1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,041 --> 00:00:09,500
‪NETFLIX 出品

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:16,416 --> 00:00:19,166
‪当人们问我为什么不喜欢圣诞节时

5
00:00:19,250 --> 00:00:20,875
‪我的回答很简单：

6
00:00:21,958 --> 00:00:23,416
‪我出生在圣诞节

7
00:00:23,916 --> 00:00:27,166
‪我妈妈总是说
‪我是她最好的圣诞礼物

8
00:00:28,416 --> 00:00:30,541
‪这种说法很暖心

9
00:00:31,458 --> 00:00:33,708
‪但我爸爸说他宁愿要一套平角内裤

10
00:00:34,250 --> 00:00:35,583
‪我想他是在开玩笑

11
00:00:39,166 --> 00:00:41,958
‪每个在圣诞节出生的人都知道

12
00:00:42,041 --> 00:00:45,041
‪我们从来没有一个像样的生日派对

13
00:00:45,125 --> 00:00:47,875
‪对吧？就是说 当我们想拥有一个时

14
00:00:47,958 --> 00:00:51,833
‪你的同学正在和家人一起享受假日

15
00:00:51,916 --> 00:00:53,875
‪打开着他们的礼物

16
00:00:57,458 --> 00:00:58,291
{\an8}‪（1982年12月25日）

17
00:00:58,375 --> 00:01:02,208
{\an8}‪最终 我不再庆祝生日了
‪我也不会再要求生日派对

18
00:01:02,291 --> 00:01:06,291
{\an8}‪我无法与一个更有名的

19
00:01:06,375 --> 00:01:09,666
{\an8}‪深受喜爱的、有魅力的寿星比较

20
00:01:10,791 --> 00:01:14,000
‪于是我会在那天出去旅游

21
00:01:14,083 --> 00:01:17,333
‪我会和同样讨厌圣诞节的朋友出去玩

22
00:01:17,416 --> 00:01:19,833
‪喝得酩酊大醉 然后四处乱搞

23
00:01:19,916 --> 00:01:22,666
‪圣诞节不过是一个普通假期而已

24
00:01:24,208 --> 00:01:25,958
{\an8}‪直到我遇到劳拉…

25
00:01:26,041 --> 00:01:26,875
{\an8}‪（1998年12月）

26
00:01:26,958 --> 00:01:29,875
‪…和她结婚、生子

27
00:01:30,875 --> 00:01:32,916
‪当你有了孩子 一切都变了

28
00:01:33,000 --> 00:01:36,791
‪你不可能忽视圣诞节
‪因为你的孩子肯定不会忽视

29
00:01:37,541 --> 00:01:40,750
‪谢天谢地 这节日一年只有一次

30
00:01:57,208 --> 00:01:59,250
‪我的天啊！

31
00:01:59,333 --> 00:02:01,583
‪我的上帝！

32
00:02:01,666 --> 00:02:02,541
‪耶稣基督！

33
00:02:06,708 --> 00:02:09,333
‪耶！我们走吧！

34
00:02:17,125 --> 00:02:20,541
{\an8}‪（买妈妈的礼物
‪买莱奥津霍的礼物）

35
00:02:43,625 --> 00:02:44,916
{\an8}‪（谢谢 节日快乐）

36
00:02:48,291 --> 00:02:51,833
‪（2010年圣诞节快乐
‪请给我们的社区俱乐部捐款）

37
00:03:01,375 --> 00:03:03,416
{\an8}‪你好吗 兄弟？过得怎么样？

38
00:03:03,500 --> 00:03:05,791
{\an8}‪-我这里有特别折扣…
‪-不了 谢谢

39
00:03:05,875 --> 00:03:08,750
{\an8}‪-那你的孩子呢？
‪-不 我宁愿在这里煎熬！

40
00:03:21,250 --> 00:03:22,083
{\an8}‪哦…

41
00:03:50,333 --> 00:03:52,916
‪小心点 兄弟！靠！

42
00:03:53,000 --> 00:03:55,500
‪我可看到你插队了 朋友！

43
00:03:56,333 --> 00:03:59,791
‪而你就假装你不在场
‪当着这么多人的面！

44
00:03:59,875 --> 00:04:02,125
‪喂 你在推我！

45
00:04:02,208 --> 00:04:04,500
‪知道吗？我要走了！打扰一下！

46
00:04:04,583 --> 00:04:07,666
‪你不要…说真的 给我让开！

47
00:04:07,750 --> 00:04:09,416
‪我的天啊！

48
00:04:10,250 --> 00:04:11,708
‪-天啊
‪-你疯了吗？

49
00:04:11,791 --> 00:04:12,875
‪所以…

50
00:04:14,083 --> 00:04:15,625
‪一个是给我岳母的

51
00:04:15,708 --> 00:04:17,125
‪另一个是给我妈妈的

52
00:04:17,208 --> 00:04:20,500
‪这是给我叔叔的
‪然后这个是给我自己的

53
00:04:21,291 --> 00:04:23,500
‪我家人都爱圣诞节面包

54
00:04:35,833 --> 00:04:36,666
‪嗯？

55
00:04:56,916 --> 00:04:57,750
‪靠

56
00:04:58,958 --> 00:04:59,833
‪还在播放吗？

57
00:05:01,333 --> 00:05:04,166
‪（你的捐赠很重要
‪可以让孩子欢笑）

58
00:05:08,583 --> 00:05:10,750
‪妈妈 听我说 好吗？

59
00:05:10,833 --> 00:05:13,666
‪我做了米饭 维克多叔叔带火鸡

60
00:05:13,750 --> 00:05:16,875
‪卢阿娜带苹果酥饺
‪索拉娅带鸡肉沙拉

61
00:05:16,958 --> 00:05:19,708
‪我这里还有火腿
‪你带土豆沙拉就行了

62
00:05:19,791 --> 00:05:21,875
‪告诉她“不要苹果” 我不喜欢吃苹果

63
00:05:21,958 --> 00:05:24,125
‪妈妈 不要苹果… 已经晚了

64
00:05:24,208 --> 00:05:25,958
‪-靠！为什么？
‪-好的 妈妈

65
00:05:26,041 --> 00:05:28,250
‪我们会等着你的

66
00:05:28,333 --> 00:05:29,541
‪再见

67
00:05:29,625 --> 00:05:33,875
‪说真的 我觉得你妈妈是故意的

68
00:05:33,958 --> 00:05:36,333
‪她知道我讨厌土豆沙拉里的苹果

69
00:05:36,416 --> 00:05:38,500
‪米饭里的葡萄干 火鸡里的梅子干

70
00:05:38,583 --> 00:05:41,041
‪为什么要把甜和咸混在一起？
‪没有道理啊

71
00:05:41,125 --> 00:05:45,208
‪那感觉太可怕了 你咬一口
‪以为是一片黄瓜 但那却是甜点

72
00:05:45,291 --> 00:05:49,750
‪人类一定是太贪吃了
‪他们甚至都不削土豆皮

73
00:05:49,833 --> 00:05:51,041
‪别抱怨了 乔治！

74
00:05:51,125 --> 00:05:53,541
‪去把莱奥津霍的自行车包装起来

75
00:05:53,625 --> 00:05:54,500
‪为什么？

76
00:05:55,000 --> 00:05:57,083
‪那是礼物 它必须是个惊喜

77
00:05:57,166 --> 00:06:01,708
‪老实说 你知道
‪是莱奥津霍向我们要了一辆自行车

78
00:06:01,791 --> 00:06:05,041
‪他知道他会得到一个
‪连颜色都是他自己选的

79
00:06:05,125 --> 00:06:07,291
‪如果我把它包装起来
‪它会是什么样子？

80
00:06:07,375 --> 00:06:09,291
‪像一辆自行车 而不是一头大象

81
00:06:09,375 --> 00:06:12,166
‪没有意义
‪不如我们直接在上面打个蝴蝶结

82
00:06:12,250 --> 00:06:14,333
‪-给你 “耶 一辆自行车！”
‪-那灵魂呢？

83
00:06:14,416 --> 00:06:17,250
‪圣诞节的灵魂呢？
‪我们甚至请来了圣诞老人

84
00:06:17,333 --> 00:06:18,916
‪卢阿娜的男朋友会扮成圣诞老人

85
00:06:19,000 --> 00:06:21,750
‪莱奥津霍并不相信圣诞老人的存在
‪我告诉过他

86
00:06:21,833 --> 00:06:24,458
‪-“都是资本主义骗局！”
‪-那真可怕

87
00:06:24,541 --> 00:06:27,625
‪但阿尼哈仍然相信圣诞老人存在
‪同样 我们的侄女也相信

88
00:06:27,708 --> 00:06:28,750
‪并且 我也喜欢

89
00:06:29,416 --> 00:06:32,458
‪-好吧 让我先去拿瓶啤酒…
‪-不 让我来！

90
00:06:35,000 --> 00:06:37,500
‪为什么我们会有个蛋糕？
‪我的生日是明天

91
00:06:37,583 --> 00:06:40,458
‪我知道 乔治
‪但所有人都会在这里待到凌晨

92
00:06:40,541 --> 00:06:43,583
‪这是重要的一天
‪孩子们都喜欢这个主意

93
00:06:43,666 --> 00:06:44,500
‪为什么？

94
00:06:45,083 --> 00:06:47,583
‪每个人都庆祝生日

95
00:06:48,208 --> 00:06:49,708
‪因为他们爱你

96
00:06:51,125 --> 00:06:53,583
‪我也爱你 小傻瓜

97
00:06:53,666 --> 00:06:54,500
‪是嘛？

98
00:07:00,708 --> 00:07:02,708
‪你认为这是一辆自行车吗？

99
00:07:03,833 --> 00:07:06,791
‪我不知道 它可以是任何东西

100
00:07:06,875 --> 00:07:08,041
‪我好害怕

101
00:07:08,125 --> 00:07:09,750
‪法式吐司！

102
00:07:10,416 --> 00:07:12,625
‪真是太好了！

103
00:07:12,708 --> 00:07:14,833
‪贝亚特里斯 别碰你表弟的礼物

104
00:07:15,750 --> 00:07:17,416
‪-宝贝…
‪-快点 爸爸！

105
00:07:17,500 --> 00:07:19,666
‪为什么我们需要另一只鹿？

106
00:07:19,750 --> 00:07:21,583
‪-只有我一个不行吗？
‪-是你开始的

107
00:07:21,666 --> 00:07:25,666
‪罗伊不想玩 你走吧
‪我会为队伍再找一个的

108
00:07:25,750 --> 00:07:28,166
‪-快走！
‪-你现在很重 宝贝

109
00:07:28,250 --> 00:07:29,083
‪-换我！
‪-起开！

110
00:07:29,166 --> 00:07:31,208
‪你疯了吗？你太大了

111
00:07:31,291 --> 00:07:36,125
‪可以了 亲爱的 我的腰太疼了

112
00:07:36,208 --> 00:07:38,583
‪-哎呦！
‪-可以看《史莱克：霍尔一家》吗？

113
00:07:38,666 --> 00:07:40,000
‪下次吧

114
00:07:40,083 --> 00:07:42,666
‪我保证我们会看 但不是现在

115
00:07:42,750 --> 00:07:44,041
‪天啊！

116
00:07:44,833 --> 00:07:46,333
‪我的腰

117
00:07:47,666 --> 00:07:48,666
‪-哎呦
‪-妈妈！

118
00:07:48,750 --> 00:07:50,041
‪哎 你妈妈来了！

119
00:07:52,083 --> 00:07:54,083
‪-我的宝贝女儿！
‪-圣诞节快乐！

120
00:07:54,166 --> 00:07:55,458
‪-欢迎！
‪-谢谢

121
00:07:55,541 --> 00:07:58,708
‪-孩子们 圣诞节快乐！
‪-圣诞节快乐！

122
00:07:58,791 --> 00:08:01,125
‪-所有孩子都在这了！
‪-我们进去吧

123
00:08:01,208 --> 00:08:03,916
‪-谢谢你的拥抱
‪-小心 这个很烫

124
00:08:04,000 --> 00:08:05,416
‪放在那边的桌子上

125
00:08:05,500 --> 00:08:09,000
‪太烫了！哎呦！

126
00:08:09,083 --> 00:08:10,500
‪-我们走！
‪-来…

127
00:08:12,041 --> 00:08:15,166
‪圣诞节快乐 爸爸

128
00:08:18,416 --> 00:08:21,458
‪嘿 爸爸 圣诞节快乐！

129
00:08:31,625 --> 00:08:33,166
‪甜点呢？

130
00:08:33,250 --> 00:08:35,791
‪-卢阿娜会带苹果酥饺
‪-等等！

131
00:08:35,875 --> 00:08:37,750
‪她的脚会酥吗？

132
00:08:38,375 --> 00:08:40,541
‪我以前从来没听过这个笑话！

133
00:08:41,166 --> 00:08:42,000
‪外婆！

134
00:08:42,083 --> 00:08:45,000
‪阿尼哈 你长大了好多

135
00:08:45,083 --> 00:08:48,333
‪朱莉安娜 贝亚
‪只有吃掉自己的沙拉才可以收到礼物

136
00:08:48,416 --> 00:08:50,416
‪没错 吃掉沙拉

137
00:08:50,500 --> 00:08:52,208
‪你也是 你在减肥

138
00:08:52,291 --> 00:08:55,166
‪我的减肥计划只会在新年之后开始

139
00:08:55,250 --> 00:08:58,166
‪一样的 我明年一定戒烟

140
00:08:58,250 --> 00:09:00,375
‪我没买腰果

141
00:09:00,458 --> 00:09:03,083
‪腰果越来越贵了

142
00:09:03,166 --> 00:09:05,333
‪外婆 圣诞节你想要什么？

143
00:09:05,416 --> 00:09:08,041
‪我想要的就是健康 宝贝

144
00:09:08,125 --> 00:09:09,291
‪可不是嘛

145
00:09:09,375 --> 00:09:10,708
‪-嘿 乔治！
‪-天啊！

146
00:09:10,791 --> 00:09:13,416
‪你认为这届政府会长久吗？

147
00:09:13,500 --> 00:09:15,708
‪罗伯特·卡洛斯的节目
‪已经开始了吗？

148
00:09:15,791 --> 00:09:19,375
‪可能是 快去 你快去看一下

149
00:09:20,833 --> 00:09:22,166
‪真要命！

150
00:09:26,625 --> 00:09:29,291
‪又一个圣诞节 我的姐夫！

151
00:09:29,375 --> 00:09:32,291
‪-“我的姐夫”？
‪-这样叫亲切一点 这都没听出来

152
00:09:32,375 --> 00:09:34,750
‪-我能来一个吗？
‪-喝我的吧 我不想喝了

153
00:09:34,833 --> 00:09:36,750
‪你的幽默感和维克多叔叔一样好

154
00:09:36,833 --> 00:09:38,875
‪让我们祈祷明年会更好

155
00:09:38,958 --> 00:09:40,708
‪我告诉你 今年很艰难

156
00:09:40,791 --> 00:09:42,208
‪-不用了
‪-但是你听着

157
00:09:42,291 --> 00:09:44,500
‪明年我有一个很棒的商业构想

158
00:09:44,583 --> 00:09:48,166
‪这是单大生意 兄弟 我会赚很多钱

159
00:09:49,500 --> 00:09:50,666
‪关于珠宝行业

160
00:09:50,750 --> 00:09:51,833
‪-走私吗？
‪-不是！

161
00:09:51,916 --> 00:09:53,291
‪-因为上次…
‪-不是

162
00:09:53,375 --> 00:09:56,375
‪我已经吸取教训了 我要做珠宝

163
00:09:57,500 --> 00:10:00,416
‪你知道吗
‪当你在打磨金戒指或项链时

164
00:10:00,500 --> 00:10:05,416
‪在那张小桌子上
‪金匠收集上面所有的灰尘

165
00:10:05,500 --> 00:10:07,375
‪-有意思
‪-是的 对吧？

166
00:10:07,458 --> 00:10:11,291
‪在月末 我的薪水还会额外加上金粉

167
00:10:11,375 --> 00:10:13,916
‪我会发财的！我们要发财了 兄弟！

168
00:10:14,000 --> 00:10:15,916
‪好吧 是时候了！

169
00:10:16,000 --> 00:10:17,333
‪是的 但是你听我说…

170
00:10:18,416 --> 00:10:21,833
‪你知道 日子过得很艰难

171
00:10:23,291 --> 00:10:25,875
‪-我有两个孩子 而且…
‪-好吧 要多少？

172
00:10:27,041 --> 00:10:31,208
‪-你认为我会找你要钱？
‪-要多少？

173
00:10:33,125 --> 00:10:35,875
‪你能给多少就多少  你力所能及就行

174
00:10:39,375 --> 00:10:40,958
‪别忘了这可是圣诞节

175
00:10:41,958 --> 00:10:44,083
‪-我会再开一张支票
‪-谢谢

176
00:10:45,125 --> 00:10:47,250
‪这是你们的曾祖父 南汉

177
00:10:47,333 --> 00:10:48,458
‪这个是我

178
00:10:48,541 --> 00:10:51,791
‪哇！这真的是你吗？

179
00:10:51,875 --> 00:10:52,958
‪我的天

180
00:10:55,000 --> 00:10:56,916
‪哇 他曾经活过吗？

181
00:10:57,000 --> 00:11:00,541
‪-别乱说 贝亚 他还活着呢
‪-确实

182
00:11:01,208 --> 00:11:02,916
‪看起来不像 但他确实活着

183
00:11:03,416 --> 00:11:05,166
‪外公南汉中风了

184
00:11:05,250 --> 00:11:06,500
‪什么是“中风”？

185
00:11:06,583 --> 00:11:09,583
‪这不重要 他是世界上最好的父亲

186
00:11:09,666 --> 00:11:12,458
‪他在很多商店做圣诞老人

187
00:11:12,541 --> 00:11:14,916
‪每年圣诞节都如此

188
00:11:15,500 --> 00:11:16,333
‪看！

189
00:11:17,000 --> 00:11:19,583
‪-他真的看起来像圣诞老人
‪-确实

190
00:11:23,291 --> 00:11:24,875
‪最漂亮的圣诞老人

191
00:11:25,333 --> 00:11:31,125
‪他喜欢装扮 喜欢和孩子玩
‪还喜欢给他们礼物

192
00:11:33,000 --> 00:11:35,125
‪我每次都迫不及待想过圣诞节

193
00:11:36,208 --> 00:11:38,083
‪那是他一年中最喜欢的时节

194
00:11:40,583 --> 00:11:41,750
‪一些孩子…

195
00:11:43,666 --> 00:11:46,416
‪真的以为他是圣诞老人

196
00:11:48,416 --> 00:11:51,291
‪我很想我的爸爸…

197
00:11:52,625 --> 00:11:54,208
‪想让他离我近一点

198
00:11:56,333 --> 00:11:57,625
‪他在这呢 妈妈

199
00:11:59,208 --> 00:12:01,000
‪-他比我们想象中更有意识
‪-没错

200
00:12:03,833 --> 00:12:05,166
‪听着 特奥多拉

201
00:12:05,750 --> 00:12:08,666
‪你可以把你爸爸接回你家
‪让他陪陪你

202
00:12:08,750 --> 00:12:10,208
‪真的

203
00:12:10,291 --> 00:12:13,500
‪完全没有问题
‪你要去别处吗 维克多叔叔？

204
00:12:13,583 --> 00:12:17,666
‪他也可以去你家 因为你是单身

205
00:12:17,750 --> 00:12:19,166
‪我是个寡妇 乔治

206
00:12:19,750 --> 00:12:21,250
‪我有内耳炎

207
00:12:21,791 --> 00:12:23,666
‪我自己照顾不好他

208
00:12:23,750 --> 00:12:24,958
‪不！

209
00:12:25,041 --> 00:12:29,708
‪我提起这个是因为
‪你刚才看起来非常触动

210
00:12:29,791 --> 00:12:33,083
‪我觉得和他在一起对你有好处
‪大概待一个月

211
00:12:33,166 --> 00:12:37,166
‪你和劳拉占用了家里的房子
‪你现在想反悔吗？

212
00:12:37,250 --> 00:12:40,125
‪-不…
‪-宝贝 现在不是谈这个的时候

213
00:12:40,208 --> 00:12:42,291
‪-为什么不是时候？
‪-因为今天是圣诞节！

214
00:12:42,375 --> 00:12:45,500
‪我知道 而且现在就是分享的好时机

215
00:12:45,583 --> 00:12:47,916
‪所以 让我们来一起养外公南汉吧

216
00:12:48,000 --> 00:12:50,708
‪他可以去路易斯·克劳迪奥那里
‪度几天假

217
00:12:50,791 --> 00:12:52,958
‪反正他不会干什么的

218
00:12:53,041 --> 00:12:54,583
‪爸爸 爷爷来电话了

219
00:12:54,666 --> 00:12:56,208
‪谢天谢地

220
00:12:56,291 --> 00:12:58,083
‪我们待会儿再谈这个话题

221
00:12:58,166 --> 00:13:01,041
‪-我们没什么可谈的了！
‪-晚餐时间到了！

222
00:13:01,125 --> 00:13:03,500
‪也祝你圣诞节快乐 老头

223
00:13:04,500 --> 00:13:06,541
‪没事 爸爸 我理解

224
00:13:06,625 --> 00:13:08,208
‪事已至此

225
00:13:08,291 --> 00:13:10,083
‪你可以下次再来

226
00:13:11,333 --> 00:13:13,083
‪是的 我们有礼物

227
00:13:13,166 --> 00:13:15,083
‪孩子们都很好

228
00:13:16,958 --> 00:13:18,375
‪我也想你

229
00:13:19,125 --> 00:13:23,375
‪我向你保证
‪我明年一定找机会去拜访你

230
00:13:23,458 --> 00:13:25,625
‪维克多叔叔和索拉娅在吵架

231
00:13:25,708 --> 00:13:26,791
‪靠

232
00:13:26,875 --> 00:13:29,333
‪圣诞快乐 爸爸 新年我再给你打电话

233
00:13:29,416 --> 00:13:32,541
‪我不允许你不尊重我！

234
00:13:32,625 --> 00:13:33,958
‪我也需要尊重！

235
00:13:34,041 --> 00:13:35,166
‪各位 今天是圣诞节！

236
00:13:35,250 --> 00:13:37,083
‪-去它的圣诞节！
‪-你这样就不对了！

237
00:13:37,166 --> 00:13:39,750
‪什么情况啊 各位？

238
00:13:39,833 --> 00:13:42,666
‪-他老是说我的乳沟
‪-你乳沟怎么了？

239
00:13:42,750 --> 00:13:44,958
‪-他说看起来像妓女
‪-就是像！

240
00:13:45,041 --> 00:13:46,791
‪你个老古董！

241
00:13:46,875 --> 00:13:49,666
‪你不能在年事已高的人面前这么说

242
00:13:49,750 --> 00:13:51,708
‪这会让情况变得更糟！

243
00:13:51,791 --> 00:13:52,958
‪乔治！

244
00:13:53,041 --> 00:13:55,208
‪-怎么了？
‪-我年事已高了吗？

245
00:13:55,291 --> 00:13:57,375
‪不是字面意义上的

246
00:13:57,458 --> 00:13:59,458
‪更像是 “他这把年纪了

247
00:13:59,541 --> 00:14:01,958
‪多么开心、美好的老年人！”

248
00:14:02,041 --> 00:14:03,500
‪行了 我受够了！

249
00:14:03,583 --> 00:14:06,541
‪你不配我的陪伴！也不配我的火鸡！

250
00:14:06,625 --> 00:14:07,791
‪-不 维克多叔叔！
‪-你听我说！

251
00:14:07,875 --> 00:14:09,458
‪-你干嘛？
‪-我走了！

252
00:14:09,541 --> 00:14:12,208
‪-乔治 跟着他！
‪-现在你要让我去拿火鸡？

253
00:14:12,291 --> 00:14:13,791
‪等等 维克多叔叔！

254
00:14:13,875 --> 00:14:16,208
‪-碰到了他的腋窝 各位！
‪-你真漂亮

255
00:14:16,291 --> 00:14:19,000
‪-别管我！拿回来！
‪-天啊

256
00:14:21,166 --> 00:14:22,958
‪苹果酥饺到了！

257
00:14:23,041 --> 00:14:24,125
‪约察在哪？

258
00:14:24,208 --> 00:14:26,125
‪-别问 我们分手了
‪-什么？

259
00:14:27,000 --> 00:14:29,833
‪-大新闻！
‪-饶了我吧 妈妈！

260
00:14:29,916 --> 00:14:32,791
‪-你和谁都处不来
‪-你们为什么分手？

261
00:14:32,875 --> 00:14:36,375
‪他圣诞节竟然送给我廉价珠宝

262
00:14:36,458 --> 00:14:38,625
‪-这就是唯一的理由吗？
‪-姐妹！

263
00:14:39,375 --> 00:14:41,666
‪让我给你解释一下

264
00:14:41,750 --> 00:14:44,250
‪你一定有点困惑 今天是圣诞节

265
00:14:44,333 --> 00:14:46,708
‪我很年轻 也很抢手

266
00:14:46,791 --> 00:14:48,083
‪而他有钱

267
00:14:48,166 --> 00:14:51,083
‪小耶稣诞生了 今天可是圣诞节

268
00:14:51,708 --> 00:14:54,041
‪-我的礼物在哪？
‪-她说得对

269
00:14:54,125 --> 00:14:57,125
‪-妈妈 你可以出去抽烟吗？
‪-孩子们又不在

270
00:14:57,208 --> 00:15:00,125
‪除此之外 我还发现他很胖

271
00:15:01,041 --> 00:15:02,041
‪真的吗？

272
00:15:02,125 --> 00:15:04,500
‪他240斤 你今天才知道？

273
00:15:04,583 --> 00:15:06,125
‪晚知道总比不知道好

274
00:15:06,208 --> 00:15:07,541
‪上帝啊 卢阿娜！

275
00:15:07,625 --> 00:15:11,291
‪他是我们的圣诞老人！
‪我现在到哪里去再找一个？

276
00:15:12,916 --> 00:15:15,083
‪那只火鸡对我们来说没可能了！

277
00:15:15,166 --> 00:15:17,666
‪事已至此

278
00:15:17,750 --> 00:15:19,958
‪太可怕了 看到那幅场景 真是可惜

279
00:15:20,041 --> 00:15:23,958
‪他开始跑 被绊倒了 火鸡掉地上了

280
00:15:24,041 --> 00:15:25,208
‪真是精彩的画面

281
00:15:25,291 --> 00:15:28,458
‪这一切都是慢镜头
‪他摔倒了 然后火鸡开始翻滚

282
00:15:30,000 --> 00:15:33,208
‪我设法抓住了火鸡
‪但火鸡上面涂了黄油

283
00:15:33,291 --> 00:15:37,166
‪所以它一直从我手中滑走
‪我抓不住

284
00:15:37,250 --> 00:15:40,250
‪然后他把火鸡扔进了后备箱
‪这让我想吐

285
00:15:40,333 --> 00:15:43,208
‪因为总觉得
‪悲哀的是  他之后还是会吃掉

286
00:15:43,291 --> 00:15:47,083
‪做意大利面配上热狗永远都不晚

287
00:15:47,166 --> 00:15:49,333
‪再配上番茄酱 孩子们超爱

288
00:15:49,416 --> 00:15:51,625
‪再放一些芝士碎在上面 好吗？

289
00:15:51,708 --> 00:15:53,333
‪行吗…？你想说什么？

290
00:15:56,125 --> 00:15:58,791
‪劳拉 我不想做这个！

291
00:15:58,875 --> 00:16:02,666
‪乔治 我可以接受圣诞节不吃火鸡
‪也可以没有我叔叔

292
00:16:02,750 --> 00:16:04,708
‪但是不能没有圣诞老人

293
00:16:04,791 --> 00:16:09,125
‪你只需要去屋顶
‪然后假装你带来了礼物

294
00:16:09,208 --> 00:16:10,833
‪礼物会从烟囱落下来

295
00:16:11,416 --> 00:16:13,041
‪落在树旁边 明白了？

296
00:16:14,375 --> 00:16:15,375
‪你需要再填充一点

297
00:16:15,458 --> 00:16:18,250
‪为什么？我看起来够胖了

298
00:16:18,333 --> 00:16:21,166
‪我已经有袋子了… 我的天啊！

299
00:16:21,250 --> 00:16:23,166
‪你是放了一只精灵在这里吗？

300
00:16:24,416 --> 00:16:26,666
‪里面有什么？石头吗？

301
00:16:27,541 --> 00:16:29,916
‪孩子们？莱奥津霍？

302
00:16:31,000 --> 00:16:34,166
‪多么没有意义的一天啊！

303
00:16:34,750 --> 00:16:35,875
‪没有意义！

304
00:16:38,791 --> 00:16:40,958
‪嘿 老头子 老家伙？

305
00:16:41,041 --> 00:16:43,708
‪这个应该你来做 不是我 是你

306
00:16:43,791 --> 00:16:47,166
‪应该是你 你已经有了胡子 长相也…

307
00:16:47,666 --> 00:16:51,375
‪我甚至都不喜欢圣诞节
‪但我还要做这些！

308
00:16:56,750 --> 00:16:58,125
‪你会发现的

309
00:16:58,916 --> 00:17:00,583
‪圣诞节到底有什么好

310
00:17:02,541 --> 00:17:04,291
‪劳拉！

311
00:17:04,833 --> 00:17:06,625
‪-快过来！
‪-怎么了 乔治？

312
00:17:06,708 --> 00:17:08,958
‪垂死的人

313
00:17:09,041 --> 00:17:10,416
‪-濒临死亡的人…
‪-怎么了？

314
00:17:10,500 --> 00:17:13,250
‪…有人给他启动了 他刚刚动了！

315
00:17:13,333 --> 00:17:16,958
‪不可能的 乔治
‪他很多年没有说话或者动了

316
00:17:17,041 --> 00:17:18,166
‪他对我说话了！

317
00:17:18,250 --> 00:17:20,375
‪-他说了！
‪-好吧 现在让我们走吧

318
00:17:20,458 --> 00:17:22,666
‪-拿上你的袋子
‪-宝贝…

319
00:17:22,750 --> 00:17:25,166
‪你在说什么？相信我！

320
00:17:25,250 --> 00:17:27,333
‪-是 好
‪-对她说话！

321
00:17:27,416 --> 00:17:29,333
‪-她是你的外孙女！
‪-别管他了

322
00:17:29,416 --> 00:17:30,916
‪对不起 外公 我们走吧

323
00:17:31,000 --> 00:17:32,750
‪-是时候了
‪-不 但是他…

324
00:17:32,833 --> 00:17:35,791
‪上帝啊 跟她说点什么吧！

325
00:17:35,875 --> 00:17:36,750
‪快点

326
00:17:39,000 --> 00:17:41,916
‪他对我说话了 劳拉 他动了

327
00:17:42,000 --> 00:17:43,291
‪他指着我

328
00:17:43,375 --> 00:17:46,916
‪如果你需要什么
‪就通过这个跟我说 测试

329
00:17:47,000 --> 00:17:50,166
‪为什么圣诞老人会有个对讲机？
‪我要和精灵们说话吗？

330
00:17:50,250 --> 00:17:51,208
‪好主意

331
00:17:51,291 --> 00:17:52,125
‪别闹

332
00:17:52,208 --> 00:17:54,000
‪你领会了其中的灵魂

333
00:17:54,083 --> 00:17:55,875
‪-不 我没有
‪-一定会很棒 继续吧

334
00:17:55,958 --> 00:17:57,583
‪效果会很好 他们等着呢

335
00:17:57,666 --> 00:17:59,291
‪你看起来好像疯了 你知道吗？

336
00:17:59,375 --> 00:18:00,750
‪就像一个精神病

337
00:18:00,833 --> 00:18:02,166
‪-快点 乔治
‪-好吧 我在做

338
00:18:02,250 --> 00:18:03,916
‪-当心 亲我一下
‪-好

339
00:18:04,000 --> 00:18:06,958
‪各位 我有件事要宣布！

340
00:18:07,041 --> 00:18:10,083
‪今年我有一个特别的惊喜给你们

341
00:18:10,166 --> 00:18:13,666
‪我们在这里可以见到圣诞老人！

342
00:18:14,375 --> 00:18:16,916
‪你们准备好了吗？

343
00:18:17,000 --> 00:18:18,125
‪准备好了！

344
00:18:18,208 --> 00:18:20,916
‪把插头拿来 魔法马上就要发生了！

345
00:18:21,000 --> 00:18:22,541
‪听好了

346
00:18:22,625 --> 00:18:25,208
‪圣诞节要开始了！

347
00:18:25,291 --> 00:18:26,625
‪一 二

348
00:18:26,708 --> 00:18:28,000
‪三…

349
00:18:28,083 --> 00:18:29,333
‪开始！

350
00:18:30,791 --> 00:18:33,666
‪哇！

351
00:18:33,750 --> 00:18:35,500
‪现在 让我们都闭起眼睛

352
00:18:35,583 --> 00:18:37,333
‪所有人都要闭眼哦

353
00:18:37,416 --> 00:18:42,916
‪然后真心实意地
‪祈求圣诞老人为我们带来礼物

354
00:18:43,000 --> 00:18:44,333
‪音乐 路易斯·克劳迪奥！

355
00:18:45,083 --> 00:18:46,500
‪不要睁眼哦！

356
00:18:46,583 --> 00:18:48,291
‪你可以来了 乔治 快来

357
00:18:48,375 --> 00:18:49,625
‪是的 打开它

358
00:18:49,708 --> 00:18:52,458
‪圣诞老人马上就来了！

359
00:18:55,500 --> 00:18:58,583
‪吼 吼 吼！

360
00:18:58,666 --> 00:19:00,916
‪圣诞节快乐！

361
00:19:01,000 --> 00:19:03,291
‪圣诞节快乐！

362
00:19:03,375 --> 00:19:04,791
‪看看我这里有什么！

363
00:19:06,250 --> 00:19:08,875
‪多么美妙！亲爱的主啊！

364
00:19:09,875 --> 00:19:12,125
‪谁想要礼物？

365
00:19:12,208 --> 00:19:13,708
‪我！

366
00:19:13,791 --> 00:19:14,875
‪我！

367
00:19:14,958 --> 00:19:18,791
‪那么我就要从烟囱下来了

368
00:19:18,875 --> 00:19:21,333
‪-来把…
‪-不用 乔治 快回去

369
00:19:21,416 --> 00:19:22,750
‪不用 回去

370
00:19:22,833 --> 00:19:24,208
‪快回去 乔治！

371
00:19:24,291 --> 00:19:25,750
‪不用那样做 快回去啊

372
00:19:25,833 --> 00:19:27,625
‪回去 乔治

373
00:19:27,708 --> 00:19:29,250
‪不需要那样做 乔治

374
00:19:29,333 --> 00:19:30,458
‪不需要

375
00:19:33,875 --> 00:19:34,708
‪哎呦…

376
00:19:44,208 --> 00:19:46,875
‪-醒醒 爸爸！
‪-哦 我的宝贝女儿…

377
00:19:47,500 --> 00:19:50,500
‪让我多睡会 我真的好累

378
00:19:50,583 --> 00:19:52,666
‪我们可以看
‪《史莱克：霍尔一家》吗？

379
00:19:53,416 --> 00:19:55,458
‪我们以后再看 好吗？

380
00:19:55,541 --> 00:19:58,083
‪让我多睡会 我很累

381
00:19:58,750 --> 00:20:00,750
‪圣诞老人会给我自行车吗？

382
00:20:02,250 --> 00:20:04,625
‪你向他要了一个洋娃娃

383
00:20:04,708 --> 00:20:06,666
‪不 我要的是自行车

384
00:20:06,750 --> 00:20:10,083
‪你哥哥要的是自行车
‪你想要的是洋娃娃

385
00:20:10,166 --> 00:20:12,083
‪不 我要的是辆自行车

386
00:20:12,666 --> 00:20:16,791
‪好的 宝贝 去告诉你妈妈
‪让我睡会觉 我很累

387
00:20:18,125 --> 00:20:21,583
‪妈妈 我不想要洋娃娃！

388
00:20:33,958 --> 00:20:34,958
‪啊？

389
00:20:42,666 --> 00:20:45,250
‪劳拉 我的蓝色牙刷去哪了？

390
00:20:45,333 --> 00:20:47,833
‪我不知道 乔治！你的是红色！

391
00:20:50,083 --> 00:20:50,916
‪但是…

392
00:20:52,208 --> 00:20:54,500
‪哦 随便吧

393
00:20:57,791 --> 00:21:01,000
‪（买卢阿娜的礼物
‪买维克多叔叔的礼物）

394
00:21:08,500 --> 00:21:09,333
‪莱奥津霍

395
00:21:10,333 --> 00:21:13,083
‪-你一天之内长这么大吗？
‪-我不知道 爸爸

396
00:21:14,916 --> 00:21:17,000
‪你从哪儿弄的那个滑板？
‪你知道我不喜欢

397
00:21:17,083 --> 00:21:20,750
‪很危险 你会伤到自己的 很可怕！

398
00:21:20,833 --> 00:21:23,083
‪这是你送给我的生日礼物
‪你不记得了吗？

399
00:21:23,166 --> 00:21:24,666
‪我？

400
00:21:24,750 --> 00:21:26,208
‪这老头疯了

401
00:21:32,750 --> 00:21:33,583
‪嘿 宝贝

402
00:21:34,166 --> 00:21:35,000
‪嘿 宝贝

403
00:21:36,000 --> 00:21:37,750
‪-你在做什么？
‪-你的蛋糕

404
00:21:37,833 --> 00:21:40,458
‪我找不到一个像样的
‪所以我决定自己烤

405
00:21:41,000 --> 00:21:42,916
‪为什么我们不吃冰箱里的那个？

406
00:21:44,708 --> 00:21:45,541
‪啊？

407
00:21:46,666 --> 00:21:48,916
‪这是圣诞节晚餐要买的东西

408
00:21:49,000 --> 00:21:52,250
‪又一个圣诞晚餐？ 昨天的剩菜呢？

409
00:21:52,333 --> 00:21:56,375
‪什么？我们昨天吃了披萨
‪喝点咖啡清醒一下

410
00:21:57,291 --> 00:21:58,125
‪好

411
00:22:23,416 --> 00:22:26,833
‪-嘿 乔治先生 圣诞节快乐
‪-没什么值得快乐的！

412
00:22:26,916 --> 00:22:28,916
‪没什么 有人偷了我的车

413
00:22:29,000 --> 00:22:30,875
‪还在我的车位停了另一辆

414
00:22:30,958 --> 00:22:33,125
‪你可以去查监控吗？

415
00:22:33,208 --> 00:22:35,500
‪看看是哪个混蛋偷了我的车

416
00:22:35,583 --> 00:22:39,083
‪是哪个混蛋
‪把车停在了我的车位上

417
00:22:39,166 --> 00:22:41,125
‪-拜托
‪-乔治先生

418
00:22:41,208 --> 00:22:44,750
‪深呼吸 冷静一下 你的车就在这啊

419
00:22:47,250 --> 00:22:49,666
‪你真搞笑 你是谐星吗？

420
00:22:49,750 --> 00:22:53,000
‪-脱口秀喜剧演员
‪-这不是我的车 我认识我自己的车

421
00:22:53,083 --> 00:22:56,041
‪如果这是我的车 我按下这个小按钮

422
00:22:56,708 --> 00:22:57,666
‪然后 它就会…

423
00:23:00,041 --> 00:23:02,458
‪某人肯定是喝多了…

424
00:23:02,541 --> 00:23:04,541
‪所以现在没有尊重了是吗？

425
00:23:04,625 --> 00:23:07,458
‪这就是现在的样子了吗？
‪这是《怪诞星期五》吗？

426
00:23:07,541 --> 00:23:11,875
‪说到这里 我在要圣诞节小费

427
00:23:11,958 --> 00:23:13,875
‪从所有还没捐款的人那里收

428
00:23:13,958 --> 00:23:15,291
‪圣诞节小费

429
00:23:15,375 --> 00:23:20,000
‪人们通常会给300雷亚尔
‪但是你可以想给多少就给多少

430
00:23:20,083 --> 00:23:23,125
‪哇 你做的比我好 小费要来了！

431
00:23:23,208 --> 00:23:25,291
‪别对我撒谎 我已经给过你钱了

432
00:23:25,375 --> 00:23:28,958
‪我们别争论了 乔治先生
‪你已经付过钱了 没错

433
00:23:29,041 --> 00:23:30,166
‪但那是去年的

434
00:23:30,250 --> 00:23:32,750
‪上帝啊 兄弟 你在说什么？

435
00:23:32,833 --> 00:23:35,958
‪你以为我傻吗？我昨天刚给过你…

436
00:23:36,041 --> 00:23:38,500
‪（2011年圣诞节快乐
‪请给我们的社区俱乐部捐款）

437
00:23:42,041 --> 00:23:43,166
‪乔治先生！

438
00:23:44,208 --> 00:23:47,083
‪嘿！他忘记给我钱了

439
00:23:47,166 --> 00:23:50,083
‪-劳拉！
‪-你吓到我了 乔治 怎么了？

440
00:23:51,166 --> 00:23:52,125
‪今天日期是什么？

441
00:23:52,208 --> 00:23:54,208
‪-12月24日
‪-不可能！

442
00:23:54,291 --> 00:23:56,916
‪那是昨天！今天是25号

443
00:23:57,000 --> 00:23:58,125
‪什么？

444
00:23:58,208 --> 00:24:02,166
‪这都因为外面那个愚蠢的2011年横幅

445
00:24:02,250 --> 00:24:05,458
‪我知道
‪人们从八月份开始卖圣诞节面包

446
00:24:05,541 --> 00:24:08,166
‪但现在太过分了！

447
00:24:08,250 --> 00:24:10,625
‪居然挂上了2011年的横幅！

448
00:24:10,708 --> 00:24:13,291
‪我们刚刚庆祝完2010年的节日！
‪这太荒唐了！

449
00:24:13,375 --> 00:24:17,875
‪没有什么不对的 乔治
‪今天是2011年12月24日

450
00:24:18,791 --> 00:24:20,583
‪（2011年12月）

451
00:24:23,166 --> 00:24:25,333
‪乔治？你怎么了 乔治？

452
00:24:26,000 --> 00:24:28,291
‪有什么不对的吗？
‪现在是2011年 乔治

453
00:24:28,375 --> 00:24:29,750
‪我的天啊…

454
00:24:30,416 --> 00:24:33,583
‪我们在里卡多和普里西拉的假期
‪在安格拉 记得吗？

455
00:24:33,666 --> 00:24:34,625
‪不记得

456
00:24:34,708 --> 00:24:37,416
‪9月是阿尼哈的芭蕾舞表演

457
00:24:37,500 --> 00:24:40,125
‪-你拍的这张照片 还记得吗？
‪-完全不记得

458
00:24:42,291 --> 00:24:45,875
‪除夕夜我们在布基亚斯
‪和我妹一起住在太阳酒店

459
00:24:45,958 --> 00:24:49,041
‪你的头在这里康复了 还记得吗？

460
00:24:50,666 --> 00:24:53,750
‪我只记得去年的圣诞节
‪就像发生在昨天一样

461
00:24:54,291 --> 00:24:56,500
‪维克多叔叔抓起火鸡走了

462
00:24:56,583 --> 00:24:59,583
‪你弟弟找我要钱 你妹妹分手了

463
00:24:59,666 --> 00:25:02,291
‪我装扮成圣诞老人
‪从房顶上摔下来了…

464
00:25:03,458 --> 00:25:05,083
‪然后发生了什么？

465
00:25:05,166 --> 00:25:07,666
‪发生了一整年的事

466
00:25:07,750 --> 00:25:09,416
‪为什么我一点都不记得？

467
00:25:10,041 --> 00:25:12,083
‪我不知道 一定是什么精神创伤

468
00:25:12,166 --> 00:25:13,916
‪选择性记忆 可能是这样

469
00:25:14,000 --> 00:25:15,666
‪-你需要去看医生
‪-怎么去？

470
00:25:15,750 --> 00:25:18,750
‪我什么都不知道
‪然后就又是圣诞节了！

471
00:25:19,708 --> 00:25:21,708
‪我该怎么预约？

472
00:25:26,250 --> 00:25:28,583
‪这幅画真丑

473
00:25:28,666 --> 00:25:30,458
‪你自己买的

474
00:25:32,250 --> 00:25:33,125
‪我？

475
00:25:34,083 --> 00:25:36,416
‪这是我听过最蠢的想法

476
00:25:36,500 --> 00:25:38,000
‪你想想 劳拉

477
00:25:38,083 --> 00:25:41,333
‪如果我摔到脑袋的时候 丢失了记忆

478
00:25:41,416 --> 00:25:44,500
‪我们只需要再重来一次
‪我就可以恢复了

479
00:25:44,583 --> 00:25:47,291
‪-你从电视上学的？
‪-是的

480
00:25:47,375 --> 00:25:49,458
‪-你怎么给孩子们解释？
‪-你怎么想？

481
00:25:49,541 --> 00:25:52,750
‪就说他们的爸爸
‪现在脑袋需要撞击

482
00:25:52,833 --> 00:25:55,333
‪他们会喜欢的 这会像一个游戏一样

483
00:25:55,416 --> 00:25:56,708
‪没有孩子会喜欢这个

484
00:25:57,708 --> 00:26:00,416
‪-他们一定会的！
‪-我可以试试吗 爸爸？

485
00:26:00,500 --> 00:26:02,625
‪-不 我先来
‪-看到了吧？

486
00:26:02,708 --> 00:26:04,500
‪每个人都有很多机会哦

487
00:26:04,583 --> 00:26:06,333
‪不 没有机会！

488
00:26:06,416 --> 00:26:08,833
‪你们不许打爸爸！
‪这太可笑了！

489
00:26:08,916 --> 00:26:11,000
‪别呀 妈妈 很好玩的！

490
00:26:11,083 --> 00:26:12,500
‪他们想帮助爸爸

491
00:26:12,583 --> 00:26:14,750
‪当然不行！他们想要打你！

492
00:26:14,833 --> 00:26:17,250
‪你不可以在圣诞节这样做！

493
00:26:17,333 --> 00:26:19,708
‪其实 这是真爱

494
00:26:19,791 --> 00:26:20,791
‪好吗？

495
00:26:20,875 --> 00:26:22,291
‪太酷了！

496
00:26:22,375 --> 00:26:24,291
‪我现在可以打你了吗 叔叔？

497
00:26:24,375 --> 00:26:26,208
‪等等 这份爱就太沉重了

498
00:26:26,291 --> 00:26:27,791
‪他们来干嘛？谁让他们来的？

499
00:26:27,875 --> 00:26:30,708
‪我们让的 他们有棒球棍 爸爸

500
00:26:30,791 --> 00:26:33,083
‪-靠…
‪-你为什么戴着头盔？

501
00:26:33,166 --> 00:26:35,250
‪这样会扫兴的

502
00:26:35,333 --> 00:26:37,750
‪为了保护自己 我很害怕

503
00:26:37,833 --> 00:26:39,083
‪知道了？哎呦！

504
00:26:39,166 --> 00:26:40,000
‪该死！

505
00:26:40,083 --> 00:26:41,166
‪不是打我的屁股！

506
00:26:41,916 --> 00:26:43,250
‪不允许这样

507
00:26:43,333 --> 00:26:45,458
‪-我们不是这样约定的…
‪-就是这样的！

508
00:26:45,541 --> 00:26:47,208
‪-我的天！
‪-爸爸！

509
00:26:47,291 --> 00:26:48,583
‪哦！

510
00:26:48,666 --> 00:26:50,833
‪哦 哎呦！

511
00:26:50,916 --> 00:26:53,083
‪哦 哎呦！

512
00:26:53,833 --> 00:26:55,666
‪好 停止吧 够了！

513
00:26:55,750 --> 00:26:57,875
‪-这是战争！
‪-不！发生了什么？

514
00:26:58,541 --> 00:27:01,500
‪-我投票给这个疯子了？
‪-是的 乔治

515
00:27:01,583 --> 00:27:03,833
‪我不会给这种混蛋投票的

516
00:27:03,916 --> 00:27:05,333
‪你别骗我 劳拉

517
00:27:05,416 --> 00:27:08,208
‪我在告诉你 你确实那样做了
‪你甚至还为他助选了

518
00:27:08,958 --> 00:27:12,541
‪-为什么我没有投票给…？
‪-一个丑闻让你改变了想法

519
00:27:12,625 --> 00:27:14,375
‪你换到了另一队 我们换个话题吧

520
00:27:14,458 --> 00:27:15,875
‪好的 换一个

521
00:27:15,958 --> 00:27:17,750
‪政治就聊到这里 现在聊聊家庭

522
00:27:17,833 --> 00:27:20,500
‪-孩子们在学校表现怎么样？
‪-一如往常

523
00:27:20,583 --> 00:27:22,625
‪他们上着日常的课程

524
00:27:22,708 --> 00:27:23,750
‪很健康

525
00:27:23,833 --> 00:27:25,583
‪正在成长

526
00:27:25,666 --> 00:27:27,833
‪阿尼哈成绩良好 莱奥津霍不太好

527
00:27:27,916 --> 00:27:28,916
‪莱奥津霍没及格？

528
00:27:29,000 --> 00:27:29,833
‪是的

529
00:27:29,916 --> 00:27:31,541
‪那还得到了滑板？

530
00:27:31,625 --> 00:27:33,708
‪我们太宽容了 不及格是不行的

531
00:27:33,791 --> 00:27:35,500
‪我每天陪着他学习

532
00:27:35,583 --> 00:27:36,958
‪你之前是这样的

533
00:27:37,041 --> 00:27:40,208
‪你升职之后 你就没有任何时间了

534
00:27:40,291 --> 00:27:41,416
‪我升职了？

535
00:27:41,916 --> 00:27:44,250
‪-真的？我现在是经理了？
‪-是的

536
00:27:44,333 --> 00:27:48,416
‪你每天带很多工作回家
‪很少有时间陪我们

537
00:27:48,500 --> 00:27:51,333
‪我加薪了！那这一定是超棒的一年！

538
00:27:52,458 --> 00:27:53,666
‪然后拥有了新车

539
00:27:53,750 --> 00:27:55,041
‪耶！

540
00:27:56,125 --> 00:27:58,083
‪我等不及想看自己的薪水支票了

541
00:27:58,166 --> 00:28:00,625
‪你知道马尔西奥被解雇了吗？
‪他是个小偷

542
00:28:00,708 --> 00:28:02,333
‪我当然不知道了 乔治

543
00:28:02,416 --> 00:28:05,250
‪他估计被解雇了
‪接受现实吧 马尔西奥

544
00:28:05,333 --> 00:28:06,250
‪-乔治！
‪-怎么？

545
00:28:06,333 --> 00:28:09,000
‪-我们在讨论莱奥津霍
‪-对！

546
00:28:09,083 --> 00:28:11,083
‪我们请个家教吧 我们有钱请

547
00:28:11,166 --> 00:28:12,583
‪-我会跟他说这件事的
‪-不

548
00:28:12,666 --> 00:28:15,875
‪什么都别说 等你恢复记忆以后吧

549
00:28:15,958 --> 00:28:19,458
‪我不想他们认为你是…

550
00:28:19,541 --> 00:28:20,666
‪…经理

551
00:28:21,666 --> 00:28:23,291
‪-…疯了 乔治
‪-说得好

552
00:28:24,166 --> 00:28:27,333
‪你说完了吗？我要继续了
‪今天没有女佣工作

553
00:28:27,416 --> 00:28:29,041
‪是的 我说完了

554
00:28:31,583 --> 00:28:33,416
‪我们还有女佣？

555
00:28:38,458 --> 00:28:40,000
‪你认为这是一辆自行车吗？

556
00:28:40,083 --> 00:28:42,500
‪-可能！
‪-我好害怕

557
00:28:43,750 --> 00:28:47,125
‪-来了
‪-真是太好了！

558
00:28:47,208 --> 00:28:49,458
‪贝亚特里斯 别碰你表弟的礼物

559
00:28:54,291 --> 00:28:55,791
‪怎么了 乔治？

560
00:28:56,875 --> 00:28:58,166
‪我讨厌圣诞节

561
00:28:58,250 --> 00:29:01,125
‪这对我来说已经是连续的第二次了
‪全都相同

562
00:29:01,208 --> 00:29:03,083
‪宝贝 别激动

563
00:29:06,250 --> 00:29:07,708
‪阿尼哈 这是什么？

564
00:29:07,791 --> 00:29:09,083
‪一个游戏 爸爸

565
00:29:09,166 --> 00:29:11,125
‪谁给你的？

566
00:29:11,208 --> 00:29:13,041
‪你给我的 是儿童节礼物

567
00:29:14,166 --> 00:29:15,500
‪清醒点 乔治

568
00:29:20,625 --> 00:29:23,541
‪-圣诞快乐 各位！
‪-亲爱的！

569
00:29:23,625 --> 00:29:25,041
‪-嗨 妈妈！
‪-嗨 劳拉！

570
00:29:25,125 --> 00:29:26,833
‪-外婆！
‪-圣诞节快乐！

571
00:29:26,916 --> 00:29:29,208
‪你们都好漂亮！

572
00:29:29,291 --> 00:29:31,583
‪小心 有点烫

573
00:29:31,666 --> 00:29:33,833
‪-靠 我忘了
‪-放在那里

574
00:29:33,916 --> 00:29:35,041
‪哎呦！

575
00:29:36,666 --> 00:29:39,416
‪圣诞节快乐 爸爸

576
00:29:40,625 --> 00:29:43,958
‪嘿 爸爸 圣诞节快乐！

577
00:29:50,833 --> 00:29:53,833
‪-甜点呢？
‪-卢阿娜会带苹果酥饺

578
00:29:53,916 --> 00:29:56,083
‪等等 她的脚会酥吗？

579
00:29:58,125 --> 00:29:59,833
‪-外婆！
‪-哇 阿尼哈！

580
00:29:59,916 --> 00:30:01,875
‪你长大了好多！

581
00:30:01,958 --> 00:30:05,291
‪朱莉安娜 贝亚
‪只有吃掉自己的沙拉才可以收到礼物

582
00:30:05,375 --> 00:30:07,666
‪-没错 吃掉沙拉
‪-你也是

583
00:30:07,750 --> 00:30:10,458
‪-你在减肥
‪-我的减肥计划只在新年之后开始

584
00:30:10,541 --> 00:30:13,541
‪我明年一定戒烟

585
00:30:13,625 --> 00:30:15,708
‪我没买腰果

586
00:30:15,791 --> 00:30:18,125
‪腰果越来越贵了

587
00:30:18,208 --> 00:30:20,875
‪外婆 圣诞节你想要什么？

588
00:30:20,958 --> 00:30:21,958
‪-健康
‪-健康

589
00:30:22,041 --> 00:30:24,333
‪只要健康 其他的我都能自己实现

590
00:30:25,250 --> 00:30:26,375
‪-嘿 乔治！
‪-天啊！

591
00:30:26,458 --> 00:30:29,416
‪你认为这届政府会长久吗？

592
00:30:29,500 --> 00:30:30,666
‪-各位！
‪-天啊！

593
00:30:30,750 --> 00:30:32,708
‪-罗伯特·卡洛斯的…？
‪-已经开始了

594
00:30:32,791 --> 00:30:34,583
‪-太棒了
‪-罗伯特…

595
00:30:39,166 --> 00:30:42,750
‪-嘿 我的姐夫！
‪-你差点吓死我！

596
00:30:42,833 --> 00:30:46,333
‪-还有这个讨厌的绰号
‪-一年过得可真快

597
00:30:46,416 --> 00:30:48,541
‪-一眨眼就过去了
‪-我觉得也是

598
00:30:48,625 --> 00:30:50,833
‪让我们祈祷明年会更好

599
00:30:50,916 --> 00:30:52,541
‪我总是缺钱

600
00:30:52,625 --> 00:30:54,958
‪-我懂你
‪-但是你却过得很好

601
00:30:55,041 --> 00:30:57,500
‪我今天听说你升职了

602
00:30:58,125 --> 00:30:59,625
‪是的 我也听说了

603
00:30:59,708 --> 00:31:02,458
‪-什么？
‪-算了 让我们这样吧

604
00:31:02,541 --> 00:31:04,291
‪开门见山一点

605
00:31:04,375 --> 00:31:06,875
‪那让我先说说我的想法

606
00:31:06,958 --> 00:31:08,958
‪-不用了
‪-我在种植香菇

607
00:31:09,041 --> 00:31:09,875
‪天啊…

608
00:31:09,958 --> 00:31:14,541
‪我们只需要把种子放在圆木里面
‪然后一天浇三次水

609
00:31:14,625 --> 00:31:16,291
‪好好摇晃它

610
00:31:16,375 --> 00:31:19,333
‪然后就会疯狂长大！就是这样！

611
00:31:19,416 --> 00:31:22,416
‪我要发财了 姐夫！
‪我有两个固定客户了

612
00:31:22,500 --> 00:31:25,625
‪两个？我有点害怕
‪你可能处理不了这件事

613
00:31:27,208 --> 00:31:28,625
‪-要多少钱？
‪-什么？

614
00:31:28,708 --> 00:31:31,583
‪-你认为我会找你要钱？
‪-要多少？

615
00:31:32,541 --> 00:31:35,208
‪你能负担得起就行

616
00:31:35,291 --> 00:31:38,208
‪转过去 这里湿了

617
00:31:38,291 --> 00:31:40,541
‪-这就对了
‪-我会连本带利还给你

618
00:31:40,625 --> 00:31:42,833
‪-当然了
‪-别忘了 今天可是圣诞节

619
00:31:42,916 --> 00:31:44,291
‪我怎么会忘呢

620
00:31:44,375 --> 00:31:46,333
‪我知道你没法来 爸爸

621
00:31:46,416 --> 00:31:48,666
‪你昨天告诉过我了…去年

622
00:31:50,375 --> 00:31:52,791
‪我喝了好多酒 所以我有点醉了

623
00:31:53,916 --> 00:31:55,166
‪我也想你

624
00:31:55,791 --> 00:31:57,458
‪我们今年都没见面？

625
00:31:58,833 --> 00:32:01,958
‪我一定是太忙了 没事的 爸爸

626
00:32:02,041 --> 00:32:04,500
‪我保证 休息的时候会去看你

627
00:32:05,083 --> 00:32:06,291
‪我也爱你 再见

628
00:32:07,375 --> 00:32:08,791
‪没事吧 乔治？

629
00:32:10,916 --> 00:32:12,083
‪没事 特奥多拉

630
00:32:12,666 --> 00:32:14,416
‪我现在需要抽根烟

631
00:32:15,458 --> 00:32:16,916
‪你什么时候开始抽烟的？

632
00:32:20,291 --> 00:32:22,250
‪我也不知道

633
00:32:22,875 --> 00:32:26,041
‪劳拉确实说过 你之前有偷偷抽烟

634
00:32:27,083 --> 00:32:27,916
‪真的？

635
00:32:29,375 --> 00:32:32,000
‪-她怎么什么都没对我说？
‪-她需要说吗？

636
00:32:32,500 --> 00:32:34,625
‪你不知道自己做了什么吗？

637
00:32:35,208 --> 00:32:38,333
‪我知道 我当然知道 只是…

638
00:32:39,666 --> 00:32:41,958
‪我真的需要再来一根

639
00:32:42,041 --> 00:32:45,166
‪-乔治！
‪-戒烟！

640
00:32:45,250 --> 00:32:47,333
‪-这会要了你的命！
‪-乔治 维克多叔叔…

641
00:32:47,416 --> 00:32:50,708
‪他要拿起火鸡走
‪他为什么不能带鸡肉沙拉来？

642
00:32:50,791 --> 00:32:52,958
‪-我们待会再谈
‪-你必须戒烟！

643
00:32:53,041 --> 00:32:54,791
‪-做点什么吧 乔治
‪-我会的

644
00:32:54,875 --> 00:32:56,500
‪-你真是性别歧视的混蛋！
‪-同意

645
00:32:56,583 --> 00:32:57,958
‪我不会待在这里了！

646
00:32:58,041 --> 00:33:00,833
‪天啊 这里发生了什么？

647
00:33:00,916 --> 00:33:04,583
‪维克多 饶了我们吧 又这样？

648
00:33:04,666 --> 00:33:07,916
‪我们昨天就没有火鸡  你又要这样？

649
00:33:08,000 --> 00:33:09,833
‪昨天我们也没有 今天才是圣诞节

650
00:33:09,916 --> 00:33:12,416
‪今天就别吵架了

651
00:33:12,500 --> 00:33:14,041
‪他在侮辱我 劳拉

652
00:33:14,125 --> 00:33:16,000
‪他说我四处乱搞

653
00:33:16,083 --> 00:33:18,166
‪这太无礼了 维克多叔叔

654
00:33:18,250 --> 00:33:22,291
‪约察已经处这么多年了
‪你瘦了一些 厉害

655
00:33:22,375 --> 00:33:24,541
‪我之前还担心你的健康

656
00:33:24,625 --> 00:33:27,041
‪-你什么意思？
‪-约察是去年那个 这是马可

657
00:33:27,125 --> 00:33:28,000
‪-记得吗？
‪-我的错

658
00:33:28,083 --> 00:33:30,208
‪但这换得也太快了

659
00:33:30,291 --> 00:33:33,833
‪-我都跟不上了
‪-看吧？我告诉过你了！我错了吗？

660
00:33:33,916 --> 00:33:35,791
‪你欠我一个道歉

661
00:33:35,875 --> 00:33:38,166
‪-我谁都不欠
‪-向他道歉！

662
00:33:38,250 --> 00:33:40,458
‪我没在跟你说话 乔治

663
00:33:40,541 --> 00:33:42,541
‪-我们不用说话
‪-你知道吗？

664
00:33:42,625 --> 00:33:44,375
‪你们不配我的陪伴！

665
00:33:44,458 --> 00:33:46,458
‪-又来了…
‪-不配我的火鸡！

666
00:33:46,541 --> 00:33:48,458
‪-上帝啊！
‪-够了！

667
00:33:48,541 --> 00:33:50,458
‪别这样 今天就算了吧 上帝啊

668
00:33:50,541 --> 00:33:53,541
‪你们自己解决 我真的没办法…

669
00:33:55,291 --> 00:33:56,250
‪亲爱的…

670
00:33:57,000 --> 00:33:59,500
‪我不能再和你家人共度圣诞节了

671
00:34:00,208 --> 00:34:02,083
‪真是糟糕的一天

672
00:34:02,166 --> 00:34:03,791
‪对我来说是连续两天

673
00:34:04,625 --> 00:34:07,291
‪我相信你明年一定会想起一切的

674
00:34:07,375 --> 00:34:08,208
‪放轻松

675
00:34:09,083 --> 00:34:11,916
‪别忘了 到下个圣诞节还有整整一年

676
00:34:13,125 --> 00:34:14,041
‪希望如此

677
00:34:15,291 --> 00:34:17,083
‪-晚安
‪-晚安

678
00:34:37,291 --> 00:34:39,416
‪（2012年圣诞节快乐
‪请给我们捐…）

679
00:34:39,500 --> 00:34:44,208
‪不是吧！

680
00:34:44,916 --> 00:34:45,916
‪-劳拉
‪-怎么了？

681
00:34:46,541 --> 00:34:48,583
‪-又是这样
‪-哦不！

682
00:34:48,666 --> 00:34:50,666
‪-孩子们在哪？
‪-在我妈妈家

683
00:34:51,250 --> 00:34:52,583
‪看看你能记起什么

684
00:34:53,250 --> 00:34:55,583
‪不能等了 我需要去看医生

685
00:34:57,041 --> 00:34:58,250
‪医生 乔治？

686
00:34:59,625 --> 00:35:01,458
‪你已经做过无数次检查了

687
00:35:01,541 --> 00:35:04,125
‪-没有任何问题吗？
‪-没有 所有都很正常

688
00:35:04,708 --> 00:35:08,833
‪而在25号 你除了24号什么都记得

689
00:35:09,541 --> 00:35:11,375
‪那医生说什么？

690
00:35:12,041 --> 00:35:14,125
‪他就告诉你去休息

691
00:35:14,208 --> 00:35:17,125
‪然后等待 直到圣诞节 也就是今天

692
00:35:17,916 --> 00:35:20,291
‪你真的不记得任何事了？

693
00:35:20,375 --> 00:35:23,916
‪是的 宝贝
‪我只记得上一个圣诞节

694
00:35:24,458 --> 00:35:27,375
‪肯定是谁给我下诅咒了 或者什么的…

695
00:35:29,750 --> 00:35:31,333
‪-是他！
‪-什么？

696
00:35:31,416 --> 00:35:33,875
‪他说 我会知道圣诞节到底有什么好

697
00:35:33,958 --> 00:35:36,833
‪你干的 是不是 老头？你诅咒了我！

698
00:35:37,458 --> 00:35:39,541
‪这不可能  他很多年没说话了

699
00:35:39,625 --> 00:35:41,458
‪他两天前跟我说话了！

700
00:35:42,083 --> 00:35:45,083
‪你最好撤销诅咒！撤销！

701
00:35:45,166 --> 00:35:46,666
‪放开他 乔治

702
00:35:48,083 --> 00:35:51,083
‪对不起 外公 他就是压力太大了

703
00:35:53,875 --> 00:35:54,833
‪怎么了？

704
00:35:54,916 --> 00:35:57,875
‪-圣诞节快乐 乔治先生
‪-去死吧！

705
00:35:57,958 --> 00:36:00,083
‪-是谁？
‪-奥斯瓦尔迪尼奥 又来要钱！

706
00:36:00,166 --> 00:36:03,541
‪-每年都是一样的事情！
‪-不是的 我请他帮了个忙

707
00:36:03,625 --> 00:36:06,708
‪-你让他干什么了？
‪-让他带来你的生日蛋糕

708
00:36:08,541 --> 00:36:09,375
‪哎呀

709
00:36:13,750 --> 00:36:15,666
‪生日快乐 乔治先生

710
00:36:15,750 --> 00:36:19,666
‪奥斯瓦尔迪尼奥 我认不出你了
‪你染头发了

711
00:36:20,625 --> 00:36:22,750
‪你还丢了一只眼

712
00:36:24,208 --> 00:36:25,458
‪给

713
00:36:25,541 --> 00:36:27,958
‪我们应该给他圣诞节小费吗？

714
00:36:28,041 --> 00:36:30,250
‪-我已经给他了
‪-是的 她给了

715
00:36:30,333 --> 00:36:34,333
‪你想吃蛋糕的时候喝点咖啡吗？

716
00:36:34,416 --> 00:36:38,333
‪-我要一杯无糖的
‪-给他拿一杯不加糖的咖啡

717
00:36:38,416 --> 00:36:40,833
‪让我们解决一下…

718
00:36:40,916 --> 00:36:42,666
‪我们能解决好的

719
00:36:42,750 --> 00:36:43,916
‪我们…

720
00:36:44,000 --> 00:36:47,291
‪好 你想要唇上胡子
‪或者山羊胡子吗？

721
00:36:47,375 --> 00:36:49,041
‪-我更喜欢唇上胡子
‪-看起来很棒

722
00:36:49,916 --> 00:36:52,083
‪别舔

723
00:36:55,416 --> 00:36:56,541
‪有点恶心

724
00:36:57,750 --> 00:36:58,583
‪我给你拿点…

725
00:37:03,791 --> 00:37:06,291
‪土豆沙拉 火鸡有点烫

726
00:37:06,375 --> 00:37:08,416
‪外婆！

727
00:37:09,041 --> 00:37:10,625
‪所有孩子们都在这！

728
00:37:11,291 --> 00:37:14,333
‪-甜点呢？
‪-卢阿娜会带苹果酥饺

729
00:37:14,416 --> 00:37:16,583
‪等等 她的脚会酥吗？

730
00:37:17,833 --> 00:37:20,500
‪-那是什么？
‪-小心！

731
00:37:20,583 --> 00:37:22,666
‪这树快要倒了

732
00:37:23,875 --> 00:37:26,041
‪这就是金字塔的运行模式

733
00:37:26,125 --> 00:37:28,333
‪你将会升天 并且变得很有钱

734
00:37:28,416 --> 00:37:31,500
‪你们不配我的陪伴！
‪不配我的火鸡！

735
00:37:31,583 --> 00:37:34,500
‪-不！
‪-这是我的！离我远点！

736
00:37:34,583 --> 00:37:37,041
‪-是我的！
‪-跟着他！

737
00:37:37,125 --> 00:37:39,000
‪-给我！
‪-来人抓住他！

738
00:37:53,500 --> 00:37:54,708
‪（安眠药）

739
00:38:09,958 --> 00:38:10,916
‪乔治

740
00:38:12,541 --> 00:38:14,500
‪乔治？

741
00:38:17,833 --> 00:38:20,416
‪（明天叫我起床 我爱你）

742
00:38:56,458 --> 00:38:58,875
‪天啊 劳拉 你吓到我了！

743
00:38:58,958 --> 00:39:01,666
‪-你要躲到什么时候？
‪-什么时候？

744
00:39:01,750 --> 00:39:04,958
‪为了安全起见 让我看看今天是几号

745
00:39:05,041 --> 00:39:06,500
‪是圣诞节！

746
00:39:07,458 --> 00:39:09,583
‪又是一个圣诞节 是吧？

747
00:39:09,666 --> 00:39:14,875
‪又要听你家人抱怨
‪吃圣诞节面包 葡萄干

748
00:39:14,958 --> 00:39:17,791
‪然后听我完全不记得的一年的事情

749
00:39:17,875 --> 00:39:19,416
‪-乔治…
‪-让我问你点事情

750
00:39:19,500 --> 00:39:21,958
‪现在是哪年？2030？2040？

751
00:39:22,041 --> 00:39:25,000
‪-2021
‪-猜得很接近了

752
00:39:25,083 --> 00:39:27,916
‪总之 这不重要 反正我也记不住

753
00:39:28,625 --> 00:39:31,416
‪每年这个时候 我就是个疯子叔叔

754
00:39:32,375 --> 00:39:34,583
‪话说回来 我找到治愈方法了吗？

755
00:39:34,666 --> 00:39:37,916
‪-你四年前就放弃了
‪-好吧 那晚安

756
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
‪-看吧？
‪-乔治！

757
00:39:39,833 --> 00:39:42,125
‪我们很想你 该死的

758
00:39:42,875 --> 00:39:46,791
‪-今天就如往常一样
‪-不 今天是圣诞节

759
00:39:46,875 --> 00:39:48,875
‪我们希望你可以和我们一起

760
00:39:50,375 --> 00:39:53,083
‪甚至维克多叔叔每年都会问起你

761
00:39:54,666 --> 00:39:56,916
‪-他还是会拿走火鸡吗？
‪-每年都是

762
00:39:57,000 --> 00:39:58,458
‪我永远都有提前准备一份

763
00:39:58,541 --> 00:39:59,916
‪你是最好的

764
00:40:01,375 --> 00:40:06,416
‪我知道你是为我着想
‪但我今天还是待在床上吧

765
00:40:06,500 --> 00:40:07,375
‪妈妈？

766
00:40:08,000 --> 00:40:09,708
‪嗨 孩子们 快进来

767
00:40:09,791 --> 00:40:12,166
‪-早上好！
‪-大家早上好

768
00:40:12,916 --> 00:40:15,625
‪宝贝 你长大了 这么漂亮

769
00:40:15,708 --> 00:40:17,791
‪-感觉怎么样 爸爸？
‪-我很好

770
00:40:18,833 --> 00:40:20,500
‪很高兴看到你醒了 老头

771
00:40:21,375 --> 00:40:22,500
‪“老头”？

772
00:40:23,500 --> 00:40:26,583
‪你忘了…
‪你有什么需要从商店买的吗？

773
00:40:26,666 --> 00:40:28,666
‪是的 冰箱上有清单

774
00:40:28,750 --> 00:40:30,958
‪-你能载我去南达的店吗？
‪-当然

775
00:40:31,041 --> 00:40:35,083
‪-让我听句好话吧
‪-先去剪个头发 然后我会说的

776
00:40:35,166 --> 00:40:36,083
‪“老头” 劳拉？

777
00:40:37,166 --> 00:40:39,750
‪我让莱奥开我的车了吗 劳拉？

778
00:40:39,833 --> 00:40:41,250
‪没有 他有自己的车

779
00:40:41,333 --> 00:40:42,875
‪-谁给他的？
‪-你给的

780
00:40:42,958 --> 00:40:45,625
‪他考上大学的时候 工程学院

781
00:40:45,708 --> 00:40:48,375
‪看起来一切都在变好

782
00:40:49,333 --> 00:40:50,750
‪-那是什么？
‪-哪个？

783
00:40:50,833 --> 00:40:53,208
‪-我脸上这些
‪-是你的胡子

784
00:40:53,291 --> 00:40:56,625
‪我看起来就像马里奥兄弟
‪不要告诉我 我留起了胡子

785
00:40:56,708 --> 00:40:57,916
‪就在你脸上啊

786
00:40:58,541 --> 00:41:00,250
‪-我讨厌胡子
‪-我也是！

787
00:41:00,333 --> 00:41:02,250
‪-为什么你不让我刮了？
‪-我试过了

788
00:41:02,333 --> 00:41:04,708
‪我现在要赶紧刮了 天啊！

789
00:41:05,291 --> 00:41:09,250
‪你要向我保证 绝不让我再留胡子了

790
00:41:09,333 --> 00:41:12,000
‪我发誓我试过了 但你就是喜欢

791
00:41:12,083 --> 00:41:14,500
‪怎么可能有人会喜欢这个？

792
00:41:15,416 --> 00:41:16,708
‪人是会变的

793
00:41:16,791 --> 00:41:20,291
‪真的 我能感觉到我变老了
‪我的皮肤变薄了

794
00:41:20,375 --> 00:41:22,958
‪-你变得更加成熟了
‪-脸上没有光彩了

795
00:41:23,041 --> 00:41:24,875
‪看看这些皱纹

796
00:41:24,958 --> 00:41:28,583
‪我要在这打点肉毒杆菌
‪这两边也来点

797
00:41:28,666 --> 00:41:31,208
‪乔治 你已经打过了

798
00:41:31,291 --> 00:41:32,125
‪真的？

799
00:41:32,958 --> 00:41:35,791
‪嗯 没错 我要去洗个澡 然后…

800
00:41:35,875 --> 00:41:40,166
‪我有些重要的事情告诉你

801
00:41:41,208 --> 00:41:42,041
‪乔治…

802
00:41:42,125 --> 00:41:44,708
‪先让我洗个澡

803
00:41:44,791 --> 00:41:45,625
‪现在 我要…

804
00:41:50,416 --> 00:41:51,916
‪这就是我想说的

805
00:41:53,666 --> 00:41:57,166
‪我醒来 然后发现自己有个心脏支架

806
00:41:57,250 --> 00:41:58,250
‪其实是两个

807
00:41:59,166 --> 00:42:00,875
‪很好 那我可以喝这个吗？

808
00:42:00,958 --> 00:42:02,833
‪可以 这是脱因咖啡

809
00:42:02,916 --> 00:42:04,125
‪好东西

810
00:42:04,791 --> 00:42:06,500
‪我怎么会变成这样？

811
00:42:07,208 --> 00:42:08,416
‪简单来讲：

812
00:42:08,500 --> 00:42:12,166
‪过多的工作和压力 不运动

813
00:42:12,250 --> 00:42:14,875
‪还有可怕的习惯 背着我抽烟

814
00:42:17,250 --> 00:42:18,416
‪但是 宝贝…

815
00:42:18,500 --> 00:42:20,916
‪我还留着其他的器官吧？

816
00:42:21,000 --> 00:42:24,041
‪-肾？肝？我还好着吧
‪-还好

817
00:42:24,125 --> 00:42:25,500
‪少一个睾丸

818
00:42:26,541 --> 00:42:28,791
‪我的天…等等

819
00:42:29,291 --> 00:42:32,125
‪你不能那样说 我可有心脏支架

820
00:42:32,208 --> 00:42:33,791
‪对不起 我没忍住

821
00:42:38,833 --> 00:42:41,166
‪-嗨 爸爸
‪-你看起来还不错 很高兴见到你

822
00:42:41,250 --> 00:42:42,541
‪-不 你已经见过他了
‪-好吧

823
00:42:42,625 --> 00:42:43,708
‪这是外公南汉

824
00:42:43,791 --> 00:42:45,625
‪-嗨 儿子 荣幸
‪-你见过她了

825
00:42:45,708 --> 00:42:46,541
‪对

826
00:42:51,250 --> 00:42:53,916
‪-我太感动了
‪-他们都长大了 对吧

827
00:42:54,583 --> 00:42:56,500
‪-不 外公南汉还活着
‪-乔治…

828
00:42:56,583 --> 00:42:58,750
‪他真是长生不死

829
00:42:58,833 --> 00:43:00,833
‪他和恶魔做了交易

830
00:43:00,916 --> 00:43:03,916
‪别照相 灵魂会出现的

831
00:43:04,000 --> 00:43:04,875
‪-相信我
‪-快来吧

832
00:43:04,958 --> 00:43:08,125
‪你是在石头里面插上了宝剑
‪还是怎样？

833
00:43:08,208 --> 00:43:09,708
‪就像是亚瑟王 他说道：

834
00:43:09,791 --> 00:43:11,708
‪“当有人拔出它的时候 我就要死了”

835
00:43:11,791 --> 00:43:14,541
‪让我们找到那把宝剑 并拔掉它吧

836
00:43:15,416 --> 00:43:16,250
‪妈妈来了

837
00:43:19,958 --> 00:43:21,708
‪-欢迎
‪-圣诞快乐 劳拉

838
00:43:21,791 --> 00:43:23,375
‪-宝贝女儿
‪-妈妈

839
00:43:24,458 --> 00:43:27,958
‪看看今年谁来了！

840
00:43:28,041 --> 00:43:30,250
‪太惊喜了！

841
00:43:30,333 --> 00:43:33,208
‪-你还好吗 乔治？
‪-是的 特奥多拉 你呢？

842
00:43:33,291 --> 00:43:36,458
‪劳拉告诉了我你的情况

843
00:43:36,541 --> 00:43:39,250
‪哦 是吗 她说了？真好！

844
00:43:39,333 --> 00:43:40,583
‪每个人都知道

845
00:43:40,666 --> 00:43:42,000
‪那真是太好了 真好

846
00:43:42,708 --> 00:43:46,250
‪-走吧 妈妈？
‪-维克多叔叔 今天都有什么菜？

847
00:43:46,333 --> 00:43:48,333
‪他们不让我带火鸡了

848
00:43:48,416 --> 00:43:50,666
‪是吗？我想知道为什么

849
00:43:50,750 --> 00:43:52,166
‪我带了苹果酥饺

850
00:43:52,250 --> 00:43:55,000
‪你的脚会酥吗？

851
00:43:55,833 --> 00:43:58,250
‪你今年醒来就为了说这种蠢话吗？

852
00:43:58,333 --> 00:44:00,291
‪-天啊
‪-太无礼了！

853
00:44:03,458 --> 00:44:05,500
‪你好吗 姐夫？

854
00:44:05,583 --> 00:44:07,416
‪-我有一个商业构想
‪-很好

855
00:44:07,500 --> 00:44:10,833
‪在你开始说之前
‪我先告诉你 不用开口向我借钱了

856
00:44:10,916 --> 00:44:13,333
‪我甚至不知道自己有多少

857
00:44:13,416 --> 00:44:16,666
‪你疯了吗 乔治？
‪我从来不会向你要钱

858
00:44:16,750 --> 00:44:18,250
‪-从来没有
‪-什么？

859
00:44:18,333 --> 00:44:21,958
‪劳拉说你有些健忘

860
00:44:22,041 --> 00:44:24,375
‪我就是想说 我从没向你借过钱

861
00:44:24,458 --> 00:44:26,750
‪从来没有 真的

862
00:44:26,833 --> 00:44:28,000
‪没有 零

863
00:44:28,083 --> 00:44:30,291
‪相反的 我过来是因为…

864
00:44:31,041 --> 00:44:32,250
‪你欠我钱

865
00:44:32,333 --> 00:44:35,291
‪在我揍你之前 让我告诉你一件事

866
00:44:35,375 --> 00:44:36,208
‪让我告诉你：

867
00:44:37,958 --> 00:44:41,041
‪我不是傻子 我就是有点健忘

868
00:44:41,125 --> 00:44:43,375
‪我不记得一整年的事情

869
00:44:43,458 --> 00:44:44,833
‪但除了圣诞节这一天

870
00:44:44,916 --> 00:44:48,250
‪我记得每一个圣诞节 懂了？

871
00:44:48,333 --> 00:44:50,541
‪明白了！
‪如果你根本不记得去年发生的事情

872
00:44:50,625 --> 00:44:52,541
‪你怎么知道我欠你钱？

873
00:44:52,625 --> 00:44:55,291
‪相信我 我去年七月还给你了

874
00:44:55,375 --> 00:44:57,541
‪-你不用瞎编
‪-我还给你了

875
00:44:57,625 --> 00:45:01,208
‪-我七月还给你了
‪-你是在催眠我？

876
00:45:01,291 --> 00:45:03,375
‪-我没有借钱
‪-你没有还钱

877
00:45:03,458 --> 00:45:05,958
‪-你手机响了
‪-听着

878
00:45:06,041 --> 00:45:09,208
‪-你叔叔想要迷惑我
‪-接电话 可能是重要的事

879
00:45:09,291 --> 00:45:11,375
‪是你的秘书 马尔西亚

880
00:45:11,458 --> 00:45:13,875
‪-可能是要祝你圣诞节快乐
‪-我不知道我还有秘书

881
00:45:13,958 --> 00:45:15,666
‪-我甚至不知道该说什么
‪-听着

882
00:45:15,750 --> 00:45:17,958
‪接电话 妈妈不太喜欢她

883
00:45:18,041 --> 00:45:20,166
‪-懂了？
‪-好的 明白了

884
00:45:23,541 --> 00:45:25,833
‪嗨 圣诞节快乐 马尔西亚

885
00:45:25,916 --> 00:45:27,750
‪滚吧 混蛋！

886
00:45:28,458 --> 00:45:32,125
‪什么？我们之间是不是有什么误会

887
00:45:32,208 --> 00:45:34,375
‪就是因为我曾信任你！

888
00:45:34,458 --> 00:45:35,916
‪-你还好吗 宝贝？
‪-是的 宝贝

889
00:45:36,000 --> 00:45:39,083
‪“宝贝”？你还那样叫她？

890
00:45:39,166 --> 00:45:40,291
‪乔治 这是…

891
00:45:40,375 --> 00:45:43,166
‪你答应我今天陪我过！

892
00:45:43,250 --> 00:45:45,041
‪马尔西亚 我现在真的不方便说话…

893
00:45:45,125 --> 00:45:47,208
‪-我认为这届政府会长久
‪-…永远都不方便

894
00:45:47,291 --> 00:45:50,083
‪我今天过得不太好…

895
00:45:50,166 --> 00:45:52,125
‪会变得更糟的

896
00:45:52,208 --> 00:45:56,083
‪如果你现在
‪不来办公室旁边的饭店见我

897
00:45:56,166 --> 00:46:00,458
‪我就要去你家人面前大吵大闹

898
00:46:00,541 --> 00:46:02,375
‪让我告诉你…

899
00:46:08,125 --> 00:46:09,833
‪-那是什么？
‪-是你的生日蛋糕

900
00:46:09,916 --> 00:46:11,333
‪-你喜欢吗？
‪-蛋糕？

901
00:46:12,125 --> 00:46:14,625
‪我当然喜欢 但是樱桃去哪了？

902
00:46:14,708 --> 00:46:16,083
‪没有樱桃 这是草莓

903
00:46:16,166 --> 00:46:19,375
‪真是疯了 樱桃必须要有 我去买点

904
00:46:19,458 --> 00:46:20,666
‪你在做什么？

905
00:46:20,750 --> 00:46:23,208
‪-我要去买点樱桃
‪-你不喜欢樱桃啊

906
00:46:23,291 --> 00:46:27,166
‪我十年来一次都没吃过
‪可能我现在喜欢了 我马上回来

907
00:46:27,250 --> 00:46:29,875
‪-我去买点樱桃
‪-现在吗？

908
00:46:29,958 --> 00:46:31,708
‪-乔治？
‪-我要去买点樱桃

909
00:46:31,791 --> 00:46:32,875
‪-等等！
‪-乔治！

910
00:46:32,958 --> 00:46:33,958
‪很快

911
00:46:40,625 --> 00:46:43,791
‪我就想祝你圣诞节快乐 乔治先生

912
00:46:43,875 --> 00:46:47,166
‪并且我也在要今年的圣诞节小费

913
00:46:50,541 --> 00:46:52,666
‪你会遭报应的

914
00:47:02,708 --> 00:47:03,791
‪表现自然一点

915
00:47:03,875 --> 00:47:05,291
‪表现自然！

916
00:47:05,375 --> 00:47:07,125
‪我不想任何人看到我们在这

917
00:47:07,208 --> 00:47:09,875
‪首先 你要知道 我很爱我的家庭

918
00:47:09,958 --> 00:47:12,375
‪不管我对你说过什么 或保证过什么

919
00:47:12,458 --> 00:47:15,250
‪请全都忘记 结束谈话 好吧？

920
00:47:15,333 --> 00:47:17,208
‪你很有魅力

921
00:47:17,291 --> 00:47:20,750
‪我进来的时候扫视了一圈
‪你就是我喜欢的类型

922
00:47:20,833 --> 00:47:23,541
‪-你疯了？
‪-是的 全都疯了！

923
00:47:23,625 --> 00:47:26,541
‪说实话 这听起来确实有点疯狂

924
00:47:26,625 --> 00:47:29,500
‪我知道这很痛苦
‪但是我们不能再见了

925
00:47:29,583 --> 00:47:32,166
‪我们商量好 我们不能再见面了

926
00:47:32,250 --> 00:47:34,666
‪-我知道这很让你受伤…
‪-约安娜 这是谁？

927
00:47:34,750 --> 00:47:35,666
‪约安娜是谁？

928
00:47:36,791 --> 00:47:37,708
‪你好？

929
00:47:38,458 --> 00:47:42,166
‪这有点热 对吧？你生病了吗？

930
00:47:42,250 --> 00:47:47,333
‪让我告诉你一件事…
‪我觉得你肯定超过38,5度了

931
00:47:47,416 --> 00:47:50,250
‪我可以很恭敬地告诉你

932
00:47:50,333 --> 00:47:52,375
‪我以为她是…

933
00:47:52,458 --> 00:47:54,666
‪恕我直言 我以为她是…

934
00:47:55,583 --> 00:47:56,958
‪你的谁 笨蛋？

935
00:47:57,625 --> 00:47:58,916
‪-乔治！
‪-我的…

936
00:47:59,000 --> 00:48:00,291
‪乔治！

937
00:48:00,375 --> 00:48:03,291
‪她在那！我有点疑惑

938
00:48:03,375 --> 00:48:07,208
‪我很抱歉 我没有眼镜完全看不清楚

939
00:48:07,291 --> 00:48:11,041
‪你好 很高兴见到你
‪你一定就是马尔西亚

940
00:48:13,125 --> 00:48:17,166
‪这就是你想说的？

941
00:48:17,250 --> 00:48:19,083
‪好吧 既然我们认识彼此

942
00:48:19,166 --> 00:48:22,125
‪我肯定告诉过你我的健忘症

943
00:48:22,208 --> 00:48:23,541
‪我告诉过你吗？

944
00:48:23,625 --> 00:48:26,125
‪选择性失忆症 真的？你说真的？

945
00:48:26,208 --> 00:48:28,333
‪你把我当成傻子吗？

946
00:48:30,500 --> 00:48:32,333
‪-所有人都在看我们
‪-听着…

947
00:48:32,416 --> 00:48:35,666
‪我知道你刮了胡子
‪只是为了向我示威

948
00:48:35,750 --> 00:48:37,750
‪我刮掉是因为胡子不好看

949
00:48:37,833 --> 00:48:39,541
‪那是你为我留的胡子

950
00:48:39,625 --> 00:48:41,875
‪-我喜欢它！
‪-等等

951
00:48:41,958 --> 00:48:43,416
‪请试着理解一下

952
00:48:43,500 --> 00:48:45,666
‪我都不知道你是谁！

953
00:48:45,750 --> 00:48:48,041
‪我不是你所想的那个乔治

954
00:48:48,125 --> 00:48:51,166
‪我是另一个乔治 多年之前的那个

955
00:48:51,250 --> 00:48:53,875
‪你认识的那个乔治不存在了

956
00:48:53,958 --> 00:48:56,833
‪你是个很有趣的女人
‪你值得更好的人

957
00:48:56,916 --> 00:48:57,791
‪拜托！

958
00:48:57,875 --> 00:48:59,791
‪-玛芬…
‪-“玛芬”？

959
00:48:59,875 --> 00:49:03,333
‪你不能把我们在一起四年的时光
‪全都抛弃

960
00:49:03,958 --> 00:49:05,875
‪-四年？
‪-这戒指…

961
00:49:05,958 --> 00:49:08,208
‪这个 是你给我的

962
00:49:09,958 --> 00:49:11,000
‪还记得吗？

963
00:49:13,958 --> 00:49:17,750
‪拜托 注意 我只说一次

964
00:49:17,833 --> 00:49:18,666
‪什么？

965
00:49:19,500 --> 00:49:21,416
‪我不知道你是谁！

966
00:49:21,500 --> 00:49:24,916
‪我发誓 我完全不知道你在说什么！

967
00:49:25,000 --> 00:49:27,666
‪请相信我！我再告诉你

968
00:49:27,750 --> 00:49:30,708
‪如果我几天后去找你 甚至给你跪下

969
00:49:30,791 --> 00:49:33,375
‪请向我保证 你不会原谅我

970
00:49:33,458 --> 00:49:35,125
‪我不是那个乔治！

971
00:49:35,208 --> 00:49:38,083
‪这不是我！请相信我！

972
00:49:38,166 --> 00:49:39,250
‪你疯了

973
00:49:40,333 --> 00:49:41,458
‪这是唯一的解释了

974
00:49:42,291 --> 00:49:44,250
‪你不知道自己想要什么

975
00:49:44,333 --> 00:49:46,000
‪-我知道
‪-你不知道

976
00:49:46,083 --> 00:49:47,583
‪-我知道
‪-好吧

977
00:49:47,666 --> 00:49:49,625
‪我爱我的妻子 我想和她在一起！

978
00:49:49,708 --> 00:49:52,083
‪我想要我的家庭 我深爱着他们！

979
00:49:54,416 --> 00:49:56,791
‪我不想再留胡子了！

980
00:49:59,833 --> 00:50:02,166
‪我以为你变了

981
00:50:06,791 --> 00:50:08,750
‪你比之前看起来更老了！

982
00:50:08,833 --> 00:50:11,125
‪你们不配我的陪伴！

983
00:50:11,208 --> 00:50:13,125
‪-还有我的苹果酥饺！
‪-没门！

984
00:50:13,208 --> 00:50:16,000
‪-苹果酥饺是我的！
‪-不！

985
00:50:16,083 --> 00:50:18,250
‪-跟着他！
‪-抓住他！

986
00:50:18,333 --> 00:50:19,500
‪抓住他 妈妈

987
00:50:42,083 --> 00:50:42,958
‪劳拉…

988
00:50:44,166 --> 00:50:45,583
‪我们之间发生了什么？

989
00:50:46,166 --> 00:50:47,875
‪你想问的是什么？

990
00:50:47,958 --> 00:50:49,541
‪就是…

991
00:50:49,625 --> 00:50:52,875
‪今天是圣诞节
‪我们是时候考虑一下我们的生活了

992
00:50:52,958 --> 00:50:54,333
‪还有我们周围的人

993
00:50:55,000 --> 00:50:58,333
‪-你没有说任何关于我们之间的事情
‪-可能是我不太想说

994
00:50:58,416 --> 00:51:01,458
‪反正你也不记得了 没有意义

995
00:51:01,958 --> 00:51:03,666
‪所以 为什么今年你把我叫醒？

996
00:51:16,750 --> 00:51:18,375
‪你真的想知道吗？

997
00:51:20,375 --> 00:51:21,250
‪真的 宝贝

998
00:51:28,333 --> 00:51:29,208
‪我爱

999
00:51:30,208 --> 00:51:31,583
‪现在这样看着你

1000
00:51:33,583 --> 00:51:36,041
‪看着十年前的乔治

1001
00:51:39,416 --> 00:51:42,041
‪我喜欢你依旧这样看着我

1002
00:51:44,500 --> 00:51:47,000
‪我甚至很想念你叫我“劳拉”

1003
00:51:47,708 --> 00:51:49,208
‪这是我之前不喜欢的

1004
00:51:50,750 --> 00:51:51,708
‪你知道的 乔治

1005
00:51:52,708 --> 00:51:53,541
‪每到圣诞节

1006
00:51:54,500 --> 00:51:56,500
‪你会让我想起我们之前的样子

1007
00:51:58,500 --> 00:52:01,875
‪或者 至少是我对你的意义

1008
00:52:12,166 --> 00:52:13,000
‪晚安

1009
00:52:51,750 --> 00:52:54,458
‪我忘记了歌词

1010
00:52:56,041 --> 00:52:58,125
‪你喜欢你的惊喜吗 玛芬？

1011
00:52:58,208 --> 00:52:59,750
‪我怎么在这里？

1012
00:52:59,833 --> 00:53:01,708
‪天啊 乔治

1013
00:53:01,791 --> 00:53:04,708
‪所以这是真的？你不记得任何事情？

1014
00:53:04,791 --> 00:53:07,625
‪我怎么在这里？

1015
00:53:08,833 --> 00:53:11,291
‪我真不敢相信 你抛弃了劳拉

1016
00:53:11,375 --> 00:53:12,333
‪我的天啊！

1017
00:53:12,416 --> 00:53:14,416
‪离婚协议就要送来了

1018
00:53:14,500 --> 00:53:18,458
‪我们已经在这里住四个月了

1019
00:53:18,541 --> 00:53:19,541
‪不！

1020
00:53:21,041 --> 00:53:24,041
‪这不是真的 这只是个噩梦！

1021
00:53:24,125 --> 00:53:25,625
‪-噩梦…
‪-不

1022
00:53:25,708 --> 00:53:28,083
‪这不是噩梦 让我们先坐下

1023
00:53:28,166 --> 00:53:30,125
‪-和你的妈妈一起坐在这
‪-我不想

1024
00:53:30,208 --> 00:53:32,375
‪-妈妈的情人！
‪-妈妈个屁！

1025
00:53:32,458 --> 00:53:34,458
‪-我甚至不想看你！
‪-哦 你想！

1026
00:53:36,333 --> 00:53:37,250
‪-天啊
‪-嘿

1027
00:53:37,333 --> 00:53:38,166
‪听着

1028
00:53:38,250 --> 00:53:40,583
‪我知道 在圣诞节期间

1029
00:53:40,666 --> 00:53:43,958
‪人们的小脑袋会很混乱

1030
00:53:44,041 --> 00:53:46,000
‪人们都会有一点抓狂

1031
00:53:46,083 --> 00:53:48,416
‪不！放开我！

1032
00:53:48,500 --> 00:53:50,916
‪听着 我要掌控我的生活！

1033
00:53:51,000 --> 00:53:52,791
‪我要掌控自己的故事！

1034
00:53:52,875 --> 00:53:55,625
‪在这个故事里 你不是我的妻子！

1035
00:53:55,708 --> 00:53:57,666
‪我想要我深爱的妻子回来！

1036
00:53:59,000 --> 00:54:02,166
‪为什么这些可怕的胡子
‪又出现在了我的脸上

1037
00:54:02,250 --> 00:54:04,375
‪-我现在就把它们刮掉
‪-不！

1038
00:54:04,458 --> 00:54:05,583
‪-住手！
‪-不！

1039
00:54:05,666 --> 00:54:08,458
‪-不许动你的胡子！
‪-不 我就要动！

1040
00:54:08,541 --> 00:54:09,916
‪我就要！

1041
00:54:10,000 --> 00:54:13,916
‪你让我向你保证 不让你把它刮掉！

1042
00:54:14,000 --> 00:54:15,750
‪我上过近身格斗课程

1043
00:54:15,833 --> 00:54:17,333
‪这是正当防卫！

1044
00:54:17,416 --> 00:54:21,000
‪这真的很可耻
‪竟然把我的刮胡刀从窗户扔下去

1045
00:54:21,083 --> 00:54:23,083
‪我只是做了你让我做的事

1046
00:54:23,166 --> 00:54:26,333
‪或者是至少一半

1047
00:54:26,416 --> 00:54:27,333
‪钥匙

1048
00:54:29,125 --> 00:54:30,166
‪宝贝

1049
00:54:30,250 --> 00:54:33,791
‪我们要在家里过圣诞节
‪你觉得怎么样？

1050
00:54:34,750 --> 00:54:38,416
‪我放在这里一棵无与伦比的树

1051
00:54:38,500 --> 00:54:41,125
‪而且我烤了完美的蛋糕

1052
00:54:41,208 --> 00:54:42,708
‪还是低卡路里的

1053
00:54:42,791 --> 00:54:47,083
‪这树真丑 蛋糕是你买的
‪还有不要叫我宝贝

1054
00:54:47,166 --> 00:54:48,291
‪-给我钥匙
‪-乔治

1055
00:54:48,875 --> 00:54:50,208
‪我们需要谈谈

1056
00:54:50,875 --> 00:54:53,041
‪我不想和你说话

1057
00:54:53,125 --> 00:54:56,916
‪好吧 别听我的 你听听别人的

1058
00:54:59,291 --> 00:55:00,125
‪你自己

1059
00:55:00,666 --> 00:55:01,500
‪乔治？

1060
00:55:02,125 --> 00:55:03,041
‪嘿 乔治

1061
00:55:03,791 --> 00:55:04,625
‪你好

1062
00:55:05,625 --> 00:55:07,791
‪我知道我一定看起来有点奇怪

1063
00:55:07,875 --> 00:55:09,416
‪就像是另一个人

1064
00:55:10,166 --> 00:55:13,291
‪但我确实是明天的你

1065
00:55:13,916 --> 00:55:15,250
‪而且也会是之后的你

1066
00:55:15,333 --> 00:55:16,958
‪我是这一整年的你

1067
00:55:17,041 --> 00:55:18,333
‪这混蛋就是我？

1068
00:55:18,416 --> 00:55:20,666
‪太有魅力了！

1069
00:55:20,750 --> 00:55:21,916
‪我是普通

1070
00:55:23,166 --> 00:55:25,291
‪并且自然的你

1071
00:55:26,875 --> 00:55:28,250
‪我想让你知道 乔治

1072
00:55:28,833 --> 00:55:30,958
‪我爱马尔西亚

1073
00:55:31,625 --> 00:55:33,166
‪你爱马尔西亚

1074
00:55:34,458 --> 00:55:39,500
‪你患有某种精神分裂症…
‪“精神分裂” 真的吗？随便吧

1075
00:55:40,250 --> 00:55:45,291
‪你患有圣诞节气氛的“精神分裂”<i>‪</i>
‪“精神分裂…”

1076
00:55:45,958 --> 00:55:48,333
‪你在圣诞节就会有点发疯

1077
00:55:49,250 --> 00:55:51,708
‪你不知道自己有多么不可思议

1078
00:55:51,791 --> 00:55:54,458
‪一个完美的 无与伦比的

1079
00:55:54,541 --> 00:55:57,875
‪性感的、抢手的、非常爷们的男人
‪有过之而无不及

1080
00:55:59,000 --> 00:56:02,125
‪说实话 真的很抢手

1081
00:56:05,041 --> 00:56:06,458
‪哇 我真谦虚

1082
00:56:06,541 --> 00:56:08,875
‪是的 你有一些自负

1083
00:56:11,125 --> 00:56:14,500
‪这就是为什么 乔治 或是说我自己

1084
00:56:14,583 --> 00:56:20,291
‪在马尔西亚的指示下…我的意思是
‪在医生的指示下 我们录了这个视频

1085
00:56:20,916 --> 00:56:21,750
‪电影…

1086
00:56:22,625 --> 00:56:23,666
‪视频片段

1087
00:56:24,750 --> 00:56:27,666
‪来展示我们在这个不可思议的人旁边

1088
00:56:27,750 --> 00:56:30,583
‪不可思议的生活…

1089
00:56:31,833 --> 00:56:32,666
‪这个人就是…

1090
00:56:33,291 --> 00:56:34,291
‪马尔西亚

1091
00:56:36,375 --> 00:56:38,208
‪你自己这样写的 对吧？

1092
00:56:40,458 --> 00:56:42,708
‪-现在
‪-这就是你 乔治

1093
00:56:43,458 --> 00:56:45,875
‪一个幸福满足的男人

1094
00:56:45,958 --> 00:56:49,500
‪每天早晨 你会吃健康的早餐

1095
00:56:49,583 --> 00:56:54,250
‪和你完美的女朋友 马尔西亚一起

1096
00:56:54,333 --> 00:56:57,291
‪就像之前提到的 提过很多次了

1097
00:57:01,791 --> 00:57:04,333
‪你为什么给我喂鸟食？

1098
00:57:04,416 --> 00:57:06,250
‪这是低卡路里的

1099
00:57:06,333 --> 00:57:08,208
‪吃完健康的早餐

1100
00:57:08,291 --> 00:57:11,583
‪你像往常一样开始慢悠悠的运动

1101
00:57:11,666 --> 00:57:15,833
‪你可以照顾好自己的健康
‪我亲爱的老乔治

1102
00:57:15,916 --> 00:57:18,708
‪你甚至会锻炼你的臀部

1103
00:57:18,791 --> 00:57:21,666
‪因为你美丽的女友发掘了它

1104
00:57:22,208 --> 00:57:23,875
‪“发掘它”？发掘它

1105
00:57:24,750 --> 00:57:27,250
‪在高强度锻炼之后

1106
00:57:28,458 --> 00:57:30,875
‪你准备去上班

1107
00:57:30,958 --> 00:57:34,291
‪你知道 对一个成功的商业人士来说
‪一切都始于你的外表

1108
00:57:36,333 --> 00:57:38,666
‪这就是你在去上班的路上

1109
00:57:38,750 --> 00:57:41,125
‪你今年加薪了 啪啪啪

1110
00:57:41,208 --> 00:57:43,500
‪鼓掌 做得好 大乔治

1111
00:57:43,583 --> 00:57:45,500
‪你应该加薪

1112
00:57:45,583 --> 00:57:48,375
‪你是个糟糕的司机

1113
00:57:48,458 --> 00:57:52,041
‪这就是你开车去上班的样子 很美好

1114
00:57:52,125 --> 00:57:55,416
‪哎呀 看路 乔治

1115
00:57:56,041 --> 00:57:58,000
‪为什么这脸这么丑

1116
00:57:58,583 --> 00:58:00,208
‪这种不自信是为什么？

1117
00:58:01,291 --> 00:58:03,750
‪你喜欢和家人待在一起

1118
00:58:04,333 --> 00:58:07,333
‪但是你也能找乐子

1119
00:58:07,416 --> 00:58:10,041
‪你有时可以很快乐

1120
00:58:10,125 --> 00:58:13,541
‪“快乐”有点过分 有点太过了

1121
00:58:13,625 --> 00:58:16,583
‪你习惯老式的浪漫

1122
00:58:17,291 --> 00:58:19,458
‪性感 但还是很潇洒

1123
00:58:20,500 --> 00:58:22,375
‪真是个废物 你看他的脸

1124
00:58:22,458 --> 00:58:23,791
‪正是这样

1125
00:58:23,875 --> 00:58:26,333
‪你的性生活很疯狂 乔治

1126
00:58:27,166 --> 00:58:29,875
‪每周四都会举办私人派对

1127
00:58:34,166 --> 00:58:36,583
‪-你记录下来了？
‪-是的

1128
00:58:37,541 --> 00:58:38,541
‪继续看吧

1129
00:58:39,916 --> 00:58:40,750
‪等等

1130
00:58:41,791 --> 00:58:43,833
‪我还没准备好

1131
00:58:44,875 --> 00:58:47,416
‪-来吧 玛芬
‪-这有点疼吧

1132
00:58:47,500 --> 00:58:49,166
‪-太热辣了
‪-哦 我的眼睛

1133
00:58:50,500 --> 00:58:55,041
‪周末 你会和朋友们打高尔夫

1134
00:58:59,958 --> 00:59:03,083
‪这是一项精细又复杂的运动

1135
00:59:04,333 --> 00:59:07,250
‪这就是你的生活 乔治

1136
00:59:18,750 --> 00:59:22,000
‪最重要的是 我太会录像了

1137
00:59:22,083 --> 00:59:24,208
‪我让你看起来很性感 但又不下流

1138
00:59:24,875 --> 00:59:28,416
‪你右侧角度是最好的 对吧 乔治？

1139
00:59:28,500 --> 00:59:31,166
‪乔…乔治！

1140
00:59:57,958 --> 00:59:58,833
‪哦

1141
00:59:59,416 --> 01:00:00,791
‪-嘿 爸爸 你还好吗？
‪-嗨

1142
01:00:00,875 --> 01:00:02,208
‪-都好吗？
‪-很好

1143
01:00:02,291 --> 01:00:04,208
‪我很好

1144
01:00:04,291 --> 01:00:05,375
‪我就是摔了一跤

1145
01:00:09,166 --> 01:00:10,750
‪别这样

1146
01:00:11,416 --> 01:00:12,875
‪我想要洗个澡…

1147
01:00:12,958 --> 01:00:15,375
‪-你需要借我的衣服穿吗？
‪-是的 我需要

1148
01:00:15,458 --> 01:00:16,625
‪你需要帮助吗？

1149
01:00:16,708 --> 01:00:18,541
‪我还需要止痛药

1150
01:00:28,958 --> 01:00:30,583
‪罗伯特·卡洛斯的节目 对吧？

1151
01:00:38,000 --> 01:00:39,041
‪特奥多拉

1152
01:00:40,041 --> 01:00:42,250
‪又一个一起度过的圣诞节

1153
01:00:42,333 --> 01:00:44,333
‪我恨你！

1154
01:00:44,416 --> 01:00:46,625
‪哇 真让人开心！

1155
01:00:53,416 --> 01:00:54,791
‪-嘿 儿子
‪-怎么了？

1156
01:00:56,291 --> 01:00:57,916
‪你也对我很失望吗？

1157
01:00:58,708 --> 01:00:59,541
‪我没有 爸爸

1158
01:01:00,083 --> 01:01:02,000
‪我倒觉得没什么

1159
01:01:05,166 --> 01:01:06,708
‪你大学上的怎么样？

1160
01:01:07,333 --> 01:01:09,708
‪认真的吗 爸爸？
‪反正你明天就会忘了

1161
01:01:09,791 --> 01:01:12,875
‪那又怎么样？下一个圣诞节我会记着
‪而且我是你爸爸

1162
01:01:13,625 --> 01:01:14,791
‪好吧 爸爸

1163
01:01:20,541 --> 01:01:21,833
‪我辍学了

1164
01:01:24,041 --> 01:01:25,333
‪-什么？
‪-是的 辍学了

1165
01:01:25,416 --> 01:01:27,416
‪你疯了吗？我为你做了那么多

1166
01:01:27,500 --> 01:01:30,250
‪我不想吵 妈妈应该告诉过你

1167
01:01:30,333 --> 01:01:32,000
‪-她没有
‪-说实话

1168
01:01:32,083 --> 01:01:33,125
‪不是我辍学的

1169
01:01:33,791 --> 01:01:35,208
‪是我被开除了

1170
01:01:35,291 --> 01:01:37,583
‪-靠
‪-是的 我吸毒被抓了

1171
01:01:37,666 --> 01:01:40,833
‪-我的天啊 毒品…
‪-是的 致幻药

1172
01:01:40,916 --> 01:01:43,583
‪-所以我决定放弃所有
‪-天啊！

1173
01:01:43,666 --> 01:01:46,291
‪我们把你养大 不是让你这样的！

1174
01:01:46,375 --> 01:01:47,750
‪我们已经谈过这件事了

1175
01:01:47,833 --> 01:01:50,125
‪我不记得我们谈过

1176
01:01:50,208 --> 01:01:51,916
‪我服刑了 并且我现在完全戒了

1177
01:01:52,000 --> 01:01:53,708
‪-你进监狱了？
‪-是的

1178
01:01:53,791 --> 01:01:55,666
‪-你变成谁的马子了吗？
‪-别说这个了

1179
01:01:55,750 --> 01:01:56,875
‪忘掉过去吧

1180
01:01:56,958 --> 01:01:59,583
‪-你知道我以后想干什么吗？
‪-干什么？

1181
01:01:59,666 --> 01:02:02,125
‪-我想继续做音乐
‪-好吧 儿子

1182
01:02:02,208 --> 01:02:04,916
‪我真的不敢相信 你竟然吸毒

1183
01:02:05,000 --> 01:02:08,291
‪你肯定让别人侧进你了
‪不过你始终都喜欢音乐

1184
01:02:08,375 --> 01:02:11,208
‪每次想起你小时候 我就百感交集

1185
01:02:11,291 --> 01:02:13,833
‪-我给你买了一台小钢琴…
‪-钢琴个屁！

1186
01:02:13,916 --> 01:02:15,208
‪我明明喜欢巴西放克音乐

1187
01:02:15,291 --> 01:02:18,000
‪-什么？
‪-歌手莱奥 肖金·莱奥

1188
01:02:18,083 --> 01:02:19,625
‪-“肖金·莱奥”？
‪-是的

1189
01:02:19,708 --> 01:02:20,541
‪听着

1190
01:02:22,041 --> 01:02:25,416
{\an8}‪下来 下来 把你们的内裤都卷起来

1191
01:02:25,500 --> 01:02:27,541
‪脱下它们 急不可待

1192
01:02:27,625 --> 01:02:31,333
‪当我看到你变得疯狂
‪我也会跟着疯狂灼烧

1193
01:02:31,416 --> 01:02:34,166
‪疯狂灼烧

1194
01:02:35,250 --> 01:02:38,416
‪好恶心 你声音怎么了？

1195
01:02:38,500 --> 01:02:41,250
‪-听起来太奇怪了
‪-我只是在开玩笑 爸爸

1196
01:02:41,333 --> 01:02:43,625
‪这叫什么玩笑？

1197
01:02:43,708 --> 01:02:46,000
‪我一年前就拿到了学位证

1198
01:02:46,083 --> 01:02:48,750
‪-我还找到了一份工作
‪-谢天谢地 我的儿子

1199
01:02:48,833 --> 01:02:51,375
‪我还以为你真吸毒了 差点吓死我

1200
01:02:51,458 --> 01:02:55,041
‪-有时候我干点别的
‪-什么别的？

1201
01:02:55,125 --> 01:02:57,583
‪是什么？我肯定不喜欢

1202
01:02:57,666 --> 01:03:00,041
‪-到底是什么？
‪-别紧张 爸爸 这只是个玩笑

1203
01:03:00,125 --> 01:03:02,708
‪我还是可以不认你这个儿子的

1204
01:03:02,791 --> 01:03:05,250
‪-别紧张 爸爸 这可是圣诞节
‪-谁拿毒品开玩笑？

1205
01:03:05,333 --> 01:03:06,166
‪爸爸…

1206
01:03:07,708 --> 01:03:09,125
‪你所有的问题中 我是最轻的

1207
01:03:14,458 --> 01:03:15,416
‪去吧

1208
01:03:20,958 --> 01:03:23,875
‪-劳拉 我能跟你说句话吗？
‪-我不想和你说话

1209
01:03:23,958 --> 01:03:26,875
‪-我都不知道我做过什么
‪-我要去拿火鸡了

1210
01:03:26,958 --> 01:03:27,833
‪你什么意思？

1211
01:03:27,916 --> 01:03:31,125
‪不是维克多叔叔拿来吗？
‪他今年负责拿火腿吗？

1212
01:03:36,833 --> 01:03:37,916
‪发生了什么？

1213
01:03:38,000 --> 01:03:41,125
‪维克多叔叔上个月去世了

1214
01:03:42,666 --> 01:03:43,666
‪好样的 爸爸

1215
01:03:48,208 --> 01:03:49,166
‪我

1216
01:03:49,750 --> 01:03:52,500
‪提议为我们深爱的维克多叔叔举杯

1217
01:03:53,416 --> 01:03:56,458
‪-为了我们吃过的最好的火鸡
‪-别了 爸爸

1218
01:03:57,375 --> 01:04:00,875
‪我闭嘴 给大家点清净

1219
01:04:02,166 --> 01:04:03,208
‪他是怎么去世的？

1220
01:04:05,875 --> 01:04:08,666
‪你为什么变成这样了 劳拉？

1221
01:04:10,875 --> 01:04:11,708
‪是我啊

1222
01:04:12,666 --> 01:04:13,500
‪乔治

1223
01:04:14,916 --> 01:04:19,250
‪-好的那个乔治
‪-每个人在圣诞节都很好 乔治

1224
01:04:19,791 --> 01:04:22,375
‪不是 宝贝 我是说
‪我是那个真正的乔治

1225
01:04:25,500 --> 01:04:26,416
‪不 你不是

1226
01:04:27,125 --> 01:04:29,250
‪真正的乔治抛弃了我

1227
01:04:30,041 --> 01:04:33,750
‪真正的乔治与张扬的妻子
‪住在气派的别墅里

1228
01:04:33,833 --> 01:04:38,291
‪真正的乔治
‪还没有解决孩子们的赡养费

1229
01:04:38,375 --> 01:04:41,041
‪真正的乔治是个大混蛋！

1230
01:04:42,958 --> 01:04:45,500
‪-我同意
‪-我知道 那让情况变得更糟了

1231
01:04:45,583 --> 01:04:48,333
‪我甚至对你恨不起来 真是疯了

1232
01:04:50,208 --> 01:04:53,541
‪-我还爱你
‪-这更疯狂

1233
01:04:53,625 --> 01:04:55,333
‪别碰我 我们结束了

1234
01:04:57,375 --> 01:04:58,875
‪我知道你还爱我

1235
01:05:00,500 --> 01:05:02,291
‪你错了 我已经向前看了

1236
01:05:03,333 --> 01:05:04,166
‪什么？

1237
01:05:04,875 --> 01:05:06,875
‪-你已经向前看了？
‪-“已经”？

1238
01:05:07,375 --> 01:05:09,333
‪我们二月离的婚

1239
01:05:10,250 --> 01:05:11,666
‪哦 你…

1240
01:05:13,291 --> 01:05:14,375
‪你在撒谎

1241
01:05:15,125 --> 01:05:18,000
‪你不可能这么快就找了别人

1242
01:05:18,541 --> 01:05:21,458
‪哦 但是我这么做了 确实这么做了！

1243
01:05:23,500 --> 01:05:25,375
‪我和一个同事在一起了

1244
01:05:26,125 --> 01:05:27,000
‪马尔西奥

1245
01:05:27,625 --> 01:05:29,333
‪我就知道 马尔西奥

1246
01:05:29,416 --> 01:05:31,875
‪他一直对我升职成经理的事情

1247
01:05:31,958 --> 01:05:33,916
‪耿耿于怀 这是报应

1248
01:05:34,000 --> 01:05:35,291
‪乔治

1249
01:05:36,041 --> 01:05:37,541
‪是我的同事

1250
01:05:40,000 --> 01:05:41,250
‪我认识他吗？

1251
01:05:41,333 --> 01:05:43,000
‪-这不重要
‪-不 这很重要

1252
01:05:43,083 --> 01:05:45,250
‪有一个奇怪的男人在我们的房子里…

1253
01:05:45,333 --> 01:05:47,166
‪-嘿 姐夫？
‪-靠

1254
01:05:47,250 --> 01:05:48,666
‪-又是圣诞节…
‪-给你

1255
01:05:49,250 --> 01:05:50,083
‪劳拉

1256
01:05:51,125 --> 01:05:53,291
‪-他来了吗？
‪-他一定是快到了

1257
01:05:53,375 --> 01:05:56,583
‪不好意思 卢阿娜 我需要和她谈一下

1258
01:05:58,416 --> 01:06:00,791
‪-他是谁？
‪-没谁 他就是一个朋友

1259
01:06:00,875 --> 01:06:03,416
‪-我认识他吗？
‪-你不认识

1260
01:06:04,208 --> 01:06:05,125
‪他是个鳏夫

1261
01:06:05,750 --> 01:06:08,541
‪一位成功的律师

1262
01:06:09,250 --> 01:06:11,625
‪他很高

1263
01:06:11,708 --> 01:06:14,166
‪他有白头发

1264
01:06:14,750 --> 01:06:17,250
‪他更成熟

1265
01:06:18,416 --> 01:06:20,541
‪更帅

1266
01:06:25,000 --> 01:06:28,083
‪-他今晚会来吗？
‪-我告诉他别来 但是我不知道

1267
01:06:28,166 --> 01:06:30,458
‪他可能会突然出现

1268
01:06:31,208 --> 01:06:32,666
‪我们走着瞧 谁知道呢？

1269
01:06:38,666 --> 01:06:40,458
‪劳拉的乔治

1270
01:06:40,541 --> 01:06:43,000
‪我是里卡多 很高兴见到你 你好吗？

1271
01:06:45,541 --> 01:06:47,125
‪嗨 宝贝

1272
01:06:52,708 --> 01:06:54,541
‪你在干什么 乔治？

1273
01:06:54,625 --> 01:06:57,458
‪别动别人的老婆！

1274
01:06:57,541 --> 01:06:59,666
‪乔治 他是我的男朋友！

1275
01:07:00,791 --> 01:07:01,750
‪另一个？

1276
01:07:01,833 --> 01:07:05,541
‪-你弄伤他了！
‪-我抓住他了！他就该尝尝这滋味！

1277
01:07:05,625 --> 01:07:06,958
‪这不是我的血

1278
01:07:07,041 --> 01:07:08,791
‪这血是…

1279
01:07:14,333 --> 01:07:15,166
‪哦

1280
01:07:17,583 --> 01:07:18,791
‪看起来不太好 爸爸

1281
01:07:20,416 --> 01:07:21,875
‪我是不是毁了这个圣诞节？

1282
01:07:24,083 --> 01:07:27,250
‪别紧张 爸爸 我们习惯了

1283
01:07:31,083 --> 01:07:32,875
‪你还是那样吗？

1284
01:07:33,958 --> 01:07:36,541
‪-你还记得吗？
‪-我怎么可能忘记？

1285
01:07:37,166 --> 01:07:38,583
‪你已经看过无数次了

1286
01:07:38,666 --> 01:07:41,958
‪而且经常想和你一起看
‪“可以看《史莱克：霍尔一家》吗？”

1287
01:07:42,541 --> 01:07:44,500
‪但我们从未一起看过

1288
01:07:47,333 --> 01:07:50,291
‪讲真的 我不知道你到底喜欢…

1289
01:07:50,958 --> 01:07:52,375
‪那个丑陋的东西哪里

1290
01:07:52,458 --> 01:07:55,625
‪好吧 我认为他长得像你

1291
01:07:55,708 --> 01:07:56,666
‪靠…

1292
01:07:57,583 --> 01:07:59,791
‪我长得像史莱克？

1293
01:07:59,875 --> 01:08:01,916
‪不是那个意思

1294
01:08:02,000 --> 01:08:06,541
‪但是在第二部它变成人之后
‪你就像它了

1295
01:08:06,625 --> 01:08:08,625
‪你看看 你们有同样的发型

1296
01:08:10,416 --> 01:08:13,083
‪别告诉你妈妈 她长得像菲奥娜

1297
01:08:13,166 --> 01:08:15,250
‪-她听见不会开心的
‪-我不说

1298
01:08:16,416 --> 01:08:17,291
‪我不知道

1299
01:08:18,000 --> 01:08:22,458
‪这就是我靠近你的方式

1300
01:08:25,458 --> 01:08:26,333
‪我爱你

1301
01:08:28,750 --> 01:08:30,291
‪我好爱你 爸爸

1302
01:08:35,583 --> 01:08:36,708
‪这一天啊！

1303
01:08:37,791 --> 01:08:41,041
‪我的家人恨我 我失去了房子
‪我女儿认为我是个怪物

1304
01:08:41,125 --> 01:08:43,291
‪然后我今生所爱 和别人在一起了

1305
01:08:46,416 --> 01:08:47,625
‪爸爸

1306
01:08:49,666 --> 01:08:51,125
‪妈妈没有和任何人在一起

1307
01:08:51,208 --> 01:08:54,291
‪-她告诉我…
‪-听我说 爸爸

1308
01:08:55,041 --> 01:08:57,750
‪她只和这个男人见过几次

1309
01:08:57,833 --> 01:08:59,416
‪但这就是全部了

1310
01:09:00,208 --> 01:09:02,125
‪她还疯狂的爱着你

1311
01:09:02,958 --> 01:09:04,375
‪我也还爱她

1312
01:09:04,458 --> 01:09:08,375
‪你必须做点什么改变全局

1313
01:09:08,458 --> 01:09:10,291
‪我能做什么？

1314
01:09:11,541 --> 01:09:13,583
‪我只有一天时间

1315
01:09:13,666 --> 01:09:17,125
‪做什么才能弥补剩下的364天

1316
01:09:17,708 --> 01:09:18,750
‪我该做什么？

1317
01:09:18,833 --> 01:09:21,208
‪我不知道 爸爸 今天可是圣诞节

1318
01:09:22,041 --> 01:09:24,875
‪用你擅长的方式去打动她

1319
01:09:29,083 --> 01:09:30,541
‪-我爱你 儿子
‪-我也是

1320
01:09:30,625 --> 01:09:32,416
‪-你乖乖的
‪-拜拜 爸爸

1321
01:09:33,916 --> 01:09:35,250
‪-我爱你
‪-我也爱你

1322
01:09:35,333 --> 01:09:37,291
‪-谢谢
‪-照顾好自己

1323
01:09:39,375 --> 01:09:41,416
‪-再见 各位 晚安
‪-再见 姑妈

1324
01:09:55,625 --> 01:09:56,625
‪乔治！

1325
01:10:15,250 --> 01:10:16,083
‪劳拉！

1326
01:10:39,000 --> 01:10:40,291
‪别放弃我们

1327
01:10:55,666 --> 01:10:59,458
‪你知道自己明天
‪就不记得任何事了 对吧？

1328
01:11:00,500 --> 01:11:01,875
‪比你记得请

1329
01:11:01,958 --> 01:11:05,666
‪你想去国外过圣诞节

1330
01:11:06,958 --> 01:11:07,791
‪你知道吗？

1331
01:11:08,583 --> 01:11:12,166
‪你今天本应该在纽约醒来

1332
01:11:12,791 --> 01:11:15,458
‪远离你的家人

1333
01:11:16,416 --> 01:11:19,333
‪是你想那样做的！

1334
01:11:19,916 --> 01:11:21,375
‪太搞笑了

1335
01:11:21,458 --> 01:11:23,750
‪你知道是谁阻止你的吗？

1336
01:11:26,791 --> 01:11:27,625
‪我

1337
01:11:29,750 --> 01:11:32,583
‪我说 我们应该留在这

1338
01:11:34,708 --> 01:11:37,083
‪因为我在为你考虑

1339
01:11:38,416 --> 01:11:39,416
‪而不是为我自己考虑

1340
01:11:40,833 --> 01:11:43,458
‪明年我会换一种方式

1341
01:11:43,541 --> 01:11:44,541
‪我一定会的

1342
01:11:45,166 --> 01:11:48,791
‪明年我们会出国

1343
01:11:49,583 --> 01:11:51,125
‪我们要在离这很远的地方醒来

1344
01:11:53,000 --> 01:11:55,750
‪真的会很远 乔治

1345
01:11:55,833 --> 01:11:59,875
‪明年 我们会在一个岛上醒来

1346
01:12:00,791 --> 01:12:02,916
‪你不会这么做的 马尔西亚

1347
01:12:03,791 --> 01:12:05,166
‪我一年之后

1348
01:12:05,666 --> 01:12:06,833
‪再跟你聊

1349
01:12:08,333 --> 01:12:09,166
‪马尔西亚

1350
01:12:10,166 --> 01:12:12,833
‪你敢 马尔西亚

1351
01:12:38,166 --> 01:12:40,666
‪不！

1352
01:12:47,041 --> 01:12:47,958
‪不！

1353
01:12:57,291 --> 01:13:02,375
‪不！

1354
01:13:06,500 --> 01:13:10,500
‪你不要妄想我会
‪和你在这里待一秒 马尔西亚！

1355
01:13:10,583 --> 01:13:12,500
‪我现在就回家！

1356
01:13:12,583 --> 01:13:14,125
‪没有什么可以阻挡我！

1357
01:13:14,208 --> 01:13:16,750
‪就算我要租个飞机

1358
01:13:16,833 --> 01:13:18,333
‪一艘船、一艘宇宙飞船

1359
01:13:18,416 --> 01:13:21,083
‪我也要和我爱的家一起过圣诞节！

1360
01:13:21,166 --> 01:13:23,458
‪我的孩子们 我的妻子
‪是的 我爱劳拉

1361
01:13:23,541 --> 01:13:25,500
‪她是我今生最爱

1362
01:13:27,000 --> 01:13:29,333
‪别停 我爱听

1363
01:13:45,750 --> 01:13:46,583
‪劳拉

1364
01:13:47,375 --> 01:13:50,208
‪-我们什么时候和好的？
‪-年中

1365
01:13:50,791 --> 01:13:54,000
‪但我从一月就每天给你打电话

1366
01:13:54,083 --> 01:13:56,541
‪-哇！
‪-那可不简单

1367
01:13:57,375 --> 01:13:58,750
‪但你是对的

1368
01:13:58,833 --> 01:14:03,416
‪我很爱这样
‪我们从来没有在外面过圣诞节

1369
01:14:04,250 --> 01:14:05,583
‪你的主意很棒

1370
01:14:06,166 --> 01:14:08,000
‪其实这不是我的主意

1371
01:14:08,083 --> 01:14:11,666
‪其实你花钱
‪订了和马尔西亚一起度假

1372
01:14:12,833 --> 01:14:16,833
‪你想放弃这个决定
‪但我告诉你 我们应该来

1373
01:14:16,916 --> 01:14:18,166
‪我喜欢

1374
01:14:18,833 --> 01:14:21,375
‪我们可以多做这种事情

1375
01:14:22,000 --> 01:14:24,666
‪在外面过圣诞节 只有你和我

1376
01:14:24,750 --> 01:14:26,333
‪有时可以和孩子们一起

1377
01:14:26,416 --> 01:14:27,583
‪孩子们？

1378
01:14:28,375 --> 01:14:31,500
‪阿尼哈和她男朋友过圣诞节

1379
01:14:31,583 --> 01:14:33,708
‪莱奥津霍去了澳大利亚

1380
01:14:34,583 --> 01:14:35,833
‪所以为什么不呢？

1381
01:14:36,791 --> 01:14:38,833
‪我们可以时不时这样做

1382
01:14:43,666 --> 01:14:44,541
‪我爱你

1383
01:14:44,625 --> 01:14:46,125
‪我也爱你

1384
01:14:54,083 --> 01:14:54,916
‪所以

1385
01:14:56,250 --> 01:14:58,250
‪你下一个圣诞节想在哪里醒来？

1386
01:14:58,333 --> 01:14:59,708
‪给我惊喜

1387
01:15:26,500 --> 01:15:27,333
‪你喜欢吗？

1388
01:15:30,250 --> 01:15:31,958
‪-拿上这个！
‪-疯狂购物！

1389
01:15:40,666 --> 01:15:42,166
‪（阿尼哈-法国 沙木尼
‪生日快乐！）

1390
01:15:43,750 --> 01:15:46,916
‪-这里适合拍照
‪-小心车

1391
01:15:47,000 --> 01:15:48,750
‪他们车辆靠左行驶

1392
01:15:48,833 --> 01:15:49,666
‪好吧

1393
01:15:50,000 --> 01:15:51,250
‪小心 乔治

1394
01:15:51,333 --> 01:15:53,791
{\an8}‪（伦敦 生日快乐）

1395
01:15:53,875 --> 01:15:55,833
{\an8}‪（欢迎来圣诞老人的家
‪北极 阿拉斯加）

1396
01:15:55,916 --> 01:15:59,125
{\an8}‪一 二 三… 嘿！

1397
01:15:59,208 --> 01:16:03,250
{\an8}‪-乔治！
‪-我们走 它本来就坏了

1398
01:16:03,333 --> 01:16:04,916
‪（乔治 圣诞老人的家！）

1399
01:16:05,000 --> 01:16:09,666
‪劳拉 拿着相机
‪我想在这里跳一小段舞

1400
01:16:09,750 --> 01:16:10,583
‪-拿着
‪-好了

1401
01:16:10,666 --> 01:16:14,458
‪泰姬陵！

1402
01:16:14,541 --> 01:16:16,041
‪你知道吧 这里是克里姆林宫

1403
01:16:16,833 --> 01:16:19,750
‪没什么区别 宝贝
‪他们都是有顶的城堡

1404
01:16:19,833 --> 01:16:21,666
‪（劳拉 生日快乐）

1405
01:16:49,166 --> 01:16:51,333
‪我们今年为什么没有旅游？

1406
01:16:51,416 --> 01:16:52,458
‪小声点

1407
01:16:53,375 --> 01:16:54,291
‪对不起

1408
01:16:54,375 --> 01:16:56,833
‪不 是我对不起 我忘记叫醒你了

1409
01:16:59,208 --> 01:17:00,833
‪为什么我们要这么小声？

1410
01:17:18,416 --> 01:17:20,416
‪我的天啊

1411
01:17:22,833 --> 01:17:25,375
‪-我的天…
‪-你喜欢这个惊喜吗 爸爸？

1412
01:17:27,083 --> 01:17:29,291
‪这是我得到的最棒的惊喜 宝贝

1413
01:17:32,916 --> 01:17:35,583
‪-他叫什么？
‪-维克多

1414
01:17:36,958 --> 01:17:38,833
‪-像是你叔叔的名字
‪-不

1415
01:17:38,916 --> 01:17:40,291
‪是像外公南汉的

1416
01:17:43,000 --> 01:17:44,541
‪外公南汉叫维克多吗？

1417
01:17:46,500 --> 01:17:50,541
‪外公南汉看着并不像是叫维克多
‪维蒂尼奥更像

1418
01:17:51,250 --> 01:17:53,125
‪外公更像阿纳尔多

1419
01:17:54,166 --> 01:17:55,000
‪莫罗

1420
01:17:55,833 --> 01:17:58,666
‪外公南汉的名字应该是莫罗…
‪算了 不重要

1421
01:18:03,208 --> 01:18:05,083
‪所以他爸爸不想要这个孩子？

1422
01:18:05,666 --> 01:18:06,500
‪乔治！

1423
01:18:07,958 --> 01:18:10,291
‪他是不想结婚 这不一样

1424
01:18:10,375 --> 01:18:12,916
‪我不喜欢不顾家的男人

1425
01:18:13,000 --> 01:18:15,333
‪如果他在这儿 我一定要和他谈谈

1426
01:18:15,416 --> 01:18:17,541
‪我相信他们会明白的

1427
01:18:18,208 --> 01:18:20,833
‪她现在在这里 而且你喜欢

1428
01:18:20,916 --> 01:18:24,541
‪我？我们喜欢吗 罗伊？啊 老朋友？

1429
01:18:25,125 --> 01:18:27,541
‪说到老 他多老了？

1430
01:18:30,083 --> 01:18:30,958
‪不是太老

1431
01:18:31,041 --> 01:18:33,250
‪他一定30多岁了

1432
01:18:33,333 --> 01:18:35,875
‪他有点长生不老啊

1433
01:18:36,458 --> 01:18:39,125
‪乔治 我怎么能说…

1434
01:18:40,041 --> 01:18:41,541
‪那个罗伊

1435
01:18:41,625 --> 01:18:43,166
‪罗伊…

1436
01:18:43,791 --> 01:18:45,458
‪他不是…

1437
01:18:45,541 --> 01:18:49,083
‪怎么说呢？他不是那个以前的罗伊了

1438
01:18:49,166 --> 01:18:51,875
‪他是另一个罗伊…

1439
01:18:51,958 --> 01:18:53,416
‪但他也是罗伊

1440
01:18:53,500 --> 01:18:55,000
‪-他也是罗伊
‪-我的意思是…

1441
01:18:56,791 --> 01:18:58,291
‪他是罗伊二世？

1442
01:18:58,375 --> 01:18:59,750
‪罗伊三世

1443
01:19:00,625 --> 01:19:02,833
‪但他依旧是罗伊 第二只小狗

1444
01:19:03,583 --> 01:19:04,916
‪罗伊…

1445
01:19:06,750 --> 01:19:08,958
‪让我告诉你

1446
01:19:09,041 --> 01:19:10,625
‪我的狗死了

1447
01:19:10,708 --> 01:19:16,458
‪然后你还想
‪用同样名字和毛色的狗来骗我

1448
01:19:16,541 --> 01:19:18,625
‪这是背叛

1449
01:19:18,708 --> 01:19:21,583
‪-我甚至都不知道喜不喜欢他
‪-总有很多要告诉你的

1450
01:19:21,666 --> 01:19:23,416
‪我老是忘记 对不起

1451
01:19:24,333 --> 01:19:27,083
‪但是有什么不同吗？

1452
01:19:27,166 --> 01:19:28,333
‪有 绝对有

1453
01:19:28,416 --> 01:19:30,583
‪-我就喜欢第一只
‪-哦 乔治…

1454
01:19:30,666 --> 01:19:33,375
‪-他喜欢我吗？
‪-别这样

1455
01:19:33,458 --> 01:19:34,958
‪那是同一个外公南汉吗？

1456
01:19:36,125 --> 01:19:38,875
‪我觉得你可能每十年都换一个新的

1457
01:19:38,958 --> 01:19:40,333
‪你不会知道

1458
01:19:40,416 --> 01:19:44,083
‪不久 老人都变得差不多

1459
01:19:44,166 --> 01:19:47,333
‪他不可能不朽
‪你对他进行了防腐处理吗？

1460
01:19:47,416 --> 01:19:48,750
‪哦 乔治…

1461
01:19:57,750 --> 01:19:59,916
‪我们的邻居都过得很好

1462
01:20:00,000 --> 01:20:01,333
‪这是路易斯·克劳迪奥

1463
01:20:03,541 --> 01:20:05,791
‪还好吗 我的姐夫？

1464
01:20:05,875 --> 01:20:07,083
‪那是什么 克劳迪奥

1465
01:20:07,166 --> 01:20:09,000
‪你要提前过圣诞节吗？

1466
01:20:09,083 --> 01:20:12,250
‪不 我要和我的亲家一起过圣诞节

1467
01:20:12,333 --> 01:20:14,291
‪我就是来给你个拥抱

1468
01:20:15,458 --> 01:20:16,541
‪然后给你这个

1469
01:20:17,541 --> 01:20:19,500
‪-不用
‪-还没开始呢

1470
01:20:19,583 --> 01:20:23,208
‪全都在这了
‪这些年我欠你的钱 还有利息

1471
01:20:23,291 --> 01:20:24,916
‪讲真的 路易斯·克劳迪奥

1472
01:20:25,000 --> 01:20:27,541
‪我借给你钱的时候
‪从来没想到你会还我

1473
01:20:27,625 --> 01:20:30,500
‪我必须给你 姐夫 我发财了！

1474
01:20:30,583 --> 01:20:31,583
‪终于啊！

1475
01:20:34,041 --> 01:20:35,791
‪-怎么做到的？
‪-是个完美的交易！

1476
01:20:36,708 --> 01:20:39,458
‪我在卖脚踝追踪器的掩盖物

1477
01:20:40,708 --> 01:20:42,125
‪这个能卖出去？

1478
01:20:42,208 --> 01:20:43,750
‪我们在巴西 非常畅销

1479
01:20:43,833 --> 01:20:46,458
‪我们还扩展到了拉丁美洲 美国

1480
01:20:46,541 --> 01:20:48,416
‪还有德国

1481
01:20:49,083 --> 01:20:51,375
‪这就是我让你拿着的原因

1482
01:20:51,958 --> 01:20:53,500
‪-真心实意的
‪-拿着吧

1483
01:20:54,208 --> 01:20:56,625
‪-拿着吧 爸爸
‪-我没想到…

1484
01:20:56,708 --> 01:20:58,083
‪-快拿着
‪-收下这钱吧

1485
01:20:58,166 --> 01:21:00,375
‪-我不能收
‪-你好 乔治先生！

1486
01:21:00,458 --> 01:21:02,958
‪嘿！真好

1487
01:21:03,041 --> 01:21:05,125
‪-圣诞节快乐 乔治先生
‪-圣诞节快乐

1488
01:21:05,208 --> 01:21:07,083
‪刚好 大家都在这儿

1489
01:21:07,166 --> 01:21:09,958
‪我在向没给钱的人收圣诞节小费

1490
01:21:10,041 --> 01:21:12,375
‪太巧了 好时机！

1491
01:21:13,125 --> 01:21:14,958
‪你今天会很开心的

1492
01:21:15,041 --> 01:21:17,333
‪不好意思 给你 奥斯瓦尔迪尼奥

1493
01:21:17,416 --> 01:21:21,041
‪和你的家人欢度圣诞节吧
‪尽情狂欢！

1494
01:21:21,125 --> 01:21:24,541
‪给每个人买点东西
‪告诉他们是乔治叔叔给的

1495
01:21:24,625 --> 01:21:26,583
‪乔治先生…

1496
01:21:26,666 --> 01:21:27,916
‪我知道 享用吧！

1497
01:21:28,000 --> 01:21:30,250
‪-乔治先生 太感谢你了！
‪-犒劳自己一下

1498
01:21:30,333 --> 01:21:32,458
‪谢谢你 圣诞节快乐！

1499
01:21:32,541 --> 01:21:33,458
‪没事

1500
01:21:33,541 --> 01:21:34,958
‪-圣诞节快乐！
‪-别担心

1501
01:21:35,041 --> 01:21:38,041
‪-爸爸 让我告诉你…
‪-去吧 不用担心

1502
01:21:38,125 --> 01:21:40,583
‪-太开心了！
‪-圣诞节快乐 乔治先生！

1503
01:21:40,666 --> 01:21:42,708
‪爸爸 你为什么那样做？

1504
01:21:42,791 --> 01:21:44,666
‪向你爸爸学习…

1505
01:21:44,750 --> 01:21:45,583
‪不 爸爸

1506
01:21:46,125 --> 01:21:50,458
‪我在教你
‪我这些年奋斗所得来的经验：

1507
01:21:50,541 --> 01:21:52,875
‪圣诞节的灵魂是最重要的！

1508
01:21:52,958 --> 01:21:54,333
‪-乔治
‪-我们生来无一物

1509
01:21:54,416 --> 01:21:55,916
‪我们死也不能带走任何

1510
01:21:56,000 --> 01:21:58,250
‪-乔治
‪-我说得对吧 路易斯·克劳迪奥？

1511
01:21:59,291 --> 01:22:01,583
‪那是价值一百万雷亚尔的支票！

1512
01:22:05,708 --> 01:22:06,666
‪等等

1513
01:22:07,666 --> 01:22:09,250
‪请告诉我上面写的是我的名字

1514
01:22:09,333 --> 01:22:10,458
‪不是

1515
01:22:10,541 --> 01:22:12,416
‪那是个不记名支票

1516
01:22:13,125 --> 01:22:15,750
‪-奥斯瓦尔迪尼奥！
‪-他朝那边走了

1517
01:22:15,833 --> 01:22:17,250
‪圣诞节快乐！

1518
01:22:17,333 --> 01:22:18,666
‪耶！

1519
01:22:18,750 --> 01:22:21,041
‪-圣诞节快乐！
‪-奥斯瓦尔迪尼奥！

1520
01:22:21,125 --> 01:22:23,208
‪-我不要这个烂货了！
‪-回来！

1521
01:22:23,291 --> 01:22:24,958
‪-圣诞节快乐！
‪-回来！

1522
01:22:25,041 --> 01:22:26,291
‪等等 那是个误会！

1523
01:22:26,375 --> 01:22:27,833
‪靠！那是个误会！

1524
01:22:29,625 --> 01:22:32,125
‪-这是给你的 亲爱的
‪-谢谢你 妈妈

1525
01:22:32,208 --> 01:22:33,208
‪我的呢？

1526
01:22:33,708 --> 01:22:35,833
‪别打开它 妈妈 来这边 宝贝

1527
01:22:35,916 --> 01:22:38,416
‪你认真的吗 爸爸？流感？

1528
01:22:39,500 --> 01:22:43,375
‪我已经买了机票 你每年都有新借口

1529
01:22:44,250 --> 01:22:47,166
‪我知道我们上个月见面了
‪但那是你见我了 我没见你

1530
01:22:47,250 --> 01:22:49,916
‪我是说 我见到你了 但是…
‪你知道我的意思

1531
01:22:50,750 --> 01:22:52,916
‪不 我没有喝多 也没疯

1532
01:22:53,000 --> 01:22:55,083
‪我希望你今年在这里

1533
01:22:55,166 --> 01:22:57,125
‪乔治 我们拍个集体照吧

1534
01:22:57,208 --> 01:22:58,291
‪-快来！
‪-来吧！

1535
01:22:58,375 --> 01:22:59,416
‪快来 男生们

1536
01:22:59,500 --> 01:23:01,791
‪回头聊 爸爸 我爱你 圣诞节快乐

1537
01:23:01,875 --> 01:23:02,750
‪-快来 爸！
‪-想你

1538
01:23:02,833 --> 01:23:04,375
‪-我们是一家人
‪-耶！

1539
01:23:04,458 --> 01:23:06,208
‪来吧 我们都聚过来

1540
01:23:06,291 --> 01:23:08,250
‪-来你爸爸旁边
‪-快来

1541
01:23:36,041 --> 01:23:37,250
‪对不起 爸爸

1542
01:23:39,666 --> 01:23:41,666
‪我让他们别跟你说

1543
01:23:43,916 --> 01:23:45,125
‪是什么类型的？

1544
01:23:47,958 --> 01:23:49,041
‪乳腺癌

1545
01:23:52,500 --> 01:23:53,625
‪就像我妈妈一样

1546
01:23:54,541 --> 01:23:55,375
‪是的

1547
01:23:59,166 --> 01:24:00,291
‪是我毁了自己 爸爸

1548
01:24:01,541 --> 01:24:04,125
‪我用了…很长时间才去检查

1549
01:24:07,250 --> 01:24:08,666
‪这就是为什么我…

1550
01:24:11,166 --> 01:24:13,166
‪我不能给我的儿子喂母乳

1551
01:24:15,666 --> 01:24:18,250
‪-在治疗过程中不能喂母乳
‪-宝贝女儿…

1552
01:24:21,833 --> 01:24:25,041
‪我们之间怎么了？我和你？我是说…

1553
01:24:27,500 --> 01:24:28,625
‪这一整年

1554
01:24:29,541 --> 01:24:30,625
‪和另一个我

1555
01:24:31,708 --> 01:24:32,541
‪我们怎么样？

1556
01:24:33,375 --> 01:24:34,625
‪我们相处得好吗？

1557
01:24:37,666 --> 01:24:38,500
‪你知道的…

1558
01:24:40,208 --> 01:24:42,500
‪你之前很不一样

1559
01:24:42,583 --> 01:24:44,125
‪和圣诞节的你比起来

1560
01:24:44,916 --> 01:24:45,750
‪非常

1561
01:24:46,750 --> 01:24:49,333
‪对我来说 我很难习惯于此

1562
01:24:50,166 --> 01:24:51,333
‪但现在不是了

1563
01:24:53,583 --> 01:24:54,875
‪我们相处得很好

1564
01:24:55,416 --> 01:24:56,750
‪-确实如此
‪-那就好

1565
01:24:57,375 --> 01:24:59,250
‪我们每天聊天

1566
01:25:00,583 --> 01:25:04,875
‪你总是在去国外旅游时给我打来电话

1567
01:25:08,000 --> 01:25:09,291
‪我很喜欢那样

1568
01:25:13,541 --> 01:25:14,666
‪人们都说…

1569
01:25:16,541 --> 01:25:19,791
‪随着变老 我们的灵魂保持不变

1570
01:25:20,875 --> 01:25:23,083
‪我认为你就是如此

1571
01:25:28,541 --> 01:25:30,166
‪他睡着了

1572
01:25:31,125 --> 01:25:32,166
‪我…

1573
01:25:33,833 --> 01:25:36,625
‪感觉累了 我也要去睡觉了

1574
01:25:36,708 --> 01:25:37,541
‪走吧？

1575
01:25:39,583 --> 01:25:40,416
‪不

1576
01:25:47,083 --> 01:25:47,916
‪不

1577
01:25:49,791 --> 01:25:52,166
‪我还不想睡觉

1578
01:25:53,458 --> 01:25:54,500
‪好 爸爸

1579
01:25:57,583 --> 01:25:59,583
‪我好傻

1580
01:26:02,541 --> 01:26:04,250
‪你想做点什么？

1581
01:26:09,208 --> 01:26:13,041
{\an8}‪（《史莱克：霍尔一家》）

1582
01:28:05,958 --> 01:28:08,666
‪（我会明白的 爱你 爱你的劳拉）

1583
01:28:34,791 --> 01:28:35,791
‪这个

1584
01:29:40,500 --> 01:29:41,875
‪来外公这里

1585
01:29:41,958 --> 01:29:46,125
‪来吧

1586
01:29:46,666 --> 01:29:48,250
‪过来

1587
01:29:48,875 --> 01:29:50,458
‪-嗨 我的儿子
‪-嗨 爸爸

1588
01:29:50,541 --> 01:29:51,375
‪过得好吗？

1589
01:29:52,166 --> 01:29:53,666
‪-他变大了 对吧？
‪-是的

1590
01:29:55,208 --> 01:29:56,666
‪-我爱你 爸爸
‪-我也爱你

1591
01:30:00,833 --> 01:30:03,250
‪宝贝 你能开下门吗？

1592
01:30:03,791 --> 01:30:04,833
‪好的

1593
01:30:06,250 --> 01:30:07,708
‪这是乔治的家吗？

1594
01:30:09,000 --> 01:30:10,791
‪太惊喜了 爸爸！

1595
01:30:10,875 --> 01:30:13,166
‪拜托 我从未错过你的生日！

1596
01:30:17,708 --> 01:30:19,000
‪谢谢你 爸爸

1597
01:30:25,000 --> 01:30:27,833
‪他长得好像你年轻的时候

1598
01:30:28,916 --> 01:30:31,125
‪我们从照片里也发现了

1599
01:30:33,625 --> 01:30:35,125
‪你能来 我太开心了

1600
01:30:36,875 --> 01:30:41,375
‪我之前应该更坚决地
‪劝你来这里过圣诞节

1601
01:30:41,458 --> 01:30:44,333
‪离开你妈妈
‪我没办法愉快地过圣诞节

1602
01:30:45,666 --> 01:30:48,500
‪她之前很喜欢的 就像劳拉一样喜欢

1603
01:30:50,708 --> 01:30:51,625
‪我很怀念

1604
01:30:52,333 --> 01:30:56,083
‪很多事情都被我当作理所当然了

1605
01:30:58,500 --> 01:31:00,458
‪我不能想象

1606
01:31:00,541 --> 01:31:02,666
‪你经历了什么

1607
01:31:04,083 --> 01:31:07,291
‪但是我 非常非常 为你骄傲

1608
01:31:11,125 --> 01:31:12,041
‪谢谢你 爸爸

1609
01:31:13,500 --> 01:31:16,583
‪我从未理解过你的健忘

1610
01:31:17,958 --> 01:31:20,750
‪所以你完全不记得这一年的事情？

1611
01:31:20,833 --> 01:31:22,125
‪完全不记得 爸爸

1612
01:31:23,791 --> 01:31:27,666
‪这就像是只过了20天一样

1613
01:31:28,750 --> 01:31:30,875
‪我不记得这一整年

1614
01:31:31,375 --> 01:31:32,625
‪我没有看到这一年经过

1615
01:31:34,958 --> 01:31:36,000
‪说实话

1616
01:31:38,375 --> 01:31:40,250
‪我没有看到我的生活

1617
01:31:41,875 --> 01:31:44,916
‪我虽然没有健忘症
‪但我的感受是相同的

1618
01:31:45,000 --> 01:31:46,958
‪这好像是一个很正常的感受

1619
01:31:50,125 --> 01:31:51,458
‪生活就像一阵风

1620
01:31:58,541 --> 01:32:00,958
‪佩罗德先生
‪我可以借用你一小会儿吗？

1621
01:32:02,250 --> 01:32:03,208
‪去吧 爸爸

1622
01:32:08,791 --> 01:32:09,833
‪好

1623
01:32:10,791 --> 01:32:12,708
‪我明明可以做得不一样

1624
01:32:17,291 --> 01:32:18,333
‪那就许个愿吧

1625
01:32:24,375 --> 01:32:25,541
‪你刚刚说什么？

1626
01:32:27,166 --> 01:32:30,750
‪我说在我整个人生中
‪我明明可以做得不一样

1627
01:32:33,416 --> 01:32:34,291
‪许个愿

1628
01:32:34,875 --> 01:32:36,708
‪你什么意思？告诉我！

1629
01:32:36,791 --> 01:32:40,666
‪祝你生日快乐

1630
01:32:40,750 --> 01:32:45,083
‪祝你生日快乐

1631
01:32:45,166 --> 01:32:49,000
‪亲爱的乔治 生日快乐

1632
01:32:49,083 --> 01:32:50,000
‪祝你生日…

1633
01:32:50,083 --> 01:32:53,208
‪不 劳拉 我不喜欢这样 拜托了大家

1634
01:32:53,291 --> 01:32:55,333
‪-我不喜欢
‪-乔治

1635
01:32:55,416 --> 01:32:56,916
‪阿尼哈以前很爱这样

1636
01:32:57,000 --> 01:32:58,291
‪我来吃蛋糕

1637
01:33:00,083 --> 01:33:02,083
‪-但是我不喜欢这样
‪-乔治

1638
01:33:02,583 --> 01:33:04,458
‪你可以许个愿

1639
01:33:09,958 --> 01:33:11,916
‪他从不许愿

1640
01:33:14,166 --> 01:33:15,541
‪但我现在要许愿

1641
01:33:16,416 --> 01:33:17,666
‪我想要

1642
01:33:18,333 --> 01:33:21,166
‪我要许一个
‪之前从来没有希望过的事情

1643
01:33:21,250 --> 01:33:22,083
‪哇

1644
01:33:22,833 --> 01:33:23,958
‪是什么？

1645
01:33:24,041 --> 01:33:27,833
‪他不能告诉我们 亲爱的
‪要不然就不灵验了

1646
01:33:27,916 --> 01:33:30,250
‪但那一定源自你的心

1647
01:34:02,750 --> 01:34:03,583
‪爸爸？

1648
01:34:18,416 --> 01:34:20,333
‪我们可以看个电影吗？

1649
01:34:20,416 --> 01:34:21,291
‪可以 宝贝

1650
01:34:21,375 --> 01:34:24,083
‪我们可以看任何你想看的

1651
01:34:31,791 --> 01:34:33,583
‪-莱奥津霍…
‪-爸爸！

1652
01:34:33,666 --> 01:34:36,791
‪-圣诞节快乐！
‪-圣诞节快乐 儿子！

1653
01:34:36,875 --> 01:34:39,041
‪为什么这么激动？

1654
01:34:39,125 --> 01:34:40,916
‪-因为是圣诞节！
‪-是圣诞节！

1655
01:34:42,250 --> 01:34:44,041
‪我们要给莱奥津霍一辆自行车吗？

1656
01:34:44,125 --> 01:34:45,666
‪-是的！
‪-那我们一起吧！

1657
01:34:45,750 --> 01:34:47,708
‪那谁想去超市？

1658
01:34:47,791 --> 01:34:48,625
‪-我！
‪-我！

1659
01:34:48,708 --> 01:34:50,250
‪耶！

1660
01:34:50,333 --> 01:34:52,666
‪我们一起买我的生日蛋糕吧

1661
01:34:52,750 --> 01:34:54,791
‪好的！

1662
01:34:54,875 --> 01:34:59,416
‪赶紧去换衣服 快点！我等不及了！

1663
01:35:00,125 --> 01:35:01,375
‪你怎么了 乔治？

1664
01:35:01,458 --> 01:35:02,833
‪我不知道 劳拉

1665
01:35:02,916 --> 01:35:04,583
‪我发誓我真的不知道

1666
01:35:05,291 --> 01:35:07,500
‪我就有这种感觉

1667
01:35:07,583 --> 01:35:10,958
‪就好像我从梦中醒来 梦中关于你

1668
01:35:12,250 --> 01:35:14,583
‪关于我们的孩子、我们的生活

1669
01:35:15,916 --> 01:35:19,416
‪这个梦让我知道
‪这所有的一切是多么的重要

1670
01:35:19,500 --> 01:35:21,416
‪就好像是我在告诉自己

1671
01:35:22,125 --> 01:35:24,500
‪我要活在当下 享受当下

1672
01:35:25,708 --> 01:35:27,125
‪我必须要这样 劳拉

1673
01:35:33,041 --> 01:35:35,208
‪-谁想要法式吐司？
‪-我！

1674
01:35:35,291 --> 01:35:38,375
‪当人们问我
‪为什么这么喜爱圣诞节

1675
01:35:39,875 --> 01:35:41,500
‪我也无法解释原因

1676
01:35:41,583 --> 01:35:43,333
‪这个看起来像是外公南汉

1677
01:35:43,916 --> 01:35:46,500
‪它总是那么热闹 莽撞

1678
01:35:46,583 --> 01:35:48,166
‪我们花销很大

1679
01:35:48,250 --> 01:35:49,916
‪吃很多

1680
01:35:50,000 --> 01:35:52,541
‪并且所有的事情都好像
‪更加混乱 更加没意义

1681
01:35:54,583 --> 01:35:57,500
‪但很多现在看起来
‪似乎没有意义的事情…

1682
01:35:57,583 --> 01:35:58,708
‪（当心乳腺癌）

1683
01:35:58,791 --> 01:35:59,958
‪…在以后都会意义深远

1684
01:36:00,750 --> 01:36:04,291
‪最重要的是要
‪接受生活给你的小小暗示

1685
01:36:04,375 --> 01:36:06,125
‪加油 各位！

1686
01:36:06,208 --> 01:36:09,750
‪圣诞节是停下来
‪休息一会儿的最佳时期

1687
01:36:09,833 --> 01:36:12,291
‪深呼吸 然后你会发现

1688
01:36:12,375 --> 01:36:17,791
‪生活不只是在我们工作 支付账单
‪这过程中发生的

1689
01:36:17,875 --> 01:36:20,375
‪抓紧了 因为我们要起飞了！

1690
01:36:21,708 --> 01:36:23,500
‪生活是美好的

1691
01:36:24,166 --> 01:36:25,125
‪一直如此

1692
01:36:26,333 --> 01:36:29,375
‪祝你生日快乐

1693
01:36:29,458 --> 01:36:33,416
‪意识到这一点
‪就是你可以给自己最大的礼物

1694
01:36:35,666 --> 01:36:37,833
‪你还相信有圣诞老人吗？

1695
01:36:38,333 --> 01:36:40,041
‪吼 吼 吼

1696
01:36:40,125 --> 01:36:42,583
‪圣诞节快乐！

1697
01:36:42,666 --> 01:36:46,333
‪圣诞节快乐！

1698
01:36:49,041 --> 01:36:51,416
‪他眨眼了！你看到了 对吧？

1699
01:36:54,666 --> 01:36:57,208
‪（剧终）

1700
01:40:18,333 --> 01:40:21,333
‪字幕翻译：王成成



