WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:40.370 --> 00:01:42.080
Mummy!

4
00:01:42.290 --> 00:01:44.580
Jeanne, Sugarpuss!
It's 6 pm.

5
00:01:44.830 --> 00:01:45.950
What?

6
00:01:46.950 --> 00:01:48.370
You didn't wake me!

7
00:01:50.500 --> 00:01:53.160
Come on! Breakfast is ready!

8
00:01:57.700 --> 00:02:00.790
inspired by a true story

9
00:02:02.620 --> 00:02:03.830
Let's go, Sugarpuss!

10
00:02:42.410 --> 00:02:44.080
Off you go! Safe and sound.

11
00:02:45.000 --> 00:02:46.160
One for my little girl...

12
00:02:46.500 --> 00:02:48.790
One for me, one for your Dad.

13
00:02:48.950 --> 00:02:49.830
Mum.

14
00:02:50.000 --> 00:02:52.120
He helped, didn't he?

15
00:02:52.450 --> 00:02:54.370
I didn't make you
with my vibrator!

16
00:02:55.160 --> 00:02:56.000
Unfortunately.

17
00:03:05.500 --> 00:03:08.290
Hey, Jeanette!
We can see your knickers!

18
00:03:09.910 --> 00:03:10.790
Sugarpuss!

19
00:03:12.790 --> 00:03:14.910
Mum, don't call me that
in front of everybody.

20
00:03:15.080 --> 00:03:17.160
Sorry.
You forgot your lunchbox.

21
00:03:19.290 --> 00:03:20.580
Will you be okay?

22
00:03:22.120 --> 00:03:24.120
Let's beat it.

23
00:03:30.120 --> 00:03:32.290
Mummy... wait!

24
00:04:30.200 --> 00:04:31.580
Oops, sorry!

25
00:04:32.080 --> 00:04:33.830
I'm sorry.
- Don't look.

26
00:04:34.000 --> 00:04:35.790
Don't panic, I didn't see a thing.

27
00:04:42.830 --> 00:04:43.910
Who are you?

28
00:04:44.370 --> 00:04:45.580
My name is Marc!

29
00:04:47.290 --> 00:04:49.000
I'm the new operations manager.

30
00:04:49.160 --> 00:04:50.330
What about you?

31
00:04:50.790 --> 00:04:52.790
I didn't see you
at the team presentation.

32
00:04:53.410 --> 00:04:55.700
I was ill... I couldn't make it.

33
00:04:56.290 --> 00:04:58.290
But I have been briefed.

34
00:04:58.580 --> 00:05:01.120
Everyone knows me here. I've been
coming since I was a child.

35
00:05:07.290 --> 00:05:08.290
What's wrong?

36
00:05:10.500 --> 00:05:11.580
Do I scare you?

37
00:05:12.160 --> 00:05:14.330
You know, many people
believe that

38
00:05:14.500 --> 00:05:16.620
women can't defend themselves...

39
00:05:16.950 --> 00:05:19.700
that they are more fragile...
but I'm not one of them.

40
00:05:19.870 --> 00:05:22.160
Excuse me, I want to leave.

41
00:05:23.580 --> 00:05:24.370
Thank you.

42
00:05:25.450 --> 00:05:27.580
Wait, you didn't give me your name!

43
00:05:43.160 --> 00:05:45.000
That's the Move It, right?
It is new.

44
00:05:45.160 --> 00:05:46.870
Yes, apparently
it makes everybody sick.

45
00:05:47.290 --> 00:05:48.660
You want some?

46
00:05:55.080 --> 00:05:56.790
4 euros, please.
- Thanks.

47
00:05:57.700 --> 00:06:00.660
Don't shoot into the eyes,
don't hurt the eyes.

48
00:06:37.080 --> 00:06:38.660
Jeanne.

49
00:08:48.370 --> 00:08:49.500
Jeanne!

50
00:08:51.200 --> 00:08:52.370
Your name is Jeanne, right?

51
00:08:52.910 --> 00:08:54.290
Waiting for the bus?

52
00:08:54.660 --> 00:08:56.290
I can give you a lift.

53
00:08:57.080 --> 00:08:58.290
Come on!

54
00:08:59.370 --> 00:09:01.200
You'll be waiting a long time.

55
00:09:07.000 --> 00:09:08.830
Sorry, it's a bit of a mess in here.

56
00:09:12.500 --> 00:09:14.700
So how was
your first day at the park?

57
00:09:23.160 --> 00:09:24.950
Beep, beep, beep!

58
00:09:25.660 --> 00:09:28.910
This is Jeanne's answering machine.
Please leave a message.

59
00:09:30.370 --> 00:09:32.580
Hello Jeanne, it's me, Marc!

60
00:09:32.700 --> 00:09:35.080
It's weird, I'm trying to talk
to you, but it doesn't work.

61
00:09:35.370 --> 00:09:38.700
Are you there?
Jeanne! Hello!

62
00:09:39.290 --> 00:09:41.620
Anybody home?
Hello, hello, Jeanne!

63
00:09:43.080 --> 00:09:44.870
See, you know how to smile.

64
00:09:53.500 --> 00:09:55.200
You're home early.

65
00:09:58.950 --> 00:10:00.450
Who brought you home?

66
00:10:01.450 --> 00:10:04.160
You got a new friend already?
- I'm tired, I'm off to bed.

67
00:10:04.500 --> 00:10:06.410
Wait, tell me more!

68
00:10:07.200 --> 00:10:08.660
Jeanne.

69
00:10:20.700 --> 00:10:21.910
Jeanne?

70
00:10:30.080 --> 00:10:31.580
Jeanne?

71
00:10:32.790 --> 00:10:35.450
You can't say I didn't try
to wake you this time.

72
00:10:38.450 --> 00:10:39.580
Jeanne!

73
00:10:39.950 --> 00:10:40.910
Yes?

74
00:10:41.500 --> 00:10:43.120
No, nothing.
As long as you're not dead.

75
00:10:43.450 --> 00:10:45.160
Come and have breakfast.

76
00:11:50.080 --> 00:11:51.620
Who's there?

77
00:11:58.870 --> 00:12:01.580
If it's a joke,
it's not funny.

78
00:12:10.330 --> 00:12:11.080
Hey!

79
00:12:22.160 --> 00:12:23.700
No need to hide!

80
00:12:46.330 --> 00:12:47.370
I got so scared.

81
00:12:49.950 --> 00:12:51.080
This is stupid.

82
00:13:32.830 --> 00:13:34.620
I've got a surprise...

83
00:13:34.790 --> 00:13:35.830
I don't need a surprise.

84
00:13:36.000 --> 00:13:37.700
Come out, I've seen you run past.

85
00:13:50.290 --> 00:13:52.000
Surprise.

86
00:13:56.330 --> 00:13:58.290
Hi! How are you?

87
00:13:59.200 --> 00:14:00.580
Come!

88
00:14:02.290 --> 00:14:03.910
What's this?
- What?

89
00:14:04.080 --> 00:14:06.000
Why is Marc in our living room?

90
00:14:06.160 --> 00:14:07.790
He's my boss, Mum!
You can't!

91
00:14:07.950 --> 00:14:10.200
Wait. Your boss?
He's your boss?

92
00:14:10.620 --> 00:14:12.200
Hush, Mum, it's not funny!

93
00:14:12.870 --> 00:14:14.870
You can't do that,
you can't sleep with him.

94
00:14:15.080 --> 00:14:16.950
You're crazy, he ain't for me!
He's for you!

95
00:14:17.120 --> 00:14:18.290
What about these grapes?

96
00:14:18.410 --> 00:14:19.950
What do I tell him?
What should I do?

97
00:14:20.120 --> 00:14:21.950
Tell him "nice juicy grapes
but get lost!"

98
00:14:22.290 --> 00:14:23.870
Should I help you get laid?

99
00:14:24.080 --> 00:14:26.830
No, you won't do nothing.
- Okay, I'm off then. Bye!

100
00:14:27.000 --> 00:14:28.700
No, no, stay!

101
00:14:29.080 --> 00:14:31.160
We're glad to have you, really.
Aren't we?

102
00:14:32.790 --> 00:14:36.080
You're not getting into her panties
tonight, but that's okay. Right?

103
00:14:36.500 --> 00:14:39.910
Calm down, I'm joking.
He understood me!

104
00:14:47.330 --> 00:14:50.500
She's... a bundle of fun.

105
00:14:52.160 --> 00:14:54.290
You say that because
you don't know her.

106
00:14:56.330 --> 00:14:59.870
I suppose that disco-ball
isn't the usual lighting.

107
00:15:06.080 --> 00:15:07.790
Want to eat something?

108
00:15:08.290 --> 00:15:10.160
Other than your grapes?

109
00:15:12.370 --> 00:15:13.370
Yup!

110
00:15:18.910 --> 00:15:20.040
What's this?

111
00:15:22.040 --> 00:15:24.040
Destination Happiness!

112
00:15:30.700 --> 00:15:32.910
One day I will fly away from here.

113
00:15:35.000 --> 00:15:36.830
Don't mind me, I'm just passing.

114
00:15:43.290 --> 00:15:44.660
Ah, here it is!

115
00:15:51.830 --> 00:15:53.910
Didn't I tell you the disco-ball
would do the trick?

116
00:16:07.410 --> 00:16:08.500
Marc.

117
00:16:09.330 --> 00:16:10.200
Yes?

118
00:16:10.500 --> 00:16:13.120
Have you ever felt something
for an object?

119
00:16:14.500 --> 00:16:15.830
What do you mean?

120
00:16:19.200 --> 00:16:20.660
I don't know.

121
00:16:22.410 --> 00:16:24.620
When you touch them, or so.

122
00:16:26.620 --> 00:16:28.620
You might feel something.

123
00:16:29.750 --> 00:16:31.620
Understand some things.

124
00:16:32.120 --> 00:16:34.200
Things you might not
understand otherwise.

125
00:16:34.410 --> 00:16:36.290
Or you might not know at all.

126
00:16:37.660 --> 00:16:38.910
No, not really.

127
00:16:39.500 --> 00:16:41.290
But this reminds me of a weird thing

128
00:16:41.450 --> 00:16:43.000
my mother would tell me
before going to bed.

129
00:16:43.330 --> 00:16:45.040
Don't make fun of me, right?

130
00:16:45.410 --> 00:16:47.160
She would say...

131
00:16:48.910 --> 00:16:52.660
"Inanimate objects, do you have
a soul, which sticks to our soul

132
00:16:53.450 --> 00:16:55.200
and forces it to love?"

133
00:16:55.910 --> 00:16:57.290
Something like that.

134
00:17:10.250 --> 00:17:13.000
Inanimate objects,
do you have a soul...

135
00:17:13.910 --> 00:17:15.910
which sticks...

136
00:17:16.620 --> 00:17:18.200
to our soul...

137
00:17:18.830 --> 00:17:21.120
and forces it to love?

138
00:17:22.910 --> 00:17:24.620
Aren't they cool?

139
00:17:25.540 --> 00:17:26.700
Very cool.

140
00:17:28.790 --> 00:17:29.950
Watch.

141
00:17:36.950 --> 00:17:38.410
Did you make all this yourself?

142
00:17:38.950 --> 00:17:40.120
Yes.

143
00:17:41.120 --> 00:17:42.950
I'm observing the rides
at the park...

144
00:17:43.290 --> 00:17:46.000
and then... I don't know...

145
00:17:46.830 --> 00:17:49.450
I leave it to my imagination.

146
00:17:51.660 --> 00:17:53.910
They are only machines
on the outside, but...

147
00:17:54.540 --> 00:17:56.000
if you watch closely

148
00:17:57.790 --> 00:17:59.120
they change their shape.

149
00:18:00.620 --> 00:18:02.750
And then they whisk you away.

150
00:18:04.910 --> 00:18:06.910
Just like us.

151
00:18:07.750 --> 00:18:09.750
More complicated than
one might think.

152
00:18:11.200 --> 00:18:12.910
That's cool.

153
00:18:13.450 --> 00:18:14.450
Thank you.

154
00:18:17.620 --> 00:18:19.500
That one is Jumbo, but...

155
00:18:20.410 --> 00:18:21.910
I haven't finished it yet.

156
00:18:22.040 --> 00:18:24.500
You mean Move It, don't you?
- Yes.

157
00:18:25.500 --> 00:18:27.500
It's the most beautiful one.

158
00:18:30.750 --> 00:18:34.250
I'm really glad
the park installed it.

159
00:18:36.250 --> 00:18:38.700
Have you ever thought
about the competition?

160
00:18:39.790 --> 00:18:41.290
The competition?

161
00:18:41.450 --> 00:18:42.910
Employee of the Year.

162
00:18:43.250 --> 00:18:45.500
I believe you could win it,
if you wanted to.

163
00:18:45.950 --> 00:18:48.200
The way you care about
the machines and all.

164
00:18:49.290 --> 00:18:52.120
You and I are a bit similar.

165
00:18:53.830 --> 00:18:54.790
Really?

166
00:18:54.950 --> 00:18:57.500
We seem to share the same love
for these beasts.

167
00:18:57.830 --> 00:19:00.910
It's the only place where you can
scream and nobody gives a shit.

168
00:19:01.620 --> 00:19:03.950
Up there, you do what you want,
it's magical.

169
00:19:06.200 --> 00:19:07.200
So?

170
00:19:08.910 --> 00:19:10.910
Should I add your name?

171
00:19:26.330 --> 00:19:28.290
What?
- Nothing.

172
00:19:29.450 --> 00:19:31.160
I like you.

173
00:19:58.620 --> 00:20:01.830
Inanimate objects,
do you have a soul

174
00:20:04.200 --> 00:20:06.040
which sticks to our soul

175
00:20:07.000 --> 00:20:08.910
and forces it to love.

176
00:20:44.000 --> 00:20:45.620
Hey, you!

177
00:21:43.660 --> 00:21:45.660
Do you mind if I call you Jumbo?

178
00:21:47.120 --> 00:21:49.040
I like to name the newcomers.

179
00:21:50.330 --> 00:21:52.620
And I don't think
"Move It" suits you.

180
00:22:14.000 --> 00:22:16.830
She drives me nuts,
can't she leave me alone?

181
00:22:22.660 --> 00:22:24.160
Sugarpuss, it's Mum.

182
00:22:26.000 --> 00:22:27.700
I can't reach you,
call me back.

183
00:22:28.200 --> 00:22:30.120
Help me, Mummy!

184
00:22:30.700 --> 00:22:32.330
Help!

185
00:23:04.120 --> 00:23:06.120
Anyone here?

186
00:23:50.700 --> 00:23:52.120
It was you?

187
00:24:48.330 --> 00:24:49.660
Jumbo?

188
00:24:51.410 --> 00:24:52.790
Jumbo?

189
00:24:55.290 --> 00:24:56.540
Jumbo?

190
00:25:25.620 --> 00:25:26.910
Again!

191
00:25:40.290 --> 00:25:41.620
Wait!

192
00:25:43.290 --> 00:25:45.000
Wait! I don't understand!

193
00:25:45.330 --> 00:25:47.040
What do you want me to do?

194
00:25:47.410 --> 00:25:49.750
Jumbo, wait!
Wait!

195
00:25:59.200 --> 00:26:00.540
I have a proposition.

196
00:26:03.290 --> 00:26:05.120
I ask the questions.

197
00:26:07.160 --> 00:26:08.620
Red for...

198
00:26:09.200 --> 00:26:10.620
no.

199
00:26:10.910 --> 00:26:12.830
And green for yes. Okay?

200
00:26:15.910 --> 00:26:17.540
Jumbo.

201
00:26:19.120 --> 00:26:20.790
Would you do something for me?

202
00:26:24.950 --> 00:26:26.910
Don't worry,
I'm not like my mother.

203
00:26:27.120 --> 00:26:28.950
No bad surprises. I promise.

204
00:26:30.250 --> 00:26:31.410
So...

205
00:26:32.830 --> 00:26:34.410
can you...

206
00:26:36.120 --> 00:26:37.700
take me for a ride?

207
00:27:41.290 --> 00:27:42.830
Good evening.

208
00:27:44.620 --> 00:27:46.200
That's not a local accent.

209
00:27:48.330 --> 00:27:49.830
Where are you from?

210
00:27:50.000 --> 00:27:52.500
I don't even know myself,
you see, Mam'.

211
00:27:53.620 --> 00:27:54.790
"Mam"? Is he serious?

212
00:27:54.950 --> 00:27:57.750
You're no spring chicken,
but you're still the prettiest.

213
00:28:00.120 --> 00:28:01.500
What are you having?

214
00:28:01.910 --> 00:28:03.040
Coffee.

215
00:28:04.790 --> 00:28:07.120
And with that,
blond or amber?

216
00:28:08.410 --> 00:28:09.910
A redhead?

217
00:28:11.620 --> 00:28:13.120
I'm joking.

218
00:28:13.330 --> 00:28:15.040
Just coffee.

219
00:29:23.790 --> 00:29:26.290
We are good together, aren't we?

220
00:29:30.500 --> 00:29:31.910
What does that mean?

221
00:29:33.040 --> 00:29:33.750
"Yes?"

222
00:29:46.290 --> 00:29:48.910
Would you mind if
I introduced you to someone?

223
00:30:02.660 --> 00:30:05.830
I'd like to talk to you
about someone.

224
00:30:09.540 --> 00:30:11.450
Someone different.

225
00:30:12.500 --> 00:30:14.120
To tell me what.

226
00:30:14.910 --> 00:30:16.120
What?

227
00:30:16.620 --> 00:30:17.500
Mum?

228
00:30:19.450 --> 00:30:21.000
It's about Marc, isn't it?

229
00:30:21.500 --> 00:30:22.660
Huh?

230
00:30:26.330 --> 00:30:27.950
There's someone else?

231
00:30:28.450 --> 00:30:30.620
You want me to show you or not?

232
00:30:38.910 --> 00:30:40.000
Jeanne?

233
00:30:43.120 --> 00:30:45.000
Jeanne!
- I'm here.

234
00:30:46.910 --> 00:30:49.250
Are you okay?
- Yes, and you?

235
00:30:50.540 --> 00:30:53.000
So? Where's the gorgeous stud?

236
00:30:53.660 --> 00:30:55.540
Right here.
- Where "here"?

237
00:30:56.410 --> 00:30:59.120
Oh no, not in there.
- Please Mum, I'm serious.

238
00:31:00.120 --> 00:31:01.160
He's here.

239
00:31:07.120 --> 00:31:08.830
Come, sit.

240
00:31:14.540 --> 00:31:16.040
Did you love Dad?

241
00:31:19.410 --> 00:31:21.120
Unfortunately, yes.

242
00:31:22.750 --> 00:31:24.660
And did he love you?

243
00:31:31.950 --> 00:31:33.120
No.

244
00:31:35.120 --> 00:31:37.290
He never loved us, you know.

245
00:31:37.830 --> 00:31:39.500
Especially when he found out
that you...

246
00:31:39.830 --> 00:31:41.910
Why all these questions?

247
00:31:43.120 --> 00:31:44.200
No reason.

248
00:31:45.500 --> 00:31:47.000
You know that I love you.

249
00:31:48.410 --> 00:31:50.000
Come to Mummy.

250
00:31:55.330 --> 00:31:57.250
His name is Jumbo, Mum.

251
00:31:59.500 --> 00:32:00.700
What?

252
00:32:00.910 --> 00:32:04.160
Does he have big ears? Is that
why you were afraid to tell me?

253
00:32:05.750 --> 00:32:07.790
You don't know how to...
- Mum!

254
00:32:08.500 --> 00:32:10.450
It's not about sex...

255
00:32:11.000 --> 00:32:13.330
it's something else.

256
00:32:14.910 --> 00:32:16.200
It's...

257
00:32:16.410 --> 00:32:17.750
how do I put it.

258
00:32:17.910 --> 00:32:19.540
Where is this guy?

259
00:32:20.250 --> 00:32:22.700
If there's one thing
I can't stand,

260
00:32:23.040 --> 00:32:24.250
it's cowards!

261
00:32:25.250 --> 00:32:26.290
Come!

262
00:32:26.620 --> 00:32:30.290
Normally, I'm not allowed,
but if no one sees, no one knows!

263
00:32:33.160 --> 00:32:35.160
I don't want to!
- Come on, Mum!

264
00:32:35.330 --> 00:32:36.790
No, please, no!

265
00:32:36.950 --> 00:32:38.330
I don't feel like it.

266
00:32:39.290 --> 00:32:40.830
Trust me.

267
00:32:41.910 --> 00:32:43.620
Go ahead, Jumbo!

268
00:32:44.620 --> 00:32:46.790
Listen Jeanne, that's enough now!

269
00:32:47.120 --> 00:32:49.410
I think it's for real
this time, Mum!

270
00:32:49.750 --> 00:32:52.950
I don't get it. What am I doing here
and where's this guy?

271
00:32:55.120 --> 00:32:56.830
No, Jeanne!

272
00:32:57.660 --> 00:32:59.000
So, do you like it?

273
00:32:59.330 --> 00:33:00.830
Oh God!

274
00:33:02.290 --> 00:33:03.410
Jeanne!

275
00:33:03.700 --> 00:33:05.120
Isn't he good looking?

276
00:33:05.250 --> 00:33:08.660
Mum, can you see
the way he moves?

277
00:33:09.040 --> 00:33:11.790
Go ahead, Jumbo!
Spin!

278
00:33:12.620 --> 00:33:13.620
Jumbo?

279
00:33:14.660 --> 00:33:17.040
Jeanne!
- I really think it's for real!

280
00:33:17.410 --> 00:33:18.620
Jeanne!

281
00:33:20.910 --> 00:33:23.410
Show her, Jumbo! Faster!

282
00:33:23.540 --> 00:33:24.700
Go!

283
00:33:26.120 --> 00:33:27.620
Jeanne!

284
00:33:27.790 --> 00:33:28.910
Show her, Jumbo!

285
00:33:29.040 --> 00:33:31.700
What the hell? Jeanne!

286
00:33:32.200 --> 00:33:34.330
It's not funny! Stop!

287
00:33:34.620 --> 00:33:37.620
Jeanne, stop this thing!

288
00:33:57.660 --> 00:33:58.620
Jeanne!

289
00:34:00.330 --> 00:34:01.330
Mum.

290
00:34:03.750 --> 00:34:04.870
Mummy.

291
00:34:05.330 --> 00:34:07.330
You're going the wrong way.

292
00:34:10.950 --> 00:34:11.910
Shut up!

293
00:34:19.450 --> 00:34:21.040
You're joking, right?

294
00:35:39.700 --> 00:35:41.330
Can we talk?

295
00:36:05.120 --> 00:36:08.160
Don't worry, she'll get over it,
she just needs time.

296
00:36:37.370 --> 00:36:38.830
Cut it out.

297
00:41:00.700 --> 00:41:01.910
Hello.

298
00:41:02.200 --> 00:41:03.250
It's Jeanne.

299
00:41:03.410 --> 00:41:05.750
What are you doing?
Should I wait or not?

300
00:41:05.910 --> 00:41:08.330
No, I took the early bus.

301
00:41:08.450 --> 00:41:09.870
We were supposed to meet.

302
00:41:10.870 --> 00:41:12.750
I'm sorry.

303
00:41:13.250 --> 00:41:14.410
Alright then.

304
00:41:14.620 --> 00:41:16.540
See you tomorrow.
- Yes.

305
00:42:16.700 --> 00:42:19.000
And forces it to love.

306
00:42:48.040 --> 00:42:49.620
It tingles.

307
00:42:54.200 --> 00:42:56.450
So it's not aggressive in the slightest.

308
00:42:57.410 --> 00:42:59.870
It's very simple and pleasant.

309
00:43:00.330 --> 00:43:01.250
May I?

310
00:43:02.700 --> 00:43:03.660
What?

311
00:43:03.910 --> 00:43:05.830
Sit next to you?

312
00:43:43.870 --> 00:43:45.540
Sugarpuss?

313
00:43:45.700 --> 00:43:47.700
I thought you already left, sorry.

314
00:43:48.450 --> 00:43:50.830
This is Hubert,
he got under my skin.

315
00:43:53.330 --> 00:43:55.330
Your mum is quite something,
you know.

316
00:43:55.500 --> 00:43:57.330
You hear that, Sugarpuss?

317
00:43:57.450 --> 00:44:00.120
Sexy and nice,
you see that it exists.

318
00:44:05.370 --> 00:44:08.540
Glad to have met you.

319
00:44:08.700 --> 00:44:09.910
Hubert.

320
00:44:10.450 --> 00:44:11.660
Hubert.

321
00:44:14.160 --> 00:44:15.370
Don't worry Honey,

322
00:44:15.540 --> 00:44:17.830
she's a bit shy around
people she doesn't know.

323
00:44:19.040 --> 00:44:22.910
Doctors say it's normal,
that she's kind of special and all.

324
00:44:23.250 --> 00:44:26.660
But "normal" is quite a big word
for my daughter!

325
00:44:33.620 --> 00:44:35.450
Jeanne, where are you going?

326
00:44:35.830 --> 00:44:36.910
Jeanne!

327
00:44:37.120 --> 00:44:38.120
I'll be back.

328
00:44:39.540 --> 00:44:40.830
Jeanne.

329
00:44:41.330 --> 00:44:43.120
Come on, it's just a man.

330
00:44:43.330 --> 00:44:45.540
He gives me orgasms,
they are good for you, you know.

331
00:44:46.830 --> 00:44:48.120
Jeanne, I'm talking to you.

332
00:44:52.450 --> 00:44:54.450
So what's your plan, Mum?

333
00:44:55.330 --> 00:44:58.160
No idea, why don't you tell me
about your own plan instead.

334
00:44:59.250 --> 00:45:01.410
Same as yours.
- Which means?

335
00:45:06.120 --> 00:45:09.120
I also had one...
with Jumbo.

336
00:45:09.410 --> 00:45:10.620
Had what?

337
00:45:16.040 --> 00:45:18.040
An orgasm.

338
00:45:23.200 --> 00:45:24.620
Mum.

339
00:45:25.160 --> 00:45:26.830
I love him, it's not the same.
- This beats everything.

340
00:45:27.000 --> 00:45:28.410
Let me explain!

341
00:45:29.000 --> 00:45:30.660
Hush now!

342
00:45:36.620 --> 00:45:38.040
Let me go.

343
00:45:50.450 --> 00:45:52.450
It's not my fault.

344
00:45:53.620 --> 00:45:54.910
Okay?

345
00:45:57.620 --> 00:46:00.830
He just makes me happy.

346
00:46:03.200 --> 00:46:04.910
That's all.

347
00:46:08.120 --> 00:46:10.450
I didn't ask for this.

348
00:46:11.120 --> 00:46:13.120
It just happened.

349
00:46:15.040 --> 00:46:17.620
I just want you to understand,

350
00:46:17.950 --> 00:46:19.620
to listen to me.

351
00:46:24.620 --> 00:46:26.000
Okay, I'll try.

352
00:46:27.830 --> 00:46:29.620
Go ahead, I'm listening,
what is it?

353
00:46:31.500 --> 00:46:32.910
Go on, explain!

354
00:46:33.910 --> 00:46:36.250
Are you excited by the vibrations?
What is it?

355
00:46:37.830 --> 00:46:40.620
You grease his cogwheels
and off you get?

356
00:46:40.750 --> 00:46:42.450
Does it slide in better
or what?

357
00:46:44.040 --> 00:46:45.700
Why are you so mean?

358
00:46:45.870 --> 00:46:47.870
There might be
a short circuit, you know.

359
00:46:48.200 --> 00:46:50.120
If you really get wet,

360
00:46:50.410 --> 00:46:52.200
you know he might
get rusty, right?

361
00:46:52.540 --> 00:46:53.830
Do you know that?

362
00:46:55.620 --> 00:46:57.250
You are just like Dad.

363
00:47:01.160 --> 00:47:02.620
Get out of my house!

364
00:47:02.750 --> 00:47:04.830
Get out!

365
00:47:05.750 --> 00:47:08.200
Jeanne, get out,
I don't want to see you anymore!

366
00:47:09.330 --> 00:47:10.830
Out!

367
00:47:12.250 --> 00:47:14.120
I don't want to see you anymore!

368
00:47:16.200 --> 00:47:17.750
Don't you dare come back

369
00:47:17.910 --> 00:47:19.950
before you get that heap
of junk out of your head.

370
00:47:20.120 --> 00:47:21.660
Mum!

371
00:47:31.330 --> 00:47:32.950
What's going on?

372
00:47:43.040 --> 00:47:44.040
Mummy!

373
00:48:43.700 --> 00:48:45.870
Hey! Are you okay?

374
00:48:47.040 --> 00:48:48.330
Jeanne!

375
00:48:49.200 --> 00:48:50.620
What's going on?

376
00:48:51.200 --> 00:48:52.620
I'm sorry.

377
00:48:52.830 --> 00:48:54.330
Wait, damn it!

378
00:48:54.950 --> 00:48:57.660
What's up? Are you avoiding me?
- I told you I was sorry.

379
00:48:57.830 --> 00:49:00.330
We don't see
each other anymore.

380
00:49:00.830 --> 00:49:02.330
Didn't I treat you decently?

381
00:49:06.120 --> 00:49:08.410
I don't want to talk to you.

382
00:49:10.700 --> 00:49:12.120
Tell me what's wrong.

383
00:49:12.370 --> 00:49:14.000
Jeanne.

384
00:49:14.160 --> 00:49:15.370
Please.

385
00:49:16.660 --> 00:49:17.910
Are you okay?

386
00:49:22.330 --> 00:49:23.830
Did my mother send you?

387
00:49:24.000 --> 00:49:25.040
No.

388
00:49:25.700 --> 00:49:27.160
She called you, didn't she?

389
00:49:27.330 --> 00:49:28.370
Didn't she?

390
00:49:28.540 --> 00:49:30.250
Not at all, just let me...

391
00:49:30.410 --> 00:49:32.540
And for your information,
he does not get rusty!

392
00:49:32.700 --> 00:49:34.120
Go ahead and tell my mother that!

393
00:49:34.250 --> 00:49:36.120
Why do you keep going on
about your mother?

394
00:49:36.250 --> 00:49:37.910
Where are you going?
- Add oil!

395
00:49:39.200 --> 00:49:41.120
Are you okay?
- Yeah.

396
00:49:46.160 --> 00:49:47.410
What do you want?

397
00:49:47.660 --> 00:49:49.250
Come on! Move!

398
00:49:49.830 --> 00:49:51.250
Don't touch me!

399
00:49:55.700 --> 00:49:57.910
You okay, bro?
- Yes.

400
00:49:59.700 --> 00:50:00.910
Hello!

401
00:50:02.410 --> 00:50:04.160
Jeanne, stop!
Right now!

402
00:50:08.000 --> 00:50:09.040
What is she doing?

403
00:50:28.950 --> 00:50:31.120
Get back!
Will, stop the ride!

404
00:50:31.450 --> 00:50:32.620
I'm on it!

405
00:50:37.410 --> 00:50:40.410
Jeanne, get off immediately!

406
00:50:42.540 --> 00:50:44.120
Fine, you can have him back.

407
00:50:45.870 --> 00:50:47.620
No need to lose your temper.

408
00:50:49.370 --> 00:50:51.200
Sir?
- Can we go again, please?

409
00:51:03.450 --> 00:51:05.160
Get the other people off!

410
00:51:05.750 --> 00:51:08.040
And people say I'm the one
who makes trouble.

411
00:51:10.540 --> 00:51:12.830
Ok, everything's fine.
Sorry about this.

412
00:51:39.700 --> 00:51:41.410
What's wrong with your daughter?

413
00:51:44.250 --> 00:51:45.950
Is she ill?

414
00:51:49.540 --> 00:51:51.250
She will be back, you know.

415
00:51:52.250 --> 00:51:55.250
They always come back.
After my wife and daughter left me,

416
00:51:55.410 --> 00:51:57.410
the little one finally came back.

417
00:51:58.330 --> 00:51:59.500
All on her own.

418
00:52:05.750 --> 00:52:07.040
Are you coming?

419
00:52:57.330 --> 00:52:59.160
Why did you smash everything?

420
00:53:00.500 --> 00:53:01.790
You crazy?

421
00:53:02.000 --> 00:53:04.040
Why did you break everything?

422
00:53:04.370 --> 00:53:06.700
Get off me!
- Does it hurt?

423
00:53:07.040 --> 00:53:09.330
Does it hurt?
- Let me go!

424
00:53:10.500 --> 00:53:12.200
You're batshit crazy!

425
00:53:13.290 --> 00:53:15.120
Why did you do it?

426
00:53:16.000 --> 00:53:17.500
What did he do to you?

427
00:53:18.370 --> 00:53:20.080
Tell me what he did to you!

428
00:53:21.790 --> 00:53:23.410
What did he do to you?

429
00:53:23.580 --> 00:53:26.290
Calm down!
Calm down now!

430
00:53:26.910 --> 00:53:28.160
Tell me what he did to you!

431
00:53:28.330 --> 00:53:30.540
Nothing, Jeanne!
What could he possibly do to me?

432
00:53:30.700 --> 00:53:32.290
That thing doesn't exist!

433
00:53:32.410 --> 00:53:34.500
Yes Mum, it does.
It does!

434
00:53:35.160 --> 00:53:36.830
No! It's not real!

435
00:54:02.000 --> 00:54:03.500
Jeanne.

436
00:54:04.290 --> 00:54:06.660
I can help you get well,
if you let me.

437
00:54:08.790 --> 00:54:11.000
We'll find a solution
together, I promise.

438
00:54:11.120 --> 00:54:13.200
I'm here, I'm real!

439
00:54:15.080 --> 00:54:18.120
I've spoken to some doctors,
they said they can help us.

440
00:54:24.040 --> 00:54:26.790
Let me go, you're hurting me!
Jeanne!

441
00:54:35.370 --> 00:54:36.330
Hold this!

442
00:54:37.500 --> 00:54:39.000
Isn't this real?

443
00:54:39.290 --> 00:54:41.120
It's not the same, Jeanne!

444
00:54:41.290 --> 00:54:42.500
Because it's not real?

445
00:54:43.790 --> 00:54:45.620
Can't you feel it in your hands?

446
00:54:46.000 --> 00:54:50.540
It's cold, it's warm,
it's hard, it's smooth.

447
00:54:51.580 --> 00:54:54.330
It is everything you want it
to be, but it is real.

448
00:54:55.290 --> 00:54:57.290
And it is good.

449
00:54:57.790 --> 00:54:59.910
I have feelings I never felt
for nobody.

450
00:55:01.330 --> 00:55:02.290
No one.

451
00:55:03.790 --> 00:55:05.790
What is it
if it isn't love?

452
00:55:09.160 --> 00:55:10.370
Huh, what is it?

453
00:55:15.790 --> 00:55:18.540
He makes me feel things, Mum!

454
00:55:19.080 --> 00:55:22.200
Like you want me to with boys.

455
00:55:25.580 --> 00:55:27.200
Don't cry, Mummy.

456
00:55:36.080 --> 00:55:37.200
Look.

457
00:57:14.540 --> 00:57:16.620
Shut up,
I'm not in the mood.

458
00:57:17.200 --> 00:57:18.620
Please, I don't feel like it.

459
00:57:27.870 --> 00:57:29.660
Are you listening?

460
00:57:30.620 --> 00:57:32.410
I want you out of my head.

461
00:57:34.700 --> 00:57:37.000
And I want to listen to my radio
the way I want to...

462
00:57:37.200 --> 00:57:38.330
if I may!

463
00:57:41.660 --> 00:57:44.040
Stop it,
you're getting on my nerves!

464
00:57:56.540 --> 00:57:58.500
Leave me alone.

465
00:58:01.700 --> 00:58:03.700
Leave me alone.

466
00:58:08.700 --> 00:58:11.330
Why don't you stop?

467
00:58:13.000 --> 00:58:14.290
No, I don't care!

468
00:58:14.500 --> 00:58:16.910
Say whatever you like,
I don't want you anymore.

469
00:58:42.370 --> 00:58:44.410
Why don't you stop?

470
00:58:47.500 --> 00:58:48.830
I am tired!

471
00:58:51.830 --> 00:58:53.000
Do you hear me?

472
00:58:59.870 --> 00:59:02.290
I want you to get out
of my head!

473
00:59:08.290 --> 00:59:10.660
I want you to get out
of my head!

474
00:59:11.330 --> 00:59:12.620
Shut up.

475
00:59:57.290 --> 01:00:00.580
Anyone in here? Anybody?

476
01:00:21.370 --> 01:00:23.040
Jeanne! What are you doing?

477
01:00:23.500 --> 01:00:25.160
Quick, get in!

478
01:00:26.910 --> 01:00:28.660
This will help.

479
01:00:28.830 --> 01:00:30.120
I don't understand...

480
01:00:30.410 --> 01:00:32.410
it was everywhere...

481
01:00:33.330 --> 01:00:35.410
everywhere, I swear.

482
01:00:35.580 --> 01:00:38.290
You're lucky I was still around.

483
01:00:39.160 --> 01:00:40.500
I don't understand.

484
01:00:49.160 --> 01:00:50.410
Is there any alcohol?

485
01:00:50.910 --> 01:00:52.040
A bit.

486
01:00:58.410 --> 01:01:00.540
Change your clothes,
you'll catch cold.

487
01:01:15.120 --> 01:01:16.830
I'll go back out there tomorrow.

488
01:01:17.790 --> 01:01:19.700
I couldn't see a thing
with all that rain.

489
01:01:31.160 --> 01:01:32.620
You okay?

490
01:03:04.870 --> 01:03:07.790
Are you sure
you don't want to turn around?

491
01:03:13.040 --> 01:03:14.580
Is this okay?

492
01:03:16.910 --> 01:03:18.000
You like it?

493
01:03:31.120 --> 01:03:33.410
Yes.

494
01:03:50.370 --> 01:03:52.080
I don't want to marry you.

495
01:03:54.540 --> 01:03:55.830
What did you say?

496
01:03:56.580 --> 01:03:58.790
I don't want to marry you.

497
01:03:59.500 --> 01:04:02.620
Maybe we can fuck one more time
before calling the priest anyway.

498
01:04:09.790 --> 01:04:10.830
Jeanne?

499
01:04:20.410 --> 01:04:22.120
Jeanne?

500
01:05:33.950 --> 01:05:35.500
Jumbo.

501
01:05:44.450 --> 01:05:46.250
Jumbo.

502
01:06:03.290 --> 01:06:04.870
No, no, no...

503
01:06:05.040 --> 01:06:07.000
I'm sorry, I'm sorry!

504
01:06:14.790 --> 01:06:15.830
I'm here.

505
01:06:18.450 --> 01:06:19.290
Answer.

506
01:06:19.450 --> 01:06:21.080
Answer me.

507
01:06:22.040 --> 01:06:23.160
Jumbo.

508
01:06:27.660 --> 01:06:29.580
Answer me, please!

509
01:06:29.950 --> 01:06:31.660
Come back, Jumbo!

510
01:06:35.250 --> 01:06:37.040
Don't leave me alone with them.

511
01:06:37.950 --> 01:06:40.160
Don't leave me alone with them.

512
01:06:41.500 --> 01:06:42.830
Jumbo?

513
01:06:47.750 --> 01:06:50.120
Don't leave me.

514
01:06:51.750 --> 01:06:53.750
I beg you.
Please don't leave me.

515
01:06:54.160 --> 01:06:56.250
Don't abandon me.

516
01:06:57.790 --> 01:06:59.790
Come on, Jumbo.

517
01:07:01.160 --> 01:07:02.500
I love you.

518
01:07:06.290 --> 01:07:08.750
I don't care about him.

519
01:07:08.950 --> 01:07:11.790
I love you. I promise.

520
01:07:26.250 --> 01:07:27.870
Who's there?

521
01:07:29.870 --> 01:07:31.330
Who's there?

522
01:08:22.830 --> 01:08:24.580
Are you having fun?

523
01:08:28.120 --> 01:08:31.330
Are you making fun of me
or are you just sick in the head?

524
01:08:32.950 --> 01:08:34.870
I'm not making fun of you.

525
01:08:35.450 --> 01:08:38.540
It's a real good one!

526
01:08:38.950 --> 01:08:42.870
Yeah... Jumbo this,
Jumbo that...

527
01:08:44.000 --> 01:08:45.830
Jumbo, I love you!

528
01:08:46.250 --> 01:08:48.080
Oh, I love you so, Jumbo!

529
01:08:49.450 --> 01:08:50.750
That's right, isn't it?

530
01:08:51.120 --> 01:08:53.450
So what was I supposed to do?

531
01:08:54.620 --> 01:08:58.330
Should I accept you having
a delirious affair on the side

532
01:08:58.500 --> 01:09:00.620
shagging that thing?

533
01:09:01.660 --> 01:09:04.040
Go ahead, Jeanne,
explain!

534
01:09:04.250 --> 01:09:05.870
Talk to me, because...

535
01:09:06.040 --> 01:09:08.500
I'm not sure if
I understand all of it!

536
01:09:09.750 --> 01:09:11.160
Talk, for fuck's sake!

537
01:09:11.330 --> 01:09:13.250
We are friends,
isn't that a lot?

538
01:09:13.450 --> 01:09:16.330
We are not friends!
Do you fuck with your friends?

539
01:09:17.160 --> 01:09:19.080
There you go!

540
01:09:23.790 --> 01:09:25.870
I'm not doing it on purpose.

541
01:09:26.250 --> 01:09:29.000
That piece of crap is a dud anyway,
it's only costing us money.

542
01:09:31.330 --> 01:09:32.290
Bloody hell!

543
01:09:32.620 --> 01:09:34.790
You need to get help, poor thing,
you've completely lost it!

544
01:09:51.450 --> 01:09:53.450
Maybe you guys
should open your eyes.

545
01:10:03.370 --> 01:10:04.950
Hello.

546
01:10:05.660 --> 01:10:07.160
Hello.

547
01:10:08.250 --> 01:10:09.620
Who is it?

548
01:10:10.660 --> 01:10:12.000
Hello?

549
01:10:14.750 --> 01:10:16.160
Jeanne?

550
01:10:18.250 --> 01:10:19.660
Jeanne, is it you?

551
01:10:20.250 --> 01:10:21.830
I hate you.

552
01:10:24.080 --> 01:10:25.250
Jeanne?

553
01:10:30.290 --> 01:10:32.000
I hate you so much.

554
01:11:00.000 --> 01:11:01.620
You want to talk about it?

555
01:13:45.750 --> 01:13:46.790
Good evening.

556
01:13:52.370 --> 01:13:53.950
Ladies and gentlemen,

557
01:13:54.120 --> 01:13:57.450
welcome to our annual
end of season party.

558
01:13:58.500 --> 01:14:01.160
Every year, we open the doors

559
01:14:01.330 --> 01:14:03.290
to our modest surroundings

560
01:14:03.450 --> 01:14:05.540
and make sure that entertainment

561
01:14:05.750 --> 01:14:07.620
goes hand in hand with...

562
01:14:07.790 --> 01:14:10.450
Safety! Yes, spot on!

563
01:14:16.000 --> 01:14:18.500
Nice of you to applaud, but

564
01:14:18.830 --> 01:14:23.450
I guess most of you
just want to head over

565
01:14:23.790 --> 01:14:26.250
to the food.

566
01:14:26.500 --> 01:14:29.160
And to the booze of course!

567
01:14:29.330 --> 01:14:31.660
Right, Fabrice?
Your face gives you away.

568
01:14:31.830 --> 01:14:33.830
Maybe you even started
before coming out here.

569
01:14:34.370 --> 01:14:35.750
But we don't mind.

570
01:14:36.040 --> 01:14:39.450
Then again, before
attacking the buffet,

571
01:14:39.790 --> 01:14:42.620
it is my duty, of course

572
01:14:43.250 --> 01:14:45.250
to announce a certain winner.

573
01:14:45.540 --> 01:14:47.330
Ladies and gentlemen!

574
01:14:48.250 --> 01:14:50.450
Without further ado,

575
01:14:50.750 --> 01:14:52.750
please give a warm applause to...

576
01:14:53.160 --> 01:14:55.080
Jeanne Tantois!

577
01:14:55.250 --> 01:14:57.040
Our employee of the year!

578
01:14:58.250 --> 01:15:00.950
Jeanne, please join me on stage!

579
01:15:01.250 --> 01:15:02.540
Go ahead, clap your hands!

580
01:15:02.870 --> 01:15:04.290
Encourage her!

581
01:15:09.450 --> 01:15:11.580
She looks like a Christmas tree.
- Seriously.

582
01:15:24.160 --> 01:15:25.450
Bravo, Jeanne.

583
01:15:25.580 --> 01:15:29.620
I have the pleasure of handing you
the "Employee of the Year" diploma

584
01:15:29.790 --> 01:15:31.040
and a check.

585
01:15:31.870 --> 01:15:33.330
What are you doing?

586
01:15:37.950 --> 01:15:39.450
Wait!

587
01:15:39.950 --> 01:15:42.750
Sorry, there's something
else I want to say.

588
01:15:42.870 --> 01:15:44.580
As you know,

589
01:15:44.950 --> 01:15:49.450
we've had a new attraction
over the last year.

590
01:15:49.830 --> 01:15:51.330
The Move It.

591
01:15:51.500 --> 01:15:53.750
Some attraction, you might say!

592
01:15:54.250 --> 01:15:59.660
But what you don't know is that,
despite all our efforts,

593
01:16:00.250 --> 01:16:03.330
all your efforts,
not enough of you have taken

594
01:16:03.660 --> 01:16:05.330
advantage of our star.

595
01:16:05.500 --> 01:16:08.750
So it's with great sadness
that I have to inform you

596
01:16:08.870 --> 01:16:11.750
that as soon as it has been
packed up for winter,

597
01:16:12.540 --> 01:16:15.000
the Move It will
definitely leave us.

598
01:16:15.950 --> 01:16:17.830
For a new home.

599
01:16:19.750 --> 01:16:22.750
But it's not my fault
if you prefer to stay

600
01:16:23.040 --> 01:16:24.160
in front of the tv.

601
01:16:28.290 --> 01:16:30.750
It's for your own good.
We had to.

602
01:16:30.950 --> 01:16:32.080
Jeanne!

603
01:16:34.450 --> 01:16:37.000
Calm down!
It has been sold.

604
01:16:37.330 --> 01:16:38.580
Calm down.

605
01:16:53.500 --> 01:16:55.450
Why don't we just...

606
01:18:28.620 --> 01:18:30.330
Are you going to open?

607
01:18:31.830 --> 01:18:33.660
Destination Happiness

608
01:18:42.950 --> 01:18:44.250
Marc, what are you doing here?

609
01:18:44.580 --> 01:18:45.830
Is Jeanne home?

610
01:18:46.000 --> 01:18:47.450
I told you to stay away.

611
01:18:47.750 --> 01:18:49.750
Is she feeling better?
- Not yet.

612
01:18:52.040 --> 01:18:54.160
They'll disassemble it
the day after tomorrow.

613
01:18:54.870 --> 01:18:57.750
She'll soon understand that what
we did was for her own good.

614
01:18:58.040 --> 01:19:00.870
If people knew what really happened,
I don't know how they would react.

615
01:19:01.040 --> 01:19:02.950
But we agreed
they would not find out.

616
01:19:04.160 --> 01:19:06.790
Why did you not just put
her in the loony bin?

617
01:19:07.040 --> 01:19:09.450
Why could you not
just leave her alone for once?

618
01:19:09.790 --> 01:19:11.620
And you? How dare you
come out here

619
01:19:11.790 --> 01:19:13.370
after everything you did to her?

620
01:19:13.540 --> 01:19:14.540
Get lost, please.

621
01:19:14.870 --> 01:19:17.040
Leave it, it's nothing,
he's just trying to help.

622
01:19:17.370 --> 01:19:19.500
Help? What do you care
whom she loves

623
01:19:19.660 --> 01:19:21.330
if it makes her happy.

624
01:19:21.580 --> 01:19:23.370
Sure, it's a bit weird

625
01:19:23.540 --> 01:19:26.750
but then again,
it's her thing, isn't it?

626
01:19:27.000 --> 01:19:29.160
And she doesn't
harm anybody, right?

627
01:19:29.330 --> 01:19:30.450
There you have it!

628
01:19:30.750 --> 01:19:32.040
Get lost!

629
01:19:33.250 --> 01:19:35.580
Get lost, I said!
- Okay, okay! Calm down!

630
01:19:35.750 --> 01:19:38.580
Why are you upset? You don't even
know what you're talking about.

631
01:19:38.750 --> 01:19:40.620
Stop treating me like I'm an idiot!

632
01:19:41.870 --> 01:19:43.450
What's next?

633
01:19:43.790 --> 01:19:45.290
Are you going to lock her up?

634
01:19:45.450 --> 01:19:47.250
Like that moron suggested?

635
01:19:48.790 --> 01:19:52.580
I understand now why
everyone runs away from you.

636
01:19:54.830 --> 01:19:57.450
Wait, is it my fault
that she's totally crazy?

637
01:19:57.870 --> 01:20:00.660
Should I let her be
humiliated by everybody?

638
01:20:00.830 --> 01:20:02.950
What good would that do?

639
01:20:04.750 --> 01:20:06.750
A broken heart can be mended.

640
01:20:06.870 --> 01:20:08.830
It's nothing.
- Is it?

641
01:20:09.500 --> 01:20:12.040
Feeling like you
recovered from your ex?

642
01:20:13.160 --> 01:20:14.660
I did.

643
01:20:16.450 --> 01:20:18.330
What are you doing, Hubert?

644
01:20:18.580 --> 01:20:19.750
Wait.

645
01:20:20.160 --> 01:20:22.040
Don't leave me, please!

646
01:20:23.660 --> 01:20:25.040
I love you!

647
01:20:28.750 --> 01:20:31.580
I'm not the one you should be
saying this to, Margarette.

648
01:21:02.250 --> 01:21:04.500
Come to Mummy, Sugarpuss!

649
01:23:19.330 --> 01:23:20.870
I'm going to see him.

650
01:23:38.950 --> 01:23:41.160
You didn't even put on lipstick!

651
01:23:50.950 --> 01:23:53.950
A wedding must be perfect, right?

652
01:25:17.830 --> 01:25:20.750
Some people believe
in fairy tales, don't they?

653
01:25:41.040 --> 01:25:42.040
Hi!

654
01:25:53.830 --> 01:25:55.450
You are beautiful.

655
01:25:56.000 --> 01:25:57.540
Thanks.

656
01:26:28.660 --> 01:26:30.330
One for you, one for me

657
01:26:31.040 --> 01:26:32.660
and one for Hubert.

658
01:26:41.790 --> 01:26:42.830
Here we go!

659
01:26:51.080 --> 01:26:53.200
How will I know
if he says yes or no?

660
01:26:53.370 --> 01:26:55.700
Well, wouldn't that be
the ultimate joke if he said "no"?

661
01:26:55.870 --> 01:26:56.830
Mum, please.

662
01:26:59.540 --> 01:27:00.870
I'll tell you when we're good.

663
01:27:11.290 --> 01:27:13.000
Jeanne M. Tantois,

664
01:27:13.450 --> 01:27:16.830
will you take Jumbo here present
as your husband?

665
01:27:17.950 --> 01:27:19.790
Are you prepared to cherish him

666
01:27:20.160 --> 01:27:23.950
and to be faithful
in good and in bad times,

667
01:27:24.250 --> 01:27:25.830
in health and...

668
01:27:26.660 --> 01:27:28.330
Margarette!

669
01:27:30.290 --> 01:27:31.830
Are you okay?
- Go ahead.

670
01:27:32.160 --> 01:27:34.580
In health and in sickness,
go on!

671
01:27:35.160 --> 01:27:37.000
Are you prepared to cherish him

672
01:27:37.950 --> 01:27:41.370
and to be faithful
in good and in bad times...

673
01:27:41.540 --> 01:27:43.160
Wait!
- ...in health and...

674
01:27:43.290 --> 01:27:45.200
Mum, we're not done yet.
- No, I'm serious!

675
01:27:45.370 --> 01:27:46.370
Hey, Jeannette!

676
01:27:46.700 --> 01:27:48.040
Smile, you're on camera!

677
01:27:51.160 --> 01:27:52.660
Mummy?

678
01:27:55.160 --> 01:27:56.160
Mum.

679
01:27:58.660 --> 01:27:59.790
I'll take care of it.

680
01:28:07.000 --> 01:28:10.700
Get lost, kids!
- Who's that guy? Another nutcase?

681
01:28:11.290 --> 01:28:12.660
Mum!

682
01:28:14.080 --> 01:28:15.830
Didn't I tell you a thousand times
to stand straight.

683
01:28:16.000 --> 01:28:17.660
But Mum...
- Jeanne!

684
01:28:18.830 --> 01:28:21.450
Do you want him for better
or for worse

685
01:28:21.660 --> 01:28:23.660
until death do you part?

686
01:28:24.290 --> 01:28:25.200
I do!

687
01:28:25.370 --> 01:28:27.500
You do realise that he cannot die?

688
01:28:27.660 --> 01:28:28.450
Yes!

689
01:28:30.950 --> 01:28:31.830
Jumbo...

690
01:28:32.000 --> 01:28:34.660
will you take Jeanne as your
husband... as your wife, sorry

691
01:28:34.790 --> 01:28:38.950
Jeanne Tantois, in good and
in bad days, in health and sickness,

692
01:28:39.080 --> 01:28:41.040
until death do you part?

693
01:28:42.950 --> 01:28:46.040
Stop it! I tell you to stop!

694
01:28:50.330 --> 01:28:51.580
Do you?

695
01:28:53.660 --> 01:28:54.580
Margarette!

696
01:28:54.950 --> 01:28:57.660
Jeanne, for God's sake, he said yes!
- No Mum, wait!

697
01:28:58.080 --> 01:28:59.160
Say yes!

698
01:29:00.080 --> 01:29:01.160
Go on, Jumbo.

699
01:29:13.950 --> 01:29:15.950
He said yes!

700
01:29:16.290 --> 01:29:18.000
Thank you,
Holy Mother of God!

701
01:29:18.830 --> 01:29:20.160
Hubert!

702
01:29:22.080 --> 01:29:24.950
Fuck! What a jerk! Bastard!
Fuck, it hurts!

703
01:29:25.200 --> 01:29:26.160
Let's catch him!

704
01:29:28.160 --> 01:29:29.330
I love you!

705
01:29:31.540 --> 01:29:33.160
Mum, run!

706
01:29:35.700 --> 01:29:37.870
Mum! Run!

707
01:29:38.700 --> 01:29:39.950
Run!

708
01:30:33.750 --> 01:30:36.660
For my father,





