WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:28.194 --> 00:00:31.698
(engine humming)

4
00:00:39.572 --> 00:00:42.409
(laboured breathing)

5
00:01:00.660 --> 00:01:02.495
(laboured breathing)

6
00:01:58.985 --> 00:02:04.090
(deep breath)

7
00:02:04.090 --> 00:02:06.526
(birds singing)

8
00:02:46.499 --> 00:02:47.600
(piano note)

9
00:02:54.274 --> 00:02:56.442
♪

10
00:03:35.415 --> 00:03:36.883
(sighing)

11
00:03:50.530 --> 00:03:52.599
(sighing)

12
00:04:04.210 --> 00:04:05.478
(sniffling)

13
00:04:12.185 --> 00:04:13.953
- (cab driver): Thanks a lot.
- Thanks.

14
00:04:51.057 --> 00:04:52.825
(deep breath)

15
00:04:54.427 --> 00:04:57.530
(running footsteps)
(child laughing)

16
00:05:24.657 --> 00:05:27.527
(audible breathing)

17
00:05:39.605 --> 00:05:41.774
- (child): Dad!
- (man): What?

18
00:05:41.774 --> 00:05:43.810
You ready?

19
00:05:43.810 --> 00:05:46.112
Yeah? Let's go.

20
00:06:00.526 --> 00:06:02.528
(children laughing)

21
00:06:11.404 --> 00:06:14.474
Give me a big hug. Be good.

22
00:06:37.930 --> 00:06:39.465
- Hi, Dan.

23
00:06:41.200 --> 00:06:43.403
I just wanted
to say that...

24
00:06:43.403 --> 00:06:46.239
I'm OK, and I'm back now.

25
00:06:48.174 --> 00:06:50.276
- When did you get back?

26
00:06:50.276 --> 00:06:52.678
- Today.
Now. Just now.

27
00:06:56.516 --> 00:06:59.218
- And you thought
that you could just show up

28
00:06:59.218 --> 00:07:01.854
whenever you wanted,
and we'd just be

29
00:07:01.854 --> 00:07:03.890
waiting here
with a cake and banner or...

30
00:07:03.890 --> 00:07:05.858
- Dan...

31
00:07:05.858 --> 00:07:07.593
- Well, you didn't think
to tell us anything,

32
00:07:07.593 --> 00:07:10.430
give us an idea
when you'd be back?

33
00:07:10.430 --> 00:07:12.865
- I'm here.
I'm back.

34
00:07:12.865 --> 00:07:14.500
- OK, but it's not...
that's not how it works.

35
00:07:18.104 --> 00:07:21.040
- Dan, when can I see Isabel?
- What are you talking about?

36
00:07:23.309 --> 00:07:26.145
What? So you're OK now?

37
00:07:26.145 --> 00:07:28.147
- Yeah, I am.

38
00:07:28.147 --> 00:07:30.883
- Yeah? What's your plan?
Where are you staying?

39
00:07:30.883 --> 00:07:32.118
- I'm staying
at my dad's for a little while--

40
00:07:32.118 --> 00:07:34.487
- Good for you.

41
00:07:34.487 --> 00:07:36.622
Hmm...

42
00:07:41.561 --> 00:07:43.329
- Dan, I want to see her.

43
00:07:43.329 --> 00:07:45.565
- She doesn't remember you.

44
00:07:56.742 --> 00:07:58.678
Can I call you now?
Am I allowed?

45
00:08:01.314 --> 00:08:03.015
- Of course.

46
00:08:05.151 --> 00:08:06.419
- I need to think.

47
00:08:10.623 --> 00:08:12.425
♪

48
00:08:23.703 --> 00:08:26.005
- (woman):    Isabel,

49
00:08:26.005 --> 00:08:28.307
one night

50
00:08:28.307 --> 00:08:30.476
I went in to check on you,

51
00:08:30.476 --> 00:08:33.779
and you were lying there awake.

52
00:08:33.779 --> 00:08:35.581
You didn't make a sound.

53
00:08:37.316 --> 00:08:39.452
And I stood there,

54
00:08:39.452 --> 00:08:41.854
and I looked at you,

55
00:08:41.854 --> 00:08:44.991
and you looked at me,

56
00:08:44.991 --> 00:08:46.959
and I had no idea

57
00:08:46.959 --> 00:08:49.128
what you were thinking

58
00:08:49.128 --> 00:08:50.696
and what you felt.

59
00:08:52.465 --> 00:08:54.467
And in that moment,

60
00:08:54.467 --> 00:08:56.469
I had never been so scared

61
00:08:56.469 --> 00:08:59.005
in my entire life.

62
00:08:59.005 --> 00:09:03.309
I thought I knew what fear was
before I had you, but I didn't.

63
00:09:03.309 --> 00:09:05.378
I had no clue.

64
00:09:07.747 --> 00:09:09.181
And no matter what,
everything felt wrong

65
00:09:09.181 --> 00:09:12.151
because I did it.

66
00:09:12.151 --> 00:09:15.154
And no matter what I did,
you were always so far away.

67
00:09:18.691 --> 00:09:21.894
I thought,
"If I just loved you more,

68
00:09:21.894 --> 00:09:23.763
I could get closer."

69
00:09:26.699 --> 00:09:29.268
I loved you so much

70
00:09:29.268 --> 00:09:31.103
that I forgot to breathe.

71
00:09:32.738 --> 00:09:36.509
And then, I ran out of air.

72
00:09:39.078 --> 00:09:41.247
♪

73
00:10:00.132 --> 00:10:02.868
♪

74
00:10:17.216 --> 00:10:18.651
- Hey, you have a light?

75
00:10:18.651 --> 00:10:20.386
- Sorry.

76
00:10:24.957 --> 00:10:27.093
- (man 1): Do you have a light?
- (man 2): Yeah. One second.

77
00:10:27.093 --> 00:10:28.728
- (man 1): Thanks, man.

78
00:10:32.898 --> 00:10:34.533
- Do you have
another one of those?

79
00:10:36.502 --> 00:10:38.804
- Miss Doesn't Have a Light
wants a smoke, I see.

80
00:10:53.185 --> 00:10:55.588
OK if I sit for a sec?
- You just did.

81
00:11:08.267 --> 00:11:11.737
- You look kind of
upset yourself.
- Yeah.

82
00:11:13.539 --> 00:11:15.474
- You don't want
to talk about it?

83
00:11:15.474 --> 00:11:17.410
- Not really but thanks.

84
00:11:33.125 --> 00:11:35.227
(scoffing)

85
00:11:35.227 --> 00:11:36.896
I don't know where to go.

86
00:11:40.833 --> 00:11:42.601
I've just been
sitting here all day.

87
00:11:45.037 --> 00:11:47.707
- Aren't you cold?

88
00:11:47.707 --> 00:11:51.444
- I'm freezing.
♪

89
00:12:18.204 --> 00:12:20.439
(indistinct chatter)

90
00:12:36.355 --> 00:12:38.524
(guitar music playing
on speakers)

91
00:12:51.137 --> 00:12:53.873
(romantic music playing)

92
00:13:07.887 --> 00:13:10.790
(indistinct song playing)
- Kind of a long day, Jordan.

93
00:13:12.158 --> 00:13:13.692
- What happened?

94
00:13:16.629 --> 00:13:18.497
- Um, I...

95
00:13:20.065 --> 00:13:21.967
I'm sorry. I--
- Hey, you... you want

96
00:13:21.967 --> 00:13:23.669
put your head
on my shoulder.

97
00:13:29.742 --> 00:13:33.112
Oh.

98
00:13:33.112 --> 00:13:36.415
You seem like a good person.

99
00:13:36.415 --> 00:13:38.484
- How do you know?

100
00:13:40.119 --> 00:13:42.121
- Your... your face,

101
00:13:42.121 --> 00:13:45.257
your eyes. I can tell.

102
00:13:46.659 --> 00:13:49.929
(indistinct song playing)

103
00:13:57.469 --> 00:14:00.272
- I have a baby...

104
00:14:00.272 --> 00:14:02.875
which is not a baby anymore.

105
00:14:02.875 --> 00:14:05.044
- You're a mom?

106
00:14:05.044 --> 00:14:07.213
That's surreal.

107
00:14:07.213 --> 00:14:09.114
- It is, but, uh...

108
00:14:09.114 --> 00:14:12.518
- I don't know if I'll see her,
and I don't...

109
00:14:15.454 --> 00:14:17.590
- Well, what was
your mom like with you?

110
00:14:20.659 --> 00:14:23.395
- Why would you
ask me that?

111
00:14:23.395 --> 00:14:25.831
- I was just trying
to be helpful.

112
00:14:25.831 --> 00:14:29.001
- No, I haven't seen her
in a long time.

113
00:14:29.001 --> 00:14:31.537
- Well...

114
00:14:31.537 --> 00:14:33.505
I'm still sure
you're the best mom.

115
00:14:33.505 --> 00:14:35.207
I can tell. Remember?

116
00:14:35.207 --> 00:14:37.910
(romantic music playing)

117
00:14:40.179 --> 00:14:41.714
What?

118
00:14:44.049 --> 00:14:46.619
(indistinct romantic song
playing)

119
00:15:10.609 --> 00:15:12.811
These any good?
- Ugh, what do you want?

120
00:15:15.414 --> 00:15:17.449
- Um, sorry.

121
00:15:17.449 --> 00:15:19.351
Can I have
your phone, please?

122
00:15:27.459 --> 00:15:29.328
(man chuckling)
Cool phone.

123
00:15:42.241 --> 00:15:45.144
(door opening and closing)

124
00:15:58.090 --> 00:15:59.558
- Hey, Dad.

125
00:16:04.330 --> 00:16:06.298
- You look rested.

126
00:16:09.101 --> 00:16:11.103
- I'm exhausted.

127
00:16:11.103 --> 00:16:12.571
- Oh, I, uh...

128
00:16:16.075 --> 00:16:18.077
Who... Well, did you see them?

129
00:16:21.847 --> 00:16:23.248
- Sort of.

130
00:16:24.750 --> 00:16:27.119
Dad, when's the last time
that you spoke to Dan?

131
00:16:27.119 --> 00:16:29.288
- Uh...

132
00:16:29.288 --> 00:16:32.324
not too long ago. Uh...

133
00:16:32.324 --> 00:16:34.727
I don't know,
but they seemed OK.

134
00:16:36.528 --> 00:16:39.865
Hey, but you are
here now. Right?

135
00:16:39.865 --> 00:16:42.434
- Yep.

136
00:16:42.434 --> 00:16:45.037
- Hey, you think
you'll be OK on the sofa.

137
00:16:45.037 --> 00:16:46.772
Yeah, you're sure?

138
00:16:46.772 --> 00:16:49.675
Um... is there anything else?

139
00:16:52.211 --> 00:16:54.580
- I'm OK now, really.

140
00:16:57.950 --> 00:17:01.887
- OK, well, I'm just so glad
that... that you're here.

141
00:17:01.887 --> 00:17:03.622
OK, I'll see you
in the morning, sweetheart.

142
00:17:18.370 --> 00:17:20.606
- Hi, Bern.
- Hi.

143
00:17:22.808 --> 00:17:25.911
- I don't bite,
I swear.

144
00:17:25.911 --> 00:17:27.846
- Hi, Dara.

145
00:17:27.846 --> 00:17:29.882
- Hey, Audrey.
- Was the couch alright?

146
00:17:31.817 --> 00:17:35.687
- Hi, sweetheart.
Hey, do you need anything?

147
00:17:35.687 --> 00:17:37.523
- I'm fine, Dad.

148
00:17:37.523 --> 00:17:39.124
- (softly): OK, here.

149
00:17:41.093 --> 00:17:44.830
- OK, we're gonna be late.
Bye, Dara.

150
00:17:47.166 --> 00:17:49.201
- Dad, I'm fine. Really wasn't--
- OK, we gotta run, sweetheart,

151
00:17:49.201 --> 00:17:51.170
but I will see you later,
and then we can catch up, OK?

152
00:17:54.239 --> 00:17:55.941
(door closing)

153
00:18:18.030 --> 00:18:19.965
(door creaking)

154
00:18:37.983 --> 00:18:40.185
(birds singing)

155
00:18:51.930 --> 00:18:53.499
(knocking on door)

156
00:18:55.501 --> 00:18:56.635
(door opening)

157
00:19:03.275 --> 00:19:04.743
- Dara...

158
00:19:08.313 --> 00:19:09.982
Hey.

159
00:19:11.750 --> 00:19:13.819
I'm Thérèse.

160
00:19:13.819 --> 00:19:15.754
- I wanna go up.

161
00:19:15.754 --> 00:19:17.656
- Hi, sweetie.

162
00:19:19.491 --> 00:19:22.294
Hey, can we say hi?

163
00:19:22.294 --> 00:19:23.495
- Hi.

164
00:19:23.495 --> 00:19:25.531
- Hi, Izzy.

165
00:19:29.301 --> 00:19:32.204
Oh, um... Here, I...

166
00:19:32.204 --> 00:19:34.873
I brought this for you.

167
00:19:36.642 --> 00:19:39.878
- I have that.
- Isabel...

168
00:19:39.878 --> 00:19:42.014
- I wanna go down.
- OK.

169
00:19:53.392 --> 00:19:55.294
I don't know what to say.
- How many months?

170
00:19:57.029 --> 00:19:58.597
- Seven.

171
00:20:03.202 --> 00:20:05.470
- Congratulations.

172
00:20:05.470 --> 00:20:07.206
(sighing)

173
00:20:09.308 --> 00:20:11.843
You didn't mention her.

174
00:20:11.843 --> 00:20:14.746
- What?
- Why are you here?

175
00:20:14.746 --> 00:20:17.015
- Oh, I'm... sorry.

176
00:20:17.015 --> 00:20:18.984
I guess that I should
have called first.

177
00:20:18.984 --> 00:20:20.519
- Dan, what's
she talking about?

178
00:20:20.519 --> 00:20:22.921
- Let me deal
with this, OK?

179
00:20:22.921 --> 00:20:24.756
Look, I said
I had to think.

180
00:20:26.525 --> 00:20:28.527
- Does that mean
that I can't see her?

181
00:20:28.527 --> 00:20:31.396
- You made that choice for
everyone two years
ago, remember?

182
00:20:40.205 --> 00:20:43.442
- (Thérèse): Why don't you come
over again another time...

183
00:20:43.442 --> 00:20:45.577
spend some time with her.

184
00:20:47.412 --> 00:20:49.915
- Is that OK with you?

185
00:20:49.915 --> 00:20:51.683
- (Dan): Fine.

186
00:20:52.618 --> 00:20:54.486
- OK, I will, um...

187
00:20:57.422 --> 00:21:00.792
...I will see you soon then.

188
00:21:00.792 --> 00:21:02.761
(indistinct chatter)

189
00:21:12.871 --> 00:21:14.773
(sighing)

190
00:21:14.773 --> 00:21:15.974
- Mm-hmm.

191
00:21:20.245 --> 00:21:21.680
You didn't call.

192
00:21:25.150 --> 00:21:27.286
- There wasn't much to say.

193
00:21:32.224 --> 00:21:33.892
- You look tired.

194
00:21:36.662 --> 00:21:38.497
- Is there
any sub work?

195
00:21:42.134 --> 00:21:44.603
Look, I'm OK now. See?
(Dara chuckling)

196
00:21:44.603 --> 00:21:46.071
- Mm-hmm.

197
00:21:47.839 --> 00:21:49.508
- Can you set a meeting
with Brian?

198
00:21:51.343 --> 00:21:54.279
- He's gone. Retired.

199
00:21:54.279 --> 00:21:56.748
We have Ms. Shaw now.

200
00:22:01.320 --> 00:22:03.555
I'll be in touch, OK?
- OK.

201
00:22:16.201 --> 00:22:19.137
Trying to get rid of me already?
- (Audrey): No, I'm just, uh...

202
00:22:19.137 --> 00:22:21.807
tidying up a bit.
- I can do that.

203
00:22:21.807 --> 00:22:24.276
- No, no, I got it. It's OK.
- No, really.

204
00:22:31.850 --> 00:22:33.618
(clearing her throat)

205
00:22:33.618 --> 00:22:36.788
- So, uh...

206
00:22:36.788 --> 00:22:39.991
do you remember the... realtor

207
00:22:39.991 --> 00:22:41.560
friend of mine
that we were talking about?

208
00:22:43.628 --> 00:22:46.732
Well, I just ran into her
the other day,

209
00:22:46.732 --> 00:22:49.000
and she was telling me
that she has

210
00:22:49.000 --> 00:22:51.103
a lot
of these cute little apartments.

211
00:22:53.338 --> 00:22:55.741
And so I mentioned
your situation.

212
00:22:55.741 --> 00:22:57.376
- You what?

213
00:22:59.144 --> 00:23:01.146
- What?

214
00:23:01.146 --> 00:23:03.215
- I just got back.

215
00:23:03.215 --> 00:23:06.051
- No, no. I...
I didn't mean...

216
00:23:06.051 --> 00:23:08.387
- What did you mean?

217
00:23:13.825 --> 00:23:15.494
- I was just trying to help.

218
00:23:19.398 --> 00:23:21.233
I'm on your side.

219
00:23:24.002 --> 00:23:25.771
- I can take care of myself.

220
00:23:31.576 --> 00:23:33.845
- I could have helped.

221
00:23:33.845 --> 00:23:36.047
That's what couples do,
that's what they do:

222
00:23:36.047 --> 00:23:38.016
they figure things out together.
That's the whole point.

223
00:23:40.585 --> 00:23:42.721
Why didn't you talk to me?
- I tried.

224
00:23:42.721 --> 00:23:45.290
A hundred thousand times, OK?
You told me that...

225
00:23:45.290 --> 00:23:47.626
that I wasn't making sense
and that I was just out of it.

226
00:23:49.795 --> 00:23:52.898
- Why couldn't we
come see you?

227
00:23:52.898 --> 00:23:54.633
- She couldn't see me like that.

228
00:23:58.970 --> 00:24:00.939
- Did you know that she asked
for you every day?

229
00:24:04.276 --> 00:24:06.411
Did you know that?

230
00:24:06.411 --> 00:24:08.413
For months and months,
she looked at me

231
00:24:08.413 --> 00:24:10.315
like I was the wrong person.

232
00:24:15.053 --> 00:24:16.822
- I'm sorry, Dan.

233
00:24:18.957 --> 00:24:22.227
That's the only way
that I could do it.

234
00:24:22.227 --> 00:24:24.296
OK? Myself.

235
00:24:29.434 --> 00:24:31.470
- You look better.

236
00:24:34.639 --> 00:24:35.841
- Thanks.

237
00:24:38.944 --> 00:24:41.012
Look, do you think
that I could spend

238
00:24:41.012 --> 00:24:42.848
a few minutes with her?

239
00:24:42.848 --> 00:24:44.516
- What, you mean alone?

240
00:24:48.086 --> 00:24:49.921
- Why do you
say it like that?

241
00:24:56.695 --> 00:24:59.631
- No, I can't.

242
00:24:59.631 --> 00:25:02.767
And I'm sorry.

243
00:25:02.767 --> 00:25:05.704
(door opening)

244
00:25:05.704 --> 00:25:08.440
(door closing)
- What did you tell her?

245
00:25:08.440 --> 00:25:11.109
- How could I
tell her?

246
00:25:11.109 --> 00:25:13.845
How do you explain this
to a 2-year-old?

247
00:25:13.845 --> 00:25:17.282
(footsteps)

248
00:25:22.120 --> 00:25:24.222
- (Isabel): What's your name?

249
00:25:26.224 --> 00:25:28.727
- It's Dara.

250
00:25:30.729 --> 00:25:33.798
- She's gonna be 4 soon, right?
- (Isabel): My birthday!

251
00:25:33.798 --> 00:25:37.469
- (Dan): Yeah.
- 4? Wow!

252
00:25:37.469 --> 00:25:39.871
- Do you want to come
to my party?

253
00:25:39.871 --> 00:25:41.873
Thérèse is baking a cake.

254
00:25:43.975 --> 00:25:46.778
- Oh, I would love
to come to your party.

255
00:25:48.246 --> 00:25:50.382
- Dad, can we go to the store?

256
00:25:50.382 --> 00:25:53.184
- I'm sorry, honey.
We don't have time right now.

257
00:25:53.184 --> 00:25:55.554
- But, Dad!
- Izz, really, we can't.

258
00:25:55.554 --> 00:25:57.522
- Dad!
- Hey, what did I just say?

259
00:25:57.522 --> 00:25:59.691
- Hey. Hey, Isabel,
can you do something for me?

260
00:25:59.691 --> 00:26:01.593
- What?

261
00:26:01.593 --> 00:26:04.262
- Can you close your eyes
for one second?

262
00:26:04.262 --> 00:26:06.598
Great. Thank you.

263
00:26:06.598 --> 00:26:10.669
If we were in the store
right now, what would you get?

264
00:26:10.669 --> 00:26:14.839
- Chocolate milk.
- Amazing!

265
00:26:14.839 --> 00:26:17.409
I love chocolate milk, too.
Haha!

266
00:26:17.409 --> 00:26:19.945
So, imagine

267
00:26:19.945 --> 00:26:22.581
you're with your dad,
and you're at the store.

268
00:26:22.581 --> 00:26:25.050
Are you in the store?

269
00:26:25.050 --> 00:26:27.085
Hey, I want you to walk
to the fridge,

270
00:26:27.085 --> 00:26:29.754
and I want you to take out
the chocolate milk.

271
00:26:29.754 --> 00:26:31.923
Are you holding it?

272
00:26:31.923 --> 00:26:34.526
Let me see.

273
00:26:34.526 --> 00:26:36.227
OK, now I want you
to open it

274
00:26:36.227 --> 00:26:39.230
and take a big sip.

275
00:26:39.230 --> 00:26:42.467
Now, keep your eyes closed.
You're in the store, remember?

276
00:26:42.467 --> 00:26:44.436
Now, open it

277
00:26:44.436 --> 00:26:46.705
and take a big sip.

278
00:26:51.810 --> 00:26:54.079
How does it taste?

279
00:26:54.079 --> 00:26:56.047
- So good.

280
00:26:56.047 --> 00:26:58.049
(chuckling)
(door closing)

281
00:26:58.049 --> 00:27:00.719
(second door closing)

282
00:27:04.089 --> 00:27:07.926
- I'm so glad you made it.
- Oh, I was just going.

283
00:27:07.926 --> 00:27:10.261
- Are you coming back?

284
00:27:10.261 --> 00:27:13.298
- Of course, sweetheart.

285
00:27:13.298 --> 00:27:15.500
- Well, let me

286
00:27:15.500 --> 00:27:17.636
walk you out then.

287
00:27:28.313 --> 00:27:30.548
I understand
where this puts you.

288
00:27:35.286 --> 00:27:38.556
- You do?
- Yeah, of course.

289
00:27:39.824 --> 00:27:41.860
And I want you
to feel welcome here.

290
00:27:41.860 --> 00:27:45.363
OK? I want to help.

291
00:27:45.363 --> 00:27:47.999
It's so important that
Isabel knows who her mother is.

292
00:27:52.604 --> 00:27:54.773
But I'm here too.

293
00:27:57.809 --> 00:27:59.778
- I can see that.

294
00:28:01.312 --> 00:28:03.114
- He was crushed, you know?

295
00:28:06.618 --> 00:28:08.186
- I know.

296
00:28:10.221 --> 00:28:11.589
- Completely.

297
00:28:25.737 --> 00:28:27.639
(train horn blowing)

298
00:28:36.047 --> 00:28:38.049
- (young manHello?
- (DaraHey. Hi.

299
00:28:38.049 --> 00:28:39.684
Do you, uh...
do you remember me

300
00:28:39.684 --> 00:28:41.986
from the party?
- Jordan: [Yeah, of course.]

301
00:28:41.986 --> 00:28:44.055
[How's it going?]

302
00:28:44.055 --> 00:28:46.391
(scoffing)

303
00:28:46.391 --> 00:28:50.662
- Um... Can we... uh...

304
00:28:50.662 --> 00:28:53.231
Do you want to do
something later?

305
00:28:53.231 --> 00:28:56.101
- (Jordan): Yeah, for sure.
Come over. I'll cook.

306
00:28:56.101 --> 00:28:58.970
- Really?
- Jordan: [Yeah.]

307
00:29:02.741 --> 00:29:05.310
(indistinct song playing
in the background)

308
00:29:10.215 --> 00:29:13.451
And I fight with my dad
all the time.

309
00:29:13.451 --> 00:29:15.253
It's why I decided
to come to school here:

310
00:29:15.253 --> 00:29:17.355
to get away.

311
00:29:17.355 --> 00:29:20.091
- How come?

312
00:29:20.091 --> 00:29:23.261
- 'Cause he doesn't listen.

313
00:29:23.261 --> 00:29:25.630
- Well, how do you
talk to him?

314
00:29:29.267 --> 00:29:31.402
Maybe try talking to him

315
00:29:31.402 --> 00:29:34.572
in a way that you think
that he can hear.

316
00:29:34.572 --> 00:29:37.776
- Why do I have to be
the one to change?

317
00:29:37.776 --> 00:29:39.911
- You don't have
to change anything,

318
00:29:39.911 --> 00:29:42.213
but you want him
to hear you, right?

319
00:29:45.049 --> 00:29:46.518
- Yeah.

320
00:29:48.386 --> 00:29:50.555
So, where's your mom?

321
00:29:52.290 --> 00:29:53.925
- What?

322
00:29:53.925 --> 00:29:56.227
- You said you hadn't
seen her in a long time.

323
00:29:58.229 --> 00:29:59.964
- Uh... She's...

324
00:30:01.833 --> 00:30:04.636
...gone. She left
when I was 4.

325
00:30:07.572 --> 00:30:09.374
- What do you mean,
"She's gone"?

326
00:30:12.744 --> 00:30:15.847
- I don't know.
She just...

327
00:30:15.847 --> 00:30:17.382
left and...

328
00:30:19.284 --> 00:30:21.152
That's it.

329
00:30:27.859 --> 00:30:29.861
- Your daughter's lucky.

330
00:30:29.861 --> 00:30:31.996
- Mm-hmm.

331
00:30:31.996 --> 00:30:34.999
Why is that?

332
00:30:34.999 --> 00:30:36.601
- She has you.

333
00:30:39.804 --> 00:30:41.739
- Lucky? Yeah...

334
00:30:47.145 --> 00:30:48.947
- Show her something.

335
00:30:51.316 --> 00:30:53.484
- Like what?

336
00:30:53.484 --> 00:30:55.887
- She's a kid,
show her anything you want.

337
00:30:59.858 --> 00:31:02.560
- Why are you being
so sweet to me?

338
00:31:04.495 --> 00:31:07.732
- It's just spaghetti.

339
00:31:07.732 --> 00:31:10.401
- Spaghetti is fine by the way--
- Would it be OK if I...

340
00:31:13.071 --> 00:31:14.739
...kissed you?

341
00:31:25.049 --> 00:31:27.919
Oh, I'm sorry.
That was too much.

342
00:31:27.919 --> 00:31:29.988
I thought you looked at me
in a type of way...

343
00:31:40.565 --> 00:31:42.901
- You don't know me at all.

344
00:32:32.617 --> 00:32:35.887
- What is it?
What's wrong?

345
00:32:35.887 --> 00:32:37.822
- Did you know
that Dan is with someone?

346
00:32:41.659 --> 00:32:43.728
Wait. Did you?

347
00:32:43.728 --> 00:32:45.596
- Shh, shh! I-I...

348
00:32:45.596 --> 00:32:48.933
I saw her,
but I-I-I was never sure.

349
00:32:48.933 --> 00:32:51.302
I didn't know. I didn't know
if they were together.

350
00:32:54.572 --> 00:32:56.207
- She's pregnant.

351
00:32:58.076 --> 00:32:59.978
- I'm sorry.

352
00:32:59.978 --> 00:33:02.947
I... I didn't
know that, sweetheart.

353
00:33:02.947 --> 00:33:05.016
I would have told you
if I knew that.

354
00:33:07.118 --> 00:33:08.720
- Dad...

355
00:33:13.524 --> 00:33:15.326
...things aren't...

356
00:33:17.328 --> 00:33:20.531
- Honey, it's all just gonna
take a little bit of time.

357
00:33:20.531 --> 00:33:23.101
OK? That thing,
it-it-it's gonna work out.

358
00:33:23.101 --> 00:33:24.569
You know, I'm telling you.

359
00:33:28.172 --> 00:33:29.574
- I don't know.

360
00:33:33.177 --> 00:33:36.047
- Well, then we'll...
then we should talk about this.

361
00:33:36.047 --> 00:33:38.182
- Dad, we are.

362
00:33:38.182 --> 00:33:40.651
I'm talking about this.
I'm talking about it right now!

363
00:33:40.651 --> 00:33:42.286
- Shhh... No, we're standing
in the hallway

364
00:33:42.286 --> 00:33:44.389
at 1 in the morning.

365
00:33:44.389 --> 00:33:46.657
Tomorrow, OK?

366
00:33:46.657 --> 00:33:48.693
- Why do you
always say that?

367
00:33:50.862 --> 00:33:53.131
- Just go to bed, sweetheart.

368
00:33:57.068 --> 00:33:58.770
- I think about Mom.

369
00:34:02.740 --> 00:34:05.977
I... don't even know
if she's alive, Dad.

370
00:34:07.645 --> 00:34:10.882
But I think about...

371
00:34:10.882 --> 00:34:13.584
who she is now, and...

372
00:34:16.354 --> 00:34:18.256
- Good night.

373
00:34:28.566 --> 00:34:30.835
♪

374
00:34:42.780 --> 00:34:44.749
- (Dara): Is it alright
if I sit down?

375
00:34:51.355 --> 00:34:53.458
Look.

376
00:34:53.458 --> 00:34:57.028
♪

377
00:34:57.028 --> 00:34:59.297
(Dara humming)

378
00:35:14.645 --> 00:35:18.149
See what I did?
Here, watch my fingers. Yes.

379
00:35:18.149 --> 00:35:20.284
♪

380
00:35:26.424 --> 00:35:28.226
Do you want to try?

381
00:35:28.226 --> 00:35:31.462
♪

382
00:35:39.504 --> 00:35:43.407
- We were just about to head out
to the park.

383
00:35:43.407 --> 00:35:45.243
- (Dara): Is it OK
if I tag along?

384
00:35:48.179 --> 00:35:51.749
(kids laughing and chattering)

385
00:35:57.688 --> 00:36:00.324
- What was, uh...

386
00:36:00.324 --> 00:36:02.426
what was that thing?

387
00:36:02.426 --> 00:36:06.197
You did it yesterday
with the... chocolate milk.

388
00:36:06.197 --> 00:36:09.300
- You describe
what you're working toward.

389
00:36:09.300 --> 00:36:11.302
We did it a lot in group,
but I thought

390
00:36:11.302 --> 00:36:13.371
it would calm her down a bit.
- You did.

391
00:36:19.310 --> 00:36:22.180
I can't, uh...

392
00:36:22.180 --> 00:36:25.116
I can't imagine how
any of this is for you.

393
00:36:28.119 --> 00:36:31.155
I don't know,
I just...

394
00:36:31.155 --> 00:36:34.859
I wanted to say that I see you
trying, you know.

395
00:36:38.029 --> 00:36:40.064
- Thanks, Dan.
(cell phone buzzing)

396
00:36:40.064 --> 00:36:42.567
- Yeah.

397
00:36:42.567 --> 00:36:45.636
Oh, shoo, it's Thérèse.
Can you, uh...

398
00:36:48.372 --> 00:36:50.174
...watch her for a minute?

399
00:36:50.174 --> 00:36:52.143
- Of course.

400
00:36:52.143 --> 00:36:53.711
- (Dan): Hello?

401
00:36:53.711 --> 00:36:55.546
Good. Yeah.

402
00:36:55.546 --> 00:36:58.649
(Dara laughing)
Yeah, I know.

403
00:36:58.649 --> 00:37:00.351
(Dan speaking indistinctly)

404
00:37:00.351 --> 00:37:02.420
(kids laughing)

405
00:37:02.420 --> 00:37:04.422
(Dan speaking indistinctly)

406
00:37:06.991 --> 00:37:10.695
Yeah, yeah, she's good.

407
00:37:10.695 --> 00:37:13.664
Yeah.
(kids chatting and laughing)

408
00:37:25.576 --> 00:37:27.545
- Honey, look at me.
Where is she?

409
00:37:27.545 --> 00:37:29.814
Where did she go?
(kids laughing)

410
00:37:43.261 --> 00:37:45.029
Hi!

411
00:37:48.966 --> 00:37:51.769
Hi.
- I'm hiding.

412
00:37:51.769 --> 00:37:53.604
- Can I hide
with you?

413
00:38:04.415 --> 00:38:08.052
It's very orange in here.
- There's an echo.

414
00:38:08.052 --> 00:38:10.821
Hooooo!

415
00:38:10.821 --> 00:38:13.391
Your turn.

416
00:38:13.391 --> 00:38:17.428
- Hoooooo!

417
00:38:17.428 --> 00:38:19.163
Should we try one together?

418
00:38:19.163 --> 00:38:22.733
On three...
One, two,

419
00:38:22.733 --> 00:38:26.137
three!
- (together): Hooooo!

420
00:38:26.137 --> 00:38:28.739
♪

421
00:39:00.137 --> 00:39:03.674
- (Thérèse): You guys coming?
- (Dan): Yeah, just a sec.

422
00:39:20.624 --> 00:39:23.194
- So cute that she invited me
to her party.

423
00:39:23.194 --> 00:39:25.062
- Yeah, you want
to come?

424
00:39:25.062 --> 00:39:28.366
- Uh, I mean, I would
love to, but...

425
00:39:28.366 --> 00:39:30.568
- What?

426
00:39:30.568 --> 00:39:33.971
- Who is gonna be there?
- Just gonna be a bunch of kids.

427
00:39:33.971 --> 00:39:36.707
You won't have
to see anyone.

428
00:39:36.707 --> 00:39:39.243
- OK. Thanks, Dan.

429
00:39:39.243 --> 00:39:40.644
- Hey.

430
00:39:46.150 --> 00:39:47.752
- What?

431
00:39:52.156 --> 00:39:54.125
- Ugh, it's just with...

432
00:39:56.026 --> 00:39:59.296
...Thérèse and with the baby
coming soon...

433
00:40:03.334 --> 00:40:05.069
- You want to divorce me?

434
00:40:11.208 --> 00:40:14.111
Wait. Is that why
you invited me here?

435
00:40:16.747 --> 00:40:18.416
Dan, don't just stand there.
Say something.

436
00:40:18.416 --> 00:40:20.251
- What did you expect?

437
00:40:21.919 --> 00:40:24.555
- Look, I'm better now, OK?
I'm gonna get

438
00:40:24.555 --> 00:40:26.290
my job back, all of it.
- It doesn't matter.

439
00:40:26.290 --> 00:40:28.359
- It does!

440
00:40:28.359 --> 00:40:30.694
How can you say that,
"it doesn't matter"?

441
00:40:30.694 --> 00:40:32.263
Of course it matters!
- Dara, stop yelling.

442
00:40:32.263 --> 00:40:34.498
Just... come here.

443
00:40:50.247 --> 00:40:52.750
- Have you spoken
to a lawyer?

444
00:40:52.750 --> 00:40:54.685
- Yes.

445
00:40:56.987 --> 00:40:59.857
- Was this her idea?
- It wasn't. No.

446
00:41:03.961 --> 00:41:05.863
- What about Isabel?

447
00:41:08.132 --> 00:41:10.401
- It depends.

448
00:41:10.401 --> 00:41:11.735
(scoffing)

449
00:41:13.637 --> 00:41:15.706
- On what?

450
00:41:17.908 --> 00:41:19.710
- It depends
on how you're doing.

451
00:41:25.449 --> 00:41:27.551
Why do you keep
wearing that dress?

452
00:41:30.287 --> 00:41:32.056
What do you think
is gonna happen?

453
00:41:39.597 --> 00:41:42.466
- Look at me, OK?

454
00:41:42.466 --> 00:41:45.002
Look at me.
You can trust me now.

455
00:41:53.611 --> 00:41:55.713
You know I belong here
is right.

456
00:41:58.782 --> 00:42:02.453
OK. You're home for me.
That's it.

457
00:42:07.858 --> 00:42:09.860
Come on, take me back.

458
00:42:42.826 --> 00:42:47.097
- Don't! Don't.
- Don't what, Dan?

459
00:42:47.097 --> 00:42:50.301
(Dan exhaling)

460
00:42:57.408 --> 00:42:59.243
- See you at the party.

461
00:43:16.293 --> 00:43:18.295
- So Nancy says
that you were really...

462
00:43:18.295 --> 00:43:20.531
terrific with the kids.

463
00:43:20.531 --> 00:43:23.233
- It's such a wonderful age -
5, 6 -

464
00:43:23.233 --> 00:43:25.903
you know, you can really
see them coming into themselves

465
00:43:25.903 --> 00:43:29.273
and making choices
and becoming little people.

466
00:43:29.273 --> 00:43:33.877
- It's a fun age.
So you were here for...?

467
00:43:33.877 --> 00:43:36.747
- Seven years.
- That's quite a while.

468
00:43:36.747 --> 00:43:38.716
And you were
gone for...?

469
00:43:38.716 --> 00:43:40.718
- Just a little over two.

470
00:43:42.753 --> 00:43:45.756
- And you decided
just to...

471
00:43:45.756 --> 00:43:47.791
take some time off?
- Well, I had a baby girl.

472
00:43:49.560 --> 00:43:51.829
- It must have been nice
to spend some time with her.

473
00:43:54.264 --> 00:43:56.233
- Yeah. Yeah.

474
00:43:56.233 --> 00:43:58.602
It-it... it really was.

475
00:43:58.602 --> 00:43:59.937
- Both my kids
are all grown now,

476
00:43:59.937 --> 00:44:04.241
but I remember
that time so well.

477
00:44:04.241 --> 00:44:07.044
How old is your daughter?
- She's turning 4 soon.

478
00:44:09.146 --> 00:44:12.683
- Those years are just
incredible, aren't they?

479
00:44:12.683 --> 00:44:15.019
Every moment is a gift.

480
00:44:15.019 --> 00:44:17.121
- Mm-hmm.
- Savour them.

481
00:44:17.121 --> 00:44:19.023
(small chuckle)

482
00:44:19.023 --> 00:44:21.025
Has she lost any teeth yet?
- No, she hasn't.

483
00:44:21.025 --> 00:44:22.459
She hasn't lost any of
her teeth, she has all of them,

484
00:44:22.459 --> 00:44:25.295
but it's enough about her.

485
00:44:25.295 --> 00:44:28.666
- Any more on the way?
- What?

486
00:44:28.666 --> 00:44:31.535
- I'm just curious if you were
planning on having
more children.

487
00:44:31.535 --> 00:44:33.437
- Why is that
any of your business?

488
00:44:39.710 --> 00:44:41.712
- Dara. Dara!

489
00:44:44.815 --> 00:44:46.583
- What are you looking for?

490
00:44:53.323 --> 00:44:54.725
Can I have some?

491
00:44:57.528 --> 00:44:59.730
- How old are you?

492
00:44:59.730 --> 00:45:02.232
- 14. Why, when did you
start drinking?

493
00:45:04.168 --> 00:45:05.636
- It was 14.

494
00:45:09.039 --> 00:45:12.076
No, it's not a good idea.
- Dad lets me.

495
00:45:12.076 --> 00:45:15.579
- I doubt that's true.
- He gave me some
at a wedding once.

496
00:45:15.579 --> 00:45:18.549
Honestly.

497
00:45:18.549 --> 00:45:21.652
- Fine. A little.

498
00:45:43.741 --> 00:45:45.476
- I feel weird.

499
00:45:47.578 --> 00:45:48.946
- That means it's working.

500
00:45:50.414 --> 00:45:53.617
- And people like this?

501
00:45:53.617 --> 00:45:55.886
- Where's your mother?

502
00:45:55.886 --> 00:45:58.589
- I don't know.
Why do people like this stuff?

503
00:46:00.691 --> 00:46:03.627
- Because it's different.

504
00:46:03.627 --> 00:46:05.529
- And then,
what do they do?

505
00:46:08.198 --> 00:46:10.234
- Dance,

506
00:46:10.234 --> 00:46:12.903
tell secrets,

507
00:46:12.903 --> 00:46:14.271
cry.

508
00:46:20.043 --> 00:46:23.914
- ♪ What is Ryan thinking ♪

509
00:46:23.914 --> 00:46:28.152
♪ Why is Ashley mad at me ♪

510
00:46:28.152 --> 00:46:30.921
♪ Why are boys such jerks ♪

511
00:46:30.921 --> 00:46:32.856
♪ And girls little bitches ♪

512
00:46:34.658 --> 00:46:36.460
(sighing)

513
00:46:38.295 --> 00:46:40.864
(laughing)

514
00:46:47.070 --> 00:46:48.539
(chuckling)

515
00:46:51.575 --> 00:46:53.577
- Are you OK?

516
00:46:59.616 --> 00:47:01.685
(chuckling)

517
00:47:04.321 --> 00:47:07.858
- What? It's cute, no?
- Where did you get that?

518
00:47:07.858 --> 00:47:09.860
- I found a box of stuff
in the garage.

519
00:47:09.860 --> 00:47:11.762
Tons of cool crap.

520
00:47:11.762 --> 00:47:14.498
Why do you look like that?

521
00:47:14.498 --> 00:47:17.835
- I think it was my mom's,
that's all.

522
00:47:17.835 --> 00:47:20.671
- Oh.

523
00:47:26.643 --> 00:47:29.546
- Why are you
wearing that?

524
00:47:29.546 --> 00:47:32.416
- I was cold. Now I'm not, and
I don't want to be cold again.

525
00:47:34.284 --> 00:47:35.953
- Are you OK?

526
00:47:35.953 --> 00:47:37.888
- I mean, it's bad
if I close my eyes.

527
00:47:40.057 --> 00:47:41.625
- Here.

528
00:47:50.901 --> 00:47:53.470
- Can I ask you a question?

529
00:47:53.470 --> 00:47:55.138
- Sure.

530
00:47:58.709 --> 00:48:01.712
It's fine, Bernie,
you can ask.

531
00:48:07.684 --> 00:48:09.753
- Did you get
electric shocks?

532
00:48:13.924 --> 00:48:15.726
- I didn't need that.

533
00:48:18.362 --> 00:48:21.098
- Oh. What was
the hospital like?

534
00:48:25.769 --> 00:48:29.740
- It was... long...

535
00:48:36.513 --> 00:48:38.248
...scary sometimes.

536
00:48:41.718 --> 00:48:44.021
- How did your mom die?

537
00:48:46.590 --> 00:48:48.926
- Who told you that she died?

538
00:49:00.137 --> 00:49:02.806
(dog barking)

539
00:49:19.623 --> 00:49:21.825
(crow cawing)

540
00:49:41.011 --> 00:49:44.047
- (Bernie): I don't feel good.
- (Audrey): What is it, sweetie?

541
00:49:51.755 --> 00:49:53.557
- I was drinking before
with Dara.

542
00:49:55.292 --> 00:49:59.129
- (Audrey): Drinking? What...
what do you mean, drinking?

543
00:49:59.129 --> 00:50:02.366
- Dara, I'm sorry, I didn't mean
to tell. I'm sorry.

544
00:50:04.501 --> 00:50:06.937
- She's 14.
- Exactly. I just gave her

545
00:50:06.937 --> 00:50:09.106
a bit. It's like at a wedding.

546
00:50:09.106 --> 00:50:10.874
- (Dara's father):
This is not a wedding.

547
00:50:12.642 --> 00:50:15.679
- (Audrey): What did I tell you?
- Hell, what did she tell you?

548
00:50:17.647 --> 00:50:19.683
- (Audrey): Come.
(Dara's father sighing)

549
00:50:27.624 --> 00:50:29.459
(sighing)

550
00:50:44.207 --> 00:50:47.010
- Wha...

551
00:50:47.010 --> 00:50:48.545
- Dad...

552
00:50:54.418 --> 00:50:56.153
Say something.
- What?

553
00:50:59.022 --> 00:51:01.725
She wrote. What?

554
00:51:01.725 --> 00:51:03.760
That was over
five years ago now.

555
00:51:07.531 --> 00:51:09.733
She needed
something signed.

556
00:51:11.701 --> 00:51:13.937
- And that's her address?

557
00:51:13.937 --> 00:51:16.006
- (Dara's father):
Yeah, it was, it was then, yeah.

558
00:51:19.609 --> 00:51:21.812
- She lives an hour from here.

559
00:51:23.547 --> 00:51:25.515
(Dara's father sighing)

560
00:51:25.515 --> 00:51:28.085
Why didn't you tell me?

561
00:51:28.085 --> 00:51:29.986
- Dara, you were pregnant.

562
00:51:31.555 --> 00:51:34.091
You were starting your life.

563
00:51:34.091 --> 00:51:36.359
OK? We hadn't...
we hadn't spoken about her

564
00:51:36.359 --> 00:51:39.563
in so many years and...

565
00:51:39.563 --> 00:51:42.265
and she didn't ask.

566
00:51:42.265 --> 00:51:44.367
- Why do we tell people
that she's dead?

567
00:51:48.138 --> 00:51:50.707
She's not, Dad.

568
00:51:50.707 --> 00:51:52.542
We can't keep
living this way,

569
00:51:52.542 --> 00:51:54.911
just pretending and lying.

570
00:51:54.911 --> 00:51:57.714
- She... she left us.

571
00:51:57.714 --> 00:51:59.649
She left you.

572
00:52:04.821 --> 00:52:07.557
- Why didn't you come see me?

573
00:52:07.557 --> 00:52:09.025
- But I did.
- Once.

574
00:52:11.094 --> 00:52:14.164
You came once.
And I asked you to come back.

575
00:52:14.164 --> 00:52:17.400
And-and-and I needed you there
and I told you that!

576
00:52:17.400 --> 00:52:20.604
- And I tried, I tried.
That whole thing just felt

577
00:52:20.604 --> 00:52:22.572
all... just felt again like...
I don't know.

578
00:52:22.572 --> 00:52:24.774
- Like what, Dad? Like her?

579
00:52:24.774 --> 00:52:26.977
- Uh, no,
that's not what I meant.

580
00:52:26.977 --> 00:52:28.678
- It was.

581
00:52:34.317 --> 00:52:35.986
Dad...

582
00:52:38.455 --> 00:52:40.790
...I don't know what to do.

583
00:52:40.790 --> 00:52:42.926
- Just... try
to be a mother.

584
00:52:45.128 --> 00:52:46.530
- What?

585
00:52:48.698 --> 00:52:51.168
How can you say that?
Like... Like, oh, like,

586
00:52:51.168 --> 00:52:53.770
"try to be a mother." Like,
like... like it's a sentence!

587
00:52:53.770 --> 00:52:55.872
- It's a sentence.
- No, it isn't.

588
00:52:55.872 --> 00:52:59.309
It's a million little decisions
one after the other,

589
00:52:59.309 --> 00:53:01.311
after the other, after the--
- I know. OK, OK,

590
00:53:01.311 --> 00:53:03.780
OK. Just... All you can do

591
00:53:03.780 --> 00:53:06.082
is your best, sweetheart. OK?

592
00:53:25.001 --> 00:53:28.405
- My mom lives
only an hour from here.

593
00:53:28.405 --> 00:53:31.041
- That's great. Hmm...

594
00:53:32.876 --> 00:53:34.544
What does that mean?

595
00:53:37.314 --> 00:53:40.050
- I don't know.

596
00:53:40.050 --> 00:53:41.885
(men inside speaking
indistinctly)

597
00:53:44.588 --> 00:53:46.723
- Hmm... how's your girl?

598
00:53:46.723 --> 00:53:49.659
- She's good.

599
00:53:49.659 --> 00:53:51.861
- You show her something?

600
00:53:51.861 --> 00:53:54.130
- I did.

601
00:53:55.498 --> 00:53:56.900
- See?

602
00:53:59.102 --> 00:54:00.704
- Another party?

603
00:54:00.704 --> 00:54:02.906
(man speaking indistinctly)
- Mm-mm. No,

604
00:54:02.906 --> 00:54:05.575
just a couple buds.
We're supposed to be studying

605
00:54:05.575 --> 00:54:08.178
for a test
tomorrow, but...

606
00:54:08.178 --> 00:54:10.347
But you want to come in
and chill for a sec

607
00:54:10.347 --> 00:54:11.915
or stay over?

608
00:54:13.750 --> 00:54:17.087
(bubbling noise)
(gunshots from TV)

609
00:54:19.222 --> 00:54:21.258
- You know what?
I don't think

610
00:54:21.258 --> 00:54:23.293
that that's a good idea.

611
00:54:30.600 --> 00:54:33.970
But thanks. You're a sweet kid.

612
00:54:42.979 --> 00:54:46.783
(kids chattering and laughing)
(Dara taking a deep breath)

613
00:54:58.728 --> 00:55:01.998
Hi, sweetheart.
- It's my birthday!

614
00:55:01.998 --> 00:55:04.501
- What?! No!

615
00:55:04.501 --> 00:55:06.503
I didn't bring you anything.

616
00:55:06.503 --> 00:55:09.939
- Really?
- I had no idea.

617
00:55:09.939 --> 00:55:14.044
But wait, I guess
that's why I brought you this.

618
00:55:15.578 --> 00:55:18.948
- Uh, it's for me?
What's his name?

619
00:55:18.948 --> 00:55:21.184
- Well, it's a Jack Dempsey,

620
00:55:21.184 --> 00:55:23.687
so I thought we could call it
Jack. That's my dad's name.

621
00:55:39.969 --> 00:55:42.072
I'm gonna go put Jack
in some water.

622
00:55:43.707 --> 00:55:45.942
(laughing)
(upbeat music playing)

623
00:55:55.719 --> 00:55:57.787
(roaring)

624
00:55:58.288 --> 00:56:00.123
(roaring)

625
00:56:07.864 --> 00:56:10.367
- (male singer): ♪ Looking
from the window above ♪

626
00:56:10.367 --> 00:56:12.469
♪ It's like a story of love ♪

627
00:56:12.469 --> 00:56:14.304
- Everyone, come here.

628
00:56:14.304 --> 00:56:16.740
Come here! Come on, you guys!

629
00:56:16.740 --> 00:56:19.676
- ♪ Came back only yesterday ♪

630
00:56:19.676 --> 00:56:22.579
♪ I'm moving farther away ♪

631
00:56:22.579 --> 00:56:25.582
♪ Want you near me ♪

632
00:56:25.582 --> 00:56:30.687
(Dara lip-synching): ♪ All
I needed was to love you gave ♪

633
00:56:30.687 --> 00:56:34.157
♪ All I needed for another day ♪

634
00:56:34.157 --> 00:56:38.495
♪ And all I ever knew ♪

635
00:56:38.495 --> 00:56:40.430
♪ Only you ♪

636
00:56:43.933 --> 00:56:46.603
♪ Sometimes when I think
of her name ♪

637
00:56:46.603 --> 00:56:49.939
♪ When it's only a game ♪

638
00:56:49.939 --> 00:56:53.042
♪ And I need you ♪

639
00:56:53.042 --> 00:56:55.879
♪ Listen to the words
that you say ♪

640
00:56:55.879 --> 00:56:59.015
♪ It's getting harder to stay ♪

641
00:56:59.015 --> 00:57:02.051
♪ When I see you ♪

642
00:57:02.051 --> 00:57:04.287
- Come here.
- ♪ All I needed was ♪

643
00:57:04.287 --> 00:57:06.790
♪ The love you gave ♪

644
00:57:06.790 --> 00:57:10.794
♪ All I needed for another day ♪

645
00:57:10.794 --> 00:57:14.564
♪ And all I ever knew ♪

646
00:57:14.564 --> 00:57:16.933
♪ Only you ♪

647
00:57:16.933 --> 00:57:19.035
- (Isabel): Mommy!

648
00:57:22.372 --> 00:57:25.041
Mommy!
- (Dara): Hi.

649
00:57:25.041 --> 00:57:26.743
It's OK, Iz. It's fine,

650
00:57:26.743 --> 00:57:29.045
it's me. OK, Iz.

651
00:57:29.045 --> 00:57:31.748
Isabel, it's fine, it's me.
- Mommy.

652
00:57:31.748 --> 00:57:34.150
- It's me, Isabel.
♪

653
00:57:34.150 --> 00:57:36.820
- Mommy!

654
00:57:36.820 --> 00:57:39.255
- No, please. Let me do this,
please. I got it.

655
00:57:39.255 --> 00:57:41.057
- ♪ All I needed was
the love you gave ♪

656
00:57:41.057 --> 00:57:43.326
- No! No-no!
- Wait, Dara!
- No!

657
00:57:43.326 --> 00:57:45.195
(silence)

658
00:58:06.483 --> 00:58:10.153
Is she OK?
- She's just shaken up a bit.

659
00:58:10.153 --> 00:58:12.522
She hurt her elbow.
She's fine.

660
00:58:12.522 --> 00:58:14.524
- (Thérèse): This is my fault.

661
00:58:14.524 --> 00:58:16.526
I pushed this
too hard.

662
00:58:16.526 --> 00:58:19.829
- OK, trust me,
this is not about you.

663
00:58:19.829 --> 00:58:22.465
- Dara, think of Isabel.

664
00:58:22.465 --> 00:58:24.767
- OK, Thérèse,

665
00:58:24.767 --> 00:58:27.170
you are sitting in my kitchen

666
00:58:27.170 --> 00:58:30.039
at my table
with my husband right there

667
00:58:30.039 --> 00:58:31.975
and my kid in the next room, OK?
I bought the chair

668
00:58:31.975 --> 00:58:33.977
that you are sitting on.
- (Dan): OK, hey,

669
00:58:33.977 --> 00:58:36.513
don't speak to her like that.
- OK, Dan,

670
00:58:36.513 --> 00:58:38.281
you let our daughter
call this woman Mommy?

671
00:58:38.281 --> 00:58:41.484
What is she even doing here?
- He's not your husband.

672
00:58:41.484 --> 00:58:43.653
He was, but he's not anymore.
- Who are you?

673
00:58:43.653 --> 00:58:46.890
What are you doing in my house?!
- I'm the woman raising
your daughter!

674
00:58:46.890 --> 00:58:48.758
- I am her mother!
- Are you?

675
00:58:53.963 --> 00:58:56.332
- What, that is my mug.

676
00:58:56.332 --> 00:58:58.334
What are you doing
drinking out of

677
00:58:58.334 --> 00:59:00.003
my mug?!
- What are you doing?!

678
00:59:00.003 --> 00:59:02.071
What are you doing?
You're acting crazy.

679
00:59:03.973 --> 00:59:06.009
This is just like before;
you don't make sense, Dara!

680
00:59:06.009 --> 00:59:08.478
- No, I... I do.
- No, you don't!

681
00:59:08.478 --> 00:59:11.080
- I do, I do make sense, OK?

682
00:59:11.080 --> 00:59:14.851
I'm not crazy,
and I wasn't crazy before.

683
00:59:14.851 --> 00:59:17.687
I had her and I got sick,

684
00:59:17.687 --> 00:59:19.989
and this is exactly
why I had to leave:

685
00:59:19.989 --> 00:59:22.926
because you made me feel
like I was crazy.

686
00:59:22.926 --> 00:59:24.727
- How did I make you feel crazy?
- (Thérèse): Let her talk.

687
00:59:32.201 --> 00:59:35.905
- Look, you didn't
understand me then,

688
00:59:35.905 --> 00:59:37.974
and you still don't
understand me now.

689
00:59:43.246 --> 00:59:44.781
OK, so... so tell me,

690
00:59:44.781 --> 00:59:47.350
what do you do? "You get better,

691
00:59:47.350 --> 00:59:49.118
"and the only way
that you know how.

692
00:59:49.118 --> 00:59:52.121
And you do that every day
a little bit."

693
00:59:52.121 --> 00:59:54.424
That's what they said,
"That you can't see it,

694
00:59:54.424 --> 00:59:57.193
but it's there and it adds up."

695
00:59:57.193 --> 00:59:59.262
That's what they told me,
that it adds up.

696
00:59:59.262 --> 01:00:02.031
And so you take
what they tell you to take,

697
01:00:02.031 --> 01:00:04.367
even if it makes you
not you anymore,

698
01:00:04.367 --> 01:00:07.236
and then you feel
like you're somebody else.

699
01:00:07.236 --> 01:00:10.206
But you do that, and you do it
and you keep doing it

700
01:00:10.206 --> 01:00:12.308
until they tell you
that you're OK.

701
01:00:15.712 --> 01:00:18.648
Look, I went away to get better,

702
01:00:18.648 --> 01:00:20.950
so that I could come back

703
01:00:20.950 --> 01:00:23.019
and be in this family
the right way...

704
01:00:25.555 --> 01:00:27.457
...if I'm still welcome.

705
01:00:39.669 --> 01:00:41.204
You didn't wait.

706
01:00:43.339 --> 01:00:45.274
Hey, Dan, I told you
that I was gonna come back.

707
01:00:45.274 --> 01:00:47.310
I promised you that, OK?

708
01:00:47.310 --> 01:00:49.812
I'm not her.
I am not my mom!

709
01:00:52.015 --> 01:00:54.517
But...

710
01:00:56.185 --> 01:00:58.321
I'm sorry. Look, I'm sorry, OK?

711
01:00:58.321 --> 01:01:00.256
Look, just...

712
01:01:00.256 --> 01:01:03.326
just tell me
who you want me to be,

713
01:01:03.326 --> 01:01:05.495
and then I'll just be her, OK?

714
01:01:05.495 --> 01:01:07.697
Just... just let me stay

715
01:01:07.697 --> 01:01:10.299
and I'll be so good, I promise.

716
01:01:10.299 --> 01:01:13.202
OK? I'll make myself so small
you won't even notice me.

717
01:01:13.202 --> 01:01:15.471
I'll live in the walls or...

718
01:01:15.471 --> 01:01:17.473
or you can put me in the closet,

719
01:01:17.473 --> 01:01:19.676
and I won't make a peep.

720
01:01:19.676 --> 01:01:22.779
I... I can be Aunt Dara or...

721
01:01:24.547 --> 01:01:26.949
No. No, never mind,

722
01:01:26.949 --> 01:01:28.918
I take that back. Don't call me
that, that'd really hurt.

723
01:01:31.487 --> 01:01:33.690
Here, look, I can...
Here, look, I...

724
01:01:33.690 --> 01:01:36.392
how I can just fit
on one tile, OK?

725
01:01:36.392 --> 01:01:38.895
So small. Look, I can just...

726
01:01:38.895 --> 01:01:40.863
I can just...
I can just... live here.

727
01:01:40.863 --> 01:01:43.299
I'll just stay right here. OK?

728
01:01:43.299 --> 01:01:44.767
- (Isabel): Dad...

729
01:01:46.803 --> 01:01:48.504
- (Dan): OK, Isabel.
- (Dara): No, no, no!

730
01:01:48.504 --> 01:01:51.841
- Izzy, Izzy. Come here, baby.
Come here. Hey, you're OK.

731
01:01:51.841 --> 01:01:54.077
Hey, it's OK.
Come here. It's OK.

732
01:01:54.077 --> 01:01:55.745
- (Dara): Can you...
can you turn on the lights?

733
01:01:55.745 --> 01:01:57.680
- It's OK, honey.

734
01:01:57.680 --> 01:01:59.916
- Can someone please turn on
the lights, please?!

735
01:02:02.218 --> 01:02:04.921
I need to talk to her.
I wanna talk to her alone.
- (Dan): No.

736
01:02:04.921 --> 01:02:07.156
- Look, I-I-I-I did it
wrong before, OK?

737
01:02:07.156 --> 01:02:08.991
Isabel, I should have

738
01:02:08.991 --> 01:02:11.027
told you before that I'm...

739
01:02:11.027 --> 01:02:13.162
Come on, just please...

740
01:02:13.162 --> 01:02:15.231
Just... just come here for...

741
01:02:15.231 --> 01:02:17.400
Just look at me.
- (Thérèse): You're scaring us.

742
01:02:20.036 --> 01:02:21.904
- But this is my family.

743
01:02:23.906 --> 01:02:25.908
Just please come here
for one second.

744
01:02:25.908 --> 01:02:28.778
Please, baby,
just... just for one second.

745
01:02:28.778 --> 01:02:31.748
Just look at me.
(breathing hard)

746
01:02:31.748 --> 01:02:33.316
Just please.

747
01:02:35.184 --> 01:02:36.619
- (Isabel): Go!

748
01:02:48.131 --> 01:02:49.766
- OK.

749
01:02:54.137 --> 01:02:56.539
OK, I'm gonna go.

750
01:02:56.539 --> 01:02:58.274
I'm so sorry.

751
01:03:02.979 --> 01:03:05.414
OK, OK, OK.
I'm going. I'm going.

752
01:03:05.414 --> 01:03:08.050
I'm going. I got it.

753
01:03:11.721 --> 01:03:14.557
(Dara breathing heavy)

754
01:03:18.795 --> 01:03:20.797
♪

755
01:03:29.005 --> 01:03:31.007
♪

756
01:04:00.136 --> 01:04:03.673
(crickets chirping)

757
01:04:03.673 --> 01:04:05.908
(breathing audibly)

758
01:04:10.146 --> 01:04:11.714
(gulping)

759
01:04:54.991 --> 01:04:57.059
(birds singing)

760
01:05:09.372 --> 01:05:11.974
(birds singing)

761
01:05:55.217 --> 01:05:57.286
(birds singing)

762
01:06:35.157 --> 01:06:38.694
(audible breathing)

763
01:06:54.677 --> 01:06:57.046
(wind blowing)

764
01:07:14.397 --> 01:07:17.199
(knocking on door)

765
01:07:19.468 --> 01:07:21.404
- Well, hello there.

766
01:07:21.404 --> 01:07:23.272
What can I do for you?

767
01:07:28.077 --> 01:07:30.713
- I...

768
01:07:30.713 --> 01:07:32.982
have the wrong address. Sorry.

769
01:07:56.605 --> 01:07:59.208
(car key turning)
(engine revving up)

770
01:07:59.208 --> 01:08:01.577
(gear stick shifting)

771
01:08:30.973 --> 01:08:32.908
(gear stick shifting)

772
01:08:32.908 --> 01:08:34.810
(car key turning)
(engine stopping)

773
01:08:45.121 --> 01:08:46.889
- (woman): I'll be
with you in a sec!

774
01:08:59.001 --> 01:09:01.003
Sorry about that.
How can I help you?

775
01:09:05.007 --> 01:09:07.409
We got lots
of wonderful stuff here.

776
01:09:07.409 --> 01:09:09.311
We've got some...

777
01:09:09.311 --> 01:09:11.647
t-shirts and sweatshirts

778
01:09:11.647 --> 01:09:14.250
and little knickknacks
that make great gifts.

779
01:09:14.250 --> 01:09:16.185
Who are you shopping
for today?

780
01:09:19.922 --> 01:09:22.158
OK, well, I'll just be
right over there

781
01:09:22.158 --> 01:09:24.860
if you need anything.

782
01:09:45.114 --> 01:09:47.483
- I'm looking for my daughter.

783
01:09:47.483 --> 01:09:49.485
- How old is she?

784
01:09:49.485 --> 01:09:51.387
- She's 4.

785
01:09:51.387 --> 01:09:55.157
- Well.. what about...

786
01:09:55.157 --> 01:09:58.294
one of these...

787
01:09:58.294 --> 01:10:00.229
Aww!

788
01:10:00.229 --> 01:10:02.464
This is cute, don't you think?
(chuckling)

789
01:10:04.166 --> 01:10:06.502
Or... we also have

790
01:10:06.502 --> 01:10:09.138
some children's books
you might like here.

791
01:10:09.138 --> 01:10:11.674
Ummm...

792
01:10:11.674 --> 01:10:13.542
- Do you have any for the piano?

793
01:10:15.377 --> 01:10:17.780
- You know what? Yeah.

794
01:10:27.923 --> 01:10:32.661
You're in luck. We just had
a music exhibit here last month.

795
01:10:32.661 --> 01:10:34.763
- Perfect.

796
01:10:34.763 --> 01:10:36.532
- I used
to play, actually,

797
01:10:36.532 --> 01:10:39.501
a million years ago.

798
01:10:39.501 --> 01:10:41.170
- Oh yeah?

799
01:10:46.375 --> 01:10:48.277
- Well, I'll just ring it up.

800
01:10:57.519 --> 01:10:59.755
(cash register beeping)

801
01:11:01.257 --> 01:11:03.192
That's $10 even.

802
01:11:04.760 --> 01:11:07.663
(cash register
opening and closing)

803
01:11:09.798 --> 01:11:11.533
- Do you like working here?

804
01:11:11.533 --> 01:11:13.269
- Yeah, it's OK.

805
01:11:13.269 --> 01:11:16.105
It's quiet.

806
01:11:16.105 --> 01:11:18.540
- You've been here long?
- Couple of years, I guess.

807
01:11:18.540 --> 01:11:20.709
We live just down the road.

808
01:11:20.709 --> 01:11:24.947
- We?
- My husband and I. Bruce.

809
01:11:24.947 --> 01:11:27.983
- Do you like living here?
- Oh, I love it here.

810
01:11:27.983 --> 01:11:30.286
It's so peaceful.

811
01:11:30.286 --> 01:11:32.121
Are you not from around here?

812
01:11:33.822 --> 01:11:35.424
- No.

813
01:11:35.424 --> 01:11:37.760
- Just visiting?

814
01:11:37.760 --> 01:11:39.628
- I am.

815
01:11:44.166 --> 01:11:47.202
- Is there anything else
I can for you, sweetheart?

816
01:11:57.346 --> 01:11:58.247
- No.

817
01:12:00.115 --> 01:12:02.518
There's nothing else
that you can do for me.

818
01:12:05.487 --> 01:12:08.924
I left my daughter.

819
01:12:08.924 --> 01:12:11.527
I couldn't handle it,
being a mother.

820
01:12:13.762 --> 01:12:15.764
But I went to get help,

821
01:12:15.764 --> 01:12:18.000
and I got better.

822
01:12:19.501 --> 01:12:21.437
And I came back.

823
01:12:26.775 --> 01:12:28.444
Thanks for your time.

824
01:12:29.845 --> 01:12:32.381
(footsteps)

825
01:12:32.381 --> 01:12:35.050
(door opening)

826
01:12:35.050 --> 01:12:36.585
(door closing)

827
01:13:16.525 --> 01:13:18.227
(engine revving up)

828
01:13:33.208 --> 01:13:35.010
♪

829
01:13:45.521 --> 01:13:48.457
I just saw her, Catherine.

830
01:13:48.457 --> 01:13:50.759
- (Jack): What?

831
01:13:50.759 --> 01:13:53.262
What, just now? Are you OK?

832
01:13:53.262 --> 01:13:55.964
- (Dara): Honestly, Dad,

833
01:13:55.964 --> 01:13:58.233
I'm fine.

834
01:13:58.233 --> 01:13:59.868
- (Jack): I don't understand.
You spoke to her?

835
01:13:59.868 --> 01:14:02.404
- (Dara): I did.

836
01:14:02.404 --> 01:14:05.841
It was... weird at first, but...

837
01:14:08.610 --> 01:14:11.647
I don't know, she's just

838
01:14:11.647 --> 01:14:13.715
some woman.

839
01:14:15.951 --> 01:14:18.887
- (Jack):
Be patient with yourself.

840
01:14:18.887 --> 01:14:21.723
You need to look ahead now.

841
01:14:21.723 --> 01:14:24.026
Not behind you.

842
01:14:27.429 --> 01:14:29.665
Sweetheart, are you still there?

843
01:14:29.665 --> 01:14:31.800
- (DaraYeah, Dad.

844
01:14:31.800 --> 01:14:33.535
I am.

845
01:14:41.410 --> 01:14:43.245
You didn't hang up.

846
01:14:43.245 --> 01:14:45.080
- Dan: [No, I didn't.]

847
01:14:47.249 --> 01:14:49.518
- Can I talk to her
for a second, please?

848
01:14:57.860 --> 01:14:59.761
Do you know
if it's a boy or a girl?

849
01:15:01.497 --> 01:15:03.565
- [It's a girl.]

850
01:15:05.501 --> 01:15:07.269
- Two girls.

851
01:15:11.039 --> 01:15:13.008
Look, we'll get
the divorce stuff started

852
01:15:13.008 --> 01:15:14.910
right away, OK?
Whatever you want.

853
01:15:16.612 --> 01:15:19.681
- Dan: [I never...]

854
01:15:19.681 --> 01:15:23.218
[I never thought
that you were crazy.]

855
01:15:23.218 --> 01:15:25.454
[I was just... I don't know,]

856
01:15:25.454 --> 01:15:27.523
[sometimes, you were
a completely different person.]

857
01:15:29.491 --> 01:15:31.193
- That was me, Dan.

858
01:15:33.495 --> 01:15:35.731
- I should have listened to you.

859
01:15:35.731 --> 01:15:39.134
- Well,

860
01:15:39.134 --> 01:15:41.770
she's gonna need you
just like I did.

861
01:15:43.472 --> 01:15:45.040
- I did wait.

862
01:15:45.040 --> 01:15:48.243
I did. How could I know?

863
01:16:01.156 --> 01:16:02.891
- I don't know where to go.

864
01:16:06.361 --> 01:16:09.064
Dan...

865
01:16:09.064 --> 01:16:10.699
- Yeah?

866
01:16:10.699 --> 01:16:13.468
- Can I talk to her, please?

867
01:16:18.707 --> 01:16:20.876
- I'm gonna stay on the line.

868
01:16:20.876 --> 01:16:22.945
- Yeah. Oh yeah, of course.

869
01:16:26.348 --> 01:16:29.351
- Dan: [Isabel?]

870
01:16:29.351 --> 01:16:31.820
[Hey, Isabel.
Someone wants to talk to you.]

871
01:16:35.691 --> 01:16:38.293
- Isabel: [Hello?]

872
01:16:38.293 --> 01:16:40.696
- Hi, sweetheart.

873
01:16:42.431 --> 01:16:44.132
How are you?

874
01:16:46.101 --> 01:16:48.704
- [OK.]

875
01:16:48.704 --> 01:16:51.073
- How's your arm?

876
01:16:51.073 --> 01:16:52.808
- [It's OK.]

877
01:16:55.978 --> 01:16:57.846
- You're so strong.

878
01:17:05.053 --> 01:17:08.390
I'm sorry
that I scared you before.

879
01:17:08.390 --> 01:17:11.226
I just, uh... I just get

880
01:17:11.226 --> 01:17:13.729
too excited sometimes,

881
01:17:13.729 --> 01:17:16.331
but I'm gonna work on that.

882
01:17:16.331 --> 01:17:19.267
And...

883
01:17:19.267 --> 01:17:23.538
I wanna really try to be
a good mom for you.

884
01:17:26.608 --> 01:17:28.410
(footsteps over phone)

885
01:17:31.313 --> 01:17:33.448
- Dan: [We should go.]

886
01:17:33.448 --> 01:17:35.684
- Of course. OK.

887
01:17:35.684 --> 01:17:38.186
Alright. Goodbye, sweetheart.

888
01:17:38.186 --> 01:17:39.888
- Isabel: [Bye, Dara.]

889
01:17:43.859 --> 01:17:46.828
- Dan: [She's gone.]

890
01:17:46.828 --> 01:17:48.697
- Yeah.

891
01:17:52.934 --> 01:17:55.003
- [You're gonna be OK there?]

892
01:17:56.471 --> 01:17:59.207
- Yeah. I will.

893
01:18:13.021 --> 01:18:14.956
- (Dan): I'm gonna talk
to you soon, OK?

894
01:18:17.392 --> 01:18:20.862
- (DaraThank you.
- (Dan): For what?

895
01:18:20.862 --> 01:18:23.598
- (Dara):    For being there
for her when I couldn't.

896
01:18:25.734 --> 01:18:27.369
- (Dan): She's our girl.

897
01:18:29.371 --> 01:18:31.073
- (Dara): Yeah, she is.

898
01:19:14.549 --> 01:19:16.585
(turning off tap water)

899
01:19:16.585 --> 01:19:19.554
Isabel...
♪

900
01:19:19.554 --> 01:19:21.523
...when you were born,
my first thought

901
01:19:21.523 --> 01:19:23.358
was, "What did I just do?"

902
01:19:25.026 --> 01:19:26.995
Now, you had me as a mother.

903
01:19:28.597 --> 01:19:30.599
When we were ready
to leave the hospital,

904
01:19:30.599 --> 01:19:33.101
a nurse just handed you to me,
and I thought,

905
01:19:33.101 --> 01:19:35.036
"How is that possible?"

906
01:19:36.738 --> 01:19:39.608
My best wasn't good enough.

907
01:19:39.608 --> 01:19:41.476
I know that.
♪

908
01:19:41.476 --> 01:19:44.780
And I don't know
if I'll ever get it right...

909
01:19:46.715 --> 01:19:49.618
...but there's time,

910
01:19:49.618 --> 01:19:52.888
and I'll try again,

911
01:19:52.888 --> 01:19:57.592
and again,

912
01:19:57.592 --> 01:19:59.327
and again.

913
01:20:02.731 --> 01:20:05.400
(simple, hesitant piano melody)

914
01:20:39.634 --> 01:20:42.604
(beautiful piano music)

915
01:21:11.566 --> 01:21:14.402
♪

916
01:21:41.196 --> 01:21:44.966
♪

917
01:22:00.615 --> 01:22:03.251
(orchestral music)

918
01:22:03.251 --> 01:22:06.087
Closed Captioning by SETTE inc

919
01:22:36.384 --> 01:22:39.654
♪

920
01:23:09.417 --> 01:23:12.420
♪

921
01:23:42.117 --> 01:23:44.919
♪

922
01:24:15.183 --> 01:24:17.986
♪





