1
00:00:26,276 --> 00:00:32,115
地球はホモサピエンスと
多くの生物の住み家(か)だ

2
00:00:33,116 --> 00:00:35,618
すばらしい環境である

3
00:00:36,786 --> 00:00:39,539
地球の将来を考えると…

4
00:00:40,373 --> 00:00:43,460
気候変動に緊急警告が…

5
00:00:43,543 --> 00:00:46,755
ハリケーンや山火事が…

6
00:00:46,838 --> 00:00:50,091
自然が失われ人類に危機が…

7
00:00:50,175 --> 00:00:53,428
６回目の大量絶滅が始まり…

8
00:00:53,720 --> 00:00:57,557
最近は悪い報告ばかりだ

9
00:00:58,767 --> 00:01:01,269
滅亡に向かう不安は…

10
00:01:02,937 --> 00:01:05,774
人々を無気力にする

11
00:01:09,235 --> 00:01:10,320
ウディ･ハレルソン
俳優 環境活動家

12
00:01:10,320 --> 00:01:11,571
ウディ･ハレルソン
俳優 環境活動家
僕は…

13
00:01:11,571 --> 00:01:12,530
ウディ･ハレルソン
俳優 環境活動家

14
00:01:12,989 --> 00:01:14,199
諦めた

15
00:01:14,991 --> 00:01:17,494
みんな諦めてるだろ？

16
00:01:18,912 --> 00:01:21,164
解決法があったら？

17
00:01:23,333 --> 00:01:24,542
〝絶滅リスト〞

18
00:01:27,045 --> 00:01:31,174
地球を癒やす簡単な方法を
今から語る

19
00:01:31,257 --> 00:01:31,758
〝西アフリカクロサイ〞

20
00:01:31,758 --> 00:01:34,594
〝西アフリカクロサイ〞
人類を
絶滅させない方法だ

21
00:01:34,594 --> 00:01:34,677
人類を
絶滅させない方法だ

22
00:01:34,677 --> 00:01:35,095
人類を
絶滅させない方法だ
〝人類〞

23
00:01:35,095 --> 00:01:36,096
〝人類〞

24
00:01:36,096 --> 00:01:36,638
〝人類〞

25
00:01:36,096 --> 00:01:36,638
その解決法は
僕らの足元にある

26
00:01:36,638 --> 00:01:39,724
その解決法は
僕らの足元にある

27
00:01:40,975 --> 00:01:44,354
土臭い解決策だ

28
00:01:45,188 --> 00:01:48,274
僕らが土や地と呼ぶもの

29
00:01:48,358 --> 00:01:54,864
大地は大量の温室効果ガスを
閉じ込めることができる

30
00:01:54,948 --> 00:01:58,451
気候を安定させる
唯一の存在かも

31
00:01:58,535 --> 00:02:02,622
我々に水を与え
世界に食物を与える

32
00:02:05,125 --> 00:02:08,545
だから大地を
救いたい人々がいる

33
00:02:09,462 --> 00:02:12,507
大地こそが我々を…

34
00:02:15,260 --> 00:02:16,302
救うから

35
00:02:28,857 --> 00:02:31,317
私は環境保護農学者

36
00:02:33,153 --> 00:02:35,530
米国の全州に行った

37
00:02:35,613 --> 00:02:39,033
アラスカ プエルトリコ
ハワイ

38
00:02:40,076 --> 00:02:44,622
欧州やオーストラリアにも
呼ばれた

39
00:02:44,706 --> 00:02:46,541
行く時間がないが

40
00:02:47,750 --> 00:02:51,004
大地を救えば
多くの問題は解決する

41
00:02:51,004 --> 00:02:51,504
大地を救えば
多くの問題は解決する

42
00:02:51,004 --> 00:02:51,504
〝保護ツアー〞

43
00:02:51,504 --> 00:02:52,422
〝保護ツアー〞

44
00:02:52,422 --> 00:02:53,798
〝保護ツアー〞
健全な土地は―

45
00:02:53,798 --> 00:02:54,924
健全な土地は―

46
00:02:55,008 --> 00:02:58,595
健全な植物 動物
人間 水を生む
小麦の州 カンザス

47
00:02:59,679 --> 00:03:01,181
健全な気候も

48
00:03:02,849 --> 00:03:04,350
今日 話すのは…

49
00:03:04,434 --> 00:03:09,397
自然と同じように
植物を育てる方法だ

50
00:03:10,231 --> 00:03:13,818
私の仕事は種をまくこと
レイ･アーチュレッタ
自然資源保全局(ＮＲＣＳ)

51
00:03:13,902 --> 00:03:17,614
自然のように育てれば
コストは減り…

52
00:03:17,697 --> 00:03:19,699
利益は増える

53
00:03:20,366 --> 00:03:23,786
私の天職だと断言する

54
00:03:25,955 --> 00:03:31,169
５つの州で生活したが
どこも同じ問題がある

55
00:03:32,337 --> 00:03:33,630
浸食だ

56
00:03:39,510 --> 00:03:41,930
浸食は土を泥にする

57
00:03:47,352 --> 00:03:51,606
すきを使い始めてから
浸食は始まった

58
00:03:52,941 --> 00:03:56,736
種をまくために
土壌を荒らす道具だ

59
00:03:58,863 --> 00:04:04,535
青銅器時代には
広範囲の土地が耕起された

60
00:04:07,497 --> 00:04:11,459
そして大地は浸食され…

61
00:04:12,627 --> 00:04:14,212
帝国は滅んだ

62
00:04:17,674 --> 00:04:22,512
浸食の危険性は
大昔の歴史以外でも学べる

63
00:04:25,014 --> 00:04:31,688
人類が起こした最大の災害が
30年代の米国を襲った

64
00:04:34,274 --> 00:04:35,525
その名は…

65
00:04:36,567 --> 00:04:37,860
ダストボウル

66
00:04:39,404 --> 00:04:44,575
主な原因は中西部の農業者が
土壌を耕し―

67
00:04:45,159 --> 00:04:47,370
さらしてたこと

68
00:04:50,039 --> 00:04:50,665
34年末には約80万平方ｋｍ(キロメートル)が
永久に不毛になった

69
00:04:50,665 --> 00:04:52,709
34年末には約80万平方ｋｍ(キロメートル)が
永久に不毛になった

70
00:04:50,665 --> 00:04:52,709
グレートプレーンズ

71
00:04:52,709 --> 00:04:56,296
34年末には約80万平方ｋｍ(キロメートル)が
永久に不毛になった

72
00:04:58,298 --> 00:05:02,635
ルーズベルト大統領は
地方遊説で―

73
00:05:02,719 --> 00:05:05,722
被害を目の当たりにした

74
00:05:06,931 --> 00:05:13,354
その結果 大統領は
土壌保護局を創設する

75
00:05:15,481 --> 00:05:17,233
被害を確認し…

76
00:05:18,067 --> 00:05:19,402
確信した

77
00:05:20,486 --> 00:05:23,323
ずっと信じていたことだ

78
00:05:24,490 --> 00:05:27,452
我々は被害に打ち勝てる

79
00:05:28,036 --> 00:05:34,125
自然と協調するのが
その解決策だ

80
00:05:34,959 --> 00:05:39,797
自然に逆らうのは
もう終わりにしよう

81
00:05:47,847 --> 00:05:51,934
すきで耕す習慣は
今でも続いている

82
00:05:54,437 --> 00:05:56,189
だが土壌保護局も
現存している

83
00:05:56,189 --> 00:05:58,483
だが土壌保護局も
現存している

84
00:05:56,189 --> 00:05:58,483
〝土壌保護局〞

85
00:05:58,483 --> 00:05:59,233
〝土壌保護局〞

86
00:06:00,276 --> 00:06:03,321
農務省の内部部局になった

87
00:06:03,988 --> 00:06:08,076
現在の名称は自然資源保全局

88
00:06:08,159 --> 00:06:09,994
略称はＮＲＣＳ

89
00:06:10,661 --> 00:06:15,083
植物の水分を放出したい

90
00:06:15,166 --> 00:06:21,005
ＮＲＣＳの職員は
耕起を減らす方法を指導する

91
00:06:21,589 --> 00:06:25,426
多孔質球に微生物がいる

92
00:06:25,510 --> 00:06:30,014
農薬の使用を減らす方法も
教えている

93
00:06:30,098 --> 00:06:35,228
耕起は最も有害な農作業で
我々の敵だ

94
00:06:38,606 --> 00:06:40,149
単純なことでも…

95
00:06:42,443 --> 00:06:46,447
考えを広めるのは
簡単ではない

96
00:06:48,241 --> 00:06:52,662
社会や教育に問題がある

97
00:06:52,745 --> 00:06:56,916
解決しないと
環境問題に取り組めない

98
00:06:57,500 --> 00:06:59,710
31年間 ＮＲＣＳにいる

99
00:06:59,794 --> 00:07:02,797
全米で指導していて
驚かされる

100
00:07:03,381 --> 00:07:07,802
生産者たちは
土壌の仕組みを知らない

101
00:07:09,095 --> 00:07:13,724
炭素が全てを動かすという
原理を知らない

102
00:07:15,518 --> 00:07:21,899
我々は炭素で出来てて
土壌の微生物は炭素で生きる

103
00:07:21,983 --> 00:07:23,818
全てを動かす

104
00:07:25,570 --> 00:07:32,076
炭素の役割については
誤解が多いようだ

105
00:07:34,120 --> 00:07:36,956
二酸化炭素はガスだ

106
00:07:37,039 --> 00:07:40,793
人類が吐き出し
植物が吸収する

107
00:07:43,963 --> 00:07:47,800
化石燃料を燃やしても
発生する

108
00:07:48,384 --> 00:07:50,511
炭素は悪者ではない

109
00:07:50,595 --> 00:07:53,681
むしろ全ての生命の源だ

110
00:07:54,682 --> 00:07:57,727
炭素を撲滅しようという
流れがある

111
00:07:57,727 --> 00:07:58,936
炭素を撲滅しようという
流れがある
ジョン･ウィック
マリン郡炭素計画

112
00:07:58,936 --> 00:07:59,020
ジョン･ウィック
マリン郡炭素計画

113
00:07:59,020 --> 00:08:02,815
ジョン･ウィック
マリン郡炭素計画
もったいないよ
炭素は良いものなのに

114
00:08:02,899 --> 00:08:06,194
人体の16％は炭素だ

115
00:08:06,277 --> 00:08:08,696
野菜を食べる動物と
野菜を食べて生きるから

116
00:08:08,696 --> 00:08:10,990
野菜を食べる動物と
野菜を食べて生きるから

117
00:08:08,696 --> 00:08:10,990
太陽光 二酸化炭素 酸素

118
00:08:10,990 --> 00:08:11,282
太陽光 二酸化炭素 酸素

119
00:08:11,282 --> 00:08:11,782
太陽光 二酸化炭素 酸素
光エネルギーを使い
二酸化炭素を吸収して

120
00:08:11,782 --> 00:08:11,866
光エネルギーを使い
二酸化炭素を吸収して

121
00:08:11,866 --> 00:08:13,576
光エネルギーを使い
二酸化炭素を吸収して
炭素

122
00:08:13,576 --> 00:08:13,659
光エネルギーを使い
二酸化炭素を吸収して

123
00:08:13,659 --> 00:08:16,412
光エネルギーを使い
二酸化炭素を吸収して
クリスティン･Ｏ(オールソン)
作家

124
00:08:16,412 --> 00:08:16,496
クリスティン･Ｏ(オールソン)
作家

125
00:08:16,496 --> 00:08:17,955
クリスティン･Ｏ(オールソン)
作家
炭素化合物を合成して
植物は成長する

126
00:08:17,955 --> 00:08:19,916
炭素化合物を合成して
植物は成長する

127
00:08:19,916 --> 00:08:20,333
炭素化合物を合成して
植物は成長する

128
00:08:19,916 --> 00:08:20,333
二酸化炭素 酸素 炭素

129
00:08:20,333 --> 00:08:23,169
二酸化炭素 酸素 炭素

130
00:08:23,252 --> 00:08:28,758
その炭素化合物の40％を
植物は根に送る

131
00:08:29,550 --> 00:08:34,180
生存戦略として
土壌微生物に渡すの

132
00:08:34,764 --> 00:08:37,308
植物が炭素を与える一方で―

133
00:08:37,308 --> 00:08:37,683
植物が炭素を与える一方で―

134
00:08:37,308 --> 00:08:37,683
ミミズ アメーバ
微生物 バクテリア

135
00:08:37,683 --> 00:08:37,767
ミミズ アメーバ
微生物 バクテリア

136
00:08:37,767 --> 00:08:42,021
ミミズ アメーバ
微生物 バクテリア

137
00:08:37,767 --> 00:08:42,021
微生物は植物に
ミネラルを与える

138
00:08:42,021 --> 00:08:42,438
ミミズ アメーバ
微生物 バクテリア

139
00:08:42,522 --> 00:08:44,690
プロセスの中で―

140
00:08:44,774 --> 00:08:48,152
粘着性の炭素化合物を
微生物は生み出す

141
00:08:48,152 --> 00:08:49,820
粘着性の炭素化合物を
微生物は生み出す

142
00:08:48,152 --> 00:08:49,820
グロマリン
（粘着性の炭素化合物）

143
00:08:49,820 --> 00:08:50,488
グロマリン
（粘着性の炭素化合物）

144
00:08:50,488 --> 00:08:55,117
グロマリン
（粘着性の炭素化合物）

145
00:08:50,488 --> 00:08:55,117
微生物は土中に穴を作り
空気と水の流れを操る

146
00:08:55,117 --> 00:08:56,452
微生物は土中に穴を作り
空気と水の流れを操る

147
00:08:56,536 --> 00:09:00,289
それにより
炭素が土壌に定着する

148
00:09:01,457 --> 00:09:07,797
つまり土壌は二酸化炭素を
閉じ込める能力がある

149
00:09:09,173 --> 00:09:10,716
重要な役割だ

150
00:09:12,176 --> 00:09:18,307
更に驚くべきことに
土は全ての生命を含んでいる

151
00:09:19,225 --> 00:09:23,229
大学で土壌学を学び
自分の無知を知った

152
00:09:23,813 --> 00:09:28,109
土壌は生きていると
知らなかったんだ

153
00:09:35,533 --> 00:09:38,160
一握りの土の中には―

154
00:09:38,244 --> 00:09:41,914
クリスティン･Ｎ(ニコルズ)博士
ロデール研究所 主任
今までの全人類より
多くの生命体がいる

155
00:09:50,172 --> 00:09:55,678
これらの生命体は
土中の有機物を処理して―

156
00:09:55,761 --> 00:09:59,307
植物が必要とする形の
栄養に変換する

157
00:09:59,890 --> 00:10:02,935
土壌の微生物は極めて多様よ

158
00:10:03,019 --> 00:10:07,064
例えば人体には
ヒト細胞よりも―

159
00:10:07,148 --> 00:10:11,027
より多くの微生物が存在する

160
00:10:11,777 --> 00:10:12,778
人類は１％人間で
99％が微生物だ

161
00:10:12,778 --> 00:10:16,490
人類は１％人間で
99％が微生物だ
マーク･ハイマン所長
機能性医学センター

162
00:10:16,490 --> 00:10:16,574
マーク･ハイマン所長
機能性医学センター

163
00:10:16,574 --> 00:10:18,034
マーク･ハイマン所長
機能性医学センター
本当だよ

164
00:10:19,660 --> 00:10:26,208
人間の食事は
食物をかんで砕く行為なの

165
00:10:26,292 --> 00:10:30,004
微生物が胃で
食べられるようにね

166
00:10:30,504 --> 00:10:34,759
例えばケールを
食べたなら

167
00:10:34,842 --> 00:10:39,055
消化するのは
人体ではなく微生物よ

168
00:10:40,890 --> 00:10:47,355
微生物が消化して出す物質を
人間は摂取する

169
00:10:48,314 --> 00:10:50,232
土を食べないと

170
00:10:51,567 --> 00:10:52,985
正確に言うと―

171
00:10:53,069 --> 00:10:56,989
土の中の成分を
取り込んだ植物を食べる

172
00:10:57,073 --> 00:10:58,824
健康になるために

173
00:11:04,163 --> 00:11:07,166
夫はスポーツ選手だから―

174
00:11:07,249 --> 00:11:10,670
パフォーマンスのために
栄養に こだわる

175
00:11:10,670 --> 00:11:13,631
パフォーマンスのために
栄養に こだわる
ジゼル･ブンチェン
国連環境計画 親善大使

176
00:11:18,386 --> 00:11:20,805
シーズン中は
体を酷使する

177
00:11:20,805 --> 00:11:21,555
シーズン中は
体を酷使する
トム･ブレイディ
ＮＦＬクォーターバック

178
00:11:21,555 --> 00:11:21,639
トム･ブレイディ
ＮＦＬクォーターバック

179
00:11:21,639 --> 00:11:24,100
トム･ブレイディ
ＮＦＬクォーターバック
正しく消化できない物は
食べたくない

180
00:11:24,100 --> 00:11:26,477
正しく消化できない物は
食べたくない

181
00:11:26,560 --> 00:11:33,192
体を回復させるには
正しく栄養を取らないとね

182
00:11:37,154 --> 00:11:39,573
土壌の品質は重要よ

183
00:11:40,491 --> 00:11:43,577
食物の品質に影響するから

184
00:11:43,661 --> 00:11:47,623
質のいい食物で
質のいい健康になる

185
00:11:47,707 --> 00:11:49,500
大地が決め手よ

186
00:11:51,502 --> 00:11:55,047
人間と地球の健康は
つながってる

187
00:12:00,094 --> 00:12:04,098
いい食物を選べば
いい影響が生じる

188
00:12:05,599 --> 00:12:09,729
私たちだけでなく
地球も健康になる

189
00:12:12,606 --> 00:12:16,736
土壌微生物は
人間の健康に重要な存在だ

190
00:12:17,611 --> 00:12:20,448
有害な農薬をまけば…

191
00:12:21,407 --> 00:12:23,409
人間にも被害が出る

192
00:12:25,536 --> 00:12:30,541
従来どおり農薬がまかれた
土壌では―

193
00:12:30,624 --> 00:12:34,587
微生物は ほぼ存在しない

194
00:12:40,509 --> 00:12:46,390
農薬で死ぬのは
我々に健康を与え―

195
00:12:47,099 --> 00:12:49,852
炭素を吸収する微生物だ

196
00:12:51,187 --> 00:12:54,190
耕起するほど土壌は弱る

197
00:12:54,857 --> 00:12:56,400
土壌が弱ければ
農家は農薬を使う

198
00:12:56,400 --> 00:12:58,486
土壌が弱ければ
農家は農薬を使う

199
00:12:56,400 --> 00:12:58,486
〝農薬 危険 立入禁止〞

200
00:13:02,281 --> 00:13:05,743
工業型農業の悪循環だ

201
00:13:07,453 --> 00:13:11,457
この悪循環は
戦争によって発生した

202
00:13:16,462 --> 00:13:21,884
工業型農業の生みの親は
ドイツのフリッツ･ハーバー

203
00:13:25,095 --> 00:13:31,936
彼は窒素肥料の製法を発明し
食料生産を促進した

204
00:13:33,062 --> 00:13:39,443
他にも殺虫剤という毒を
発明した業績がある

205
00:13:41,362 --> 00:13:45,658
彼は史上初の化学兵器として
殺虫剤を使った

206
00:13:49,578 --> 00:13:52,289
アウシュヴィッツ収容所
１９４４年４月４日

207
00:13:49,578 --> 00:13:52,289
その後 虐殺に使う毒ガスも
開発した

208
00:13:52,289 --> 00:13:53,833
その後 虐殺に使う毒ガスも
開発した

209
00:13:59,630 --> 00:14:02,383
終戦後 米国の薬品会社は
ハーバーの毒を入手し

210
00:13:59,630 --> 00:14:02,383
〝ドイツ降伏〞

211
00:14:02,383 --> 00:14:02,466
終戦後 米国の薬品会社は
ハーバーの毒を入手し

212
00:14:02,466 --> 00:14:04,218
終戦後 米国の薬品会社は
ハーバーの毒を入手し

213
00:14:02,466 --> 00:14:04,218
〝タイムズ･スクエア〞

214
00:14:04,218 --> 00:14:04,301
終戦後 米国の薬品会社は
ハーバーの毒を入手し

215
00:14:04,301 --> 00:14:05,010
終戦後 米国の薬品会社は
ハーバーの毒を入手し

216
00:14:04,301 --> 00:14:05,010
〝接触性除草剤〞

217
00:14:05,010 --> 00:14:05,678
〝接触性除草剤〞

218
00:14:05,678 --> 00:14:07,304
〝接触性除草剤〞

219
00:14:05,678 --> 00:14:07,304
その毒を殺虫剤として
全米の農家に売り出した

220
00:14:07,304 --> 00:14:11,976
その毒を殺虫剤として
全米の農家に売り出した

221
00:14:13,936 --> 00:14:19,191
ダウ社は全米規模で
殺虫剤の実証実験をします

222
00:14:20,901 --> 00:14:23,737
終戦するまでは―

223
00:14:23,821 --> 00:14:28,409
闘争心は敵国へ
向けられていた

224
00:14:28,492 --> 00:14:28,993
マリア･ロデール
ロデール研究所ＣＥＯ

225
00:14:28,993 --> 00:14:31,579
マリア･ロデール
ロデール研究所ＣＥＯ
それが農場の敵へ向かう

226
00:14:31,662 --> 00:14:33,372
〝アルドリン
根かじり被害に〞

227
00:14:33,372 --> 00:14:34,123
〝アルドリン
根かじり被害に〞

228
00:14:33,372 --> 00:14:34,123
化学肥料と窒素肥料が
突然 利用できるようになる

229
00:14:34,123 --> 00:14:34,206
化学肥料と窒素肥料が
突然 利用できるようになる

230
00:14:34,206 --> 00:14:36,709
化学肥料と窒素肥料が
突然 利用できるようになる

231
00:14:34,206 --> 00:14:36,709
〝ＤＤＴっていいね！〞

232
00:14:36,709 --> 00:14:36,792
化学肥料と窒素肥料が
突然 利用できるようになる

233
00:14:36,792 --> 00:14:39,003
化学肥料と窒素肥料が
突然 利用できるようになる

234
00:14:36,792 --> 00:14:39,003
〝害虫との戦争〞

235
00:14:39,003 --> 00:14:39,587
化学肥料と窒素肥料が
突然 利用できるようになる

236
00:14:41,088 --> 00:14:45,593
土壌を手入れしなくても
収穫は途絶えない

237
00:14:47,386 --> 00:14:53,267
これらの戦時中の発明は
工業的食料生産システムを―

238
00:14:54,685 --> 00:14:56,478
生み出した

239
00:15:06,530 --> 00:15:10,576
単一の事業を行う
工業基盤を作り―

240
00:15:11,577 --> 00:15:15,456
畜産と作物生産を切り離した

241
00:15:15,539 --> 00:15:21,128
動物を育てるのが得意な人と
畑仕事が得意な人を見つけ

242
00:15:21,211 --> 00:15:22,046
完全に２つに分けた

243
00:15:22,046 --> 00:15:23,464
完全に２つに分けた
農作物 家畜

244
00:15:23,464 --> 00:15:24,924
農作物 家畜

245
00:15:25,007 --> 00:15:31,138
この分業が農業の手法に
大きな思想的転換を起こした

246
00:15:31,221 --> 00:15:35,100
自然の摂理を理解せず尊ばず

247
00:15:35,184 --> 00:15:37,436
とにかく大量の薬品を
投入するだけ

248
00:15:35,184 --> 00:15:37,436
〝殺虫剤〞

249
00:15:37,436 --> 00:15:39,521
とにかく大量の薬品を
投入するだけ

250
00:15:39,605 --> 00:15:42,191
量はどんどん増える

251
00:15:39,605 --> 00:15:42,191
〝有害〞

252
00:15:43,067 --> 00:15:43,609
窒素肥料　穀物

253
00:15:43,609 --> 00:15:48,948
窒素肥料　穀物

254
00:15:43,609 --> 00:15:48,948
穀物を育てるのに
必要な窒素肥料の量は―

255
00:15:48,948 --> 00:15:49,031
窒素肥料　穀物

256
00:15:49,031 --> 00:15:49,365
窒素肥料　穀物

257
00:15:49,031 --> 00:15:49,365
1960年より増えている

258
00:15:49,365 --> 00:15:49,448
1960年より増えている

259
00:15:49,448 --> 00:15:51,533
1960年より増えている

260
00:15:49,448 --> 00:15:51,533
窒素肥料　穀物

261
00:15:51,533 --> 00:15:51,825
窒素肥料　穀物

262
00:15:51,825 --> 00:15:55,496
窒素肥料　穀物

263
00:15:51,825 --> 00:15:55,496
土壌の劣化は
化学肥料で隠されてしまう

264
00:15:56,956 --> 00:16:01,335
現代農業は土壌の改善を
目指してない

265
00:16:04,672 --> 00:16:08,717
現代では大半の作物が
農薬に耐えるよう―

266
00:16:08,801 --> 00:16:11,095
遺伝子操作される

267
00:16:12,763 --> 00:16:17,184
例えば米国一の生産量の
トウモロコシは―

268
00:16:17,267 --> 00:16:21,522
ほぼグリホサートが
散布されている

269
00:16:22,398 --> 00:16:26,944
ガンを誘発すると
疑われる物質が散布される

270
00:16:27,027 --> 00:16:31,115
最終的には飲み水にも
入り込む

271
00:16:33,409 --> 00:16:39,581
当初から危険視されていた
これらの化学物質は―

272
00:16:39,665 --> 00:16:40,666
20年前では想像できない量を
散布されてる

273
00:16:40,666 --> 00:16:45,546
20年前では想像できない量を
散布されてる

274
00:16:40,666 --> 00:16:45,546
グリホサート散布

275
00:16:45,546 --> 00:16:46,964
グリホサート散布

276
00:16:47,214 --> 00:16:49,341
毎年 米国民１人につき―

277
00:16:49,341 --> 00:16:50,134
毎年 米国民１人につき―

278
00:16:49,341 --> 00:16:50,134
45万トンの有害物質
３億２千万人

279
00:16:50,134 --> 00:16:50,217
45万トンの有害物質
３億２千万人

280
00:16:50,217 --> 00:16:51,844
45万トンの有害物質
３億２千万人

281
00:16:50,217 --> 00:16:51,844
1.36キロの有害物質が
食べ物に付着している

282
00:16:51,844 --> 00:16:52,594
1.36キロの有害物質が
食べ物に付着している

283
00:16:52,594 --> 00:16:56,098
1.36キロの有害物質が
食べ物に付着している

284
00:16:52,594 --> 00:16:56,098
１人につき１･３６キロ

285
00:16:56,098 --> 00:16:58,434
１人につき１･３６キロ

286
00:16:58,517 --> 00:17:02,187
土壌に入り 水に入り
人体に入る

287
00:17:02,271 --> 00:17:05,941
食物だけでなく
至る所に付着してる

288
00:17:06,025 --> 00:17:07,985
〝有害物質の脅威〞

289
00:17:07,985 --> 00:17:08,485
〝有害物質の脅威〞
多くの殺虫剤と除草剤は
母乳を通して―

290
00:17:08,485 --> 00:17:13,240
多くの殺虫剤と除草剤は
母乳を通して―

291
00:17:13,323 --> 00:17:16,285
赤ん坊に摂取される

292
00:17:18,954 --> 00:17:22,624
200以上の査読付き論文で―

293
00:17:22,708 --> 00:17:27,337
農薬の散布と健康被害の
相関が主張されている

294
00:17:27,421 --> 00:17:32,634
注意欠陥障害や小児がん
先天性疾患など

295
00:17:35,804 --> 00:17:38,974
グリホサートの使用後に
ガンを発症した人々へ―

296
00:17:38,974 --> 00:17:40,100
グリホサートの使用後に
ガンを発症した人々へ―

297
00:17:38,974 --> 00:17:40,100
〝農薬会社モンサントに
20億ドル支払い命令〞

298
00:17:40,100 --> 00:17:40,184
〝農薬会社モンサントに
20億ドル支払い命令〞

299
00:17:40,184 --> 00:17:44,229
〝農薬会社モンサントに
20億ドル支払い命令〞

300
00:17:40,184 --> 00:17:44,229
巨額の賠償金支払いを
命じられた企業もある

301
00:17:44,313 --> 00:17:45,939
〝ラウンドアップ〞

302
00:17:46,023 --> 00:17:50,235
ラウンドアップという
グリホサートは―

303
00:17:50,319 --> 00:17:52,821
胃の微生物に影響する

304
00:17:52,905 --> 00:17:58,160
それがガンなどの病気に
つながる可能性がある

305
00:18:00,412 --> 00:18:07,377
農薬は土壌の微生物を
殺すのと同様に―

306
00:18:08,462 --> 00:18:11,673
人体の微生物も滅ぼす

307
00:18:12,800 --> 00:18:17,304
急性のストレスに
人体は対応できるが―

308
00:18:17,638 --> 00:18:19,890
慢性的なものは無理だ

309
00:18:20,641 --> 00:18:22,434
土壌の生態も同じ

310
00:18:23,185 --> 00:18:28,357
殺菌剤 除草剤 殺虫剤を使い
耕起し続ければ―

311
00:18:29,149 --> 00:18:33,028
慢性的なストレスとなり
機能しなくなる

312
00:18:41,954 --> 00:18:46,583
70年代に全世界で
農薬の使用が増えてから―

313
00:18:47,584 --> 00:18:51,839
地球全体の表土の
３分の１が失われた

314
00:18:53,048 --> 00:18:57,386
工業型農業は
土壌を傷つけるだけでなく―

315
00:18:57,719 --> 00:19:00,722
より大きな影響を及ぼす

316
00:19:07,146 --> 00:19:08,188
最も…

317
00:19:09,606 --> 00:19:12,818
大きな規模の津波

318
00:19:14,361 --> 00:19:17,531
破滅的な災害が迫っている

319
00:19:19,116 --> 00:19:21,910
化石燃料 炭素 石炭
ガス
アラン･セイボリー
研究所共同創設者

320
00:19:21,910 --> 00:19:21,994
アラン･セイボリー
研究所共同創設者

321
00:19:21,994 --> 00:19:25,247
アラン･セイボリー
研究所共同創設者
気候変動の原因は
これらだけではない

322
00:19:25,247 --> 00:19:26,582
気候変動の原因は
これらだけではない

323
00:19:27,416 --> 00:19:30,502
水と炭素の命運は―

324
00:19:31,295 --> 00:19:34,298
土壌の有機物に決められる

325
00:19:34,381 --> 00:19:40,262
土壌を傷つけると
炭素が大気に放出される

326
00:19:45,225 --> 00:19:48,937
健康な土壌は
水と二酸化炭素を吸う

327
00:19:50,189 --> 00:19:55,986
土壌が傷つけば
それらを大気に放出する

328
00:19:56,987 --> 00:19:57,988
〝ダストボウルは
国のせい〞

329
00:19:57,988 --> 00:19:59,573
〝ダストボウルは
国のせい〞

330
00:19:57,988 --> 00:19:59,573
これにより乾燥した土が
土ぼこりになる

331
00:19:59,573 --> 00:20:02,492
これにより乾燥した土が
土ぼこりになる

332
00:20:06,079 --> 00:20:08,540
これが砂漠化だ

333
00:20:10,918 --> 00:20:16,590
米国の気候だけでなく
地球全体を左右する事態だ

334
00:20:19,760 --> 00:20:26,099
砂漠化とは
陸地が砂漠になること

335
00:20:26,683 --> 00:20:31,021
露出した土壌が増えると
発生する

336
00:20:38,737 --> 00:20:42,616
土壌と植物と気候は
連動している

337
00:20:47,829 --> 00:20:49,831
植物がなければ―

338
00:20:50,832 --> 00:20:53,543
蒸発が起きる

339
00:20:53,627 --> 00:20:56,880
本来 必要なのは蒸散だ

340
00:20:56,964 --> 00:21:01,343
蒸散とは植物の水分が
大気に放出されること

341
00:21:01,927 --> 00:21:06,848
蒸散が起きれば
湿度が上がり雨が降る

342
00:21:10,894 --> 00:21:12,646
雨の60％は海水から来ている

343
00:21:12,646 --> 00:21:15,274
雨の60％は海水から来ている

344
00:21:12,646 --> 00:21:15,274
大規模な水循環
雨の60％

345
00:21:15,274 --> 00:21:15,899
大規模な水循環
雨の60％

346
00:21:15,899 --> 00:21:17,025
大規模な水循環
雨の60％
残り40％は
陸地からの循環だと―

347
00:21:17,025 --> 00:21:17,109
残り40％は
陸地からの循環だと―

348
00:21:17,109 --> 00:21:20,153
残り40％は
陸地からの循環だと―
小規模な水循環
雨の40％

349
00:21:20,153 --> 00:21:20,237
小規模な水循環
雨の40％

350
00:21:20,237 --> 00:21:24,074
小規模な水循環
雨の40％
知らない人が多い

351
00:21:24,157 --> 00:21:26,410
草と木からの蒸散

352
00:21:26,410 --> 00:21:28,620
草と木からの蒸散
この小さな循環を
人類が壊してる

353
00:21:28,620 --> 00:21:30,080
この小さな循環を
人類が壊してる

354
00:21:31,164 --> 00:21:35,919
露出した大地から
熱が放出され過ぎるからだ

355
00:21:36,670 --> 00:21:39,923
巨大な熱風の渦が発生し―

356
00:21:40,590 --> 00:21:45,053
雨雲を追いやってしまう

357
00:21:46,513 --> 00:21:47,222
気温15度

358
00:21:47,222 --> 00:21:48,640
気温15度

359
00:21:47,222 --> 00:21:48,640
１平方ｍ(メートル)の地を裸にすると…

360
00:21:48,640 --> 00:21:49,683
１平方ｍ(メートル)の地を裸にすると…

361
00:21:49,683 --> 00:21:50,642
１平方ｍ(メートル)の地を裸にすると…

362
00:21:49,683 --> 00:21:50,642
気温18度と15度

363
00:21:50,642 --> 00:21:50,726
気温18度と15度

364
00:21:50,726 --> 00:21:52,144
気温18度と15度

365
00:21:50,726 --> 00:21:52,144
夜明けには
気温が大きく下がる

366
00:21:52,144 --> 00:21:52,936
夜明けには
気温が大きく下がる

367
00:21:52,936 --> 00:21:54,104
夜明けには
気温が大きく下がる

368
00:21:52,936 --> 00:21:54,104
マイナス１度と12度

369
00:21:54,104 --> 00:21:54,187
マイナス１度と12度

370
00:21:54,187 --> 00:21:54,688
マイナス１度と12度

371
00:21:54,187 --> 00:21:54,688
日中には気温がかなり上がる

372
00:21:54,688 --> 00:21:56,023
日中には気温がかなり上がる

373
00:21:56,023 --> 00:21:57,107
日中には気温がかなり上がる

374
00:21:56,023 --> 00:21:57,107
43度と29度

375
00:21:57,107 --> 00:21:57,190
43度と29度

376
00:21:57,190 --> 00:22:00,944
43度と29度

377
00:21:57,190 --> 00:22:00,944
植物で覆われた地と比べると
一目瞭然だ

378
00:22:01,778 --> 00:22:04,614
局所的な気候に影響する

379
00:22:05,240 --> 00:22:07,534
同様のことが―

380
00:22:09,786 --> 00:22:13,123
世界の陸地の半分で
行われた場合…

381
00:22:17,502 --> 00:22:20,255
大局的な気候が変動する

382
00:22:28,513 --> 00:22:34,061
土壌の砂漠化は
気候と人類に迫る危機だ

383
00:22:34,853 --> 00:22:38,315
皆さんに伝えたい

384
00:22:39,107 --> 00:22:42,444
世界の３分の２が
砂漠化している

385
00:22:45,906 --> 00:22:49,076
砂漠化の影響で―

386
00:22:49,993 --> 00:22:54,039
毎年４千万人が
故郷から追い出される

387
00:22:57,334 --> 00:23:01,546
推定では
2050年には10億人が―

388
00:23:01,630 --> 00:23:05,467
砂漠化による難民となる

389
00:23:08,887 --> 00:23:13,141
世界各地の20以上の文明は―

390
00:23:13,225 --> 00:23:17,687
農業で自然を破壊した結果
滅んだ

391
00:23:18,438 --> 00:23:20,816
衰退する自然と―

392
00:23:20,899 --> 00:23:24,778
増加する人口に
対処できず滅んだ

393
00:23:26,029 --> 00:23:28,156
現代と同じ状況だ

394
00:23:34,246 --> 00:23:36,957
貧しい土地は貧しい人を生む

395
00:23:38,458 --> 00:23:40,794
貧困は社会崩壊を招く

396
00:23:44,756 --> 00:23:48,635
弱い土地は
洪水と干ばつを招く

397
00:23:49,553 --> 00:23:53,723
国を越える移民が増える

398
00:23:55,934 --> 00:23:59,479
危険な組織に加わる人が
増える

399
00:24:01,398 --> 00:24:02,399
我々の…

400
00:24:02,482 --> 00:24:03,275
ジェフ･クレク
炭素循環研究所

401
00:24:03,275 --> 00:24:08,029
ジェフ･クレク
炭素循環研究所
食料供給の手法は
生態系を弱らせてる

402
00:24:08,029 --> 00:24:09,197
食料供給の手法は
生態系を弱らせてる

403
00:24:10,115 --> 00:24:13,869
その生態系に
頼って生きてるのに

404
00:24:14,703 --> 00:24:21,418
この状況を続ければ
人類が生存し続ける確率は―

405
00:24:22,210 --> 00:24:23,670
非常に低い

406
00:24:30,385 --> 00:24:31,970
国連によれば―

407
00:24:32,053 --> 00:24:37,517
地球の表土は
60年以内に完全消滅する

408
00:24:40,187 --> 00:24:44,941
つまり土壌を救う手段を
見つけなければ―

409
00:24:45,817 --> 00:24:48,820
あと60回しか収穫できない

410
00:24:57,996 --> 00:25:02,000
世界規模の問題は
解決不能に見える

411
00:25:04,127 --> 00:25:06,838
だが どんな困難な戦いにも

412
00:25:07,923 --> 00:25:11,301
必ず諦めない者たちがいる

413
00:25:12,886 --> 00:25:14,763
そうしよう

414
00:25:12,886 --> 00:25:14,763
小麦の州 カンザス

415
00:25:14,763 --> 00:25:15,180
小麦の州 カンザス

416
00:25:15,263 --> 00:25:17,766
〝自然資源保全局〞

417
00:25:15,263 --> 00:25:17,766
実演する

418
00:25:34,366 --> 00:25:37,702
レイ･アーチュレッタを
招いた

419
00:25:37,786 --> 00:25:44,084
彼はそのうち
リアリティショーを始めそう

420
00:25:46,086 --> 00:25:51,007
あとは彼に任せよう
来てくれて感謝する

421
00:25:53,510 --> 00:25:57,472
ＮＡＳＡが演算したモデルだ

422
00:25:58,265 --> 00:26:01,935
赤と紫の部分が二酸化炭素だ

423
00:26:03,770 --> 00:26:06,064
日付に注目して

424
00:26:07,065 --> 00:26:09,067
これは２月の段階

425
00:26:11,027 --> 00:26:12,028
３月だ

426
00:26:14,656 --> 00:26:17,117
３月や４月に何をする？

427
00:26:17,200 --> 00:26:21,121
現代の農業で
４月にするのは？

428
00:26:22,789 --> 00:26:24,374
畑を耕す

429
00:26:28,920 --> 00:26:30,297
二酸化炭素

430
00:26:30,297 --> 00:26:32,799
二酸化炭素

431
00:26:30,297 --> 00:26:32,799
耕起の時期だ

432
00:26:32,799 --> 00:26:33,592
二酸化炭素

433
00:26:34,175 --> 00:26:37,470
この大きな赤い渦を見ろ

434
00:26:38,847 --> 00:26:40,098
日付を見て

435
00:26:41,391 --> 00:26:42,392
５月だ

436
00:26:44,394 --> 00:26:45,228
さて

437
00:26:45,895 --> 00:26:48,815
６月を見てみよう

438
00:26:50,859 --> 00:26:52,652
色の変化を見て

439
00:26:54,237 --> 00:26:57,782
６月に起きることは？

440
00:27:04,497 --> 00:27:07,417
植物の力は驚異的だ

441
00:27:07,500 --> 00:27:12,005
放牧地と農地を
全て植物で覆ったら―

442
00:27:12,589 --> 00:27:16,092
地球は健全な星になる

443
00:27:17,302 --> 00:27:20,138
気候変動を解決する鍵は

444
00:27:20,221 --> 00:27:25,852
二酸化炭素を
植物と土壌に返すことだ

445
00:27:31,900 --> 00:27:37,238
人類の活動の中で
最も自然を変えるのは農業よ

446
00:27:39,616 --> 00:27:42,952
何世紀もかけて 農業を通し
人類は―

447
00:27:43,036 --> 00:27:46,039
大地から炭素を放ってきた

448
00:27:46,122 --> 00:27:50,669
莫大な二酸化炭素が
今では大気中にある

449
00:27:52,629 --> 00:27:53,630
土壌の健全化を
主張する人は多い

450
00:27:53,630 --> 00:27:55,173
土壌の健全化を
主張する人は多い

451
00:27:53,630 --> 00:27:55,173
〝地球を大事に〞

452
00:27:55,173 --> 00:27:55,256
土壌の健全化を
主張する人は多い

453
00:27:55,256 --> 00:27:57,842
土壌の健全化を
主張する人は多い

454
00:27:55,256 --> 00:27:57,842
〝土壌を救え〞

455
00:27:57,926 --> 00:28:01,930
炭素を大地に
戻せるかもしれないから

456
00:28:02,472 --> 00:28:05,684
「ドローダウン」の編集者が

457
00:28:05,767 --> 00:28:09,688
最も包括的な温暖化対策を
提案する

458
00:28:09,771 --> 00:28:11,815
ポール･ホーケン氏だ

459
00:28:11,898 --> 00:28:15,318
今までの温暖化対策と
何が違う？

460
00:28:15,402 --> 00:28:17,987
〝「ドローダウン」〞

461
00:28:15,402 --> 00:28:17,987
今まで温暖化対策はなかった

462
00:28:21,449 --> 00:28:21,658
解決には炭素隔離が
必要不可欠だ

463
00:28:21,658 --> 00:28:23,451
解決には炭素隔離が
必要不可欠だ
炭素隔離とは―

464
00:28:23,451 --> 00:28:23,535
解決には炭素隔離が
必要不可欠だ

465
00:28:23,535 --> 00:28:25,704
解決には炭素隔離が
必要不可欠だ
植物が大気から
炭素を吸収すること

466
00:28:25,704 --> 00:28:26,204
植物が大気から
炭素を吸収すること

467
00:28:26,204 --> 00:28:27,622
植物が大気から
炭素を吸収すること
草木や多年生植物を
利用する

468
00:28:27,622 --> 00:28:29,666
草木や多年生植物を
利用する

469
00:28:31,167 --> 00:28:33,586
放牧や農業技術も使い―

470
00:28:33,670 --> 00:28:37,340
炭素を土壌の中に蓄える

471
00:28:38,091 --> 00:28:41,219
そして何世紀も留(とど)めておく

472
00:28:43,263 --> 00:28:49,060
現実的な100の温暖化対策を
査定しモデル化した

473
00:28:49,978 --> 00:28:54,524
対策は全て
すぐに実践できるものだ

474
00:28:55,150 --> 00:28:55,316
厳格に かつ現実的に
30年 続ければ…

475
00:28:55,316 --> 00:28:57,360
厳格に かつ現実的に
30年 続ければ…

476
00:28:55,316 --> 00:28:57,360
海草の育成

477
00:28:57,360 --> 00:28:57,444
厳格に かつ現実的に
30年 続ければ…

478
00:28:57,444 --> 00:28:58,903
厳格に かつ現実的に
30年 続ければ…

479
00:28:57,444 --> 00:28:58,903
間作

480
00:28:58,903 --> 00:28:59,446
厳格に かつ現実的に
30年 続ければ…

481
00:28:59,529 --> 00:29:02,615
温暖化を元に戻せる

482
00:29:03,283 --> 00:29:05,076
引き下げ(ドローダウン)

483
00:29:05,160 --> 00:29:09,789
大気中から炭素を
減らす手段は―

484
00:29:09,873 --> 00:29:13,710
数百万年前から存在していた

485
00:29:13,793 --> 00:29:19,674
植物と土壌微生物に
炭素を吸収して蓄えてもらう

486
00:29:19,758 --> 00:29:23,803
シンプルすぎて
有効だと信じてもらえない

487
00:29:26,473 --> 00:29:31,895
土壌に炭素を吸わせるのは
シンプルな考えだが―

488
00:29:32,896 --> 00:29:37,650
世界規模で実践するには
政治の力が必要だ

489
00:29:38,193 --> 00:29:43,239
気候変動に関する
政治的議論を言い表すと…

490
00:29:45,241 --> 00:29:47,160
熱風が吹いている

491
00:29:48,828 --> 00:29:53,249
パリ エトワール凱旋(がいせん)門

492
00:29:53,333 --> 00:29:55,668
ボンジュール フランス

493
00:29:55,668 --> 00:29:59,464
ボンジュール フランス

494
00:29:55,668 --> 00:29:59,464
2015年 国連はパリで
気候サミットを開く

495
00:30:00,465 --> 00:30:02,801
通称 ＣＯＰ21だ

496
00:30:04,093 --> 00:30:09,474
196ヵ国から４万人が参加し

497
00:30:09,557 --> 00:30:12,811
気候変動対策に関して
合意が得られた

498
00:30:12,811 --> 00:30:13,812
気候変動対策に関して
合意が得られた

499
00:30:12,811 --> 00:30:13,812
〝人に自然を〞

500
00:30:13,812 --> 00:30:14,729
〝人に自然を〞

501
00:30:17,106 --> 00:30:20,360
プレゼンや
話し合いをして

502
00:30:20,443 --> 00:30:23,822
スピーチをして
スピーチをして…

503
00:30:23,905 --> 00:30:26,032
スピーチをした

504
00:30:26,115 --> 00:30:28,159
私の名はバンキン

505
00:30:29,202 --> 00:30:31,120
画面に触って

506
00:30:34,165 --> 00:30:37,710
期待できる提案をしたのは―

507
00:30:37,794 --> 00:30:40,213
今 映ってるこの男だ

508
00:30:40,213 --> 00:30:41,172
今 映ってるこの男だ
ステファヌ･ル･フォル
フランス農相

509
00:30:41,172 --> 00:30:43,424
ステファヌ･ル･フォル
フランス農相

510
00:30:46,386 --> 00:30:51,182
サルトという名の
小さな村の出身だ

511
00:30:51,891 --> 00:30:55,019
住民はたったの256人

512
00:30:55,103 --> 00:30:59,065
256人は全員 農業従事者だ

513
00:30:59,148 --> 00:31:03,903
だから幼い頃から
私は農業に関心があった

514
00:31:04,571 --> 00:31:07,699
オテル･ド･ビレロイ
フランス農業食料林業省

515
00:31:07,699 --> 00:31:09,325
オテル･ド･ビレロイ
フランス農業食料林業省
フランスには欧州最大の
農学研究所がある

516
00:31:09,325 --> 00:31:12,579
フランスには欧州最大の
農学研究所がある

517
00:31:13,162 --> 00:31:14,622
約１００年 土壌を
研究し続けるＩＮＲＡだ

518
00:31:14,622 --> 00:31:17,667
約１００年 土壌を
研究し続けるＩＮＲＡだ
ＩＮＲＡ科学チーム
農業省

519
00:31:17,667 --> 00:31:20,378
ＩＮＲＡ科学チーム
農業省

520
00:31:20,378 --> 00:31:21,129
ＩＮＲＡ科学チーム
農業省
〝千分の４〞という
構想を立ち上げた

521
00:31:21,129 --> 00:31:25,341
〝千分の４〞という
構想を立ち上げた

522
00:31:25,967 --> 00:31:29,721
世界の土壌炭素を
毎年0.4％ずつ―

523
00:31:29,804 --> 00:31:33,016
増やすのが目的だ

524
00:31:33,766 --> 00:31:39,272
0.4％は毎年 人類が
排出する炭素量と同じである

525
00:31:40,315 --> 00:31:43,526
全部 結論が出た

526
00:31:44,277 --> 00:31:45,361
行こう

527
00:31:45,945 --> 00:31:47,280
大気と植物が蓄えられる
炭素の合計より―

528
00:31:47,280 --> 00:31:49,908
大気と植物が蓄えられる
炭素の合計より―
ＧＴは炭素１ギガトン

529
00:31:49,908 --> 00:31:49,991
大気と植物が蓄えられる
炭素の合計より―

530
00:31:49,991 --> 00:31:50,491
大気と植物が蓄えられる
炭素の合計より―
植物１１００ＧＴ
大気６００ＧＴ

531
00:31:50,491 --> 00:31:50,575
植物１１００ＧＴ
大気６００ＧＴ

532
00:31:50,575 --> 00:31:53,745
植物１１００ＧＴ
大気６００ＧＴ
はるかに多い炭素を
土壌は含有できる

533
00:31:53,745 --> 00:31:53,828
はるかに多い炭素を
土壌は含有できる

534
00:31:53,828 --> 00:31:55,997
はるかに多い炭素を
土壌は含有できる
土壌４０００ＧＴ以上

535
00:31:55,997 --> 00:31:56,706
土壌４０００ＧＴ以上

536
00:31:56,706 --> 00:31:58,374
土壌４０００ＧＴ以上
炭素を土壌に
蓄える方法はある

537
00:31:58,374 --> 00:32:00,960
炭素を土壌に
蓄える方法はある

538
00:32:01,419 --> 00:32:03,630
しかもすぐ実現できる

539
00:32:05,423 --> 00:32:08,676
農業で最も重要なのは土壌だ

540
00:32:09,969 --> 00:32:15,767
トラクターや複式収穫機より
ずっと重要なツールだ

541
00:32:18,144 --> 00:32:19,646
問題は…

542
00:32:21,022 --> 00:32:23,024
ＣＯＰ21のあとだ

543
00:32:23,942 --> 00:32:27,862
全ての人が土壌の役割を知り

544
00:32:28,780 --> 00:32:31,991
土壌が炭素を蓄えると知って

545
00:32:32,575 --> 00:32:34,577
そのあとが重要だ

546
00:32:34,661 --> 00:32:39,415
そのあと目標のために
行動を取らなければ

547
00:32:44,671 --> 00:32:50,760
ＣＯＰ21の打ち合わせで
農相のル･フォル氏は―

548
00:32:50,843 --> 00:32:55,932
世界を変えるかもしれない
提案を行った

549
00:33:00,269 --> 00:33:02,438
皆様に伝えたい

550
00:33:02,522 --> 00:33:07,860
全ての農地と森の土壌は

551
00:33:07,944 --> 00:33:10,697
驚異的な潜在能力を持つ

552
00:33:10,780 --> 00:33:17,161
気候変動に対して
現実的な対策が取れる

553
00:33:17,245 --> 00:33:23,376
排出されるのと同じ量の
炭素を吸収できる

554
00:33:24,377 --> 00:33:29,757
千分の４構想は
実践可能な解決法だ

555
00:33:29,841 --> 00:33:30,842
ありがとう

556
00:33:34,554 --> 00:33:36,806
このイベントで―

557
00:33:36,889 --> 00:33:42,603
多くの国が
彼の提案に賛同し署名した

558
00:33:42,603 --> 00:33:43,271
多くの国が
彼の提案に賛同し署名した

559
00:33:42,603 --> 00:33:43,271
フランス

560
00:33:43,271 --> 00:33:44,147
フランス

561
00:33:44,147 --> 00:33:44,731
フランス

562
00:33:44,147 --> 00:33:44,731
30ヵ国が賛同し
署名してくれた

563
00:33:44,731 --> 00:33:44,814
30ヵ国が賛同し
署名してくれた

564
00:33:44,814 --> 00:33:46,065
30ヵ国が賛同し
署名してくれた

565
00:33:44,814 --> 00:33:46,065
ドイツ

566
00:33:46,065 --> 00:33:46,149
30ヵ国が賛同し
署名してくれた

567
00:33:46,149 --> 00:33:47,233
30ヵ国が賛同し
署名してくれた

568
00:33:46,149 --> 00:33:47,233
オーストラリア

569
00:33:47,233 --> 00:33:47,316
30ヵ国が賛同し
署名してくれた

570
00:33:47,316 --> 00:33:48,526
30ヵ国が賛同し
署名してくれた

571
00:33:47,316 --> 00:33:48,526
ポーランド

572
00:33:48,526 --> 00:33:48,609
30ヵ国が賛同し
署名してくれた

573
00:33:48,609 --> 00:33:49,861
30ヵ国が賛同し
署名してくれた

574
00:33:48,609 --> 00:33:49,861
イギリス

575
00:33:49,944 --> 00:33:51,320
日本

576
00:33:49,944 --> 00:33:51,320
農業において
最も大きな革命となるだろう

577
00:33:51,320 --> 00:33:51,404
農業において
最も大きな革命となるだろう

578
00:33:51,404 --> 00:33:52,530
農業において
最も大きな革命となるだろう

579
00:33:51,404 --> 00:33:52,530
リトアニア

580
00:33:52,530 --> 00:33:52,613
農業において
最も大きな革命となるだろう

581
00:33:52,613 --> 00:33:53,573
農業において
最も大きな革命となるだろう

582
00:33:52,613 --> 00:33:53,573
エストニア

583
00:33:53,573 --> 00:33:53,656
農業において
最も大きな革命となるだろう

584
00:33:53,656 --> 00:33:54,198
農業において
最も大きな革命となるだろう

585
00:33:53,656 --> 00:33:54,198
ブルガリア

586
00:33:54,198 --> 00:33:54,282
ブルガリア

587
00:33:54,282 --> 00:33:55,158
ブルガリア

588
00:33:54,282 --> 00:33:55,158
千分の４構想を実現するには

589
00:33:55,158 --> 00:33:57,160
千分の４構想を実現するには

590
00:33:57,243 --> 00:34:00,913
農業のやり方ごと
変える必要があるから
アンドレ･ルー会長
国際有機農業運動連盟

591
00:34:01,497 --> 00:34:05,126
炭素隔離を
実現させる農業とは？

592
00:34:05,209 --> 00:34:09,338
殺虫剤 遺伝子組み換え生物
合成化学物質

593
00:34:09,422 --> 00:34:12,759
これらの使用を
劇的に減らす農業だ

594
00:34:14,552 --> 00:34:15,303
二酸化炭素を最も排出し―

595
00:34:15,303 --> 00:34:17,597
二酸化炭素を最も排出し―

596
00:34:15,303 --> 00:34:17,597
千分の４構想 参加国

597
00:34:17,597 --> 00:34:17,680
千分の４構想 参加国

598
00:34:17,680 --> 00:34:21,392
千分の４構想 参加国

599
00:34:17,680 --> 00:34:21,392
最大の農業国である
３ヵ国は賛同しなかった

600
00:34:21,392 --> 00:34:22,018
最大の農業国である
３ヵ国は賛同しなかった

601
00:34:22,018 --> 00:34:22,852
最大の農業国である
３ヵ国は賛同しなかった

602
00:34:22,018 --> 00:34:22,852
排出量トップ３

603
00:34:22,852 --> 00:34:23,478
排出量トップ３

604
00:34:23,561 --> 00:34:25,438
インド 米国 中国だ

605
00:34:23,561 --> 00:34:25,438
インド16億トン

606
00:34:25,438 --> 00:34:25,521
インド 米国 中国だ

607
00:34:25,521 --> 00:34:27,523
インド 米国 中国だ

608
00:34:25,521 --> 00:34:27,523
米国54億トン

609
00:34:27,523 --> 00:34:27,607
インド 米国 中国だ

610
00:34:27,607 --> 00:34:28,024
インド 米国 中国だ

611
00:34:27,607 --> 00:34:28,024
中国77億トン

612
00:34:28,024 --> 00:34:29,358
中国77億トン

613
00:34:30,443 --> 00:34:34,197
米国が署名しなくて
ご不満？

614
00:34:34,697 --> 00:34:35,865
もちろん

615
00:34:36,616 --> 00:34:40,578
フランスは米国より小さいが

616
00:34:40,661 --> 00:34:44,290
立派な農業大国だ

617
00:34:44,957 --> 00:34:48,753
そのフランスが温暖化に対し

618
00:34:49,337 --> 00:34:53,007
世界全体で立ち向かう
提案をしたのに

619
00:34:53,091 --> 00:34:57,637
米国はまだ努力する気もない

620
00:35:00,681 --> 00:35:07,105
このあと米国は
パリ協定離脱を宣言する

621
00:35:09,190 --> 00:35:15,738
気候変動の解決には
再生可能エネルギーが重要だ

622
00:35:16,614 --> 00:35:22,370
だが既に大気中にある炭素は
それでは解消できない

623
00:35:25,373 --> 00:35:29,210
産業革命が起きた1750年以降

624
00:35:29,293 --> 00:35:35,550
１兆トン つまり
1000ギガトンの炭素を

625
00:35:35,633 --> 00:35:38,803
人類は大気に排出してきた

626
00:35:39,804 --> 00:35:43,141
通称 “炭素の遺産”だ

627
00:35:43,224 --> 00:35:44,600
１０００ギガトンの遺産

628
00:35:44,600 --> 00:35:46,060
１０００ギガトンの遺産

629
00:35:44,600 --> 00:35:46,060
仮に今から一切
温室効果ガスを出さなくても

630
00:35:46,060 --> 00:35:49,605
仮に今から一切
温室効果ガスを出さなくても

631
00:35:49,689 --> 00:35:53,484
炭素の遺産は
ずっと残り続ける

632
00:35:54,110 --> 00:35:56,320
炭素の遺産は―

633
00:35:54,110 --> 00:35:56,320
気温上昇

634
00:35:56,320 --> 00:35:56,404
気温上昇

635
00:35:56,404 --> 00:36:00,867
気温上昇

636
00:35:56,404 --> 00:36:00,867
何十年も大気を暖め続ける

637
00:36:00,867 --> 00:36:01,284
何十年も大気を暖め続ける

638
00:36:01,367 --> 00:36:07,707
排出量を減らすだけでは
十分とは言えない

639
00:36:09,667 --> 00:36:15,173
太陽光発電では不十分なら
どう解決できるか？

640
00:36:15,673 --> 00:36:18,759
人類に可能な解決策は
ドローダウンだけだ
ポール･ホーケン
「ドローダウン」編者

641
00:36:18,759 --> 00:36:19,677
人類に可能な解決策は
ドローダウンだけだ

642
00:36:19,677 --> 00:36:20,469
人類に可能な解決策は
ドローダウンだけだ
引き下げ(ドローダウン)

643
00:36:20,469 --> 00:36:21,220
引き下げ(ドローダウン)

644
00:36:21,220 --> 00:36:25,349
引き下げ(ドローダウン)

645
00:36:21,220 --> 00:36:25,349
高層大気の炭素を
年々 減らしていく

646
00:36:25,349 --> 00:36:26,309
引き下げ(ドローダウン)

647
00:36:26,809 --> 00:36:28,936
さもなくば崩壊だ

648
00:36:30,897 --> 00:36:36,569
ドローダウンをするには
まず大地に感謝すること

649
00:36:37,153 --> 00:36:43,451
そして植物の育て方を
まるっきり変えること

650
00:36:45,411 --> 00:36:51,500
ドローダウンを達成すれば
20年以内に寒冷化が始まる

651
00:36:51,584 --> 00:36:53,878
地球寒冷化

652
00:36:53,961 --> 00:37:00,885
今 あなたが30歳ぐらいなら
生きてる間に解決が可能だ

653
00:37:03,971 --> 00:37:10,144
つまり土壌を回復できれば
気候も回復できるのだ

654
00:37:13,648 --> 00:37:19,695
炭素隔離に
最も有効なテクノロジーは…

655
00:37:21,239 --> 00:37:25,826
植物の光合成と
土壌の微生物の活動だ

656
00:37:26,535 --> 00:37:31,290
最も炭素を減らせるのは
ある種類の農法

657
00:37:31,958 --> 00:37:35,169
〝再生〞の考え方に
基づく農法だ

658
00:37:35,169 --> 00:37:35,836
〝再生〞の考え方に
基づく農法だ
再生とは…

659
00:37:35,836 --> 00:37:36,629
再生とは…

660
00:37:36,629 --> 00:37:37,046
再生とは…
我々が傷つけた自然を
修復することを意味する

661
00:37:37,046 --> 00:37:37,129
我々が傷つけた自然を
修復することを意味する

662
00:37:37,129 --> 00:37:42,760
我々が傷つけた自然を
修復することを意味する
森などが生態系を
回復すること

663
00:37:42,760 --> 00:37:43,844
森などが生態系を
回復すること

664
00:37:43,928 --> 00:37:46,931
サンディエゴ

665
00:37:47,014 --> 00:37:49,058
フードフォレストだ

666
00:37:49,058 --> 00:37:49,642
フードフォレストだ

667
00:37:49,058 --> 00:37:49,642
カリフォルニア

668
00:37:49,642 --> 00:37:50,268
カリフォルニア

669
00:37:50,268 --> 00:37:52,270
カリフォルニア

670
00:37:50,268 --> 00:37:52,270
混農林業をしてる

671
00:37:52,270 --> 00:37:52,812
カリフォルニア

672
00:37:52,895 --> 00:37:56,774
林業をしながら
樹木の間で作物を作る
ジェイソン･ムラーズ
シンガーソングライター

673
00:38:00,111 --> 00:38:04,991
アボカド バナナ
イチジク コーヒー

674
00:38:07,159 --> 00:38:10,746
アボカドだけから始めて―

675
00:38:10,830 --> 00:38:13,457
今では40種の果実を作る

676
00:38:19,255 --> 00:38:23,134
多様化のおかげで
毎月 収穫がある

677
00:38:25,303 --> 00:38:31,058
地球のために何かしたいなら
木を植えるといい

678
00:38:31,559 --> 00:38:36,856
広大な土地は必要ない
数十平方ｍで十分だ

679
00:38:39,692 --> 00:38:44,322
毎日 買ってる食料品を―

680
00:38:44,822 --> 00:38:50,619
外国から届くのを待たずに
自分の庭で作れたら？

681
00:39:01,797 --> 00:39:02,089
再生的な農業は
土地面積に対し収穫が多い

682
00:39:02,089 --> 00:39:04,508
再生的な農業は
土地面積に対し収穫が多い

683
00:39:02,089 --> 00:39:04,508
ビスマルクへようこそ

684
00:39:04,508 --> 00:39:04,592
再生的な農業は
土地面積に対し収穫が多い

685
00:39:04,592 --> 00:39:05,801
再生的な農業は
土地面積に対し収穫が多い

686
00:39:04,592 --> 00:39:05,801
〝ブラウン牧場
再生的農業専門〞
ノースダコタ州

687
00:39:05,801 --> 00:39:05,885
〝ブラウン牧場
再生的農業専門〞
ノースダコタ州

688
00:39:05,885 --> 00:39:09,847
〝ブラウン牧場
再生的農業専門〞
ノースダコタ州

689
00:39:05,885 --> 00:39:09,847
このことは世界全体の
農業に応用できる

690
00:39:09,930 --> 00:39:13,893
そして既に実践されている

691
00:39:20,149 --> 00:39:25,488
私は牧場主として
自分を認識している

692
00:39:25,571 --> 00:39:31,619
農場主は作物を育て
牧場主は生き物を育てる

693
00:39:32,411 --> 00:39:35,664
なぜ牧場主と
呼ばれたいか？
ゲイブ･ブラウン
ブラウン牧場主

694
00:39:35,664 --> 00:39:35,956
ゲイブ･ブラウン
ブラウン牧場主

695
00:39:35,956 --> 00:39:39,377
ゲイブ･ブラウン
ブラウン牧場主
生き物と生態系に
情熱を注いでるから

696
00:39:39,377 --> 00:39:39,877
生き物と生態系に
情熱を注いでるから

697
00:39:39,960 --> 00:39:43,714
生態系の一部になることが
使命だ

698
00:39:46,675 --> 00:39:52,181
91年に土地を買ってから
２年間は従来の農業をしてた

699
00:39:52,264 --> 00:39:56,018
耕起を繰り返し
化学薬品を多用する

700
00:39:57,686 --> 00:40:02,233
95年に収穫しようとした前日

701
00:40:02,316 --> 00:40:06,070
ひょうの嵐で
作物を全て失った

702
00:40:07,446 --> 00:40:09,407
収入がゼロだ

703
00:40:10,241 --> 00:40:13,285
作物保険には入ってなかった

704
00:40:14,036 --> 00:40:18,749
96年にも ひょうの嵐で
作物を全て失った

705
00:40:18,833 --> 00:40:20,292
1997年は…

706
00:40:20,376 --> 00:40:23,421
〝雨よ 来い！〞

707
00:40:23,504 --> 00:40:27,466
辺り一帯が干ばつに襲われた

708
00:40:28,759 --> 00:40:32,054
98年には ひょうで
８割の作物を失う

709
00:40:32,138 --> 00:40:35,433
４年間 作物による
収入がなかった

710
00:40:37,226 --> 00:40:40,604
この土地が
回復することに賭けた

711
00:40:40,688 --> 00:40:45,985
銀行も融資してくれないため
農薬を買う資金もなかった

712
00:40:46,485 --> 00:40:48,487
それが救いだった

713
00:40:50,114 --> 00:40:51,615
諦めなかった

714
00:40:53,117 --> 00:40:58,289
どうやれば化学薬品なしで
作物を育てられる？

715
00:40:58,372 --> 00:41:01,500
真剣に考える必要があった

716
00:41:05,296 --> 00:41:10,384
その時に土壌の生態を
学び始めた

717
00:41:10,885 --> 00:41:14,346
トーマス･ジェファーソンの
日誌も読んだ

718
00:41:14,430 --> 00:41:20,436
化学製品ができる前の農業を
知りたかったから

719
00:41:25,149 --> 00:41:27,693
不耕起を何年も勧めている

720
00:41:27,776 --> 00:41:30,946
不耕起農業は一切 耕さない

721
00:41:31,030 --> 00:41:32,656
そのまま植える

722
00:41:32,740 --> 00:41:34,617
不耕起ドリルだ

723
00:41:35,534 --> 00:41:37,286
不耕起ドリルは
どこでも手に入る

724
00:41:37,286 --> 00:41:39,330
不耕起ドリルは
どこでも手に入る

725
00:41:37,286 --> 00:41:39,330
〝不耕起ドリルを導入〞

726
00:41:39,330 --> 00:41:39,788
〝不耕起ドリルを導入〞

727
00:41:39,872 --> 00:41:43,167
このドリルなら表土が育つ

728
00:41:43,250 --> 00:41:46,587
耕起は表土を破壊するんだ

729
00:41:46,670 --> 00:41:50,049
このディスクが雑草を切り―

730
00:41:50,132 --> 00:41:53,677
小さな切込みを作る

731
00:41:54,261 --> 00:41:58,724
一定の間隔で
地面に種を落としていく

732
00:41:58,807 --> 00:42:03,771
この部分が種の上に
少量の土をかける

733
00:42:03,854 --> 00:42:10,110
風食や水食から守るため
土壌は全て植物で覆ってる

734
00:42:10,194 --> 00:42:14,698
そうすると水分が少なくても
作物が育つ

735
00:42:18,202 --> 00:42:21,413
この土壌には雨が染み込む

736
00:42:21,497 --> 00:42:24,708
露出した土壌では
雨は流れて―

737
00:42:24,792 --> 00:42:27,294
すぐに蒸発してしまう

738
00:42:29,672 --> 00:42:32,049
不耕起の土壌は
水を多く蓄え―

739
00:42:32,049 --> 00:42:33,050
不耕起の土壌は
水を多く蓄え―
４千平方ｍあたり保水量

740
00:42:33,050 --> 00:42:33,133
４千平方ｍあたり保水量

741
00:42:33,133 --> 00:42:35,344
４千平方ｍあたり保水量
微生物を育てる

742
00:42:35,427 --> 00:42:40,933
それが植物の成長につながり
降水量も増やす

743
00:42:42,560 --> 00:42:45,771
これが再生の好循環だ

744
00:42:49,358 --> 00:42:53,988
ゲイブの土壌は
炭素も より多く吸収する

745
00:42:54,989 --> 00:42:58,534
有機物が１％増える度―

746
00:42:58,617 --> 00:43:00,703
４千平方ｍの土壌は
10トン多く炭素を吸う

747
00:43:00,703 --> 00:43:03,497
４千平方ｍの土壌は
10トン多く炭素を吸う

748
00:43:00,703 --> 00:43:03,497
１％の有機物で
10トンの炭素吸収

749
00:43:03,497 --> 00:43:03,831
１％の有機物で
10トンの炭素吸収

750
00:43:03,831 --> 00:43:05,249
１％の有機物で
10トンの炭素吸収

751
00:43:03,831 --> 00:43:05,249
大きな差だ

752
00:43:05,249 --> 00:43:06,166
１％の有機物で
10トンの炭素吸収

753
00:43:06,166 --> 00:43:07,668
１％の有機物で
10トンの炭素吸収

754
00:43:06,166 --> 00:43:07,668
不耕起が重要だ

755
00:43:08,752 --> 00:43:10,212
植物で覆う

756
00:43:11,171 --> 00:43:16,677
土壌が露出している期間を
作ってはいけない

757
00:43:16,760 --> 00:43:22,391
水の循環を復活させるための
大原則だ

758
00:43:28,022 --> 00:43:32,693
今から行く畑は
多種の植物で覆われてる

759
00:43:36,488 --> 00:43:41,118
被覆作物の目的は
土壌の性能の強化だ

760
00:43:43,412 --> 00:43:46,790
一つの作物しか育てなければ

761
00:43:46,874 --> 00:43:51,128
この土壌は
一種類の滲出液(しんしゅつえき)しか得ない

762
00:43:51,211 --> 00:43:55,716
ここでは19種育てて
土壌の成長を早めてる

763
00:43:55,799 --> 00:44:00,429
通常では19年かけて
与えられる滲出液が

764
00:44:00,512 --> 00:44:03,724
たった１年で得られる

765
00:44:05,142 --> 00:44:09,355
どうやって収益化してるか
聞かれる

766
00:44:15,361 --> 00:44:18,364
冬の間 家畜が
被覆作物を食べ

767
00:44:18,447 --> 00:44:21,533
土壌の再生速度を上げる

768
00:44:24,828 --> 00:44:31,794
動物が草を食べるのは
炭素循環の一部だ

769
00:44:36,423 --> 00:44:43,097
野牛とヘラジカが敵から逃げ
北の平原は回復する

770
00:44:43,180 --> 00:44:48,102
これらの動物は
植物を食べ 踏みつけるから

771
00:44:48,852 --> 00:44:50,771
１年は戻らない

772
00:44:51,397 --> 00:44:53,399
その間に回復する

773
00:44:54,608 --> 00:44:58,153
少し昔まで６千万頭の野牛が
この大陸を歩き回っていた

774
00:44:58,153 --> 00:45:00,406
少し昔まで６千万頭の野牛が
この大陸を歩き回っていた

775
00:44:58,153 --> 00:45:00,406
かつて野牛が
移動した範囲

776
00:45:00,406 --> 00:45:02,616
かつて野牛が
移動した範囲

777
00:45:04,952 --> 00:45:07,663
先住民族を飢えさせるため―

778
00:45:07,746 --> 00:45:11,917
米軍と鉄道会社が
大半を殺したのだ

779
00:45:13,460 --> 00:45:19,049
虐殺が終わる頃には
数千頭しか残らなかった

780
00:45:24,888 --> 00:45:29,768
野牛が去った地域では
今は工業型農業が栄えている

781
00:45:29,852 --> 00:45:34,857
動物に食べさせるためだけに
広大な土地で農業をしている

782
00:45:35,607 --> 00:45:40,028
こうした大型動物は
肥育場に集められた

783
00:45:41,864 --> 00:45:46,952
肥育場は
莫大な温室効果ガスを出す

784
00:45:49,246 --> 00:45:51,665
肥育場で育てると
温室効果ガスが出る

785
00:45:51,665 --> 00:45:54,543
肥育場で育てると
温室効果ガスが出る
ＧＨＧは
温室効果ガスの略

786
00:45:54,543 --> 00:45:55,961
ＧＨＧは
温室効果ガスの略

787
00:45:56,044 --> 00:46:00,799
放牧ならガスが
土壌に吸収される

788
00:46:01,592 --> 00:46:06,764
排出か吸収かだから
あまりに大きな差よ

789
00:46:07,598 --> 00:46:10,225
動物のせいじゃない

790
00:46:11,435 --> 00:46:14,104
動物を育てる場所の問題だ

791
00:46:16,190 --> 00:46:17,524
牛は良い

792
00:46:19,109 --> 00:46:19,234
イアン･サマーハルダー
俳優 環境活動家

793
00:46:19,234 --> 00:46:22,696
イアン･サマーハルダー
俳優 環境活動家
たったそれだけの主張が

794
00:46:22,696 --> 00:46:23,655
イアン･サマーハルダー
俳優 環境活動家

795
00:46:24,573 --> 00:46:26,825
物議を醸している

796
00:46:29,077 --> 00:46:34,041
牛を放牧して
草を食べさせれば―

797
00:46:34,124 --> 00:46:39,213
土壌が回復し
炭素量を引き下げられる

798
00:46:40,506 --> 00:46:44,927
故郷のルイジアナ南東部は
生態系が危機的状況だ

799
00:46:45,761 --> 00:46:50,808
だから環境保護には
昔から関心を持ってた

800
00:46:51,767 --> 00:46:55,145
砂漠化については
知らなかった

801
00:46:58,899 --> 00:47:01,276
ジンバブエにようこそ

802
00:47:01,360 --> 00:47:03,237
アランに会いに行った
アフリカの自然

803
00:47:03,237 --> 00:47:04,279
アランに会いに行った

804
00:47:05,948 --> 00:47:09,409
砂漠化と再生過程の違いを―

805
00:47:11,245 --> 00:47:12,162
教わった

806
00:47:13,038 --> 00:47:18,961
計画的な放牧により
土地は包括的に管理されてる

807
00:47:19,545 --> 00:47:21,505
悪名高い牛を使って

808
00:47:23,715 --> 00:47:26,343
アフリカの野原だ

809
00:47:28,178 --> 00:47:33,058
９年間 アラン･セイボリーに
包括的管理をされてる

810
00:47:33,725 --> 00:47:38,105
このように草が伸びた草原を
エデンと呼ぶ

811
00:47:40,607 --> 00:47:43,777
家畜を使った
砂漠化対策は

812
00:47:43,861 --> 00:47:47,865
世界の３分の２の地域に
応用できる

813
00:47:48,448 --> 00:47:50,409
他にそんな対策はない

814
00:47:50,576 --> 00:47:53,328
放牧による管理前
更にコストも極めて低い

815
00:47:53,328 --> 00:47:53,412
更にコストも極めて低い

816
00:47:53,412 --> 00:47:54,705
更にコストも極めて低い
放牧による管理後

817
00:47:54,705 --> 00:47:56,206
放牧による管理後

818
00:48:02,337 --> 00:48:03,338
すごい

819
00:48:04,256 --> 00:48:05,841
あるべき姿だ

820
00:48:06,884 --> 00:48:09,887
あなたは約９年かけて―

821
00:48:09,970 --> 00:48:14,349
砂漠になってた
この地を変えた

822
00:48:14,975 --> 00:48:18,270
草食動物の群れを利用して

823
00:48:18,353 --> 00:48:23,317
元はあの状態だった土地を―

824
00:48:23,400 --> 00:48:25,193
この状態に

825
00:48:25,861 --> 00:48:28,488
一体 どうやって？

826
00:48:36,121 --> 00:48:41,209
動物の糞(ふん)尿が草を成長させる

827
00:48:42,252 --> 00:48:47,007
家畜たちは
約１万平方ｍの範囲に―

828
00:48:47,090 --> 00:48:48,884
３日 滞在するだけ

829
00:48:49,301 --> 00:48:53,513
６ヵ月から９ヵ月は
同じ場所に戻らない

830
00:48:53,889 --> 00:48:56,350
過放牧は起きない

831
00:48:57,017 --> 00:49:03,148
どの時期に来ても
ここで家畜を見ることはない

832
00:49:03,231 --> 00:49:09,071
その１万平方ｍの地に
行かない限りはね

833
00:49:13,867 --> 00:49:18,413
気候変動について
人々が理解してないのは…

834
00:49:18,497 --> 00:49:19,498
これが…

835
00:49:21,500 --> 00:49:23,752
解決策であること

836
00:49:24,252 --> 00:49:26,880
これが炭素を隔離する

837
00:49:27,714 --> 00:49:32,427
僕らが どうしても
大気から除きたい物だ

838
00:49:33,011 --> 00:49:35,889
炭素を閉じ込め 酸素を作る

839
00:49:36,765 --> 00:49:39,685
しっかりした草地を作れば

840
00:49:39,768 --> 00:49:43,313
莫大な炭素を土壌に返せる

841
00:49:43,397 --> 00:49:44,064
牧草地の密度
緑色が濃いほど高密度

842
00:49:44,064 --> 00:49:47,567
牧草地の密度
緑色が濃いほど高密度
世界の３分の２の
草地やサバンナで―

843
00:49:47,567 --> 00:49:47,651
牧草地の密度
緑色が濃いほど高密度

844
00:49:47,651 --> 00:49:50,362
牧草地の密度
緑色が濃いほど高密度
降水量の少なさが原因で
草木で土壌が守れない

845
00:49:50,362 --> 00:49:53,281
降水量の少なさが原因で
草木で土壌が守れない

846
00:49:53,365 --> 00:49:57,744
土壌の安定には
健全な草が不可欠だ

847
00:49:58,662 --> 00:50:01,498
これが世界のあるべき姿だ

848
00:50:01,581 --> 00:50:08,046
アフリカも中南米も
テキサスもこうあるべきだ

849
00:50:09,589 --> 00:50:11,091
生存のために

850
00:50:12,342 --> 00:50:17,973
僕らは地球を
かつてのエデンの園に戻せる

851
00:50:18,056 --> 00:50:19,474
再生の力で

852
00:50:22,227 --> 00:50:28,692
上手に利用すれば草食動物は
砂漠化を解消できる

853
00:50:29,443 --> 00:50:31,820
アフリカだけではない

854
00:50:32,904 --> 00:50:34,906
世界に応用できる

855
00:50:36,700 --> 00:50:40,203
ハーフムーンベイ

856
00:50:40,287 --> 00:50:45,333
カリフォルニアを体験しよう

857
00:50:52,507 --> 00:50:55,302
乗馬するなら長ズボン？

858
00:50:55,886 --> 00:50:56,595
うん

859
00:50:57,095 --> 00:50:58,138
分かった

860
00:51:17,824 --> 00:51:20,869
ワシントンの田舎で育った

861
00:51:21,495 --> 00:51:24,331
ラコタ族の養子として

862
00:51:24,414 --> 00:51:28,376
毎日 自然の中で生きてた

863
00:51:30,921 --> 00:51:35,675
パーマカルチャーの考えに
影響を受けてる

864
00:51:36,176 --> 00:51:40,180
永続する農業を
目指す考えよ
ドニーガ･マルケガード
再生的放牧家

865
00:51:40,180 --> 00:51:40,263
ドニーガ･マルケガード
再生的放牧家

866
00:51:40,263 --> 00:51:41,431
ドニーガ･マルケガード
再生的放牧家
永続的な農業は
地球を守るだけでなく―

867
00:51:41,431 --> 00:51:45,102
永続的な農業は
地球を守るだけでなく―

868
00:51:45,185 --> 00:51:50,232
人間に永続的に食料を
与えてくれる

869
00:51:50,315 --> 00:51:52,484
資源が枯渇しない

870
00:51:53,819 --> 00:51:58,115
マルケガードのような
再生的放牧家は―

871
00:51:58,198 --> 00:52:02,953
計画的に放牧し
土地の再生を実現している

872
00:52:04,079 --> 00:52:08,291
これが放牧計画表と管理図よ

873
00:52:08,375 --> 00:52:12,087
いつどこに牛を行かせるか
書いてある

874
00:52:16,591 --> 00:52:17,467
やあ

875
00:52:22,514 --> 00:52:25,016
確認しよう　７月22日は…

876
00:52:25,600 --> 00:52:29,396
牛たちはＧ１にいる

877
00:52:29,479 --> 00:52:35,402
こっちへ移動させる

878
00:52:44,202 --> 00:52:50,250
これらの牧草地は
この地図と連動してる

879
00:52:51,001 --> 00:52:55,881
牛たちがいる柵の範囲を
表示してる

880
00:52:55,964 --> 00:52:58,383
大きさも分かるし…

881
00:52:58,466 --> 00:53:03,638
土地の観察の結果や種類も
記録できる

882
00:53:05,765 --> 00:53:07,434
ベイエリアで
32平方ｋｍを管理してる

883
00:53:07,434 --> 00:53:10,312
ベイエリアで
32平方ｋｍを管理してる
ドニーガ･マルケガード
作家

884
00:53:10,395 --> 00:53:13,398
だから常に移動し続けてる

885
00:53:18,904 --> 00:53:20,155
退屈しない

886
00:53:21,615 --> 00:53:22,991
エリク･マルケガード
牧場主
刺激的だ

887
00:53:22,991 --> 00:53:23,992
エリク･マルケガード
牧場主

888
00:53:27,537 --> 00:53:30,624
牛は移動型微生物タンクよ

889
00:53:30,707 --> 00:53:35,128
牛は第一胃に微生物を飼い―

890
00:53:35,212 --> 00:53:37,839
繊維質を分解させてる

891
00:53:37,923 --> 00:53:43,386
だから牛が糞すると
大地に微生物が増える

892
00:53:43,470 --> 00:53:47,349
大地にとっては
非常に好影響よ

893
00:53:49,643 --> 00:53:54,898
牛たちは この牧草地で
もう３ヵ月 過ごしてる

894
00:53:58,902 --> 00:54:02,364
ポンッって音が聞こえた？

895
00:54:02,447 --> 00:54:07,035
根が全部 抜けた時の音よ

896
00:54:07,702 --> 00:54:12,666
根は何百ｍも伸びている

897
00:54:12,749 --> 00:54:19,673
他の種類の草の根と
からまりあってるの

898
00:54:19,756 --> 00:54:23,510
根だけでなく
菌根菌も共有してる

899
00:54:24,552 --> 00:54:26,179
牛が来て―

900
00:54:27,013 --> 00:54:30,976
牧草の上の部分を食べる

901
00:54:33,520 --> 00:54:40,235
草の部分が食べられると
根がちぎれて落ちる

902
00:54:41,653 --> 00:54:43,905
根は何で出来てる？

903
00:54:45,156 --> 00:54:45,991
炭素よ

904
00:54:46,616 --> 00:54:52,580
光合成を通して炭素は
植物に取り込まれる

905
00:54:53,290 --> 00:54:59,170
そのあと植物を通して
炭素は根に届く

906
00:54:59,254 --> 00:55:03,341
炭素は根と地に落ちて
腐植土になる

907
00:55:05,302 --> 00:55:06,886
あるべき場所へ

908
00:55:16,896 --> 00:55:20,900
私たちの農業のやり方は―

909
00:55:20,984 --> 00:55:24,195
無数の命を生んでる

910
00:55:25,655 --> 00:55:30,744
土壌微生物だったり
線虫だったり

911
00:55:30,827 --> 00:55:33,163
草原の鳥たちだったり

912
00:55:33,246 --> 00:55:40,086
再生的農業では
野生動物たちが繁栄する

913
00:55:41,421 --> 00:55:48,386
命のない耕起された農地とは
大違い

914
00:55:52,349 --> 00:55:57,312
耕起された農地の
作物の大半は―

915
00:55:58,146 --> 00:55:59,981
動物の飼料だ

916
00:56:00,065 --> 00:56:01,024
米国の農地の70％は―

917
00:56:01,024 --> 00:56:02,317
米国の農地の70％は―
コーン 大豆 干し草だ

918
00:56:02,317 --> 00:56:02,400
コーン 大豆 干し草だ

919
00:56:02,400 --> 00:56:03,777
コーン 大豆 干し草だ
コーン 大豆 干し草のみ
育てている

920
00:56:03,777 --> 00:56:05,653
コーン 大豆 干し草のみ
育てている

921
00:56:05,653 --> 00:56:05,862
コーン 大豆 干し草のみ
育てている
飼料がこれほど
育てられてるのは

922
00:56:05,862 --> 00:56:05,945
飼料がこれほど
育てられてるのは

923
00:56:05,945 --> 00:56:08,782
飼料がこれほど
育てられてるのは
99％は動物の飼料になる

924
00:56:08,782 --> 00:56:08,865
99％は動物の飼料になる

925
00:56:08,865 --> 00:56:09,866
99％は動物の飼料になる
税金で助成されるからに
他ならない

926
00:56:09,866 --> 00:56:10,992
税金で助成されるからに
他ならない

927
00:56:10,992 --> 00:56:13,912
税金で助成されるからに
他ならない
米国の農場への補助金
年間２５０億ドル

928
00:56:13,912 --> 00:56:15,622
米国の農場への補助金
年間２５０億ドル

929
00:56:15,622 --> 00:56:16,498
米国の農場への補助金
年間２５０億ドル
ミズーリの飼料生産者に
講演する機会があった

930
00:56:16,498 --> 00:56:20,293
ミズーリの飼料生産者に
講演する機会があった

931
00:56:20,377 --> 00:56:22,420
聴講者の一人が言った

932
00:56:22,504 --> 00:56:28,093
“飼料なら何もしなくても
利益が保証されてる”

933
00:56:29,094 --> 00:56:34,974
米国農務省(ＵＳＤＡ)は
農産物信用公社(ＣＣＣ)を利用し―

934
00:56:35,058 --> 00:56:38,478
特定の種類の作物に
価格保証を行っている

935
00:56:38,478 --> 00:56:39,354
特定の種類の作物に
価格保証を行っている

936
00:56:38,478 --> 00:56:39,354
最低金額保証
種類 レート

937
00:56:39,354 --> 00:56:41,981
最低金額保証
種類 レート

938
00:56:41,981 --> 00:56:44,776
最低金額保証
種類 レート
飼料を育てる農家を
納税者は資金援助し―

939
00:56:44,776 --> 00:56:44,859
飼料を育てる農家を
納税者は資金援助し―

940
00:56:44,859 --> 00:56:47,404
飼料を育てる農家を
納税者は資金援助し―
コーン １･９５ドル
大豆 ５ドル

941
00:56:47,404 --> 00:56:47,487
コーン １･９５ドル
大豆 ５ドル

942
00:56:47,487 --> 00:56:48,696
コーン １･９５ドル
大豆 ５ドル
その飼料で育つ家畜は
温室効果ガスを出す

943
00:56:48,696 --> 00:56:53,952
その飼料で育つ家畜は
温室効果ガスを出す

944
00:56:55,328 --> 00:56:56,287
結果は？

945
00:56:57,122 --> 00:57:02,252
大地は砂漠と化し
農家は破産してゆく

946
00:57:02,877 --> 00:57:04,462
私は質問した

947
00:57:04,546 --> 00:57:09,676
助成金がなければ
利益は いくらになる？

948
00:57:09,759 --> 00:57:11,636
彼らも分かってた

949
00:57:11,719 --> 00:57:13,430
利益はゼロだ

950
00:57:14,139 --> 00:57:18,476
私は助成金は
受け取らないと決めた

951
00:57:20,145 --> 00:57:26,234
遺伝子組み換え 農薬
助成金をもってしても―

952
00:57:26,317 --> 00:57:27,819
４千平方ｍごとに数ドルも
利益が出ない農家が多い

953
00:57:27,819 --> 00:57:29,821
４千平方ｍごとに数ドルも
利益が出ない農家が多い

954
00:57:27,819 --> 00:57:29,821
平均的な米国の農場

955
00:57:29,821 --> 00:57:29,904
４千平方ｍごとに数ドルも
利益が出ない農家が多い

956
00:57:29,904 --> 00:57:30,321
４千平方ｍごとに数ドルも
利益が出ない農家が多い

957
00:57:29,904 --> 00:57:30,321
４千平方ｍごとに
利益０･１から３ドル

958
00:57:30,321 --> 00:57:30,864
４千平方ｍごとに
利益０･１から３ドル

959
00:57:30,864 --> 00:57:33,366
４千平方ｍごとに
利益０･１から３ドル

960
00:57:30,864 --> 00:57:33,366
一方 20平方ｋｍの
ブラウン牧場は

961
00:57:33,366 --> 00:57:33,450
一方 20平方ｋｍの
ブラウン牧場は

962
00:57:33,450 --> 00:57:33,867
一方 20平方ｋｍの
ブラウン牧場は

963
00:57:33,450 --> 00:57:33,867
ブラウン牧場
４千平方ｍで１００ドル

964
00:57:33,867 --> 00:57:33,950
ブラウン牧場
４千平方ｍで１００ドル

965
00:57:33,950 --> 00:57:38,830
ブラウン牧場
４千平方ｍで１００ドル

966
00:57:33,950 --> 00:57:38,830
４千平方ｍごとに
１年で100ドルの利益を出す

967
00:57:38,830 --> 00:57:40,415
ブラウン牧場
４千平方ｍで１００ドル

968
00:57:40,498 --> 00:57:46,629
農地を健全な生態にすれば
リスクのない経営ができる

969
00:57:47,213 --> 00:57:50,967
大豆は育てない
コーンとエンドウ豆は育てる

970
00:57:51,718 --> 00:57:52,552
おいしい

971
00:57:52,635 --> 00:57:55,263
小麦 大麦 オーツ麦
ベッチ

972
00:57:55,346 --> 00:57:58,558
ライ小麦 紫馬肥やし
草で育った牛 羊 豚

973
00:57:58,641 --> 00:58:01,478
蜂蜜 野菜 全部作るよ

974
00:58:01,561 --> 00:58:04,272
豆の価格など気にしない

975
00:58:04,355 --> 00:58:07,233
ごく一部でしかないから

976
00:58:07,317 --> 00:58:10,695
生態系の中に
打たれ強さを築いた

977
00:58:13,198 --> 00:58:18,953
大半の農地は
農家以外に所有されてる
マイケル･ドーン
Ｎ(ネイチャー)コンサーバンシー代表

978
00:58:20,663 --> 00:58:25,919
土壌を健全にする利点を
土地の所有者たちが―

979
00:58:26,002 --> 00:58:31,007
いつか理解して
農家を指導すると信じている

980
00:58:32,675 --> 00:58:39,098
健全な土壌で儲(もう)かると知れば
従来型農業には戻らない

981
00:58:40,725 --> 00:58:43,311
再生的農業に
切り替えれば

982
00:58:43,394 --> 00:58:47,774
米国の農業全体で年間
千億ドル 利益が増える

983
00:58:47,774 --> 00:58:50,360
米国の農業全体で年間
千億ドル 利益が増える
年間 千億ドル増加

984
00:58:50,360 --> 00:58:50,443
年間 千億ドル増加

985
00:58:50,443 --> 00:58:53,279
年間 千億ドル増加
助成金が不要になる

986
00:58:53,279 --> 00:58:54,155
年間 千億ドル増加

987
00:58:54,155 --> 00:58:54,739
年間 千億ドル増加

988
00:58:54,155 --> 00:58:54,739
支出より収入を増やすのが
目標だ

989
00:58:54,739 --> 00:58:58,743
支出より収入を増やすのが
目標だ

990
00:58:58,826 --> 00:59:02,038
儲けを目指すべきだろう

991
00:59:02,997 --> 00:59:05,458
政府の農業支援は―

992
00:59:05,542 --> 00:59:09,963
再生的農業にとって
最も邪魔なものだ

993
00:59:11,631 --> 00:59:15,468
政府に方針転換させるには―

994
00:59:15,552 --> 00:59:18,805
市民が手本を示すしかない

995
00:59:19,764 --> 00:59:24,769
誰にでも土壌を救うために
できることがある

996
00:59:25,687 --> 00:59:26,646
今すぐに

997
00:59:26,729 --> 00:59:30,900
みんなの日常の問題だ
食品ロスだよ

998
00:59:30,984 --> 00:59:33,695
みんな 食品を捨ててる

999
00:59:33,778 --> 00:59:35,822
サンフランシスコへ
ようこそ

1000
00:59:35,822 --> 00:59:38,575
サンフランシスコへ
ようこそ

1001
00:59:35,822 --> 00:59:38,575
みんなではないかも

1002
00:59:38,658 --> 00:59:43,746
日差し降り注ぐ
カリフォルニア

1003
00:59:55,133 --> 00:59:57,051
一部の大陸や地域は
二重苦で苦しんでる

1004
00:59:57,051 --> 01:00:00,555
一部の大陸や地域は
二重苦で苦しんでる
ロバート･リード
リコロジー広報担当者

1005
01:00:00,638 --> 01:00:03,391
高温と干ばつだ

1006
01:00:03,975 --> 01:00:06,728
どちらも土壌と命を殺す

1007
01:00:08,479 --> 01:00:11,858
解決策の一つは
食べ残しを集めることだ

1008
01:00:11,858 --> 01:00:14,277
解決策の一つは
食べ残しを集めることだ

1009
01:00:11,858 --> 01:00:14,277
〝リサイクル 廃棄〞

1010
01:00:14,360 --> 01:00:19,157
堆肥にして
地元の農場に届ける

1011
01:00:19,741 --> 01:00:24,287
堆肥はスポンジになるから
保水に役立つ

1012
01:00:26,247 --> 01:00:29,459
だが現実は大半の残飯が―

1013
01:00:29,542 --> 01:00:33,588
焼却されるか
埋め立てに使われる

1014
01:00:34,172 --> 01:00:35,465
〝堆肥用〞
変えないと

1015
01:00:36,966 --> 01:00:41,220
我が市で環境の日を設けた時
私は市長だった

1016
01:00:41,304 --> 01:00:45,767
ギャビン･ニューサム
カリフォルニア州知事
環境保護の声かけを
行う週を作ったよ

1017
01:00:47,560 --> 01:00:51,230
特にゴミを減らすのが
目標だった

1018
01:00:51,773 --> 01:00:53,191
〝堆肥用〞

1019
01:00:53,274 --> 01:00:56,235
生ゴミを緑のゴミ箱に
入れないと―

1020
01:00:56,319 --> 01:00:59,697
サンフランシスコでは
罰金となる

1021
01:00:59,781 --> 01:01:03,660
黒いゴミ箱の中身を
減らすよう奨励してる

1022
01:01:03,743 --> 01:01:08,498
黒の箱にたくさん入ってれば
高額の罰金だ

1023
01:01:08,581 --> 01:01:13,294
なるべく堆肥用の緑か
リサイクル用の青へ

1024
01:01:14,545 --> 01:01:17,006
動機づけが重要だ

1025
01:01:19,050 --> 01:01:20,343
この州では―

1026
01:01:20,426 --> 01:01:26,641
700トンの残飯と植物が
毎日 ゴミとして出る

1027
01:01:33,648 --> 01:01:37,026
サンフランシスコ
堆肥化施設

1028
01:01:37,026 --> 01:01:38,861
サンフランシスコ
堆肥化施設
朝の５時だ

1029
01:01:39,445 --> 01:01:41,322
堆肥を作ってる

1030
01:01:43,449 --> 01:01:46,577
ここのゴミは最重要だ

1031
01:01:46,661 --> 01:01:50,873
栄養と炭素が
詰まってるからね

1032
01:01:52,417 --> 01:01:56,796
店や家庭からの
食べ残しが届いた

1033
01:01:57,755 --> 01:01:59,716
分別システムに入れる

1034
01:02:03,302 --> 01:02:09,434
60日前は卵の殻 チキンの骨
野菜の皮だった物が―

1035
01:02:09,517 --> 01:02:13,521
今は美しい完全な堆肥だ

1036
01:02:13,604 --> 01:02:19,152
掘ると まだ温かい
堆肥になっている最中だ

1037
01:02:19,986 --> 01:02:23,197
残飯を緑のゴミ箱で集める

1038
01:02:23,281 --> 01:02:28,286
リコロジー社の施設で
堆肥になり農場に届く

1039
01:02:28,745 --> 01:02:31,372
簡単な解決法だ

1040
01:02:33,249 --> 01:02:35,334
この数年で この州は―

1041
01:02:35,418 --> 01:02:39,255
全米で最も
持続可能な大都市になった

1042
01:02:39,338 --> 01:02:40,882
経済も成長してる

1043
01:02:42,633 --> 01:02:45,553
我が州が証明できれば―

1044
01:02:46,804 --> 01:02:47,972
ロサンゼルス

1045
01:02:46,804 --> 01:02:47,972
他の都市や州
外国でもマネできる

1046
01:02:47,972 --> 01:02:48,055
他の都市や州
外国でもマネできる

1047
01:02:48,055 --> 01:02:49,432
他の都市や州
外国でもマネできる

1048
01:02:48,055 --> 01:02:49,432
ニューヨークシティ

1049
01:02:49,432 --> 01:02:49,515
他の都市や州
外国でもマネできる

1050
01:02:49,515 --> 01:02:50,600
他の都市や州
外国でもマネできる

1051
01:02:49,515 --> 01:02:50,600
モスクワ

1052
01:02:50,600 --> 01:02:50,683
他の都市や州
外国でもマネできる

1053
01:02:50,683 --> 01:02:52,059
他の都市や州
外国でもマネできる

1054
01:02:50,683 --> 01:02:52,059
バルセロナ

1055
01:02:52,143 --> 01:02:53,311
パリ

1056
01:02:53,394 --> 01:02:56,689
“ハリウッド”

1057
01:02:56,773 --> 01:02:59,734
日差し降り注ぐ
カリフォルニア

1058
01:02:59,734 --> 01:03:00,985
日差し降り注ぐ
カリフォルニア
堆肥は自然の分解で
出来る

1059
01:03:00,985 --> 01:03:01,068
堆肥は自然の分解で
出来る

1060
01:03:01,068 --> 01:03:03,237
堆肥は自然の分解で
出来る
マイケル･マルティネス
ロサンゼルス堆肥

1061
01:03:04,655 --> 01:03:09,994
落葉すると微生物が
それを土壌に変換する

1062
01:03:11,704 --> 01:03:13,331
共同体の仕事だ

1063
01:03:13,414 --> 01:03:16,250
ゴミを分解する
微生物の共同体

1064
01:03:16,334 --> 01:03:22,673
ゴミを集めて分別する
ロサンゼルスの共同体

1065
01:03:22,757 --> 01:03:26,761
自動車の都 デトロイト

1066
01:03:26,844 --> 01:03:28,471
残飯や動物の糞を集める

1067
01:03:28,471 --> 01:03:30,056
残飯や動物の糞を集める
パション･マレイ
デトロイトダート創始者

1068
01:03:30,056 --> 01:03:30,139
パション･マレイ
デトロイトダート創始者

1069
01:03:30,139 --> 01:03:31,891
パション･マレイ
デトロイトダート創始者
なぜだと思う？

1070
01:03:32,475 --> 01:03:37,605
埋立地に使わず
質の良い泥にするためよ

1071
01:03:39,190 --> 01:03:41,984
ゴミを再利用できるか？

1072
01:03:42,068 --> 01:03:43,945
本当はゴミじゃない

1073
01:03:45,238 --> 01:03:47,198
私の名前はパション

1074
01:03:48,074 --> 01:03:52,078
環境保護に情熱(パッション)を持つのは
運命だったのね

1075
01:03:54,247 --> 01:03:56,666
ポルトープランス

1076
01:03:56,749 --> 01:04:00,962
バイオトイレの試験で
ハイチに行ったら―

1077
01:04:01,462 --> 01:04:01,963
イカれてると思われた

1078
01:04:01,963 --> 01:04:03,506
イカれてると思われた
パトリシア･Ａ(アークエット)
俳優 ギブラブ･ＯＲＧ

1079
01:04:03,506 --> 01:04:03,589
パトリシア･Ａ(アークエット)
俳優 ギブラブ･ＯＲＧ

1080
01:04:03,589 --> 01:04:05,550
パトリシア･Ａ(アークエット)
俳優 ギブラブ･ＯＲＧ
イカれてるかも

1081
01:04:05,633 --> 01:04:06,592
スティーブンだ

1082
01:04:06,676 --> 01:04:07,426
あなたは…

1083
01:04:07,510 --> 01:04:08,386
イカレ男だ

1084
01:04:08,469 --> 01:04:09,512
イカレ女よ

1085
01:04:09,595 --> 01:04:11,013
最高だな

1086
01:04:11,097 --> 01:04:13,099
イカれたヤツらだ

1087
01:04:13,599 --> 01:04:13,808
ハイチ地震を受けて
何かしたかった

1088
01:04:13,808 --> 01:04:17,603
ハイチ地震を受けて
何かしたかった
デヴィッド･Ａ(アークエット)
俳優 ギブラブ･ＯＲＧ

1089
01:04:19,021 --> 01:04:22,942
パトリシアは
問題解決が得意だ

1090
01:04:23,901 --> 01:04:27,947
着いてすぐトイレの問題を
彼女は指摘した

1091
01:04:28,030 --> 01:04:30,658
水が汚染されてた

1092
01:04:32,618 --> 01:04:36,998
世界で25億人が
衛生的なトイレを使えない

1093
01:04:37,081 --> 01:04:38,916
病気の原因よ

1094
01:04:39,000 --> 01:04:40,751
カラモジャ地方

1095
01:04:40,835 --> 01:04:43,880
ウガンダ

1096
01:04:40,835 --> 01:04:43,880
だからバイオトイレを
使うよう指導した

1097
01:04:43,880 --> 01:04:45,631
だからバイオトイレを
使うよう指導した

1098
01:04:45,715 --> 01:04:49,552
廃棄物の処理のし方を
学べるように

1099
01:04:49,635 --> 01:04:54,056
最も大きな改善点は
臭いのことだ

1100
01:04:54,140 --> 01:04:57,476
トイレの近くに住むと
違いは歴然だ

1101
01:04:57,560 --> 01:04:59,270
堆肥の前にいる

1102
01:04:59,854 --> 01:05:02,064
悪臭がするかい？

1103
01:05:02,148 --> 01:05:03,399
ううん

1104
01:05:03,482 --> 01:05:04,150
〝いいトイレは
学校の誇り〞

1105
01:05:04,150 --> 01:05:05,651
〝いいトイレは
学校の誇り〞
バイオトイレの強みは
扱いが簡単なこと

1106
01:05:05,651 --> 01:05:08,237
バイオトイレの強みは
扱いが簡単なこと

1107
01:05:08,321 --> 01:05:12,199
特別な機材を
用意する必要もない

1108
01:05:12,909 --> 01:05:15,161
どこでも実践できる

1109
01:05:15,244 --> 01:05:19,582
スペアの容器と おがくずだ

1110
01:05:19,665 --> 01:05:22,543
バイオトイレの利点は―

1111
01:05:22,627 --> 01:05:26,297
気候変動の解決に役立つこと

1112
01:05:26,380 --> 01:05:28,966
水資源を守り…

1113
01:05:29,050 --> 01:05:33,012
病原菌を排除し
堆肥をもたらすこと

1114
01:05:33,095 --> 01:05:36,933
処理が終わると
美しい泥になっている

1115
01:05:37,016 --> 01:05:41,103
堆肥で土壌が回復し
作物も育つ

1116
01:05:42,104 --> 01:05:46,484
唯一の問題は人々は
排泄(はいせつ)物に抵抗があること

1117
01:05:46,567 --> 01:05:49,070
多くの人がウンコ恐怖症だ

1118
01:05:51,238 --> 01:05:54,659
人々が気付いてないのは―

1119
01:05:54,742 --> 01:06:01,040
培養土の中のバイオ固形物は
下水から作られてること

1120
01:06:02,333 --> 01:06:04,919
私たちは食事し排泄する

1121
01:06:05,628 --> 01:06:07,129
排泄物を処理し

1122
01:06:07,213 --> 01:06:12,259
堆肥にして
植物に良い影響を与える

1123
01:06:12,343 --> 01:06:14,804
好循環が続いていく

1124
01:06:16,263 --> 01:06:18,265
排泄物も循環の一部

1125
01:06:18,349 --> 01:06:19,642
〝排泄物(プープ)も循環(ループ)に〞

1126
01:06:19,642 --> 01:06:21,018
〝排泄物(プープ)も循環(ループ)に〞

1127
01:06:19,642 --> 01:06:21,018
いいトイレね

1128
01:06:22,103 --> 01:06:25,856
このトイレを
使わせてちょうだい

1129
01:06:28,442 --> 01:06:34,198
堆肥は土壌による炭素吸収の
手段の一つでしかない

1130
01:06:35,574 --> 01:06:37,410
再生的食料が売れれば
農家は生産を増やす

1131
01:06:37,410 --> 01:06:39,036
再生的食料が売れれば
農家は生産を増やす

1132
01:06:37,410 --> 01:06:39,036
野菜中心の食事

1133
01:06:39,036 --> 01:06:40,496
再生的食料が売れれば
農家は生産を増やす

1134
01:06:40,579 --> 01:06:43,958
ライランド･Ｅ(エンゲルハルト)
キスザグラウンド理事
歴史の重要な転換点だ

1135
01:06:45,167 --> 01:06:50,923
地球を救う食事の方法が
あるかもしれない

1136
01:06:54,343 --> 01:06:58,889
“再生的食事”と
僕らは呼んでいる

1137
01:07:01,392 --> 01:07:04,145
私は20年間ヴィーガンだ

1138
01:07:04,228 --> 01:07:07,148
デビッド･ブロナー
ドクターブロナーＣＥＯ
私は証明したいんだ

1139
01:07:07,148 --> 01:07:07,231
デビッド･ブロナー
ドクターブロナーＣＥＯ

1140
01:07:07,231 --> 01:07:09,775
デビッド･ブロナー
ドクターブロナーＣＥＯ
植物中心の食生活で
最高の人生を送れると

1141
01:07:09,775 --> 01:07:11,861
植物中心の食生活で
最高の人生を送れると

1142
01:07:13,821 --> 01:07:18,868
肉を食べるなら
いい牧場のを食べるべきだ

1143
01:07:20,494 --> 01:07:26,167
草原で育って牧草を食べ
人道的に屠殺(とさつ)された動物

1144
01:07:26,250 --> 01:07:29,253
食べるなら そうでないと

1145
01:07:30,171 --> 01:07:34,383
地球の未来のために
我らがすべき決断だ

1146
01:07:34,467 --> 01:07:38,137
何を食べる？
どんな農業を支える？

1147
01:07:38,220 --> 01:07:40,431
再生するか劣化させるか

1148
01:07:44,727 --> 01:07:47,730
鶏たちを運ぶ車が２台

1149
01:07:47,813 --> 01:07:52,359
牛たちが草を食べ
去った３日後に―

1150
01:07:52,443 --> 01:07:54,695
めんどりを連れて行く

1151
01:07:54,779 --> 01:07:56,072
完全に自由だ

1152
01:07:56,155 --> 01:07:58,908
めんどりは
どこまでも行ける

1153
01:08:00,076 --> 01:08:03,079
食料品店で卵を買ってきた

1154
01:08:03,162 --> 01:08:09,627
平飼いで自然の中で
人道的に育った鶏の卵らしい

1155
01:08:09,710 --> 01:08:12,129
１つ 割ってみよう

1156
01:08:12,922 --> 01:08:17,802
こっちは うちで
放牧してる鶏の卵だ

1157
01:08:19,804 --> 01:08:22,139
うちの卵は色が濃い

1158
01:08:22,223 --> 01:08:23,390
見てくれ

1159
01:08:25,309 --> 01:08:27,394
簡単に崩れた

1160
01:08:28,187 --> 01:08:29,188
ゆるい

1161
01:08:29,939 --> 01:08:31,232
こっちは？

1162
01:08:31,315 --> 01:08:36,487
何回も突いて
ようやく崩れた

1163
01:08:36,570 --> 01:08:40,324
黄身の色の違いを
よく見てほしい

1164
01:08:42,326 --> 01:08:46,956
うちの鶏は草原で育って
何でも食べてきた

1165
01:08:47,039 --> 01:08:49,792
こっちは平飼いと言うが―

1166
01:08:49,875 --> 01:08:53,963
閉じ込められ
穀物で育てられただろう

1167
01:08:54,547 --> 01:08:59,510
うちの卵の方が
圧倒的に栄養価が高い

1168
01:09:00,386 --> 01:09:02,513
これが証明するのは―

1169
01:09:02,596 --> 01:09:07,268
再生的農業の複雑さと
栄養の豊富さだ

1170
01:09:08,936 --> 01:09:11,897
再生的食料を
食べるのも大事だが

1171
01:09:11,981 --> 01:09:15,734
再生的農家と協力するのも
重要だ

1172
01:09:16,902 --> 01:09:22,867
全米で５％以下の農家が
健全な土壌を目指してる

1173
01:09:23,993 --> 01:09:28,080
Ｎ(ネイチャー)コンサーバンシーは
全米コーン生産者協会と

1174
01:09:28,164 --> 01:09:30,708
土壌健全化組合を
設立した

1175
01:09:31,167 --> 01:09:35,754
目標は健全な土壌を
目指す農家を―

1176
01:09:35,838 --> 01:09:38,883
２０２５年までに
50％にすること

1177
01:09:39,592 --> 01:09:45,139
土壌健全化の研究会は
５年前に活動開始した

1178
01:09:45,222 --> 01:09:49,476
レイがうちの牧場に来たのが
きっかけだ

1179
01:09:50,477 --> 01:09:53,522
再生的農業を
推進する計画が―

1180
01:09:53,606 --> 01:09:56,483
どうなるか分からなかった

1181
01:09:56,567 --> 01:09:58,819
やっと実を結んだ

1182
01:09:59,320 --> 01:10:00,154
レイだ

1183
01:10:00,154 --> 01:10:00,321
レイだ
土壌健全化セミナー
オクラホマ州

1184
01:10:00,321 --> 01:10:00,696
土壌健全化セミナー
オクラホマ州

1185
01:10:00,696 --> 01:10:02,281
土壌健全化セミナー
オクラホマ州
よろしく

1186
01:10:02,281 --> 01:10:02,865
土壌健全化セミナー
オクラホマ州

1187
01:10:02,865 --> 01:10:04,617
土壌健全化セミナー
オクラホマ州
レイ･アーチュレッタだ

1188
01:10:04,617 --> 01:10:06,368
レイ･アーチュレッタだ

1189
01:10:06,452 --> 01:10:08,704
32年間 公務員として…

1190
01:10:08,787 --> 01:10:13,334
生態系の原則を教え
土壌を健全化したい

1191
01:10:14,960 --> 01:10:19,506
人々に教えを授け啓発したい

1192
01:10:20,341 --> 01:10:22,218
人は地球の一部で―

1193
01:10:22,718 --> 01:10:25,721
地球といい関係を持つべきだ

1194
01:10:27,389 --> 01:10:32,019
昔は土壌健全化の記事は
見つけるのが困難だった

1195
01:10:32,102 --> 01:10:36,649
今では土壌健全化の記事が
ない農業雑誌は珍しい

1196
01:10:36,732 --> 01:10:38,067
希望が持てる

1197
01:10:39,902 --> 01:10:44,156
以前の予想より
ずっと早く実現できる

1198
01:10:44,240 --> 01:10:46,367
講演をしてると―

1199
01:10:46,450 --> 01:10:51,121
“無理だ”と
否定する人々がいる

1200
01:10:51,205 --> 01:10:53,040
だから提案する

1201
01:10:53,123 --> 01:10:57,211
“あなたも成功することに
私の牧場を賭ける”

1202
01:10:58,045 --> 01:10:58,671
土壌健全化の原則は…

1203
01:10:58,671 --> 01:11:01,257
土壌健全化の原則は…

1204
01:10:58,671 --> 01:11:01,257
再生的農業は
４つの実践で成立する

1205
01:11:01,257 --> 01:11:01,966
再生的農業は
４つの実践で成立する

1206
01:11:01,966 --> 01:11:02,466
再生的農業は
４つの実践で成立する

1207
01:11:01,966 --> 01:11:02,466
機械の使用を減らす　多様性

1208
01:11:02,466 --> 01:11:02,549
機械の使用を減らす　多様性

1209
01:11:02,549 --> 01:11:05,135
機械の使用を減らす　多様性

1210
01:11:02,549 --> 01:11:05,135
不耕起

1211
01:11:05,219 --> 01:11:07,596
土壌を覆う　根を生かす
動物を組み込む

1212
01:11:05,219 --> 01:11:07,596
土壌を植物で覆う

1213
01:11:07,596 --> 01:11:07,680
土壌を覆う　根を生かす
動物を組み込む

1214
01:11:07,680 --> 01:11:09,431
土壌を覆う　根を生かす
動物を組み込む

1215
01:11:07,680 --> 01:11:09,431
多年生植物と樹木

1216
01:11:09,431 --> 01:11:09,515
多年生植物と樹木

1217
01:11:09,515 --> 01:11:10,349
多年生植物と樹木

1218
01:11:09,515 --> 01:11:10,349
全部 普遍的な原則だ

1219
01:11:10,349 --> 01:11:10,432
全部 普遍的な原則だ

1220
01:11:10,432 --> 01:11:11,684
全部 普遍的な原則だ

1221
01:11:10,432 --> 01:11:11,684
堆肥･群れ放牧

1222
01:11:11,684 --> 01:11:11,767
堆肥･群れ放牧

1223
01:11:11,767 --> 01:11:13,394
堆肥･群れ放牧

1224
01:11:11,767 --> 01:11:13,394
再生的農業を広められると
疑いなく信じてるよ

1225
01:11:13,394 --> 01:11:17,982
再生的農業を広められると
疑いなく信じてるよ

1226
01:11:23,279 --> 01:11:29,451
隣の農家の畑は化学物質が
大量に使われてる

1227
01:11:29,535 --> 01:11:32,830
１年以上 何も生えてない

1228
01:11:32,913 --> 01:11:36,375
農薬に強い雑草以外はね

1229
01:11:37,042 --> 01:11:38,752
生態学的砂漠だ

1230
01:11:38,836 --> 01:11:41,088
一方 うちの牧草地は―

1231
01:11:41,463 --> 01:11:44,258
多種多様な植物がある

1232
01:11:44,341 --> 01:11:45,301
虫もいる

1233
01:11:45,384 --> 01:11:48,345
野生動物も家畜もいる

1234
01:11:48,929 --> 01:11:53,517
早春から晩秋にかけて
日光を浴びてる

1235
01:11:53,600 --> 01:11:58,731
日光を炭素化合物に変え
システムを加速する

1236
01:11:59,231 --> 01:12:02,776
うちのは土壌で
隣のは ただの泥だ

1237
01:12:06,989 --> 01:12:12,328
どっちの農地の
作物を食べたいか？

1238
01:12:13,495 --> 01:12:15,289
答えは明白だ

1239
01:12:23,464 --> 01:12:25,007
世界中で人々は―

1240
01:12:25,090 --> 01:12:31,347
再生の力で大地を癒やし
気候を安定させている

1241
01:12:32,222 --> 01:12:35,225
中には大規模な計画もある

1242
01:12:36,268 --> 01:12:37,561
世界の25％の陸地は
人類により劣化している

1243
01:12:37,561 --> 01:12:43,150
世界の25％の陸地は
人類により劣化している
ジョン･Ｄ･リュー
コモンランド財団

1244
01:12:46,320 --> 01:12:52,534
世界四大文明 ギリシャ
ローマの跡地を見ると―

1245
01:12:52,618 --> 01:12:55,913
多くが砂漠と化している

1246
01:12:57,873 --> 01:13:02,503
偉大だった文明の遺跡に
今では砂が吹きつける

1247
01:13:03,962 --> 01:13:05,964
中国文明の発祥地
黄土高原は―

1248
01:13:05,964 --> 01:13:08,217
中国文明の発祥地
黄土高原は―

1249
01:13:05,964 --> 01:13:08,217
黄土高原

1250
01:13:08,300 --> 01:13:12,304
中国へようこそ

1251
01:13:08,300 --> 01:13:12,304
定住農耕の始まりの地だ

1252
01:13:13,514 --> 01:13:17,017
黄土高原の研究の
撮影を依頼され

1253
01:13:17,101 --> 01:13:20,771
独りで山頂に立ち
360度見回した

1254
01:13:20,854 --> 01:13:24,358
どこにも植物が
見当たらなかった

1255
01:13:28,362 --> 01:13:32,366
根本的に生態学的に
破壊されている

1256
01:13:32,449 --> 01:13:35,744
地球上最も
浸食された場所だ

1257
01:13:36,620 --> 01:13:38,580
極貧の人々が多い

1258
01:13:40,082 --> 01:13:45,546
改善のために
人生を捧げると決意した

1259
01:13:49,842 --> 01:13:54,596
当初は回復できると
信じるのが難しかった

1260
01:13:56,223 --> 01:14:02,020
1994年から2009年の14年間

1261
01:14:02,104 --> 01:14:07,359
ベルギーの国土面積と同等の
３万5000平方ｋｍ

1262
01:14:07,943 --> 01:14:13,699
中国の一流科学者や
国際的な科学者が携わった

1263
01:14:13,782 --> 01:14:16,410
衛星を使ったマッピングで

1264
01:14:16,493 --> 01:14:21,582
全ての流域に
固有の位置情報を与えた

1265
01:14:21,665 --> 01:14:23,500
結果は…

1266
01:14:25,252 --> 01:14:26,253
驚異的だ

1267
01:14:41,518 --> 01:14:47,524
３万６２５９平方ｋｍが
再生された

1268
01:14:50,611 --> 01:14:53,655
数億人が貧困から脱した

1269
01:14:54,490 --> 01:14:57,326
読み書きできない人の子は

1270
01:14:57,409 --> 01:15:01,955
国内トップレベルの大学に
入った

1271
01:15:09,546 --> 01:15:11,965
人類は楽園に生まれた

1272
01:15:12,049 --> 01:15:17,346
傷ついた大地を回復すれば
人類は楽園に戻れる

1273
01:15:18,847 --> 01:15:24,102
再生的な経済を
作ることができれば―

1274
01:15:24,686 --> 01:15:26,396
楽園に着ける

1275
01:15:27,606 --> 01:15:33,862
河川が元に戻り流れ
大地が再び肥沃(ひよく)になる

1276
01:15:33,946 --> 01:15:38,534
荒廃した大地に
生物多様性が戻ってくる

1277
01:15:38,617 --> 01:15:42,829
みんなが幸福を
感じられる世界だ

1278
01:16:09,273 --> 01:16:13,277
毎日 少しずつ
楽園を復元しよう

1279
01:16:14,319 --> 01:16:15,821
難しくはない

1280
01:16:16,780 --> 01:16:20,659
新しい物ばかり
追うのは やめて―

1281
01:16:20,742 --> 01:16:23,662
本当に大切な物を
考えればいい

1282
01:16:23,745 --> 01:16:28,208
荒廃した地に
生物多様性が戻ることだろう

1283
01:16:31,044 --> 01:16:35,048
みんなが幸せになる方法だ

1284
01:16:35,716 --> 01:16:38,218
人生の意味を見つける

1285
01:16:41,013 --> 01:16:43,849
みんな運命を共にしてる

1286
01:16:43,932 --> 01:16:48,020
全ての行動が
誰かの行動に影響する

1287
01:16:48,103 --> 01:16:50,147
池の波紋と同じ

1288
01:16:52,149 --> 01:16:58,655
この美しい星を守るため
どんな行動を取れるか？

1289
01:16:58,739 --> 01:17:02,993
私たちの ひ孫や
７世代後の子どもたちが

1290
01:17:03,076 --> 01:17:07,331
アカスギの古木に
抱きつける未来は？

1291
01:17:07,956 --> 01:17:11,251
衛生的な水で泳げて―

1292
01:17:11,335 --> 01:17:15,631
口を開けて
水を飲んでもいい未来は？

1293
01:17:19,676 --> 01:17:25,891
子どもたちが豊かな自然で
育っていくために―

1294
01:17:25,974 --> 01:17:29,936
今日 我々にできることは？

1295
01:17:35,192 --> 01:17:38,779
1000ｋｍでも車で駆けつける

1296
01:17:39,780 --> 01:17:43,867
たった一つの農場を
救えるなら

1297
01:17:45,911 --> 01:17:51,750
一人の考えを変えれば
また別の一人の考えが変わる

1298
01:17:52,459 --> 01:17:57,047
我々も考えが変わり
生活が変わった

1299
01:17:59,132 --> 01:18:02,135
宗教や政治の問題じゃない

1300
01:18:02,719 --> 01:18:04,054
愛の問題よ

1301
01:18:04,554 --> 01:18:06,515
何かを愛すれば―

1302
01:18:06,598 --> 01:18:10,060
それを理解し
大切にしたくなる

1303
01:18:11,186 --> 01:18:12,688
守りたくなる

1304
01:18:13,188 --> 01:18:15,190
それが私たちの活動

1305
01:18:16,692 --> 01:18:21,279
菌でもミミズでも
微生物でも―

1306
01:18:21,947 --> 01:18:24,700
助ければ私たちが救われる

1307
01:18:28,036 --> 01:18:31,790
最小の微生物から
最大の動物まで

1308
01:18:32,249 --> 01:18:35,377
地球は生命で あふれている

1309
01:18:37,337 --> 01:18:41,717
数百万年間 地球は
自力で回復してきた

1310
01:18:44,010 --> 01:18:48,306
だが今 人類は
最大の試練に直面している

1311
01:18:50,392 --> 01:18:51,977
使命は単純だ

1312
01:18:52,477 --> 01:18:57,441
地球の再生力を生かせばいい

1313
01:19:01,862 --> 01:19:03,113
約束しよう

1314
01:19:04,114 --> 01:19:05,282
諦めない

1315
01:19:06,950 --> 01:19:08,452
君も諦めるな

1316
01:19:12,831 --> 01:19:13,999
〝植物で覆おう〞

1317
01:19:14,082 --> 01:19:15,459
〝土壌は救い〞

1318
01:19:15,542 --> 01:19:16,793
“地球に敬意を”

1319
01:19:16,877 --> 01:19:18,044
〝再生的食料〞

1320
01:19:18,128 --> 01:19:19,504
〝解決策は足元に〞

1321
01:19:19,588 --> 01:19:20,797
“ミミズは友達”

1322
01:19:20,881 --> 01:19:22,090
〝木を植えて〞

1323
01:19:22,174 --> 01:19:23,383
〝食品ロス〞

1324
01:19:23,467 --> 01:19:24,718
〝かつての地球へ〞

1325
01:19:24,801 --> 01:19:26,052
〝地球と共に〞

1326
01:19:26,136 --> 01:19:27,345
〝土壌に投票〞

1327
01:19:27,429 --> 01:19:28,638
〝生物多様性〞

1328
01:19:28,722 --> 01:19:31,224
〝食品ロスを減らそう〞
〝堆肥〞

1329
01:19:31,308 --> 01:19:34,144
〝土壌は僕らを救う〞

1330
01:19:47,032 --> 01:19:49,075
地球は再生できる

1331
01:19:49,159 --> 01:19:51,870
世界規模で協力しよう

1332
01:19:51,953 --> 01:19:56,750
土壌を癒やし
人類の健康と気候を守ろう

1333
01:19:57,292 --> 01:20:00,796
協力する方法は
以下のサイトで

1334
01:20:00,879 --> 01:20:05,383
KISSTHEGROUNDMOVIE.COM

1335
01:21:19,416 --> 01:21:21,001
二酸化炭素とは？
ロザリオ･ドーソン
俳優 環境活動家

1336
01:21:21,001 --> 01:21:21,084
ロザリオ･ドーソン
俳優 環境活動家

1337
01:21:21,084 --> 01:21:21,918
ロザリオ･ドーソン
俳優 環境活動家
何かから排出される…

1338
01:21:21,918 --> 01:21:23,628
何かから排出される…

1339
01:21:24,504 --> 01:21:26,965
いきなり聞かれると…

1340
01:21:27,048 --> 01:21:31,428
炭素と２つの原子
いや 分子が…

1341
01:21:31,511 --> 01:21:33,179
何かの分子だ

1342
01:21:34,139 --> 01:21:36,016
何か悪いもの？

1343
01:21:36,099 --> 01:21:39,436
呼吸に混ざる毒
体を壊す原因

1344
01:21:40,812 --> 01:21:46,234
気候変動改善のため
してることは？

1345
01:21:49,946 --> 01:21:53,241
金属ストローを使ってる

1346
01:21:53,325 --> 01:21:54,409
紙ストローを

1347
01:21:54,492 --> 01:21:55,410
ストローを…

1348
01:21:55,493 --> 01:21:56,953
紙ストロー

1349
01:21:57,037 --> 01:21:58,330
ストロー再利用

1350
01:21:58,413 --> 01:22:01,082
ここに来ると元気になる

1351
01:22:01,166 --> 01:22:04,711
ストロー対策しか
しないなら…

1352
01:22:04,794 --> 01:22:06,796
地球の未来は暗い

1353
01:22:08,214 --> 01:22:14,012
何かを良くすることで
気候変動を解決できる

1354
01:22:14,095 --> 01:22:17,933
問題のツケを
払うだけじゃない

1355
01:22:18,016 --> 01:22:21,353
環境を傷つけずに
再生するの

1356
01:22:22,103 --> 01:22:24,981
すごいね
再生の方がいい

1357
01:24:44,204 --> 01:24:49,209
日本語字幕　天野 優未

