1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,276 --> 00:00:27,819
Planeta Terra,

4
00:00:27,902 --> 00:00:32,240
lar de um número crescente de <i>Homo sapiens</i>
e várias criaturas.

5
00:00:33,116 --> 00:00:35,410
É um ótimo sítio para viver.

6
00:00:36,703 --> 00:00:39,581
No que diz respeito ao futuro
do nosso planeta…

7
00:00:40,373 --> 00:00:43,460
Passemos a um aviso
sobre as alterações climáticas.

8
00:00:43,543 --> 00:00:46,755
Os desastres naturais,
como furacões ou fogos incontroláveis…

9
00:00:46,838 --> 00:00:50,175
Um declínio sem precedentes na natureza
ameaça a humanidade.

10
00:00:50,258 --> 00:00:53,053
A sexta extinção em massa já está…

11
00:00:53,636 --> 00:00:56,181
Há tantas más notícias
sobre o nosso planeta

12
00:00:56,264 --> 00:00:57,724
que é avassalador.

13
00:00:58,641 --> 00:01:01,144
O medo de irmos
em direção a um penhasco…

14
00:01:02,937 --> 00:01:05,774
… paralisa a maioria de nós.

15
00:01:10,320 --> 00:01:11,571
A verdade…

16
00:01:11,654 --> 00:01:12,906
ATOR, ATIVISTA AMBIENTAL

17
00:01:12,989 --> 00:01:14,199
… é que desisti.

18
00:01:14,991 --> 00:01:17,494
E, provavelmente, vocês também.

19
00:01:18,912 --> 00:01:20,997
Mas e se houvesse outra forma?

20
00:01:23,333 --> 00:01:24,542
LISTA DE EXTINÇÃO

21
00:01:26,544 --> 00:01:31,174
Esta é a história de uma solução simples,
uma forma de ajudar o nosso planeta

22
00:01:31,257 --> 00:01:34,594
e manter a nossa espécie
fora da lista de extinção.

23
00:01:34,677 --> 00:01:36,012
HUMANOS

24
00:01:36,096 --> 00:01:39,724
Na verdade,
a solução está debaixo dos nossos pés.

25
00:01:40,975 --> 00:01:42,102
E…

26
00:01:42,811 --> 00:01:44,354
… é antiga como a terra.

27
00:01:45,188 --> 00:01:47,107
Chamamos-lhe solo, terra

28
00:01:47,190 --> 00:01:48,274
ou chão.

29
00:01:48,358 --> 00:01:49,984
Devido à sua vasta escala

30
00:01:50,068 --> 00:01:52,987
e à sua capacidade
para isolar grandes quantidades

31
00:01:53,071 --> 00:01:54,864
de gases de efeito estufa,

32
00:01:54,948 --> 00:01:58,451
pode ser a única coisa
capaz de equilibrar o clima,

33
00:01:58,535 --> 00:02:01,454
reabastecer as fontes de água doce

34
00:02:01,538 --> 00:02:02,831
e alimentar o mundo.

35
00:02:05,125 --> 00:02:08,545
Por isso, algumas pessoas
estão a tentar salvar o solo,

36
00:02:09,462 --> 00:02:12,507
na esperança
de que o nosso solo consiga…

37
00:02:15,260 --> 00:02:16,427
… salvar-nos.

38
00:02:29,440 --> 00:02:31,317
Sou engenheiro agrónomo.

39
00:02:33,153 --> 00:02:35,530
Estive em todos os estados,

40
00:02:35,613 --> 00:02:39,033
desde o Alasca a Porto Rico até ao Havai.

41
00:02:40,076 --> 00:02:44,622
Também me pediram para discursar
na Europa e na Austrália.

42
00:02:44,706 --> 00:02:46,207
Mas ainda não tive tempo.

43
00:02:47,750 --> 00:02:50,920
Se conhecermos o solo,
podemos resolver vários problemas.

44
00:02:51,004 --> 00:02:52,338
VISITA AGRONÓMICA

45
00:02:52,422 --> 00:02:54,924
Os solos saudáveis dão plantas saudáveis.

46
00:02:55,008 --> 00:02:59,179
Plantas saudáveis, animais saudáveis,
humanos saudáveis, água saudável

47
00:02:59,679 --> 00:03:00,972
e clima saudável.

48
00:03:02,849 --> 00:03:04,350
Isto é o tema de hoje.

49
00:03:04,434 --> 00:03:09,397
Vamos aprender como o solo funciona
e aprender a cultivar como a natureza.

50
00:03:10,231 --> 00:03:13,818
Eu aprendi que o meu trabalho
é plantar uma semente.

51
00:03:13,902 --> 00:03:17,614
Quanto mais cultivarmos como a natureza,
menos recursos usamos

52
00:03:17,697 --> 00:03:19,699
e mais dinheiro podemos ganhar.

53
00:03:20,366 --> 00:03:21,492
É a minha vocação.

54
00:03:22,285 --> 00:03:23,786
É tão simples como isso.

55
00:03:23,870 --> 00:03:25,371
Na verdade, este pode…

56
00:03:25,955 --> 00:03:27,999
Vivi em quatro ou cinco estados.

57
00:03:28,583 --> 00:03:31,169
Onde quer que vá, o problema existe.

58
00:03:32,337 --> 00:03:33,630
Erosão massiva.

59
00:03:39,510 --> 00:03:42,096
Há erosão quando o solo se torna em terra.

60
00:03:47,268 --> 00:03:51,606
<i>A erosão rápida começou há muito tempo,</i>
<i>quando os humanos criaram o arado.</i>

61
00:03:52,941 --> 00:03:56,736
<i>A sua finalidade era preparar o solo</i>
<i>para plantar sementes.</i>

62
00:03:58,863 --> 00:04:02,158
<i>Na Idade do Bronze,</i>
<i>grandes áreas à volta das cidades</i>

63
00:04:02,242 --> 00:04:04,702
<i>tinham sido aradas para plantar cereais.</i>

64
00:04:07,497 --> 00:04:11,668
<i>Mas à medida que os solos sofreram erosão,</i>
<i>esses grandiosos impérios…</i>

65
00:04:12,627 --> 00:04:14,295
<i>… desfizeram-se em pó.</i>

66
00:04:17,674 --> 00:04:20,510
<i>Mas não temos</i>
<i>de voltar atrás milhares de anos </i>

67
00:04:20,593 --> 00:04:22,512
<i>para ver os perigos da erosão.</i>

68
00:04:25,014 --> 00:04:27,767
<i>Nos anos 30, a América sofreu</i>

69
00:04:27,850 --> 00:04:31,688
<i>o maior desastre ambiental da história</i>
<i>provocado pelo Homem.</i>

70
00:04:34,274 --> 00:04:35,483
<i>Chamaram-lhe…</i>

71
00:04:36,567 --> 00:04:37,652
<i>… Dust Bowl.</i>

72
00:04:39,404 --> 00:04:44,575
<i>Foi provocado pelos agricultores,</i>
<i>ao lavrar as planícies do Midwest</i>

73
00:04:45,159 --> 00:04:47,370
<i>e deixarem o solo exposto.</i>

74
00:04:50,039 --> 00:04:51,708
<i>No final de 1934,</i>

75
00:04:51,791 --> 00:04:56,296
<i>cerca de 80 milhões de hectares</i>
<i>de terra de cultivo foram destruídos.</i>

76
00:04:58,298 --> 00:05:00,008
<i>Numa viagem de comboio,</i>

77
00:05:00,591 --> 00:05:02,635
<i>o presidente Franklin D. Roosevelt</i>

78
00:05:02,719 --> 00:05:05,722
<i>viu a destruição do solo americano</i>
<i>em primeira mão.</i>

79
00:05:06,931 --> 00:05:07,932
<i>Como resposta,</i>

80
00:05:08,016 --> 00:05:13,354
<i>criou o Serviço de Conservação do Solo</i>
<i>para salvar o solo da nação.</i>

81
00:05:15,481 --> 00:05:17,025
O que vi…

82
00:05:18,067 --> 00:05:19,652
… dá-me a confirmação…

83
00:05:20,486 --> 00:05:23,323
… da crença que tenho há muito tempo…

84
00:05:24,490 --> 00:05:27,452
… de que vamos superar este problema.

85
00:05:27,535 --> 00:05:34,125
Trata-se de elaborar
um plano de cooperação com a natureza

86
00:05:34,959 --> 00:05:38,004
em vez de continuarmos a fazer
o que temos feito,

87
00:05:38,087 --> 00:05:39,797
tentando resistir à natureza.

88
00:05:47,847 --> 00:05:51,934
<i>A prática de arar e lavrar o solo</i>
<i>ainda se mantém.</i>

89
00:05:54,437 --> 00:05:58,483
<i>Mas o Serviço de Conservação do Solo</i>
<i>do Franklin D. Roosevelt também.</i>

90
00:06:00,276 --> 00:06:03,237
<i>Passou a fazer parte</i>
<i>do Dep. de Agricultura dos EUA</i>

91
00:06:03,988 --> 00:06:08,076
<i>e, agora, chama-se Serviço de Conservação</i>
<i>dos Recursos Naturais,</i>

92
00:06:08,159 --> 00:06:09,994
<i>o NRCS.</i>

93
00:06:10,661 --> 00:06:15,083
Queremos que a água saia
através de uma planta viva.

94
00:06:15,166 --> 00:06:18,586
<i>Hoje, os agentes de campo do NRCS,</i>
<i>como o Ray,</i>

95
00:06:18,669 --> 00:06:21,005
<i>ensinam os agricultores a lavrar menos.</i>

96
00:06:21,589 --> 00:06:25,426
Os micróbios vivem ali
e aquilo chama-se esfera porosa.

97
00:06:25,510 --> 00:06:27,345
<i>E a reduzir a pulverização</i>

98
00:06:27,428 --> 00:06:30,056
<i>de químicos industriais</i>
<i>que danificam o solo.</i>

99
00:06:30,139 --> 00:06:35,228
A lavoura é uma das coisas mais intrusivas
na agricultura moderna. Não é algo bom.

100
00:06:38,606 --> 00:06:40,066
<i>A mensagem é simples.</i>

101
00:06:42,443 --> 00:06:44,153
<i>Mas passar essa mensagem</i>

102
00:06:44,779 --> 00:06:46,447
<i>é difícil.</i>

103
00:06:48,157 --> 00:06:49,659
Temos um problema social.

104
00:06:50,535 --> 00:06:52,662
Temos um problema de educação.

105
00:06:52,745 --> 00:06:54,038
Até resolvermos isso,

106
00:06:54,122 --> 00:06:56,916
não podemos resolver
os problemas ecológicos.

107
00:06:57,500 --> 00:06:59,710
Estou no NRCS há 31 anos.

108
00:06:59,794 --> 00:07:02,797
Foi incrível ensinar por todo o país.

109
00:07:03,381 --> 00:07:07,802
Pensei: "Caramba! Os nossos produtores
não sabem como funciona o solo."

110
00:07:09,095 --> 00:07:11,389
Não entendem os princípios ecológicos.

111
00:07:11,973 --> 00:07:13,724
Tudo funciona a carbono.

112
00:07:15,518 --> 00:07:19,105
Somos feitos de carbono.
O carbono gere os micróbios do solo.

113
00:07:19,188 --> 00:07:21,899
O carbono é o motor.

114
00:07:21,983 --> 00:07:23,818
Faz o sistema funcionar.

115
00:07:25,570 --> 00:07:28,948
<i>Mas no que diz respeito</i>
<i>ao papel do carbono no mundo,</i>

116
00:07:29,031 --> 00:07:32,076
<i>há alguma confusão.</i>

117
00:07:34,120 --> 00:07:36,956
<i>Especificamente,</i>
<i>o dióxido de carbono é um gás.</i>

118
00:07:37,039 --> 00:07:38,249
<i>Expiramo-lo…</i>

119
00:07:39,167 --> 00:07:40,877
<i>… e as plantas inspiram-no.</i>

120
00:07:43,963 --> 00:07:48,301
<i>Também produzimos dióxido de carbono</i>
<i>ao queimar os combustíveis fósseis.</i>

121
00:07:48,384 --> 00:07:50,094
<i>Mas o carbono não é mau.</i>

122
00:07:50,595 --> 00:07:53,681
<i>Na verdade,</i>
<i>é a base de toda a vida na Terra.</i>

123
00:07:54,640 --> 00:07:57,643
Há uma tendência
para estar em guerra com o carbono.

124
00:07:57,727 --> 00:07:59,061
O carbono é o vilão.

125
00:07:59,145 --> 00:08:02,815
E isto é uma oportunidade perdida.
O carbono é o bom da fita.

126
00:08:02,899 --> 00:08:04,150
Nós somos de carbono.

127
00:08:04,233 --> 00:08:08,613
Eu sou 16 % de carbono
e isso veio de comer vegetação

128
00:08:08,696 --> 00:08:10,781
e coisas que comem vegetação.

129
00:08:11,407 --> 00:08:16,412
As plantas usam a luz solar como energia,
tiram dióxido de carbono da atmosfera,

130
00:08:16,496 --> 00:08:19,832
tornam-no num combustível fóssil
e é assim que crescem.

131
00:08:19,916 --> 00:08:23,169
DIÓXIDO DE CARBONO, OXIGÉNIO, CARBONO

132
00:08:23,252 --> 00:08:28,758
Mas 40 % desse combustível de carbono
é enviado para as raízes.

133
00:08:29,550 --> 00:08:34,180
É espalhado de uma forma estratégica
para os micro-organismos do solo.

134
00:08:34,764 --> 00:08:37,808
As plantas dão carbono
aos micro-organismos do solo

135
00:08:37,892 --> 00:08:42,021
e os micro-organismos do solo
dão nutrientes minerais às plantas.

136
00:08:42,522 --> 00:08:44,690
Durante esse processo,

137
00:08:44,774 --> 00:08:46,692
os micro-organismos do solo

138
00:08:46,776 --> 00:08:50,404
fazem uma cola de carbono
com esse combustível de carbono.

139
00:08:50,488 --> 00:08:52,198
E criam um <i>habitat </i>no solo.

140
00:08:52,281 --> 00:08:56,452
Fazem pequenas bolsas no solo
para controlar o fluxo do ar e da água.

141
00:08:56,536 --> 00:09:00,164
E essa é uma das formas
como o carbono se fixa no solo.

142
00:09:01,457 --> 00:09:04,460
<i>Por outras palavras,</i>
<i>o solo tem a capacidade única</i>

143
00:09:04,544 --> 00:09:07,797
<i>de isolar o dióxido de carbono</i>
<i>da atmosfera.</i>

144
00:09:09,173 --> 00:09:10,716
<i>Isso é importante.</i>

145
00:09:12,176 --> 00:09:14,011
<i>E há algo ainda mais espantoso,</i>

146
00:09:14,095 --> 00:09:18,307
<i>o solo contém todo um universo de vida.</i>

147
00:09:19,225 --> 00:09:23,229
Andei durante anos na faculdade
e estudei Ciência do Solo. Não sabia.

148
00:09:23,813 --> 00:09:26,440
Não sabia mesmo como o solo funcionava.

149
00:09:27,108 --> 00:09:28,109
Está vivo.

150
00:09:35,533 --> 00:09:38,160
Em cada mão cheia de solo saudável,

151
00:09:38,244 --> 00:09:39,412
há mais organismos

152
00:09:39,495 --> 00:09:41,914
do que todas as pessoas
que já viveram na Terra.

153
00:09:50,172 --> 00:09:55,678
Esses organismos processam
a matéria orgânica que está no solo

154
00:09:55,761 --> 00:09:59,307
e dão a forma aos nutrientes
que a planta precisa.

155
00:09:59,890 --> 00:10:02,935
Comparando
a diversidade microbiana do solo

156
00:10:03,019 --> 00:10:07,064
com a diversidade microbiana
que vemos dentro do organismo humano,

157
00:10:07,148 --> 00:10:11,027
temos mais células bacterianas
do que células humanas no corpo.

158
00:10:11,777 --> 00:10:16,490
Somos cerca de 1 % humanos
e 99 % micróbios.

159
00:10:16,574 --> 00:10:18,034
É a verdade.

160
00:10:19,660 --> 00:10:21,412
A comida que comemos,

161
00:10:21,495 --> 00:10:26,208
nós mastigamos
e desfazemos esse material alimentício

162
00:10:26,292 --> 00:10:29,670
em pedaços que são comidos
pelas bactérias do intestino.

163
00:10:30,504 --> 00:10:33,633
Quando comemos couve, por exemplo…

164
00:10:33,716 --> 00:10:37,178
Quando comemos couve,
o nosso corpo não consome couve.

165
00:10:37,261 --> 00:10:39,055
As bactérias consomem a couve.

166
00:10:40,890 --> 00:10:45,561
E nós alimentamo-nos
do que as bactérias processa e libertam

167
00:10:45,645 --> 00:10:47,355
do consumo da couve.

168
00:10:48,314 --> 00:10:50,316
O segredo da saúde é comer terra.

169
00:10:51,484 --> 00:10:56,989
Temos de comer o que está na terra
que é transferido para as plantas,

170
00:10:57,073 --> 00:10:59,158
que depois comemos e criamos saúde.

171
00:11:04,163 --> 00:11:06,916
O meu marido é atleta de profissão,

172
00:11:06,999 --> 00:11:09,627
por isso, ele quer dar ao corpo

173
00:11:09,710 --> 00:11:13,631
os melhores nutrientes possíveis
para poder praticar.

174
00:11:18,386 --> 00:11:21,555
Trato muito mal o meu corpo
durante a época

175
00:11:21,639 --> 00:11:24,100
e não quero comer alimentos

176
00:11:24,183 --> 00:11:26,477
que não conseguirei digerir bem,

177
00:11:26,560 --> 00:11:29,563
que não serão o tipo de nutrição
de que preciso

178
00:11:29,647 --> 00:11:33,192
para reparar e regenerar o meu corpo
como ele precisa.

179
00:11:37,154 --> 00:11:39,573
A qualidade do solo é muito importante,

180
00:11:40,491 --> 00:11:43,577
porque é o começo da qualidade da comida.

181
00:11:43,661 --> 00:11:45,579
Essa comida de qualidade

182
00:11:45,663 --> 00:11:47,623
fornece saúde de qualidade.

183
00:11:47,707 --> 00:11:49,500
Vem tudo da Mãe Natureza.

184
00:11:51,502 --> 00:11:55,047
A nossa saúde e a saúde do nosso planeta
estão ligadas.

185
00:12:00,094 --> 00:12:04,014
Se escolhermos comida saudável,
há reciprocidade.

186
00:12:05,599 --> 00:12:09,729
Sentimo-nos melhor, somos mais saudáveis
e a Terra é mais saudável.

187
00:12:12,606 --> 00:12:16,736
<i>Cuidar dos micróbios do solo</i>
<i>é essencial para a saúde humana.</i>

188
00:12:17,611 --> 00:12:20,448
<i>Mas pulverizar o solo</i>
<i>com químicos tóxicos,</i>

189
00:12:21,407 --> 00:12:23,409
<i>bom, faz outra coisa.</i>

190
00:12:25,536 --> 00:12:27,455
Todos os solos tratados

191
00:12:27,538 --> 00:12:30,541
com a agricultura convencional
com químicos

192
00:12:30,624 --> 00:12:34,587
estão praticamente desprovidos
de micro-organismos.

193
00:12:40,509 --> 00:12:42,803
<i>Pulverizar o solo com químicos tóxicos</i>

194
00:12:42,887 --> 00:12:46,390
<i>mata os micróbios</i>
<i>de que precisamos para nos dar saúde</i>

195
00:12:47,099 --> 00:12:49,643
<i>e extrair o carbono da atmosfera.</i>

196
00:12:51,187 --> 00:12:54,190
<i>Quanto mais lavram o solo,</i>
<i>mas fraco ele fica</i>

197
00:12:54,857 --> 00:12:58,486
<i>e mais agricultores</i>
<i>se sentem impelidos a usar químicos.</i>

198
00:13:02,281 --> 00:13:05,743
<i>Este é o círculo vicioso</i>
<i>da agricultura industrial.</i>

199
00:13:07,453 --> 00:13:11,457
<i>E esse círculo foi criado</i>
<i>como resultado da guerra.</i>

200
00:13:16,462 --> 00:13:18,088
<i>As raízes da agricultura industrial</i>

201
00:13:18,172 --> 00:13:21,884
<i>remontam a um cientista alemão</i>
<i>chamado Fritz Haber.</i>

202
00:13:25,095 --> 00:13:29,975
<i>Haber inventou um processo para fazer</i>
<i>fertilizante sintético de nitrogénio</i>

203
00:13:30,059 --> 00:13:31,936
<i>que aumentava a produção alimentar.</i>

204
00:13:33,062 --> 00:13:35,064
<i>A sua outra descoberta científica</i>

205
00:13:35,147 --> 00:13:39,443
<i>foi a criação de venenos,</i>
<i>conhecidos como pesticidas.</i>

206
00:13:41,278 --> 00:13:42,988
<i>Haber usou os seus pesticidas</i>

207
00:13:43,072 --> 00:13:45,699
<i>como as primeiras armas químicas</i>
<i>da história.</i>

208
00:13:49,578 --> 00:13:53,833
<i>Depois, criou o veneno</i>
<i>usado nas câmaras de gás do Holocausto.</i>

209
00:13:59,630 --> 00:14:02,383
<i>No fim da guerra,</i>
<i>as empresas de químicos americanas</i>

210
00:14:02,466 --> 00:14:05,135
<i>trouxeram os venenos de Haber</i>
<i>para a América</i>

211
00:14:05,678 --> 00:14:11,976
<i>e renomearam os seus químicos tóxicos</i>
<i>como pesticidas para as quintas.</i>

212
00:14:13,936 --> 00:14:17,481
<i>A Dow vai demonstrar a eficácia</i>
<i>dos seus assassinos químicos</i>

213
00:14:17,565 --> 00:14:19,191
<i>a nível nacional.</i>

214
00:14:20,901 --> 00:14:23,737
Quando a guerra acabou,

215
00:14:23,821 --> 00:14:28,409
toda a energia investida
na luta contra os inimigos no mundo

216
00:14:28,492 --> 00:14:31,579
passou para a luta
contra os inimigos na quinta.

217
00:14:31,662 --> 00:14:33,414
ALDRIN
CORTA O MAL PELA RAIZ

218
00:14:33,497 --> 00:14:37,251
De repente,
havia fertilizante químico, nitrogénio,

219
00:14:37,334 --> 00:14:39,753
e os agricultores podiam usá-lo no campo.

220
00:14:41,088 --> 00:14:43,132
Mesmo não cuidando bem do solo,

221
00:14:43,215 --> 00:14:45,593
podiam ter uma boa colheita
durante algum tempo.

222
00:14:46,886 --> 00:14:49,305
<i>Juntas, estas inovações da guerra</i>

223
00:14:49,388 --> 00:14:53,267
<i>criaram o mais poderoso</i>
<i>sistema de produção alimentar industrial…</i>

224
00:14:54,685 --> 00:14:56,478
<i>… de sempre.</i>

225
00:15:06,530 --> 00:15:10,576
Criámos uma infraestrutura
à volta de várias indústrias individuais

226
00:15:11,577 --> 00:15:15,456
e, depois, dissociámos o gado
e a produção de lavoura em linha.

227
00:15:15,539 --> 00:15:18,417
Descobrimos pessoas
que eram boas a criar gado,

228
00:15:18,500 --> 00:15:21,128
outras que eram boas em lavoura em linha

229
00:15:21,211 --> 00:15:23,005
e dividimos esses dois campos.

230
00:15:23,088 --> 00:15:24,924
GADO - COLHEITAS EM LINHA

231
00:15:25,007 --> 00:15:28,719
Isso deu início
a uma grande mudança filosófica

232
00:15:28,802 --> 00:15:31,347
em relação
a como abordávamos a agricultura.

233
00:15:31,430 --> 00:15:35,100
Em vez de percebermos
e honrarmos os processos naturais,

234
00:15:35,184 --> 00:15:39,521
podíamos simplesmente espalhar químicos,
podíamos usá-los cada vez mais.

235
00:15:39,605 --> 00:15:42,191
Não parava de aumentar.

236
00:15:43,609 --> 00:15:48,948
Agora, é preciso mais nitrogénio
para cultivar 35 litros de cereais

237
00:15:49,031 --> 00:15:50,866
do que era em 1960.

238
00:15:51,825 --> 00:15:55,496
Os fertilizantes químicos disfarçam
o problema dos solos degradados.

239
00:15:56,956 --> 00:15:59,124
A agricultura moderna não foi feita

240
00:15:59,750 --> 00:16:01,335
para beneficiar o solo.

241
00:16:04,546 --> 00:16:08,050
<i>Hoje, as colheitas mais comuns</i>
<i>são geneticamente modificadas</i>

242
00:16:08,133 --> 00:16:11,178
<i>para resistir à pulverização</i>
<i>de pesticidas tóxicos.</i>

243
00:16:12,763 --> 00:16:14,807
<i>Por exemplo, a produção principal</i>

244
00:16:14,890 --> 00:16:17,184
<i>nos Estados Unidos, o milho,</i>

245
00:16:17,267 --> 00:16:21,355
<i>é quase totalmente pulverizada</i>
<i>com glifosato…</i>

246
00:16:22,398 --> 00:16:26,151
<i>… um químico suspeito</i>
<i>de provocar cancro que é tão usado</i>

247
00:16:27,027 --> 00:16:28,654
<i>que chegou…</i>

248
00:16:29,405 --> 00:16:31,115
<i>… à nossa água potável.</i>

249
00:16:33,409 --> 00:16:35,703
Estes químicos,

250
00:16:35,786 --> 00:16:39,581
que, inicialmente,
eram considerados perigosos,

251
00:16:39,665 --> 00:16:44,336
estão a ser usados em quantidades
que seriam inconcebíveis

252
00:16:44,420 --> 00:16:45,629
há 20 anos.

253
00:16:47,214 --> 00:16:50,134
<i>Todos anos, por cada americano vivo,</i>

254
00:16:50,217 --> 00:16:54,471
<i>1,36 kg de químicos tóxicos</i>
<i>são pulverizados em comida</i>

255
00:16:54,555 --> 00:16:56,098
<i>cultivada nas quintas.</i>

256
00:16:58,517 --> 00:17:02,187
Entram no solo, entram na água,
entram nos nossos corpos.

257
00:17:02,271 --> 00:17:04,523
Não estão só na comida que comemos.

258
00:17:04,606 --> 00:17:05,941
Estão em todo o lado.

259
00:17:06,025 --> 00:17:07,901
AMEAÇA TÓXICA?

260
00:17:07,985 --> 00:17:12,156
<i>A maioria dos pesticidas e herbicidas</i>
<i>da indústria agrícola</i>

261
00:17:12,239 --> 00:17:16,285
<i>passam diretamente</i>
<i>pelo leite materno para os bebés.</i>

262
00:17:18,954 --> 00:17:22,624
<i>Há mais de 200 estudos revistos</i>

263
00:17:22,708 --> 00:17:26,336
<i>que relacionam a pulverização</i>
<i>destes químicos tóxicos</i>

264
00:17:26,420 --> 00:17:29,214
<i>com efeitos como o DDA em crianças,</i>

265
00:17:29,298 --> 00:17:32,885
<i>cancros pediátricos</i>
<i>e malformações congénitas,</i>

266
00:17:35,804 --> 00:17:40,184
<i>É por isso que os júris começaram</i>
<i>a conceder milhares de milhões de dólares</i>

267
00:17:40,267 --> 00:17:44,063
<i>às pessoas que ficaram com cancro</i>
<i>após usar glifosato.</i>

268
00:17:46,023 --> 00:17:50,235
Por exemplo, sabemos que o glifosato,
conhecido como Roundup,

269
00:17:50,319 --> 00:17:52,821
afeta a flora intestinal

270
00:17:52,905 --> 00:17:56,366
e pode causar distúrbios
que podem levar à doença,

271
00:17:56,450 --> 00:17:57,868
incluindo o cancro.

272
00:18:00,412 --> 00:18:02,748
<i>Estes químicos põem-nos doentes</i>

273
00:18:02,831 --> 00:18:07,377
<i>porque tal como os químicos tóxicos</i>
<i>matam os micróbios do solo,</i>

274
00:18:08,462 --> 00:18:11,673
<i>também matam os micróbios</i>
<i>dos nossos corpos.</i>

275
00:18:12,800 --> 00:18:14,676
Eu digo às pessoas

276
00:18:14,760 --> 00:18:16,762
que o corpo aguenta stresse agudo,

277
00:18:17,638 --> 00:18:19,890
mas não aguenta stresse crónico.

278
00:18:20,641 --> 00:18:22,434
O ecossistema do solo é igual.

279
00:18:23,185 --> 00:18:25,938
Se continuarmos a usar fungicida,
herbicida,

280
00:18:26,021 --> 00:18:28,357
inseticida e se continuarmos a lavrar…

281
00:18:29,149 --> 00:18:30,567
Stresse crónico.

282
00:18:31,276 --> 00:18:33,028
Deixa de funcionar.

283
00:18:41,954 --> 00:18:46,583
<i>Desde que a agricultura química</i>
<i>disparou mundialmente nos anos 70,</i>

284
00:18:47,084 --> 00:18:51,463
<i>perdemos um terço do húmus da Terra.</i>

285
00:18:53,048 --> 00:18:56,885
<i>Mas a agricultura industrial</i>
<i>não está só a danificar os solos.</i>

286
00:18:57,719 --> 00:19:00,722
<i>Também afeta algo muito maior.</i>

287
00:19:07,146 --> 00:19:08,188
O maior…

288
00:19:09,481 --> 00:19:10,774
… e mais intenso…

289
00:19:11,692 --> 00:19:12,818
… tsunâmi…

290
00:19:14,361 --> 00:19:17,531
… ou tempestade perfeita, aproxima-se.

291
00:19:19,116 --> 00:19:21,910
Mas os combustíveis fósseis,
o carbono, o carvão e o gás,

292
00:19:21,994 --> 00:19:26,582
não são a única coisa
que causa as alterações climáticas.

293
00:19:27,416 --> 00:19:30,502
Como o destino da água e do carbono

294
00:19:31,295 --> 00:19:34,298
está ligado à matéria orgânica do solo,

295
00:19:34,381 --> 00:19:38,093
quando danificamos o solo,
libertamos carbono.

296
00:19:38,177 --> 00:19:40,429
O carbono volta para a atmosfera.

297
00:19:45,225 --> 00:19:48,937
<i>Os solos saudáveis</i>
<i>absorvem água e dióxido de carbono.</i>

298
00:19:50,189 --> 00:19:55,986
<i>Mas quando destruímos o solo,</i>
<i>liberta água e dióxido de carbono.</i>

299
00:19:57,988 --> 00:19:59,573
<i>Isto seca o solo</i>

300
00:19:59,656 --> 00:20:02,159
<i>e transforma-o em pó.</i>

301
00:20:06,079 --> 00:20:08,540
<i>O processo chama-se desertificação.</i>

302
00:20:10,918 --> 00:20:12,336
<i>E como lidamos com ela</i>

303
00:20:12,920 --> 00:20:16,590
<i>pode determinar o destino</i>
<i>de mais do que o nosso clima.</i>

304
00:20:19,760 --> 00:20:26,099
A desertificação descreve<i> </i>a terra
que se está a tornar num deserto.

305
00:20:26,683 --> 00:20:31,021
Isto só acontece
quando criamos demasiado solo nu.

306
00:20:38,737 --> 00:20:42,616
O solo, a planta e o clima estão ligados.

307
00:20:47,829 --> 00:20:49,790
Se não houver uma planta viva…

308
00:20:50,832 --> 00:20:53,543
… vai haver mais evaporação.

309
00:20:53,627 --> 00:20:56,880
Nós queremos que haja transpiração,

310
00:20:56,964 --> 00:21:00,175
quando a humidade sai da planta.

311
00:21:00,259 --> 00:21:03,512
Quando isso acontece, a humidade aumenta.

312
00:21:03,595 --> 00:21:06,848
E quando a humidade aumenta,
há mais chuva.

313
00:21:10,894 --> 00:21:15,274
Sessenta por cento das chuvas
vêm do oceano.

314
00:21:15,899 --> 00:21:20,153
Mas muitas pessoas não percebem
que 40 % vêm de pequenos ciclos de água,

315
00:21:20,237 --> 00:21:24,074
onde a chuva vem do interior.

316
00:21:26,410 --> 00:21:30,080
O que se passa é que perturbámos
os pequenos ciclos de água.

317
00:21:31,164 --> 00:21:35,460
Isso acontece quando há demasiado calor
a emanar do solo nu.

318
00:21:36,670 --> 00:21:39,923
São libertados
enormes redemoinhos de ar quente.

319
00:21:40,590 --> 00:21:45,053
Em vez de atrair a chuva,
afasta as nuvens de chuva.

320
00:21:47,306 --> 00:21:50,684
Se pegarem num metro quadrado de solo
e o tornarem nu,

321
00:21:50,767 --> 00:21:54,104
garanto-vos
que será muito mais frio de madrugada

322
00:21:54,187 --> 00:21:57,107
e muito mais quente ao meio-dia

323
00:21:57,190 --> 00:22:00,944
do que esse mesmo pedaço de terra,
se tiver plantas.

324
00:22:01,778 --> 00:22:04,614
Mudaram o microclima.

325
00:22:05,240 --> 00:22:07,534
Quando fizerem isso…

326
00:22:09,786 --> 00:22:13,123
… em mais de metade do solo do mundo…

327
00:22:17,502 --> 00:22:20,047
… mudam o macroclima.

328
00:22:28,513 --> 00:22:30,515
<i>A desertificação dos solos</i>

329
00:22:30,599 --> 00:22:34,061
<i>é uma ameaça premente</i>
<i>para o clima e a nossa espécie.</i>

330
00:22:34,853 --> 00:22:38,315
Mas tenho uma mensagem muito simples.

331
00:22:39,107 --> 00:22:42,402
Cerca de dois terços do mundo
estão em desertificação.

332
00:22:45,906 --> 00:22:49,076
<i>À medida que os solos se tornam pó,</i>
<i>em todo o mundo,</i>

333
00:22:49,993 --> 00:22:53,872
<i>todos os anos, 40 milhões de pessoas</i>
<i>são tiradas da sua terra.</i>

334
00:22:57,334 --> 00:23:01,546
<i>Em 2050,</i>
<i>estima-se que mil milhões de pessoas</i>

335
00:23:01,630 --> 00:23:05,467
<i>serão refugiados</i>
<i>da desertificação do solo.</i>

336
00:23:08,887 --> 00:23:11,014
Mais de 20 civilizações,

337
00:23:11,098 --> 00:23:13,975
em todas as regiões do mundo, falharam,

338
00:23:14,601 --> 00:23:17,687
porque a agricultura danificou o ambiente.

339
00:23:18,438 --> 00:23:20,816
As comunidades não conseguiram lidar

340
00:23:20,899 --> 00:23:24,820
com o ambiente em deterioração
e a população crescente.

341
00:23:26,029 --> 00:23:28,407
É isso que está a acontecer globalmente.

342
00:23:34,246 --> 00:23:36,748
Uma terra pobre resulta em pessoas pobres.

343
00:23:38,458 --> 00:23:40,794
A pobreza resulta no colapso social.

344
00:23:44,256 --> 00:23:48,635
A terra pobre resulta num aumento
de inundações, secas

345
00:23:49,553 --> 00:23:53,807
e imigração em massa
para além das fronteiras e para a cidade.

346
00:23:55,934 --> 00:23:59,354
E isso resulta em condições ideais
para o recrutamento.

347
00:24:01,398 --> 00:24:08,029
Neste momento, o que sabemos
é que a forma como nos alimentamos

348
00:24:08,113 --> 00:24:09,281
está a prejudicar

349
00:24:10,115 --> 00:24:13,618
a ecologia da qual dependemos.

350
00:24:14,703 --> 00:24:19,541
A previsão a longo-prazo
para a nossa sobrevivência neste planeta,

351
00:24:19,624 --> 00:24:21,543
tendo em conta a situação atual,

352
00:24:22,210 --> 00:24:23,670
é muito má.

353
00:24:30,385 --> 00:24:31,970
<i>Segundo as Nações Unidas,</i>

354
00:24:32,053 --> 00:24:37,517
<i>o húmus que resta no mundo</i>
<i>vai desaparecer em 60 anos.</i>

355
00:24:40,187 --> 00:24:41,062
<i>Ou seja,</i>

356
00:24:41,813 --> 00:24:45,025
<i>a não ser que arranjemos uma forma</i>
<i>de salvar os solos,</i>

357
00:24:45,817 --> 00:24:48,612
<i>restam-nos 60 colheitas.</i>

358
00:24:57,996 --> 00:25:02,083
<i>A escala global dos nossos problemas</i>
<i>pode parecer insuperável.</i>

359
00:25:04,127 --> 00:25:06,838
<i>Mas em cada luta que parece invencível,</i>

360
00:25:07,923 --> 00:25:11,301
<i>há quem se recuse a desistir.</i>

361
00:25:12,886 --> 00:25:14,763
Vejamos. Vamos fazer isso.

362
00:25:15,263 --> 00:25:17,766
Vamos fazer isso e algumas demonstrações.

363
00:25:34,366 --> 00:25:37,702
Temos muita sorte
por cá ter o Ray Archuleta.

364
00:25:37,786 --> 00:25:41,289
O Ray, como sabem,
é alguém com alguma notoriedade.

365
00:25:41,373 --> 00:25:44,084
Ele tem um <i>reality show.</i>

366
00:25:46,086 --> 00:25:48,713
Agora, vou passar a palavra ao Ray.

367
00:25:48,797 --> 00:25:51,591
- Obrigado por teres vindo.
- Obrigado.

368
00:25:53,510 --> 00:25:57,597
Este é um supercomputador da NASA.

369
00:25:58,265 --> 00:26:01,935
Estamos preocupados
com os vermelhos e os roxos, o CO2.

370
00:26:03,770 --> 00:26:06,064
Quero que reparem nas datas.

371
00:26:07,065 --> 00:26:09,150
Isto foi em fevereiro.

372
00:26:11,027 --> 00:26:12,028
Março.

373
00:26:14,656 --> 00:26:17,117
O que fazemos em março e abril?

374
00:26:17,200 --> 00:26:21,121
O que fazemos na agricultura moderna
em abril?

375
00:26:22,789 --> 00:26:24,374
Lavramos.

376
00:26:30,422 --> 00:26:32,799
Lavramos a terra.

377
00:26:34,175 --> 00:26:37,470
E reparem nas colunas enormes de CO2.

378
00:26:38,847 --> 00:26:40,015
Reparem nas datas.

379
00:26:41,391 --> 00:26:42,225
Maio.

380
00:26:44,394 --> 00:26:45,228
Agora…

381
00:26:45,895 --> 00:26:48,815
… vejamos o que acontece em junho.

382
00:26:50,859 --> 00:26:52,569
Vejam as cores a mudar.

383
00:26:54,237 --> 00:26:57,782
Senhoras e senhores,
o que se passa em junho?

384
00:27:04,497 --> 00:27:07,417
Estão a ver como as plantas são poderosas?

385
00:27:07,500 --> 00:27:09,544
Imaginam como era, se as pastagens

386
00:27:09,628 --> 00:27:12,005
e as terras de cultivo tivessem plantas?

387
00:27:12,589 --> 00:27:16,092
Um planeta coberto de plantas
é um planeta saudável.

388
00:27:17,260 --> 00:27:20,347
Muitos dos problemas climáticos
podem ser resolvidos,

389
00:27:20,430 --> 00:27:23,350
se trouxermos o CO2 para baixo
até uma planta

390
00:27:23,433 --> 00:27:25,852
e o colocarmos onde pertence, no solo.

391
00:27:31,900 --> 00:27:37,238
A agricultura é o maior impacto humano
na nossa paisagem.

392
00:27:39,616 --> 00:27:42,952
Libertámos, através da agricultura,

393
00:27:43,036 --> 00:27:47,666
ao longo dos séculos e dos milénios,
carbono da terra que foi para a atmosfera.

394
00:27:47,749 --> 00:27:50,669
Agora, faz parte do legado
de dióxido de carbono.

395
00:27:52,629 --> 00:27:57,842
Muitas pessoas aderem
a esta discussão sobre a saúde do solo,

396
00:27:57,926 --> 00:28:01,638
porque pode trazer o carbono
de volta para o solo.

397
00:28:02,472 --> 00:28:05,684
Ele é ambientalista
e o editor do projeto <i>Drawdown,</i>

398
00:28:05,767 --> 00:28:09,688
o plano mais completo delineado
para reverter o aquecimento global.

399
00:28:09,771 --> 00:28:11,815
Um aplauso para o Paul Hawken.

400
00:28:11,898 --> 00:28:15,318
Explique-nos como o seu plano é diferente
e porque é o mais completo.

401
00:28:15,402 --> 00:28:17,987
Bom, é muito diferente,
porque é o primeiro.

402
00:28:21,449 --> 00:28:25,704
Não conseguimos alcançar o rebaixamento
sem a biosequestração.

403
00:28:26,204 --> 00:28:29,666
A biosequestração é usar plantas,
árvores, perenes

404
00:28:31,167 --> 00:28:33,586
e técnicas de pastagem e cultivo

405
00:28:33,670 --> 00:28:37,340
para capturar carbono
e guardá-lo no reservatório do solo,

406
00:28:38,091 --> 00:28:41,219
retendo-o durante décadas,
se não forem séculos.

407
00:28:43,263 --> 00:28:45,223
Nós mapeámos, medimos e redigimos

408
00:28:45,306 --> 00:28:49,060
as cem soluções mais substanciais
para o aquecimento global.

409
00:28:49,978 --> 00:28:52,439
Refiro-me àquilo que temos à mão.

410
00:28:52,522 --> 00:28:55,066
Sabemos como o fazer.
Temos o escalonamento.

411
00:28:55,150 --> 00:28:59,571
Se continuarmos a fazer isso
de uma forma rigorosa durante 30 anos,

412
00:28:59,654 --> 00:29:02,615
podemos reverter o aquecimento global.

413
00:29:03,283 --> 00:29:05,076
REBAIXAMENTO

414
00:29:05,160 --> 00:29:09,789
Quando falamos com pessoas
sobre esta grande tecnologia,

415
00:29:09,873 --> 00:29:16,337
que existe há milhões de anos,
que tira carbono da atmosfera,

416
00:29:16,421 --> 00:29:18,298
que o armazena no solo

417
00:29:18,381 --> 00:29:22,469
e que se trata das plantas a trabalhar
com os micro-organismos do solo

418
00:29:22,552 --> 00:29:23,803
parece muito simples.

419
00:29:26,473 --> 00:29:31,895
<i>Colocar o carbono atmosférico no solo</i>
<i>pode ser uma ideia simples,</i>

420
00:29:32,896 --> 00:29:35,940
<i>mas aplicá-lo a uma escala global requer…</i>

421
00:29:36,649 --> 00:29:37,650
<i>… políticas.</i>

422
00:29:38,193 --> 00:29:41,780
<i>E no que diz respeito</i>
<i>às políticas das alterações climáticas,</i>

423
00:29:41,863 --> 00:29:43,239
<i>bom, digamos que…</i>

424
00:29:45,200 --> 00:29:46,743
<i>… há muitas palavras ocas.</i>

425
00:29:50,830 --> 00:29:53,249
O ARCO DO TRIUNFO

426
00:29:53,333 --> 00:29:55,585
OLÁ, FRANÇA!

427
00:29:55,668 --> 00:29:59,464
<i>Em 2015, as Nações Unidas fizeram</i>
<i>uma cimeira do clima em Paris.</i>

428
00:30:00,465 --> 00:30:02,801
<i>Chamou-se COP21.</i>

429
00:30:04,093 --> 00:30:08,890
<i>Quarenta mil delegados</i>
<i>de 196 países de todo o mundo</i>

430
00:30:09,474 --> 00:30:11,100
<i>encontraram-se para acordar</i>

431
00:30:11,184 --> 00:30:13,937
<i>sobre como lidar</i>
<i>com as alterações climáticas.</i>

432
00:30:17,106 --> 00:30:19,943
<i>Houve apresentações, reuniões,</i>

433
00:30:20,443 --> 00:30:23,822
<i>discursos, mais discursos</i>

434
00:30:23,905 --> 00:30:26,032
<i>e ainda mais discursos.</i>

435
00:30:26,115 --> 00:30:28,159
<i>Chamo-me Bunkin.</i>

436
00:30:29,202 --> 00:30:31,120
<i>Por favor, toca no meu visor.</i>

437
00:30:34,165 --> 00:30:37,710
<i>E houve uma proposta</i>
<i>que deu esperança a sério.</i>

438
00:30:37,794 --> 00:30:41,172
<i>Foi apresentada por este homem.</i>

439
00:30:41,256 --> 00:30:43,424
MINISTRO FRANCÊS DA AGRICULTURA

440
00:30:46,386 --> 00:30:51,182
<i>Eu venho de uma aldeia</i>
<i>de uma região chamada La Sarthe,</i>

441
00:30:51,891 --> 00:30:55,019
<i>uma aldeia pequena com 256 pessoas</i>

442
00:30:55,103 --> 00:30:59,065
<i>que estavam envolvidas</i>
<i>no mundo rural da agricultura.</i>

443
00:30:59,148 --> 00:31:03,319
<i>Havia muitos agricultores.</i>
<i>Interessei-me pela agricultura desde cedo.</i>

444
00:31:04,571 --> 00:31:07,699
MINISTÉRIO FRANCÊS DA AGRICULTURA,
AGROALIMENTOS E SILVICULTURA

445
00:31:07,782 --> 00:31:12,579
<i>A França tem a maior instituição</i>
<i>de ciências agrícolas da Europa.</i>

446
00:31:13,162 --> 00:31:17,667
<i>Chama-se INRA</i>
<i>e estuda o solo há mais de cem anos.</i>

447
00:31:17,750 --> 00:31:20,295
EQUIPA CIENTÍFICA DO INRA

448
00:31:20,378 --> 00:31:25,341
<i>Recentemente, o INRA desenvolveu</i>
<i>o programa "Iniciativa 4 por 1000".</i>

449
00:31:25,967 --> 00:31:29,721
<i>O objetivo deles é aumentar</i>
<i>a quantidade de carbono nos solos</i>

450
00:31:29,804 --> 00:31:33,016
<i>em 0,4 % por ano.</i>

451
00:31:33,766 --> 00:31:36,686
<i>Isso isolaria</i>
<i>a mesma quantidade de carbono</i>

452
00:31:36,769 --> 00:31:39,230
<i>que a humanidade emite anualmente.</i>

453
00:31:45,945 --> 00:31:49,866
O ambiente do solo pode reter mais carbono

454
00:31:49,949 --> 00:31:55,997
do que a atmosfera e as plantas
que vivem na superfície do solo juntas.

455
00:31:56,706 --> 00:32:00,960
Temos uma capacidade incrível
de armazenar esse carbono no solo

456
00:32:01,044 --> 00:32:03,630
num período de tempo relativamente curto.

457
00:32:05,423 --> 00:32:08,301
A principal ferramenta da agricultura
é o solo.

458
00:32:09,969 --> 00:32:12,972
Não é o trator.
Não é a ceifeira-debulhadora.

459
00:32:13,056 --> 00:32:14,307
Não é o satélite.

460
00:32:14,390 --> 00:32:15,391
É o solo.

461
00:32:18,144 --> 00:32:19,646
O que está em jogo…

462
00:32:21,022 --> 00:32:23,399
… é o que acontece
após a COP21 em Paris.

463
00:32:23,942 --> 00:32:27,862
Se todas as pessoas
se aperceberem do papel do solo

464
00:32:28,780 --> 00:32:31,991
e se perceberem
que o solo pode conter o carbono,

465
00:32:32,575 --> 00:32:34,702
então, depois disso,

466
00:32:34,786 --> 00:32:39,332
temos de agir
para alcançar esses objetivos.

467
00:32:44,671 --> 00:32:47,298
<i>Numa reunião secundária na COP21</i>

468
00:32:47,382 --> 00:32:50,760
<i>o </i>monsieur <i>Le Foll,</i>
<i>o ministro francês da Agricultura,</i>

469
00:32:50,843 --> 00:32:55,932
<i>apresentou uma ideia</i>
<i>que pode mudar o mundo.</i>

470
00:33:00,269 --> 00:33:02,438
Senhoras, senhores e caros colegas,

471
00:33:02,522 --> 00:33:07,860
com toda a terra de cultivo,
mas também a terra florestal,

472
00:33:07,944 --> 00:33:10,697
temos um potencial enorme.

473
00:33:10,780 --> 00:33:15,034
O facto de podermos pôr em prática
uma resposta real

474
00:33:15,118 --> 00:33:19,497
na luta contra as alterações climáticas,
uma resposta que pode igualar

475
00:33:19,580 --> 00:33:23,376
a quantidade de carbono
que a humanidade emite por ano, é brutal.

476
00:33:24,377 --> 00:33:27,714
Quatro partes por 1000
é a capacidade que temos juntos

477
00:33:27,797 --> 00:33:29,757
para alcançar o sucesso.

478
00:33:29,841 --> 00:33:30,675
Obrigado.

479
00:33:34,554 --> 00:33:36,806
<i>No evento de 4 por 1000,</i>

480
00:33:36,889 --> 00:33:40,435
<i>muitos países assinaram</i>
<i>o acordo de Stéphane Le Foll</i>

481
00:33:40,518 --> 00:33:43,271
<i>para atrair o carbono para os solos.</i>

482
00:33:44,188 --> 00:33:46,065
Trinta países de todo o mundo

483
00:33:46,816 --> 00:33:49,861
assinaram aquilo que acredito

484
00:33:49,944 --> 00:33:54,198
que será uma das mudanças
mais importantes na agricultura.

485
00:33:54,282 --> 00:33:57,160
Para alcançar estes 4 por 1000,

486
00:33:57,243 --> 00:34:00,913
temos de mudar a nossa agricultura.

487
00:34:01,497 --> 00:34:05,126
<i>E aplicar uma agricultura</i>
<i>de forma a conter o carbono</i>

488
00:34:05,209 --> 00:34:09,338
<i>exige uma redução radical</i>
<i>dos pesticidas tóxicos,</i>

489
00:34:09,422 --> 00:34:12,592
<i>dos OGM e dos químicos sintéticos.</i>

490
00:34:14,552 --> 00:34:17,680
<i>Mas os três maiores contribuidores</i>
<i>para o dióxido de carbono</i>

491
00:34:17,764 --> 00:34:22,852
<i>e os três maiores produtores agrícolas</i>
<i>não assinaram o acordo.</i>

492
00:34:23,561 --> 00:34:28,232
<i>A Índia, os Estados Unidos</i>
<i>e a China não apareceram.</i>

493
00:34:30,443 --> 00:34:34,280
Fica frustrado
por a América não assinar o acordo?

494
00:34:34,781 --> 00:34:36,032
Sim, fico frustrado!

495
00:34:38,743 --> 00:34:40,578
É a primeira vez que um país

496
00:34:41,204 --> 00:34:44,290
mais pequeno do que os EUA, a França,
mas um grande país agrícola,

497
00:34:44,957 --> 00:34:48,753
propõe uma iniciativa política e global

498
00:34:49,337 --> 00:34:53,007
que associa a luta
contra o aquecimento global

499
00:34:53,091 --> 00:34:54,842
à mudança da agricultura.

500
00:34:54,926 --> 00:34:57,637
Mas os EUA ainda não chegaram aí.

501
00:35:00,681 --> 00:35:03,476
<i>E, depois de tudo isso, os EUA anunciaram</i>

502
00:35:03,559 --> 00:35:07,105
<i>que se tinham retirado do Acordo de Paris.</i>

503
00:35:09,190 --> 00:35:12,735
<i>Se queremos equilibrar com sucesso</i>
<i>o nosso clima,</i>

504
00:35:12,819 --> 00:35:15,738
<i>temos de passar</i>
<i>para as energias renováveis.</i>

505
00:35:16,614 --> 00:35:18,116
<i>Mas nada disso mudará</i>

506
00:35:18,199 --> 00:35:22,203
<i>a grande quantidade de carbono</i>
<i>que já pusemos na atmosfera.</i>

507
00:35:25,373 --> 00:35:29,210
<i>Desde 1750,</i>
<i>quando a Revolução Industrial começou,</i>

508
00:35:29,293 --> 00:35:33,214
<i>lançámos cerca</i>
<i>de 907 mil milhões de toneladas,</i>

509
00:35:33,297 --> 00:35:35,550
<i>também conhecidos como </i>gigatons,

510
00:35:35,633 --> 00:35:38,803
<i>de dióxido de carbono para a atmosfera.</i>

511
00:35:39,804 --> 00:35:43,141
<i>É o nosso legado de carbono.</i>

512
00:35:44,600 --> 00:35:46,227
<i>E mesmo que parássemos</i>

513
00:35:46,310 --> 00:35:49,564
<i>todas as emissões</i>
<i>de gases de efeito estufa hoje,</i>

514
00:35:49,647 --> 00:35:53,484
<i>esse legado de carbono ainda lá estaria.</i>

515
00:35:54,110 --> 00:35:56,529
O legado de dióxido de carbono

516
00:35:56,612 --> 00:36:01,284
vai aquecer a atmosfera durante décadas,
se não forem séculos.

517
00:36:01,367 --> 00:36:06,330
Por isso, se só falarmos
em reduzir as emissões,

518
00:36:06,414 --> 00:36:07,707
não é suficiente.

519
00:36:09,667 --> 00:36:12,879
<i>Se os carros elétricos</i>
<i>e os painéis solares não chegam,</i>

520
00:36:13,462 --> 00:36:15,047
<i>então, qual é a solução?</i>

521
00:36:15,673 --> 00:36:18,759
O único objetivo
que faz sentido para a humanidade

522
00:36:18,843 --> 00:36:20,469
é o rebaixamento,

523
00:36:21,220 --> 00:36:25,349
uma redução de ano a ano
do carbono na exosfera.

524
00:36:26,809 --> 00:36:28,936
Tudo o resto é o caos climático.

525
00:36:30,855 --> 00:36:32,982
Se queremos alcançar o rebaixamento,

526
00:36:33,524 --> 00:36:36,569
temos de agradecer à Terra

527
00:36:37,153 --> 00:36:41,866
e começar a cultivar e plantar
as plantas e as árvores

528
00:36:41,949 --> 00:36:43,451
de uma forma diferente.

529
00:36:45,411 --> 00:36:49,957
Assim que alcançarmos o rebaixamento,
em 20 anos, teremos o arrefecimento.

530
00:36:50,041 --> 00:36:52,043
Teremos o início do arrefecimento.

531
00:36:53,044 --> 00:36:57,423
Então, agora, temos um horizonte
em que, quem tiver 20, 30 anos,

532
00:36:57,506 --> 00:37:00,885
pode dizer:
"Conseguimos fazer isto na minha vida."

533
00:37:03,971 --> 00:37:07,892
<i>Por outras palavras,</i>
<i>as práticas que curam os solos</i>

534
00:37:07,975 --> 00:37:10,144
<i>também vão curar o clima.</i>

535
00:37:13,648 --> 00:37:15,775
<i>Para estabilizar o clima da Terra,</i>

536
00:37:15,858 --> 00:37:19,695
<i>podemos usar as tecnologias</i>
<i>mais poderosas para capturar carbono.</i>

537
00:37:21,239 --> 00:37:25,826
<i>A fotossíntese das plantas</i>
<i>e os micro-organismos do solo.</i>

538
00:37:26,535 --> 00:37:28,246
<i>E um tipo de agricultura</i>

539
00:37:28,329 --> 00:37:31,415
<i>que faz isto da melhor forma</i>
<i>e que atrai mais carbono</i>

540
00:37:31,958 --> 00:37:33,793
<i>baseia-se no conceito…</i>

541
00:37:34,710 --> 00:37:36,128
<i>… da regeneração.</i>

542
00:37:36,629 --> 00:37:40,216
<i>O que significa:</i>
<i>reparar os danos que causámos</i>

543
00:37:41,008 --> 00:37:42,760
<i>e melhorar as coisas.</i>

544
00:37:47,014 --> 00:37:49,642
Estamos num jardim florestal.

545
00:37:50,268 --> 00:37:52,228
Isto é agrossilvicultura.

546
00:37:52,895 --> 00:37:56,774
É a agricultura através das árvores.
Diversificação de árvores.

547
00:38:00,111 --> 00:38:01,362
Tenho um abacateiro,

548
00:38:01,445 --> 00:38:02,530
uma bananeira,

549
00:38:02,613 --> 00:38:03,739
uma figueira,

550
00:38:03,823 --> 00:38:04,991
um cafeeiro…

551
00:38:07,159 --> 00:38:10,746
Passámos de muitas colheitas
de apenas abacate Hass

552
00:38:10,830 --> 00:38:13,457
para 40 variedades do fruto no local.

553
00:38:19,297 --> 00:38:20,298
Ao diversificar,

554
00:38:20,381 --> 00:38:22,967
podemos fazer colheitas todos os meses.

555
00:38:25,303 --> 00:38:29,640
Se querem fazer algo
que tenha um grande impacto na Terra,

556
00:38:29,724 --> 00:38:31,058
plantem uma árvore.

557
00:38:31,559 --> 00:38:34,687
Não precisamos de muitos hectares
para criar um jardim florestal.

558
00:38:34,770 --> 00:38:36,856
Bastam alguns metros quadrados.

559
00:38:39,608 --> 00:38:41,277
Um dia, vão olhar e pensar:

560
00:38:41,360 --> 00:38:44,613
"O que é que compramos todos os dias
na mercearia

561
00:38:44,697 --> 00:38:47,992
que, em vez de esperar
que venha de outro lado do mundo,

562
00:38:48,075 --> 00:38:50,619
posso plantar no meu quintal?"

563
00:39:01,797 --> 00:39:05,801
<i>A agricultura regenerativa</i>
<i>produz mais comida por hectare.</i>

564
00:39:05,885 --> 00:39:08,763
<i>É escalável</i>
<i>para todo o nosso sistema agrícola.</i>

565
00:39:08,846 --> 00:39:09,847
<i>Além disso,</i>

566
00:39:09,930 --> 00:39:12,808
<i>já está a ser feita,</i>

567
00:39:12,892 --> 00:39:13,893
<i>atualmente.</i>

568
00:39:20,149 --> 00:39:21,484
Sou rancheiro.

569
00:39:21,567 --> 00:39:25,488
É assim que prefiro que se lembrem de mim,
como rancheiro.

570
00:39:25,571 --> 00:39:28,699
Um agricultor, na prática, cultiva.

571
00:39:28,783 --> 00:39:31,619
Um rancheiro cria gado.

572
00:39:32,411 --> 00:39:35,289
Eu gosto de ser considerado rancheiro,

573
00:39:35,956 --> 00:39:39,877
porque gosto dos seres vivos
e de me envolver nos ecossistemas.

574
00:39:39,960 --> 00:39:43,881
Para mim, é isso que o meu negócio é,
um ecossistema vivo.

575
00:39:46,675 --> 00:39:48,844
Comprámos o local em 1991.

576
00:39:48,928 --> 00:39:52,181
Nos dois primeiros anos,
usei a agricultura tradicional.

577
00:39:52,264 --> 00:39:56,018
Muita lavoura. Muitos produtos sintéticos.

578
00:39:57,561 --> 00:40:02,233
Em 1995, no dia antes
de começar com a ceifeira-debulhadora,

579
00:40:02,316 --> 00:40:04,568
perdi a colheita
numa tempestade de granizo.

580
00:40:04,652 --> 00:40:06,070
Ficámos sem nada.

581
00:40:07,446 --> 00:40:09,407
Não tivemos rendimento.

582
00:40:10,241 --> 00:40:13,285
Isso foi muito difícil,
porque não tínhamos seguro.

583
00:40:14,036 --> 00:40:18,749
Em 1996, voltámos a perder a colheita
devido ao granizo.

584
00:40:18,833 --> 00:40:20,292
Em 1997…

585
00:40:20,376 --> 00:40:23,421
REZEM POR CHUVA!

586
00:40:23,504 --> 00:40:27,466
A terra secou. Ninguém colheu nada.
Houve uma grande seca na zona.

587
00:40:28,759 --> 00:40:32,054
Em 1998,
perdemos 80 % da colheita para o granizo.

588
00:40:32,138 --> 00:40:35,433
Ou seja, passámos quatro anos
quase sem colheitas.

589
00:40:37,226 --> 00:40:40,604
Os vizinhos apostaram
e esperaram pela minha terra.

590
00:40:40,688 --> 00:40:42,690
Financeiramente, era complicado

591
00:40:42,773 --> 00:40:46,402
e o banco não me queria emprestar dinheiro
para comprar recursos.

592
00:40:46,485 --> 00:40:47,903
Ainda bem que isso aconteceu.

593
00:40:50,114 --> 00:40:51,407
Não ia falhar.

594
00:40:53,117 --> 00:40:55,286
Tive de me concentrar.

595
00:40:55,369 --> 00:40:58,289
Como posso fazer
com que a quinta e o rancho

596
00:40:58,372 --> 00:41:02,084
façam os solos produzir uma colheita
sem tantos recursos?

597
00:41:05,296 --> 00:41:10,384
Então, comecei a estudar
os ecossistemas do solo.

598
00:41:10,885 --> 00:41:14,346
Voltei ao passado
e li os diários de Thomas Jefferson,

599
00:41:14,430 --> 00:41:17,516
porque queria perceber
como eles faziam isto,

600
00:41:17,600 --> 00:41:20,436
antes da utilização
dos produtos sintéticos.

601
00:41:25,149 --> 00:41:27,693
Há muitos anos
que promovemos a não lavoura.

602
00:41:27,776 --> 00:41:30,946
A não lavoura significa
que não lavramos o solo.

603
00:41:31,030 --> 00:41:32,656
Plantamos diretamente.

604
00:41:32,740 --> 00:41:34,783
Esta máquina de semear não lavra.

605
00:41:35,534 --> 00:41:39,246
Estas máquinas estão disponíveis
em todo o mundo.

606
00:41:39,872 --> 00:41:43,167
Ajudam-nos a cultivar o húmus.

607
00:41:43,250 --> 00:41:46,587
Qualquer máquina
que lavre destrói o húmus.

608
00:41:46,670 --> 00:41:51,842
Isto é a roda compactadora,
que prende o resíduo para o disco cortar,

609
00:41:51,926 --> 00:41:53,677
fazendo uma pequena racha.

610
00:41:54,261 --> 00:41:58,724
A semente desce
a uma velocidade específica por hectare.

611
00:41:58,807 --> 00:42:03,771
Isto move uma pequena quantidade de solo
para cima da semente.

612
00:42:03,854 --> 00:42:06,232
Mantemos isto tudo na superfície do solo

613
00:42:06,315 --> 00:42:10,110
para o proteger
da erosão do vento e da água,

614
00:42:10,194 --> 00:42:14,698
para cultivarmos com menos humidade
com este sistema.

615
00:42:18,202 --> 00:42:21,413
Quando a chuva cai aqui,
entra logo no solo.

616
00:42:21,497 --> 00:42:24,708
Quando a chuva cai em solo nu, escorre

617
00:42:24,792 --> 00:42:27,253
e, depois, evapora-se rapidamente.

618
00:42:29,672 --> 00:42:32,967
<i>O solo não lavrado armazena mais água,</i>

619
00:42:33,050 --> 00:42:35,344
<i>aumentando o crescimento de micróbios,</i>

620
00:42:35,427 --> 00:42:40,933
<i>o que leva ao crescimento das plantas</i>
<i>e a mais chuva local.</i>

621
00:42:42,560 --> 00:42:45,771
<i>Este é o círculo virtuoso da regeneração.</i>

622
00:42:49,358 --> 00:42:53,779
<i>O solo do Gabe Brown</i>
<i>também atrai mais carbono da atmosfera.</i>

623
00:42:54,989 --> 00:42:58,659
<i>Por cada aumento de um por cento</i>
<i>de matéria orgânica,</i>

624
00:42:58,742 --> 00:43:03,205
<i>meio hectare de solo</i>
<i>atrai mais 9000 kg de carbono.</i>

625
00:43:03,831 --> 00:43:05,249
Isso é imenso.

626
00:43:06,166 --> 00:43:07,668
Temos de lavrar menos.

627
00:43:08,752 --> 00:43:10,588
Temos de cultivar plantas de cobertura.

628
00:43:11,171 --> 00:43:12,881
Temos de ter raízes vivas.

629
00:43:12,965 --> 00:43:16,677
Não podemos ter zonas inférteis
sem nada cultivado.

630
00:43:16,760 --> 00:43:21,015
Temos de usar estes princípios
para recuperar o ciclo da água.

631
00:43:21,098 --> 00:43:22,391
E é recuperável.

632
00:43:28,022 --> 00:43:30,232
Vou levar-vos a um campo

633
00:43:30,316 --> 00:43:32,693
que tem várias espécies
de plantas de cobertura.

634
00:43:36,488 --> 00:43:41,118
O objetivo das plantas de cobertura
é melhorar a vida e função do solo.

635
00:43:43,412 --> 00:43:46,790
Pensem assim.
Se tivesse uma monocultura aqui,

636
00:43:46,874 --> 00:43:51,128
apenas alimentaríamos a biologia do solo
com um tipo de exsudado de raiz.

637
00:43:51,211 --> 00:43:53,088
Tenho aqui 19 espécies.

638
00:43:53,589 --> 00:43:55,841
Estamos a acelerar o tempo biológico.

639
00:43:55,924 --> 00:43:58,469
Estamos a alimentar a biologia do solo,

640
00:43:58,552 --> 00:44:02,389
algo que um agricultor convencional
demoraria 19 anos a fazer.

641
00:44:02,473 --> 00:44:03,724
Eu faço-o num ano.

642
00:44:05,142 --> 00:44:09,355
As pessoas podem perguntar:
"Como lucra com isto?"

643
00:44:15,361 --> 00:44:18,238
O nosso gado irá pastar aqui
durante o inverno,

644
00:44:18,322 --> 00:44:21,533
acelerando o processo
de regeneração dos solos.

645
00:44:24,828 --> 00:44:31,794
A pastagem dos animais nas plantas
faz parte do ciclo do carbono.

646
00:44:36,340 --> 00:44:39,009
Nas planícies do Norte,
os solos eram formados

647
00:44:39,093 --> 00:44:43,097
por manadas de bisontes e de alces
a ser perseguidos por predadores,

648
00:44:43,180 --> 00:44:44,640
a pastar na paisagem,

649
00:44:44,723 --> 00:44:48,102
pisando o carbono e as plantas,
para a superfície do solo.

650
00:44:48,852 --> 00:44:50,854
E só voltavam após um ano.

651
00:44:51,397 --> 00:44:53,399
Permitindo a recuperação total.

652
00:44:54,608 --> 00:44:56,443
<i>Não foi há muito tempo</i>

653
00:44:56,527 --> 00:45:00,155
<i>que mais de 60 milhões de búfalos</i>
<i>percorreriam o continente.</i>

654
00:45:00,239 --> 00:45:02,616
TERRITÓRIO ORIGINAL DE MIGRAÇÃO
DOS BISONTES

655
00:45:04,952 --> 00:45:07,663
<i>Para tentar matar de fome</i>
<i>os nativo-americanos,</i>

656
00:45:07,746 --> 00:45:11,917
<i>o exército dos EUA e a via-férrea</i>
<i>mataram quase todos os búfalos.</i>

657
00:45:13,460 --> 00:45:15,337
<i>Quando o abate terminou,</i>

658
00:45:15,421 --> 00:45:19,049
<i>só restaram alguns milhares</i>
<i>dos animais majestosos.</i>

659
00:45:24,888 --> 00:45:29,768
<i>Onde os búfalos deambularam,</i>
<i>agora há agricultura industrial.</i>

660
00:45:29,852 --> 00:45:32,396
<i>Centenas de milhões</i>
<i>de hectares de colheitas</i>

661
00:45:33,313 --> 00:45:35,065
<i>só para alimentar os animais.</i>

662
00:45:35,607 --> 00:45:39,778
<i>E esses animais estão concentrados</i>
<i>em currais de alimentação.</i>

663
00:45:41,864 --> 00:45:46,952
<i>Por sua vez, essa concentração produz</i>
<i>muitos gases de efeito estufa.</i>

664
00:45:49,246 --> 00:45:51,290
A concentração de gado em currais

665
00:45:51,373 --> 00:45:54,710
emite um valor em excesso
de gases de efeito estufa.

666
00:45:56,044 --> 00:46:00,799
Quando há pastagem, os dados mostram
que os gases são isolados.

667
00:46:01,592 --> 00:46:04,094
Numa situação, há emissões

668
00:46:04,178 --> 00:46:06,764
e, na outra situação, há isolamento.

669
00:46:07,598 --> 00:46:10,225
Os animais não são o problema.

670
00:46:11,435 --> 00:46:13,896
O problema é onde os animais estão.

671
00:46:16,190 --> 00:46:17,524
As vacas podem ser boas.

672
00:46:19,234 --> 00:46:22,696
Esta é uma das afirmações
mais controversas…

673
00:46:24,573 --> 00:46:26,825
… da humanidade, neste momento.

674
00:46:29,077 --> 00:46:34,041
Usar o gado
e deixá-lo vaguear e pastar a terra

675
00:46:34,124 --> 00:46:37,211
pode, literalmente,
reanimar espaço suficiente

676
00:46:37,294 --> 00:46:39,213
para criar um grande rebaixamento.

677
00:46:40,506 --> 00:46:42,382
Sou do sudoeste do Louisiana.

678
00:46:42,466 --> 00:46:44,927
Cresci num ecossistema muito delicado.

679
00:46:45,761 --> 00:46:50,808
A conservação sempre foi
uma parte importante da minha vida.

680
00:46:51,767 --> 00:46:55,145
Não fazia ideia
de que a terra se estava a desertificar.

681
00:46:58,899 --> 00:47:01,276
SAUDAÇÕES DO ZIMBABUÉ

682
00:47:01,360 --> 00:47:04,279
Fui de Nova Iorque até Zimbabué
para ir ter com o Allan Savory.

683
00:47:05,948 --> 00:47:09,409
Para ele nos mostrar a diferença
entre a desertificação…

684
00:47:10,744 --> 00:47:12,162
… e a regeneração.

685
00:47:13,038 --> 00:47:18,961
Terra que foi gerida de forma holística
através de pastagem planeada de gado,

686
00:47:19,545 --> 00:47:21,505
o animal mais difamado do mundo.

687
00:47:23,715 --> 00:47:26,343
Estamos em África a conduzir num campo…

688
00:47:28,178 --> 00:47:32,850
… que está sob a gestão holística
do Allan Savory há nove anos

689
00:47:33,725 --> 00:47:35,310
e é um paraíso.

690
00:47:36,603 --> 00:47:38,105
Isto são ervas altas.

691
00:47:40,607 --> 00:47:41,859
Usar o gado

692
00:47:41,942 --> 00:47:45,237
para reverter a desertificação
é totalmente escalável

693
00:47:45,320 --> 00:47:47,948
até cerca de dois terços
da terra do mundo,

694
00:47:48,448 --> 00:47:49,867
e mais nada é.

695
00:47:50,576 --> 00:47:54,705
Sinceramente, isso pode ser feito
a um custo muito baixo.

696
00:48:02,337 --> 00:48:03,338
Aqui estamos.

697
00:48:04,256 --> 00:48:05,841
É assim que devia ser.

698
00:48:06,884 --> 00:48:09,887
Trabalha nesta terra há oito ou nove anos.

699
00:48:09,970 --> 00:48:14,349
Passou de um lugar
que se estava a tornar num deserto

700
00:48:14,975 --> 00:48:18,270
para a utilização de herbívoros de pasto.

701
00:48:18,353 --> 00:48:23,317
Transformou, literalmente, aquilo,
o que temos visto,

702
00:48:23,400 --> 00:48:25,193
nisto.
- Sim.

703
00:48:25,861 --> 00:48:28,488
Como é que fez isso?

704
00:48:36,121 --> 00:48:38,916
O estrume, a urina e os cascos dos animais

705
00:48:38,999 --> 00:48:41,293
foram o que fizeram esta erva crescer.

706
00:48:42,252 --> 00:48:45,797
Aquele gado nunca está
em mais do que um hectare,

707
00:48:45,881 --> 00:48:47,007
cerca de 2,5 acres,

708
00:48:47,090 --> 00:48:49,217
e nunca mais de três dias.
- Certo.

709
00:48:49,301 --> 00:48:53,472
E não voltam àquela terra
durante cerca de seis a nove meses.

710
00:48:53,972 --> 00:48:56,350
Nenhuma planta pode ser pastada demais.

711
00:48:57,017 --> 00:48:59,102
Podes vir em qualquer dia do ano,

712
00:48:59,186 --> 00:49:03,148
a qualquer lado desta terra,
e não verás gado,

713
00:49:03,231 --> 00:49:06,443
porque ele estará
em menos de um hectare de terra.

714
00:49:06,526 --> 00:49:09,071
A menos que te levemos lá, não saberás.

715
00:49:13,867 --> 00:49:19,498
Ao lidar com as alterações climáticas,
muita gente não percebe que isto…

716
00:49:21,500 --> 00:49:24,169
… melhora as alterações climáticas.

717
00:49:24,252 --> 00:49:26,880
Isto retém o carbono.

718
00:49:27,714 --> 00:49:32,427
Isto tira do ar a única coisa
de que precisamos mesmo,

719
00:49:33,011 --> 00:49:33,929
guarda-a

720
00:49:34,763 --> 00:49:35,889
e faz oxigénio.

721
00:49:36,765 --> 00:49:39,685
Se conseguirmos criar prados densos,

722
00:49:39,768 --> 00:49:43,313
conseguimos atrair imenso carbono
para o solo.

723
00:49:44,064 --> 00:49:47,693
Cerca de dois terços do mundo
são prados e savanas

724
00:49:47,776 --> 00:49:50,362
onde a chuva é pouca

725
00:49:50,445 --> 00:49:53,281
para sustentar
um conjunto de árvores a cobrir o solo.

726
00:49:53,365 --> 00:49:57,160
Basicamente,
a erva tem de estabilizar o solo.

727
00:49:58,662 --> 00:50:01,498
Olhamos para isto e percebemos
que o mundo devia ser assim.

728
00:50:01,581 --> 00:50:03,041
África devia ser assim.

729
00:50:03,125 --> 00:50:05,669
A América do Sul e América Central
deviam ser assim.

730
00:50:05,752 --> 00:50:08,046
O Texas devia ser assim.

731
00:50:09,589 --> 00:50:10,966
É assim que venceremos.

732
00:50:12,342 --> 00:50:14,970
Podemos devolver a Terra

733
00:50:15,053 --> 00:50:17,973
ao jardim de Éden que era

734
00:50:18,056 --> 00:50:19,474
através da regeneração.

735
00:50:22,227 --> 00:50:23,603
<i>Quando usados bem,</i>

736
00:50:23,687 --> 00:50:28,692
<i>os herbívoros podem atrair carbono</i>
<i>e reverter a desertificação.</i>

737
00:50:29,443 --> 00:50:31,653
<i>Mas não funciona só em África.</i>

738
00:50:32,904 --> 00:50:34,823
<i>Funciona em todo o mundo.</i>

739
00:50:40,287 --> 00:50:45,333
EXPERIÊNCIA NA CALIFÓRNIA

740
00:50:52,507 --> 00:50:55,302
Hoje, vão de calças, certo?
Vão andar de cavalo?

741
00:50:55,886 --> 00:50:57,012
Sim.

742
00:50:57,095 --> 00:50:58,138
Está bem.

743
00:51:17,824 --> 00:51:20,744
Fui criada numa zona rural em Washington,

744
00:51:21,495 --> 00:51:24,331
adotada por um ancião da tribo Lakota.

745
00:51:24,414 --> 00:51:28,376
Estávamos na natureza todos os dias.

746
00:51:30,921 --> 00:51:35,550
Descobri a permacultura
e isso influenciou muito a minha vida.

747
00:51:36,176 --> 00:51:40,180
Conseguia ver que podia haver
uma agricultura permanente,

748
00:51:40,263 --> 00:51:41,431
uma agricultura

749
00:51:41,515 --> 00:51:45,102
que alimentasse o planeta

750
00:51:45,185 --> 00:51:50,232
e que alimentasse as pessoas
de uma forma que regenerasse

751
00:51:50,315 --> 00:51:52,484
e não esgotasse os recursos.

752
00:51:53,819 --> 00:51:58,115
<i>Os rancheiros holísticos,</i>
<i>como os Markegards, planeiam,</i>

753
00:51:58,198 --> 00:52:02,911
<i>para que as vacas isolem o carbono</i>
<i>e regenerem a terra.</i>

754
00:52:04,079 --> 00:52:08,291
<i>Este é o nosso plano de pastagem</i>
<i>e tabela de controlo.</i>

755
00:52:08,375 --> 00:52:12,087
Isto diz-nos
onde vamos ter o gado e quando.

756
00:52:16,591 --> 00:52:17,467
Olá!

757
00:52:22,222 --> 00:52:23,056
Vejamos.

758
00:52:23,140 --> 00:52:25,016
É dia 22 de julho.

759
00:52:25,600 --> 00:52:29,396
O gado esteve na zona G1

760
00:52:29,479 --> 00:52:35,402
e vai mudar-se para aqui.

761
00:52:44,202 --> 00:52:46,121
Estes recintos

762
00:52:46,204 --> 00:52:50,250
estão relacionados
com um mapa que tenho aqui.

763
00:52:51,126 --> 00:52:55,881
Isto são segmentos de vedação
onde o gado está.

764
00:52:55,964 --> 00:52:58,383
Assim sei que tamanho têm.

765
00:52:58,466 --> 00:53:03,638
Posso gravar observações, espécies,
tudo aqui no campo.

766
00:53:05,765 --> 00:53:10,312
Gerimos mais de 3200 hectares na Bay Area,

767
00:53:10,395 --> 00:53:13,273
por isso, andamos sempre
de um lado para o outro.

768
00:53:18,904 --> 00:53:20,197
Nunca me aborreço.

769
00:53:21,615 --> 00:53:22,991
Nunca me aborreço.

770
00:53:27,537 --> 00:53:30,624
Chamam
"tanques de micróbios móveis" às vacas,

771
00:53:30,707 --> 00:53:35,128
porque as vacas
usam os micróbios no rúmen delas

772
00:53:35,212 --> 00:53:37,923
para decompor as fibras dos alimentos.

773
00:53:38,006 --> 00:53:39,841
Quando as vacas fazem cocó

774
00:53:39,925 --> 00:53:43,511
é como se um monte fumegante de micróbios
caísse na terra

775
00:53:43,595 --> 00:53:47,349
e isso é muito potente para a terra.

776
00:53:49,643 --> 00:53:51,895
Já passaram três meses

777
00:53:51,978 --> 00:53:54,648
desde que o gado está nesta pastagem.

778
00:53:58,902 --> 00:54:02,364
Ouviram o som quando o tirei do sítio?

779
00:54:02,447 --> 00:54:07,035
Foi o som das raízes a rebentarem.

780
00:54:07,702 --> 00:54:12,666
Há milhares de metros de raízes destas

781
00:54:12,749 --> 00:54:17,337
que estão interligadas
com todos os outros arbustos de erva

782
00:54:17,420 --> 00:54:19,673
e com todas as outras espécies

783
00:54:19,756 --> 00:54:23,343
através das suas raízes
e também dos fungos micorrízicos.

784
00:54:24,552 --> 00:54:26,179
O gado virá para aqui

785
00:54:27,013 --> 00:54:30,976
e vai comer as partes de cima.

786
00:54:33,520 --> 00:54:38,275
O que acontece, quando comem as ervas,

787
00:54:38,358 --> 00:54:40,235
é que as raízes se soltam.

788
00:54:41,653 --> 00:54:43,613
E de que é feita esta raiz?

789
00:54:45,156 --> 00:54:45,991
Carbono.

790
00:54:46,616 --> 00:54:50,745
Estamos a tirar o carbono da atmosfera
através da fotossíntese

791
00:54:51,329 --> 00:54:52,580
para a planta…

792
00:54:53,290 --> 00:54:56,126
… e, depois, o carbono passa da planta

793
00:54:56,209 --> 00:54:59,170
para o sistema de raízes,

794
00:54:59,254 --> 00:55:03,341
desprende-se e transforma-se em húmus…

795
00:55:05,302 --> 00:55:06,553
… onde pertence.

796
00:55:16,896 --> 00:55:20,900
A forma de agricultura que usamos

797
00:55:20,984 --> 00:55:24,195
cria milhões de vidas…

798
00:55:25,655 --> 00:55:30,744
… na forma de micróbios do solo
em nematodes,

799
00:55:30,827 --> 00:55:33,163
em pássaros da pastagem.

800
00:55:33,246 --> 00:55:40,086
Toda essa vida selvagem está a florescer
sob um sistema de agricultura,

801
00:55:41,421 --> 00:55:48,386
ao contrário de um campo lavrado
que é despojado de vida.

802
00:55:52,349 --> 00:55:57,312
<i>Na grande maioria dos campos lavrados,</i>
<i>cultivam uma coisa:</i>

803
00:55:58,146 --> 00:55:59,981
<i>alimentos para os animais.</i>

804
00:56:01,024 --> 00:56:03,777
<i>Milho, soja e feno.</i>

805
00:56:03,902 --> 00:56:05,653
70 % DAS COLHEITAS AMERICANAS

806
00:56:05,737 --> 00:56:08,907
<i>Estas colheitas</i>
<i>e os currais que dependem delas</i>

807
00:56:08,990 --> 00:56:13,912
<i>só existem porque são subsidiados</i>
<i>pelos nossos impostos.</i>

808
00:56:15,622 --> 00:56:20,293
Este inverno, falei com produtores
de milho e de soja do Missouri.

809
00:56:20,377 --> 00:56:21,669
Um dos tipos disse:

810
00:56:21,753 --> 00:56:24,923
"Porque haveria de plantar outra coisa,

811
00:56:25,006 --> 00:56:28,093
quando o lucro é garantido
antes de ir para o campo?"

812
00:56:29,094 --> 00:56:31,596
<i>O Departamento de Agricultura dos EUA</i>

813
00:56:31,679 --> 00:56:34,974
<i>usa algo chamado</i>
<i>Commodity Credit Corporation</i>

814
00:56:35,058 --> 00:56:39,396
<i>para dar garantias aos agricultores</i>
<i>para cultivarem colheitas específicas.</i>

815
00:56:39,479 --> 00:56:41,898
PREÇO MÍNIMO GARANTIDO

816
00:56:41,981 --> 00:56:43,858
<i>No sistema atual,</i>

817
00:56:43,942 --> 00:56:47,529
<i>os contribuintes subsidiam os agricultores</i>
<i>para cultivar as colheitas</i>

818
00:56:47,612 --> 00:56:51,282
<i>que alimentam os animais</i>
<i>que vivem concentrados em currais,</i>

819
00:56:51,366 --> 00:56:53,952
<i>que emitem gases de efeito de estufa.</i>

820
00:56:55,328 --> 00:56:56,287
<i>O resultado?</i>

821
00:56:57,122 --> 00:57:02,252
<i>A terra está a tornar-se em pó</i>
<i>e os agricultores estão a falir.</i>

822
00:57:02,877 --> 00:57:06,548
Depois, eu pergunto-lhes
quanto estariam a lucrar

823
00:57:06,631 --> 00:57:09,676
se o governo não subsidiasse o negócio?

824
00:57:09,759 --> 00:57:11,636
E eles sabem a resposta.

825
00:57:11,719 --> 00:57:13,430
Não vão lucrar nada.

826
00:57:14,139 --> 00:57:15,807
Eu deixei esses programas.

827
00:57:15,890 --> 00:57:18,476
Digo aos produtores
que não quero viver de subsídios.

828
00:57:20,145 --> 00:57:22,981
<i>Mesmo com sementes</i>
<i>geneticamente modificadas,</i>

829
00:57:23,064 --> 00:57:26,234
sprays <i>químicos e subsídios do governo,</i>

830
00:57:26,317 --> 00:57:30,155
<i>a maioria dos agricultores</i>
<i>tem dificuldades em ganhar dinheiro.</i>

831
00:57:30,780 --> 00:57:32,907
<i>Mas nos seus 2000 hectares,</i>

832
00:57:32,991 --> 00:57:34,534
<i>o rancho do Brown</i>

833
00:57:34,617 --> 00:57:38,538
<i>tem mais de 100 dólares de lucro</i>
<i>por meio hectare por ano.</i>

834
00:57:40,498 --> 00:57:43,543
Se criarmos um ecossistema saudável,

835
00:57:44,085 --> 00:57:46,629
seremos resilientes
e eliminaremos o risco.

836
00:57:47,213 --> 00:57:50,633
Eu cultivo milho.
Não cultivo soja, mas cultivo ervilhas.

837
00:57:51,718 --> 00:57:52,552
Que bom!

838
00:57:52,635 --> 00:57:55,388
Mas também cultivo trigo,
cevada, aveia, vícia,

839
00:57:55,472 --> 00:57:59,392
triticale, alfafa, carne de vaca,
borrego, carne de porco, mel,

840
00:57:59,476 --> 00:58:01,478
vegetais e muitos outros produtos.

841
00:58:01,561 --> 00:58:04,272
Não quero saber
do preço do milho ou da soja,

842
00:58:04,355 --> 00:58:07,233
porque são uma parte pequena
do meu negócio.

843
00:58:07,317 --> 00:58:10,695
Eu criei resiliência no ecossistema.

844
00:58:13,198 --> 00:58:18,953
A maioria da terra gerida por agricultores
pertence a alguém que não é agricultor.

845
00:58:20,663 --> 00:58:22,373
Achamos que os proprietários,

846
00:58:22,457 --> 00:58:25,919
à medida que percebem
os benefícios a longo-prazo

847
00:58:26,002 --> 00:58:27,462
da gestão para um solo saudável,

848
00:58:27,545 --> 00:58:31,174
irão encorajar os agricultores
a dar prioridade a isto.

849
00:58:32,675 --> 00:58:35,637
Assim que um agricultor gerir
para um solo saudável

850
00:58:35,720 --> 00:58:39,098
e vir os benefícios financeiros,
não voltará atrás.

851
00:58:40,725 --> 00:58:43,311
<i>Ao mudar para a agricultura regenerativa,</i>

852
00:58:43,394 --> 00:58:46,523
<i>os agricultores americanos</i>
<i>podem aumentar o lucro</i>

853
00:58:46,606 --> 00:58:50,360
<i>em mais de 100 mil milhões</i>
<i>de dólares anuais</i>

854
00:58:50,443 --> 00:58:53,279
<i>e eliminar, praticamente, os subsídios.</i>

855
00:58:54,155 --> 00:58:55,949
Nós temos um lema.

856
00:58:56,032 --> 00:58:58,868
Queremos assinar o cheque em cima
e não em baixo.

857
00:58:58,952 --> 00:59:02,121
É um ótimo lema.
E temos mais dinheiro no bolso.

858
00:59:02,997 --> 00:59:05,458
O programa agrícola federal atual

859
00:59:05,542 --> 00:59:09,963
é o mais prejudicial possível
para a agricultura regenerativa.

860
00:59:11,631 --> 00:59:15,468
<i>Para os nossos governos</i>
<i>apoiarem a mudança para a regeneração,</i>

861
00:59:15,552 --> 00:59:18,805
<i>as pessoas podem ter de mostrar o caminho.</i>

862
00:59:19,764 --> 00:59:22,892
<i>E a probabilidade é haver coisas</i>
<i>que podemos fazer</i>

863
00:59:22,976 --> 00:59:24,727
<i>para salvar os solos…</i>

864
00:59:25,687 --> 00:59:26,646
<i>… hoje.</i>

865
00:59:26,729 --> 00:59:29,732
Isto acontece
a quase todas as horas do dia.

866
00:59:29,816 --> 00:59:30,900
Desperdício alimentar.

867
00:59:30,984 --> 00:59:34,279
O desperdício alimentar é omnipresente.
Todos o fazem.

868
00:59:34,362 --> 00:59:35,863
SÃO FRANCISCO

869
00:59:35,947 --> 00:59:38,575
<i>Bom, nem todos.</i>

870
00:59:38,658 --> 00:59:43,746
CALIFÓRNIA SOLARENGA

871
00:59:55,133 --> 00:59:58,595
Há continentes e outras regiões grandes

872
00:59:58,678 --> 01:00:03,391
que estão a ser duplamente atacadas
com temperaturas elevadas e seca.

873
01:00:03,975 --> 01:00:05,184
Isto mata o solo.

874
01:00:05,685 --> 01:00:06,686
Mata a vida.

875
01:00:08,479 --> 01:00:11,190
Uma das soluções para esse problema

876
01:00:11,274 --> 01:00:14,277
é recolher os restos alimentares
das cidades,

877
01:00:14,360 --> 01:00:15,570
como São Francisco,

878
01:00:15,653 --> 01:00:19,157
transformá-los em composto
e levá-lo para as quintas locais.

879
01:00:19,741 --> 01:00:24,287
Isso ajuda-os a reter água,
porque o composto é uma esponja natural.

880
01:00:26,247 --> 01:00:28,416
A realidade infeliz

881
01:00:28,499 --> 01:00:33,588
é que a maioria do lixo é incinerada
ou enviada para um aterro.

882
01:00:34,172 --> 01:00:35,465
Temos de seguir a natureza.

883
01:00:36,966 --> 01:00:38,301
Tive a sorte de ser <i>mayor</i>

884
01:00:38,384 --> 01:00:41,220
quando trouxemos o Dia Mundial do Ambiente
para a nossa cidade.

885
01:00:41,304 --> 01:00:45,767
Criámos uma semana de celebração
do ambiente e um apelo à ação.

886
01:00:47,560 --> 01:00:50,813
E uma das estratégias
era reduzir o desperdício.

887
01:00:51,773 --> 01:00:53,191
COMPOSTÁVEIS

888
01:00:53,274 --> 01:00:56,235
<i>Os habitantes de São Francisco</i>
<i>são multados</i>

889
01:00:56,319 --> 01:00:59,697
<i>por não colocaram o composto</i>
<i>no contentor verde.</i>

890
01:00:59,781 --> 01:01:03,576
Incentivamos as pessoas
a não usar os contentores pretos.

891
01:01:03,660 --> 01:01:05,953
Quando o contentor preto está vazio,
não cobramos.

892
01:01:06,037 --> 01:01:08,498
Quando tem muitas coisas, cobramos muito.

893
01:01:08,581 --> 01:01:11,250
O objetivo é usar
os contentores verde e azul,

894
01:01:11,334 --> 01:01:13,294
da compostagem e da reciclagem.

895
01:01:14,545 --> 01:01:17,090
Para mover o rato,
temos de mover o queijo.

896
01:01:19,050 --> 01:01:20,343
Em São Francisco,

897
01:01:20,426 --> 01:01:23,930
recolhemos 635 toneladas
de restos de comida

898
01:01:24,013 --> 01:01:26,641
e aparas de plantas, todos os dias.

899
01:01:33,648 --> 01:01:36,943
INSTALAÇÃO DE COMPOSTAGEM
DE SÃO FRANCISCO

900
01:01:37,026 --> 01:01:38,861
São cinco da manhã

901
01:01:39,445 --> 01:01:41,322
e estamos a fazer composto.

902
01:01:43,449 --> 01:01:46,577
Este é o tipo de lixo mais importante
que existe,

903
01:01:46,661 --> 01:01:50,873
porque é aqui
que estão os nutrientes e o carbono.

904
01:01:52,417 --> 01:01:53,710
O composto chega,

905
01:01:53,793 --> 01:01:56,796
os restos de comida dos restaurantes
e das casas,

906
01:01:57,296 --> 01:01:59,716
e colocamo-lo neste sistema de triagem.

907
01:02:02,802 --> 01:02:09,434
Há 60 dias, isto era cascas de ovo,
ossos de frango e cascas de vegetais.

908
01:02:09,517 --> 01:02:10,768
Agora,

909
01:02:10,852 --> 01:02:13,521
é um composto fantástico.

910
01:02:13,604 --> 01:02:16,315
Estou a mexer aqui e está bastante quente.

911
01:02:16,399 --> 01:02:19,152
Ainda está bastante ativo.

912
01:02:19,986 --> 01:02:23,197
Recolhemos os restos de comida
e colocamo-los no contentor verde.

913
01:02:23,281 --> 01:02:25,742
Vão para a instalação de compostagem.

914
01:02:25,825 --> 01:02:28,327
Fazemos composto
e levamos para as quintas.

915
01:02:29,245 --> 01:02:31,372
É uma solução simples.

916
01:02:33,124 --> 01:02:37,712
São Francisco tornou-se
na cidade grande mais sustentável dos EUA,

917
01:02:37,795 --> 01:02:39,255
em apenas alguns anos,

918
01:02:39,338 --> 01:02:40,882
e a economia cresceu.

919
01:02:42,633 --> 01:02:45,553
Se São Francisco consegue provar um ideal,

920
01:02:46,804 --> 01:02:50,600
esse sucesso pode ser replicado
noutras cidades, noutros estados

921
01:02:50,683 --> 01:02:52,769
e noutras nações no resto do mundo,

922
01:02:56,773 --> 01:02:59,650
CALIFÓRNIA SOLARENGA

923
01:02:59,734 --> 01:03:03,237
O composto é a decomposição natural
da matéria orgânica na natureza.

924
01:03:04,155 --> 01:03:08,326
Na floresta, quando as folhas caem,
os fungos e as bactérias agem

925
01:03:08,409 --> 01:03:10,578
e constroem o solo ao nível da raiz.

926
01:03:11,579 --> 01:03:16,250
O composto tem que ver com comunidade.
Desde a comunidade de micróbios do monte

927
01:03:16,334 --> 01:03:18,419
à comunidade de pessoas de LA

928
01:03:18,503 --> 01:03:22,673
que estão a virar, a examinar
e a contribuir para esse monte.

929
01:03:26,344 --> 01:03:30,973
Recolho restos de comida de restaurantes
e estrume de jardins zoológicos.

930
01:03:31,057 --> 01:03:31,891
Sabem porquê?

931
01:03:32,475 --> 01:03:36,687
Para manter isto fora dos aterros
e usá-los para fazer terra boa e rica.

932
01:03:36,771 --> 01:03:37,730
É essa a razão.

933
01:03:39,190 --> 01:03:41,984
Como reaproveitamos
e reutilizamos os resíduos?

934
01:03:42,068 --> 01:03:43,945
Porque não são lixo.

935
01:03:45,238 --> 01:03:47,198
Chamo-me Pashon. Pashon Murray.

936
01:03:48,074 --> 01:03:52,078
O meu destino
era ter o ambiente como paixão.

937
01:03:54,247 --> 01:03:56,666
SAUDAÇÕES DE PORT-AU-PRINCE

938
01:03:56,749 --> 01:04:00,586
Quando fomos ao Haiti
para gerir um piloto de saneamento,

939
01:04:01,462 --> 01:04:03,506
todos pensaram que era louca.

940
01:04:03,589 --> 01:04:05,550
E talvez seja.

941
01:04:05,633 --> 01:04:07,426
- Sou o Steven.
- És o…

942
01:04:07,510 --> 01:04:09,512
- O homem de m…
- E eu sou a mulher de m..

943
01:04:09,595 --> 01:04:11,013
Boa! Fixe!

944
01:04:11,097 --> 01:04:13,099
Somos as pessoas de m…!

945
01:04:13,683 --> 01:04:17,603
Houve o sismo do Haiti.
É óbvio que foi muito catastrófico.

946
01:04:19,021 --> 01:04:20,982
Todos queríamos fazer algo.

947
01:04:21,065 --> 01:04:22,942
E a Patricia resolve problemas.

948
01:04:23,901 --> 01:04:27,822
Assim que chegou lá, ela disse:
"Temos um problema de saneamento."

949
01:04:27,905 --> 01:04:30,658
A água do subsolo
estava a ser contaminada.

950
01:04:32,618 --> 01:04:36,038
<i>Há 2,5 mil milhões de pessoas</i>
<i>sem saneamento no mundo</i>

951
01:04:36,122 --> 01:04:38,916
<i>e isso significa que podem ficar doentes.</i>

952
01:04:40,835 --> 01:04:45,631
<i>Por isso, ensinamos as pessoas</i>
<i>a fazerem casas de banho de compostagem,</i>

953
01:04:45,715 --> 01:04:49,552
<i>para aprender a recolher</i>
<i>e tratar os resíduos para a comunidade.</i>

954
01:04:49,635 --> 01:04:54,056
A mudança mais notável que vimos
foi o cheiro.

955
01:04:54,140 --> 01:04:57,476
A experiência de viver perto das latrinas
foi muito diferente.

956
01:04:57,560 --> 01:05:02,064
- Isto é um monte de compostagem.
- Acham que cheira mal?

957
01:05:02,148 --> 01:05:03,399
Não.

958
01:05:04,150 --> 01:05:08,237
Uma vantagem deste sistema
é o facto de ser fácil de aprender.

959
01:05:08,321 --> 01:05:12,199
Não temos de encomendar
peças ou componentes.

960
01:05:12,909 --> 01:05:15,161
Aprende-se a fazê-lo em qualquer lado.

961
01:05:15,244 --> 01:05:17,538
Isto é o contentor de reserva.

962
01:05:17,622 --> 01:05:19,582
Isto é a serragem disponível.

963
01:05:19,665 --> 01:05:22,543
O que adoro na compostagem termófila

964
01:05:22,627 --> 01:05:26,297
é o facto de ajudar a resolver problemas
das alterações climáticas.

965
01:05:26,380 --> 01:05:28,966
Ajuda-nos a proteger os recursos de água.

966
01:05:29,050 --> 01:05:33,012
A livrar-nos dos micróbios patogénicos
e a fazer composto.

967
01:05:33,095 --> 01:05:34,722
Quando terminarmos, será…

968
01:05:35,681 --> 01:05:36,933
… uma terra incrível.

969
01:05:37,016 --> 01:05:41,103
Depois, podemos melhorar o solo
e produzirmos mais.

970
01:05:42,104 --> 01:05:46,525
O único problema é que as pessoas
ficam fixadas no facto de serem fezes.

971
01:05:46,609 --> 01:05:49,070
Em geral, os humanos têm fobia ao cocó.

972
01:05:51,113 --> 01:05:54,659
O que a maioria das pessoas não sabe
é que, na América,

973
01:05:54,742 --> 01:05:58,663
se comprarmos substrato,
provavelmente, tem biossólidos

974
01:05:58,746 --> 01:06:01,040
que vêm dos esgotos humanos.

975
01:06:02,333 --> 01:06:03,751
Comemos comida.

976
01:06:03,834 --> 01:06:04,919
Fazemos cocó.

977
01:06:05,628 --> 01:06:07,129
Depois, podemos tratá-lo

978
01:06:07,213 --> 01:06:12,259
e criar solo com uma boa composição
para as plantas.

979
01:06:12,343 --> 01:06:14,804
É um círculo que continua.

980
01:06:16,180 --> 01:06:18,265
O cocó tem de se manter na equação.

981
01:06:19,517 --> 01:06:21,602
Esta é uma boa casa de banho

982
01:06:22,103 --> 01:06:25,856
e eu adorava usar a vossa sanita.
Com licença, por favor.

983
01:06:28,442 --> 01:06:31,153
<i>O composto é uma de várias soluções</i>

984
01:06:31,237 --> 01:06:34,156
<i>para o solo baseadas</i>
<i>no isolamento do carbono.</i>

985
01:06:35,574 --> 01:06:40,121
<i>Se escolhermos alimentos regenerativos,</i>
<i>mais os agricultores os irão cultivar.</i>

986
01:06:40,579 --> 01:06:43,958
Estamos num momento crítico
da história humana.

987
01:06:45,167 --> 01:06:48,129
Pode haver uma forma

988
01:06:48,212 --> 01:06:50,923
de comer comida que cura o planeta.

989
01:06:54,343 --> 01:06:58,889
Chamamos-lhe "dieta regenerativa".

990
01:07:01,434 --> 01:07:04,145
Eu sou vegano há 20 anos.

991
01:07:04,228 --> 01:07:07,606
Vou provar, no meu próprio mundo,
que podemos viver bem,

992
01:07:07,690 --> 01:07:09,775
muito saudáveis, fortes e poderosos

993
01:07:09,859 --> 01:07:11,485
com uma dieta vegetal.

994
01:07:13,738 --> 01:07:18,868
Quem come carne,
pode comê-la de quintas mais corretas.

995
01:07:20,494 --> 01:07:21,871
Se comermos carne,

996
01:07:22,496 --> 01:07:26,167
temos de comer carne de animais de pasto,

997
01:07:26,250 --> 01:07:29,253
alimentados com erva
e abatidos sem crueldade.

998
01:07:30,171 --> 01:07:34,383
Esta é a escolha mais crucial
que podemos fazer pelo futuro do planeta.

999
01:07:34,467 --> 01:07:35,509
O que comemos?

1000
01:07:35,593 --> 01:07:40,431
Que sistemas de agricultura apoiamos?
Estamos a regenerar a Terra ou o oposto?

1001
01:07:44,727 --> 01:07:47,730
Aqui, temos dois ovos-móveis.

1002
01:07:47,813 --> 01:07:52,359
Cerca de três dias após o gado
passar por uma zona e pastar,

1003
01:07:52,443 --> 01:07:54,695
trazemos as galinhas.

1004
01:07:54,779 --> 01:07:56,072
São de criação livre.

1005
01:07:56,155 --> 01:07:58,908
Se quisessem, podiam ir à Califórnia.

1006
01:08:00,117 --> 01:08:03,079
Nós fomos à mercearia local

1007
01:08:03,162 --> 01:08:09,627
e comprámos uma dúzia de ovos
de criação livre e biológica.

1008
01:08:09,710 --> 01:08:12,129
Vamos abrir um desses ovos.

1009
01:08:12,922 --> 01:08:17,802
Agora, temos aqui um dos nossos ovos
das galinhas da terra de pasto.

1010
01:08:19,804 --> 01:08:22,139
O nosso tem uma cor mais escura.

1011
01:08:22,223 --> 01:08:23,390
Vejam isto.

1012
01:08:25,309 --> 01:08:27,728
Estão a ver como se desfaz facilmente?

1013
01:08:28,187 --> 01:08:29,188
É líquido.

1014
01:08:29,939 --> 01:08:31,232
Agora, vejam isto.

1015
01:08:31,315 --> 01:08:36,487
Posso bater-lhe com o dedo várias vezes
antes de se desfazer.

1016
01:08:36,570 --> 01:08:40,157
Agora, vejam a cor da gema
e reparem na diferença.

1017
01:08:42,326 --> 01:08:46,956
As nossas galinhas estão no pasto
e comem aquilo que encontrarem.

1018
01:08:47,039 --> 01:08:51,335
Estes são de galinhas em criação livre,
não estão confinadas,

1019
01:08:51,418 --> 01:08:53,963
e são alimentadas com cereais.

1020
01:08:54,547 --> 01:08:59,510
Os nossos ovos têm mais nutrientes
comparados com estes.

1021
01:09:00,386 --> 01:09:02,388
E o que sentimos aqui

1022
01:09:02,471 --> 01:09:07,268
são os nutrientes e a complexidade
da agricultura regenerativa.

1023
01:09:08,936 --> 01:09:11,814
<i>Ter uma dieta regenerativa é importante,</i>

1024
01:09:11,897 --> 01:09:15,776
<i>mas também é importante trabalhar</i>
<i>com quem cultiva a nossa comida.</i>

1025
01:09:16,902 --> 01:09:19,029
Atualmente, estimamos

1026
01:09:19,113 --> 01:09:23,033
que 5 % ou menos das quintas
são geridas para um solo saudável.

1027
01:09:23,951 --> 01:09:28,205
A The Nature Conservancy juntou-se
à Associação de Produtores de Milho

1028
01:09:28,289 --> 01:09:30,666
para criar a Parceria da Saúde do Solo.

1029
01:09:31,167 --> 01:09:34,170
O nosso objetivo é aumentar para 50 %

1030
01:09:34,253 --> 01:09:38,465
as quintas dos EUA geridas
para um solo saudável até 2025.

1031
01:09:39,592 --> 01:09:45,139
A ideia da Academia da Saúde do Solo
começou há cerca de cinco anos,

1032
01:09:45,222 --> 01:09:49,476
quando o Ray veio ao meu rancho
e nos conhecemos.

1033
01:09:50,477 --> 01:09:53,522
Não fazíamos ideia
em que se ia tornar o plano

1034
01:09:53,606 --> 01:09:56,066
para tentar regenerar o solo.

1035
01:09:56,567 --> 01:09:58,819
Finalmente, está a ser concretizado.

1036
01:09:59,320 --> 01:10:00,613
- Ray Archuleta.
- Jesse.

1037
01:10:00,696 --> 01:10:02,281
Olá, Jesse. Muito prazer.

1038
01:10:02,865 --> 01:10:08,787
Vou apresentar-me. Chamo-me Ray Archuleta.
Tenho 32 anos de serviço governamental…

1039
01:10:08,871 --> 01:10:13,500
O objetivo era tornar o solo saudável
para ensinar estes princípios ecológicos.

1040
01:10:15,461 --> 01:10:17,713
Queríamos ser mentores,

1041
01:10:17,796 --> 01:10:19,506
para inspirar as pessoas

1042
01:10:20,341 --> 01:10:21,967
que fazem parte do planeta

1043
01:10:22,718 --> 01:10:25,596
e que vamos ter
uma relação melhor com ele.

1044
01:10:27,306 --> 01:10:29,975
Costumávamos pegar
numa revista de agricultura

1045
01:10:30,059 --> 01:10:32,186
e não havia um artigo
sobre a saúde do solo.

1046
01:10:32,269 --> 01:10:36,649
Agora, é impossível escolher uma
sem um artigo sobre a saúde do solo.

1047
01:10:36,732 --> 01:10:38,067
Isso dá-me esperança.

1048
01:10:39,944 --> 01:10:44,156
Podemos melhorar a saúde do solo
mais depressa do que imaginávamos.

1049
01:10:44,240 --> 01:10:46,367
Às vezes, quando faço apresentações,

1050
01:10:46,450 --> 01:10:51,121
tenho um grupo que pensa: "Nem pensar.
Não vai acontecer. É impossível."

1051
01:10:51,205 --> 01:10:53,040
Por isso, faço-lhes um desafio.

1052
01:10:53,123 --> 01:10:57,211
Eu disse: "Aposto o meu rancho
em como isto funciona para vocês."

1053
01:10:58,045 --> 01:11:01,257
Os princípios da saúde do solo são:

1054
01:11:01,966 --> 01:11:05,135
o mínimo de perturbação mecânica,
diversidade,

1055
01:11:05,219 --> 01:11:09,431
proteção sobre o solo, raízes vivas
e integração animal.

1056
01:11:09,515 --> 01:11:11,684
Estes princípios são universais.

1057
01:11:11,767 --> 01:11:13,394
Não tenho dúvidas,

1058
01:11:13,477 --> 01:11:15,145
não tenho dúvidas nenhumas,

1059
01:11:15,229 --> 01:11:17,982
de que consigo aplicar isto
em qualquer lado.

1060
01:11:23,779 --> 01:11:26,991
Se olharem para aqui,
esta é a terra do meu vizinho,

1061
01:11:27,574 --> 01:11:29,410
que foi quimicamente colocada em pousio.

1062
01:11:29,493 --> 01:11:32,830
Não tem nada cultivado há mais de um ano,

1063
01:11:32,913 --> 01:11:36,375
com exceção das ervas resistentes
que há aqui.

1064
01:11:37,042 --> 01:11:38,752
É um deserto ecológico.

1065
01:11:38,836 --> 01:11:40,796
Agora, vejam os nossos recintos.

1066
01:11:41,463 --> 01:11:44,258
Temos uma diversidade
de espécies de plantas.

1067
01:11:44,341 --> 01:11:45,301
Há insetos.

1068
01:11:45,384 --> 01:11:48,345
Há vida selvagem e gado em pastagem.

1069
01:11:48,929 --> 01:11:53,517
Apanhamos a luz do sol desde cedo
na primavera e até tarde no outono,

1070
01:11:53,600 --> 01:11:58,522
convertendo-a em carbono líquido
para acionar e alimentar o sistema.

1071
01:11:59,231 --> 01:12:00,816
Aqui temos solo.

1072
01:12:00,899 --> 01:12:02,776
Deste lado, temos terra.

1073
01:12:06,989 --> 01:12:09,074
De onde querem que venha a comida?

1074
01:12:09,158 --> 01:12:12,536
Em que modelo querem
que a vossa comida seja produzida?

1075
01:12:13,495 --> 01:12:15,289
A resposta parece-me fácil.

1076
01:12:23,464 --> 01:12:25,007
<i>Em todo o planeta,</i>

1077
01:12:25,090 --> 01:12:29,595
<i>as pessoas usam as práticas de regeneração</i>
<i>para curar a terra</i>

1078
01:12:29,678 --> 01:12:31,347
<i>e equilibrar o clima.</i>

1079
01:12:32,222 --> 01:12:35,184
<i>Alguns destes projetos são grandes.</i>

1080
01:12:36,268 --> 01:12:40,105
Sabemos que cerca de 25 %
da massa terrestre do mundo

1081
01:12:40,189 --> 01:12:43,150
foi degradada por seres humanos
durante a história.

1082
01:12:46,320 --> 01:12:49,782
Quando olhamos
para os berços da civilização,

1083
01:12:50,532 --> 01:12:52,534
Grécia e Roma,

1084
01:12:52,618 --> 01:12:55,913
vemos que muitos sítios
se transformaram em desertos.

1085
01:12:57,873 --> 01:13:02,503
A areia é soprada pelas ruínas
do que já foram grandes civilizações.

1086
01:13:03,962 --> 01:13:08,217
O The Loess Plateau,
o berço da civilização chinesa,

1087
01:13:08,300 --> 01:13:12,304
foi o local
onde a agricultura tradicional começou.

1088
01:13:13,514 --> 01:13:17,017
Quando me pediram para filmar
o estudo-piloto no Loess Plateau,

1089
01:13:17,101 --> 01:13:20,813
dei por mim sozinho,
no topo de uma montanha,

1090
01:13:20,896 --> 01:13:24,358
e, olhando a toda a minha volta,
não havia vegetação.

1091
01:13:28,362 --> 01:13:32,324
Isto foi, fundamentalmente,
ecologicamente destruído.

1092
01:13:32,408 --> 01:13:35,744
Diziam
que era o sítio mais erodido do mundo,

1093
01:13:36,620 --> 01:13:38,580
repleto de pessoas pobres.

1094
01:13:40,082 --> 01:13:45,546
Então, decidi que ia passar
o resto da minha vida a resolver isto.

1095
01:13:49,842 --> 01:13:54,513
Na altura, foi difícil imaginar
que era possível de recuperar aquilo.

1096
01:13:56,223 --> 01:14:02,020
Então, de 1994 até 2009, durante 14 anos,

1097
01:14:02,104 --> 01:14:07,359
uma área de 35 mil quilómetros quadrados,
quase do tamanho da Bélgica…

1098
01:14:07,943 --> 01:14:10,320
Tinham os melhores cientistas chineses.

1099
01:14:10,404 --> 01:14:13,574
Tinham cientistas internacionais
do Banco Mundial a apoiá-los.

1100
01:14:13,657 --> 01:14:16,410
Criaram sistemas de mapeamento
com satélites,

1101
01:14:16,493 --> 01:14:21,582
para que as bacias hidrográficas
tivessem uma morada única.

1102
01:14:21,665 --> 01:14:23,500
Os resultados foram…

1103
01:14:25,335 --> 01:14:26,253
… incríveis.

1104
01:14:41,518 --> 01:14:47,524
22 MIL QUILÓMETROS QUADRADOS RECUPERADOS

1105
01:14:50,611 --> 01:14:53,655
Centenas de milhões de pessoas
saíram da pobreza.

1106
01:14:54,490 --> 01:14:57,326
Conhecemos pessoas iletradas

1107
01:14:57,409 --> 01:15:01,955
e, agora, os filhos delas
andam nas melhores universidades do país.

1108
01:15:09,546 --> 01:15:11,965
Os seres humanos surgiram no paraíso.

1109
01:15:12,049 --> 01:15:15,344
Se recuperarmos
toda a terra degradada do mundo,

1110
01:15:15,427 --> 01:15:17,346
podemos voltar ao paraíso.

1111
01:15:18,847 --> 01:15:22,267
Se começarmos já a criar
uma economia de restauração,

1112
01:15:22,351 --> 01:15:24,102
uma economia de regeneração,

1113
01:15:24,686 --> 01:15:26,396
este é o caminho a seguir.

1114
01:15:27,606 --> 01:15:33,862
Para ver um riacho regressar e fluir
para trazer os solos férteis de volta,

1115
01:15:33,946 --> 01:15:38,534
para ver a biodiversidade voltar
a um sítio que estava destruído,

1116
01:15:38,617 --> 01:15:42,829
é aqui que todos podemos encontrar
uma grande satisfação.

1117
01:16:09,273 --> 01:16:13,277
Vamos restaurar um pouco do paraíso,
todos os dias.

1118
01:16:14,319 --> 01:16:15,821
Não é assim tão difícil.

1119
01:16:16,822 --> 01:16:20,576
Se pararmos de nos distrair
com objetos brilhantes

1120
01:16:20,659 --> 01:16:23,662
e começamos a pensar
no que é realmente importante,

1121
01:16:23,745 --> 01:16:28,208
para ver a biodiversidade voltar
a um sítio que estava destruído.

1122
01:16:31,044 --> 01:16:35,048
É aqui que todos podemos encontrar
uma grande satisfação

1123
01:16:35,716 --> 01:16:37,884
e o significado das nossas vidas.

1124
01:16:41,013 --> 01:16:43,348
Estamos todos juntos nisto.

1125
01:16:43,932 --> 01:16:48,020
Todas as nossas ações
afetam todas as outras ações,

1126
01:16:48,103 --> 01:16:50,147
como uma ondulação no lago.

1127
01:16:52,149 --> 01:16:54,651
Então, que decisão vão tomar

1128
01:16:54,735 --> 01:16:58,655
que terá um impacto positivo
neste planeta lindo,

1129
01:16:58,739 --> 01:17:02,993
para que os nossos bisnetos,
daqui a sete gerações no futuro,

1130
01:17:03,076 --> 01:17:07,080
poderem abraçar uma sequoia antiga,

1131
01:17:07,956 --> 01:17:11,251
nadar em águas límpidas,

1132
01:17:11,335 --> 01:17:15,631
poderem abrir a boca
e beber enquanto nadam?

1133
01:17:19,676 --> 01:17:22,596
O que podemos fazer hoje

1134
01:17:22,679 --> 01:17:25,891
para que os nossos filhos possam crescer

1135
01:17:25,974 --> 01:17:29,936
na abundância do que criámos
com as nossas decisões?

1136
01:17:35,192 --> 01:17:38,904
Vou conduzir centenas de quilómetros,
milhares de quilómetros,

1137
01:17:39,780 --> 01:17:43,867
para salvar uma quinta,
para abrir um coração e uma mente.

1138
01:17:45,911 --> 01:17:47,996
É essa mente que mudamos.

1139
01:17:48,080 --> 01:17:51,750
Não sabemos se vai influenciar
outra mente, outro coração.

1140
01:17:52,459 --> 01:17:54,127
Foi o que nos aconteceu.

1141
01:17:54,211 --> 01:17:57,047
Mudou os nossos corações
e as nossas vidas.

1142
01:17:59,132 --> 01:18:02,135
Não se trata de religião nem de política.

1143
01:18:02,719 --> 01:18:04,054
Trata-se de amor.

1144
01:18:04,554 --> 01:18:06,515
Quando amamos algo ou alguém,

1145
01:18:06,598 --> 01:18:07,849
queremos entendê-lo,

1146
01:18:07,933 --> 01:18:10,060
cuidar dele, protegê-lo

1147
01:18:11,186 --> 01:18:12,646
e mantê-lo em segurança.

1148
01:18:13,188 --> 01:18:15,190
E é para isso que estamos aqui.

1149
01:18:16,692 --> 01:18:21,279
Mesmo os fungos micorrízicos,
as minhocas e as bactérias.

1150
01:18:21,947 --> 01:18:24,574
Se cuidarmos deles, eles cuidam de nós.

1151
01:18:28,036 --> 01:18:31,498
Dos micróbios mais pequenos
às criaturas maiores,

1152
01:18:32,249 --> 01:18:35,293
o nosso planeta azul pulsa de vida.

1153
01:18:37,337 --> 01:18:41,591
Durante milhões de anos,
tem-se curado e equilibrado sozinho.

1154
01:18:44,010 --> 01:18:48,181
Mas, hoje, a nossa espécie
enfrenta o seu maior desafio.

1155
01:18:50,392 --> 01:18:51,977
A nossa missão é simples.

1156
01:18:52,477 --> 01:18:57,441
Temos de aproveitar
o poder regenerativo da própria Terra.

1157
01:19:01,862 --> 01:19:02,988
Vamos fazer assim.

1158
01:19:04,114 --> 01:19:05,365
Eu não vou desistir.

1159
01:19:06,950 --> 01:19:08,618
E vocês também não deviam.

1160
01:19:12,831 --> 01:19:13,999
ENCHE A TERRA DE PLANTAS

1161
01:19:14,082 --> 01:19:15,459
O SOLO VAI SALVAR-NOS

1162
01:19:15,542 --> 01:19:16,793
RESPEITA A MÃE NATUREZA

1163
01:19:16,877 --> 01:19:18,044
COME COMIDA REGENERATIVA

1164
01:19:18,128 --> 01:19:19,504
A SOLUÇÃO ESTÁ SOB OS PÉS

1165
01:19:19,588 --> 01:19:20,797
AS MINHOCAS SÃO AMIGAS

1166
01:19:20,881 --> 01:19:22,090
PLANTA ÁRVORES

1167
01:19:22,174 --> 01:19:23,383
DESPERDÍCIO ALIMENTAR, NÃO

1168
01:19:23,467 --> 01:19:24,718
FAZ UMA HORTA COMUNITÁRIA

1169
01:19:24,801 --> 01:19:26,052
EU ESTOU COM ELA

1170
01:19:26,136 --> 01:19:27,345
VOTA PELO SOLO

1171
01:19:27,429 --> 01:19:28,638
BIODIVERSIDADE

1172
01:19:28,722 --> 01:19:31,224
COMPOSTO

1173
01:19:31,308 --> 01:19:34,144
SOMOS A NATUREZA

1174
01:19:47,157 --> 01:19:49,075
JUNTOS PODEMOS REGENERAR A TERRA

1175
01:19:49,159 --> 01:19:51,036
JUNTA-TE AO MOVIMENTO GLOBAL

1176
01:19:51,119 --> 01:19:56,541
PARA CURAR O NOSSO SOLO,
A NOSSA SAÚDE E O NOSSO CLIMA

1177
01:19:57,501 --> 01:20:00,504
ENCONTRA O TEU CAMINHO EM:

1178
01:20:00,587 --> 01:20:04,591
KISSTHEGROUNDMOVIE.COM

1179
01:21:19,416 --> 01:21:21,126
O que é dióxido de carbono?

1180
01:21:21,209 --> 01:21:23,336
É… Vem do…

1181
01:21:24,379 --> 01:21:26,965
Essa é difícil. Apanhou-me desprevenida.

1182
01:21:27,048 --> 01:21:31,428
Acho que é carbono e dois átomos,
duas moléculas

1183
01:21:31,511 --> 01:21:33,179
de qualquer coisa.

1184
01:21:34,139 --> 01:21:36,016
Algo mau?

1185
01:21:36,099 --> 01:21:39,269
É veneno que respiramos e que nos destrói.

1186
01:21:40,812 --> 01:21:43,273
O que faz na sua vida

1187
01:21:43,356 --> 01:21:46,234
que tenha impacto
nas alterações climáticas?

1188
01:21:49,946 --> 01:21:53,241
Gosto de fazer a minha parte.
Uso uma palha de metal.

1189
01:21:53,325 --> 01:21:55,410
- Palhas de papel.
- Sem palhas de plástico.

1190
01:21:55,493 --> 01:21:56,953
Palhas de papel.

1191
01:21:57,037 --> 01:21:58,330
Palhas recicladas.

1192
01:21:58,413 --> 01:22:00,624
Quando cá venho, sinto-me revigorada.

1193
01:22:01,166 --> 01:22:04,878
<i>Se a reciclagem e as palhas de papel</i>
<i>são a nossa única esperança</i>

1194
01:22:04,961 --> 01:22:06,796
<i>então, estamos em sarilhos.</i>

1195
01:22:08,214 --> 01:22:14,012
Podemos reverter as alterações climáticas
melhorando as coisas,

1196
01:22:14,095 --> 01:22:16,181
e não resolver só o que estava mal.

1197
01:22:16,264 --> 01:22:17,933
Consegue imaginar?

1198
01:22:18,016 --> 01:22:21,353
Não estamos a degenerar.
Estamos a regenerar.

1199
01:22:22,103 --> 01:22:23,438
Parece espetacular!

1200
01:22:23,521 --> 01:22:24,981
Quero a regeneração!

1201
01:24:44,204 --> 01:24:49,209
Legendas: Ruben Oliveira



