WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16.416 --> 00:00:19.166
<i>When people ask me</i>
<i>why I don't like Christmas,</i>

4
00:00:19.250 --> 00:00:20.875
<i>the answer is plain and simple:</i>

5
00:00:21.958 --> 00:00:23.416
<i>I was born on Christmas Day.</i>

6
00:00:23.916 --> 00:00:27.166
<i>My mom always said</i>
<i>I was her best Christmas present.</i>

7
00:00:28.416 --> 00:00:30.541
<i>It was a cute thing to say.</i>

8
00:00:31.458 --> 00:00:33.750
<i>My dad said</i>
<i>he would rather have a set of boxers.</i>

9
00:00:34.250 --> 00:00:35.583
<i>I think he was joking.</i>

10
00:00:39.166 --> 00:00:41.958
<i>Everyone born on Christmas Day knows it,</i>

11
00:00:42.041 --> 00:00:45.041
<i>we never get a decent birthday party.</i>

12
00:00:45.125 --> 00:00:47.875
<i>Right? That is, when we get to have one.</i>

13
00:00:47.958 --> 00:00:52.083
<i>Your school friends are away</i>
<i>enjoying the holidays with their families,</i>

14
00:00:52.166 --> 00:00:53.875
<i>opening their presents.</i>

15
00:00:57.958 --> 00:01:02.208 line:5%
<i>Eventually, I stopped celebrating it.</i>
<i>I wouldn't ask for parties anymore.</i>

16
00:01:02.291 --> 00:01:06.291 line:5%
<i>I couldn't compete with a more famous,</i>

17
00:01:06.375 --> 00:01:09.666 line:5%
<i>beloved, and charismatic birthday buddy.</i>

18
00:01:10.791 --> 00:01:14.000
<i>Then I would just travel on that date.</i>

19
00:01:14.083 --> 00:01:17.333
<i>I would go out with friends</i>
<i>that also hated Christmas</i>,

20
00:01:17.416 --> 00:01:19.833
<i>get drunk, and sleep around.</i>

21
00:01:19.916 --> 00:01:22.666
<i>It was just another regular holiday.</i>

22
00:01:24.208 --> 00:01:26.416 line:5%
<i>That is, until I met Laura…</i>

23
00:01:26.958 --> 00:01:29.875
<i>married her, and had babies with her.</i>

24
00:01:30.875 --> 00:01:32.916
<i>Everything changes when you have kids.</i>

25
00:01:33.000 --> 00:01:36.791
<i>You can't ignore Christmas</i>
<i>because your kids certainly won't.</i>

26
00:01:37.541 --> 00:01:40.750
<i>Thank God it only happens once a year.</i>

27
00:01:57.208 --> 00:01:59.250
Oh my God!

28
00:01:59.333 --> 00:02:01.583
Dear God!

29
00:02:01.666 --> 00:02:02.541
Jesus Christ!

30
00:02:06.708 --> 00:02:09.333
Yay! Let's go!

31
00:02:17.125 --> 00:02:20.541 line:5%
BUY MOM'S PRESENT
BUY LEOZINHO'S PRESENT

32
00:02:43.625 --> 00:02:44.916 line:5%
THANK YOU
HAPPY HOLIDAYS

33
00:02:48.291 --> 00:02:51.833 line:5%
MERRY CHRISTMAS 2010
DONATE TO OUR NEIGHBORHOOD CLUB

34
00:03:01.375 --> 00:03:03.416 line:5%
What's up, my man? How are you?

35
00:03:03.500 --> 00:03:05.791 line:5%
-I've got a special deal here…
-No, thanks.

36
00:03:05.875 --> 00:03:08.750 line:5%
-What about your kids?
-No. I'd rather boil in here!

37
00:03:50.333 --> 00:03:52.916
Be careful, man! Damn!

38
00:03:53.000 --> 00:03:55.500
I can see you cutting the line, honey!

39
00:03:56.333 --> 00:03:59.791
And you just pretend you're not there.
In front of everyone!

40
00:03:59.875 --> 00:04:02.125
Hey, you're pushing me!

41
00:04:02.208 --> 00:04:04.500
You know what? I'm leaving! Excuse me!

42
00:04:04.583 --> 00:04:07.666
You don't… Seriously, get out of my way!

43
00:04:07.750 --> 00:04:09.416
Oh my God!

44
00:04:10.250 --> 00:04:11.708
-Jeez.
-Are you crazy?

45
00:04:11.791 --> 00:04:12.875
So…

46
00:04:14.083 --> 00:04:15.625
One is for my mother-in-law,

47
00:04:15.708 --> 00:04:17.125
one is for my mom,

48
00:04:17.208 --> 00:04:20.500
one is for my uncle, and one for myself.

49
00:04:21.291 --> 00:04:23.500
My family loves panettone.

50
00:04:35.833 --> 00:04:36.666
Huh?

51
00:04:56.916 --> 00:04:57.750
Fuck.

52
00:04:58.958 --> 00:04:59.833
Is it playing?

53
00:05:01.333 --> 00:05:04.166
YOUR DONATION IS VERY IMPORTANT
MAKE A CHILD SMILE

54
00:05:08.583 --> 00:05:10.750
Mom, listen to me, okay?

55
00:05:10.833 --> 00:05:13.666
I made the rice.
Uncle Victor's bringing the turkey,

56
00:05:13.750 --> 00:05:17.000
Luana's bringing apple turnovers.
Soraia's bringing chicken salad,

57
00:05:17.083 --> 00:05:19.708
I've got the ham here.
Just bring the potato salad.

58
00:05:19.791 --> 00:05:21.875
Tell her "no apples". I don't like it.

59
00:05:21.958 --> 00:05:24.125
Mom, no apples… Too late.

60
00:05:24.208 --> 00:05:25.958
-Goddammit! Why?
-Okay, Mom.

61
00:05:26.041 --> 00:05:28.250
We'll be waiting for you.

62
00:05:28.333 --> 00:05:29.541
Bye, bye.

63
00:05:29.625 --> 00:05:33.875
Seriously, I think your mom
does it on purpose.

64
00:05:33.958 --> 00:05:36.333
She knows I hate apples in potato salad,

65
00:05:36.416 --> 00:05:38.500
raisins in the rice, prunes in the turkey.

66
00:05:38.583 --> 00:05:41.041
Why mix sweet and savory?
It doesn't make sense.

67
00:05:41.125 --> 00:05:45.208
It's scary. You bite thinking it's a slice
of a cucumber and it's dessert.

68
00:05:45.291 --> 00:05:49.750
People must have the munchies,
they don't even peel the potatoes.

69
00:05:49.833 --> 00:05:51.041
Stop whining, Jorge!

70
00:05:51.125 --> 00:05:53.541
Go and wrap Leozinho's bike.

71
00:05:53.625 --> 00:05:54.500
What for?

72
00:05:55.000 --> 00:05:57.083
It's a present. It has to be a surprise.

73
00:05:57.166 --> 00:06:01.708
Honestly, you do know
that Leozinho's asked us for a bike?

74
00:06:01.791 --> 00:06:05.041
He knows he's getting one.
He even chose what color it is.

75
00:06:05.125 --> 00:06:07.291
If I wrap it, what will it look like?

76
00:06:07.375 --> 00:06:09.291
Like a bike, not an elephant.

77
00:06:09.375 --> 00:06:12.166
It makes no sense.
Let's just put a bow on it.

78
00:06:12.250 --> 00:06:14.333
-There it is. "Yay, a bike!"
-And the spirit?

79
00:06:14.416 --> 00:06:17.250
What about the Christmas spirit?
We even have a Santa coming.

80
00:06:17.333 --> 00:06:18.916
Luana's boyfriend will be Santa.

81
00:06:19.000 --> 00:06:21.750
Leozinho doesn't believe in Santa.
I told him,

82
00:06:21.833 --> 00:06:24.458
-"It's just capitalism!"
-That was awful.

83
00:06:24.541 --> 00:06:27.625
But Aninha still believes in Santa.
And so do our nieces.

84
00:06:27.708 --> 00:06:28.750
And I like it.

85
00:06:29.416 --> 00:06:32.458
-Fine. I'll just grab a beer first--
-No, let me do it!

86
00:06:35.000 --> 00:06:37.500
Why do we have a cake?
My birthday is tomorrow.

87
00:06:37.583 --> 00:06:40.458
I know, Jorge,
but everyone will be here at midnight.

88
00:06:40.541 --> 00:06:43.583
It's an important day.
The kids loved the idea.

89
00:06:43.666 --> 00:06:44.500
Why?

90
00:06:45.083 --> 00:06:47.583
Everyone celebrates birthdays.

91
00:06:48.208 --> 00:06:49.708
Because they love you.

92
00:06:51.125 --> 00:06:53.583
And I do too, silly.

93
00:06:53.666 --> 00:06:54.500
Do you?

94
00:07:00.708 --> 00:07:02.708
Do you think it's a bike?

95
00:07:03.833 --> 00:07:06.791
I don't know. It could be anything.

96
00:07:06.875 --> 00:07:08.041
I'm scared.

97
00:07:08.125 --> 00:07:09.750
French toast!

98
00:07:10.416 --> 00:07:12.625
That's my boy!

99
00:07:12.708 --> 00:07:14.833
Beatriz, don't touch
your cousin's present!

100
00:07:15.750 --> 00:07:17.416
-Honeybun…
-Come on, Dad!

101
00:07:17.500 --> 00:07:19.666
Why do we need another deer?

102
00:07:19.750 --> 00:07:21.583
-Why not just me?
-You started it.

103
00:07:21.666 --> 00:07:25.666
Roy doesn't want to play. Go.
I'll take one for the team.

104
00:07:25.750 --> 00:07:28.000
-Go!
-You're heavy now, honey.

105
00:07:28.083 --> 00:07:29.083
-My turn!
-Go away!

106
00:07:29.166 --> 00:07:31.208
Are you crazy? You're too big.

107
00:07:31.291 --> 00:07:36.125
That's enough, honey.
My back is killing me.

108
00:07:36.208 --> 00:07:38.583
-Ouch!
-Can we watch <i>Shrek the Halls?</i>

109
00:07:38.666 --> 00:07:40.000
Another time.

110
00:07:40.083 --> 00:07:42.666
I promise you we will, but not now.

111
00:07:42.750 --> 00:07:44.041
Jeez!

112
00:07:44.833 --> 00:07:46.333
My back.

113
00:07:47.666 --> 00:07:48.666
-Ouch.
-Mom!

114
00:07:48.750 --> 00:07:50.041
Yay, your mom!

115
00:07:52.083 --> 00:07:54.083
-My baby girl!
-Merry Christmas!

116
00:07:54.166 --> 00:07:55.458
-Welcome!
-Thank you.

117
00:07:55.541 --> 00:07:58.708
-Kids! Merry Christmas!
-Merry Christmas!

118
00:07:58.791 --> 00:08:01.125
-All the kids are here!
-Let's go inside.

119
00:08:01.208 --> 00:08:03.916
-Thank you for the hug.
-Careful, it's hot.

120
00:08:04.000 --> 00:08:05.416
Put it on the table there.

121
00:08:05.500 --> 00:08:09.000
It's burning! Ouch!

122
00:08:09.083 --> 00:08:10.500
-Let's go!
-Come…

123
00:08:12.041 --> 00:08:15.166
Merry Christmas, Dad.

124
00:08:18.416 --> 00:08:21.458
Hey, Dad. Merry Christmas!

125
00:08:31.625 --> 00:08:33.166
What about dessert?

126
00:08:33.250 --> 00:08:35.791
-Luana's bringing apple turnovers.
-Wait a minute!

127
00:08:35.875 --> 00:08:37.750
Will she be rolling it down a hill?

128
00:08:38.375 --> 00:08:40.541
I had never heard that one before!

129
00:08:41.166 --> 00:08:42.000
Grandma!

130
00:08:42.083 --> 00:08:45.000
Aninha, you've grown up so much.

131
00:08:45.083 --> 00:08:48.333
Juliana, Bia, you only get presents
if you eat your salad.

132
00:08:48.416 --> 00:08:50.416
Exactly. Eat the salad.

133
00:08:50.500 --> 00:08:52.208
You too. You're on a diet.

134
00:08:52.291 --> 00:08:55.166
My diet starts after New Year's.

135
00:08:55.250 --> 00:08:58.166
Same. I'll quit smoking next year.

136
00:08:58.250 --> 00:09:00.375
I didn't get the cashew nuts.

137
00:09:00.458 --> 00:09:03.083
They keep getting more and more expensive.

138
00:09:03.166 --> 00:09:05.333
Grandma, what do you want for Christmas?

139
00:09:05.416 --> 00:09:08.041
All I need is health, sweetie!

140
00:09:08.125 --> 00:09:09.291
If you say so.

141
00:09:09.375 --> 00:09:10.708
-Hey, Jorge!
-Jesus!

142
00:09:10.791 --> 00:09:13.416
Do you think this government will last?

143
00:09:13.500 --> 00:09:15.708
Is the Roberto Carlos show on already?

144
00:09:15.791 --> 00:09:19.375
Probably. Hurry up, check for yourself.

145
00:09:20.833 --> 00:09:22.166
What a pain!

146
00:09:26.625 --> 00:09:29.291
Another Christmas, my brolaw!

147
00:09:29.375 --> 00:09:32.291
-"My brolaw"?
-Short for brother-in-law. Come on.

148
00:09:32.375 --> 00:09:34.750
-Can I have one?
-Have mine. I don't want it anymore.

149
00:09:34.833 --> 00:09:36.750
Your puns are as good as Uncle Victor's.

150
00:09:36.833 --> 00:09:38.875
Let's pray for a better year.

151
00:09:38.958 --> 00:09:40.708
Let me tell you, this one's been rough.

152
00:09:40.791 --> 00:09:42.208
-No need.
-But look.

153
00:09:42.291 --> 00:09:44.500
I have an amazing business idea
for next year.

154
00:09:44.583 --> 00:09:48.166
It's a big deal, man.
I will make a lot of money.

155
00:09:49.500 --> 00:09:50.666
In the jewelry industry.

156
00:09:50.750 --> 00:09:51.833
-Smuggling it?
-No!

157
00:09:51.916 --> 00:09:53.291
-Because last time…
-No.

158
00:09:53.375 --> 00:09:56.375
I've learned my lesson.
I'll be making jewelry.

159
00:09:57.500 --> 00:10:00.416
Did you know that when you polish
a gold ring or necklace

160
00:10:00.500 --> 00:10:05.416
on that little desk,
the goldsmith keeps all that dust?

161
00:10:05.500 --> 00:10:07.375
-Interesting.
-I know, right?

162
00:10:07.458 --> 00:10:11.291
At the end of the month,
I'll have gold dust on top of my pay.

163
00:10:11.375 --> 00:10:13.916
I'll be rich! We'll be rich, my brolaw!

164
00:10:14.000 --> 00:10:15.916
Well, it's about damn time.

165
00:10:16.000 --> 00:10:17.333
Yes, but listen…

166
00:10:18.416 --> 00:10:21.833
You know, times have been rough…

167
00:10:23.291 --> 00:10:25.875
-I have two kids and…
-Right. How much?

168
00:10:27.041 --> 00:10:31.208
-Do you think I would ask you for money?
-How much?

169
00:10:33.125 --> 00:10:35.875
Whatever you can, what fits your budget.

170
00:10:39.375 --> 00:10:40.958
Don't forget it's Christmas.

171
00:10:41.958 --> 00:10:44.083
-I'll write another check.
-Thanks.

172
00:10:45.125 --> 00:10:47.250
That's your great-grandfather, Nhanhão.

173
00:10:47.333 --> 00:10:48.458
And that is me.

174
00:10:48.541 --> 00:10:51.791
Wow! Is that really you?

175
00:10:51.875 --> 00:10:52.958
Oh my God.

176
00:10:55.000 --> 00:10:56.916
Wow, was he alive once?

177
00:10:57.000 --> 00:11:00.541
-Stop it, Bia. He's still alive.
-Exactly.

178
00:11:01.208 --> 00:11:02.916
It doesn't look like it, but he is.

179
00:11:03.416 --> 00:11:05.166
Grandpa Nhanhão had a stroke.

180
00:11:05.250 --> 00:11:06.500
What's "a stroke"?

181
00:11:06.583 --> 00:11:09.583
It doesn't matter.
He was the best dad in the world.

182
00:11:09.666 --> 00:11:12.458
He worked as Santa for many stores

183
00:11:12.541 --> 00:11:14.916
every Christmas.

184
00:11:15.500 --> 00:11:16.333
Look!

185
00:11:17.000 --> 00:11:19.583
-He really looks like Santa.
-He does.

186
00:11:23.291 --> 00:11:24.833
The most beautiful one.

187
00:11:25.333 --> 00:11:31.125
He loved dressing up,
playing with kids, giving them presents.

188
00:11:33.000 --> 00:11:35.125
He couldn't wait for Christmastime.

189
00:11:36.208 --> 00:11:38.083
It was his favorite time of the year.

190
00:11:40.583 --> 00:11:41.750
Some kids…

191
00:11:43.666 --> 00:11:46.416
really thought he was Santa.

192
00:11:48.416 --> 00:11:51.291
I miss my dad here…

193
00:11:52.625 --> 00:11:54.208
closer to me.

194
00:11:56.333 --> 00:11:57.625
He's here, Mom.

195
00:11:59.208 --> 00:12:01.000
-More aware than we think.
-Right.

196
00:12:03.833 --> 00:12:05.166
Listen, Teodora,

197
00:12:05.750 --> 00:12:08.666
feel free to take your dad
to spend some time with you.

198
00:12:08.750 --> 00:12:10.208
Really.

199
00:12:10.291 --> 00:12:13.500
Not a problem at all.
Are you off, Uncle Victor?

200
00:12:13.583 --> 00:12:17.666
He can go to yours as well,
since you're a bachelor.

201
00:12:17.750 --> 00:12:19.166
I'm a widow, Jorge.

202
00:12:19.750 --> 00:12:21.250
I have labyrinthitis.

203
00:12:21.791 --> 00:12:23.666
I can't look after him by myself.

204
00:12:23.750 --> 00:12:24.958
No!

205
00:12:25.041 --> 00:12:29.708
I just mentioned it because
you looked very touched just now.

206
00:12:29.791 --> 00:12:33.083
I thought it would do you good
to spend time with him, maybe a month.

207
00:12:33.166 --> 00:12:37.166
You and Laura kept the family house.
Are you changing the deal?

208
00:12:37.250 --> 00:12:40.125
-No--
-Baby, it's not the time for this.

209
00:12:40.208 --> 00:12:42.291
-Why not?
-Because it's Christmas!

210
00:12:42.375 --> 00:12:45.500
I know. And it's the right time to share.

211
00:12:45.583 --> 00:12:47.916
So let's share Grandpa Nhanhão.

212
00:12:48.000 --> 00:12:50.708
He can stay at Luiz Cláudio's
on some holidays.

213
00:12:50.791 --> 00:12:52.958
He doesn't do much anyway.

214
00:12:53.041 --> 00:12:54.583
Dad, Grandpa's on the phone!

215
00:12:54.666 --> 00:12:56.208
Thank God!

216
00:12:56.291 --> 00:12:58.083
We'll talk about that later.

217
00:12:58.166 --> 00:13:01.041
-We have nothing to talk about!
-Dinner time!

218
00:13:01.125 --> 00:13:03.500
Merry Christmas to you as well, old man.

219
00:13:04.500 --> 00:13:06.541
It's okay, Dad. I understand.

220
00:13:06.625 --> 00:13:08.208
It is what it is.

221
00:13:08.291 --> 00:13:10.083
You can come next time.

222
00:13:11.333 --> 00:13:13.083
Yes, we got the presents.

223
00:13:13.166 --> 00:13:15.083
The kids are fine.

224
00:13:16.958 --> 00:13:18.375
I miss you too.

225
00:13:19.125 --> 00:13:23.375
I promise I'll try to come
and visit you next year.

226
00:13:23.458 --> 00:13:25.625
Uncle Victor and Soraia are fighting!

227
00:13:25.708 --> 00:13:26.791
Fuck.

228
00:13:26.875 --> 00:13:29.333
Merry Christmas, Dad.
I'll speak to you on New Year's.

229
00:13:29.416 --> 00:13:32.541
I won't have you disrespect me!

230
00:13:32.625 --> 00:13:33.958
I demand respect as well!

231
00:13:34.041 --> 00:13:35.166
Guys, it's Christmas!

232
00:13:35.250 --> 00:13:37.083
-Screw it!
-That's uncalled for!

233
00:13:37.166 --> 00:13:39.750
What happened here, guys?

234
00:13:39.833 --> 00:13:42.666
-He keeps going on about my cleavage.
-What's wrong with it?

235
00:13:42.750 --> 00:13:44.958
-He said it's whore-like.
-And it is!

236
00:13:45.041 --> 00:13:46.791
You're senile!

237
00:13:46.875 --> 00:13:49.666
You can't say that
in front a senile person.

238
00:13:49.750 --> 00:13:51.708
It will make it even worse!

239
00:13:51.791 --> 00:13:52.958
Jorge!

240
00:13:53.041 --> 00:13:55.208
-Yes?
-Am I senile, then?

241
00:13:55.291 --> 00:13:57.375
Not literally senile.

242
00:13:57.458 --> 00:13:59.458
It's more like, "There he goes."

243
00:13:59.541 --> 00:14:01.958
"What a happy, nice senile man!"

244
00:14:02.041 --> 00:14:03.500
That's it. I had enough!

245
00:14:03.583 --> 00:14:06.541
You don't deserve my company!
Nor my turkey!

246
00:14:06.625 --> 00:14:07.791
-No, Uncle Victor!
-Look!

247
00:14:07.875 --> 00:14:09.458
-What's that?
-I'm done!

248
00:14:09.541 --> 00:14:12.208
-Jorge, go after him!
-Now you want me to get the turkey?

249
00:14:12.291 --> 00:14:13.791
Hold on, Uncle Victor!

250
00:14:13.875 --> 00:14:16.208
-It touched his armpit, guys!
-You're beautiful.

251
00:14:16.291 --> 00:14:19.000
-Let me be! Bring that back!
-Jeez.

252
00:14:21.166 --> 00:14:22.958
The apple turnovers have arrived!

253
00:14:23.041 --> 00:14:24.125
Where's Joca?

254
00:14:24.208 --> 00:14:26.125
-Don't ask, we broke up.
-What?

255
00:14:27.000 --> 00:14:29.833
-News flash!
-Give me a break, Mom!

256
00:14:29.916 --> 00:14:32.791
-You don't settle with anyone.
-Why did you break up?

257
00:14:32.875 --> 00:14:36.375
He gave me cheap jewelry for Christmas.

258
00:14:36.458 --> 00:14:38.625
-Is that the only reason?
-Sis!

259
00:14:39.375 --> 00:14:41.666
Let me break it down for you.

260
00:14:41.750 --> 00:14:44.250
You must be a bit confused.
It's Christmas.

261
00:14:44.333 --> 00:14:46.708
I'm young, I'm hot.

262
00:14:46.791 --> 00:14:48.083
And he has money.

263
00:14:48.166 --> 00:14:51.083
Baby Jesus was born, it's Christmas.

264
00:14:51.708 --> 00:14:54.041
-Where is my present?
-She's right about that.

265
00:14:54.125 --> 00:14:57.125
-Mom, can you smoke outside?
-The kids aren't here.

266
00:14:57.208 --> 00:15:00.125
Besides, I found out he was fat.

267
00:15:01.041 --> 00:15:02.041
Really?

268
00:15:02.125 --> 00:15:04.500
He weighs 264 lbs
and you just found that out today?

269
00:15:04.583 --> 00:15:06.125
Better late than never.

270
00:15:06.208 --> 00:15:07.541
For God's sake, Luana!

271
00:15:07.625 --> 00:15:11.291
He was our Santa!
Where am I going to find another one now?

272
00:15:12.916 --> 00:15:15.083
That turkey is a no for us!

273
00:15:15.166 --> 00:15:17.666
That's all water under the bridge.

274
00:15:17.750 --> 00:15:19.958
It was horrendous.
Such a pitiful thing to see.

275
00:15:20.041 --> 00:15:23.958
He started running,
tripped, and dropped the turkey.

276
00:15:24.041 --> 00:15:25.208
It was a nice scene.

277
00:15:25.291 --> 00:15:28.458
It was all in slow-motion.
He fell over, and it started rolling.

278
00:15:30.000 --> 00:15:33.208
I managed to grab the turkey,
but it was buttered up

279
00:15:33.291 --> 00:15:37.166
so it kept bouncing from my hands,
I couldn't get a hold of it.

280
00:15:37.250 --> 00:15:40.250
Then he threw it inside the trunk.
It made me puke in my mouth,

281
00:15:40.333 --> 00:15:43.208
because it felt like
he would still eat it later, sadly.

282
00:15:43.291 --> 00:15:47.083
It's never too late
to make spaghetti with hot dogs.

283
00:15:47.166 --> 00:15:49.333
With tomato sauce. Kids love it.

284
00:15:49.416 --> 00:15:51.625
Grate some cheese on it, right?

285
00:15:51.708 --> 00:15:53.333
Shall we…? What is it?

286
00:15:56.125 --> 00:15:58.791
Laura, I don't want to do this!

287
00:15:58.875 --> 00:16:02.666
Jorge, I can accept not having turkey
or my uncle on Christmas,

288
00:16:02.750 --> 00:16:04.708
but not Santa.

289
00:16:04.791 --> 00:16:09.125
You just need to go on the roof
and pretend you're bringing presents

290
00:16:09.208 --> 00:16:10.833
that will fall over there,

291
00:16:11.416 --> 00:16:13.041
next to the tree. Got it?

292
00:16:14.375 --> 00:16:15.375
You need more filling.

293
00:16:15.458 --> 00:16:18.250
Why? I look fat enough.

294
00:16:18.333 --> 00:16:21.166
I already have the bag… Jesus Christ!

295
00:16:21.250 --> 00:16:23.166
Did you put an elf in here?

296
00:16:24.416 --> 00:16:26.666
What's in it? Stones?

297
00:16:27.541 --> 00:16:29.916
Children? Leozinho?

298
00:16:31.000 --> 00:16:34.166
What an absolutely useless day!

299
00:16:34.750 --> 00:16:35.875
Useless!

300
00:16:38.791 --> 00:16:40.958
Hey, old-timer, very old guy?

301
00:16:41.041 --> 00:16:43.708
It should be you here. Not me, you.

302
00:16:43.791 --> 00:16:47.166
It should be you.
You already have the beard, the looks…

303
00:16:47.666 --> 00:16:51.375
I don't even like Christmas
and have to do this!

304
00:16:56.750 --> 00:16:58.125
You will find out

305
00:16:58.916 --> 00:17:00.583
what Christmas is good for.

306
00:17:02.541 --> 00:17:04.291
Laura!

307
00:17:04.833 --> 00:17:06.625
-Come here!
-What is it, Jorge?

308
00:17:06.708 --> 00:17:08.958
The dying one!

309
00:17:09.041 --> 00:17:10.416
-The moribund…
-What?

310
00:17:10.500 --> 00:17:13.250
Someone jump-started him
and he just moved!

311
00:17:13.333 --> 00:17:16.875
That's impossible, Jorge.
He hasn't spoken or moved in years.

312
00:17:16.958 --> 00:17:18.166
He spoke to me!

313
00:17:18.250 --> 00:17:20.375
-He did!
-Fine. Let's go now, then.

314
00:17:20.458 --> 00:17:22.666
-Get your bag.
-Baby…

315
00:17:22.750 --> 00:17:25.166
What are you talking about? Believe me!

316
00:17:25.250 --> 00:17:27.333
-Yeah, sure.
-Talk to her!

317
00:17:27.416 --> 00:17:29.333
-It's your granddaughter!
-Leave him alone.

318
00:17:29.416 --> 00:17:30.916
Sorry, Grandpa. Let's go.

319
00:17:31.000 --> 00:17:32.750
-It's time.
-No, but he--

320
00:17:32.833 --> 00:17:35.791
Say something to her, for God's sake!

321
00:17:35.875 --> 00:17:36.750
Come on.

322
00:17:39.000 --> 00:17:41.916
He spoke to me, Laura. He moved.

323
00:17:42.000 --> 00:17:43.291
He pointed at me.

324
00:17:43.375 --> 00:17:46.916
If you need anything,
talk to me through this. Testing.

325
00:17:47.000 --> 00:17:50.166
Why does Santa have a walkie-talkie?
Am I talking to the elves?

326
00:17:50.250 --> 00:17:51.208
Good idea.

327
00:17:51.291 --> 00:17:52.125
Don't even.

328
00:17:52.208 --> 00:17:54.000
You're getting the spirit.

329
00:17:54.083 --> 00:17:55.875
-No, I'm not.
-It'll be great. Go on.

330
00:17:55.958 --> 00:17:57.583
It'll be great. They're waiting.

331
00:17:57.666 --> 00:17:59.291
You look crazy. Do you know that?

332
00:17:59.375 --> 00:18:00.750
Like a psychopath.

333
00:18:00.833 --> 00:18:02.166
-Go on, Jorge!
-Okay, I'm going.

334
00:18:02.250 --> 00:18:03.916
-Careful. Give me a kiss.
-Okay.

335
00:18:04.000 --> 00:18:06.958
Guys, I have an announcement!

336
00:18:07.041 --> 00:18:10.083
I have a special surprise
for you this year.

337
00:18:10.166 --> 00:18:13.666
We will see Santa up there!

338
00:18:14.375 --> 00:18:16.916
Are you guys ready?

339
00:18:17.000 --> 00:18:18.125
-Yes!
-Yes!

340
00:18:18.208 --> 00:18:20.916
Get the plugs.
The magic is about to happen!

341
00:18:21.000 --> 00:18:22.541
And listen up,

342
00:18:22.625 --> 00:18:25.208
Christmas is about to happen!

343
00:18:25.291 --> 00:18:26.625
One, two,

344
00:18:26.708 --> 00:18:28.000
three…

345
00:18:28.083 --> 00:18:29.333
now!

346
00:18:30.791 --> 00:18:33.666
Wow!

347
00:18:33.750 --> 00:18:35.500
Now let's all close our eyes.

348
00:18:35.583 --> 00:18:37.333
Everyone with your eyes closed

349
00:18:37.416 --> 00:18:42.916
and wishing with all your hearts
for Santa to bring presents.

350
00:18:43.000 --> 00:18:44.333
Get the music, Luiz Cláudio!

351
00:18:45.083 --> 00:18:46.500
Keep your eyes closed!

352
00:18:46.583 --> 00:18:48.291
You can come, Jorge. Come.

353
00:18:48.375 --> 00:18:49.625
Yes, turn it on.

354
00:18:49.708 --> 00:18:52.458
He's almost here!

355
00:18:55.500 --> 00:18:58.583
Ho ho ho!

356
00:18:58.666 --> 00:19:00.916
Merry Christmas!

357
00:19:01.000 --> 00:19:03.291
-Merry Christmas!
-Merry Christmas!

358
00:19:03.375 --> 00:19:04.791
Look at what I have here!

359
00:19:06.250 --> 00:19:08.875
How wonderful! Dear Lord!

360
00:19:09.875 --> 00:19:12.125
Who wants presents?

361
00:19:12.208 --> 00:19:13.708
-Me!
-Me!

362
00:19:13.791 --> 00:19:14.875
Me!

363
00:19:14.958 --> 00:19:18.791
Then I'm going down the chimney

364
00:19:18.875 --> 00:19:21.333
-to put…
-No need, Jorge. Get back up.

365
00:19:21.416 --> 00:19:22.750
No need. Get back up.

366
00:19:22.833 --> 00:19:24.208
Get back up, Jorge!

367
00:19:24.291 --> 00:19:25.750
No need to do that. Get back up.

368
00:19:25.833 --> 00:19:27.625
<i>Get back up, Jorge.</i>

369
00:19:27.708 --> 00:19:29.250
No need to do that, Jorge.

370
00:19:29.333 --> 00:19:30.458
No need.

371
00:19:33.875 --> 00:19:34.708
Ouch…

372
00:19:44.208 --> 00:19:46.875
-Wake up, Dad!
-Oh, baby girl…

373
00:19:47.500 --> 00:19:50.500
Let me sleep some more. I'm really tired.

374
00:19:50.583 --> 00:19:52.666
Can we watch<i> Shrek the Halls</i>?

375
00:19:53.416 --> 00:19:55.458
We can watch it later, okay?

376
00:19:55.541 --> 00:19:58.083
Let me sleep some more, I'm tired.

377
00:19:58.750 --> 00:20:00.750
Will Santa bring me my bike?

378
00:20:02.250 --> 00:20:04.625
You asked him for a doll.

379
00:20:04.708 --> 00:20:06.666
No, I asked for a bike.

380
00:20:06.750 --> 00:20:10.083
Your brother asked for a bike,
you wanted a doll.

381
00:20:10.166 --> 00:20:12.083
No, I asked for a bike.

382
00:20:12.666 --> 00:20:16.791
Okay, baby. Go talk about it with your mom
and let me sleep, I'm tired.

383
00:20:18.125 --> 00:20:21.583
Mom, I don't want a doll!

384
00:20:33.958 --> 00:20:34.958
Huh?

385
00:20:42.666 --> 00:20:45.250
Laura, where is my blue toothbrush?

386
00:20:45.333 --> 00:20:47.833
I don't know, Jorge! Yours is the red one!

387
00:20:50.083 --> 00:20:50.916
But…

388
00:20:52.208 --> 00:20:54.500
Oh, whatever.

389
00:20:57.791 --> 00:21:01.000
BUY LUANA'S PRESENT
BUY UNCLE VICTOR'S PRESENT

390
00:21:08.500 --> 00:21:09.333
Leozinho.

391
00:21:10.333 --> 00:21:13.083
-Did you grow since yesterday?
-I don't know, Dad.

392
00:21:14.916 --> 00:21:17.166
Where'd you get that skateboard?
You know I don't like it.

393
00:21:17.250 --> 00:21:20.750
It's dangerous.
You can really hurt yourself. It's awful!

394
00:21:20.833 --> 00:21:23.083
You gave it to me for my birthday.
Don't you remember?

395
00:21:23.166 --> 00:21:24.666
Me?

396
00:21:24.750 --> 00:21:26.208
The old man's gone crazy.

397
00:21:32.750 --> 00:21:33.583
Hi, baby.

398
00:21:34.166 --> 00:21:35.000
Hi, baby.

399
00:21:36.000 --> 00:21:37.750
-What are you making?
-Your cake.

400
00:21:37.833 --> 00:21:40.458
I couldn't find a decent one,
so I decided to bake it myself.

401
00:21:41.000 --> 00:21:42.916
Why don't we eat the one in the fridge?

402
00:21:44.708 --> 00:21:45.541
Huh?

403
00:21:46.666 --> 00:21:48.916
Here is what to buy for Christmas dinner.

404
00:21:49.000 --> 00:21:52.250
Another Christmas dinner?
What about yesterday's leftovers?

405
00:21:52.333 --> 00:21:56.375
What? We had pizza yesterday.
Have some coffee to wake up.

406
00:21:57.291 --> 00:21:58.125
Okay.

407
00:22:23.416 --> 00:22:26.833
-Hi, Mr. Jorge. Merry Christmas.
-There's nothing merry about it!

408
00:22:26.916 --> 00:22:28.916
Nothing. Someone stole my car.

409
00:22:29.000 --> 00:22:30.875
And parked another one in my spot.

410
00:22:30.958 --> 00:22:33.125
Will you check the security camera

411
00:22:33.208 --> 00:22:35.500
to find the asshole that stole my car?

412
00:22:35.583 --> 00:22:39.083
And also the asshole
who parked in my spot?

413
00:22:39.166 --> 00:22:40.000
Please.

414
00:22:40.083 --> 00:22:44.750
Mr. Jorge, take a deep breath. Calm down.
Your car is right over there.

415
00:22:47.250 --> 00:22:49.666
You're so funny. Are you a comedian?

416
00:22:49.750 --> 00:22:53.000
-Stand-up comedian.
-That's not my car. I know my own car.

417
00:22:53.083 --> 00:22:56.041
If it was mine,
I would press this little button…

418
00:22:56.708 --> 00:22:57.666
and it would--

419
00:23:00.041 --> 00:23:02.458
Someone has been drinking…

420
00:23:02.541 --> 00:23:04.541
So there's no respect anymore?

421
00:23:04.625 --> 00:23:07.458
Is that how it is going to be now?
Is this <i>Freaky Friday?</i>

422
00:23:07.541 --> 00:23:11.875
Speaking of which,
I'm getting Christmas tips

423
00:23:11.958 --> 00:23:13.875
from everyone who hasn't contributed yet.

424
00:23:13.958 --> 00:23:15.291
Christmas tips.

425
00:23:15.375 --> 00:23:20.000
People usually give around R$ 300,
but you do what's best for you.

426
00:23:20.083 --> 00:23:23.125
Wow! You're doing better than me.
The tips are paying off!

427
00:23:23.208 --> 00:23:25.291
Don't lie to me. I already gave you money.

428
00:23:25.375 --> 00:23:28.958
Let's not argue, Mr. Jorge.
You already paid me, yes,

429
00:23:29.041 --> 00:23:30.166
but that was last year.

430
00:23:30.250 --> 00:23:32.750
For God's sake, man!
What are you talking about?

431
00:23:32.833 --> 00:23:35.958
Do you think I'm stupid?
I gave you that yester…

432
00:23:36.041 --> 00:23:38.500
MERRY CHRISTMAS 2011
DONATE TO OUR NEIGHBORHOOD CLUB

433
00:23:42.041 --> 00:23:43.166
Mr. Jorge!

434
00:23:44.208 --> 00:23:47.083
Hey! He forgot about giving me money.

435
00:23:47.166 --> 00:23:50.083
-Laura!
-You scared me, Jorge. What's up?

436
00:23:51.166 --> 00:23:52.125
What day is today?

437
00:23:52.208 --> 00:23:54.208
-December 24th.
-No way!

438
00:23:54.291 --> 00:23:56.916
That was yesterday! Today is the 25th.

439
00:23:57.000 --> 00:23:58.125
Excuse me?

440
00:23:58.208 --> 00:24:02.166
It's all because
of that stupid 2011 banner that's outside.

441
00:24:02.250 --> 00:24:05.458
I know people start selling
panettones in August,

442
00:24:05.541 --> 00:24:08.166
but this is too much now!

443
00:24:08.250 --> 00:24:10.625
To put a 2011 banner up!

444
00:24:10.708 --> 00:24:13.291
We just finished 2010's celebrations!
This is absurd!

445
00:24:13.375 --> 00:24:17.875
There's nothing wrong with it, Jorge.
Today is December 24th, 2011.

446
00:24:18.791 --> 00:24:20.583
DECEMBER
2011

447
00:24:23.166 --> 00:24:25.333
Jorge? What's up, Jorge?

448
00:24:26.000 --> 00:24:28.291
What's wrong? It's 2011, Jorge.

449
00:24:28.375 --> 00:24:29.750
Oh my God…

450
00:24:30.416 --> 00:24:33.583
Our vacation at Ricardo
and Priscila's in Angra, remember?

451
00:24:33.666 --> 00:24:34.625
No.

452
00:24:34.708 --> 00:24:37.416
Aninha's ballet presentation in September.

453
00:24:37.500 --> 00:24:40.125
-You took this, remember?
-Nothing.

454
00:24:42.291 --> 00:24:45.875
New Year's Eve in Búzios,
at Pousada do Sol with my sister.

455
00:24:45.958 --> 00:24:49.041
Your head was healed here, remember?

456
00:24:50.666 --> 00:24:53.750
I remember last Christmas
like it was yesterday.

457
00:24:54.291 --> 00:24:56.500
Uncle Victor grabbing
the turkey and leaving,

458
00:24:56.583 --> 00:24:59.583
your brother asking me for money,
your sister's break-up,

459
00:24:59.666 --> 00:25:02.291
me dressing as Santa
and falling off the roof…

460
00:25:03.458 --> 00:25:05.083
What happened after that?

461
00:25:05.166 --> 00:25:07.666
The entire year happened.

462
00:25:07.750 --> 00:25:09.416
And why can't I remember any of it?

463
00:25:10.041 --> 00:25:12.083
I don't know. It must be a trauma.

464
00:25:12.166 --> 00:25:13.916
Selective memory, maybe.

465
00:25:14.000 --> 00:25:15.666
-You need to see a doctor.
-How?

466
00:25:15.750 --> 00:25:18.750
I don't even know what it is.
And it's Christmas again!

467
00:25:19.708 --> 00:25:21.708
How will I even get an appointment?

468
00:25:26.250 --> 00:25:28.583
What an ugly painting.

469
00:25:28.666 --> 00:25:30.458
You bought it yourself.

470
00:25:32.250 --> 00:25:33.125
Me?

471
00:25:34.583 --> 00:25:36.416
That's the dumbest idea I've ever heard.

472
00:25:36.500 --> 00:25:38.000
Just think about it, Laurita.

473
00:25:38.083 --> 00:25:41.333
If I lost my memory when I hit my head,

474
00:25:41.416 --> 00:25:44.500
we just need to do it again
and I'll recover it.

475
00:25:44.583 --> 00:25:47.291
-Did you learn that on TV?
-Yes.

476
00:25:47.375 --> 00:25:49.458
-What will you tell them?
-What do you think?

477
00:25:49.541 --> 00:25:52.750
That their father needs
to get hit on the head.

478
00:25:52.833 --> 00:25:55.333
They will love it. It will be like a game.

479
00:25:55.416 --> 00:25:56.708
No children would like this.

480
00:25:57.708 --> 00:26:00.416
-Of course they would!
-Can I do it, Dad?

481
00:26:00.500 --> 00:26:02.625
-No, me first!
-See?

482
00:26:02.708 --> 00:26:04.500
There's plenty for everyone.

483
00:26:04.583 --> 00:26:06.333
No, there isn't!

484
00:26:06.416 --> 00:26:08.833
You're not hitting your dad!
This is ridiculous!

485
00:26:08.916 --> 00:26:11.000
Come on, Mom. It's fun!

486
00:26:11.083 --> 00:26:12.500
They want to help their dad.

487
00:26:12.583 --> 00:26:14.750
Of course not! They want to beat you up!

488
00:26:14.833 --> 00:26:17.250
You shouldn't be doing that on Christmas!

489
00:26:17.333 --> 00:26:19.708
Actually, that's true love.

490
00:26:19.791 --> 00:26:20.791
All right?

491
00:26:20.875 --> 00:26:22.291
That's so cool!

492
00:26:22.375 --> 00:26:24.291
Can we hit you now, Uncle?

493
00:26:24.375 --> 00:26:26.208
Wait, that's too much love.

494
00:26:26.291 --> 00:26:27.791
Who invited them?

495
00:26:27.875 --> 00:26:30.708
We did. They have a baseball bat, Dad.

496
00:26:30.791 --> 00:26:33.083
-Damn…
-Why are you wearing a helmet?

497
00:26:33.166 --> 00:26:35.250
It will spoil the fun.

498
00:26:35.333 --> 00:26:37.750
For protection. I'm scared.

499
00:26:37.833 --> 00:26:39.083
Got it? Ouch!

500
00:26:39.166 --> 00:26:40.000
Shit!

501
00:26:40.083 --> 00:26:41.166
Not on my ass!

502
00:26:41.916 --> 00:26:43.250
That's not allowed.

503
00:26:43.333 --> 00:26:45.458
-That wasn't the deal--
-Yes, it was!

504
00:26:45.541 --> 00:26:47.208
-Oh my God!
-Dad!

505
00:26:53.833 --> 00:26:55.666
Okay, that's it! That's enough!

506
00:26:55.750 --> 00:26:57.875
-It's war!
-No! What's happening?

507
00:26:58.541 --> 00:27:01.500
-Did I vote for this lunatic?
-You did, Jorge.

508
00:27:01.583 --> 00:27:03.833
I wouldn't vote for a jerk like that.

509
00:27:03.916 --> 00:27:05.333
Don't you lie to me, Laurita.

510
00:27:05.416 --> 00:27:08.208
I'm telling you that you did.
You even campaigned for him.

511
00:27:08.958 --> 00:27:12.541
-Why didn't I vote for--?
-A scandal made you change your mind.

512
00:27:12.625 --> 00:27:14.375
You switched sides.
Let's change the subject.

513
00:27:14.458 --> 00:27:15.875
Okay, let's.

514
00:27:15.958 --> 00:27:17.750
Politics, done. Now, family.

515
00:27:17.833 --> 00:27:20.500
-How are the kids doing at school?
-As usual.

516
00:27:20.583 --> 00:27:22.625
They are taking the regular classes,

517
00:27:22.708 --> 00:27:23.750
they're healthy,

518
00:27:23.833 --> 00:27:25.583
and growing up.

519
00:27:25.666 --> 00:27:27.833
Aninha passed, Leozinho didn't.

520
00:27:27.916 --> 00:27:28.916
Leozinho flunked?

521
00:27:29.000 --> 00:27:29.833
It happens.

522
00:27:29.916 --> 00:27:31.541
And got a skateboard?

523
00:27:31.625 --> 00:27:33.708
We're too soft. That's unacceptable.

524
00:27:33.791 --> 00:27:35.500
I study with him every day.

525
00:27:35.583 --> 00:27:36.666
You used to.

526
00:27:36.750 --> 00:27:40.208
After your promotion,
you don't have time for anything.

527
00:27:40.291 --> 00:27:41.416
Did I get a promotion?

528
00:27:41.916 --> 00:27:44.250
-Really? Am I a manager?
-Yes.

529
00:27:44.333 --> 00:27:48.416
You bring a lot of work home.
Barely have time for us.

530
00:27:48.500 --> 00:27:51.333
I got a raise! It was a great year then!

531
00:27:52.458 --> 00:27:53.666
Hence the new car.

532
00:27:53.750 --> 00:27:55.041
Yeah!

533
00:27:56.125 --> 00:27:58.083
I can't wait to see my paycheck.

534
00:27:58.166 --> 00:28:00.625
Do you know if Maércio was fired?
He's a thief.

535
00:28:00.708 --> 00:28:02.333
Of course, I don't know, Jorge.

536
00:28:02.416 --> 00:28:05.250
He probably was. Suck it, Maércio!

537
00:28:05.333 --> 00:28:06.250
-Jorge!
-Yes?

538
00:28:06.333 --> 00:28:09.000
-We were talking about Leozinho.
-Of course!

539
00:28:09.083 --> 00:28:11.083
Let's hire a tutor.
We have the money for it.

540
00:28:11.166 --> 00:28:12.583
-I'm gonna talk to him about it.
-No.

541
00:28:12.666 --> 00:28:15.875
Don't say anything.
Not until you remember things.

542
00:28:15.958 --> 00:28:19.458
I don't want them to think you are…

543
00:28:19.541 --> 00:28:20.666
A manager.

544
00:28:21.666 --> 00:28:23.291
-Crazy, Jorge.
-Fair enough.

545
00:28:24.166 --> 00:28:27.333
Are you done?
I must carry on, there's no maid today.

546
00:28:27.416 --> 00:28:29.041
Yeah, I'm done.

547
00:28:31.583 --> 00:28:33.416
We have a maid?

548
00:28:38.458 --> 00:28:40.000
Do you think it's a bike?

549
00:28:40.083 --> 00:28:42.500
-Maybe!
-I'm scared.

550
00:28:43.750 --> 00:28:47.125
-Here it is.
-That's my boy!

551
00:28:47.208 --> 00:28:49.458
Beatriz, don't touch
your cousin's present!

552
00:28:54.291 --> 00:28:55.791
What's up, Jorge?

553
00:28:56.875 --> 00:28:58.166
I hate Christmas.

554
00:28:58.250 --> 00:29:01.125
It's the second in a row for me.
It's all the same.

555
00:29:01.208 --> 00:29:03.083
Baby, please relax.

556
00:29:06.250 --> 00:29:07.708
Aninha, what's this?

557
00:29:07.791 --> 00:29:09.083
A game, Dad.

558
00:29:09.166 --> 00:29:11.125
Who gave you that?

559
00:29:11.208 --> 00:29:13.041
You did, for Children's Day.

560
00:29:14.166 --> 00:29:15.500
Keep it together, Jorge.

561
00:29:20.625 --> 00:29:23.541
-Merry Christmas, guys!
-My darling!

562
00:29:23.625 --> 00:29:25.041
-Hi, Mom!
-Hi, Laurinha!

563
00:29:25.125 --> 00:29:26.833
-Grandma!
-Merry Christmas!

564
00:29:26.916 --> 00:29:29.208
You all are so beautiful!

565
00:29:29.291 --> 00:29:31.583
Careful, it's a little hot.

566
00:29:31.666 --> 00:29:33.833
-Shit, I forgot.
-Put it over there.

567
00:29:33.916 --> 00:29:35.041
Ouch!

568
00:29:36.666 --> 00:29:39.416
Merry Christmas, Dad.

569
00:29:40.625 --> 00:29:43.958
Hey, Dad. Merry Christmas!

570
00:29:50.833 --> 00:29:53.833
-What about dessert?
-Luana's bringing apple turnovers.

571
00:29:53.916 --> 00:29:56.375
Wait a minute.
Will she be rolling it down a hill?

572
00:29:58.125 --> 00:29:59.833
-Grandma!
-Wow, Aninha!

573
00:29:59.916 --> 00:30:01.875
You've grown so much!

574
00:30:01.958 --> 00:30:05.291
Juliana, Bia, you only get presents
if you eat your salad.

575
00:30:05.375 --> 00:30:07.666
-Exactly. Eat the salad.
-You too.

576
00:30:07.750 --> 00:30:10.458
-You're on a diet.
-My diet starts after New Year's.

577
00:30:10.541 --> 00:30:13.541
I'll quit smoking next year.

578
00:30:13.625 --> 00:30:15.708
I didn't get the cashew nuts.

579
00:30:15.791 --> 00:30:18.125
They keep getting more and more expensive.

580
00:30:18.208 --> 00:30:20.875
Grandma, what do you want for Christmas?

581
00:30:20.958 --> 00:30:21.958
-Health.
-Health.

582
00:30:22.041 --> 00:30:24.333
I can go after the other stuff myself.

583
00:30:25.250 --> 00:30:26.375
-Hey, Jorge!
-Jesus!

584
00:30:26.458 --> 00:30:29.416
Do you think this government will last?

585
00:30:29.500 --> 00:30:30.666
-Guys!
-Holy crap!

586
00:30:30.750 --> 00:30:32.708
-Is the Roberto Carlos--?
-It's on already.

587
00:30:32.791 --> 00:30:34.583
-Great.
-Roberto…

588
00:30:39.166 --> 00:30:42.750
-What's up, my brolaw!
-You scared the shit out of me!

589
00:30:42.833 --> 00:30:46.333
-This shitty nickname stuck.
-The year went by so quick.

590
00:30:46.416 --> 00:30:48.541
-I didn't even see it.
-Me neither.

591
00:30:48.625 --> 00:30:50.833
Let's pray for a better year.

592
00:30:50.916 --> 00:30:52.541
Always short of money.

593
00:30:52.625 --> 00:30:54.958
-Tell me about it.
-But you're doing well.

594
00:30:55.041 --> 00:30:57.500
I heard today that you had a promotion.

595
00:30:58.125 --> 00:30:59.625
Yeah, me too.

596
00:30:59.708 --> 00:31:02.458
-Excuse me?
-Tell you what, let's do this.

597
00:31:02.541 --> 00:31:04.291
Let's cut to the chase.

598
00:31:04.375 --> 00:31:06.875
Let me tell you my idea first.

599
00:31:06.958 --> 00:31:08.958
-No need.
-I'm growing shiitake mushrooms.

600
00:31:09.041 --> 00:31:09.875
My God…

601
00:31:09.958 --> 00:31:14.541
You just need to put seeds
inside a log, water it thrice a day,

602
00:31:14.625 --> 00:31:16.291
shake it really well,

603
00:31:16.375 --> 00:31:19.333
and it will grow like crazy! That's it!

604
00:31:19.416 --> 00:31:22.416
I'm going to be rich, my brolaw!
I have two sure customers.

605
00:31:22.500 --> 00:31:25.625
Two? I'm worried
you might not be able to handle it.

606
00:31:27.208 --> 00:31:28.625
-How much?
-What?

607
00:31:28.708 --> 00:31:31.583
-Do you think I want your money?
-How much?

608
00:31:32.541 --> 00:31:35.208
However much you can afford.

609
00:31:35.291 --> 00:31:38.208
Turn around, it's wet there.

610
00:31:38.291 --> 00:31:40.541
-That's it.
-I will pay it back with interest.

611
00:31:40.625 --> 00:31:42.833
-Sure, of course.
-Don't forget it's Christmas.

612
00:31:42.916 --> 00:31:44.291
As if I could.

613
00:31:44.375 --> 00:31:46.333
I know you can't come, Dad.

614
00:31:46.416 --> 00:31:48.666
You told me yesterday-- Last year.

615
00:31:50.375 --> 00:31:52.791
I had a couple of drinks,
so I'm a bit tipsy.

616
00:31:53.916 --> 00:31:55.166
I miss you too.

617
00:31:55.791 --> 00:31:57.666
We haven't seen each other this year?

618
00:31:58.833 --> 00:32:01.958
I must really be working a lot.
It's fine, Dad.

619
00:32:02.041 --> 00:32:04.500
I promise I'll come see you
on vacation time.

620
00:32:05.083 --> 00:32:06.291
I love you too, bye.

621
00:32:07.375 --> 00:32:08.791
Is everything okay, Jorge?

622
00:32:10.916 --> 00:32:12.083
Yes, Teodora.

623
00:32:12.666 --> 00:32:14.416
I just need a drag now.

624
00:32:15.458 --> 00:32:16.916
Since when do you smoke?

625
00:32:20.291 --> 00:32:22.250
I really don't know.

626
00:32:22.875 --> 00:32:26.041
Laura did say
that you've been secretly smoking.

627
00:32:27.083 --> 00:32:27.916
Really?

628
00:32:29.375 --> 00:32:32.000
-How come she didn't say anything?
-Does she have to?

629
00:32:32.500 --> 00:32:34.625
Don't you know what you do?

630
00:32:35.208 --> 00:32:38.333
I do. Of course I do. It's just…

631
00:32:39.666 --> 00:32:41.958
I really do need another drag.

632
00:32:42.041 --> 00:32:45.166
-Jorge!
-Quit smoking!

633
00:32:45.250 --> 00:32:47.333
-That will kill you!
-Jorge, Uncle Victor…

634
00:32:47.416 --> 00:32:50.708
Is trying to grab the turkey and leave.
Why can't he bring the chicken salad?

635
00:32:50.791 --> 00:32:52.958
-We can deal with it later.
-You have to stop smoking!

636
00:32:53.041 --> 00:32:54.791
-Do something, Jorge.
-I will.

637
00:32:54.875 --> 00:32:56.500
-You're such a sexist prick!
-Agreed.

638
00:32:56.583 --> 00:32:57.958
I won't stay!

639
00:32:58.041 --> 00:33:00.833
Jesus. What's going on here now?

640
00:33:00.916 --> 00:33:04.583
Victor, give us a break. Again with this?

641
00:33:04.666 --> 00:33:07.916
We didn't have turkey yesterday.
Are you doing that again?

642
00:33:08.000 --> 00:33:09.833
We didn't have it either.
Christmas is today.

643
00:33:09.916 --> 00:33:12.416
Let's not argue today.

644
00:33:12.500 --> 00:33:14.041
He's offending me, Laura.

645
00:33:14.125 --> 00:33:16.000
He said that I sleep around.

646
00:33:16.083 --> 00:33:18.166
That's so rude, Uncle Victor.

647
00:33:18.250 --> 00:33:22.291
Joca's been around for years.
You lost some weight, well done.

648
00:33:22.375 --> 00:33:24.541
I was worried about your health.

649
00:33:24.625 --> 00:33:27.041
-What do you mean?
-Joca was from last year. That's Marcão.

650
00:33:27.125 --> 00:33:30.208
-Remember?
-My bad. But it's a high turnover.

651
00:33:30.291 --> 00:33:33.833
-It's hard to keep track.
-See? I told you! Am I wrong, then?

652
00:33:33.916 --> 00:33:35.791
You owe me an apology.

653
00:33:35.875 --> 00:33:38.166
-I owe nothing to anyone.
-Apologize to him!

654
00:33:38.250 --> 00:33:40.458
I'm not talking to you, Jorge.

655
00:33:40.541 --> 00:33:42.541
-We don't need to talk.
-You know what?

656
00:33:42.625 --> 00:33:44.375
You don't deserve my company!

657
00:33:44.458 --> 00:33:46.458
-Here we go…
-Nor my turkey!

658
00:33:46.541 --> 00:33:48.458
-For God's sake!
-Enough!

659
00:33:48.541 --> 00:33:50.458
Come on, not today. For God's sake!

660
00:33:50.541 --> 00:33:53.541
You guys deal with it.
I honestly don't have…

661
00:33:55.291 --> 00:33:56.250
Honey…

662
00:33:57.000 --> 00:33:59.500
I can't take another Christmas
with your family.

663
00:34:00.208 --> 00:34:02.083
It was just a bad day.

664
00:34:02.166 --> 00:34:03.791
Two days in a row for me.

665
00:34:04.625 --> 00:34:07.291
I'm sure you'll remember it all next year.

666
00:34:07.375 --> 00:34:08.208
Just relax.

667
00:34:09.083 --> 00:34:12.041
Don't forget that there's
a whole year until next Christmas.

668
00:34:13.125 --> 00:34:14.041
I hope so.

669
00:34:15.291 --> 00:34:17.083
-Good night.
-Good night.

670
00:34:37.291 --> 00:34:39.416
MERRY CHRISTMAS 2012
DONATE TO OUR…

671
00:34:39.500 --> 00:34:44.208
No!

672
00:34:44.916 --> 00:34:45.916
-Laura.
-Yes?

673
00:34:46.541 --> 00:34:48.583
-It happened again.
-Oh no!

674
00:34:48.666 --> 00:34:50.666
-Where are the kids?
-At my mom's.

675
00:34:51.250 --> 00:34:53.166
See if you can remember anything.

676
00:34:53.250 --> 00:34:55.583
We can't wait. I need to see a doctor.

677
00:34:57.041 --> 00:34:58.250
A doctor, Jorge?

678
00:34:59.625 --> 00:35:01.458
You've done a million tests.

679
00:35:01.541 --> 00:35:04.125
-And nothing showed up?
-No, everything's perfect.

680
00:35:04.708 --> 00:35:08.833
And on the 25th you remembered
everything except the 24th.

681
00:35:09.541 --> 00:35:11.375
And what did the doctor say?

682
00:35:12.041 --> 00:35:17.125
He just told you to rest and to wait
until Christmas Day again, today.

683
00:35:17.916 --> 00:35:20.291
You really don't remember anything?

684
00:35:20.375 --> 00:35:23.916
Nothing, baby.
All I remember is last Christmas.

685
00:35:24.458 --> 00:35:27.375
Someone's cursed me or something…

686
00:35:29.750 --> 00:35:31.333
-It was him!
-What?

687
00:35:31.416 --> 00:35:33.875
He said I'd find out
what Christmas is good for.

688
00:35:33.958 --> 00:35:36.833
You did this, didn't you, old man?
You cursed me!

689
00:35:37.458 --> 00:35:39.541
That's impossible.
He hasn't spoken in years.

690
00:35:39.625 --> 00:35:41.458
He spoke to me two days ago!

691
00:35:42.083 --> 00:35:45.083
You better lift this curse! Lift it!

692
00:35:45.166 --> 00:35:46.666
Let go of him, Jorge.

693
00:35:48.083 --> 00:35:51.083
I'm so sorry, Grandpa.
He's just a bit stressed.

694
00:35:53.875 --> 00:35:54.833
What now?

695
00:35:54.916 --> 00:35:57.875
-Merry Christmas, Mr. Jorge.
-Go to hell!

696
00:35:57.958 --> 00:36:00.083
-Who was that?
-Oswaldinho asking for money!

697
00:36:00.166 --> 00:36:03.541
-It's the same thing every year!
-It's not that. I asked a favor of him.

698
00:36:03.625 --> 00:36:06.708
-What did you ask?
-To bring your birthday cake.

699
00:36:08.541 --> 00:36:09.375
Whoops.

700
00:36:13.750 --> 00:36:15.666
Happy birthday, Mr. Jorge.

701
00:36:15.750 --> 00:36:19.666
Oswaldinho, I didn't recognize you.
You dyed your hair.

702
00:36:20.625 --> 00:36:22.750
You lost an eye.

703
00:36:24.208 --> 00:36:25.458
Here.

704
00:36:25.541 --> 00:36:27.958
Should we give him a Christmas tip?

705
00:36:28.041 --> 00:36:30.250
-I already gave it to him.
-She did.

706
00:36:30.333 --> 00:36:34.333
Would you like some coffee
to go with the cake?

707
00:36:34.416 --> 00:36:38.333
-I'll have one with no sugar.
-Bring him coffee with no sugar.

708
00:36:38.416 --> 00:36:40.833
Let's just sort this out here…

709
00:36:40.916 --> 00:36:42.666
We'll fix it.

710
00:36:42.750 --> 00:36:43.916
Let's--

711
00:36:44.000 --> 00:36:47.291
It's great.
Do you want a mustache or a goatee?

712
00:36:47.375 --> 00:36:49.041
-I prefer a mustache.
-It looks great.

713
00:36:49.916 --> 00:36:52.083
Don't lick it.

714
00:36:55.416 --> 00:36:56.541
A bit of puke.

715
00:36:57.750 --> 00:36:58.583
I'll get you--

716
00:37:03.791 --> 00:37:06.291
Potato salad. The turkey is hot.

717
00:37:06.375 --> 00:37:08.416
-Grandma!
-Grandma!

718
00:37:09.041 --> 00:37:10.625
All the kids are here!

719
00:37:11.291 --> 00:37:14.333
-What about dessert?
-Luana's bringing apple turnovers.

720
00:37:14.416 --> 00:37:16.875
Wait a minute.
Will she be rolling it down a hill?

721
00:37:17.833 --> 00:37:20.500
-What's that?
-Careful there!

722
00:37:20.583 --> 00:37:22.666
The tree almost fell.

723
00:37:23.875 --> 00:37:26.041
This is how this pyramid works.

724
00:37:26.125 --> 00:37:28.333
You will go to Heaven and be so rich.

725
00:37:28.416 --> 00:37:31.500
You don't deserve my company!
Nor my turkey!

726
00:37:31.583 --> 00:37:34.500
-No!
-It's mine! Get away from me!

727
00:37:34.583 --> 00:37:37.041
-It's mine!
-Go after him!

728
00:37:37.125 --> 00:37:39.000
-Give it to me!
-Someone get him!

729
00:37:53.500 --> 00:37:54.708
SLEEPNAX

730
00:38:09.958 --> 00:38:10.916
Jorge.

731
00:38:12.541 --> 00:38:14.500
Jorge?

732
00:38:17.833 --> 00:38:20.416
WAKE ME UP TOMORROW
I LOVE YOU

733
00:38:56.458 --> 00:38:58.875
Jesus, Laura, you scared me!

734
00:38:58.958 --> 00:39:01.666
-How long are you gonna hide?
-How long?

735
00:39:01.750 --> 00:39:04.958
Let me check what day today is
just to be on the safe side.

736
00:39:05.041 --> 00:39:06.500
It's Christmas Day!

737
00:39:07.458 --> 00:39:09.583
Another Christmas Day, right?

738
00:39:09.666 --> 00:39:14.875
Another one with your family moaning,
eating panettone, raisins,

739
00:39:14.958 --> 00:39:17.791
and hearing about a year
that I don't even remember.

740
00:39:17.875 --> 00:39:19.416
-Jorge--
-Let me ask you something.

741
00:39:19.500 --> 00:39:21.958
What year is this? 2030? 2040?

742
00:39:22.041 --> 00:39:25.000
-2021.
-I was so close.

743
00:39:25.083 --> 00:39:27.916
It doesn't matter anyway,
I wouldn't have remembered it.

744
00:39:28.625 --> 00:39:31.416
At this time of the year,
I'm the crazy uncle.

745
00:39:32.375 --> 00:39:34.583
By the way, did I find the cure?

746
00:39:34.666 --> 00:39:37.916
-You gave up four years ago.
-Good night, then.

747
00:39:38.000 --> 00:39:39.000
-See?
-Jorge!

748
00:39:40.333 --> 00:39:42.125
We miss you, dammit.

749
00:39:42.875 --> 00:39:46.791
-It's a day like any other day.
-No, it's Christmas.

750
00:39:46.875 --> 00:39:48.875
We want you with us.

751
00:39:50.375 --> 00:39:53.083
Even Uncle Victor
asks about you every year.

752
00:39:54.666 --> 00:39:56.916
-Does he still take the turkey?
-Every year.

753
00:39:57.000 --> 00:39:58.458
I always have a backup.

754
00:39:58.541 --> 00:39:59.916
You're the best.

755
00:40:01.375 --> 00:40:06.416
I know you have my best interest
in mind, but I'll stay in bed today.

756
00:40:06.500 --> 00:40:07.375
Mom?

757
00:40:08.000 --> 00:40:09.708
Hi, guys. Come on in.

758
00:40:09.791 --> 00:40:12.166
-Good morning!
-Good morning, guys.

759
00:40:12.916 --> 00:40:15.625
Honey. You're so grown up and beautiful.

760
00:40:15.708 --> 00:40:17.791
-How are you, Dad?
-I'm fine.

761
00:40:18.833 --> 00:40:20.500
It's good to see you awake, old man.

762
00:40:21.375 --> 00:40:22.500
"Old man"?

763
00:40:23.500 --> 00:40:26.583
You forgot… Do you need
anything from the grocery store?

764
00:40:26.666 --> 00:40:28.666
Yeah. There's a list on the fridge.

765
00:40:28.750 --> 00:40:30.958
-Can you drive me to Nanda's?
-Of course.

766
00:40:31.041 --> 00:40:35.083
-Put in a good word for me.
-Get a haircut and I will.

767
00:40:35.166 --> 00:40:36.083
"Old man", Laura?

768
00:40:37.166 --> 00:40:39.750
Do I let Leo use my car, Laurita?

769
00:40:39.833 --> 00:40:41.250
No, he's got his own.

770
00:40:41.333 --> 00:40:42.875
-Who gave it to him?
-You did.

771
00:40:42.958 --> 00:40:45.625
When he got into college.
Engineering school.

772
00:40:45.708 --> 00:40:48.375
Things are looking better.

773
00:40:49.333 --> 00:40:50.750
-What's that?
-What?

774
00:40:50.833 --> 00:40:53.208
-This shit on my face.
-It's your mustache.

775
00:40:53.291 --> 00:40:56.625
I look like Mario Bros.
Don't tell me I have a mustache.

776
00:40:56.708 --> 00:40:57.916
It's on your face.

777
00:40:58.541 --> 00:41:00.250
-I hate mustaches.
-Me too!

778
00:41:00.333 --> 00:41:02.458
-Why didn't you make me shave it?
-I tried.

779
00:41:02.541 --> 00:41:04.708
We're getting rid of it now. Jesus!

780
00:41:05.291 --> 00:41:09.250
You have to promise to never
let me grow a mustache again.

781
00:41:09.333 --> 00:41:12.000
I swear I try to, but you just love it.

782
00:41:12.083 --> 00:41:14.500
How can someone like something like that?

783
00:41:15.416 --> 00:41:16.708
People change.

784
00:41:16.791 --> 00:41:20.291
Tell me about it.
I can feel I got old. My skin is thinning.

785
00:41:20.375 --> 00:41:22.958
-You're getting more mature.
-It has no glow.

786
00:41:23.041 --> 00:41:24.875
Look at the wrinkles.

787
00:41:24.958 --> 00:41:28.583
I'll put some botox here,
some on the sides here.

788
00:41:28.666 --> 00:41:31.208
Jorge, you've done that already.

789
00:41:31.291 --> 00:41:32.125
Really?

790
00:41:32.958 --> 00:41:35.791
Well, that's something.
I'm gonna take a shower, then--

791
00:41:35.875 --> 00:41:40.166
I have something important to tell you.

792
00:41:41.208 --> 00:41:42.041
Jorge--

793
00:41:42.125 --> 00:41:44.708
Let me just take a shower first.

794
00:41:44.791 --> 00:41:45.625
Now, I'll--

795
00:41:50.416 --> 00:41:51.916
That's what I was gonna say.

796
00:41:53.666 --> 00:41:57.166
I wake up and find out I had a bypass.

797
00:41:57.250 --> 00:41:58.250
Two, actually.

798
00:41:59.166 --> 00:42:00.875
Nice. Should I be drinking this?

799
00:42:00.958 --> 00:42:02.833
Yes, it's decaf.

800
00:42:02.916 --> 00:42:04.125
Great stuff.

801
00:42:04.791 --> 00:42:06.500
How did I end up like this?

802
00:42:07.208 --> 00:42:08.416
In short:

803
00:42:08.500 --> 00:42:12.166
too much work and stress, no exercise,

804
00:42:12.250 --> 00:42:14.875
and the horrible habit
of smoking behind my back.

805
00:42:17.250 --> 00:42:18.416
But, baby…

806
00:42:18.500 --> 00:42:20.916
And do I still have all my other organs?

807
00:42:21.000 --> 00:42:24.041
-Kidneys, liver? Am I in one piece?
-Yes.

808
00:42:24.125 --> 00:42:25.500
Minus a testicle.

809
00:42:26.541 --> 00:42:28.791
Oh my God… Hold on.

810
00:42:29.291 --> 00:42:32.125
You can't say that, I had a bypass.

811
00:42:32.208 --> 00:42:33.791
I'm sorry, I couldn't help it.

812
00:42:38.833 --> 00:42:41.166
-Hi, Dad.
-You look nice. Nice to meet you.

813
00:42:41.250 --> 00:42:42.541
-No, you've met him.
-Okay.

814
00:42:42.625 --> 00:42:43.708
That's Grandpa Nhanhão.

815
00:42:43.791 --> 00:42:45.625
-Hi, son. It's a pleasure.
-You've met her.

816
00:42:45.708 --> 00:42:46.541
Okay.

817
00:42:51.250 --> 00:42:53.916
-I'm so impressed.
-They've grown up, haven't they?

818
00:42:54.583 --> 00:42:56.500
-No, Grandpa Nhanhão is alive.
-Jorge…

819
00:42:56.583 --> 00:42:58.750
He's immortal.

820
00:42:58.833 --> 00:43:00.833
He made a deal with the devil.

821
00:43:00.916 --> 00:43:03.916
Don't take a photo
because the spirit will show up.

822
00:43:04.000 --> 00:43:04.875
-Trust me.
-Come on.

823
00:43:04.958 --> 00:43:08.125
Did you stick a sword in a stone
or something?

824
00:43:08.208 --> 00:43:09.708
Like King Arthur, and say:

825
00:43:09.791 --> 00:43:11.708
"I shall die
the day someone pulls it out."

826
00:43:11.791 --> 00:43:14.541
Let's find that sword
and get it over with.

827
00:43:15.416 --> 00:43:16.250
Mom's here.

828
00:43:19.958 --> 00:43:21.708
-Welcome.
-Merry Christmas, Laurinha.

829
00:43:21.791 --> 00:43:23.375
-Baby girl.
-Mom.

830
00:43:24.458 --> 00:43:27.958
Look who's here this year!

831
00:43:28.041 --> 00:43:30.250
What a surprise!

832
00:43:30.333 --> 00:43:33.208
-Are you okay, Jorge?
-Yes, Teodora. You?

833
00:43:33.291 --> 00:43:36.458
Laura told me about your condition.

834
00:43:36.541 --> 00:43:39.250
Oh, she did, did she? That's cute!

835
00:43:39.333 --> 00:43:40.583
Everyone knows.

836
00:43:40.666 --> 00:43:42.000
That's great, wonderful.

837
00:43:42.708 --> 00:43:46.250
-Shall we, Mom?
-Uncle Victor, what's on the menu today?

838
00:43:46.333 --> 00:43:48.333
They wouldn't let me bring the turkey.

839
00:43:48.416 --> 00:43:50.666
Really? I wonder why that is.

840
00:43:50.750 --> 00:43:52.166
I brought the apple turnovers.

841
00:43:52.250 --> 00:43:55.000
Did you roll it down a hill?

842
00:43:55.833 --> 00:43:58.250
You woke up this year
to say that dumb thing?

843
00:43:58.333 --> 00:44:00.291
-Jeez.
-How rude!

844
00:44:03.458 --> 00:44:05.500
What's up, my brolaw?

845
00:44:05.583 --> 00:44:07.416
-I have a business idea for us.
-Nice.

846
00:44:07.500 --> 00:44:10.833
Just before you say anything,
don't bother asking me for money.

847
00:44:10.916 --> 00:44:13.333
I don't even know how much I have.

848
00:44:13.416 --> 00:44:16.666
Are you crazy, Jorge?
I never asked you for money.

849
00:44:16.750 --> 00:44:18.250
-Ever.
-What?

850
00:44:18.333 --> 00:44:21.958
Laura said you have some sort of amnesia.

851
00:44:22.041 --> 00:44:24.375
I just wanted to say I've never asked you

852
00:44:24.458 --> 00:44:26.750
for absolutely nothing. Literally.

853
00:44:26.833 --> 00:44:28.000
Zilch, zero.

854
00:44:28.083 --> 00:44:30.291
On the contrary, I'm here because…

855
00:44:31.041 --> 00:44:32.250
you owe me money.

856
00:44:32.333 --> 00:44:35.291
Let me tell you something
before I end up punching you.

857
00:44:35.375 --> 00:44:36.208
Here's the thing:

858
00:44:37.958 --> 00:44:41.041
I'm not an idiot, I just have amnesia.

859
00:44:41.125 --> 00:44:43.375
I don't remember things
throughout the year,

860
00:44:43.458 --> 00:44:44.833
except for Christmas Days.

861
00:44:44.916 --> 00:44:48.250
I remember every single Christmas Day.
Got it?

862
00:44:48.333 --> 00:44:50.541
Gotcha! How do you know I owe you money

863
00:44:50.625 --> 00:44:52.541
if you don't remember anything
this past year?

864
00:44:52.625 --> 00:44:55.291
Trust me, I paid you in July.

865
00:44:55.375 --> 00:44:57.541
-You just made that up.
-I paid you.

866
00:44:57.625 --> 00:45:01.208
-I paid you in July.
-Are you trying to hypnotize me?

867
00:45:01.291 --> 00:45:03.375
-I didn't ask for money.
-You don't pay.

868
00:45:03.458 --> 00:45:05.958
-Your phone's ringing.
-Listen to this.

869
00:45:06.041 --> 00:45:09.208
-Your uncle's trying to hypnotize me.
-Pick it up, it could be important.

870
00:45:09.291 --> 00:45:11.375
It's your secretary, Márcia.

871
00:45:11.458 --> 00:45:13.875
-It might be a Merry Christmas call.
-I didn't know I had one.

872
00:45:13.958 --> 00:45:15.666
-I don't even know what to say.
-Look.

873
00:45:15.750 --> 00:45:17.958
Pick up. Mom doesn't like her very much.

874
00:45:18.041 --> 00:45:20.166
-Got it?
-Okay. Gotcha.

875
00:45:23.541 --> 00:45:25.833
Hi. Merry Christmas, Márcia.

876
00:45:25.916 --> 00:45:27.750
<i>Go to hell, asshole!</i>

877
00:45:28.458 --> 00:45:32.125
What? I think there's been
a misunderstanding.

878
00:45:32.208 --> 00:45:34.375
<i>Only because I believed you!</i>

879
00:45:34.458 --> 00:45:35.916
-Are you okay, baby?
-Yes, baby.

880
00:45:36.000 --> 00:45:39.083
<i>"Baby"? Do you still call her that?</i>

881
00:45:39.166 --> 00:45:40.291
Jorge, this is…

882
00:45:40.375 --> 00:45:43.166
<i>You promised to spend today with me!</i>

883
00:45:43.250 --> 00:45:45.041
Márcia, I can't really talk now…

884
00:45:45.125 --> 00:45:47.666
-I think that the government will last.
-…or ever.

885
00:45:47.750 --> 00:45:50.083
It's not a good day for me…

886
00:45:50.166 --> 00:45:52.125
<i>It's about to get worse.</i>

887
00:45:52.208 --> 00:45:56.083
<i>If you don't come meet me now</i>
<i>at the diner next to the office,</i>

888
00:45:56.166 --> 00:46:00.458
<i>I'm gonna come over there</i>
<i>and make a scene in front of your family!</i>

889
00:46:00.541 --> 00:46:02.375
Let me tell you something…

890
00:46:08.125 --> 00:46:09.833
-What's that?
-Your birthday cake.

891
00:46:09.916 --> 00:46:11.333
-Do you like it?
-Cake?

892
00:46:12.125 --> 00:46:14.625
Of course I do. But where's the cherry?

893
00:46:14.708 --> 00:46:16.083
There's no cherry. It's strawberry.

894
00:46:16.166 --> 00:46:19.375
That's crazy. Cherries are a must.
I'll go buy some.

895
00:46:19.458 --> 00:46:20.666
What are you doing?

896
00:46:20.750 --> 00:46:23.250
-I'll buy some cherries.
-You don't even like them.

897
00:46:23.333 --> 00:46:27.166
I haven't had one in ten years.
Maybe I do now. Be right back.

898
00:46:27.250 --> 00:46:29.875
-I'll get some cherries.
-Right now?

899
00:46:29.958 --> 00:46:31.708
-Jorge?
-I'm going buy cherries.

900
00:46:31.791 --> 00:46:32.875
-Wait up!
-Jorge!

901
00:46:32.958 --> 00:46:33.958
It will be quick.

902
00:46:40.625 --> 00:46:43.791
I just wanted to wish you
a merry Christmas, Mr. Jorge.

903
00:46:43.875 --> 00:46:47.166
And I'm also getting
this year's Christmas tips.

904
00:46:50.541 --> 00:46:52.666
May karma come around for you.

905
00:47:02.708 --> 00:47:03.791
Act natural.

906
00:47:03.875 --> 00:47:05.291
Act natural!

907
00:47:05.375 --> 00:47:07.125
I don't want anyone seeing us here.

908
00:47:07.208 --> 00:47:09.875
Firstly, you have to know
that I love my family.

909
00:47:09.958 --> 00:47:12.375
Whatever I told you, or promised you,

910
00:47:12.458 --> 00:47:15.250
please forget it. End of discussion, okay?

911
00:47:15.333 --> 00:47:17.208
You're very attractive.

912
00:47:17.291 --> 00:47:20.750
I did a little scan when I came in
and you're definitely my type.

913
00:47:20.833 --> 00:47:23.541
-Are you crazy?
-Yes, this is all crazy!

914
00:47:23.625 --> 00:47:26.541
It might sound crazy, honestly,

915
00:47:26.625 --> 00:47:29.625
and I know it's painful,
but we can't see each other anymore.

916
00:47:29.708 --> 00:47:32.166
That's the deal.
We can't see each other anymore.

917
00:47:32.250 --> 00:47:34.666
-I know it hurts--
-Joana, who's this guy?

918
00:47:34.750 --> 00:47:35.666
Joana who?

919
00:47:36.791 --> 00:47:37.708
How are you?

920
00:47:38.458 --> 00:47:42.166
It's hot in here, isn't it? Are you ill?

921
00:47:42.250 --> 00:47:47.333
Let me tell you something with all due--
I'd say you're over 100,4 °F.

922
00:47:47.416 --> 00:47:50.250
I can respectfully explain it to you.

923
00:47:50.333 --> 00:47:52.375
I thought she was--

924
00:47:52.458 --> 00:47:54.666
With all due respect,
I thought she was my--

925
00:47:55.583 --> 00:47:56.958
Your what, idiot?

926
00:47:57.625 --> 00:47:58.916
-Jorge!
-My--

927
00:47:59.000 --> 00:48:00.291
Jorge!

928
00:48:00.375 --> 00:48:03.291
She's over there! I got confused.

929
00:48:03.375 --> 00:48:07.208
I'm sorry. I can't really see
without my glasses.

930
00:48:07.291 --> 00:48:11.041
Hello, nice to meet you.
You must be Márcia.

931
00:48:13.125 --> 00:48:17.166
Is that really what you're coming up with?

932
00:48:17.250 --> 00:48:19.083
Well, since we know each other,

933
00:48:19.166 --> 00:48:22.125
I must have told you about my amnesia.

934
00:48:22.208 --> 00:48:23.541
Did I tell you about that?

935
00:48:23.625 --> 00:48:26.125
Selective amnesia, really?
Are you serious?

936
00:48:26.208 --> 00:48:28.333
Do you take me for a fool?

937
00:48:30.500 --> 00:48:32.333
-Everyone's looking.
-Listen…

938
00:48:32.416 --> 00:48:35.666
I know you shaved your mustache
just to make a statement.

939
00:48:35.750 --> 00:48:37.750
I did it because it was horrendous.

940
00:48:37.833 --> 00:48:39.541
You grew it for me!

941
00:48:39.625 --> 00:48:41.875
-I liked it!
-Wait a minute.

942
00:48:41.958 --> 00:48:43.416
Please, try to understand.

943
00:48:43.500 --> 00:48:45.666
I don't even know who you are!

944
00:48:45.750 --> 00:48:48.041
I'm not the Jorge you think I am.

945
00:48:48.125 --> 00:48:51.166
I'm another Jorge, from years ago.

946
00:48:51.250 --> 00:48:53.875
This Jorge you know does not exist.

947
00:48:53.958 --> 00:48:56.833
You're a very interesting woman.
You need someone better.

948
00:48:56.916 --> 00:48:57.791
For God's sake!

949
00:48:57.875 --> 00:48:59.791
-Muffin…
-"Muffin"?

950
00:48:59.875 --> 00:49:03.333
You're not going to waste
our four years together.

951
00:49:03.958 --> 00:49:05.875
-Four years?
-The ring--

952
00:49:05.958 --> 00:49:08.208
This one. You gave it to me.

953
00:49:09.958 --> 00:49:11.000
Remember?

954
00:49:13.958 --> 00:49:17.750
Please, pay attention.
I will only say this once.

955
00:49:17.833 --> 00:49:18.666
What's up?

956
00:49:19.500 --> 00:49:21.416
I don't know who you are!

957
00:49:21.500 --> 00:49:24.916
I swear I have no idea
what you're talking about!

958
00:49:25.000 --> 00:49:27.666
Please believe me!
And can I ask you something?

959
00:49:27.750 --> 00:49:30.708
If I come after you in a few days,
even if I'm on my knees,

960
00:49:30.791 --> 00:49:33.375
please promise me you won't take me back.

961
00:49:33.458 --> 00:49:35.125
I'm not that Jorge!

962
00:49:35.208 --> 00:49:38.083
This is not who I am! Believe me!

963
00:49:38.166 --> 00:49:39.250
You're insane.

964
00:49:40.333 --> 00:49:41.666
It's the only explanation.

965
00:49:42.291 --> 00:49:44.250
You don't know what you want.

966
00:49:44.333 --> 00:49:46.000
-Yes, I do.
-You don't.

967
00:49:46.083 --> 00:49:47.583
-I do.
-Right.

968
00:49:47.666 --> 00:49:49.791
I love my wife, and I want to be with her!

969
00:49:49.875 --> 00:49:52.125
I want my family.
I love those guys even more!

970
00:49:54.416 --> 00:49:56.791
I never want to grow a mustache again!

971
00:49:59.833 --> 00:50:02.166
I thought you were different.

972
00:50:06.791 --> 00:50:08.750
You're more senile than ever!

973
00:50:08.833 --> 00:50:11.125
You don't deserve my company!

974
00:50:11.208 --> 00:50:13.125
-Nor my apple turnovers!
-No way!

975
00:50:13.208 --> 00:50:16.000
-The apple turnovers are mine!
-No!

976
00:50:16.083 --> 00:50:18.250
-Go after him!
-Get him!

977
00:50:18.333 --> 00:50:19.500
Get him, Mom.

978
00:50:42.083 --> 00:50:42.958
Laura…

979
00:50:44.166 --> 00:50:45.583
How are things between us?

980
00:50:46.166 --> 00:50:47.875
What kind of question is that?

981
00:50:47.958 --> 00:50:49.541
It's just…

982
00:50:49.625 --> 00:50:52.875
that it's Christmas,
time for us to think about our lives

983
00:50:52.958 --> 00:50:54.333
and people around us.

984
00:50:55.000 --> 00:50:58.333
-You didn't say anything about us.
-Maybe I don't want to.

985
00:50:58.416 --> 00:51:01.458
You don't remember anything anyway.
There's no point.

986
00:51:01.958 --> 00:51:03.666
So why did you wake me up this year?

987
00:51:16.750 --> 00:51:18.375
Do you really want to know?

988
00:51:20.375 --> 00:51:21.250
Really, baby.

989
00:51:28.333 --> 00:51:29.208
I love

990
00:51:30.208 --> 00:51:31.583
looking at you now

991
00:51:33.583 --> 00:51:36.041
and seeing Jorge from ten years ago.

992
00:51:39.416 --> 00:51:42.041
I love the way you still look at me.

993
00:51:44.500 --> 00:51:47.000
I even miss you calling me "Laurita",

994
00:51:47.708 --> 00:51:49.208
something I used to hate.

995
00:51:50.750 --> 00:51:51.708
You know, Jorge,

996
00:51:52.708 --> 00:51:53.541
at Christmas,

997
00:51:54.500 --> 00:51:56.500
you remind me of how we used to be.

998
00:51:58.500 --> 00:52:01.875
Or, at least, what I meant to you.

999
00:52:12.166 --> 00:52:13.000
Good night.

1000
00:52:51.750 --> 00:52:54.458
<i>I forgot the lyrics</i>

1001
00:52:56.041 --> 00:52:58.125
Do you like your surprise, Muffin?

1002
00:52:58.208 --> 00:52:59.750
What am I doing here?

1003
00:52:59.833 --> 00:53:01.708
God, Jorge.

1004
00:53:01.791 --> 00:53:04.708
So it's really true?
You don't remember anything?

1005
00:53:04.791 --> 00:53:07.625
What am I doing here?

1006
00:53:08.833 --> 00:53:11.291
I can't believe it. You left Laura.

1007
00:53:11.375 --> 00:53:12.333
Oh my God!

1008
00:53:12.416 --> 00:53:14.416
The divorce papers are coming

1009
00:53:14.500 --> 00:53:18.458
and we've been living here
for four months!

1010
00:53:18.541 --> 00:53:19.541
No!

1011
00:53:21.041 --> 00:53:24.041
That's not true. It's just a nightmare!

1012
00:53:24.125 --> 00:53:25.625
-Nightmare…
-No.

1013
00:53:25.708 --> 00:53:28.083
It's not. Let's sit down.

1014
00:53:28.166 --> 00:53:30.125
-Sit here with your mommy.
-I don't want to.

1015
00:53:30.208 --> 00:53:32.375
-Mommy's cutie pie!
-Mommy, my ass!

1016
00:53:32.458 --> 00:53:34.458
-I don't even want to look at you!
-Oh, you are!

1017
00:53:36.333 --> 00:53:37.250
-Jesus.
-Hey.

1018
00:53:37.333 --> 00:53:38.166
Listen up.

1019
00:53:38.250 --> 00:53:40.583
I know that the Christmas season

1020
00:53:40.666 --> 00:53:43.958
messes with people's little heads.

1021
00:53:44.041 --> 00:53:46.000
People go a bit crazy.

1022
00:53:46.083 --> 00:53:48.416
No! Let me go!

1023
00:53:48.500 --> 00:53:50.916
Listen, I'm in charge of my life!

1024
00:53:51.000 --> 00:53:52.791
I'm in charge of my story!

1025
00:53:52.875 --> 00:53:55.625
And, in this story, you're not my wife!

1026
00:53:55.708 --> 00:53:57.666
I want my beloved wife back!

1027
00:53:59.000 --> 00:54:02.166
Why the hell is this monstrosity
on my face again?

1028
00:54:02.250 --> 00:54:04.375
-I'm shaving it off now.
-No!

1029
00:54:04.458 --> 00:54:05.583
-Stop it!
-No!

1030
00:54:05.666 --> 00:54:08.458
-You're not touching the mustache!
-But I will!

1031
00:54:08.541 --> 00:54:09.916
I will!

1032
00:54:10.000 --> 00:54:13.916
You made me promise you
I wouldn't let you shave it off!

1033
00:54:14.000 --> 00:54:15.750
I take krav maga classes,

1034
00:54:15.833 --> 00:54:17.333
it's self-defense!

1035
00:54:17.916 --> 00:54:21.000
It was a dirty move
to throw my razor through the window.

1036
00:54:21.083 --> 00:54:23.083
I just did what you asked me to do.

1037
00:54:23.166 --> 00:54:26.333
Or at least half of it.

1038
00:54:26.416 --> 00:54:27.333
Keys.

1039
00:54:29.125 --> 00:54:30.166
Baby,

1040
00:54:30.250 --> 00:54:33.791
what do you say
we spend Christmas Day here at home?

1041
00:54:34.750 --> 00:54:38.416
I've put up an amazing tree.

1042
00:54:38.500 --> 00:54:41.125
And baked a stunning cake.

1043
00:54:41.208 --> 00:54:42.708
It's low-calorie.

1044
00:54:42.791 --> 00:54:47.083
That tree is shit, you bought the cake,
and don't call me baby.

1045
00:54:47.166 --> 00:54:48.291
-Give me the keys.
-Jorge.

1046
00:54:48.875 --> 00:54:50.208
We need to talk.

1047
00:54:50.875 --> 00:54:53.041
I don't want to talk to you.

1048
00:54:53.125 --> 00:54:56.916
Fine, don't listen to me.
Just listen to someone else.

1049
00:54:59.291 --> 00:55:00.125
Yourself.

1050
00:55:00.666 --> 00:55:01.500
<i>Jorge?</i>

1051
00:55:02.125 --> 00:55:03.041
<i>Hey, Jorge.</i>

1052
00:55:03.791 --> 00:55:04.625
<i>Hello.</i>

1053
00:55:05.625 --> 00:55:07.791
<i>I know I must look a bit odd,</i>

1054
00:55:07.875 --> 00:55:09.416
<i>like a different person.</i>

1055
00:55:10.166 --> 00:55:13.291
<i>But I'm actually you tomorrow.</i>

1056
00:55:13.916 --> 00:55:15.250
<i>And the day after as well.</i>

1057
00:55:15.333 --> 00:55:16.958
<i>I'm you throughout the year.</i>

1058
00:55:17.041 --> 00:55:18.333
Is that asshole me?

1059
00:55:18.416 --> 00:55:20.666
So charming!

1060
00:55:20.750 --> 00:55:21.916
<i>I am the normal…</i>

1061
00:55:23.166 --> 00:55:25.291
<i>and spontaneous you.</i>

1062
00:55:26.875 --> 00:55:28.250
<i>I'll have you know, Jorge,</i>

1063
00:55:30.000 --> 00:55:30.958
<i>that I love Márcia.</i>

1064
00:55:31.625 --> 00:55:33.166
<i>You love Márcia.</i>

1065
00:55:34.458 --> 00:55:39.500
<i>You have a type of schizophren…</i>
<i>"Schizophrenia", really? Whatever.</i>

1066
00:55:40.250 --> 00:55:45.291
<i>You have a type of Christmassy</i>
<i>"schizophronia", "schizophrony…"</i>

1067
00:55:45.958 --> 00:55:48.333
<i>You go a bit loony on Christmas Day.</i>

1068
00:55:49.250 --> 00:55:51.708
<i>You have no idea how amazing you are.</i>

1069
00:55:51.791 --> 00:55:54.458
<i>A wonderful, fantastic,</i>

1070
00:55:54.541 --> 00:55:57.875
<i>sexy, hot, and very manly man,</i>
<i>I might add.</i>

1071
00:55:59.000 --> 00:56:02.125
<i>Honestly, a real catch.</i>

1072
00:56:05.041 --> 00:56:06.458
Wow, I'm really humble.

1073
00:56:06.541 --> 00:56:08.875
Yeah, you're a bit self-absorbed.

1074
00:56:11.125 --> 00:56:14.500
<i>This is why, Jorge, or myself,</i>

1075
00:56:14.583 --> 00:56:20.291
<i>on Márcia's orders… I mean, the doctor's,</i>
<i>we recorded this video.</i>

1076
00:56:20.916 --> 00:56:21.750
<i>Movie…</i>

1077
00:56:22.625 --> 00:56:23.666
<i>Video-- Clip.</i>

1078
00:56:24.750 --> 00:56:27.666
<i>To show our amazing life</i>

1079
00:56:27.750 --> 00:56:30.583
<i>next to this incredible person…</i>

1080
00:56:31.833 --> 00:56:32.666
<i>that is…</i>

1081
00:56:33.291 --> 00:56:34.291
<i>Márcia.</i>

1082
00:56:36.375 --> 00:56:38.208
You wrote that, didn't you?

1083
00:56:40.458 --> 00:56:42.708
<i>-Now.</i>
<i>-This is you, Jorge.</i>

1084
00:56:43.458 --> 00:56:45.875
<i>A fulfilled and happy man.</i>

1085
00:56:45.958 --> 00:56:49.500
<i>Every morning,</i>
<i>you have a healthy breakfast</i>

1086
00:56:49.583 --> 00:56:54.250
<i>with your stunning girlfriend, Márcia,</i>

1087
00:56:54.333 --> 00:56:57.291
<i>as previously mentioned</i>
<i>a few times already.</i>

1088
00:57:01.791 --> 00:57:04.333
Why are you feeding me bird food?

1089
00:57:04.416 --> 00:57:06.250
It's low-calorie.

1090
00:57:06.333 --> 00:57:08.208
<i>After this healthy meal,</i>

1091
00:57:08.291 --> 00:57:11.583
<i>your peristaltic movements</i>
<i>begin functioning as usual,</i>

1092
00:57:11.666 --> 00:57:15.833
<i>and you can take good care</i>
<i>of your health, my good old Jorge.</i>

1093
00:57:15.916 --> 00:57:18.708
<i>You even work out your glutes,</i>

1094
00:57:18.791 --> 00:57:21.666
<i>as your gorgeous girlfriend digs it.</i>

1095
00:57:22.208 --> 00:57:23.875
<i>"Digs it"? Digs it.</i>

1096
00:57:24.750 --> 00:57:27.250
<i>After this intensive workout,</i>

1097
00:57:28.791 --> 00:57:30.875
<i>you get ready to go to work.</i>

1098
00:57:30.958 --> 00:57:34.291
<i>You know that, for a good businessman,</i>
<i>it all starts with your looks.</i>

1099
00:57:36.333 --> 00:57:38.666
<i>That's you on your way to work.</i>

1100
00:57:38.750 --> 00:57:41.125
<i>You had a raise this year.</i>
<i>Clap, clap, clap.</i>

1101
00:57:41.208 --> 00:57:43.500
<i>Applause. Well done, Big Jorge.</i>

1102
00:57:43.583 --> 00:57:45.500
<i>You deserved it.</i>

1103
00:57:45.583 --> 00:57:48.375
<i>You are a terrific driver.</i>

1104
00:57:48.458 --> 00:57:52.041
<i>That's you driving to work, so wonderful.</i>

1105
00:57:52.125 --> 00:57:55.416
<i>Whoops. Eyes on the road, Jorge.</i>

1106
00:57:56.041 --> 00:57:58.000
Why such a stupid face?

1107
00:57:58.583 --> 00:58:00.208
What is with this low self-esteem?

1108
00:58:01.291 --> 00:58:03.750
<i>You love spending time with your family.</i>

1109
00:58:04.333 --> 00:58:07.333
<i>But you can also have fun.</i>

1110
00:58:07.416 --> 00:58:10.041
<i>You can be merry sometimes.</i>

1111
00:58:10.125 --> 00:58:13.541
"Merry" is a bit too much. It's too much.

1112
00:58:13.625 --> 00:58:16.583
<i>You're an old-fashioned romantic.</i>

1113
00:58:17.291 --> 00:58:19.458
<i>Sexy, but still looking cool.</i>

1114
00:58:20.500 --> 00:58:22.375
What a loser. Look at his face.

1115
00:58:22.458 --> 00:58:23.791
Very much so.

1116
00:58:23.875 --> 00:58:26.333
<i>Your sex life is wild, Jorge.</i>

1117
00:58:27.166 --> 00:58:29.875
<i>There's a private party every Thursday.</i>

1118
00:58:34.166 --> 00:58:36.583
-Did you record us?
-Yes.

1119
00:58:37.541 --> 00:58:38.541
Just watch.

1120
00:58:39.916 --> 00:58:40.750
<i>Hold on.</i>

1121
00:58:41.791 --> 00:58:43.458
I wasn't even ready.

1122
00:58:44.875 --> 00:58:47.416
<i>-Come on, Muffin.</i>
<i>-That hurts.</i>

1123
00:58:47.500 --> 00:58:49.166
-That's so hot.
<i>-Ow, my eye.</i>

1124
00:58:50.500 --> 00:58:55.041
<i>On weekends,</i>
<i>you play golf with your friends.</i>

1125
00:58:59.958 --> 00:59:03.083
<i>A very sophisticated and complex sport.</i>

1126
00:59:04.333 --> 00:59:07.250
<i>This is your life, Jorge.</i>

1127
00:59:18.750 --> 00:59:22.000
And to top it all off,
I'm great with the camera.

1128
00:59:22.083 --> 00:59:24.208
I make you look sexy, but not cheap.

1129
00:59:24.875 --> 00:59:28.416
Your right angle is the best one. Jorge?

1130
00:59:28.500 --> 00:59:31.166
Jo… Jorge!

1131
00:59:57.958 --> 00:59:58.833
Ow.

1132
00:59:59.416 --> 01:00:00.791
-Hey, Dad. Are you okay?
-Hi.

1133
01:00:00.875 --> 01:00:02.208
-All good?
-I'm okay.

1134
01:00:02.291 --> 01:00:04.208
I'm great.

1135
01:00:04.291 --> 01:00:05.375
I just slipped.

1136
01:00:09.166 --> 01:00:10.750
Don't do that.

1137
01:00:12.958 --> 01:00:15.375
-Do you need to borrow clothes?
-Yes. I do.

1138
01:00:15.458 --> 01:00:16.625
Do you need help?

1139
01:00:16.708 --> 01:00:18.541
I also need a painkiller.

1140
01:00:28.958 --> 01:00:30.583
Roberto Carlos show, huh?

1141
01:00:38.000 --> 01:00:39.041
Teodora.

1142
01:00:40.041 --> 01:00:42.250
Another Christmas together.

1143
01:00:42.333 --> 01:00:44.333
I hate you!

1144
01:00:44.416 --> 01:00:46.625
Whoa, what a joy!

1145
01:00:53.416 --> 01:00:54.791
-Hey, son.
-What's up?

1146
01:00:56.291 --> 01:00:57.916
Are you upset with me as well?

1147
01:00:58.708 --> 01:00:59.541
Not me, Dad.

1148
01:01:00.083 --> 01:01:02.000
I'm cool with it.

1149
01:01:05.166 --> 01:01:06.708
And how's college?

1150
01:01:07.333 --> 01:01:09.708
Seriously, Dad?
You'll forget all about it tomorrow.

1151
01:01:09.791 --> 01:01:12.875
So what? I'll remember it next Christmas.
And I'm your father.

1152
01:01:13.625 --> 01:01:14.791
Fine, Dad.

1153
01:01:20.541 --> 01:01:21.833
I dropped out of college.

1154
01:01:24.041 --> 01:01:25.333
-What?
-Yeah, I did.

1155
01:01:25.416 --> 01:01:27.416
Are you nuts? After all I've done.

1156
01:01:27.500 --> 01:01:30.250
I don't want to argue.
Mom should've told you.

1157
01:01:30.333 --> 01:01:32.000
-She didn't.
-To be honest,

1158
01:01:32.083 --> 01:01:33.125
I didn't drop out.

1159
01:01:33.791 --> 01:01:35.208
I was kicked out.

1160
01:01:35.291 --> 01:01:37.583
-Fuck.
-Yeah, I was caught with drugs.

1161
01:01:37.666 --> 01:01:40.833
-Oh my God, drugs…
-Narcotics, yes.

1162
01:01:40.916 --> 01:01:43.583
-So I decided to give it all up.
-Jesus Christ!

1163
01:01:43.666 --> 01:01:46.291
That's not how we raised you!

1164
01:01:46.375 --> 01:01:47.750
We already talked about this.

1165
01:01:47.833 --> 01:01:50.125
I don't remember us talking about this.

1166
01:01:50.208 --> 01:01:51.916
I did my time. I'm clean now.

1167
01:01:52.000 --> 01:01:53.708
-You went to prison.
-Yes.

1168
01:01:53.791 --> 01:01:55.666
-Were you someone's bitch?
-Let's move on.

1169
01:01:55.750 --> 01:01:56.875
Forget about the past.

1170
01:01:56.958 --> 01:01:59.583
-Do you know what my future is?
-What is it?

1171
01:01:59.666 --> 01:02:02.125
-I want to make music again.
-Okay, son.

1172
01:02:02.208 --> 01:02:04.916
I can't believe you did drugs.

1173
01:02:05.000 --> 01:02:08.291
You had to be the little spoon.
But you always liked music.

1174
01:02:08.375 --> 01:02:11.208
I get all emotional
remembering you as a little boy.

1175
01:02:11.291 --> 01:02:13.833
-I gave you a little piano…
-Piano my ass!

1176
01:02:13.916 --> 01:02:15.208
I'm all about Brazilian funk.

1177
01:02:15.291 --> 01:02:18.000
-Sorry?
-MC Leo. Shaggin' Leo.

1178
01:02:18.083 --> 01:02:19.625
-"Shaggin' Leo"?
-Yes.

1179
01:02:19.708 --> 01:02:20.541
Listen.

1180
01:02:22.041 --> 01:02:25.416
<i>Get down, down</i>
<i>With your panties all bunched up</i>

1181
01:02:25.500 --> 01:02:27.541
<i>You can't wait to take it off</i>

1182
01:02:27.625 --> 01:02:31.333
<i>When I see you get crazy</i>
<i>I get crazy hot</i>

1183
01:02:31.416 --> 01:02:34.166
<i>Crazy hot, crazy hot</i>

1184
01:02:35.250 --> 01:02:38.416
That's disgusting.
What's going on with your voice?

1185
01:02:38.500 --> 01:02:41.250
-It sounds so weird.
-I'm just joking, Dad.

1186
01:02:41.333 --> 01:02:43.625
What kind of joke is that?

1187
01:02:43.708 --> 01:02:46.000
I got my diploma a year ago.

1188
01:02:46.083 --> 01:02:48.750
-I already have a job.
-Thank God, son.

1189
01:02:48.833 --> 01:02:51.375
I thought you were doing drugs.
That was killing me.

1190
01:02:51.458 --> 01:02:55.041
-Sometimes I do a little something.
-What little something?

1191
01:02:55.125 --> 01:02:57.583
What is it? I don't like it.

1192
01:02:57.666 --> 01:03:00.041
-What's that?
-Relax, Dad. It's a joke.

1193
01:03:00.625 --> 01:03:02.708
I can still disown you.

1194
01:03:02.791 --> 01:03:05.250
-Relax, Dad. It's Christmas.
-Who jokes about drugs?

1195
01:03:05.333 --> 01:03:06.166
Dad…

1196
01:03:07.708 --> 01:03:09.125
I'm the least of your problems.

1197
01:03:14.458 --> 01:03:15.416
Go on.

1198
01:03:20.958 --> 01:03:23.875
-Laura, can I have a word?
-I don't want to talk to you.

1199
01:03:23.958 --> 01:03:26.875
-I don't even know what I've done.
-I'm gonna get the turkey.

1200
01:03:26.958 --> 01:03:27.833
What do you mean?

1201
01:03:27.916 --> 01:03:31.125
Isn't Uncle Victor bringing it?
Is he in charge of the ham this year?

1202
01:03:36.833 --> 01:03:37.916
What's wrong?

1203
01:03:38.500 --> 01:03:41.125
Uncle Victor passed away last month.

1204
01:03:42.666 --> 01:03:43.666
Nice, Dad.

1205
01:03:48.208 --> 01:03:52.500
I'd like to make a toast
to our beloved Uncle Victor.

1206
01:03:53.416 --> 01:03:56.458
-The best turkeys we've eaten.
-Don't, Dad.

1207
01:03:57.375 --> 01:04:00.875
I'll stop talking
and ask for a moment of silence.

1208
01:04:02.166 --> 01:04:03.208
What did he die of?

1209
01:04:05.875 --> 01:04:08.666
Why are you being like this, Laura?

1210
01:04:10.875 --> 01:04:11.708
It's me.

1211
01:04:12.666 --> 01:04:13.500
Jorge.

1212
01:04:14.916 --> 01:04:19.250
-Good Jorge.
-Everyone's good at Christmas, Jorge.

1213
01:04:19.791 --> 01:04:22.375
No, baby. I mean, I'm the real Jorge.

1214
01:04:25.500 --> 01:04:26.416
No, you're not.

1215
01:04:27.125 --> 01:04:29.250
The real Jorge dumped me.

1216
01:04:30.041 --> 01:04:33.750
The real Jorge lives with a trophy wife
in a fancy neighborhood.

1217
01:04:33.833 --> 01:04:38.291
The real Jorge
hasn't paid his kids' child support.

1218
01:04:38.375 --> 01:04:41.041
The real Jorge is a big asshole!

1219
01:04:42.958 --> 01:04:45.500
-I agree.
-I know, and that makes it even worse.

1220
01:04:45.583 --> 01:04:48.333
I can't even hate you in peace.
This is crazy.

1221
01:04:50.208 --> 01:04:53.541
-I still love you.
-This is even crazier.

1222
01:04:53.625 --> 01:04:55.333
Don't touch me. We're over.

1223
01:04:57.375 --> 01:04:58.875
I know you still love me.

1224
01:05:00.500 --> 01:05:02.291
You're wrong. I have moved on.

1225
01:05:03.333 --> 01:05:04.166
What?

1226
01:05:04.875 --> 01:05:06.875
-You have already moved on?
-"Already"?

1227
01:05:07.375 --> 01:05:09.333
We split up in February.

1228
01:05:10.250 --> 01:05:11.666
Oh, you…

1229
01:05:13.291 --> 01:05:14.375
You're lying.

1230
01:05:15.125 --> 01:05:18.000
You wouldn't find someone so quickly.

1231
01:05:18.541 --> 01:05:21.458
Oh, but I did. I really did!

1232
01:05:23.500 --> 01:05:25.375
I'm going out with a guy from work.

1233
01:05:26.125 --> 01:05:27.000
Maércio.

1234
01:05:27.625 --> 01:05:29.333
I knew it. Maércio.

1235
01:05:29.416 --> 01:05:31.875
He never really got over the fact

1236
01:05:31.958 --> 01:05:33.916
that I got promoted to manager.
That's payback.

1237
01:05:34.000 --> 01:05:35.291
Jorge.

1238
01:05:36.041 --> 01:05:37.541
A guy from <i>my</i> work.

1239
01:05:40.000 --> 01:05:41.250
Do I know him?

1240
01:05:41.333 --> 01:05:43.000
-It doesn't matter.
-Yes, it does.

1241
01:05:43.083 --> 01:05:45.250
It's a strange man inside our house…

1242
01:05:45.333 --> 01:05:47.166
-What's up, my brolaw?
-Fuck.

1243
01:05:47.250 --> 01:05:49.166
-Another Christmas--
-Here it is.

1244
01:05:49.250 --> 01:05:50.083
Laura.

1245
01:05:51.125 --> 01:05:53.291
-Is he coming?
-He must almost be here.

1246
01:05:53.375 --> 01:05:56.583
Excuse me, Luana.
I need to talk to her for a second.

1247
01:05:58.416 --> 01:06:00.791
-Who is he?
-No one. He's just a friend.

1248
01:06:00.875 --> 01:06:03.416
-Do I know him?
-No, you don't.

1249
01:06:04.208 --> 01:06:05.125
He's a widower,

1250
01:06:05.750 --> 01:06:08.541
a successful lawyer,

1251
01:06:09.250 --> 01:06:11.625
he's tall,

1252
01:06:11.708 --> 01:06:14.166
his hair is more white.

1253
01:06:14.750 --> 01:06:17.250
He's more mature.

1254
01:06:18.416 --> 01:06:20.541
More handsome.

1255
01:06:25.000 --> 01:06:28.083
-Is he coming tonight?
-I asked him not to, but I don't know.

1256
01:06:28.166 --> 01:06:30.458
He might pop by.

1257
01:06:31.208 --> 01:06:32.666
We'll see. Who knows?

1258
01:06:38.666 --> 01:06:40.458
Laura's Jorge.

1259
01:06:40.541 --> 01:06:43.000
I'm Ricardo. Nice to meet you.
How are you?

1260
01:06:45.541 --> 01:06:47.125
Hi, baby.

1261
01:06:52.708 --> 01:06:54.541
What are you doing, Jorge?

1262
01:06:54.625 --> 01:06:57.458
Stop chasing other people's wives!

1263
01:06:57.541 --> 01:06:59.666
Jorge, he's my boyfriend!

1264
01:07:00.791 --> 01:07:01.750
Another one?

1265
01:07:01.833 --> 01:07:05.541
-You hurt him!
-I got him good! He had a taste of it!

1266
01:07:05.625 --> 01:07:06.958
That's not my blood.

1267
01:07:07.041 --> 01:07:08.791
That blood is--

1268
01:07:14.333 --> 01:07:15.166
Ow.

1269
01:07:17.583 --> 01:07:19.083
That's not looking good, Dad.

1270
01:07:20.416 --> 01:07:22.000
I ruined Christmas Day, didn't I?

1271
01:07:24.083 --> 01:07:27.250
Relax, Dad. We're used to it.

1272
01:07:31.083 --> 01:07:32.875
Do you still like that?

1273
01:07:33.958 --> 01:07:36.541
-Do you remember it?
-How could I forget?

1274
01:07:37.166 --> 01:07:38.583
You've seen it a million times,

1275
01:07:38.666 --> 01:07:41.958
and always wanted me to watch it with you.
"Can we watch <i>Shrek the Halls?"</i>

1276
01:07:42.541 --> 01:07:44.500
And we never did.

1277
01:07:47.333 --> 01:07:50.291
Let's be real, I don't know what you saw…

1278
01:07:50.958 --> 01:07:52.375
in that ugly thing.

1279
01:07:52.458 --> 01:07:55.625
Well, I thought he looked like you.

1280
01:07:55.708 --> 01:07:56.666
Damn…

1281
01:07:57.583 --> 01:07:59.791
Do I look like Shrek?

1282
01:07:59.875 --> 01:08:01.916
It's not that you look like him,

1283
01:08:02.000 --> 01:08:06.541
but you do on the second movie
when he turns human.

1284
01:08:06.625 --> 01:08:08.625
Have a look. You had the same hairstyle.

1285
01:08:10.416 --> 01:08:13.083
Just don't tell your mom
that she looked like Fiona.

1286
01:08:13.166 --> 01:08:15.250
-She won't be happy about it.
-I would never.

1287
01:08:16.416 --> 01:08:17.291
I don't know.

1288
01:08:18.000 --> 01:08:22.458
It was my way of being closer to you.

1289
01:08:25.458 --> 01:08:26.333
I love you.

1290
01:08:28.750 --> 01:08:30.291
I love you very much, Dad.

1291
01:08:35.583 --> 01:08:36.708
What a day!

1292
01:08:37.791 --> 01:08:41.041
My family hates me, I lost my house,
my daughter thinks I'm an ogre,

1293
01:08:41.125 --> 01:08:43.291
and the love of my life
is with someone else.

1294
01:08:46.416 --> 01:08:47.625
Dad.

1295
01:08:49.666 --> 01:08:51.125
Mom's not seeing anyone.

1296
01:08:51.208 --> 01:08:54.291
-She told me--
-Listen to me, Dad.

1297
01:08:55.041 --> 01:08:57.750
She went out with this guy
a couple of times,

1298
01:08:57.833 --> 01:08:59.416
but that's it.

1299
01:09:00.208 --> 01:09:02.125
She's still crazy about you.

1300
01:09:02.958 --> 01:09:04.375
And I'm crazy about her.

1301
01:09:04.458 --> 01:09:08.375
You have to do something
to change this whole thing.

1302
01:09:08.458 --> 01:09:10.291
What can I do?

1303
01:09:11.541 --> 01:09:13.583
I only have one day

1304
01:09:13.666 --> 01:09:17.125
to fix 364 days of stupid shit I do.

1305
01:09:17.708 --> 01:09:18.750
What do I do?

1306
01:09:18.833 --> 01:09:21.208
I don't know, Dad. It's Christmas.

1307
01:09:22.041 --> 01:09:24.875
Use that in your favor and amaze her.

1308
01:09:29.083 --> 01:09:30.541
-I love you, son.
-Me too.

1309
01:09:30.625 --> 01:09:32.416
-Behave yourself.
-Bye, Dad.

1310
01:09:33.916 --> 01:09:35.250
-I love you.
-I love you too.

1311
01:09:35.333 --> 01:09:37.291
-Thank you.
-Take care of yourself.

1312
01:09:39.375 --> 01:09:41.416
-Bye, guys. Good night.
-Bye, Auntie!

1313
01:09:55.625 --> 01:09:56.625
Jorge!

1314
01:10:15.250 --> 01:10:16.083
Laura!

1315
01:10:39.000 --> 01:10:40.291
Don't give up on us.

1316
01:10:55.666 --> 01:10:59.458
You do know you won't remember
any of this tomorrow, don't you?

1317
01:11:00.500 --> 01:11:01.875
Better than you will.

1318
01:11:01.958 --> 01:11:05.666
You wanted to spend Christmas abroad.

1319
01:11:06.958 --> 01:11:07.791
Did you know that?

1320
01:11:08.583 --> 01:11:12.166
You were supposed to have woken up
in New York today.

1321
01:11:12.791 --> 01:11:15.458
Far away from your family.

1322
01:11:16.416 --> 01:11:19.333
You wanted to do that!

1323
01:11:19.916 --> 01:11:21.375
That's funny.

1324
01:11:21.458 --> 01:11:23.750
Do you know who wouldn't let you?

1325
01:11:26.791 --> 01:11:27.625
Me.

1326
01:11:29.750 --> 01:11:32.583
I said we should stay here.

1327
01:11:34.708 --> 01:11:37.083
Because I was thinking about you

1328
01:11:38.416 --> 01:11:39.416
instead of me.

1329
01:11:40.833 --> 01:11:43.458
I'll do it differently next year.

1330
01:11:43.541 --> 01:11:44.541
You bet I will.

1331
01:11:45.166 --> 01:11:48.791
Next year, we're going abroad.

1332
01:11:49.583 --> 01:11:51.125
We'll wake up far away from here.

1333
01:11:53.000 --> 01:11:55.750
Really far away, Jorge.

1334
01:11:55.833 --> 01:11:59.875
Next year, we'll wake up on an island.

1335
01:12:00.791 --> 01:12:02.916
You wouldn't do that, Márcia.

1336
01:12:03.791 --> 01:12:05.166
I'll speak to you

1337
01:12:05.666 --> 01:12:06.833
in a year from now.

1338
01:12:08.333 --> 01:12:09.166
Márcia.

1339
01:12:10.166 --> 01:12:12.833
Don't you dare, Márcia!

1340
01:12:38.166 --> 01:12:40.666
No!

1341
01:12:47.041 --> 01:12:47.958
No!

1342
01:12:57.291 --> 01:13:02.375
No!

1343
01:13:06.500 --> 01:13:10.500
Don't think even for a second
I will be stuck here with you, Márcia!

1344
01:13:10.583 --> 01:13:12.500
I'm going home right now!

1345
01:13:12.583 --> 01:13:14.125
Nothing will keep me here!

1346
01:13:14.208 --> 01:13:16.750
Even if I have to hire a plane,

1347
01:13:16.833 --> 01:13:18.333
a ship, a spaceship,

1348
01:13:18.416 --> 01:13:21.458
I will spend Christmas Day
with the family that I love!

1349
01:13:21.541 --> 01:13:23.458
My kids, my wife. Yes, I love Laura.

1350
01:13:23.541 --> 01:13:25.500
She's the love of my life.

1351
01:13:27.000 --> 01:13:29.333
Don't stop. I was enjoying it.

1352
01:13:45.875 --> 01:13:48.875
Laura, when did we get back together?

1353
01:13:48.958 --> 01:13:50.708
Halfway through the year.

1354
01:13:50.791 --> 01:13:54.000
But I called you every day since January.

1355
01:13:54.083 --> 01:13:56.541
-Wow!
-It wasn't easy.

1356
01:13:57.375 --> 01:13:58.750
But you were right.

1357
01:13:58.833 --> 01:14:03.416
I'm loving this.
We never spent Christmas away.

1358
01:14:04.250 --> 01:14:05.583
You had a great idea.

1359
01:14:06.166 --> 01:14:08.000
It wasn't exactly my idea.

1360
01:14:08.083 --> 01:14:11.666
You actually paid for this trip
to come with Márcia.

1361
01:14:12.833 --> 01:14:16.833
You wanted to give up on it,
but I told you we should come.

1362
01:14:17.416 --> 01:14:18.750
I like it.

1363
01:14:18.833 --> 01:14:21.375
We could do this more often.

1364
01:14:22.000 --> 01:14:24.666
Spend Christmas away, you and me.

1365
01:14:24.750 --> 01:14:26.333
With the kids sometimes.

1366
01:14:26.416 --> 01:14:27.583
The kids?

1367
01:14:28.375 --> 01:14:31.500
Aninha's spending Christmas Day
with her boyfriend

1368
01:14:31.583 --> 01:14:33.708
and Leozinho's gone to Australia.

1369
01:14:34.583 --> 01:14:35.833
So, why not?

1370
01:14:36.791 --> 01:14:38.833
We can do it from time to time.

1371
01:14:43.666 --> 01:14:44.541
I love you.

1372
01:14:44.625 --> 01:14:46.125
I love you too.

1373
01:14:54.083 --> 01:14:54.916
So,

1374
01:14:56.250 --> 01:14:58.250
where would you like
to wake up next Christmas?

1375
01:14:58.333 --> 01:14:59.708
Surprise me.

1376
01:15:26.500 --> 01:15:27.333
Do you like it?

1377
01:15:30.250 --> 01:15:31.958
-Take it!
-Shopping spree!

1378
01:15:40.666 --> 01:15:42.208
ANINHA - CHAMONIX, FRANCE
HAPPY BIRTHDAY!

1379
01:15:43.750 --> 01:15:46.916
-Here is good for a photo.
-Be careful with the cars.

1380
01:15:47.000 --> 01:15:48.750
They drive on the other side here.

1381
01:15:48.833 --> 01:15:49.666
Okay.

1382
01:15:50.166 --> 01:15:51.208
Careful, Jorge!

1383
01:15:55.916 --> 01:15:59.125 line:5%
One, two, three… Hey!

1384
01:15:59.208 --> 01:16:03.250 line:5%
-Jorge!
-Keep going. It was already broken.

1385
01:16:03.333 --> 01:16:04.916
SANTA CLAUS' HOME!

1386
01:16:05.000 --> 01:16:09.666
Laura, take the camera,
I want to do a little dance here.

1387
01:16:09.750 --> 01:16:10.583
-Take it.
-Right.

1388
01:16:10.666 --> 01:16:14.458
<i>Taj Mahal, Taj Mahal</i>

1389
01:16:14.541 --> 01:16:16.041
You know this is the Kremlin.

1390
01:16:16.833 --> 01:16:19.541
Same difference, baby.
They're castles with domes.

1391
01:16:19.625 --> 01:16:22.458
HAPPY BIRTHDAY

1392
01:16:49.166 --> 01:16:51.333
Why didn't we travel this year?

1393
01:16:51.416 --> 01:16:52.458
Keep your voice down.

1394
01:16:53.375 --> 01:16:54.291
Sorry.

1395
01:16:54.375 --> 01:16:56.833
No, I am. I forgot to wake you up.

1396
01:16:59.208 --> 01:17:00.833
Why are we whispering?

1397
01:17:18.416 --> 01:17:20.416
Oh my God.

1398
01:17:22.833 --> 01:17:25.458
-My God…
-Did you like the surprise, Dad?

1399
01:17:27.083 --> 01:17:29.333
That's the best surprise
I've ever had, honey.

1400
01:17:32.916 --> 01:17:35.583
-What's his name?
-Victor.

1401
01:17:36.958 --> 01:17:38.833
-Like our uncle.
-No.

1402
01:17:38.916 --> 01:17:40.291
Like Grandpa Nhanhão.

1403
01:17:43.000 --> 01:17:44.708
Is Grandpa Nhanhão's name Victor?

1404
01:17:46.500 --> 01:17:50.625
Grandpa Nhanhão doesn't look like
a Victor. This one does. Vitinho.

1405
01:17:51.250 --> 01:17:53.125
Grandpa looks like an Arnaldo.

1406
01:17:54.166 --> 01:17:55.000
Mauro.

1407
01:17:55.833 --> 01:17:58.666
Grandpa Nhanhão's name
should've been Mauro… Never mind.

1408
01:18:03.208 --> 01:18:05.083
So, the father didn't want him?

1409
01:18:05.666 --> 01:18:06.500
Jorge!

1410
01:18:07.958 --> 01:18:10.291
He didn't want to get married,
it's different.

1411
01:18:10.375 --> 01:18:12.916
I don't like men
that don't care for the family.

1412
01:18:13.000 --> 01:18:15.333
If he was here, I would talk to him.

1413
01:18:15.416 --> 01:18:17.541
I'm sure they will figure it out.

1414
01:18:18.208 --> 01:18:20.833
She's here for now, and you like it.

1415
01:18:20.916 --> 01:18:24.541
Do I? Do we like it, Roy? Huh, old friend?

1416
01:18:25.125 --> 01:18:27.541
Speaking of old, how old is he?

1417
01:18:30.083 --> 01:18:30.958
Not too old.

1418
01:18:31.041 --> 01:18:33.250
He must be more than 30.

1419
01:18:33.333 --> 01:18:35.875
He's the Highlander of dogs.

1420
01:18:36.458 --> 01:18:39.125
Jorge, how can I say this…

1421
01:18:40.041 --> 01:18:41.541
That Roy.

1422
01:18:41.625 --> 01:18:43.166
Roy…

1423
01:18:43.791 --> 01:18:45.458
he's not…

1424
01:18:45.541 --> 01:18:49.083
How can I say? He's not exactly
that other Roy from before.

1425
01:18:49.166 --> 01:18:51.875
He's a different Roy…

1426
01:18:51.958 --> 01:18:53.416
but he's also Roy.

1427
01:18:53.500 --> 01:18:55.000
-He's also Roy.
-I mean…

1428
01:18:56.791 --> 01:18:58.291
Is he Roy II?

1429
01:18:58.375 --> 01:18:59.750
Roy III.

1430
01:19:00.625 --> 01:19:02.833
But he's still Roy, the second's puppy.

1431
01:19:03.583 --> 01:19:04.916
Roy…

1432
01:19:06.750 --> 01:19:08.958
Let me tell you.

1433
01:19:09.041 --> 01:19:10.625
My dog has died,

1434
01:19:10.708 --> 01:19:16.458
and you tried to trick me with another one
with the same name and color.

1435
01:19:16.541 --> 01:19:18.625
That's betrayal.

1436
01:19:18.708 --> 01:19:21.583
-I'm not even sure I like him.
-There's always so much to tell.

1437
01:19:21.666 --> 01:19:23.416
I ended up forgetting it. I'm sorry.

1438
01:19:24.333 --> 01:19:27.083
But does it make any difference?

1439
01:19:27.166 --> 01:19:28.375
It does, it really does.

1440
01:19:28.458 --> 01:19:30.583
-I liked the first one.
-Oh, Jorge…

1441
01:19:30.666 --> 01:19:33.375
-Does he even like me?
-Come on.

1442
01:19:33.458 --> 01:19:34.958
Is that the same Grandpa Nhanhão?

1443
01:19:36.125 --> 01:19:38.875
I thought you might be
renewing him every decade.

1444
01:19:38.958 --> 01:19:40.333
You never know.

1445
01:19:40.416 --> 01:19:44.083
After a while,
old people start to all look the same.

1446
01:19:44.166 --> 01:19:47.333
He could've been embalmed.
Did you embalm him?

1447
01:19:47.416 --> 01:19:48.750
Oh, Jorge…

1448
01:19:57.750 --> 01:19:59.916
Our neighbors are doing well.

1449
01:20:00.000 --> 01:20:01.333
That's Uncle Luiz Cláudio.

1450
01:20:03.541 --> 01:20:05.791
What's up, my brolaw?

1451
01:20:05.875 --> 01:20:09.000
What is it, Luiz Cláudio?
Are you doing Christmas early?

1452
01:20:09.083 --> 01:20:12.250
No, I'll be spending Christmas Day
with my in-laws.

1453
01:20:12.333 --> 01:20:14.291
I just came to give you a hug.

1454
01:20:15.458 --> 01:20:16.541
And to drop this off.

1455
01:20:17.541 --> 01:20:19.500
-There's no need.
-Don't even start.

1456
01:20:19.583 --> 01:20:23.208
It's all here.
All that I owe you, plus interest.

1457
01:20:23.291 --> 01:20:24.916
Honestly, Luiz Cláudio,

1458
01:20:25.000 --> 01:20:27.541
I never lent you money
thinking you'd pay me back.

1459
01:20:27.625 --> 01:20:30.500
I insist, my brolaw. I got rich!

1460
01:20:30.583 --> 01:20:31.583
Finally!

1461
01:20:34.041 --> 01:20:35.791
-How?
-It's a wonderful deal!

1462
01:20:36.708 --> 01:20:39.458
I sell covers for ankle monitors.

1463
01:20:40.708 --> 01:20:42.125
And does this sell?

1464
01:20:42.208 --> 01:20:43.750
We're in Brazil, it sells a lot.

1465
01:20:43.833 --> 01:20:46.458
We're expanding to Latin America, the USA,

1466
01:20:46.541 --> 01:20:48.416
and then Germany.

1467
01:20:49.083 --> 01:20:52.916
That's why I need you to take this,
from the bottom of my heart.

1468
01:20:53.000 --> 01:20:54.125
Take it.

1469
01:20:54.208 --> 01:20:56.625
-Take it, Dad.
-I don't even know…

1470
01:20:56.708 --> 01:20:58.083
-I insist.
-Take the money.

1471
01:20:58.166 --> 01:21:00.375
-I'm not accepting it.
-There goes Mr. Jorge!

1472
01:21:00.458 --> 01:21:02.958
Hey! That's just great.

1473
01:21:03.041 --> 01:21:05.125
-Merry Christmas, Mr. Jorge.
-Merry Christmas.

1474
01:21:05.208 --> 01:21:07.083
Just in time. Since you're all here,

1475
01:21:07.166 --> 01:21:09.958
I'm collecting Christmas tips
from anyone who hasn't done it yet.

1476
01:21:10.041 --> 01:21:12.375
What a coincidence. Good timing!

1477
01:21:13.125 --> 01:21:14.958
You'll be happy today.

1478
01:21:15.041 --> 01:21:17.333
Excuse me. There you go, Oswaldinho.

1479
01:21:17.416 --> 01:21:21.041
Enjoy Christmas with your family.
Go crazy!

1480
01:21:21.125 --> 01:21:24.541
Get everyone something.
Tell them it was from Uncle Jorge.

1481
01:21:24.625 --> 01:21:26.583
Mr. Jorge…

1482
01:21:26.666 --> 01:21:27.916
I know, enjoy it!

1483
01:21:28.000 --> 01:21:30.250
-Mr. Jorge, thank you so much!
-Treat yourself.

1484
01:21:30.333 --> 01:21:32.458
Thank you. Merry Christmas!

1485
01:21:32.541 --> 01:21:33.458
Don't mention it.

1486
01:21:33.541 --> 01:21:34.958
-Merry Christmas!
-No worries.

1487
01:21:35.041 --> 01:21:38.041
-Dad, let me tell you…
-Go on. No worries.

1488
01:21:38.125 --> 01:21:40.583
-So happy!
-Merry Christmas, Mr. Jorge!

1489
01:21:40.666 --> 01:21:42.708
Dad, why did you do that?

1490
01:21:42.791 --> 01:21:44.666
Learn something from your dad--

1491
01:21:44.750 --> 01:21:45.583
No, Dad.

1492
01:21:46.125 --> 01:21:50.458
I will teach you something I learned
from all my years of struggle.

1493
01:21:50.541 --> 01:21:53.500
-Christmas spirit is essential!
-Jorge.

1494
01:21:53.583 --> 01:21:55.916
We were born with nothing,
we die with nothing.

1495
01:21:56.000 --> 01:21:58.250
-Jorge.
-Am I right, Luiz Cláudio?

1496
01:21:59.291 --> 01:22:01.583
That check was for R$ 1 million!

1497
01:22:05.708 --> 01:22:06.666
Hold on.

1498
01:22:07.666 --> 01:22:09.250
Tell me it was in my name.

1499
01:22:09.333 --> 01:22:10.458
Nope.

1500
01:22:10.541 --> 01:22:12.416
It was made out to cash.

1501
01:22:13.125 --> 01:22:15.750
-Oswaldinho!
-There he goes.

1502
01:22:15.833 --> 01:22:17.250
Merry Christmas!

1503
01:22:18.750 --> 01:22:21.041
-Merry Christmas!
-Oswaldinho!

1504
01:22:21.125 --> 01:22:23.208
-I don't want this shit anymore!
-Come back!

1505
01:22:23.291 --> 01:22:24.958
-Merry Christmas!
-Come back!

1506
01:22:25.041 --> 01:22:26.291
Wait, it was a mistake!

1507
01:22:26.375 --> 01:22:27.833
Fuck! It was a mistake!

1508
01:22:29.625 --> 01:22:32.125
-That's for you, honey.
-Thank you, Mom.

1509
01:22:32.208 --> 01:22:33.208
Where's mine?

1510
01:22:33.708 --> 01:22:35.833
Don't open it, Mom. Come here, baby.

1511
01:22:35.916 --> 01:22:38.416
Are you serious, Dad? The flu?

1512
01:22:39.500 --> 01:22:43.375
I've already got the plane ticket.
Every year you come up with a new excuse.

1513
01:22:44.250 --> 01:22:47.166
I know we met last month,
but you saw me, I didn't see you.

1514
01:22:47.250 --> 01:22:49.916
I mean, I saw you, but…
You know what I mean.

1515
01:22:50.750 --> 01:22:52.916
No, I'm not drunk or crazy.

1516
01:22:53.000 --> 01:22:55.083
I wanted you here this year.

1517
01:22:55.166 --> 01:22:57.125
Jorge, let's take a group photo.

1518
01:22:57.208 --> 01:22:58.333
-Let's do it!
-Come on!

1519
01:22:58.416 --> 01:22:59.416
Come on, boys.

1520
01:22:59.500 --> 01:23:01.666
Later, Dad. I love you. Merry Christmas.

1521
01:23:01.750 --> 01:23:03.083
-Come on, Dad!
-I miss you.

1522
01:23:03.166 --> 01:23:04.375
-You're family now.
-Yay!

1523
01:23:04.458 --> 01:23:06.208
Come on, let's all gather around.

1524
01:23:06.291 --> 01:23:08.250
-Come next to your dad.
-Come on.

1525
01:23:36.041 --> 01:23:37.250
Sorry, Dad.

1526
01:23:39.666 --> 01:23:41.666
I asked them not to tell you.

1527
01:23:43.916 --> 01:23:45.125
What kind is it?

1528
01:23:47.958 --> 01:23:49.041
Breast cancer.

1529
01:23:52.500 --> 01:23:53.625
Just like my mom.

1530
01:23:54.541 --> 01:23:55.375
Yes.

1531
01:23:59.166 --> 01:24:00.291
I screwed up, Dad.

1532
01:24:01.541 --> 01:24:04.125
I took… too long to have it checked.

1533
01:24:07.250 --> 01:24:08.666
That's why I…

1534
01:24:11.166 --> 01:24:13.166
I can't breastfeed my son.

1535
01:24:15.666 --> 01:24:18.250
-I can't do it while being treated.
-Baby girl…

1536
01:24:21.833 --> 01:24:25.041
How are things between us?
Me and you? I mean…

1537
01:24:27.500 --> 01:24:28.625
throughout the year,

1538
01:24:29.541 --> 01:24:30.625
with the other me,

1539
01:24:31.708 --> 01:24:32.541
how is it?

1540
01:24:33.375 --> 01:24:34.625
Do we get along?

1541
01:24:37.666 --> 01:24:38.500
You know…

1542
01:24:40.208 --> 01:24:42.500
you used to be very different

1543
01:24:42.583 --> 01:24:44.125
from the Christmas you.

1544
01:24:44.916 --> 01:24:45.750
Very.

1545
01:24:46.750 --> 01:24:49.333
It was very hard for me to get used to it.

1546
01:24:50.166 --> 01:24:51.333
But not anymore.

1547
01:24:53.583 --> 01:24:54.875
We do get along.

1548
01:24:55.416 --> 01:24:56.750
-We do.
-Great.

1549
01:24:57.375 --> 01:24:59.250
We talk every day.

1550
01:25:00.583 --> 01:25:04.875
You always call to check on me
when you travel abroad.

1551
01:25:08.000 --> 01:25:09.291
I love it.

1552
01:25:13.541 --> 01:25:14.666
People say that…

1553
01:25:16.541 --> 01:25:19.791
as we get old, our spirit stays the same.

1554
01:25:20.875 --> 01:25:23.083
I think that happened to you.

1555
01:25:28.541 --> 01:25:30.166
He fell asleep.

1556
01:25:31.125 --> 01:25:32.166
I'm…

1557
01:25:33.833 --> 01:25:36.625
feeling tired. I think I'll go to bed too.

1558
01:25:36.708 --> 01:25:37.541
Shall we?

1559
01:25:39.583 --> 01:25:40.416
No.

1560
01:25:47.083 --> 01:25:47.916
No.

1561
01:25:49.791 --> 01:25:52.166
I don't want to fall asleep yet.

1562
01:25:53.458 --> 01:25:54.500
Sure, Dad.

1563
01:25:57.583 --> 01:25:59.583
Silly me.

1564
01:26:02.541 --> 01:26:04.250
What would you like to do?

1565
01:26:09.208 --> 01:26:13.041 line:5%
SHREK THE HALLS

1566
01:28:05.958 --> 01:28:08.666
I'LL UNDERSTAND. LOVE YOU.
WITH LOVE, LAURA

1567
01:28:34.791 --> 01:28:35.791
This one.

1568
01:29:40.500 --> 01:29:41.875
Come here to Grandpa.

1569
01:29:41.958 --> 01:29:46.125
Come here.

1570
01:29:46.666 --> 01:29:48.250
Come here.

1571
01:29:48.875 --> 01:29:50.458
-Hi, my son.
-Hi, Dad.

1572
01:29:50.541 --> 01:29:51.375
What's up?

1573
01:29:52.166 --> 01:29:53.666
-He's big, isn't he?
-He is.

1574
01:29:55.208 --> 01:29:56.916
-I love you, Dad.
-I love you too.

1575
01:30:00.833 --> 01:30:03.250
Baby, could you please get the door?

1576
01:30:03.791 --> 01:30:04.833
Okay.

1577
01:30:06.250 --> 01:30:07.708
Is this Jorge's house?

1578
01:30:09.000 --> 01:30:10.791
What a surprise, Dad!

1579
01:30:10.875 --> 01:30:13.166
C'mon, I'd never miss your birthday!

1580
01:30:17.708 --> 01:30:19.000
Thank you, Dad.

1581
01:30:25.000 --> 01:30:27.833
He looks so much like you
when you were young.

1582
01:30:28.916 --> 01:30:31.125
We noticed that too from the photos.

1583
01:30:33.625 --> 01:30:35.125
I'm so happy you're here.

1584
01:30:36.875 --> 01:30:41.375
I should've insisted more
for you to spend Christmas here.

1585
01:30:41.458 --> 01:30:44.333
I can't enjoy Christmas without your mom.

1586
01:30:45.666 --> 01:30:48.500
She used to love it
just as much as Laura does.

1587
01:30:50.708 --> 01:30:51.625
I miss it.

1588
01:30:52.333 --> 01:30:56.083
I took too many things for granted.

1589
01:30:58.500 --> 01:31:00.458
I can't even imagine

1590
01:31:00.541 --> 01:31:02.666
what you've been through.

1591
01:31:04.083 --> 01:31:07.291
But I am very, very proud of you.

1592
01:31:11.125 --> 01:31:12.041
Thank you, Dad.

1593
01:31:13.500 --> 01:31:16.583
I never understood your amnesia.

1594
01:31:17.958 --> 01:31:20.750
So you don't remember
absolutely anything from this year?

1595
01:31:20.833 --> 01:31:22.125
Nothing, Dad.

1596
01:31:23.791 --> 01:31:27.666
It feels like
it's just been 20 days or so.

1597
01:31:28.750 --> 01:31:30.875
I don't remember this year at all.

1598
01:31:31.375 --> 01:31:32.625
I didn't see it go by.

1599
01:31:34.958 --> 01:31:36.000
To be honest…

1600
01:31:38.375 --> 01:31:40.250
I didn't see any of my life.

1601
01:31:41.875 --> 01:31:44.916
I don't have your condition,
but I feel the same.

1602
01:31:45.000 --> 01:31:46.958
It's quite a common feeling to have.

1603
01:31:50.125 --> 01:31:51.458
Life's like a blow of air.

1604
01:31:58.541 --> 01:32:00.958
Mr. Pedro, can I borrow you quickly?

1605
01:32:02.250 --> 01:32:03.208
Go on, Dad.

1606
01:32:08.791 --> 01:32:09.833
Yeah.

1607
01:32:10.791 --> 01:32:12.708
I could've done things differently.

1608
01:32:17.291 --> 01:32:18.333
Then make a wish.

1609
01:32:24.375 --> 01:32:25.541
What did you just say?

1610
01:32:27.166 --> 01:32:30.750
I said I could've done
things differently, my whole life.

1611
01:32:33.416 --> 01:32:34.291
Make a wish.

1612
01:32:34.875 --> 01:32:36.708
What do you mean? Tell me!

1613
01:32:50.083 --> 01:32:53.208
No, Laura, I don't like this.
Please, you guys.

1614
01:32:53.291 --> 01:32:55.333
-I don't like it.
-Jorge.

1615
01:32:55.416 --> 01:32:56.916
Aninha used to love it.

1616
01:32:57.000 --> 01:32:58.291
I came to eat cake.

1617
01:33:00.083 --> 01:33:02.083
-But I don't like it.
-Jorge!

1618
01:33:02.583 --> 01:33:04.458
You can make a wish.

1619
01:33:09.958 --> 01:33:11.916
He never wishes for anything.

1620
01:33:14.166 --> 01:33:15.541
But I will now.

1621
01:33:16.416 --> 01:33:17.666
I want to.

1622
01:33:18.333 --> 01:33:21.166
I'll wish for something
I have never wished for before.

1623
01:33:21.250 --> 01:33:22.083
Wow.

1624
01:33:22.833 --> 01:33:23.958
And what's that?

1625
01:33:24.041 --> 01:33:27.833
He can't tell us, honey,
or it won't come true.

1626
01:33:27.916 --> 01:33:30.250
But it must come from your heart.

1627
01:34:02.750 --> 01:34:03.583
Dad?

1628
01:34:18.416 --> 01:34:20.333
Can we watch a movie?

1629
01:34:20.416 --> 01:34:21.291
Yes, baby.

1630
01:34:21.875 --> 01:34:24.083
We can watch anything you want.

1631
01:34:31.791 --> 01:34:33.583
-Leozinho…
-Dad!

1632
01:34:33.666 --> 01:34:36.791
-Merry Christmas!
-Merry Christmas, son!

1633
01:34:36.875 --> 01:34:39.041
Where did all this excitement come from?

1634
01:34:39.125 --> 01:34:40.916
-It's Christmas!
-It's Christmas!

1635
01:34:42.250 --> 01:34:44.041
Shall we get Leozinho's bike?

1636
01:34:44.125 --> 01:34:45.666
-Yes!
-Let's do it.

1637
01:34:45.750 --> 01:34:47.708
And who wants to go the supermarket?

1638
01:34:47.791 --> 01:34:48.625
-Me!
-Me!

1639
01:34:48.708 --> 01:34:50.250
Yeah!

1640
01:34:50.333 --> 01:34:52.666
And let's buy my birthday cake.

1641
01:34:52.750 --> 01:34:54.791
-Yes!
-Yes!

1642
01:34:54.875 --> 01:34:59.416
So go and get dressed. Hurry up!
I don't want anyone to be late!

1643
01:35:00.125 --> 01:35:01.375
What's up with you, Jorge?

1644
01:35:01.458 --> 01:35:02.833
I don't know, Laura.

1645
01:35:02.916 --> 01:35:04.583
I swear to God, I don't know.

1646
01:35:05.291 --> 01:35:07.500
I just got this feeling.

1647
01:35:08.083 --> 01:35:11.125
It feels like I woke up from a dream,
looked at you,

1648
01:35:12.250 --> 01:35:14.583
at our kids, our life,

1649
01:35:15.916 --> 01:35:19.416
and it made me realize
how important all of this is.

1650
01:35:19.500 --> 01:35:21.416
It's like I'm telling myself

1651
01:35:22.125 --> 01:35:24.500
that I must fully enjoy
this moment right now.

1652
01:35:25.708 --> 01:35:27.125
I have to, Laura.

1653
01:35:33.041 --> 01:35:35.208
-Who wants French toast?
-Me!

1654
01:35:35.291 --> 01:35:38.375
<i>When people ask me</i>
<i>why I love Christmas so much,</i>

1655
01:35:39.875 --> 01:35:41.500
<i>I can't really explain why.</i>

1656
01:35:41.583 --> 01:35:43.333
It looks like Grandpa Nhanhão.

1657
01:35:43.916 --> 01:35:46.500
<i>It's always hot, rushed,</i>

1658
01:35:46.583 --> 01:35:48.166
<i>we spend a lot,</i>

1659
01:35:48.250 --> 01:35:49.916
<i>eat a lot,</i>

1660
01:35:50.000 --> 01:35:52.541
<i>and everything seems</i>
<i>more chaotic and pointless.</i>

1661
01:35:54.583 --> 01:35:57.500
<i>But many things that</i>
<i>may not seem to make sense now…</i>

1662
01:35:57.583 --> 01:35:58.791
BREAST CANCER AWARENESS

1663
01:35:58.875 --> 01:36:00.666
<i>…can make sense in the future.</i>

1664
01:36:00.750 --> 01:36:04.291
<i>The main thing is to be open</i>
<i>to life's little hints.</i>

1665
01:36:04.375 --> 01:36:06.125
Cheer up, guys!

1666
01:36:06.208 --> 01:36:09.750
<i>Christmas is the perfect time</i>
<i>to stop for a while,</i>

1667
01:36:09.833 --> 01:36:12.291
<i>take a deep breath, and notice that life</i>

1668
01:36:12.375 --> 01:36:17.791
<i>is more than what happens</i>
<i>while we work to pay the bills.</i>

1669
01:36:17.875 --> 01:36:20.375
Hold tight because we're ready to fly!

1670
01:36:21.708 --> 01:36:23.500
<i>That life is good.</i>

1671
01:36:24.166 --> 01:36:25.125
<i>Always.</i>

1672
01:36:26.333 --> 01:36:29.375
<i>Happy birthday to you</i>

1673
01:36:29.458 --> 01:36:33.416
<i>To realize this is the biggest present</i>
<i>you could ever give yourself.</i>

1674
01:36:35.666 --> 01:36:37.833
<i>Or do you still believe in Santa?</i>

1675
01:36:38.333 --> 01:36:40.041
<i>Ho ho ho,</i>

1676
01:36:40.125 --> 01:36:42.583
<i>Merry Christmas!</i>

1677
01:36:42.666 --> 01:36:46.333
<i>Merry Christmas!</i>

1678
01:36:49.041 --> 01:36:51.416
He winked! You saw that, didn't you?

1679
01:36:54.666 --> 01:36:57.208
THE END





