1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,276 --> 00:00:27,819
<i>Planeten Jorden.</i>

4
00:00:27,902 --> 00:00:32,115
<i>Her bor et voksende antal homo sapiens</i>
<i>og en masse andre skabninger.</i>

5
00:00:33,116 --> 00:00:35,410
<i>Det er et godt sted at bo.</i>

6
00:00:36,786 --> 00:00:39,497
<i>Men når det handler om</i>
<i>vores planets fremtid...</i>

7
00:00:40,373 --> 00:00:43,460
En mørk advarsel om klimaforandringer.

8
00:00:43,543 --> 00:00:46,755
Naturkatastrofer
som orkaner og skovbrande...

9
00:00:46,838 --> 00:00:50,341
<i>Naturødelæggelse uden fortilfælde</i>
<i>truer menneskeheden.</i>

10
00:00:50,425 --> 00:00:53,053
<i>Den sjette masseødelæggelsesbegivenhed...</i>

11
00:00:53,720 --> 00:00:56,181
<i>Så mange dårlige nyheder om vores planet.</i>

12
00:00:56,264 --> 00:00:57,557
<i>Det er overvældende.</i>

13
00:00:58,767 --> 00:01:01,144
<i>Frygten for, at vi nærmer os afgrunden,</i>

14
00:01:02,937 --> 00:01:05,774
<i>lammer de fleste af os.</i>

15
00:01:10,320 --> 00:01:11,571
Sandheden er…

16
00:01:12,989 --> 00:01:14,199
at jeg har givet op.

17
00:01:14,991 --> 00:01:17,494
<i>Og det har du sandsynligvis også.</i>

18
00:01:18,912 --> 00:01:20,997
<i>Men er der en anden vej?</i>

19
00:01:23,333 --> 00:01:24,542
UDRYDDELSESLISTE

20
00:01:26,961 --> 00:01:31,174
<i>Dette er historien om en simpel løsning,</i>
<i>en måde at helbrede planeten på</i>

21
00:01:31,758 --> 00:01:34,594
<i>og holde vores art</i>
<i>af listen over udryddelse.</i>

22
00:01:34,677 --> 00:01:36,012
MENNESKER

23
00:01:36,096 --> 00:01:39,724
<i>Faktisk er løsningen, jeg taler om,</i>
<i>lige under vores fødder,</i>

24
00:01:40,975 --> 00:01:42,102
og…

25
00:01:42,977 --> 00:01:44,354
den er gammel som jord.

26
00:01:45,188 --> 00:01:47,107
<i>Vi kalder det jord, muld</i>

27
00:01:47,190 --> 00:01:48,274
<i>eller jordbund.</i>

28
00:01:48,358 --> 00:01:49,984
<i>Med dens store omfang</i>

29
00:01:50,068 --> 00:01:54,864
<i>og evne til at binde</i>
<i>enorme mængder drivhusgasser</i>

30
00:01:54,948 --> 00:01:56,658
<i>kan den blive det,</i>

31
00:01:56,741 --> 00:01:58,451
<i>som afbalancerer vores klima,</i>

32
00:01:58,535 --> 00:02:01,454
<i>genopfylder ferskvandsforsyninger,</i>

33
00:02:01,538 --> 00:02:02,622
<i>og fodrer verden.</i>

34
00:02:05,125 --> 00:02:08,545
<i>Derfor er der mennesker,</i>
<i>som kæmper for at redde jorden</i>

35
00:02:09,462 --> 00:02:12,507
<i>i håbet om, at jorden måske...</i>

36
00:02:15,260 --> 00:02:16,302
<i>kan redde os.</i>

37
00:02:29,440 --> 00:02:31,317
Jeg er bevaringsagronom.

38
00:02:33,153 --> 00:02:35,530
Jeg har været i alle stater

39
00:02:35,613 --> 00:02:39,033
fra Alaska til Puerto Rico og Hawaii.

40
00:02:40,034 --> 00:02:41,703
Folk har bedt mig om at tale

41
00:02:42,328 --> 00:02:44,622
i Europa og Australien.

42
00:02:44,706 --> 00:02:46,332
Jeg har bare ikke haft tid.

43
00:02:47,750 --> 00:02:50,920
Hvis vi får styr på jorden,
løses mange problemer.

44
00:02:51,004 --> 00:02:52,338
BEVARINGSRUNDVISNING

45
00:02:52,422 --> 00:02:54,924
Sund jord fører til en sund plante.

46
00:02:55,008 --> 00:02:58,595
Sund plante, sundt dyr,
sundt menneske, sundt vand,

47
00:02:59,679 --> 00:03:00,972
sundt klima.

48
00:03:02,807 --> 00:03:04,350
Det er det, vi skal i dag.

49
00:03:04,434 --> 00:03:06,227
Lære, hvordan jord fungerer,

50
00:03:06,311 --> 00:03:09,397
og lære at dyrke som naturen.

51
00:03:10,231 --> 00:03:13,818
Jeg har lært,
at min opgave er at plante et frø.

52
00:03:13,902 --> 00:03:17,614
Og jo mere man dyrker som naturen
og reducerer input,

53
00:03:17,697 --> 00:03:19,699
desto flere penge kan man tjene.

54
00:03:20,366 --> 00:03:21,492
Det er mit kald.

55
00:03:22,327 --> 00:03:23,786
Så enkelt er det.

56
00:03:23,870 --> 00:03:25,371
Det er måske en…

57
00:03:25,955 --> 00:03:27,999
Jeg har boet i fire-fem stater.

58
00:03:28,583 --> 00:03:31,169
Det samme problem findes overalt.

59
00:03:32,337 --> 00:03:33,630
Omfattende erosion.

60
00:03:39,510 --> 00:03:41,930
Erosion sker, når jord bliver tør.

61
00:03:47,352 --> 00:03:51,481
<i>Hurtig erosion begyndte for længe siden,</i>
<i>da mennesker udviklede ploven.</i>

62
00:03:52,941 --> 00:03:56,736
<i>Formålet var</i>
<i>at vende jorden for at så frø.</i>

63
00:03:58,863 --> 00:04:02,158
<i>I bronzealderen</i>
<i>blev store områder ved byer</i>

64
00:04:02,242 --> 00:04:04,535
<i>pløjet for at plante korn.</i>

65
00:04:07,497 --> 00:04:11,459
<i>Men da jorden eroderede,</i>
<i>blev de store imperier</i>

66
00:04:12,627 --> 00:04:14,212
<i>forvandlet til støv.</i>

67
00:04:17,674 --> 00:04:20,510
<i>Men vi behøver ikke gå</i>
<i>tusindvis af år tilbage</i>

68
00:04:20,593 --> 00:04:22,512
<i>for at se faren ved erosion.</i>

69
00:04:25,014 --> 00:04:27,767
<i>I 1930'erne oplevede Amerika</i>

70
00:04:27,850 --> 00:04:31,688
<i>historiens største</i>
<i>menneskeskabte miljøkatastrofe.</i>

71
00:04:34,274 --> 00:04:35,400
<i>Den blev kaldt...</i>

72
00:04:36,567 --> 00:04:37,652
<i>Støvstormen.</i>

73
00:04:39,404 --> 00:04:44,575
<i>Den opstod, fordi landmænd bearbejdede</i>
<i>den frugtbare jord i Midtvesten,</i>

74
00:04:45,159 --> 00:04:47,370
<i>så den var helt bar.</i>

75
00:04:50,039 --> 00:04:51,708
<i>I slutningen af 1934</i>

76
00:04:51,791 --> 00:04:56,296
<i>var omkring 810.000 km2 marker</i>
<i>blevet permanent skadet.</i>

77
00:04:58,298 --> 00:05:00,008
<i>På en kampagne-togtur</i>

78
00:05:00,591 --> 00:05:02,635
<i>så præsident Franklin D. Roosevelt</i>

79
00:05:02,719 --> 00:05:05,722
<i>ødelæggelsen af Amerikas jord</i>
<i>med egne øjne.</i>

80
00:05:06,973 --> 00:05:07,932
<i>Som løsning</i>

81
00:05:08,016 --> 00:05:13,354
<i>skabte han the Soil Conservation Service</i>
<i>for at redde landets jord.</i>

82
00:05:15,481 --> 00:05:17,025
Det, jeg har set...

83
00:05:18,067 --> 00:05:19,402
bekræfter det...

84
00:05:20,486 --> 00:05:23,323
som jeg har troet på i lang tid...

85
00:05:24,490 --> 00:05:27,452
At vi vinder kampen mod problemet.

86
00:05:28,036 --> 00:05:34,125
Det handler om at finde på en plan
om at samarbejde med naturen

87
00:05:34,959 --> 00:05:38,046
i stedet for at gøre det,
som vi har gjort tidligere,

88
00:05:38,129 --> 00:05:39,797
at modarbejde naturen.

89
00:05:48,056 --> 00:05:51,934
<i>Jord bliver stadig pløjet og bearbejdet,</i>

90
00:05:54,437 --> 00:05:58,483
<i>men Franklin D. Roosevelts</i>
<i>Soil Conservation Service findes også.</i>

91
00:06:00,276 --> 00:06:03,237
<i>Den blev gjort til</i>
<i>en del af landbrugsministeriet</i>

92
00:06:03,988 --> 00:06:08,076
<i>og hedder nu</i>
<i>Natural Resources Conservation Service,</i>

93
00:06:08,159 --> 00:06:09,994
<i>NRCS.</i>

94
00:06:10,661 --> 00:06:15,083
Vandet skal strømme
gennem en levende plante.

95
00:06:15,166 --> 00:06:18,586
<i>I dag forsøger NRC-repræsentanter som Ray</i>

96
00:06:18,669 --> 00:06:21,005
<i>at lære landmænd at bearbejde mindre...</i>

97
00:06:21,589 --> 00:06:25,426
Mikrober lever derinde,
og det kaldes en porøs sfære.

98
00:06:25,510 --> 00:06:27,345
<i>...og reducere sprøjtning</i>

99
00:06:27,428 --> 00:06:30,014
<i>med industrikemikalier, som skader jorden.</i>

100
00:06:30,098 --> 00:06:31,099
Bearbejdning er

101
00:06:31,182 --> 00:06:33,684
det mest påtrængende, vi gør i landbruget.

102
00:06:33,768 --> 00:06:35,228
Det er ikke vores ven.

103
00:06:38,606 --> 00:06:39,899
<i>Budskabet er simpelt.</i>

104
00:06:42,443 --> 00:06:44,028
<i>Men at sprede budskabet</i>

105
00:06:44,779 --> 00:06:46,447
<i>er svært.</i>

106
00:06:48,241 --> 00:06:49,659
Problemet er socialt.

107
00:06:50,535 --> 00:06:52,662
Det er et uddannelsesproblem.

108
00:06:52,745 --> 00:06:56,916
Og før vi løser det,
kan vi ikke løse de økologiske problemer.

109
00:06:57,500 --> 00:06:59,710
Jeg har været hos NRCS i 31 år.

110
00:06:59,794 --> 00:07:02,797
Det var utroligt,
da jeg underviste i hele landet.

111
00:07:03,381 --> 00:07:07,802
Jeg tænkte, "Wow, producenterne ved ikke,
hvordan jorden fungerer.

112
00:07:09,095 --> 00:07:11,389
De forstår ikke principperne."

113
00:07:11,973 --> 00:07:13,724
Alt drives af kulstof.

114
00:07:15,518 --> 00:07:19,105
Vi er bygget af kulstof.
Jordmikrober styres af kulstof.

115
00:07:19,188 --> 00:07:21,899
Kulstof er motoren.

116
00:07:21,983 --> 00:07:23,818
Det driver systemet.

117
00:07:25,570 --> 00:07:28,948
<i>Men når vi taler om</i>
<i>kulstofs rolle i verden,</i>

118
00:07:29,031 --> 00:07:32,076
<i>hersker der lidt forvirring.</i>

119
00:07:34,120 --> 00:07:36,956
<i>For at være specifik: Kuldioxid er en gas.</i>

120
00:07:37,039 --> 00:07:38,249
<i>Vi udånder den,</i>

121
00:07:39,167 --> 00:07:40,793
<i>og planter indånder den.</i>

122
00:07:43,963 --> 00:07:47,800
<i>Vi laver også kuldioxid</i>
<i>ved at brænde fossile brændstoffer.</i>

123
00:07:48,384 --> 00:07:50,052
<i>Men kulstof er ikke dårligt.</i>

124
00:07:50,595 --> 00:07:53,681
<i>Det er faktisk</i>
<i>grundlaget for alt liv på Jorden.</i>

125
00:07:54,682 --> 00:07:57,643
Der er en tendens til
at gå i krig med kulstof.

126
00:07:57,727 --> 00:07:58,936
Kulstof er skurken.

127
00:07:59,020 --> 00:08:00,980
Og det er en tabt mulighed.

128
00:08:01,063 --> 00:08:02,315
Kulstof er hjælperen.

129
00:08:02,899 --> 00:08:04,025
Vi er kulstof.

130
00:08:04,108 --> 00:08:08,613
Jeg er 16 procent kulstof,
og det kommer fra at spise planter

131
00:08:08,696 --> 00:08:10,490
og ting, som spiser planter.

132
00:08:11,282 --> 00:08:13,576
Planter bruger sollys som energi.

133
00:08:13,659 --> 00:08:18,372
De trækker kuldioxid ud af atmosfæren
og forvandler det til kulstofbrændstof,

134
00:08:18,456 --> 00:08:19,832
og sådan vokser de.

135
00:08:19,916 --> 00:08:23,169
KULDIOXID, ILT, KULSTOF

136
00:08:23,252 --> 00:08:28,758
Men 40 procent af kulstofbrændstoffet
sendes ned til deres rødder.

137
00:08:29,550 --> 00:08:34,180
De lækker det på en strategisk måde
til mikroorganismer i jorden.

138
00:08:34,764 --> 00:08:37,683
Planter fodrer mikroorganismerne,

139
00:08:37,767 --> 00:08:42,021
og mikroorganismer giver planter
mineralnæringsstoffer.

140
00:08:42,522 --> 00:08:44,690
Og i den proces

141
00:08:44,774 --> 00:08:49,820
laver mikroorganismerne
en kulstof-lim af kulstofbrændstoffet,

142
00:08:50,488 --> 00:08:52,198
og de lever i jorden.

143
00:08:52,281 --> 00:08:56,452
De laver små lommer i jorden
for at styre strømmen af luft og vand.

144
00:08:56,536 --> 00:08:59,997
Og det er en af måderne,
hvorpå kulstof fikseres i jorden.

145
00:09:01,457 --> 00:09:04,460
<i>Med andre ord: Jord har en unik evne</i>

146
00:09:04,544 --> 00:09:07,797
<i>til at suge kuldioxid ud af atmosfæren.</i>

147
00:09:09,173 --> 00:09:10,716
<i>Det er stort.</i>

148
00:09:12,176 --> 00:09:13,970
<i>Og endnu mere utroligt:</i>

149
00:09:14,053 --> 00:09:18,307
<i>Jorden indeholder faktisk</i>
<i>et helt univers af liv.</i>

150
00:09:19,225 --> 00:09:23,229
Jeg er uddannet i jordvidenskab,
men vidste det ikke.

151
00:09:23,813 --> 00:09:26,274
Jeg vidste ikke, hvordan jorden fungerer.

152
00:09:27,108 --> 00:09:28,109
Den er levende.

153
00:09:35,533 --> 00:09:38,160
Hver håndfuld sund jord indeholder

154
00:09:38,244 --> 00:09:41,914
flere organismer end mennesker,
som har levet på jorden.

155
00:09:50,172 --> 00:09:55,678
Og organismerne bearbejder
organisk materiale i jorden

156
00:09:55,761 --> 00:09:59,307
og giver næringsstofferne en form,
som planten har brug for.

157
00:09:59,807 --> 00:10:02,935
Når man sammenligner
jordens mikrobielle mangfoldighed

158
00:10:03,019 --> 00:10:07,064
med den mikrobielle mangfoldighed,
vi nu ser i menneskeorganismen,

159
00:10:07,148 --> 00:10:11,027
er der flere bakterieceller i kroppen,
end der er menneskeceller.

160
00:10:11,777 --> 00:10:16,490
Ja, vi er omkring 1 procent menneske
og 99 procent mikrober.

161
00:10:16,574 --> 00:10:18,034
Det er sandheden.

162
00:10:19,660 --> 00:10:21,412
Når vi spiser mad,

163
00:10:21,495 --> 00:10:26,208
tygger og nedbryder vi madmateriale

164
00:10:26,292 --> 00:10:29,545
til små stykker,
som bliver spist af bakterier i maven.

165
00:10:30,504 --> 00:10:33,633
Når du spiser grønkål... Lad os sige det.

166
00:10:33,716 --> 00:10:36,719
Når du spiser grønkål,
så får kroppen ikke grønkål.

167
00:10:37,303 --> 00:10:39,055
Bakterierne spiser grønkålen.

168
00:10:40,890 --> 00:10:45,561
Og du lever af det,
bakterierne bearbejdede og udskilte,

169
00:10:45,645 --> 00:10:47,355
da grønkålen blev indtaget.

170
00:10:48,314 --> 00:10:50,441
Sundhed handler om at spise jord.

171
00:10:51,567 --> 00:10:54,236
Med det mener jeg, at vi skal spise

172
00:10:54,320 --> 00:10:56,989
det i jorden, som overføres til planter,

173
00:10:57,073 --> 00:10:58,908
vi spiser for at være sunde.

174
00:11:04,163 --> 00:11:06,916
Min mand lever af at være atlet,

175
00:11:06,999 --> 00:11:09,627
så han vil give sin krop

176
00:11:09,710 --> 00:11:13,631
de bedst mulige næringsstoffer,
så han kan præstere.

177
00:11:18,386 --> 00:11:21,555
Jeg smadrer min krop i løbet af sæsonen,

178
00:11:21,639 --> 00:11:24,100
så jeg vil ikke give den en masse mad,

179
00:11:24,183 --> 00:11:26,477
som den ikke kan fordøje ordentligt,

180
00:11:26,560 --> 00:11:29,563
og som ikke er den ernæring,
jeg har brug for

181
00:11:29,647 --> 00:11:33,192
for at reparere og regenerere min krop,
som den skal være.

182
00:11:37,154 --> 00:11:39,573
Og jordens kvalitet er vigtig,

183
00:11:40,491 --> 00:11:43,577
for den er begyndelsen på madens kvalitet.

184
00:11:43,661 --> 00:11:45,579
Madens kvalitet

185
00:11:45,663 --> 00:11:47,623
giver sundhed.

186
00:11:47,707 --> 00:11:49,500
Det starter med Moder Jord.

187
00:11:51,502 --> 00:11:55,047
Vores helbred er forbundet
med planetens helbred.

188
00:12:00,094 --> 00:12:01,887
Hvis vi vælger sund mad,

189
00:12:01,971 --> 00:12:04,014
bliver det gengældt.

190
00:12:05,599 --> 00:12:09,729
Vi får det ikke kun bedre,
men vi og Jorden er sundere.

191
00:12:12,606 --> 00:12:16,736
<i>At tage os af mikroberne i jorden er</i>
<i>afgørende for menneskers helbred.</i>

192
00:12:17,611 --> 00:12:20,448
<i>Men at sprøjte jorden</i>
<i>med giftige kemikalier</i>

193
00:12:21,407 --> 00:12:23,409
<i>gør noget andet.</i>

194
00:12:25,536 --> 00:12:30,541
Al vores jord i kemiske,
konventionelle landbrug

195
00:12:30,624 --> 00:12:34,587
indeholder næsten ingen mikroorganismer.

196
00:12:40,509 --> 00:12:42,845
<i>Når vi sprøjter med giftige kemikalier,</i>

197
00:12:42,928 --> 00:12:46,390
<i>dræber vi mikroberne,</i>
<i>som skal holde os sunde</i>

198
00:12:47,099 --> 00:12:49,643
<i>og trække kulstof ud af atmosfæren.</i>

199
00:12:51,187 --> 00:12:54,190
<i>Jo mere bearbejdning,</i>
<i>desto svagere bliver jorden,</i>

200
00:12:54,857 --> 00:12:58,486
<i>og så føler landmænd sig</i>
<i>fristet til at sprøjte den.</i>

201
00:13:02,281 --> 00:13:04,241
<i>Det er den onde cirkel</i>

202
00:13:04,325 --> 00:13:05,743
<i>i industrielle landbrug.</i>

203
00:13:07,453 --> 00:13:11,457
<i>Og den cirkel opstod</i>
<i>som et resultat af en krig.</i>

204
00:13:16,462 --> 00:13:18,088
<i>Det industrielle landbrug</i>

205
00:13:18,172 --> 00:13:21,884
<i>startede med en tysk forsker</i>
<i>ved navn Fritz Haber.</i>

206
00:13:25,095 --> 00:13:29,975
<i>Haber opfandt en proces til fremstilling</i>
<i>af syntetisk kvælstofgødning,</i>

207
00:13:30,059 --> 00:13:31,936
<i>som øgede fødevareproduktionen.</i>

208
00:13:33,062 --> 00:13:35,064
<i>Hans andet gennembrud</i>

209
00:13:35,147 --> 00:13:39,443
<i>var skabelsen af giftstoffer</i>
<i>kendt som pesticider.</i>

210
00:13:41,362 --> 00:13:45,658
<i>Haber brugte sine pesticider</i>
<i>som de første kemiske våben i historien.</i>

211
00:13:49,578 --> 00:13:53,833
<i>Så udviklede han giften,</i>
<i>som blev brugt i gaskamre under Holocaust.</i>

212
00:13:59,630 --> 00:14:02,383
<i>Da krigen sluttede, tog kemikaliefirmaer</i>

213
00:14:02,466 --> 00:14:05,010
<i>Habers gift med tilbage til USA</i>

214
00:14:05,678 --> 00:14:11,976
<i>og solgte hans giftige kemikalier</i>
<i>som pesticider til amerikanske landbrug.</i>

215
00:14:13,936 --> 00:14:17,356
<i>Dow ville demonstrere</i>
<i>effektiviteten af de kemiske dræbere</i>

216
00:14:17,439 --> 00:14:19,191
<i>på landsplan.</i>

217
00:14:20,901 --> 00:14:23,737
Da krigen sluttede,

218
00:14:23,821 --> 00:14:28,409
blev al den energi, som blev brugt
i kampen mod fjender i verden,

219
00:14:28,993 --> 00:14:31,579
brugt i kampen mod fjender på gårde.

220
00:14:33,372 --> 00:14:37,167
Pludselig var kemisk gødning,
nitrogen, til rådighed,

221
00:14:37,251 --> 00:14:39,587
og landmænd kunne smide den på marken.

222
00:14:41,088 --> 00:14:43,132
Selvom de ikke passede jorden,

223
00:14:43,215 --> 00:14:45,593
kunne de få gode afgrøder et stykke tid.

224
00:14:47,386 --> 00:14:49,305
<i>Disse krigsopfindelser</i>

225
00:14:49,388 --> 00:14:53,267
<i>skabte det stærkeste</i>
<i>industrielle fødevareproduktionssystem,</i>

226
00:14:54,685 --> 00:14:56,478
<i>verden nogensinde havde set.</i>

227
00:15:06,530 --> 00:15:10,576
Vi skabte en infrastruktur
omkring enkeltindustrier,

228
00:15:11,577 --> 00:15:15,456
og kvæg og afgrøder blev adskilt.

229
00:15:15,539 --> 00:15:18,626
Vi fandt folk,
som var dygtige til at opdrætte kvæg,

230
00:15:18,709 --> 00:15:21,128
og folk, som var gode til afgrøder,

231
00:15:21,211 --> 00:15:22,880
og opdelte dem i to lejre.

232
00:15:22,963 --> 00:15:24,924
KVÆG - AFGRØDER

233
00:15:25,007 --> 00:15:28,719
Sådan indledtes
det store filosofiske skift

234
00:15:28,802 --> 00:15:31,138
i tilgangen til landbrug.

235
00:15:31,221 --> 00:15:33,390
I stedet for at forstå

236
00:15:33,474 --> 00:15:35,100
og ære naturlige processer,

237
00:15:35,184 --> 00:15:39,521
kunne vi smide kemikalier.
Vi smed flere og flere af dem.

238
00:15:39,605 --> 00:15:42,191
Det blev mere og mere.

239
00:15:43,609 --> 00:15:48,948
Det kræver mere nitrogen nu
at dyrke en skæppe korn,

240
00:15:49,031 --> 00:15:50,866
end det gjorde i 1960.

241
00:15:51,825 --> 00:15:55,496
Vores kemiske gødning maskerer
problemet med nedbrudt jord.

242
00:15:56,956 --> 00:15:59,124
Moderne landbrug er ikke designet

243
00:15:59,750 --> 00:16:01,335
til forbedring af jorden.

244
00:16:04,672 --> 00:16:07,800
<i>I dag bliver afgrøder genetisk forandret</i>

245
00:16:07,883 --> 00:16:11,095
<i>for at modstå sprøjtning</i>
<i>af giftige pesticider.</i>

246
00:16:12,763 --> 00:16:14,807
<i>Et eksempel: Den mest almindelige</i>

247
00:16:14,890 --> 00:16:17,184
<i>afgrøde i USA, majs,</i>

248
00:16:17,267 --> 00:16:21,313
<i>sprøjtes næsten udelukkende med glyfosat,</i>

249
00:16:22,398 --> 00:16:26,652
<i>et kemikalie, som mistænkes for</i>
<i>at give kræft og sprøjtes så meget,</i>

250
00:16:27,152 --> 00:16:28,654
<i>at det har bevæget sig</i>

251
00:16:29,405 --> 00:16:31,115
<i>ud i vores drikkevand.</i>

252
00:16:33,409 --> 00:16:35,703
Disse kemikalier,

253
00:16:35,786 --> 00:16:39,581
som blev betragtet som farlige i starten,

254
00:16:39,665 --> 00:16:44,336
bruges nu i mængder,
som havde været helt ufattelige

255
00:16:44,420 --> 00:16:45,546
for 20 år siden.

256
00:16:47,214 --> 00:16:50,134
<i>Hvert år,</i>
<i>for hver amerikaner, som lever nu,</i>

257
00:16:50,217 --> 00:16:54,471
<i>sprøjtes 1,36 kilo giftige kemikalier</i>
<i>på fødevarer,</i>

258
00:16:54,555 --> 00:16:56,098
<i>som dyrkes på vores gårde.</i>

259
00:16:56,181 --> 00:16:58,434
1,36 KILO PER PERSON

260
00:16:58,517 --> 00:17:00,894
Det ender i jorden, vandet

261
00:17:00,978 --> 00:17:02,187
og vores kroppe.

262
00:17:02,271 --> 00:17:04,356
Det er ikke kun i maden, vi spiser.

263
00:17:04,815 --> 00:17:05,941
Det er overalt.

264
00:17:06,025 --> 00:17:07,901
GIFTIG TRUSSEL?

265
00:17:07,985 --> 00:17:12,156
<i>De fleste af landbrugsindustriens</i>
<i>pesticider og herbicider</i>

266
00:17:12,239 --> 00:17:13,240
<i>overføres direkte</i>

267
00:17:13,323 --> 00:17:16,285
<i>gennem modermælk til babyer.</i>

268
00:17:18,954 --> 00:17:22,624
<i>Over 200 faglige undersøgelser</i>

269
00:17:22,708 --> 00:17:26,336
<i>forbinder sprøjtning af giftige kemikalier</i>

270
00:17:26,420 --> 00:17:29,214
<i>med lidelser som ADD hos børn,</i>

271
00:17:29,298 --> 00:17:32,634
<i>børnekræft og fødselsdefekter.</i>

272
00:17:35,804 --> 00:17:40,809
<i>Derfor er juryer begyndt at give</i>
<i>milliarder af dollars til folk,</i>

273
00:17:40,893 --> 00:17:44,063
<i>som har fået kræft</i>
<i>efter at have brugt glyfosat.</i>

274
00:17:46,023 --> 00:17:50,235
Vi ved for eksempel, at glyfosat,
som også kaldes Roundup,

275
00:17:50,319 --> 00:17:52,821
påvirker tarmens mikrobiom

276
00:17:52,905 --> 00:17:56,366
og kan føre til forstyrrelser,
som kan forårsage sygdomme,

277
00:17:56,450 --> 00:17:57,868
blandt andet kræft.

278
00:18:00,412 --> 00:18:02,748
<i>Kemikalierne gør os syge,</i>

279
00:18:02,831 --> 00:18:07,377
<i>fordi ligesom giftige kemikalier dræber</i>
<i>mikrober i jorden,</i>

280
00:18:08,462 --> 00:18:11,673
<i>så dræber de også mikrober i vores kroppe.</i>

281
00:18:12,800 --> 00:18:14,676
Jeg siger til folk,

282
00:18:14,760 --> 00:18:16,762
at kroppen kan klare akut stress,

283
00:18:17,638 --> 00:18:19,890
men ikke kronisk stress.

284
00:18:20,641 --> 00:18:22,434
Sådan er jordøkosystemet også.

285
00:18:23,185 --> 00:18:25,771
Når man sprøjter fungicider, herbicider

286
00:18:25,854 --> 00:18:28,357
og insekticider og bearbejder jorden...

287
00:18:29,149 --> 00:18:30,567
Kronisk stress.

288
00:18:31,276 --> 00:18:33,028
...så fungerer den ikke.

289
00:18:41,954 --> 00:18:46,583
<i>Siden kemisk landbrug blev udbredt</i>
<i>i hele verden i 1970'erne,</i>

290
00:18:47,584 --> 00:18:51,463
<i>har vi mistet en tredjedel af muldlaget.</i>

291
00:18:53,048 --> 00:18:56,885
<i>Men industrielt landbrug skader</i>
<i>ikke bare vores jord.</i>

292
00:18:57,719 --> 00:19:00,722
<i>Det påvirker også noget meget større.</i>

293
00:19:07,146 --> 00:19:08,188
En kæmpestor...

294
00:19:09,606 --> 00:19:10,607
kraftig...

295
00:19:11,692 --> 00:19:12,818
tsunami

296
00:19:14,361 --> 00:19:17,531
og storm er på vej mod os.

297
00:19:19,116 --> 00:19:21,910
Men fossile brændstoffer, kul og gas,

298
00:19:21,994 --> 00:19:26,582
er slet ikke det eneste,
som forårsager klimaforandringer.

299
00:19:27,416 --> 00:19:30,502
Vand og kulstofs skæbne

300
00:19:31,295 --> 00:19:33,881
er bundet til jordens organiske materiale.

301
00:19:34,423 --> 00:19:38,177
Når vi skader jorden, udløses kulstof.

302
00:19:38,260 --> 00:19:40,262
Kulstof ender i atmosfæren igen.

303
00:19:45,225 --> 00:19:48,937
<i>Sund jord absorberer vand og kuldioxid.</i>

304
00:19:50,189 --> 00:19:55,986
<i>Men når vi ødelægger jorden,</i>
<i>frigiver den vand og kuldioxid.</i>

305
00:19:57,988 --> 00:19:59,573
<i>Det udtørrer jorden</i>

306
00:19:59,656 --> 00:20:02,159
<i>og forvandler den til støv.</i>

307
00:20:06,205 --> 00:20:08,540
<i>Processen kaldes ørkendannelse.</i>

308
00:20:10,918 --> 00:20:12,294
<i>Vores håndtering af det</i>

309
00:20:12,920 --> 00:20:16,590
<i>kan afgøre skæbnen</i>
<i>for mere end vores klima.</i>

310
00:20:19,760 --> 00:20:26,099
Ørkendannelse er et fint ord for jord,
som forvandles til ørken,

311
00:20:26,683 --> 00:20:31,021
og det sker kun,
når vi skaber for meget bar jord.

312
00:20:38,737 --> 00:20:42,616
Jord, planter og klimaet er forbundet.

313
00:20:47,829 --> 00:20:49,539
Er der ingen levende plante,

314
00:20:50,832 --> 00:20:53,543
sker der mere fordampning.

315
00:20:53,627 --> 00:20:56,880
Vi vil have transpiration,

316
00:20:56,964 --> 00:21:00,175
hvor fugten går gennem planten.

317
00:21:00,259 --> 00:21:01,343
Når den gør det,

318
00:21:01,927 --> 00:21:03,512
øger det luftfugtigheden,

319
00:21:03,595 --> 00:21:06,848
og øget luftfugtighed giver mere regn.

320
00:21:10,894 --> 00:21:15,274
60 procent af nedbør kommer fra havet.

321
00:21:16,233 --> 00:21:20,153
Men mange ved ikke, at 40 procent kommer
fra små vandcyklusser,

322
00:21:20,237 --> 00:21:24,074
hvor vores regn kommer inde fra landet.

323
00:21:24,157 --> 00:21:26,326
TRANSPIRATION FRA PLANTER OG TRÆER

324
00:21:26,410 --> 00:21:30,080
Der foregår det,
at vi forstyrrede vandcyklusserne.

325
00:21:31,164 --> 00:21:35,460
Nu stiger for meget varme op
af den bare jord.

326
00:21:36,670 --> 00:21:39,923
Der opstår store hvirvler af varm luft.

327
00:21:40,590 --> 00:21:45,053
I stedet for at tiltrække regnen
skubber den skyerne væk.

328
00:21:47,222 --> 00:21:50,642
Tag en kvadratmeter jord og gør den bar,

329
00:21:50,726 --> 00:21:54,104
så lover jeg,
at det er meget koldere ved daggry

330
00:21:54,187 --> 00:21:57,107
og meget varmere ved middagstid

331
00:21:57,190 --> 00:22:00,944
end det samme stykke jord,
hvis det var dækket med planter.

332
00:22:01,778 --> 00:22:04,614
Man har ændret mikroklimaet.

333
00:22:05,240 --> 00:22:07,534
Når man gør det...

334
00:22:09,786 --> 00:22:13,123
med over halvdelen af verdens jord,

335
00:22:17,502 --> 00:22:20,047
så ændrer man makroklimaet.

336
00:22:28,513 --> 00:22:30,766
<i>Ørkendannelse af vores jord er</i>

337
00:22:30,849 --> 00:22:34,061
<i>en presserende trussel</i>
<i>mod vores klima og vores arter.</i>

338
00:22:34,853 --> 00:22:38,315
Men jeg har en helt simpel besked til jer.

339
00:22:39,107 --> 00:22:42,194
To tredjedele af verden er
ved at blive til ørken.

340
00:22:45,906 --> 00:22:49,076
<i>Når jord bliver til støv i hele verden,</i>

341
00:22:49,993 --> 00:22:53,872
<i>bliver 40 millioner mennesker presset</i>
<i>væk fra deres jord hvert år.</i>

342
00:22:57,334 --> 00:23:02,089
<i>Det anslås,</i>
<i>at i 2050 vil en milliard mennesker være</i>

343
00:23:02,172 --> 00:23:05,467
<i>på flugt fra ørkendannelse.</i>

344
00:23:08,887 --> 00:23:11,014
Over 20 civilisationer

345
00:23:11,098 --> 00:23:13,141
i alle verdens regioner er

346
00:23:13,225 --> 00:23:17,687
faldet på grund af landbrugets
ødelæggelse af miljøet.

347
00:23:18,438 --> 00:23:20,816
Deres samfund kunne ikke klare

348
00:23:20,899 --> 00:23:24,778
det forværrede miljø
og den stigende befolkning.

349
00:23:26,029 --> 00:23:28,156
Det er det, vi gør globalt i dag.

350
00:23:34,246 --> 00:23:36,623
Fattig jord skaber fattige mennesker...

351
00:23:38,959 --> 00:23:40,794
og dermed socialt sammenbrud.

352
00:23:44,756 --> 00:23:48,635
Fattig jord giver
mere oversvømmelse og tørke

353
00:23:49,553 --> 00:23:53,723
og massevandring over grænser
og ind i byerne.

354
00:23:55,934 --> 00:23:59,354
Og det fører
til ideelle rekrutteringsbetingelser.

355
00:24:01,398 --> 00:24:02,399
Det, vi...

356
00:24:03,275 --> 00:24:08,029
ved lige nu, er,
at vores fødevareproduktion

357
00:24:08,113 --> 00:24:09,197
undergraver...

358
00:24:10,115 --> 00:24:13,618
den økologi, vi er afhængige af.

359
00:24:14,703 --> 00:24:19,541
Så den langsigtede prognose
for vores overlevelse på denne planet,

360
00:24:19,624 --> 00:24:21,418
hvis vi fortsætter sådan,

361
00:24:22,210 --> 00:24:23,670
er meget, meget dårlig.

362
00:24:30,385 --> 00:24:31,970
<i>Ifølge FN</i>

363
00:24:32,053 --> 00:24:37,517
<i>vil verdens resterende muldjord</i>
<i>være væk inden for 60 år.</i>

364
00:24:40,187 --> 00:24:41,062
<i>Med andre ord,</i>

365
00:24:41,813 --> 00:24:44,941
<i>medmindre vi redder jorden,</i>

366
00:24:45,817 --> 00:24:48,612
<i>så har vi 60 høster tilbage.</i>

367
00:24:57,996 --> 00:25:01,958
<i>Det globale problem virker uovervindeligt.</i>

368
00:25:04,127 --> 00:25:06,838
<i>Men i alle kampe,</i>
<i>som virker umulige at vinde,</i>

369
00:25:07,923 --> 00:25:11,301
<i>er der folk, som nægter at give op.</i>

370
00:25:12,886 --> 00:25:14,763
Lad mig se.

371
00:25:15,263 --> 00:25:17,766
Vi tager den og et par demoer.

372
00:25:34,366 --> 00:25:37,702
Vi er heldige at have
Ray Archuleta på besøg.

373
00:25:37,786 --> 00:25:41,289
Ray, som I kan se, er berømt.

374
00:25:41,373 --> 00:25:44,084
Han har sit eget realityshow.

375
00:25:46,086 --> 00:25:48,588
Og så giver jeg ordet til Ray.

376
00:25:48,672 --> 00:25:51,007
-Tak, fordi du kom.
-Tak.

377
00:25:53,510 --> 00:25:57,472
Her er en supercomputer-model fra NASA.

378
00:25:58,265 --> 00:26:01,935
Vi er bekymrede over det røde og lilla,
som er CO₂.

379
00:26:03,770 --> 00:26:06,064
Læg mærke til datoerne.

380
00:26:07,065 --> 00:26:08,984
Det er februar.

381
00:26:11,027 --> 00:26:11,861
Marts.

382
00:26:14,656 --> 00:26:17,117
Hvad gør vi i marts og april?

383
00:26:17,200 --> 00:26:21,121
Hvad gør vi i moderne landbrug i april?

384
00:26:22,789 --> 00:26:24,374
Vi bearbejder.

385
00:26:30,297 --> 00:26:32,799
Vi bearbejder jorden.

386
00:26:34,175 --> 00:26:37,470
Og se de kæmpestore søjler af CO₂.

387
00:26:38,847 --> 00:26:39,889
Se datoerne.

388
00:26:41,391 --> 00:26:42,225
Maj.

389
00:26:44,394 --> 00:26:45,228
Nu...

390
00:26:45,895 --> 00:26:48,815
skal vi se, hvad der sker i juni.

391
00:26:50,859 --> 00:26:52,777
Se, hvordan farverne ændrer sig.

392
00:26:54,237 --> 00:26:57,782
Mine damer og herrer,
hvad sker der i juni?

393
00:27:04,497 --> 00:27:07,417
Kan I se,
hvor kraftfulde levende planter er?

394
00:27:07,500 --> 00:27:09,544
Forestil jer, hvis kvægmarkerne

395
00:27:09,628 --> 00:27:12,005
og afgrødemarkerne var dækket.

396
00:27:12,589 --> 00:27:16,092
En dækket planet er en sund planet.

397
00:27:17,302 --> 00:27:20,138
Vi kan løse mange af vores klimaproblemer,

398
00:27:20,221 --> 00:27:23,350
hvis vi fører CO₂ ned i en levende plante

399
00:27:23,433 --> 00:27:25,852
og ned i jorden, hvor den hører til.

400
00:27:31,900 --> 00:27:37,238
Landbrug er den største måde,
mennesker påvirker vores landskab på.

401
00:27:39,616 --> 00:27:42,952
Gennem landbrug har vi udløst,

402
00:27:43,036 --> 00:27:46,039
i løbet af århundreder og årtusinder,
kulstof,

403
00:27:46,122 --> 00:27:47,624
som nu er i atmosfæren

404
00:27:47,707 --> 00:27:50,669
og er en del
af den store mængde kuldioxid.

405
00:27:52,629 --> 00:27:57,842
Mange mennesker deltager
i diskussionen om sund jord,

406
00:27:57,926 --> 00:28:01,638
fordi det kan føre kulstof
ned i jorden igen.

407
00:28:02,472 --> 00:28:05,684
Han er miljøforkæmper
og redaktør på <i>Drawdown,</i>

408
00:28:05,767 --> 00:28:09,688
den mest omfattende plan
for at vende global opvarmning.

409
00:28:09,771 --> 00:28:11,398
Tag godt imod Paul Hawken.

410
00:28:11,898 --> 00:28:15,318
Hvorfor er din plan anderledes
og mest omfattende?

411
00:28:15,402 --> 00:28:17,987
Den er anderledes,
fordi det er den første.

412
00:28:19,364 --> 00:28:20,198
Wow.

413
00:28:21,449 --> 00:28:25,704
Man opnår ikke nedgang uden biobinding.

414
00:28:26,204 --> 00:28:27,622
Biobinding er

415
00:28:27,706 --> 00:28:29,666
at bruge planter, træer, stauder

416
00:28:31,167 --> 00:28:33,586
og teknikker til græsning og landbrug

417
00:28:33,670 --> 00:28:37,340
til at fange kulstof
og opbevare det i jorden

418
00:28:38,091 --> 00:28:41,219
og beholde det i årtier
og måske århundreder.

419
00:28:43,263 --> 00:28:45,056
Vi kortlagde og målte

420
00:28:45,140 --> 00:28:49,060
de 100 mest effektive løsninger
på global opvarmning.

421
00:28:49,978 --> 00:28:52,439
Løsninger, vi har til rådighed.

422
00:28:52,522 --> 00:28:54,524
Vi ved hvordan. Der er skalering.

423
00:28:55,150 --> 00:28:59,446
Hvis vi skalerer på en stringent,
men fornuftig måde i 30 år,

424
00:28:59,529 --> 00:29:02,615
kan vi vende global opvarmning.

425
00:29:03,283 --> 00:29:05,076
NEDGANG

426
00:29:05,160 --> 00:29:09,789
Når man taler med folk
om den fantastiske teknologi,

427
00:29:09,873 --> 00:29:13,710
der har eksisteret i millioner af år,

428
00:29:13,793 --> 00:29:16,337
som suger kulstof ud af atmosfæren

429
00:29:16,421 --> 00:29:18,339
og gemmer det sikkert i jorden,

430
00:29:18,423 --> 00:29:22,469
og at det kaldes planter,
som arbejder med jordens mikroorganismer,

431
00:29:22,552 --> 00:29:23,803
er det for simpelt.

432
00:29:26,473 --> 00:29:31,895
<i>At føre atmosfærisk kulstof</i>
<i>ned i vores jord er måske en simpel idé,</i>

433
00:29:32,896 --> 00:29:35,940
<i>men at gøre det på en global skala kræver</i>

434
00:29:36,649 --> 00:29:37,650
<i>politik.</i>

435
00:29:38,193 --> 00:29:41,696
<i>Og når det handler om politik</i>
<i>for klimaforandringer,</i>

436
00:29:41,780 --> 00:29:43,239
<i>så lad os bare sige…</i>

437
00:29:45,241 --> 00:29:46,785
<i>at der er meget varm luft.</i>

438
00:29:53,333 --> 00:29:55,585
GODDAG!
FRANKRIG

439
00:29:55,668 --> 00:29:59,464
<i>I 2015 afholdt FN et klimatopmøde i Paris.</i>

440
00:30:00,465 --> 00:30:02,801
<i>Det hed COP 21.</i>

441
00:30:04,093 --> 00:30:09,474
<i>40.000 delegerede</i>
<i>fra 196 lande i hele verden</i>

442
00:30:09,557 --> 00:30:11,100
<i>mødtes for at aftale,</i>

443
00:30:11,684 --> 00:30:13,812
<i>hvordan vi løser klimaforandringer.</i>

444
00:30:17,106 --> 00:30:19,943
<i>Der var præsentationer og møder</i>

445
00:30:20,443 --> 00:30:23,822
<i>og taler og taler</i>

446
00:30:23,905 --> 00:30:26,032
<i>og taler.</i>

447
00:30:26,115 --> 00:30:28,159
<i>Jeg hedder Bunkin.</i>

448
00:30:29,202 --> 00:30:31,120
<i>Tryk venligst på min skærm.</i>

449
00:30:34,165 --> 00:30:37,710
<i>Og der var et forslag, som gav ægte håb,</i>

450
00:30:37,794 --> 00:30:41,172
<i>og det blev præsenteret af denne mand.</i>

451
00:30:41,256 --> 00:30:43,424
FRANKRIGS LANDBRUGSMINISTER

452
00:30:46,386 --> 00:30:51,182
Jeg kommer fra en landsby
i regionen "La Sarthe".

453
00:30:51,891 --> 00:30:55,019
En lille landsby med 256 indbyggere,

454
00:30:55,103 --> 00:30:59,065
som arbejdede med landbrug.

455
00:30:59,148 --> 00:31:00,400
Der var mange bønder.

456
00:31:00,483 --> 00:31:03,319
Så jeg blev interesseret
i landbrug som barn.

457
00:31:04,571 --> 00:31:07,615
FRANSK MINISTERIUM
FOR LANDBRUG OG SKOVBRUG

458
00:31:07,699 --> 00:31:12,579
<i>Frankrig har Europas største</i>
<i>landbrugsvidenskabelige institution.</i>

459
00:31:13,162 --> 00:31:17,667
<i>Den hedder INRA,</i>
<i>og her er jord blevet studeret i 100 år.</i>

460
00:31:17,750 --> 00:31:20,295
INRA-FORSKERHOLD
LANDBRUGSMINISTERIET

461
00:31:20,378 --> 00:31:25,341
<i>INRA har udviklet programmet</i>
<i>"4 for 1000 Initiative."</i>

462
00:31:25,967 --> 00:31:29,721
<i>Målet er at øge</i>
<i>kulstofindholdet i verdens jord</i>

463
00:31:29,804 --> 00:31:33,016
<i>med 0,4 procent årligt.</i>

464
00:31:33,766 --> 00:31:36,686
<i>Det vil binde den samme mængde kulstof,</i>

465
00:31:36,769 --> 00:31:39,230
<i>som mennesker udleder hvert år.</i>

466
00:31:45,945 --> 00:31:49,866
Jordmiljøet kan rumme mere kulstof

467
00:31:49,949 --> 00:31:55,997
end atmosfæren og planterne,
som lever på jordens overflade.

468
00:31:56,706 --> 00:32:00,960
Vi har en utrolig evne til
at opbevare det kulstof i jorden

469
00:32:01,419 --> 00:32:03,630
på relativt kort tid.

470
00:32:05,423 --> 00:32:08,134
Det primære landbrugsredskab er jord.

471
00:32:09,969 --> 00:32:12,972
Det er ikke traktoren, mejetærskeren

472
00:32:13,056 --> 00:32:14,307
eller satellitten.

473
00:32:14,390 --> 00:32:15,391
Det er jord.

474
00:32:18,144 --> 00:32:19,646
Det handler om...

475
00:32:21,022 --> 00:32:23,107
hvad der sker efter COP 21 i Paris.

476
00:32:23,942 --> 00:32:27,862
Vi skal gøre alle her opmærksomme på,
hvilken rolle jord spiller,

477
00:32:28,780 --> 00:32:31,991
og folk skal fylde jorden med kulstof,

478
00:32:32,575 --> 00:32:34,535
og derefter

479
00:32:34,619 --> 00:32:39,332
skal vi alle arbejde for at nå målene.

480
00:32:44,671 --> 00:32:47,298
<i>På et sidemøde til COP 21</i>

481
00:32:47,382 --> 00:32:50,760
<i>præsenterede Le Foll,</i>
<i>Frankrigs landbrugsminister,</i>

482
00:32:50,843 --> 00:32:55,932
<i>en idé, som måske vil forandre verden.</i>

483
00:33:00,269 --> 00:33:02,438
Mine damer, herrer, kære kolleger,

484
00:33:02,522 --> 00:33:07,860
med alle vores marker og jorden i skovene

485
00:33:07,944 --> 00:33:10,697
har vi et stort potentiale.

486
00:33:10,780 --> 00:33:15,034
At vi kan finde en reel løsning

487
00:33:15,118 --> 00:33:17,370
på problemet med klimaforandringer,

488
00:33:17,453 --> 00:33:19,539
en løsning, som svarer til mængden

489
00:33:19,622 --> 00:33:23,376
af kulstof,
mennesker udleder årligt, er kæmpestort.

490
00:33:24,377 --> 00:33:27,714
Fire dele per tusind er den kapacitet,
vi alle har sammen

491
00:33:27,797 --> 00:33:29,757
for at få det til at lykkes.

492
00:33:29,841 --> 00:33:30,675
Tak.

493
00:33:34,554 --> 00:33:36,806
<i>Til "4 for 1000"-arrangementet</i>

494
00:33:36,889 --> 00:33:40,435
<i>skrev mange lande under</i>
<i>på Stéphane Le Folls løfte om</i>

495
00:33:40,518 --> 00:33:43,271
<i>at trække kulstof ned i deres jord.</i>

496
00:33:44,147 --> 00:33:46,065
30 lande fra hele verden

497
00:33:46,816 --> 00:33:49,861
skrev under på det, som i mine øjne

498
00:33:49,944 --> 00:33:54,198
bliver en af de mest betydningsfulde
ændringer af landbruget.

499
00:33:54,282 --> 00:33:57,160
For at opnå "4 for 1000"

500
00:33:57,243 --> 00:34:00,913
skal vi ændre vores landbrugsmetode.

501
00:34:01,497 --> 00:34:05,126
<i>Og landbrug på en måde,</i>
<i>som binder kulstof,</i>

502
00:34:05,209 --> 00:34:09,338
<i>kræver en radikal reduktion</i>
<i>af giftige pesticider,</i>

503
00:34:09,422 --> 00:34:12,592
<i>GMO'er og syntetiske kemikalier.</i>

504
00:34:14,552 --> 00:34:17,597
<i>De tre største bidragydere af kuldioxid</i>

505
00:34:17,680 --> 00:34:22,852
<i>og de tre største landbrugsproducenter</i>
<i>var ikke til stede.</i>

506
00:34:23,561 --> 00:34:28,024
<i>Indien, USA og Kina kom ikke.</i>

507
00:34:30,443 --> 00:34:34,197
Er du frustreret over,
at USA ikke skrev under på aftalen?

508
00:34:34,697 --> 00:34:36,115
Ja, det er frustrerende.

509
00:34:36,616 --> 00:34:40,578
For det er første gang,
at et helt land, Frankrig...

510
00:34:40,661 --> 00:34:44,290
Ja, et mindre land end USA,
men et stort landbrugsland.

511
00:34:44,957 --> 00:34:48,753
...har foreslået
et globalt og politisk initiativ,

512
00:34:49,337 --> 00:34:53,007
som forbinder
kampen mod global opvarmning

513
00:34:53,091 --> 00:34:54,842
med en ændring af landbruget.

514
00:34:54,926 --> 00:34:57,637
Men USA er der ikke endnu.

515
00:35:00,681 --> 00:35:03,351
<i>Og efter alt det, meddelte USA,</i>

516
00:35:03,434 --> 00:35:07,105
<i>at de meldte sig ud af Paris-aftalen.</i>

517
00:35:09,190 --> 00:35:12,735
<i>Hvis det skal lykkes os</i>
<i>at afbalancere vores klima,</i>

518
00:35:12,819 --> 00:35:15,738
<i>skal vi skifte til vedvarende energi.</i>

519
00:35:16,614 --> 00:35:18,157
<i>Men intet af det ændrer</i>

520
00:35:18,241 --> 00:35:22,203
<i>den enorme mængde kulstof,</i>
<i>vi allerede har sendt ud i atmosfæren.</i>

521
00:35:25,373 --> 00:35:29,210
<i>Siden 1750,</i>
<i>da den industrielle revolution begyndte,</i>

522
00:35:29,293 --> 00:35:33,214
<i>har vi pumpet</i>
<i>omkring 1.000 milliarder ton,</i>

523
00:35:33,297 --> 00:35:35,550
<i>også kaldet gigaton,</i>

524
00:35:35,633 --> 00:35:38,803
<i>kuldioxid ud i atmosfæren.</i>

525
00:35:39,804 --> 00:35:43,141
<i>Det kaldes vores arvemængde af kulstof.</i>

526
00:35:43,224 --> 00:35:44,684
ARVEMÆNGDE
1.000 GIGATON

527
00:35:44,767 --> 00:35:49,564
<i>Og selv hvis vi stopper</i>
<i>al udledning af drivhusgas i dag,</i>

528
00:35:49,647 --> 00:35:53,484
<i>så vil arvemængden stadig være der.</i>

529
00:35:54,110 --> 00:35:56,320
Den arvemængde af kuldioxid

530
00:35:56,404 --> 00:36:01,284
vil stadig opvarme atmosfæren
om flere årtier eller århundreder.

531
00:36:01,367 --> 00:36:06,330
Så hvis vi kun taler om
at reducere udledning,

532
00:36:06,414 --> 00:36:07,707
så er det ikke nok.

533
00:36:09,667 --> 00:36:12,879
<i>Hvis elbiler og solceller ikke er nok,</i>

534
00:36:13,462 --> 00:36:14,881
<i>hvad er så løsningen?</i>

535
00:36:15,673 --> 00:36:18,759
Det eneste mål,
som giver mening for menneskeheden,

536
00:36:18,843 --> 00:36:20,469
er nedgang,

537
00:36:21,220 --> 00:36:25,349
en årlig reduktion af kulstof
i den øvre atmosfære.

538
00:36:26,809 --> 00:36:28,936
Alt andet er klimakaos.

539
00:36:30,897 --> 00:36:32,857
Hvis vi vil opnå nedgang,

540
00:36:33,524 --> 00:36:36,569
så skal vi takke Jorden

541
00:36:37,153 --> 00:36:41,866
og begynde at dyrke planter og træer

542
00:36:41,949 --> 00:36:43,451
på en helt anden måde.

543
00:36:45,411 --> 00:36:49,540
Når man har opnået nedgang,
sker der nedkøling inden for 20 år.

544
00:36:50,166 --> 00:36:51,959
Nedkølingen begynder.

545
00:36:53,044 --> 00:36:53,878
Så...

546
00:36:53,961 --> 00:36:57,423
nu har vi en horisont,
hvor folk på 20-30 år

547
00:36:57,506 --> 00:36:59,425
kan sige, "I min livstid

548
00:36:59,508 --> 00:37:00,885
kan vi opnå det."

549
00:37:03,971 --> 00:37:07,892
<i>Med andre ord, selve den praksis,</i>
<i>som helbreder vores jord,</i>

550
00:37:07,975 --> 00:37:10,144
<i>vil også helbrede vores klima.</i>

551
00:37:13,648 --> 00:37:15,775
<i>For at stabilisere Jordens klima</i>

552
00:37:15,858 --> 00:37:19,695
<i>kan vi bruge de mest kraftfulde teknikker,</i>
<i>som fanger kulstof...</i>

553
00:37:21,239 --> 00:37:25,826
<i>planters fotosyntese</i>
<i>og mikroorganismer i jorden.</i>

554
00:37:26,535 --> 00:37:28,246
<i>Og den ene type landbrug</i>

555
00:37:28,329 --> 00:37:31,290
<i>som gør det bedst</i>
<i>og trækker mest kulstof ned,</i>

556
00:37:31,958 --> 00:37:33,793
<i>er baseret på konceptet...</i>

557
00:37:34,794 --> 00:37:35,836
<i>regenerering,</i>

558
00:37:36,629 --> 00:37:40,216
<i>hvilket betyder,</i>
<i>at vi kan reparere skaderne</i>

559
00:37:41,008 --> 00:37:42,760
<i>og gøre det godt igen.</i>

560
00:37:47,014 --> 00:37:49,642
Vi sidder i en madskov.

561
00:37:50,268 --> 00:37:52,186
Det er skovlandbrug.

562
00:37:52,895 --> 00:37:55,273
Det er landbrug gennem træer.

563
00:37:55,356 --> 00:37:56,774
Trædiversificering.

564
00:38:00,111 --> 00:38:01,362
Der er et avocadotræ,

565
00:38:01,445 --> 00:38:02,530
banantræ,

566
00:38:02,613 --> 00:38:03,739
figentræ,

567
00:38:03,823 --> 00:38:04,991
kaffetræer.

568
00:38:07,159 --> 00:38:10,746
Vi gik fra at have mange hass-avocadoer

569
00:38:10,830 --> 00:38:13,457
til at have 40 forskellige slags frugter.

570
00:38:19,297 --> 00:38:20,298
Med variation

571
00:38:20,381 --> 00:38:22,967
kan vi høste hver måned.

572
00:38:25,303 --> 00:38:29,640
Hvis du vil gøre noget,
som kan påvirke Moder Jord,

573
00:38:29,724 --> 00:38:31,058
så plant et træ.

574
00:38:31,559 --> 00:38:34,687
Det kræver ikke mange hektar
at plante en madskov.

575
00:38:34,770 --> 00:38:36,856
18 kvadratmeter er nok.

576
00:38:39,692 --> 00:38:41,277
Man kan kigge ud og tænke,

577
00:38:41,360 --> 00:38:44,322
"Hvad køber jeg i supermarkedet,

578
00:38:44,822 --> 00:38:47,867
som jeg ikke behøver vente på,

579
00:38:47,950 --> 00:38:50,619
hvis jeg dyrker det i min egen have?"

580
00:39:01,797 --> 00:39:05,801
<i>Regenerative landbrug dyrker</i>
<i>mere mad per hektar.</i>

581
00:39:05,885 --> 00:39:08,763
<i>Det er skalerbart</i>
<i>for hele vores landbrugssystem.</i>

582
00:39:08,846 --> 00:39:09,847
<i>Og...</i>

583
00:39:09,930 --> 00:39:12,808
<i>det bliver allerede gjort nu.</i>

584
00:39:12,892 --> 00:39:13,893
<i>I dag.</i>

585
00:39:20,149 --> 00:39:21,484
Jeg er rancher.

586
00:39:21,567 --> 00:39:25,488
Jeg foretrækker
at blive betragtet som rancher.

587
00:39:25,571 --> 00:39:28,699
En landmand dyrker afgrøder.

588
00:39:28,783 --> 00:39:31,619
En rancher opdrætter dyr.

589
00:39:32,411 --> 00:39:35,289
Jeg vil betragtes som en rancher, fordi...

590
00:39:35,956 --> 00:39:39,877
jeg elsker levende ting
og at deltage i levende økosystemer.

591
00:39:39,960 --> 00:39:43,672
Det er det, jeg arbejder med.
Et levende økosystem.

592
00:39:46,675 --> 00:39:48,844
Vi købte gården i 1991.

593
00:39:48,928 --> 00:39:52,181
De første to år havde jeg
et traditionelt landbrug.

594
00:39:52,264 --> 00:39:54,100
Kraftig jordbearbejdning.

595
00:39:54,683 --> 00:39:56,018
Syntetisk gødning.

596
00:39:57,561 --> 00:40:02,233
I 1995, dagen før jeg skulle høste,

597
00:40:02,316 --> 00:40:04,568
mistede jeg det hele i et haglvejr.

598
00:40:04,652 --> 00:40:06,070
Så vi havde intet.

599
00:40:07,446 --> 00:40:09,407
Ingen indtægt fra afgrøder.

600
00:40:10,241 --> 00:40:13,285
Det var svært,
for vi havde ingen forsikring.

601
00:40:14,036 --> 00:40:18,749
I 1996 mistede vi igen
alle afgrøder i et haglvejr.

602
00:40:18,833 --> 00:40:20,292
Så kom 1997...

603
00:40:20,376 --> 00:40:23,421
BED FOR REGN!

604
00:40:23,504 --> 00:40:25,714
...og alt tørrede ud. Ingen høstede.

605
00:40:25,798 --> 00:40:27,466
Der var tørke i området.

606
00:40:28,759 --> 00:40:32,054
I 1998 mistede vi
80 procent i et haglvejr.

607
00:40:32,138 --> 00:40:35,433
Så vi havde fire år uden indkomst.

608
00:40:37,226 --> 00:40:40,604
Naboerne væddede og ventede på min jord.

609
00:40:40,688 --> 00:40:42,690
Det blev utrolig svært økonomisk,

610
00:40:42,773 --> 00:40:45,943
og banken ville ikke låne mig
penge til produkter.

611
00:40:46,485 --> 00:40:48,487
Det var det bedste, der kunne ske.

612
00:40:50,114 --> 00:40:51,407
Jeg gav ikke op.

613
00:40:53,117 --> 00:40:55,119
Jeg måtte fokusere.

614
00:40:55,202 --> 00:40:58,289
Hvordan kunne jeg få gården og ranchen

615
00:40:58,372 --> 00:41:01,500
til at producere afgrøder
uden alle produkterne?

616
00:41:05,296 --> 00:41:10,384
Så jeg begyndte at studere
jordøkosystemer.

617
00:41:11,010 --> 00:41:14,346
Jeg læste Thomas Jeffersons journaler.

618
00:41:14,430 --> 00:41:17,516
Jeg ville finde ud af,
hvordan de gjorde det,

619
00:41:17,600 --> 00:41:20,436
før man brugte alt det syntetiske.

620
00:41:25,149 --> 00:41:27,693
Vi har talt for
nul-bearbejdning i mange år.

621
00:41:27,776 --> 00:41:29,278
Det betyder,

622
00:41:29,361 --> 00:41:31,071
at man intet gør ved jorden.

623
00:41:31,155 --> 00:41:32,656
Man planter bare i den.

624
00:41:32,740 --> 00:41:34,617
Denne maskine bearbejder ikke.

625
00:41:35,534 --> 00:41:39,205
De findes i hele verden.

626
00:41:39,872 --> 00:41:43,167
Den hjælper med at øge muldlaget.

627
00:41:43,250 --> 00:41:46,587
Bearbejdningsmaskiner ødelægger jorden.

628
00:41:46,670 --> 00:41:47,922
Her er hjulet.

629
00:41:48,005 --> 00:41:51,842
Det holder resterne,
så skiven her kan skære

630
00:41:51,926 --> 00:41:53,677
og lave en lille spalte.

631
00:41:54,261 --> 00:41:58,724
Frøet bevæger sig ned
med en bestemt hastighed per hektar.

632
00:41:58,807 --> 00:42:00,309
Den drejer rundt

633
00:42:00,392 --> 00:42:03,771
og flytter en smule jord hen over frøet.

634
00:42:03,854 --> 00:42:06,232
Vi holder det hele på overfladen

635
00:42:06,315 --> 00:42:10,110
for at beskytte mod vind- og vanderosion.

636
00:42:10,194 --> 00:42:14,698
Så vi kan dyrke afgrøder med mindre fugt
med sådan et system.

637
00:42:18,202 --> 00:42:21,413
Når regnen lander her,
løber den lige ned i jorden.

638
00:42:21,497 --> 00:42:24,708
Når regn falder på bar jord,
strømmer den væk

639
00:42:24,792 --> 00:42:27,253
og fordamper hurtigt.

640
00:42:29,672 --> 00:42:33,050
<i>Jord, som ikke er bearbejdet,</i>
<i>opbevarer mere vand,</i>

641
00:42:33,133 --> 00:42:35,344
<i>så mikrovæksten øges.</i>

642
00:42:35,427 --> 00:42:40,933
<i>Det fører til mere plantevækst</i>
<i>og endda mere regn i lokalområdet.</i>

643
00:42:42,560 --> 00:42:45,771
<i>Det er regenereringscyklussen.</i>

644
00:42:49,358 --> 00:42:53,779
<i>Gabe Browns jord trækker også</i>
<i>mere kulstof ud af atmosfæren.</i>

645
00:42:54,989 --> 00:42:58,534
<i>For hver procentdel stigning</i>
<i>i organisk materiale</i>

646
00:42:58,617 --> 00:43:03,205
<i>trækker en halv hektar</i>
<i>ti flere ton kulstof ned.</i>

647
00:43:03,831 --> 00:43:05,249
<i>Det er stort.</i>

648
00:43:06,166 --> 00:43:07,668
Vi skal bearbejde mindre.

649
00:43:08,752 --> 00:43:10,296
Vi skal dyrke dækafgrøder.

650
00:43:11,171 --> 00:43:12,881
Der skal være levende rødder.

651
00:43:12,965 --> 00:43:16,677
Vi kan ikke have perioder,
hvor intet vokser.

652
00:43:16,760 --> 00:43:21,015
Vi skal bruge principperne
til at genoprette vandcyklussen.

653
00:43:21,098 --> 00:43:22,391
Og vi kan løse det.

654
00:43:28,022 --> 00:43:30,232
Jeg kører jer med ud til en mark,

655
00:43:30,316 --> 00:43:32,693
hvor der er mange arter dækafgrøder.

656
00:43:36,488 --> 00:43:37,948
Formålet med dækafgrøder

657
00:43:38,532 --> 00:43:41,118
er at forbedre
jordens levetid og funktion.

658
00:43:43,412 --> 00:43:46,790
Se sådan her på det:
Hvis jeg kun havde en art,

659
00:43:46,874 --> 00:43:51,128
så ville jordbiologien kun få
en slags rødder.

660
00:43:51,211 --> 00:43:53,088
Jeg dyrker 19 arter her.

661
00:43:53,672 --> 00:43:55,716
Vi accelererer biologisk tid.

662
00:43:55,799 --> 00:43:58,469
Vi fodrer jordbiologien

663
00:43:58,552 --> 00:44:02,389
med det, som ville tage
en konventionel landmand i 19 år.

664
00:44:02,473 --> 00:44:03,724
Jeg gør det på et år.

665
00:44:05,142 --> 00:44:09,355
Folk spørger måske,
"Hvordan tjener du penge på det?"

666
00:44:15,361 --> 00:44:18,238
Vores kvæg græsser her om vinteren

667
00:44:18,322 --> 00:44:21,533
og fremskynder processen med
at regenerere jorden.

668
00:44:24,828 --> 00:44:31,794
Dyr, som æder levende planter,
er en del af kulstofcyklussen.

669
00:44:36,423 --> 00:44:39,009
Her på de nordlige sletter formes jorden,

670
00:44:39,093 --> 00:44:41,178
når flokke af bisoner og kronhjorte

671
00:44:41,261 --> 00:44:43,097
bliver drevet af rovdyr,

672
00:44:43,180 --> 00:44:46,642
græsser i landskabet
og tramper kulstof og planter

673
00:44:46,725 --> 00:44:48,102
ned på jordoverfladen.

674
00:44:48,852 --> 00:44:50,771
De kommer ikke tilbage i et år.

675
00:44:51,397 --> 00:44:53,065
Så jorden kommer sig helt.

676
00:44:54,608 --> 00:44:56,443
<i>Det er ikke så længe siden,</i>

677
00:44:56,527 --> 00:45:00,155
<i>at over 60 millioner bøfler</i>
<i>strejfede rundt på kontinentet.</i>

678
00:45:00,239 --> 00:45:02,616
MIGRATIONSTERRITORIUM FOR BISONER

679
00:45:04,952 --> 00:45:07,663
<i>I et forsøg på at sulte de indfødte</i>

680
00:45:07,746 --> 00:45:11,917
<i>dræbte militæret og jernbanerne</i>
<i>de fleste af bøflerne.</i>

681
00:45:13,460 --> 00:45:16,505
<i>Da udslettelsen var slut,</i>
<i>var der kun få tusind</i>

682
00:45:16,588 --> 00:45:19,049
<i>af de majestætiske dyr tilbage.</i>

683
00:45:24,888 --> 00:45:29,768
<i>Hvor bøfler engang strejfede,</i>
<i>vokser det industrielle landbrug nu.</i>

684
00:45:29,852 --> 00:45:32,271
<i>Mange hundrede millioner afgrøder</i>

685
00:45:33,313 --> 00:45:34,857
<i>kun for at fodre dyr.</i>

686
00:45:35,607 --> 00:45:39,778
<i>Og dyrene er samlet i folde.</i>

687
00:45:41,864 --> 00:45:46,952
<i>Og foldene producerer</i>
<i>en enorm mængde drivhusgasser.</i>

688
00:45:49,246 --> 00:45:54,543
Foldene udleder
en positiv mængde drivhusgas.

689
00:45:56,044 --> 00:45:59,256
Ved græsning viser dataene,
at vi faktisk opnår

690
00:45:59,339 --> 00:46:00,799
at binde drivhusgas.

691
00:46:01,592 --> 00:46:04,094
Så i den ene situation er der udledning,

692
00:46:04,178 --> 00:46:06,764
og i den anden situation er der binding.

693
00:46:07,598 --> 00:46:10,225
Problemet er ikke dyret.

694
00:46:11,435 --> 00:46:13,896
Problemet er, hvor dyrene er.

695
00:46:16,190 --> 00:46:17,524
Køer kan være gode.

696
00:46:19,234 --> 00:46:22,696
Det er et af
de mest kontroversielle udsagn...

697
00:46:24,573 --> 00:46:26,825
om menneskeheden lige nu.

698
00:46:29,077 --> 00:46:34,041
At bruge køer og lade dem
strejfe og græsse på marker

699
00:46:34,124 --> 00:46:37,211
kan bogstavelig talt genoplive nok jord

700
00:46:37,294 --> 00:46:39,213
til at skabe en stor nedgang.

701
00:46:40,506 --> 00:46:42,382
Jeg er fra Sydøst-Louisiana

702
00:46:42,466 --> 00:46:44,927
og voksede op i et sårbart økosystem.

703
00:46:45,761 --> 00:46:50,808
Bevarelse var altid
en meget alvorlig del af mit liv.

704
00:46:51,767 --> 00:46:55,145
Jeg anede ikke,
at der foregik ørkendannelse.

705
00:46:58,899 --> 00:47:01,276
HILSNER FRA ZIMBABWE

706
00:47:01,360 --> 00:47:04,279
Jeg fløj til Zimbabwe
for at møde Allen Savory,

707
00:47:05,948 --> 00:47:09,409
så han kunne vise os
forskellen på ørkendannelse

708
00:47:11,203 --> 00:47:12,162
og regenerering.

709
00:47:13,038 --> 00:47:18,961
Jorden bliver holistisk passet
med planlagt græsning med køer,

710
00:47:19,545 --> 00:47:21,505
verdens mest kritiserede dyr.

711
00:47:23,715 --> 00:47:26,343
Vi er i Afrika og kører over en mark...

712
00:47:28,178 --> 00:47:32,850
som Allan Savory has passet
på en holistisk måde i ni år,

713
00:47:33,725 --> 00:47:35,310
og det er et paradis.

714
00:47:36,603 --> 00:47:38,105
Det kalder jeg højt græs.

715
00:47:40,607 --> 00:47:41,859
At bruge kvæg

716
00:47:41,942 --> 00:47:45,237
til at vende ørkendannelse er skalerbart

717
00:47:45,320 --> 00:47:47,865
til omkring to tredjedele af verdens jord,

718
00:47:48,448 --> 00:47:49,867
og det er intet andet.

719
00:47:50,576 --> 00:47:54,705
Og det kan gøres
med ekstremt lave omkostninger.

720
00:48:02,337 --> 00:48:03,171
Her er vi.

721
00:48:04,256 --> 00:48:05,841
Sådan bør det være.

722
00:48:06,884 --> 00:48:09,887
Du har arbejdet på jorden i otte-ni år.

723
00:48:09,970 --> 00:48:14,349
Den var blevet omdannet til ørken,

724
00:48:14,975 --> 00:48:18,270
og ved brug af planteædere med hove

725
00:48:18,353 --> 00:48:23,317
har du bogstavelig talt forvandlet det,
som vi har set,

726
00:48:23,400 --> 00:48:25,193
-til dette.
-Ja.

727
00:48:25,861 --> 00:48:28,488
Hvordan helvede får man det til at ske?

728
00:48:36,121 --> 00:48:38,916
Dyrenes afføring, urin og hove

729
00:48:38,999 --> 00:48:41,209
får græsset til at vokse.

730
00:48:42,252 --> 00:48:45,547
Dyrene er aldrig på over en hektar jord,

731
00:48:45,631 --> 00:48:47,007
to og en halv acre,

732
00:48:47,090 --> 00:48:49,217
-og aldrig over tre dage.
-Ja.

733
00:48:49,301 --> 00:48:51,511
Og de kommer ikke tilbage på marken

734
00:48:51,595 --> 00:48:53,347
i seks til ni måneder.

735
00:48:53,430 --> 00:48:56,350
-Wow.
-Så ingen plante kan blive overgræsset.

736
00:48:57,017 --> 00:48:59,102
Du kan komme enhver dag på året

737
00:48:59,186 --> 00:49:03,148
hvor som helst i området,
og du ser ingen dyr,

738
00:49:03,231 --> 00:49:06,443
for de er på under en hektar.

739
00:49:06,526 --> 00:49:09,071
Medmindre vi tager dig med, aner du intet.

740
00:49:13,867 --> 00:49:15,994
I kampen mod klimaforandringer

741
00:49:16,078 --> 00:49:19,498
forstår mange mennesker ikke, at dette...

742
00:49:21,500 --> 00:49:22,918
-hjælper.
-Ja.

743
00:49:23,001 --> 00:49:24,169
Det her...

744
00:49:24,252 --> 00:49:26,880
-binder kulstof.
-Ja.

745
00:49:27,714 --> 00:49:32,427
Det tager det,
vi desperat forsøger at få ud af luften,

746
00:49:33,011 --> 00:49:33,929
holder på det

747
00:49:34,763 --> 00:49:35,889
og laver ilt.

748
00:49:36,765 --> 00:49:39,685
Ja, hvis vi kan producere gode græsmarker,

749
00:49:39,768 --> 00:49:43,313
kan vi trække enorme mængder
kulstof tilbage i jorden.

750
00:49:44,064 --> 00:49:47,567
To tredjedele af verden er
græsmarker og savanner,

751
00:49:47,651 --> 00:49:50,362
hvor der er for lidt nedbør

752
00:49:50,445 --> 00:49:53,281
til at opretholde en baldakin,
som dækker jorden.

753
00:49:53,365 --> 00:49:57,160
Så græs er det,
der skal stabilisere jorden.

754
00:49:58,662 --> 00:50:01,665
Man ser på det og indser,
at verden bør se sådan ud.

755
00:50:01,748 --> 00:50:03,208
Afrika bør se sådan ud.

756
00:50:03,291 --> 00:50:05,669
Syd- og Mellemamerika bør se sådan ud.

757
00:50:05,752 --> 00:50:08,046
Texas bør se sådan ud.

758
00:50:09,589 --> 00:50:11,008
Det er sådan, vi vinder.

759
00:50:12,342 --> 00:50:14,302
Vi kan forvandle Jorden

760
00:50:14,386 --> 00:50:17,973
til det paradis, den engang var

761
00:50:18,056 --> 00:50:19,474
gennem regenerering.

762
00:50:22,227 --> 00:50:23,478
<i>Når de bruges klogt,</i>

763
00:50:23,562 --> 00:50:28,692
<i>kan planteædere trække kulstof ned</i>
<i>og vende ørkendannelse.</i>

764
00:50:29,443 --> 00:50:31,653
<i>Men det fungerer ikke kun for Afrika.</i>

765
00:50:32,904 --> 00:50:34,823
<i>Det fungerer overalt i verden.</i>

766
00:50:40,287 --> 00:50:45,333
OPLEV CALIFORNIEN

767
00:50:52,507 --> 00:50:55,302
Lange bukser i dag, ikke? Skal I ride?

768
00:50:55,969 --> 00:50:57,012
Ja.

769
00:50:57,095 --> 00:50:58,138
Okay.

770
00:51:17,824 --> 00:51:20,744
Jeg voksede op
i et landdistrikt i Washington,

771
00:51:21,495 --> 00:51:24,331
adopteret af en Lakota-ældre.

772
00:51:24,414 --> 00:51:28,376
Vi var ude i naturen hver dag.

773
00:51:30,921 --> 00:51:35,550
Jeg fandt permakultur,
og det fik en stor indflydelse på mit liv.

774
00:51:36,176 --> 00:51:40,180
Jeg kunne se,
at vi kan have permanent landbrug,

775
00:51:40,263 --> 00:51:41,431
et landbrug,

776
00:51:41,515 --> 00:51:45,102
som ikke kun fodrer planeten,

777
00:51:45,185 --> 00:51:50,232
men også fodrer folk på en måde,
som regenererer

778
00:51:50,315 --> 00:51:52,484
og ikke udtømmer ressourcerne.

779
00:51:53,819 --> 00:51:58,115
<i>Holistiske ranchere</i>
<i>som Markegard planlægger nøje,</i>

780
00:51:58,198 --> 00:52:02,911
<i>så deres køer binder kulstof</i>
<i>og regenererer jorden.</i>

781
00:52:04,079 --> 00:52:08,291
Her er vores græsningsplan og kontrolkort.

782
00:52:08,375 --> 00:52:09,793
Det viser os,

783
00:52:09,876 --> 00:52:12,087
hvor kvæget skal være hvornår.

784
00:52:16,591 --> 00:52:17,467
Hej!

785
00:52:22,222 --> 00:52:23,056
Lad mig se.

786
00:52:23,140 --> 00:52:25,016
Det er den 22. juli.

787
00:52:25,600 --> 00:52:29,396
Så de var i G1,

788
00:52:29,479 --> 00:52:35,402
og de flytter herhen.

789
00:52:44,202 --> 00:52:46,121
Alle foldene

790
00:52:46,204 --> 00:52:50,250
svarer til et kort, som jeg har her.

791
00:52:51,001 --> 00:52:55,881
Det er alle de indhegninger,
hvor kvæget er.

792
00:52:55,964 --> 00:52:58,383
Det viser mig, hvor stor den er.

793
00:52:58,466 --> 00:53:03,638
Jeg kan notere observationer og arter
lige her på marken.

794
00:53:05,765 --> 00:53:07,350
Vi har

795
00:53:07,434 --> 00:53:10,312
over 32 km2 i Bay Area,

796
00:53:10,395 --> 00:53:13,273
så vi er konstant på farten.

797
00:53:18,904 --> 00:53:20,155
Jeg keder mig aldrig.

798
00:53:21,615 --> 00:53:22,991
Jeg keder mig aldrig.

799
00:53:27,537 --> 00:53:30,624
De kalder køer mobile mikrotanke,

800
00:53:30,707 --> 00:53:35,128
for køer bruger mikrober i vommen

801
00:53:35,212 --> 00:53:37,839
til at nedbryde fibre i mad.

802
00:53:37,923 --> 00:53:39,758
Så når køer laver,

803
00:53:39,841 --> 00:53:43,386
bliver dampende mikrober smidt på jorden,

804
00:53:43,470 --> 00:53:44,971
og det er

805
00:53:45,055 --> 00:53:47,349
stærkt for jorden.

806
00:53:49,643 --> 00:53:51,895
Der er gået omkring tre måneder,

807
00:53:51,978 --> 00:53:54,648
siden kvæget har været her på marken.

808
00:53:58,902 --> 00:54:02,364
Hørte du knæklyden, da jeg rev det op?

809
00:54:02,447 --> 00:54:07,035
Det var alle rodhårene, som knækkede.

810
00:54:07,702 --> 00:54:12,666
Der er tusindvis af meter rodhår,

811
00:54:12,749 --> 00:54:17,337
som er forbundet med alt det andet græs

812
00:54:17,420 --> 00:54:19,673
og alle de andre arter

813
00:54:19,756 --> 00:54:23,343
gennem deres rodhår
og også gennem mycorrhizale svampe.

814
00:54:24,552 --> 00:54:26,179
Kvæget kommer,

815
00:54:27,013 --> 00:54:30,976
og de spiser toppen.

816
00:54:33,520 --> 00:54:38,275
Der sker det, når græsset bliver bidt af,

817
00:54:38,358 --> 00:54:40,235
at rødderne falder af.

818
00:54:41,653 --> 00:54:43,613
Og hvad er roden lavet af?

819
00:54:45,156 --> 00:54:45,991
Kulstof.

820
00:54:46,616 --> 00:54:50,745
Vi tager kulstof fra atmosfæren
via fotosyntese

821
00:54:51,329 --> 00:54:52,580
ind i planten,

822
00:54:53,290 --> 00:54:56,126
og så går det gennem planten

823
00:54:56,209 --> 00:54:59,170
ned i rodsystemet,

824
00:54:59,254 --> 00:55:03,341
kulstoffet falder ned
og bliver til humus...

825
00:55:05,302 --> 00:55:06,553
hvor det hører til.

826
00:55:16,896 --> 00:55:20,900
Den form for landbrug, vi bruger,

827
00:55:20,984 --> 00:55:24,195
skaber milliarder af liv...

828
00:55:25,655 --> 00:55:30,744
i form af jordmikrober og nematoder

829
00:55:30,827 --> 00:55:33,163
og fugle.

830
00:55:33,246 --> 00:55:40,086
Alt det dyreliv trives
i et landbrugssystem

831
00:55:41,421 --> 00:55:48,386
i modsætning til en mark,
som er bearbejdet og uden liv.

832
00:55:52,349 --> 00:55:57,312
<i>På de fleste bearbejdede marker</i>
<i>vokser kun en ting...</i>

833
00:55:58,146 --> 00:55:59,564
<i>Dyrefoder.</i>

834
00:56:01,024 --> 00:56:03,777
<i>Majs, soja og hø.</i>

835
00:56:05,653 --> 00:56:08,782
<i>Afgrøderne og foldene,</i>
<i>som er afhængige af dem,</i>

836
00:56:08,865 --> 00:56:13,912
<i>findes kun,</i>
<i>fordi vi betaler for dem gennem skatter.</i>

837
00:56:15,622 --> 00:56:19,292
Jeg talte med en gruppe
majs- og sojaproducenter i Missouri

838
00:56:19,376 --> 00:56:20,293
sidste vinter.

839
00:56:20,377 --> 00:56:21,753
En af dem sagde,

840
00:56:21,836 --> 00:56:24,923
"Hvorfor skulle jeg plante
andet end majs og bønner,

841
00:56:25,006 --> 00:56:28,093
når jeg er garanteret overskud,
før jeg dyrker det?"

842
00:56:29,094 --> 00:56:34,974
<i>USA's landbrugsministerium bruger noget,</i>
<i>som kaldes varekredit</i>

843
00:56:35,058 --> 00:56:39,145
<i>til at garantere landmænd betaling</i>
<i>for dyrkning af bestemte afgrøder.</i>

844
00:56:41,981 --> 00:56:43,942
<i>I det nuværende system</i>

845
00:56:44,025 --> 00:56:47,404
<i>støtter skatteyderne landmænd</i>
<i>til at dyrke afgrøderne,</i>

846
00:56:47,487 --> 00:56:51,282
<i>som bruges til foder af dyr i folde,</i>

847
00:56:51,366 --> 00:56:53,952
<i>som udleder drivhusgasser.</i>

848
00:56:55,328 --> 00:56:56,287
<i>Resultatet?</i>

849
00:56:57,122 --> 00:57:02,252
<i>Vores jord forvandles til støv,</i>
<i>og vores landmænd går fallit.</i>

850
00:57:02,877 --> 00:57:06,548
Og så spørger jeg dem,
hvor meget de ville tjene,

851
00:57:06,631 --> 00:57:09,676
hvis regeringen ikke støttede det.

852
00:57:09,759 --> 00:57:11,636
De kender svaret.

853
00:57:11,719 --> 00:57:13,430
De ville ikke tjene penge.

854
00:57:14,139 --> 00:57:15,807
Jeg droppede det hele.

855
00:57:15,890 --> 00:57:18,476
Jeg siger, at jeg ikke vil have hjælp.

856
00:57:20,145 --> 00:57:26,234
<i>Selv med genetisk forandrede frø,</i>
<i>kemiske sprøjtemidler og støtte</i>

857
00:57:26,317 --> 00:57:29,946
<i>tjener de fleste landmænd</i>
<i>få dollars per hektar.</i>

858
00:57:30,780 --> 00:57:32,782
<i>Men med 2.000 hektar</i>

859
00:57:32,866 --> 00:57:38,538
<i>genererer Browns ranch</i>
<i>over 100 dollars per halve hektar om året.</i>

860
00:57:40,498 --> 00:57:45,003
Hvis man bygger et sundt økosystem,
bliver man modstandsdygtig.

861
00:57:45,086 --> 00:57:46,629
Man fjerner risikoen.

862
00:57:47,213 --> 00:57:50,467
Ja, jeg dyrker majs.
Ikke sojabønner, men ærter.

863
00:57:51,718 --> 00:57:52,677
Det smager godt.

864
00:57:52,760 --> 00:57:55,722
Men jeg dyrker også hvede,
byg, havre, hestebønner,

865
00:57:55,805 --> 00:57:58,558
triticale, alfalfa,
okse-, lamme- og svinekød,

866
00:57:58,641 --> 00:58:01,478
honning, grøntsager
og en masse andre produkter.

867
00:58:01,561 --> 00:58:04,272
Jeg er ligeglad
med prisen på majs og bønner,

868
00:58:04,355 --> 00:58:07,233
for det er en lille del af min operation.

869
00:58:07,317 --> 00:58:10,695
Jeg har bygget modstandskraft
ind i økosystemet.

870
00:58:13,198 --> 00:58:16,701
Det meste af den jord,
som drives af landmænd,

871
00:58:16,784 --> 00:58:18,953
er ejet af en anden end landmanden.

872
00:58:20,663 --> 00:58:25,919
Vi tror på, at når landejere ser
de langsigtede fordele

873
00:58:26,002 --> 00:58:27,462
ved at dyrke sund jord,

874
00:58:27,545 --> 00:58:31,007
så vil de blive opmuntret til
at prioritere det.

875
00:58:32,675 --> 00:58:35,553
Når en landmand begynder
at dyrke sund jord

876
00:58:35,637 --> 00:58:39,098
og ser de økonomiske fordele,
så vender han ikke tilbage.

877
00:58:40,850 --> 00:58:43,311
<i>Ved at skifte til regenerativt landbrug</i>

878
00:58:43,394 --> 00:58:46,397
<i>kan amerikanske landmænd</i>
<i>øge deres overskud</i>

879
00:58:46,481 --> 00:58:50,360
<i>med over 100 milliarder dollars om året</i>

880
00:58:50,443 --> 00:58:53,279
<i>og næsten eliminere deres støtte.</i>

881
00:58:54,155 --> 00:58:55,865
Vi har et motto her.

882
00:58:55,949 --> 00:58:58,743
Skriv under bag på checken, ikke foran.

883
00:58:58,826 --> 00:59:02,038
Det er et godt motto.
Flere penge ender i vores lomme.

884
00:59:02,997 --> 00:59:05,458
Det føderale landbrugsprogram, vi har nu,

885
00:59:05,542 --> 00:59:09,963
er det,
som skader regenerativt landbrug mest.

886
00:59:11,631 --> 00:59:15,468
<i>For at få regeringen til at støtte</i>
<i>overgangen til regenerering</i>

887
00:59:15,552 --> 00:59:18,805
<i>skal folket føre an.</i>

888
00:59:19,764 --> 00:59:22,892
<i>Og jeg tror, at der er ting, du kan gøre</i>

889
00:59:22,976 --> 00:59:24,727
<i>for at redde vores jord...</i>

890
00:59:25,687 --> 00:59:26,646
<i>i dag.</i>

891
00:59:26,729 --> 00:59:29,732
Alle gør det næsten hele dagen.

892
00:59:29,816 --> 00:59:30,900
Madspild.

893
00:59:30,984 --> 00:59:33,695
Ja, madspild er overalt. Alle gør det.

894
00:59:33,778 --> 00:59:35,738
HILSNER FRA SAN FRANCISCO

895
00:59:35,822 --> 00:59:38,575
<i>Nej, ikke alle gør det.</i>

896
00:59:38,658 --> 00:59:43,746
SOLRIGE CALIFORNIEN

897
00:59:55,133 --> 00:59:58,595
Der er kontinenter
og andre store regioner,

898
00:59:58,678 --> 01:00:00,555
som bliver ramt dobbelt

899
01:00:00,638 --> 01:00:03,391
af højere temperaturer og tørke.

900
01:00:03,975 --> 01:00:05,059
Det dræber jorden.

901
01:00:05,685 --> 01:00:06,603
Det dræber liv.

902
01:00:08,479 --> 01:00:14,277
En løsning på den udfordring er
at samle madrester fra byer

903
01:00:14,360 --> 01:00:15,445
som San Francisco

904
01:00:15,528 --> 01:00:19,157
forvandle dem til kompost
og køre den ud til lokale gårde.

905
01:00:19,741 --> 01:00:24,287
Det hjælper dem med at holde på vandet,
for kompost er en naturlig svamp.

906
01:00:26,247 --> 01:00:28,416
Den ærgerlige virkelighed er,

907
01:00:28,499 --> 01:00:33,588
at det meste affald bliver brændt
eller sendt til en losseplads.

908
01:00:34,172 --> 01:00:35,465
Vi bør følge naturen.

909
01:00:35,548 --> 01:00:36,883
GENBRUG - AFFALD

910
01:00:36,966 --> 01:00:38,092
Jeg var borgmester,

911
01:00:38,176 --> 01:00:41,220
da vi indførte
FN's verdensmiljødag i vores by.

912
01:00:41,304 --> 01:00:45,767
Vi brugte en uge på at hylde miljøet
og gøre opmærksom på det.

913
01:00:47,560 --> 01:00:49,312
Og en af strategierne var

914
01:00:49,395 --> 01:00:50,813
at mindske affald.

915
01:00:51,773 --> 01:00:53,191
KOMPOST

916
01:00:53,274 --> 01:00:56,235
<i>San Franciscos indbyggere får bøder,</i>

917
01:00:56,319 --> 01:00:59,697
<i>hvis de ikke lægger kompost</i>
<i>i den grønne spand.</i>

918
01:00:59,781 --> 01:01:01,282
Vi belønner folk,

919
01:01:01,366 --> 01:01:03,743
når de ikke bruger de sorte spande.

920
01:01:03,826 --> 01:01:06,079
Er der intet i den, koster det intet.

921
01:01:06,162 --> 01:01:08,498
Har man meget i den, så er det dyrt.

922
01:01:08,581 --> 01:01:11,250
Så målet er at bruge den grønne og blå,

923
01:01:11,334 --> 01:01:13,294
kompost og genbrug.

924
01:01:14,545 --> 01:01:17,048
Man skal flytte osten for at flytte musen.

925
01:01:19,050 --> 01:01:20,343
I San Francisco

926
01:01:20,426 --> 01:01:26,641
opsamler vi 700 ton madrester
og stiklinger hver dag.

927
01:01:33,648 --> 01:01:36,943
KOMPOSTERINGSANLÆG

928
01:01:37,026 --> 01:01:38,861
Klokken er fem om morgenen,

929
01:01:39,445 --> 01:01:41,322
og vi laver kompost.

930
01:01:43,449 --> 01:01:46,577
Det er den vigtigste slags affald,

931
01:01:46,661 --> 01:01:50,873
fordi det indeholder
næringsstoffer og kulstof.

932
01:01:52,417 --> 01:01:53,710
Komposten ankommer,

933
01:01:53,793 --> 01:01:56,796
madrester fra restauranter og folks hjem,

934
01:01:57,755 --> 01:01:59,716
og bliver sorteret.

935
01:02:03,302 --> 01:02:09,434
For 60 dage siden var det her æggeskaller,
kyllingeben og grøntsagsskræller.

936
01:02:09,517 --> 01:02:10,768
Og nu

937
01:02:10,852 --> 01:02:13,521
er det fin, færdig kompost.

938
01:02:13,604 --> 01:02:16,315
Jeg graver ind,
og det er ret varmt herinde.

939
01:02:16,399 --> 01:02:19,152
Det komposterer stadig meget aktivt.

940
01:02:19,986 --> 01:02:21,696
Vi samler madrester

941
01:02:21,779 --> 01:02:23,197
i den grønne spand.

942
01:02:23,281 --> 01:02:25,742
Den ender
på Recologys komposteringsanlæg.

943
01:02:25,825 --> 01:02:28,244
Vi laver kompost, som bruges på gårde.

944
01:02:29,245 --> 01:02:31,372
Der er en simpel løsning.

945
01:02:33,249 --> 01:02:36,002
San Francisco blev den mest bæredygtige by

946
01:02:36,085 --> 01:02:39,255
i USA i løbet af nogle få år,

947
01:02:39,338 --> 01:02:40,882
og vores økonomi voksede.

948
01:02:42,633 --> 01:02:45,553
Hvis San Francisco kan bevise et ideal,

949
01:02:46,804 --> 01:02:50,600
så kan den succes gentages
i andre byer, andre stater

950
01:02:50,683 --> 01:02:52,643
og andre lande i verden.

951
01:02:56,773 --> 01:02:59,650
SOLRIGE CALIFORNIEN

952
01:02:59,734 --> 01:03:03,237
Kompost er naturlig nedbrydning
af organisk stof i naturen.

953
01:03:04,655 --> 01:03:06,282
Bladene falder i skoven,

954
01:03:06,365 --> 01:03:09,994
og svampe og bakterier tager over
og opbygger jord i rodzonen.

955
01:03:11,704 --> 01:03:13,331
Kompost er et fællesskab.

956
01:03:13,414 --> 01:03:16,250
Fra samfundet af mikrober,
som nedbryder bunken,

957
01:03:16,334 --> 01:03:18,419
til samfundet i Los Angeles,

958
01:03:18,503 --> 01:03:20,922
som fysisk vender og sigter

959
01:03:21,005 --> 01:03:22,673
og bidrager til bunken.

960
01:03:26,844 --> 01:03:30,056
Jeg samler mad fra restauranter
og dyreafføring.

961
01:03:30,139 --> 01:03:31,891
Dyreafføring. Ved du hvorfor?

962
01:03:32,475 --> 01:03:36,687
For at holde det fra lossepladser
og bruge det til at lave god jord.

963
01:03:36,771 --> 01:03:37,605
Derfor.

964
01:03:39,190 --> 01:03:41,984
Hvordan tager vi affald og genbruger det?

965
01:03:42,068 --> 01:03:43,945
For det er ikke affald.

966
01:03:45,238 --> 01:03:47,198
Jeg hedder Pashon Murray.

967
01:03:48,574 --> 01:03:52,078
Min skæbne var at være
lidenskabelig omkring miljøet.

968
01:03:54,247 --> 01:03:56,666
HILSNER FRA PORT-AU-PRINCE

969
01:03:56,749 --> 01:04:00,461
Da vi tog til Haiti for at arbejde
med kompost og sanitet,

970
01:04:01,462 --> 01:04:03,506
sagde alle, at jeg var skør.

971
01:04:03,589 --> 01:04:05,550
Det er jeg måske.

972
01:04:05,633 --> 01:04:07,552
-Jeg er Steven. Ja.
-Og du er...

973
01:04:07,635 --> 01:04:09,595
-L---manden.
-Jeg er L---kvinden.

974
01:04:09,679 --> 01:04:11,013
Ja! Fedt.

975
01:04:11,097 --> 01:04:13,099
-Vi er L---mændene her.
-Ja.

976
01:04:13,683 --> 01:04:17,603
Så skete jordskælvet på Haiti,
som var så ødelæggende.

977
01:04:19,021 --> 01:04:20,982
Vi ville alle sammen gøre noget.

978
01:04:21,065 --> 01:04:22,942
Og Patricia løser problemer.

979
01:04:23,901 --> 01:04:27,947
Da hun kom, sagde hun,
"Okay, de har et sanitetsproblem."

980
01:04:28,030 --> 01:04:30,658
Vandet under jorden blev forurenet.

981
01:04:32,618 --> 01:04:36,038
2,5 milliarder mennesker i verden
har ikke sanitet.

982
01:04:36,122 --> 01:04:38,916
Det betyder, at folk kan blive syge.

983
01:04:40,835 --> 01:04:45,631
Så vi træner folk over hele verden
til at have komposttoiletter,

984
01:04:45,715 --> 01:04:49,552
så de kan lære at opsamle
deres eget affald for fællesskabet.

985
01:04:49,635 --> 01:04:54,056
Den mest markante forandring var lugten.

986
01:04:54,140 --> 01:04:57,476
Livet ved latrinerne var helt forandret.

987
01:04:57,560 --> 01:04:59,270
Vi står foran kompostbunken.

988
01:04:59,854 --> 01:05:02,064
Kan I lugte noget?

989
01:05:02,148 --> 01:05:03,399
Nej.

990
01:05:04,150 --> 01:05:08,237
En del af styrken i systemet er,
at det er meget let at lære.

991
01:05:08,321 --> 01:05:12,199
Man skal ikke bestille udstyr.

992
01:05:12,909 --> 01:05:15,161
Folk kan lære at gøre det overalt.

993
01:05:15,244 --> 01:05:17,538
Her er reservebeholderen.

994
01:05:17,622 --> 01:05:19,582
Her er savsmuldet.

995
01:05:19,665 --> 01:05:22,543
Jeg elsker termofil kompostering,

996
01:05:22,627 --> 01:05:26,297
fordi det løser flere problemer
med klimaforandringer.

997
01:05:26,380 --> 01:05:28,966
Det beskytter vandressourcerne.

998
01:05:29,050 --> 01:05:31,010
Patogenerne bliver fjernet,

999
01:05:31,093 --> 01:05:33,012
og man får kompost.

1000
01:05:33,095 --> 01:05:35,306
Når det er færdigt, bliver det...

1001
01:05:35,806 --> 01:05:36,933
smuk jord.

1002
01:05:37,016 --> 01:05:41,103
Man kan tilpasse jorden
og dyrke flere afgrøder.

1003
01:05:42,104 --> 01:05:43,439
Det eneste problem er,

1004
01:05:43,522 --> 01:05:46,484
at folk fokuserer på,
at det er menneskeafføring.

1005
01:05:46,567 --> 01:05:49,070
Mennesker generelt har afføringsfobi.

1006
01:05:51,238 --> 01:05:54,659
Men de fleste ved ikke, at i hele USA

1007
01:05:54,742 --> 01:05:58,663
når man køber pottejord,
er der biomasse i det,

1008
01:05:58,746 --> 01:06:01,040
og det kommer fra menneskeafføring.

1009
01:06:02,333 --> 01:06:03,751
Vi spiser mad.

1010
01:06:03,834 --> 01:06:04,919
Vi skider det ud.

1011
01:06:05,628 --> 01:06:07,129
Vi kan behandle det

1012
01:06:07,213 --> 01:06:12,259
og skabe jord, som er god for planterne,

1013
01:06:12,343 --> 01:06:14,804
og sådan går cirklen rundt og rundt.

1014
01:06:16,263 --> 01:06:18,265
Afføringen er en del af det.

1015
01:06:19,642 --> 01:06:21,018
Det er et fint toilet.

1016
01:06:22,103 --> 01:06:25,856
Jeg vil gerne prøve dit toilet.
Undskyld mig.

1017
01:06:28,442 --> 01:06:34,156
<i>Kompost er bare</i>
<i>en af mange kulstof-opsamlingsløsninger.</i>

1018
01:06:35,574 --> 01:06:39,537
<i>Jo mere vi vælger regenerativ mad,</i>
<i>desto mere vil landmændene dyrke.</i>

1019
01:06:40,579 --> 01:06:43,958
Vi befinder os i et kritisk øjeblik
i verdenshistorien.

1020
01:06:45,167 --> 01:06:48,129
Det kan blive muligt

1021
01:06:48,212 --> 01:06:50,923
at spise mad, som helbreder planeten.

1022
01:06:54,343 --> 01:06:58,889
Vi taler om det som regenerativ kost.

1023
01:07:01,434 --> 01:07:04,145
Jeg har været veganer i 20 år.

1024
01:07:04,228 --> 01:07:09,775
Jeg vil bevise i min egen verden,
at man kan leve sundt og stærkt

1025
01:07:09,859 --> 01:07:11,485
med en plantebaseret kost.

1026
01:07:14,321 --> 01:07:18,868
Hvis man spiser kød, kan man få det
fra gårde, som gør det rigtigt.

1027
01:07:20,494 --> 01:07:21,662
Hvis vi spiser kød,

1028
01:07:22,496 --> 01:07:26,167
skal vi spise kød,
som kommer fra græsopdrættede,

1029
01:07:26,250 --> 01:07:29,253
græssende og humant aflivede dyr.

1030
01:07:30,171 --> 01:07:32,840
Det er det vigtigste valg, vi kan tage

1031
01:07:32,923 --> 01:07:34,383
for planetens fremtid.

1032
01:07:34,467 --> 01:07:35,509
Hvad spiser vi?

1033
01:07:35,593 --> 01:07:38,137
Hvilke landbrugssystemer støtter vi?

1034
01:07:38,220 --> 01:07:40,431
Regenererer eller degenererer vi?

1035
01:07:44,727 --> 01:07:47,730
Her er to af vores æggemobiler.

1036
01:07:47,813 --> 01:07:52,359
Cirka tre dage,
efter kvæget bevæger sig forbi og græsser,

1037
01:07:52,443 --> 01:07:54,695
fører vi hønsene ind.

1038
01:07:54,779 --> 01:07:56,072
De er helt fri.

1039
01:07:56,155 --> 01:07:58,908
De kan gå til Californien, hvis de vil.

1040
01:08:00,117 --> 01:08:03,079
Vi tog hen til en lokal købmand

1041
01:08:03,162 --> 01:08:06,123
og købte 12 burfri,

1042
01:08:06,832 --> 01:08:09,627
helt naturlige, humant opdrættede æg.

1043
01:08:09,710 --> 01:08:12,129
Vi tager et og knuser det.

1044
01:08:12,922 --> 01:08:17,802
Og her er et fra vores høns på marken.

1045
01:08:19,804 --> 01:08:22,139
Vores til venstre er meget mørkere.

1046
01:08:22,223 --> 01:08:23,390
Og se så her.

1047
01:08:25,309 --> 01:08:27,394
Se, hvor let det går i stykker.

1048
01:08:28,187 --> 01:08:29,021
Det løber.

1049
01:08:29,939 --> 01:08:31,232
Og se så her.

1050
01:08:31,315 --> 01:08:36,487
Jeg kan prikke med fingeren flere gange,
før den endelig går i stykker.

1051
01:08:36,570 --> 01:08:40,157
Se æggeblommens farve og forskellen.

1052
01:08:42,827 --> 01:08:46,956
Vores er ude på marken.
De æder det, som de kan finde.

1053
01:08:47,039 --> 01:08:51,335
Dem her, selv om de er burfri,
er uden tvivl i en indhegning,

1054
01:08:51,418 --> 01:08:53,963
og de bliver fodret med korn.

1055
01:08:54,547 --> 01:08:59,510
Vores indeholder mere næring
sammenlignet med dem.

1056
01:09:00,386 --> 01:09:02,388
Og det, man mærker her,

1057
01:09:02,471 --> 01:09:07,268
er næringsstofferne og kompleksiteten
i det regenerative landbrug.

1058
01:09:08,936 --> 01:09:11,814
<i>Det er vigtigt at spise</i>
<i>en regenerativ kost,</i>

1059
01:09:11,897 --> 01:09:15,609
<i>men vi skal også arbejde med dem,</i>
<i>som dyrker vores mad.</i>

1060
01:09:16,902 --> 01:09:19,029
Lige nu vurderer vi,

1061
01:09:19,113 --> 01:09:22,867
at under fem procent af gårde
drives ud fra jordsundhed.

1062
01:09:23,993 --> 01:09:28,080
Naturbeskyttelsen samarbejder
med foreningen for majsavlere

1063
01:09:28,164 --> 01:09:30,332
i et Sund jord-partnerskab.

1064
01:09:31,167 --> 01:09:37,089
Målet er at få 50 procent af gårde i USA
til at blive drevet ud fra jordsundhed

1065
01:09:37,173 --> 01:09:38,465
i 2025.

1066
01:09:39,592 --> 01:09:45,139
Idéen om jordsundhedsakademiet
opstod for fem år siden,

1067
01:09:45,222 --> 01:09:49,476
da Ray kom ud til min ranch, og vi mødtes.

1068
01:09:50,477 --> 01:09:51,937
Vi vidste ikke,

1069
01:09:52,021 --> 01:09:55,983
hvad der ville ske med planen
om at fremdrive regenerering.

1070
01:09:56,567 --> 01:09:58,694
Det er endelig blevet til noget.

1071
01:09:59,320 --> 01:10:00,654
-Ray Archuleta.
-Jesse.

1072
01:10:00,738 --> 01:10:02,364
Hej, Jesse. Godt at se dig.

1073
01:10:02,865 --> 01:10:06,368
Lad mig starte med mig selv.
Jeg hedder Ray Archuleta.

1074
01:10:06,452 --> 01:10:08,704
Jeg har været statsansat i 32 år.

1075
01:10:08,787 --> 01:10:10,831
Vores mål var at gøre jorden sund

1076
01:10:10,915 --> 01:10:13,334
og undervise i økologiske principper.

1077
01:10:15,461 --> 01:10:17,713
Vi ville rådgive

1078
01:10:17,796 --> 01:10:19,506
og inspirere folk.

1079
01:10:20,341 --> 01:10:21,967
De er en del af planeten,

1080
01:10:22,718 --> 01:10:25,596
og vi får et bedre forhold til den.

1081
01:10:27,389 --> 01:10:29,642
Engang kunne man købe et gårdmagasin

1082
01:10:29,725 --> 01:10:32,019
uden at se artikler om jordsundhed.

1083
01:10:32,102 --> 01:10:33,812
Nu kan man ikke købe et

1084
01:10:33,896 --> 01:10:36,649
uden at se artikler om jordsundhed.

1085
01:10:36,732 --> 01:10:38,067
Det giver mig håb.

1086
01:10:39,944 --> 01:10:44,156
Vi kan forbedre jordsundheden
meget hurtigere, end vi troede.

1087
01:10:44,240 --> 01:10:46,367
Det sker til mine foredrag,

1088
01:10:46,450 --> 01:10:51,121
at folk siger,
"Det går ikke her. Det kan vi ikke."

1089
01:10:51,205 --> 01:10:53,040
Så jeg giver dem en udfordring.

1090
01:10:53,123 --> 01:10:55,376
"Jeg vil vædde min ranch på,

1091
01:10:55,459 --> 01:10:57,211
at jeg kan gøre det på din."

1092
01:10:58,045 --> 01:11:01,257
For principperne om jordsundhed,

1093
01:11:01,966 --> 01:11:05,135
mindst mulig mekanisk forstyrrelse,
variation,

1094
01:11:05,219 --> 01:11:09,431
beskyttet jord,
levende rødder og dyreintegration...

1095
01:11:09,515 --> 01:11:11,684
De principper er universelle.

1096
01:11:11,767 --> 01:11:13,394
Jeg er ikke i tvivl om,

1097
01:11:13,477 --> 01:11:15,145
overhovedet ikke i tvivl om,

1098
01:11:15,229 --> 01:11:17,982
at jeg kan få det til at lykkes overalt.

1099
01:11:23,779 --> 01:11:26,991
Hvis I ser herover,
så er der min nabos mark,

1100
01:11:27,574 --> 01:11:29,451
som er ødelagt af kemikalier.

1101
01:11:29,535 --> 01:11:32,830
Intet har vokset på den i over et år,

1102
01:11:32,913 --> 01:11:36,375
bortset fra ukrudt,
som er modstandsdygtigt mod Roundup.

1103
01:11:37,042 --> 01:11:38,752
Det er en økologisk ørken.

1104
01:11:38,836 --> 01:11:40,796
Så ser man på vores mark.

1105
01:11:41,463 --> 01:11:44,258
Der er mange forskellige plantearter.

1106
01:11:44,341 --> 01:11:45,301
Der er insekter.

1107
01:11:45,384 --> 01:11:48,345
Der er dyr, og kvæget græsser.

1108
01:11:48,929 --> 01:11:53,517
Vi fanger sollys
fra tidligt forår til sent efterår,

1109
01:11:53,600 --> 01:11:58,522
omdanner sollyset til flydende kulstof,
som driver systemet.

1110
01:11:59,231 --> 01:12:00,816
Det er jord.

1111
01:12:00,899 --> 01:12:02,776
På den side er der tørt.

1112
01:12:06,989 --> 01:12:09,074
Hvor skal din mad komme fra?

1113
01:12:09,158 --> 01:12:12,328
Hvilken model skal producere din mad?

1114
01:12:13,495 --> 01:12:15,289
For mig er svaret ret simpelt.

1115
01:12:23,464 --> 01:12:25,007
<i>Over hele planeten</i>

1116
01:12:25,090 --> 01:12:29,595
<i>bruger folk regeneration</i>
<i>til at helbrede jorden</i>

1117
01:12:29,678 --> 01:12:31,347
<i>og afbalancere klimaet.</i>

1118
01:12:32,222 --> 01:12:35,184
Nogle af projekterne er store.

1119
01:12:36,268 --> 01:12:40,147
Vi ved,
at omkring 25 procent af verdens landmasse

1120
01:12:40,230 --> 01:12:43,150
er blevet nedbrudt af mennesker
i historiens løb.

1121
01:12:46,320 --> 01:12:49,782
Når vi ser på civilisationens vugge,

1122
01:12:50,532 --> 01:12:52,534
Grækenland og Rom,

1123
01:12:52,618 --> 01:12:55,913
opdager vi,
at mange steder er blevet til ørkener.

1124
01:12:57,873 --> 01:13:02,503
Sand blæser over ruinerne
af engang store civilisationer.

1125
01:13:03,962 --> 01:13:08,217
Løssplateauet,
den kinesiske civilisations vugge,

1126
01:13:08,300 --> 01:13:12,304
var stedet, hvor landbruget begyndte.

1127
01:13:13,514 --> 01:13:17,017
Jeg blev bedt om at filme
studiet af Løssplateauet

1128
01:13:17,101 --> 01:13:20,687
og stod alene på en bjergtop.

1129
01:13:20,771 --> 01:13:24,358
Jeg kunne se til alle sider,
og der var ingen planter.

1130
01:13:28,362 --> 01:13:32,324
Det var grundlæggende, økologisk ødelagt.

1131
01:13:32,408 --> 01:13:35,744
Det var det mest eroderede sted i verden,

1132
01:13:36,620 --> 01:13:38,580
fyldt med fattige mennesker.

1133
01:13:40,082 --> 01:13:45,546
Jeg følte, at jeg måtte bruge
resten af livet på at løse det.

1134
01:13:49,842 --> 01:13:52,511
Det var svært at forestille sig dengang,

1135
01:13:52,594 --> 01:13:54,513
at man kunne genoprette det.

1136
01:13:56,223 --> 01:14:02,020
Så fra omkring 1994 til 2009, 14 år,

1137
01:14:02,104 --> 01:14:07,359
i et område på 35.000 km2,
nogenlunde samme størrelse som Belgien,

1138
01:14:07,943 --> 01:14:10,154
kom Kinas bedste videnskabsfolk

1139
01:14:10,237 --> 01:14:13,740
og internationale videnskabsfolk
fra Verdensbanken og hjalp.

1140
01:14:13,824 --> 01:14:16,410
De kortlagde området med satellitter,

1141
01:14:16,493 --> 01:14:21,582
så alt vand havde en unik adresse.

1142
01:14:21,665 --> 01:14:23,500
Resultaterne var...

1143
01:14:25,335 --> 01:14:26,253
smukke.

1144
01:14:41,518 --> 01:14:47,524
36.000 KM2 REGENERERET

1145
01:14:50,611 --> 01:14:53,655
Millioner af mennesker blev
løftet ud af fattigdom.

1146
01:14:54,490 --> 01:14:57,326
Vi mødte folk, som var analfabeter,

1147
01:14:57,409 --> 01:15:01,955
og nu går deres børn
på landets bedste universiteter.

1148
01:15:09,546 --> 01:15:11,965
Mennesker dukkede op i paradiset.

1149
01:15:12,049 --> 01:15:15,344
Hvis vi genopretter den ødelagte jord,

1150
01:15:15,427 --> 01:15:17,346
kan vi få paradiset tilbage.

1151
01:15:18,847 --> 01:15:22,267
Hvis vi begynder at bygge
en restaureringsøkonomi,

1152
01:15:22,351 --> 01:15:24,102
en regenerationsøkonomi,

1153
01:15:24,686 --> 01:15:26,396
så er det vejen frem.

1154
01:15:27,606 --> 01:15:33,862
At se vandløb strømme igen
og gøre jorden frugtbar

1155
01:15:33,946 --> 01:15:38,534
og se biodiversitet vende tilbage
til et ødelagt område,

1156
01:15:38,617 --> 01:15:42,829
det er noget, som tilfredsstiller alle.

1157
01:16:09,273 --> 01:16:13,277
Så lad os genoprette
lidt paradis hver dag.

1158
01:16:14,319 --> 01:16:15,821
Det er ikke så svært.

1159
01:16:16,822 --> 01:16:20,659
Hvis vi ikke distraherer os selv
med skinnende genstande

1160
01:16:20,742 --> 01:16:23,662
og tænker på, hvad der er vigtigt for os,

1161
01:16:23,745 --> 01:16:25,956
at se biodiversiteten vende tilbage

1162
01:16:26,039 --> 01:16:28,208
til et sted, som var helt ødelagt.

1163
01:16:31,044 --> 01:16:35,048
Det er noget, som kan tilfredsstille alle

1164
01:16:35,716 --> 01:16:37,884
og give os en mening med livet.

1165
01:16:41,013 --> 01:16:43,348
Vi er sammen om det her.

1166
01:16:43,932 --> 01:16:48,020
Alle vores handlinger påvirker
alle andre handlinger

1167
01:16:48,103 --> 01:16:50,147
som krusninger i en sø.

1168
01:16:52,149 --> 01:16:54,651
Så hvilken beslutning vil du tage,

1169
01:16:54,735 --> 01:16:58,655
som vil påvirke
denne smukke planet positivt,

1170
01:16:58,739 --> 01:17:02,993
så vores børnebørn,
syv generationer i fremtiden,

1171
01:17:03,076 --> 01:17:07,080
kan gå hen og kramme et gammelt rødtræ

1172
01:17:07,956 --> 01:17:11,251
og svømme i rent vand

1173
01:17:11,335 --> 01:17:15,631
og åbne deres munde og drikke,
mens de svømmer?

1174
01:17:19,676 --> 01:17:22,596
Og hvad kan vi gøre i dag,

1175
01:17:22,679 --> 01:17:25,891
så vores børn kan blomstre

1176
01:17:25,974 --> 01:17:29,936
i den overflod,
vi har skabt med vores beslutninger?

1177
01:17:35,192 --> 01:17:38,820
Jeg vil køre 160 kilometer,
1.600, hvis det er nødvendigt,

1178
01:17:39,780 --> 01:17:43,867
for at redde en gård
og åbne et hjerte og et sind.

1179
01:17:45,911 --> 01:17:47,996
Det ene sind, man forandrer,

1180
01:17:48,080 --> 01:17:51,750
påvirker måske et andet sind
og et andet hjerte.

1181
01:17:52,459 --> 01:17:57,047
Det var det, der skete med os.
Det forandrede vores hjerter og vores liv.

1182
01:17:59,132 --> 01:18:02,135
Det handler ikke om religion og politik,

1183
01:18:02,719 --> 01:18:03,970
men om kærlighed.

1184
01:18:04,638 --> 01:18:06,515
Når man elsker noget og nogen,

1185
01:18:06,598 --> 01:18:07,724
vil man forstå dem

1186
01:18:07,808 --> 01:18:10,060
og tage sig af dem, passe på dem

1187
01:18:11,186 --> 01:18:12,562
og beskytte dem.

1188
01:18:13,188 --> 01:18:15,190
Det er det, vi skal her.

1189
01:18:16,692 --> 01:18:20,070
Selv de små mycorrhizale svampe og ormene

1190
01:18:20,153 --> 01:18:21,279
og bakterierne.

1191
01:18:21,947 --> 01:18:24,574
Hvis vi tager os af dem,
tager de sig af os.

1192
01:18:28,036 --> 01:18:29,454
<i>Fra de mindste mikrober</i>

1193
01:18:29,538 --> 01:18:31,498
<i>til de største skabninger</i>

1194
01:18:32,249 --> 01:18:35,293
<i>pulserer vores blå planet med liv.</i>

1195
01:18:37,337 --> 01:18:39,965
<i>I millioner af år har den helbredt</i>

1196
01:18:40,048 --> 01:18:41,591
<i>og afbalanceret sig selv.</i>

1197
01:18:44,010 --> 01:18:45,178
<i>Men i dag</i>

1198
01:18:45,262 --> 01:18:48,181
<i>står vores art over for den største test.</i>

1199
01:18:50,392 --> 01:18:51,977
<i>Vores mission er simpel.</i>

1200
01:18:52,477 --> 01:18:57,441
<i>Vi skal udnytte</i>
<i>Jordens regenerative kraft.</i>

1201
01:19:01,862 --> 01:19:03,071
Lad os aftale noget.

1202
01:19:04,114 --> 01:19:05,198
Jeg giver ikke op,

1203
01:19:06,950 --> 01:19:08,493
og det bør du heller ikke.

1204
01:19:12,831 --> 01:19:13,999
DÆK MOR MED PLANTER

1205
01:19:14,082 --> 01:19:15,459
JORDEN VIL REDDE OS

1206
01:19:15,542 --> 01:19:16,793
MIKROBER ER SEJE

1207
01:19:16,877 --> 01:19:18,044
REGENERATIV MAD

1208
01:19:18,128 --> 01:19:19,504
SE UNDER DINE FØDDER

1209
01:19:19,588 --> 01:19:20,797
ORME = VENNER

1210
01:19:20,881 --> 01:19:22,090
PLANT TRÆER

1211
01:19:22,174 --> 01:19:23,383
REDUCER MADAFFALD

1212
01:19:23,467 --> 01:19:24,718
GØR JORDEN GOD IGEN

1213
01:19:24,801 --> 01:19:26,052
JEG STØTTER HENDE

1214
01:19:26,136 --> 01:19:27,345
STEM PÅ JORD

1215
01:19:27,429 --> 01:19:28,638
BIODIVERSITET

1216
01:19:28,722 --> 01:19:31,224
REDUCER MADAFFALD
KOMPOST

1217
01:19:31,308 --> 01:19:34,144
JORDEN VIL REDDE OS

1218
01:19:47,324 --> 01:19:49,451
VI KAN REGENERERE JORDEN SAMMEN

1219
01:19:49,534 --> 01:19:52,245
DELTAG I DEN GLOBALE BEVÆGELSE

1220
01:19:52,329 --> 01:19:56,124
FOR AT HELBREDE VORES JORD,
VORES HELBRED OG VORES KLIMA

1221
01:19:57,375 --> 01:20:04,090
FIND DIN VEJ PÅ

1222
01:21:19,416 --> 01:21:21,001
Hvad er kuldioxid?

1223
01:21:21,084 --> 01:21:21,918
Det er…

1224
01:21:22,002 --> 01:21:23,336
Det kommer fra...

1225
01:21:24,504 --> 01:21:26,965
Svært spørgsmål. Jeg var ikke forberedt.

1226
01:21:27,048 --> 01:21:31,428
Det er kulstof og to atomer...
To molekyler af...

1227
01:21:31,511 --> 01:21:33,179
hvad som helst.

1228
01:21:34,139 --> 01:21:36,016
Noget dårligt?

1229
01:21:36,099 --> 01:21:39,269
Gift, som man indånder,
som vil ødelægge en.

1230
01:21:40,812 --> 01:21:43,273
Hvad gør du i dit liv

1231
01:21:43,356 --> 01:21:46,234
for at modvirke klimaforandringerne?

1232
01:21:49,946 --> 01:21:52,157
Jeg hjælper, når jeg kan...

1233
01:21:52,240 --> 01:21:53,241
Med metalsugerør.

1234
01:21:53,325 --> 01:21:55,452
-Papirsugerør.
-Ingen plastiksugerør.

1235
01:21:55,535 --> 01:21:57,162
Papirsugerør, ikke plastik.

1236
01:21:57,245 --> 01:21:58,330
Genbrugte sugerør.

1237
01:21:58,413 --> 01:22:00,582
Jeg får energi, når jeg er her.

1238
01:22:01,166 --> 01:22:04,127
<i>Hvis genbrug og papirsugerør</i>
<i>er vores eneste håb,</i>

1239
01:22:04,794 --> 01:22:06,671
<i>så har vi store problemer.</i>

1240
01:22:08,214 --> 01:22:14,012
Vi kan bremse klimaforandringerne
ved at gøre det hele bedre

1241
01:22:14,095 --> 01:22:16,181
og ikke kun reparere det dårlige.

1242
01:22:16,264 --> 01:22:17,933
Kan du forestille dig det?

1243
01:22:18,016 --> 01:22:21,353
Vi degenererer ikke længere.
Vi regenererer.

1244
01:22:22,103 --> 01:22:23,438
Det lyder fantastisk.

1245
01:22:23,521 --> 01:22:25,106
Jeg vil regenerere.

1246
01:24:44,204 --> 01:24:49,209
Tekster af: Mila Tempels



