1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,276 --> 00:00:27,235
‫כדור הארץ,‬

4
00:00:27,944 --> 00:00:32,115
‫ביתם של מספר הולך וגדל‬
‫של בני אדם והרבה יצורים אחרים.‬

5
00:00:33,116 --> 00:00:35,285
‫זה מקום נהדר לחיות בו.‬

6
00:00:36,828 --> 00:00:39,414
‫כשמדובר בעתיד של כוכב הלכת הקטן שלנו…‬

7
00:00:40,081 --> 00:00:43,460
‫וכעת לאזהרה חמורה על שינוי האקלים.‬

8
00:00:43,543 --> 00:00:46,755
‫אסונות טבע כמו הוריקנים‬
‫או שרפות בשטח פתוח...‬

9
00:00:46,838 --> 00:00:50,300
‫ירידה חסרת תקדים בטבע שמאיימת על האנושות.‬

10
00:00:50,383 --> 00:00:53,053
‫אירוע ההכחדה הגדול השישי כבר...‬

11
00:00:53,720 --> 00:00:57,557
‫אנחנו כורעים תחת כמות החדשות הרעות‬
‫לגבי הכוכב שלנו.‬

12
00:00:58,767 --> 00:01:01,144
‫הפחד שאנחנו בדרך לנפילה‬

13
00:01:03,021 --> 00:01:05,774
‫משתק את רובנו.‬

14
00:01:09,235 --> 00:01:10,820
‫- וודי הרלסון: שחקן, פעיל סביבתי -‬

15
00:01:10,904 --> 00:01:11,738
‫האמת היא...‬

16
00:01:12,947 --> 00:01:13,782
‫שוויתרתי.‬

17
00:01:15,075 --> 00:01:17,494
‫ורוב הסיכויים שגם אתם.‬

18
00:01:18,953 --> 00:01:20,955
‫אבל מה אם ישנו נתיב אחר?‬

19
00:01:23,333 --> 00:01:24,542
‫- מינים מוכחדים -‬

20
00:01:26,544 --> 00:01:29,047
‫זה סיפורו של פתרון פשוט,‬

21
00:01:29,798 --> 00:01:31,174
‫דרך לרפא את הכוכב שלנו.‬

22
00:01:31,800 --> 00:01:34,594
‫ולהרחיק את המין שלנו‬
‫מרשימת המינים המוכחדים.‬

23
00:01:34,677 --> 00:01:36,012
‫- בני אדם? -‬

24
00:01:36,096 --> 00:01:39,724
‫למעשה, הפתרון שאני מדבר עליו‬
‫נמצא ממש מתחת לרגלינו,‬

25
00:01:40,975 --> 00:01:42,102
‫ו...‬

26
00:01:43,019 --> 00:01:44,354
‫הוא ישן כמו עפר.‬

27
00:01:45,188 --> 00:01:47,107
‫אנחנו קוראים לזה אדמה, ארץ‬

28
00:01:47,190 --> 00:01:48,274
‫או קרקע,‬

29
00:01:48,358 --> 00:01:49,984
‫ובגלל פריסתה האדירה‬

30
00:01:50,068 --> 00:01:54,864
‫ויכולתה ללכוד כמויות אדירות של גזי חממה,‬

31
00:01:54,948 --> 00:01:56,658
‫היא יכולה להיות הדבר היחיד‬

32
00:01:56,741 --> 00:01:58,451
‫שיוכל לאזן את האקלים שלנו,‬

33
00:01:58,535 --> 00:02:01,454
‫לחדש את אספקת המים המתוקים שלנו,‬

34
00:02:01,538 --> 00:02:02,622
‫ולהאכיל את העולם.‬

35
00:02:05,125 --> 00:02:08,545
‫לכן יש אנשים שמתאמצים להציל את האדמה שלנו,‬

36
00:02:09,504 --> 00:02:12,590
‫בתקווה שהאדמה שלנו אולי תצליח‬

37
00:02:15,260 --> 00:02:16,302
‫להציל אותנו.‬

38
00:02:29,440 --> 00:02:31,317
‫אני אגרונום שימור.‬

39
00:02:33,194 --> 00:02:35,530
‫ביקרתי בכל מדינה,‬

40
00:02:35,613 --> 00:02:39,075
‫מאלסקה ועד לפוארטו ריקו והוואי.‬

41
00:02:40,160 --> 00:02:41,703
‫התבקשתי גם ללכת ולדבר‬

42
00:02:42,328 --> 00:02:44,622
‫באירופה ובאוסטרליה.‬

43
00:02:44,706 --> 00:02:46,207
‫פשוט עוד לא היה לי זמן.‬

44
00:02:47,876 --> 00:02:50,920
‫אם נטפל נכון באדמה,‬
‫נוכל לתקן הרבה מהבעיות שלנו.‬

45
00:02:51,004 --> 00:02:52,422
‫- סיור שימור -‬

46
00:02:52,505 --> 00:02:54,591
‫קרקעות בריאות מובילות לצמחייה בריאה‬

47
00:02:55,008 --> 00:02:56,176
‫- שלום מקנסס, מדינת החיטה -‬

48
00:02:56,259 --> 00:02:58,595
‫שמובילה לבע"ח, אנשים ומים בריאים‬

49
00:02:59,679 --> 00:03:00,805
‫ולאקלים בריא.‬

50
00:03:02,932 --> 00:03:04,350
‫על זה אנחנו מדברים היום.‬

51
00:03:04,434 --> 00:03:06,227
‫ללמוד איך האדמה עובדת‬

52
00:03:06,311 --> 00:03:09,397
‫וללמוד איך לעבד את האדמה כמו שעושה הטבע.‬

53
00:03:10,231 --> 00:03:12,066
‫- ריי ארצ'ולטה, אגרונום שימור, NRCS -‬

54
00:03:12,150 --> 00:03:13,818
‫למדתי שתפקידי הוא לזרוע זרע.‬

55
00:03:13,902 --> 00:03:17,614
‫וככל שתעבדו את האדמה כמו הטבע‬
‫כך ניתן יהיה להפחית את התשומות שלכם,‬

56
00:03:17,697 --> 00:03:19,699
‫וכך תרוויחו יותר כסף.‬

57
00:03:20,366 --> 00:03:21,492
‫זה הייעוד שלי.‬

58
00:03:22,327 --> 00:03:23,786
‫פשוט מאוד.‬

59
00:03:23,870 --> 00:03:25,246
‫למען האמת, זה אולי אחד…‬

60
00:03:25,997 --> 00:03:27,999
‫גרתי בארבע או חמש מדינות.‬

61
00:03:28,625 --> 00:03:31,169
‫בכל מקום שבו אני עובד,‬
‫עדיין קיימת אותה הבעיה.‬

62
00:03:32,337 --> 00:03:33,630
‫סחיפת קרקע עצומה.‬

63
00:03:39,510 --> 00:03:41,930
‫סחיפה זה כאשר האדמה הופכת לעפר.‬

64
00:03:47,352 --> 00:03:51,397
‫סחיפה מוגברת החלה לפני זמן רב‬
‫כשבני האדם פיתחו את המחרשה.‬

65
00:03:52,941 --> 00:03:56,736
‫מטרתה הייתה לשבור את האדמה‬
‫על מנת לזרוע זרעים.‬

66
00:03:58,863 --> 00:04:02,158
‫עד תקופת הברונזה, אזורים נרחבים סביב ערים‬

67
00:04:02,242 --> 00:04:04,535
‫נחרשו כדי לשתול דגנים.‬

68
00:04:07,580 --> 00:04:09,165
‫אבל כשהקרקעות עברו סחיפה,‬

69
00:04:09,707 --> 00:04:11,459
‫אימפריות גדולות לשעבר‬

70
00:04:12,669 --> 00:04:14,212
‫הפכו לאבק.‬

71
00:04:17,674 --> 00:04:20,510
‫אבל אנחנו לא צריכים להסתכל אלפי שנים לאחור‬

72
00:04:20,593 --> 00:04:22,512
‫כדי לראות את הסכנות של סחיפה.‬

73
00:04:25,098 --> 00:04:31,688
‫בשנות ה-30 אמריקה חוותה‬
‫את האסון הסביבתי הגדול ביותר בהיסטוריה.‬

74
00:04:34,357 --> 00:04:35,400
‫שמו היה‬

75
00:04:36,651 --> 00:04:37,527
‫"אגן האבק".‬

76
00:04:39,529 --> 00:04:44,575
‫הוא נגרם ברובו על ידי חקלאים‬
‫שעבדו את ערבות המערב התיכון הפוריות לשעבר‬

77
00:04:45,201 --> 00:04:47,370
‫והותירו את האדמה חשופה.‬

78
00:04:50,039 --> 00:04:51,291
‫עד סוף 1934,‬

79
00:04:51,374 --> 00:04:52,583
‫- אזור המישורים הגדולים -‬

80
00:04:52,667 --> 00:04:56,296
‫בערך 800 מיליון דונם של אדמת תנובות‬
‫נפגעו לצמיתות.‬

81
00:04:58,381 --> 00:05:00,008
‫בסיור ברחבי המדינה‬

82
00:05:00,633 --> 00:05:05,722
‫ראה הנשיא פרנקלין ד. רוזוולט‬
‫את הרס אדמתה של אמריקה במו עיניו.‬

83
00:05:06,973 --> 00:05:07,932
‫בתגובה,‬

84
00:05:08,016 --> 00:05:13,354
‫הוא יצר את שירות שימור הקרקע‬
‫כדי להציל את אדמת האומה.‬

85
00:05:15,523 --> 00:05:16,941
‫מה שראיתי‬

86
00:05:18,067 --> 00:05:19,402
‫מחזק אותי‬

87
00:05:20,570 --> 00:05:23,364
‫באמונה שהייתה לי מזה זמן רב‬

88
00:05:24,574 --> 00:05:27,452
‫שאנחנו ננצח את הבעיה הזאת.‬

89
00:05:27,535 --> 00:05:34,125
‫מדובר בפיתוח תוכנית‬
‫של שיתוף פעולה עם הטבע,‬

90
00:05:34,959 --> 00:05:38,046
‫במקום להמשיך עם פעולותינו הקודמות,‬

91
00:05:38,129 --> 00:05:39,797
‫קרי, ניסיוננו להתנגד לטבע.‬

92
00:05:48,056 --> 00:05:51,934
‫הנוהג של חריש ועיבוד האדמה נמשך עד היום.‬

93
00:05:54,562 --> 00:05:58,483
‫אבל כך גם שירות שימור הקרקע‬
‫של פרנקלין ד. רוזוולט.‬

94
00:05:59,317 --> 00:06:00,902
‫- מחלקת החקלאות של ארה"ב -‬

95
00:06:00,985 --> 00:06:03,237
‫הוא נעשה חלק ממחלקת החקלאות האמריקאית,‬

96
00:06:04,072 --> 00:06:08,076
‫וכעת נקרא שירות שימור משאבי הטבע.‬

97
00:06:08,159 --> 00:06:09,994
‫NRCS.‬

98
00:06:10,661 --> 00:06:15,083
‫אנחנו רוצים שהמים יצאו דרך צמח חי.‬

99
00:06:15,166 --> 00:06:18,586
‫היום, סוכני שטח של המועצה, כמו ריי, ‬

100
00:06:18,669 --> 00:06:21,005
‫מנסים ללמד חקלאים לצמצם את העיבוד...‬

101
00:06:21,631 --> 00:06:25,426
‫מיקרובים חיים כאן, וזה נקרא האזור הנקבובי.‬

102
00:06:25,510 --> 00:06:30,098
‫ולהפחית את הריסוס של כימיקלים תעשייתיים‬
‫שפוגעים באדמה.‬

103
00:06:30,181 --> 00:06:33,768
‫עיבוד הוא מהדברים הכי פולשניים‬
‫שאנחנו עושים בחקלאות המודרנית.‬

104
00:06:33,851 --> 00:06:35,228
‫הוא לא חבר שלנו.‬

105
00:06:38,606 --> 00:06:39,899
‫המסר פשוט.‬

106
00:06:42,443 --> 00:06:44,028
‫אבל להפיץ את המסר הזה‬

107
00:06:44,779 --> 00:06:46,447
‫כלל לא פשוט.‬

108
00:06:48,366 --> 00:06:49,659
‫יש לנו בעיה חברתית.‬

109
00:06:50,535 --> 00:06:52,161
‫יש לנו בעיית חינוך.‬

110
00:06:52,870 --> 00:06:56,916
‫ועד שלא נטפל באלה,‬
‫לא נוכל לתקן את הבעיות האקולוגיות שלנו.‬

111
00:06:57,500 --> 00:06:59,836
‫אני חבר ב-NRCS מזה 31 שנה.‬

112
00:06:59,919 --> 00:07:02,797
‫זה היה די מדהים בעיניי‬
‫כי לימדתי בכל רחבי הארץ‬

113
00:07:03,381 --> 00:07:07,802
‫אני נדהם לגלות שהיצרנים שלנו לא יודעים‬
‫כיצד האדמה עובדת.‬

114
00:07:09,178 --> 00:07:11,389
‫הם לא מבינים‬
‫את העקרונות האקולוגיים הבסיסיים.‬

115
00:07:12,056 --> 00:07:13,724
‫הכול עובד על פחמן.‬

116
00:07:15,560 --> 00:07:19,105
‫אנחנו בנויים מפחמן.‬
‫חיידקי האדמה חיים על פחמן.‬

117
00:07:19,188 --> 00:07:21,899
‫פחמן הוא המנוע.‬

118
00:07:21,983 --> 00:07:23,818
‫הוא מפעיל את המערכת.‬

119
00:07:25,653 --> 00:07:28,531
‫אבל כשמדובר בתפקיד הפחמן בעולם שלנו,‬

120
00:07:29,073 --> 00:07:32,076
‫קיים בלבול מסוים.‬

121
00:07:34,203 --> 00:07:36,956
‫ליתר דיוק, פחמן דו חמצני הוא גז.‬

122
00:07:37,039 --> 00:07:38,249
‫אנחנו נושפים אותו,‬

123
00:07:39,208 --> 00:07:40,835
‫וצמחים שואפים אותו.‬

124
00:07:44,005 --> 00:07:47,842
‫אנחנו גם מייצרים פחמן דו חמצני‬
‫על ידי שרפת דלק מאובנים.‬

125
00:07:48,468 --> 00:07:50,011
‫אבל הפחמן הוא לא דבר רע.‬

126
00:07:50,595 --> 00:07:53,681
‫למעשה, הוא הבסיס לכל החיים על כדור הארץ.‬

127
00:07:54,765 --> 00:07:57,643
‫יש נטייה עכשווית להיות במלחמה עם פחמן.‬

128
00:07:57,727 --> 00:07:59,061
‫פחמן הוא האיש הרע.‬

129
00:07:59,145 --> 00:08:01,189
‫לדעתי זו הזדמנות מפוספסת.‬
‫פחמן הוא האיש הטוב.‬

130
00:08:01,272 --> 00:08:02,815
‫- ג'ון וויק, מייסד שותף,‬
‫"פרויקט פחמן מרין" -‬

131
00:08:02,899 --> 00:08:03,733
‫אנחנו פחמן.‬

132
00:08:04,233 --> 00:08:08,613
‫אני מורכב מ-16 אחוזי פחמן,‬
‫והכול מגיע מאכילת צמחייה‬

133
00:08:08,696 --> 00:08:10,490
‫ומיצורים שאוכלים צמחייה.‬

134
00:08:11,365 --> 00:08:13,576
‫צמחים משתמשים באור השמש כאנרגיה,‬

135
00:08:13,659 --> 00:08:15,411
‫והם שואבים פחמן דו חמצני מהאטמוספרה...‬

136
00:08:15,495 --> 00:08:17,205
‫- קריסטין אוהלסון,‬
‫מחברת: "האדמה תציל אותנו" -‬

137
00:08:17,288 --> 00:08:18,372
‫הם הופכים אותו לדלק,‬

138
00:08:18,456 --> 00:08:19,832
‫וכך הם גדלים.‬

139
00:08:19,916 --> 00:08:23,252
‫- פחמן דו חמצני, חמצן, פחמן -‬

140
00:08:23,336 --> 00:08:28,674
‫אבל 40 אחוז מדלק הפחמן‬
‫הם מעבירים לשורשים שלהם.‬

141
00:08:29,675 --> 00:08:34,180
‫הם מדליפים אותו בצורה אסטרטגית מאוד‬
‫למיקרואורגניזמים באדמה.‬

142
00:08:34,931 --> 00:08:37,683
‫הצמחים מזינים את הפחמן‬
‫של המיקרואורגניזמים שבאדמה...‬

143
00:08:37,767 --> 00:08:39,769
‫- תולעת, אמבה, מיקרוב, בקטריה -‬

144
00:08:39,852 --> 00:08:42,438
‫והמיקרואורגניזמים שבאדמה‬
‫מביאים לצמחים חומרים מזינים.‬

145
00:08:42,522 --> 00:08:44,482
‫ובכל התהליך הזה,‬

146
00:08:45,024 --> 00:08:49,862
‫מיקרואורגניזמים אלה שבאדמה‬
‫מייצרים דבק מדלק הפחמן.‬

147
00:08:50,571 --> 00:08:52,198
‫והם יוצרים בית גידול באדמה.‬

148
00:08:52,281 --> 00:08:56,536
‫הם יוצרים כיסים קטנים באדמה‬
‫כדי לשלוט בזרימת האוויר והמים.‬

149
00:08:56,619 --> 00:09:00,081
‫וזו אחת הדרכים שבהן הפחמן מתקבע באדמה.‬

150
00:09:01,541 --> 00:09:04,460
‫במילים אחרות, לאדמה יש יכולת ייחודית‬

151
00:09:04,544 --> 00:09:07,797
‫ללכוד פחמן דו חמצני מהאטמוספרה.‬

152
00:09:09,298 --> 00:09:10,716
‫זה עניין גדול.‬

153
00:09:12,260 --> 00:09:14,136
‫ומה שמדהים עוד יותר,‬

154
00:09:14,220 --> 00:09:18,015
‫הוא שהאדמה מכילה יקום שלם של חיים.‬

155
00:09:19,225 --> 00:09:23,229
‫למדתי שנים בקולג',‬
‫ולקחתי קורס במדעי הקרקע, ולא ידעתי.‬

156
00:09:23,312 --> 00:09:26,232
‫באמת לא ידעתי איך האדמה עובדת.‬

157
00:09:27,108 --> 00:09:28,109
‫היא חיה.‬

158
00:09:35,575 --> 00:09:38,160
‫בכל חופן אדמה בריאה...‬

159
00:09:38,244 --> 00:09:39,870
‫- ד"ר קריסטין ניקולס, מדענית, מכון רודל -‬

160
00:09:39,954 --> 00:09:41,914
‫יש יותר אורגניזמים‬
‫ממס' האנשים שחיו אי פעם.‬

161
00:09:50,298 --> 00:09:55,678
‫והאורגניזמים האלה‬
‫מעבדים חומר אורגני שנמצא באדמה‬

162
00:09:55,761 --> 00:09:59,307
‫והופכים את הנוטריינטים לצורה‬
‫שלה הצמח זקוק.‬

163
00:09:59,890 --> 00:10:02,935
‫אם משווים את הגיוון המיקרוביאלי בקרקע‬

164
00:10:03,019 --> 00:10:06,689
‫לגיוון המיקרוביאלי שבאורגניזם האנושי,‬

165
00:10:07,273 --> 00:10:11,027
‫יש יותר תאים מיקרוביאליים בגוף‬
‫מתאים אנושיים.‬

166
00:10:11,861 --> 00:10:13,529
‫יש בנו כאחוז אחד של אנושיות...‬

167
00:10:13,613 --> 00:10:16,282
‫- ד"ר מארק היימן,‬
‫מנהל מרכז קליבלנד לרפואה פונקציונלית -‬

168
00:10:16,365 --> 00:10:18,034
‫ו-99 אחוז מיקרובים. זאת האמת.‬

169
00:10:19,660 --> 00:10:23,372
‫כאשר אנחנו אוכלים אנחנו לועסים‬

170
00:10:23,914 --> 00:10:26,917
‫ומפרקים את חומרי המזון לחתיכות קטנות‬

171
00:10:27,001 --> 00:10:29,545
‫שנאכלות על ידי החיידקים במעיים שלנו.‬

172
00:10:30,504 --> 00:10:33,633
‫כשאתה אוכל קייל, נניח...‬

173
00:10:33,716 --> 00:10:36,719
‫כשאתה אוכל קייל, הגוף שלך לא צורך אותו.‬

174
00:10:37,386 --> 00:10:39,055
‫החיידקים צורכים אותו.‬

175
00:10:40,973 --> 00:10:45,645
‫ואתה ניזון ממה שהחיידקים עבדו ושחררו‬

176
00:10:45,728 --> 00:10:47,355
‫על ידי צריכת הקייל הזה.‬

177
00:10:48,397 --> 00:10:50,107
‫המפתח לבריאות הוא אכילת עפר.‬

178
00:10:51,651 --> 00:10:54,236
‫אני מתכוון לכך שאנחנו צריכים לאכול‬

179
00:10:54,320 --> 00:10:56,989
‫את מה שיש בעפר שמועבר לצמחים,‬

180
00:10:57,073 --> 00:10:58,658
‫וכך נאכל וניצור בריאות.‬

181
00:11:04,246 --> 00:11:06,999
‫בעלי ספורטאי למחייתו,‬

182
00:11:07,083 --> 00:11:10,586
‫אז הוא רוצה לספק לגוף שלו‬
‫את החומרים המזינים הכי טובים...‬

183
00:11:10,670 --> 00:11:12,171
‫- ג'יזל בונדשן, שגרירה של רצון טוב  -‬

184
00:11:12,254 --> 00:11:13,631
‫כך שביצועיו יהיו טובים.‬

185
00:11:18,469 --> 00:11:20,721
‫העמסתי על הגוף שלי הרבה במהלך העונה...‬

186
00:11:20,805 --> 00:11:22,098
‫- טום בריידי, קוורטרבק ב-NFL -‬

187
00:11:22,181 --> 00:11:24,100
‫הדבר האחרון שאני רוצה לעשות זה להוסיף אוכל‬

188
00:11:24,183 --> 00:11:26,602
‫שלא אוכל לעכל כראוי,‬

189
00:11:26,686 --> 00:11:29,689
‫שלא יהווה את התזונה שאני צריך,‬

190
00:11:29,772 --> 00:11:33,192
‫כדי לתקן ולחדש את הגוף שלי‬
‫למצב שבו הוא צריך להיות.‬

191
00:11:37,154 --> 00:11:39,573
‫וכמובן, איכות האדמה חשובה‬

192
00:11:40,616 --> 00:11:43,577
‫כי זו ההתחלה של איכות המזון.‬

193
00:11:43,661 --> 00:11:45,579
‫איכות המזון הזו‬

194
00:11:45,663 --> 00:11:47,164
‫מספקת בריאות איכותית.‬

195
00:11:47,707 --> 00:11:49,500
‫הכל בא מהאדמה. ביג מאמא!‬

196
00:11:51,502 --> 00:11:55,047
‫הבריאות שלנו ובריאות הכוכב שלנו‬
‫קשורות זו לזו.‬

197
00:12:00,177 --> 00:12:01,887
‫אם נבחר במזון בריא,‬

198
00:12:01,971 --> 00:12:04,014
‫יהיו יחסי גומלין.‬

199
00:12:05,683 --> 00:12:09,729
‫לא רק שנרגיש טוב יותר,‬
‫אלא שנהיה בריאים יותר וכך גם כדור הארץ.‬

200
00:12:12,606 --> 00:12:16,318
‫טיפול בחיידקים באדמה‬
‫הוא קריטי לבריאות האדם.‬

201
00:12:17,695 --> 00:12:20,448
‫אבל ריסוס האדמה בכימיקלים רעילים,‬

202
00:12:21,532 --> 00:12:23,409
‫מביא תוצאה אחרת.‬

203
00:12:25,536 --> 00:12:30,624
‫כל הקרקעות שלנו‬
‫שנמצאות תחת חקלאות כימית קונבנציונלית‬

204
00:12:30,708 --> 00:12:34,587
‫נטולות מיקרואורגניזמים כמעט לחלוטין.‬

205
00:12:40,509 --> 00:12:42,803
‫ריסוס האדמה בחומרים רעילים‬

206
00:12:42,887 --> 00:12:46,390
‫הורג את אותם החיידקים‬
‫שלהם אנו זקוקים לבריאותנו.‬

207
00:12:47,099 --> 00:12:49,477
‫ושואב את הפחמן מהאטמוספרה.‬

208
00:12:51,187 --> 00:12:54,190
‫ככל שמעבדים יותר, כך האדמה נחלשת,‬

209
00:12:54,940 --> 00:12:57,443
‫וחקלאים נאלצים להשתמש‬
‫ביותר ריסוסים כימיים.‬

210
00:12:57,526 --> 00:12:58,486
‫- סכנה, חומרי הדברה -‬

211
00:13:02,364 --> 00:13:04,241
‫זהו המעגל האכזרי‬

212
00:13:04,325 --> 00:13:05,743
‫של חקלאות תעשייתית.‬

213
00:13:07,536 --> 00:13:11,457
‫והמעגל הזה פותח כתוצאה ממלחמה.‬

214
00:13:16,545 --> 00:13:18,088
‫שורשי החקלאות התעשייתית‬

215
00:13:18,172 --> 00:13:21,884
‫נעוצים במדען גרמני בשם פריץ הבר.‬

216
00:13:25,095 --> 00:13:30,100
‫הבר המציא תהליך לייצור דשן חנקן סינתטי‬

217
00:13:30,184 --> 00:13:31,936
‫שהגביר את ייצור המזון.‬

218
00:13:33,145 --> 00:13:35,064
‫פריצת הדרך המדעית הנוספת שלו‬

219
00:13:35,147 --> 00:13:39,443
‫הייתה יצירת הרעלים הידועים כחומרי הדברה.‬

220
00:13:41,403 --> 00:13:45,658
‫הבר השתמש בחומרי ההדברה שלו‬
‫כנשק הכימי הראשון בהיסטוריה.‬

221
00:13:49,578 --> 00:13:51,330
‫- אושוויץ 1, פולין, ה-4 באפריל, 1944 -‬

222
00:13:51,413 --> 00:13:54,124
‫ואז הוא פיתח את הרעל‬
‫ששימש בתאי הגזים של השואה.‬

223
00:13:59,630 --> 00:14:02,383
‫כשהמלחמה הסתיימה, חברות הכימיקלים בארה"ב‬

224
00:14:02,466 --> 00:14:04,802
‫הביאו את הרעלים של הבר לאמריקה‬

225
00:14:04,885 --> 00:14:06,053
‫- מחסל העשבים השוטים -‬

226
00:14:06,136 --> 00:14:08,639
‫ומיתגו מחדש את הכימיקלים הרעילים שלו‬

227
00:14:09,265 --> 00:14:11,851
‫כחומרי הדברה לחוות אמריקאיות.‬

228
00:14:13,936 --> 00:14:17,481
‫דאו התכוונה להדגים‬
‫את יעילות הרוצחים הכימיים שלה‬

229
00:14:17,565 --> 00:14:19,191
‫בקנה מידה ארצי.‬

230
00:14:21,068 --> 00:14:23,153
‫כשהמלחמה הסתיימה,‬

231
00:14:23,779 --> 00:14:28,409
‫כל האנרגיה שהושקעה בלחימה באויבים בעולם...‬

232
00:14:28,492 --> 00:14:30,119
‫- מריה רודלה, יו"ר ומנכ"ל, מכון רודלה -‬

233
00:14:30,202 --> 00:14:31,579
‫הושקעה בלחימה באויבים בחווה.‬

234
00:14:31,662 --> 00:14:33,455
‫- אלדרין קוטע את הפשע באיבו! -‬

235
00:14:33,539 --> 00:14:36,041
‫פתאום דשן כימי, החנקן, היה זמין,‬

236
00:14:36,125 --> 00:14:37,126
‫- די.די.טי. טוב לי! -‬

237
00:14:37,209 --> 00:14:38,168
‫- המלחמה בחרקים -‬

238
00:14:38,252 --> 00:14:39,837
‫וחקלאים יכלו להשתמש בו בשדה.‬

239
00:14:41,213 --> 00:14:43,132
‫גם אם לא היו מטפלים באדמה שלהם,‬

240
00:14:43,215 --> 00:14:45,593
‫הם יכלו להשיג יבול טוב לזמן מה.‬

241
00:14:46,886 --> 00:14:49,471
‫יחד, חידושי המלחמה הללו‬

242
00:14:49,555 --> 00:14:53,267
‫יצרו את מערכת ייצור המזון התעשייתית‬
‫העוצמתית ביותר‬

243
00:14:54,727 --> 00:14:56,270
‫שהעולם אי פעם ראה.‬

244
00:15:06,655 --> 00:15:10,576
‫יצרנו תשתית סביב סוגים מסוימים של תעשייה,‬

245
00:15:11,702 --> 00:15:15,539
‫ואז ניתקנו את משק החי מייצור היבול.‬

246
00:15:15,623 --> 00:15:18,459
‫מצאנו אנשים שהיו טובים מאוד בגידול משק,‬

247
00:15:18,542 --> 00:15:21,128
‫ומצאנו אנשים שהיו טובים מאוד בגידול יבול,‬

248
00:15:21,211 --> 00:15:22,880
‫ופיצלנו את שני המחנות הללו.‬

249
00:15:22,963 --> 00:15:24,924
‫- שורות יבולים, חיות משק -‬

250
00:15:25,007 --> 00:15:28,719
‫זה הוביל את השינוי הפילוסופי הזה‬

251
00:15:28,802 --> 00:15:31,221
‫מבחינת האופן שבו ניגשנו לחקלאות.‬

252
00:15:31,305 --> 00:15:33,390
‫במקום להבין‬

253
00:15:33,474 --> 00:15:36,435
‫ולכבד תהליכים טבעיים,‬
‫אפשר להשתמש בכימיקלים האלה.‬

254
00:15:36,518 --> 00:15:37,436
‫- קוטל חרקים -‬

255
00:15:37,519 --> 00:15:39,521
‫פשוט נשתמש בעוד ועוד מהם.‬

256
00:15:39,605 --> 00:15:40,689
‫- רעל -‬

257
00:15:40,773 --> 00:15:42,191
‫זה פשוט עלה ועלה.‬

258
00:15:43,734 --> 00:15:49,031
‫כיום צריך יותר חנקן‬
‫כדי לגדל 35 ליטרים של דגנים‬

259
00:15:49,114 --> 00:15:50,866
‫מאשר ב-1960.‬

260
00:15:51,951 --> 00:15:55,496
‫הדשנים הכימיים שלנו‬
‫מסתירים את בעיית האדמה המנוונת.‬

261
00:15:56,956 --> 00:15:59,124
‫החקלאות המודרנית לא עוצבה‬

262
00:15:59,792 --> 00:16:01,335
‫למען שיפור האדמה.‬

263
00:16:04,797 --> 00:16:07,883
‫כיום הגידולים הנפוצים ביותר שלנו‬
‫עברו שינויים גנטיים‬

264
00:16:07,967 --> 00:16:11,095
‫כדי להתנגד לריסוס חומרי הדברה רעילים.‬

265
00:16:12,805 --> 00:16:17,184
‫לדוגמה, היבול מספר אחת בארה"ב, התירס,‬

266
00:16:17,810 --> 00:16:21,188
‫מרוסס כמעט כולו בגלייפוסט,‬

267
00:16:22,564 --> 00:16:26,151
‫כימיקל שחשוד כמסרטן, שרוסס באופן כה מוגזם‬

268
00:16:27,152 --> 00:16:28,654
‫עד שמצא את דרכו...‬

269
00:16:29,405 --> 00:16:30,864
‫אל תוך מי השתייה שלנו.‬

270
00:16:33,492 --> 00:16:35,411
‫הכימיקלים האלה,‬

271
00:16:35,953 --> 00:16:39,707
‫שנחשבו כמסוכנים מלכתחילה,‬

272
00:16:39,790 --> 00:16:44,503
‫נמצאים בשימוש בקצב שלא היה עולה על הדעת‬

273
00:16:44,586 --> 00:16:45,421
‫לפני 20 שנה.‬

274
00:16:45,504 --> 00:16:47,131
‫- ריסוס גלייפוסט 1992-2020 -‬

275
00:16:47,297 --> 00:16:50,134
‫מדי שנה, על כל אמריקני חי,‬

276
00:16:50,217 --> 00:16:54,638
‫כק"ג ורבע של כימיקלים רעילים‬
‫מרוססים על המזון‬

277
00:16:54,722 --> 00:16:56,098
‫שגדל בחוות שלנו.‬

278
00:16:58,600 --> 00:17:02,229
‫זה נכנס לאדמה, זה נכנס למים,‬
‫זה נכנס לגוף שלנו.‬

279
00:17:02,312 --> 00:17:04,106
‫זה לא רק על האוכל שאתה אוכל.‬

280
00:17:04,773 --> 00:17:05,941
‫זה בכל מקום.‬

281
00:17:06,025 --> 00:17:07,985
‫- איום רעיל? -‬

282
00:17:08,068 --> 00:17:12,281
‫רוב חומרי ההדברה התעשייתיים‬

283
00:17:12,364 --> 00:17:16,201
‫עוברים ישירות דרך חלב אם לתינוקות.‬

284
00:17:18,996 --> 00:17:22,750
‫יש יותר מ-200 מחקרים שעברו ביקורת עמיתים‬

285
00:17:22,833 --> 00:17:26,045
‫שמקשרים את ריסוס הכימיקלים הרעילים האלה‬

286
00:17:26,545 --> 00:17:28,839
‫לתופעות כמו ADD בילדים,‬

287
00:17:29,381 --> 00:17:32,634
‫סרטן ילדים ומומים מולדים.‬

288
00:17:35,971 --> 00:17:40,267
‫לכן שופטים החלו להעניק‬
‫פיצויים בסך מיליארדי דולרים‬

289
00:17:40,350 --> 00:17:43,771
‫לאנשים שחלו בסרטן לאחר שימוש בגלייפוסט.‬

290
00:17:43,854 --> 00:17:45,939
‫- מונסנטו נקנסת בשני מיליארד דולר‬
‫בתיק סרטן -‬

291
00:17:46,023 --> 00:17:49,860
‫אנחנו יודעים, לדוגמה,‬
‫שהגלייפוסט שנקרא גם "ראונדאפ"‬

292
00:17:50,444 --> 00:17:52,821
‫משפיע על המיקרוביום‬

293
00:17:52,905 --> 00:17:55,949
‫מה שעלול להוביל להפרעות‬
‫שיכולות ליצור מחלות,‬

294
00:17:56,450 --> 00:17:57,701
‫כולל סרטן.‬

295
00:17:59,912 --> 00:18:02,748
‫הסיבה העיקרית שהכימיקלים האלה‬
‫גורמים לנו לחלות,‬

296
00:18:02,831 --> 00:18:07,377
‫היא שכשם שכימיקלים רעילים‬
‫הורגים את המיקרובים באדמה,‬

297
00:18:08,545 --> 00:18:11,715
‫הם הורגים גם את המיקרובים בגוף שלנו.‬

298
00:18:12,925 --> 00:18:14,259
‫מה שאני אומר לאנשים‬

299
00:18:14,760 --> 00:18:16,970
‫זה שהגוף שלהם יכול להתמודד עם לחץ רב,‬

300
00:18:17,679 --> 00:18:19,890
‫אבל הוא לא יכול להתמודד עם לחץ כרוני.‬

301
00:18:20,724 --> 00:18:22,434
‫כך גם עם המערכת האקולוגית של האדמה.‬

302
00:18:23,268 --> 00:18:28,357
‫אם ממשיכים לרסס קוטלי פטריות, קוטלי עשבים‬
‫וקוטלי חרקים, ולעבד את האדמה...‬

303
00:18:29,274 --> 00:18:30,567
‫כל זה הוא לחץ כרוני.‬

304
00:18:31,276 --> 00:18:32,569
‫היא לא תתפקד יותר.‬

305
00:18:41,954 --> 00:18:46,500
‫מאז שהשימוש בחקלאות הכימית‬
‫עלה ברחבי העולם בשנות ה-70,‬

306
00:18:47,084 --> 00:18:51,296
‫איבדנו שליש משכבת הקרקע העליונה‬
‫של כדור הארץ.‬

307
00:18:53,173 --> 00:18:56,885
‫אבל חקלאות תעשייתית‬
‫לא פוגעת רק בקרקעות שלנו.‬

308
00:18:57,803 --> 00:19:00,722
‫היא משפיעה גם על משהו הרבה יותר גדול.‬

309
00:19:07,146 --> 00:19:08,230
‫אנחנו נמצאים בפתחו‬

310
00:19:09,606 --> 00:19:10,607
‫של‬

311
00:19:11,692 --> 00:19:13,026
‫הצונאמי הגדול ביותר‬

312
00:19:14,444 --> 00:19:17,531
‫ושל הסערה המושלמת.‬

313
00:19:19,116 --> 00:19:21,910
‫אבל דלקי מאובנים, כמו פחמן, פחם וגז,‬

314
00:19:21,994 --> 00:19:23,787
‫- אלן סבורי, מייסד, ניהול הוליסטי -‬

315
00:19:23,871 --> 00:19:26,582
‫הם לא הדבר היחיד שגורם לשינוי האקלים.‬

316
00:19:27,416 --> 00:19:30,502
‫מפני שגורל המים והפחמן‬

317
00:19:31,336 --> 00:19:33,839
‫קשור לחומר אורגני באדמה,‬

318
00:19:34,423 --> 00:19:38,218
‫כשאנחנו פוגעים בקרקעות, הפחמן נפלט.‬

319
00:19:38,302 --> 00:19:40,345
‫הפחמן חוזר לאטמוספרה.‬

320
00:19:45,225 --> 00:19:48,937
‫קרקע בריאה סופגת מים ופחמן דו חמצני.‬

321
00:19:50,272 --> 00:19:55,986
‫אבל כשאנחנו הורסים את האדמה,‬
‫זה משחרר מים ופחמן דו חמצני.‬

322
00:19:56,987 --> 00:19:59,072
‫- הקונגרס יצר את אגן האבק, הפסיקו זאת -‬

323
00:19:59,156 --> 00:20:02,159
‫זה מייבש את האדמה והופך אותה לאבק.‬

324
00:20:06,205 --> 00:20:08,540
‫התהליך נקרא מדבור.‬

325
00:20:11,001 --> 00:20:12,336
‫והדרך שבה נתמודד עם זה‬

326
00:20:13,086 --> 00:20:16,465
‫תוכל לקבוע את גורלו של האקלים שלנו‬
‫והרבה יותר מכך.‬

327
00:20:19,927 --> 00:20:26,099
‫מדבור הוא מילה מתוחכמת‬
‫לאדמה שהופכת למדבר, ‬

328
00:20:26,683 --> 00:20:31,021
‫וזה קורה רק כאשר‬
‫אנחנו יוצרים יותר מדי קרקע חשופה.‬

329
00:20:38,820 --> 00:20:42,532
‫האדמה והצמחייה והאקלים קשורים זה לזה.‬

330
00:20:47,996 --> 00:20:49,539
‫אם אין לך צמחייה חיה,‬

331
00:20:50,916 --> 00:20:53,210
‫תקבל יותר אידוי.‬

332
00:20:53,752 --> 00:20:56,463
‫מה שאנחנו רוצים זה דיות,‬

333
00:20:57,047 --> 00:20:59,716
‫כשהלחות עוזבת דרך הצמח.‬

334
00:21:00,342 --> 00:21:01,343
‫כאשר זה קורה,‬

335
00:21:01,969 --> 00:21:03,637
‫הלחות גוברת.‬

336
00:21:03,720 --> 00:21:06,723
‫כשהלחות גוברת, יש לנו יותר גשם.‬

337
00:21:10,894 --> 00:21:15,274
‫שישים אחוזים מהגשם שלנו מגיע מהים.‬

338
00:21:16,024 --> 00:21:17,192
‫אבל רבים לא מבינים‬

339
00:21:17,276 --> 00:21:20,279
‫ש-40 אחוזים מגיעים ממחזורי מים קטנים‬

340
00:21:20,362 --> 00:21:23,782
‫כאשר הגשם שלנו מגיע מהיבשה.‬

341
00:21:23,865 --> 00:21:26,410
‫- דיות מצמחים ועצים -‬

342
00:21:26,493 --> 00:21:30,080
‫מה שקרה זה ששיבשנו את מחזורי המים הקטנים.‬

343
00:21:31,248 --> 00:21:35,544
‫זה כאשר יותר מדי חום מורגש מגיע מהאדמה.‬

344
00:21:36,795 --> 00:21:39,923
‫נוצרות מערבולות ענקיות של אוויר חם.‬

345
00:21:40,674 --> 00:21:44,928
‫במקום למשוך את הגשם,‬
‫זה מרחיק את ענני הגשם.‬

346
00:21:46,513 --> 00:21:47,347
‫- 15 מעלות -‬

347
00:21:47,431 --> 00:21:50,267
‫קח מטר רבוע אחד של אדמה ותהפוך אותו לחשוף,‬

348
00:21:50,350 --> 00:21:51,184
‫- 18 מעלות -‬

349
00:21:51,268 --> 00:21:53,770
‫ואני מבטיח‬
‫שהיא תהיה קרה הרבה יותר עם שחר...‬

350
00:21:53,854 --> 00:21:54,730
‫- 1-12 מעלות -‬

351
00:21:54,813 --> 00:21:56,606
‫והרבה יותר חמה בצוהריים...‬

352
00:21:56,690 --> 00:21:57,607
‫- 29-43 מעלות -‬

353
00:21:57,691 --> 00:22:00,777
‫בהשוואה לאותה פיסת אדמה‬
‫כאשר היא מכוסה בצמחייה.‬

354
00:22:01,862 --> 00:22:04,614
‫שינית את המיקרו-אקלים.‬

355
00:22:05,240 --> 00:22:07,534
‫כשאתה עושה זאת‬

356
00:22:09,786 --> 00:22:12,664
‫ביותר מחצי מהאדמה בעולם,‬

357
00:22:17,544 --> 00:22:20,047
‫אתה משנה את המאקרו-אקלים.‬

358
00:22:28,555 --> 00:22:30,515
‫מדבור האדמות שלנו,‬

359
00:22:30,599 --> 00:22:34,061
‫היא איום בוער לאקלים שלנו ולמין שלנו.‬

360
00:22:34,936 --> 00:22:38,357
‫אבל יש לי מסר פשוט מאוד בשבילכם.‬

361
00:22:39,232 --> 00:22:42,194
‫כשני שליש מהעולם הופכים למדבר.‬

362
00:22:42,903 --> 00:22:45,947
‫- נאס"א -‬

363
00:22:46,031 --> 00:22:48,950
‫בזמן שקרקעות הופכות לאבק ברחבי העולם,‬

364
00:22:50,118 --> 00:22:53,747
‫מדי שנה,‬
‫40 מיליון אנשים נאלצים לעזוב את אדמתם.‬

365
00:22:57,459 --> 00:23:01,671
‫מעריכים שעד 2050 כמיליארד אנשים‬

366
00:23:01,755 --> 00:23:05,175
‫יהיו פליטים של מדבור אדמה.‬

367
00:23:08,887 --> 00:23:13,141
‫יותר מ-20 תרבויות בכל אזורי העולם‬

368
00:23:13,225 --> 00:23:17,687
‫נכשלו בגלל חקלאות שפגעה בסביבה.‬

369
00:23:18,563 --> 00:23:20,816
‫הקהילות שלהם לא יכלו להתמודד‬

370
00:23:20,899 --> 00:23:24,778
‫עם הסביבה המידרדרת‬
‫והאוכלוסייה ההולכת וגדלה.‬

371
00:23:26,113 --> 00:23:28,240
‫את זה אנחנו עושים היום באופן גלובלי.‬

372
00:23:34,246 --> 00:23:36,623
‫אדמה ענייה מובילה לאנשים עניים.‬

373
00:23:38,458 --> 00:23:40,794
‫אנשים עניים מובילים להתמוטטות חברתית.‬

374
00:23:44,256 --> 00:23:48,635
‫אדמה ענייה מובילה לתדירות גוברת‬
‫של שיטפונות ובצורות,‬

375
00:23:49,594 --> 00:23:53,723
‫והגירה המונית דרך גבולות ואל תוך ערים.‬

376
00:23:55,934 --> 00:23:59,354
‫וזה מוביל לתנאי גידול מושלמים באוכלוסייה.‬

377
00:24:01,523 --> 00:24:03,817
‫מה שאנחנו יודעים כרגע...‬

378
00:24:03,900 --> 00:24:06,153
‫- ג'ף קריק,‬
‫מנהל את מכון מחזור הפחמן ריינג'לנד  -‬

379
00:24:06,236 --> 00:24:09,072
‫זה שהדרך שבה אנחנו מאכילים את עצמנו מחלישה‬

380
00:24:10,115 --> 00:24:13,618
‫את האקולוגיה שבה אנחנו תלויים.‬

381
00:24:14,828 --> 00:24:19,124
‫אז הפרוגנוזה לטווח הארוך‬
‫להישרדות שלנו בכוכב הזה,‬

382
00:24:19,749 --> 00:24:21,418
‫אם דבר לא ישתנה,‬

383
00:24:22,210 --> 00:24:23,670
‫היא מאוד מאוד גרועה.‬

384
00:24:30,510 --> 00:24:31,970
‫על פי האו"ם,‬

385
00:24:32,053 --> 00:24:37,517
‫שכבת האדמה העליונה שנותרה בעולם‬
‫תיעלם בתוך 60 שנה.‬

386
00:24:40,228 --> 00:24:41,062
‫במילים אחרות,‬

387
00:24:41,855 --> 00:24:44,941
‫אלא אם נמצא דרך להציל את קרקעותינו,‬

388
00:24:45,859 --> 00:24:48,612
‫נותרו לנו 60 קצירים.‬

389
00:24:58,163 --> 00:25:01,958
‫ההיקף העולמי של הבעיות העומדות בפנינו‬
‫עשוי להיראות בלתי פתיר.‬

390
00:25:04,127 --> 00:25:06,838
‫אבל בכל קרב שנראה בלתי מנוצח,‬

391
00:25:08,048 --> 00:25:11,092
‫יש את אלה שמסרבים לוותר.‬

392
00:25:12,886 --> 00:25:13,970
‫טוב, בואו נעשה את זה.‬

393
00:25:14,054 --> 00:25:15,180
‫- שלום מקנסס, מדינת החיטה -‬

394
00:25:15,263 --> 00:25:16,806
‫נעשה זאת ונעשה כמה הדגמות.‬

395
00:25:16,890 --> 00:25:17,766
‫- משרדי NRCS -‬

396
00:25:34,491 --> 00:25:37,702
‫אנחנו שמחים לארח כאן היום את ריי ארצ'ולטה.‬

397
00:25:37,786 --> 00:25:41,456
‫ריי, כפי שאתם יכולים לראות,‬
‫הוא אדם ידוע לשמצה.‬

398
00:25:41,540 --> 00:25:44,084
‫יש לו תוכנית ריאליטי משלו.‬

399
00:25:46,086 --> 00:25:48,755
‫ובכך אני מפנה את הבמה לריי.‬

400
00:25:48,838 --> 00:25:51,007
‫ריי, אנחנו מעריכים את הגעתך.‬
‫-תודה.‬

401
00:25:53,510 --> 00:25:57,514
‫זה דגם של מחשב-על של נאס"א.‬

402
00:25:58,348 --> 00:26:01,935
‫אנחנו מודאגים מכך‬
‫שהאדום והסגול הם פחמן דו-חמצני.‬

403
00:26:03,895 --> 00:26:06,147
‫אני רוצה שתשימו לב לתאריכים.‬

404
00:26:07,190 --> 00:26:09,067
‫זה חודש פברואר.‬

405
00:26:11,111 --> 00:26:11,945
‫מרץ.‬

406
00:26:14,656 --> 00:26:17,117
‫מה אנחנו עושים במהלך מרץ ואפריל?‬

407
00:26:17,200 --> 00:26:21,121
‫מה נעשה בחקלאות המודרנית באפריל?‬

408
00:26:22,789 --> 00:26:24,374
‫אנחנו מעבדים.‬

409
00:26:28,920 --> 00:26:30,297
‫- פחמן דו חמצני -‬

410
00:26:30,380 --> 00:26:32,799
‫אנחנו מעבדים את האדמה.‬

411
00:26:34,301 --> 00:26:37,554
‫ותסתכלו על עמודי העשן הענקיים‬
‫של פחמן דו חמצני.‬

412
00:26:38,972 --> 00:26:40,098
‫תסתכלו על התאריכים.‬

413
00:26:41,516 --> 00:26:42,350
‫מאי.‬

414
00:26:44,394 --> 00:26:45,228
‫ועכשיו‬

415
00:26:45,895 --> 00:26:48,815
‫בואו נראה מה קורה בסביבות יוני.‬

416
00:26:50,942 --> 00:26:52,652
‫תראו כיצד הצבעים משתנים.‬

417
00:26:54,362 --> 00:26:57,782
‫גבירותיי ורבותיי, מה קורה בחודש יוני?‬

418
00:26:59,034 --> 00:27:04,497
‫- פחמן דו חמצני -‬

419
00:27:04,581 --> 00:27:07,000
‫אתם רואים עד כמה הצמחים חזקים?‬

420
00:27:07,584 --> 00:27:12,005
‫תוכלו לתאר לעצמכם מה היה קורה‬
‫אם כל השטחים החקלאיים שלנו היו מכוסים?‬

421
00:27:12,088 --> 00:27:15,884
‫כוכב לכת מכוסה הוא כוכב לכת בריא.‬

422
00:27:17,427 --> 00:27:20,263
‫נוכל לתקן הרבה מבעיות האקלים שלנו‬

423
00:27:20,347 --> 00:27:23,475
‫אם נוריד את הפחמן הדו חמצני לתוך צמח חי‬

424
00:27:23,558 --> 00:27:25,727
‫ונחזיר אותו לאדמה, שם מקומו.‬

425
00:27:31,983 --> 00:27:37,113
‫חקלאות היא הדרך הגדולה ביותר‬
‫שבה בני האדם משפיעים על הנוף שלנו.‬

426
00:27:39,616 --> 00:27:42,535
‫שחררנו, דרך החקלאות,‬

427
00:27:43,161 --> 00:27:47,624
‫במשך מאות ואלפי שנים פחמן מהאדמה,‬
‫ועכשיו הוא למעלה באטמוספרה.‬

428
00:27:47,707 --> 00:27:50,669
‫כעת הוא חלק מהמורשת של הפחמן הדו חמצני.‬

429
00:27:52,754 --> 00:27:54,547
‫הרבה אנשים מגיעים...‬

430
00:27:54,631 --> 00:27:56,007
‫- אין כוכב אחר, אהבו אותו -‬

431
00:27:56,091 --> 00:27:57,050
‫- הצילו את האדמה -‬

432
00:27:57,133 --> 00:28:00,345
‫לדיון על בריאות האדמה,‬
‫כי בזכות כך ניתן יהיה להוריד את הפחמן‬

433
00:28:00,428 --> 00:28:01,513
‫ולהחזירו לאדמה.‬

434
00:28:02,681 --> 00:28:05,684
‫ראשית, הוא סביבתן והעורך של "שפילה -‬

435
00:28:05,767 --> 00:28:09,771
‫התוכנית המקיפה ביותר שאי פעם הוצעה‬
‫לעצירת ההתחממות הגלובלית".‬

436
00:28:09,854 --> 00:28:11,314
‫קבלו בבקשה את פול הוקן.‬

437
00:28:11,981 --> 00:28:15,318
‫ספר לנו למה התוכנית שלך שונה‬
‫ולמה היא המקיפה ביותר.‬

438
00:28:15,402 --> 00:28:17,987
‫טוב, היא שונה מאוד כי היא הראשונה אי פעם.‬

439
00:28:19,364 --> 00:28:20,198
‫וואו.‬

440
00:28:21,574 --> 00:28:22,742
‫אי אפשר להשיג שפילה...‬

441
00:28:22,826 --> 00:28:24,244
‫- לכידת פחמן:‬
‫שמירת והוצאת פחמן מהאטמוספרה -‬

442
00:28:24,327 --> 00:28:25,578
‫- ע"י צמחים פוטוסינתטיים או בקטריה -‬

443
00:28:25,662 --> 00:28:26,579
‫ללא לכידת פחמן.‬

444
00:28:26,663 --> 00:28:29,666
‫לכידת פחמן מתבצעת באמצעות צמחים,‬
‫עצים, צמחים רב-שנתיים,‬

445
00:28:31,167 --> 00:28:33,586
‫וטכניקות של מרעה וחקלאות‬

446
00:28:33,670 --> 00:28:34,713
‫כדי ללכוד פחמן ‬

447
00:28:34,796 --> 00:28:37,340
‫ולאחסן אותו במעמקי האדמה,‬

448
00:28:38,216 --> 00:28:41,219
‫ולשמור אותו במשך עשרות, אם לא מאות שנים.‬

449
00:28:43,346 --> 00:28:45,223
‫מיפינו, שקלנו והכנו מודלים‬

450
00:28:45,306 --> 00:28:49,060
‫של מאה הפתרונות המהותיים ביותר‬
‫להתחממות הגלובלית.‬

451
00:28:50,019 --> 00:28:54,816
‫ובמילה "פתרונות" אני מתכוון לדברים זמינים,‬
‫שאנו יודעים איך לעשות ויש לנו סילום.‬

452
00:28:55,275 --> 00:28:58,403
‫ואם נמשיך להתקדם‬
‫בדרך קפדנית אבל סבירה במהלך 30 שנה...‬

453
00:28:58,486 --> 00:29:00,447
‫- חקלאות אצות ים, שילוב גידולים בעצים -‬

454
00:29:00,530 --> 00:29:02,532
‫נוכל לעצור את ההתחממות הגלובלית.‬

455
00:29:03,366 --> 00:29:05,201
‫- שפילה -‬

456
00:29:05,285 --> 00:29:09,956
‫כשאתה מדבר עם אנשים‬
‫על הטכנולוגיה הנהדרת הזאת‬

457
00:29:10,039 --> 00:29:14,043
‫שקיימת כבר מיליוני שנים,‬

458
00:29:14,127 --> 00:29:16,337
‫שמוציאה פחמן מהאטמוספרה‬

459
00:29:16,421 --> 00:29:18,506
‫ומאחסנת אותו באדמה בבטחה,‬

460
00:29:18,590 --> 00:29:22,469
‫ושזה נקרא צמחים‬
‫שעובדים עם מיקרואורגניזמים מהאדמה,‬

461
00:29:22,552 --> 00:29:23,803
‫זה נראה פשוט מדי.‬

462
00:29:26,514 --> 00:29:31,895
‫להכניס את הפחמן האטמוספרי שלנו לאדמה‬
‫הוא אולי רעיון פשוט,‬

463
00:29:32,937 --> 00:29:35,940
‫אך כדי לעשות זאת בקנה מידה עולמי, נדרשת...‬

464
00:29:36,649 --> 00:29:37,650
‫פוליטיקה.‬

465
00:29:38,318 --> 00:29:41,780
‫וכשמדובר בפוליטיקה של שינוי האקלים,‬

466
00:29:41,863 --> 00:29:43,239
‫בואו פשוט נאמר...‬

467
00:29:45,366 --> 00:29:46,659
‫שיש הרבה דיבורים באוויר.‬

468
00:29:48,828 --> 00:29:53,249
‫- פריז, שער הניצחון - ‬

469
00:29:53,333 --> 00:29:55,710
‫- בונז'ור! צרפת -‬

470
00:29:55,794 --> 00:29:59,464
‫ב-2015 ערך האו"ם ועידת אקלים בפריז.‬

471
00:30:00,548 --> 00:30:02,801
‫הוא נקרא COP 21. ‬

472
00:30:04,093 --> 00:30:09,474
‫ארבעים אלף נציגים‬
‫מ-196 מדינות מכל רחבי העולם‬

473
00:30:09,557 --> 00:30:11,100
‫נפגשו כדי להגיע להסכמה‬

474
00:30:11,643 --> 00:30:13,478
‫באשר להתמודדות עם שינוי האקלים.‬

475
00:30:13,561 --> 00:30:14,729
‫- אנשים זקוקים לטבע -‬

476
00:30:17,106 --> 00:30:19,859
‫היו מצגות ופגישות‬

477
00:30:19,943 --> 00:30:26,032
‫ונאומים.‬

478
00:30:26,115 --> 00:30:28,159
‫שמי באנקין.‬

479
00:30:29,327 --> 00:30:30,954
‫בבקשה תיגע במסך שלי.‬

480
00:30:34,290 --> 00:30:37,710
‫והייתה הצעה אחת שהפיחה תקווה אמיתית,‬

481
00:30:37,794 --> 00:30:40,839
‫והיא ניתנה על ידי האיש הזה.‬

482
00:30:40,922 --> 00:30:43,424
‫- סטפן לה פול, שר החקלאות הצרפתי -‬

483
00:30:46,553 --> 00:30:51,182
‫אני בא מכפר באזור שנקרא "לה סרת".‬

484
00:30:51,891 --> 00:30:54,602
‫כפר קטן עם 256 תושבים‬

485
00:30:55,311 --> 00:30:58,439
‫שהיו מעורבים בעולם החקלאות הכפרית.‬

486
00:30:59,232 --> 00:31:00,400
‫היו הרבה חקלאים.‬

487
00:31:00,483 --> 00:31:03,319
‫אז התעניינתי בחקלאות משלב מוקדם מאוד בחיי.‬

488
00:31:04,571 --> 00:31:07,740
‫- הוטל דה וילרוי, משרד החקלאות והיערנות -‬

489
00:31:07,824 --> 00:31:12,370
‫צרפת מחזיקה במוסד למדעי החקלאות‬
‫הגדול ביותר באירופה.‬

490
00:31:13,246 --> 00:31:17,667
‫שמו INRA,‬
‫וחוקרים בו את האדמה כבר למעלה ממאה שנה.‬

491
00:31:20,461 --> 00:31:25,174
‫חברת INRA פיתחה לאחרונה תוכנית‬
‫שנקראת "יוזמת הארבעה לאלף".‬

492
00:31:25,967 --> 00:31:29,721
‫מטרתה היא להגדיל את תכולת הפחמן‬
‫באדמות העולם,‬

493
00:31:29,804 --> 00:31:33,016
‫ב-0.4 אחוזים בשנה.‬

494
00:31:33,892 --> 00:31:36,769
‫זה יבודד את אותה כמות פחמן‬

495
00:31:36,853 --> 00:31:39,230
‫שהאנושות פולטת בכל שנה.‬

496
00:31:46,029 --> 00:31:49,449
‫סביבת האדמה יכולה להכיל יותר פחמן...‬

497
00:31:49,532 --> 00:31:52,911
‫- צמחים: 1,000 גיגה טון,‬
‫אטמוספרה: 600, אדמה: מעל 4,000  -‬

498
00:31:52,994 --> 00:31:55,663
‫מאשר האטמוספרה והצמחים‬
‫החיים על פני האדמה יחד.‬

499
00:31:55,747 --> 00:31:57,874
‫- צמחים ואטמוספרה: 1,700 גיגה טון -‬

500
00:31:57,957 --> 00:32:00,960
‫יש לנו יכולת מדהימה לאחסן את הפחמן באדמה‬

501
00:32:01,544 --> 00:32:03,630
‫בתקופת זמן קצרה מאוד יחסית.‬

502
00:32:05,548 --> 00:32:08,134
‫הכלי העיקרי בחקלאות הוא האדמה.‬

503
00:32:09,469 --> 00:32:13,014
‫זה לא הטרקטור. זה לא הקומביין.‬

504
00:32:13,097 --> 00:32:14,307
‫זה לא הלווין.‬

505
00:32:14,390 --> 00:32:15,224
‫זו האדמה.‬

506
00:32:18,269 --> 00:32:19,646
‫הדבר החשוב באמת...‬

507
00:32:21,147 --> 00:32:22,982
‫הוא מה שיקרה אחרי COP 21 בפריז.‬

508
00:32:24,108 --> 00:32:27,612
‫אם כל האנשים כאן יוכלו להיות מודעים‬
‫לתפקיד האדמה,‬

509
00:32:28,947 --> 00:32:31,658
‫ואם אנשים יבינו‬
‫שאדמה יכולה להיות מלאה בפחמן...‬

510
00:32:32,659 --> 00:32:34,702
‫ואז, לאחר מכן,‬

511
00:32:34,786 --> 00:32:39,332
‫עלינו לפעול כדי להשיג את המטרות האלה.‬

512
00:32:44,796 --> 00:32:47,298
‫בפגישה צדדית ב-COP 21‬

513
00:32:47,382 --> 00:32:50,760
‫מסייה לה פול, שר החקלאות הצרפתי,‬

514
00:32:50,843 --> 00:32:55,932
‫הציג רעיון שעשוי לשנות את העולם.‬

515
00:33:00,269 --> 00:33:02,438
‫גבירותיי, רבותיי ועמיתים יקרים.‬

516
00:33:02,522 --> 00:33:07,860
‫עם כל האדמות החקלאיות,‬
‫אבל גם עם כל הקרקעות של היערות,‬

517
00:33:07,944 --> 00:33:10,697
‫יש לנו פוטנציאל עצום.‬

518
00:33:10,780 --> 00:33:15,118
‫העובדה שאנחנו מסוגלים ליישם פתרון ממשי‬

519
00:33:15,201 --> 00:33:17,245
‫למאבק נגד שינוי האקלים,‬

520
00:33:17,328 --> 00:33:19,622
‫פתרון שיוכל להשתוות לכמות הפחמן‬

521
00:33:19,706 --> 00:33:23,376
‫שהאנושות פולטת מדי שנה, זה יהיה עצום.‬

522
00:33:24,502 --> 00:33:27,839
‫ארבעה חלקים לאלף הם הקיבולת של כולנו יחד‬

523
00:33:27,922 --> 00:33:29,757
‫כדי להצליח.‬

524
00:33:29,841 --> 00:33:30,675
‫תודה.‬

525
00:33:34,679 --> 00:33:36,889
‫באירוע של "ארבעה לאלף",‬

526
00:33:36,973 --> 00:33:40,601
‫מדינות רבות חתמו על ההצעה של סטפן לה פול ‬

527
00:33:40,685 --> 00:33:42,979
‫להכניס פחמן לתוך האדמות שלהם.‬

528
00:33:43,062 --> 00:33:44,230
‫- צרפת -‬

529
00:33:44,313 --> 00:33:46,065
‫שלושים ממדינות העולם...‬

530
00:33:46,149 --> 00:33:47,233
‫- אוסטרליה -‬

531
00:33:47,316 --> 00:33:48,526
‫- פולין -‬

532
00:33:48,609 --> 00:33:49,861
‫חתמו על מה שלדעתי...‬

533
00:33:49,944 --> 00:33:51,320
‫- יפן -‬

534
00:33:51,404 --> 00:33:53,573
‫יהיה מהשינויים המשמעותיים ביותר בחקלאות.‬

535
00:33:53,656 --> 00:33:55,158
‫- בולגריה -‬

536
00:33:55,241 --> 00:33:57,160
‫כי כדי להשיג את ה-"ארבעה לאלף"‬

537
00:33:57,243 --> 00:33:59,287
‫- אנדרה לאו, נשיא "אורגניקס אינטרנשיונל" -‬

538
00:33:59,370 --> 00:34:00,913
‫עלינו לשנות את דרך החקלאות שלנו.‬

539
00:34:01,622 --> 00:34:05,209
‫ושימוש בחקלאות באופן שמבודד פחמן‬

540
00:34:05,293 --> 00:34:09,005
‫דורש הפחתה קיצונית של חומרי הדברה רעילים,‬

541
00:34:09,547 --> 00:34:12,592
‫הנדסה גנטית וכימיקלים סינתטיים.‬

542
00:34:14,552 --> 00:34:17,096
‫אבל שלושת התורמים הגדולים ביותר‬
‫לפחמן דו חמצני...‬

543
00:34:17,180 --> 00:34:18,598
‫- מדינות המשתתפות "ארבעה לאלף" -‬

544
00:34:18,681 --> 00:34:22,602
‫ושלושת היצרנים החקלאיים הגדולים ביותר‬
‫לא השתתפו בהסכם.‬

545
00:34:23,686 --> 00:34:26,647
‫הודו, ארצות הברית וסין לא הגיעו.‬

546
00:34:26,731 --> 00:34:29,358
‫- הודו: 1,602 מיליון טון,‬
‫ארה"ב: 5,425, סין: 7,711 -‬

547
00:34:30,526 --> 00:34:34,197
‫האם זה מתסכל אותך‬
‫שאמריקה לא חתמה על ההסכם?‬

548
00:34:34,822 --> 00:34:35,865
‫כן, זה מתסכל.‬

549
00:34:36,616 --> 00:34:40,578
‫כי זו הפעם הראשונה שמדינה שלמה, צרפת,‬

550
00:34:41,329 --> 00:34:44,290
‫כן, מדינה קטנה יותר מארה"ב,‬
‫אבל מדינה עם חקלאות גדולה,‬

551
00:34:45,083 --> 00:34:48,753
‫הציעה יוזמה עולמית ופוליטית‬

552
00:34:49,462 --> 00:34:53,091
‫שמשלבת בין המאבק נגד ההתחממות הגלובלית‬

553
00:34:53,174 --> 00:34:54,842
‫לשינוי אופן החקלאות שלנו.‬

554
00:34:54,926 --> 00:34:57,637
‫אבל כשזה מגיע לארה"ב, היא עדיין לא שם.‬

555
00:35:00,681 --> 00:35:01,808
‫ואחרי כל זה, ‬

556
00:35:01,891 --> 00:35:06,938
‫ארצות הברית הודיעה‬
‫שהיא יצאה לחלוטין מהסכם פריז.‬

557
00:35:09,315 --> 00:35:12,819
‫כדי להצליח לאזן את האקלים שלנו,‬

558
00:35:12,902 --> 00:35:15,780
‫עלינו לעבור לאנרגיות מתחדשות.‬

559
00:35:16,614 --> 00:35:22,203
‫אבל דבר מכל זה לא ישנה‬
‫את כמות הפחמן העצומה שהכנסנו לאטמוספרה.‬

560
00:35:25,498 --> 00:35:29,210
‫מאז 1750, כשהמהפכה התעשייתית החלה,‬

561
00:35:29,293 --> 00:35:33,214
‫שאבנו בערך 1,000 מיליארד טונות,‬

562
00:35:33,297 --> 00:35:35,133
‫מספר המכונה גם גיגה טון,‬

563
00:35:35,758 --> 00:35:38,803
‫של פחמן דו חמצני לאטמוספרה.‬

564
00:35:39,929 --> 00:35:43,141
‫זה נקרא פחמן המורשת שלנו.‬

565
00:35:44,725 --> 00:35:49,021
‫וגם אם נעצור את פליטת כל גזי החממה היום,‬

566
00:35:49,730 --> 00:35:53,234
‫עומס המורשת של הפחמן עדיין יהיה שם.‬

567
00:35:54,110 --> 00:35:55,444
‫- עליית הטמפרטורות -‬

568
00:35:55,528 --> 00:35:58,865
‫המטען שירשנו של פחמן דו חמצני‬
‫עדיין יחמם את האטמוספרה‬

569
00:35:58,948 --> 00:36:01,284
‫במשך עשרות, אם לא מאות שנים.‬

570
00:36:01,367 --> 00:36:06,330
‫אז אם אנחנו מדברים רק על הפחתת פליטות,‬

571
00:36:06,414 --> 00:36:07,498
‫זה לא מספיק.‬

572
00:36:09,792 --> 00:36:12,753
‫אם מכוניות חשמליות‬
‫ופאנלים סולריים לא מספיקים,‬

573
00:36:13,462 --> 00:36:14,881
‫אז מה הפתרון?‬

574
00:36:15,673 --> 00:36:18,759
‫המטרה היחידה ההגיונית לאנושות‬

575
00:36:19,427 --> 00:36:20,303
‫היא שפילה.‬

576
00:36:21,345 --> 00:36:25,349
‫הפחתה שנתית בפחמן בשכבת האטמוספרה העליונה.‬

577
00:36:26,809 --> 00:36:28,936
‫כל דבר אחר הוא כאוס אקלים.‬

578
00:36:30,897 --> 00:36:32,857
‫אם אנחנו רוצים להשיג שפילה,‬

579
00:36:33,524 --> 00:36:36,569
‫עלינו להודות לכדור הארץ‬

580
00:36:37,195 --> 00:36:41,866
‫ולהתחיל לגדל את הצמחים והעצים שלנו‬

581
00:36:41,949 --> 00:36:43,451
‫באופן שונה לגמרי.‬

582
00:36:45,536 --> 00:36:49,540
‫ברגע שנשיג שפילה,‬
‫בתוך 20 שנה תהיה התקררות.‬

583
00:36:50,249 --> 00:36:51,626
‫ההתקררות תתחיל.‬

584
00:36:51,709 --> 00:36:53,169
‫- התקררות גלובלית -‬

585
00:36:53,252 --> 00:36:57,506
‫אז עכשיו יש לנו תקווה שאם אתה בן 20, 30,‬

586
00:36:57,590 --> 00:36:59,425
‫אתה יכול להגיד: "במהלך חיי,‬

587
00:36:59,508 --> 00:37:00,885
‫נוכל להשיג זאת."‬

588
00:37:04,096 --> 00:37:07,975
‫במילים אחרות,‬
‫הפעולות שמרפאות את קרקעותינו‬

589
00:37:08,059 --> 00:37:10,144
‫ירפאו גם את האקלים שלנו.‬

590
00:37:13,731 --> 00:37:15,900
‫כדי לייצב את האקלים של כדור הארץ,‬

591
00:37:15,983 --> 00:37:19,695
‫נוכל להשתמש בטכנולוגיות לכידת הפחמן‬
‫החזקות ביותר...‬

592
00:37:21,364 --> 00:37:25,826
‫הפוטוסינתזה של הצמחים‬
‫והמיקרואורגניזמים בקרקע.‬

593
00:37:26,619 --> 00:37:28,246
‫והסוג היחיד של חקלאות‬

594
00:37:28,329 --> 00:37:31,290
‫שעושה את זה הכי טוב וששואב הכי הרבה פחמן‬

595
00:37:31,958 --> 00:37:33,793
‫מבוסס על הרעיון של...‬

596
00:37:34,794 --> 00:37:35,836
‫התחדשות.‬

597
00:37:36,754 --> 00:37:39,757
‫זה פשוט אומר לתקן את הנזק שגרמנו לו...‬

598
00:37:39,840 --> 00:37:41,676
‫- שיקום של גוף או מערכת ביולוגית -‬

599
00:37:41,759 --> 00:37:42,593
‫ולשפר את המצב.‬

600
00:37:43,928 --> 00:37:47,181
‫- סן דייגו -‬

601
00:37:47,265 --> 00:37:49,642
‫אנחנו נמצאים במרכזו של יער מאכל.‬

602
00:37:49,725 --> 00:37:50,601
‫- קליפורניה -‬

603
00:37:50,685 --> 00:37:52,186
‫זו חקלאות יערנית.‬

604
00:37:52,895 --> 00:37:53,854
‫זו חקלאות דרך...‬

605
00:37:53,938 --> 00:37:55,398
‫- ג'ייסון מראז, זמר, כותב, חקלאי יערני -‬

606
00:37:55,481 --> 00:37:56,774
‫עצים. גיוון בעצים.‬

607
00:38:00,111 --> 00:38:01,362
‫יש לי עץ אבוקדו,‬

608
00:38:01,445 --> 00:38:02,530
‫עץ בננה,‬

609
00:38:02,613 --> 00:38:03,739
‫עץ תאנה,‬

610
00:38:03,823 --> 00:38:04,991
‫עצי קפה.‬

611
00:38:07,326 --> 00:38:10,746
‫היה לנו יבול רב של אבוקדו האס בלבד,‬

612
00:38:10,830 --> 00:38:13,457
‫וכעת יש כ-40 זני פירות שונים באתר.‬

613
00:38:19,380 --> 00:38:20,298
‫על ידי גיוון,‬

614
00:38:20,381 --> 00:38:22,967
‫נוכל לקצור יבולים מדי חודש.‬

615
00:38:25,469 --> 00:38:29,640
‫אם אתם רוצים לעשות משהו‬
‫שישפיע מאוד על אימא אדמה,‬

616
00:38:29,724 --> 00:38:30,933
‫שתלו עץ.‬

617
00:38:31,642 --> 00:38:34,687
‫לא צריך דונמים רבים כדי לבנות יער מאכל.‬

618
00:38:34,770 --> 00:38:36,856
‫מספיקים כמה מאות מטרים רבועים.‬

619
00:38:39,859 --> 00:38:44,322
‫אתה תסתכל החוצה יום אחד ותחשוב:‬
‫"מה אני קונה כל יום במכולת,‬

620
00:38:44,989 --> 00:38:47,867
‫שבמקום לחכות שיישלח אליי מרחבי העולם,‬

621
00:38:47,950 --> 00:38:50,619
‫אני יכול לגדל בעצמי בחצר האחורית שלי?"‬

622
00:39:01,797 --> 00:39:03,424
‫חקלאות מתחדשות...‬

623
00:39:03,507 --> 00:39:04,508
‫- שלום מביסמרק -‬

624
00:39:04,592 --> 00:39:05,926
‫מניבה יותר מזון לדונם.‬

625
00:39:06,010 --> 00:39:07,094
‫- צפון דקוטה מברכת אתכם לשלום -‬

626
00:39:07,219 --> 00:39:09,847
‫היא מתאימה‬
‫לכל מערכת החקלאות שלנו ויותר מכך,‬

627
00:39:09,930 --> 00:39:12,808
‫זה נעשה כבר עכשיו,‬

628
00:39:12,892 --> 00:39:13,726
‫היום.‬

629
00:39:20,232 --> 00:39:21,067
‫אני חוואי.‬

630
00:39:21,567 --> 00:39:25,029
‫ככה אני רוצה להזדהות, בתור חוואי.‬

631
00:39:25,571 --> 00:39:28,824
‫חקלאי מגדל יבולים.‬

632
00:39:28,908 --> 00:39:31,619
‫חוואי מגדל בעלי חיים.‬

633
00:39:32,411 --> 00:39:34,330
‫הסיבה שאני אוהב להיחשב לחוואי...‬

634
00:39:34,413 --> 00:39:35,915
‫- גייב בראון, חוואי, החווה של בראון -‬

635
00:39:35,998 --> 00:39:39,877
‫היא כי אני אוהב דברים חיים‬
‫ולהשתתף במערכות אקולוגיות חיות.‬

636
00:39:39,960 --> 00:39:43,756
‫ומבחינתי, זו מהות העבודה שלי:‬
‫מערכת אקולוגית חיה.‬

637
00:39:46,675 --> 00:39:48,969
‫קנינו את המקום הזה ב-1991.‬

638
00:39:49,053 --> 00:39:52,181
‫ובשנתיים הראשונות, ניהלתי חווה כמקובל.‬

639
00:39:52,264 --> 00:39:54,100
‫עיבוד כבד.‬

640
00:39:54,683 --> 00:39:56,227
‫שימוש רב בחומרים סינתטיים.‬

641
00:39:57,686 --> 00:40:02,233
‫שנת 95' הגיעה, ויום לפני שהתחלתי לקצור,‬

642
00:40:02,316 --> 00:40:04,568
‫איבדתי מאה אחוז מהיבול בגלל סופת ברד.‬

643
00:40:04,652 --> 00:40:06,070
‫אז לא נשאר לנו כלום.‬

644
00:40:07,446 --> 00:40:09,407
‫אפס הכנסות מהיבולים שלנו.‬

645
00:40:10,324 --> 00:40:13,285
‫היה קשה לקבל את זה‬
‫כי לא היה לנו ביטוח יבול.‬

646
00:40:14,036 --> 00:40:18,207
‫כששנת 1996 הגיעה,‬
‫שוב איבדנו מאה אחוז מהיבול שלנו.‬

647
00:40:18,833 --> 00:40:20,292
‫כשהגיעה שנת 1997...‬

648
00:40:20,376 --> 00:40:23,421
‫- התפללו לגשם -‬

649
00:40:23,504 --> 00:40:25,714
‫התייבשנו. אף אחד לא קצר.‬

650
00:40:25,798 --> 00:40:27,466
‫הייתה בצורת רצינית באזור הזה.‬

651
00:40:28,884 --> 00:40:32,054
‫שנת 1998 הגיעה,‬
‫ואיבדנו 80 אחוז מהיבול שלנו.‬

652
00:40:32,138 --> 00:40:35,433
‫אז היינו ארבע שנים ללא כל הכנסה.‬

653
00:40:37,309 --> 00:40:40,729
‫כל השכנים התערבו ביניהם וחיכו לאדמה שלי.‬

654
00:40:40,813 --> 00:40:42,898
‫הזמנים היו קשים מאוד מבחינה כלכלית,‬

655
00:40:42,982 --> 00:40:45,943
‫והבנקאי לא רצה להלוות לי כסף‬
‫לקניית תשומות.‬

656
00:40:46,485 --> 00:40:47,903
‫זה הדבר הטוב ביותר שקרה.‬

657
00:40:50,114 --> 00:40:51,407
‫לא התכוונתי להיכשל.‬

658
00:40:53,242 --> 00:40:55,286
‫הייתי חייב להתחיל להתרכז.‬

659
00:40:55,369 --> 00:40:58,289
‫איך אוכל לגרום לכך שהחווה הזאת‬

660
00:40:58,372 --> 00:41:01,500
‫תניב יבול מהאדמה ללא כל התשומות?‬

661
00:41:05,421 --> 00:41:10,384
‫אז התחלתי לחקור מערכות אדמה אקולוגיות.‬

662
00:41:11,010 --> 00:41:14,263
‫חזרתי וקראתי את היומנים הישנים‬
‫של תומאס ג'פרסון‬

663
00:41:14,346 --> 00:41:17,516
‫כי ניסיתי להבין איך הם עשו את זה‬

664
00:41:17,600 --> 00:41:20,436
‫לפני שנכנס השימוש‬
‫בכל החומרים הסינתטיים האלה.‬

665
00:41:25,191 --> 00:41:27,818
‫אנחנו מקדמים הימנעות מעיבוד מזה שנים רבות.‬

666
00:41:27,902 --> 00:41:29,278
‫"הימנעות מעיבוד" פירושה‬

667
00:41:29,361 --> 00:41:31,030
‫שאינך מעבד את האדמה כלל.‬

668
00:41:31,113 --> 00:41:32,656
‫אתה שותל ישירות לתוכה.‬

669
00:41:32,740 --> 00:41:34,617
‫זו מזרעה שאינה מעבדת.‬

670
00:41:35,534 --> 00:41:38,370
‫מזרעות כאלה זמינות בכל מקום בעולם.‬

671
00:41:38,454 --> 00:41:40,289
‫- ג'ון דיר מציגה מזרעה חדשה ללא חרישה -‬

672
00:41:40,456 --> 00:41:42,750
‫זה יעזור לך ליצור שכבה עליונה של אדמה.‬

673
00:41:43,250 --> 00:41:46,086
‫כל סוג של ציוד מעבד יהרוס אותה.‬

674
00:41:46,795 --> 00:41:47,922
‫זה הגלגל המהדק.‬

675
00:41:48,005 --> 00:41:51,842
‫זה מחזיק את השארית,‬
‫כדי שהדיסק כאן יוכל לחתוך אותה.‬

676
00:41:51,926 --> 00:41:53,677
‫הוא יוצר סדק קטן.‬

677
00:41:54,345 --> 00:41:58,724
‫הזרע יורד בקצב מסוים לדונם.‬

678
00:41:58,807 --> 00:42:00,309
‫זה מגיע‬

679
00:42:00,392 --> 00:42:03,771
‫ומעביר כמות קטנה של אדמה מעל הזרע הזה.‬

680
00:42:03,854 --> 00:42:06,232
‫אנו שומרים על כך שהמכונה‬
‫תהיה צמודה לאדמה,‬

681
00:42:06,315 --> 00:42:10,110
‫כדי להגן עליה מפני ארוזיה מהרוח והמים.‬

682
00:42:10,194 --> 00:42:14,698
‫כדי שנוכל לגדל יבול על כמות קטנה של לחות‬
‫עם מערכת מסוג כזה.‬

683
00:42:18,202 --> 00:42:21,413
‫כשהגשם ירד על זה, זה ייכנס לאדמה.‬

684
00:42:21,497 --> 00:42:24,708
‫אם הגשם ירד על אדמה חשופה הוא יתייבש‬

685
00:42:24,792 --> 00:42:27,253
‫ויתאדה מהר מאוד.‬

686
00:42:29,797 --> 00:42:32,550
‫אדמה שאינה מעובדת מאחסנת יותר מים...‬

687
00:42:32,633 --> 00:42:33,884
‫- קיבולת לארבעה דונמים -‬

688
00:42:33,968 --> 00:42:35,344
‫וכך מגדילה את צמיחת המיקרובים.‬

689
00:42:35,427 --> 00:42:40,933
‫זה מוביל לגידול צמחים‬
‫ואפילו ליותר גשמים מקומיים.‬

690
00:42:42,685 --> 00:42:45,771
‫זה מעגל ההתחדשות הטהור.‬

691
00:42:49,858 --> 00:42:53,862
‫האדמה של גייב בראון‬
‫גם מוציאה יותר פחמן מהאטמוספרה.‬

692
00:42:55,489 --> 00:42:58,701
‫על כל אחוז עלייה בחומר האורגני,‬

693
00:42:58,784 --> 00:43:03,205
‫ארבעה דונמים של אדמה‬
‫מוציאים עשר טונות של פחמן.‬

694
00:43:03,914 --> 00:43:05,249
‫זה מטורף.‬

695
00:43:06,292 --> 00:43:07,668
‫עלינו לצמצם בעיבוד.‬

696
00:43:08,836 --> 00:43:10,546
‫אנחנו צריכים לגדל יבול כיסוי.‬

697
00:43:11,297 --> 00:43:13,048
‫מוכרח להיות שורש חי תמיד.‬

698
00:43:13,132 --> 00:43:16,760
‫אסור שיהיו לנו תקופות של אדמה חשופה‬
‫בלי שום דבר שצומח עליה.‬

699
00:43:16,844 --> 00:43:20,639
‫אנחנו חייבים להתחיל להשתמש בעקרונות האלה‬
‫כדי לשחזר את מחזור המים.‬

700
00:43:21,181 --> 00:43:22,391
‫וזה ניתן לתיקון.‬

701
00:43:28,063 --> 00:43:30,232
‫אז אני לוקח אותך לשדה הזה,‬

702
00:43:30,316 --> 00:43:32,693
‫שיש בו יבול כיסוי מסוגים שונים.‬

703
00:43:36,488 --> 00:43:37,948
‫מטרת יבול הכיסוי‬

704
00:43:38,532 --> 00:43:41,076
‫היא לשפר את חיי האדמה ואת תפקודה.‬

705
00:43:43,537 --> 00:43:46,915
‫תחשבו על זה ככה:‬
‫אם יהיה לי רק סוג אחד של יבול בשדה הזה,‬

706
00:43:46,999 --> 00:43:50,544
‫אנחנו נזין את האדמה בסוג אחד בלבד‬
‫של חומרי הפרשה מהשורשים.‬

707
00:43:51,295 --> 00:43:53,088
‫אני מגדל כאן 19 מינים.‬

708
00:43:53,714 --> 00:43:55,841
‫אנחנו מאיצים את הזמן הביולוגי.‬

709
00:43:55,924 --> 00:43:58,469
‫אנחנו מזינים את הביולוגיה של האדמה.‬

710
00:43:58,552 --> 00:44:03,724
‫לחקלאי רגיל יידרשו 19 שנים לעשות זאת.‬
‫אני עושה את זה בשנה אחת.‬

711
00:44:05,309 --> 00:44:09,355
‫אז אנשים עלולים לשאול:‬
‫"איך אתה מייצר מזה כסף?"‬

712
00:44:15,486 --> 00:44:17,863
‫בעלי החיים שלנו ילחכו את זה במהלך החורף,‬

713
00:44:18,364 --> 00:44:21,533
‫ויזרזו את תהליך התחדשות הקרקעות האלה.‬

714
00:44:24,912 --> 00:44:27,998
‫בעלי חיים שמלחכים צמחים חיים‬

715
00:44:28,082 --> 00:44:31,710
‫הם חלק ממעגל הפחמן.‬

716
00:44:36,548 --> 00:44:41,178
‫כאן במישורים הצפוניים עוצבו הקרקעות שלנו‬
‫ע"י עדרים גדולים של ביזון ואייל קנדי‬

717
00:44:41,261 --> 00:44:43,097
‫שנרדפו על ידי טורפים.‬

718
00:44:43,681 --> 00:44:48,102
‫הם ליחכו את הצמחייה,‬
‫רמסו את הפחמן והצמחים על פני הקרקע,‬

719
00:44:48,977 --> 00:44:50,771
‫והיו חוזרים אולי לאחר שנה.‬

720
00:44:51,480 --> 00:44:53,023
‫זה היה מאפשר התחדשות מלאה.‬

721
00:44:54,733 --> 00:44:56,568
‫לפני זמן לא רב‬

722
00:44:56,652 --> 00:44:59,947
‫מעל ל-60 מיליון תאואים שוטטו ביבשת.‬

723
00:45:00,030 --> 00:45:02,616
‫- טריטוריית ההגירה המקורית‬
‫של ביזון המישורים -‬

724
00:45:05,077 --> 00:45:07,788
‫בניסיון לגרום לאינדיאנים לגווע,‬

725
00:45:07,871 --> 00:45:11,917
‫צבא ארה"ב ומסילות הברזל‬
‫הרגו את רוב התאואים.‬

726
00:45:13,627 --> 00:45:15,421
‫בסיום הטבח,‬

727
00:45:15,504 --> 00:45:18,924
‫נותרו רק כמה אלפים‬
‫מבעלי החיים המלכותיים הללו.‬

728
00:45:24,972 --> 00:45:26,682
‫במקום שבו התאואים שוטטו בעבר,‬

729
00:45:26,765 --> 00:45:29,768
‫גדלה כעת החקלאות התעשייתית.‬

730
00:45:29,852 --> 00:45:32,271
‫מאות מיליוני דונמים של יבולים‬

731
00:45:33,480 --> 00:45:34,857
‫רק כדי להאכיל חיות.‬

732
00:45:35,607 --> 00:45:39,778
‫והחיות האלה מרוכזות במתחמי פיטום.‬

733
00:45:41,864 --> 00:45:46,952
‫מתחמי הפיטום‬
‫מפיקים כמות עצומה של גזי חממה.‬

734
00:45:49,371 --> 00:45:54,460
‫המצב במתחמי הפיטום‬
‫הוא שכמות גדולה של גזי חממה נפלטת.‬

735
00:45:56,044 --> 00:46:00,799
‫נתוני המרעים מראים שמתקבלת לכידת גזי חממה.‬

736
00:46:01,717 --> 00:46:04,219
‫אז במצב אחד מתקבלות פליטות,‬

737
00:46:04,303 --> 00:46:06,388
‫ובמצב האחר נוצרת לכידת פחמן. ‬

738
00:46:07,723 --> 00:46:10,225
‫הבעיה היא לא החיה.‬

739
00:46:11,435 --> 00:46:13,896
‫הבעיה היא היכן החיות נמצאות.‬

740
00:46:16,190 --> 00:46:17,524
‫"פרות יכולות להיות טובות."‬

741
00:46:19,359 --> 00:46:22,446
‫זו אחת ההצהרות השנויות ביותר במחלוקת...‬

742
00:46:22,529 --> 00:46:24,615
‫- איאן סומרהולדר, שחקן, פעיל סביבתי -‬

743
00:46:24,698 --> 00:46:26,825
‫של האנושות בשלב הזה.‬

744
00:46:29,203 --> 00:46:33,582
‫להשתמש בבקר ולתת לו לשוטט, לרעות ולחכך,‬

745
00:46:34,208 --> 00:46:37,211
‫יכול להחזיר מספיק מקום‬

746
00:46:37,294 --> 00:46:39,213
‫כדי ליצור כמות עצומה של שפילה.‬

747
00:46:40,589 --> 00:46:44,510
‫אני מגיע מדרום-מזרח לואיזיאנה.‬
‫גדלתי במערכת אקולוגית עדינה להפליא.‬

748
00:46:45,886 --> 00:46:50,808
‫שימור תמיד היה חלק רציני מאוד בחיי.‬

749
00:46:51,767 --> 00:46:55,145
‫לא היה לי מושג שכדור הארץ הופך למדבר.‬

750
00:46:58,899 --> 00:47:01,276
‫- שלום מזימבבואה -‬

751
00:47:01,360 --> 00:47:02,194
‫- הדרה של אפריקה -‬

752
00:47:02,277 --> 00:47:04,279
‫טסתי מניו יורק לזימבבואה‬
‫כדי לפגוש את אלן סבורי.‬

753
00:47:06,031 --> 00:47:09,409
‫רציתי שהוא יראה לנו את ההבדל בין מדבור‬

754
00:47:11,245 --> 00:47:12,162
‫לחידוש.‬

755
00:47:13,163 --> 00:47:18,961
‫אדמה המנוהלת בצורה הוליסטית‬
‫באמצעות מרעה מתוכנן של בקר,‬

756
00:47:19,586 --> 00:47:21,505
‫החיות המושמצות ביותר בעולם.‬

757
00:47:23,841 --> 00:47:25,926
‫אנו נוסעים דרך שדה באפריקה‬

758
00:47:28,262 --> 00:47:32,683
‫שנמצא תחת ניהולו ההוליסטי‬
‫של אלן סבורי מזה תשע שנים,‬

759
00:47:33,767 --> 00:47:35,352
‫וזה גן עדן.‬

760
00:47:36,645 --> 00:47:38,105
‫לזה קוראים דשא גבוה.‬

761
00:47:40,732 --> 00:47:41,859
‫שימוש בבהמות‬

762
00:47:41,942 --> 00:47:45,237
‫כדי לעצור את המדבור הוא ישים לחלוטין‬

763
00:47:45,320 --> 00:47:47,865
‫בכשני שליש מהאדמה בעולם,‬

764
00:47:48,574 --> 00:47:49,950
‫ושום דבר אחר לא.‬

765
00:47:50,492 --> 00:47:51,702
‫- לפני מרעה מתוכנן -‬

766
00:47:51,785 --> 00:47:53,495
‫ולמען האמת, אפשר לעשות זאת...‬

767
00:47:53,579 --> 00:47:54,830
‫- אחרי מרעה מתוכנן -‬

768
00:47:54,913 --> 00:47:56,206
‫בעלות נמוכה במיוחד.‬

769
00:48:02,462 --> 00:48:03,297
‫זהו.‬

770
00:48:04,339 --> 00:48:05,841
‫ככה זה צריך להיות.‬

771
00:48:07,009 --> 00:48:10,012
‫אתה עובד על האדמה הזאת‬
‫שמונה או תשע שנים.‬

772
00:48:10,095 --> 00:48:14,224
‫היא הייתה במצב צחיח לחלוטין.‬

773
00:48:15,058 --> 00:48:17,978
‫דרך שימוש ברעיית עדרים אוכלי צמחים‬

774
00:48:18,478 --> 00:48:23,317
‫שינית לחלוטין את מה שראינו,‬

775
00:48:23,400 --> 00:48:25,193
‫לזה.‬
‫-כן.‬

776
00:48:25,986 --> 00:48:28,488
‫איך לעזאזל אתה גורם לזה לקרות?‬

777
00:48:36,246 --> 00:48:38,916
‫אז הגללים, השתן והפרסות של החיות‬

778
00:48:38,999 --> 00:48:41,209
‫הם שגרמו לעשב הזה לגדול.‬

779
00:48:42,252 --> 00:48:47,007
‫בעלי החיים הללו לעולם אינם נמצאים‬
‫על יותר מעשרה דונם מהקרקע,‬

780
00:48:47,090 --> 00:48:49,343
‫ולעולם לא יותר משלושה ימים.‬
‫-כן.‬

781
00:48:49,426 --> 00:48:53,472
‫והם אף פעם לא חוזרים לשטח הזה‬
‫לפני שחולפים שישה עד תשעה חודשים.‬

782
00:48:53,555 --> 00:48:56,350
‫וואו.‬
‫-אז אף צמח אינו מנוצל יתר על המידה.‬

783
00:48:57,142 --> 00:48:59,102
‫אתה יכול לבוא בכל יום בשנה,‬

784
00:48:59,186 --> 00:49:02,814
‫לכל מקום על האדמה הזאת,‬
‫ולא תראה שום בעל חיים‬

785
00:49:03,357 --> 00:49:06,443
‫כי הם יהיו על שטח של פחות מעשרה דונם.‬

786
00:49:06,526 --> 00:49:09,071
‫ואם לא ניקח אותך לשם, לא תדע.‬

787
00:49:13,951 --> 00:49:15,869
‫בהתמודדות עם בעית שינוי האקלים,‬

788
00:49:15,953 --> 00:49:19,498
‫הרבה אנשים לא מבינים שזה...‬

789
00:49:21,583 --> 00:49:22,709
‫עוזר לשינוי האקלים.‬

790
00:49:22,793 --> 00:49:23,627
‫כן.‬
‫-זה...‬

791
00:49:24,252 --> 00:49:26,880
‫לוכד פחמן.‬
‫-כן.‬

792
00:49:27,839 --> 00:49:32,427
‫זה מוציא את הדבר היחיד‬
‫שלו אנחנו זקוקים נואשות מהאוויר,‬

793
00:49:33,011 --> 00:49:33,845
‫ומחזיק אותו‬

794
00:49:34,763 --> 00:49:35,889
‫ומייצר חמצן.‬

795
00:49:36,890 --> 00:49:39,726
‫כן, אם נוכל לייצר שטחי עשב מוצקים,‬

796
00:49:39,810 --> 00:49:43,313
‫אפשר למשוך כמויות אדירות של פחמן‬
‫בחזרה לאדמה.‬

797
00:49:43,397 --> 00:49:44,606
‫- צפיפות שטחי מרעה -‬

798
00:49:44,690 --> 00:49:47,818
‫כשני שליש מהעולם מורכבים מערבות,‬

799
00:49:47,901 --> 00:49:49,528
‫- דחיסות גבוהה מול דחיסות נמוכה -‬

800
00:49:49,611 --> 00:49:53,281
‫שם כמות הגשמים נמוכה‬
‫מכדי לתמוך בחופות יער שייצרו שכבות אדמה.‬

801
00:49:53,365 --> 00:49:57,244
‫אז עשב הוא בעצם מה שצריך‬
‫כדי לייצב את האדמה.‬

802
00:49:58,745 --> 00:50:01,498
‫אתה מסתכל על זה‬
‫ומבין שככה העולם צריך להיראות.‬

803
00:50:01,581 --> 00:50:03,208
‫ככה אפריקה צריכה להיראות.‬

804
00:50:03,291 --> 00:50:05,669
‫ככה דרום ומרכז אמריקה צריכות להיראות.‬

805
00:50:05,752 --> 00:50:08,046
‫ככה טקסס צריכה להיראות.‬

806
00:50:09,715 --> 00:50:10,841
‫ככה ננצח.‬

807
00:50:12,426 --> 00:50:13,927
‫נוכל להחזיר את כדור הארץ ‬

808
00:50:14,469 --> 00:50:17,973
‫לגן העדן שהוא היה פעם‬

809
00:50:18,056 --> 00:50:19,474
‫על ידי התחדשות.‬

810
00:50:22,310 --> 00:50:23,603
‫כשמשתמשים בהם בחוכמה,‬

811
00:50:23,687 --> 00:50:28,483
‫אוכלי עשב יכולים להכניס פחמן‬
‫ולעצור את המדבור.‬

812
00:50:29,568 --> 00:50:31,737
‫אבל זה לא עובד רק באפריקה.‬

813
00:50:32,988 --> 00:50:34,823
‫זה עובד בכל מקום בעולם.‬

814
00:50:36,700 --> 00:50:40,203
‫- מפרץ "האלף מון" -‬

815
00:50:40,287 --> 00:50:45,333
‫- תחוו את קליפורניה -‬

816
00:50:52,507 --> 00:50:55,302
‫היום תלבשי מכנסיים ארוכים, נכון?‬
‫תרכבו על סוסים?‬

817
00:50:55,385 --> 00:50:56,428
‫כן.‬

818
00:50:57,095 --> 00:50:58,138
‫בסדר.‬

819
00:51:17,866 --> 00:51:20,744
‫גדלתי באזור כפרי בוושינגטון.‬

820
00:51:21,495 --> 00:51:24,331
‫אומצתי על ידי זקן שבט לקוטה.‬

821
00:51:24,414 --> 00:51:28,251
‫היינו בטבע כל יום.‬

822
00:51:30,962 --> 00:51:35,425
‫ייסדתי תרבות עדן, וזה השפיע מאוד על חיי...‬

823
00:51:36,176 --> 00:51:37,719
‫- דוניגה מארקגרד, חוואות מתחדשת -‬

824
00:51:37,803 --> 00:51:40,263
‫כי ראיתי שחקלאות בר קיימה היא אפשרית,‬

825
00:51:40,347 --> 00:51:45,268
‫חקלאות שלא רק תזין את כוכב הלכת,‬

826
00:51:45,352 --> 00:51:50,232
‫אלא גם תאכיל את האנשים באופן מחדש‬

827
00:51:50,315 --> 00:51:52,484
‫ולא תכלה משאבים.‬

828
00:51:53,902 --> 00:51:58,198
‫חוואים הוליסטיים, כמו ה"מארקגרדס"‬
‫משתמשים בתכנון קפדני‬

829
00:51:58,281 --> 00:52:00,575
‫כדי שהפרות שלהם יבודדו פחמן‬

830
00:52:00,659 --> 00:52:02,786
‫ויחדשו את האדמה.‬

831
00:52:04,079 --> 00:52:08,375
‫אז זו תוכנית המרעה שלנו ותרשים הבקרה שלנו.‬

832
00:52:08,458 --> 00:52:09,793
‫הוא אומר לנו ‬

833
00:52:09,876 --> 00:52:12,087
‫היכן נמקם את הבקר ומתי.‬

834
00:52:16,591 --> 00:52:17,467
‫היי!‬

835
00:52:22,222 --> 00:52:23,056
‫בואו נראה.‬

836
00:52:23,140 --> 00:52:25,016
‫זה ה-22 ביולי,‬

837
00:52:25,600 --> 00:52:29,104
‫אז הם היו ב-G1,‬

838
00:52:29,646 --> 00:52:35,485
‫והם יעברו לכאן.‬

839
00:52:44,286 --> 00:52:46,121
‫כל השטחים הללו‬

840
00:52:46,204 --> 00:52:50,250
‫מתאימים למפה שיש לי כאן.‬

841
00:52:51,126 --> 00:52:56,006
‫אז כל אלה הם קטעי שטחים שבהם הבקר נמצא.‬

842
00:52:56,089 --> 00:52:58,383
‫אני רואה פה כמה זה גדול.‬

843
00:52:58,466 --> 00:53:03,638
‫אני יכולה לתעד תצפיות ומינים ממש כאן בשדה.‬

844
00:53:05,765 --> 00:53:07,350
‫אנחנו מנהלים...‬

845
00:53:07,434 --> 00:53:08,768
‫- מחברת הספר "זריחה חדשה" -‬

846
00:53:08,852 --> 00:53:10,312
‫יותר מ-32,000 דונם בכל אזור המפרץ,‬

847
00:53:10,395 --> 00:53:13,190
‫אז אנחנו כל הזמן בתנועה.‬

848
00:53:18,987 --> 00:53:22,657
‫אני אף פעם לא משתעמם.‬

849
00:53:22,741 --> 00:53:23,992
‫- אריק מארקגרד, בעלים -‬

850
00:53:27,621 --> 00:53:30,749
‫הם קוראים לפרות טנקים ניידים של מיקרובים,‬

851
00:53:30,832 --> 00:53:35,212
‫כי פרות מפעילות מיקרובים בכרסן‬

852
00:53:35,295 --> 00:53:37,964
‫כדי לעכל את הסיבים שבאוכל.‬

853
00:53:38,048 --> 00:53:39,883
‫אז כשהפרות עושות צרכים,‬

854
00:53:39,966 --> 00:53:43,553
‫הן כמו מטילות תלולית חיידקים מהבילה‬
‫על הארץ,‬

855
00:53:43,637 --> 00:53:47,349
‫וזהו חומר עוצמתי בשביל האדמה.‬

856
00:53:49,643 --> 00:53:51,895
‫אז עברו כשלושה חודשים‬

857
00:53:51,978 --> 00:53:54,648
‫מאז שהבקר היה במרעה הזה.‬

858
00:53:59,027 --> 00:54:02,489
‫שמעת את צליל ה-"פופ" הקטן הזה‬
‫כשהוצאתי אותו?‬

859
00:54:02,572 --> 00:54:07,035
‫זה היה הצליל של שערות השורש שיצאו החוצה.‬

860
00:54:07,827 --> 00:54:12,791
‫יש אלפי מטרים של שערות שורש‬

861
00:54:12,874 --> 00:54:17,420
‫שמחוברים לכל העשבים האחרים האלה‬

862
00:54:17,504 --> 00:54:19,673
‫ולכל המינים האחרים האלה‬

863
00:54:19,756 --> 00:54:23,343
‫דרך שערות השורש שלהם‬
‫וגם דרך הפטריות המיקוריטיות.‬

864
00:54:24,552 --> 00:54:26,179
‫הבקר יבוא,‬

865
00:54:27,055 --> 00:54:30,976
‫ויאכל את החלק העליון.‬

866
00:54:33,520 --> 00:54:38,316
‫מה שקורה כשהעשב ננגס‬

867
00:54:38,400 --> 00:54:40,235
‫הוא שהשורשים האלה יוצאים החוצה.‬

868
00:54:41,736 --> 00:54:43,613
‫וממה השורש הזה עשוי?‬

869
00:54:45,240 --> 00:54:46,116
‫פחמן.‬

870
00:54:46,616 --> 00:54:50,745
‫אנחנו לוקחים פחמן מהאטמוספרה‬
‫באמצעות פוטוסינתזה‬

871
00:54:51,371 --> 00:54:52,580
‫לתוך הצמח,‬

872
00:54:53,290 --> 00:54:56,126
‫ואז הוא עובר דרך הצמח‬

873
00:54:56,209 --> 00:54:59,170
‫למערכת השורשים,‬

874
00:54:59,254 --> 00:55:03,341
‫והוא מתפוצץ והופך להומוס...‬

875
00:55:05,302 --> 00:55:06,594
‫לשם הוא שייך.‬

876
00:55:17,022 --> 00:55:21,026
‫צורת החקלאות שאנחנו משתמשים בה‬

877
00:55:21,109 --> 00:55:24,195
‫יוצרת מיליארדי חיים‬

878
00:55:25,739 --> 00:55:30,744
‫בצורת מיקרובי אדמה, נמטודות,‬

879
00:55:30,827 --> 00:55:33,163
‫ציפורי ערבה.‬

880
00:55:33,246 --> 00:55:40,086
‫כל חיות הבר האלה משגשגות במערכת חקלאית זו,‬

881
00:55:41,504 --> 00:55:48,386
‫מה שלא היה קורה‬
‫בשדה יבול מעובד ונטול חיים.‬

882
00:55:52,432 --> 00:55:56,895
‫ברובם המוחלט של השדות המעובדים הללו‬
‫גדל דבר אחד:‬

883
00:55:58,229 --> 00:55:59,481
‫מזון לבעלי חיים.‬

884
00:56:00,065 --> 00:56:01,358
‫70 אחוז מהיבול האמריקאי הוא:‬

885
00:56:01,441 --> 00:56:03,818
‫תירס, סויה וחציר.‬

886
00:56:05,737 --> 00:56:08,073
‫היבולים האלה ומתחמי הפיטום שניזונים מהם...‬

887
00:56:08,156 --> 00:56:09,699
‫- 99 אחוז מזה מיועד להאכלת חיות -‬

888
00:56:09,783 --> 00:56:13,787
‫קיימים רק כי הם מסובסדים‬
‫על ידי המיסים שאנחנו משלמים.‬

889
00:56:13,870 --> 00:56:15,663
‫- סבסוד החקלאות האמריקאית:‬
‫25 מיליארד דולר בשנה -‬

890
00:56:15,747 --> 00:56:20,293
‫דיברתי עם קבוצת יצרני תירס וסויה ממיזורי‬
‫בחורף האחרון.‬

891
00:56:20,377 --> 00:56:21,753
‫ובחור אחד קם ואמר:‬

892
00:56:21,836 --> 00:56:24,923
‫"למה שארצה לשתול כל דבר מלבד תירס ושעועית,‬

893
00:56:25,006 --> 00:56:28,093
‫כשמובטח לי רווח עוד לפני שיצאתי לשדה?"‬

894
00:56:29,094 --> 00:56:31,596
‫משרד החקלאות של ארה"ב‬

895
00:56:31,679 --> 00:56:35,100
‫משתמש במשהו שנקרא תאגיד אשראי לתפוקה,‬

896
00:56:35,183 --> 00:56:39,145
‫כדי לתת לחקלאים ערבויות מחיר‬
‫לגידול יבולים ספציפיים.‬

897
00:56:39,229 --> 00:56:40,605
‫- ערבות מחיר מינימלי -‬

898
00:56:40,688 --> 00:56:42,273
‫- תירס, חיטה, שעורה, אורז, סויה -‬

899
00:56:42,357 --> 00:56:43,525
‫במערכת הנוכחית,‬

900
00:56:44,025 --> 00:56:46,903
‫משלמי המיסים‬
‫מסבסדים חקלאים לגידול היבולים...‬

901
00:56:46,986 --> 00:56:48,696
‫- 35 ליטר: תירס, 1.95 דולר. סויה, 5 דולר -‬

902
00:56:48,780 --> 00:56:51,408
‫שמאכילים את החיות שבמתחמי הפיטום‬

903
00:56:51,491 --> 00:56:53,952
‫ופולטים גזי חממה.‬

904
00:56:55,453 --> 00:56:56,287
‫התוצאה?‬

905
00:56:57,247 --> 00:57:02,252
‫האדמה שלנו הופכת לאבק,‬
‫והחקלאים שלנו פושטים את הרגל.‬

906
00:57:02,877 --> 00:57:06,548
‫ואז אני חוזר ושואל אותם:‬
‫"כמה כסף הייתם מרוויחים‬

907
00:57:06,631 --> 00:57:09,676
‫אם הממשלה לא הייתה מסבסדת‬
‫את התעשייה שלכם?"‬

908
00:57:09,759 --> 00:57:11,636
‫והם יודעים את התשובה.‬

909
00:57:11,719 --> 00:57:13,263
‫הם לא היו מרוויחים כסף.‬

910
00:57:14,139 --> 00:57:15,807
‫יצאתי מכל התוכניות האלה.‬

911
00:57:15,890 --> 00:57:18,476
‫אני אומר ליצרנים‬
‫שאני לא רוצה לקבל תמיכה יותר.‬

912
00:57:20,270 --> 00:57:23,022
‫אפילו עם זרעים מהונדסים גנטית,‬

913
00:57:23,106 --> 00:57:26,234
‫תרסיסים כימיים וסובסידיות ממשלתיות,‬

914
00:57:26,317 --> 00:57:29,571
‫רוב החקלאים מתקשים‬
‫להרוויח כמה דולרים לארבעה דונמים.‬

915
00:57:29,654 --> 00:57:30,822
‫- חווה אמריקאית ממוצעת -‬

916
00:57:30,905 --> 00:57:32,949
‫אבל בחווה של בראון, ששטחה כ-20,000 דונם‬

917
00:57:33,032 --> 00:57:38,246
‫מניבה יותר מ-100 דולר לארבעה דונמים בשנה.‬

918
00:57:38,329 --> 00:57:40,415
‫- החווה של בראון -‬

919
00:57:40,498 --> 00:57:46,629
‫אם תבנה מערכת אקולוגית של חווה בריאה,‬
‫אתה תהיה חסין. הסיכון שלך ייעלם.‬

920
00:57:47,297 --> 00:57:50,842
‫כן, אני מגדל תירס.‬
‫אני לא מגדל פולי סויה, אבל אני מגדל אפונה.‬

921
00:57:51,801 --> 00:57:52,635
‫זה טוב.‬

922
00:57:52,719 --> 00:57:55,430
‫אבל אני מגדל גם חיטה,‬
‫שעורה, שיבולת שועל, בקיה,‬

923
00:57:55,513 --> 00:57:58,683
‫טריטיקייל, אלפלפא, בקר הניזון מעשב,‬
‫כבשים, חזירים,‬

924
00:57:58,766 --> 00:58:01,603
‫דבש, ירקות ומוצרים אחרים.‬

925
00:58:01,686 --> 00:58:04,272
‫ממש לא אכפת לי מהו מחיר התירס או השעועית,‬

926
00:58:04,355 --> 00:58:07,233
‫כי הם חלק כה קטן מהתעשייה שלי.‬

927
00:58:07,317 --> 00:58:10,695
‫בניתי חסינות למערכת האקולוגית.‬

928
00:58:13,198 --> 00:58:15,617
‫- מייקל דואן מנהל,‬
‫חקלאות ובטיחות מזון, שימור הטבע -‬

929
00:58:15,700 --> 00:58:18,953
‫רוב האדמות שמנוהלות ע"י חקלאים‬
‫הן בבעלות מישהו אחר שאינו החקלאי.‬

930
00:58:20,663 --> 00:58:22,373
‫אנחנו מאמינים שבעלי אדמות‬

931
00:58:22,457 --> 00:58:25,919
‫המבינים את היתרונות לטווח ארוך‬

932
00:58:26,002 --> 00:58:27,462
‫של טיפול בבריאות האדמה,‬

933
00:58:27,545 --> 00:58:31,090
‫יעודדו את החקלאים שלהם לתעדף את זה.‬

934
00:58:32,759 --> 00:58:35,178
‫ברגע שחקלאי יתחיל לטפל בבריאות האדמה‬

935
00:58:35,720 --> 00:58:39,098
‫ולראות את היתרונות הכלכליים האלה,‬
‫הם לא יפנו לאחור.‬

936
00:58:40,850 --> 00:58:43,436
‫על ידי מעבר לחקלאות מתחדשת‬

937
00:58:43,520 --> 00:58:46,523
‫החקלאים האמריקנים יכולים להגדיל את רווחיהם‬

938
00:58:46,606 --> 00:58:50,443
‫ביותר מ-100 מיליארד דולר בשנה‬

939
00:58:50,527 --> 00:58:53,154
‫ולבטל את הסובסידיות שלהם.‬

940
00:58:54,239 --> 00:58:55,990
‫יש לנו מוטו בעסק:‬

941
00:58:56,074 --> 00:58:58,826
‫אנו רוצים לחתום בחלק האחורי של הצ'ק‬
‫ולא בחזית.‬

942
00:58:58,910 --> 00:59:02,038
‫זה מוטו די טוב. זה משאיר הרבה יותר בכיס.‬

943
00:59:02,997 --> 00:59:05,542
‫תוכנית החווה הפדרלית שיש לנו היום‬

944
00:59:05,625 --> 00:59:09,963
‫היא הדבר הכי מזיק שיש לחקלאות.‬

945
00:59:11,673 --> 00:59:15,468
‫כדי שהממשלות שלנו יתמכו במעבר להתחדשות,‬

946
00:59:15,552 --> 00:59:18,680
‫ייתכן שהעם יצטרך להוביל.‬

947
00:59:19,847 --> 00:59:22,892
‫ויש סיכוי שיש כמה דברים שתוכלו לעשות‬

948
00:59:22,976 --> 00:59:24,644
‫כדי להציל את הקרקעות שלנו‬

949
00:59:25,562 --> 00:59:26,396
‫כבר היום.‬

950
00:59:26,896 --> 00:59:29,732
‫אלה החיים של כולם כמעט בכל שעה ביום:‬

951
00:59:29,816 --> 00:59:30,900
‫בזבוז מזון.‬

952
00:59:30,984 --> 00:59:33,695
‫כן, פסולת מזון היא בכל מקום.‬
‫כולם עושים את זה.‬

953
00:59:33,778 --> 00:59:35,863
‫- שלום מסן פרנסיסקו -‬

954
00:59:35,947 --> 00:59:38,575
‫לא, לא כולם.‬

955
00:59:38,658 --> 00:59:43,746
‫- קליפורניה השמשית -‬

956
00:59:55,216 --> 00:59:57,802
‫יש יבשות ואזורים גדולים אחרים...‬

957
00:59:57,885 --> 00:59:59,512
‫- רוברט ריד, מנהל יח"צ, "רקולוג'י" -‬

958
00:59:59,596 --> 01:00:00,555
‫שנפגעו משתי מכות:‬

959
01:00:00,638 --> 01:00:03,391
‫טמפרטורות גבוהות ובצורת.‬

960
01:00:03,474 --> 01:00:05,059
‫זה הורג את האדמה.‬

961
01:00:05,810 --> 01:00:06,644
‫זה הורג חיים.‬

962
01:00:08,563 --> 01:00:13,359
‫אחד הפתרונות לבעיה הזו‬
‫הוא לאסוף את שאריות האוכל מהערים,‬

963
01:00:13,443 --> 01:00:14,277
‫- מחזור, פח -‬

964
01:00:14,360 --> 01:00:15,612
‫כמו סן פרנסיסקו,‬

965
01:00:15,695 --> 01:00:19,157
‫להפוך אותן לקומפוסט,‬
‫ולהעביר אותן לחוות מקומיות.‬

966
01:00:19,782 --> 01:00:24,162
‫וזה עוזר להם לשמר מים‬
‫כי קומפוסט הוא ספוג טבעי.‬

967
01:00:26,372 --> 01:00:27,749
‫המציאות המצערת‬

968
01:00:27,832 --> 01:00:33,338
‫היא שרוב הזבל נשרף או נשלח למטמנה.‬

969
01:00:34,172 --> 01:00:35,465
‫עלינו לחקות את הטבע.‬

970
01:00:36,966 --> 01:00:38,259
‫היה לי המזל להיות ראש עיר‬

971
01:00:38,343 --> 01:00:41,220
‫כשהכנסנו את יום הסביבה העולמי של האו"ם‬
‫לעיר שלנו.‬

972
01:00:41,304 --> 01:00:42,972
‫- גווין ניוסם, מושל קליפורניה -‬

973
01:00:43,056 --> 01:00:45,767
‫במשך שבוע חגגנו לכבוד איכות הסביבה‬
‫וקראנו לפעולה.‬

974
01:00:47,685 --> 01:00:50,730
‫ואחת מהאסטרטגיות הספציפיות‬
‫הייתה הפחתת בזבוז.‬

975
01:00:51,981 --> 01:00:53,191
‫- מתכלים -‬

976
01:00:53,274 --> 01:00:56,402
‫תושבי סן פרנסיסקו נקנסו‬

977
01:00:56,486 --> 01:00:59,822
‫אם לא הכניסו קומפוסט לפח הירוק.‬

978
01:00:59,906 --> 01:01:01,282
‫אנחנו מעודדים אנשים‬

979
01:01:01,366 --> 01:01:03,660
‫להימנע משימוש בפחים השחורים.‬

980
01:01:03,743 --> 01:01:05,870
‫כשאין לך דבר בפח שחור, לא מחייבים אותך.‬

981
01:01:05,953 --> 01:01:08,164
‫כשיש לך המון דברים בפח השחור,‬
‫גובים ממך הרבה.‬

982
01:01:08,665 --> 01:01:11,250
‫אז המטרה שלך‬
‫היא להשתמש בפחים הירוקים והכחולים,‬

983
01:01:11,334 --> 01:01:13,294
‫הקומפוסט ופחי המחזור.‬

984
01:01:14,629 --> 01:01:17,173
‫אם ברצונך להיפטר מהעכבר,‬
‫עליך להיפטר מהגבינה.‬

985
01:01:19,050 --> 01:01:20,343
‫בסן פרנסיסקו,‬

986
01:01:20,426 --> 01:01:26,641
‫אנחנו אוספים 700 טונות של שאריות מזון‬
‫וחלקי צמחים מדי יום.‬

987
01:01:33,648 --> 01:01:37,026
‫- סן פרנסיסקו, מתקן הקומפוסט -‬

988
01:01:37,110 --> 01:01:38,861
‫השעה חמש בבוקר.‬

989
01:01:38,945 --> 01:01:41,322
‫ואנחנו מכינים קומפוסט.‬

990
01:01:43,574 --> 01:01:46,744
‫זה סוג הזבל הכי חשוב שיש,‬

991
01:01:46,828 --> 01:01:50,873
‫כי כאן נמצאים החומרים המזינים,‬
‫וכאן נמצא הפחמן.‬

992
01:01:52,583 --> 01:01:53,710
‫הקומפוסט מגיע.‬

993
01:01:53,793 --> 01:01:56,796
‫אלו הן שאריות האוכל מהמסעדות‬
‫ומהבתים של אנשים,‬

994
01:01:57,755 --> 01:01:59,465
‫ואנחנו מכניסים אותן למערכת המיון.‬

995
01:02:03,302 --> 01:02:09,434
‫לפני 60 יום היו פה קליפות ביצה‬
‫ועצמות עוף וקליפות ירקות.‬

996
01:02:09,517 --> 01:02:10,351
‫ועכשיו‬

997
01:02:10,852 --> 01:02:13,521
‫זה קומפוסט גמור יפהפה.‬

998
01:02:13,604 --> 01:02:16,441
‫אני חופר ודי חם כאן.‬

999
01:02:16,524 --> 01:02:19,152
‫החומרים עדיין מתפרקים במרץ.‬

1000
01:02:19,986 --> 01:02:23,197
‫אנחנו אוספים את שאריות האוכל שלנו‬
‫וזורקים אותן לפח הירוק.‬

1001
01:02:23,281 --> 01:02:25,742
‫הן עוברות למתקן המחזור של "רקולוג'י".‬

1002
01:02:25,825 --> 01:02:28,161
‫אנחנו הופכים אותן לקומפוסט שעובר לחווה.‬

1003
01:02:29,245 --> 01:02:31,372
‫זה פתרון פשוט.‬

1004
01:02:33,249 --> 01:02:36,210
‫סן פרנסיסקו הפכה לעיר הגדולה הכי בר קיימה‬

1005
01:02:36,294 --> 01:02:39,255
‫בארצות הברית של אמריקה תוך כמה שנים קצרות,‬

1006
01:02:39,338 --> 01:02:40,882
‫והגדלנו את הכלכלה שלנו.‬

1007
01:02:42,800 --> 01:02:45,553
‫ואם סן פרנסיסקו תוכל להוכיח אידיאל,‬

1008
01:02:46,804 --> 01:02:50,600
‫אז אפשר יהיה לשכפל את ההצלחה‬
‫בערים אחרות, במדינות אחרות,‬

1009
01:02:50,683 --> 01:02:52,059
‫ובאומות אחרות בעולם.‬

1010
01:02:52,143 --> 01:02:53,311
‫- פריז -‬

1011
01:02:53,394 --> 01:02:56,689
‫- הוליווד -‬

1012
01:02:56,773 --> 01:02:59,734
‫- קליפורניה השמשית -‬

1013
01:02:59,817 --> 01:03:00,985
‫קומפוסט הוא פירוק טבעי...‬

1014
01:03:01,068 --> 01:03:02,153
‫- מייקל מרטינז, אל איי קומפוסט -‬

1015
01:03:02,236 --> 01:03:03,237
‫של חומר אורגני בטבע.‬

1016
01:03:04,155 --> 01:03:06,282
‫על קרקע היער, כשהעלים נושרים,‬

1017
01:03:06,365 --> 01:03:09,994
‫הפטריות והחיידקים משתלטים עליהם‬
‫ובונים את האדמה באזור השורש.‬

1018
01:03:11,829 --> 01:03:13,331
‫קומפוסט הוא עניין של קהילה.‬

1019
01:03:13,414 --> 01:03:16,250
‫מקהילת המיקרובים שמפרקים את הערמה,‬

1020
01:03:16,334 --> 01:03:18,419
‫לקהילת הפרטים בלוס אנג'לס‬

1021
01:03:18,503 --> 01:03:22,673
‫שמסתובבים פיזית ומפנים ותורמים לערמה הזאת.‬

1022
01:03:22,757 --> 01:03:26,761
‫-עיר המנועים, דטרויט -‬

1023
01:03:26,844 --> 01:03:29,597
‫אני אוספת שאריות אוכל ממסעדות‬
‫ודשן מגני חיות.‬

1024
01:03:29,680 --> 01:03:30,932
‫- פשון מוריי, מייסדת, זבל דטרויט -‬

1025
01:03:31,015 --> 01:03:31,891
‫דשן. יודעים למה?‬

1026
01:03:31,974 --> 01:03:36,687
‫כדי להרחיק את הדברים האלה מהמזבלות‬
‫ולהשתמש בהם כדי ליצור עפר טוב ועשיר.‬

1027
01:03:36,771 --> 01:03:37,688
‫זו הסיבה.‬

1028
01:03:39,190 --> 01:03:41,984
‫איך ניקח פסולת ונשתמש בה מחדש?‬

1029
01:03:42,068 --> 01:03:43,861
‫כי היא ממש לא מיותרת.‬

1030
01:03:45,238 --> 01:03:47,198
‫שמי פשון. פשון מורי.‬

1031
01:03:48,074 --> 01:03:52,161
‫אז זה היה הגורל שלי, להתלהב מהסביבה.‬

1032
01:03:54,247 --> 01:03:56,666
‫- שלום מפורט-או-פרנס -‬

1033
01:03:56,749 --> 01:03:59,961
‫כשנסענו להאיטי‬
‫בשביל תוכנית ההרצה של הקומפוסט...‬

1034
01:04:00,044 --> 01:04:01,379
‫- האיטי המופלאה -‬

1035
01:04:01,462 --> 01:04:02,547
‫כולם חשבו שאני משוגעת.‬

1036
01:04:02,630 --> 01:04:04,632
‫- פטרישיה ארקט, שחקנית,‬
‫מייסדת givelove.org -‬

1037
01:04:04,715 --> 01:04:05,550
‫אולי זה נכון.‬

1038
01:04:05,633 --> 01:04:07,510
‫אני סטיבן. כן.‬
‫ -ואתה...‬

1039
01:04:07,593 --> 01:04:09,512
‫איש הזבל.‬
‫-ואני אשת הזבל.‬

1040
01:04:09,595 --> 01:04:11,013
‫כן! מגניב.‬

1041
01:04:11,097 --> 01:04:13,099
‫אנחנו אנשי הזבל של הסביבה.‬
‫-נכון.‬

1042
01:04:13,683 --> 01:04:15,643
‫- דייוויד ארקט, שחקן, מייסד givelove.org -‬

1043
01:04:15,726 --> 01:04:17,603
‫רעידת האדמה בהאיטי הייתה כל כך הרסנית.‬

1044
01:04:19,146 --> 01:04:20,982
‫כולנו הרגשנו שאנחנו רוצים לעשות משהו.‬

1045
01:04:21,065 --> 01:04:22,942
‫פטרישה טובה בפתירת בעיות.‬

1046
01:04:24,026 --> 01:04:27,613
‫ברגע שהיא הגיעה לשם,‬
‫היא אמרה: "טוב, יש להם בעיית תברואה."‬

1047
01:04:28,114 --> 01:04:30,658
‫המים מתחת לאדמה מזדהמים.‬

1048
01:04:32,702 --> 01:04:36,038
‫ל-2.5 מיליארד אנשים‬
‫אין תברואה ברחבי העולם,‬

1049
01:04:36,122 --> 01:04:38,916
‫וזה אומר שאנשים יכולים לקבל מחלות.‬

1050
01:04:39,000 --> 01:04:40,751
‫- קראמוג'ה -‬

1051
01:04:40,835 --> 01:04:41,836
‫- אוגנדה -‬

1052
01:04:41,919 --> 01:04:45,631
‫אנחנו מדריכים אנשים ברחבי העולם‬
‫כיצד ליצור שירותי קומפוסט,‬

1053
01:04:45,715 --> 01:04:49,552
‫כך שיוכלו ללמוד לאסוף ולטפל בפסולת שלהם‬
‫למען הקהילה שלהם.‬

1054
01:04:49,635 --> 01:04:53,764
‫השינוי הכי בולט שחווינו היה הריח.‬

1055
01:04:54,265 --> 01:04:57,476
‫החוויה של חיים מסביב לשירותים‬
‫הייתה יום ולילה.‬

1056
01:04:57,560 --> 01:04:59,270
‫אנחנו מול ערמת הקומפוסט.‬

1057
01:04:59,896 --> 01:05:03,399
‫אתם מריחים פה משהו רע?‬
‫-לא.‬

1058
01:05:04,275 --> 01:05:05,651
‫- שירותים טובים הם גאווה לביה"ס -‬

1059
01:05:05,735 --> 01:05:08,237
‫חלק מהעוצמה של המערכת הזו‬
‫הוא שקל מאוד ללמוד.‬

1060
01:05:08,321 --> 01:05:11,991
‫לא צריך להזמין חלקים או רכיבים.‬

1061
01:05:12,909 --> 01:05:15,161
‫אנשים יכולים ללמוד לעשות את זה בכל מקום.‬

1062
01:05:15,244 --> 01:05:17,538
‫אז הינה המכל הנוסף.‬

1063
01:05:17,622 --> 01:05:19,582
‫הינה הנסורת הזמינה.‬

1064
01:05:19,665 --> 01:05:22,543
‫מה שאני אוהבת בקומפוסט תרמופילי‬

1065
01:05:22,627 --> 01:05:26,297
‫הוא שזה עוזר לטפל‬
‫במספר בעיות של שינוי אקלים.‬

1066
01:05:26,380 --> 01:05:28,966
‫זה עוזר לנו להגן על משאבי המים.‬

1067
01:05:29,050 --> 01:05:31,135
‫לטפל בזה ולהיפטר מכל הפתוגנים,‬

1068
01:05:31,218 --> 01:05:33,012
‫ולסיים עם קומפוסט.‬

1069
01:05:33,095 --> 01:05:34,722
‫ובסוף זה יהיה כמו...‬

1070
01:05:35,806 --> 01:05:36,933
‫עפר יפהפה.‬

1071
01:05:37,016 --> 01:05:41,103
‫אפשר לשפר את האדמה ולגדל יותר יבול.‬

1072
01:05:42,229 --> 01:05:46,525
‫הבעיה היחידה היא שאנשים מתמקדים בעובדה‬
‫שמדובר בצואה אנושית.‬

1073
01:05:46,609 --> 01:05:49,070
‫באופן כללי יש לנו, כבני אדם, פוביה מקקי.‬

1074
01:05:51,238 --> 01:05:54,659
‫אבל מה שרוב האנשים לא יודעים‬
‫זה שבכל רחבי אמריקה,‬

1075
01:05:55,326 --> 01:06:01,040
‫אם קונים תערובת שתילה,‬
‫כנראה שיש בה תוצרים שמגיעים מצואה אנושית.‬

1076
01:06:02,416 --> 01:06:03,751
‫אנחנו אוכלים מזון.‬

1077
01:06:03,834 --> 01:06:04,919
‫הוא יוצא בצואה.‬

1078
01:06:05,628 --> 01:06:07,129
‫לאחר מכן אפשר לטפל בו‬

1079
01:06:07,213 --> 01:06:12,259
‫וליצור אדמה בעלת מרכיבים טובים לצמחים,‬

1080
01:06:12,343 --> 01:06:14,804
‫ואז המעגל פשוט מסתובב.‬

1081
01:06:16,347 --> 01:06:18,265
‫הקקי חייב להישאר בתוך המעגל.‬

1082
01:06:18,349 --> 01:06:19,558
‫- הקקי שייך למעגל -‬

1083
01:06:19,642 --> 01:06:21,602
‫אלה שירותים נחמדים מאוד,‬

1084
01:06:22,186 --> 01:06:25,690
‫ואני אשמח להשתמש בשירותים שלכם.‬
‫סלחו לי, בבקשה.‬

1085
01:06:28,526 --> 01:06:34,156
‫קומפוסט הוא רק אחד מתוך קבוצת הפתרונות‬
‫ללכידת פחמן על בסיס אדמה.‬

1086
01:06:35,658 --> 01:06:37,576
‫ככל שנבחר ביותר מזונות מתחדשים,‬

1087
01:06:37,660 --> 01:06:38,869
‫- מזונות מן הצומח -‬

1088
01:06:38,953 --> 01:06:40,496
‫כך החקלאים יגדלו אותם.‬

1089
01:06:40,579 --> 01:06:42,206
‫- ריילנד אנגלהארט,‬
‫במאי "Kiss the Ground" -‬

1090
01:06:42,289 --> 01:06:43,958
‫אנחנו נמצאים ברגע גורלי בהיסטוריה האנושית.‬

1091
01:06:45,292 --> 01:06:50,464
‫יכולה להיות דרך לאכול מזון‬
‫שמרפא את כדור הארץ.‬

1092
01:06:54,427 --> 01:06:58,889
‫הדרך שבה אנחנו מביעים את זה‬
‫היא דרך הדיאטה המחדשת.‬

1093
01:07:01,517 --> 01:07:04,145
‫אני טבעוני כבר 20 שנה.‬

1094
01:07:04,228 --> 01:07:05,855
‫- דיוויד ברונר, מנכ"ל חברת ד"ר ברונר -‬

1095
01:07:05,938 --> 01:07:09,775
‫אני אוכיח בעולם שלי, שאפשר ליהנות מהחיים ‬
‫בצורה בריאה, חזקה ועוצמתית‬

1096
01:07:09,859 --> 01:07:11,485
‫בתזונה מן הצומח.‬

1097
01:07:13,821 --> 01:07:15,072
‫אם אתה אוכל בשר,‬

1098
01:07:15,156 --> 01:07:18,909
‫אתה יכול להשיג אותו‬
‫מחוות איכותיות וטובות הרבה יותר.‬

1099
01:07:20,578 --> 01:07:21,954
‫אם אנחנו כן אוכלים בשר,‬

1100
01:07:22,496 --> 01:07:26,167
‫אנחנו צריכים‬
‫לאכול בשר שמגיע מחיות הגדלות במרעה,‬

1101
01:07:26,250 --> 01:07:29,253
‫שניזונות מעשב ושנשחטות בצורה הומאנית.‬

1102
01:07:30,296 --> 01:07:34,383
‫זו ההחלטה החיונית ביותר שכולנו יכולים לקבל‬
‫למען עתיד כוכב הלכת שלנו.‬

1103
01:07:34,467 --> 01:07:35,593
‫מה אנחנו אוכלים?‬

1104
01:07:35,676 --> 01:07:38,262
‫באילו מערכות חקלאות אנחנו תומכים?‬

1105
01:07:38,345 --> 01:07:40,431
‫אנחנו מחדשים את כדור הארץ או מנוונים אותו?‬

1106
01:07:44,894 --> 01:07:46,979
‫יש לנו פה שניים ממובילי הביצים שלנו.‬

1107
01:07:47,938 --> 01:07:52,359
‫כשלושה ימים לאחר שהבקר יעבור באזור וילחך,‬

1108
01:07:52,443 --> 01:07:56,072
‫נכניס את התרנגולות. הן חופשיות באמת.‬

1109
01:07:56,155 --> 01:07:58,908
‫הן יכולות ללכת לקליפורניה אם הן יבחרו בכך.‬

1110
01:08:00,159 --> 01:08:02,870
‫מה שעשינו כאן היה ללכת למכולת המקומית‬

1111
01:08:03,329 --> 01:08:06,123
‫ולקנות תריסר ביצים נטולות כלובים,‬

1112
01:08:06,957 --> 01:08:09,627
‫טבעיות, שגודלו בצורה הומאנית.‬

1113
01:08:09,710 --> 01:08:12,129
‫ניקח אחת מהן ונשבור אותה.‬

1114
01:08:12,922 --> 01:08:17,802
‫מה שיש לנו כאן‬
‫זו ביצה מתרנגולות המרעה שלנו.‬

1115
01:08:19,845 --> 01:08:23,390
‫הביצה שלנו נמצאת משמאל. היא הרבה יותר כהה.‬
‫עכשיו תסתכלו.‬

1116
01:08:25,434 --> 01:08:27,394
‫רואים איך היא נשברת בקלות?‬

1117
01:08:28,312 --> 01:08:29,188
‫היא נוזלית.‬

1118
01:08:29,980 --> 01:08:34,568
‫עכשיו תראו את זאת.‬
‫אני יכול להכניס את האצבע שלי כמה פעמים‬

1119
01:08:35,069 --> 01:08:36,612
‫לפני שהיא תישבר לבסוף.‬

1120
01:08:36,695 --> 01:08:40,157
‫עכשיו תסתכלו על הצבע של החלמון הזה,‬
‫ותראו את ההבדל.‬

1121
01:08:42,326 --> 01:08:46,956
‫התרנגולות שלנו יצאו למרעה.‬
‫הן אכלו כל מה שיכלו למצוא.‬

1122
01:08:47,039 --> 01:08:51,335
‫אלה, למרות שלא היו בכלוב,‬
‫הן ללא ספק כלואות,‬

1123
01:08:51,418 --> 01:08:53,963
‫וניזונו בעיקר מדגנים.‬

1124
01:08:54,046 --> 01:08:59,510
‫הביצה שלנו תהיה מלאה יותר בערכים תזונתיים‬
‫בהשוואה לזאת.‬

1125
01:09:00,511 --> 01:09:02,513
‫ומה שבאמת מרגישים שם‬

1126
01:09:02,596 --> 01:09:07,268
‫זה החומרים המזינים‬
‫והמורכבות של החקלאות המחדשת.‬

1127
01:09:09,019 --> 01:09:11,480
‫אכילת תזונה מחדשת היא דבר חשוב,‬

1128
01:09:12,022 --> 01:09:15,609
‫אבל כך גם לעבוד עם האנשים‬
‫שמגדלים את האוכל שלנו.‬

1129
01:09:16,902 --> 01:09:19,029
‫היום אנחנו מעריכים‬

1130
01:09:19,113 --> 01:09:22,867
‫שחמישה אחוזים או פחות מהחוות‬
‫דואגות לבריאות האדמה.‬

1131
01:09:24,118 --> 01:09:28,164
‫חברת שימור הטבע‬
‫והאיגוד הלאומי של מגדלי התירס‬

1132
01:09:28,247 --> 01:09:30,332
‫כדי להקים את השותפות לבריאות הקרקע.‬

1133
01:09:31,292 --> 01:09:35,337
‫מטרתנו לפעול לכך ש-50 אחוז מחוות ארה"ב‬

1134
01:09:35,921 --> 01:09:38,340
‫ידאגו לבריאות האדמה עד 2025.‬

1135
01:09:39,675 --> 01:09:44,597
‫הרעיון של האקדמיה לבריאות האדמה‬
‫התחיל לפני חמש שנים,‬

1136
01:09:45,222 --> 01:09:49,476
‫כשריי הגיע לראשונה לחווה שלי ונפגשנו.‬

1137
01:09:50,603 --> 01:09:51,937
‫לא היה לנו מושג‬

1138
01:09:52,021 --> 01:09:55,983
‫מה יקרה לתוכנית לנסות לקדם את ההתחדשות.‬

1139
01:09:56,650 --> 01:09:58,736
‫זה סוף סוף נשא פרי.‬

1140
01:09:59,320 --> 01:10:00,613
‫ריי ארצ'ולטה.‬
‫-ג'סי.‬

1141
01:10:00,696 --> 01:10:01,739
‫היי, ג'סי. טוב לראות אותך.‬

1142
01:10:01,822 --> 01:10:03,908
‫- סדנה לבריאות האדמה, אלק סיטי, אוקלהומה -‬

1143
01:10:03,991 --> 01:10:06,035
‫הרשו לי להציג את עצמי. שמי ריי ארצ'ולטה.‬

1144
01:10:06,577 --> 01:10:08,787
‫ביצעתי שירות ממשלתי במשך 32 שנה...‬

1145
01:10:08,871 --> 01:10:13,334
‫המטרה שלנו הייתה להפוך את האדמה לבריאה‬
‫וללמד יותר את העקרונות האקולוגיים האלה.‬

1146
01:10:15,461 --> 01:10:17,713
‫רצינו להדריך,‬

1147
01:10:17,796 --> 01:10:19,506
‫לגרום לאנשים להרגיש‬

1148
01:10:20,341 --> 01:10:21,842
‫שהם חלק מכדור הארץ,‬

1149
01:10:22,718 --> 01:10:25,596
‫ושתהיה לנו מערכת יחסים טובה יותר איתו.‬

1150
01:10:27,473 --> 01:10:29,892
‫פעם היית קונה מגזין חווה,‬

1151
01:10:29,975 --> 01:10:32,144
‫ולא היה מאמר אחד על בריאות האדמה.‬

1152
01:10:32,228 --> 01:10:33,812
‫עכשיו אתה לא לקנות אחד‬

1153
01:10:33,896 --> 01:10:36,649
‫בלי שיהיה בו מאמר על בריאות האדמה.‬

1154
01:10:36,732 --> 01:10:38,067
‫זה נותן לי תקווה.‬

1155
01:10:40,069 --> 01:10:44,240
‫נוכל לשפר את בריאות האדמה‬
‫הרבה יותר מהר ממה שחשבנו שאפשר.‬

1156
01:10:44,323 --> 01:10:46,367
‫לפעמים כשאני עושה פרזנטציות,‬

1157
01:10:46,450 --> 01:10:50,746
‫אני מקבל קבוצה שמשדרת: "אין מצב,‬
‫זה לא יקרה פה. זה לא יכול לקרות פה."‬

1158
01:10:51,288 --> 01:10:53,165
‫אז אני מציע להם את האתגר הבא:‬

1159
01:10:53,249 --> 01:10:57,211
‫אמרתי: "אני מתערב על החווה שלי‬
‫מול החווה שלך שזה יעבוד בחווה שלך."‬

1160
01:10:58,170 --> 01:11:01,173
‫כי העקרונות של בריאות האדמה, הם...‬

1161
01:11:01,257 --> 01:11:02,633
‫- חקלאות מתחדשת מורכבת מארבעה חלקים -‬

1162
01:11:02,716 --> 01:11:03,968
‫כמות מינימלית של התערבות מכנית, גיוון,‬

1163
01:11:04,051 --> 01:11:05,135
‫- ללא עיבוד -‬

1164
01:11:05,219 --> 01:11:06,345
‫.‬

1165
01:11:06,428 --> 01:11:07,596
‫- יבול כיסוי -‬

1166
01:11:07,680 --> 01:11:09,556
‫- פרניאלים ועצים -‬

1167
01:11:09,640 --> 01:11:11,517
‫העקרונות האלה הם אוניברסליים.‬

1168
01:11:11,600 --> 01:11:12,893
‫- קומפוסט, ליחוך המוני -‬

1169
01:11:12,977 --> 01:11:15,062
‫אין לי צל של ספק‬

1170
01:11:15,145 --> 01:11:17,982
‫שאני יכול לגרום לשיטות האלה לעבוד‬
‫בכל מקום בעולם.‬

1171
01:11:23,779 --> 01:11:29,451
‫אם תסתכלו לכאן, האדמה של השכן שלי ריקה‬
‫ועובדה בצורה כימית.‬

1172
01:11:29,535 --> 01:11:32,830
‫דבר לא צמח עליה במשך למעלה משנה,‬

1173
01:11:32,913 --> 01:11:36,375
‫מלבד העשבים השוטים העיקשים שנמצאים עליה.‬

1174
01:11:37,042 --> 01:11:38,335
‫זה מדבר אקולוגי.‬

1175
01:11:38,919 --> 01:11:40,796
‫ועכשיו תסתכל על השדות שלנו.‬

1176
01:11:41,588 --> 01:11:44,258
‫יש פה מגוון של מיני צמחים שונים.‬

1177
01:11:44,341 --> 01:11:45,301
‫יש חרקים.‬

1178
01:11:45,384 --> 01:11:48,345
‫יש חיות בר וגם חיות המשק מלחכות בו.‬

1179
01:11:48,929 --> 01:11:53,517
‫אנחנו מקבלים אור שמש‬
‫מתחילת האביב ועד מאוחר בסתיו.‬

1180
01:11:53,600 --> 01:11:56,729
‫אור השמש הופך לפחמן נוזלי‬

1181
01:11:56,812 --> 01:11:58,522
‫אשר מניע ומתדלק את המערכת.‬

1182
01:11:59,231 --> 01:12:00,899
‫שם יש אדמה.‬

1183
01:12:00,983 --> 01:12:02,359
‫בצד הזה יש עפר.‬

1184
01:12:06,989 --> 01:12:09,074
‫מאיפה אתה רוצה שהאוכל שלך יגיע?‬

1185
01:12:09,158 --> 01:12:12,369
‫מאיזה דגם אתה רוצה שהאוכל שלך ייוצר?‬

1186
01:12:13,579 --> 01:12:15,164
‫התשובה די פשוטה בעיניי.‬

1187
01:12:23,505 --> 01:12:25,007
‫בכל רחבי כדור הארץ שלנו,‬

1188
01:12:25,090 --> 01:12:31,263
‫אנשים משתמשים בשיטות ההתחדשות‬
‫כדי לרפא את הארץ ולאזן את האקלים.‬

1189
01:12:32,222 --> 01:12:35,017
‫חלק מהפרויקטים האלה גדולים.‬

1190
01:12:36,268 --> 01:12:39,396
‫אנחנו יודעים שכ-25 אחוז מהאדמה בעולם...‬

1191
01:12:39,480 --> 01:12:41,273
‫- ג'ון ד. ליו אקולוג, קרן קומונלנד -‬

1192
01:12:41,357 --> 01:12:43,150
‫הושחתה ע"י בני אדם במהלך ההיסטוריה.‬

1193
01:12:46,403 --> 01:12:49,782
‫כשאנחנו מסתכלים על ערש הציביליזציה,‬

1194
01:12:50,574 --> 01:12:52,201
‫יוון ורומא,‬

1195
01:12:52,701 --> 01:12:55,913
‫אנחנו מגלים שרבים מהמקומות האלה‬
‫הפכו למדבריות.‬

1196
01:12:57,998 --> 01:13:02,503
‫החול נישא ברוח‬
‫על פני חורבות התרבויות הגדולות לשעבר.‬

1197
01:13:04,004 --> 01:13:08,217
‫הלוס פלאטו הוא ערש הציביליזציה הסינית.‬

1198
01:13:08,300 --> 01:13:11,387
‫זה היה המקום‬
‫שבו החקלאות הנייחת החלה לראשונה.‬

1199
01:13:11,470 --> 01:13:12,304
‫- שלום מסין -‬

1200
01:13:13,639 --> 01:13:17,017
‫כשניתבקשתי לצלם את מחקר הבסיס במישור הלס,‬

1201
01:13:17,101 --> 01:13:20,854
‫מצאתי את עצמי עומד לבד על ראש ההר,‬

1202
01:13:20,938 --> 01:13:24,358
‫הסתכלתי מסביבי ב-360 מעלות,‬
‫ולא הייתה צמחייה.‬

1203
01:13:28,529 --> 01:13:31,949
‫זה היה הרוס עד היסוד מבחינה אקולוגית.‬

1204
01:13:32,533 --> 01:13:35,744
‫הוא נקרא המקום הסחוף ביותר בעולם.‬

1205
01:13:36,829 --> 01:13:38,580
‫הוא מלא באנשים עניים ומסכנים.‬

1206
01:13:40,082 --> 01:13:45,546
‫אז הרגשתי שאני חייב‬
‫להעביר את שארית חיי בהתמודדות עם זה.‬

1207
01:13:49,883 --> 01:13:52,511
‫היה קשה לדמיין באותו הזמן,‬

1208
01:13:52,594 --> 01:13:54,513
‫שאפשר לשקם את זה.‬

1209
01:13:56,223 --> 01:14:02,020
‫אז משנת 1994 עד 2009, 14 שנים, ‬

1210
01:14:02,104 --> 01:14:07,359
‫בשטח של 35,000 קמ"ר,‬
‫שזהו בערך גודלה של בלגיה...‬

1211
01:14:07,943 --> 01:14:10,320
‫היו להם את החוקרים הסינים הכי טובים.‬

1212
01:14:10,404 --> 01:14:13,615
‫היו להם מדענים בינלאומיים‬
‫מהבנק העולמי שתמכו בהם.‬

1213
01:14:13,699 --> 01:14:16,994
‫הם יצרו מערכות מיפוי עם לוויינים,‬

1214
01:14:17,077 --> 01:14:21,165
‫כך שלכל אגן ניקוז תהיה כתובת.‬

1215
01:14:21,790 --> 01:14:23,500
‫התוצאות היו...‬

1216
01:14:25,419 --> 01:14:26,253
‫מדהימות.‬

1217
01:14:41,518 --> 01:14:47,524
‫- מעל 36 אלף קמ"ר שהתחדשו -‬

1218
01:14:50,611 --> 01:14:53,655
‫מאות מיליוני אנשים יצאו ממצב של עוני.‬

1219
01:14:54,573 --> 01:14:57,326
‫פגשנו אנשים אנאלפביתים,‬

1220
01:14:57,409 --> 01:15:01,955
‫והילדים שלהם לומדים היום‬
‫באוניברסיטאות המובילות במדינה.‬

1221
01:15:09,671 --> 01:15:12,090
‫בני אדם יצאו מגן העדן.‬

1222
01:15:12,174 --> 01:15:15,427
‫אם נחזיר את כל האדמה המושחתת בכדור הארץ,‬

1223
01:15:15,511 --> 01:15:17,346
‫נוכל לחזור לגן העדן.‬

1224
01:15:18,847 --> 01:15:22,267
‫אם נתחיל עכשיו לבנות כלכלת שחזור,‬

1225
01:15:22,351 --> 01:15:24,102
‫כלכלת התחדשות,‬

1226
01:15:24,770 --> 01:15:26,396
‫זו הדרך להתקדם.‬

1227
01:15:27,689 --> 01:15:33,862
‫לראות נחל שחוזר לזרום,‬
‫להחזיר קרקעות פוריות,‬

1228
01:15:33,946 --> 01:15:38,534
‫לראות את המגוון הביולוגי‬
‫חוזר למקום שהיה הרוס לגמרי,‬

1229
01:15:38,617 --> 01:15:42,746
‫בכל אלה כל אחד יכול למצוא סיפוק עצום.‬

1230
01:16:09,439 --> 01:16:13,277
‫אז בואו נשחזר קצת מגן העדן בכל יום.‬

1231
01:16:14,444 --> 01:16:15,862
‫זה לא כל כך קשה.‬

1232
01:16:16,863 --> 01:16:20,742
‫אם נפסיק להסיח את דעתנו‬
‫על ידי חפצים נוצצים‬

1233
01:16:20,826 --> 01:16:23,662
‫ונתחיל לחשוב על מה שחשוב לנו באמת,‬

1234
01:16:23,745 --> 01:16:25,956
‫לראות את המגוון הביולוגי חוזר‬

1235
01:16:26,039 --> 01:16:28,208
‫למקום שהיה הרוס לגמרי...‬

1236
01:16:31,169 --> 01:16:35,048
‫בכך כל אחד יוכל למצוא סיפוק עצום‬

1237
01:16:35,841 --> 01:16:37,884
‫ואת משמעות חיינו.‬

1238
01:16:41,013 --> 01:16:43,348
‫כולנו באותה סירה.‬

1239
01:16:43,932 --> 01:16:48,186
‫כל פעולה שאנחנו עושים‬
‫משפיעה על כל פעולה אחרת,‬

1240
01:16:48,270 --> 01:16:50,147
‫כמו אדווה באגם.‬

1241
01:16:52,149 --> 01:16:54,693
‫אז איזו החלטה תקבל‬

1242
01:16:54,776 --> 01:16:58,780
‫שתשפיע לטובה על הכוכב היפה הזה‬

1243
01:16:58,864 --> 01:17:02,993
‫כדי שהנינים שלנו ושבעה דורות מעכשיו,‬

1244
01:17:03,076 --> 01:17:06,872
‫יוכלו ללכת ולחבק עץ סקוויה עתיק,‬

1245
01:17:07,956 --> 01:17:11,376
‫ולשחות במים נקיים,‬

1246
01:17:11,460 --> 01:17:15,547
‫ולהיות מסוגלים לפתוח את הפה ולשתות‬
‫בזמן שהם שוחים?‬

1247
01:17:19,718 --> 01:17:22,596
‫ומה אנחנו יכולים לעשות היום‬

1248
01:17:22,679 --> 01:17:25,891
‫כדי שהילדים שלנו יוכלו לפרוח‬

1249
01:17:25,974 --> 01:17:29,936
‫בשפע שיצרנו בזכות ההחלטות שלנו?‬

1250
01:17:35,275 --> 01:17:38,612
‫אני אנהג מאות ואלפי ק"מ אם אצטרך,‬

1251
01:17:39,905 --> 01:17:43,867
‫כדי להציל חווה אחת,‬
‫לפתוח לב אחד ותודעה אחת.‬

1252
01:17:45,911 --> 01:17:47,996
‫מספיק שתשנה תודעה אחת.‬

1253
01:17:48,080 --> 01:17:51,750
‫אתה לא יודע אם זה ישפיע על תודעה אחרת,‬
‫על לב אחר.‬

1254
01:17:52,459 --> 01:17:54,086
‫זה מה שקרה לנו.‬

1255
01:17:54,169 --> 01:17:57,005
‫זה שינה את ליבנו, וזה שינה את חיינו.‬

1256
01:17:59,132 --> 01:18:02,135
‫לא, זה לא קשור לדת. זה לא קשור לפוליטיקה.‬

1257
01:18:02,761 --> 01:18:03,845
‫זה קשור לאהבה.‬

1258
01:18:04,680 --> 01:18:06,515
‫ואם אתה אוהב משהו או מישהו,‬

1259
01:18:06,598 --> 01:18:07,849
‫צריך להבין אותו,‬

1260
01:18:07,933 --> 01:18:10,060
‫ואתה תרצה לטפל בו ולהגן עליו‬

1261
01:18:11,311 --> 01:18:12,354
‫ולשמור עליו.‬

1262
01:18:13,271 --> 01:18:14,731
‫ובשביל זה אנחנו כאן.‬

1263
01:18:16,775 --> 01:18:21,279
‫אפילו כמו הפטריות המיקוריטיות הקטנות,‬
‫והתולעים והחיידקים.‬

1264
01:18:21,947 --> 01:18:24,241
‫ואם נטפל בהם, הם ידאגו לנו.‬

1265
01:18:28,161 --> 01:18:31,331
‫החל מהחיידקים הקטנים ביותר‬
‫ועד היצורים הגדולים ביותר,‬

1266
01:18:32,290 --> 01:18:35,085
‫כוכב הלכת הכחול שלנו פועם מרוב חיים.‬

1267
01:18:37,337 --> 01:18:41,591
‫במשך מיליוני שנים, הוא ריפא ואיזן את עצמו.‬

1268
01:18:44,136 --> 01:18:48,140
‫אבל היום המין שלנו‬
‫עומד במבחן הגדול ביותר שלו.‬

1269
01:18:50,392 --> 01:18:51,727
‫המשימה שלנו פשוטה.‬

1270
01:18:52,477 --> 01:18:57,315
‫עלינו לרתום את כוח ההתחדשות‬
‫של כדור הארץ עצמו.‬

1271
01:19:01,862 --> 01:19:02,988
‫בואו נעשה עסק.‬

1272
01:19:04,197 --> 01:19:05,115
‫אני לא אוותר,‬

1273
01:19:07,117 --> 01:19:08,201
‫וגם אתם לא.‬

1274
01:19:12,831 --> 01:19:13,999
‫- לכסות את אימא בצמחים -‬

1275
01:19:14,082 --> 01:19:15,459
‫- הקרקע תציל אותנו, אנחנו הטבע -‬

1276
01:19:15,542 --> 01:19:16,793
‫- כבדו את אימא שלכם -‬

1277
01:19:16,877 --> 01:19:18,044
‫- בחרו במזון מחדש -‬

1278
01:19:18,128 --> 01:19:19,504
‫- הפתרון הוא מתחת לרגליכם! -‬

1279
01:19:19,588 --> 01:19:20,797
‫- התולעים הם חברים -‬

1280
01:19:20,881 --> 01:19:22,090
‫- שתלו עצים -‬

1281
01:19:22,174 --> 01:19:23,383
‫- צמצמו את הפסולת מהמזון -‬

1282
01:19:23,467 --> 01:19:24,718
‫- הפכו את האדמה לנהדרת שוב -‬

1283
01:19:24,801 --> 01:19:26,052
‫- אני איתו -‬

1284
01:19:26,136 --> 01:19:27,345
‫- הצביעו עבור האדמה -‬

1285
01:19:27,429 --> 01:19:28,638
‫- גיוון ביולוגי -‬

1286
01:19:28,722 --> 01:19:31,224
‫- עשו קומפוסט -‬

1287
01:19:31,308 --> 01:19:34,144
‫- האדמה תציל אותנו -‬

1288
01:19:47,324 --> 01:19:49,075
‫- ביחד נוכל לחדש את האדמה -‬

1289
01:19:49,159 --> 01:19:51,036
‫- הצטרפו לתנועה העולמית -‬

1290
01:19:51,119 --> 01:19:56,541
‫- לריפוי הקרקע, הבריאות והאקלים שלנו -‬

1291
01:19:57,125 --> 01:20:05,008
‫- מצאו את הנתיב שלכם‬
‫ב-kissthegroundmovie.com -‬

1292
01:21:19,416 --> 01:21:21,126
‫- רוזריו דוסון, שחקנית, פעילה סביבתית -‬

1293
01:21:21,209 --> 01:21:23,336
‫מה זה פחמן דו חמצני?‬
‫-זה מגיע מ…‬

1294
01:21:24,504 --> 01:21:26,965
‫זו שאלה קשה בשבילי. התקלת אותי.‬

1295
01:21:27,048 --> 01:21:31,428
‫אני מניח שזה פחמן ושני אטומים...‬
‫שתי מולקולות של… ‬

1296
01:21:31,511 --> 01:21:33,179
‫משהו.‬

1297
01:21:34,139 --> 01:21:36,016
‫משהו רע?‬

1298
01:21:36,099 --> 01:21:39,019
‫זה רעל שאתה נושם וזה יהרוס אותך.‬

1299
01:21:40,812 --> 01:21:43,273
‫אילו דברים אתה עושה בחייך,‬

1300
01:21:43,356 --> 01:21:46,234
‫כדי להשפיע על שינוי האקלים?‬

1301
01:21:50,113 --> 01:21:53,366
‫אני אוהבת לתרום את חלקי כשאני יכולה,‬
‫עם קש המתכת שלי.‬

1302
01:21:53,450 --> 01:21:55,410
‫אני משתמש בקשיות נייר.‬
‫-בלי קשיות פלסטיק.‬

1303
01:21:55,493 --> 01:21:56,953
‫קשיות נייר במקום פלסטיק.‬

1304
01:21:57,037 --> 01:21:58,538
‫קשית ממוחזרת.‬

1305
01:21:58,622 --> 01:22:00,749
‫בכל פעם שאני באה לכאן, אני מתמלאת באנרגיה.‬

1306
01:22:01,333 --> 01:22:04,127
‫אם מחזור וקשיות נייר‬
‫הם התקווה היחידה שלנו,‬

1307
01:22:04,878 --> 01:22:06,671
‫אז אנחנו בצרות צרורות.‬

1308
01:22:08,214 --> 01:22:14,137
‫אנחנו יכולים לעצור את שינוי האקלים‬
‫על ידי שיפור המצב,‬

1309
01:22:14,220 --> 01:22:16,348
‫לא רק לתקן את מה שהיה רע.‬

1310
01:22:16,431 --> 01:22:21,102
‫אתה יכול לדמיין את זה?‬
‫אנחנו כבר לא מתנוונים. אנחנו מתחדשים.‬

1311
01:22:22,062 --> 01:22:22,979
‫נשמע אדיר.‬

1312
01:22:23,563 --> 01:22:24,814
‫אני רוצה התחדשות.‬

1313
01:24:44,204 --> 01:24:49,209
‫תרגום כתוביות: ורה זליבנסקי‬



