WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31.291 --> 00:00:35.125
Kaatskill Kannibals!

4
00:00:35.125 --> 00:00:39.209
Huguenot Horror!

5
00:00:39.209 --> 00:00:42.125
Shawangunk Bloody Shawangunk!

6
00:00:42.125 --> 00:00:45.750
[MUSIC PLAYING]

7
00:03:34.167 --> 00:03:35.083
Off with their heads.

8
00:04:12.417 --> 00:04:15.333
[INAUDIBLE] I saw that once.

9
00:04:18.209 --> 00:04:20.125
You're that geezer.

10
00:04:20.125 --> 00:04:21.042
What's your name?

11
00:04:21.042 --> 00:04:21.875
Jesse.

12
00:04:21.875 --> 00:04:23.126
Oh, hello.

13
00:04:23.126 --> 00:04:24.583
They call me Lefevre.

14
00:04:24.583 --> 00:04:26.667
Nice to meet you.

15
00:04:26.667 --> 00:04:27.667
You're playing tonight?

16
00:04:27.667 --> 00:04:29.959
Yeah.

17
00:04:29.959 --> 00:04:30.917
Excellent.

18
00:04:36.250 --> 00:04:39.834
[MUSIC PLAYING]

19
00:04:43.792 --> 00:04:45.750
(SINGING) One, two, three, four!

20
00:04:52.167 --> 00:04:53.667
Huguenot Hell on the
Shawangunk Ridge.

21
00:04:53.667 --> 00:04:56.625
Eat the Indians and
kill their kids!

22
00:04:56.625 --> 00:04:59.667
Eating bloody guts and gore!

23
00:04:59.667 --> 00:05:00.959
Hi.

24
00:05:00.959 --> 00:05:02.001
What'll it be?

25
00:05:02.001 --> 00:05:04.001
Well what do you recommend?

26
00:05:04.001 --> 00:05:06.084
Dixon's, that's
what she's having.

27
00:05:06.084 --> 00:05:08.458
(SINGING) What you gonna eat?

28
00:05:08.458 --> 00:05:10.458
Gonna eat that human meat!

29
00:05:10.458 --> 00:05:12.458
What you gonna eat?

30
00:05:12.458 --> 00:05:14.417
Gonna eat that Kannibal meat!

31
00:05:17.042 --> 00:05:19.542
You enjoy a hard Dixon cider?

32
00:05:19.542 --> 00:05:20.125
Yes.

33
00:05:20.125 --> 00:05:20.875
You do?

34
00:05:20.875 --> 00:05:21.250
I like it.

35
00:05:21.250 --> 00:05:23.000
It's a local specialty.

36
00:05:23.000 --> 00:05:25.458
Oh, what do you
do with yourself?

37
00:05:25.458 --> 00:05:26.458
I'm a prep chef.

38
00:05:26.458 --> 00:05:28.166
And you grind your own sausage?

39
00:05:28.166 --> 00:05:29.000
Mm-hmm.

40
00:05:29.000 --> 00:05:30.208
Oh, I'm a vegan.

41
00:05:30.208 --> 00:05:32.166
(SINGING) Kannibal
knocking at my door.

42
00:05:32.166 --> 00:05:33.750
They came from under the floor!

43
00:05:33.750 --> 00:05:35.709
Eating bloody guts and gore!

44
00:05:43.126 --> 00:05:44.208
I got this letter today.

45
00:05:44.208 --> 00:05:45.458
It really freaked me out.

46
00:05:48.167 --> 00:05:48.750
You know what?

47
00:05:48.750 --> 00:05:51.875
Seeing this letter,
oh, it's so weird.

48
00:05:51.875 --> 00:05:54.042
I thought this was over.

49
00:05:54.042 --> 00:05:56.166
Here have a look at that.

50
00:05:56.166 --> 00:05:57.209
Just very brief.

51
00:05:57.209 --> 00:05:59.417
Remember I told you I
don't speak to my father.

52
00:05:59.417 --> 00:06:05.625
I haven't seen anyone in my
family for the last 35 years.

53
00:06:05.625 --> 00:06:09.959
And the reason for that is that
there's a history in my family

54
00:06:09.959 --> 00:06:11.417
that's a little bit odd.

55
00:06:11.417 --> 00:06:13.333
Wow that is some seal.

56
00:06:13.333 --> 00:06:14.041
That's right.

57
00:06:14.041 --> 00:06:15.167
Real fancy, huh?

58
00:06:15.167 --> 00:06:18.250
It is with both great
pleasure and great regret--

59
00:06:18.250 --> 00:06:19.834
You see?

60
00:06:19.834 --> 00:06:24.042
--that I am writing you, you are
the sole remaining descendant

61
00:06:24.042 --> 00:06:25.458
of the Lefevre family--

62
00:06:25.458 --> 00:06:26.458
Levefre!

63
00:06:26.458 --> 00:06:29.291
--with the recent passing
of your great uncle

64
00:06:29.291 --> 00:06:30.417
Lucien [INAUDIBLE].

65
00:06:30.417 --> 00:06:33.834
Let me tell you about my great,
great, great uncle Lucien

66
00:06:33.834 --> 00:06:38.375
The one requirement is that it
must be continuously occupied.

67
00:06:38.375 --> 00:06:40.500
Hey, this is great news!

68
00:06:40.500 --> 00:06:41.375
All right.

69
00:06:41.375 --> 00:06:43.250
So basically I have
inherited a castle

70
00:06:43.250 --> 00:06:46.333
from Lucien Lefevre I
wonder if it's a mess,

71
00:06:46.333 --> 00:06:49.500
and I have to spend all
this money to keep it up.

72
00:06:49.500 --> 00:06:53.083
And then you just sell it.

73
00:06:53.083 --> 00:06:56.583
[MUSIC PLAYING]

74
00:07:01.167 --> 00:07:04.083
So my girlfriend Jezebel and
I, along with another couple

75
00:07:04.083 --> 00:07:07.959
Rod and Anatolia, took
a trip to go and take

76
00:07:07.959 --> 00:07:10.583
possession of my castle.

77
00:07:10.583 --> 00:07:15.042
Rod, who was the Joker of the
group, was always disappearing.

78
00:07:15.042 --> 00:07:19.709
Anatolia was young, beautiful,
loose, and apparently opened

79
00:07:19.709 --> 00:07:21.042
for anything.

80
00:07:21.042 --> 00:07:22.500
Her trust fund
money kept as well

81
00:07:22.500 --> 00:07:25.417
supplied in our deviant,
pleasurable habits.

82
00:07:25.417 --> 00:07:28.083
We were all looking forward
to a debauched weekend

83
00:07:28.083 --> 00:07:31.625
of drunkenness, orgy,
and carnal pleasure.

84
00:07:31.625 --> 00:07:34.959
[MUSIC PLAYING]

85
00:07:44.875 --> 00:07:47.000
This is my castle.

86
00:07:47.000 --> 00:07:50.250
[INAUDIBLE]

87
00:07:52.875 --> 00:07:56.250
[MUSIC PLAYING]

88
00:08:37.750 --> 00:08:40.167
I think I might be the
new owner of this castle.

89
00:08:40.167 --> 00:08:42.001
My name's Bruyn
Lefevre I've been

90
00:08:42.001 --> 00:08:45.125
told to present a letter
to somebody called Rollo.

91
00:08:45.125 --> 00:08:48.084
Yes, I am he.

92
00:08:48.084 --> 00:08:50.709
You must be the new master.

93
00:08:50.709 --> 00:08:51.083
Come in.

94
00:09:01.126 --> 00:09:02.375
You!

95
00:09:02.375 --> 00:09:04.125
I told you never to get in here.

96
00:09:04.125 --> 00:09:06.333
Get out!

97
00:09:06.333 --> 00:09:07.167
Get out!

98
00:09:12.959 --> 00:09:14.291
Wow.

99
00:09:14.291 --> 00:09:15.875
Look at those pictures.

100
00:09:15.875 --> 00:09:19.042
This is Hugo van Buren,
Eve of the Great Flood.

101
00:09:22.250 --> 00:09:24.500
I saw the eyes move
in that painting.

102
00:09:24.500 --> 00:09:25.291
No.

103
00:09:25.291 --> 00:09:28.166
Yeah.

104
00:09:28.166 --> 00:09:29.166
Look at This room.

105
00:09:29.166 --> 00:09:34.458
And this is your
ancestry Lucien Lefevre

106
00:09:34.458 --> 00:09:36.583
Do you know of Lucien Levefre?

107
00:09:36.583 --> 00:09:37.375
No.

108
00:09:37.375 --> 00:09:39.750
I don't know about
Lucien Lefevre

109
00:09:39.750 --> 00:09:42.500
Let me tell you
about his history--

110
00:09:42.500 --> 00:09:43.458
cannibalism!

111
00:09:43.458 --> 00:09:44.166
[INAUDIBLE]

112
00:09:44.166 --> 00:09:45.458
Cannibalism!

113
00:09:45.458 --> 00:09:46.792
Cannibalism!

114
00:09:46.792 --> 00:09:48.667
Cannibalism!

115
00:09:48.667 --> 00:09:49.041
[GROWLING]

116
00:09:49.041 --> 00:09:50.917
[SCREAMING]

117
00:09:50.917 --> 00:09:51.291
[THUNDER]

118
00:09:51.291 --> 00:09:54.166
Let me tell you
about your ancestors.

119
00:09:54.166 --> 00:09:57.083
[EVIL LAUGHTER]

120
00:10:13.000 --> 00:10:16.083
The Huguenots, a
radical Puritan sect,

121
00:10:16.083 --> 00:10:20.291
had been evicted from France and
forced to flee to false Germany

122
00:10:20.291 --> 00:10:22.042
by Louis Coutures.

123
00:10:22.042 --> 00:10:26.041
Their weird incestuous rights
and rabid anti-cataclysm

124
00:10:26.041 --> 00:10:28.500
made them thick, too,
and willing to live

125
00:10:28.500 --> 00:10:30.291
amongst their
Catholic neighbors.

126
00:10:30.291 --> 00:10:33.125
Not happy in Germany, they
traveled across the ocean

127
00:10:33.125 --> 00:10:38.625
to the New World, to the Dutch
colony of New Netherlands.

128
00:10:38.625 --> 00:10:40.917
Disgusted by the
Dutch, the Huguenots

129
00:10:40.917 --> 00:10:43.417
flee Kingston to be free
of the Dutch settlers

130
00:10:43.417 --> 00:10:47.001
with their strange, guttural
language, eternal drunkenness,

131
00:10:47.001 --> 00:10:49.583
and orgiastic libertinism.

132
00:10:49.583 --> 00:10:53.375
In the winter of 1664,
they head out from Kingston

133
00:10:53.375 --> 00:10:55.834
and flee south to
make their own state

134
00:10:55.834 --> 00:10:58.542
and build their own settlement.

135
00:10:58.542 --> 00:11:00.001
Praise the Lord.

136
00:11:00.001 --> 00:11:00.667
Praise the Lord.

137
00:11:00.667 --> 00:11:02.458
Let's go onward.

138
00:11:02.458 --> 00:11:03.166
Come on.

139
00:11:03.166 --> 00:11:04.209
Keep up.

140
00:11:04.209 --> 00:11:05.667
We're almost there.

141
00:11:05.667 --> 00:11:06.333
How far?

142
00:11:09.209 --> 00:11:11.500
The Huguenots who ended
up in near present day New

143
00:11:11.500 --> 00:11:16.001
Paltz, New York, in the winter
of 1664, were in dire straits.

144
00:11:16.001 --> 00:11:16.375
Food!

145
00:11:16.375 --> 00:11:17.167
Need some food.

146
00:11:17.167 --> 00:11:17.750
Go out there.

147
00:11:17.750 --> 00:11:20.417
The cauldron is empty.

148
00:11:20.417 --> 00:11:21.041
Get us more food!

149
00:11:21.041 --> 00:11:21.458
Women, get away!

150
00:11:21.458 --> 00:11:22.167
Women!

151
00:11:22.167 --> 00:11:23.250
Go get us meat!

152
00:11:23.250 --> 00:11:24.834
Go get us meat!

153
00:11:24.834 --> 00:11:27.375
The Huguenots meager supply of
flour and grain had run out.

154
00:11:27.375 --> 00:11:28.000
There is no food.

155
00:11:28.000 --> 00:11:28.625
Look around you.

156
00:11:28.625 --> 00:11:29.208
There's nothing.

157
00:11:29.208 --> 00:11:31.417
There's no flour!

158
00:11:31.417 --> 00:11:32.500
There's no fromage!

159
00:11:32.500 --> 00:11:33.500
We're dead.

160
00:11:33.500 --> 00:11:35.083
We have to have faith.

161
00:11:35.083 --> 00:11:36.417
Where is your God now?

162
00:11:36.417 --> 00:11:37.667
Where is your God?

163
00:11:37.667 --> 00:11:39.000
Where is your God?

164
00:11:39.000 --> 00:11:40.542
Where is your God?

165
00:11:40.542 --> 00:11:42.375
Where is your God now?

166
00:11:42.375 --> 00:11:44.291
No more!

167
00:11:44.291 --> 00:11:45.041
No more!

168
00:11:52.042 --> 00:11:54.250
The kindly Asopus
Indians brought them

169
00:11:54.250 --> 00:11:57.001
gifts of food, which
the Huguenots reject

170
00:11:57.001 --> 00:11:59.375
as unfit for human consumption.

171
00:11:59.375 --> 00:12:01.125
Savage!

172
00:12:01.125 --> 00:12:03.417
There's a savage!

173
00:12:03.417 --> 00:12:05.083
What boy?

174
00:12:05.083 --> 00:12:06.333
There's a savage!

175
00:12:06.333 --> 00:12:06.917
What?

176
00:12:06.917 --> 00:12:07.834
Speak up!

177
00:12:07.834 --> 00:12:11.000
There's a savage!

178
00:12:11.000 --> 00:12:11.625
[GRUNTING]

179
00:12:11.625 --> 00:12:12.083
Oh, no.

180
00:12:12.083 --> 00:12:13.126
This food is rotten!

181
00:12:13.126 --> 00:12:13.583
What is this?

182
00:12:13.583 --> 00:12:15.042
Look at this!

183
00:12:15.042 --> 00:12:16.583
This is an insult!

184
00:12:16.583 --> 00:12:18.000
What's this?

185
00:12:18.000 --> 00:12:19.458
Oh, man.

186
00:12:19.458 --> 00:12:20.166
Man!

187
00:12:20.166 --> 00:12:20.792
Man!

188
00:12:20.792 --> 00:12:21.959
It's rotten!

189
00:12:21.959 --> 00:12:23.291
Man!

190
00:12:23.291 --> 00:12:26.000
Who would do such a thing?

191
00:12:26.000 --> 00:12:28.834
Man to man, you
can not eat that.

192
00:12:28.834 --> 00:12:31.792
That's an insult. Who
would do such a thing?

193
00:12:31.792 --> 00:12:33.126
[INTERPOSING VOICES]

194
00:12:33.126 --> 00:12:35.709
This isn't food!

195
00:12:35.709 --> 00:12:36.250
It's rotten!

196
00:12:36.250 --> 00:12:38.291
I will not stand for this.

197
00:12:38.291 --> 00:12:39.084
Man!

198
00:12:39.084 --> 00:12:40.500
We'll not stand for this!

199
00:12:40.500 --> 00:12:41.166
What's the matter?

200
00:12:41.166 --> 00:12:44.001
[INAUDIBLE]

201
00:12:45.084 --> 00:12:46.959
Driven mad with
hunger and believing

202
00:12:46.959 --> 00:12:49.042
that their God had
abandoned them,

203
00:12:49.042 --> 00:12:50.625
they decided to eat the Indians.

204
00:12:50.625 --> 00:12:53.041
We are going to
find those devils,

205
00:12:53.041 --> 00:12:55.375
and we're going to get our food.

206
00:12:55.375 --> 00:12:57.209
Oh, yes.

207
00:12:57.209 --> 00:12:58.291
It's too diabolical.

208
00:12:58.291 --> 00:12:59.792
No, it's not.

209
00:12:59.792 --> 00:13:00.750
They're devils!

210
00:13:00.750 --> 00:13:01.375
Hungry!

211
00:13:01.375 --> 00:13:02.458
The heathens!

212
00:13:02.458 --> 00:13:04.166
We are going to get our food.

213
00:13:04.166 --> 00:13:07.375
You stay here with your God,
but we are getting our food!

214
00:13:07.375 --> 00:13:08.001
It's a sin!

215
00:13:08.001 --> 00:13:09.417
Enough with your sin!

216
00:13:09.417 --> 00:13:10.126
Hungry!

217
00:13:10.126 --> 00:13:11.042
We are hungry!

218
00:13:11.042 --> 00:13:11.542
Hungry!

219
00:13:11.542 --> 00:13:13.083
And we are going
to die out here!

220
00:13:13.083 --> 00:13:14.834
Hungry, hungry, hungry!

221
00:13:14.834 --> 00:13:16.042
The Lord will provide.

222
00:13:16.042 --> 00:13:17.084
The Lord will provide.

223
00:13:17.084 --> 00:13:17.875
No, we will provide.

224
00:13:17.875 --> 00:13:18.417
No!

225
00:13:18.417 --> 00:13:21.041
Lucian, come with me,
and we will provide.

226
00:13:21.041 --> 00:13:21.667
Yes!

227
00:13:24.083 --> 00:13:26.667
You stay here with the women.

228
00:13:26.667 --> 00:13:27.542
The Lord will provide!

229
00:13:27.542 --> 00:13:29.208
The Lord Will provide!

230
00:13:29.208 --> 00:13:31.000
What they did next
is unthinkable

231
00:13:31.000 --> 00:13:33.000
and shatters the mind.

232
00:13:33.000 --> 00:13:34.625
[GRUNTING]

233
00:13:34.625 --> 00:13:35.000
Food!

234
00:13:38.625 --> 00:13:40.126
Where's your God?

235
00:13:40.126 --> 00:13:42.250
Where's your God now?

236
00:13:42.250 --> 00:13:45.166
[RABID GRUNTING]

237
00:13:48.709 --> 00:13:49.625
Where's your God?

238
00:13:49.625 --> 00:13:53.375
Where's your God now?

239
00:13:53.375 --> 00:13:57.001
They feasted on human flesh that
first night and for many nights

240
00:13:57.001 --> 00:13:57.792
after.

241
00:13:57.792 --> 00:13:59.834
Ancient taboos had collapsed.

242
00:13:59.834 --> 00:14:02.041
They found that they had
acquired a craving need

243
00:14:02.041 --> 00:14:04.667
for human flesh at all costs!

244
00:14:04.667 --> 00:14:07.000
[MUSIC PLAYING]

245
00:14:07.000 --> 00:14:10.792
By October 8,
1678, the Huguenots

246
00:14:10.792 --> 00:14:14.542
bargained for New Paltz from
the remaining Asopus Indians.

247
00:14:14.542 --> 00:14:17.333
They established the
well-to-do village of New Paltz

248
00:14:17.333 --> 00:14:19.792
as a public front
for the nefarious,

249
00:14:19.792 --> 00:14:22.375
cannibalistic rights.

250
00:14:22.375 --> 00:14:25.875
By day, many hold important
political and banking jobs

251
00:14:25.875 --> 00:14:27.625
in the community.

252
00:14:27.625 --> 00:14:29.709
They secretly hide the
worst of their kind

253
00:14:29.709 --> 00:14:32.125
in the woods, along
with Shwange Bridge,

254
00:14:32.125 --> 00:14:35.542
in caves, dense
woodlands, and shacks.

255
00:14:35.542 --> 00:14:37.959
They capture any travelers
on the lonely mountain

256
00:14:37.959 --> 00:14:41.792
roads at night and
devour them without pity.

257
00:14:41.792 --> 00:14:45.667
The Huguenots' insatiable,
satanic lust for human flesh

258
00:14:45.667 --> 00:14:49.000
sends them on a 300 year
murderous rampage of blood.

259
00:14:49.000 --> 00:14:50.208
[SCREAMING]

260
00:14:50.208 --> 00:14:51.709
It's a good day for feasting.

261
00:14:55.126 --> 00:14:57.042
God has provided for us.

262
00:14:57.042 --> 00:15:01.001
Masquerading behind a facade of
reformed Christian benevolence

263
00:15:01.001 --> 00:15:03.875
and pacifism, they feed
their carnal desires

264
00:15:03.875 --> 00:15:06.792
on the nearby Native Indian
tribes and unsuspecting,

265
00:15:06.792 --> 00:15:07.875
passing travelers.

266
00:15:10.625 --> 00:15:13.250
Dozens disappeared
almost without a trace

267
00:15:13.250 --> 00:15:15.208
during those early years.

268
00:15:15.208 --> 00:15:19.001
Only strangely-pickled human
limbs, occasional pocket

269
00:15:19.001 --> 00:15:21.458
watches, and
remnants of clothing

270
00:15:21.458 --> 00:15:24.583
begin to build a morbid case
against their satanic rites

271
00:15:24.583 --> 00:15:26.126
of hunger.

272
00:15:26.126 --> 00:15:29.375
[SCREAMING]

273
00:15:29.375 --> 00:15:32.583
Generations of continual
incestuous inbreeding

274
00:15:32.583 --> 00:15:35.209
make them all
appear to look alike

275
00:15:35.209 --> 00:15:39.667
and lowers their mentality
to that of just above animal.

276
00:15:39.667 --> 00:15:40.625
[SCREAMING]

277
00:15:40.625 --> 00:15:42.625
Animals!

278
00:15:42.625 --> 00:15:46.542
[EVIL LAUGHTER]

279
00:15:48.542 --> 00:15:52.209
When your Huguenot
ancestors were first caught,

280
00:15:52.209 --> 00:15:55.875
they were burned at the
stake by the British.

281
00:15:55.875 --> 00:15:58.333
[EVIL LAUGHTER]

282
00:15:58.333 --> 00:16:02.709
[MUSIC PLAYING]

283
00:16:02.709 --> 00:16:06.000
[GUNFIRE]

284
00:16:09.167 --> 00:16:12.084
[BAGPIPES PLAYING]

285
00:16:17.333 --> 00:16:19.625
[ANIMALISTIC GRUNTING]

286
00:16:19.625 --> 00:16:21.542
Hurry, men!

287
00:16:21.542 --> 00:16:24.250
[INTERPOSING VOICES]

288
00:16:26.083 --> 00:16:29.084
Troopers!

289
00:16:29.084 --> 00:16:31.166
This way!

290
00:16:31.166 --> 00:16:32.667
They came through here!

291
00:16:32.667 --> 00:16:33.166
Fast march!

292
00:16:36.500 --> 00:16:38.458
Hurry, hurry!

293
00:16:38.458 --> 00:16:43.375
[ANIMALISTIC GRUNTING]

294
00:16:43.375 --> 00:16:44.001
Whoa!

295
00:16:44.001 --> 00:16:45.001
Don't shoot!

296
00:16:45.001 --> 00:16:46.250
Don't shoot!

297
00:16:46.250 --> 00:16:48.625
Where is your God now?

298
00:16:48.625 --> 00:16:49.750
We've been caught!

299
00:16:49.750 --> 00:16:52.041
They found us out!

300
00:16:52.041 --> 00:16:53.667
On the ground!

301
00:16:53.667 --> 00:16:54.291
Over there!

302
00:17:00.834 --> 00:17:03.583
Hands behind your back!

303
00:17:03.583 --> 00:17:06.208
Don't shoot!

304
00:17:06.208 --> 00:17:08.250
We are innocent men.

305
00:17:08.250 --> 00:17:09.750
We're just hungry.

306
00:17:09.750 --> 00:17:13.042
Rotted limbs in
front of you then?

307
00:17:13.042 --> 00:17:14.709
They aren't ours!

308
00:17:14.709 --> 00:17:17.083
What were we to do, die?

309
00:17:17.083 --> 00:17:19.625
Rather than murder
somebody and eat them?

310
00:17:19.625 --> 00:17:20.125
Yes!

311
00:17:20.125 --> 00:17:22.583
They were already dead
when we found them!

312
00:17:22.583 --> 00:17:23.875
Lies!

313
00:17:23.875 --> 00:17:25.000
No, true.

314
00:17:25.000 --> 00:17:26.291
It's true!

315
00:17:26.291 --> 00:17:28.750
True!

316
00:17:28.750 --> 00:17:31.792
We have a witness.

317
00:17:31.792 --> 00:17:33.000
Show us your witness then!

318
00:17:33.000 --> 00:17:35.001
I saw them eat the humans.

319
00:17:35.001 --> 00:17:35.667
Who, Webster?

320
00:17:35.667 --> 00:17:37.583
[INTERPOSING VOICES]

321
00:17:37.583 --> 00:17:40.834
We didn't eat Webster Smith!

322
00:17:40.834 --> 00:17:41.959
He ate them!

323
00:17:41.959 --> 00:17:43.875
He ate them with us!

324
00:17:43.875 --> 00:17:45.792
[INTERPOSING VOICES]

325
00:17:45.792 --> 00:17:48.083
[DRUM BEATING]

326
00:17:48.083 --> 00:17:51.209
[SHOUTING]

327
00:17:55.042 --> 00:17:55.917
We'll get you!

328
00:17:55.917 --> 00:17:58.041
When I get out of here,
I'm going to get you!

329
00:17:58.041 --> 00:18:00.625
I'm going to eat
you and your family!

330
00:18:00.625 --> 00:18:02.500
A curse!

331
00:18:02.500 --> 00:18:04.333
A curse upon you all!

332
00:18:04.333 --> 00:18:07.083
May you all be cursed forever!

333
00:18:07.083 --> 00:18:09.417
Cannibals!

334
00:18:09.417 --> 00:18:13.041
Your sentence is hereforth read.

335
00:18:13.041 --> 00:18:17.583
By order of his majesty,
Charles II, and the high court

336
00:18:17.583 --> 00:18:21.208
of justice and
judging of Kingston,

337
00:18:21.208 --> 00:18:30.625
you are called this 29th
of July, anno domini 1674.

338
00:18:30.625 --> 00:18:35.000
Whereas the so-called Hugeunot
cannibals of Shongak stand,

339
00:18:35.000 --> 00:18:37.417
if convicted and
condemned of eating

340
00:18:37.417 --> 00:18:44.167
human flesh and sundry other
heinous crimes against God

341
00:18:44.167 --> 00:18:56.750
and nurture, such as
infanticide, rape, murder,

342
00:18:56.750 --> 00:19:04.209
sodomy, fornicating
with animals,

343
00:19:04.209 --> 00:19:09.166
and worship of dark
forces and spirits,

344
00:19:09.166 --> 00:19:14.875
is sentenced, upon sentencing
last pronounced against them

345
00:19:14.875 --> 00:19:23.875
by the King's court to be put to
death by burning at the stake!

346
00:19:23.875 --> 00:19:31.001
These and to whereso for require
you to see the said sentence

347
00:19:31.001 --> 00:19:37.250
executed in the open
field before John Gombrich

348
00:19:37.250 --> 00:19:44.167
by the morning of the 29th day
of this instant month of July,

349
00:19:44.167 --> 00:19:47.084
between the hours of
10:00 in the morning

350
00:19:47.084 --> 00:19:54.458
and 5:00 in the afternoon of
the same day with full effect.

351
00:19:54.458 --> 00:19:57.458
And for doing this shall
be your sufficient warrant.

352
00:20:00.834 --> 00:20:04.667
And these require all
officers, and soldiers,

353
00:20:04.667 --> 00:20:08.126
and the other good people
of this nation of England

354
00:20:08.126 --> 00:20:10.209
and their colonies
to be assisting

355
00:20:10.209 --> 00:20:14.709
unto you the service given
under our hands and sealed.

356
00:20:14.709 --> 00:20:17.042
You lie!

357
00:20:17.042 --> 00:20:18.208
His majesty, Charles II.

358
00:20:18.208 --> 00:20:19.875
You have no authority!

359
00:20:19.875 --> 00:20:22.834
[SHOUTING]

360
00:20:24.126 --> 00:20:24.792
Where's your God?

361
00:20:24.792 --> 00:20:27.208
Where is your God now?

362
00:20:27.208 --> 00:20:30.208
We are done, done forever!

363
00:20:30.208 --> 00:20:31.792
We're going to Hell!

364
00:20:31.792 --> 00:20:34.750
We're done!

365
00:20:34.750 --> 00:20:36.125
You can't take us!

366
00:20:36.125 --> 00:20:37.750
You will be judged next.

367
00:20:37.750 --> 00:20:39.875
You can't judge us!

368
00:20:39.875 --> 00:20:42.709
[INTERPOSING VOICES]

369
00:20:42.709 --> 00:20:44.126
Free me!

370
00:20:44.126 --> 00:20:45.084
Free me now!

371
00:20:45.084 --> 00:20:47.001
I'll see you in Hell!

372
00:20:47.001 --> 00:20:49.458
I'll see you all in Hell!

373
00:20:49.458 --> 00:20:50.208
[INTERPOSING VOICES]

374
00:20:50.208 --> 00:20:52.166
You sentence us based on lies!

375
00:20:52.166 --> 00:20:54.417
We've done nothing!

376
00:20:54.417 --> 00:20:57.375
We are innocent!

377
00:20:57.375 --> 00:20:59.834
Free me!

378
00:20:59.834 --> 00:21:01.166
I'll see you in Hell!

379
00:21:01.166 --> 00:21:03.625
[DRUM ROLL]

380
00:21:03.625 --> 00:21:05.208
I'll see you all in Hell!

381
00:21:05.208 --> 00:21:07.542
You sentence us based on lies!

382
00:21:07.542 --> 00:21:08.417
Free me!

383
00:21:12.417 --> 00:21:15.417
I don't want to die!

384
00:21:15.417 --> 00:21:19.375
[DRUM ROLL]

385
00:21:27.959 --> 00:21:31.291
God save the queen!

386
00:21:31.291 --> 00:21:34.917
[SHOUTING]

387
00:21:34.917 --> 00:21:39.250
[DRUM ROLL INTENSIFYING]

388
00:22:19.792 --> 00:22:20.709
Goodbye, Webster.

389
00:22:24.709 --> 00:22:28.041
The creaturous bastard.

390
00:22:28.041 --> 00:22:29.167
Dirty whore.

391
00:22:35.084 --> 00:22:38.417
[WOOD CRACKLING]

392
00:22:51.917 --> 00:22:54.500
[EVIL LAUGHTER]

393
00:22:54.500 --> 00:22:59.042
[THUNDER]

394
00:22:59.042 --> 00:23:01.208
After the American
Revolution, they

395
00:23:01.208 --> 00:23:03.542
were caught and guillotined.

396
00:23:03.542 --> 00:23:06.834
[EVIL LAUGHTER]

397
00:23:14.042 --> 00:23:15.542
Move it, scum!

398
00:23:15.542 --> 00:23:17.001
You brought evil
to my household!

399
00:23:17.001 --> 00:23:18.000
Go meet your fate!

400
00:23:18.000 --> 00:23:19.875
You ate our children!

401
00:23:19.875 --> 00:23:21.209
You got your hole, scum!

402
00:23:21.209 --> 00:23:22.667
You ate our children!

403
00:23:22.667 --> 00:23:23.333
Die!

404
00:23:23.333 --> 00:23:25.083
Die, you inbred,
heathen bastards!

405
00:23:25.083 --> 00:23:26.542
Shut up!

406
00:23:26.542 --> 00:23:27.417
Shut up!

407
00:23:27.417 --> 00:23:28.041
Kill them!

408
00:23:28.041 --> 00:23:29.792
Kill the inbred scum!

409
00:23:29.792 --> 00:23:31.250
I'm eat them all again, too!

410
00:23:31.250 --> 00:23:32.583
Move it, cannibals.

411
00:23:32.583 --> 00:23:34.542
Go and meet your fate!

412
00:23:34.542 --> 00:23:35.209
Death to you!

413
00:23:35.209 --> 00:23:36.542
You are condemned!

414
00:23:36.542 --> 00:23:38.959
Sit down and meet your fate!

415
00:23:38.959 --> 00:23:41.959
[EVIL LAUGHTER]

416
00:23:41.959 --> 00:23:43.041
Cannibals!

417
00:23:43.041 --> 00:23:44.208
Cannibals!

418
00:23:44.208 --> 00:23:44.959
Cannibals!

419
00:23:48.000 --> 00:23:49.209
Off with their heads!

420
00:23:49.209 --> 00:23:50.167
Yay!

421
00:23:50.167 --> 00:23:51.500
[CHEERING]

422
00:23:51.500 --> 00:23:52.583
Death to the cannibal.

423
00:23:52.583 --> 00:23:57.542
Death to the bastard cannibal,
the inbred, human scum.

424
00:23:57.542 --> 00:23:58.709
Death to the cannibals!

425
00:23:58.709 --> 00:24:00.291
Viva la revolution!

426
00:24:00.291 --> 00:24:01.333
Death to cannibals!

427
00:24:01.333 --> 00:24:02.709
Death to the cannibals!

428
00:24:02.709 --> 00:24:04.000
[THUNDER]

429
00:24:04.000 --> 00:24:09.083
And then during the
Civil War, your ancestors

430
00:24:09.083 --> 00:24:14.667
were slaughtered like
pigs and hunted like dogs!

431
00:24:14.667 --> 00:24:16.959
Animals!

432
00:24:16.959 --> 00:24:19.042
Animals!

433
00:24:19.042 --> 00:24:20.542
Dogs!

434
00:24:20.542 --> 00:24:21.500
Pigs!

435
00:24:21.500 --> 00:24:23.291
Animals!

436
00:24:23.291 --> 00:24:26.542
Like animals, slaughtered!

437
00:24:26.542 --> 00:24:29.166
[EVIL LAUGHTER]

438
00:24:33.458 --> 00:24:37.417
[BAGPIPES PLAYING]

439
00:25:19.125 --> 00:25:21.750
[GRUNTING]

440
00:25:21.750 --> 00:25:25.083
[LAUGHTER]

441
00:25:39.709 --> 00:25:43.041
[BLOWING INTO BAGPIPES]

442
00:25:43.041 --> 00:25:47.041
[GRUNTING]

443
00:26:15.500 --> 00:26:18.126
[DRUM ROLL]

444
00:26:19.500 --> 00:26:20.500
1, 2.

445
00:26:20.500 --> 00:26:24.000
1, 2, 1, 2, 1.

446
00:26:24.000 --> 00:26:25.042
OK.

447
00:26:25.042 --> 00:26:28.083
Now we know each demand.

448
00:26:28.083 --> 00:26:30.583
Unless they storm this line--

449
00:26:30.583 --> 00:26:31.750
You stand fast.

450
00:26:31.750 --> 00:26:34.042
You stand fast.

451
00:26:34.042 --> 00:26:35.291
You guys should be spread out.

452
00:26:35.291 --> 00:26:36.959
Form your skirmish line.

453
00:26:36.959 --> 00:26:37.834
Just go ahead.

454
00:26:37.834 --> 00:26:39.167
Break it up.

455
00:26:39.167 --> 00:26:41.834
Arms forward.

456
00:26:41.834 --> 00:26:42.458
Forward march.

457
00:26:45.083 --> 00:26:46.126
Slow, man.

458
00:26:46.126 --> 00:26:46.500
Slow, man.

459
00:26:46.500 --> 00:26:47.834
I see those guys, down there.

460
00:26:47.834 --> 00:26:48.750
Who the hell are they?

461
00:26:51.458 --> 00:26:52.125
Jesus Christ.

462
00:26:55.166 --> 00:26:56.041
Who they are?

463
00:26:56.041 --> 00:26:59.209
I don't know what they're doing,
but it doesn't look Christian.

464
00:26:59.209 --> 00:27:01.417
What unholy thing
are they doing?

465
00:27:01.417 --> 00:27:02.333
I see an axe.

466
00:27:02.333 --> 00:27:06.208
Company, halt.

467
00:27:06.208 --> 00:27:07.166
Think they're Johnnies?

468
00:27:07.166 --> 00:27:08.000
All right, gentlemen.

469
00:27:08.000 --> 00:27:10.041
Maybe we can get
them to scatter.

470
00:27:10.041 --> 00:27:12.291
Ready!

471
00:27:12.291 --> 00:27:14.083
Aim!

472
00:27:14.083 --> 00:27:14.709
Fire!

473
00:27:14.709 --> 00:27:15.875
[GUNFIRE]

474
00:27:15.875 --> 00:27:17.041
Oh!

475
00:27:17.041 --> 00:27:18.001
Quickly, boys!

476
00:27:18.001 --> 00:27:18.375
Quickly!

477
00:27:25.375 --> 00:27:26.959
Guys, get your hands up!

478
00:27:26.959 --> 00:27:28.709
Put them up!

479
00:27:28.709 --> 00:27:29.875
I don't miss!

480
00:27:29.875 --> 00:27:30.583
I think they got a
deer or something.

481
00:27:30.583 --> 00:27:31.750
Sergeant, let them have it?

482
00:27:31.750 --> 00:27:34.126
Fire another round.

483
00:27:34.126 --> 00:27:34.500
Get back!

484
00:27:34.500 --> 00:27:35.250
Get back!

485
00:27:35.250 --> 00:27:36.417
Get back!

486
00:27:36.417 --> 00:27:37.875
Fire!

487
00:27:37.875 --> 00:27:40.792
[SCREAMING]

488
00:27:42.125 --> 00:27:44.417
Run ahead!

489
00:27:44.417 --> 00:27:46.083
Ready!

490
00:27:46.083 --> 00:27:46.959
Fire!

491
00:27:46.959 --> 00:27:49.917
[GUNFIRE]

492
00:27:53.291 --> 00:27:56.001
Load, reload!

493
00:27:56.001 --> 00:27:57.209
It looks like he's down.

494
00:27:57.209 --> 00:27:58.291
Big boy.

495
00:27:58.291 --> 00:28:01.167
Oh, my God.

496
00:28:01.167 --> 00:28:03.917
We're dealing with something
beyond this world, here.

497
00:28:03.917 --> 00:28:05.208
Ungodly here.

498
00:28:05.208 --> 00:28:06.583
Oh.

499
00:28:06.583 --> 00:28:09.333
Yeah, run them through.

500
00:28:09.333 --> 00:28:10.875
[GRUNTING]

501
00:28:10.875 --> 00:28:13.166
They ate a body!

502
00:28:13.166 --> 00:28:15.959
[GRUNTING]

503
00:28:15.959 --> 00:28:17.625
You do that?

504
00:28:17.625 --> 00:28:19.166
All right.

505
00:28:19.166 --> 00:28:21.000
Say your prayers there, sucker.

506
00:28:21.000 --> 00:28:23.126
This is the devil's work.

507
00:28:23.126 --> 00:28:24.167
This is the devil's work.

508
00:28:24.167 --> 00:28:25.125
I swear, boys.

509
00:28:25.125 --> 00:28:27.208
We are in the wrong place.

510
00:28:27.208 --> 00:28:29.167
[THUNDER]

511
00:28:29.167 --> 00:28:32.126
I don't mean to frighten
you, but now, this castle

512
00:28:32.126 --> 00:28:33.417
is all yours.

513
00:28:33.417 --> 00:28:34.709
So enjoy!

514
00:28:34.709 --> 00:28:35.709
Enjoy!

515
00:28:35.709 --> 00:28:36.834
Enjoy!

516
00:28:36.834 --> 00:28:40.041
[EVIL LAUGHTER]

517
00:28:46.001 --> 00:28:46.917
I'm a little hungry.

518
00:28:49.208 --> 00:28:51.126
I'm sure there's
something in the kitchen.

519
00:28:51.126 --> 00:28:53.126
Anyway, we'd like
to sort of have

520
00:28:53.126 --> 00:28:55.125
a couple of minutes
to unpack, freshen up,

521
00:28:55.125 --> 00:28:58.291
if that's OK with you.

522
00:28:58.291 --> 00:28:59.875
I'll leave you two alone.

523
00:28:59.875 --> 00:29:01.125
We'll call.

524
00:29:01.125 --> 00:29:03.291
What was your name again
if we need anything?

525
00:29:03.291 --> 00:29:04.375
Rollo!

526
00:29:04.375 --> 00:29:06.250
Rollo?

527
00:29:06.250 --> 00:29:08.792
Rollo.

528
00:29:08.792 --> 00:29:09.792
Bye, Rollo.

529
00:29:09.792 --> 00:29:10.750
Thank you very much.

530
00:29:15.375 --> 00:29:17.125
Very strange.

531
00:29:17.125 --> 00:29:21.209
Anyway, I'm sure we can find
something to eat downstairs.

532
00:29:21.209 --> 00:29:22.750
And then--

533
00:29:22.750 --> 00:29:25.001
I saw the eyes move
in that painting.

534
00:29:25.001 --> 00:29:25.417
No!

535
00:29:25.417 --> 00:29:26.042
Yeah.

536
00:29:28.875 --> 00:29:31.042
No, those eyes
definitely aren't moving.

537
00:29:31.042 --> 00:29:33.083
[CHUCKLING]

538
00:29:34.709 --> 00:29:36.542
Maybe there's a view from here.

539
00:29:36.542 --> 00:29:38.084
Oh, I'm sure there is.

540
00:29:38.084 --> 00:29:40.792
[GASPING]

541
00:29:40.792 --> 00:29:41.917
Looks like we're trapped.

542
00:29:41.917 --> 00:29:42.875
Rollo!

543
00:29:42.875 --> 00:29:44.375
Rollo!

544
00:29:44.375 --> 00:29:46.167
Rollo!

545
00:29:46.167 --> 00:29:46.542
[THUNDER]

546
00:29:46.542 --> 00:29:49.375
[EVIL LAUGHTER]

547
00:29:52.750 --> 00:29:54.250
I'm a little worried about this.

548
00:29:54.250 --> 00:29:59.208
It seems a little, I
don't know, creepy?

549
00:29:59.208 --> 00:30:01.125
Place is beautiful,
though, right?

550
00:30:01.125 --> 00:30:01.875
Oh well.

551
00:30:01.875 --> 00:30:02.792
You know what?

552
00:30:02.792 --> 00:30:04.458
You own it now.

553
00:30:04.458 --> 00:30:06.417
You can make a few changes.

554
00:30:06.417 --> 00:30:07.125
You ain't kidding.

555
00:30:07.125 --> 00:30:09.126
Maybe you should
get rid of that guy?

556
00:30:09.126 --> 00:30:10.001
What, Pollo?

557
00:30:10.001 --> 00:30:10.375
Yeah.

558
00:30:10.375 --> 00:30:11.001
Absolutely.

559
00:30:11.001 --> 00:30:12.250
Rollo.

560
00:30:12.250 --> 00:30:13.750
Gosh, he's a freak, isn't he?

561
00:30:13.750 --> 00:30:14.125
He's creepy.

562
00:30:14.125 --> 00:30:16.750
What about that guy that
was in here when we came in?

563
00:30:16.750 --> 00:30:17.667
And what was he eating?

564
00:30:17.667 --> 00:30:19.333
Was he the gardener?

565
00:30:19.333 --> 00:30:21.084
What was he eating?

566
00:30:21.084 --> 00:30:22.333
Oh, I think it was--

567
00:30:22.333 --> 00:30:23.209
you know.

568
00:30:23.209 --> 00:30:24.959
It was like-- it wasn't
a sandwich, was it?

569
00:30:24.959 --> 00:30:27.625
But it was-- I don't know.

570
00:30:27.625 --> 00:30:29.250
It's just a dog bone.

571
00:30:29.250 --> 00:30:31.208
You know, you might be
right about that picture.

572
00:30:34.167 --> 00:30:35.875
No.

573
00:30:35.875 --> 00:30:36.250
Roland?

574
00:30:36.250 --> 00:30:37.167
Yeah.

575
00:30:37.167 --> 00:30:39.001
There's a little
girl in the room!

576
00:30:39.001 --> 00:30:40.250
What?

577
00:30:40.250 --> 00:30:43.000
[SCREAMING]

578
00:30:45.417 --> 00:30:47.542
[EVIL LAUGHTER]

579
00:30:47.542 --> 00:30:49.500
That's good!

580
00:30:49.500 --> 00:30:52.417
[SCREAMING]

581
00:31:24.500 --> 00:31:27.417
How do you like your castle now?

582
00:31:27.417 --> 00:31:31.001
How do you like your castle now?

583
00:31:31.001 --> 00:31:33.917
[EVIL LAUGHTER]

584
00:31:33.917 --> 00:31:36.875
[ANIMALISTIC GRUNTING]

585
00:31:43.583 --> 00:31:46.084
What time is it?

586
00:31:46.084 --> 00:31:47.834
Time to eat!

587
00:31:47.834 --> 00:31:50.792
[ANIMALISTIC GRUNTING]

588
00:32:12.000 --> 00:32:12.625
Brad?

589
00:32:16.209 --> 00:32:18.583
Brad?

590
00:32:18.583 --> 00:32:20.583
Brad?

591
00:32:20.583 --> 00:32:21.209
Brad?

592
00:32:25.167 --> 00:32:27.500
[FAINT EVIL LAUGHTER]

593
00:32:27.500 --> 00:32:32.375
Brad, where are you?

594
00:32:32.375 --> 00:32:35.959
[MUSIC PLAYING]

595
00:32:42.208 --> 00:32:44.750
Brad!

596
00:32:44.750 --> 00:32:45.125
Brad!

597
00:32:50.041 --> 00:32:50.667
Help!

598
00:32:55.917 --> 00:32:56.291
Help!

599
00:32:56.291 --> 00:32:58.250
Help!

600
00:32:58.250 --> 00:33:00.291
Help!

601
00:33:00.291 --> 00:33:01.250
Brad, hurry!

602
00:33:01.250 --> 00:33:04.208
Help me!

603
00:33:04.208 --> 00:33:05.166
Brad!

604
00:33:05.166 --> 00:33:06.166
Where are you?

605
00:33:06.166 --> 00:33:07.125
Help me!

606
00:33:12.000 --> 00:33:13.000
Help, help!

607
00:33:17.500 --> 00:33:19.084
Help me!

608
00:33:19.084 --> 00:33:21.417
Help me!

609
00:33:21.417 --> 00:33:22.084
Help me!

610
00:33:28.126 --> 00:33:30.500
Brad!

611
00:33:30.500 --> 00:33:31.126
Brad!

612
00:33:35.084 --> 00:33:36.084
[BELL RINGING]

613
00:33:36.084 --> 00:33:37.458
Help!

614
00:33:37.458 --> 00:33:40.417
Help!

615
00:33:40.417 --> 00:33:44.042
[MUSIC PLAYING]

616
00:33:58.333 --> 00:33:59.917
[SCREAMING]

617
00:33:59.917 --> 00:34:01.375
Brad!

618
00:34:01.375 --> 00:34:04.375
[SCREAMING]

619
00:34:04.375 --> 00:34:07.333
[EVIL LAUGHTER]

620
00:34:13.917 --> 00:34:17.291
[SLASHING NOISES]

621
00:34:17.291 --> 00:34:20.875
[EVIL LAUGHTER]

622
00:35:10.041 --> 00:35:12.208
[CHUCKLING]

623
00:35:12.208 --> 00:35:15.750
I think I hear a river.

624
00:35:15.750 --> 00:35:16.583
Isn't that exciting?

625
00:35:16.583 --> 00:35:21.250
We could take a walk by the
river, maybe skinny dip.

626
00:35:21.250 --> 00:35:22.709
I think I'm going
to look for it.

627
00:35:33.542 --> 00:35:36.126
It's so cool and beautiful.

628
00:35:39.458 --> 00:35:42.250
[BUZZING]

629
00:35:42.250 --> 00:35:45.208
[RUNNING WATER]

630
00:36:00.667 --> 00:36:03.625
[CHUCKLING]

631
00:36:13.084 --> 00:36:14.042
Oh, yeah.

632
00:36:14.042 --> 00:36:14.417
I'm fine.

633
00:36:14.417 --> 00:36:16.417
[INAUDIBLE]

634
00:36:16.417 --> 00:36:18.792
[ANIMALISTIC GRUNTING]

635
00:36:31.084 --> 00:36:31.458
Meat!

636
00:36:34.500 --> 00:36:37.417
Get that ginger!

637
00:36:37.417 --> 00:36:38.042
[SCREAMING]

638
00:36:38.042 --> 00:36:40.417
Oh, my God!

639
00:36:40.417 --> 00:36:42.917
Eat her!

640
00:36:42.917 --> 00:36:45.750
[ANIMALISTIC GRUNTING]

641
00:36:48.000 --> 00:36:51.125
[SCREAMING]

642
00:36:51.125 --> 00:36:53.625
Eat her!

643
00:36:53.625 --> 00:36:54.000
Eat her!

644
00:36:57.126 --> 00:37:00.417
Eat her!

645
00:37:00.417 --> 00:37:03.875
[ANIMALISTIC GRUNTING]

646
00:37:07.001 --> 00:37:07.917
[UPBEAT MUSIC PLAYING]

647
00:37:07.917 --> 00:37:09.126
(SINGING) Come on, the boys.

648
00:37:09.126 --> 00:37:11.458
And we'll all sing along.

649
00:37:11.458 --> 00:37:15.417
It's the Katskill
Kannibal's death song.

650
00:37:15.417 --> 00:37:19.375
Come on, the boys, and
we'll all sing along.

651
00:37:19.375 --> 00:37:23.417
It's the Katskill
Kannibal's death song.

652
00:37:23.417 --> 00:37:26.041
The humans and the
ocean [INAUDIBLE]..

653
00:37:30.209 --> 00:37:32.084
They ate their fellow man.

654
00:37:32.084 --> 00:37:35.000
[INAUDIBLE] that
got the bright idea,

655
00:37:35.000 --> 00:37:38.084
singing where is your God.

656
00:37:38.084 --> 00:37:41.375
Where is your God now?

657
00:37:41.375 --> 00:37:46.333
2, 3, 4, come on, the boys,
and we'll all sing along!

658
00:37:46.333 --> 00:37:51.917
It's the Katskill
Kannibal's death song.

659
00:37:51.917 --> 00:37:54.291
Come on, the boys, and
we'll all sing along.

660
00:37:54.291 --> 00:37:59.875
It's the Katskill
Kannibal's death song.

661
00:37:59.875 --> 00:38:04.375
They run down valley [INAUDIBLE]
and kick them out of control.

662
00:38:04.375 --> 00:38:07.250
They fled through
the snow [INAUDIBLE]..

663
00:38:16.875 --> 00:38:21.709
(SINGING) The bells all
ring and [INAUDIBLE]..

664
00:38:21.709 --> 00:38:25.167
With sweet tones
and [INAUDIBLE]..

665
00:38:25.167 --> 00:38:27.126
[BELL RINGING]

666
00:38:27.126 --> 00:38:28.750
Father Peter, come quick!

667
00:38:28.750 --> 00:38:29.542
The demon's back!

668
00:38:29.542 --> 00:38:31.667
She's back again.

669
00:38:31.667 --> 00:38:33.001
[WHIP SOUND]

670
00:38:33.001 --> 00:38:33.709
Follow me.

671
00:38:33.709 --> 00:38:35.667
I know what to do.

672
00:38:35.667 --> 00:38:39.667
(SINGING) Ave Maria.

673
00:38:39.667 --> 00:38:42.667
An angel of mercy [INAUDIBLE].

674
00:38:50.625 --> 00:38:51.000
You see?

675
00:38:51.000 --> 00:38:52.667
I told you.

676
00:38:52.667 --> 00:38:54.417
[SCREAMING]

677
00:38:54.417 --> 00:38:56.166
It's just like she was.

678
00:38:56.166 --> 00:38:58.959
Do not send me back to Hell!

679
00:38:58.959 --> 00:39:02.625
Don't send me back to Hell!

680
00:39:02.625 --> 00:39:03.542
Oh, my God.

681
00:39:03.542 --> 00:39:05.042
It's freezing in here.

682
00:39:05.042 --> 00:39:05.458
Yeah, I know.

683
00:39:05.458 --> 00:39:08.667
I'm shivering.

684
00:39:08.667 --> 00:39:10.041
I'll need my things
from the car.

685
00:39:10.041 --> 00:39:13.917
[INAUDIBLE]

686
00:39:13.917 --> 00:39:17.001
We drive you from us,
whomever you may be.

687
00:39:17.001 --> 00:39:21.583
Unclean spirits, satanic
powers, infernal invaders,

688
00:39:21.583 --> 00:39:25.792
wicked legions, assemblies
and sects, in the name

689
00:39:25.792 --> 00:39:29.625
and by the virtue of
our Lord Jesus Christ,

690
00:39:29.625 --> 00:39:33.208
may you be snatched away and
driven from the Church of God

691
00:39:33.208 --> 00:39:36.001
and from the souls redeemed
by the precious blood

692
00:39:36.001 --> 00:39:38.750
of the divine Lamb.

693
00:39:38.750 --> 00:39:41.583
Cease your audacity,
you cunning serpent,

694
00:39:41.583 --> 00:39:45.041
to delude the human race,
to persecute the church,

695
00:39:45.041 --> 00:39:50.167
to torment God's elect,
and to sift them as wheat.

696
00:39:50.167 --> 00:39:55.458
This is the command made to
you by the most high God,

697
00:39:55.458 --> 00:39:58.126
with whom, in your
great insolence,

698
00:39:58.126 --> 00:39:59.875
you still pretend to be equal.

699
00:40:02.375 --> 00:40:05.750
That God will have all men
be saved and come to him

700
00:40:05.750 --> 00:40:08.750
in the knowledge of the truth.

701
00:40:08.750 --> 00:40:11.166
God the Holy Ghost commands you.

702
00:40:11.166 --> 00:40:13.875
God the Son commands you.

703
00:40:13.875 --> 00:40:16.375
God the Holy Ghost commands you.

704
00:40:16.375 --> 00:40:21.042
Christ commands you, the
eternal Word of God made flesh.

705
00:40:21.042 --> 00:40:24.209
He, to see our grace
outdone through your malice,

706
00:40:24.209 --> 00:40:29.084
humbled himself, becoming
obedient, even unto death.

707
00:40:29.084 --> 00:40:32.083
He who was built his
church on a firm rock

708
00:40:32.083 --> 00:40:36.084
and declared the gates of Hell
shall not prevail against her,

709
00:40:36.084 --> 00:40:39.126
because he dwells
with her all days,

710
00:40:39.126 --> 00:40:42.167
even to the end of the world.

711
00:40:42.167 --> 00:40:44.542
God the Father commands you.

712
00:40:44.542 --> 00:40:46.126
Christ commands you.

713
00:40:46.126 --> 00:40:47.500
[BURNING NOISE]

714
00:40:47.500 --> 00:40:49.001
Christ commands you.

715
00:40:49.001 --> 00:40:51.834
[SCREAMING]

716
00:40:55.041 --> 00:40:57.875
Christ commands you.

717
00:40:57.875 --> 00:41:01.291
[ANIMALISTIC GRUNTING]

718
00:41:26.042 --> 00:41:29.042
Ah, that exorcism really
took it out of me.

719
00:41:29.042 --> 00:41:31.333
Thank God for this nice walk.

720
00:41:31.333 --> 00:41:34.917
[MUSIC PLAYING]

721
00:41:49.125 --> 00:41:51.167
What heinous evil is this?

722
00:41:58.542 --> 00:42:00.375
This is the work
of the evil one.

723
00:42:00.375 --> 00:42:01.542
I must call for help.

724
00:42:05.084 --> 00:42:08.042
[PHONE RINGING]

725
00:42:11.001 --> 00:42:11.583
Hello?

726
00:42:11.583 --> 00:42:12.917
Yes.

727
00:42:12.917 --> 00:42:14.166
Father Kevin?

728
00:42:14.166 --> 00:42:17.625
Father Peter, it's
been a long time.

729
00:42:17.625 --> 00:42:18.417
It has.

730
00:42:18.417 --> 00:42:20.001
We have a situation.

731
00:42:20.001 --> 00:42:21.126
I need your help.

732
00:42:21.126 --> 00:42:22.625
You still have the 38?

733
00:42:22.625 --> 00:42:23.959
Of course, I do.

734
00:42:23.959 --> 00:42:24.959
Good.

735
00:42:24.959 --> 00:42:26.792
Bring in the dynamite.

736
00:42:26.792 --> 00:42:28.458
We'll need Father
Patrick, as well.

737
00:42:28.458 --> 00:42:30.583
Meet me at St.
Benedict's immediately.

738
00:42:30.583 --> 00:42:34.792
OK, we'll meet you
at St. Benedict's.

739
00:42:34.792 --> 00:42:37.792
[ANIMALISTIC GRUNTING]

740
00:42:37.792 --> 00:42:41.166
[MOTORS ROARING]

741
00:43:37.001 --> 00:43:37.583
Yo, Deke.

742
00:43:37.583 --> 00:43:38.209
Yeah, what happened Clyde?

743
00:43:38.209 --> 00:43:39.417
I'm done with this orchard, man.

744
00:43:39.417 --> 00:43:41.084
When are we going
to get out of here?

745
00:43:41.084 --> 00:43:41.542
I don't know.

746
00:43:41.542 --> 00:43:42.333
I don't know.

747
00:43:42.333 --> 00:43:43.208
I just feel something.

748
00:43:43.208 --> 00:43:43.500
I can't go much farther.

749
00:43:43.500 --> 00:43:44.875
My leg's killing me, man.

750
00:43:44.875 --> 00:43:47.458
I feel strange.

751
00:43:47.458 --> 00:43:49.667
[INAUDIBLE]

752
00:43:51.583 --> 00:43:53.209
Hold, I see something over here.

753
00:43:53.209 --> 00:43:56.250
My grandpa's going to
wonder what happened to me.

754
00:43:56.250 --> 00:43:58.458
Oh, man.

755
00:43:58.458 --> 00:44:01.167
Hey, we got a road here.

756
00:44:01.167 --> 00:44:03.001
You all right?

757
00:44:03.001 --> 00:44:04.250
I can't make it
too much farther.

758
00:44:04.250 --> 00:44:04.875
All right.

759
00:44:04.875 --> 00:44:06.667
All right.

760
00:44:06.667 --> 00:44:09.209
Here, we've got a road here.

761
00:44:09.209 --> 00:44:09.875
Go ahead now.

762
00:44:09.875 --> 00:44:10.375
Take your time.

763
00:44:10.375 --> 00:44:11.875
I'm going to have
to take a rest.

764
00:44:11.875 --> 00:44:13.709
Yeah.

765
00:44:13.709 --> 00:44:14.083
Yo, Deke.

766
00:44:14.083 --> 00:44:16.959
You remember that time
we went to that joint,

767
00:44:16.959 --> 00:44:18.000
and there was those two girls?

768
00:44:18.000 --> 00:44:18.709
Oh, yeah.

769
00:44:18.709 --> 00:44:19.333
Yeah, yeah.

770
00:44:19.333 --> 00:44:21.083
And that one, she
thought you were the man.

771
00:44:21.083 --> 00:44:25.458
Yeah, kind of expensive
for our taste.

772
00:44:25.458 --> 00:44:27.042
Yeah.

773
00:44:27.042 --> 00:44:29.125
Cannibals!

774
00:44:29.125 --> 00:44:30.126
Cannibals!

775
00:44:33.458 --> 00:44:36.417
[MOTORS ROARING]

776
00:44:44.001 --> 00:44:45.250
I see a bridge over there.

777
00:44:45.250 --> 00:44:46.083
A bridge?

778
00:44:46.083 --> 00:44:46.834
Yeah.

779
00:44:46.834 --> 00:44:48.166
Let's try to make
it to the bridge.

780
00:44:48.166 --> 00:44:50.084
Maybe we can rest
for a little bit.

781
00:44:50.084 --> 00:44:51.250
The sun is killing my eyes.

782
00:44:51.250 --> 00:44:52.084
Yeah, all right.

783
00:44:52.084 --> 00:44:52.750
You've got anything?

784
00:44:52.750 --> 00:44:53.750
You got sunglasses or anything?

785
00:44:53.750 --> 00:44:54.625
I got goggles here.

786
00:44:54.625 --> 00:44:55.000
Goggles?

787
00:44:55.000 --> 00:44:56.250
What the hell are those?

788
00:44:56.250 --> 00:44:57.041
Yeah, I had them.

789
00:44:57.041 --> 00:44:58.126
I had them, man.

790
00:44:58.126 --> 00:45:01.250
They're cool.

791
00:45:01.250 --> 00:45:03.209
All right.

792
00:45:03.209 --> 00:45:03.917
That's much better.

793
00:45:03.917 --> 00:45:05.084
All right, you good, Clyde?

794
00:45:05.084 --> 00:45:05.917
All right.

795
00:45:05.917 --> 00:45:07.291
Yo, D?

796
00:45:07.291 --> 00:45:08.917
What the hell is that?

797
00:45:08.917 --> 00:45:10.041
What the hell?

798
00:45:10.041 --> 00:45:10.667
Oh, shoot.

799
00:45:10.667 --> 00:45:13.167
Man, this is messed
up over here, man.

800
00:45:13.167 --> 00:45:13.583
Those bikers!

801
00:45:13.583 --> 00:45:14.001
Those bikers, man.

802
00:45:14.001 --> 00:45:14.500
Whoa, man.

803
00:45:14.500 --> 00:45:15.208
We got the bridge.

804
00:45:15.208 --> 00:45:15.959
We're good.

805
00:45:15.959 --> 00:45:17.000
We're good.

806
00:45:17.000 --> 00:45:18.875
[ANIMALISTIC GRUNTING]

807
00:45:21.542 --> 00:45:25.291
Yo, D. We ain't getting
out of here alive.

808
00:45:25.291 --> 00:45:27.042
I don't know, man.

809
00:45:27.042 --> 00:45:28.042
That's some bull!

810
00:45:28.042 --> 00:45:29.959
I ain't going down.

811
00:45:29.959 --> 00:45:32.208
[ANIMALISTIC GRUNTING]

812
00:45:32.208 --> 00:45:35.125
[GUNFIRE]

813
00:45:38.667 --> 00:45:41.625
[GUN CLICKING]

814
00:45:43.167 --> 00:45:43.542
I'm jumping!

815
00:45:43.542 --> 00:45:44.875
I'm going to jump!

816
00:45:44.875 --> 00:45:45.792
You're crazy!

817
00:45:49.291 --> 00:45:52.166
[CRUSHING]

818
00:45:52.166 --> 00:45:55.166
[ANIMALISTIC GRUNTING]

819
00:46:08.583 --> 00:46:09.959
Cannibalism!

820
00:46:09.959 --> 00:46:12.709
[CHUCKLING]

821
00:46:16.084 --> 00:46:17.083
Oh!

822
00:46:17.083 --> 00:46:17.709
Treat!

823
00:46:28.375 --> 00:46:31.959
[GRUNTING]

824
00:46:33.333 --> 00:46:36.291
[MOTORS ROARING]

825
00:46:36.291 --> 00:46:39.250
[EVIL LAUGHTER]

826
00:46:48.041 --> 00:46:48.792
[MUSIC PLAYING]

827
00:46:48.792 --> 00:46:50.125
(SINGING) Come on, the boys.

828
00:46:50.125 --> 00:46:52.001
And we'll all sing along.

829
00:46:52.001 --> 00:46:56.458
It's the Katskill
Kannibal's death song.

830
00:46:56.458 --> 00:46:57.750
Come on, the boys.

831
00:46:57.750 --> 00:46:59.750
And we'll all sing along.

832
00:46:59.750 --> 00:47:04.125
It's the Katskill
Kannibal's death song.

833
00:47:04.125 --> 00:47:09.417
The Huguenots found the ocean
and landed in New Paltz.

834
00:47:09.417 --> 00:47:13.542
One freezing winter, they
ate their fellow man.

835
00:47:13.542 --> 00:47:17.209
Twas Lucien Lefevre that
got the bright idea,

836
00:47:17.209 --> 00:47:19.208
saying where is your God.

837
00:47:19.208 --> 00:47:22.667
Where is your God now?

838
00:47:22.667 --> 00:47:25.709
2, 3, 4, come on, the boys.

839
00:47:25.709 --> 00:47:28.083
And we'll all sing along.

840
00:47:28.083 --> 00:47:32.041
It's the Katskill
Kannibal's death song!

841
00:47:32.041 --> 00:47:34.000
Come on, the boys.

842
00:47:34.000 --> 00:47:36.583
And we'll all sing along.

843
00:47:36.583 --> 00:47:41.125
It's the Katskill
Kannibal's death song.

844
00:47:41.125 --> 00:47:43.583
They've run down valley
[INAUDIBLE] kick them out

845
00:47:43.583 --> 00:47:44.917
of control.

846
00:47:44.917 --> 00:47:50.166
They fled through the
smoke to [INAUDIBLE]..

847
00:47:50.166 --> 00:47:52.083
2, 3, come on, the boys.

848
00:47:52.083 --> 00:47:55.166
And we'll all sing along.

849
00:47:55.166 --> 00:47:59.542
It's the Katskill
Kannibal's death song.

850
00:47:59.542 --> 00:48:00.834
Come on, the boys.

851
00:48:00.834 --> 00:48:03.209
And we'll all sing along.

852
00:48:03.209 --> 00:48:07.792
It's the Katskill
Kannibal's death song.

853
00:48:07.792 --> 00:48:13.917
October 8, 1678, the
Huguenots ate the Indians.

854
00:48:13.917 --> 00:48:18.250
Father, Son, and Holy Ghost.

855
00:48:18.250 --> 00:48:21.583
[CHANTING]

856
00:48:49.000 --> 00:48:51.250
Where is your God?

857
00:48:51.250 --> 00:48:53.084
Where is your God now?

858
00:48:55.709 --> 00:48:58.083
[CHANTING]

859
00:49:17.750 --> 00:49:20.250
Die, you pig fucker!

860
00:49:20.250 --> 00:49:23.083
[SPRAYING]

861
00:49:23.083 --> 00:49:24.583
[GUNFIRE]

862
00:49:24.583 --> 00:49:26.167
[SCREAMING]

863
00:49:26.167 --> 00:49:27.667
Sodomize this!

864
00:49:27.667 --> 00:49:30.917
[GUNFIRE]

865
00:49:30.917 --> 00:49:33.667
[ANIMALISTIC GRUNTING]

866
00:49:35.667 --> 00:49:39.041
[GUNFIRE]

867
00:49:39.041 --> 00:49:42.041
[CHANTING]

868
00:49:52.625 --> 00:49:55.166
[GUNFIRE]

869
00:49:56.792 --> 00:49:59.750
[CHAINSAW MOTOR]

870
00:50:04.041 --> 00:50:07.000
[GUNFIRE]

871
00:50:07.000 --> 00:50:09.583
[GRUNTING]

872
00:50:12.167 --> 00:50:15.084
[GUNFIRE]

873
00:50:19.001 --> 00:50:21.959
[ANIMALISTIC GRUNTING]

874
00:50:28.834 --> 00:50:31.083
Burn them.

875
00:50:31.083 --> 00:50:34.625
[ANIMALISTIC GRUNTING]

876
00:50:43.417 --> 00:50:45.417
Here's your God.

877
00:50:45.417 --> 00:50:47.333
Here's your God now.

878
00:50:47.333 --> 00:50:50.917
[EXPLOSION]

879
00:51:25.709 --> 00:51:28.667
[ROCK MUSIC PLAYING]

880
00:51:43.167 --> 00:51:45.125
(SINGING) [INAUDIBLE]
on this southern rage.

881
00:51:45.125 --> 00:51:47.333
We've got Indians in a cage.

882
00:51:47.333 --> 00:51:49.542
Death to those
cannibals in the hill,

883
00:51:49.542 --> 00:51:52.209
eating people for the thrill.

884
00:52:01.001 --> 00:52:02.125
What you going to eat?

885
00:52:02.125 --> 00:52:05.250
Going to eat that human meat!

886
00:52:05.250 --> 00:52:07.458
What you going to eat?

887
00:52:07.458 --> 00:52:09.291
Going to eat that cannibal meat!

888
00:52:27.291 --> 00:52:30.209
American Civil War, the
cannibals knock knock

889
00:52:30.209 --> 00:52:31.333
on my door!

890
00:52:31.333 --> 00:52:35.834
They came from under the floor,
eating bodies guts and gore.

891
00:52:44.542 --> 00:52:46.125
What you going to eat?

892
00:52:46.125 --> 00:52:47.125
Going to eat!

893
00:52:59.126 --> 00:53:02.209
After you, dear.

894
00:53:02.209 --> 00:53:07.167
[HUMMING] Where is everybody?

895
00:53:07.167 --> 00:53:07.750
Hello?

896
00:53:07.750 --> 00:53:10.667
[SCREAMING]

897
00:53:11.625 --> 00:53:14.542
[ROCK MUSIC PLAYING]

898
00:53:29.166 --> 00:53:31.208
(SINGING) [INAUDIBLE]
on this southern rage.

899
00:53:31.208 --> 00:53:33.208
We got Indians in a cage.

900
00:53:33.208 --> 00:53:37.458
Get those cannibals in the hill,
eating people for the thrill.

901
00:53:46.458 --> 00:53:49.041
What you going to eat?

902
00:53:49.041 --> 00:53:51.250
Going to eat that human meat!

903
00:53:51.250 --> 00:53:53.209
What you going to eat?

904
00:53:53.209 --> 00:53:55.542
Going to eat that cannibal meat!

905
00:54:12.917 --> 00:54:17.125
American Civil War, cannibals
knock knock on my door!

906
00:54:17.125 --> 00:54:19.917
They came from under the floor,
eating bodies, eating body guts

907
00:54:19.917 --> 00:54:20.333
and gore.

908
00:54:30.625 --> 00:54:33.042
What you going to eat?

909
00:54:33.042 --> 00:54:34.834
Going to eat that human meat!

910
00:54:34.834 --> 00:54:36.126
What you going to eat?

911
00:54:36.126 --> 00:54:38.792
Going to eat that cannibal meat!

912
00:54:56.667 --> 00:54:58.834
Now, today, you've
got a brand new plan!

913
00:54:58.834 --> 00:54:59.834
Going to eat the--

914
00:54:59.834 --> 00:55:03.125
[EXPLOSION]





