1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,276 --> 00:00:27,819
La planète Terre,

4
00:00:27,902 --> 00:00:32,115
où vivent de nombreux Homo sapiens
et bien d'autres créatures.

5
00:00:33,116 --> 00:00:35,160
C'est un endroit formidable.

6
00:00:36,786 --> 00:00:39,414
Pour ce qui est de l'avenir
de notre planète…

7
00:00:40,081 --> 00:00:43,460
Le changement climatique
est extrêmement préoccupant…

8
00:00:43,543 --> 00:00:46,755
Catastrophes naturelles,
ouragans, incendies…

9
00:00:46,838 --> 00:00:50,091
Une menace sans précédent
pour l'espèce humaine.

10
00:00:50,175 --> 00:00:53,053
La sixième extinction de masse est déjà…

11
00:00:53,720 --> 00:00:57,557
Un nombre accablant de mauvaises nouvelles
pour notre planète.

12
00:00:58,767 --> 00:01:01,144
La peur de foncer droit dans le mur…

13
00:01:02,937 --> 00:01:05,774
plonge nombre d'entre nous
dans la sidération.

14
00:01:10,320 --> 00:01:11,571
Le fait est…

15
00:01:12,989 --> 00:01:14,199
que j'ai abandonné.

16
00:01:14,991 --> 00:01:17,494
Il est probable que vous aussi.

17
00:01:18,912 --> 00:01:20,997
Mais s'il y avait une autre voie ?

18
00:01:23,333 --> 00:01:24,542
EXTINCTIONS

19
00:01:26,920 --> 00:01:31,174
Voici l'histoire d'une solution simple,
une façon de guérir notre planète

20
00:01:31,758 --> 00:01:34,594
et de sauver notre espèce.

21
00:01:34,677 --> 00:01:36,012
HUMAINS

22
00:01:36,096 --> 00:01:39,724
En fait, cette solution
se trouve sous nos pieds,

23
00:01:40,975 --> 00:01:42,102
et…

24
00:01:42,852 --> 00:01:44,354
est vieille comme le monde.

25
00:01:45,188 --> 00:01:48,274
On l'appelle sol ou terre.

26
00:01:48,358 --> 00:01:49,984
Grâce à son étendue

27
00:01:50,068 --> 00:01:54,864
et à sa capacité à absorber de grandes
quantités de gaz à effet de serre,

28
00:01:54,948 --> 00:01:58,451
il pourrait être la seule chose
à pouvoir réguler le climat,

29
00:01:58,535 --> 00:02:01,454
reconstituer nos réserves d'eau douce,

30
00:02:01,538 --> 00:02:02,747
et nourrir le monde.

31
00:02:05,125 --> 00:02:08,545
Ainsi, certaines personnes
s'efforcent de sauver notre sol

32
00:02:09,462 --> 00:02:12,507
dans l'espoir qu'il puisse…

33
00:02:15,260 --> 00:02:16,302
nous sauver.

34
00:02:29,440 --> 00:02:31,317
Je suis agronome.

35
00:02:33,153 --> 00:02:35,530
J'ai été dans tous les États,

36
00:02:35,613 --> 00:02:39,033
en Alaska, à Porto Rico, à Hawaï…

37
00:02:40,076 --> 00:02:44,622
On m'a invité à donner des conférences
en Europe ou en Australie.

38
00:02:44,706 --> 00:02:46,457
Je n'ai pas trouvé le temps.

39
00:02:47,750 --> 00:02:50,920
Protéger le sol
peut régler bien des problèmes.

40
00:02:51,004 --> 00:02:52,338
VISITE DE PRÉSERVATION

41
00:02:52,422 --> 00:02:54,924
Un sol sain donne des plantes saines.

42
00:02:55,008 --> 00:02:58,595
Ainsi que des animaux,
des êtres humains, de l'eau

43
00:02:59,679 --> 00:03:00,972
et un climat sains.

44
00:03:02,849 --> 00:03:04,350
C'est de ça qu'il s'agit.

45
00:03:04,434 --> 00:03:09,397
Comprendre le fonctionnement du sol
et imiter la nature.

46
00:03:10,231 --> 00:03:13,818
J'ai appris que mon travail
était de planter une graine.

47
00:03:13,902 --> 00:03:17,614
Plus on imite la nature,
plus on réduit notre intervention,

48
00:03:17,697 --> 00:03:19,699
et plus on gagne d'argent.

49
00:03:20,366 --> 00:03:21,492
C'est ma vocation.

50
00:03:22,243 --> 00:03:23,786
C'est aussi simple que ça.

51
00:03:25,872 --> 00:03:27,999
J'ai vécu dans quatre ou cinq États.

52
00:03:28,583 --> 00:03:31,169
Le même problème se retrouve partout.

53
00:03:32,337 --> 00:03:33,630
Une érosion massive.

54
00:03:39,427 --> 00:03:42,263
Quand la terre s'érode,
elle vire à la poussière.

55
00:03:47,352 --> 00:03:51,397
<i>L'érosion rapide commença</i>
<i>avec l'invention de la charrue.</i>

56
00:03:52,941 --> 00:03:56,736
<i>Son but était de creuser le sol</i>
<i>pour y semer des graines.</i>

57
00:03:58,863 --> 00:04:02,158
<i>Dès l'âge du bronze,</i>
<i>de vastes zones autour des villes</i>

58
00:04:02,242 --> 00:04:04,827
<i>furent labourées</i>
<i>pour planter des céréales.</i>

59
00:04:07,497 --> 00:04:11,459
<i>Quand leurs sols s'érodèrent,</i>
<i>ces empires colossaux…</i>

60
00:04:12,627 --> 00:04:14,212
<i>tombèrent en poussière.</i>

61
00:04:17,674 --> 00:04:22,512
<i>Inutile de remonter aussi loin</i>
<i>pour constater les dangers de l'érosion.</i>

62
00:04:25,014 --> 00:04:27,767
<i>Dans les années 30, l'Amérique vécut</i>

63
00:04:27,850 --> 00:04:31,688
<i>la plus grande catastrophe écologique</i>
<i>causée par l'être humain.</i>

64
00:04:34,274 --> 00:04:35,400
<i>Elle fut nommée…</i>

65
00:04:36,567 --> 00:04:37,652
<i>le Dust Bowl.</i>

66
00:04:39,404 --> 00:04:44,575
<i>Elle fut causée en grande partie</i>
<i>par le surlabourage des plaines du Midwest</i>

67
00:04:45,159 --> 00:04:47,370
<i>laissant la terre nue.</i>

68
00:04:50,039 --> 00:04:51,582
<i>Fin 1934,</i>

69
00:04:51,666 --> 00:04:56,296
<i>environ 81 millions d'hectares</i>
<i>de terres cultivables étaient anéantis.</i>

70
00:04:58,298 --> 00:05:00,008
<i>Lors d'une campagne en train,</i>

71
00:05:00,591 --> 00:05:02,635
<i>le président Franklin D. Roosevelt</i>

72
00:05:02,719 --> 00:05:05,722
<i>vit par lui-même</i>
<i>la destruction du sol américain.</i>

73
00:05:06,931 --> 00:05:07,932
<i>En réponse,</i>

74
00:05:08,016 --> 00:05:13,354
<i>il créa le Soil Conservation Service</i>
<i>pour sauver le sol du pays.</i>

75
00:05:15,481 --> 00:05:17,025
Ce que j'ai vu…

76
00:05:18,067 --> 00:05:19,402
me conforte…

77
00:05:20,486 --> 00:05:23,323
dans la croyance
que j'ai depuis longtemps.

78
00:05:24,490 --> 00:05:27,452
Nous allons régler ce problème.

79
00:05:28,036 --> 00:05:34,125
Il s'agit de mettre en place
un système de coopération avec la nature

80
00:05:34,959 --> 00:05:38,046
plutôt que de poursuivre
nos anciennes méthodes

81
00:05:38,129 --> 00:05:39,797
s'opposant à elle.

82
00:05:47,847 --> 00:05:51,934
<i>Le labour et le travail du sol</i>
<i>se poursuivent encore aujourd'hui.</i>

83
00:05:54,437 --> 00:05:58,483
<i>Tout comme le Soil Conservation Service</i>
<i>de Franklin D. Roosevelt.</i>

84
00:06:00,276 --> 00:06:03,696
<i>Il a intégré le département</i>
<i>de l'Agriculture des États-Unis</i>

85
00:06:03,988 --> 00:06:08,076
<i>et s'appelle désormais</i>
<i>le Natural Resources Conservation Service,</i>

86
00:06:08,159 --> 00:06:09,994
<i>le NRCS.</i>

87
00:06:10,661 --> 00:06:15,083
On veut que l'eau passe
par une plante vivante.

88
00:06:15,166 --> 00:06:21,005
<i>Le NRCS apprend aux agriculteurs</i>
<i>à réduire le travail du sol…</i>

89
00:06:21,589 --> 00:06:25,426
Des microbes vivent ici,
dans la couche poreuse.

90
00:06:25,510 --> 00:06:27,345
<i>…et à réduire l'épandage</i>

91
00:06:27,428 --> 00:06:30,014
<i>de produits industriels</i>
<i>qui nuisent au sol.</i>

92
00:06:30,098 --> 00:06:33,684
Le travail du sol
est une pratique dangereuse.

93
00:06:33,768 --> 00:06:35,228
Ce n'est pas notre ami.

94
00:06:38,606 --> 00:06:39,941
<i>Le message est simple.</i>

95
00:06:42,443 --> 00:06:44,028
<i>Mais le faire passer…</i>

96
00:06:44,779 --> 00:06:46,447
<i>est difficile.</i>

97
00:06:48,241 --> 00:06:49,659
On a un problème social.

98
00:06:50,535 --> 00:06:52,662
On a un problème d'éducation.

99
00:06:52,745 --> 00:06:56,916
Il faut s'en occuper
pour régler nos problèmes écologiques.

100
00:06:57,500 --> 00:06:59,710
Je fais partie du NRCS depuis 31 ans.

101
00:06:59,794 --> 00:07:02,797
En parcourant le pays,
j'ai été sidéré par le fait

102
00:07:03,381 --> 00:07:07,802
que nos producteurs ne comprennent pas
le fonctionnement du sol,

103
00:07:09,095 --> 00:07:11,389
ni les principes écologiques de base.

104
00:07:11,973 --> 00:07:13,724
Tout est fait de carbone.

105
00:07:15,518 --> 00:07:19,105
Nous, les microbes du sol…

106
00:07:19,188 --> 00:07:21,899
Le carbone est le moteur.

107
00:07:21,983 --> 00:07:23,818
Il fait tourner le système.

108
00:07:25,570 --> 00:07:28,948
<i>Quand on parle du rôle du carbone</i>
<i>dans notre monde,</i>

109
00:07:29,031 --> 00:07:32,076
<i>cela prête à confusion.</i>

110
00:07:34,120 --> 00:07:36,956
<i>Le dioxyde de carbone est un gaz.</i>

111
00:07:37,039 --> 00:07:38,249
<i>On l'expire,</i>

112
00:07:39,125 --> 00:07:40,793
<i>et les végétaux l'inspirent.</i>

113
00:07:43,838 --> 00:07:47,800
<i>On en produit aussi</i>
<i>en brûlant des combustibles fossiles.</i>

114
00:07:48,342 --> 00:07:50,511
<i>Mais le carbone n'est pas nuisible.</i>

115
00:07:50,595 --> 00:07:53,681
<i>En fait,</i>
<i>c'est la base de toute vie sur Terre.</i>

116
00:07:54,682 --> 00:07:57,643
On a tendance
à être en guerre contre le carbone.

117
00:07:57,727 --> 00:08:00,980
Le carbone serait mauvais,
c'est un comble.

118
00:08:01,063 --> 00:08:02,565
Le carbone est bénéfique.

119
00:08:02,899 --> 00:08:06,110
Nous sommes du carbone,
j'en suis composé à 16 %,

120
00:08:06,194 --> 00:08:10,490
ayant consommé des plantes
et des animaux qui s'en sont nourris.

121
00:08:11,199 --> 00:08:13,576
Les plantes puisent l'énergie solaire,

122
00:08:13,659 --> 00:08:16,454
extraient le dioxyde de carbone
de l'atmosphère,

123
00:08:16,537 --> 00:08:19,832
le transforment en carbone,
et, ainsi, peuvent pousser.

124
00:08:19,916 --> 00:08:23,169
DIOXYDE DE CARBONE, OXYGÈNE, CARBONE

125
00:08:23,252 --> 00:08:28,758
Mais 40 % de ce carbone
est envoyé dans leurs racines.

126
00:08:29,550 --> 00:08:34,180
Elles les transmettent
de façon stratégique aux micro-organismes.

127
00:08:34,764 --> 00:08:37,683
Les plantes nourrissent
les micro-organismes,

128
00:08:37,767 --> 00:08:42,021
qui leur apportent en échange
des éléments minéraux.

129
00:08:42,522 --> 00:08:44,690
Au cours de ce processus,

130
00:08:44,774 --> 00:08:49,820
ces micro-organismes transforment
ce carbone en colle,

131
00:08:50,488 --> 00:08:52,198
et créent un habitat.

132
00:08:52,281 --> 00:08:56,452
Ils forment des poches qui régulent
le passage de l'air et de l'eau.

133
00:08:56,536 --> 00:08:59,997
C'est une des façons
dont le carbone se fixe dans le sol.

134
00:09:01,457 --> 00:09:04,460
<i>En d'autres termes, le sol a la capacité</i>

135
00:09:04,544 --> 00:09:07,797
<i>de piéger le dioxyde de carbone</i>
<i>hors de l'atmosphère.</i>

136
00:09:09,173 --> 00:09:10,716
<i>Ce n'est pas rien.</i>

137
00:09:12,093 --> 00:09:13,970
<i>Et, encore plus impressionnant,</i>

138
00:09:14,053 --> 00:09:18,307
<i>le sol contient tout un univers de vie.</i>

139
00:09:19,225 --> 00:09:23,229
À l'université, j'ai choisi la pédologie.
Je ne savais rien.

140
00:09:23,688 --> 00:09:26,482
Je ne connaissais pas
le fonctionnement du sol.

141
00:09:27,108 --> 00:09:28,109
Il est vivant.

142
00:09:35,533 --> 00:09:39,287
Dans une poignée de terre saine,
il y a plus d'organismes

143
00:09:39,370 --> 00:09:41,914
que d'humains
n'ayant jamais vécu sur Terre.

144
00:09:50,172 --> 00:09:55,678
Ces organismes transforment
la matière organique du sol

145
00:09:55,761 --> 00:09:59,307
et les nutriments
pour que la plante puisse s'en nourrir.

146
00:09:59,890 --> 00:10:02,935
En comparant
la diversité microbienne du sol

147
00:10:03,019 --> 00:10:07,064
à la diversité microbienne
que l'on observe dans le corps humain,

148
00:10:07,148 --> 00:10:11,027
celui-ci a plus de cellules bactériennes
que de cellules humaines.

149
00:10:11,777 --> 00:10:16,490
Le corps humain est microbien à 99 %.

150
00:10:16,574 --> 00:10:18,034
C'est la vérité.

151
00:10:19,660 --> 00:10:21,412
Lorsque nous mangeons,

152
00:10:21,495 --> 00:10:26,208
nous mâchons et réduisons la nourriture

153
00:10:26,292 --> 00:10:29,712
en petits morceaux mangés
par nos bactéries intestinales.

154
00:10:30,504 --> 00:10:34,759
Par exemple,
quand vous mangez du chou kale,

155
00:10:34,842 --> 00:10:39,055
ce n'est pas votre corps qui le consomme,
mais les bactéries.

156
00:10:40,890 --> 00:10:45,561
Vous vous nourrissez
de ce qui a été produit par les bactéries

157
00:10:45,645 --> 00:10:47,688
lors de la consommation du chou.

158
00:10:48,272 --> 00:10:50,483
Pour votre santé, mangez de la terre.

159
00:10:51,484 --> 00:10:54,236
Je veux dire par là qu'il faut manger

160
00:10:54,320 --> 00:10:56,989
ce qui passe dans la terre par les plantes

161
00:10:57,073 --> 00:10:58,824
pour être en bonne santé.

162
00:11:04,163 --> 00:11:06,916
Mon mari est un sportif professionnel,

163
00:11:06,999 --> 00:11:09,627
il veut offrir à son corps

164
00:11:09,710 --> 00:11:13,631
les meilleurs nutriments possible
pour être performant.

165
00:11:18,344 --> 00:11:21,555
J'en fais déjà voir de toutes les couleurs
à mon corps,

166
00:11:21,639 --> 00:11:24,100
pas question d'y ajouter des aliments

167
00:11:24,183 --> 00:11:26,477
que je digérerai mal,

168
00:11:26,560 --> 00:11:29,563
qui ne seront pas ce dont j'ai besoin

169
00:11:29,647 --> 00:11:33,192
pour réparer et régénérer mon corps
correctement.

170
00:11:37,154 --> 00:11:39,573
La qualité du sol est essentielle,

171
00:11:40,491 --> 00:11:43,577
la qualité de la nourriture en dépend.

172
00:11:43,661 --> 00:11:45,579
De la bonne nourriture

173
00:11:45,663 --> 00:11:47,623
engendre une bonne santé.

174
00:11:47,707 --> 00:11:49,500
Tout vient de la Terre.

175
00:11:51,502 --> 00:11:55,047
Notre santé
et celle de notre planète sont liées.

176
00:12:00,094 --> 00:12:01,887
Si nous mangeons sainement,

177
00:12:01,971 --> 00:12:04,014
cela a un effet réciproque.

178
00:12:05,599 --> 00:12:09,729
Nous sommes en meilleure santé,
et la Terre se porte mieux.

179
00:12:12,606 --> 00:12:16,736
<i>Prendre soin des microbes du sol</i>
<i>est crucial pour la santé humaine.</i>

180
00:12:17,611 --> 00:12:20,448
<i>Mais épandre</i>
<i>des produits toxiques sur le sol…</i>

181
00:12:21,407 --> 00:12:23,409
<i>a d'autres effets.</i>

182
00:12:25,536 --> 00:12:30,541
Les sols cultivés selon les méthodes
de l'agriculture chimique conventionnelle

183
00:12:30,624 --> 00:12:34,587
sont presque entièrement dépourvus
de micro-organismes.

184
00:12:40,509 --> 00:12:42,803
<i>L'épandage de produits toxiques</i>

185
00:12:42,887 --> 00:12:46,390
<i>tue les microbes nécessaires à notre santé</i>

186
00:12:47,099 --> 00:12:49,643
<i>et à la séquestration du carbone.</i>

187
00:12:51,187 --> 00:12:54,190
<i>Plus le sol est labouré,</i>
<i>plus il s'affaiblit,</i>

188
00:12:54,857 --> 00:12:58,486
<i>et plus les agriculteurs</i>
<i>ont recours aux produits chimiques.</i>

189
00:13:02,281 --> 00:13:05,743
<i>C'est le cercle vicieux</i>
<i>de l'agriculture industrielle.</i>

190
00:13:07,453 --> 00:13:11,457
<i>Ce cycle s'est développé après la guerre.</i>

191
00:13:16,462 --> 00:13:21,884
<i>Nous devons l'agriculture industrielle</i>
<i>à un scientifique allemand, Fritz Haber.</i>

192
00:13:25,095 --> 00:13:29,642
<i>Haber inventa un procédé de création</i>
<i>d'engrais synthétique à base d'azote</i>

193
00:13:29,725 --> 00:13:31,936
<i>augmentant la production alimentaire.</i>

194
00:13:33,062 --> 00:13:35,064
<i>Son autre innovation scientifique</i>

195
00:13:35,147 --> 00:13:39,443
<i>fut la création de poisons</i>
<i>nommés pesticides.</i>

196
00:13:41,362 --> 00:13:45,658
<i>Ses pesticides furent les premières</i>
<i>armes chimiques de l'histoire.</i>

197
00:13:49,578 --> 00:13:53,833
<i>Puis il développa le poison utilisé</i>
<i>dans les chambres à gaz nazies.</i>

198
00:13:59,630 --> 00:14:02,383
<i>Après guerre, des entreprises américaines</i>

199
00:14:02,466 --> 00:14:05,010
<i>rapportèrent ses poisons aux États-Unis</i>

200
00:14:05,678 --> 00:14:11,976
<i>et rebaptisèrent ses produits toxiques</i>
<i>"pesticides" pour les champs du pays.</i>

201
00:14:13,936 --> 00:14:17,356
Dow veut prouver l'efficacité
de ses produits chimiques

202
00:14:17,439 --> 00:14:19,191
à l'échelle du pays.

203
00:14:20,901 --> 00:14:23,737
À la fin de la guerre,

204
00:14:23,821 --> 00:14:28,409
l'énergie consacrée à la lutte
contre les ennemis dans le monde

205
00:14:28,993 --> 00:14:31,579
se tourna vers les ennemis
dans les champs.

206
00:14:33,372 --> 00:14:37,167
Tout à coup, de l'engrais chimique
à l'azote était disponible

207
00:14:37,251 --> 00:14:39,670
et les agriculteurs pouvaient l'épandre.

208
00:14:40,880 --> 00:14:45,593
Même sans avoir pris soin de leur terre,
ils pouvaient avoir une bonne récolte.

209
00:14:47,386 --> 00:14:49,305
<i>Ensemble, ces innovations</i>

210
00:14:49,388 --> 00:14:53,267
<i>créèrent le système</i>
<i>de production alimentaire le plus puissant</i>

211
00:14:54,685 --> 00:14:56,478
<i>de tous les temps.</i>

212
00:15:06,530 --> 00:15:10,576
On a créé une infrastructure
autour d'industries distinctes,

213
00:15:11,577 --> 00:15:15,456
puis on a séparé l'élevage et la culture.

214
00:15:15,539 --> 00:15:18,417
On a trouvé des gens doués pour l'élevage,

215
00:15:18,500 --> 00:15:21,128
d'autres doués pour la culture,

216
00:15:21,211 --> 00:15:22,880
et on les a séparés.

217
00:15:22,963 --> 00:15:24,924
CULTURE - ÉLEVAGE

218
00:15:25,007 --> 00:15:28,719
Ça a marqué le début
d'un changement philosophique

219
00:15:28,802 --> 00:15:31,138
dans notre approche de l'agriculture.

220
00:15:31,221 --> 00:15:35,100
Au lieu de comprendre
et de respecter les processus naturels,

221
00:15:35,184 --> 00:15:39,521
on a mis des produits chimiques
en quantités de plus en plus importantes.

222
00:15:39,605 --> 00:15:42,191
Ça a continué d'augmenter.

223
00:15:43,609 --> 00:15:48,948
Il faut plus d'azote pour cultiver
un boisseau de céréales aujourd'hui

224
00:15:49,031 --> 00:15:50,866
qu'en 1960.

225
00:15:51,825 --> 00:15:55,496
Nos engrais chimiques dissimulent
la dégradation des sols.

226
00:15:56,956 --> 00:16:01,335
L'agriculture moderne n'a pas été conçue
pour améliorer le sol.

227
00:16:04,546 --> 00:16:08,050
<i>Les cultures les plus communes</i>
<i>sont génétiquement modifiées</i>

228
00:16:08,133 --> 00:16:11,095
<i>pour résister à l'épandage de pesticides.</i>

229
00:16:12,763 --> 00:16:14,807
<i>Par exemple, la culture numéro un</i>

230
00:16:14,890 --> 00:16:17,184
<i>aux États-Unis, le maïs,</i>

231
00:16:17,267 --> 00:16:21,188
<i>est presque entièrement</i>
<i>aspergée de glyphosate,</i>

232
00:16:22,398 --> 00:16:26,151
<i>un produit suspecté d'être cancérigène</i>
<i>tellement épandu</i>

233
00:16:27,027 --> 00:16:28,654
<i>qu'on en retrouve…</i>

234
00:16:29,405 --> 00:16:31,115
<i>dans l'eau que l'on boit.</i>

235
00:16:33,409 --> 00:16:35,703
Ces produits chimiques,

236
00:16:35,786 --> 00:16:39,581
déjà considérés dangereux,

237
00:16:39,665 --> 00:16:44,336
sont désormais employés dans des quantités
considérées inconcevables

238
00:16:44,420 --> 00:16:45,546
il y a 20 ans.

239
00:16:47,214 --> 00:16:50,134
<i>Chaque année, pour chaque Américain,</i>

240
00:16:50,217 --> 00:16:56,098
<i>1,3 kg de produits chimiques toxiques</i>
<i>est épandu sur les cultures.</i>

241
00:16:58,517 --> 00:17:00,894
Ça va dans le sol, dans l'eau,

242
00:17:00,978 --> 00:17:02,187
dans notre corps.

243
00:17:02,271 --> 00:17:04,690
Ce n'est pas que dans la nourriture.

244
00:17:04,773 --> 00:17:05,941
Il y en a partout.

245
00:17:06,025 --> 00:17:07,901
MENACE TOXIQUE ?

246
00:17:07,985 --> 00:17:12,156
<i>La plupart des pesticides et herbicides</i>
<i>de l'agriculture industrielle</i>

247
00:17:12,239 --> 00:17:16,285
<i>sont transmis aux bébés</i>
<i>par le lait maternel.</i>

248
00:17:18,954 --> 00:17:22,624
<i>Il existe plus de 200 études scientifiques</i>

249
00:17:22,708 --> 00:17:26,336
<i>montrant une corrélation</i>
<i>entre l'épandage de ces produits</i>

250
00:17:26,420 --> 00:17:29,214
<i>et les troubles de l'attention,</i>

251
00:17:29,298 --> 00:17:32,634
<i>les cancers pédiatriques</i>
<i>et les anomalies congénitales.</i>

252
00:17:35,804 --> 00:17:40,100
<i>Les tribunaux ont commencé</i>
<i>à accorder des milliards de dollars</i>

253
00:17:40,184 --> 00:17:44,063
<i>à des victimes de cancers</i>
<i>suite à l'emploi de glyphosate.</i>

254
00:17:46,023 --> 00:17:50,235
On sait par exemple que le glyphosate,
aussi appelé Roundup,

255
00:17:50,319 --> 00:17:52,821
a des effets sur le microbiome intestinal

256
00:17:52,905 --> 00:17:56,366
pouvant engendrer des troubles
menant à des maladies

257
00:17:56,450 --> 00:17:57,868
dont le cancer.

258
00:18:00,412 --> 00:18:02,748
<i>Si ces produits nous rendent malades,</i>

259
00:18:02,831 --> 00:18:07,377
<i>c'est parce qu'en plus de tuer</i>
<i>les microbes présents dans le sol,</i>

260
00:18:08,462 --> 00:18:11,673
<i>ils tuent les microbes dans notre corps.</i>

261
00:18:12,800 --> 00:18:14,676
Je dis aux gens :

262
00:18:14,760 --> 00:18:19,890
"Le corps peut gérer une pression aiguë,
pas une pression chronique."

263
00:18:20,516 --> 00:18:22,434
Pareil pour l'écosystème du sol.

264
00:18:23,185 --> 00:18:26,063
L'épandage continuel
de fongicides, d'herbicides,

265
00:18:26,146 --> 00:18:28,357
d'insecticides, le surlabourage…

266
00:18:29,066 --> 00:18:30,776
c'est une pression chronique.

267
00:18:31,276 --> 00:18:33,028
Ça ne fonctionne plus.

268
00:18:41,954 --> 00:18:46,583
<i>Depuis l'essor de l'agriculture chimique</i>
<i>dans le monde dans les années 70,</i>

269
00:18:47,584 --> 00:18:51,463
<i>nous avons perdu un tiers</i>
<i>de la couche arable de la Terre.</i>

270
00:18:53,048 --> 00:18:56,885
<i>Mais l'agriculture industrielle</i>
<i>ne fait pas que nuire à nos sols.</i>

271
00:18:57,719 --> 00:19:00,722
<i>Elle a des conséquences</i>
<i>bien plus importantes.</i>

272
00:19:07,146 --> 00:19:08,355
Un cataclysme…

273
00:19:09,606 --> 00:19:12,818
sans précédent…

274
00:19:14,361 --> 00:19:17,531
dû à un ensemble de facteurs, approche.

275
00:19:19,116 --> 00:19:21,910
Mais les énergies fossiles,
le charbon, le gaz…

276
00:19:21,994 --> 00:19:26,582
ne sont pas les seules raisons
du changement climatique.

277
00:19:27,416 --> 00:19:30,502
Puisque l'eau et le charbon

278
00:19:31,295 --> 00:19:33,964
sont liés à la matière organique du sol,

279
00:19:34,047 --> 00:19:40,262
quand on abîme le sol, il émet du carbone
qui retourne dans l'atmosphère.

280
00:19:45,225 --> 00:19:48,937
<i>Un sol sain absorbe l'eau</i>
<i>et le dioxyde de carbone.</i>

281
00:19:50,189 --> 00:19:55,986
<i>Mais lorsqu'on détruit le sol,</i>
<i>il les rejette.</i>

282
00:19:57,988 --> 00:19:59,573
<i>Cela assèche le sol</i>

283
00:19:59,656 --> 00:20:02,159
<i>qui se transforme en poussière.</i>

284
00:20:06,079 --> 00:20:08,624
<i>Ce processus s'appelle la désertification.</i>

285
00:20:10,918 --> 00:20:12,836
<i>Et notre réponse à ce processus</i>

286
00:20:12,920 --> 00:20:16,590
<i>pourrait affecter</i>
<i>bien plus que notre climat.</i>

287
00:20:19,760 --> 00:20:26,099
La désertification est un mot savant
pour décrire un sol qui devient un désert,

288
00:20:26,683 --> 00:20:31,021
ce qui se produit lorsqu'on laisse
une étendue trop vaste de terre nue.

289
00:20:38,737 --> 00:20:42,616
Les sols, les plantes
et le climat sont liés.

290
00:20:47,829 --> 00:20:49,539
Sans plantes vivantes,

291
00:20:50,832 --> 00:20:53,543
l'évaporation est trop importante.

292
00:20:53,627 --> 00:20:56,880
On recherche la transpiration,

293
00:20:56,964 --> 00:21:00,175
quand l'humidité ressort par les plantes.

294
00:21:00,259 --> 00:21:01,343
Ce faisant,

295
00:21:01,843 --> 00:21:03,512
le taux d'humidité augmente,

296
00:21:03,595 --> 00:21:06,848
ainsi que les précipitations.

297
00:21:10,894 --> 00:21:15,274
60 % de notre pluie provient de l'océan.

298
00:21:15,899 --> 00:21:20,153
Beaucoup de gens ignorent que 40 %
de la pluie provient du petit cycle,

299
00:21:20,237 --> 00:21:24,074
dans lequel la pluie
vient de l'intérieur des terres.

300
00:21:26,410 --> 00:21:30,080
Nous avons perturbé
les petits cycles de l'eau.

301
00:21:31,164 --> 00:21:35,460
Cela se produit lorsqu'un sol nu
émet trop de chaleur sensible.

302
00:21:36,670 --> 00:21:39,923
Cela crée d'immenses tourbillons
d'air chaud.

303
00:21:40,590 --> 00:21:45,053
Au lieu d'attirer la pluie,
ils repoussent les nuages.

304
00:21:47,222 --> 00:21:50,642
Prenez un mètre carré de terre
et dénudez-le,

305
00:21:50,726 --> 00:21:54,104
je vous garantis qu'il sera
bien plus froid à l'aube

306
00:21:54,187 --> 00:21:57,107
et bien plus chaud à midi

307
00:21:57,190 --> 00:22:00,944
que la même surface couverte de plantes.

308
00:22:01,778 --> 00:22:04,614
Vous avez changé le microclimat.

309
00:22:05,240 --> 00:22:07,534
Si vous faites cela

310
00:22:09,786 --> 00:22:13,123
sur plus de la moitié
de la terre de la planète…

311
00:22:17,502 --> 00:22:20,047
vous changez le macroclimat.

312
00:22:28,513 --> 00:22:30,515
<i>La désertification de nos sols</i>

313
00:22:30,599 --> 00:22:34,061
<i>est une menace urgente</i>
<i>pour notre climat et notre espèce.</i>

314
00:22:34,853 --> 00:22:38,315
J'ai un message très simple pour vous.

315
00:22:39,107 --> 00:22:42,194
Près des deux tiers du monde
sont en désertification.

316
00:22:45,906 --> 00:22:49,076
<i>Tandis que les sols</i>
<i>se changent en poussière,</i>

317
00:22:49,993 --> 00:22:54,039
<i>chaque année, 40 millions de personnes</i>
<i>sont chassées de leur terre.</i>

318
00:22:57,334 --> 00:23:01,546
<i>D'ici 2050, on estime à un milliard</i>

319
00:23:01,630 --> 00:23:05,467
<i>le nombre de réfugiés</i>
<i>dus à la désertification des sols.</i>

320
00:23:08,887 --> 00:23:11,014
Plus de 20 civilisations,

321
00:23:11,098 --> 00:23:13,141
partout dans le monde,

322
00:23:13,225 --> 00:23:17,687
ont disparu à cause des dégâts
de l'agriculture sur l'environnement.

323
00:23:18,438 --> 00:23:20,816
Ces communautés n'ont pas su répondre

324
00:23:20,899 --> 00:23:25,112
à la détérioration de l'environnement
et à la population croissante.

325
00:23:26,029 --> 00:23:27,864
Ça nous arrive aujourd'hui.

326
00:23:34,246 --> 00:23:36,623
Une terre pauvre engendre la pauvreté.

327
00:23:38,959 --> 00:23:41,461
La pauvreté engendre des troubles sociaux.

328
00:23:44,256 --> 00:23:48,635
Une terre pauvre augmente la fréquence
des inondations, des sécheresses,

329
00:23:49,553 --> 00:23:53,932
et de l'immigration massive à travers
les frontières et dans les villes.

330
00:23:55,725 --> 00:23:59,354
Et mène à des conditions
de recrutement idéales.

331
00:24:01,398 --> 00:24:08,029
Ce que l'on sait à l'heure actuelle,
c'est que notre manière de nous nourrir

332
00:24:08,113 --> 00:24:09,197
est nuisible…

333
00:24:10,115 --> 00:24:13,618
à l'écosystème dont nous dépendons.

334
00:24:14,703 --> 00:24:19,541
À long terme, nos chances de survie
sur cette planète

335
00:24:19,624 --> 00:24:21,418
dans les conditions actuelles

336
00:24:22,210 --> 00:24:23,670
sont très faibles.

337
00:24:30,385 --> 00:24:31,970
<i>D'après les Nations unies,</i>

338
00:24:32,053 --> 00:24:37,517
<i>les terres arables restantes dans le monde</i>
<i>auront disparu d'ici 60 ans.</i>

339
00:24:40,187 --> 00:24:41,062
<i>Autrement dit,</i>

340
00:24:41,813 --> 00:24:44,941
<i>à moins de trouver un moyen</i>
<i>de sauver nos sols,</i>

341
00:24:45,817 --> 00:24:48,612
<i>il nous reste 60 récoltes.</i>

342
00:24:57,996 --> 00:25:01,958
<i>L'ampleur du problème</i>
<i>peut paraître insurmontable.</i>

343
00:25:04,002 --> 00:25:06,838
<i>Mais dans tout combat</i>
<i>apparemment perdu d'avance,</i>

344
00:25:07,923 --> 00:25:11,301
<i>il y a ceux qui refusent</i>
<i>de baisser les bras.</i>

345
00:25:12,886 --> 00:25:14,763
Voyons voir.

346
00:25:15,263 --> 00:25:17,766
On fera quelques démonstrations.

347
00:25:34,366 --> 00:25:37,702
Nous avons la chance de recevoir
Ray Archuleta.

348
00:25:37,786 --> 00:25:41,289
Ray jouit d'une certaine notoriété.

349
00:25:41,373 --> 00:25:44,084
Il a sa propre émission de télé-réalité.

350
00:25:46,086 --> 00:25:48,588
Je vais passer la parole à Ray.

351
00:25:48,672 --> 00:25:51,007
- Merci d'être là.
- Merci.

352
00:25:53,510 --> 00:25:57,472
Ce modèle a été conçu
avec un supercalculateur de la NASA.

353
00:25:58,265 --> 00:26:01,935
Le rouge et le violet représentent le CO2.

354
00:26:03,770 --> 00:26:06,064
Regardez bien les dates.

355
00:26:07,065 --> 00:26:08,984
On est en février.

356
00:26:11,027 --> 00:26:11,861
Mars.

357
00:26:14,656 --> 00:26:17,117
Que fait-on en mars et avril ?

358
00:26:17,200 --> 00:26:21,121
Que fait-on dans l'agriculture moderne
au mois d'avril ?

359
00:26:22,789 --> 00:26:24,374
On laboure.

360
00:26:28,920 --> 00:26:30,213
DIOXYDE DE CARBONE

361
00:26:30,297 --> 00:26:32,799
On laboure la terre.

362
00:26:34,175 --> 00:26:37,470
Regardez les énormes panaches e CO2.

363
00:26:38,847 --> 00:26:39,973
Regardez les dates.

364
00:26:41,391 --> 00:26:42,225
Mai.

365
00:26:44,394 --> 00:26:45,228
Maintenant…

366
00:26:45,895 --> 00:26:48,815
regardons ce qui se passe au mois de juin.

367
00:26:50,859 --> 00:26:52,902
Regardez le changement de couleur.

368
00:26:54,237 --> 00:26:57,782
Mesdames et messieurs,
que se passe-t-il en juin ?

369
00:27:04,372 --> 00:27:07,500
Voyez-vous à quel point
les plantes sont puissantes ?

370
00:27:07,584 --> 00:27:09,544
Et si tous nos pâturages

371
00:27:09,628 --> 00:27:12,005
et tous nos champs étaient couverts ?

372
00:27:12,589 --> 00:27:16,092
Une planète couverte
est une planète saine.

373
00:27:17,177 --> 00:27:20,680
On peut régler une grande partie
des problèmes climatiques

374
00:27:20,764 --> 00:27:23,350
en rapportant le CO2 dans les plantes

375
00:27:23,433 --> 00:27:25,852
et dans le sol, où est sa place.

376
00:27:31,900 --> 00:27:37,238
L'agriculture a un impact majeur
sur nos paysages.

377
00:27:39,616 --> 00:27:42,827
À cause de l'agriculture, on a rejeté

378
00:27:42,911 --> 00:27:46,039
au cours des siècles,
du carbone présent dans le sol,

379
00:27:46,122 --> 00:27:47,457
dans l'atmosphère.

380
00:27:47,540 --> 00:27:50,669
Ça fait partie de cette charge de CO2.

381
00:27:52,629 --> 00:27:57,842
Beaucoup de gens
s'expriment sur l'état des sols

382
00:27:57,926 --> 00:28:01,638
car la terre peut réabsorber ce carbone.

383
00:28:02,472 --> 00:28:05,684
Écologiste et rédacteur de <i>Drawdown,</i>

384
00:28:05,767 --> 00:28:09,938
le projet le plus exhaustif
pour contrer le réchauffement climatique,

385
00:28:10,021 --> 00:28:11,648
applaudissez Paul Hawken.

386
00:28:11,731 --> 00:28:15,318
En quoi votre projet est-il différent
et plus exhaustif ?

387
00:28:15,402 --> 00:28:17,987
Il est différent,
car c'est le tout premier.

388
00:28:21,533 --> 00:28:25,704
On ne peut pas faire marche arrière
sans bioséquestration.

389
00:28:26,204 --> 00:28:30,250
La bioséquestration utilise des plantes,
des arbres, des vivaces,

390
00:28:31,167 --> 00:28:33,586
et des techniques de pâture et de culture

391
00:28:33,670 --> 00:28:37,340
pour capturer le carbone,
le piéger dans le sol,

392
00:28:37,966 --> 00:28:41,219
et le conserver pendant des décennies
voire des siècles.

393
00:28:43,263 --> 00:28:45,056
On a comparé et évalué

394
00:28:45,140 --> 00:28:49,060
les cent meilleures solutions
face au réchauffement climatique.

395
00:28:49,978 --> 00:28:54,524
On parle de solutions disponibles
qu'on doit appliquer à grande échelle.

396
00:28:55,150 --> 00:28:59,446
Si l'on y parvient de manière rigoureuse
mais raisonnable sur 30 ans,

397
00:28:59,529 --> 00:29:02,615
on peut inverser
le réchauffement climatique.

398
00:29:03,283 --> 00:29:05,076
INVERSION

399
00:29:05,160 --> 00:29:09,789
Quand on évoque
cette technologie formidable

400
00:29:09,873 --> 00:29:13,710
qui existe depuis des millions d'années,

401
00:29:13,793 --> 00:29:16,337
qui puise le carbone de l'atmosphère

402
00:29:16,421 --> 00:29:18,339
pour le stocker dans le sol,

403
00:29:18,423 --> 00:29:23,803
ces plantes et ces micro-organismes,
ça semble trop simple.

404
00:29:26,473 --> 00:29:31,895
<i>Stocker le carbone de l'atmosphère</i>
<i>dans notre sol est une idée simple,</i>

405
00:29:32,771 --> 00:29:36,274
<i>mais sa mise en place</i>
<i>à l'échelle mondiale est une question…</i>

406
00:29:36,649 --> 00:29:37,650
<i>politique.</i>

407
00:29:38,193 --> 00:29:41,696
<i>En politique,</i>
<i>au sujet du réchauffement climatique,</i>

408
00:29:41,780 --> 00:29:43,239
<i>disons qu'il y a…</i>

409
00:29:45,241 --> 00:29:46,659
<i>de l'eau dans le gaz.</i>

410
00:29:55,668 --> 00:29:59,464
<i>En 2015, l'ONU a tenu</i>
<i>un sommet pour le climat à Paris.</i>

411
00:30:00,465 --> 00:30:02,801
<i>La COP 21.</i>

412
00:30:04,093 --> 00:30:09,474
<i>40 000 représentants venus de 196 pays</i>
<i>du monde entier</i>

413
00:30:09,557 --> 00:30:13,812
<i>pour trouver des solutions</i>
<i>au changement climatique.</i>

414
00:30:17,106 --> 00:30:19,943
<i>Il y eut des exposés, des réunions,</i>

415
00:30:20,443 --> 00:30:23,822
<i>des discours, des discours,</i>

416
00:30:23,905 --> 00:30:26,032
<i>et des discours.</i>

417
00:30:26,115 --> 00:30:28,159
<i>Je m'appelle Bunkin.</i>

418
00:30:29,202 --> 00:30:31,120
<i>Veuillez toucher mon écran.</i>

419
00:30:34,165 --> 00:30:37,710
<i>Une proposition offrit</i>
<i>un véritable espoir,</i>

420
00:30:37,794 --> 00:30:41,172
<i>présentée par cet homme.</i>

421
00:30:41,256 --> 00:30:43,424
MINISTRE FRANÇAIS DE L'AGRICULTURE

422
00:31:04,571 --> 00:31:07,615
MINISTÈRE DE L'AGRICULTURE,
DE L'AGROALIMENTAIRE ET DE LA FORÊT

423
00:31:07,699 --> 00:31:12,579
<i>La France a la plus grande institution</i>
<i>scientifique agronomique d'Europe :</i>

424
00:31:13,162 --> 00:31:17,667
<i>l'INRA, qui étudie les sols</i>
<i>depuis plus d'un siècle.</i>

425
00:31:17,750 --> 00:31:20,295
ÉQUIPE SCIENTIFIQUE DE L'INRA
MINISTÈRE DE L'AGRICULTURE

426
00:31:20,378 --> 00:31:25,341
<i>L'INRA a récemment développé</i>
<i>"l'initiative 4 pour 1000",</i>

427
00:31:25,967 --> 00:31:29,721
<i>visant à augmenter la quantité</i>
<i>de carbone dans les sols du monde</i>

428
00:31:29,804 --> 00:31:33,016
<i>de 0,4 % par an,</i>

429
00:31:33,766 --> 00:31:36,686
<i>ce qui absorberait la quantité de carbone</i>

430
00:31:36,769 --> 00:31:39,230
<i>émise chaque année par l'humanité.</i>

431
00:31:45,945 --> 00:31:49,866
Le sol peut stocker davantage de carbone

432
00:31:49,949 --> 00:31:55,997
que l'atmosphère et les végétaux
à la surface du sol réunis.

433
00:31:56,706 --> 00:32:00,960
On a une capacité incroyable
à emmagasiner ce carbone dans le sol

434
00:32:01,044 --> 00:32:03,630
en un laps de temps relativement court.

435
00:32:44,629 --> 00:32:47,298
<i>Lors d'une conférence</i>
<i>au cours de la COP 21,</i>

436
00:32:47,382 --> 00:32:50,760
<i>M. Le Foll,</i>
<i>le ministre français de l'Agriculture,</i>

437
00:32:50,843 --> 00:32:55,932
<i>présenta une idée</i>
<i>qui pourrait changer le monde.</i>

438
00:33:34,554 --> 00:33:36,806
<i>Lors de l'événement 4 pour 1000,</i>

439
00:33:36,889 --> 00:33:40,435
<i>de nombreux pays signèrent</i>
<i>l'engagement de Stéphane Le Foll</i>

440
00:33:40,518 --> 00:33:43,271
<i>visant à absorber le carbone</i>
<i>dans leurs sols.</i>

441
00:33:44,147 --> 00:33:46,065
Trente pays du monde entier

442
00:33:46,816 --> 00:33:49,861
s'engagent à appliquer ce que je considère

443
00:33:49,944 --> 00:33:54,198
comme un changement crucial
dans le domaine de l'agriculture.

444
00:33:54,282 --> 00:33:57,160
Pour atteindre l'objectif des 4 pour 1000,

445
00:33:57,243 --> 00:34:00,913
nous devons changer
notre approche de l'agriculture.

446
00:34:01,497 --> 00:34:05,126
<i>Pratiquer l'agriculture</i>
<i>afin de piéger le carbone</i>

447
00:34:05,209 --> 00:34:09,338
<i>exige une réduction radicale</i>
<i>de l'emploi de pesticides toxiques,</i>

448
00:34:09,422 --> 00:34:12,592
<i>d'OGM et de produits de synthèse.</i>

449
00:34:14,552 --> 00:34:17,597
<i>Mais les trois plus importants</i>
<i>émetteurs de CO2</i>

450
00:34:17,680 --> 00:34:22,852
<i>et les trois plus gros producteurs</i>
<i>agricoles manquaient à l'appel.</i>

451
00:34:23,561 --> 00:34:28,024
<i>L'Inde, les États-Unis et la Chine</i>
<i>n'ont pas répondu présent.</i>

452
00:34:30,443 --> 00:34:34,197
N'est-il pas frustrant
que les États-Unis n'aient pas signé ?

453
00:35:00,681 --> 00:35:03,351
<i>Par la suite, les États-Unis annoncèrent</i>

454
00:35:03,434 --> 00:35:07,105
<i>leur retrait complet de l'accord de Paris.</i>

455
00:35:09,190 --> 00:35:12,735
<i>Afin de stabiliser notre climat,</i>

456
00:35:12,819 --> 00:35:15,738
<i>nous devons passer</i>
<i>aux énergies renouvelables.</i>

457
00:35:16,614 --> 00:35:18,116
<i>Mais ça ne compensera pas</i>

458
00:35:18,199 --> 00:35:22,203
<i>la quantité astronomique de carbone</i>
<i>déjà émise dans l'atmosphère.</i>

459
00:35:25,373 --> 00:35:29,210
<i>Depuis 1750</i>
<i>et le début de la révolution industrielle,</i>

460
00:35:29,293 --> 00:35:33,214
<i>nous avons émis</i>
<i>environ 1 000 milliards de tonnes,</i>

461
00:35:33,297 --> 00:35:35,550
<i>aussi appelées gigatonnes,</i>

462
00:35:35,633 --> 00:35:38,803
<i>de dioxyde de carbone dans l'atmosphère.</i>

463
00:35:39,804 --> 00:35:43,141
<i>On appelle cela notre charge de carbone.</i>

464
00:35:44,600 --> 00:35:49,564
<i>Même si nous arrêtions toutes</i>
<i>les émissions de gaz à effet de serre,</i>

465
00:35:49,647 --> 00:35:53,484
<i>il resterait cette charge de carbone.</i>

466
00:35:54,110 --> 00:35:56,320
Cette charge de CO2

467
00:35:56,404 --> 00:36:01,284
réchauffera encore l'atmosphère
pendant des décennies, voire des siècles.

468
00:36:01,367 --> 00:36:06,330
Ainsi, si nous ne parlons
que de réduire les émissions,

469
00:36:06,414 --> 00:36:07,707
ça ne suffit pas.

470
00:36:09,667 --> 00:36:13,045
<i>Si voitures électriques</i>
<i>et panneaux solaires ne suffisent pas,</i>

471
00:36:13,546 --> 00:36:14,964
<i>quelle est la solution ?</i>

472
00:36:15,673 --> 00:36:18,759
Le seul objectif logique pour l'humanité

473
00:36:18,843 --> 00:36:20,469
est l'inversion.

474
00:36:21,220 --> 00:36:25,600
Une baisse annuelle de carbone
dans l'atmosphère.

475
00:36:26,809 --> 00:36:28,936
Le reste, c'est le chaos climatique.

476
00:36:30,771 --> 00:36:32,857
Afin de parvenir à cette inversion,

477
00:36:33,524 --> 00:36:36,569
on doit aller remercier la Terre

478
00:36:37,153 --> 00:36:43,451
et changer radicalement notre manière
de cultiver les végétaux et les arbres.

479
00:36:45,411 --> 00:36:49,540
Une fois l'inversion atteinte,
on voit un refroidissement sous 20 ans.

480
00:36:50,166 --> 00:36:51,959
Le début du refroidissement.

481
00:36:53,044 --> 00:36:53,878
Désormais,

482
00:36:53,961 --> 00:36:57,423
il existe un horizon
pour les gens de 20 ou 30 ans,

483
00:36:57,506 --> 00:37:00,885
qui peuvent dire :
"On peut y arriver de mon vivant."

484
00:37:03,971 --> 00:37:07,892
<i>En d'autres termes,</i>
<i>les techniques qui guérissent le sol</i>

485
00:37:07,975 --> 00:37:10,144
<i>sont aussi bénéfiques au climat.</i>

486
00:37:13,522 --> 00:37:15,775
<i>Pour stabiliser le climat de la Terre,</i>

487
00:37:15,858 --> 00:37:19,695
<i>on a les plus puissantes technologies</i>
<i>de capture du carbone…</i>

488
00:37:21,239 --> 00:37:25,826
<i>la photosynthèse des plantes</i>
<i>et les micro-organismes du sol.</i>

489
00:37:26,535 --> 00:37:28,246
<i>Le seul type de culture</i>

490
00:37:28,329 --> 00:37:31,290
<i>qui en tire parti</i>
<i>et absorbe le plus de carbone </i>

491
00:37:31,958 --> 00:37:33,793
<i>est basé sur le concept de…</i>

492
00:37:34,794 --> 00:37:35,836
<i>régénération,</i>

493
00:37:36,629 --> 00:37:40,216
<i>ce qui signifie réparer nos dégâts</i>

494
00:37:41,008 --> 00:37:42,760
<i>et changer les choses.</i>

495
00:37:47,014 --> 00:37:49,642
Nous sommes dans une forêt comestible.

496
00:37:50,268 --> 00:37:52,186
C'est de l'agroforesterie.

497
00:37:52,895 --> 00:37:56,774
C'est de l'agriculture arboricole,
de l'association d'arbres.

498
00:38:00,111 --> 00:38:01,362
J'ai un avocatier,

499
00:38:01,445 --> 00:38:02,530
un bananier,

500
00:38:02,613 --> 00:38:03,739
un figuier,

501
00:38:03,823 --> 00:38:04,991
des caféiers.

502
00:38:07,159 --> 00:38:10,746
On est passé d'une seule variété,
l'avocat Hass,

503
00:38:10,830 --> 00:38:13,457
à environ 40 variétés de fruits sur site.

504
00:38:19,297 --> 00:38:20,298
En diversifiant,

505
00:38:20,381 --> 00:38:22,967
on a des récoltes tous les mois.

506
00:38:25,303 --> 00:38:29,640
Vous cherchez à avoir un impact positif
sur Mère Nature ?

507
00:38:29,724 --> 00:38:30,891
Plantez un arbre.

508
00:38:31,559 --> 00:38:36,856
Quelques dizaines de mètres carrés
suffisent pour une forêt comestible.

509
00:38:39,692 --> 00:38:41,277
Un jour, vous vous direz :

510
00:38:41,360 --> 00:38:44,322
"J'achète ça
tous les jours au supermarché,

511
00:38:44,780 --> 00:38:47,950
au lieu d'attendre qu'on me l'envoie
du bout du monde,

512
00:38:48,034 --> 00:38:50,619
je peux le faire pousser dans mon jardin."

513
00:39:01,797 --> 00:39:05,718
<i>L'agriculture régénératrice</i>
<i>cultive plus de nourriture par hectare.</i>

514
00:39:05,801 --> 00:39:08,763
<i>On peut l'appliquer</i>
<i>à l'ensemble de l'agriculture.</i>

515
00:39:08,846 --> 00:39:09,847
<i>De plus,</i>

516
00:39:09,930 --> 00:39:12,808
<i>elle est déjà en application</i>

517
00:39:12,892 --> 00:39:13,893
<i>aujourd'hui.</i>

518
00:39:20,149 --> 00:39:21,484
Je suis éleveur.

519
00:39:21,567 --> 00:39:25,488
C'est mon métier, je suis éleveur.

520
00:39:25,571 --> 00:39:28,699
Un cultivateur fait pousser des cultures.

521
00:39:28,783 --> 00:39:31,619
Un éleveur élève du bétail.

522
00:39:32,411 --> 00:39:35,289
J'aime être considéré
comme un éleveur, car…

523
00:39:35,956 --> 00:39:39,877
j'aime le vivant,
et participer à un écosystème.

524
00:39:39,960 --> 00:39:43,672
C'est ce qu'est mon entreprise,
un écosystème vivant.

525
00:39:46,675 --> 00:39:48,844
On a acheté cet endroit en 1991.

526
00:39:48,928 --> 00:39:52,181
J'ai fait deux ans
d'agriculture conventionnelle.

527
00:39:52,264 --> 00:39:54,100
Surlabourage.

528
00:39:54,558 --> 00:39:56,018
Épandage de pesticides.

529
00:39:57,561 --> 00:40:02,233
En 1995, la veille de la moisson,

530
00:40:02,316 --> 00:40:04,568
la grêle a anéanti toute ma récolte.

531
00:40:04,652 --> 00:40:06,070
On a été balayés.

532
00:40:07,446 --> 00:40:09,407
Aucun revenu de nos récoltes.

533
00:40:10,241 --> 00:40:13,285
C'était dur, on n'avait pas d'assurance.

534
00:40:14,036 --> 00:40:18,749
En 1996, on a à nouveau tout perdu
à cause de la grêle.

535
00:40:18,833 --> 00:40:20,292
En 1997…

536
00:40:20,376 --> 00:40:23,421
PRIEZ POUR LA PLUIE !

537
00:40:23,504 --> 00:40:27,466
Pas de moisson non plus,
à cause d'une grave sécheresse.

538
00:40:28,759 --> 00:40:32,054
En 1998, 80 % de nos récoltes
anéanties par la grêle.

539
00:40:32,138 --> 00:40:35,433
En quatre ans, les cultures
n'ont presque rien rapporté.

540
00:40:37,226 --> 00:40:40,604
Les voisins prenaient des paris
et attendaient mes terres.

541
00:40:40,688 --> 00:40:42,690
C'était dur, financièrement,

542
00:40:42,773 --> 00:40:46,402
la banque me refusait un prêt
pour acheter des intrants.

543
00:40:46,485 --> 00:40:47,903
Elle m'a rendu service.

544
00:40:50,114 --> 00:40:51,532
Pas question d'échouer.

545
00:40:53,117 --> 00:40:55,119
Je devais me concentrer.

546
00:40:55,202 --> 00:40:58,289
Comment faire prospérer mon exploitation ?

547
00:40:58,372 --> 00:41:01,500
Comment faire, sans tous ces intrants ?

548
00:41:05,296 --> 00:41:10,384
J'ai commencé à étudier
l'écosystème des sols.

549
00:41:10,843 --> 00:41:14,638
Je suis remonté loin,
j'ai lu les journaux de Thomas Jefferson

550
00:41:14,722 --> 00:41:17,516
pour comprendre comment on s'y prenait

551
00:41:17,600 --> 00:41:19,852
avant les produits de synthèse.

552
00:41:25,149 --> 00:41:27,693
On combat le labourage depuis des années.

553
00:41:27,776 --> 00:41:29,278
Ce qui signifie

554
00:41:29,361 --> 00:41:30,946
aucun travail du sol.

555
00:41:31,030 --> 00:41:32,656
On plante directement.

556
00:41:32,740 --> 00:41:34,617
C'est un semoir sans labour.

557
00:41:35,534 --> 00:41:39,205
Ces semoirs sont disponibles
partout dans le monde.

558
00:41:39,872 --> 00:41:43,167
Ça aide à préserver la terre arable,

559
00:41:43,250 --> 00:41:46,587
là où le matériel de labour la détruit.

560
00:41:46,670 --> 00:41:51,842
Cette roue maintient les résidus
pour que le disque les découpe,

561
00:41:51,926 --> 00:41:53,677
ne faisant qu'une entaille.

562
00:41:54,261 --> 00:41:58,724
Les graines tombent
à une fréquence spécifique.

563
00:41:58,807 --> 00:42:00,309
Cette partie tourne,

564
00:42:00,392 --> 00:42:03,771
et dépose une petite quantité de terre
sur la graine.

565
00:42:03,854 --> 00:42:06,232
On garde le sol couvert

566
00:42:06,315 --> 00:42:10,110
pour le protéger de l'érosion
due au vent et à l'eau

567
00:42:10,194 --> 00:42:14,698
pour faire pousser nos cultures
avec beaucoup moins d'eau.

568
00:42:18,202 --> 00:42:21,413
Quand la pluie tombe là-dessus,
elle va dans le sol.

569
00:42:21,497 --> 00:42:24,708
Quand elle tombe sur un sol nu,
elle va s'écouler

570
00:42:24,792 --> 00:42:27,253
et s'évaporer rapidement.

571
00:42:29,672 --> 00:42:33,050
<i>Un sol non labouré stocke davantage d'eau,</i>

572
00:42:33,133 --> 00:42:35,344
<i>augmentant la croissance microbienne,</i>

573
00:42:35,427 --> 00:42:40,933
<i>ce qui augmente la croissance des plantes</i>
<i>et même les pluies locales.</i>

574
00:42:42,560 --> 00:42:45,771
<i>C'est le cycle vertueux</i>
<i>de la régénération.</i>

575
00:42:49,858 --> 00:42:53,696
<i>Cette terre absorbe aussi</i>
<i>davantage de carbone dans l'atmosphère.</i>

576
00:42:55,489 --> 00:42:58,534
<i>Pour 1 % d'augmentation</i>
<i>de matière organique,</i>

577
00:42:58,617 --> 00:43:03,205
<i>un demi-hectare de terre absorbe</i>
<i>dix tonnes de carbone supplémentaire.</i>

578
00:43:03,831 --> 00:43:05,249
C'est énorme.

579
00:43:06,125 --> 00:43:07,668
On doit réduire le labour.

580
00:43:08,752 --> 00:43:10,462
On doit couvrir le sol,

581
00:43:11,171 --> 00:43:12,881
conserver de la vie en terre,

582
00:43:12,965 --> 00:43:16,677
on ne peut pas laisser le sol nu
pendant de longues périodes.

583
00:43:16,760 --> 00:43:21,015
On doit utiliser ces principes
pour rétablir le cycle de l'eau.

584
00:43:21,098 --> 00:43:22,391
C'est réparable.

585
00:43:28,022 --> 00:43:32,693
Je vous emmène
dans un champ de polyculture.

586
00:43:36,488 --> 00:43:41,118
Le principe de la polyculture
est d'améliorer la qualité du sol.

587
00:43:43,412 --> 00:43:46,790
Si j'y fais de la monoculture,

588
00:43:46,874 --> 00:43:51,128
je ne nourris le sol
que par un seul type de racine.

589
00:43:51,211 --> 00:43:53,088
Ici, je cultive 19 variétés.

590
00:43:53,589 --> 00:43:55,716
On accélère le temps biologique.

591
00:43:55,799 --> 00:43:58,469
On apporte à la vie du sol

592
00:43:58,552 --> 00:44:02,389
ce qu'un agriculteur conventionnel
fournirait en 19 ans.

593
00:44:02,473 --> 00:44:03,724
Je le fais en un an.

594
00:44:05,142 --> 00:44:09,355
On me demande :
"Comment gagnez-vous votre vie ?"

595
00:44:15,361 --> 00:44:18,238
Notre bétail va brouter ici
au cours de l'hiver,

596
00:44:18,322 --> 00:44:21,533
accélérant le processus
de régénération des sols.

597
00:44:24,828 --> 00:44:31,794
Les animaux qui broutent
font partie du cycle du carbone.

598
00:44:36,507 --> 00:44:41,178
Les sols de la région ont été formés
par des troupeaux de bisons et d'élans

599
00:44:41,261 --> 00:44:43,097
déplacés par des prédateurs,

600
00:44:43,180 --> 00:44:47,142
broutant dans les prairies,
piétinant le carbone, les plantes

601
00:44:47,226 --> 00:44:48,102
dans le sol.

602
00:44:48,852 --> 00:44:53,065
Ils ne revenaient pas avant un an,
permettant un rétablissement complet.

603
00:44:54,608 --> 00:44:56,443
<i>Il n'y a pas si longtemps,</i>

604
00:44:56,527 --> 00:45:00,155
<i>plus de 60 millions de bisons</i>
<i>parcouraient le continent.</i>

605
00:45:00,239 --> 00:45:02,616
TERRITOIRE DE MIGRATION
DES BISONS DES PLAINES

606
00:45:04,952 --> 00:45:09,123
<i>Afin d'affamer les autochtones,</i>
<i>l'armée des États-Unis</i>

607
00:45:09,206 --> 00:45:12,376
<i>et les chemins de fer</i>
<i>ont tué la plupart des bisons.</i>

608
00:45:13,460 --> 00:45:16,505
<i>À la fin,</i>
<i>il ne restait plus que quelques milliers</i>

609
00:45:16,588 --> 00:45:19,049
<i>de ces animaux majestueux.</i>

610
00:45:24,888 --> 00:45:29,768
<i>L'agriculture industrielle</i>
<i>a pris la place des bisons.</i>

611
00:45:29,852 --> 00:45:32,062
<i>Des millions d'hectares de cultures…</i>

612
00:45:33,313 --> 00:45:34,857
<i>pour nourrir des animaux.</i>

613
00:45:35,607 --> 00:45:39,778
<i>Ces animaux sont concentrés</i>
<i>dans des parcs d'engraissement.</i>

614
00:45:41,864 --> 00:45:46,952
<i>Ces parcs produisent une quantité énorme</i>
<i>de gaz à effet de serre.</i>

615
00:45:49,246 --> 00:45:54,543
Un parc d'engraissement
émet des gaz à effet de serre.

616
00:45:56,044 --> 00:45:59,256
Dans une pâture,
les données montrent qu'en réalité,

617
00:45:59,339 --> 00:46:00,799
ces gaz sont absorbés.

618
00:46:01,592 --> 00:46:04,094
Dans un cas, il y a émission,

619
00:46:04,178 --> 00:46:06,764
dans l'autre, il y a séquestration.

620
00:46:07,598 --> 00:46:10,225
Le problème n'est pas l'animal.

621
00:46:11,435 --> 00:46:13,896
Le problème, c'est où sont les animaux.

622
00:46:16,190 --> 00:46:18,275
Les vaches peuvent être bénéfiques.

623
00:46:19,234 --> 00:46:22,696
C'est une affirmation très controversée…

624
00:46:24,573 --> 00:46:26,825
pour l'humanité, aujourd'hui.

625
00:46:29,077 --> 00:46:34,041
Permettre au bétail de brouter en liberté

626
00:46:34,124 --> 00:46:39,213
peut régénérer assez de sols
pour absorber énormément de carbone.

627
00:46:40,506 --> 00:46:44,927
Je viens du sud-est de la Louisiane,
un écosystème très fragile.

628
00:46:45,761 --> 00:46:50,808
La protection de la nature
a toujours beaucoup compté pour moi.

629
00:46:51,767 --> 00:46:55,145
J'ignorais que la Terre se désertifiait.

630
00:46:58,899 --> 00:47:01,276
SALUTATIONS DU ZIMBABWE

631
00:47:01,360 --> 00:47:04,279
Je suis allé rencontrer
Allan Savory au Zimbabwe

632
00:47:05,948 --> 00:47:12,162
pour qu'il nous montre la différence
entre désertification et régénération.

633
00:47:13,038 --> 00:47:18,961
Des terres sous gestion holistique,
où l'on planifie le broutage du bétail,

634
00:47:19,419 --> 00:47:21,505
l'animal le plus calomnié du monde.

635
00:47:23,715 --> 00:47:26,343
Nous voici en Afrique, dans un champ

636
00:47:28,178 --> 00:47:32,850
sous la gestion holistique d'Allan Savory
depuis neuf ans.

637
00:47:33,725 --> 00:47:35,310
C'est le paradis.

638
00:47:36,603 --> 00:47:38,105
Voici des hautes herbes.

639
00:47:40,607 --> 00:47:41,859
Utiliser le bétail

640
00:47:41,942 --> 00:47:45,237
pour inverser la désertification
est applicable

641
00:47:45,320 --> 00:47:47,865
aux deux tiers des sols de la planète.

642
00:47:48,448 --> 00:47:49,867
Rien d'autre ne l'est.

643
00:47:50,576 --> 00:47:54,705
Ça peut être appliqué à très bas coût.

644
00:48:02,337 --> 00:48:03,171
Nous y voilà.

645
00:48:04,256 --> 00:48:05,841
Ça devrait être comme ça.

646
00:48:06,800 --> 00:48:10,053
Vous travaillez sur cette terre
depuis huit ou neuf ans.

647
00:48:10,137 --> 00:48:14,349
C'était un endroit
en pleine désertification.

648
00:48:14,975 --> 00:48:18,270
Grâce au bétail,

649
00:48:18,353 --> 00:48:23,317
vous avez transformé ce qu'on a vu

650
00:48:23,400 --> 00:48:25,193
en ceci.

651
00:48:25,861 --> 00:48:28,488
Comment avez-vous fait ?

652
00:48:36,121 --> 00:48:38,916
La bouse, l'urine
et les sabots des animaux,

653
00:48:38,999 --> 00:48:41,209
ont fait pousser cette herbe.

654
00:48:42,252 --> 00:48:47,007
Ce cheptel ne reste jamais
sur plus d'un hectare de terre

655
00:48:47,090 --> 00:48:49,217
- plus de trois jours.
- Je vois.

656
00:48:49,301 --> 00:48:53,347
Et il n'y revient pas
avant six à neuf mois.

657
00:48:53,430 --> 00:48:56,350
Il n'y a pas de surpâturage.

658
00:48:57,017 --> 00:48:59,102
Venez n'importe quand,

659
00:48:59,186 --> 00:49:03,148
n'importe où sur cette terre,
vous ne verrez pas de bétail

660
00:49:03,231 --> 00:49:06,443
car il sera concentré
sur moins d'un hectare.

661
00:49:06,526 --> 00:49:09,071
Pour le voir, il faut qu'on vous emmène.

662
00:49:13,867 --> 00:49:15,994
Face au changement climatique,

663
00:49:16,078 --> 00:49:19,498
beaucoup de gens ne comprennent pas…

664
00:49:21,416 --> 00:49:23,043
- que ceci le combat.
- Oui.

665
00:49:23,126 --> 00:49:24,169
Ça…

666
00:49:24,252 --> 00:49:26,880
- absorbe du carbone.
- Oui.

667
00:49:27,714 --> 00:49:32,427
Ça enlève la chose
qu'on doit retirer de l'air,

668
00:49:33,011 --> 00:49:35,889
ça la stocke et produit de l'oxygène.

669
00:49:36,765 --> 00:49:39,685
Si on peut créer de bonnes prairies,

670
00:49:39,768 --> 00:49:43,313
le sol pourra absorber
d'énormes quantités de carbone.

671
00:49:44,064 --> 00:49:47,567
Près de deux tiers du monde
sont des prairies et des savanes

672
00:49:47,651 --> 00:49:50,362
où les pluies sont trop faibles

673
00:49:50,445 --> 00:49:53,281
pour permettre aux arbres
de couvrir le sol.

674
00:49:53,365 --> 00:49:57,160
C'est donc l'herbe qui doit
stabiliser le sol.

675
00:49:58,662 --> 00:50:01,498
C'est à ça que le monde
devrait ressembler.

676
00:50:01,581 --> 00:50:05,669
L'Afrique, l'Amérique du Sud,
l'Amérique centrale,

677
00:50:05,752 --> 00:50:08,046
le Texas devraient ressembler à ça.

678
00:50:09,589 --> 00:50:10,841
C'est la solution.

679
00:50:12,342 --> 00:50:14,302
On peut refaire de la Terre

680
00:50:14,386 --> 00:50:17,973
le paradis qu'elle était autrefois

681
00:50:18,056 --> 00:50:19,474
grâce à la régénération.

682
00:50:22,227 --> 00:50:23,478
<i>Bien utilisés,</i>

683
00:50:23,562 --> 00:50:28,692
<i>les herbivores peuvent réduire le carbone</i>
<i>et inverser la désertification.</i>

684
00:50:29,443 --> 00:50:31,862
<i>Mais ça ne marche pas que pour l'Afrique.</i>

685
00:50:32,904 --> 00:50:34,823
<i>Ça marche partout dans le monde.</i>

686
00:50:40,287 --> 00:50:45,333
DÉCOUVREZ LA CALIFORNIE

687
00:50:52,507 --> 00:50:55,302
Pantalon long ?
Vous allez faire du cheval ?

688
00:50:55,385 --> 00:50:56,428
Oui.

689
00:51:17,824 --> 00:51:20,744
J'ai grandi dans une région rurale
de Washington,

690
00:51:21,495 --> 00:51:24,331
j'ai été adoptée par un ancien Lakota.

691
00:51:24,414 --> 00:51:28,376
On était dans la nature tous les jours.

692
00:51:30,921 --> 00:51:35,550
J'ai découvert la permaculture,
et ça a changé ma vie.

693
00:51:36,176 --> 00:51:40,180
J'ai appris qu'il existait
une agriculture pérenne,

694
00:51:40,263 --> 00:51:45,102
une agriculture qui nourrit la planète

695
00:51:45,185 --> 00:51:50,232
ainsi que les gens
d'une façon qui régénère les ressources

696
00:51:50,315 --> 00:51:52,484
au lieu de les épuiser.

697
00:51:53,819 --> 00:51:58,115
<i>Les éleveurs holistiques</i>
<i>comme les Markegard s'organisent avec soin</i>

698
00:51:58,198 --> 00:52:02,911
<i>pour que leurs vaches piègent le carbone</i>
<i>et régénèrent la terre.</i>

699
00:52:04,079 --> 00:52:08,291
Voici notre plan de pâture
et notre tableau de contrôle.

700
00:52:08,375 --> 00:52:12,087
Ça dit où se trouvera le bétail
à tel moment donné.

701
00:52:16,591 --> 00:52:17,467
Bonjour !

702
00:52:22,222 --> 00:52:23,056
Voyons voir.

703
00:52:23,140 --> 00:52:25,016
On est le 22 juillet,

704
00:52:25,600 --> 00:52:29,396
elles étaient en G1,

705
00:52:29,479 --> 00:52:35,402
et on va les déplacer ici.

706
00:52:44,202 --> 00:52:46,121
Tous ces enclos

707
00:52:46,204 --> 00:52:50,250
correspondent à une carte
qui se trouve ici.

708
00:52:51,001 --> 00:52:55,881
Il y a des segments de clôture
où le bétail se trouve,

709
00:52:55,964 --> 00:52:58,383
ça m'indique leur taille.

710
00:52:58,466 --> 00:53:03,638
Je peux enregistrer des observations,
les espèces, directement sur place.

711
00:53:05,765 --> 00:53:07,350
On gère plus

712
00:53:07,434 --> 00:53:10,312
de 3 200 hectares dans la région,

713
00:53:10,395 --> 00:53:13,273
on se déplace sans cesse.

714
00:53:18,904 --> 00:53:20,238
Je ne m'ennuie jamais.

715
00:53:21,615 --> 00:53:22,991
Je ne m'ennuie jamais.

716
00:53:27,537 --> 00:53:30,624
On appelle les vaches
des réservoirs de microbes,

717
00:53:30,707 --> 00:53:35,128
car les microbes présents dans leur panse

718
00:53:35,212 --> 00:53:37,839
décomposent les fibres.

719
00:53:37,923 --> 00:53:39,758
Quand les vaches défèquent,

720
00:53:39,841 --> 00:53:43,386
elles déposent un tas fumant
de microbes sur la terre,

721
00:53:43,470 --> 00:53:47,349
et c'est très bénéfique au sol.

722
00:53:49,643 --> 00:53:51,895
Ça fait environ trois mois

723
00:53:51,978 --> 00:53:54,648
que le bétail est passé dans ce pâturage.

724
00:53:58,902 --> 00:54:02,364
Vous avez entendu ce petit bruit
lors de l'arrachage ?

725
00:54:02,447 --> 00:54:07,035
C'est le bruit des poils racinaires
qui se détachent.

726
00:54:07,702 --> 00:54:12,666
Sur des milliers de mètres,
ces poils racinaires

727
00:54:12,749 --> 00:54:17,337
sont interconnectés
avec toutes ces autres herbes,

728
00:54:17,420 --> 00:54:19,673
toutes ces autres variétés,

729
00:54:19,756 --> 00:54:23,343
à travers ces poils
et le réseau mycorhizien.

730
00:54:24,552 --> 00:54:26,179
Le bétail viendra,

731
00:54:27,013 --> 00:54:30,976
et mangera l'herbe.

732
00:54:33,520 --> 00:54:38,275
Quand l'herbe est broutée,

733
00:54:38,358 --> 00:54:40,235
les racines se décollent.

734
00:54:41,653 --> 00:54:43,780
Et de quoi est faite cette racine ?

735
00:54:45,156 --> 00:54:45,991
De carbone.

736
00:54:46,616 --> 00:54:52,580
La plante absorbe le carbone
dans l'atmosphère grâce à la photosynthèse

737
00:54:53,290 --> 00:54:56,126
il passe à travers la plante

738
00:54:56,209 --> 00:54:59,170
via le système racinaire,

739
00:54:59,254 --> 00:55:03,341
et il se transforme en humus…

740
00:55:05,302 --> 00:55:06,553
là où est sa place.

741
00:55:16,896 --> 00:55:20,900
Le type d'agriculture qu'on emploie

742
00:55:20,984 --> 00:55:24,195
crée des milliards de vies…

743
00:55:25,655 --> 00:55:30,744
sous la forme de microbes, de nématodes,

744
00:55:30,827 --> 00:55:33,163
d'oiseaux des prairies.

745
00:55:33,246 --> 00:55:40,086
Tout cette vie sauvage s'épanouit
dans un système d'agriculture,

746
00:55:41,421 --> 00:55:48,386
alors qu'un champ labouré
est totalement dénué de vie.

747
00:55:52,349 --> 00:55:57,312
<i>La grande majorité de ces champs labourés</i>
<i>cultive une seule chose :</i>

748
00:55:58,063 --> 00:55:59,564
<i>de la nourriture animale.</i>

749
00:56:01,024 --> 00:56:03,777
<i>Du maïs, du soja et du foin.</i>

750
00:56:05,612 --> 00:56:08,990
<i>Ces cultures et les parcs d'engraissement</i>
<i>qui en dépendent</i>

751
00:56:09,074 --> 00:56:13,912
<i>n'existent que</i>
<i>grâce aux subventions publiques.</i>

752
00:56:15,538 --> 00:56:19,292
Je discutais avec des producteurs
de maïs et de soja du Missouri

753
00:56:19,376 --> 00:56:20,293
cet hiver.

754
00:56:20,377 --> 00:56:21,753
Un type me dit :

755
00:56:21,836 --> 00:56:24,923
"Pourquoi planter autre chose
que du maïs et du soja

756
00:56:25,006 --> 00:56:28,093
s'ils me garantissent
des bénéfices d'office ?"

757
00:56:29,010 --> 00:56:31,763
<i>Le département de l'Agriculture</i>
<i>des États-Unis</i>

758
00:56:31,846 --> 00:56:34,974
<i>utilise la Commodity Credit Corporation,</i>

759
00:56:35,058 --> 00:56:39,145
<i>qui garantit des prix aux cultivateurs</i>
<i>pour certaines variétés.</i>

760
00:56:39,229 --> 00:56:41,898
PRIX MINIMUM GARANTI

761
00:56:41,981 --> 00:56:43,942
<i>Dans le système actuel,</i>

762
00:56:44,025 --> 00:56:47,404
<i>les contribuables subventionnent</i>
<i>des cultures</i>

763
00:56:47,487 --> 00:56:51,282
<i>utilisées dans des parcs d'engraissement</i>

764
00:56:51,366 --> 00:56:53,952
<i>qui émettent des gaz à effet de serre.</i>

765
00:56:55,328 --> 00:56:56,287
<i>Le résultat ?</i>

766
00:56:57,122 --> 00:57:02,252
<i>Notre terre tombe en poussière,</i>
<i>et les agriculteurs font faillite.</i>

767
00:57:02,877 --> 00:57:06,548
Je leur demande
combien d'argent ils gagneraient

768
00:57:06,631 --> 00:57:09,676
sans subventions gouvernementales.

769
00:57:09,759 --> 00:57:11,636
Ils connaissent la réponse.

770
00:57:11,719 --> 00:57:13,430
Ils ne gagneraient rien.

771
00:57:14,139 --> 00:57:15,807
J'ai renoncé à tout cela.

772
00:57:15,890 --> 00:57:18,476
Je ne veux plus vivre des allocations.

773
00:57:20,145 --> 00:57:23,022
<i>Même avec des graines</i>
<i>génétiquement modifiées,</i>

774
00:57:23,106 --> 00:57:26,234
<i>des pesticides</i>
<i>et des subventions gouvernementales,</i>

775
00:57:26,317 --> 00:57:29,904
<i>la plupart des agriculteurs</i>
<i>gagnent très peu d'argent.</i>

776
00:57:30,780 --> 00:57:32,782
<i>Mais sur ses 2 000 hectares,</i>

777
00:57:32,866 --> 00:57:38,538
<i>le ranch de Brown génère plus de 100 $</i>
<i>de bénéfice annuel par demi-hectare.</i>

778
00:57:40,498 --> 00:57:45,003
Mettre en place un écosystème sain,
c'est assurer sa résilience,

779
00:57:45,086 --> 00:57:46,629
se protéger des risques.

780
00:57:47,213 --> 00:57:50,592
Oui, je fais pousser du maïs.
Pas du soja, mais des pois.

781
00:57:51,718 --> 00:57:52,552
Délicieux.

782
00:57:52,635 --> 00:57:55,263
Je cultive du blé, de l'orge,
de l'avoine, de la vesce,

783
00:57:55,346 --> 00:57:58,558
du triticale, de la luzerne,
j'élève des bœufs, des agneaux, des porcs,

784
00:57:58,641 --> 00:58:01,478
je produis du miel, des légumes…

785
00:58:01,561 --> 00:58:04,272
Je me fiche du prix du maïs,

786
00:58:04,355 --> 00:58:07,233
c'est une toute petite partie
de mon activité.

787
00:58:07,317 --> 00:58:10,695
J'ai créé un écosystème résilient.

788
00:58:13,198 --> 00:58:16,701
La plupart des terres
gérées par des agriculteurs

789
00:58:16,784 --> 00:58:18,953
ne leur appartiennent pas.

790
00:58:20,663 --> 00:58:25,919
Nous croyons que les propriétaires,
en comprenant les bénéfices à long terme

791
00:58:26,002 --> 00:58:27,462
de la protection du sol,

792
00:58:27,545 --> 00:58:31,007
encourageront les agriculteurs
à en faire leur priorité.

793
00:58:32,675 --> 00:58:35,553
Une fois qu'un agriculteur protège son sol

794
00:58:35,637 --> 00:58:39,098
et en voit les bénéfices,
il ne fait jamais marche arrière.

795
00:58:40,725 --> 00:58:43,186
<i>En passant à l'agriculture régénératrice,</i>

796
00:58:43,269 --> 00:58:46,898
<i>les agriculteurs américains</i>
<i>peuvent augmenter leurs bénéfices</i>

797
00:58:46,981 --> 00:58:50,360
<i>de plus</i>
<i>de 100 milliards de dollars par an</i>

798
00:58:50,443 --> 00:58:53,279
<i>et quasiment se passer de subventions.</i>

799
00:58:54,155 --> 00:58:55,865
Notre devise est simple.

800
00:58:55,949 --> 00:58:58,743
On veut signer le verso du chèque,
pas le recto.

801
00:58:58,826 --> 00:59:02,038
C'est une bonne devise,
on s'y retrouve bien plus.

802
00:59:02,997 --> 00:59:05,458
Le programme fédéral d'agriculture actuel

803
00:59:05,542 --> 00:59:09,963
est ce qu'il y a de plus néfaste
pour l'agriculture régénératrice.

804
00:59:11,506 --> 00:59:15,468
<i>Pour que nos gouvernements</i>
<i>soutiennent le passage à la régénération,</i>

805
00:59:15,552 --> 00:59:18,805
<i>le peuple devra peut-être montrer la voie.</i>

806
00:59:19,764 --> 00:59:22,892
<i>Il y a des choses que vous pouvez faire</i>

807
00:59:22,976 --> 00:59:24,727
<i>pour sauver nos sols…</i>

808
00:59:25,687 --> 00:59:26,646
<i>dès aujourd'hui.</i>

809
00:59:26,729 --> 00:59:29,732
C'est la vie de tous,
quasiment en permanence.

810
00:59:29,816 --> 00:59:33,695
- Le gaspillage alimentaire.
- Oui, tout le monde en fait.

811
00:59:33,778 --> 00:59:35,738
SALUTATIONS DE SAN FRANCISCO

812
00:59:35,822 --> 00:59:38,575
<i>Non, pas tout le monde.</i>

813
00:59:38,658 --> 00:59:43,746
SOUS LE SOLEIL DE CALIFORNIE

814
00:59:55,133 --> 00:59:58,595
Certains continents et grandes régions

815
00:59:58,678 --> 01:00:03,391
subissent une double difficulté :
des fortes chaleurs et des sécheresses.

816
01:00:03,975 --> 01:00:05,059
Ça tue le sol.

817
01:00:05,685 --> 01:00:06,603
Ça tue la vie.

818
01:00:08,479 --> 01:00:14,277
L'une des solutions est de collecter
les restes alimentaires dans les villes

819
01:00:14,360 --> 01:00:15,570
comme San Francisco,

820
01:00:15,653 --> 01:00:19,157
en faire du compost,
et le donner aux exploitations locales.

821
01:00:19,741 --> 01:00:24,287
Ça les aide à retenir l'eau,
le compost étant une éponge naturelle.

822
01:00:26,247 --> 01:00:28,416
Malheureusement,

823
01:00:28,499 --> 01:00:33,588
la plupart des déchets sont incinérés
ou envoyés dans des décharges.

824
01:00:34,172 --> 01:00:35,465
Imitons la nature.

825
01:00:36,966 --> 01:00:41,220
J'étais maire lors de
la Journée mondiale de l'environnement.

826
01:00:41,304 --> 01:00:45,767
On a célébré l'environnement
pendant toute une semaine.

827
01:00:47,560 --> 01:00:50,938
L'une de nos stratégies
était la réduction du gaspillage.

828
01:00:53,274 --> 01:00:56,235
<i>Les Franciscanais reçurent des amendes</i>

829
01:00:56,319 --> 01:00:59,697
<i>pour ne pas avoir mis leur compost</i>
<i>dans la poubelle verte.</i>

830
01:00:59,781 --> 01:01:03,576
On incite les gens à éviter au maximum
la poubelle noire.

831
01:01:03,660 --> 01:01:05,995
Rien dans la noire ?
Vous ne payez rien.

832
01:01:06,079 --> 01:01:08,498
Elle est pleine ? Vous payez cher.

833
01:01:08,581 --> 01:01:11,250
Le but est de remplir
la verte et la bleue,

834
01:01:11,334 --> 01:01:13,294
le compost et le recyclage.

835
01:01:14,545 --> 01:01:17,006
C'est la carotte et le bâton.

836
01:01:19,050 --> 01:01:20,343
À San Francisco,

837
01:01:20,426 --> 01:01:26,641
on récupère 700 tonnes de déchets
alimentaires et végétaux par jour.

838
01:01:33,648 --> 01:01:36,943
CENTRE DE COMPOSTAGE DE SAN FRANCISCO

839
01:01:37,026 --> 01:01:38,861
Il est 5 h du matin,

840
01:01:39,445 --> 01:01:41,322
on fabrique du compost.

841
01:01:43,449 --> 01:01:46,577
Ce sont les déchets les plus importants,

842
01:01:46,661 --> 01:01:50,873
c'est là que sont les nutriments
et le carbone.

843
01:01:52,417 --> 01:01:53,710
Le compost arrive,

844
01:01:53,793 --> 01:01:56,796
les restes des restaurants et des foyers,

845
01:01:57,755 --> 01:01:59,716
ils sont envoyés au triage.

846
01:02:03,302 --> 01:02:06,055
Il y a 60 jours,
c'était des coquilles d'œufs,

847
01:02:06,139 --> 01:02:09,434
des os de poulet et des épluchures.

848
01:02:09,517 --> 01:02:10,768
Maintenant,

849
01:02:10,852 --> 01:02:13,521
c'est un superbe compost mûr.

850
01:02:13,604 --> 01:02:16,315
Je creuse, c'est chaud à l'intérieur.

851
01:02:16,399 --> 01:02:19,152
Le processus de compostage
est encore en cours.

852
01:02:19,986 --> 01:02:23,197
On met les restes dans la poubelle verte,

853
01:02:23,281 --> 01:02:25,742
ils partent au centre de Recolgy,

854
01:02:25,825 --> 01:02:28,369
on en fait du compost
pour une exploitation.

855
01:02:29,245 --> 01:02:31,372
C'est une solution simple.

856
01:02:33,124 --> 01:02:36,377
San Francisco est devenu
la grande ville la plus durable

857
01:02:36,461 --> 01:02:40,882
du pays en quelques années,
et notre économie en bénéficie.

858
01:02:42,633 --> 01:02:45,553
Si l'expérience
de San Francisco est positive,

859
01:02:46,804 --> 01:02:50,600
ce succès peut être imité
dans d'autres villes, d'autres États

860
01:02:50,683 --> 01:02:52,643
et d'autres pays du monde.

861
01:02:56,773 --> 01:02:59,650
SOUS LE SOLEIL DE CALIFORNIE

862
01:02:59,734 --> 01:03:03,237
Le compostage est la décomposition
de la matière organique.

863
01:03:04,655 --> 01:03:09,994
Quand les feuilles tombent dans la forêt,
champignons et bactéries les décomposent.

864
01:03:11,704 --> 01:03:13,331
Le compost, c'est la communauté.

865
01:03:13,414 --> 01:03:16,250
Des microbes qui décomposent la matière,

866
01:03:16,334 --> 01:03:18,419
aux habitants de Los Angeles

867
01:03:18,503 --> 01:03:22,673
qui remuent et nourrissent ce tas.

868
01:03:26,844 --> 01:03:30,056
Je récupère les restes des restaurants,
du fumier dans des zoos.

869
01:03:30,139 --> 01:03:31,891
Pourquoi du fumier ?

870
01:03:32,475 --> 01:03:36,687
Pour vider les décharges
et fabriquer une terre riche et belle.

871
01:03:36,771 --> 01:03:37,772
Voilà pourquoi.

872
01:03:39,190 --> 01:03:41,984
Comment fait-on
pour réutiliser les déchets ?

873
01:03:42,068 --> 01:03:43,945
Ce ne sont pas des déchets.

874
01:03:45,238 --> 01:03:47,198
Je m'appelle Pashon Murray.

875
01:03:48,574 --> 01:03:52,078
J'ai toujours été passionnée
par l'environnement.

876
01:03:54,247 --> 01:03:56,666
SALUTATIONS DE PORT-AU-PRINCE

877
01:03:56,749 --> 01:04:00,461
Quand on est allés à Haïti
pour diriger ce centre de compostage,

878
01:04:01,462 --> 01:04:03,506
tout le monde me croyait folle.

879
01:04:03,589 --> 01:04:05,550
Je le suis peut-être.

880
01:04:05,633 --> 01:04:07,343
- Je suis Steven.
- Vous êtes…

881
01:04:07,426 --> 01:04:09,637
- Je gère la…
- Moi aussi !

882
01:04:09,720 --> 01:04:11,013
Génial !

883
01:04:11,097 --> 01:04:13,099
On s'occupe de la…

884
01:04:13,683 --> 01:04:14,767
Il y a eu Haïti.

885
01:04:14,851 --> 01:04:17,603
Ce séisme a été dévastateur.

886
01:04:19,021 --> 01:04:20,982
On voulait tous agir.

887
01:04:21,065 --> 01:04:22,942
Patricia résout les problèmes.

888
01:04:23,901 --> 01:04:27,947
Dès son arrivée, elle a dit :
"Il y a un problème d'assainissement."

889
01:04:28,030 --> 01:04:30,658
L'eau souterraine était contaminée.

890
01:04:32,577 --> 01:04:36,038
2,5 milliards de personnes
sont privées d'assainissement,

891
01:04:36,122 --> 01:04:38,916
et sont vulnérables aux maladies.

892
01:04:40,835 --> 01:04:45,631
On forme les gens à l'utilisation
de toilettes sèches

893
01:04:45,715 --> 01:04:49,552
afin de récolter et traiter
les excréments de leur communauté.

894
01:04:49,635 --> 01:04:54,056
Le changement le plus perceptible,
c'est l'odeur.

895
01:04:54,140 --> 01:04:57,476
La vie autour des latrines,
c'était le jour et la nuit.

896
01:04:57,560 --> 01:04:59,270
On est devant le compost.

897
01:04:59,854 --> 01:05:02,064
Vous sentez quelque chose ?

898
01:05:02,148 --> 01:05:03,399
Non.

899
01:05:04,150 --> 01:05:08,237
La force de ce système,
c'est sa grande simplicité.

900
01:05:08,321 --> 01:05:12,199
Pas besoin de commander
de matériel particulier.

901
01:05:12,909 --> 01:05:15,161
On peut faire ça n'importe où.

902
01:05:15,244 --> 01:05:17,538
Voici le conteneur de rechange.

903
01:05:17,622 --> 01:05:19,582
Voici la sciure.

904
01:05:19,665 --> 01:05:22,543
Le compostage thermophile

905
01:05:22,627 --> 01:05:26,297
répond à plusieurs aspects
du changement climatique.

906
01:05:26,380 --> 01:05:28,966
Il protège les réserves d'eau.

907
01:05:29,050 --> 01:05:33,012
Le processus élimine les pathogènes
et fournit du compost.

908
01:05:33,095 --> 01:05:36,933
Quand ce sera terminé,
ce sera comme de la belle terre.

909
01:05:37,016 --> 01:05:41,103
On peut alors nourrir le sol
et avoir de belles récoltes.

910
01:05:42,021 --> 01:05:46,484
Le seul problème est d'être obnubilé
par le fait que ce sont des déjections.

911
01:05:46,567 --> 01:05:49,070
Les excréments nous dégoûtent.

912
01:05:51,238 --> 01:05:54,659
Ce que les gens ignorent,
c'est qu'en Amérique,

913
01:05:54,742 --> 01:05:58,663
le terreau qu'on achète
contient souvent des biosolides

914
01:05:58,746 --> 01:06:01,040
qui proviennent des eaux usées.

915
01:06:02,333 --> 01:06:03,751
On mange des aliments,

916
01:06:03,834 --> 01:06:04,919
on fait caca.

917
01:06:05,628 --> 01:06:07,129
On peut le traiter

918
01:06:07,213 --> 01:06:12,259
et créer de la terre
bénéfique aux plantes,

919
01:06:12,343 --> 01:06:14,804
et le cycle se poursuit.

920
01:06:16,180 --> 01:06:18,265
Le caca doit rester dans la boucle.

921
01:06:19,642 --> 01:06:21,602
Ce sont de belles toilettes,

922
01:06:22,103 --> 01:06:25,856
j'aimerais bien les utiliser.
Si vous permettez…

923
01:06:28,442 --> 01:06:34,156
<i>Le compostage n'est qu'une des nombreuses</i>
<i>solutions de capture du carbone.</i>

924
01:06:35,574 --> 01:06:39,537
<i>Plus on consomme d'aliments régénérateurs,</i>
<i>plus ils seront produits.</i>

925
01:06:40,579 --> 01:06:43,958
Nous sommes à un moment critique
de notre histoire.

926
01:06:45,167 --> 01:06:50,923
Il est possible de manger des aliments
qui protègent la planète.

927
01:06:54,343 --> 01:06:58,889
On appelle ça le régime régénérateur.

928
01:07:01,434 --> 01:07:04,145
Je suis vegan depuis 20 ans.

929
01:07:04,228 --> 01:07:07,148
Je suis la preuve
qu'on peut vivre à fond,

930
01:07:07,231 --> 01:07:09,775
être en pleine santé et avoir de l'énergie

931
01:07:09,859 --> 01:07:11,819
en ne mangeant que des plantes.

932
01:07:14,321 --> 01:07:18,868
Si vous mangez de la viande,
des élevages plus corrects existent.

933
01:07:20,494 --> 01:07:21,996
Si on mange de la viande,

934
01:07:22,496 --> 01:07:27,543
elle doit provenir d'animaux
nourris à l'herbe dans des pâturages

935
01:07:27,626 --> 01:07:29,253
et abattus humainement.

936
01:07:30,171 --> 01:07:34,383
C'est le choix le plus crucial
pour l'avenir de la planète.

937
01:07:34,467 --> 01:07:35,509
Que mange-t-on ?

938
01:07:35,593 --> 01:07:38,137
Quelle agriculture soutenons-nous ?

939
01:07:38,220 --> 01:07:40,431
Régénérer ou détruire la Terre ?

940
01:07:44,727 --> 01:07:47,730
Voici deux de nos œufs-mobiles.

941
01:07:47,813 --> 01:07:52,359
Trois jours après le passage
du bétail dans cette zone,

942
01:07:52,443 --> 01:07:54,695
on y amène les poules.

943
01:07:54,779 --> 01:07:56,072
Elles sont libres.

944
01:07:56,155 --> 01:07:58,908
Elles peuvent partir en Californie
si ça leur chante.

945
01:08:00,117 --> 01:08:03,079
On est allés chez l'épicier du coin

946
01:08:03,162 --> 01:08:09,627
et on a acheté 12 œufs de poules
élevées en plein air.

947
01:08:09,710 --> 01:08:12,129
Cassons un de ces œufs.

948
01:08:12,922 --> 01:08:17,802
Voici un œuf de nos poules
élevées en plein pâturage.

949
01:08:19,804 --> 01:08:22,139
La couleur du nôtre est plus foncée.

950
01:08:22,223 --> 01:08:23,390
Regardez.

951
01:08:25,309 --> 01:08:27,394
Le jaune casse facilement.

952
01:08:28,187 --> 01:08:29,021
Il est baveux.

953
01:08:29,939 --> 01:08:31,232
Regardez ça.

954
01:08:31,315 --> 01:08:36,487
Je peux y enfoncer mon doigt
plusieurs fois avant de le casser.

955
01:08:36,570 --> 01:08:40,157
Regardez la couleur du jaune,
constatez la différence.

956
01:08:42,827 --> 01:08:46,956
Nos poules sont en pâture,
elles mangent ce qu'elles trouvent.

957
01:08:47,039 --> 01:08:51,335
Celles-ci, bien qu'en plein air,
vivent sans doute confinées,

958
01:08:51,418 --> 01:08:53,963
et ne mangent presque que des graines.

959
01:08:54,547 --> 01:08:59,510
Les nôtres seront bien plus nourrissants
que ceux-ci.

960
01:09:00,386 --> 01:09:02,388
On ressent bien

961
01:09:02,471 --> 01:09:07,268
les nutriments et la complexité
de l'agriculture régénératrice.

962
01:09:08,936 --> 01:09:11,814
<i>Avoir un régime régénérateur</i>
<i>est important,</i>

963
01:09:11,897 --> 01:09:15,609
<i>tout comme travailler</i>
<i>avec ceux qui produisent notre nourriture.</i>

964
01:09:16,902 --> 01:09:19,029
Aujourd'hui, on estime

965
01:09:19,113 --> 01:09:22,867
que 5 % ou moins des exploitations
protègent leur sol.

966
01:09:23,993 --> 01:09:27,913
The Nature Conservancy
et la National Corn Growers Association

967
01:09:27,997 --> 01:09:30,875
ont établi le partenariat
de protection des sols.

968
01:09:30,958 --> 01:09:37,089
Notre but est que 50 % des exploitations
protègent leur sol

969
01:09:37,173 --> 01:09:38,465
d'ici 2025.

970
01:09:39,592 --> 01:09:45,139
Le projet de la Soil Health Academy
est né il y a environ cinq ans,

971
01:09:45,222 --> 01:09:49,476
quand j'ai rencontré Ray
lorsqu'il est venu dans mon exploitation.

972
01:09:50,477 --> 01:09:53,522
On ne se doutait pas
de ce que deviendrait ce projet

973
01:09:53,606 --> 01:09:55,983
pour promouvoir la régénération.

974
01:09:56,567 --> 01:09:58,694
Il porte enfin ses fruits.

975
01:09:59,320 --> 01:10:00,738
- Ray Archuleta.
- Jesse.

976
01:10:00,821 --> 01:10:02,281
Bonjour, enchanté.

977
01:10:02,865 --> 01:10:06,368
Je me présente,
je m'appelle Ray Archuleta.

978
01:10:06,452 --> 01:10:08,704
J'ai été fonctionnaire
pendant 32 ans…

979
01:10:08,787 --> 01:10:10,831
Notre but est de protéger le sol,

980
01:10:10,915 --> 01:10:13,334
d'enseigner ces principes écologiques.

981
01:10:15,461 --> 01:10:17,713
On souhaite guider les gens,

982
01:10:17,796 --> 01:10:19,506
leur faire comprendre

983
01:10:20,341 --> 01:10:22,259
qu'ils font partie de la planète

984
01:10:22,718 --> 01:10:25,596
et améliorer notre relation avec elle.

985
01:10:27,389 --> 01:10:32,019
Avant, dans les magazines agricoles,
on ne parlait pas de la santé des sols.

986
01:10:32,102 --> 01:10:33,812
Maintenant, on en parle

987
01:10:33,896 --> 01:10:36,649
dans tous les numéros.

988
01:10:36,732 --> 01:10:38,067
Ça me donne de l'espoir.

989
01:10:39,944 --> 01:10:44,156
On peut reconstituer les sols
bien plus vite ce que l'on croit.

990
01:10:44,240 --> 01:10:46,367
Parfois, en conférence,

991
01:10:46,450 --> 01:10:51,121
des gens disent :
"Ça ne marchera pas ici, impossible."

992
01:10:51,205 --> 01:10:53,040
Je leur propose ce défi.

993
01:10:53,123 --> 01:10:57,211
"Je parie mon exploitation contre la vôtre
que ça marchera chez vous."

994
01:10:58,045 --> 01:11:01,257
Car les principes de la santé des sols,

995
01:11:01,966 --> 01:11:04,885
un minimum d'intervention mécanique,
la diversité,

996
01:11:04,969 --> 01:11:08,097
la protection du sol,
la conservation de racines,

997
01:11:08,180 --> 01:11:11,642
l'intégration des animaux,
sont universels.

998
01:11:11,767 --> 01:11:13,394
Il n'y a aucun doute,

999
01:11:13,477 --> 01:11:15,020
pas le moindre, selon moi,

1000
01:11:15,104 --> 01:11:18,065
que ces pratiques marcheront
partout dans le monde.

1001
01:11:23,779 --> 01:11:26,991
Regardez la terre de mon voisin,

1002
01:11:27,574 --> 01:11:29,451
désherbée chimiquement.

1003
01:11:29,535 --> 01:11:32,830
Rien n'y pousse depuis plus d'un an,

1004
01:11:32,913 --> 01:11:36,375
à part quelques adventices
résistantes au Roundup.

1005
01:11:37,042 --> 01:11:38,752
C'est un désert écologique.

1006
01:11:38,836 --> 01:11:40,796
Regardez nos champs.

1007
01:11:41,463 --> 01:11:44,258
Il y a une grande diversité végétale.

1008
01:11:44,341 --> 01:11:45,301
Des insectes.

1009
01:11:45,384 --> 01:11:48,345
De la vie sauvage,
en plus du bétail qui y broute.

1010
01:11:48,929 --> 01:11:53,517
On capte la lumière du soleil du début
du printemps à la fin de l'automne,

1011
01:11:53,600 --> 01:11:56,687
on la convertit en carbone liquide

1012
01:11:56,770 --> 01:11:58,522
qui alimente le système.

1013
01:11:59,231 --> 01:12:00,816
Ici, il y a de la terre.

1014
01:12:00,899 --> 01:12:02,776
Là, il y a de la poussière.

1015
01:12:06,989 --> 01:12:12,328
De quel champ préférez-vous
que vos aliments proviennent ?

1016
01:12:13,495 --> 01:12:15,456
Pour moi, la réponse est simple.

1017
01:12:23,464 --> 01:12:25,007
<i>Partout sur notre planète,</i>

1018
01:12:25,090 --> 01:12:29,595
<i>on utilise des pratiques régénératrices</i>
<i>pour reconstituer le sol</i>

1019
01:12:29,678 --> 01:12:31,347
<i>et stabiliser le climat.</i>

1020
01:12:32,222 --> 01:12:35,184
<i>Certains projets sont énormes.</i>

1021
01:12:36,268 --> 01:12:40,147
On sait qu'environ
25 % des sols de la planète

1022
01:12:40,230 --> 01:12:43,150
ont été dégradés par l'être humain.

1023
01:12:46,320 --> 01:12:49,782
Quand on observe
les berceaux de la civilisation,

1024
01:12:50,532 --> 01:12:52,409
la Grèce ou Rome,

1025
01:12:52,493 --> 01:12:55,913
on constate que bien des endroits
sont devenus des déserts.

1026
01:12:57,873 --> 01:13:02,503
Le sable souffle sur les ruines
de grandes civilisations.

1027
01:13:03,962 --> 01:13:08,217
Le plateau de Lœss

1028
01:13:08,300 --> 01:13:12,304
est le berceau
de l'agriculture sédentaire.

1029
01:13:13,514 --> 01:13:17,017
Quand on m'a demandé de filmer
une étude sur ce plateau,

1030
01:13:17,101 --> 01:13:20,687
je me suis retrouvé
au sommet d'une montagne,

1031
01:13:20,771 --> 01:13:24,358
je regardais à 360 degrés,
et il n'y avait pas de végétation.

1032
01:13:28,362 --> 01:13:32,324
C'était écologiquement détruit.

1033
01:13:32,408 --> 01:13:35,744
On l'appelait l'endroit
le plus érodé de la Terre,

1034
01:13:36,620 --> 01:13:38,580
frappé par une pauvreté extrême.

1035
01:13:40,082 --> 01:13:45,546
J'ai décidé de consacrer ma vie
à ce problème.

1036
01:13:49,842 --> 01:13:52,511
À l'époque, il était difficile d'imaginer

1037
01:13:52,594 --> 01:13:54,513
qu'on pouvait le régler.

1038
01:13:56,223 --> 01:14:02,020
En 14 ans, de 1994 à 2009,

1039
01:14:02,104 --> 01:14:07,359
sur une zone de 35 000 km²
soit environ la superficie de la Belgique…

1040
01:14:07,943 --> 01:14:10,154
les meilleurs scientifiques de Chine

1041
01:14:10,237 --> 01:14:13,699
et du monde entier,
avec le soutien de la Banque mondiale,

1042
01:14:13,782 --> 01:14:16,410
ont cartographié la zone par satellite

1043
01:14:16,493 --> 01:14:21,582
pour que chaque bassin
ait une adresse spécifique.

1044
01:14:21,665 --> 01:14:23,500
Les résultats ont été…

1045
01:14:25,335 --> 01:14:26,253
ahurissants.

1046
01:14:41,518 --> 01:14:47,524
36 000 KILOMÈTRES CARRÉS RÉGÉNÉRÉS

1047
01:14:50,611 --> 01:14:53,655
Des centaines de millions de gens
sortis de la pauvreté.

1048
01:14:54,490 --> 01:14:57,326
On a rencontré des gens illettrés

1049
01:14:57,409 --> 01:15:01,955
dont les enfants fréquentent
aujourd'hui les meilleures universités.

1050
01:15:09,463 --> 01:15:11,965
Les êtres humains sont apparus au paradis.

1051
01:15:12,049 --> 01:15:15,344
Si on reconstitue
toutes les terres dégradées,

1052
01:15:15,427 --> 01:15:17,346
on peut y retourner.

1053
01:15:18,847 --> 01:15:24,102
Commençons à bâtir
une économie de la régénération,

1054
01:15:24,686 --> 01:15:26,396
c'est la solution.

1055
01:15:27,606 --> 01:15:33,862
Faire renaître un cours d'eau
qui rend sa fertilité au sol,

1056
01:15:33,946 --> 01:15:38,534
voir la biodiversité réinvestir
un lieu totalement dévasté,

1057
01:15:38,617 --> 01:15:42,829
tout le monde peut y trouver
une satisfaction phénoménale.

1058
01:16:09,273 --> 01:16:13,277
Reconstituons un petit coin de paradis
chaque jour.

1059
01:16:14,319 --> 01:16:15,946
Ce n'est pas si difficile.

1060
01:16:16,822 --> 01:16:20,659
Cessons de nous distraire
avec des objets rutilants,

1061
01:16:20,742 --> 01:16:23,662
réfléchissons à ce qui compte vraiment,

1062
01:16:23,745 --> 01:16:25,956
faire revenir la biodiversité

1063
01:16:26,039 --> 01:16:28,208
dans des endroits dévastés.

1064
01:16:31,044 --> 01:16:35,048
Tout le monde peut y trouver
une satisfaction phénoménale,

1065
01:16:35,716 --> 01:16:37,884
et le sens de nos vies.

1066
01:16:41,013 --> 01:16:43,348
On est tous dans le même bateau.

1067
01:16:43,932 --> 01:16:50,147
Tous nos actes en entraînent d'autres,
comme les ondes à la surface de l'eau.

1068
01:16:52,149 --> 01:16:54,651
Quelle décision prendrez-vous

1069
01:16:54,735 --> 01:16:58,655
pour avoir un impact positif
sur cette planète sublime,

1070
01:16:58,739 --> 01:17:02,993
pour que nos arrière-petits-enfants,
dans sept générations,

1071
01:17:03,076 --> 01:17:07,080
puissent grimper dans un vieux séquoia,

1072
01:17:07,956 --> 01:17:11,251
nager dans l'eau pure,

1073
01:17:11,335 --> 01:17:15,631
et pouvoir boire l'eau
dans laquelle ils nagent ?

1074
01:17:19,676 --> 01:17:22,596
Que peut-on faire aujourd'hui

1075
01:17:22,679 --> 01:17:25,891
pour que nos enfants puissent s'épanouir

1076
01:17:25,974 --> 01:17:29,936
dans l'abondance qui résulte
de nos décisions ?

1077
01:17:35,192 --> 01:17:38,779
Je ferai 100 kilomètres,
1 000 s'il le faut,

1078
01:17:39,780 --> 01:17:43,867
pour sauver une exploitation,
pour m'adresser au cœur et à l'esprit.

1079
01:17:45,911 --> 01:17:47,996
C'est ce qui compte.

1080
01:17:48,080 --> 01:17:51,750
On ignore si ça affectera
d'autres esprits, d'autres cœurs.

1081
01:17:52,459 --> 01:17:55,087
Ça nous est arrivé,
ça a changé nos cœurs

1082
01:17:55,170 --> 01:17:57,047
et ça a changé nos vies.

1083
01:17:59,132 --> 01:18:02,135
Il ne s'agit pas de religion
ou de politique.

1084
01:18:02,719 --> 01:18:04,054
Il s'agit d'amour.

1085
01:18:04,554 --> 01:18:07,099
Quand on aime quelque chose ou quelqu'un,

1086
01:18:07,182 --> 01:18:10,060
on veut le comprendre, s'en occuper,

1087
01:18:11,186 --> 01:18:12,562
et le protéger.

1088
01:18:13,188 --> 01:18:15,190
C'est ce qu'on veut faire.

1089
01:18:16,692 --> 01:18:20,070
Même les petits champignons mycorhiziens,
les vers,

1090
01:18:20,153 --> 01:18:21,279
et les bactéries.

1091
01:18:21,947 --> 01:18:24,574
Si on s'occupe d'eux,
ils nous le rendront.

1092
01:18:28,036 --> 01:18:29,454
Des plus petits microbes

1093
01:18:29,538 --> 01:18:31,498
aux plus grandes créatures,

1094
01:18:32,249 --> 01:18:35,293
notre planète bleue est pleine de vie.

1095
01:18:37,337 --> 01:18:41,591
Pendant des millions d'années,
elle s'est reconstituée et stabilisée.

1096
01:18:44,010 --> 01:18:45,178
Mais aujourd'hui,

1097
01:18:45,262 --> 01:18:48,348
notre espèce est confrontée
à sa plus grande épreuve.

1098
01:18:50,392 --> 01:18:51,977
Notre mission est simple.

1099
01:18:52,477 --> 01:18:57,441
Nous devons exploiter
le pouvoir régénérateur de la Terre.

1100
01:19:01,862 --> 01:19:03,572
Je vous propose un marché.

1101
01:19:04,114 --> 01:19:05,615
Je n'abandonnerai pas,

1102
01:19:06,950 --> 01:19:08,577
ne le faites pas non plus.

1103
01:19:12,831 --> 01:19:13,999
COUVRONS MAMAN DE PLANTES

1104
01:19:14,082 --> 01:19:15,459
LE SOL NOUS SAUVERA

1105
01:19:15,542 --> 01:19:16,793
RESPECTONS NOTRE MÈRE

1106
01:19:16,877 --> 01:19:18,044
MANGEONS RÉGÉNÉRATEUR

1107
01:19:18,128 --> 01:19:19,504
LA SOLUTION EST SOUS VOS PIEDS

1108
01:19:19,588 --> 01:19:20,797
VERS DE TERRE = AMIS

1109
01:19:20,881 --> 01:19:22,090
PLANTONS DES ARBRES

1110
01:19:22,174 --> 01:19:23,383
PAS DE GASPILLAGE ALIMENTAIRE

1111
01:19:23,467 --> 01:19:24,718
RENDONS SA GRANDEUR À LA TERRE

1112
01:19:24,801 --> 01:19:26,052
JE SUIS AVEC ELLE

1113
01:19:26,136 --> 01:19:27,345
VOTEZ POUR LE SOL

1114
01:19:27,429 --> 01:19:28,638
BIODIVERSITÉ

1115
01:19:28,722 --> 01:19:31,224
COMPOSTONS

1116
01:19:31,308 --> 01:19:34,144
LE SOL NOUS SAUVERA

1117
01:19:47,324 --> 01:19:49,367
ENSEMBLE, NOUS POUVONS RÉGÉNÉRER LA TERRE

1118
01:19:49,451 --> 01:19:51,036
REJOIGNEZ LE MOUVEMENT MONDIAL

1119
01:19:51,119 --> 01:19:56,875
POUR PROTÉGER NOTRE SOL,
NOTRE SANTÉ ET NOTRE CLIMAT

1120
01:19:59,169 --> 01:20:00,670
TROUVEZ VOTRE VOIE SUR :

1121
01:20:00,754 --> 01:20:06,301
KISSTHEGROUNDMOVIE.COM

1122
01:21:19,416 --> 01:21:21,001
Qu'est-ce que le CO2 ?

1123
01:21:21,084 --> 01:21:21,918
C'est…

1124
01:21:22,002 --> 01:21:23,336
Ça vient…

1125
01:21:24,504 --> 01:21:26,965
C'est une question piège,
vous me prenez au dépourvu.

1126
01:21:27,048 --> 01:21:31,428
Je dirais du carbone et deux atomes…
Deux molécules de…

1127
01:21:31,511 --> 01:21:33,179
je sais pas.

1128
01:21:34,139 --> 01:21:36,016
C'est mauvais ?

1129
01:21:36,099 --> 01:21:39,269
Du poison que l'on respire,
qui nous tue.

1130
01:21:40,812 --> 01:21:43,273
Que faites-vous au quotidien

1131
01:21:43,356 --> 01:21:46,234
pour réduire le changement climatique ?

1132
01:21:49,946 --> 01:21:53,241
Je fais mon possible,
j'utilise une paille en métal.

1133
01:21:53,325 --> 01:21:55,410
- Des pailles en papier.
- Pas de plastique.

1134
01:21:55,493 --> 01:21:56,953
Des pailles en papier.

1135
01:21:57,037 --> 01:21:58,330
Des pailles recyclées.

1136
01:21:58,413 --> 01:22:00,582
Venir ici me donne de l'énergie.

1137
01:22:00,999 --> 01:22:04,711
<i>Si le recyclage et les pailles en papier</i>
<i>sont notre seul espoir,</i>

1138
01:22:04,794 --> 01:22:06,671
<i>on est dans le pétrin.</i>

1139
01:22:08,214 --> 01:22:13,929
On peut inverser le changement climatique
en changeant les choses,

1140
01:22:14,012 --> 01:22:16,181
pas en réparant ce qui n'allait pas.

1141
01:22:16,264 --> 01:22:17,933
Vous imaginez ?

1142
01:22:18,016 --> 01:22:21,353
On ne détruit plus, on régénère.

1143
01:22:22,103 --> 01:22:23,438
Ça a l'air génial.

1144
01:22:23,521 --> 01:22:24,981
Vive la régénération.

1145
01:24:50,085 --> 01:24:52,128
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau



