1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,041 --> 00:00:09,500
‪NETFLIX PREZINTĂ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:16,500 --> 00:00:19,250
<i>‪Când sunt întrebat</i>
<i>‪de ce nu-mi place Crăciunul,</i>

5
00:00:19,333 --> 00:00:20,875
<i>‪răspunsul e foarte simplu…</i>

6
00:00:21,958 --> 00:00:23,416
<i>‪M-am născut de Crăciun.</i>

7
00:00:23,916 --> 00:00:27,291
<i>‪Mama spunea mereu</i>
<i>‪că am fost cel mai bun cadou de Crăciun.</i>

8
00:00:28,500 --> 00:00:30,541
<i>‪Era drăguț că spunea asta.</i>

9
00:00:31,541 --> 00:00:33,666
<i>‪Tata a zis că prefera niște chiloți.</i>

10
00:00:34,291 --> 00:00:35,583
<i>‪Cred că glumea.</i>

11
00:00:39,166 --> 00:00:42,000
<i>‪Precum știu toți cei născuți de Crăciun,</i>

12
00:00:42,083 --> 00:00:45,166
<i>‪niciodată nu ne iese bine</i>
<i>‪petrecerea de ziua noastră.</i>

13
00:00:45,250 --> 00:00:46,083
<i>‪Nu?</i>

14
00:00:46,166 --> 00:00:48,000
<i>‪Asta dacă ni se serbează ziua.</i>

15
00:00:48,083 --> 00:00:51,833
<i>‪Prietenii de la școală</i>
<i>‪se bucură de sărbători cu familiile lor,</i>

16
00:00:51,916 --> 00:00:53,875
<i>‪își deschid cadourile.</i>

17
00:00:57,458 --> 00:00:58,458
{\an8}‪25 DECEMBRIE 1982

18
00:00:58,541 --> 00:01:02,208
{\an8}<i>‪După un timp, nu m-am  mai serbat.</i>
<i>‪N-am mai vrut petreceri.</i>

19
00:01:02,291 --> 00:01:06,333
{\an8}<i>‪Nu puteam concura</i>
<i>‪cu un sărbătorit mai faimos,</i>

20
00:01:06,416 --> 00:01:09,666
{\an8}<i>‪mai iubit și mai carismatic, nu?</i>

21
00:01:10,791 --> 00:01:14,000
<i>‪Mai apoi, călătoream în acea zi.</i>

22
00:01:14,083 --> 00:01:17,333
<i>‪Ieșeam cu prieteni care urau Crăciunul</i>

23
00:01:17,416 --> 00:01:19,833
<i>‪să ne îmbătăm și să avem aventuri.</i>

24
00:01:19,916 --> 00:01:22,666
<i>‪Era doar o vacanță obișnuită.</i>

25
00:01:24,291 --> 00:01:26,000
{\an8}<i>‪Până am întâlnit-o pe Laura…</i>

26
00:01:26,083 --> 00:01:26,916
{\an8}‪DECEMBRIE 1998

27
00:01:27,000 --> 00:01:29,875
<i>‪…m-am căsătorit și am făcut copii cu ea.</i>

28
00:01:30,875 --> 00:01:33,000
<i>‪Totul se schimbă când ai copii.</i>

29
00:01:33,083 --> 00:01:36,791
<i>‪Nu mai poți ignora Crăciunul,</i>
<i>‪fiindcă copiii tăi nu o vor face.</i>

30
00:01:37,625 --> 00:01:40,750
<i>‪Slavă Domnului că e doar o dată pe an.</i>

31
00:01:57,208 --> 00:01:59,250
‪Doamne!

32
00:01:59,333 --> 00:02:01,583
‪Doamne!

33
00:02:01,666 --> 00:02:02,666
‪Iisuse Hristoase!

34
00:02:06,708 --> 00:02:09,333
‪Ura! Să mergem!

35
00:02:17,125 --> 00:02:20,541
{\an8}‪CUMPĂRĂ-I CADOU MAMEI
‪CUMPĂRĂ-I CADOU LUI LEOZINHO

36
00:02:43,625 --> 00:02:44,916
{\an8}‪MERSI
‪SĂRBĂTORI FERICITE

37
00:02:48,291 --> 00:02:51,833
‪CRĂCIUN FERICIT 2010
‪DONAȚI PENTRU CLUBUL CARTIERULUI

38
00:03:01,375 --> 00:03:03,416
{\an8}‪Ce faci, omule? Ce mai faci?

39
00:03:03,500 --> 00:03:05,791
{\an8}‪- Am o ofertă specială.
‪- Nu, mersi.

40
00:03:05,875 --> 00:03:08,750
{\an8}‪- Dar pentru copii?
‪- Nu. Prefera să fierb aici!

41
00:03:50,333 --> 00:03:52,916
‪Ai grijă, omule! La naiba!

42
00:03:53,000 --> 00:03:55,500
‪Te-ai băgat în față, scumpo!

43
00:03:56,333 --> 00:03:59,791
‪Și te prefaci că nu ești acolo.
‪În fața tuturor!

44
00:03:59,875 --> 00:04:02,125
‪Mă împingi!

45
00:04:02,208 --> 00:04:04,500
‪Știți ce? Plec! Mă scuzați!

46
00:04:04,583 --> 00:04:07,666
‪Tu nu… Serios, pleacă din calea mea!

47
00:04:07,750 --> 00:04:09,416
‪Doamne!

48
00:04:10,250 --> 00:04:11,708
‪- Doamne!
‪- Ești nebun?

49
00:04:11,791 --> 00:04:12,875
‪Deci…

50
00:04:14,083 --> 00:04:15,625
‪Unul e pentru soacră-mea,

51
00:04:15,708 --> 00:04:17,125
‪unul e pentru mama,

52
00:04:17,208 --> 00:04:20,500
‪unul e pentru unchiul meu
‪și unul, pentru mine.

53
00:04:21,291 --> 00:04:23,500
‪Familia mea adoră panetonele.

54
00:04:35,833 --> 00:04:36,666
‪Ce?

55
00:04:56,916 --> 00:04:57,750
‪La naiba!

56
00:04:58,958 --> 00:04:59,833
‪Merge?

57
00:05:01,166 --> 00:05:04,125
‪DONAȚIA TA E FOARTE IMPORTANTĂ
‪FĂ UN COPIL FERICIT!

58
00:05:08,583 --> 00:05:10,750
‪Mamă, ascultă-mă, bine?

59
00:05:10,833 --> 00:05:13,666
‪Am făcut orezul.
‪Unchiul Victor aduce curcanul.

60
00:05:13,750 --> 00:05:16,958
‪Luana aduce tăvălită cu cafea
‪și Soraia, salată de pui.

61
00:05:17,041 --> 00:05:19,708
‪Am deja șunca. Adu doar salata de cartofi.

62
00:05:19,791 --> 00:05:21,875
‪Zi-i să fie fără mere. Nu-mi place.

63
00:05:21,958 --> 00:05:24,125
‪Mamă, fără mere… Prea târziu.

64
00:05:24,208 --> 00:05:26,041
‪- La naiba! De ce?
‪- Bine, mamă.

65
00:05:26,125 --> 00:05:28,250
‪Te așteptăm.

66
00:05:28,333 --> 00:05:29,541
‪Pa!

67
00:05:29,625 --> 00:05:33,916
‪Mama ta o face intenționat, pe bune.

68
00:05:34,000 --> 00:05:38,541
‪Știe că nu vreau mere-n salata de cartofi,
‪stafide în orez și prune în curcan.

69
00:05:38,625 --> 00:05:41,125
‪De ce să amesteci dulce cu sărat?
‪E stupid.

70
00:05:41,208 --> 00:05:45,208
‪Te sperii. Muști crezând
‪că e o felie de castravete și e desert.

71
00:05:45,291 --> 00:05:49,750
‪Oamenii sunt probabil înfometați,
‪nici măcar nu curăță cartofii.

72
00:05:49,833 --> 00:05:51,125
‪Nu te mai plânge!

73
00:05:51,208 --> 00:05:53,541
‪Împachetează bicicleta lui Leozinho.

74
00:05:53,625 --> 00:05:54,500
‪De ce?

75
00:05:55,000 --> 00:05:57,083
‪E cadou. Trebuie să fie surpriză.

76
00:05:57,166 --> 00:06:01,708
‪Sincer, tu știi
‪că Leozinho a vrut bicicletă,

77
00:06:01,791 --> 00:06:05,041
‪iar el știe că o primește,
‪a ales până și culoarea.

78
00:06:05,125 --> 00:06:07,291
‪Iar dacă o împachetez, cum va arăta?

79
00:06:07,375 --> 00:06:09,291
‪Ca o bicicletă, nu ca un elefant.

80
00:06:09,375 --> 00:06:12,250
‪Nu are rost. Îi punem doar o fundă.

81
00:06:12,333 --> 00:06:14,333
‪- Uite! „Bicicleta!”
‪- Și spiritul?

82
00:06:14,416 --> 00:06:18,916
‪Spiritul Crăciunului? Avem și Moș Crăciun.
‪Iubitul Luanei va fi Moșul.

83
00:06:19,000 --> 00:06:21,750
‪Leozinho nu crede în Moș Crăciun.
‪I-am spus…

84
00:06:21,833 --> 00:06:24,458
‪- „E doar capitalism!”
‪- Foarte rău!

85
00:06:24,541 --> 00:06:27,625
‪Anina crede încă în Moșul.
‪Și nepoatele noastre.

86
00:06:27,708 --> 00:06:28,791
‪Iar mie îmi place.

87
00:06:29,416 --> 00:06:32,458
‪- Bine. Mai întâi iau o bere.
‪- Nu, lasă-mă pe mine!

88
00:06:35,000 --> 00:06:37,500
‪De ce avem tort? Ziua mea e mâine.

89
00:06:37,583 --> 00:06:40,541
‪Știu, Jorge,
‪dar toți vor fi aici la miezul nopții.

90
00:06:40,625 --> 00:06:43,583
‪E o zi importantă.
‪Copiilor le-a plăcut ideea.

91
00:06:43,666 --> 00:06:44,500
‪De ce?

92
00:06:45,250 --> 00:06:47,583
‪E normal să-ți serbezi ziua de naștere.

93
00:06:48,208 --> 00:06:49,708
‪Iar ei te iubesc.

94
00:06:51,125 --> 00:06:53,583
‪Și eu te iubesc, prostănacule.

95
00:06:53,666 --> 00:06:54,500
‪Da?

96
00:07:00,708 --> 00:07:02,708
‪Crezi că e o bicicletă?

97
00:07:03,875 --> 00:07:06,791
‪Nu știu. Poate fi orice.

98
00:07:06,875 --> 00:07:08,041
‪Mi-e frică.

99
00:07:08,125 --> 00:07:09,750
‪Frigănele!

100
00:07:10,416 --> 00:07:12,625
‪Așa te vreau!

101
00:07:12,708 --> 00:07:14,958
‪Beatris, nu atinge cadoul vărului tău!

102
00:07:15,750 --> 00:07:17,416
‪- Fata mea…
‪- Haide, tată!

103
00:07:17,500 --> 00:07:19,666
‪De ce ne mai trebuie un ren?

104
00:07:19,750 --> 00:07:21,583
‪- Eu nu ajung?
‪- Tu ai început.

105
00:07:21,666 --> 00:07:25,666
‪Roy nu vrea să se joace.
‪Pleacă! Mă sacrific eu.

106
00:07:25,750 --> 00:07:28,166
‪- Haide!
‪- Ești grea deja, scumpo.

107
00:07:28,250 --> 00:07:29,083
‪- Și eu!
‪- Nu!

108
00:07:29,166 --> 00:07:31,208
‪Te-ai prostit? Ești prea mare.

109
00:07:31,291 --> 00:07:36,125
‪Ajunge, scumpo. Mă doare spatele.

110
00:07:36,208 --> 00:07:38,583
‪- Aoleu!
‪- Ne uităm la <i>‪Shrek cu zurgălăi</i>‪?

111
00:07:38,666 --> 00:07:40,000
‪Altă dată.

112
00:07:40,083 --> 00:07:42,666
‪Îți promit că ne uităm, dar nu acum.

113
00:07:42,750 --> 00:07:44,041
‪Doamne!

114
00:07:44,916 --> 00:07:46,333
‪Spatele meu.

115
00:07:47,666 --> 00:07:48,666
‪Mama!

116
00:07:48,750 --> 00:07:50,041
‪Da, mama ta!

117
00:07:52,083 --> 00:07:54,083
‪- Fata mea!
‪- Crăciun fericit!

118
00:07:54,166 --> 00:07:55,458
‪- Bun venit!
‪- Mersi.

119
00:07:55,541 --> 00:07:58,708
‪- Copii! Crăciun fericit!
‪- Crăciun fericit!

120
00:07:58,791 --> 00:08:01,125
‪- Toți copiii sunt aici!
‪- Hai înăuntru.

121
00:08:01,208 --> 00:08:03,916
‪- Mersi pentru îmbrățișare!
‪- Ai grijă, frige.

122
00:08:04,000 --> 00:08:05,416
‪Pune-l pe masă.

123
00:08:05,500 --> 00:08:09,000
‪Arde! Au!

124
00:08:09,083 --> 00:08:10,500
‪- Să mergem!
‪- Vino…

125
00:08:12,041 --> 00:08:15,166
‪Crăciun fericit, tată!

126
00:08:18,416 --> 00:08:21,458
‪Bună, tată! Crăciun fericit!

127
00:08:31,625 --> 00:08:33,166
‪Și desertul?

128
00:08:33,250 --> 00:08:37,750
‪- Luana aduce tăvălită cu cafea.
‪- Stai! S-o mâncăm sau s-o bem?

129
00:08:38,375 --> 00:08:40,541
‪Bună asta, n-o mai auzisem!

130
00:08:41,166 --> 00:08:42,000
‪Bunico!

131
00:08:42,083 --> 00:08:45,000
‪Anina, ce-ai mai crescut!

132
00:08:45,083 --> 00:08:48,333
‪Juliana, Bia,
‪primiți cadouri doar dacă mâncați salata.

133
00:08:48,416 --> 00:08:50,416
‪Exact. Mâncați salată.

134
00:08:50,500 --> 00:08:52,208
‪Și tu. Ești la regim.

135
00:08:52,291 --> 00:08:55,166
‪Regimul meu începe abia după Anul Nou.

136
00:08:55,250 --> 00:08:58,166
‪Și al meu. Mă las de fumat la anul.

137
00:08:58,250 --> 00:09:00,375
‪Nu am adus caju.

138
00:09:00,458 --> 00:09:03,083
‪E din ce în ce mai scump.

139
00:09:03,166 --> 00:09:05,333
‪Bunico, ce-ți dorești de Crăciun?

140
00:09:05,416 --> 00:09:08,041
‪Vreau doar sănătate
‪de la Dumnezeu, scumpo!

141
00:09:08,125 --> 00:09:09,291
‪Dacă zici tu.

142
00:09:09,375 --> 00:09:10,708
‪- Jorge!
‪- Iisuse!

143
00:09:10,791 --> 00:09:13,416
‪Crezi că guvernul va rezista?

144
00:09:13,500 --> 00:09:19,375
‪- A început emisiunea lui Roberto Carlos?
‪- Probabil. Du-te repede și vezi!

145
00:09:20,875 --> 00:09:22,166
‪Ce pacoste!

146
00:09:26,708 --> 00:09:29,291
‪Încă un Crăciun, vere!

147
00:09:29,375 --> 00:09:32,375
‪- „Vere”?
‪- Un fel de „cumnat”. Nu?

148
00:09:32,458 --> 00:09:34,833
‪- Vreau și eu.
‪- Ia-o pe asta. Nu mai beau.

149
00:09:34,916 --> 00:09:36,750
‪Glumești ca unchiul Victor.

150
00:09:36,833 --> 00:09:38,875
‪Să ne rugăm pentru un an mai bun.

151
00:09:38,958 --> 00:09:40,708
‪Îți zic, a fost un an greu.

152
00:09:40,791 --> 00:09:44,500
‪- Nu e nevoie.
‪- Am idei de afaceri tari pentru la anul.

153
00:09:44,583 --> 00:09:48,166
‪E mare lucru, omule. O să fac mulți bani.

154
00:09:49,625 --> 00:09:50,666
‪Cu bijuterii.

155
00:09:50,750 --> 00:09:51,916
‪- Contrabandă?
‪- Nu!

156
00:09:52,000 --> 00:09:53,291
‪- Data trecută…
‪- Nu.

157
00:09:53,375 --> 00:09:56,375
‪M-am învățat minte. O să fac bijuterii.

158
00:09:57,541 --> 00:10:01,500
‪Când lustruiește un inel
‪sau un colier de aur pe măsuța aia,

159
00:10:01,583 --> 00:10:05,416
‪bijutierul păstrează tot praful de aur.

160
00:10:05,500 --> 00:10:07,625
‪- Interesant.
‪- Nu-i așa?

161
00:10:07,708 --> 00:10:11,375
‪La sfârșitul lunii,
‪voi avea praf de aur, pe lângă salariu.

162
00:10:11,458 --> 00:10:13,916
‪Voi fi bogat! Vom fi bogați, vere!

163
00:10:14,000 --> 00:10:15,916
‪Era și timpul.

164
00:10:16,000 --> 00:10:17,333
‪Da, dar ascultă…

165
00:10:18,583 --> 00:10:21,833
‪Au fost vremuri grele…

166
00:10:23,375 --> 00:10:25,875
‪- Am doi copii și…
‪- Cât?

167
00:10:27,208 --> 00:10:31,166
‪- Crezi că ți-aș cere bani?
‪- Cât?

168
00:10:33,208 --> 00:10:35,875
‪Cât poți, în funcție de bugetul tău.

169
00:10:39,416 --> 00:10:40,791
‪Nu uita că e Crăciunul.

170
00:10:42,041 --> 00:10:44,125
‪- Îți mai scriu un cec.
‪- Mulțumesc.

171
00:10:45,125 --> 00:10:46,750
‪E străbunicul tău, Nhanhão.

172
00:10:47,458 --> 00:10:48,500
‪Iar asta sunt eu.

173
00:10:48,583 --> 00:10:51,875
‪Chiar tu ești?

174
00:10:51,958 --> 00:10:53,041
‪Doamne!

175
00:10:55,083 --> 00:10:56,708
‪Deci trăia?

176
00:10:57,250 --> 00:11:00,416
‪- Termină, Bia! Încă trăiește.
‪- Exact.

177
00:11:01,333 --> 00:11:02,666
‪Nu pare, dar așa e.

178
00:11:03,416 --> 00:11:06,541
‪- Bunicul Nhanhão a avut un atac cerebral.
‪- Ce e ăla?

179
00:11:06,625 --> 00:11:09,583
‪Nu contează.
‪Era cel mai bun tată din lume.

180
00:11:09,666 --> 00:11:12,458
‪A lucrat ca Moș Crăciun
‪pentru multe magazine,

181
00:11:12,541 --> 00:11:14,916
‪în fiecare an de Crăciun.

182
00:11:15,500 --> 00:11:16,333
‪Uitați!

183
00:11:17,000 --> 00:11:19,583
‪- Chiar seamănă cu Moșul.
‪- Da.

184
00:11:23,416 --> 00:11:24,833
‪Cel mai frumos din lume!

185
00:11:25,333 --> 00:11:31,125
‪Îi plăcea să se îmbrace,
‪să se joace cu copiii, să le dea cadouri.

186
00:11:33,125 --> 00:11:35,125
‪Abia aștepta Crăciunul.

187
00:11:36,333 --> 00:11:38,333
‪Era perioada lui preferată din an.

188
00:11:40,666 --> 00:11:41,750
‪Niște copii…

189
00:11:43,750 --> 00:11:46,416
‪au crezut că e chiar Moșul.

190
00:11:48,416 --> 00:11:51,291
‪Mi-e dor ca tatăl meu să fie aici…

191
00:11:52,625 --> 00:11:54,208
‪mai prezent.

192
00:11:56,416 --> 00:11:57,625
‪Este aici, mamă.

193
00:11:59,208 --> 00:12:01,000
‪- Mai mult decât credem.
‪- Da.

194
00:12:03,916 --> 00:12:05,208
‪Ascultă, Teodora,

195
00:12:05,875 --> 00:12:08,666
‪poți să-ți iei tatăl să stea cu tine.

196
00:12:08,750 --> 00:12:10,208
‪Serios.

197
00:12:10,291 --> 00:12:13,500
‪Nu e o problemă.
‪Ai plecat, unchiule Victor?

198
00:12:13,583 --> 00:12:17,666
‪Poate merge
‪și la unchiul Victor, doar e burlac.

199
00:12:17,750 --> 00:12:19,166
‪Sunt văduvă, Jorge.

200
00:12:19,875 --> 00:12:21,250
‪Am labirintită.

201
00:12:22,000 --> 00:12:23,666
‪Nu îl pot îngriji singură.

202
00:12:23,750 --> 00:12:24,583
‪Nu!

203
00:12:25,208 --> 00:12:29,708
‪Ți-am zis
‪doar fiindcă păreai foarte emoționată.

204
00:12:29,791 --> 00:12:33,083
‪M-am gândit
‪că ți-ar face bine să stai cu el o lună.

205
00:12:33,166 --> 00:12:37,166
‪Tu și Laura ați rămas cu casa familiei.
‪Schimbați înțelegerea?

206
00:12:37,250 --> 00:12:40,125
‪- Nu…
‪- Iubitule, nu e momentul pentru asta.

207
00:12:40,208 --> 00:12:42,291
‪- De ce nu?
‪- Fiindcă e Crăciunul!

208
00:12:42,375 --> 00:12:45,500
‪Știu. E un moment propice să împărți.

209
00:12:45,583 --> 00:12:47,916
‪Hai să-l împărțim pe bunicul Nhanhão.

210
00:12:48,000 --> 00:12:50,708
‪Poate sta și la Luiz Cláudio de sărbători.

211
00:12:50,791 --> 00:12:52,958
‪Și așa nu prea face nimic.

212
00:12:53,041 --> 00:12:54,583
‪Tată, bunicul la telefon!

213
00:12:54,666 --> 00:12:56,208
‪Slavă Domnului!

214
00:12:56,291 --> 00:12:58,083
‪Vorbim despre asta mai târziu.

215
00:12:58,166 --> 00:13:01,041
‪- Nu avem nimic de vorbit!
‪- Hai să mâncăm!

216
00:13:01,125 --> 00:13:03,375
‪Crăciun fericit și ție, bătrâne!

217
00:13:04,541 --> 00:13:06,583
‪E în regulă, tată. Înțeleg.

218
00:13:06,666 --> 00:13:07,791
‪Asta e.

219
00:13:08,500 --> 00:13:10,083
‪Poți veni data viitoare.

220
00:13:11,333 --> 00:13:13,083
‪Da, am primit cadourile.

221
00:13:13,166 --> 00:13:15,083
‪Copiii sunt bine.

222
00:13:17,041 --> 00:13:18,458
‪Și mie mi-e dor de tine.

223
00:13:19,208 --> 00:13:23,375
‪Îți promit
‪că voi încerca să te vizitez la anul.

224
00:13:23,458 --> 00:13:25,625
‪Unchiul Victor și Soraia se ceartă!

225
00:13:25,708 --> 00:13:26,791
‪La naiba!

226
00:13:26,875 --> 00:13:29,458
‪Crăciun fericit, tată! Vorbim de Anul Nou.

227
00:13:29,541 --> 00:13:32,541
‪Nu admit această lipsă de respect!

228
00:13:32,625 --> 00:13:33,958
‪Și eu cer respect!

229
00:13:34,041 --> 00:13:35,166
‪E Crăciunul!

230
00:13:35,250 --> 00:13:37,458
‪- Ducă-se!
‪- Ce-i asta, unchiule?

231
00:13:37,541 --> 00:13:39,833
‪Ce s-a întâmplat aici?

232
00:13:39,916 --> 00:13:42,666
‪- Îmi tot spune despre decolteul meu.
‪- Ce are?

233
00:13:42,750 --> 00:13:44,958
‪- A zis că e de vagaboandă.
‪- Și e!

234
00:13:45,041 --> 00:13:46,791
‪Ești senil!

235
00:13:46,875 --> 00:13:49,666
‪Nu poți spune asta
‪în fața unei persoane senile.

236
00:13:49,750 --> 00:13:51,708
‪Va fi și mai rău!

237
00:13:51,791 --> 00:13:52,958
‪Jorge!

238
00:13:53,041 --> 00:13:55,208
‪- Da?
‪- Deci sunt senil?

239
00:13:55,291 --> 00:13:57,375
‪Nu chiar senil.

240
00:13:57,458 --> 00:13:59,458
‪Mai degrabă dus.

241
00:13:59,541 --> 00:14:01,958
‪„Ce om fericit, drăguț și senil!”

242
00:14:02,041 --> 00:14:03,500
‪Gata, m-am săturat!

243
00:14:03,583 --> 00:14:06,541
‪Nu meritați compania mea!
‪Nici curcanul meu!

244
00:14:06,625 --> 00:14:07,791
‪- Unchiule!
‪- Uite!

245
00:14:07,875 --> 00:14:09,458
‪- Ce e asta?
‪- Am terminat!

246
00:14:09,541 --> 00:14:12,208
‪- Du-te după el!
‪- Acum vrei să iau curcanul?

247
00:14:12,291 --> 00:14:13,791
‪Stai, unchiule Victor!

248
00:14:13,875 --> 00:14:16,291
‪- S-a atins de subraț!
‪- Ești frumoasă.

249
00:14:16,375 --> 00:14:19,000
‪- Îi iau curcanul! Adu-l înapoi!
‪- Doamne!

250
00:14:21,166 --> 00:14:22,958
‪A sosit tăvălita cu cafea!

251
00:14:23,041 --> 00:14:24,125
‪Unde e Joca?

252
00:14:24,208 --> 00:14:26,125
‪- Lasă-mă, ne-am despărțit.
‪- Ce?

253
00:14:27,000 --> 00:14:29,833
‪- Ce noutăți!
‪- Scutește-mă, mamă!

254
00:14:29,916 --> 00:14:32,916
‪- Nu rămâi cu nimeni.
‪- De ce v-ați despărțit?

255
00:14:33,000 --> 00:14:36,375
‪Mi-a dat bijuterii ieftine de Crăciun.

256
00:14:36,458 --> 00:14:38,625
‪- Ăsta e singurul motiv?
‪- Surioară!

257
00:14:39,458 --> 00:14:41,666
‪Lasă-mă să-ți explic.

258
00:14:41,750 --> 00:14:44,250
‪Cred că sunteți derutate. E Crăciunul.

259
00:14:44,333 --> 00:14:46,750
‪Sunt tânără, sunt sexy.

260
00:14:46,833 --> 00:14:48,083
‪Iar el are bani.

261
00:14:48,166 --> 00:14:51,083
‪S-a născut pruncul Iisus, e Crăciunul.

262
00:14:51,750 --> 00:14:54,041
‪- Unde e cadoul meu?
‪- Are dreptate.

263
00:14:54,125 --> 00:14:57,125
‪- Mamă, poți fuma afară?
‪- Copiii nu sunt aici.

264
00:14:57,208 --> 00:15:00,125
‪În plus, am aflat că e gras.

265
00:15:01,041 --> 00:15:02,041
‪Serios?

266
00:15:02,125 --> 00:15:04,500
‪Are 120 de kg și ai aflat de-abia azi?

267
00:15:04,583 --> 00:15:07,541
‪- Mai bine mai târziu decât niciodată.
‪- Ce naiba!

268
00:15:07,625 --> 00:15:11,291
‪El era Moș Crăciun!
‪Unde găsesc eu alt Moș acum?

269
00:15:13,000 --> 00:15:15,083
‪Curcanul acela nu ne-a fost menit.

270
00:15:15,166 --> 00:15:17,666
‪Ce-a fost a fost.

271
00:15:17,750 --> 00:15:20,000
‪Era oribil. E jalnic să vezi așa ceva.

272
00:15:20,083 --> 00:15:23,958
‪A început să alerge,
‪s-a împiedicat și a scăpat curcanul.

273
00:15:24,041 --> 00:15:25,208
‪Ce scenă frumoasă!

274
00:15:25,291 --> 00:15:28,458
‪Totul era cu încetinitorul.
‪A căzut și s-a rostogolit.

275
00:15:30,000 --> 00:15:33,208
‪Am reușit să iau curcanul,
‪dar era plin de grăsime,

276
00:15:33,291 --> 00:15:37,166
‪așa că mi-a tot alunecat din mâini,
‪nu l-am putut prinde.

277
00:15:37,250 --> 00:15:40,250
‪L-a aruncat în portbagaj
‪și era să-mi vomit în gură,

278
00:15:40,333 --> 00:15:43,250
‪am simțit
‪că-l va mânca mai târziu, din păcate.

279
00:15:43,333 --> 00:15:47,083
‪Nu e niciodată prea târziu
‪să faci spaghete cu crenvurști.

280
00:15:47,166 --> 00:15:49,333
‪Cu sos de roșii. Copiii le adoră.

281
00:15:49,416 --> 00:15:51,625
‪Punem niște brânză, nu?

282
00:15:51,708 --> 00:15:53,333
‪Facem? Ce e?

283
00:15:56,125 --> 00:15:58,791
‪Laura, nu vreau să fac asta!

284
00:15:58,875 --> 00:16:02,791
‪Jorge, mă pot lipsi de curcan
‪și de unchiul meu de Crăciun,

285
00:16:02,875 --> 00:16:04,791
‪dar nu și de Moș Crăciun.

286
00:16:04,875 --> 00:16:09,125
‪Trebuie doar să mergi pe acoperiș
‪și să te prefaci că aduci cadouri

287
00:16:09,208 --> 00:16:10,833
‪care vor cădea acolo…

288
00:16:11,458 --> 00:16:12,541
‪lângă copac.

289
00:16:12,625 --> 00:16:13,458
‪Ai înțeles?

290
00:16:14,500 --> 00:16:18,291
‪- Mai merge umplutură.
‪- De ce? Sunt deja suficient de gras.

291
00:16:18,375 --> 00:16:20,791
‪Am deja traista… Iisuse!

292
00:16:21,416 --> 00:16:23,166
‪Ai băgat un elf aici?

293
00:16:24,458 --> 00:16:26,708
‪Ce e în ea? Pietre?

294
00:16:27,583 --> 00:16:29,958
‪Copii? Leozinho?

295
00:16:31,000 --> 00:16:34,166
‪Ce zi absolut inutilă!

296
00:16:34,750 --> 00:16:35,875
‪Inutilă!

297
00:16:38,875 --> 00:16:41,041
‪Hei, bătrâne! Moșnege!

298
00:16:41,125 --> 00:16:43,791
‪Tu ar trebui să fii aici. Nu eu, ci tu.

299
00:16:43,875 --> 00:16:47,166
‪Tu ar trebui să fii.
‪Ai barba și aspectul potrivite…

300
00:16:47,708 --> 00:16:51,375
‪Mie nici nu-mi place Crăciunul
‪și trebuie să fac asta!

301
00:16:56,791 --> 00:16:58,125
‪Vei afla…

302
00:16:58,958 --> 00:17:00,583
‪la ce e bun Crăciunul.

303
00:17:02,541 --> 00:17:04,291
‪Laura!

304
00:17:04,916 --> 00:17:06,666
‪- Vino aici!
‪- Ce e, Jorge?

305
00:17:06,750 --> 00:17:08,958
‪Cel pe moarte,

306
00:17:09,041 --> 00:17:10,416
‪- …muribundul…
‪- Ce e?

307
00:17:10,500 --> 00:17:13,250
‪Cineva l-a pornit și s-a mișcat!

308
00:17:13,333 --> 00:17:16,916
‪E imposibil. N-a vorbit
‪și nu s-a mișcat de ani de zile.

309
00:17:17,000 --> 00:17:18,208
‪A vorbit cu mine!

310
00:17:18,291 --> 00:17:20,375
‪- A făcut-o!
‪- Bine. Hai să mergem.

311
00:17:20,458 --> 00:17:22,666
‪- Ia-ți traista.
‪- Iubito…

312
00:17:22,750 --> 00:17:25,166
‪Ce tot spui? Crede-mă!

313
00:17:25,250 --> 00:17:27,333
‪- Da, sigur.
‪- Vorbește cu ea!

314
00:17:27,416 --> 00:17:29,333
‪- E nepoata ta!
‪- Lasă-l în pace.

315
00:17:29,416 --> 00:17:30,916
‪Scuze, bunicule. Haide!

316
00:17:31,000 --> 00:17:32,791
‪- E timpul.
‪- Nu, el…

317
00:17:32,875 --> 00:17:35,791
‪Spune-i ceva, pentru Dumnezeu!

318
00:17:35,875 --> 00:17:36,750
‪Haide!

319
00:17:39,000 --> 00:17:41,916
‪A vorbit cu mine, Laura. S-a mișcat.

320
00:17:42,000 --> 00:17:43,291
‪A arătat spre mine.

321
00:17:43,375 --> 00:17:46,916
‪Dacă ai nevoie de ceva,
‪vorbim prin asta. Probă.

322
00:17:47,000 --> 00:17:50,166
‪De ce ar avea Moș Crăciun stație?
‪Să vorbesc cu elfii?

323
00:17:50,250 --> 00:17:51,208
‪Ce idee bună!

324
00:17:51,291 --> 00:17:52,125
‪Nu începe!

325
00:17:52,208 --> 00:17:54,000
‪Ai intrat în spirit.

326
00:17:54,083 --> 00:17:55,875
‪- Nu.
‪- Va fi grozav. Haide!

327
00:17:55,958 --> 00:17:57,583
‪Va fi grozav. Ne așteaptă.

328
00:17:57,666 --> 00:17:59,291
‪Zici că ai înnebunit. Știi?

329
00:17:59,375 --> 00:18:00,750
‪Arăți ca o psihopată.

330
00:18:00,833 --> 00:18:02,166
‪- Hai, Jorge!
‪- Mă duc.

331
00:18:02,250 --> 00:18:03,916
‪- Ai grijă. Un pupic.
‪- Bine.

332
00:18:04,000 --> 00:18:06,958
‪Dragilor, trebuie să vă anunț ceva!

333
00:18:07,041 --> 00:18:10,083
‪Am pregătit o surpriză specială anul ăsta.

334
00:18:10,166 --> 00:18:13,666
‪Îl vom vedea pe Moșul acolo sus!

335
00:18:14,375 --> 00:18:16,916
‪Sunteți gata?

336
00:18:17,000 --> 00:18:18,125
‪- Da!
‪- Da!

337
00:18:18,208 --> 00:18:20,916
‪Ia firele! E pe cale să se întâmple magia!

338
00:18:21,000 --> 00:18:22,541
‪Fiți atenți,

339
00:18:22,625 --> 00:18:25,208
‪spiritul Crăciunului se va manifesta.

340
00:18:25,291 --> 00:18:28,000
‪Unu, doi, trei…

341
00:18:28,083 --> 00:18:29,333
‪acum!

342
00:18:33,750 --> 00:18:35,500
‪Acum închidem cu toții ochii.

343
00:18:35,583 --> 00:18:37,333
‪Ținem toți ochii închiși

344
00:18:37,416 --> 00:18:42,916
‪și ne dorim cu tărie
‪ca Moșul să ne aducă cadouri.

345
00:18:43,000 --> 00:18:44,333
‪Luiz Cláudio, muzica!

346
00:18:45,125 --> 00:18:46,500
‪Țineți ochii închiși!

347
00:18:46,583 --> 00:18:48,291
‪Poți veni, Jorge. Vino!

348
00:18:48,375 --> 00:18:49,625
‪Da, pornește-l.

349
00:18:49,708 --> 00:18:52,458
‪Aproape a ajuns!

350
00:18:58,666 --> 00:19:00,916
‪Crăciun fericit!

351
00:19:01,000 --> 00:19:03,291
‪- Crăciun fericit!
‪- Crăciun fericit!

352
00:19:03,375 --> 00:19:04,791
‪Uitați ce am aici!

353
00:19:06,250 --> 00:19:08,875
‪Minunat! Doamne!

354
00:19:09,875 --> 00:19:12,125
‪Cine vrea cadouri?

355
00:19:12,208 --> 00:19:13,708
‪- Eu!
‪- Eu!

356
00:19:13,791 --> 00:19:14,875
‪Eu!

357
00:19:14,958 --> 00:19:18,791
‪Atunci cobor pe horn

358
00:19:18,875 --> 00:19:21,333
‪- …să pun…
‪- Nu e nevoie. Urcă înapoi!

359
00:19:21,416 --> 00:19:22,750
‪Nu e nevoie. Urcă!

360
00:19:22,833 --> 00:19:24,208
‪Urcă înapoi, Jorge!

361
00:19:24,291 --> 00:19:25,750
‪Nu trebuie. Urcă la loc.

362
00:19:25,833 --> 00:19:27,625
<i>‪Jorge, du-te înapoi!</i>

363
00:19:27,708 --> 00:19:29,250
‪Nu e nevoie să faci asta.

364
00:19:29,333 --> 00:19:30,458
‪Nu e nevoie.

365
00:19:33,875 --> 00:19:34,708
‪Au…

366
00:19:44,333 --> 00:19:46,875
‪- Trezește-te, tată!
‪- Fetița mea…

367
00:19:47,541 --> 00:19:50,500
‪Lasă-mă să mai dorm. Sunt foarte obosit.

368
00:19:50,583 --> 00:19:52,666
‪Ne uităm la <i>‪Shrek cu zurgălăi</i>‪?

369
00:19:53,416 --> 00:19:55,500
‪Ne uităm mai târziu, bine?

370
00:19:55,583 --> 00:19:58,000
‪Lasă-mă să mai dorm, sunt obosit.

371
00:19:58,791 --> 00:20:00,750
‪Îmi aduce Moșul bicicletă?

372
00:20:02,333 --> 00:20:04,708
‪I-ai cerut o păpușă.

373
00:20:04,791 --> 00:20:06,750
‪Nu, am cerut bicicletă.

374
00:20:06,833 --> 00:20:10,166
‪Fratele tău a cerut bicicletă,
‪tu ai vrut o păpușă.

375
00:20:10,250 --> 00:20:12,083
‪Nu, am cerut bicicletă.

376
00:20:12,708 --> 00:20:16,916
‪Bine, iubito. Du-te și vorbește cu mama
‪și lasă-mă să dorm, sunt obosit.

377
00:20:18,125 --> 00:20:21,583
‪Mamă, nu vreau păpușă!

378
00:20:33,958 --> 00:20:34,958
‪Ce?

379
00:20:42,666 --> 00:20:45,291
‪Laura, unde e
‪periuța mea de dinți albastră?

380
00:20:45,375 --> 00:20:47,833
‪Nu știu, Jorge! A ta e cea roșie!

381
00:20:50,166 --> 00:20:51,000
‪Dar…

382
00:20:52,333 --> 00:20:54,500
‪Mă rog.

383
00:20:57,791 --> 00:21:01,000
‪CUMPĂRĂ-I CADOU LUANEI
‪CUMPĂRĂ-I CADOU UNCHIULUI VICTOR

384
00:21:08,500 --> 00:21:09,333
‪Leozinho!

385
00:21:10,375 --> 00:21:13,083
‪- Ai crescut de ieri?
‪- Nu știu, tată.

386
00:21:15,000 --> 00:21:18,666
‪De unde ai skateboardul?
‪Știi că nu-mi place. E periculos.

387
00:21:18,750 --> 00:21:20,750
‪Te poți răni. E oribil!

388
00:21:20,833 --> 00:21:23,083
‪Mi l-ai luat de ziua mea. Ai uitat?

389
00:21:23,166 --> 00:21:24,666
‪Eu?

390
00:21:24,750 --> 00:21:26,208
‪S-a prostit ăl bătrân.

391
00:21:32,875 --> 00:21:33,791
‪Bună, iubitule!

392
00:21:34,208 --> 00:21:35,041
‪Bună, iubito!

393
00:21:36,083 --> 00:21:37,833
‪- Ce faci acolo?
‪- Tortul tău.

394
00:21:37,916 --> 00:21:40,416
‪N-am găsit unul ca lumea,
‪așa că îl fac eu.

395
00:21:41,000 --> 00:21:42,916
‪Nu-l mâncăm pe cel din frigider?

396
00:21:44,791 --> 00:21:45,625
‪Ce?

397
00:21:46,666 --> 00:21:49,000
‪Uite ce cumperi pentru cina de Crăciun.

398
00:21:49,083 --> 00:21:52,250
‪Altă cină de Crăciun?
‪Și resturile de ieri?

399
00:21:52,333 --> 00:21:56,375
‪Ce? Am mâncat pizza ieri.
‪Bea niște cafea să te trezești.

400
00:21:57,291 --> 00:21:58,125
‪Bine.

401
00:22:23,500 --> 00:22:26,833
‪- Salut, dle Jorge! Crăciun fericit!
‪- De unde fericit!

402
00:22:26,916 --> 00:22:30,875
‪Cineva mi-a furat mașina.
‪Și a parcat alta pe locul meu.

403
00:22:30,958 --> 00:22:33,125
‪Te uiți pe camera de supraveghere

404
00:22:33,208 --> 00:22:35,500
‪să vezi ce nemernic mi-a furat mașina?

405
00:22:35,583 --> 00:22:39,083
‪Și ce nemernic a parcat pe locul meu?

406
00:22:39,166 --> 00:22:40,000
‪Te rog.

407
00:22:40,083 --> 00:22:44,750
‪Dle Jorge, respirați adânc.
‪Calm. Mașina dvs. e chiar acolo.

408
00:22:47,333 --> 00:22:49,666
‪Ești foarte amuzant. Ești comediant?

409
00:22:49,750 --> 00:22:53,083
‪- Fac stand-up.
‪- Nu e mașina mea. Îmi cunosc mașina.

410
00:22:53,166 --> 00:22:56,041
‪Dacă ar fi a mea, când apăs pe buton…

411
00:22:56,833 --> 00:22:57,666
‪ar…

412
00:23:00,041 --> 00:23:02,458
‪Cineva a băut…

413
00:23:02,541 --> 00:23:04,541
‪Nu mai există respect?

414
00:23:04,625 --> 00:23:07,458
‪Așa va fi de acum?
‪Ce e asta, <i>‪Vinerea Trăsnită?</i>

415
00:23:07,541 --> 00:23:11,875
‪Apropo, primesc donații de Crăciun

416
00:23:11,958 --> 00:23:13,875
‪de la cine n-a donat încă.

417
00:23:13,958 --> 00:23:15,333
‪Donații de Crăciun.

418
00:23:15,416 --> 00:23:20,000
‪Oamenii dau cam 300 de reali,
‪dar dați cât vă permiteți.

419
00:23:20,083 --> 00:23:23,125
‪Câștigi mai bine ca mine.
‪Donațiile-s profitabile!

420
00:23:23,208 --> 00:23:25,291
‪Nu mă minți. Ți-am dat deja bani.

421
00:23:25,375 --> 00:23:30,166
‪Să nu ne certăm, dle Jorge. Mi-ați dat
‪bani, dar asta a fost anul trecut.

422
00:23:30,750 --> 00:23:35,958
‪Pentru Dumnezeu! Despre ce vorbești?
‪Mă crezi prost? Ți-am dat ieri…

423
00:23:36,041 --> 00:23:38,500
‪CRĂCIUN FERICIT 2011
‪DONAȚI PENTRU CLUBUL CARTIERULUI

424
00:23:42,041 --> 00:23:43,166
‪Dle Jorge!

425
00:23:45,458 --> 00:23:47,083
‪A uitat să-mi dea bani.

426
00:23:47,166 --> 00:23:50,083
‪- Laura!
‪- M-ai speriat, Jorge! Ce e?

427
00:23:51,166 --> 00:23:52,125
‪Ce zi e azi?

428
00:23:52,208 --> 00:23:54,208
‪- E 24 decembrie.
‪- Nu se poate!

429
00:23:54,291 --> 00:23:56,916
‪Asta a fost ieri! Azi e 25.

430
00:23:57,000 --> 00:23:58,125
‪Poftim?

431
00:23:58,208 --> 00:24:02,166
‪Totul e din cauza
‪acelui banner inept cu 2011.

432
00:24:02,250 --> 00:24:05,458
‪Știu că lumea începe
‪să vândă panetone în august,

433
00:24:05,541 --> 00:24:08,166
‪dar asta e prea de tot!

434
00:24:08,250 --> 00:24:10,625
‪Să pui un banner cu 2011!

435
00:24:10,708 --> 00:24:13,291
‪Abia au fost sărbătorile din 2010!
‪E absurd!

436
00:24:13,375 --> 00:24:17,875
‪Nu e nimic în neregulă, Jorge.
‪Azi e 24 decembrie 2011.

437
00:24:18,791 --> 00:24:20,583
‪DECEMBRIE 2011

438
00:24:23,250 --> 00:24:25,333
‪Jorge? Ce e, Jorge?

439
00:24:26,000 --> 00:24:28,291
‪Ce e? E 2011, Jorge.

440
00:24:28,375 --> 00:24:29,750
‪Doamne…

441
00:24:30,416 --> 00:24:33,583
‪Vacanța în Angra,
‪la Ricardo și Priscila. Mai știi?

442
00:24:33,666 --> 00:24:34,625
‪Nu.

443
00:24:34,708 --> 00:24:37,416
‪Spectacolul de balet al Aninei,
‪în septembrie.

444
00:24:37,500 --> 00:24:40,125
‪- Tu ai făcut poza, nu îți amintești?
‪- Nu.

445
00:24:42,291 --> 00:24:45,875
‪Anul Nou în Búzios,
‪la Pousada do Sol, cu sora mea.

446
00:24:45,958 --> 00:24:49,041
‪Deja erai vindecat la cap
‪în poza asta, nu ții minte?

447
00:24:50,750 --> 00:24:53,750
‪Țin minte Crăciunul
‪de parcă ar fi fost ieri.

448
00:24:54,333 --> 00:24:58,166
‪Unchiul Victor a plecat cu curcanul,
‪fratele tău mi-a cerut bani,

449
00:24:58,250 --> 00:25:02,291
‪sora ta s-a despărțit și eu am căzut
‪de pe acoperiș făcând pe Moșul…

450
00:25:03,541 --> 00:25:05,125
‪Ce s-a întâmplat pe urmă?

451
00:25:05,208 --> 00:25:07,666
‪A trecut un an întreg.

452
00:25:07,750 --> 00:25:09,416
‪De ce nu-mi amintesc nimic?

453
00:25:10,083 --> 00:25:12,083
‪Nu știu. O fi o traumă de Crăciun.

454
00:25:12,166 --> 00:25:13,916
‪Memorie selectivă, poate.

455
00:25:14,000 --> 00:25:15,666
‪- Mergi la medic!
‪- Ce medic?

456
00:25:15,750 --> 00:25:18,750
‪Nici nu știu ce am. Și iar e Crăciunul!

457
00:25:19,750 --> 00:25:21,583
‪Nici nu pot să mă programez!

458
00:25:26,250 --> 00:25:28,583
‪Ce tablou urât!

459
00:25:28,666 --> 00:25:30,458
‪Tu l-ai cumpărat.

460
00:25:32,250 --> 00:25:33,125
‪Eu?

461
00:25:34,583 --> 00:25:36,416
‪E cea mai tâmpită idee de-a ta!

462
00:25:36,500 --> 00:25:38,000
‪Gândește-te, Laurita.

463
00:25:38,083 --> 00:25:41,333
‪Dacă mi-am pierdut memoria
‪când m-am lovit la cap,

464
00:25:41,416 --> 00:25:44,500
‪trebuie să mă lovesc iar la cap
‪ca să mi-o recuperez.

465
00:25:44,583 --> 00:25:47,291
‪- Știi asta de la televizor?
‪- Da.

466
00:25:47,375 --> 00:25:49,458
‪- Ce-o să le spui?
‪- Tu ce crezi?

467
00:25:49,541 --> 00:25:52,750
‪Că tatăl lor trebuie
‪să se lovească la cap.

468
00:25:52,833 --> 00:25:56,708
‪- Le va plăcea. Va fi ca un joc.
‪- Niciunui copil nu i-ar plăcea.

469
00:25:57,791 --> 00:26:00,416
‪- Ba le va plăcea!
‪- Pot să-ți dau eu, tată?

470
00:26:00,500 --> 00:26:02,625
‪- Nu, eu prima.
‪- Vezi?

471
00:26:02,708 --> 00:26:04,500
‪E loc pentru toată lumea.

472
00:26:04,583 --> 00:26:06,333
‪Nu!

473
00:26:06,416 --> 00:26:08,833
‪Nu-l loviți pe tatăl vostru! E ridicol!

474
00:26:08,916 --> 00:26:11,000
‪Hai, mamă! E distractiv!

475
00:26:11,083 --> 00:26:12,500
‪Vor să-și ajute tatăl.

476
00:26:12,583 --> 00:26:14,750
‪Nu vor să te ajute! Vor să te bată!

477
00:26:14,833 --> 00:26:17,333
‪N-ar trebui să faceți așa ceva de Crăciun!

478
00:26:17,416 --> 00:26:19,708
‪Asta e iubirea adevărată.

479
00:26:19,791 --> 00:26:20,791
‪Bine?

480
00:26:20,875 --> 00:26:22,291
‪Ce tare!

481
00:26:22,375 --> 00:26:24,291
‪Putem să te lovim, unchiule?

482
00:26:24,375 --> 00:26:26,208
‪Stați așa, e prea multă iubire.

483
00:26:26,291 --> 00:26:27,791
‪Pe ei cine i-a invitat?

484
00:26:27,875 --> 00:26:30,708
‪Noi. Au bâtă de baseball, tată.

485
00:26:30,791 --> 00:26:33,083
‪- La naiba…
‪- De ce porți cască?

486
00:26:33,166 --> 00:26:35,250
‪Strică toată distracția.

487
00:26:35,333 --> 00:26:37,750
‪Pentru protecție. Mi-e frică.

488
00:26:37,833 --> 00:26:39,083
‪Ai înțeles? Au!

489
00:26:39,166 --> 00:26:40,000
‪Rahat!

490
00:26:40,083 --> 00:26:41,166
‪Nu la fund!

491
00:26:41,916 --> 00:26:43,250
‪N-aveți voie.

492
00:26:43,333 --> 00:26:45,458
‪- Nu așa ne-am înțeles…
‪- Ba da!

493
00:26:45,541 --> 00:26:47,208
‪- Doamne!
‪- Tată!

494
00:26:47,291 --> 00:26:48,583
‪Au!

495
00:26:48,666 --> 00:26:50,833
‪Au!

496
00:26:50,916 --> 00:26:53,083
‪Au!

497
00:26:53,833 --> 00:26:55,666
‪Gata! Ajunge!

498
00:26:55,750 --> 00:26:57,875
‪- E război.
‪- Nu! Ce se întâmplă?

499
00:26:58,541 --> 00:27:01,583
‪- L-am votat eu pe nebunul ăsta?
‪- Da, Jorge.

500
00:27:01,666 --> 00:27:03,916
‪N-aș vota un ticălos ca ăsta.

501
00:27:04,000 --> 00:27:05,333
‪Nu mă minți, Laurita!

502
00:27:05,416 --> 00:27:08,416
‪Îți zic ce ai făcut.
‪I-ai făcut chiar și campanie.

503
00:27:08,958 --> 00:27:12,541
‪- De ce n-am votat cu…
‪- Te-ai răzgândit după un scandal.

504
00:27:12,625 --> 00:27:15,875
‪- Ai schimbat tabăra. Să nu mai discutăm.
‪- Bine.

505
00:27:15,958 --> 00:27:17,750
‪Politică, gata. Acum, familia.

506
00:27:17,833 --> 00:27:20,500
‪- Ce fac copiii la școală?
‪- Ca de obicei.

507
00:27:20,583 --> 00:27:22,625
‪Merg la ore ca de obicei,

508
00:27:22,708 --> 00:27:23,750
‪sunt sănătoși

509
00:27:23,833 --> 00:27:25,583
‪și cresc.

510
00:27:25,666 --> 00:27:27,833
‪Anina a trecut anul, Leozinho, nu.

511
00:27:27,916 --> 00:27:28,916
‪Repetă anul?

512
00:27:29,000 --> 00:27:31,625
‪- Se mai întâmplă.
‪- Și a primit skateboard?

513
00:27:31,708 --> 00:27:35,500
‪Suntem prea blânzi. E inacceptabil.
‪Fac zilnic lecții cu el.

514
00:27:35,583 --> 00:27:37,041
‪Făceai.

515
00:27:37,125 --> 00:27:40,291
‪De când ai fost promovat,
‪nu mai ai timp de nimic.

516
00:27:40,375 --> 00:27:41,416
‪Am fost promovat?

517
00:27:41,958 --> 00:27:44,250
‪- Serios? Sunt manager?
‪- Da.

518
00:27:44,333 --> 00:27:48,416
‪Îți aduci de lucru și acasă.
‪Abia mai ai timp pentru noi.

519
00:27:48,500 --> 00:27:51,416
‪Mi-au mărit salariul!
‪A fost un an minunat atunci!

520
00:27:52,458 --> 00:27:53,666
‪Ai și mașină nouă.

521
00:27:53,750 --> 00:27:58,083
‪Ce tare! De-abia aștept
‪să-mi văd fluturașul de salariu.

522
00:27:58,166 --> 00:28:00,625
‪Știi dacă Maércio e concediat? E un hoț.

523
00:28:00,708 --> 00:28:02,333
‪Nu știu. Vrei prea multe.

524
00:28:02,416 --> 00:28:05,250
‪Probabil e concediat.
‪Du-te-n mă-ta, Maércio!

525
00:28:05,333 --> 00:28:06,250
‪- Jorge!
‪- Da?

526
00:28:06,333 --> 00:28:09,000
‪- Vorbeam despre Leozinho.
‪- Desigur!

527
00:28:09,083 --> 00:28:11,083
‪Să-i punem meditator. Avem bani.

528
00:28:11,166 --> 00:28:12,583
‪- Vorbesc cu el.
‪- Nu.

529
00:28:12,666 --> 00:28:15,958
‪Nu-i spune nimic
‪până nu începi să-ți amintești.

530
00:28:16,041 --> 00:28:19,458
‪Nu vreau să creadă că ești…

531
00:28:19,541 --> 00:28:20,666
‪Manager.

532
00:28:21,666 --> 00:28:23,291
‪- Nebun, Jorge.
‪- Bine.

533
00:28:24,166 --> 00:28:27,333
‪Ai terminat?
‪Am treabă, azi nu vine menajera.

534
00:28:27,416 --> 00:28:29,041
‪Da, am terminat.

535
00:28:31,583 --> 00:28:33,416
‪Avem menajeră?

536
00:28:38,583 --> 00:28:40,000
‪Crezi că e o bicicletă?

537
00:28:40,083 --> 00:28:42,500
‪- Poate!
‪- Mi-e frică.

538
00:28:43,750 --> 00:28:47,125
‪- Poftim.
‪- Așa te vreau!

539
00:28:47,208 --> 00:28:49,458
‪Beatris, nu atinge cadoul vărului tău!

540
00:28:54,291 --> 00:28:55,791
‪Ce faci, Jorge?

541
00:28:56,875 --> 00:28:58,166
‪Urăsc Crăciunul.

542
00:28:58,250 --> 00:29:01,125
‪E al doilea la rând pentru mine. E la fel.

543
00:29:01,208 --> 00:29:03,083
‪Iubitule, relaxează-te.

544
00:29:06,708 --> 00:29:07,708
‪Anina, ce e asta?

545
00:29:07,791 --> 00:29:09,083
‪Un joc, tată.

546
00:29:09,166 --> 00:29:11,125
‪Cine ți-a dat asta?

547
00:29:11,208 --> 00:29:13,041
‪Tu, de Ziua Copilului.

548
00:29:14,166 --> 00:29:15,500
‪Ține-ți firea, Jorge!

549
00:29:20,625 --> 00:29:23,541
‪- Crăciun fericit!
‪- Draga mea!

550
00:29:23,625 --> 00:29:25,125
‪- Bună, mamă!
‪- Laura!

551
00:29:25,208 --> 00:29:26,833
‪- Bunico!
‪- Crăciun fericit!

552
00:29:26,916 --> 00:29:29,291
‪Ce frumoși sunteți!

553
00:29:29,375 --> 00:29:31,583
‪Ai grijă, e cam fierbinte.

554
00:29:31,666 --> 00:29:33,208
‪- Am uitat!
‪- Pune-l acolo.

555
00:29:33,291 --> 00:29:35,041
‪Arde! Au!

556
00:29:36,708 --> 00:29:39,416
‪Crăciun fericit, tată!

557
00:29:40,625 --> 00:29:43,958
‪Bună, tată! Crăciun fericit!

558
00:29:50,833 --> 00:29:53,833
‪- Și desertul?
‪- Luana aduce tăvălită cu cafea.

559
00:29:53,916 --> 00:29:56,083
‪Stai. S-o mâncăm sau s-o bem?

560
00:29:58,125 --> 00:29:59,833
‪- Bunico!
‪- Uite, Anina!

561
00:29:59,916 --> 00:30:01,875
‪Ce-ai mai crescut!

562
00:30:01,958 --> 00:30:05,291
‪Juliana, Bia, primiți cadouri
‪doar dacă mâncați salata.

563
00:30:05,375 --> 00:30:08,416
‪- Exact. Mâncați salată.
‪- Și tu. Ești la regim.

564
00:30:08,500 --> 00:30:10,458
‪Regimul meu începe după Anul Nou.

565
00:30:10,541 --> 00:30:13,458
‪Și al meu. Mă las de fumat la anul.

566
00:30:13,541 --> 00:30:15,708
‪Nu am adus caju.

567
00:30:15,791 --> 00:30:18,125
‪E din ce în ce mai scump.

568
00:30:18,208 --> 00:30:20,875
‪Bunico, ce-ți dorești de Crăciun?

569
00:30:21,000 --> 00:30:24,333
‪- Sănătate.
‪- Sănătate. De restul fac singură rost.

570
00:30:25,375 --> 00:30:26,375
‪- Jorge!
‪- Iisuse!

571
00:30:26,458 --> 00:30:29,416
‪Crezi că guvernul va rezista?

572
00:30:29,500 --> 00:30:30,666
‪- Băieți!
‪- Rahat!

573
00:30:30,750 --> 00:30:32,750
‪- Roberto Carlos a…
‪- A început.

574
00:30:32,833 --> 00:30:34,583
‪- Grozav.
‪- Roberto…

575
00:30:39,166 --> 00:30:42,750
‪- Ce faci, vere?
‪- M-ai speriat de moarte!

576
00:30:42,833 --> 00:30:46,333
‪- Porecla asta de rahat a rămas.
‪- Ce repede a trecut anul!

577
00:30:46,416 --> 00:30:48,541
‪- Nici n-am simțit.
‪- Nici eu.

578
00:30:48,625 --> 00:30:50,833
‪Să ne rugăm pentru un an mai bun.

579
00:30:50,916 --> 00:30:52,541
‪Niciodată n-am bani.

580
00:30:52,625 --> 00:30:54,958
‪- Mie-mi spui?
‪- Tu te descurci bine.

581
00:30:55,041 --> 00:30:57,500
‪Am auzit că ai fost promovat.

582
00:30:58,208 --> 00:30:59,625
‪Da, și eu la fel.

583
00:30:59,708 --> 00:31:02,458
‪- Poftim?
‪- Știi ceva? Hai să terminăm.

584
00:31:02,541 --> 00:31:04,291
‪Să trecem la subiect.

585
00:31:04,375 --> 00:31:06,875
‪Stai să-ți spun mai întâi ideea mea.

586
00:31:06,958 --> 00:31:08,958
‪- Lasă.
‪- Cultiv ciuperci shiitake.

587
00:31:09,041 --> 00:31:09,875
‪Doamne!

588
00:31:09,958 --> 00:31:14,541
‪Pui semințe într-un buștean,
‪le uzi de trei ori pe zi,

589
00:31:14,625 --> 00:31:18,916
‪le scuturi bine și cresc de n-au treabă!

590
00:31:19,000 --> 00:31:22,416
‪Asta e tot.
‪Voi fi bogat, vere! Am doi clienți siguri.

591
00:31:22,500 --> 00:31:25,625
‪Doi clienți? Nu știu dacă faci față.

592
00:31:27,208 --> 00:31:28,625
‪- Cât?
‪- Ce?

593
00:31:28,708 --> 00:31:31,583
‪- Crezi că vreau banii tăi?
‪- Cât?

594
00:31:32,625 --> 00:31:35,208
‪Cât îți permiți.

595
00:31:35,291 --> 00:31:37,833
‪Întoarce-te, e ud aici.

596
00:31:38,375 --> 00:31:40,541
‪- Așa.
‪- Îți plătesc cu dobândă.

597
00:31:40,625 --> 00:31:42,833
‪- Sigur.
‪- Nu uita că e Crăciunul.

598
00:31:42,916 --> 00:31:44,291
‪De parcă aș putea uita.

599
00:31:44,375 --> 00:31:46,333
‪Știu că nu poți veni, tată.

600
00:31:46,416 --> 00:31:48,666
‪Mi-ai spus ieri… Anul trecut.

601
00:31:50,416 --> 00:31:52,791
‪Am băut câteva pahare, m-am cam amețit.

602
00:31:53,958 --> 00:31:55,375
‪Și mie mi-e dor de tine.

603
00:31:55,875 --> 00:31:57,375
‪Nu ne-am văzut anul ăsta?

604
00:31:59,000 --> 00:32:02,041
‪Probabil muncesc prea mult.
‪Nicio problemă, tată.

605
00:32:02,125 --> 00:32:04,458
‪Îți promit că vin să te văd în vacanță.

606
00:32:05,125 --> 00:32:06,333
‪Și eu te iubesc. Pa!

607
00:32:07,375 --> 00:32:08,875
‪Ești bine, Jorge?

608
00:32:10,958 --> 00:32:12,083
‪Da, Teodora.

609
00:32:12,833 --> 00:32:14,416
‪Vreau un fum.

610
00:32:15,541 --> 00:32:16,916
‪De când fumezi?

611
00:32:20,375 --> 00:32:22,250
‪Chiar nu știu.

612
00:32:23,000 --> 00:32:26,041
‪Laura a spus că fumezi pe furiș.

613
00:32:27,208 --> 00:32:28,041
‪Serios?

614
00:32:29,500 --> 00:32:32,125
‪- Cum de n-a zis nimic?
‪- Trebuie să-ți zică?

615
00:32:32,583 --> 00:32:34,625
‪Nu știi ce faci?

616
00:32:35,250 --> 00:32:38,333
‪Ba da. Sigur că da. Doar că…

617
00:32:39,791 --> 00:32:41,958
‪Mai vreau un fum.

618
00:32:42,041 --> 00:32:45,166
‪- Jorge!
‪- Lasă-te de fumat!

619
00:32:45,250 --> 00:32:47,333
‪- Te ucide!
‪- Jorge, unchiul Victor…

620
00:32:47,416 --> 00:32:50,791
‪Vrea să ia curcanul și să plece.
‪Mai bine ar aduce salata.

621
00:32:50,875 --> 00:32:52,958
‪- Vedem mai târziu.
‪- Nu mai fuma!

622
00:32:53,041 --> 00:32:54,791
‪- Fă ceva, Jorge.
‪- Fac.

623
00:32:54,875 --> 00:32:56,500
‪- Ce misogin ești!
‪- Așa e.

624
00:32:56,583 --> 00:32:57,958
‪Plec din casa asta!

625
00:32:58,041 --> 00:33:00,833
‪Iisuse! Ce se întâmplă aici?

626
00:33:00,916 --> 00:33:04,583
‪Victor, mai lasă-ne. Iar începi?

627
00:33:04,666 --> 00:33:09,833
‪- Ieri n-am mâncat curcan. Iar faci asta?
‪- Nici noi n-am mâncat. Crăciunul e azi.

628
00:33:09,916 --> 00:33:12,416
‪Să nu ne certăm azi.

629
00:33:12,500 --> 00:33:14,041
‪Mă jignește, Laura.

630
00:33:14,125 --> 00:33:16,000
‪Mi-a zis că mă culc cu oricine.

631
00:33:16,083 --> 00:33:18,166
‪Ce nepoliticos, unchiule Victor!

632
00:33:18,250 --> 00:33:22,291
‪E cu Joca de atâta timp. Ai slăbit, bravo!

633
00:33:22,375 --> 00:33:24,541
‪Mă îngrijora sănătatea ta.

634
00:33:24,625 --> 00:33:27,041
‪- Ce?
‪- Joca era anul trecut. El e Marcão.

635
00:33:27,125 --> 00:33:30,208
‪- Nu mai știi?
‪- Scuze. Sunt prea mulți.

636
00:33:30,291 --> 00:33:33,833
‪- E greu să țin pasul.
‪- Vezi? Ți-am zis! N-am dreptate?

637
00:33:33,916 --> 00:33:35,791
‪Îmi datorezi scuze.

638
00:33:35,875 --> 00:33:38,166
‪- Nu-ți datorez nimic.
‪- Cere-i scuze!

639
00:33:38,250 --> 00:33:40,458
‪Nu vorbesc cu tine, Jorge.

640
00:33:40,541 --> 00:33:42,541
‪- Nu trebuie să vorbim.
‪- Știți ce?

641
00:33:42,625 --> 00:33:44,375
‪Nu meritați compania mea!

642
00:33:44,458 --> 00:33:46,458
‪- Poftim…
‪- Nici curcanul meu!

643
00:33:46,541 --> 00:33:48,458
‪- Pentru Dumnezeu!
‪- Ajunge!

644
00:33:48,541 --> 00:33:50,458
‪Nu și astăzi! Pentru Dumnezeu!

645
00:33:50,541 --> 00:33:53,541
‪Rezolvați voi. Sincer, eu nu…

646
00:33:55,375 --> 00:33:56,250
‪Iubito…

647
00:33:57,041 --> 00:33:59,750
‪nu mai rezist
‪la încă un Crăciun cu familia ta.

648
00:34:00,291 --> 00:34:02,083
‪A fost doar o zi proastă.

649
00:34:02,166 --> 00:34:03,791
‪Două la rând, pentru mine.

650
00:34:04,708 --> 00:34:07,333
‪Sigur îți vei aminti totul la anul.

651
00:34:07,416 --> 00:34:08,250
‪Relaxează-te.

652
00:34:09,166 --> 00:34:12,125
‪Nu uita că e un an întreg
‪până la Crăciunul viitor.

653
00:34:13,208 --> 00:34:14,041
‪Sper.

654
00:34:15,333 --> 00:34:17,083
‪- Noapte bună!
‪- Noapte bună!

655
00:34:37,291 --> 00:34:39,416
‪CRĂCIUN FERICIT 2012
‪DONAȚI PENTRU…

656
00:34:39,500 --> 00:34:44,208
‪Nu!

657
00:34:44,916 --> 00:34:45,916
‪- Laura.
‪- Da?

658
00:34:46,625 --> 00:34:48,666
‪- S-a întâmplat din nou.
‪- Nu!

659
00:34:48,750 --> 00:34:50,666
‪- Unde sunt copiii?
‪- La mama.

660
00:34:51,333 --> 00:34:52,583
‪Vezi ce-ți amintești.

661
00:34:53,333 --> 00:34:55,583
‪Nu mai putem aștepta. Merg la doctor.

662
00:34:57,125 --> 00:34:58,250
‪La doctor, Jorge?

663
00:34:59,666 --> 00:35:01,458
‪Ai făcut mii de teste.

664
00:35:01,541 --> 00:35:04,125
‪- N-au găsit nimic?
‪- Nu, totul e perfect.

665
00:35:04,750 --> 00:35:08,833
‪Iar pe 25 îți amintești totul,
‪mai puțin ziua de 24.

666
00:35:09,625 --> 00:35:11,375
‪Și ce a spus doctorul?

667
00:35:12,125 --> 00:35:17,166
‪Ți-a spus să te odihnești și să aștepți
‪următoarea zi de Crăciun, adică azi.

668
00:35:18,041 --> 00:35:20,291
‪Chiar nu-ți amintești nimic?

669
00:35:20,375 --> 00:35:23,916
‪Nimic. Îmi amintesc doar Crăciunul trecut.

670
00:35:24,500 --> 00:35:27,375
‪M-o fi blestemat cineva…

671
00:35:29,750 --> 00:35:31,333
‪- El e de vină!
‪- Ce?

672
00:35:31,416 --> 00:35:33,875
‪A zis că voi afla la ce e bun Crăciunul.

673
00:35:33,958 --> 00:35:36,833
‪Tu ai făcut asta, nu? M-ai blestemat!

674
00:35:37,583 --> 00:35:41,583
‪- Imposibil! N-a vorbit de ani de zile.
‪- Mi-a vorbit acum două zile!

675
00:35:42,166 --> 00:35:45,083
‪Scapă-mă de acest blestem!

676
00:35:45,166 --> 00:35:46,666
‪Dă-i drumul, Jorge.

677
00:35:48,666 --> 00:35:51,083
‪Îmi pare rău, bunicule. E puțin stresat.

678
00:35:53,875 --> 00:35:54,833
‪Și acum?

679
00:35:54,916 --> 00:35:57,875
‪- Crăciun fericit, dle Jorge!
‪- Du-te dracului!

680
00:35:57,958 --> 00:36:00,083
‪- Cine era?
‪- Oswaldinho cere bani!

681
00:36:00,166 --> 00:36:03,541
‪- E la fel în fiecare an!
‪- Nu e asta. L-am rugat ceva.

682
00:36:03,625 --> 00:36:06,708
‪- Ce l-ai rugat?
‪- Să aducă tortul de ziua ta.

683
00:36:08,541 --> 00:36:09,375
‪La naiba!

684
00:36:13,750 --> 00:36:15,666
‪La mulți ani, dle Jorge!

685
00:36:15,750 --> 00:36:19,666
‪Oswaldinho, nu te-am recunoscut.
‪Ți-ai vopsit părul.

686
00:36:20,666 --> 00:36:22,750
‪Ți-a căzut un ochi.

687
00:36:24,208 --> 00:36:25,458
‪Poftim.

688
00:36:25,541 --> 00:36:27,958
‪Să-i facem o donație de Crăciun?

689
00:36:28,041 --> 00:36:30,250
‪- I-am donat deja.
‪- Așa e.

690
00:36:30,333 --> 00:36:34,333
‪Vrei niște cafea la tort?

691
00:36:34,416 --> 00:36:38,583
‪- Beau o cafea fără zahăr.
‪- Adu-i o cafea fără zahăr.

692
00:36:38,666 --> 00:36:40,458
‪Să vedem ce facem aici…

693
00:36:40,958 --> 00:36:42,666
‪Să o dregem.

694
00:36:42,750 --> 00:36:43,916
‪Hai să…

695
00:36:44,000 --> 00:36:47,333
‪E grozav. Vrei mustață sau cioc?

696
00:36:47,416 --> 00:36:49,041
‪- Mustață.
‪- Arată grozav.

697
00:36:50,000 --> 00:36:52,083
‪Nu linge.

698
00:36:55,416 --> 00:36:56,541
‪Vomit puțin.

699
00:36:57,833 --> 00:36:58,666
‪Îți aduc…

700
00:37:03,791 --> 00:37:06,291
‪Salată de cartofi. Curcanul e fierbinte.

701
00:37:06,375 --> 00:37:08,416
‪- Bunico!
‪- Bunico!

702
00:37:09,041 --> 00:37:10,625
‪Toți copiii sunt aici!

703
00:37:11,291 --> 00:37:14,333
‪- Și desertul?
‪- Luana aduce tăvălită cu cafea.

704
00:37:14,416 --> 00:37:16,583
‪Stai. S-o mâncăm sau s-o bem?

705
00:37:17,833 --> 00:37:20,500
‪- Ce e asta?
‪- Ai grijă!

706
00:37:20,583 --> 00:37:22,666
‪Era să cadă bradul.

707
00:37:23,875 --> 00:37:28,333
‪Așa e această piramidă a fericirii.
‪Ajungi în Rai și vei fi foarte bogat.

708
00:37:28,416 --> 00:37:31,500
‪Nu meritați compania mea!
‪Nici curcanul meu!

709
00:37:31,583 --> 00:37:34,500
‪- Nu!
‪- E al meu! Pleacă de lângă mine!

710
00:37:34,583 --> 00:37:37,041
‪- E al meu!
‪- Du-te după el!

711
00:37:37,125 --> 00:37:39,000
‪- Dă-mi-l!
‪- Să-l prindă cineva!

712
00:37:53,500 --> 00:37:54,708
‪SOMNIFER

713
00:38:09,958 --> 00:38:10,916
‪Jorge.

714
00:38:12,541 --> 00:38:14,500
‪Jorge?

715
00:38:17,833 --> 00:38:20,416
‪TREZEȘTE-MĂ MÂINE
‪TE IUBESC

716
00:38:56,458 --> 00:38:58,875
‪Iisuse, Laura, m-ai speriat!

717
00:38:58,958 --> 00:39:01,666
‪- Până când te vei ascunde?
‪- Până când?

718
00:39:01,750 --> 00:39:05,000
‪Stai să văd ce zi e azi, ca să fiu sigur.

719
00:39:05,083 --> 00:39:06,500
‪E Crăciunul!

720
00:39:07,458 --> 00:39:09,583
‪Încă un Crăciun, nu?

721
00:39:09,666 --> 00:39:14,875
‪Încă unul alături de familia care țipă,
‪mâncând panetone cu stafide

722
00:39:14,958 --> 00:39:17,833
‪și auzind despre un an
‪pe care nu mi-l amintesc.

723
00:39:17,916 --> 00:39:19,416
‪- Jorge…
‪- Te întreb ceva.

724
00:39:19,500 --> 00:39:21,958
‪În ce an suntem? 2030? 2040?

725
00:39:22,041 --> 00:39:25,083
‪- 2021.
‪- Eram pe aproape.

726
00:39:25,166 --> 00:39:27,916
‪Oricum nu contează, nu mi-aș fi amintit.

727
00:39:28,708 --> 00:39:31,416
‪În perioada asta, eu sunt unchiul nebun.

728
00:39:32,416 --> 00:39:34,583
‪Apropo, am găsit vreun leac?

729
00:39:34,666 --> 00:39:37,583
‪- Ai renunțat de patru ani.
‪- Noapte bună, atunci.

730
00:39:38,083 --> 00:39:39,000
‪- Vezi?
‪- Jorge!

731
00:39:40,333 --> 00:39:42,125
‪Ne e dor de tine.

732
00:39:42,958 --> 00:39:46,791
‪- E o zi ca oricare alta.
‪- Nu, e Crăciunul.

733
00:39:46,875 --> 00:39:48,875
‪Vrem să fii cu noi.

734
00:39:50,500 --> 00:39:53,333
‪Până și unchiul Victor întreabă de tine
‪an de an.

735
00:39:54,750 --> 00:39:55,916
‪Mai ia curcanul?

736
00:39:56,000 --> 00:39:58,458
‪În fiecare an. Am mereu unul de rezervă.

737
00:39:58,541 --> 00:39:59,916
‪Ești cea mai tare.

738
00:40:01,375 --> 00:40:06,416
‪Știu că te gândești la binele meu,
‪dar voi rămâne azi în pat.

739
00:40:06,500 --> 00:40:07,375
‪Mamă?

740
00:40:08,000 --> 00:40:09,708
‪Bună! Intrați!

741
00:40:09,791 --> 00:40:12,166
‪- Bună dimineața!
‪- Bună dimineața!

742
00:40:12,958 --> 00:40:15,625
‪Scumpo, te-ai făcut așa mare și frumoasă!

743
00:40:15,708 --> 00:40:17,791
‪- Ce faci, tată?
‪- Sunt bine.

744
00:40:18,833 --> 00:40:20,500
‪Bine că ești treaz, bătrâne.

745
00:40:21,416 --> 00:40:22,500
‪„Bătrâne”?

746
00:40:23,541 --> 00:40:26,625
‪Ai uitat… Ai nevoie de ceva de la băcănie?

747
00:40:26,708 --> 00:40:28,666
‪Da. E o listă pe frigider.

748
00:40:28,750 --> 00:40:30,958
‪- Mă poți duce la Nanda?
‪- Desigur.

749
00:40:31,041 --> 00:40:34,583
‪- Pune o vorbă bună pentru mine.
‪- Tunde-te, bărbierește-te.

750
00:40:35,208 --> 00:40:36,208
‪„Bătrâne”, Laura?

751
00:40:37,166 --> 00:40:39,750
‪Îl las pe Leo să-mi folosească mașina?

752
00:40:39,833 --> 00:40:41,250
‪Nu, are mașina lui.

753
00:40:41,333 --> 00:40:42,875
‪- Cine i-a dat-o?
‪- Tu.

754
00:40:42,958 --> 00:40:45,625
‪Când a intrat la facultate. La inginerie.

755
00:40:45,708 --> 00:40:48,375
‪E din ce în ce mai bine.

756
00:40:49,333 --> 00:40:50,750
‪- Ce e asta?
‪- Ce?

757
00:40:50,833 --> 00:40:53,291
‪- Rahatul de pe fața mea.
‪- E mustața ta.

758
00:40:53,375 --> 00:40:56,625
‪Arăt ca Mario Bros.
‪Nu-mi spune că port mustață.

759
00:40:56,708 --> 00:40:57,916
‪E pe fața ta.

760
00:40:58,583 --> 00:40:59,583
‪Eu urăsc mustața.

761
00:40:59,666 --> 00:41:01,625
‪- Și eu!
‪- De ce n-ai zis s-o rad?

762
00:41:01,708 --> 00:41:04,708
‪- Am încercat.
‪- Scăpăm de ea acum, ce Dumnezeu!

763
00:41:05,291 --> 00:41:09,375
‪Promite-mi
‪că nu-mi mai dai voie să-mi las mustață.

764
00:41:09,458 --> 00:41:12,000
‪Jur că încerc, dar o adori.

765
00:41:12,083 --> 00:41:14,500
‪Cum poți să minți în legătură cu asta?

766
00:41:15,541 --> 00:41:16,791
‪Oamenii se schimbă.

767
00:41:16,875 --> 00:41:20,291
‪Mie-mi spui! Simt că am îmbătrânit.
‪Mi se subțiază pielea.

768
00:41:20,375 --> 00:41:22,958
‪- Devii mai matur.
‪- Nu mai are strălucire.

769
00:41:23,041 --> 00:41:24,875
‪Uite ce riduri!

770
00:41:24,958 --> 00:41:28,583
‪Îmi pun niște Botox aici și pe lateral.

771
00:41:28,666 --> 00:41:31,208
‪Jorge, ai făcut-o deja.

772
00:41:31,291 --> 00:41:32,125
‪Serios?

773
00:41:32,958 --> 00:41:35,791
‪E ceva.  Atunci fac un duș…

774
00:41:35,875 --> 00:41:40,166
‪Am ceva important să-ți spun.

775
00:41:41,208 --> 00:41:42,041
‪Jorge…

776
00:41:42,125 --> 00:41:44,708
‪Fac mai întâi un duș.

777
00:41:44,791 --> 00:41:45,625
‪Dar eu…

778
00:41:50,416 --> 00:41:51,916
‪Asta voiam să-ți spun.

779
00:41:53,666 --> 00:41:57,166
‪Mă trezesc și aflu
‪că am făcut un bypass.

780
00:41:57,250 --> 00:41:58,250
‪Două, de fapt.

781
00:41:59,250 --> 00:42:00,875
‪Tare. Am voie să beau asta?

782
00:42:00,958 --> 00:42:02,916
‪Da, e decafeinizată.

783
00:42:03,000 --> 00:42:04,125
‪Minunat.

784
00:42:04,875 --> 00:42:06,500
‪Cum de-am ajuns așa?

785
00:42:07,250 --> 00:42:08,458
‪Pe scurt…

786
00:42:08,541 --> 00:42:12,166
‪prea multă muncă, stres, viață sedentară

787
00:42:12,250 --> 00:42:14,875
‪și obiceiul urât
‪de a fuma pe la spatele meu.

788
00:42:17,375 --> 00:42:18,416
‪Dar, iubito…

789
00:42:18,500 --> 00:42:20,916
‪Mai am toate celelalte organe?

790
00:42:21,000 --> 00:42:24,041
‪- Rinichii, ficatul? Sunt întreg?
‪- Da.

791
00:42:24,125 --> 00:42:25,500
‪Minus un testicul.

792
00:42:26,541 --> 00:42:28,791
‪O, Doamne! Stai așa.

793
00:42:29,291 --> 00:42:32,125
‪Nu spune așa ceva, doar am un bypass.

794
00:42:32,208 --> 00:42:33,791
‪Nu m-am putut abține.

795
00:42:38,833 --> 00:42:41,166
‪- Bună, tată!
‪- Arăți bine. Încântat.

796
00:42:41,250 --> 00:42:42,625
‪- L-ai cunoscut.
‪- Bine.

797
00:42:42,708 --> 00:42:43,791
‪E bunicul Nhanhão.

798
00:42:43,875 --> 00:42:45,666
‪- Fiule! Încântat.
‪- O cunoști.

799
00:42:45,750 --> 00:42:46,583
‪Bine.

800
00:42:51,333 --> 00:42:53,916
‪- Sunt impresionat.
‪- Au crescut, nu?

801
00:42:54,625 --> 00:42:56,041
‪Că Nhanhão mai trăiește.

802
00:42:56,125 --> 00:42:58,750
‪- Jorge…
‪- E nemuritor, clar.

803
00:42:58,833 --> 00:43:00,833
‪A făcut un pact cu diavolul.

804
00:43:00,916 --> 00:43:04,875
‪- Nu face poză. Apare vreun spirit, zău.
‪- Lasă.

805
00:43:04,958 --> 00:43:08,125
‪Ai vârât o sabie în piatră sau cum?

806
00:43:08,208 --> 00:43:11,708
‪Ca regele Arthur, și ai zis:
‪„Mor când o va scoate cineva.”

807
00:43:11,791 --> 00:43:14,541
‪Să găsim sabia aia și să terminăm odată.

808
00:43:15,500 --> 00:43:16,333
‪A venit mama.

809
00:43:19,958 --> 00:43:21,750
‪- Bun venit!
‪- Crăciun fericit!

810
00:43:21,833 --> 00:43:23,375
‪- Fetița mea.
‪- Mamă.

811
00:43:24,541 --> 00:43:27,958
‪Ia uite cine e aici anul acesta!

812
00:43:28,041 --> 00:43:30,250
‪Ce surpriză!

813
00:43:30,333 --> 00:43:33,208
‪- Te simți bine, Jorge?
‪- Da, Teodora. Tu?

814
00:43:33,291 --> 00:43:36,458
‪Laura mi-a spus despre problemuța ta.

815
00:43:36,541 --> 00:43:39,250
‪A, da? Ce drăguț!

816
00:43:39,333 --> 00:43:40,583
‪Toată lumea știe.

817
00:43:40,666 --> 00:43:42,000
‪Minunat!

818
00:43:42,708 --> 00:43:46,250
‪- Mergem, mamă?
‪- Unchiule Victor, ce e în meniu azi?

819
00:43:46,333 --> 00:43:48,333
‪Nu m-au lăsat să aduc curcanul.

820
00:43:48,416 --> 00:43:50,666
‪Serios? Mă întreb de ce.

821
00:43:50,750 --> 00:43:55,000
‪- Am adus tăvălită cu cafea.
‪- S-o mâncăm sau s-o bem?

822
00:43:55,833 --> 00:43:58,250
‪Te-ai trezit ca să spui prostia asta?

823
00:43:58,333 --> 00:44:00,291
‪- Doamne!
‪- Ce grețos!

824
00:44:03,458 --> 00:44:05,541
‪Ce faci, vere?

825
00:44:05,625 --> 00:44:07,500
‪- Am o idee de afaceri.
‪- Super.

826
00:44:07,583 --> 00:44:13,333
‪Înainte să spui ceva, nu te obosi
‪să-mi ceri bani. Nici nu știu câți am.

827
00:44:13,416 --> 00:44:16,666
‪Ai înnebunit, Jorge?
‪Nu ți-am cerut niciodată bani.

828
00:44:16,750 --> 00:44:18,250
‪- Niciodată.
‪- Cum?

829
00:44:18,333 --> 00:44:21,958
‪Laura a spus că ai un fel de amnezie.

830
00:44:22,041 --> 00:44:26,750
‪Voiam să spun că nu ți-am cerut
‪niciodată nimic. Realmente.

831
00:44:26,833 --> 00:44:28,000
‪Nimic. Zero.

832
00:44:28,083 --> 00:44:30,291
‪Dimpotrivă, sunt aici fiindcă…

833
00:44:31,041 --> 00:44:32,333
‪îmi datorezi bani.

834
00:44:32,416 --> 00:44:35,291
‪Să-ți spun ceva, ca să nu te pocnesc.

835
00:44:35,375 --> 00:44:36,208
‪Uite ce e.

836
00:44:38,041 --> 00:44:41,041
‪Nu sunt idiot, am doar amnezie.

837
00:44:41,125 --> 00:44:43,375
‪Nu-mi amintesc restul anului,

838
00:44:43,458 --> 00:44:44,833
‪doar zilele de Crăciun.

839
00:44:44,916 --> 00:44:48,250
‪Dar îmi amintesc
‪toate zilele de Crăciun. Ai înțeles?

840
00:44:48,333 --> 00:44:52,583
‪Stai! Cum știi că-ți datorez bani
‪dacă nu-ți amintești deloc anul trecut?

841
00:44:52,666 --> 00:44:55,291
‪Crede-mă, ți-am dat banii în iulie.

842
00:44:55,375 --> 00:44:57,541
‪- Inventezi.
‪- Ți i-am dat.

843
00:44:57,625 --> 00:45:01,208
‪- Ți-am dat banii în iulie.
‪- Încerci să mă hipnotizezi?

844
00:45:01,291 --> 00:45:03,458
‪- N-am cerut bani.
‪- Nu-i dai înapoi.

845
00:45:03,541 --> 00:45:05,958
‪- Îți sună telefonul.
‪- Fii atent!

846
00:45:06,041 --> 00:45:09,208
‪- Vrea să mă hipnotizeze.
‪- Răspunde, o fi important.

847
00:45:09,291 --> 00:45:11,375
‪E secretara ta, Marsia.

848
00:45:11,458 --> 00:45:15,000
‪- O vrea să te audă de Crăciun.
‪- Secretară? Nu știu ce să-i zic.

849
00:45:15,083 --> 00:45:18,791
‪Ascultă, răspunde-i!
‪Mama nu prea o place. Ai înțeles?

850
00:45:18,875 --> 00:45:20,166
‪Bine. Am înțeles.

851
00:45:23,625 --> 00:45:25,875
‪Bună! Crăciun fericit, Marsia!

852
00:45:26,000 --> 00:45:27,791
<i>‪Du-te dracului, nemernicule!</i>

853
00:45:28,583 --> 00:45:32,250
‪Poftim? Cred că e o neînțelegere.

854
00:45:32,333 --> 00:45:34,333
<i>‪Am avut încredere în tine, Jorge!</i>

855
00:45:34,416 --> 00:45:35,916
‪- Ești bine?
‪- Da, iubito.

856
00:45:36,000 --> 00:45:39,083
<i>‪„Iubito”? Încă îi mai zici așa?</i>

857
00:45:39,166 --> 00:45:40,291
‪Jorge, el e…

858
00:45:40,375 --> 00:45:43,166
<i>‪Ai promis că-ți petreci Crăciunul cu mine!</i>

859
00:45:43,250 --> 00:45:45,041
‪Marsia, nu pot vorbi acum.

860
00:45:45,125 --> 00:45:47,291
‪- Guvernul va rezista.
‪- Nici altă dată.

861
00:45:47,375 --> 00:45:50,083
‪Nu e o zi bună pentru mine…

862
00:45:50,166 --> 00:45:52,125
<i>‪O să devină mult mai rea.</i>

863
00:45:52,208 --> 00:45:56,083
<i>‪Dacă nu ne vedem imediat</i>
<i>‪la restaurantul de lângă birou,</i>

864
00:45:56,166 --> 00:46:00,458
<i>‪vino acolo</i>
<i>‪și fac o scenă în fața familiei tale!</i>

865
00:46:00,541 --> 00:46:02,375
‪Să-ți spun ceva…

866
00:46:08,125 --> 00:46:09,916
‪- Ce e?
‪- E tortul de ziua ta.

867
00:46:10,000 --> 00:46:11,416
‪- Îți place?
‪- Tortul?

868
00:46:12,166 --> 00:46:16,125
‪- Sigur că da. Dar unde-s cireșele?
‪- N-are cireșe, are căpșuni.

869
00:46:16,208 --> 00:46:19,375
‪E aiurea.
‪Cireșele sunt obligatorii. Merg să cumpăr.

870
00:46:19,458 --> 00:46:20,666
‪Ce faci?

871
00:46:20,750 --> 00:46:23,208
‪- Mă duc să iau cireșe.
‪- Nici nu-ți plac.

872
00:46:23,291 --> 00:46:27,166
‪N-am mai mâncat de zece ani.
‪Poate acum îmi plac. Vin imediat.

873
00:46:27,250 --> 00:46:29,875
‪- Iau cireșe și revin imediat.
‪- Acum?

874
00:46:29,958 --> 00:46:31,708
‪- Jorge?
‪- Mă duc după cireșe.

875
00:46:31,791 --> 00:46:32,875
‪- Stai!
‪- Jorge!

876
00:46:32,958 --> 00:46:33,958
‪Nu durează mult.

877
00:46:40,625 --> 00:46:43,791
‪Domnule Jorge, voiam
‪să vă urez Crăciun fericit!

878
00:46:43,875 --> 00:46:47,166
‪Și primesc și donații de Crăciun.

879
00:46:50,541 --> 00:46:52,666
‪Dumnezeu să vă dea îndoit!

880
00:47:02,708 --> 00:47:03,791
‪Poartă-te normal.

881
00:47:03,875 --> 00:47:05,416
‪Poartă-te normal!

882
00:47:05,500 --> 00:47:07,125
‪Nu vreau să ne vadă cineva.

883
00:47:07,208 --> 00:47:10,041
‪În primul rând,
‪să știi că-mi iubesc familia.

884
00:47:10,125 --> 00:47:15,375
‪Indiferent ce ți-am spus sau ți-am promis,
‪te rog să uiți. Am terminat discuția, da?

885
00:47:15,458 --> 00:47:17,250
‪Ești foarte atrăgătoare.

886
00:47:17,333 --> 00:47:20,875
‪M-am uitat bine
‪când am intrat și ești genul meu.

887
00:47:20,958 --> 00:47:23,541
‪- Ești nebun?
‪- Da, e o nebunie!

888
00:47:23,625 --> 00:47:26,541
‪Sincer, poate sună nebunesc,

889
00:47:26,625 --> 00:47:29,583
‪și știu că e dureros,
‪dar nu ne mai putem vedea.

890
00:47:29,666 --> 00:47:32,250
‪Așa rămâne. N-o să ne mai vedem.

891
00:47:32,333 --> 00:47:34,750
‪- Știu că doare…
‪- Joana, cine e ăsta?

892
00:47:34,833 --> 00:47:35,666
‪Joana?

893
00:47:36,791 --> 00:47:37,708
‪Ce mai faci?

894
00:47:38,541 --> 00:47:42,250
‪Ce cald e aici, nu? Ai febră?

895
00:47:42,333 --> 00:47:47,333
‪Hai să-ți spun ceva… Cu toată demnitatea.
‪Cred că ai cel puțin 38,5 grade.

896
00:47:47,416 --> 00:47:50,250
‪Vă pot explica, cu tot respectul.

897
00:47:50,333 --> 00:47:52,375
‪Credeam că e…

898
00:47:52,458 --> 00:47:54,666
‪Cu tot respectul, credeam că e…

899
00:47:55,583 --> 00:47:56,958
‪Ce, idiotule?

900
00:47:57,625 --> 00:47:58,916
‪- Jorge!
‪- Că e…

901
00:47:59,000 --> 00:48:00,291
‪Jorge!

902
00:48:00,375 --> 00:48:03,291
‪E acolo! M-am încurcat.

903
00:48:03,375 --> 00:48:07,208
‪Îmi pare rău. Nu prea văd fără ochelari.

904
00:48:07,291 --> 00:48:11,041
‪Bună ziua, mă bucur să te cunosc.
‪Tu trebuie să fii Marsia.

905
00:48:13,125 --> 00:48:17,166
‪Pe bune, mă iei cu de-astea?

906
00:48:17,250 --> 00:48:22,125
‪De când ne cunoaștem,
‪probabil ți-am zis despre amnezia mea.

907
00:48:22,208 --> 00:48:23,541
‪Ți-am povestit?

908
00:48:23,625 --> 00:48:26,125
‪Amnezie selectivă? Vorbești serios?

909
00:48:26,208 --> 00:48:28,333
‪Mă iei drept proastă?

910
00:48:30,625 --> 00:48:32,333
‪- Se uită toți.
‪- Ascultă…

911
00:48:32,416 --> 00:48:35,666
‪Știu că ți-ai ras mustața
‪ca să îmi transmiți ceva.

912
00:48:35,750 --> 00:48:37,750
‪Am ras-o fiindcă era oribilă.

913
00:48:37,833 --> 00:48:39,625
‪Ți-ai lăsat-o pentru mine!

914
00:48:39,708 --> 00:48:41,958
‪- Mie îmi plăcea! Mult.
‪- Stai puțin.

915
00:48:42,041 --> 00:48:43,458
‪Încearcă să înțelegi.

916
00:48:43,541 --> 00:48:45,666
‪Nici nu știu cine ești!

917
00:48:45,750 --> 00:48:48,041
‪Nu sunt cine crezi că sunt.

918
00:48:48,125 --> 00:48:51,125
‪Sunt un alt Jorge, de acum mulți ani.

919
00:48:51,208 --> 00:48:53,875
‪Acel Jorge pe care-l știi nu există.

920
00:48:53,958 --> 00:48:57,791
‪Ești o femeie interesantă. Găsește
‪pe cineva mai bun, ce Dumnezeu!

921
00:48:57,875 --> 00:48:59,875
‪- Prăjiturică…
‪- „Prăjiturică”?

922
00:48:59,958 --> 00:49:03,333
‪Doar n-o să irosești
‪cei patru ani petrecuți împreună.

923
00:49:04,041 --> 00:49:04,916
‪Patru ani?

924
00:49:05,000 --> 00:49:07,416
‪Inelul… ăsta de aici.

925
00:49:07,500 --> 00:49:08,416
‪Tu mi l-ai dat.

926
00:49:09,958 --> 00:49:11,000
‪Îți amintești?

927
00:49:14,083 --> 00:49:17,750
‪Te rog, fii atentă. Vorbesc doar o dată.

928
00:49:17,833 --> 00:49:18,666
‪Vorbește!

929
00:49:19,500 --> 00:49:21,416
‪Nu știu cine ești!

930
00:49:21,500 --> 00:49:24,916
‪Jur că nu știu despre ce vorbești!

931
00:49:25,000 --> 00:49:27,666
‪Te rog, crede-mă! Și pot să te rog ceva?

932
00:49:27,750 --> 00:49:30,708
‪Dacă vin la tine în genunchi
‪peste câteva zile,

933
00:49:30,791 --> 00:49:33,500
‪promite-mi că nu mă vei primi înapoi.

934
00:49:33,583 --> 00:49:35,125
‪Eu nu sunt acel Jorge!

935
00:49:35,208 --> 00:49:38,083
‪Nu sunt așa! Crede-mă!

936
00:49:38,166 --> 00:49:39,250
‪Ești nebun.

937
00:49:40,333 --> 00:49:41,583
‪E singura explicație.

938
00:49:42,291 --> 00:49:44,250
‪Nu știi ce vrei.

939
00:49:44,333 --> 00:49:46,041
‪- Ba da, știu.
‪- Nu știi.

940
00:49:46,125 --> 00:49:47,166
‪- Știu.
‪- Bine.

941
00:49:47,750 --> 00:49:52,125
‪Vreau să fiu cu soția mea iubită!
‪Și cu familia mea, îi iubesc așa de mult!

942
00:49:54,500 --> 00:49:56,916
‪Nu vreau să-mi mai las niciodată mustață!

943
00:49:59,833 --> 00:50:02,166
‪Credeam că tu ești altfel.

944
00:50:06,791 --> 00:50:08,750
‪Ești mai senil ca niciodată!

945
00:50:08,833 --> 00:50:11,166
‪Nu meritați compania mea!

946
00:50:11,250 --> 00:50:13,125
‪- Nici tăvălita cu cafea!
‪- Nu!

947
00:50:13,208 --> 00:50:16,000
‪- Tăvălita cu cafea e a mea!
‪- Nu!

948
00:50:16,083 --> 00:50:18,250
‪- După el!
‪- Prindeți-l!

949
00:50:18,333 --> 00:50:19,500
‪Prinde-l, mamă.

950
00:50:42,125 --> 00:50:42,958
‪Laura…

951
00:50:44,208 --> 00:50:45,458
‪Noi cum ne înțelegem?

952
00:50:46,333 --> 00:50:47,958
‪Ce întrebare mai e și asta?

953
00:50:48,041 --> 00:50:49,208
‪Ei bine…

954
00:50:49,708 --> 00:50:54,333
‪E Crăciunul, nu? E timpul să ne gândim
‪la viața noastră și la cei din jur.

955
00:50:55,083 --> 00:50:57,916
‪- N-ai zis nimic despre noi.
‪- Poate că nu vreau.

956
00:50:58,541 --> 00:51:01,375
‪Oricum nu ții minte. N-are niciun rost.

957
00:51:01,958 --> 00:51:03,625
‪De ce m-ai trezit anul ăsta?

958
00:51:16,833 --> 00:51:18,375
‪Chiar vrei să știi?

959
00:51:20,416 --> 00:51:21,250
‪Vreau.

960
00:51:28,416 --> 00:51:29,250
‪Ador…

961
00:51:30,250 --> 00:51:31,625
‪să mă uit la tine acum…

962
00:51:33,708 --> 00:51:36,208
‪și să-l văd pe Jorge cel de acum zece ani.

963
00:51:39,541 --> 00:51:42,041
‪Ador felul în care încă mă mai privești.

964
00:51:44,625 --> 00:51:47,000
‪Mi-e dor și să-mi spui „Laurita”,

965
00:51:48,166 --> 00:51:49,000
‪ceea ce uram.

966
00:51:50,750 --> 00:51:51,708
‪Știi, Jorge…

967
00:51:52,708 --> 00:51:53,541
‪de Crăciun…

968
00:51:54,583 --> 00:51:56,500
‪îmi amintești de cum eram noi.

969
00:51:59,000 --> 00:52:01,875
‪Sau, cel puțin,
‪de ce însemnam pentru tine.

970
00:52:12,250 --> 00:52:13,083
‪Noapte bună!

971
00:52:51,750 --> 00:52:54,458
<i>‪Am uitat versurile</i>

972
00:52:56,041 --> 00:52:58,125
‪Îți place surpriza, Prăjiturică?

973
00:52:58,208 --> 00:52:59,750
‪Ce caut aici?

974
00:52:59,833 --> 00:53:01,291
‪Doamne, Jorge!

975
00:53:01,833 --> 00:53:04,708
‪Deci chiar e adevărat?
‪Nu-ți amintești nimic?

976
00:53:04,791 --> 00:53:07,625
‪Ce caut aici?

977
00:53:08,875 --> 00:53:11,291
‪Nu pot să cred. Ai părăsit-o pe Laura.

978
00:53:11,375 --> 00:53:12,333
‪Doamne!

979
00:53:12,416 --> 00:53:14,416
‪Sosesc actele de divorț,

980
00:53:14,500 --> 00:53:18,458
‪și locuim aici de patru luni!

981
00:53:18,541 --> 00:53:19,375
‪Nu!

982
00:53:21,125 --> 00:53:24,125
‪Nu e adevărat. E doar un coșmar!

983
00:53:24,208 --> 00:53:25,625
‪- Coșmar…
‪- Nu.

984
00:53:25,708 --> 00:53:28,083
‪Nu e. Hai să stăm jos.

985
00:53:28,166 --> 00:53:30,125
‪- Stai cu mămica ta.
‪- Nu vreau.

986
00:53:30,208 --> 00:53:32,416
‪- Prăjiturica lui mami!
‪- Fără „mami”!

987
00:53:32,500 --> 00:53:34,458
‪- Nu vreau să te văd!
‪- Ba da!

988
00:53:36,333 --> 00:53:37,250
‪- Doamne!
‪- Hei!

989
00:53:37,333 --> 00:53:38,166
‪Fii atent!

990
00:53:38,250 --> 00:53:40,583
‪Știu că, în perioada Crăciunului,

991
00:53:40,666 --> 00:53:43,958
‪oamenilor li se încurcă lucrurile în cap.

992
00:53:44,041 --> 00:53:46,000
‪Și o iau puțin razna.

993
00:53:46,083 --> 00:53:48,416
‪Nu! Dă-mi drumul!

994
00:53:48,500 --> 00:53:50,916
‪Ascultă, eu sunt stăpânul vieții mele!

995
00:53:51,000 --> 00:53:52,791
‪Îmi deapăn propria poveste!

996
00:53:52,875 --> 00:53:55,625
‪În povestea asta, tu nu ești soția mea!

997
00:53:55,708 --> 00:53:57,666
‪Îmi vreau soția iubită înapoi!

998
00:53:59,000 --> 00:54:02,166
‪Ce caută iarăși
‪monstruozitatea asta pe fața mea?

999
00:54:02,250 --> 00:54:04,375
‪- O rad imediat.
‪- Nu!

1000
00:54:04,458 --> 00:54:05,583
‪- Încetează!
‪- Nu!

1001
00:54:05,666 --> 00:54:08,458
‪- Nu te atingi de mustață!
‪- Ba da!

1002
00:54:08,541 --> 00:54:09,916
‪O rad!

1003
00:54:10,000 --> 00:54:13,916
‪M-ai pus să-ți promit
‪că nu te las să o razi.

1004
00:54:14,000 --> 00:54:15,750
‪Am luat lecții de <i>‪krav maga,</i>

1005
00:54:15,833 --> 00:54:17,333
‪de autoapărare!

1006
00:54:17,416 --> 00:54:21,083
‪Ai trișat
‪aruncându-mi aparatul de ras pe geam.

1007
00:54:21,166 --> 00:54:23,166
‪Am făcut doar ceea ce mi-ai cerut.

1008
00:54:23,250 --> 00:54:26,458
‪Sau măcar jumătate din ce mi-ai cerut.

1009
00:54:26,541 --> 00:54:27,375
‪Cheile!

1010
00:54:29,208 --> 00:54:33,791
‪Iubire, ce-ai zice
‪să petrecem Crăciunul aici, acasă?

1011
00:54:34,791 --> 00:54:38,416
‪Am făcut un brad minunat!

1012
00:54:38,500 --> 00:54:41,125
‪Și un tort grozav!

1013
00:54:41,208 --> 00:54:42,708
‪Cu puține calorii.

1014
00:54:42,791 --> 00:54:47,083
‪Copacul e de rahat,
‪tortul e cumpărat și nu-mi spune „iubire”.

1015
00:54:47,166 --> 00:54:48,291
‪- Cheile!
‪- Jorge.

1016
00:54:48,875 --> 00:54:50,208
‪Trebuie să vorbim.

1017
00:54:50,875 --> 00:54:53,041
‪Nu vreau să vorbesc cu tine.

1018
00:54:53,125 --> 00:54:56,916
‪Bine, nu mă asculta.
‪Ascultă pe altcineva.

1019
00:54:59,375 --> 00:55:00,208
‪Pe tine.

1020
00:55:00,708 --> 00:55:01,541
<i>‪Jorge?</i>

1021
00:55:02,208 --> 00:55:03,041
<i>‪Jorge!</i>

1022
00:55:03,916 --> 00:55:04,750
<i>‪Salut!</i>

1023
00:55:05,666 --> 00:55:07,791
<i>‪Probabil că par un pic ciudat,</i>

1024
00:55:07,875 --> 00:55:09,416
<i>‪ca o altă persoană.</i>

1025
00:55:10,250 --> 00:55:13,291
<i>‪Dar sunt tu, cel de mâine.</i>

1026
00:55:14,000 --> 00:55:16,958
<i>‪Și de poimâine.</i>
<i>‪Sunt cel din tot restul anului.</i>

1027
00:55:17,041 --> 00:55:18,333
‪Boul ăla sunt eu?

1028
00:55:18,416 --> 00:55:20,791
‪Ce fermecător!

1029
00:55:20,875 --> 00:55:21,916
<i>‪Eu sunt tu,</i>

1030
00:55:23,250 --> 00:55:25,291
<i>‪cel normal și spontan.</i>

1031
00:55:26,916 --> 00:55:28,250
<i>‪Să știi, Jorge…</i>

1032
00:55:30,000 --> 00:55:30,958
<i>‪o iubesc pe Marsia.</i>

1033
00:55:31,708 --> 00:55:33,166
<i>‪Tu o iubești pe Marsia.</i>

1034
00:55:34,458 --> 00:55:39,500
<i>‪Ai un fel de schizofrenie…</i>
<i>‪Chiar schizofrenie, serios? În sfârșit.</i>

1035
00:55:40,291 --> 00:55:45,291
<i>‪Ai o schizofrenie</i>
<i>‪Crăci… Crăciuni… Crăciunea…</i>

1036
00:55:45,958 --> 00:55:48,333
<i>‪Înnebunești în ziua de Crăciun.</i>

1037
00:55:49,250 --> 00:55:51,708
<i>‪Habar n-ai ce grozav ești.</i>

1038
00:55:51,791 --> 00:55:54,458
<i>‪Un bărbat minunat, fantastic,</i>

1039
00:55:54,541 --> 00:55:57,875
<i>‪sexy, senzual și foarte viril, aș adăuga.</i>

1040
00:55:59,000 --> 00:56:02,125
<i>‪Sincer, ești un bărbat pe cinste.</i>

1041
00:56:05,041 --> 00:56:06,458
‪Ce modest sunt, nu?

1042
00:56:06,541 --> 00:56:08,875
‪Da, ești cam egocentric.

1043
00:56:11,166 --> 00:56:14,500
<i>‪De asta, Jorge, adică eu,</i>

1044
00:56:14,583 --> 00:56:20,291
<i>‪la ordinele lui Mars… ale doctorului,</i>
<i>‪am înregistrat acest videoclip.</i>

1045
00:56:20,916 --> 00:56:21,750
<i>‪Acest film…</i>

1046
00:56:22,625 --> 00:56:23,666
<i>‪Filmuleț.</i>

1047
00:56:24,750 --> 00:56:27,666
<i>‪Ca să vezi viața uimitoare pe care o avem</i>

1048
00:56:27,750 --> 00:56:30,583
<i>‪lângă această persoană incredibilă…</i>

1049
00:56:31,916 --> 00:56:32,750
<i>‪care este…</i>

1050
00:56:33,291 --> 00:56:34,291
<i>‪Marsia.</i>

1051
00:56:36,500 --> 00:56:38,208
‪Tu ai scris asta, nu?

1052
00:56:40,541 --> 00:56:42,708
<i>‪- Acum.</i>
<i>‪- Ăsta ești tu, Jorge.</i>

1053
00:56:43,458 --> 00:56:45,875
<i>‪Un om împlinit și fericit.</i>

1054
00:56:45,958 --> 00:56:49,500
<i>‪În fiecare dimineață,</i>
<i>‪mănânci un mic dejun sănătos</i>

1055
00:56:49,583 --> 00:56:54,250
<i>‪cu iubita ta Marsia, care e uimitoare,</i>

1056
00:56:54,333 --> 00:56:57,291
<i>‪așa cum am menționat deja de câteva ori.</i>

1057
00:57:01,875 --> 00:57:04,333
‪De ce îmi dai mâncare pentru păsări?

1058
00:57:04,416 --> 00:57:06,333
‪Are puține calorii.

1059
00:57:06,416 --> 00:57:08,208
<i>‪După această masă sănătoasă,</i>

1060
00:57:08,291 --> 00:57:11,708
<i>‪mișcările tale peristaltice</i>
<i>‪încep să funcționeze normal</i>

1061
00:57:11,791 --> 00:57:15,833
<i>‪și poți avea grijă</i>
<i>‪de sănătatea ta, bunul meu Jorge.</i>

1062
00:57:15,916 --> 00:57:18,708
<i>‪Îți lucrezi chiar și fesierii,</i>

1063
00:57:18,791 --> 00:57:21,666
<i>‪căci superba ta iubită îi consideră belea.</i>

1064
00:57:22,208 --> 00:57:23,875
<i>‪„Belea”? Îi consideră belea.</i>

1065
00:57:24,750 --> 00:57:27,250
<i>‪După acest antrenament intens,</i>

1066
00:57:28,458 --> 00:57:30,875
<i>‪te pregătești să mergi la serviciu.</i>

1067
00:57:30,958 --> 00:57:34,291
<i>‪Știi că aspectul contează</i>
<i>‪pentru un om de afaceri bun.</i>

1068
00:57:36,333 --> 00:57:38,666
<i>‪Ăsta ești tu, în drum spre serviciu.</i>

1069
00:57:38,750 --> 00:57:41,125
<i>‪Ți-a crescut salariul anul ăsta.</i>

1070
00:57:41,208 --> 00:57:43,500
<i>‪Aplauze. Bravo, Jorge!</i>

1071
00:57:43,583 --> 00:57:45,500
<i>‪O meritai.</i>

1072
00:57:45,583 --> 00:57:48,375
<i>‪Ești un șofer grozav.</i>

1073
00:57:48,458 --> 00:57:52,041
<i>‪Conduci spre serviciu, e minunat.</i>

1074
00:57:52,125 --> 00:57:55,416
<i>‪La naiba! Ochii pe drum, Jorge.</i>

1075
00:57:56,041 --> 00:57:58,000
‪De ce am așa o față de prost?

1076
00:57:58,583 --> 00:58:00,208
‪Unde îți e stima de sine?

1077
00:58:01,375 --> 00:58:03,750
<i>‪Îți place să petreci timp cu familia ta.</i>

1078
00:58:04,416 --> 00:58:07,333
<i>‪Dar poți și să te distrezi.</i>

1079
00:58:07,416 --> 00:58:10,041
<i>‪Poți să fii vesel uneori.</i>

1080
00:58:10,125 --> 00:58:13,541
‪„Vesel” e cam exagerat. E prea mult.

1081
00:58:13,625 --> 00:58:16,583
<i>‪Ești un romantic de modă veche.</i>

1082
00:58:17,375 --> 00:58:19,458
<i>‪Sexy, dar tot mișto.</i>

1083
00:58:20,500 --> 00:58:22,375
‪Ce papagal, uite ce față are!

1084
00:58:22,458 --> 00:58:23,791
‪Așa e.

1085
00:58:23,875 --> 00:58:26,333
<i>‪Ai o viață intimă sălbatică, Jorge.</i>

1086
00:58:27,208 --> 00:58:29,875
<i>‪E o petrecere privată în fiecare joi.</i>

1087
00:58:34,166 --> 00:58:36,583
‪- Tu ne-ai înregistrat?
‪- Da.

1088
00:58:37,541 --> 00:58:38,541
‪Privește.

1089
00:58:39,916 --> 00:58:40,750
<i>‪Stai.</i>

1090
00:58:41,791 --> 00:58:43,833
‪Nici nu eram pregătit.

1091
00:58:44,875 --> 00:58:47,416
<i>‪- Hai, Prăjiturică!</i>
<i>‪- Doare.</i>

1092
00:58:47,500 --> 00:58:49,166
‪- Ce sexy e!
<i>‪- Au, ochiul!</i>

1093
00:58:50,500 --> 00:58:55,041
<i>‪În weekend, joci golf cu prietenii tăi.</i>

1094
00:59:00,000 --> 00:59:03,083
<i>‪E un sport foarte sofisticat și complex.</i>

1095
00:59:04,333 --> 00:59:07,250
<i>‪Asta e viața ta, Jorge.</i>

1096
00:59:18,750 --> 00:59:22,041
‪În plus, le am cu încadrarea.

1097
00:59:22,125 --> 00:59:24,208
‪Te fac să pari sexy, dar nu vulgar.

1098
00:59:25,000 --> 00:59:28,416
‪Unghiul drept e cel mai bun. Jorge?

1099
00:59:28,500 --> 00:59:31,166
‪Jorge!

1100
00:59:59,416 --> 01:00:00,791
‪- Bună, tată!
‪- Bună!

1101
01:00:00,875 --> 01:00:01,708
‪Ești bine?

1102
01:00:01,791 --> 01:00:04,291
‪- Ești bine?
‪- Foarte bine.

1103
01:00:04,375 --> 01:00:05,375
‪Am căzut.

1104
01:00:09,500 --> 01:00:10,750
‪Nu face asta.

1105
01:00:12,958 --> 01:00:15,375
‪- Să-ți împrumut niște haine?
‪- Da.

1106
01:00:15,458 --> 01:00:16,625
‪Te ajut?

1107
01:00:16,708 --> 01:00:18,541
‪Vreau un calmant.

1108
01:00:29,000 --> 01:00:30,708
‪Emisiunea lui Roberto Carlos.

1109
01:00:38,083 --> 01:00:39,166
‪Teodora.

1110
01:00:40,166 --> 01:00:42,250
‪Încă un Crăciun împreună.

1111
01:00:42,333 --> 01:00:44,333
‪Te urăsc!

1112
01:00:44,416 --> 01:00:46,625
‪Ce bucurie!

1113
01:00:53,500 --> 01:00:54,791
‪- Fiule!
‪- Ce e?

1114
01:00:56,291 --> 01:00:57,916
‪Și tu ești supărat pe mine?

1115
01:00:58,791 --> 01:00:59,625
‪Nu sunt, tată.

1116
01:01:00,166 --> 01:01:02,000
‪Sunt împăcat cu ideea.

1117
01:01:05,250 --> 01:01:06,708
‪Cum e la facultate?

1118
01:01:07,333 --> 01:01:09,708
‪Serios, tată? O să uiți până mâine.

1119
01:01:09,791 --> 01:01:12,875
‪Ce dacă? Voi ști la Crăciunul viitor.
‪Sunt tatăl tău.

1120
01:01:13,708 --> 01:01:14,791
‪Bine, tată.

1121
01:01:20,625 --> 01:01:22,125
‪Am renunțat la facultate.

1122
01:01:24,125 --> 01:01:25,333
‪- Poftim?
‪- Da.

1123
01:01:25,416 --> 01:01:27,416
‪Ești nebun? După tot ce am făcut!

1124
01:01:27,500 --> 01:01:30,250
‪Nu vreau să mă cert.
‪Mama trebuia să-ți spună.

1125
01:01:30,333 --> 01:01:33,125
‪- Nu mi-a spus.
‪- De fapt, n-am renunțat eu.

1126
01:01:33,791 --> 01:01:35,208
‪M-au dat afară.

1127
01:01:35,291 --> 01:01:37,583
‪- La naiba!
‪- M-au prins cu droguri.

1128
01:01:37,666 --> 01:01:40,833
‪- Doamne! Droguri?
‪- Da, droguri.

1129
01:01:40,916 --> 01:01:46,291
‪- Am zis să încerc și asta.
‪- Cum așa, droguri? Nu așa te-am crescut!

1130
01:01:46,375 --> 01:01:47,750
‪Am vorbit despre asta.

1131
01:01:47,833 --> 01:01:51,916
‪- Nu știu când am vorbit despre asta.
‪- Acum, că am ieșit, sunt curat.

1132
01:01:52,000 --> 01:01:53,708
‪- Ai fost la închisoare?
‪- Da.

1133
01:01:53,791 --> 01:01:56,875
‪- Ai fost fetița cuiva?
‪- Sărim peste. Lasă trecutul.

1134
01:01:56,958 --> 01:01:59,583
‪- Să-ți povestesc despre viitor.
‪- Spune.

1135
01:01:59,666 --> 01:02:02,125
‪- Vreau să fac iar muzică.
‪- Bine, fiule.

1136
01:02:02,208 --> 01:02:04,958
‪Nu-mi vine să cred că ai luat droguri.

1137
01:02:05,041 --> 01:02:08,291
‪Tu erai puiuțul meu.
‪Dar muzica ți-a plăcut mereu.

1138
01:02:08,375 --> 01:02:11,208
‪Mă emoționez
‪amintindu-mi cum erai când erai mic.

1139
01:02:11,291 --> 01:02:13,833
‪- Ți-am dat un mic pian…
‪- Ce pian?

1140
01:02:13,916 --> 01:02:15,208
‪Cânt <i>‪funk </i>‪brazilian.

1141
01:02:15,291 --> 01:02:18,000
‪- Poftim?
‪- MC Leo. Nebunul Léo.

1142
01:02:18,083 --> 01:02:19,625
‪- „Nebunul Léo”?
‪- Da.

1143
01:02:19,708 --> 01:02:20,541
‪Ascultă.

1144
01:02:22,041 --> 01:02:25,416
{\an8}<i>‪Treci jos!</i>
<i>‪Cu chiloțeii șifonați</i>

1145
01:02:25,500 --> 01:02:27,541
<i>‪Abia aștepți să-i scoți</i>

1146
01:02:27,625 --> 01:02:31,333
<i>‪Când văd că înnebunești</i>
<i>‪Înnebunesc de tot</i>

1147
01:02:31,416 --> 01:02:34,166
<i>‪Înnebunesc de tot</i>

1148
01:02:35,250 --> 01:02:38,416
‪E dezgustător. Ce e cu vocea ta?

1149
01:02:38,500 --> 01:02:41,250
‪- Sună foarte ciudat.
‪- Glumesc, tată.

1150
01:02:41,333 --> 01:02:43,708
‪Ce fel de glumă e asta?

1151
01:02:43,791 --> 01:02:46,041
‪Am terminat facultatea acum un an.

1152
01:02:46,125 --> 01:02:48,791
‪- Am deja o slujbă.
‪- Slavă Domnului! Ce bine!

1153
01:02:48,875 --> 01:02:51,375
‪Credeam că te droghezi. M-ar fi terminat.

1154
01:02:51,458 --> 01:02:55,041
‪- Doar uneori, câte un cui.
‪- Uneori?

1155
01:02:55,125 --> 01:02:57,583
‪Ce „cui”? Nu-mi place treaba asta.

1156
01:02:57,666 --> 01:03:00,041
‪- Ce e asta?
‪- Fii calm, tată! Glumesc.

1157
01:03:00,125 --> 01:03:02,708
‪Încă te pot mai dezmoșteni.

1158
01:03:02,791 --> 01:03:05,250
‪- Calm, e Crăciunul!
‪- Glumești despre droguri?

1159
01:03:05,333 --> 01:03:06,166
‪Tată…

1160
01:03:07,750 --> 01:03:09,125
‪nu eu sunt problema ta.

1161
01:03:14,500 --> 01:03:15,625
‪Te las.

1162
01:03:20,958 --> 01:03:23,875
‪- Laura, putem vorbi?
‪- Nu vreau să vorbim.

1163
01:03:23,958 --> 01:03:26,916
‪- Nici nu știu ce am făcut.
‪- Merg să iau curcanul.

1164
01:03:27,000 --> 01:03:27,833
‪Cum adică?

1165
01:03:27,916 --> 01:03:31,125
‪Nu-l aduce unchiul Victor?
‪Aduce șuncă anul acesta?

1166
01:03:36,833 --> 01:03:37,916
‪Ce s-a întâmplat?

1167
01:03:38,000 --> 01:03:41,125
‪Unchiul Victor a murit luna trecută.

1168
01:03:42,666 --> 01:03:43,666
‪Bravo, tată!

1169
01:03:48,250 --> 01:03:49,166
‪Aș vrea

1170
01:03:49,791 --> 01:03:52,500
‪să toastez în memoria unchiului Victor.

1171
01:03:53,416 --> 01:03:56,458
‪- Cei mai buni curcani mâncați de noi.
‪- Nu, tată.

1172
01:03:57,416 --> 01:04:00,875
‪N-o să mai vorbesc
‪și vă cer un moment de reculegere.

1173
01:04:02,250 --> 01:04:03,208
‪De ce a murit?

1174
01:04:05,958 --> 01:04:08,666
‪De ce te porți așa, Laura?

1175
01:04:11,000 --> 01:04:11,833
‪Sunt eu.

1176
01:04:12,750 --> 01:04:13,583
‪Jorge.

1177
01:04:15,000 --> 01:04:19,250
‪- Jorge cel bun.
‪- Toată lumea e bună de Crăciun.

1178
01:04:19,875 --> 01:04:22,375
‪Nu, iubito. Sunt adevăratul Jorge.

1179
01:04:25,625 --> 01:04:26,458
‪Nu, nu ești.

1180
01:04:27,208 --> 01:04:29,250
‪Adevăratul Jorge m-a părăsit.

1181
01:04:30,041 --> 01:04:33,750
‪Și locuiește cu o soție de paradă
‪într-un cartier elegant.

1182
01:04:33,833 --> 01:04:38,291
‪Adevăratul Jorge nu plătește
‪pensia alimentară a copiilor.

1183
01:04:38,375 --> 01:04:41,041
‪Adevăratul Jorge e un mare dobitoc!

1184
01:04:43,083 --> 01:04:45,500
‪- Sunt de acord.
‪- Știu. Și e și mai rău.

1185
01:04:45,583 --> 01:04:48,333
‪Nici nu te pot urî liniștită. E o nebunie.

1186
01:04:50,291 --> 01:04:53,583
‪- Încă te iubesc.
‪- Asta e și mai aiurea.

1187
01:04:53,666 --> 01:04:55,333
‪Nu mă atinge. Am terminat-o.

1188
01:04:57,583 --> 01:04:58,875
‪Știu că mă mai iubești.

1189
01:05:00,583 --> 01:05:02,500
‪Te înșeli. Mi-am văzut de viață.

1190
01:05:03,458 --> 01:05:04,291
‪Poftim?

1191
01:05:04,958 --> 01:05:06,791
‪- Deja?
‪- Cum adică „deja”?

1192
01:05:07,375 --> 01:05:09,333
‪Ne-am despărțit din februarie.

1193
01:05:10,458 --> 01:05:11,666
‪Tu…

1194
01:05:13,375 --> 01:05:14,375
‪mă minți.

1195
01:05:15,250 --> 01:05:18,000
‪Nu-ți găseai pe cineva așa de repede.

1196
01:05:18,541 --> 01:05:21,458
‪Dar am făcut-o. Chiar am făcut-o!

1197
01:05:23,666 --> 01:05:25,375
‪Ies cu un tip de la serviciu.

1198
01:05:26,208 --> 01:05:27,041
‪Maércio.

1199
01:05:27,750 --> 01:05:29,458
‪Știam eu. Maércio.

1200
01:05:29,541 --> 01:05:33,916
‪N-a trecut peste faptul
‪că m-au promovat manager. E o răzbunare.

1201
01:05:34,000 --> 01:05:35,291
‪Jorge.

1202
01:05:36,041 --> 01:05:37,541
‪E coleg cu mine.

1203
01:05:40,083 --> 01:05:41,250
‪Îl cunosc?

1204
01:05:41,333 --> 01:05:43,000
‪- Nu contează.
‪- Ba da.

1205
01:05:43,083 --> 01:05:45,250
‪E un tip ciudat în casa noastră…

1206
01:05:45,333 --> 01:05:47,166
‪- Ce faci, vere?
‪- La naiba!

1207
01:05:47,250 --> 01:05:48,750
‪- Încă un Crăciun…
‪- Ține.

1208
01:05:49,291 --> 01:05:50,166
‪Laura.

1209
01:05:51,125 --> 01:05:53,291
‪- Vine?
‪- Trebuie să sosească.

1210
01:05:53,375 --> 01:05:56,583
‪Scuză-mă, Luana.
‪Trebuie să vorbesc cu ea o clipă.

1211
01:05:58,416 --> 01:06:00,791
‪- Cine e?
‪- Nimeni. E doar un prieten.

1212
01:06:00,875 --> 01:06:03,416
‪- Îl cunosc?
‪- Nu.

1213
01:06:04,333 --> 01:06:05,166
‪E văduv.

1214
01:06:05,750 --> 01:06:08,541
‪E avocat de succes,

1215
01:06:09,250 --> 01:06:11,625
‪e înalt,

1216
01:06:11,708 --> 01:06:14,166
‪are părul mai alb.

1217
01:06:14,791 --> 01:06:17,250
‪E mai matur.

1218
01:06:18,541 --> 01:06:20,541
‪Și mai chipeș.

1219
01:06:25,083 --> 01:06:28,083
‪- Vine azi aici?
‪- I-am zis să nu vină, dar nu știu.

1220
01:06:28,166 --> 01:06:30,458
‪S-ar putea să treacă.

1221
01:06:31,250 --> 01:06:32,666
‪Vom vedea. Cine știe?

1222
01:06:38,666 --> 01:06:40,500
‪Jorge al Laurei.

1223
01:06:40,583 --> 01:06:43,000
‪Sunt Ricardo. Îmi pare bine. Ce faci?

1224
01:06:45,541 --> 01:06:47,125
‪Bună, iubito!

1225
01:06:52,708 --> 01:06:54,541
‪Ce faci, Jorge?

1226
01:06:54,625 --> 01:06:57,458
‪Nu te mai ține după soțiile altora!

1227
01:06:57,541 --> 01:06:59,666
‪Jorge, e iubitul meu!

1228
01:07:00,875 --> 01:07:01,750
‪Altul?

1229
01:07:01,833 --> 01:07:05,541
‪- L-ai rănit!
‪- I-am tras-o! I-am arătat eu!

1230
01:07:05,625 --> 01:07:06,958
‪Nu e sângele meu.

1231
01:07:07,041 --> 01:07:08,791
‪E sângele…

1232
01:07:14,416 --> 01:07:15,250
‪Au!

1233
01:07:17,666 --> 01:07:18,875
‪Nu arată bine, tată.

1234
01:07:20,416 --> 01:07:21,958
‪Am stricat Crăciunul, nu?

1235
01:07:24,208 --> 01:07:27,250
‪Liniștește-te, tată! Suntem obișnuiți.

1236
01:07:31,083 --> 01:07:32,875
‪Încă îți mai place?

1237
01:07:34,000 --> 01:07:36,583
‪- Ți-l amintești?
‪- Cum să uit?

1238
01:07:37,291 --> 01:07:41,958
‪L-ai văzut de mii de ori. Voiai să mă uit
‪cu tine. „Vedem <i>‪Shrek cu zurgălăi</i>‪?”

1239
01:07:42,541 --> 01:07:44,500
‪Și n-am făcut-o niciodată.

1240
01:07:47,333 --> 01:07:50,291
‪La drept vorbind, nu știu ce ai văzut…

1241
01:07:51,000 --> 01:07:52,375
‪la chestia aia urâtă.

1242
01:07:52,458 --> 01:07:55,625
‪Mi se părea că seamănă cu tine.

1243
01:07:55,708 --> 01:07:56,708
‪La naiba…

1244
01:07:57,583 --> 01:07:59,791
‪Arăt ca Shrek?

1245
01:07:59,875 --> 01:08:06,541
‪Nu arăți ca el, ci așa cum arată
‪în al doilea film, când devine om.

1246
01:08:06,625 --> 01:08:08,625
‪Uite. Aveai aceeași coafură.

1247
01:08:10,416 --> 01:08:13,083
‪Nu-i spune mamei tale că arată ca Fiona.

1248
01:08:13,166 --> 01:08:15,250
‪- Nu s-ar bucura.
‪- N-aș face asta.

1249
01:08:16,500 --> 01:08:17,583
‪Nu știu ce să zic.

1250
01:08:18,083 --> 01:08:22,458
‪Era modul meu de a fi mai aproape de tine.

1251
01:08:25,583 --> 01:08:26,416
‪Te iubesc.

1252
01:08:28,833 --> 01:08:30,541
‪Te iubesc foarte mult, tată.

1253
01:08:35,666 --> 01:08:36,708
‪Ce zi!

1254
01:08:37,791 --> 01:08:41,041
‪Familia mă urăște, mi-am pierdut casa,
‪fata mea mă crede căpcăun

1255
01:08:41,125 --> 01:08:43,291
‪și iubirea vieții mele e cu altul.

1256
01:08:46,416 --> 01:08:47,625
‪Tată.

1257
01:08:49,750 --> 01:08:51,125
‪Mama nu e cu nimeni.

1258
01:08:51,208 --> 01:08:54,291
‪- Dar mi-a spus…
‪- Ascultă-mă, tată.

1259
01:08:55,041 --> 01:08:57,750
‪A ieșit cu un tip de câteva ori,

1260
01:08:57,833 --> 01:08:59,416
‪dar asta e tot.

1261
01:09:00,208 --> 01:09:02,125
‪E încă nebună după tine.

1262
01:09:02,958 --> 01:09:04,375
‪Și eu sunt nebun după ea.

1263
01:09:04,458 --> 01:09:08,375
‪Trebuie să faci ceva
‪ca să schimbi lucrurile.

1264
01:09:08,458 --> 01:09:10,291
‪Ce pot să fac?

1265
01:09:11,625 --> 01:09:17,125
‪Am o singură zi ca să îndrept rahaturile
‪pe care le fac în celelalte 364 de zile.

1266
01:09:17,708 --> 01:09:18,750
‪Ce să fac?

1267
01:09:18,833 --> 01:09:21,208
‪Nu știu, tată. E Crăciunul.

1268
01:09:22,083 --> 01:09:24,875
‪Folosește-l în favoarea ta și uimește-o.

1269
01:09:29,083 --> 01:09:30,583
‪- Te iubesc, fiule.
‪- Și eu.

1270
01:09:30,666 --> 01:09:32,416
‪- Să fii cuminte.
‪- Pa, tată!

1271
01:09:34,000 --> 01:09:35,250
‪- Te iubesc.
‪- Și eu.

1272
01:09:35,333 --> 01:09:37,291
‪- Mulțumesc.
‪- Ai grijă de tine.

1273
01:09:39,375 --> 01:09:41,416
‪- Noapte bună!
‪- Pa, mătușică!

1274
01:09:55,625 --> 01:09:56,458
‪Jorge!

1275
01:10:15,250 --> 01:10:16,083
‪Laura!

1276
01:10:39,000 --> 01:10:40,291
‪Nu renunța la noi!

1277
01:10:55,750 --> 01:10:59,458
‪Mâine nu-ți vei mai aminti nimic, pricepi?

1278
01:11:00,500 --> 01:11:01,875
‪Mai bine decât crezi.

1279
01:11:01,958 --> 01:11:05,666
‪Voiai să petreci Crăciunul în străinătate.

1280
01:11:06,958 --> 01:11:07,791
‪Știai?

1281
01:11:08,583 --> 01:11:12,166
‪Azi urma să te trezești în New York.

1282
01:11:12,875 --> 01:11:15,458
‪Departe de familia ta.

1283
01:11:16,458 --> 01:11:19,333
‪Asta voiai tu să faci!

1284
01:11:19,958 --> 01:11:21,375
‪E amuzant.

1285
01:11:21,458 --> 01:11:23,750
‪Știi cine nu te-a lăsat?

1286
01:11:26,916 --> 01:11:27,750
‪Eu.

1287
01:11:29,833 --> 01:11:32,583
‪Am zis să rămânem aici.

1288
01:11:34,750 --> 01:11:37,083
‪Fiindcă mă gândeam la tine,

1289
01:11:38,541 --> 01:11:39,416
‪nu la mine.

1290
01:11:40,833 --> 01:11:43,458
‪La anul voi face altfel.

1291
01:11:43,541 --> 01:11:44,541
‪În mod sigur.

1292
01:11:45,166 --> 01:11:48,791
‪La anul, plecăm în străinătate.

1293
01:11:49,625 --> 01:11:51,125
‪Ne vom trezi departe.

1294
01:11:53,083 --> 01:11:55,833
‪Foarte departe.

1295
01:11:55,916 --> 01:11:59,875
‪Anul viitor ne vom trezi pe o insulă.

1296
01:12:00,875 --> 01:12:02,916
‪N-ai fi capabilă să faci așa ceva.

1297
01:12:03,875 --> 01:12:05,208
‪Mai vorbim

1298
01:12:05,791 --> 01:12:06,833
‪peste un an.

1299
01:12:08,416 --> 01:12:09,250
‪Marsia.

1300
01:12:10,250 --> 01:12:12,583
‪Să nu îndrăznești, Marsia!

1301
01:12:38,166 --> 01:12:40,666
‪Nu!

1302
01:12:47,041 --> 01:12:47,958
‪Nu!

1303
01:12:57,291 --> 01:13:02,375
‪Nu!

1304
01:13:06,625 --> 01:13:10,500
‪Să nu crezi nici măcar o clipă
‪că rămân aici cu tine, Marsia!

1305
01:13:10,583 --> 01:13:12,500
‪Plec acasă chiar acum!

1306
01:13:12,583 --> 01:13:14,125
‪Nu mă va ține nimic aici.

1307
01:13:14,208 --> 01:13:18,416
‪Chiar dacă trebuie să închiriez un avion,
‪un vapor, o navă spațială,

1308
01:13:18,500 --> 01:13:21,208
‪petrec Crăciunul
‪cu familia pe care o iubesc!

1309
01:13:21,291 --> 01:13:23,541
‪Copiii, soția. Da, o iubesc pe Laura.

1310
01:13:23,625 --> 01:13:25,500
‪E iubirea vieții mele.

1311
01:13:27,000 --> 01:13:29,333
‪Nu te opri. Îmi plăcea.

1312
01:13:45,833 --> 01:13:46,666
‪Laura…

1313
01:13:47,458 --> 01:13:48,875
‪când ne-am împăcat?

1314
01:13:48,958 --> 01:13:50,166
‪La jumătatea anului.

1315
01:13:50,833 --> 01:13:54,000
‪Dar te-am sunat
‪în fiecare zi din ianuarie.

1316
01:13:55,666 --> 01:13:56,541
‪N-a fost ușor.

1317
01:13:57,458 --> 01:13:58,750
‪Dar ai avut dreptate.

1318
01:13:58,833 --> 01:14:03,416
‪Îmi place.
‪N-am fost niciodată plecați de Crăciun.

1319
01:14:04,333 --> 01:14:05,583
‪Te-ai gândit bine.

1320
01:14:06,416 --> 01:14:08,000
‪N-a fost chiar ideea mea.

1321
01:14:08,083 --> 01:14:11,666
‪De fapt, ai plătit călătoria
‪ca să vii cu Marsia.

1322
01:14:12,916 --> 01:14:16,833
‪Ai vrut să renunți,
‪dar eu ți-am spus să venim totuși.

1323
01:14:16,916 --> 01:14:18,166
‪Îmi place.

1324
01:14:18,833 --> 01:14:21,375
‪Ar trebui să facem asta mai des.

1325
01:14:22,000 --> 01:14:24,666
‪Să petrecem Crăciunul departe, noi doi.

1326
01:14:24,750 --> 01:14:26,333
‪Cu copiii uneori.

1327
01:14:26,416 --> 01:14:27,583
‪Cu copiii?

1328
01:14:28,458 --> 01:14:33,708
‪Anina petrece Crăciunul cu iubitul ei,
‪iar Leozinho a plecat în Australia.

1329
01:14:34,625 --> 01:14:35,833
‪De ce nu?

1330
01:14:36,833 --> 01:14:38,833
‪Putem s-o facem din când în când.

1331
01:14:43,708 --> 01:14:44,541
‪Te iubesc.

1332
01:14:45,125 --> 01:14:46,125
‪Și eu te iubesc.

1333
01:14:54,125 --> 01:14:54,958
‪Deci,

1334
01:14:56,250 --> 01:14:58,250
‪unde vrei
‪să te trezești Crăciunul următor?

1335
01:14:58,333 --> 01:14:59,708
‪Surprinde-mă.

1336
01:15:26,500 --> 01:15:27,333
‪Îți place?

1337
01:15:30,250 --> 01:15:31,958
‪- Haide!
‪- Cumpărături!

1338
01:15:33,166 --> 01:15:35,666
‪CRĂCIUN FERICIT!

1339
01:15:40,666 --> 01:15:42,166
‪LA MULȚI ANI!

1340
01:15:43,750 --> 01:15:46,916
‪- Aici iese o poză bună.
‪- Ai grijă la mașini.

1341
01:15:47,000 --> 01:15:49,166
‪- Conduc pe partea cealaltă.
‪- Bine.

1342
01:15:50,208 --> 01:15:51,250
‪Ai grijă, Jorge!

1343
01:15:51,333 --> 01:15:53,791
{\an8}‪LONDRA
‪LA MULȚI ANI

1344
01:15:53,875 --> 01:15:55,958
{\an8}‪BUN VENIT ACASĂ LA MOȘUL!
‪POLUL NORD

1345
01:15:56,041 --> 01:15:59,125
{\an8}‪Unu, doi, trei!

1346
01:15:59,208 --> 01:16:03,250
{\an8}‪- Jorge!
‪- Mergi. Era deja ruptă.

1347
01:16:03,333 --> 01:16:04,916
‪JORGE
‪CASA LUI MOȘ CRĂCIUN

1348
01:16:05,000 --> 01:16:09,666
‪Laura, filmează-mă, vreau să dansez aici.

1349
01:16:09,750 --> 01:16:10,583
‪- Hai!
‪- Bine.

1350
01:16:10,666 --> 01:16:14,458
<i>‪Tay Mahal</i>

1351
01:16:14,541 --> 01:16:16,041
‪Știi, ăsta e Kremlinul.

1352
01:16:16,833 --> 01:16:19,750
‪E aceeași lucru, iubito.
‪Sunt castele cu cupole.

1353
01:16:19,833 --> 01:16:21,666
‪LAURA
‪LA MULȚI ANI!

1354
01:16:49,291 --> 01:16:51,333
‪De ce n-am călătorit anul ăsta?

1355
01:16:51,416 --> 01:16:52,458
‪Mai încet.

1356
01:16:53,458 --> 01:16:54,291
‪Scuză-mă.

1357
01:16:54,375 --> 01:16:56,833
‪Tu să mă scuzi. Am uitat să te trezesc.

1358
01:16:59,291 --> 01:17:00,833
‪De ce vorbim în șoaptă?

1359
01:17:18,458 --> 01:17:20,416
‪Doamne!

1360
01:17:22,916 --> 01:17:25,875
‪- Doamne…
‪- Ți-a plăcut surpriza, tată?

1361
01:17:27,083 --> 01:17:29,500
‪E cea mai frumoasă surpriză
‪din viața mea.

1362
01:17:33,000 --> 01:17:34,208
‪Cum îl cheamă?

1363
01:17:34,750 --> 01:17:35,583
‪Victor.

1364
01:17:37,041 --> 01:17:38,833
‪- Ca pe unchiul Victor.
‪- Nu.

1365
01:17:38,916 --> 01:17:40,291
‪Ca pe bunicul Nhanhão.

1366
01:17:43,083 --> 01:17:44,625
‪Și pe el îl cheamă Victor?

1367
01:17:46,583 --> 01:17:50,541
‪Bunicul Nhanhão nu are față de „Victor”.
‪El are. Vitinho!

1368
01:17:51,333 --> 01:17:53,125
‪Bunicul are față de „Arnaldo”.

1369
01:17:54,250 --> 01:17:55,083
‪De „Mauro”.

1370
01:17:55,875 --> 01:17:58,666
‪Trebuia să-l cheme Mauro… Nu contează.

1371
01:18:03,291 --> 01:18:05,083
‪Deci, tatăl nu l-a vrut?

1372
01:18:05,666 --> 01:18:06,500
‪Jorge!

1373
01:18:08,000 --> 01:18:10,291
‪Nu voia să se căsătorească, e altceva.

1374
01:18:10,375 --> 01:18:15,333
‪Nu suport bărbații care nu țin la familie.
‪Dacă era aici, vorbeam eu cu el.

1375
01:18:15,416 --> 01:18:17,541
‪Se descurcă ei.

1376
01:18:18,250 --> 01:18:20,833
‪Deocamdată e aici, iar tu te bucuri.

1377
01:18:20,916 --> 01:18:24,541
‪Mă bucur? Ne bucurăm, Roy? Ia zi, bătrâne.

1378
01:18:25,083 --> 01:18:27,541
‪Apropo de bătrânețe, câți ani are?

1379
01:18:30,125 --> 01:18:30,958
‪Nu prea mulți.

1380
01:18:31,041 --> 01:18:33,250
‪Trebuie să aibă peste 30 de ani.

1381
01:18:33,333 --> 01:18:35,875
‪E Nemuritorul speciei canine.

1382
01:18:36,458 --> 01:18:39,125
‪Jorge, cum să zic…

1383
01:18:40,125 --> 01:18:41,541
‪Acel Roy.

1384
01:18:41,625 --> 01:18:43,166
‪Acest Roy…

1385
01:18:43,833 --> 01:18:45,458
‪nu este…

1386
01:18:45,541 --> 01:18:49,083
‪Cum să zic? Nu e chiar acel Roy dinainte.

1387
01:18:49,166 --> 01:18:51,875
‪E alt Roy…

1388
01:18:51,958 --> 01:18:53,416
‪dar e Roy.

1389
01:18:53,500 --> 01:18:55,000
‪- E și el Roy.
‪- Adică…

1390
01:18:56,875 --> 01:18:58,291
‪E Roy al II-lea?

1391
01:18:58,375 --> 01:18:59,750
‪Roy al III-lea.

1392
01:19:00,708 --> 01:19:02,833
‪E tot Roy, puiul celui de-al doilea.

1393
01:19:03,583 --> 01:19:04,916
‪Roy…

1394
01:19:06,750 --> 01:19:08,958
‪Să-ți spun ceva.

1395
01:19:09,041 --> 01:19:10,625
‪Câinele meu a murit

1396
01:19:10,708 --> 01:19:16,458
‪și ai încercat să mă păcălești cu altul
‪cu același nume și aceeași culoare.

1397
01:19:16,541 --> 01:19:18,625
‪Asta e trădare.

1398
01:19:18,708 --> 01:19:21,708
‪- Nu știu dacă-l plac.
‪- Am mereu atâtea să-ți spun.

1399
01:19:21,791 --> 01:19:23,416
‪Am uitat. Îmi pare rău.

1400
01:19:24,416 --> 01:19:27,083
‪Dar are vreo importanță?

1401
01:19:27,166 --> 01:19:28,000
‪Da, are.

1402
01:19:28,500 --> 01:19:30,583
‪- Îmi plăcea primul.
‪- Jorge…

1403
01:19:30,666 --> 01:19:33,375
‪- Îi place oare de mine?
‪- Te rog!

1404
01:19:33,458 --> 01:19:34,958
‪Bunicul Nhanhão e tot el?

1405
01:19:36,166 --> 01:19:38,916
‪Îl înlocuiești cumva în fiecare deceniu?

1406
01:19:39,000 --> 01:19:40,333
‪Nu se știe niciodată.

1407
01:19:40,416 --> 01:19:44,250
‪După o vreme,
‪toți bătrânii încep să arate la fel.

1408
01:19:44,333 --> 01:19:47,333
‪Poate că e îmbălsămat. L-ai îmbălsămat?

1409
01:19:47,416 --> 01:19:48,750
‪Jorge…

1410
01:19:57,791 --> 01:19:59,916
‪Ce bine se descurcă vecinii!

1411
01:20:00,000 --> 01:20:01,375
‪E unchiul Luiz Cláudio.

1412
01:20:03,583 --> 01:20:05,833
‪Ce faci, vere?

1413
01:20:05,916 --> 01:20:09,125
‪Ce e, Luiz Cláudio?
‪Sărbătorești Crăciunul mai devreme?

1414
01:20:09,208 --> 01:20:12,250
‪Nu, voi sărbători Crăciunul cu socrii mei.

1415
01:20:12,333 --> 01:20:14,291
‪Voiam doar să te îmbrățișez.

1416
01:20:15,458 --> 01:20:16,541
‪Și să-ți dau asta.

1417
01:20:17,625 --> 01:20:19,500
‪- Nu e nevoie.
‪- Nu începe.

1418
01:20:19,583 --> 01:20:23,208
‪Totul e aici.
‪Tot ce-ți datorez, plus dobândă.

1419
01:20:23,291 --> 01:20:24,916
‪Sincer, Luiz Cláudio,

1420
01:20:25,000 --> 01:20:27,583
‪nu m-am gândit
‪că-mi dai înapoi împrumutul.

1421
01:20:27,666 --> 01:20:30,500
‪Insist, vere. M-am îmbogățit!

1422
01:20:30,583 --> 01:20:31,583
‪În sfârșit!

1423
01:20:34,083 --> 01:20:35,791
‪- Cum?
‪- E o afacere minunată!

1424
01:20:36,791 --> 01:20:39,458
‪Vând huse pentru monitoarele de gleznă.

1425
01:20:40,708 --> 01:20:42,125
‪Se vând?

1426
01:20:42,208 --> 01:20:43,750
‪E Brazilia, se vând bine.

1427
01:20:43,833 --> 01:20:46,583
‪Ne extindem și în America Latină, în SUA,

1428
01:20:46,666 --> 01:20:48,416
‪iar apoi în Germania.

1429
01:20:49,166 --> 01:20:51,375
‪Așa că trebuie să primești asta.

1430
01:20:52,041 --> 01:20:53,500
‪- E din inimă.
‪- Ia-i.

1431
01:20:54,291 --> 01:20:56,625
‪- Ia-i, tată.
‪- Nici nu știu…

1432
01:20:56,708 --> 01:20:58,083
‪- Insist.
‪- Ia banii.

1433
01:20:58,166 --> 01:21:00,375
‪- Nu accept.
‪- Iată-l pe dl Jorge!

1434
01:21:00,458 --> 01:21:02,958
‪Minunat!

1435
01:21:03,041 --> 01:21:05,125
‪- Crăciun fericit!
‪- Și ție!

1436
01:21:05,208 --> 01:21:07,083
‪La fix! Dacă tot sunteți aici,

1437
01:21:07,166 --> 01:21:09,958
‪primesc donații de Crăciun
‪de la cine n-a donat.

1438
01:21:10,041 --> 01:21:12,375
‪Ce coincidență! Ai venit la țanc!

1439
01:21:13,208 --> 01:21:14,958
‪Vei fi mulțumit azi.

1440
01:21:15,041 --> 01:21:17,333
‪Scuză-mă. Poftim, Oswaldinho.

1441
01:21:17,416 --> 01:21:21,041
‪Bucură-te de Crăciun cu familia ta!
‪Fă-ți de cap!

1442
01:21:21,125 --> 01:21:24,541
‪Cumpără-le cadouri.
‪Zi-le că sunt de la unchiul Jorge.

1443
01:21:24,625 --> 01:21:26,583
‪Dle Jorge…

1444
01:21:26,666 --> 01:21:27,916
‪Știu, bucură-te!

1445
01:21:28,000 --> 01:21:30,250
‪- Vă mulțumesc mult!
‪- Răsfață-te.

1446
01:21:30,333 --> 01:21:32,458
‪Crăciun fericit! Mulțumesc.

1447
01:21:32,541 --> 01:21:33,458
‪Pentru puțin.

1448
01:21:33,541 --> 01:21:34,958
‪- Crăciun fericit!
‪- Da.

1449
01:21:35,041 --> 01:21:38,041
‪- Tată, ascultă…
‪- Mergi liniștit.

1450
01:21:38,125 --> 01:21:40,625
‪- Ce bucurie!
‪- Crăciun fericit, dle Jorge!

1451
01:21:40,708 --> 01:21:42,708
‪Tată, de ce ai făcut asta?

1452
01:21:42,791 --> 01:21:44,666
‪Învață ceva de la tatăl tău…

1453
01:21:44,750 --> 01:21:45,583
‪Nu, tată.

1454
01:21:46,250 --> 01:21:52,875
‪Ceea ce am învățat după atâția ani de chin
‪e că spiritul Crăciunului e important!

1455
01:21:52,958 --> 01:21:55,916
‪- Jorge.
‪- Ne-am născut fără nimic și așa murim.

1456
01:21:56,000 --> 01:21:58,250
‪- Jorge.
‪- Am dreptate, Luiz Cláudio?

1457
01:21:59,291 --> 01:22:01,583
‪Era un cec de un milion de reali!

1458
01:22:05,791 --> 01:22:06,666
‪Stai așa.

1459
01:22:07,791 --> 01:22:10,458
‪- Zi-mi că era pe numele meu.
‪- Nu.

1460
01:22:10,541 --> 01:22:12,416
‪Era la purtător.

1461
01:22:13,125 --> 01:22:15,750
‪- Oswaldinho!
‪- Poftim!

1462
01:22:15,833 --> 01:22:17,250
‪Crăciun fericit!

1463
01:22:17,333 --> 01:22:18,666
‪Ura!

1464
01:22:18,750 --> 01:22:21,041
‪- Crăciun fericit!
‪- Oswaldinho!

1465
01:22:21,125 --> 01:22:23,208
‪- Nu mai vreau rahatul ăsta!
‪- Stai!

1466
01:22:23,291 --> 01:22:26,291
‪- Crăciun fericit!
‪- Întoarce-te! A fost o greșeală!

1467
01:22:26,375 --> 01:22:27,833
‪La naiba! E o greșeală!

1468
01:22:29,708 --> 01:22:32,125
‪- Asta e pentru tine.
‪- Mulțumesc, mamă.

1469
01:22:32,208 --> 01:22:33,291
‪Cadoul meu unde e?

1470
01:22:33,791 --> 01:22:35,541
‪Nu-l deschide! Hai, iubito!

1471
01:22:35,625 --> 01:22:38,041
‪Vorbești serios, tată? Gripă?

1472
01:22:39,541 --> 01:22:43,375
‪Am luat deja biletul de avion.
‪În fiecare an vii cu o nouă scuză.

1473
01:22:44,375 --> 01:22:47,250
‪Acum o lună m-ai văzut tu,
‪dar eu nu te-am văzut.

1474
01:22:47,333 --> 01:22:50,000
‪Adică te-am văzut, dar… Înțelegi tu.

1475
01:22:50,791 --> 01:22:52,416
‪Nu, nu sunt beat sau nebun.

1476
01:22:53,208 --> 01:22:55,125
‪Voiam să fii aici anul ăsta.

1477
01:22:55,208 --> 01:22:57,083
‪Jorge, să facem o poză de grup.

1478
01:22:57,166 --> 01:22:58,291
‪- Bine!
‪- Haide!

1479
01:22:58,375 --> 01:22:59,416
‪Haideți, băieți.

1480
01:22:59,500 --> 01:23:02,333
‪- Pa, tată. Te iubesc. Crăciun fericit!
‪- Tată!

1481
01:23:02,416 --> 01:23:04,375
‪- Îmi lipsești.
‪- Ești din familie acum.

1482
01:23:04,458 --> 01:23:06,208
‪Să ne strângem.

1483
01:23:06,291 --> 01:23:08,250
‪- Vino lângă tatăl tău.
‪- Haide!

1484
01:23:36,041 --> 01:23:37,250
‪Iartă-mă, tată.

1485
01:23:39,666 --> 01:23:41,666
‪Eu le-am zis să nu îți spună.

1486
01:23:44,000 --> 01:23:45,125
‪Ce tip e?

1487
01:23:48,041 --> 01:23:49,041
‪Cancer la sân.

1488
01:23:52,583 --> 01:23:53,708
‪La fel ca mama mea.

1489
01:23:54,541 --> 01:23:55,375
‪Da.

1490
01:23:59,250 --> 01:24:00,625
‪Am dat-o în bară, tată.

1491
01:24:01,666 --> 01:24:04,125
‪M-am dus la control prea târziu.

1492
01:24:07,458 --> 01:24:08,666
‪De asta…

1493
01:24:11,166 --> 01:24:13,166
‪nu-mi pot alăpta fiul.

1494
01:24:15,750 --> 01:24:18,250
‪- Tratamentul nu-mi permite.
‪- Fetița mea…

1495
01:24:21,916 --> 01:24:25,041
‪Cum merg lucrurile între noi?
‪Între noi doi. Adică…

1496
01:24:27,625 --> 01:24:28,750
‪de-a lungul anului,

1497
01:24:29,666 --> 01:24:30,625
‪cu celălalt eu…

1498
01:24:31,791 --> 01:24:32,625
‪cum e?

1499
01:24:33,500 --> 01:24:34,625
‪Ne înțelegem?

1500
01:24:37,666 --> 01:24:38,500
‪Știi…

1501
01:24:40,208 --> 01:24:42,500
‪erai foarte diferit

1502
01:24:42,583 --> 01:24:44,250
‪față de cum ești de Crăciun.

1503
01:24:44,916 --> 01:24:45,750
‪Foarte.

1504
01:24:46,750 --> 01:24:49,125
‪Mi-a fost tare greu să mă obișnuiesc.

1505
01:24:50,208 --> 01:24:51,208
‪Dar nu mai e așa.

1506
01:24:53,666 --> 01:24:54,875
‪Ne înțelegem.

1507
01:24:55,416 --> 01:24:56,750
‪- Da.
‪- Ce bine!

1508
01:24:57,458 --> 01:24:59,250
‪Vorbim în fiecare zi.

1509
01:25:00,666 --> 01:25:04,875
‪Iar când pleci în străinătate,
‪mă suni mereu să vezi ce fac.

1510
01:25:08,000 --> 01:25:09,291
‪Îmi place tare mult.

1511
01:25:13,541 --> 01:25:14,375
‪Se spune că…

1512
01:25:16,625 --> 01:25:19,791
‪atunci când îmbătrânim,
‪spiritul nostru triumfă.

1513
01:25:20,875 --> 01:25:23,083
‪Cred că asta ți s-a întâmplat ție.

1514
01:25:28,541 --> 01:25:29,833
‪A adormit.

1515
01:25:31,625 --> 01:25:32,666
‪Eu…

1516
01:25:33,916 --> 01:25:34,875
‪sunt obosită.

1517
01:25:34,958 --> 01:25:37,541
‪Cred că mă duc la culcare. Mergem?

1518
01:25:39,625 --> 01:25:40,458
‪Nu.

1519
01:25:47,083 --> 01:25:47,916
‪Nu.

1520
01:25:49,875 --> 01:25:51,958
‪Nu vreau să adorm încă.

1521
01:25:53,458 --> 01:25:54,500
‪Sigur, tată.

1522
01:25:57,583 --> 01:25:59,583
‪Ce prostuță sunt!

1523
01:26:02,625 --> 01:26:04,125
‪Ce ai vrea să facem acum?

1524
01:26:09,208 --> 01:26:13,041
{\an8}‪SHREK CU ZURGĂLĂI

1525
01:28:05,958 --> 01:28:08,666
‪TE VOI ÎNȚELEGE. TE IUBESC
‪PUPICI, LAURA

1526
01:28:34,875 --> 01:28:35,791
‪Asta.

1527
01:29:40,583 --> 01:29:42,041
‪Hai la bunicul!

1528
01:29:42,125 --> 01:29:46,125
‪Vino aici.

1529
01:29:46,666 --> 01:29:48,250
‪Haide!

1530
01:29:48,875 --> 01:29:50,541
‪- Bună, fiule!
‪- Bună, tată!

1531
01:29:50,625 --> 01:29:51,458
‪Ce faci?

1532
01:29:52,166 --> 01:29:53,666
‪- Ce mare e, nu?
‪- Da.

1533
01:29:55,291 --> 01:29:56,833
‪- Te iubesc, tată.
‪- Și eu.

1534
01:30:01,000 --> 01:30:03,250
‪Iubitule, deschizi tu ușa, te rog?

1535
01:30:03,791 --> 01:30:04,833
‪Bine.

1536
01:30:06,333 --> 01:30:07,708
‪E casa lui Jorge?

1537
01:30:09,041 --> 01:30:10,791
‪Ce surpriză, tată!

1538
01:30:10,875 --> 01:30:13,166
‪Păi cum, doar nu puteam rata ziua ta!

1539
01:30:17,916 --> 01:30:19,000
‪Mulțumesc, tată.

1540
01:30:25,083 --> 01:30:27,833
‪Seamănă mult cu tine când erai mic.

1541
01:30:28,916 --> 01:30:31,125
‪Am observat și noi asta, din poze.

1542
01:30:33,791 --> 01:30:35,125
‪Mă bucur că ești aici.

1543
01:30:38,083 --> 01:30:41,375
‪Trebuia să insist mai mult
‪să petreci Crăciunul aici.

1544
01:30:41,458 --> 01:30:44,333
‪Nu mă pot bucura de Crăciun fără mama ta.

1545
01:30:45,750 --> 01:30:48,500
‪Îi plăcea la fel de mult ca Laurei.

1546
01:30:50,791 --> 01:30:51,625
‪Îmi lipsește.

1547
01:30:52,375 --> 01:30:56,083
‪Nu am apreciat lucrurile cum trebuia.

1548
01:30:58,583 --> 01:31:00,458
‪Nici nu-mi pot imagina

1549
01:31:00,541 --> 01:31:02,666
‪prin ce ai trecut.

1550
01:31:04,166 --> 01:31:07,333
‪Dar sunt foarte mândru de tine.

1551
01:31:11,250 --> 01:31:12,250
‪Mulțumesc, tată.

1552
01:31:13,583 --> 01:31:16,583
‪N-am înțeles niciodată amnezia asta a ta.

1553
01:31:18,000 --> 01:31:20,750
‪Nu ții minte nimic din anul ăsta? Nimic?

1554
01:31:20,833 --> 01:31:22,125
‪Nimic, tată.

1555
01:31:23,833 --> 01:31:27,666
‪Pentru mine, e ca și cum au trecut
‪doar 20 și ceva de zile.

1556
01:31:28,833 --> 01:31:30,791
‪Nu-mi amintesc deloc anul ăsta.

1557
01:31:31,375 --> 01:31:32,708
‪Nu știu când a trecut.

1558
01:31:35,041 --> 01:31:36,000
‪Sincer să fiu,

1559
01:31:38,416 --> 01:31:40,250
‪nu știu când mi-a trecut viața.

1560
01:31:42,000 --> 01:31:44,916
‪Eu nu am problema ta, însă simt la fel.

1561
01:31:45,000 --> 01:31:46,958
‪E un sentiment comun.

1562
01:31:50,250 --> 01:31:51,666
‪Viața e ca o adiere de vânt.

1563
01:31:58,583 --> 01:32:00,791
‪Domnule Pedro, vă pot răpi o clipă?

1564
01:32:02,333 --> 01:32:03,208
‪Du-te, tată!

1565
01:32:08,958 --> 01:32:09,833
‪Da.

1566
01:32:10,875 --> 01:32:12,708
‪Puteam să fac lucrurile altfel.

1567
01:32:17,333 --> 01:32:18,333
‪Pune-ți o dorință.

1568
01:32:24,416 --> 01:32:25,541
‪Ce ai spus?

1569
01:32:27,250 --> 01:32:30,750
‪Am spus că aș fi putut
‪să fac lucrurile altfel toată viața.

1570
01:32:33,416 --> 01:32:34,291
‪Pune-ți o dorință.

1571
01:32:34,916 --> 01:32:36,708
‪Cum adică? Spune-mi!

1572
01:32:50,000 --> 01:32:53,208
‪Nu, Laura, nu-mi place. Vă rog.

1573
01:32:53,291 --> 01:32:55,333
‪- Nu-mi place.
‪- Jorge.

1574
01:32:55,416 --> 01:32:58,291
‪- Aninei îi plăcea.
‪- Am venit să mănânc tort.

1575
01:33:00,083 --> 01:33:02,083
‪- Dar nu-mi place.
‪- Jorge!

1576
01:33:02,583 --> 01:33:04,458
‪Profită, pune-ți o dorință.

1577
01:33:09,958 --> 01:33:11,875
‪Nu și-a pus niciodată o dorință.

1578
01:33:14,333 --> 01:33:15,541
‪Dar acum o voi face.

1579
01:33:16,625 --> 01:33:17,666
‪Vreau să-mi pun.

1580
01:33:18,333 --> 01:33:21,166
‪O să-mi doresc
‪ceva ce nu mi-am dorit până acum.

1581
01:33:21,250 --> 01:33:22,083
‪I-auzi.

1582
01:33:22,833 --> 01:33:23,958
‪Ce anume?

1583
01:33:24,041 --> 01:33:27,875
‪Nu ne poate spune,
‪scumpo, sau nu se va îndeplini.

1584
01:33:27,958 --> 01:33:30,250
‪Dar trebuie s-o faci din inimă.

1585
01:34:02,833 --> 01:34:03,666
‪Tată?

1586
01:34:18,416 --> 01:34:20,375
‪Putem să ne uităm la un film?

1587
01:34:20,458 --> 01:34:21,291
‪Da, iubito.

1588
01:34:21,875 --> 01:34:24,083
‪Putem să ne uităm la ce vrei tu.

1589
01:34:31,916 --> 01:34:33,583
‪- Leozinho…
‪- Tată!

1590
01:34:33,666 --> 01:34:36,833
‪- Crăciun fericit!
‪- Crăciun fericit, fiule!

1591
01:34:36,916 --> 01:34:39,041
‪De unde atâta entuziasm?

1592
01:34:39,125 --> 01:34:40,916
‪- E Crăciunul!
‪- E Crăciunul!

1593
01:34:42,333 --> 01:34:44,166
‪Să luăm bicicleta lui Leozinho?

1594
01:34:44,250 --> 01:34:45,083
‪- Da!
‪- Da!

1595
01:34:45,166 --> 01:34:47,708
‪Haide! Și cine vrea la cumpărături?

1596
01:34:47,791 --> 01:34:48,625
‪- Eu!
‪- Eu!

1597
01:34:48,708 --> 01:34:49,875
‪Da!

1598
01:34:50,416 --> 01:34:52,666
‪Și să cumpărăm tortul de ziua mea.

1599
01:34:52,750 --> 01:34:54,791
‪- Da!
‪- Da!

1600
01:34:54,875 --> 01:34:59,416
‪Mergeți să vă îmbrăcați.
‪Grăbiți-vă! Nu vreau să întârziem!

1601
01:35:00,125 --> 01:35:01,375
‪Ce-i cu tine, Jorge?

1602
01:35:01,458 --> 01:35:02,458
‪Nu știu, Laura.

1603
01:35:03,000 --> 01:35:04,583
‪Îți jur că nu știu.

1604
01:35:05,375 --> 01:35:07,500
‪Am presentimentul ăsta.

1605
01:35:07,583 --> 01:35:10,958
‪Parcă m-am trezit dintr-un vis,
‪m-am uitat la tine,

1606
01:35:12,333 --> 01:35:14,583
‪la copiii noștri, la viața noastră,

1607
01:35:16,041 --> 01:35:19,416
‪și am realizat cât de însemnat e totul.

1608
01:35:19,500 --> 01:35:21,416
‪E ca și cum mi-aș spune

1609
01:35:22,125 --> 01:35:24,500
‪că trebuie să mă bucur de prezent.

1610
01:35:25,708 --> 01:35:27,125
‪Trebuie, Laura.

1611
01:35:33,041 --> 01:35:35,208
‪- Cine vrea frigănele?
‪- Eu!

1612
01:35:35,291 --> 01:35:38,375
<i>‪Când sunt întrebat</i>
<i>‪de ce iubesc așa mult Crăciunul,</i>

1613
01:35:39,875 --> 01:35:41,500
<i>‪nu știu să zic exact de ce.</i>

1614
01:35:41,583 --> 01:35:43,333
‪Seamănă cu bunicul Nhanhão.

1615
01:35:43,958 --> 01:35:46,500
<i>‪E mereu foarte cald, totul e pe fugă.</i>

1616
01:35:46,583 --> 01:35:48,166
<i>‪Cheltuim prea mult.</i>

1617
01:35:48,250 --> 01:35:49,583
<i>‪Mâncăm prea mult.</i>

1618
01:35:50,083 --> 01:35:52,541
<i>‪Totul pare mai haotic și fără sens.</i>

1619
01:35:54,666 --> 01:35:57,500
<i>‪Dar multe lucruri care par</i>
<i>‪să nu aibă sens acum…</i>

1620
01:35:57,583 --> 01:35:58,958
‪CANCERUL DE SÂN
‪ÎNFRUNTĂ-L!

1621
01:35:59,041 --> 01:35:59,958
<i>‪…au mai târziu.</i>

1622
01:36:00,875 --> 01:36:04,291
<i>‪Important e să fii deschis</i>
<i>‪la micile aluzii ale vieții.</i>

1623
01:36:04,375 --> 01:36:06,208
‪Hai, zâmbiți!

1624
01:36:06,291 --> 01:36:09,750
<i>‪Crăciunul e momentul perfect</i>
<i>‪să ne oprim puțin,</i>

1625
01:36:09,833 --> 01:36:13,375
<i>‪să respirăm adânc</i>
<i>‪și să observăm că viața este mai mult</i>

1626
01:36:13,458 --> 01:36:17,791
<i>‪decât ceea ce se întâmplă</i>
<i>‪în timp ce muncim pentru a plăti facturi.</i>

1627
01:36:17,875 --> 01:36:20,375
‪Țineți-vă bine, suntem gata de zbor!

1628
01:36:21,791 --> 01:36:23,500
<i>‪Fiindcă viața e bună.</i>

1629
01:36:24,166 --> 01:36:25,125
<i>‪Întotdeauna.</i>

1630
01:36:26,333 --> 01:36:29,375
<i>‪Mulți ani trăiască!</i>

1631
01:36:29,458 --> 01:36:33,416
<i>‪Să realizezi asta este</i>
<i>‪cel mai bun cadou pe care ți-l poți face.</i>

1632
01:36:35,666 --> 01:36:37,833
<i>‪Sau mai credeți încă în Moș Crăciun?</i>

1633
01:36:40,166 --> 01:36:42,583
<i>‪Crăciun fericit!</i>

1634
01:36:42,666 --> 01:36:46,333
<i>‪Crăciun fericit!</i>

1635
01:36:49,083 --> 01:36:51,416
‪A făcut cu ochiul! Ați văzut, nu?

1636
01:36:54,666 --> 01:36:57,208
‪SFÂRȘIT

1637
01:40:18,333 --> 01:40:21,333
‪Subtitrarea:
‪George Georgescu



