1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,673 --> 00:00:08,758
EN ORIGINAL COMEDY-SPECIAL FRA NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,842 --> 00:00:11,052
London Hughes, jeg håper du er klar.

5
00:00:11,136 --> 00:00:16,016
Det er din første Netflix-spesial.
Gå ut og få amerikanerne til å le!

6
00:00:16,099 --> 00:00:19,853
Få verden til å elske deg
og snakk om pikk som aldri før.

7
00:00:19,936 --> 00:00:22,856
Fordi du er komedie-Beyoncé.
Ja, det er du.

8
00:00:22,939 --> 00:00:25,442
Du er komedie-Richard Pryor.

9
00:00:25,525 --> 00:00:27,527
Du er kvinnelig Richard Pr…

10
00:00:27,610 --> 00:00:29,779
Kvinnelig Kevin Hart! Det er du.

11
00:00:29,863 --> 00:00:33,575
Verden vil elske deg.
For du er en stjerne, London Hughes.

12
00:00:33,658 --> 00:00:36,578
Du blir utrolig. Det går så perfekt.

13
00:00:37,662 --> 00:00:38,913
Hvordan høres det ut?

14
00:00:40,665 --> 00:00:41,499
Høres bra ut.

15
00:00:42,083 --> 00:00:44,669
-Du blir utrolig i kveld.
-Takk.

16
00:00:44,753 --> 00:00:46,129
Ingen kyssing. Covid.

17
00:00:47,630 --> 00:00:49,924
-Du trengs på settet.
-Flott. Utrolig.

18
00:00:50,008 --> 00:00:52,052
Tusen takk, Richard.

19
00:00:52,135 --> 00:00:54,137
-Det er Jeff.
-Jeff, ok.

20
00:00:54,220 --> 00:00:56,264
-Ok.
-Jeff! Ok.

21
00:00:56,973 --> 00:00:58,391
På tide å ta pikk.

22
00:00:59,350 --> 00:01:00,226
Helvete.

23
00:01:07,192 --> 00:01:09,152
{\an8}<i>Mine damer og herrer, lag litt lyd</i>

24
00:01:09,235 --> 00:01:13,990
{\an8}<i>for den talentfulle</i>
<i>og morsomme, Miss London Hughes!</i>

25
00:01:33,009 --> 00:01:36,763
Lag lyd, Los Angeles!

26
00:01:36,846 --> 00:01:38,473
Ja!

27
00:01:38,973 --> 00:01:40,391
Herregud!

28
00:01:41,142 --> 00:01:43,853
Folkens, hallo!

29
00:01:43,937 --> 00:01:46,064
Jeg er London Hughes. Jeg er morsom.

30
00:01:46,815 --> 00:01:51,486
Tusen takk for at dere kom
til min første Netflix-spesial.

31
00:01:51,569 --> 00:01:53,780
Herregud!

32
00:01:54,614 --> 00:01:57,617
Herregud. Og under pandemien.

33
00:01:57,700 --> 00:02:01,371
Dere risikerte sykdom for meg.
Dere testet dere for meg.

34
00:02:01,454 --> 00:02:03,790
Jeg føler at vi har et seriøst forhold.

35
00:02:04,082 --> 00:02:05,750
Jeg setter pris på det.

36
00:02:05,834 --> 00:02:09,921
La meg begynne med å si at
jeg er helt klar over elefanten i rommet.

37
00:02:10,004 --> 00:02:12,632
Jeg vet jeg ikke ser ut som jeg høres ut.

38
00:02:12,715 --> 00:02:16,803
Veldig. Jeg ser ut som Keyshia Beyoncé,
høres ut som Penelope.

39
00:02:16,886 --> 00:02:19,430
Jeg vet det. Jeg er ikke som dere.

40
00:02:19,931 --> 00:02:22,809
Jeg er svart britisk.
Jeg er en britisk person.

41
00:02:22,892 --> 00:02:25,562
Jeg flyttet til dette vakre landet
i februar.

42
00:02:28,106 --> 00:02:28,940
Ja.

43
00:02:31,317 --> 00:02:32,152
Februar.

44
00:02:33,194 --> 00:02:34,904
Rett før det gikk dritt!

45
00:02:35,655 --> 00:02:37,615
Den globale pandemien ble dritt!

46
00:02:37,699 --> 00:02:38,658
Alle sier:

47
00:02:38,741 --> 00:02:41,911
"Det er en global pandemi.
Tenk på de eldre."

48
00:02:41,995 --> 00:02:43,204
Ikke tenk på dem.

49
00:02:43,288 --> 00:02:46,583
Tenk på enslige kvinner
som trodde vi hadde muligheter.

50
00:02:47,167 --> 00:02:48,960
Vi trodde vi hadde muligheter.

51
00:02:49,502 --> 00:02:53,798
Det gikk ikke. Ingen muligheter.
Hver dag er som en pikkfri Groundhog-dag.

52
00:02:53,882 --> 00:02:54,883
Skjønner?

53
00:02:55,675 --> 00:02:59,387
Verst for meg, åtte måneder
og ikke knullet en amerikaner ennå.

54
00:02:59,470 --> 00:03:01,472
Jeg kunne ha knullet deg nå.

55
00:03:01,556 --> 00:03:03,224
Jeg kunne ha knullet deg.

56
00:03:03,308 --> 00:03:04,934
Jeg har ikke knullet.

57
00:03:05,018 --> 00:03:08,521
Jeg har ikke levd ut
min amerikanske våte drøm. Ok?

58
00:03:09,856 --> 00:03:12,817
Det er opprørende, veldig trist,
det er temaet,

59
00:03:12,901 --> 00:03:17,071
for showet heter <i>To Catch a Dick.</i> Ok?

60
00:03:17,572 --> 00:03:19,407
Det er navnet på showet.

61
00:03:20,074 --> 00:03:21,701
Det heter <i>To Catch a Dick</i>.

62
00:03:21,784 --> 00:03:23,953
Er vi klare til å ta en pikk?

63
00:03:26,414 --> 00:03:28,499
Sånn. Jeg begynner.

64
00:03:29,584 --> 00:03:32,128
Ok, jeg eier det, ikke sant?

65
00:03:32,212 --> 00:03:35,340
Jeg skrev dette
showet fordi jeg ble forbanna.

66
00:03:35,423 --> 00:03:38,343
Jeg vet jeg ikke ser sånn ut,
jeg er forbanna.

67
00:03:38,426 --> 00:03:42,263
Jeg ble nettopp 31.
Jeg vet det. Virker ikke sånn.

68
00:03:42,347 --> 00:03:45,058
Jeg er veldig attraktiv.
Ingen vits, mer fakta.

69
00:03:45,141 --> 00:03:47,602
Jeg er rik. Jeg er rik som faen.

70
00:03:48,686 --> 00:03:51,147
Spiser jeg McDonald's,
er det Beverly Hills.

71
00:03:51,231 --> 00:03:52,857
Jeg er rik som faen.

72
00:03:52,941 --> 00:03:54,943
Jeg har Beyoncés hår fra 2003.

73
00:03:55,526 --> 00:03:57,111
Virkelig. Det er fakta.

74
00:03:57,195 --> 00:03:59,197
Jeg har null brekkerefleks. Null!

75
00:04:00,198 --> 00:04:01,616
Null. Takk!

76
00:04:03,743 --> 00:04:04,827
jeg er singel.

77
00:04:06,287 --> 00:04:08,539
Det er rett reaksjon.

78
00:04:08,623 --> 00:04:11,960
Er du singel i 20-årene,
er det greit, hva?

79
00:04:12,043 --> 00:04:14,337
Da jeg var singel da, dømte ingen meg.

80
00:04:14,420 --> 00:04:16,839
I tjueårene satt jeg på ansikter.

81
00:04:16,923 --> 00:04:19,384
Sugde pikk og satt på ansikter.

82
00:04:19,467 --> 00:04:22,387
Etter 2009 var munnen min full.
Det var greit.

83
00:04:22,929 --> 00:04:23,888
Ingen dømmer.

84
00:04:23,972 --> 00:04:26,516
I tjueårene spilte jeg barback-rulett.

85
00:04:27,517 --> 00:04:28,393
Hvem har…

86
00:04:28,476 --> 00:04:31,187
"Kom han inn i deg?"
"Tja, barback-rulett."

87
00:04:31,896 --> 00:04:34,941
Er det bare jeg som spilte det?
Hun spilte det.

88
00:04:35,024 --> 00:04:38,361
Du ler for hardt.
Hun spilte barback-rulett.

89
00:04:38,444 --> 00:04:40,113
I tjueårene er det greit.

90
00:04:40,196 --> 00:04:43,324
Ingen dømmer.
Det handler om å leve ditt beste liv.

91
00:04:43,408 --> 00:04:45,285
Men når du bikker 30…

92
00:04:47,620 --> 00:04:49,455
…begynner singellivet å lukte.

93
00:04:50,581 --> 00:04:53,001
Folk sier: "Du er 30."

94
00:04:54,377 --> 00:04:56,087
"Du er singel."

95
00:04:56,713 --> 00:04:59,799
De lukter desperasjon. Mora mi tok det.

96
00:04:59,882 --> 00:05:03,303
Hun sier: "Nå som du er 30,
hvorfor ikke slå deg ned

97
00:05:03,386 --> 00:05:04,762
og få barn?"

98
00:05:05,346 --> 00:05:07,724
"Du er 30, så hvorfor ikke slå deg ned

99
00:05:08,433 --> 00:05:09,642
og få barn?"

100
00:05:10,268 --> 00:05:13,730
"Barn? Jeg har ikke tatt abort ennå."

101
00:05:13,813 --> 00:05:14,814
Skjønner?

102
00:05:14,897 --> 00:05:18,693
"La meg ta et par aborter
før jeg forplikter meg til det."

103
00:05:18,776 --> 00:05:23,781
Jeg har muligheter.
De er menneskelig herpes. For livet.

104
00:05:23,865 --> 00:05:26,576
Barn er noe dritt.
Jeg kan si det. Noe dritt.

105
00:05:26,659 --> 00:05:29,287
Noen av mine beste venner
pleide å være barn.

106
00:05:29,912 --> 00:05:33,082
Barn er dritt.
Jeg elsker at du klapper. Det er de.

107
00:05:33,166 --> 00:05:34,709
Jeg har venner med barn.

108
00:05:34,792 --> 00:05:38,129
De enkle finner alltid kjærlighet først.

109
00:05:38,546 --> 00:05:42,258
Av vennene dine er det alltid
de stygge som gifter seg først.

110
00:05:42,342 --> 00:05:46,846
Jeg har mange stygge, glade, enkle venner.

111
00:05:46,929 --> 00:05:48,848
De er her i kveld, greit?

112
00:05:48,931 --> 00:05:50,725
De ser på meg og sier:

113
00:05:50,808 --> 00:05:53,019
"London, du må komme deg ut."

114
00:05:53,102 --> 00:05:56,439
"Du finner en singel fyr i en klubb.
Kom igjen!"

115
00:05:57,106 --> 00:05:58,358
En singel i en klubb?

116
00:05:58,441 --> 00:06:01,486
Lettere å finne
en svart jente i en Apatow-film.

117
00:06:02,403 --> 00:06:04,739
Tenk på det. Det er ikke en jævla en.

118
00:06:04,822 --> 00:06:06,282
Fiks det, Judd!

119
00:06:06,991 --> 00:06:08,117
Jeg er ledig.

120
00:06:08,201 --> 00:06:09,035
Greit?

121
00:06:09,744 --> 00:06:11,746
De bare: "Du er problemet."

122
00:06:11,829 --> 00:06:13,581
"Du er singel på grunn av deg."

123
00:06:13,664 --> 00:06:16,000
"Du er singel fordi du er selvsikker."

124
00:06:16,084 --> 00:06:18,419
"Du er singel fordi du lykkes."

125
00:06:18,503 --> 00:06:22,673
"Du er singel fordi du er komiker.
Det er for mye." Jeg bare:

126
00:06:22,757 --> 00:06:25,885
"Dere, alt det der i en mann,
det er en storfangst."

127
00:06:25,968 --> 00:06:29,305
"Vellykket, selvsikker, komiker-mann,
det er storfangst."

128
00:06:29,389 --> 00:06:31,599
Jeg kunne knullet ham. Flott person.

129
00:06:31,682 --> 00:06:34,310
Det er Kevin Hart. Ok?

130
00:06:34,852 --> 00:06:35,686
Storfangst.

131
00:06:35,770 --> 00:06:39,023
I en kvinne er det visst for mye.
Jeg er visst for mye.

132
00:06:40,024 --> 00:06:42,902
Tydeligvis. Men jeg vet at om jeg var stum

133
00:06:42,985 --> 00:06:45,696
og jobbet på 7-Eleven,
hadde jeg vært gift nå.

134
00:06:46,989 --> 00:06:50,076
Det er sant.
Og jeg har ikke engang blitt fridd til.

135
00:06:50,159 --> 00:06:54,163
Hurper i Kentucky uten tenner
har blitt fridd til.

136
00:06:55,623 --> 00:06:57,250
Hva faen er galt med meg?

137
00:06:58,376 --> 00:07:00,420
Jeg tror kanskje jeg er problemet.

138
00:07:00,503 --> 00:07:03,631
Jeg bestemte meg
for å se på pikk-historien min.

139
00:07:04,674 --> 00:07:06,426
For å se hva jeg gjorde feil.

140
00:07:07,260 --> 00:07:09,220
Blir dere med meg på reisen?

141
00:07:09,720 --> 00:07:10,721
Kom igjen!

142
00:07:12,432 --> 00:07:14,016
Jeg skal på en reise.

143
00:07:16,811 --> 00:07:19,730
Jeg er framme.
Jeg er i fortiden. Det gikk fort.

144
00:07:20,314 --> 00:07:21,732
Jeg dro tilbake i tid.

145
00:07:21,816 --> 00:07:24,652
Tilbake til 94 år i 19…,

146
00:07:24,735 --> 00:07:27,572
Jeg suger i matte, drit i det. I fortiden.

147
00:07:28,114 --> 00:07:31,242
Ok? Til da bestemora mi ble født,
bestemor Mel.

148
00:07:31,325 --> 00:07:36,164
Utrolig kvinne, 93, 94 år gammel.
Bare frekk, jamaicansk, søt.

149
00:07:36,747 --> 00:07:38,749
Den hora! Bestemora mi er en hore!

150
00:07:39,417 --> 00:07:42,420
Bestemora mi vet hun er en hore. Gud vet.

151
00:07:42,628 --> 00:07:47,425
Bestemora mi tok så mye pikk
at det ødela livet til mora mi.

152
00:07:48,301 --> 00:07:50,136
Virkelig. Jeg skal si hvorfor.

153
00:07:50,219 --> 00:07:54,015
Bestemora mi hadde fem barn
med fem forskjellige fedre.

154
00:07:54,098 --> 00:07:55,683
Hun er fra Jamaica.

155
00:07:55,766 --> 00:07:58,853
Det eneste å gjøre
er å knulle og høre på Bob Marley.

156
00:07:58,936 --> 00:08:00,480
<i>Vi driver på, vi jammer</i>

157
00:08:00,563 --> 00:08:03,649
Det er alt du kan gjøre på Jamaica.

158
00:08:03,733 --> 00:08:07,653
Jeg vet at bestemors pikk-fangst
ødela mora mi.

159
00:08:07,737 --> 00:08:11,657
Mora mi sa hun møtte faren sin to ganger,
de var to forskjellige.

160
00:08:12,617 --> 00:08:15,912
Bestemora mi spilte
farskaps-Gjett hvem med mammas liv.

161
00:08:16,496 --> 00:08:18,331
"Bruker han briller?" "Vet ikke."

162
00:08:20,917 --> 00:08:23,794
Bestemora mi er en hore.
La oss snakke om mamma.

163
00:08:23,878 --> 00:08:27,757
Hun er flott. Hun ser på dette.
Hun er utrolig.

164
00:08:27,840 --> 00:08:32,845
Hun er vellykket, gift to ganger,
jobber hardt, smart.

165
00:08:32,929 --> 00:08:34,472
Hore! Mora mi er en hore!

166
00:08:35,264 --> 00:08:38,059
Mora mi er også en hore.
Hun er en hore.

167
00:08:38,142 --> 00:08:40,811
Mamma tok så mye pikk

168
00:08:40,895 --> 00:08:42,688
at det ødela livet hennes.

169
00:08:42,772 --> 00:08:44,106
Jeg skal si hvorfor.

170
00:08:44,190 --> 00:08:47,193
Mora mi var løper. Hun var rask.

171
00:08:47,276 --> 00:08:49,195
Hundre meter sprint. Rask.

172
00:08:49,737 --> 00:08:52,657
Da hun var 18,
prøvde hun å bli tatt ut til OL.

173
00:08:52,740 --> 00:08:54,951
Jævla OL.

174
00:08:55,034 --> 00:08:58,663
OL som 18, jeg vet. "Oi!" Ja.

175
00:08:58,746 --> 00:09:00,831
Men det blir trist.

176
00:09:00,915 --> 00:09:04,585
For som 18 fikk hun dessverre
et brått tilfelle av pikk.

177
00:09:06,379 --> 00:09:08,214
Hun gjorde det.

178
00:09:08,297 --> 00:09:10,299
Den pikken førte til graviditet.

179
00:09:10,383 --> 00:09:13,052
Ikke meg.
Jeg er en velsignelse. Broren min.

180
00:09:14,136 --> 00:09:16,222
Jeg er en velsignelse. Broren min.

181
00:09:16,764 --> 00:09:19,267
Hun fikk broren min.
Hun fødte broren min.

182
00:09:19,350 --> 00:09:21,936
Bestemor var så opprørt
at hun ble gravid da

183
00:09:22,019 --> 00:09:24,272
at hun kastet henne ut. Hykler.

184
00:09:24,355 --> 00:09:29,151
Hun prøver bare å være som deg.
Horaktigheten var arvelig. Ok?

185
00:09:29,235 --> 00:09:31,946
Sparket henne ut,
mamma måtte slutte å løpe,

186
00:09:32,029 --> 00:09:34,156
få en normal jobb og være normal.

187
00:09:34,282 --> 00:09:37,410
Hun sluttet å løpe,
ble sykepleier, oppdro broren min,

188
00:09:37,493 --> 00:09:40,788
og mine damer og herrer,
broren min vokste opp til å bli

189
00:09:41,455 --> 00:09:42,623
en sikkerhetsvakt.

190
00:09:44,000 --> 00:09:47,878
Mora mi droppet OL for en sikkerhetsvakt!

191
00:09:47,962 --> 00:09:50,965
For meg kunne jeg skjønt det,
men en sikkerhetsvakt?

192
00:09:51,048 --> 00:09:53,134
Som om jeg, på toppen av karrieren,

193
00:09:53,217 --> 00:09:55,428
den neste kvinnelige Richard Pryor…

194
00:09:55,928 --> 00:09:57,763
Takk. Det er sant.

195
00:09:57,847 --> 00:10:00,474
…brått får et tilfelle av pikk,
ni måneder.

196
00:10:00,558 --> 00:10:04,937
Hører aldri fra meg. Jeg presser ut ungen,
og han blir TikTok-stjerne.

197
00:10:05,021 --> 00:10:06,105
Faen ta barn!

198
00:10:06,606 --> 00:10:08,399
Unger er dritt.

199
00:10:08,482 --> 00:10:10,860
De er dritt, jeg bare…

200
00:10:10,943 --> 00:10:13,112
De er respektløse.

201
00:10:13,195 --> 00:10:15,698
Damer, vi trenger ikke å ha dem.

202
00:10:15,781 --> 00:10:18,868
Vi trenger ikke å ha barn.
Vi er bare. Hvorfor?

203
00:10:18,951 --> 00:10:22,413
De er ikke verdt det. De er ikke noe moro.

204
00:10:22,496 --> 00:10:25,249
Barn er ikke moro.
De sier ikke noe spennende.

205
00:10:25,333 --> 00:10:27,627
"Jeg tegnet en sjiraff." "Stikk!"

206
00:10:27,710 --> 00:10:29,670
"Jeg driter i sjiraffen din."

207
00:10:30,379 --> 00:10:31,881
De er overvurdert.

208
00:10:32,590 --> 00:10:34,508
Hvem har barn? Lag litt lyd.

209
00:10:35,051 --> 00:10:37,803
Damer. Jeg liker at mennene ikke bråkte.

210
00:10:37,887 --> 00:10:40,640
Menn, dere har ikke barn.
Dere får barn, ok?

211
00:10:40,723 --> 00:10:43,768
De er kjæledyr for dere.
Hunder. En tispe fødte dem

212
00:10:43,851 --> 00:10:46,937
så dere kan leke med dem.
Late som de er deres.

213
00:10:47,021 --> 00:10:49,106
Barn er dritt, og dette forstår du,

214
00:10:49,190 --> 00:10:52,485
for jeg synes babyer
er respektløse mot kvinner.

215
00:10:53,110 --> 00:10:55,696
Babyer er respektløse mot kvinner.

216
00:10:55,780 --> 00:10:58,741
Som kvinne får
man et brått tilfelle av pikk.

217
00:10:58,824 --> 00:11:01,577
Det fører til graviditet, ni måneder.

218
00:11:01,661 --> 00:11:05,081
Folk sier: "Ni…" Nei, ni måneder!

219
00:11:05,164 --> 00:11:08,250
Ni lange måneder,
lager et menneske i magen din,

220
00:11:08,334 --> 00:11:10,378
øyne, ører og albuer i magen din.

221
00:11:10,461 --> 00:11:13,130
Lager et menneske i magen.
Kan ikke drikke.

222
00:11:13,214 --> 00:11:15,675
Lager øyne, ører og albuer i ni måneder.

223
00:11:15,758 --> 00:11:18,094
Et fullt formet menneske, ikke Ikea.

224
00:11:18,177 --> 00:11:19,679
Helt formet, menneskelig,

225
00:11:20,513 --> 00:11:22,515
i magen i ni måneder.

226
00:11:22,598 --> 00:11:24,850
Ikke drikke, lage menneske. Ni måneder.

227
00:11:24,934 --> 00:11:27,144
Ni måneder, med et menneske i magen.

228
00:11:27,228 --> 00:11:29,480
Så må du presse den jævelen ut.

229
00:11:29,563 --> 00:11:31,023
Det kan ta to dager.

230
00:11:31,107 --> 00:11:34,151
Det kan ta to dager.
Den revner vaginaen din.

231
00:11:34,235 --> 00:11:36,362
River den ut. Ødelegger den!

232
00:11:36,946 --> 00:11:39,156
Ni måneder. Ødelagt!

233
00:11:39,782 --> 00:11:43,411
Du presser det ut, og det er blod.

234
00:11:43,494 --> 00:11:44,912
Blod overalt, blod.

235
00:11:44,995 --> 00:11:46,497
Blod!

236
00:11:46,580 --> 00:11:50,584
Du plukker opp den blodige babyen,

237
00:11:50,668 --> 00:11:53,796
og du kutter strengen,
du kutter musa, du kutter.

238
00:11:53,879 --> 00:11:57,258
Du holder babyen.
Du ser på den, og den er frekk nok

239
00:11:57,758 --> 00:11:59,677
til å se akkurat ut som faren.

240
00:12:03,931 --> 00:12:05,474
Kødder du?

241
00:12:05,558 --> 00:12:08,227
Jeg hadde forlatt den.
"Vet ikke hvem det er.

242
00:12:09,645 --> 00:12:11,063
Den likner ikke meg."

243
00:12:11,439 --> 00:12:15,025
Det er en vits. Damer, vi må ikke ha barn.
De er overvurderte.

244
00:12:15,109 --> 00:12:18,320
La oss snakke om fedrene.
La oss snakke om mennene.

245
00:12:18,404 --> 00:12:19,780
Pappa er en far.

246
00:12:20,698 --> 00:12:22,366
Ja. Pappa er en far.

247
00:12:22,450 --> 00:12:25,911
Jeg kjenner faren min,
beklager at jeg ødela stereotypen.

248
00:12:26,162 --> 00:12:27,538
Vi kommer godt overens.

249
00:12:27,621 --> 00:12:29,957
Han er flott. Mr. Hughes er utrolig.

250
00:12:30,040 --> 00:12:31,625
Faren min er 60,

251
00:12:32,001 --> 00:12:35,421
og han er i fotballag for 50 pluss
som heter Aston Viagra.

252
00:12:35,504 --> 00:12:36,505
Ok?

253
00:12:37,381 --> 00:12:40,968
Faren min, Mr. Hughes.
Han er en flott mann. Jeg elsker ham.

254
00:12:41,427 --> 00:12:43,179
To eldre brødre. Elsker dem òg.

255
00:12:43,262 --> 00:12:46,682
Jeg har Alex, sikkerhetsvakt-feiltakelsen.
Dere kjenner ham.

256
00:12:46,766 --> 00:12:48,642
Han vil se på og elske dette.

257
00:12:48,726 --> 00:12:52,104
Så har jeg Joel.
Han er som en lykkelig ulykke.

258
00:12:52,188 --> 00:12:54,607
Og Alex og Joel, de er utrolige.

259
00:12:54,690 --> 00:12:57,610
Utrolige menn,
gode forbilder, jævla rundbrennere.

260
00:12:58,152 --> 00:13:00,821
Brødrene mine er jævla rundbrennere. Ok?

261
00:13:00,905 --> 00:13:02,490
De fikk så mye fitt…

262
00:13:04,658 --> 00:13:08,287
Det ødela livet mitt.
Ok, jeg skal fortelle en historie.

263
00:13:08,370 --> 00:13:11,791
Jeg er London Dionne Micha Stacey
Stephanie Estina Knibbs-Hughes.

264
00:13:11,874 --> 00:13:15,961
Igjen. Mitt fulle navn er
London Dionne Micha Stacey Stephanie

265
00:13:16,045 --> 00:13:18,547
Estina Knibbs-Hughes. Remiks.
Mitt fulle navn.

266
00:13:18,631 --> 00:13:19,924
Her er greia.

267
00:13:20,007 --> 00:13:21,300
Da jeg kom ut,

268
00:13:21,383 --> 00:13:24,887
var foreldrene mine så glade
for at jeg ble født,

269
00:13:24,970 --> 00:13:27,515
at mora mi trodde det var en god idé

270
00:13:27,598 --> 00:13:29,975
at alle medlemmer av familien min

271
00:13:31,185 --> 00:13:32,228
ga meg et navn.

272
00:13:33,437 --> 00:13:36,732
Foreldrene mine kalte meg London
fordi jeg er fra London,

273
00:13:36,816 --> 00:13:37,858
ikke så kreative.

274
00:13:39,068 --> 00:13:42,822
Så hadde jeg Dionne. Celine Dion.

275
00:13:42,905 --> 00:13:46,534
Dionne Warwick. Dionne. Soul, Dionne.

276
00:13:46,617 --> 00:13:50,162
Takk. Det er fra bestemor.
Så hadde jeg Micha.

277
00:13:50,246 --> 00:13:54,500
Hverdagslig. Micha.

278
00:13:54,583 --> 00:13:57,628
Det er fra faren min. Så hadde jeg Stacey!

279
00:14:02,508 --> 00:14:05,094
Det er fra broren min, Joel.

280
00:14:05,177 --> 00:14:06,929
Så hadde jeg Stephanie!

281
00:14:09,932 --> 00:14:11,183
Fra broren min, Alex.

282
00:14:11,350 --> 00:14:14,436
Så Estina. Latina!

283
00:14:14,520 --> 00:14:17,356
Estina fra min kvart-cubanske mor.

284
00:14:17,439 --> 00:14:22,152
Så er etternavnet mitt Knibbs-Hughes.
Det er mitt fulle navn, ok?

285
00:14:22,236 --> 00:14:25,531
Fint navn,
men la oss se på Stacey og Stephanie.

286
00:14:25,614 --> 00:14:28,242
For den dritten duger ikke. Her, Stacey.

287
00:14:28,325 --> 00:14:32,246
Broren min, Joel, kaller meg Stacey

288
00:14:32,329 --> 00:14:36,667
etter jenta han likte i barnehagen.

289
00:14:38,752 --> 00:14:40,254
Stacey Hughes.

290
00:14:40,337 --> 00:14:43,048
Den femårige broren min
kalte opp søstera si

291
00:14:43,132 --> 00:14:45,676
etter en hurpe han spiste glitter med.

292
00:14:45,759 --> 00:14:48,345
Jeg vet ikke hva hun har gjort med livet.

293
00:14:48,429 --> 00:14:52,016
Faktisk skulle jeg kalle
denne spesialen <i>Søker Stacey</i>.

294
00:14:52,099 --> 00:14:55,019
Hvor er kameraet? Stacey Hughes,

295
00:14:55,102 --> 00:14:59,231
som er 35, gikk på David Livingstone
barneskole med broren min, Joel,

296
00:14:59,315 --> 00:15:02,109
navnet ditt er ikke forgjeves.

297
00:15:02,192 --> 00:15:04,695
Storhet ble oppkalt etter deg. Ok?

298
00:15:05,529 --> 00:15:06,739
Du klarte det.

299
00:15:07,990 --> 00:15:09,450
Klarte det, Stacey.

300
00:15:09,533 --> 00:15:12,828
Jeg håper du ikke er død eller dophue,
men du klarte det.

301
00:15:12,912 --> 00:15:14,163
Jævla Stacey.

302
00:15:14,914 --> 00:15:16,290
Jeg kjenner ikke hurpa.

303
00:15:16,665 --> 00:15:19,335
Og broren min, Alex, kalte meg Stephanie.

304
00:15:20,669 --> 00:15:23,005
Stephanie. Etter kjæresten.

305
00:15:24,048 --> 00:15:24,882
Stephanie.

306
00:15:25,883 --> 00:15:27,843
Han ville bevise for Stephanie

307
00:15:28,552 --> 00:15:29,762
at han var seriøs.

308
00:15:31,055 --> 00:15:32,014
Med Stephanie.

309
00:15:33,223 --> 00:15:35,059
Så var han utro mot Stephanie.

310
00:15:36,226 --> 00:15:38,479
Han utro Stephanie med Stacey.

311
00:15:43,067 --> 00:15:45,653
Stephanie fant det ut
og skrapte bilen hans.

312
00:15:46,487 --> 00:15:48,697
Stephanie stjal hunden hans, Tupac.

313
00:15:48,781 --> 00:15:50,491
Han fikk aldri Tupac tilbake.

314
00:15:51,367 --> 00:15:53,452
Men jeg fikk navnet på hurpa.

315
00:15:53,535 --> 00:15:57,164
Disse jentene, Stacey og Stephanie!
Faen, jøsses!

316
00:15:57,247 --> 00:16:00,334
Dette er mennene i livet mitt,
forbildene mine.

317
00:16:00,417 --> 00:16:03,963
Dette er de jeg ser opp til.
Ikke rart jeg er så ødelagt.

318
00:16:04,046 --> 00:16:07,758
Jeg prøver å være som dem på alle måter.
En rundbrenner.

319
00:16:07,841 --> 00:16:10,594
Jeg prøver å suge pikk
og være en rundbrenner.

320
00:16:10,928 --> 00:16:12,805
Knulle og suge pikk.

321
00:16:13,013 --> 00:16:14,974
Jeg kunne ikke være rundbrenner,

322
00:16:15,057 --> 00:16:17,643
jeg hadde ikke vokst inn i ansiktet mitt.

323
00:16:17,726 --> 00:16:20,813
Jeg var et stygt barn.
Jeg er heit nå. Jeg var stygg.

324
00:16:21,355 --> 00:16:23,941
Som barn var jeg en smådjevel, en demon.

325
00:16:24,525 --> 00:16:26,527
Jeg så ut som en kvinnelig Jay-Z.

326
00:16:27,152 --> 00:16:29,738
Du kan se det. Det er rester av det.

327
00:16:29,822 --> 00:16:31,240
Du ser det.

328
00:16:31,323 --> 00:16:34,243
Ringeren i Notre Null Pikk.
Jeg hadde ingenting.

329
00:16:34,326 --> 00:16:38,455
Ingen ville knulle meg.
Ingen, ingen barn, ingen.

330
00:16:38,539 --> 00:16:40,916
Høres rart ut. Ingen ville knulle meg.

331
00:16:41,000 --> 00:16:43,502
Og det eneste jeg ville være i livet,

332
00:16:43,585 --> 00:16:46,255
det viktigste jeg ville med vaginaen min,

333
00:16:46,338 --> 00:16:48,465
det eneste jeg ville være,

334
00:16:48,549 --> 00:16:50,300
var en hore. Seriøst.

335
00:16:50,801 --> 00:16:53,804
Noen barn vil være lærere eller usynlige.

336
00:16:53,887 --> 00:16:56,807
Jeg ville være hore,
og mamma hjalp til med det.

337
00:16:56,890 --> 00:16:58,809
Høres rart ut, men hun gjorde det.

338
00:16:58,892 --> 00:17:01,103
Da jeg var 14, dro mamma fra London.

339
00:17:01,186 --> 00:17:03,147
Hun kjøpte et hotell i Brighton.

340
00:17:03,230 --> 00:17:05,441
Brighton er en kystby utenfor London.

341
00:17:05,524 --> 00:17:08,944
"Kult. Et helt nytt horeliv.
Jeg begynner på nytt.

342
00:17:09,028 --> 00:17:12,406
Jeg er 14 år.
Jeg kommer til å ta masse kystpikk.

343
00:17:12,489 --> 00:17:14,867
Jeg skal knulle være på stranda."

344
00:17:14,950 --> 00:17:16,326
Og hun hadde et hotell.

345
00:17:16,410 --> 00:17:19,038
Det ligger jo i navnet.

346
00:17:19,788 --> 00:17:21,790
Knulle på stranda og på hotellet!

347
00:17:21,874 --> 00:17:24,710
Knulle på stranda og på hotellet.

348
00:17:24,793 --> 00:17:27,129
Knulle! Knulle på stranda…

349
00:17:27,880 --> 00:17:30,674
Knulle.

350
00:17:35,304 --> 00:17:39,558
Jeg knullet verken på stranda
eller hotellet. Jeg skal si hvorfor.

351
00:17:39,641 --> 00:17:43,145
Tenåringsgutter liker ikke jenter
som skriver om <i>Frasier.</i>

352
00:17:43,937 --> 00:17:44,772
Nei!

353
00:17:44,855 --> 00:17:48,400
Jeg pleide
å gå inn i <i>Frasier </i>for moro skyld.

354
00:17:48,484 --> 00:17:51,070
Jeg var Denise, hans adopterte datter.

355
00:17:51,653 --> 00:17:54,907
Tenåringsgutter liker ikke <i>Frasier</i>.
Seattle er ikke sexy.

356
00:17:55,491 --> 00:17:58,827
Skulle jeg bli hore,
måtte jeg finne noen horevenner.

357
00:17:58,911 --> 00:18:01,538
Horer får verden til å gå rundt.
De er viktige.

358
00:18:01,622 --> 00:18:04,917
Og alle jentegrupper har en horevenn.
Selv i kveld.

359
00:18:05,000 --> 00:18:07,503
Hver eneste jentegruppe har en horevenn.

360
00:18:07,586 --> 00:18:08,962
Alle har en horevenn.

361
00:18:09,046 --> 00:18:13,550
Og har du ikke en horevenn,
er det fordi du er horevennen.

362
00:18:13,634 --> 00:18:16,470
Ok? Se deg rundt.

363
00:18:17,054 --> 00:18:19,973
Hore! Jeg føler det. Feromonene.

364
00:18:20,474 --> 00:18:23,268
Jeg føler det. Det er noen horer her.

365
00:18:23,769 --> 00:18:25,479
De ler høyest snart.

366
00:18:25,562 --> 00:18:28,232
Det er en noen horer her.
Jeg kjenner mine.

367
00:18:28,315 --> 00:18:30,400
Jeg så etter Brighton beste horer.

368
00:18:30,484 --> 00:18:34,196
Og jeg fant tre.
Den første jeg fant var Tina.

369
00:18:34,279 --> 00:18:37,032
Tina en hore. De fleste mister møydommen

370
00:18:37,116 --> 00:18:39,535
om natta på soverommet til kjæresten sin.

371
00:18:39,618 --> 00:18:43,622
Hun mistet sin på dagen på
en parkeringsplass til en annens kjæreste.

372
00:18:43,831 --> 00:18:46,625
Skjønn, men en jævla hore. Det var Tina.

373
00:18:46,708 --> 00:18:49,503
Den neste hora het Dribbles.
Jeg lar det ligge.

374
00:18:50,921 --> 00:18:53,215
Dribbles.

375
00:18:55,050 --> 00:18:55,968
Dribbles.

376
00:18:56,468 --> 00:18:59,096
Hun het Dribbles.

377
00:19:03,642 --> 00:19:06,395
Den siste hora het Rita med klamydia.

378
00:19:06,478 --> 00:19:09,481
Fullt navn!
For det var en annen jente på skolen

379
00:19:09,565 --> 00:19:11,817
som het Rita, som ikke hadde klamydia.

380
00:19:12,317 --> 00:19:14,486
Vi måtte skille mellom dem.

381
00:19:14,653 --> 00:19:17,156
"Hvilken Rita?" "Rita med klamydia."

382
00:19:17,364 --> 00:19:19,199
Selv om Rita hadde klamydia,

383
00:19:19,283 --> 00:19:22,452
var hun så heit, at guttene risikerte det.

384
00:19:22,953 --> 00:19:24,830
Hun var verdt en sykdom, ok?

385
00:19:25,330 --> 00:19:27,291
Vennene mine, og kallenavnet mitt

386
00:19:27,374 --> 00:19:29,501
var 14-årig jomfru.

387
00:19:30,419 --> 00:19:32,337
Sier mye om kystbyer

388
00:19:32,421 --> 00:19:34,923
når "14-årig jomfru" er en fornærmelse.

389
00:19:35,007 --> 00:19:37,259
Ja? De knullet i Brighton.

390
00:19:37,342 --> 00:19:41,221
Jentene mine, troppen min,
bestisene mine, jeg elsket dem.

391
00:19:41,305 --> 00:19:43,473
Våre beste liv, sugde masse pikk,

392
00:19:43,557 --> 00:19:48,061
og vi var som en liten jentegruppe.
Som A-laget om "A" sto for anal.

393
00:19:48,145 --> 00:19:50,397
De var kompisene mine, for faen.

394
00:19:50,480 --> 00:19:52,149
De lærte meg så mye.

395
00:19:52,232 --> 00:19:55,819
Det første jentene lærte meg,
var å suge pikk.

396
00:19:55,903 --> 00:19:58,238
Jeg sugde så bra at de kalte meg måka.

397
00:20:01,325 --> 00:20:02,159
Måka.

398
00:20:09,583 --> 00:20:10,417
Måka.

399
00:20:10,751 --> 00:20:14,004
Jeg svelger. Trodde det var tydelig.
Jeg svelger hele.

400
00:20:14,087 --> 00:20:14,922
Måka.

401
00:20:18,759 --> 00:20:21,929
Det andre de lærte meg,
nå er dette interessant.

402
00:20:22,012 --> 00:20:23,680
Det andre de lærte meg,

403
00:20:23,764 --> 00:20:27,142
jeg elsker å si dette,
for det skiller horer fra bertene.

404
00:20:27,226 --> 00:20:30,646
Det neste de lærte meg,
var iskremtrikset.

405
00:20:30,729 --> 00:20:33,315
Er det noen her… Frøken der bak.

406
00:20:33,398 --> 00:20:36,735
Kjenner du det?
Noen som kjenner til iskremtrikset?

407
00:20:36,818 --> 00:20:38,237
Hør her, damer. Ok.

408
00:20:38,320 --> 00:20:41,365
Damer, dere vet når dere knuller en fyr?

409
00:20:41,448 --> 00:20:44,743
Jeg elsker hvor stille dere ble.
Dere bare: "Kom igjen!

410
00:20:44,826 --> 00:20:47,371
Jeg vil høre om dette iskremtrikset!"

411
00:20:47,454 --> 00:20:51,041
Horene bare: "Noe å lære, kom igjen.

412
00:20:51,124 --> 00:20:53,961
Ta notater, hun vet." Ok, ta notater.

413
00:20:54,044 --> 00:20:56,380
Damer, dere vet når dere knuller,

414
00:20:56,463 --> 00:20:59,424
men det er for mye press,
og han blir slapp.

415
00:20:59,508 --> 00:21:01,593
Det har aldri skjedd meg.

416
00:21:02,552 --> 00:21:04,888
Av en eller annen grunn blir han slapp.

417
00:21:04,972 --> 00:21:09,768
Dette gjør du.
Ikke ring politiet. Nei, ikke gjør det.

418
00:21:09,851 --> 00:21:14,481
Gå til fryseren og hent iskrem.
Ta isen. Ikke legg den på pikken hans.

419
00:21:14,564 --> 00:21:16,942
Det er sånn du får soppinfeksjon.

420
00:21:17,025 --> 00:21:20,946
Mat ham med iskremen, da skjer det noe.
Iskrem er et afrodisiakum.

421
00:21:21,029 --> 00:21:23,156
Noe skjer med det søte og det kalde.

422
00:21:23,240 --> 00:21:28,036
Pikkhjernen og hodehjernen enes,
og pikken står i 17 sekunder.

423
00:21:28,120 --> 00:21:31,623
Hopp på og ri ut i natta.
Det er ikke voldtekt.

424
00:21:32,082 --> 00:21:34,334
Ri den inn i den jævla natta.

425
00:21:34,418 --> 00:21:38,005
Det gjør du. Stol på meg, det funker.
Elsker iskremtrikset

426
00:21:38,088 --> 00:21:41,967
Det neste jentene lærte meg,
var å slikke midtpartiet.

427
00:21:42,801 --> 00:21:44,720
Vet dere hva midtpartiet er?

428
00:21:44,803 --> 00:21:47,347
Språkbarriere. Dere sier noe annet.

429
00:21:47,431 --> 00:21:49,641
Jeg tror dere sier "mellomkjøttet".

430
00:21:50,267 --> 00:21:51,393
"Mellomkjøttet."

431
00:21:52,477 --> 00:21:54,479
Vi sier "midtpartiet", ok?

432
00:21:54,563 --> 00:21:56,940
I Storbritannia sier vi "midtpartiet".

433
00:21:57,024 --> 00:21:58,984
Det er en sensitiv del på en mann

434
00:21:59,443 --> 00:22:01,862
under ballene. En følsom stripe.

435
00:22:03,030 --> 00:22:05,949
En følsom stripe
som fører direkte til anus. Ok?

436
00:22:06,783 --> 00:22:08,160
Den lille landingsstripa.

437
00:22:08,243 --> 00:22:12,122
Damer, dere slikker den med tungen.

438
00:22:12,205 --> 00:22:15,042
Enhver mann blir hurpa di. De er…

439
00:22:15,125 --> 00:22:15,959
Herregud.

440
00:22:17,544 --> 00:22:18,545
Jeg liker det.

441
00:22:19,004 --> 00:22:22,257
Ikke slikk rumpehullet.
De liker det og tror de er homo.

442
00:22:23,216 --> 00:22:26,011
De bare: "Dette har jeg aldri følt."

443
00:22:26,094 --> 00:22:27,137
Bokstavelig talt.

444
00:22:27,220 --> 00:22:30,140
Enhver mann blir hurpa di.
De elsker det.

445
00:22:30,223 --> 00:22:34,603
Slikk midtpartiet. Opp, ned, venstre,
høyre. Jeg kaller det party-veske.

446
00:22:36,355 --> 00:22:38,357
Skaff deg en party-veske.

447
00:22:39,024 --> 00:22:41,985
Vi fortjener en party-veske.

448
00:22:42,569 --> 00:22:45,280
Det siste A-laget lærte meg,

449
00:22:45,364 --> 00:22:48,241
meg var den store svart pikk-myten.

450
00:22:48,950 --> 00:22:52,871
Ok? Ja, du ler,
du forstår at det er en myte

451
00:22:52,954 --> 00:22:55,457
som har plaget hvite menn i århundrer.

452
00:22:56,416 --> 00:22:58,335
Og de har lidd i stillhet.

453
00:23:00,504 --> 00:23:01,338
Lidd.

454
00:23:02,422 --> 00:23:04,966
Dette er myten, ok? Nei, dette er seriøst.

455
00:23:07,010 --> 00:23:07,969
Myten er

456
00:23:08,678 --> 00:23:11,598
at svarte har større pikker enn hvite.

457
00:23:12,933 --> 00:23:14,393
Du vet det! Løgn!

458
00:23:15,018 --> 00:23:18,522
Løgn! Jeg er her i dag
for å si at det ikke er sant!

459
00:23:18,605 --> 00:23:21,900
Det er ikke sant, stol på meg,
jeg forsket før showet.

460
00:23:22,484 --> 00:23:27,322
Jeg gjorde det!

461
00:23:27,406 --> 00:23:28,865
Jeg gjorde det. Jo.

462
00:23:28,949 --> 00:23:33,036
Jeg knullet 100 hvite fyrer, 100 svarte.
Samlet tallene, fikk dataene!

463
00:23:33,120 --> 00:23:35,330
Jeg har det, ok? Her er funnene mine.

464
00:23:36,039 --> 00:23:37,040
Her er greia.

465
00:23:37,624 --> 00:23:41,837
Svarte menn har ikke større pikker.
Det er usant. Du har blitt løyet for.

466
00:23:41,920 --> 00:23:46,800
Samfunnet har løyet for deg. Det er usant.
Svarte menn har større standardpikker.

467
00:23:47,592 --> 00:23:50,262
Ok? Du knuller en svart fyr.

468
00:23:50,637 --> 00:23:52,013
Han drar den ut!

469
00:23:52,931 --> 00:23:55,976
Det er representativt
for hvordan det ser ut.

470
00:23:56,768 --> 00:24:00,647
Pang, ok? Men når han blir kåt,
blir den ikke større.

471
00:24:00,730 --> 00:24:01,982
Den bare står.

472
00:24:02,065 --> 00:24:04,526
Den blir ikke større. Den bare står.

473
00:24:04,609 --> 00:24:07,154
Mens hvite fyrer drar fram noe,

474
00:24:07,737 --> 00:24:10,198
og du bare: "Hva faen er det?

475
00:24:10,282 --> 00:24:13,618
Hva faen er det der?

476
00:24:13,702 --> 00:24:17,122
Den bryter ikke seglet engang.
Hva faen er det?"

477
00:24:18,415 --> 00:24:20,500
Men du gir jævelen litt kjærlighet,

478
00:24:21,918 --> 00:24:23,920
og den begynner å vokse

479
00:24:24,754 --> 00:24:26,631
til noe magisk.

480
00:24:27,466 --> 00:24:31,553
Jeg blir alltid så stolt.
"Jeg gjorde det! Jeg fikk den til å vokse!

481
00:24:32,304 --> 00:24:33,388
Jeg er bonde!"

482
00:24:34,514 --> 00:24:37,434
Jeg elsker det der. Elsker det!

483
00:24:40,896 --> 00:24:45,317
Det er sant! Jeg lærte alt dette
av damene på A-laget.

484
00:24:45,400 --> 00:24:49,279
Etter fire år med dem
forlot jeg Brighton fordi jeg fullførte.

485
00:24:49,821 --> 00:24:51,823
Jeg fullførte. Jeg knullet alle.

486
00:24:52,532 --> 00:24:56,453
Jeg flyttet til London
for å suge pikk i en ny by.

487
00:24:56,536 --> 00:24:59,956
Klar til å suge pikk,
men også et karriereskifte.

488
00:25:01,625 --> 00:25:04,127
Så jeg bestemte meg for å være på tv,

489
00:25:04,211 --> 00:25:06,171
jeg ville være vert for TV-show.

490
00:25:06,296 --> 00:25:09,132
Jeg gikk på audition til et kabel-TV-show.

491
00:25:09,216 --> 00:25:12,719
Jeg prøvde.
Det gikk veldig bra, og jeg fikk jobben.

492
00:25:12,802 --> 00:25:15,305
Jeg fikk min første TV-jobb. Takk.

493
00:25:16,348 --> 00:25:18,391
Min første TV-jobb da jeg var 18.

494
00:25:19,267 --> 00:25:21,978
Kanalen het Babestation.

495
00:25:22,812 --> 00:25:25,607
La meg forklare hva Babestation er.

496
00:25:25,690 --> 00:25:28,276
Babestation er en live pornokanal.

497
00:25:29,069 --> 00:25:33,281
Jeg var vertskap for en live pornokanal.
Som OnlyFans, men for kabel.

498
00:25:33,365 --> 00:25:36,535
Jeg var vert for det.
Det var min første TV-jobb.

499
00:25:36,618 --> 00:25:39,287
Jeg gjorde det på dagtid,
for jeg har stil.

500
00:25:39,371 --> 00:25:43,667
Jobben min var å snakke på TV,
med klær, bare snakke.

501
00:25:43,750 --> 00:25:46,211
Klokken elleve gikk jeg, jentene kom ut.

502
00:25:46,294 --> 00:25:48,672
Pupper ut, fingre inn. Jeg var ikke med.

503
00:25:49,130 --> 00:25:54,511
Og jeg trodde virkelig at selv om
jeg var vert for en live pornokanal,

504
00:25:55,136 --> 00:25:57,347
ville en TV-sjef et sted

505
00:25:57,931 --> 00:26:00,100
finne meg på baksiden av kabelen.

506
00:26:00,892 --> 00:26:05,355
Langt bakerst, finne meg,
se meg, og gjøre meg til en stjerne.

507
00:26:06,147 --> 00:26:08,316
Selv om jeg var vert for liveporno,

508
00:26:08,400 --> 00:26:10,527
var alt jeg kunne tenke på innhold.

509
00:26:10,610 --> 00:26:12,237
Gi folket innhold.

510
00:26:12,320 --> 00:26:14,614
Så jeg fant på innslag for Babestation.

511
00:26:14,698 --> 00:26:17,826
Det første innslaget het Hughes' Sko.

512
00:26:18,577 --> 00:26:22,372
Fascinerende greier der jeg snakket
om skoene jeg hadde på meg.

513
00:26:22,455 --> 00:26:23,331
Jeg bare:

514
00:26:23,415 --> 00:26:26,501
"Du ser på Babestation med meg,
London Hughes.

515
00:26:26,585 --> 00:26:28,962
Og nå er det tid for Hughes' sko."

516
00:26:29,045 --> 00:26:31,548
Jeg viste føttene
og snakket om skoene mine.

517
00:26:31,631 --> 00:26:36,011
I dag høye hæler, i morgen joggesko,
neste dag flippflopper, så lave.

518
00:26:36,136 --> 00:26:38,388
Det fikk mye oppmerksomhet.

519
00:26:38,471 --> 00:26:40,932
Mest fra gamle menn,
men mye oppmerksomhet.

520
00:26:41,016 --> 00:26:44,394
De tekstet, skrev e-post.
"Ta på føttene." Jeg tar på føttene.

521
00:26:44,477 --> 00:26:46,479
"Slikk tærne." Jeg slikker tærne.

522
00:26:46,563 --> 00:26:48,523
"Stryk føttene." Jeg stryker.

523
00:26:48,648 --> 00:26:50,275
"Kyss føttene." Jeg kysser.

524
00:26:50,358 --> 00:26:53,612
Seertallet steg fra tre til sju.
Det var en hit.

525
00:26:53,695 --> 00:26:55,030
Elsket det!

526
00:26:55,113 --> 00:26:58,908
Etter tre uker med Hughes' sko
ville produsenten snakke med meg.

527
00:26:58,992 --> 00:27:01,536
Jeg trodde
hun skulle gi meg et lønnsøkning.

528
00:27:02,537 --> 00:27:05,749
Nei da. Hun sa at jeg ba menn
runke til føttene mine,

529
00:27:05,832 --> 00:27:08,376
og jeg senket nivået i showet.

530
00:27:10,378 --> 00:27:14,007
De klaget og sparket meg.
Jeg ble sparket på stedet.

531
00:27:14,090 --> 00:27:17,302
Jeg ble sparket fra Babestation, farvel!

532
00:27:17,802 --> 00:27:21,931
Det var rart, for min neste jobb
var å være barne-TV.

533
00:27:23,016 --> 00:27:26,353
Seriøst! På CV-en min står det:
Babestation, pornokanal,

534
00:27:26,436 --> 00:27:28,313
og så BBC barne-TV.

535
00:27:28,396 --> 00:27:29,898
Det var min neste jobb.

536
00:27:29,981 --> 00:27:33,568
Etter å ha fått sparken
fra en stor pornokanal,

537
00:27:33,652 --> 00:27:36,821
følte jeg for å date.
Jeg har historier å fortelle.

538
00:27:36,905 --> 00:27:39,908
Jeg begynte med online dating
og møtte denne fyren.

539
00:27:39,991 --> 00:27:42,369
Vi chattet, og han hadde en fotfetisj.

540
00:27:42,452 --> 00:27:46,122
Jeg visste han hadde det,
han ba om et bilde av føttene mine.

541
00:27:46,247 --> 00:27:50,669
"Send bilde av føttene dine." Gjorde det.
"Et til." Jeg sendte den andre.

542
00:27:52,128 --> 00:27:54,589
Du har to, så jeg tok denne.

543
00:27:56,466 --> 00:28:00,136
To føtter. Han elsket det.
Han elsket å se tærne mine.

544
00:28:00,345 --> 00:28:01,429
Han elsket det.

545
00:28:01,513 --> 00:28:03,598
Han likte tærne forskjellige steder.

546
00:28:03,682 --> 00:28:06,851
Han likte tær oppe, nede
ved sjøen, i en vinduskarm.

547
00:28:06,935 --> 00:28:08,728
Elsket det! Greit?

548
00:28:08,812 --> 00:28:10,897
Vi kalte det "tå-tå-bilder".

549
00:28:10,980 --> 00:28:14,359
Han sa: "Tå-tå-bilder."
Og jeg sendte bilder.

550
00:28:14,442 --> 00:28:16,736
Vi tå-sextet i en uke.

551
00:28:16,820 --> 00:28:19,447
Så ville han se meg
og tærne i virkeligheten.

552
00:28:19,531 --> 00:28:21,366
"Jeg vil se deg." "Ok."

553
00:28:21,449 --> 00:28:25,120
Jeg møtte ham
på Clapham togstasjon i Sør-London.

554
00:28:25,203 --> 00:28:27,706
Det var vinter, og jeg hadde Ugg-støvler.

555
00:28:27,789 --> 00:28:31,042
Jeg skal ikke lyve.
Jeg var blakk og hadde Flugg-støvler.

556
00:28:31,459 --> 00:28:33,086
Jeg hadde Flugg-støvler.

557
00:28:33,169 --> 00:28:36,005
Jeg møtte ham, ga ham en klem.
Han klemte tilbake.

558
00:28:36,089 --> 00:28:38,550
"Godt å se deg. Hva er det?"

559
00:28:39,092 --> 00:28:42,971
"Flugg-støvler, 20 pund.
Jeg kan skaffe noen til søstera di."

560
00:28:43,054 --> 00:28:46,850
Han bare:
"Nei! Jeg bryr meg ikke om skoene.

561
00:28:46,933 --> 00:28:49,185
Jeg bryr meg om føttene i skoene.

562
00:28:49,728 --> 00:28:52,605
Hvorfor er føttene dine i de pelsskoene?

563
00:28:53,273 --> 00:28:54,649
De må være frie."

564
00:28:54,733 --> 00:28:55,567
Jeg bare…

565
00:28:57,736 --> 00:28:59,779
"Slem mann, fare!"

566
00:28:59,863 --> 00:29:01,740
Han sa "Nei.

567
00:29:01,823 --> 00:29:04,409
Jeg er ikke en raring." "Jo! Det er du!"

568
00:29:05,994 --> 00:29:09,205
"Jeg er ikke en raring.
Jeg bare elsker tærne dine.

569
00:29:09,289 --> 00:29:11,458
De er vakre." "Hva vil du?"

570
00:29:11,541 --> 00:29:13,835
"Ro deg ned.

571
00:29:13,918 --> 00:29:17,881
Jeg ville elsket
at du bare tok av skoene."

572
00:29:17,964 --> 00:29:19,674
"Hva?" "Bare ta dem av.

573
00:29:19,758 --> 00:29:22,469
Ta føttene ut av de hårete skoene." "Nei!"

574
00:29:22,552 --> 00:29:24,846
"Ta dem av." "Nei!"

575
00:29:24,929 --> 00:29:26,931
"Ta dem av. Jeg kjøper nye." "Ok!"

576
00:29:29,017 --> 00:29:32,812
Ok! Jeg tok de jævlene av.
Jeg kastet dem på togsporene.

577
00:29:32,896 --> 00:29:34,898
Jeg så dem aldri igjen. Ok?

578
00:29:34,981 --> 00:29:37,108
Jeg løp barbeint som Fred Flintstone.

579
00:29:39,152 --> 00:29:43,448
Jeg kom til bilen hans.
Han sa han skulle kjøpe meg nye sko.

580
00:29:43,573 --> 00:29:45,325
Han tok meg med til Harrods.

581
00:29:45,408 --> 00:29:47,202
Harrods er det mest sossete,

582
00:29:47,285 --> 00:29:50,538
dyreste varehuset i hele Europa.

583
00:29:50,622 --> 00:29:52,207
Det er så jævla sossete.

584
00:29:52,290 --> 00:29:56,085
Det er den eneste butikken
der du kan kjøpe en TV og en ekte løve.

585
00:29:56,169 --> 00:29:59,380
Helt ærlig! Det er jævla sossete.

586
00:29:59,464 --> 00:30:02,133
Han tok meg med til Harrods.

587
00:30:02,217 --> 00:30:07,013
Jeg er 18, aldri vært på Harrods før.
Jeg går rundt og: "Se de pengene."

588
00:30:07,096 --> 00:30:09,682
Det føltes som
den svarte <i>Pretty Woman-</i>dama.

589
00:30:09,766 --> 00:30:11,518
Jeg bare: "Herregud!

590
00:30:11,601 --> 00:30:14,813
Dette er utrolig!"

591
00:30:14,896 --> 00:30:17,816
Han tok meg med
til skoavdelingen på Harrods.

592
00:30:17,899 --> 00:30:20,276
Og det var noen jævla dyre sko.

593
00:30:20,360 --> 00:30:23,279
Det var dyre sko fra vegg til vegg.
"Herregud."

594
00:30:23,363 --> 00:30:25,532
Han tok et par sko jeg ikke kan uttale.

595
00:30:25,615 --> 00:30:28,201
Dere kjenner til Minono-Minonos…

596
00:30:28,868 --> 00:30:30,161
Minono Bohniks.

597
00:30:30,245 --> 00:30:32,664
<i>Sex og singelliv</i>-skoene.

598
00:30:32,747 --> 00:30:36,042
Skoene som ser ut
som de burde komme med gratis cocktail.

599
00:30:36,125 --> 00:30:39,671
Han kjøpte noen Minono Bohniks.
Jeg hadde aldri brukt stiletter.

600
00:30:39,754 --> 00:30:43,591
Jeg tar på skoene og prøver
å gå som et profesjonelt menneske.

601
00:30:43,675 --> 00:30:46,261
Og jeg er Bambi på isen, prøver bare å…

602
00:30:46,344 --> 00:30:50,682
Strever med Minono Bohniks-ene,
prøver å late som jeg vet hva jeg gjør.

603
00:30:50,765 --> 00:30:52,809
"Flott. Jøsses!"

604
00:30:52,892 --> 00:30:55,645
De kostet 1200 pund! De var røde.

605
00:30:55,728 --> 00:30:57,564
Han kjøpte meg røde sko! Ok?

606
00:30:57,647 --> 00:31:00,191
Jeg hadde røde sko på føttene.
Jeg var klar!

607
00:31:00,275 --> 00:31:02,402
Jeg levde mitt beste liv. Ok?

608
00:31:03,194 --> 00:31:04,946
Jeg kunne ikke tro det.

609
00:31:05,029 --> 00:31:06,990
Det var som å vinne i Lotto.

610
00:31:07,490 --> 00:31:09,033
Vi dro hjem til ham.

611
00:31:09,576 --> 00:31:13,079
Jeg husker at jeg gikk inn
på soverommet, åpnet døren.

612
00:31:13,955 --> 00:31:15,290
Jeg ble satt ut.

613
00:31:16,124 --> 00:31:17,166
Jeg ble skremt.

614
00:31:17,250 --> 00:31:19,294
Jeg ble overrasket. Sjokkert.

615
00:31:19,377 --> 00:31:20,503
På rommet hans

616
00:31:21,254 --> 00:31:27,218
var det vegg-til-vegg-til-vegg
av designersko til damer.

617
00:31:27,719 --> 00:31:29,387
Jeg var i ærefrykt.

618
00:31:29,470 --> 00:31:32,265
Han kom bak meg,
som den scenen i <i>Løvenes konge</i>.

619
00:31:32,348 --> 00:31:34,893
Han sa: "Alt dette kan bli ditt.

620
00:31:37,604 --> 00:31:39,647
Fra Louboutins i øst,

621
00:31:39,731 --> 00:31:41,482
til Pradas i vest.

622
00:31:42,400 --> 00:31:44,277
Alt dette kan bli ditt."

623
00:31:44,360 --> 00:31:46,321
Jeg bare: "Jeg er klar!"

624
00:31:47,196 --> 00:31:49,282
"Klar til å suge pikk for sko."

625
00:32:01,294 --> 00:32:03,254
Jeg måket ham som faen.

626
00:32:05,256 --> 00:32:06,257
Knullet ham godt!

627
00:32:06,341 --> 00:32:09,469
Etter sexen ga han meg et par sko.

628
00:32:10,637 --> 00:32:12,430
Jeg var med ham i seks uker.

629
00:32:12,513 --> 00:32:15,767
Jeg fikk tolv par sko.

630
00:32:15,850 --> 00:32:19,270
Ja, det stemmer! Tolv par sko.

631
00:32:19,354 --> 00:32:22,482
Jeg elsket ham.
Jeg ville gifte meg med ham.

632
00:32:22,565 --> 00:32:25,068
Jeg husker ikke navnet.
Men jeg elsket ham.

633
00:32:25,610 --> 00:32:27,695
Elsket ham. Ville gå ned kirkegulvet…

634
00:32:32,408 --> 00:32:34,953
Men helt ut av det blå

635
00:32:35,036 --> 00:32:37,622
slo han brått opp med meg.

636
00:32:37,705 --> 00:32:42,418
Han var utro. Jeg vet det
fordi jeg så hurpas tær på PC-en.

637
00:32:43,336 --> 00:32:46,798
Han fant en ny hurpe.
Hun lakker visst tåneglene.

638
00:32:46,881 --> 00:32:49,258
Shellac-hurpe, gel-hurpe.

639
00:32:51,386 --> 00:32:52,637
Jævla hurpe!

640
00:32:52,720 --> 00:32:54,931
Gikk fra meg for henne, så jeg sa:

641
00:32:55,014 --> 00:32:58,476
"Jeg er veldig lei meg,
men jeg får vel beholder skoene?"

642
00:32:59,644 --> 00:33:03,439
Jeg vant tolv par sko.
Jeg sugde pikk for dem. De er mine.

643
00:33:03,523 --> 00:33:05,900
Han sa: "Å nei. Det er mine sko."

644
00:33:05,984 --> 00:33:08,444
Og han tok tilbake skoene.

645
00:33:08,528 --> 00:33:11,197
Nei. Jeg blir ennå trigget. Ikke gjør det.

646
00:33:11,280 --> 00:33:15,576
Det var som å si ha det til barna mine:
"Ha det, Louis. Ha det, Christian.

647
00:33:15,660 --> 00:33:18,079
Ha det, Yves Saint-Laurent. Sees senere."

648
00:33:19,747 --> 00:33:22,542
Og så… Latteren din er episk.

649
00:33:23,126 --> 00:33:25,294
Jeg så aldri skoene igjen. Ok?

650
00:33:25,378 --> 00:33:27,630
Nei, jeg er blir ennå trigget.

651
00:33:27,714 --> 00:33:29,882
Jeg visste at forholdet ødela meg.

652
00:33:29,966 --> 00:33:32,135
De fleste jenter, etter et forhold,

653
00:33:32,218 --> 00:33:36,305
får en ny garderobe eller en ny frisyre.
Jeg måtte få en pedikyr.

654
00:33:36,931 --> 00:33:40,560
Glitter på tærne
for å minne meg på at jeg var den hurpa.

655
00:33:40,643 --> 00:33:43,604
Jeg gikk ut av livet hans
og inn i et nytt forhold.

656
00:33:43,730 --> 00:33:46,107
På en måte. Jeg begynte å prate med ham.

657
00:33:46,190 --> 00:33:48,693
Han er en berømt bokser
i Storbritannia nå.

658
00:33:48,776 --> 00:33:52,280
På den tiden
var han ikke så berømt som meg,

659
00:33:52,363 --> 00:33:54,365
og nå er han jævla berømt.

660
00:33:54,449 --> 00:33:58,036
Men her er greia.
Jeg sugde pikken hans i 2012, greit?

661
00:33:58,119 --> 00:34:01,205
Og i 2012 vant han gull i olympiaden.

662
00:34:01,831 --> 00:34:03,833
Ok? Det viser bare…

663
00:34:05,001 --> 00:34:08,963
Det viser bare at jeg suger som en mester.

664
00:34:11,424 --> 00:34:12,675
Spør om meg.

665
00:34:12,759 --> 00:34:14,844
Han het ikke B.J., men det liknet.

666
00:34:14,927 --> 00:34:18,014
Den neste fyren jeg traff,
var en hvit fyr.

667
00:34:18,097 --> 00:34:20,099
Jeg elsker dem. De er flotte.

668
00:34:20,183 --> 00:34:21,267
Jævla flotte.

669
00:34:21,350 --> 00:34:24,771
Det er en type hvit fyr jeg elsker.
De er kryptonitten min.

670
00:34:24,854 --> 00:34:28,816
Du skjønner typen hvit fyr
når jeg sier underernært.

671
00:34:30,651 --> 00:34:34,572
Den underernærte hvite fyren
med hårknute og ukulele uten grunn.

672
00:34:34,655 --> 00:34:38,201
Den underernærte veganeren.
En liten, underernært, hvit fyr.

673
00:34:38,284 --> 00:34:41,037
Jeg samler dem som Pokémon.
"Tok deg, Ian.

674
00:34:42,371 --> 00:34:44,082
Tok deg, Brian."

675
00:34:44,165 --> 00:34:47,710
Jeg elsker det.
Jeg fant en sjelden, hvit fyr ute.

676
00:34:48,252 --> 00:34:51,464
Liten veganer.
Skikkelig sjelden. Og jeg tok ham!

677
00:34:51,547 --> 00:34:55,343
Han var flott. Han var takknemlig
for å være med en svart jente.

678
00:34:55,426 --> 00:34:58,387
Men her er greia.
Han hadde en svart jentefetisj.

679
00:34:59,055 --> 00:35:01,933
Jeg visste han hadde
en svart jentefetisj. Ekkelt.

680
00:35:02,016 --> 00:35:05,394
Jeg visste det
fordi han kalte meg en nubisk dronning.

681
00:35:07,563 --> 00:35:10,691
Hvite menn, ikke kall svarte jenter
nubiske dronninger.

682
00:35:10,775 --> 00:35:13,778
Som om jeg kaller deg en hvit prins.
Du heter Steve.

683
00:35:14,195 --> 00:35:16,989
Du heter Steve, Steve.
Jeg kaller deg Steve.

684
00:35:17,073 --> 00:35:18,783
Steve var takknemlig for meg,

685
00:35:18,866 --> 00:35:21,619
men han hadde en svart jentefetisj
og var kinky.

686
00:35:21,702 --> 00:35:23,246
Han var litt snål.

687
00:35:23,329 --> 00:35:24,831
Han var litt rar. Ok?

688
00:35:24,914 --> 00:35:26,833
En dag kom han fra jobb og var…

689
00:35:29,627 --> 00:35:31,045
Det er min imitasjon.

690
00:35:37,760 --> 00:35:38,928
"London?

691
00:35:39,512 --> 00:35:41,139
Hvor seksuelt fri er du?"

692
00:35:43,808 --> 00:35:45,059
Jeg bare: "Hva?"

693
00:35:45,143 --> 00:35:46,477
Han sa: "Hvordan…

694
00:35:49,063 --> 00:35:50,731
Hvor seksuelt fri er du?"

695
00:35:51,566 --> 00:35:54,527
Jeg bare: "Jeg ble sparket
fra en stor pornokanal,

696
00:35:54,610 --> 00:35:55,778
suger pikk for sko.

697
00:35:55,862 --> 00:35:59,782
Jeg er så seksuelt fri
som det går an. Greit?"

698
00:36:00,783 --> 00:36:04,453
Jeg er seksuelt fri. Jeg vet ikke engang
hva den holdningen er.

699
00:36:04,537 --> 00:36:07,874
"Jeg er jævla seksuelt fri."
Han bare: "Ok,

700
00:36:08,499 --> 00:36:11,002
vi burde spille rollespill.

701
00:36:11,085 --> 00:36:13,462
Har du spilt rollespill?"

702
00:36:13,546 --> 00:36:14,922
Jeg bare: "Nei!

703
00:36:15,006 --> 00:36:18,301
Jeg er en svart kvinne.
Den rollen er tøff nok."

704
00:36:18,384 --> 00:36:20,344
Har jeg spilt rollespill?

705
00:36:20,845 --> 00:36:22,471
Hva faen er det?

706
00:36:22,555 --> 00:36:24,891
Late som? Ikke faen!

707
00:36:24,974 --> 00:36:27,310
Dette er rart. Ok? Han bare:

708
00:36:27,393 --> 00:36:31,314
"Vi burde spille rollespill,
og jeg vil spille

709
00:36:31,397 --> 00:36:34,692
<i>Fifty Shades of Grey."</i>

710
00:36:36,319 --> 00:36:37,570
Nå skal dere høre.

711
00:36:38,029 --> 00:36:40,948
Her er greia, jeg har aldri sett filmen.

712
00:36:41,032 --> 00:36:44,243
Jeg har ikke lest boken
fordi den er under meg. Ok?

713
00:36:44,327 --> 00:36:47,997
Den er under oss alle.
Det er noe jævla søppel. Ok?

714
00:36:48,664 --> 00:36:51,834
Men jeg er eventyrlysten.
Jeg liker en utfordring.

715
00:36:51,918 --> 00:36:55,004
Jeg bare "Faen heller. Jeg prøver.
Hva må du gjøre?"

716
00:36:55,087 --> 00:36:58,382
Han sa: "Ok, vi må ha sex

717
00:36:58,466 --> 00:37:01,510
som karakterene i filmen. Ok?

718
00:37:03,387 --> 00:37:07,225
Gjør du det?"

719
00:37:07,308 --> 00:37:09,602
Jeg bare: "Klart, jeg gjør det!"

720
00:37:09,685 --> 00:37:11,562
Så gikk han inn i rollen:

721
00:37:13,022 --> 00:37:14,774
"Jeg er Christian Gray.

722
00:37:15,691 --> 00:37:18,402
Jeg er en rik, hvit mann.
Jeg kan misbruke deg."

723
00:37:18,486 --> 00:37:21,697
Jeg tror det er premisset
for den jævla filmen.

724
00:37:23,199 --> 00:37:24,116
Premisset.

725
00:37:24,200 --> 00:37:25,785
Jeg må gå inn i karakteren

726
00:37:25,868 --> 00:37:29,622
som jenta i filmen, men jenta i filmen
har ikke særlig karakter.

727
00:37:30,498 --> 00:37:31,332
Så jeg bare:

728
00:37:41,092 --> 00:37:41,926
"Hei!

729
00:37:43,135 --> 00:37:44,637
Jeg er òg med i filmen.

730
00:37:46,555 --> 00:37:47,390
Hei.

731
00:37:48,349 --> 00:37:49,267
Jeg er enkel.

732
00:37:50,559 --> 00:37:53,604
Jeg skal.… Jeg er her.

733
00:37:53,688 --> 00:37:56,148
Ok, hva gjør jeg?"

734
00:37:56,232 --> 00:37:59,068
Han bare: "Vi må ha sex som karakterene.

735
00:37:59,151 --> 00:38:01,529
Bare gå inn i karakteren og knull meg!"

736
00:38:01,612 --> 00:38:03,114
"Ok."

737
00:38:03,197 --> 00:38:06,325
"Det blir flott, utrolig."

738
00:38:06,951 --> 00:38:08,327
Så han la meg ned.

739
00:38:08,411 --> 00:38:10,413
La meg på senga: "Klar?"

740
00:38:10,496 --> 00:38:13,082
Jeg bare: "Jeg er klar.

741
00:38:13,165 --> 00:38:16,252
Jeg skal fortelle bokklubben min
om dette, utrolig!"

742
00:38:19,839 --> 00:38:20,798
Flott!

743
00:38:20,881 --> 00:38:23,509
Han sa: "Lukk øynene."
Jeg lukket øynene.

744
00:38:23,592 --> 00:38:25,136
"Pust inn, pust ut."

745
00:38:27,972 --> 00:38:29,515
Så telte han. "Én…

746
00:38:31,851 --> 00:38:32,685
to…

747
00:38:35,229 --> 00:38:36,188
tre…

748
00:38:39,942 --> 00:38:42,820
Jeg skal hente pisken."

749
00:38:42,903 --> 00:38:44,280
Så gikk han ut.

750
00:38:52,955 --> 00:38:53,956
Nei!

751
00:38:54,457 --> 00:38:55,541
Pisking for meg…

752
00:38:57,710 --> 00:38:58,544
kulturelt…

753
00:39:00,212 --> 00:39:01,339
Det ender ikke bra.

754
00:39:01,839 --> 00:39:03,257
Har aldri blitt pisket,

755
00:39:03,341 --> 00:39:06,844
men jeg føler at jeg har hatt
arrene på ryggen hele livet.

756
00:39:06,927 --> 00:39:09,430
Da den hvite mannen
gikk for å hente pisken…

757
00:39:14,101 --> 00:39:15,061
…skjønte jeg

758
00:39:16,520 --> 00:39:18,898
at vi ikke spilte <i>Fifty Shades of Grey</i>.

759
00:39:21,942 --> 00:39:23,778
Vi spilte <i>Tolv år som slave</i>.

760
00:39:27,698 --> 00:39:28,532
Han…

761
00:39:29,533 --> 00:39:31,160
Han kom ut med pisken.

762
00:39:31,243 --> 00:39:32,661
Jeg løp for livet, dere!

763
00:39:33,913 --> 00:39:35,873
Jeg løp. Jeg unnslapp slaveri.

764
00:39:35,956 --> 00:39:37,375
Jeg unnslapp slaveri.

765
00:39:37,958 --> 00:39:38,793
Ja.

766
00:39:39,794 --> 00:39:40,628
Jeg unnslapp.

767
00:39:41,504 --> 00:39:43,047
Jeg er her for å fortelle.

768
00:39:43,547 --> 00:39:45,758
Etter stuntet med en slavemester

769
00:39:45,841 --> 00:39:48,844
innså jeg at jeg lette etter
pikk på alle feil steder.

770
00:39:49,804 --> 00:39:51,639
Jeg bør ikke ta slavepikk.

771
00:39:51,722 --> 00:39:55,434
Ingen bør ta slavepikk, ok?

772
00:39:55,518 --> 00:39:57,770
Jeg sluttet å gå ut og finne pikken.

773
00:39:57,853 --> 00:40:01,107
Jeg bør bare stå stille
og la pikken komme til meg.

774
00:40:01,190 --> 00:40:04,693
Du vet det.
Så jeg begynte med standup-komedie!

775
00:40:05,194 --> 00:40:06,028
Ja!

776
00:40:07,113 --> 00:40:08,572
For her er greia mi!

777
00:40:08,656 --> 00:40:10,699
Kan du se meg prate i 20 minutter,

778
00:40:10,783 --> 00:40:12,660
kan du knulle meg.

779
00:40:12,743 --> 00:40:14,412
Du vet det!

780
00:40:14,495 --> 00:40:15,996
Jeg skal gjøre standup.

781
00:40:16,080 --> 00:40:18,624
Jeg begynte med standup i Storbritannia.

782
00:40:18,707 --> 00:40:20,459
Jeg var morsom. Helt konge.

783
00:40:20,543 --> 00:40:23,546
Jeg gikk ut på scenen
til et stort, hvitt publikum

784
00:40:23,629 --> 00:40:24,630
og hadde det gøy.

785
00:40:24,713 --> 00:40:27,174
Etterpå kom hvite folk til meg og sa:

786
00:40:27,258 --> 00:40:30,052
"Du er så morsom.
Du bør dra til Edinburgh."

787
00:40:30,136 --> 00:40:33,806
Jeg bare: "Kult."
De bare: "Du er så morsom.

788
00:40:33,889 --> 00:40:37,643
Dra til Edinburgh." "Kult."
"Du er morsom. Dra til Edinburgh."

789
00:40:37,726 --> 00:40:40,813
Trodde det var hatkriminalitet.
Ante ikke det var noe der.

790
00:40:40,896 --> 00:40:42,815
"Du drar til Edinburgh!"

791
00:40:43,399 --> 00:40:47,278
"Jeg er fra Croydon!
Du drar til Edinburgh!"

792
00:40:47,361 --> 00:40:50,531
"Ikke be meg dra til Edinburgh!
Jævla rasist!"

793
00:40:50,614 --> 00:40:53,826
Det viser seg at det er en
komifestival i Edinburgh.

794
00:40:54,869 --> 00:40:56,662
Edinburgh komifestival.

795
00:40:56,745 --> 00:40:59,915
Så jeg dro dit, og da så jeg

796
00:40:59,999 --> 00:41:04,295
mannlige komikere bli behandlet som guder!

797
00:41:04,378 --> 00:41:07,381
Mannlige komikere behandles som guder
av kvinner, oss,

798
00:41:07,465 --> 00:41:09,467
for vi har ikke fornuft, damer.

799
00:41:09,592 --> 00:41:12,970
Vi har ikke… Vi har ingen fornuft.

800
00:41:13,220 --> 00:41:15,306
Jeg så mannlige komikere på scenen,

801
00:41:15,389 --> 00:41:19,143
og jeg innså at kvinner knuller deg
om du er morsom.

802
00:41:19,643 --> 00:41:21,937
Du må ikke være kjekk eller ha penger.

803
00:41:22,021 --> 00:41:25,065
Men kvinner knuller deg om du er morsom!

804
00:41:25,149 --> 00:41:26,942
Jeg så det med alle komikerne.

805
00:41:27,026 --> 00:41:28,986
Alle komikerne fortalte vitser,

806
00:41:29,069 --> 00:41:31,280
og kvinnene i publikum ble gale!

807
00:41:31,363 --> 00:41:34,783
Skriker, ler og vifter med musa.
Blir gale!

808
00:41:35,618 --> 00:41:37,203
Gale etter disse mennene!

809
00:41:37,286 --> 00:41:41,248
Over noen grunnleggende
observasjonsevner om familiedynamikk.

810
00:41:41,499 --> 00:41:44,960
Greit? Og disse komikerne
er på scenen og prater dritt.

811
00:41:45,461 --> 00:41:48,005
Og kvinner i publikum kjøper det!

812
00:41:48,297 --> 00:41:52,468
Ikke omvendt.
Kvinnelige komikere knuller ikke modeller.

813
00:41:52,551 --> 00:41:55,846
Datingshistorien min
ser ut som en samling Uber-sjåfører.

814
00:41:57,765 --> 00:41:58,891
Ok?

815
00:41:59,808 --> 00:42:03,938
Jeg knuller ikke modeller!
Google den mannlige favorittkomikeren din.

816
00:42:04,021 --> 00:42:08,484
Disse Daver og Eder
er faen ikke Angier og Pattyer

817
00:42:08,567 --> 00:42:11,654
De er jævla Mimier,
Salanaer og Kombuchaer.

818
00:42:12,279 --> 00:42:16,033
Utenomjordiske gress-infiserte hurper.
Det er urettferdig!

819
00:42:16,116 --> 00:42:17,576
Jeg kan ikke konkurrere.

820
00:42:17,660 --> 00:42:21,497
Det er ikke sånn bare i Storbritannia.
Det er universelt.

821
00:42:21,580 --> 00:42:23,666
Jeg har sett det her i Amerika.

822
00:42:23,749 --> 00:42:26,085
Jeg så på <i>Saturday Night Live</i>.

823
00:42:27,002 --> 00:42:30,130
Et fint program.
Vet ikke om du kjenner til det.

824
00:42:30,214 --> 00:42:32,424
Det er på lørdagskvelder, live…

825
00:42:32,508 --> 00:42:34,593
Nisje. Det er over dere, jeg mener…

826
00:42:35,010 --> 00:42:37,429
For intellektuelt, <i>Saturday Night Live</i>.

827
00:42:38,055 --> 00:42:41,350
Jeg så på et show
som heter <i>Saturday Night Live</i>,

828
00:42:41,433 --> 00:42:44,019
og det var komikere der
som fortalte vitser.

829
00:42:44,353 --> 00:42:48,524
Det er en hvit fyr der,
og Gud velsigne ham, jeg ville knulle ham.

830
00:42:48,607 --> 00:42:51,235
Han ser ut som et sjarmerende rotehue. Ok?

831
00:42:51,318 --> 00:42:53,696
Han heter Colin Jost. Ok?

832
00:42:53,779 --> 00:42:57,283
Noen som vet? Colin Jost er nydelig.

833
00:42:57,366 --> 00:43:01,370
For en hake. Sexy, rotehue-energi.

834
00:43:01,453 --> 00:43:04,540
Og jeg så det
og tenkte "Jeg kunne knullet ham."

835
00:43:05,249 --> 00:43:07,376
Jeg så detaljene hans, det han sa.

836
00:43:07,501 --> 00:43:10,421
Googlet ham, gikk på Instagram.
Han er gift

837
00:43:11,130 --> 00:43:13,507
med Scarlett Johansson.

838
00:43:13,591 --> 00:43:17,052
Denne gjennomsnittlige,
rotete, hvite mannen

839
00:43:17,136 --> 00:43:19,346
er gift med Scarlett Johansson,

840
00:43:19,430 --> 00:43:22,558
den vakreste asiatiske
skuespilleren i hele Amerika.

841
00:43:23,642 --> 00:43:24,476
Urettferdig!

842
00:43:25,936 --> 00:43:26,770
Urettferdig.

843
00:43:27,271 --> 00:43:29,523
Jeg kunne ikke tro det da jeg så det.

844
00:43:29,690 --> 00:43:33,319
Se på Pete Davidson, for faen.

845
00:43:33,402 --> 00:43:37,364
Pete Davidson
knullet Ariana Grande og Kate Beckinsale.

846
00:43:37,448 --> 00:43:39,450
Mens jeg, i min nåværende form,

847
00:43:39,533 --> 00:43:42,202
ikke er heit nok
til å suge Larry Davids pikk.

848
00:43:42,995 --> 00:43:45,623
Han bare: "Nei." Og jeg: "Nei."

849
00:43:46,790 --> 00:43:48,709
"Larry." "Nei."

850
00:43:48,792 --> 00:43:50,169
Det er urettferdig!

851
00:43:50,586 --> 00:43:53,255
Vi lever i denne verdenen,
det er urettferdig…

852
00:43:53,339 --> 00:43:57,259
Jeg kan ikke konkurrere med
de utenomjordiske gress-infiserte hurpene.

853
00:43:57,343 --> 00:44:00,804
Jeg er ikke en utenomjordisk
gress-infisert hurpe. Jeg er bare

854
00:44:01,930 --> 00:44:03,515
moro og ræv, ok?

855
00:44:04,099 --> 00:44:06,935
Jeg er moro og ræv,
og jeg prøver å forandre meg,

856
00:44:07,019 --> 00:44:09,647
trene og sånt, trene og bli sunn.

857
00:44:09,730 --> 00:44:12,733
Jeg prøver å trene og bli sunn,
men jeg kan ikke.

858
00:44:12,816 --> 00:44:15,110
Jeg er perfekt. Ok?

859
00:44:15,194 --> 00:44:18,155
Jeg kan ikke gjøre det,
for jeg er perfekt.

860
00:44:18,238 --> 00:44:21,033
Kan ikke. Jeg er perfekt. Faen så perfekt.

861
00:44:21,116 --> 00:44:24,119
Når jeg legger på meg,
får jeg vekt på magen.

862
00:44:24,203 --> 00:44:28,499
Så mye at om du går
på Google og skriver: "Er London Hughes",

863
00:44:28,582 --> 00:44:31,418
er "gravid" det første som kommer opp.

864
00:44:31,502 --> 00:44:34,630
Mora mi viste meg det, hurpe!
Det er sannheten.

865
00:44:34,713 --> 00:44:37,966
Jeg får vekt i mageområdet.
Noen kaller dette matbaby.

866
00:44:38,050 --> 00:44:40,969
Jeg kaller det ikke matbaby.
Jeg kaller det rikmage.

867
00:44:41,053 --> 00:44:44,390
Dette er en rikmage.
Det betyr at du har råd til brunsj.

868
00:44:46,684 --> 00:44:48,352
Ok? Det er en rikmage.

869
00:44:48,435 --> 00:44:50,938
Henry 8 hadde en. Jeg har det bra. Ok?

870
00:44:51,021 --> 00:44:53,607
Det er en rikmage. Ceviche, Taco-tirsdag.

871
00:44:53,691 --> 00:44:55,192
Det er en rikmage.

872
00:44:55,275 --> 00:44:56,735
Jævla rikmage.

873
00:44:56,819 --> 00:44:58,612
Jeg prøver å trene.

874
00:44:58,696 --> 00:45:01,198
En venn sa: "Hvorfor trener du ikke bare?

875
00:45:01,281 --> 00:45:02,157
Bare prøv."

876
00:45:02,241 --> 00:45:05,744
Jeg har en sånn trenings-DVD-ene.
Setter den på, en kvinne,

877
00:45:05,828 --> 00:45:08,872
en høy forbrenningshurpe, stirrer på meg

878
00:45:09,081 --> 00:45:12,292
etter en pizza eller noe. Hun stirrer.

879
00:45:12,376 --> 00:45:14,336
"Ok, la oss trene!

880
00:45:14,420 --> 00:45:16,964
Ok? Ok!

881
00:45:17,047 --> 00:45:17,881
Og én."

882
00:45:17,965 --> 00:45:20,801
Og jeg gjør det med henne.
Jeg trener.

883
00:45:21,969 --> 00:45:24,763
Ti minutter og jeg må sette meg
og se som en film!

884
00:45:26,223 --> 00:45:29,601
Det kunne ha vært <i>Avatar</i>
eller noe dritt. Fantasi-dritt.

885
00:45:29,685 --> 00:45:32,020
Sånt skjer aldri i virkeligheten.

886
00:45:32,521 --> 00:45:34,940
Fantasi-dritt. Trening er dritt.

887
00:45:35,023 --> 00:45:37,276
Trene med vilje!

888
00:45:38,110 --> 00:45:39,486
Trene med vilje.

889
00:45:40,571 --> 00:45:42,740
Løper opp og ned med vilje.

890
00:45:42,823 --> 00:45:46,076
Trening. Trene. Jogging.

891
00:45:46,827 --> 00:45:47,661
Løpe?

892
00:45:48,495 --> 00:45:50,873
Maraton? Drit i maraton!

893
00:45:50,956 --> 00:45:53,959
Det hvite privilegiet
løper selv om ingen ikke jager!

894
00:45:56,044 --> 00:45:58,547
"Jeg løper, ok? Men jeg er ikke i fare.

895
00:45:59,089 --> 00:46:01,759
Jeg jogger. Jeg løper. Jeg er ikke i fare.

896
00:46:02,217 --> 00:46:03,844
Det er ingen bak meg.

897
00:46:03,927 --> 00:46:07,222
Ingen politi, ingen.
Men jeg løper for moro skyld."

898
00:46:07,306 --> 00:46:08,223
Drit i det!

899
00:46:09,183 --> 00:46:10,684
Jævla hvite privilegium!

900
00:46:11,351 --> 00:46:12,227
Jeg hater det!

901
00:46:13,771 --> 00:46:15,856
Hvilket betyr at i komediens verden

902
00:46:15,939 --> 00:46:19,693
kan jeg ikke knulle komikere
fordi jeg ikke er heit nok.

903
00:46:19,777 --> 00:46:22,780
Jeg er ikke heit nok
til å knulle Mr. Bean. Ok?

904
00:46:23,405 --> 00:46:25,741
Høres ut som en vits, men det er sant.

905
00:46:25,824 --> 00:46:29,536
Rowan Atkinson,
som spiller Mr. Bean, tar mus.

906
00:46:29,620 --> 00:46:31,622
Han tar mus.

907
00:46:32,206 --> 00:46:35,417
Rowan Atkinson stjal kjæresten
til kompisen min. Sant.

908
00:46:35,501 --> 00:46:39,046
Vi lever i en verden
der Mr. Bean kan ta dama di.

909
00:46:39,797 --> 00:46:40,964
Det er sinnssykt.

910
00:46:42,049 --> 00:46:45,385
Det er tøft for kvinnelige komikere.
Ingen prater om det.

911
00:46:45,844 --> 00:46:47,054
Det er tøft for meg.

912
00:46:47,137 --> 00:46:50,307
Jeg er ikke heit nok
til å knulle mannlige komikere.

913
00:46:50,390 --> 00:46:51,892
Ikke heit nok til det.

914
00:46:51,975 --> 00:46:55,187
Men jeg er over alle sivile menn.
Så det er bare…

915
00:46:56,438 --> 00:46:58,816
Hva gjør jeg? Skjønner?

916
00:46:58,899 --> 00:47:00,651
Jeg er over sivile menn.

917
00:47:00,734 --> 00:47:03,904
Men jeg knuller en sivil fyr
minst én gang i uka.

918
00:47:03,987 --> 00:47:06,406
Du må gi tilbake til samfunnet.

919
00:47:07,241 --> 00:47:09,326
Jeg prøver. Ut og knull en sivilist.

920
00:47:09,409 --> 00:47:13,956
Damer, knull en sivil mann. Dere må prøve.
Jeg knuller en sivil mann.

921
00:47:14,039 --> 00:47:16,708
det er tøft,
de forstår ikke genialiteten min.

922
00:47:16,792 --> 00:47:18,961
Jeg er komi-dronning. Du er ni-til-fem.

923
00:47:19,044 --> 00:47:21,463
Lever mitt beste liv. Dere forstår ikke.

924
00:47:21,588 --> 00:47:24,883
Men jeg prøvde å knulle den sivile fyren.
Sånn gikk det.

925
00:47:24,967 --> 00:47:27,386
Du vet når du knuller en fyr.

926
00:47:27,469 --> 00:47:30,472
Du er ferdig å knulle ham,
men han er der ennå.

927
00:47:32,975 --> 00:47:34,977
Han er der, betaler ikke husleie.

928
00:47:35,894 --> 00:47:37,479
Han er ennå i senga di.

929
00:47:37,563 --> 00:47:40,148
Knullet ham. Det er over.
Han er der ennå.

930
00:47:40,482 --> 00:47:43,527
Jeg knullet denne fyren.
Han var der ennå.

931
00:47:44,069 --> 00:47:46,697
Fem minutter
før jeg sparket ham ut av huset,

932
00:47:46,780 --> 00:47:49,741
for jeg trengte å fise. Ok?

933
00:47:49,825 --> 00:47:52,035
Menn, når dere drar, fiser vi. Ok?

934
00:47:52,119 --> 00:47:54,955
Og fjerten er lang og åndelig. Ok?

935
00:47:55,622 --> 00:47:58,417
Faen! Datering ødelegger tarmen din.

936
00:47:58,500 --> 00:48:02,421
Jeg bare holder på den fra forrettene.
Jeg måtte fise. Ok?

937
00:48:02,504 --> 00:48:05,215
Han er i senga, betaler ikke. Jeg må fise.

938
00:48:05,299 --> 00:48:06,258
Her er greia.

939
00:48:06,550 --> 00:48:11,054
Sexen var dritt
fordi han ikke gikk ordentlig ned på meg.

940
00:48:11,638 --> 00:48:12,890
Ok? Du vet.

941
00:48:12,973 --> 00:48:16,393
Han gikk ned på meg, men ikke ordentlig.

942
00:48:17,185 --> 00:48:20,314
Jeg ville han skulle galoppere. Skjønner?

943
00:48:23,650 --> 00:48:24,651
Galoppere.

944
00:48:25,402 --> 00:48:27,863
Jeg ville ha galopp. Han galopperte ikke.

945
00:48:27,946 --> 00:48:29,031
Nei.

946
00:48:29,698 --> 00:48:31,867
Jeg ville ha… galopp.

947
00:48:31,992 --> 00:48:33,827
Han galopperte ikke. Å nei.

948
00:48:33,911 --> 00:48:35,871
Han var respektløs. Ikke sant?

949
00:48:35,954 --> 00:48:38,874
Han behandlet den som en rapper
redd for battle. Han…

950
00:49:11,823 --> 00:49:13,617
Kødder du?

951
00:49:14,159 --> 00:49:16,078
Hva faen er det her?

952
00:49:16,161 --> 00:49:19,122
Galopp betyr dypdykk,
gå ned, finn min Nemo.

953
00:49:19,206 --> 00:49:20,791
Finn min Nemo!

954
00:49:22,209 --> 00:49:23,627
Dypdykk!

955
00:49:24,711 --> 00:49:25,921
Svøm i den!

956
00:49:26,380 --> 00:49:28,173
Lag noen jævla minner.

957
00:49:28,882 --> 00:49:31,802
Ikke behandle den
som en rapper redd for å battle.

958
00:49:32,427 --> 00:49:33,679
Menn, lag litt lyd.

959
00:49:34,388 --> 00:49:36,807
Ok. Menn, dere er dritt!

960
00:49:37,391 --> 00:49:38,934
Sånn er dere. Elendige.

961
00:49:39,017 --> 00:49:42,854
Tror dere kan gå ned på kvinner ordentlig.
Men dere kan ikke det.

962
00:49:42,938 --> 00:49:46,024
Menn kan ikke gå ned på kvinner.
Ikke deres feil.

963
00:49:46,108 --> 00:49:48,860
Samfunnet har latt dere slippe unna.
Virkelig.

964
00:49:48,944 --> 00:49:53,240
Samfunnet sier til kvinner fra de er åtte
at vi må vokse opp og suge pikk.

965
00:49:53,824 --> 00:49:55,075
Damer, vi vet det.

966
00:49:55,158 --> 00:49:56,785
Vi vokser opp, suger pikk.

967
00:49:56,868 --> 00:50:00,747
Det er overalt, i sanger,
i filmer, i populærkultur.

968
00:50:00,831 --> 00:50:03,792
Den blir puttet i ansiktene våre.

969
00:50:04,501 --> 00:50:07,504
Vi vet at vi på et tidspunkt
må suge en pikk.

970
00:50:07,587 --> 00:50:09,631
Vi må øve. Jeg har øvd.

971
00:50:09,715 --> 00:50:10,841
Vi har trent.

972
00:50:11,216 --> 00:50:15,595
Når øyeblikket kommer, vet vi hva vi gjør.
Menn har ikke blitt fortalt det.

973
00:50:15,804 --> 00:50:19,766
Å gå ned på kvinner er ikke normalisert,
å suge pikk er normalisert.

974
00:50:19,850 --> 00:50:22,269
Og det er en jævla vits.

975
00:50:22,352 --> 00:50:25,480
Jeg takler det ikke. Det er sant.

976
00:50:26,231 --> 00:50:30,569
Å sitte på ansikter er like normalt
som å suge pikk. Jeg skal bevise det.

977
00:50:30,819 --> 00:50:33,405
Se for deg at du ser på en film.

978
00:50:33,488 --> 00:50:37,034
Plutselig ser du en bil kjøre
langs en lang grusvei.

979
00:50:37,117 --> 00:50:38,827
Det er en fyr som kjører.

980
00:50:38,910 --> 00:50:42,622
Han bare: "Jeg kjører bil på en grusvei."

981
00:50:42,706 --> 00:50:44,750
"Mystisk, i en film, kjører bil."

982
00:50:44,833 --> 00:50:47,961
Så dukker det opp
en jente fra skrittet hans.

983
00:50:50,547 --> 00:50:53,800
"Jeg sugde pikken hans."
Helt greit. Ingen løfter øyelokk.

984
00:50:53,884 --> 00:50:56,136
Du ser aldri en kvinne som kjører bil…

985
00:51:00,432 --> 00:51:02,517
Så dukker en mann opp fra skrittet…

986
00:51:06,063 --> 00:51:08,774
Ansiktet er svett, hånden til ansiktet.

987
00:51:10,442 --> 00:51:11,610
Du ser aldri det.

988
00:51:13,028 --> 00:51:14,029
Ikke normalisert.

989
00:51:14,780 --> 00:51:16,698
Å sitte på ansikt må bli vanlig.

990
00:51:16,782 --> 00:51:18,533
Jeg vil gå ut en fredagskveld

991
00:51:18,617 --> 00:51:21,328
og se ned bakgaten og ikke se suging!

992
00:51:21,411 --> 00:51:25,999
Jeg vil se jenter sitte på ansikter.

993
00:51:26,083 --> 00:51:29,961
Tekster til vennene sine:
"Vennen, jeg kommer når jeg kommer. Ok?

994
00:51:30,545 --> 00:51:32,672
Jeg kommer. Gi meg to minutter."

995
00:51:33,590 --> 00:51:35,759
"Ingen tenner!" Det vil jeg ha.

996
00:51:36,259 --> 00:51:39,763
Jeg vil ha det.
At det blir vanlig å sitte på ansikt.

997
00:51:39,846 --> 00:51:42,891
Jeg vil se en jente
bak en parkert bil sånn

998
00:51:42,974 --> 00:51:45,185
og ikke automatisk tro at hun tisser.

999
00:51:46,728 --> 00:51:49,272
Hun sitter på ansikt.

1000
00:51:49,356 --> 00:51:51,900
Jeg vil bruke det
som kommunikasjonsform.

1001
00:51:51,983 --> 00:51:55,195
En fyr sier: "Hallo",
og jeg sier: "Hold kjeft!

1002
00:51:55,278 --> 00:51:56,530
Jeg sitter på ansikt."

1003
00:51:56,613 --> 00:51:59,866
Den framtiden vil jeg ha.
Å sitte på ansikt blir vanlig.

1004
00:51:59,950 --> 00:52:03,078
Den framtiden vil jeg ha.
Den Brexiten vil jeg ha.

1005
00:52:05,831 --> 00:52:06,706
Det stemmer.

1006
00:52:07,290 --> 00:52:08,375
Å sitte på ansikt!

1007
00:52:09,417 --> 00:52:11,962
Mitt manifest. Det er manifestet mitt.

1008
00:52:12,462 --> 00:52:15,757
Jeg hadde hatt sex som var dritt.
Jeg faket orgasme.

1009
00:52:15,841 --> 00:52:19,719
Gikk ikke ordentlig ned.
Han er i senga, betaler ikke, jeg må fise.

1010
00:52:20,387 --> 00:52:21,471
Og han er i senga,

1011
00:52:22,305 --> 00:52:23,140
og han vil

1012
00:52:23,974 --> 00:52:24,891
putesnakke.

1013
00:52:25,475 --> 00:52:28,103
Puteprat er puteprat
når du elsker personen.

1014
00:52:28,478 --> 00:52:30,272
Når du ikke elsker personen,

1015
00:52:30,355 --> 00:52:31,898
er det en varm pust-prat.

1016
00:52:33,150 --> 00:52:36,069
Han ville prate i senga mi
uten å betale husleie.

1017
00:52:36,153 --> 00:52:37,320
Han bare…

1018
00:52:39,573 --> 00:52:42,200
"Hva sa du at du gjorde igjen?"

1019
00:52:42,993 --> 00:52:47,372
Jeg bare: "Jeg sa jeg var komiker."

1020
00:52:47,455 --> 00:52:50,083
Han bare: "Jeg trodde du tullet."

1021
00:52:51,042 --> 00:52:53,420
"Det gjør jeg bare når jeg får betalt."

1022
00:52:55,088 --> 00:52:56,756
Så jeg er komiker.

1023
00:52:56,840 --> 00:53:00,969
Så sa han det alle sivile menn sier
når jeg sier jeg er komiker.

1024
00:53:01,052 --> 00:53:03,096
Det eneste sivile menn sier

1025
00:53:03,180 --> 00:53:04,973
når jeg sier jeg er komiker.

1026
00:53:05,056 --> 00:53:08,351
Han sa:
"Du bruker ikke meg i en vits, vel?"

1027
00:53:10,478 --> 00:53:11,688
Bruke deg i en vits?

1028
00:53:13,398 --> 00:53:14,316
Bruke deg?

1029
00:53:14,399 --> 00:53:17,694
Du tror jeg ikke har nok
til å vitse om meg selv.

1030
00:53:18,320 --> 00:53:22,199
Jeg er en kvinne. Jeg kan vitse om alt.
Om ulik lønn,

1031
00:53:22,282 --> 00:53:24,201
om sprø skjønnhetsstandarder.

1032
00:53:24,284 --> 00:53:28,038
Jeg kan vitse om… Takk. Ja. For noe piss.

1033
00:53:28,121 --> 00:53:31,791
…at jeg forlater huset hver morgen
og vet at jeg kan voldtatt,

1034
00:53:31,875 --> 00:53:34,836
men gjør det uansett,
for jeg er eventyrlysten. ok?

1035
00:53:35,337 --> 00:53:37,881
Jeg vitser om det,
du tror jeg vitser om deg?

1036
00:53:37,964 --> 00:53:42,594
Meg, London Hughes, komi-dronninga,
vitse om deg?

1037
00:53:42,677 --> 00:53:46,306
Da servitøren spurte: "Hvordan
liker du biffen?", sa du: "Stekt."

1038
00:53:46,389 --> 00:53:48,808
Så lo så du spyttet i mojitoen min!

1039
00:53:49,684 --> 00:53:51,686
Tror du jeg ville vitse om deg?

1040
00:53:54,898 --> 00:53:55,732
Vel, ja.

1041
00:53:56,316 --> 00:53:57,776
Og legger det på Netflix!

1042
00:54:05,033 --> 00:54:06,201
Beklager, jeg feis.

1043
00:54:07,911 --> 00:54:09,454
Jeg så ham aldri igjen.

1044
00:54:10,121 --> 00:54:12,123
Han var en fjert-fis. Ok?

1045
00:54:12,791 --> 00:54:14,668
Da han dro og lukten forsvant,

1046
00:54:14,751 --> 00:54:16,253
tenkte jeg på livet mitt.

1047
00:54:16,336 --> 00:54:19,798
Jeg har hatt en lang pikk-karriere.
Tolv år med å ta pikk.

1048
00:54:19,881 --> 00:54:23,760
Tolv lange år med å ta pikk. Alle slag.

1049
00:54:23,843 --> 00:54:26,513
Svart pikk, hvit pikk,
ung pikk, gammel pikk.

1050
00:54:26,596 --> 00:54:28,556
Alle pikkene. All slags pikk.

1051
00:54:28,640 --> 00:54:30,725
Rik pikk, fattig pikk, kongepikk.

1052
00:54:30,809 --> 00:54:33,687
Kongepikk, seriøst. Vel. På en måte.

1053
00:54:33,770 --> 00:54:36,731
Jeg spilte et show,
og prins Charles var der.

1054
00:54:36,815 --> 00:54:39,109
Prins faktisk Charles. Han var der.

1055
00:54:39,192 --> 00:54:40,485
Etterpå kom han bort

1056
00:54:40,568 --> 00:54:43,280
og sa at jeg var for pen
til å være komiker.

1057
00:54:44,656 --> 00:54:46,658
Var det ros eller ris?

1058
00:54:47,284 --> 00:54:50,328
Faen. Englands framtidige konge
syns jeg er heit.

1059
00:54:50,412 --> 00:54:53,123
Hadde sugd pikken hans
om Camilla ikke var der.

1060
00:54:53,206 --> 00:54:55,417
Jeg hadde gjort det. Jeg hadde neiet.

1061
00:54:55,500 --> 00:54:57,877
Hadde stått der: "Slå meg til ridder."

1062
00:55:09,931 --> 00:55:12,934
Fikset noen Meghan Markle-penger.
Hadde gjort det.

1063
00:55:13,435 --> 00:55:15,353
Jeg hadde faen meg gjort det.

1064
00:55:15,437 --> 00:55:17,522
Svarte prinsesse, hadde gjort det.

1065
00:55:18,106 --> 00:55:20,233
Så jeg knullet nesten prins Charles.

1066
00:55:20,400 --> 00:55:23,069
Jeg knullet rik pikk, fattig pikk,

1067
00:55:23,153 --> 00:55:26,781
og det var en pikk spesielt
som endret livet mitt.

1068
00:55:26,865 --> 00:55:28,408
Jeg skal fortelle om den.

1069
00:55:28,491 --> 00:55:30,368
Han var en viktig pikk for meg.

1070
00:55:30,452 --> 00:55:31,578
Jeg skal fortelle.

1071
00:55:31,661 --> 00:55:34,664
Jeg tok en Facebook-quiz.
Du vet de Facebook-quizene

1072
00:55:34,748 --> 00:55:38,877
der du skriver inn informasjonen,
og den forteller deg hvem du er.

1073
00:55:38,960 --> 00:55:39,961
Dere vet dem?

1074
00:55:40,128 --> 00:55:43,840
Jeg tok en sånn. Viser seg
at jeg er en hvit middelklasse-fyr.

1075
00:55:44,424 --> 00:55:48,553
Siden jeg var en hvit middelklasse-fyr,
måtte jeg knulle noen hvite menn.

1076
00:55:48,636 --> 00:55:50,096
Du må finne dem først.

1077
00:55:50,180 --> 00:55:51,598
Jeg skal si hvor de er.

1078
00:55:51,681 --> 00:55:55,226
De er i Westfield kjøpesenter. Gå dit.

1079
00:55:56,186 --> 00:55:58,605
Gå til Westfield kjøpesenter og gå rundt.

1080
00:55:58,688 --> 00:56:01,274
En hvit middelklasse-fyr
kommer bort og spør:

1081
00:56:01,358 --> 00:56:03,777
"Hvilken størrelse er dette?"
De kommer.

1082
00:56:03,860 --> 00:56:05,945
Så denne fyren gikk bort til meg.

1083
00:56:06,029 --> 00:56:08,198
Han sa: "Hei". Og jeg sa: "Hei."

1084
00:56:08,281 --> 00:56:10,408
Han var en investeringsbankmann.

1085
00:56:11,034 --> 00:56:12,369
Aner ikke hva det er.

1086
00:56:13,703 --> 00:56:15,205
Det høres ut som penger.

1087
00:56:15,830 --> 00:56:18,708
Høres ut som:
"Du er flink med nummer. Ta mitt."

1088
00:56:22,670 --> 00:56:25,882
Det funket faen meg! Det virket.

1089
00:56:25,965 --> 00:56:28,968
Jeg fikk nummeret hans.
Han fikk mitt. Vi snakket.

1090
00:56:29,052 --> 00:56:32,722
"Jeg vil ta deg på en date i morgen."
Neste dag var i morgen.

1091
00:56:34,641 --> 00:56:36,518
Han hentet meg utenfor huset.

1092
00:56:36,601 --> 00:56:39,979
Jeg hadde en vakker leilighet i Chelsea,
penger i London.

1093
00:56:40,063 --> 00:56:42,899
Han kjørte opp utenfor huset mitt i

1094
00:56:43,441 --> 00:56:45,193
en Ferrari!

1095
00:56:45,276 --> 00:56:48,530
En ekte en,
ikke den lille nøkkelkjeden, den ekte.

1096
00:56:48,613 --> 00:56:51,658
Jeg hadde aldri sett en ekte Ferrari.
Han kjørte opp

1097
00:56:51,741 --> 00:56:55,120
i Ferrarien med vinduene nede,
musikk strømmer, bare…

1098
00:56:55,453 --> 00:56:58,164
I en Ferrari. Naboene mine sa:
"Hvem er det?"

1099
00:56:58,248 --> 00:57:01,376
"Faen. Det er ikke din Uber.
Den er til meg."

1100
00:57:01,459 --> 00:57:03,169
"Hvem er det?" "Ikke bry deg."

1101
00:57:03,253 --> 00:57:07,882
Jeg kommer ut, greit?
"Herregud, en Ferrari!"

1102
00:57:08,425 --> 00:57:10,927
Jeg setter meg i bilen,
og vi bare kjører.

1103
00:57:11,010 --> 00:57:13,138
Og det er så vakkert. Sola skinner.

1104
00:57:13,221 --> 00:57:14,931
Det er årets varmeste dag.

1105
00:57:15,014 --> 00:57:17,559
Vi kjører i en Rari. Lever mitt beste liv.

1106
00:57:17,642 --> 00:57:20,311
Musikken spiller,
og jeg er i en musikkvideo.

1107
00:57:20,395 --> 00:57:21,229
Jeg ble…

1108
00:57:36,286 --> 00:57:39,330
Jeg ble gira.
"Kom deg av bagasjerommet." "Beklager."

1109
00:57:40,248 --> 00:57:42,041
Jeg twerket på bagasjerommet.

1110
00:57:42,292 --> 00:57:45,670
Jeg gikk tilbake i bilen og sa:

1111
00:57:45,753 --> 00:57:47,046
"Hvor skal vi?"

1112
00:57:47,130 --> 00:57:50,675
Han sa: "Til Hyde Park for en piknik."

1113
00:57:50,800 --> 00:57:53,511
Hyde Park er en vakker park
i London sentrum.

1114
00:57:53,595 --> 00:57:55,638
Jeg bare: "Ja! En piknik i parken.

1115
00:57:55,722 --> 00:57:58,266
Årets varmeste dag, Ferrari. Kom igjen."

1116
00:57:58,349 --> 00:58:00,101
Han kjører til London sentrum.

1117
00:58:00,185 --> 00:58:03,313
Han betaler for parkeringsplass
i London sentrum.

1118
00:58:03,855 --> 00:58:04,898
Det er dyrt.

1119
00:58:04,981 --> 00:58:08,318
Han betaler for parkering.
Vi finner et sted i parken.

1120
00:58:08,401 --> 00:58:10,737
Han gjør sånn. Ikke pikken. Det er matta.

1121
00:58:10,820 --> 00:58:14,365
Han legger ned matta.
Og han henter fram denne piknik-kurven.

1122
00:58:14,574 --> 00:58:15,533
"Herregud!"

1123
00:58:15,617 --> 00:58:17,118
Han åpner piknik-kurven,

1124
00:58:17,202 --> 00:58:19,746
og det er så mye dyr mat der.

1125
00:58:19,829 --> 00:58:23,124
Helt ærlig, det var mat fra Whole Foods.

1126
00:58:23,958 --> 00:58:27,587
Whole Foods.
Jeg spiste overklasse-jordbær.

1127
00:58:27,670 --> 00:58:31,174
Jeg spiste ost
med navn på hvite jenter, som Brie.

1128
00:58:32,717 --> 00:58:36,429
Jeg klarte det. Vet du hva jeg mener?
Jeg levde mitt beste liv.

1129
00:58:36,513 --> 00:58:39,724
Jeg spiser Brie, og bare:
"Jeg lever mitt beste liv."

1130
00:58:39,807 --> 00:58:43,937
Alt jeg kunne tenke på
var at jeg ville knulle ham i parken.

1131
00:58:44,812 --> 00:58:47,398
"Det er alt jeg vil.
Knulle deg i parken."

1132
00:58:47,565 --> 00:58:50,985
"Håper du ikke sier noe dumt,
for vi skal knulle i parken."

1133
00:58:51,069 --> 00:58:54,614
Jeg tenker hvordan jeg skal knulle ham.
Vinkelen, Kama Sutra…

1134
00:58:54,697 --> 00:58:55,782
Jeg tenker på det.

1135
00:58:55,990 --> 00:58:58,535
Han gjør sitt, jeg bare:
"Det blir utrolig.

1136
00:58:58,618 --> 00:59:01,246
Vi skal ha
den beste parksexen noensinne."

1137
00:59:02,455 --> 00:59:03,456
Så gikk plutselig

1138
00:59:04,165 --> 00:59:05,124
alt til helvete.

1139
00:59:06,209 --> 00:59:07,752
Han begynner å nyse.

1140
00:59:14,676 --> 00:59:18,846
Allergier er ekte. Jeg gir ham Claritin
og sier: "Hold kjeft!

1141
00:59:19,472 --> 00:59:22,016
Ta Claritin, hold kjeft.
Du dreper vibben."

1142
00:59:22,100 --> 00:59:23,309
Han sover ennå.

1143
00:59:24,561 --> 00:59:27,605
Jeg spurte om alt var bra.
"Er det noe galt?"

1144
00:59:28,189 --> 00:59:29,649
Nyser ennå, ikke sant?

1145
00:59:29,732 --> 00:59:31,192
Plutselig blir han blek.

1146
00:59:31,276 --> 00:59:33,236
Han er hvit, så blekere enn det.

1147
00:59:35,697 --> 00:59:37,490
Han blir blek, ok?

1148
00:59:37,574 --> 00:59:41,244
Så beveger hodet seg.
Han ser uggen ut, som om han blir kvalm.

1149
00:59:41,327 --> 00:59:43,663
Hånden hans rister. "Går det bra?"

1150
00:59:43,746 --> 00:59:46,207
"Det går bra." Stemmen hans er så høy.

1151
00:59:46,291 --> 00:59:48,835
Han bare: "Det går bra."

1152
00:59:48,918 --> 00:59:51,337
Jeg bare: "Du ser ikke så bra ut."

1153
00:59:51,421 --> 00:59:54,340
Han kaster opp på seg selv,
så besvimer han.

1154
00:59:55,425 --> 00:59:57,260
Ja. Her er greia.

1155
00:59:58,761 --> 01:00:01,681
Jeg er en svart jente.
Han er en halvdød, hvit fyr.

1156
01:00:02,557 --> 01:00:03,766
Og vi er i en park.

1157
01:00:04,726 --> 01:00:08,479
Jeg har sett filmen.
Dette ender ikke bra. Ok?

1158
01:00:08,896 --> 01:00:10,398
Gjør det virkelig ikke.

1159
01:00:10,481 --> 01:00:12,817
Jeg bare: "Reis deg opp, for faen!"

1160
01:00:12,900 --> 01:00:17,405
Han går inn og ut av bevissthet.
"Herregud. Beklager."

1161
01:00:17,488 --> 01:00:20,533
Jeg bare: "Hva faen gjør du?" "Beklager."

1162
01:00:20,617 --> 01:00:22,702
"Jeg kan ikke. Lev ditt beste liv."

1163
01:00:22,785 --> 01:00:25,330
Han sier: "Nei, ikke gå."

1164
01:00:25,413 --> 01:00:28,124
"Kan jeg hjelpe?
Ringe politiet, ambulanse?"

1165
01:00:28,207 --> 01:00:30,585
"Nei. Om du ringer en ambulanse,

1166
01:00:30,668 --> 01:00:32,920
får jobben vite det og sparker meg."

1167
01:00:33,004 --> 01:00:36,090
"Hva vil du fra meg? Hva feiler det deg?"

1168
01:00:36,174 --> 01:00:38,301
Han sier: "Det går bra. Det er…"

1169
01:00:39,177 --> 01:00:41,179
"Herregud! Det går bra.

1170
01:00:42,055 --> 01:00:45,099
Det går bra. Jeg har bare

1171
01:00:45,183 --> 01:00:47,477
metadonabstinens."

1172
01:00:54,651 --> 01:00:55,652
Metadon-

1173
01:00:56,653 --> 01:00:57,487
abstinens.

1174
01:00:58,071 --> 01:00:59,822
Jeg er ikke en dop-person.

1175
01:01:00,448 --> 01:01:02,950
Det eneste jeg sniffer, er Vicks VapoRub.

1176
01:01:06,537 --> 01:01:10,333
Så jeg visste ikke
hva en metadonabstinens var.

1177
01:01:10,458 --> 01:01:11,292
Det viser seg

1178
01:01:11,376 --> 01:01:15,713
at metadon er et stoff de
gir heroinavhengige på avvenning.

1179
01:01:16,255 --> 01:01:19,967
Jeg fant en heroinavhengig
investeringsbankmann på avvenning.

1180
01:01:20,468 --> 01:01:22,387
Jeg skulle knulle ham i parken.

1181
01:01:23,471 --> 01:01:25,640
Hva er oddsen for det?

1182
01:01:25,723 --> 01:01:27,934
Jeg kan ikke. Det er for mye for meg.

1183
01:01:28,017 --> 01:01:30,061
Jeg har sett <i>Wolf of Wall Street</i>.

1184
01:01:30,144 --> 01:01:33,648
Han bare: "Hjelp meg."
"Jeg kan ikke hjelpe deg."

1185
01:01:33,731 --> 01:01:36,943
Jeg kunne ikke hjelpe ham.
Jeg kan ikke livredning.

1186
01:01:37,026 --> 01:01:39,445
Jeg kan ikke stabilt sideleie.

1187
01:01:39,529 --> 01:01:43,783
"Hva med bakfra?" Det var alt jeg kunne.
"Sitte på ansiktet? Hva vil du?"

1188
01:01:43,866 --> 01:01:45,243
Han bare: "Hjelp meg."

1189
01:01:45,827 --> 01:01:47,245
"Hva kan jeg gjøre?"

1190
01:01:47,328 --> 01:01:50,248
"Du må…

1191
01:01:50,331 --> 01:01:53,126
Du må kjøre meg hjem."

1192
01:01:56,129 --> 01:01:56,963
"Kjøre

1193
01:01:57,797 --> 01:01:58,631
Rarien?"

1194
01:02:00,383 --> 01:02:03,386
"Ja, kan du kjøre?"
"Jeg spilte Mario Kart."

1195
01:02:04,637 --> 01:02:06,389
Det er mulig.

1196
01:02:06,472 --> 01:02:09,600
"Jeg bor bare ti minutter unna, i Pimlico.

1197
01:02:09,684 --> 01:02:13,563
Bare kjør meg hjem.
Det tar ikke lang tid å kjøre meg hjem."

1198
01:02:13,646 --> 01:02:14,939
"Dette klarer jeg."

1199
01:02:15,064 --> 01:02:18,609
Så jeg pakket den halvdøde,
hvite fyren inn i Ferrari?

1200
01:02:19,110 --> 01:02:23,614
Jeg setter meg i Ferrarien.
Vi har det travelt. Det var nødstilfelle,

1201
01:02:23,698 --> 01:02:28,828
men jeg kjørte så sakte jeg kunne,
for hurper må se meg i en Ferrari.

1202
01:02:29,620 --> 01:02:30,455
Ja!

1203
01:02:31,205 --> 01:02:33,207
Det stemmer!

1204
01:02:33,291 --> 01:02:34,375
Jeg klarte det.

1205
01:02:34,459 --> 01:02:38,087
Jeg har en halvdød, hvit fyr i bilen,
men jeg er i en Rari.

1206
01:02:38,171 --> 01:02:40,381
Tok en omvei. Det var mye trafikk.

1207
01:02:40,465 --> 01:02:44,635
Det føltes som om jeg var i en parade.
Jeg bare: "Ja."

1208
01:02:45,928 --> 01:02:47,930
Ignorer den halvdøde, hvite fyren.

1209
01:02:48,473 --> 01:02:49,807
"Jeg er i en Rari."

1210
01:02:50,516 --> 01:02:53,144
Jeg kom til ham
fire og en halv time senere.

1211
01:02:54,353 --> 01:02:55,646
Fire og en halv time.

1212
01:02:55,730 --> 01:03:00,151
Vi stopper utenfor huset hans.
Jeg hjalp ham. Han går opp trappen,

1213
01:03:00,234 --> 01:03:03,112
og huset hans er jævla vakkert.
Sju mill, enkelt.

1214
01:03:03,196 --> 01:03:05,865
Penger, for faen. Jeg går rundt i huset.

1215
01:03:05,948 --> 01:03:08,534
"Dør han, er det kanskje et testament."

1216
01:03:08,618 --> 01:03:12,622
Skjønner?
Flaks i uflaks eller noe sånt. Hvem vet?

1217
01:03:12,705 --> 01:03:16,000
Han går rett på do,
lukker døra. Jeg står utenfor

1218
01:03:16,083 --> 01:03:18,002
og prøver å ikke stjele noe.

1219
01:03:18,878 --> 01:03:22,924
Han er på badet i fem minutter.
Kommer ut som om ingenting skjedde.

1220
01:03:23,007 --> 01:03:24,133
Han kommer ut, og:

1221
01:03:29,639 --> 01:03:30,640
"Du er spesiell."

1222
01:03:32,225 --> 01:03:33,518
Jeg bare: "Hva faen?"

1223
01:03:33,601 --> 01:03:36,062
Han sa:
"Du er spesiell. Beklager uhellet."

1224
01:03:36,145 --> 01:03:36,979
"Uhell"?

1225
01:03:37,730 --> 01:03:39,774
"Uhell? Jeg var nesten på <i>Cops</i>."

1226
01:03:39,857 --> 01:03:41,317
"Hva mener du med uhell?"

1227
01:03:41,400 --> 01:03:44,111
Han bare: "Ro deg ned."
"Jeg roer meg ikke ned.

1228
01:03:44,195 --> 01:03:46,364
Jeg spiste Brie det ene øyeblikket,

1229
01:03:46,447 --> 01:03:48,825
det neste kjører jeg deg hjem, halvdød.

1230
01:03:48,908 --> 01:03:51,202
Du lever! Flott! Hva faen?"

1231
01:03:51,285 --> 01:03:53,454
Han bare: "Slapp av. Du er for mye."

1232
01:03:56,415 --> 01:03:57,250
For mye.

1233
01:03:58,584 --> 01:04:01,337
Han sa: "La oss fortsette der vi sluttet",

1234
01:04:01,420 --> 01:04:03,256
og begynner å kysse halsen min.

1235
01:04:04,048 --> 01:04:05,967
Vaginaen min forlot kroppen min.

1236
01:04:08,803 --> 01:04:09,679
Forlot den.

1237
01:04:10,555 --> 01:04:15,351
Jeg hadde en utenomkroppslig opplevelse.
Jeg var ute av kroppen. "Herregud.

1238
01:04:15,977 --> 01:04:19,564
Etter alt dette tror han ennå
han kan knulle meg. Herregud."

1239
01:04:20,106 --> 01:04:23,192
Jeg må føre meg
med en middelmådig manns selvtillit.

1240
01:04:23,276 --> 01:04:25,987
Herregud.

1241
01:04:26,445 --> 01:04:28,114
Jeg tenkte for meg selv:

1242
01:04:28,197 --> 01:04:30,032
"Ok.

1243
01:04:30,908 --> 01:04:32,952
Du er kanskje 31 og singel.

1244
01:04:33,035 --> 01:04:35,413
Men du er i det minste ikke den taperen.

1245
01:04:35,746 --> 01:04:39,417
Og om han ennå kan få kvinner,
er ikke du problemet her.

1246
01:04:39,959 --> 01:04:42,169
Og kanskje han synes du er for mye,

1247
01:04:42,253 --> 01:04:46,674
men om han syns du er for mye,
er det fordi han ikke er nok."

1248
01:04:47,216 --> 01:04:48,050
Ikke sant?

1249
01:04:51,262 --> 01:04:52,096
Damer…

1250
01:04:54,056 --> 01:04:57,184
Jeg var i en ny horisont. Ny hor-isont.

1251
01:04:58,311 --> 01:04:59,937
Hor-isont, ok?

1252
01:05:00,021 --> 01:05:03,941
For første gang i livet
ville jeg ikke knulle ham.

1253
01:05:04,025 --> 01:05:06,819
Hjernen var åpen,
men vaginaen min var lukket.

1254
01:05:07,028 --> 01:05:10,823
Jeg ville ikke knulle ham. Følte meg bra.
"Jeg er bedre enn dette.

1255
01:05:10,907 --> 01:05:12,450
Jeg er en dronning.

1256
01:05:12,533 --> 01:05:16,871
Jeg er London Hughes.
Singel er bra. Jeg takler dette."

1257
01:05:16,954 --> 01:05:20,499
Jeg sto på sprang.
Han visste ikke at jeg fikk en åpenbaring.

1258
01:05:20,708 --> 01:05:23,169
Han runket ennå over beinet mitt.

1259
01:05:23,252 --> 01:05:26,088
Han runket som Louis CK i et grønt rom.

1260
01:05:26,839 --> 01:05:30,718
Runket over beinet mitt.
Ante ikke at jeg hadde en åpenbaring.

1261
01:05:30,801 --> 01:05:33,304
Jeg fridde meg fra omfavnelsen.
"Drit i det!"

1262
01:05:33,387 --> 01:05:35,640
Jeg stormet ut av huset hans med kraften

1263
01:05:35,723 --> 01:05:37,600
til tusen skjebnens barn.

1264
01:05:38,351 --> 01:05:40,311
Han løp etter: "Knuller vi ikke?"

1265
01:05:40,394 --> 01:05:42,396
"Nei!"

1266
01:05:43,648 --> 01:05:47,193
"Om vi ikke knuller,
la meg gi deg penger til taxi hjem."

1267
01:05:47,276 --> 01:05:48,194
"Ok."

1268
01:05:49,320 --> 01:05:53,908
Han ga meg 300 pund for en taxi
ti minutter til huset mitt i Chelsea.

1269
01:05:53,991 --> 01:05:55,284
Mine damer og herrer,

1270
01:05:55,701 --> 01:05:56,786
Jeg så på pengene,

1271
01:05:58,287 --> 01:06:00,873
og jeg gjorde hva enhver

1272
01:06:01,165 --> 01:06:05,336
feminist-dronning-komedie-ikon
som heter London Hughes ville gjort.

1273
01:06:06,462 --> 01:06:09,006
Jeg satt på ansiktet hans og kjøpte sko.

1274
01:06:09,090 --> 01:06:10,424
Takk!

1275
01:06:13,427 --> 01:06:14,762
Herregud!

1276
01:06:15,262 --> 01:06:17,181
Tusen takk.

1277
01:06:18,474 --> 01:06:20,601
Dette har vært <i>To Catch a Dick.</i>

1278
01:06:21,727 --> 01:06:22,770
Takk.

1279
01:06:22,853 --> 01:06:26,232
Jeg må bare si
at dere har vært jævlig flotte.

1280
01:06:26,315 --> 01:06:29,110
Alt jeg har sagt på scenen
er 100 prosent sant.

1281
01:06:29,193 --> 01:06:32,488
Menn, om dere så det og vil knulle meg,
send DM.

1282
01:06:32,571 --> 01:06:34,532
Jeg prøver å ta en pikk.

1283
01:06:34,615 --> 01:06:35,574
Takk!

1284
01:06:39,662 --> 01:06:40,496
Jeg er så død!

1285
01:06:44,875 --> 01:06:45,710
Takk!

1286
01:06:47,878 --> 01:06:49,213
Du er spesiell.

1287
01:06:49,714 --> 01:06:50,673
Tusen takk.

1288
01:06:53,801 --> 01:06:55,761
Sitter på ansikter.

1289
01:06:58,973 --> 01:07:00,474
Tusen takk, folkens!

1290
01:07:01,183 --> 01:07:02,685
Ikke stopp!

1291
01:07:09,567 --> 01:07:10,776
Faen i helvete!

1292
01:07:14,864 --> 01:07:15,948
"London."

1293
01:07:36,761 --> 01:07:39,055
SPESIELL TAKK
TIL GUTTA JEG HAR LIGGET MED

1294
01:07:52,777 --> 01:07:54,570
{\an8}Tekst: Tanja Dromnes



