 --> 01:09:19,500
Hör mal zu, Jerry.

944
01:09:20,291 --> 01:09:22,416
Ein wenig Spaß bringt dich nicht um.

945
01:09:25,375 --> 01:09:28,625
Ich will nur Freude verbreiten.
Es ist doch Weihnachten.

946
01:09:30,833 --> 01:09:32,833
-Brauchen Sie Hilfe?
-Geht schon.

947
01:09:33,500 --> 01:09:35,625
Schieben Sie den Riegel vor.

948
01:09:37,333 --> 01:09:38,291
Komm schon.

949
01:09:39,458 --> 01:09:40,458
Gut gemacht.

950
01:09:42,000 --> 01:09:44,916
Mrs. Johnston?
Das muss heute erledigt werden.

951
01:09:45,000 --> 01:09:49,041
-Frohe Weihnachten, Jerry.
-Ich mache zu.

952
01:09:49,125 --> 01:09:52,458
-Es soll schneien.
-Ich schließe den Laden.

953
01:09:53,333 --> 01:09:55,750
-Wie wäre…
-Ihre Enkelin ist da?

954
01:09:56,708 --> 01:09:59,833
Enkel sind wie Kinder,
die man wieder abgeben kann.

955
01:09:59,916 --> 01:10:01,666
Um wie viel Uhr kommen Sie?

956
01:10:03,250 --> 01:10:04,791
-Nur… Nein.
-Ich…

957
01:10:04,875 --> 01:10:07,333
Schon gut, Jerry. Ich krieg das hin.

958
01:10:09,500 --> 01:10:11,208
-Moment.
-Danke.

959
01:10:11,291 --> 01:10:14,875
-Sie kommen aber, oder?
-So. Natürlich!

960
01:10:14,958 --> 01:10:16,000
Und los geht's!

961
01:10:17,125 --> 01:10:18,500
Aus dem Weg!

962
01:10:19,333 --> 01:10:21,333
-Los! Tschüs!
-Mrs. Johnston!

963
01:10:21,416 --> 01:10:24,291
Ich muss bis Weihnachten raus sein.
Also morgen!

964
01:10:24,375 --> 01:10:26,500
-Oh, Jerry.
-Jeronicus!

965
01:10:26,583 --> 01:10:28,375
Ich heiße Jeronicus!

966
01:10:28,458 --> 01:10:30,041
Nein, Jerry!

967
01:10:31,708 --> 01:10:35,416
Wieso nennt mich niemand beim… Hey!

968
01:10:38,166 --> 01:10:39,166
Ok.

969
01:10:39,750 --> 01:10:41,541
Wer immer das war,

970
01:10:42,166 --> 01:10:43,166
das gibt Ärger.

971
01:10:49,541 --> 01:10:50,916
Journey?

972
01:10:53,333 --> 01:10:54,166
Erwischt!

973
01:10:54,250 --> 01:10:56,041
Du hast es so gewollt. Ok.

974
01:10:58,000 --> 01:10:59,375
Ich war auch mal klein.

975
01:11:22,125 --> 01:11:23,666
Daneben!

976
01:11:31,833 --> 01:11:34,500
Da hat jemand einen Schneeball abgekriegt.

977
01:11:37,666 --> 01:11:41,458
Gleichung von eins bis unendlich. Mit…

978
01:11:41,541 --> 01:11:42,875
Helft mir! Jungs!

979
01:11:46,208 --> 01:11:49,333
-Können wir mitspielen?
-Klar. Los, holen wir sie uns.

980
01:11:49,416 --> 01:11:50,833
-Machen wir Schneebälle.
-Ja!

981
01:11:58,541 --> 01:12:00,125
Ja!

982
01:12:51,208 --> 01:12:52,666
Hab ich doch gesagt!

983
01:12:52,750 --> 01:12:55,375
Grandpa J, das macht so viel Spaß!

984
01:13:00,833 --> 01:13:02,250
Daneben!

985
01:13:02,333 --> 01:13:03,416
Weißt du, was?

986
01:13:45,500 --> 01:13:46,666
Edison!

987
01:13:48,541 --> 01:13:51,250
Er spielt vermutlich irgendwo draußen.

988
01:13:52,791 --> 01:13:55,416
Es ist viel zu packen. Die Zeit rennt.

989
01:13:55,500 --> 01:13:56,916
Mach die Kartons voll.

990
01:13:57,791 --> 01:14:00,250
-Opa, ich will nicht…
-Pack.

991
01:14:00,333 --> 01:14:01,791
-Kisten!
-Grandpa…

992
01:14:01,875 --> 01:14:02,791
Grandpa!

993
01:14:03,291 --> 01:14:05,666
Such nach der Synchronizität der beiden.

994
01:14:28,166 --> 01:14:29,416
Was ist passiert?

995
01:14:29,500 --> 01:14:32,458
Gustafson. Er sagte,
er sei der größte Erfinder,

996
01:14:32,541 --> 01:14:35,958
-und der Professor…
-Sag, das ist nicht wahr.

997
01:14:36,041 --> 01:14:37,375
Ich bin so mies.

998
01:14:37,458 --> 01:14:41,166
Du bist schon mies,
aber bei Weitem nicht so mies wie ich.

999
01:14:41,250 --> 01:14:43,500
-Buddy!
-Mir geht's gut.

1000
01:14:44,541 --> 01:14:45,500
Wo ist Buddy?

1001
01:14:45,583 --> 01:14:48,500
Meine Mutter ruft mich.
Hast du das gehört?

1002
01:14:48,583 --> 01:14:50,208
-Ich komme!
-Edison!

1003
01:14:51,958 --> 01:14:55,375
-Wir müssen Buddy zurückholen.
-Ja, das musst du.

1004
01:14:56,875 --> 01:14:58,208
Ich arbeite noch.

1005
01:14:58,291 --> 01:15:00,000
Denkst du dasselbe wie ich?

1006
01:15:01,791 --> 01:15:04,000
Wenn ich Nein sage,
hörst du dann auf?

1007
01:15:05,083 --> 01:15:06,458
Ein toller Lieferwagen.

1008
01:15:06,541 --> 01:15:07,750
Er ist neu!

1009
01:15:07,833 --> 01:15:09,666
Ich gewöhne mich noch daran.

1010
01:15:09,750 --> 01:15:12,541
Ich hätte heute fast nur einen umgefahren.

1011
01:15:13,333 --> 01:15:14,166
Fortschritt!

1012
01:15:18,375 --> 01:15:21,333
Journey gab alles,
um Buddy zu retten,

1013
01:15:21,416 --> 01:15:24,708
der ihre einzige Hoffnung war,
auch Jangles &amp; Things

1014
01:15:24,791 --> 01:15:27,208
sowie ihren Großvater zu retten.

1015
01:15:34,083 --> 01:15:35,625
Da können wir nicht durch!

1016
01:15:36,125 --> 01:15:39,458
Ob du daran glaubst oder nicht,
du hast recht.

1017
01:15:39,541 --> 01:15:41,583
Was soll das überhaupt heißen?

1018
01:15:41,666 --> 01:15:44,833
Die Käufer sind hier? Schon wieder?

1019
01:15:45,875 --> 01:15:48,500
Hast du beim letzten Mal nichts gelernt?

1020
01:15:48,583 --> 01:15:52,000
Wir haben es selbst gesehen.
Es ist narrensicher.

1021
01:15:52,500 --> 01:15:54,875
Du bist der Beweis, dass es Narren gibt.

1022
01:15:54,958 --> 01:15:58,000
Narren.

1023
01:15:58,750 --> 01:16:00,833
Journey? Edison?

1024
01:16:01,833 --> 01:16:03,791
Ihr sollt nicht in die Werkstatt.

1025
01:16:07,208 --> 01:16:08,333
Was habt ihr getan?

1026
01:16:11,333 --> 01:16:13,708
Ich präsentiere Ihnen

1027
01:16:13,791 --> 01:16:17,708
den erstklassigen Eigentümer
von Play Time Products

1028
01:16:17,791 --> 01:16:20,708
und 28-fachen Spielzeugmacher des Jahres.

1029
01:16:20,791 --> 01:16:22,625
Haben Sie meine Enkelin gesehen?

1030
01:16:23,208 --> 01:16:24,291
Komm!

1031
01:16:24,375 --> 01:16:28,083
Ein Mann, dessen künstlerische Leistungen
ihresgleichen suchen.

1032
01:16:28,166 --> 01:16:30,833
Sie hat Rädchen
und Schrauben in den Haaren.

1033
01:16:30,916 --> 01:16:35,000
Dessen Genialität
jedweder Logik und Erklärung trotzt.

1034
01:16:35,083 --> 01:16:38,666
Wenn man sie kennt, mag man sie.
Ich mag sie auch fast.

1035
01:16:38,750 --> 01:16:39,958
Den fabelhaften…

1036
01:16:40,666 --> 01:16:41,791
Ich mag sie.

1037
01:16:41,875 --> 01:16:45,708
…wunderbaren Meister des Unglaublichen.

1038
01:16:46,666 --> 01:16:48,125
GUSTAFSON PRÄSENTIERT BUDDY 3000

1039
01:16:48,208 --> 01:16:51,208
Den größten Erfinder aller Zeiten…

1040
01:16:52,250 --> 01:16:53,333
…Gustafson!

1041
01:17:07,583 --> 01:17:10,666
Zu freundlich. Ein interaktiver Roboter.

1042
01:17:11,916 --> 01:17:13,791
Welches Kind kann da widerstehen?

1043
01:17:15,166 --> 01:17:16,083
Mein Neustes…

1044
01:17:17,208 --> 01:17:18,500
…mein Bestes…

1045
01:17:21,375 --> 01:17:24,416
Der Buddy 3000!

1046
01:17:30,000 --> 01:17:31,583
Schabumm.

1047
01:17:34,625 --> 01:17:38,000
Er muss erst noch warm werden.

1048
01:17:38,708 --> 01:17:41,416
Ich habe gestern
am Gehäuse gearbeitet, und…

1049
01:17:44,083 --> 01:17:45,125
Hallo?

1050
01:17:47,166 --> 01:17:51,208
Das sollten Sie nicht verpassen.
Das wird großartig.

1051
01:17:51,291 --> 01:17:54,000
Der Wow-Faktor
wird Sie vom Hocker reißen.

1052
01:17:54,083 --> 01:17:56,375
Mrs. Johnston!

1053
01:17:56,458 --> 01:17:59,208
-Jerry!
-Bringen Sie mich zu Gustafsons Fabrik?

1054
01:17:59,916 --> 01:18:02,416
Ich könnte mich überzeugen lassen.

1055
01:18:03,375 --> 01:18:04,791
Na gut, ich laufe.

1056
01:18:04,875 --> 01:18:07,916
Oh, Jerry! Entspann dich. Steig ein.

1057
01:18:08,000 --> 01:18:09,041
Jeronicus.

1058
01:18:09,625 --> 01:18:11,958
Ich heiße Jeronicus.

1059
01:18:13,375 --> 01:18:15,708
Wenn du läufst, bist du Jeronicus.

1060
01:18:15,791 --> 01:18:18,625
Wenn du mit mir fährst, Jerry!

1061
01:18:21,916 --> 01:18:24,708
-Ich nahm Blechrädchen…
-Sie glauben nicht dran.

1062
01:18:24,791 --> 01:18:26,291
…anstelle von Kupfer.

1063
01:18:26,375 --> 01:18:29,625
So lässt sich
das Produkt leichter transportieren,

1064
01:18:29,708 --> 01:18:34,333
wenn Sie es Ihren Kindern
zu Weihnachten mitbringen.

1065
01:18:41,041 --> 01:18:43,833
Achtundzwanzigfacher
Spielzeugmacher des Jahres.

1066
01:18:51,833 --> 01:18:55,500
Bring ihn zu den anderen
schlecht durchdachten Spielzeugen.

1067
01:18:55,583 --> 01:18:56,625
In den Verkauf?

1068
01:18:56,708 --> 01:18:58,416
Nein, in die Presse.

1069
01:18:59,083 --> 01:19:00,041
Die Presse?

1070
01:19:00,125 --> 01:19:02,541
Ja! Die Presse!

1071
01:19:06,916 --> 01:19:07,750
Da ist er.

1072
01:19:08,875 --> 01:19:11,250
Ich lenke die Wachen ab,
du holst Buddy.

1073
01:19:11,875 --> 01:19:13,250
Der als Nächstes.

1074
01:19:16,708 --> 01:19:17,583
Hey!

1075
01:19:33,625 --> 01:19:34,458
Komm, Buddy.

1076
01:19:51,083 --> 01:19:53,541
-Ich wieder!
-Was machen Sie wieder hier?

1077
01:19:53,625 --> 01:19:58,333
Wissen Sie, ich…
Ich habe diese Päckchen vergessen.

1078
01:19:59,000 --> 01:20:00,125
Ich Dummerchen.

1079
01:20:00,208 --> 01:20:04,416
Sie kennen das ja, Weihnachten.
Ein ständiges Hin und Her

1080
01:20:04,500 --> 01:20:07,666
von Paketen, Geschenken, Briefen,
Sie wissen schon.

1081
01:20:13,625 --> 01:20:16,041
Die Wachen sind direkt hinter mir!

1082
01:20:16,125 --> 01:20:18,458
Los! Zurück in den Tunnel!

1083
01:20:19,208 --> 01:20:21,041
Du machst das super, Edison!

1084
01:20:21,125 --> 01:20:22,250
Du lügst!

1085
01:20:22,333 --> 01:20:26,833
Dein Haar, so glänzend
wie die Mähne eines Hengstes.

1086
01:20:27,500 --> 01:20:31,250
Deine Augen, azul wie das Meer.

1087
01:20:32,166 --> 01:20:33,750
Und dein Popöchen

1088
01:20:33,833 --> 01:20:36,791
mit dem Brennen
einer frischen Habañero, die…

1089
01:20:36,875 --> 01:20:40,375
Bitte bringe den Satz nicht zu Ende.

1090
01:20:40,875 --> 01:20:43,916
Es sind Kinder in der Fabrik.
Sie haben den Roboter.

1091
01:20:44,000 --> 01:20:45,416
Wen interessiert's?

1092
01:20:45,500 --> 01:20:47,833
Sie können das kaputte Ding haben.

1093
01:20:47,916 --> 01:20:48,958
Hijo de la…

1094
01:20:49,041 --> 01:20:53,333
Wieso sollten sie
eine kaputte Erfindung zurückholen?

1095
01:20:53,833 --> 01:20:55,083
Das würden sie nicht tun.

1096
01:20:55,166 --> 01:20:56,791
Kinder in der Fabrik!

1097
01:20:56,875 --> 01:20:59,875
Haltet sie auf!
Tretet ihnen vors Schienbein.

1098
01:20:59,958 --> 01:21:02,916
Zieht sie an den Haaren.
Verdreht ihnen die Arme!

1099
01:21:03,000 --> 01:21:05,583
Haltet sie auf!

1100
01:21:08,083 --> 01:21:09,083
Schnell.

1101
01:21:27,791 --> 01:21:28,666
Oh nein!

1102
01:21:28,750 --> 01:21:30,625
-Was ist?
-Er ist kaputt.

1103
01:21:33,625 --> 01:21:35,875
Ist das der Ventilator?

1104
01:21:46,666 --> 01:21:48,583
-Edison?
-Professor?

1105
01:21:48,666 --> 01:21:50,208
Grandpa J!

1106
01:21:50,291 --> 01:21:52,291
Journey, geht es dir gut?

1107
01:21:52,375 --> 01:21:53,375
-Ja!
-Nein!

1108
01:21:54,333 --> 01:21:55,291
-Ja!
-Nein!

1109
01:21:57,208 --> 01:21:58,500
Uns geht es gut!

1110
01:21:58,583 --> 01:22:01,041
Wir müssen Buddy hier wegbringen.

1111
01:22:01,625 --> 01:22:03,708
Dreht sofort um!

1112
01:22:03,791 --> 01:22:06,666
Auf der Stelle! Wir treffen uns am Tor.

1113
01:22:10,583 --> 01:22:11,541
Feuer!

1114
01:22:13,166 --> 01:22:14,125
Feuer!

1115
01:22:15,000 --> 01:22:16,458
Grandpa J, es brennt!

1116
01:22:17,166 --> 01:22:19,208
Wir müssen durch den Ventilator!

1117
01:22:19,291 --> 01:22:22,833
Journey, hör mir zu! Das geht nicht!

1118
01:22:22,916 --> 01:22:25,250
Es ist unmöglich!

1119
01:22:26,375 --> 01:22:27,250
Das ist es!

1120
01:22:27,333 --> 01:22:30,041
Die zweite Wurzel aus Möglich! Ich hab's!

1121
01:22:30,125 --> 01:22:34,083
-Die zweite Wurzel aus Möglich!
-Das ist nur eine Theorie!

1122
01:22:34,166 --> 01:22:36,375
Eine Formel in meinem Kopf!

1123
01:22:36,458 --> 01:22:38,166
Sie wurde noch nicht erprobt!

1124
01:22:38,250 --> 01:22:39,708
Wir vertrauen dir!

1125
01:22:39,791 --> 01:22:41,500
Wir haben keine Wahl!

1126
01:22:41,583 --> 01:22:42,583
Es ist eine Theorie!

1127
01:22:44,458 --> 01:22:47,750
Die Eindringlinge
sind bei einem Feuer im Ostturm.

1128
01:22:48,750 --> 01:22:52,208
Die Eindringlinge
sind bei einem Feuer im Ostturm.

1129
01:22:52,291 --> 01:22:53,708
-Tretet sie ein!
-Ja.

1130
01:22:54,416 --> 01:22:56,875
Grandpa J, du musst nur daran glauben!

1131
01:23:13,125 --> 01:23:13,958
Ok.

1132
01:23:15,416 --> 01:23:17,083
Bleib da.

1133
01:23:20,458 --> 01:23:21,416
Ok.

1134
01:23:22,250 --> 01:23:23,375
Geschwindigkeit.

1135
01:23:24,250 --> 01:23:26,750
Zentrifugalkraft. Trägheitsmoment.

1136
01:23:33,416 --> 01:23:35,000
Beeilung!

1137
01:23:35,083 --> 01:23:37,708
Ok, 45 Sekunden. Nein!

1138
01:23:40,583 --> 01:23:41,500
Moment mal.

1139
01:23:42,583 --> 01:23:44,500
457 Meter.

1140
01:23:48,125 --> 01:23:48,958
Ok.

1141
01:23:52,291 --> 01:23:55,708
Die Blätter drehen sich
mit 500 Umdrehungen pro Hektosekunde.

1142
01:23:55,791 --> 01:23:58,166
Ihr müsst in ihren Sog gelangen,

1143
01:23:58,250 --> 01:24:01,625
der sich mit der Kiste
auf der Trägheitskurve synchronisiert.

1144
01:24:01,708 --> 01:24:06,958
Ihr müsst in einem 35-Grad-Winkel
mit genau 457 Metern pro Minute eintreten!

1145
01:24:07,583 --> 01:24:09,250
Ihr schafft es!

1146
01:24:09,333 --> 01:24:11,791
Ok, Grandpa J, ich hab dich lieb!

1147
01:24:11,875 --> 01:24:13,791
Ich dich auch, Journey!

1148
01:24:13,875 --> 01:24:14,875
Los!

1149
01:24:17,500 --> 01:24:20,916
Wir haben keine Zeit
für so was. Es brennt.

1150
01:24:22,625 --> 01:24:23,875
Los, komm!

1151
01:24:26,083 --> 01:24:29,583
Nur, damit du es weißt:
Das ist eine miese Idee!

1152
01:24:36,125 --> 01:24:37,791
Das ist so cool!

1153
01:24:37,875 --> 01:24:40,583
Das ist nicht cool! Es ist unklug!

1154
01:24:41,125 --> 01:24:41,958
Ducken!

1155
01:24:46,541 --> 01:24:47,916
Das war knapp.

1156
01:24:48,500 --> 01:24:49,583
Achtung!

1157
01:24:54,000 --> 01:24:55,625
Es kommt näher!

1158
01:25:00,958 --> 01:25:02,833
Das ist der Wahnsinn!

1159
01:25:03,333 --> 01:25:05,583
Edison, du musst nur daran glauben!

1160
01:25:05,666 --> 01:25:10,166
Obwohl es keinen logischen Grund
dafür gibt, tue ich das. Ich tue es!

1161
01:25:10,875 --> 01:25:12,916
Wir müssen langsamer werden!

1162
01:25:13,625 --> 01:25:14,958
Das geht nicht!

1163
01:25:15,041 --> 01:25:16,833
Langsamer!

1164
01:25:19,416 --> 01:25:21,791
-Buddy!
-Wie macht er das?

1165
01:25:26,416 --> 01:25:29,375
Ihr seid zu schnell! 35 Grad!

1166
01:25:30,208 --> 01:25:31,708
Buddy!

1167
01:25:35,375 --> 01:25:39,291
Nein!

1168
01:25:52,166 --> 01:25:53,291
Alles ok, Edison?

1169
01:25:54,000 --> 01:25:55,333
-Alles gut?
-Mir geht's gut.

1170
01:25:55,416 --> 01:25:57,208
Journey! Edison!

1171
01:25:57,291 --> 01:25:59,625
-Alles ok?
-Grandpa J!

1172
01:26:05,166 --> 01:26:07,791
Grandpa J, deine Formel funktioniert.

1173
01:26:08,666 --> 01:26:09,708
Professor!

1174
01:26:10,375 --> 01:26:12,916
Ich habe eine Seil-Lenkung gemacht,

1175
01:26:13,000 --> 01:26:15,000
die uns durch den Tunnel brachte.

1176
01:26:16,125 --> 01:26:17,750
Gut gemacht, Edison.

1177
01:26:19,375 --> 01:26:20,416
Ein wahrer Erfinder.

1178
01:26:27,708 --> 01:26:29,125
Genau wie Sie.

1179
01:26:30,541 --> 01:26:33,333
Wenn es Umarmungen gibt…

1180
01:26:34,875 --> 01:26:36,500
…sage ich nicht Nein.

1181
01:26:36,583 --> 01:26:39,375
Mrs. Johnston? Sie sind zurück!

1182
01:26:39,458 --> 01:26:42,916
Eine gute Postbotin
sorgt immer für eine sichere Lieferung.

1183
01:26:43,833 --> 01:26:45,916
Kinder, Jerry, kommt!

1184
01:26:46,583 --> 01:26:49,000
Ich hole den Wagen, ihr die Kiste.

1185
01:26:49,083 --> 01:26:50,333
Tor aufmachen!

1186
01:26:54,791 --> 01:26:59,125
Mrs. Johnston?
Halten Sie sich bitte links!

1187
01:26:59,208 --> 01:27:01,583
Links ist gut, rechts ist schlecht.

1188
01:27:02,583 --> 01:27:04,958
"Das Ding ist kaputt."

1189
01:27:05,916 --> 01:27:07,708
"Sie können es haben."

1190
01:27:10,333 --> 01:27:11,500
Aus dem Weg!

1191
01:27:11,583 --> 01:27:13,750
Wenn Ihnen Ihr Leben lieb ist!

1192
01:27:13,833 --> 01:27:16,041
Sie können jetzt anhalten.

1193
01:27:18,041 --> 01:27:19,208
Gute gemacht.

1194
01:27:19,291 --> 01:27:21,083
-So.
-Ja.

1195
01:27:22,333 --> 01:27:23,166
Vorsicht.

1196
01:27:23,250 --> 01:27:25,708
-Achtung. Da ist noch eine Stufe.
-Ok.

1197
01:27:25,791 --> 01:27:27,000
-Danke.
-So.

1198
01:27:27,083 --> 01:27:27,958
Ok.

1199
01:27:29,458 --> 01:27:32,041
Edison, komm nach Hause!

1200
01:27:33,125 --> 01:27:35,666
Komm, wir bauen Buddy zusammen.

1201
01:27:35,750 --> 01:27:37,500
Meine Mutter ruft, also…

1202
01:27:40,000 --> 01:27:40,916
Ich muss gehen.

1203
01:27:41,583 --> 01:27:43,541
Danke, dass du mir geholfen hast.

1204
01:27:44,333 --> 01:27:46,000
Allein hätte ich es nicht geschafft.

1205
01:27:47,291 --> 01:27:51,583
Wir wissen beide,
dass das nicht stimmt. Aber… danke.

1206
01:27:59,041 --> 01:28:04,125
Journey, ich mag dich wirklich.
Sehr! Tschüss!

1207
01:28:08,500 --> 01:28:10,000
Aua! Mir geht's gut!

1208
01:28:12,666 --> 01:28:13,541
Buddy.

1209
01:28:16,875 --> 01:28:17,708
Danke.

1210
01:28:18,500 --> 01:28:20,416
Warum sind Sie zurückgekommen?

1211
01:28:21,708 --> 01:28:23,500
Weil du ein guter Mann bist.

1212
01:28:24,500 --> 01:28:25,333
Stur.

1213
01:28:26,250 --> 01:28:27,083
Störrisch.

1214
01:28:28,625 --> 01:28:32,250
Eine neue Frisur
und ein neuer Anzug wären mal was, aber…

1215
01:28:34,000 --> 01:28:35,125
…du bist ein Guter.

1216
01:28:37,625 --> 01:28:38,666
Jeronicus…

1217
01:28:40,625 --> 01:28:42,333
Ich kenne Verlust.

1218
01:28:44,041 --> 01:28:46,875
Aber magisch ist nicht nur,
was du verloren hast.

1219
01:28:48,708 --> 01:28:51,000
Sondern auch das, was du noch hast.

1220
01:28:55,583 --> 01:28:56,541
Mrs. Johnston?

1221
01:28:57,291 --> 01:28:59,291
Ms. Johnston…

1222
01:29:05,208 --> 01:29:06,291
Wo kommt der her?

1223
01:29:08,125 --> 01:29:10,000
Was macht man damit noch mal?

1224
01:29:13,625 --> 01:29:14,833
Es ist so lange her.

1225
01:29:17,041 --> 01:29:18,125
Ich glaube…

1226
01:29:19,875 --> 01:29:22,083
...man hält ihn wem über den Kopf.

1227
01:29:23,125 --> 01:29:24,000
So.

1228
01:29:26,125 --> 01:29:27,875
Und beugt sich zum Kuss vor.

1229
01:29:29,500 --> 01:29:30,541
So.

1230
01:29:41,500 --> 01:29:42,375
Ms. Johnston?

1231
01:29:44,500 --> 01:29:47,125
Ms. Johnston, hören Sie mich?

1232
01:30:01,750 --> 01:30:02,833
-Miau.
-Ok.

1233
01:30:04,666 --> 01:30:06,041
Ich strahle

1234
01:30:07,416 --> 01:30:08,916
Ich strahle

1235
01:30:09,791 --> 01:30:12,375
Ja, ich strahl über beide Ohren

1236
01:30:15,125 --> 01:30:16,875
Ich behalte den Mistelzweig.

1237
01:30:18,333 --> 01:30:22,416
Dir geht's besser, wenn du strahlst!

1238
01:30:22,500 --> 01:30:27,541
Strahlst!

1239
01:30:28,875 --> 01:30:30,291
Sie gehören echt zusammen.

1240
01:30:43,208 --> 01:30:45,541
Grandpa, du musst Buddy reparieren.

1241
01:30:45,625 --> 01:30:48,250
Er muss wieder funktionieren. Bitte.

1242
01:31:00,458 --> 01:31:01,375
Ich kann nicht.

1243
01:31:03,250 --> 01:31:04,125
Doch.

1244
01:31:05,250 --> 01:31:07,500
Du bist der größte Erfinder von allen.

1245
01:31:07,583 --> 01:31:09,125
Du kannst alles.

1246
01:31:11,041 --> 01:31:12,250
Darum kam ich her.

1247
01:31:13,541 --> 01:31:15,375
Ich wollte es selbst sehen.

1248
01:31:16,458 --> 01:31:20,208
Deine Mutter hat dich geschickt.
Das hat sie geschrieben.

1249
01:31:20,291 --> 01:31:23,083
Weil ich ihr einen Brief von dir schrieb.

1250
01:31:27,416 --> 01:31:28,833
Wieso das denn?

1251
01:31:28,916 --> 01:31:32,041
Sie sprach ständig davon,
wie magisch es hier war.

1252
01:31:33,041 --> 01:31:35,708
Dass du Dinge sehen konntest,
die sonst keiner sah.

1253
01:31:37,208 --> 01:31:38,083
So wie ich.

1254
01:31:42,333 --> 01:31:43,708
Ich habe mich überall…

1255
01:31:44,791 --> 01:31:46,500
…fehl am Platz gefühlt.

1256
01:31:47,666 --> 01:31:49,458
Das ist der einzige Ort,

1257
01:31:49,541 --> 01:31:53,041
an dem ich das Gefühl habe,
dass ich hierher gehöre.

1258
01:31:57,291 --> 01:31:58,125
Journey…

1259
01:32:01,791 --> 01:32:04,333
Ein Kind mit Fantasie…

1260
01:32:05,458 --> 01:32:06,916
…ist nie fehl am Platz.

1261
01:32:08,791 --> 01:32:11,875
Hab keine Angst,
wenn niemand sonst die Dinge sieht.

1262
01:32:14,166 --> 01:32:17,416
Hab erst Angst,
wenn du sie nicht mehr siehst.

1263
01:32:21,416 --> 01:32:22,250
Ok?

1264
01:32:27,250 --> 01:32:29,250
Ich hab dich lieb, Grandpa J.

1265
01:32:56,000 --> 01:32:58,583
Er sagt, wir beide kriegen's wieder hin

1266
01:32:58,666 --> 01:33:01,625
Doch es ist ein weiter Weg dorthin

1267
01:33:01,708 --> 01:33:06,666
Er hofft, wir kriegen's hin
Kriegen's so wie früher hin

1268
01:33:06,750 --> 01:33:10,000
Aber mein Herz ist nicht bereit

1269
01:33:10,083 --> 01:33:12,916
Diese Heilung braucht wohl doch mehr Zeit

1270
01:33:13,000 --> 01:33:17,583
Oh, kann das sein?
Kriegen wir es wieder hin?

1271
01:33:18,625 --> 01:33:20,958
Ich weiß, es wird nicht einfach

1272
01:33:21,041 --> 01:33:24,500
Doch ich prüfe jede Schraube nach
Zieh jede an

1273
01:33:24,583 --> 01:33:26,916
Wird es denn diesmal einfach?

1274
01:33:27,000 --> 01:33:29,416
Ich such diese Formel schon so lang

1275
01:33:29,500 --> 01:33:36,041
Ob ich es wohl schaffe, ob ich's kann?

1276
01:33:36,125 --> 01:33:41,458
Ich krieg das alles wieder hin
Ich muss jetzt einfach neu beginnen

1277
01:33:41,541 --> 01:33:46,083
Ich glaub, ich schaff's
Ich glaub, ich krieg es wieder hin

1278
01:33:46,791 --> 01:33:49,958
Keine dieser Stunden ist verschenkt

1279
01:33:50,041 --> 01:33:52,750
Ich hab mich nicht nutzlos angestrengt

1280
01:33:52,833 --> 01:33:57,625
Wenn ich's nur schaffe
Wenn ich das hier nur schaffen kann

1281
01:33:58,708 --> 01:34:01,583
Ich komm schon lang alleine klar

1282
01:34:01,666 --> 01:34:04,333
Fand mich zurecht, egal, was war

1283
01:34:04,416 --> 01:34:07,000
Kann ich dir das vergeben?

1284
01:34:07,083 --> 01:34:09,708
Ja, ich frag mich immerzu

1285
01:34:09,791 --> 01:34:13,916
Ob ich das will
Und ob ich's wirklich tu

1286
01:34:26,125 --> 01:34:27,416
Oh, ich will es schaffen

1287
01:34:29,541 --> 01:34:34,916
-Gar nicht einfach, kann er's schaffen?
-Schaffst du's auch?

1288
01:34:35,000 --> 01:34:40,583
-Gar nicht einfach, kann er's schaffen?
-Ich hoff, du kriegst es hin

1289
01:34:40,666 --> 01:34:43,291
-Ich hoff, du kriegst es hin!
-Kann er's schaffen?

1290
01:34:43,375 --> 01:34:46,416
-Ich hoff, du kriegst es hin, yeah
-Gar nicht einfach

1291
01:34:46,500 --> 01:34:49,333
Ich hoff, du kriegst es hin

1292
01:34:49,416 --> 01:34:53,000
Ich hoff, du kriegst es hin

1293
01:34:53,083 --> 01:34:55,458
Ich krieg das alles wieder hin

1294
01:34:55,541 --> 01:34:58,666
Dieses Ende ist ein Neubeginn

1295
01:34:58,750 --> 01:35:03,166
Ich krieg es hin
Ich krieg es alles wieder hin

1296
01:35:03,791 --> 01:35:09,041
Gar nicht einfach, kann er's schaffen?

1297
01:35:10,458 --> 01:35:17,416
Ich hoffe, dass du's schaffst

1298
01:35:26,166 --> 01:35:28,958
-Ob ich's diesmal schaffen kann?
-Es ist

1299
01:35:29,041 --> 01:35:31,875
-Ob ich's diesmal schaffen kann?
-Nicht leicht

1300
01:35:31,958 --> 01:35:34,750
-Ob ich's diesmal schaffen kann?
-Es ist

1301
01:35:34,833 --> 01:35:37,291
-Ob ich's diesmal schaffen kann?
-Nicht leicht

1302
01:35:37,375 --> 01:35:38,458
Ob ich es kann?

1303
01:35:38,541 --> 01:35:44,583
Es ist nicht

1304
01:35:44,666 --> 01:35:47,583
-Kannst du's schaffen?
-Leicht

1305
01:35:47,666 --> 01:35:49,791
Ob du's schaffen kannst?

1306
01:35:49,875 --> 01:35:52,833
-Ich krieg das alles wieder hin
-Ob du's schaffen kannst?

1307
01:35:52,916 --> 01:35:55,750
-Dieses Ende ist ein Neubeginn
-Ob du's schaffen kannst?

1308
01:35:55,833 --> 01:35:57,583
Ob du's schaffen kannst?

1309
01:35:57,666 --> 01:36:01,500
-Ich krieg alles wieder hin
-Ob du's schaffen kannst?

1310
01:36:07,416 --> 01:36:09,833
Ob du's schaffen kannst?

1311
01:36:09,916 --> 01:36:13,500
Ob er's schaffen kann?

1312
01:36:15,000 --> 01:36:17,708
Kriegen wir das wieder hin?

1313
01:36:18,416 --> 01:36:25,166
Ob man das wirklich schaffen kann?

1314
01:36:41,333 --> 01:36:42,208
Daddy…

1315
01:36:50,708 --> 01:36:51,541
Jessica?

1316
01:36:53,250 --> 01:36:55,291
Ich hole Journey schon früher ab.

1317
01:36:56,125 --> 01:36:58,125
Ich hoffe, sie hat sich benommen.

1318
01:36:58,791 --> 01:37:01,291
Schön, dass du
sie kennenlernen wolltest.

1319
01:37:01,375 --> 01:37:02,375
Ich habe nie…

1320
01:37:06,791 --> 01:37:10,416
Ich hätte mir nie vorstellen können,
wie toll sie ist.

1321
01:37:12,250 --> 01:37:14,541
Sie ist eine richtige Erfinderin.

1322
01:37:16,125 --> 01:37:18,833
-Das hat sie wohl von dir.
-Oder von dir.

1323
01:37:23,541 --> 01:37:26,458
Wir sollten gehen,
damit wir morgen zu Hause sind.

1324
01:37:29,166 --> 01:37:30,666
Es tut mir leid, Jessica.

1325
01:37:35,833 --> 01:37:37,083
Was?

1326
01:37:38,333 --> 01:37:39,625
Dass du aufgegeben hast?

1327
01:37:42,458 --> 01:37:45,666
Dass du mir das Gefühl gabst,
es sei meine Schuld?

1328
01:37:45,750 --> 01:37:48,750
Weißt du,
wie oft ich zum Briefkasten ging,

1329
01:37:48,833 --> 01:37:52,791
in der Hoffnung auf ein Zeichen,
dass ich dir noch wichtig war?

1330
01:37:52,875 --> 01:37:55,125
Dass du überhaupt an mich dachtest?

1331
01:37:55,208 --> 01:37:57,875
Ich habe jeden Tag an dich gedacht.

1332
01:38:00,208 --> 01:38:01,041
Jeden Tag.

1333
01:38:17,208 --> 01:38:19,000
Nach allem, was passiert war…

1334
01:38:19,916 --> 01:38:22,583
…wusste ich nicht,
ob du von mir hören wolltest.

1335
01:38:23,250 --> 01:38:26,166
Also habe ich
diese Briefe nie abgeschickt.

1336
01:38:34,000 --> 01:38:35,791
"Dir sollte die Welt gehören."

1337
01:38:36,916 --> 01:38:38,166
"Ich wollte im Himmel

1338
01:38:38,250 --> 01:38:42,291
nach den Sternen greifen,
damit sie auf dich leuchten."

1339
01:38:48,625 --> 01:38:51,083
"Nicht nur von Happy Ends lesen…

1340
01:38:51,791 --> 01:38:54,083
…sondern dir eines geben."

1341
01:38:55,625 --> 01:38:59,333
"Jeronicus Jangle,
der größte Erfinder von allen…

1342
01:39:00,416 --> 01:39:02,250
…wünscht sich nur, er wäre…"

1343
01:39:08,000 --> 01:39:10,583
Der größte Vater von allen.

1344
01:39:17,708 --> 01:39:20,083
Journey erinnert mich so an dich.

1345
01:39:21,083 --> 01:39:22,041
Und an deine Mutter.

1346
01:39:25,708 --> 01:39:29,625
Ich möchte für sie da sein.
Wie ich für dich hätte da sein sollen.

1347
01:39:34,791 --> 01:39:35,666
Ich meine…

1348
01:39:36,875 --> 01:39:37,833
…vielleicht…

1349
01:39:40,416 --> 01:39:46,250
Vielleicht darf ich dich umarmen

1350
01:39:47,666 --> 01:39:51,875
Damit du spürst: Ich hab dich lieb

1351
01:39:54,208 --> 01:39:59,666
Vielleicht zeig ich dir
Wie Licht sich bricht

1352
01:39:59,750 --> 01:40:03,958
Und Farbenpracht ergibt

1353
01:40:05,458 --> 01:40:08,791
Und wenn du vielleicht fragst

1354
01:40:09,875 --> 01:40:14,625
Warum ich heut auf einmal strahl

1355
01:40:16,791 --> 01:40:21,250
Das warst du, du bist mein

1356
01:40:22,500 --> 01:40:23,458
Licht.

1357
01:40:28,083 --> 01:40:29,041
Es tut mir leid.

1358
01:40:33,083 --> 01:40:34,500
Ich habe dich so lieb.

1359
01:40:35,833 --> 01:40:37,416
Ich dich auch, Daddy.

1360
01:40:54,583 --> 01:40:55,458
Ich…

1361
01:40:56,500 --> 01:40:59,958
Ich wecke Journey.

1362
01:41:01,500 --> 01:41:02,541
Wenn das ok ist.

1363
01:41:03,208 --> 01:41:05,208
Dann können wir uns verabschieden.

1364
01:41:05,291 --> 01:41:08,166
Wenn sie schläft, könnten wir bleiben.

1365
01:41:09,833 --> 01:41:12,833
Oder morgen früh fahren.

1366
01:41:14,000 --> 01:41:14,916
Oder…

1367
01:41:17,041 --> 01:41:18,916
...über Weihnachten bleiben?

1368
01:41:19,000 --> 01:41:20,750
Wenn das ok ist für dich.

1369
01:41:20,833 --> 01:41:22,416
Das ist es.

1370
01:41:30,333 --> 01:41:33,208
Ist das… Wow!

1371
01:41:33,333 --> 01:41:35,291
-Der Buddy 3000.
-Er ist es.

1372
01:41:35,375 --> 01:41:36,666
Was noch übrig ist.

1373
01:41:37,666 --> 01:41:40,250
Ich wollte ihn für Journey reparieren.

1374
01:41:41,041 --> 01:41:42,958
Sie mag ihn gerne.

1375
01:41:44,666 --> 01:41:46,083
Wenn wir jetzt anfangen…

1376
01:41:47,958 --> 01:41:50,083
…könnten wir bis morgen fertig sein.

1377
01:42:11,708 --> 01:42:14,250
Symmetrie und Synchronizität.

1378
01:42:15,125 --> 01:42:16,916
Die Stabilität aller Dinge.

1379
01:42:18,125 --> 01:42:19,875
Du hast meine Notizen gelesen.

1380
01:42:19,958 --> 01:42:22,541
Ich glaube, du hast meine gelesen.

1381
01:42:22,625 --> 01:42:23,541
Das stimmt.

1382
01:42:24,500 --> 01:42:26,041
Schön, dich zurückzuhaben.

1383
01:42:29,291 --> 01:42:31,500
Wir brauchen etwas…

1384
01:42:34,166 --> 01:42:35,083
Danke, Daddy.

1385
01:42:39,541 --> 01:42:43,625
Jetzt das Herz öffnen.
Das hatte ich vergessen.

1386
01:42:45,833 --> 01:42:47,833
-Erledigt.
-Ja?

1387
01:42:50,666 --> 01:42:51,750
Hey!

1388
01:42:53,583 --> 01:42:54,625
Grandpa J, ich…

1389
01:42:55,125 --> 01:42:56,125
Mommy.

1390
01:42:57,416 --> 01:42:59,375
Grandpa J, du hast es geschafft.

1391
01:43:02,208 --> 01:43:03,166
Mit etwas Hilfe.

1392
01:43:03,250 --> 01:43:04,083
Mommy.

1393
01:43:04,166 --> 01:43:05,000
Hallo, Kleine.

1394
01:43:05,541 --> 01:43:06,625
Mit viel Hilfe.

1395
01:43:08,875 --> 01:43:10,041
Von euch beiden.

1396
01:43:14,125 --> 01:43:17,666
Jetzt müssen wir Buddy nur einschalten.

1397
01:43:31,958 --> 01:43:32,916
Ok.

1398
01:43:44,333 --> 01:43:45,416
Ich glaube an ihn.

1399
01:43:46,875 --> 01:43:48,625
Los. Los, Buddy.

1400
01:43:48,708 --> 01:43:51,125
Ich… glaube.

1401
01:44:00,166 --> 01:44:01,708
Glauben.

1402
01:44:02,458 --> 01:44:06,333
Es musste nur jemand daran glauben.

1403
01:44:09,333 --> 01:44:10,375
Buddy?

1404
01:44:11,125 --> 01:44:12,666
Jeronicus!

1405
01:44:13,791 --> 01:44:15,125
Du lebst.

1406
01:44:15,208 --> 01:44:17,541
Ich lebe. Ja!

1407
01:44:19,333 --> 01:44:20,666
Schön, dich zu sehen.

1408
01:44:26,041 --> 01:44:27,416
Schön, dass du da bist.

1409
01:44:27,916 --> 01:44:30,083
Finde ich auch.

1410
01:44:32,750 --> 01:44:34,541
Jeronicus Jangle!

1411
01:44:38,833 --> 01:44:39,875
Gustafson?

1412
01:44:41,125 --> 01:44:43,583
Hallöchen, junge Dame.

1413
01:44:43,666 --> 01:44:45,708
-Was geht hier vor?
-Moment!

1414
01:44:45,791 --> 01:44:48,083
Der Roboter, den du mir geklaut hast.

1415
01:44:48,166 --> 01:44:50,541
In den Kerker mit ihm!

1416
01:44:51,208 --> 01:44:52,041
Ja, du.

1417
01:44:52,125 --> 01:44:54,291
Nehmen Sie ihn sofort fest.

1418
01:44:54,375 --> 01:44:55,666
-Sofort.
-Weswegen?

1419
01:44:55,750 --> 01:44:56,833
Sie sind der Dieb.

1420
01:44:56,916 --> 01:44:59,541
Und woher habe ich dann die?

1421
01:44:59,625 --> 01:45:02,041
Die Pläne für den Roboter,

1422
01:45:02,791 --> 01:45:05,291
an dem ich ewig gesessen habe.

1423
01:45:05,375 --> 01:45:08,208
Ruhelose Tage und schlaflose Nächte lang.

1424
01:45:08,291 --> 01:45:11,250
Ich wollte so oft aufgeben,
doch tat es nicht.

1425
01:45:11,333 --> 01:45:12,416
-Ich…
-Wir.

1426
01:45:12,500 --> 01:45:14,583
…hielt durch, weil ich wusste,

1427
01:45:14,666 --> 01:45:16,041
-ich…
-Wir.

1428
01:45:18,625 --> 01:45:20,833
…würde meinen Traum erfüllen.

1429
01:45:22,083 --> 01:45:23,833
Hier, schwarz auf weiß.

1430
01:45:26,125 --> 01:45:27,166
Und blau.

1431
01:45:27,250 --> 01:45:28,416
¿Azul?

1432
01:45:32,958 --> 01:45:35,750
"Eigentum von Jeronicus Jangle."

1433
01:45:37,541 --> 01:45:38,666
Erklären Sie sich.

1434
01:45:39,333 --> 01:45:40,583
Ich…

1435
01:45:40,666 --> 01:45:42,291
-Es…
-Ich kann es erklären.

1436
01:45:42,375 --> 01:45:44,541
Nach der Begegnung mit Mr. Gustafson

1437
01:45:44,625 --> 01:45:47,250
hatte ich Angst,
er würde Buddy 3000 stehlen,

1438
01:45:47,333 --> 01:45:49,166
daher markierte ich die Pläne.

1439
01:45:51,791 --> 01:45:53,041
Als Beweis.

1440
01:45:55,041 --> 01:45:57,625
Nehmen Sie Mr. Jangle fest.

1441
01:45:57,708 --> 01:46:00,208
Ich dachte, das wären deine Erfindungen.

1442
01:46:00,291 --> 01:46:01,375
War das eine Lüge?

1443
01:46:01,458 --> 01:46:03,208
Bist du ein Dieb?

1444
01:46:03,750 --> 01:46:04,625
Ja, du.

1445
01:46:06,166 --> 01:46:08,416
Jeronicus, retten Sie mich!

1446
01:46:08,500 --> 01:46:09,958
Ich nehme den Matador.

1447
01:46:11,000 --> 01:46:13,416
Er ist schließlich meine Erfindung.

1448
01:46:13,500 --> 01:46:14,750
Ich bin zu Hause.

1449
01:46:14,833 --> 01:46:16,208
Was?

1450
01:46:16,291 --> 01:46:17,166
Mi rey…

1451
01:46:17,291 --> 01:46:19,250
Sie haben mir gefehlt.

1452
01:46:19,333 --> 01:46:21,291
Nette Frisur? Selbst geschnitten?

1453
01:46:22,125 --> 01:46:25,208
Endlich können dich
Kinder überall lieb haben.

1454
01:46:25,291 --> 01:46:26,625
Ich bin liebenswert.

1455
01:46:27,416 --> 01:46:30,208
Welpenblick. Rehaugen.

1456
01:46:33,791 --> 01:46:37,750
-Doch erst programmiere ich dich um.
-Umprogrammieren? Was?

1457
01:46:37,833 --> 01:46:42,041
Ich bin und werde einmalig bleiben!

1458
01:46:45,083 --> 01:46:48,041
Wir haben den Falschen. Kommen Sie.

1459
01:46:48,125 --> 01:46:49,375
Was machen Sie hier?

1460
01:46:49,458 --> 01:46:51,083
Das ergibt keinen Sinn.

1461
01:46:51,166 --> 01:46:53,458
Glauben Sie einem Kind?

1462
01:46:53,541 --> 01:46:57,000
Ich bin ein respektabler Bürger!
Sehen Sie sie sich an!

1463
01:46:57,583 --> 01:46:58,708
Dieser böse Blick.

1464
01:46:58,791 --> 01:47:01,250
Wie sind Sie überhaupt Polizist geworden?

1465
01:47:01,333 --> 01:47:02,791
-Ok, Sie…
-Moment.

1466
01:47:02,875 --> 01:47:04,291
Ich habe etwas für ihn.

1467
01:47:13,583 --> 01:47:15,958
-Das wollte ich dir damals geben.
-Was?

1468
01:47:16,041 --> 01:47:17,833
Aber dann warst du weg.

1469
01:47:26,791 --> 01:47:28,041
FROHE WEIHNACHTEN

1470
01:47:28,541 --> 01:47:29,666
VIEL GLÜCK!

1471
01:47:35,750 --> 01:47:37,666
Ein Kreisel-Stabilisator.

1472
01:47:39,291 --> 01:47:40,541
Für den Twirly Wurly.

1473
01:47:41,208 --> 01:47:43,208
Ich hätte dir alles gezeigt.

1474
01:47:44,458 --> 01:47:45,875
Hättest du nur gewartet.

1475
01:47:47,250 --> 01:47:48,083
Ich…

1476
01:47:49,791 --> 01:47:51,791
Los, Abmarsch.

1477
01:47:56,541 --> 01:47:58,625
Oje.

1478
01:47:59,583 --> 01:48:00,416
Mr. Delacroix.

1479
01:48:00,500 --> 01:48:03,541
Frohe Weihnachten, mein Freund. Die Damen.

1480
01:48:04,875 --> 01:48:06,875
Tut mir leid, dass es so weit kam.

1481
01:48:11,916 --> 01:48:13,416
Was? Was in Gottes Namen?

1482
01:48:16,833 --> 01:48:18,958
Es ist eine Sensation.

1483
01:48:19,666 --> 01:48:22,541
-Ja!
-Etwas Spektakuläres!

1484
01:48:23,083 --> 01:48:24,083
Mehr als das!

1485
01:48:24,166 --> 01:48:26,291
Etwas Revolutionäres!

1486
01:48:27,333 --> 01:48:30,541
-Das ist der Buddy 3000.
-Der Bud… Was?

1487
01:48:31,125 --> 01:48:33,125
-Ein Roboter.
-Wie bitte?

1488
01:48:33,208 --> 01:48:35,041
Ein fliegender Roboter.

1489
01:48:36,083 --> 01:48:37,791
Ist so etwas möglich?

1490
01:48:38,875 --> 01:48:40,625
Eine Sensation.

1491
01:48:40,708 --> 01:48:42,333
Etwas Spektakuläres.

1492
01:48:42,416 --> 01:48:45,250
Etwas Revolutionäres.

1493
01:48:45,333 --> 01:48:46,166
Er spricht?

1494
01:48:46,791 --> 01:48:47,625
Er spricht.

1495
01:48:48,333 --> 01:48:49,166
Er spricht.

1496
01:48:51,625 --> 01:48:53,958
-Du kannst sprechen.
-Ja, genau.

1497
01:48:54,041 --> 01:48:57,125
Beim Jupiter, Jeronicus.
Es ist Ihnen gelungen.

1498
01:48:58,083 --> 01:49:01,541
-Sie sind ein Genie, mein Freund. Nein.
-Das geht zu weit.

1499
01:49:01,625 --> 01:49:04,416
-Wenn ich eins weiß…
-Manche nennen mich genial.

1500
01:49:05,041 --> 01:49:07,833
…gibt es noch mehr dort,
wo das herkommt.

1501
01:49:07,916 --> 01:49:10,500
-Ich habe 30 Jahre an Notizen.
-Zweifellos.

1502
01:49:10,583 --> 01:49:13,000
Sehen Sie sich an! Ich muss Sie küssen.

1503
01:49:14,291 --> 01:49:15,625
-Küssen?
-Von nun an

1504
01:49:15,708 --> 01:49:18,458
bekommen Sie von der Bank,
was Sie brauchen.

1505
01:49:18,541 --> 01:49:21,000
-Für den Rest Ihres Lebens.
-Ok!

1506
01:49:21,083 --> 01:49:22,833
-Er ist ein Genie!
-Genie.

1507
01:49:22,916 --> 01:49:24,541
Das ist spektakulär!

1508
01:49:25,208 --> 01:49:28,291
Das sind wirklich frohe Weihnachten!

1509
01:49:28,375 --> 01:49:30,875
Gehen Sie rein! Sehen Sie sich das an!

1510
01:49:30,958 --> 01:49:34,791
Wirklich frohe Weihnachten!

1511
01:49:34,875 --> 01:49:38,083
Was geht hier vor?
Buddy? Lass mich runter.

1512
01:49:38,166 --> 01:49:39,500
Lass los!

1513
01:49:42,083 --> 01:49:43,708
Lass los, Grandpa J.

1514
01:49:43,791 --> 01:49:44,625
Was loslassen?

1515
01:49:51,833 --> 01:49:52,791
Du fliegst!

1516
01:50:06,291 --> 01:50:08,416
Ich glaube, er hebt ab!

1517
01:50:18,416 --> 01:50:20,541
Folge mir, Buddy. Komm.

1518
01:50:25,625 --> 01:50:27,291
-Hallo, liebe Leute!
-Hallo!

1519
01:50:28,000 --> 01:50:30,750
Jangles &amp; Things ist geöffnet.

1520
01:50:32,666 --> 01:50:35,416
Die Welt der Wünsche und Wunder.

1521
01:50:36,000 --> 01:50:39,833
Jerry! Komm sofort da runter!

1522
01:50:40,500 --> 01:50:41,958
Hey, Edison!

1523
01:50:43,500 --> 01:50:47,208
Auf und davon!

1524
01:50:53,333 --> 01:50:58,791
Und alles, was Jeronicus genommen wurde,
bekam er zurück.

1525
01:50:58,875 --> 01:51:01,625
Und sie lachten und sangen

1526
01:51:01,708 --> 01:51:05,625
und tanzten, genau wie diese Flammen.

1527
01:51:10,375 --> 01:51:11,583
Seht weiter hin.

1528
01:51:14,583 --> 01:51:15,791
Siehst du sie jetzt?

1529
01:51:22,458 --> 01:51:24,041
Du siehst sie auch?

1530
01:51:25,375 --> 01:51:28,916
Dachtest du,
du bist die Einzige, die Dinge sieht?

1531
01:51:39,375 --> 01:51:40,458
Du bist Journey.

1532
01:51:41,125 --> 01:51:42,333
Ja.

1533
01:51:43,083 --> 01:51:46,166
Also ist Jeronicus Jangle

1534
01:51:46,250 --> 01:51:49,041
-unser Urur…
-Ururgroßvater.

1535
01:51:49,666 --> 01:51:50,583
Ja.

1536
01:51:51,708 --> 01:51:53,000
-Ja.
-Ja.

1537
01:51:55,750 --> 01:51:57,708
Wieso sagst du das erst jetzt?

1538
01:51:57,791 --> 01:52:00,625
Ich musste
auf den richtigen Moment warten,

1539
01:52:00,708 --> 01:52:02,583
wenn ihr es wirklich brauchtet.

1540
01:52:04,000 --> 01:52:05,333
Wenn ihr…

1541
01:52:07,000 --> 01:52:09,000
…für die Magie bereit sein würdet.

1542
01:52:11,708 --> 01:52:13,458
Denn sie ist bereit für euch.

1543
01:52:16,416 --> 01:52:17,416
Mir geht's gut.

1544
01:52:19,500 --> 01:52:20,416
Hallo, Buddy.

1545
01:52:21,541 --> 01:52:23,333
Hi, Journey.

1546
01:52:27,458 --> 01:52:28,625
-Hallo, Buddy!
-Hi!

1547
01:52:28,708 --> 01:52:30,541
-Hi!
-Oh mein Gott!

1548
01:52:40,916 --> 01:52:41,750
Sieh nur!

1549
01:52:42,333 --> 01:52:44,000
Wie schön!

1550
01:52:46,291 --> 01:52:48,291
Ist das jetzt Jeronicus' Fabrik?

1551
01:52:48,875 --> 01:52:50,291
Ja, ist es.

1552
01:52:52,833 --> 01:52:54,833
Es ist Zeit für einen Besuch.

1553
01:52:56,166 --> 01:52:59,583
Und eins ist völlig klar

1554
01:52:59,666 --> 01:53:03,041
Eins ist völlig klar

1555
01:53:03,625 --> 01:53:07,416
Dass ich's schaffen kann!

1556
01:53:07,500 --> 01:53:12,958
Und zwar schon heute und nicht irgendwann!

1557
01:53:13,458 --> 01:53:18,000
Heut fängt ein völlig neues Leben an

1558
01:53:18,833 --> 01:53:20,125
Los!

1559
01:53:22,333 --> 01:53:25,125
-Nicht so weit weg.
-Ich fliege!

1560
01:53:25,208 --> 01:53:27,791
-Grandma!
-Sieh dir deinen Bruder an.

1561
01:53:29,541 --> 01:53:31,708
Kind, bleib bei uns.

1562
01:53:34,083 --> 01:53:37,500
Wenn man nur daran glaubt,
ist alles möglich.

1563
01:53:39,000 --> 01:53:44,333
Für dich

1564
01:53:50,083 --> 01:53:52,416
Ist das der Deal
Bin ich endlich im Spiel?

1565
01:53:52,500 --> 01:53:56,500
Erwart ich mir zu viel
Oder fängt jetzt alles richtig an?

1566
01:54:00,666 --> 01:54:03,458
Die ganze Schinderei
Wär dann aus und vorbei

1567
01:54:03,541 --> 01:54:07,750
Denn ich komme groß raus
Und bin endlich wirklich frei!

1568
01:54:12,458 --> 01:54:14,375
Manchmal schien mir der Weg voll verbaut

1569
01:54:14,458 --> 01:54:17,833
Und doch: Die Lösung ist nah
Und ich finde sie raus!

1570
01:54:17,916 --> 01:54:23,250
Und haut es mal nicht hin
Es ist nie vorbei

1571
01:54:23,333 --> 01:54:25,541
Ich halt hier in der Hand
Vielleicht die Chance

1572
01:54:25,625 --> 01:54:28,375
Für 'nen Neubeginn
Ich hoff, ich kriege es hin

1573
01:54:28,458 --> 01:54:31,416
Ich weiß, das wird heut

1574
01:54:31,500 --> 01:54:36,708
-Echt dein großer Tag
-Ja, heute ist der Tag

1575
01:54:36,791 --> 01:54:40,500
Das wird heut unser großer Tag!

1576
01:54:40,583 --> 01:54:43,666
Heute werden unsre Träume

1577
01:54:43,750 --> 01:54:46,375
Endlich wahr

1578
01:54:46,458 --> 01:54:48,958
Wir müssen nicht mehr warten

1579
01:54:49,041 --> 01:54:51,833
Wir sind schon da!

1580
01:54:51,916 --> 01:54:56,125
Ich spür genau: Mein Leben fängt erst an!

1581
01:54:56,208 --> 01:55:00,958
-Und all das Warten ist vorbei
-Das wird heut

1582
01:55:01,041 --> 01:55:03,041
Dein Tag!

1583
01:55:03,125 --> 01:55:06,041
-Ein wirklich großer Tag
-Wir warten schon so lang

1584
01:55:06,125 --> 01:55:07,958
Ein wirklich großer Tag

1585
01:55:08,666 --> 01:55:12,708
Ein wirklich großer Tag

1586
01:55:14,208 --> 01:55:16,000
Ein wirklich großer Tag

1587
01:55:16,875 --> 01:55:18,666
Ein wirklich großer Tag

1588
01:55:19,750 --> 01:55:23,958
Ein wirklich großer Tag

1589
01:55:24,500 --> 01:55:27,083
-Wen kümmert, was gestern war!
-Was gestern war!

1590
01:55:27,166 --> 01:55:29,000
Wir machen's heute klar!

1591
01:55:30,125 --> 01:55:32,375
Vergiss die alten Sorgen, schau voraus!

1592
01:55:32,458 --> 01:55:35,583
Alle unsre Träume
Die werden heut noch wahr!

1593
01:55:35,666 --> 01:55:38,291
-Wen kümmert, was gestern war!
-Wir sind Gewinner

1594
01:55:39,291 --> 01:55:41,083
Echte Gewinner

1595
01:55:41,166 --> 01:55:43,875
-Echte Gewinner
-Ganz klar!

1596
01:55:46,708 --> 01:55:48,958
Wen kümmert, was gestern war!

1597
01:55:49,041 --> 01:55:50,875
Wir machen's heute klar!

1598
01:55:50,958 --> 01:55:56,916
Wir warten schon so lang

1599
01:55:57,000 --> 01:56:01,708
Das wird heute
Nun endlich mein Tag!

1600
01:56:02,625 --> 01:56:08,708
Wir warten schon so lang
So lang, das wird heut mein Tag!

1601
01:59:33,291 --> 01:59:38,291
Untertitel von: Zora Sturm



