1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,506 --> 00:00:08,758
EN ORIGINAL-KOMEDISPECIAL FRÅN NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,842 --> 00:00:11,052
London Hughes, hoppas att du är redo.

5
00:00:11,136 --> 00:00:16,016
Det är din första Netflix-special.
Få amerikanerna att skratta!

6
00:00:16,099 --> 00:00:19,853
Få världen att älska dig
och prata om kuk som aldrig förr.

7
00:00:19,936 --> 00:00:22,856
Du är komedins Beyoncé.
Ja, det är du.

8
00:00:22,939 --> 00:00:25,442
Du är en komedins... Richard Pryor.

9
00:00:25,525 --> 00:00:27,527
Du är Kevin Hart!

10
00:00:27,610 --> 00:00:29,779
Du är en kvinnlig Kevin Hart!

11
00:00:29,863 --> 00:00:33,575
Världen kommer att älska dig.
För du är en stjärna.

12
00:00:33,658 --> 00:00:36,578
Du kommer att vara fantastisk.
Det blir perfekt.

13
00:00:37,662 --> 00:00:38,872
Hur låter det?

14
00:00:40,665 --> 00:00:41,499
Det låter bra.

15
00:00:42,083 --> 00:00:44,669
-Du kommer att vara fantastisk.
-Tack.

16
00:00:44,753 --> 00:00:46,129
Inga kyssar. Covid.

17
00:00:47,630 --> 00:00:49,924
-Du behövs på scenen.
-Toppen.

18
00:00:50,008 --> 00:00:52,052
Tack så mycket, Richard.

19
00:00:52,135 --> 00:00:54,137
-Jag heter Jeff.
-Jeff, okej.

20
00:00:54,220 --> 00:00:56,264
-Okej.
-Jeff! Okej.

21
00:00:56,973 --> 00:00:58,391
Dags att få lite kuk.

22
00:00:59,350 --> 00:01:00,226
Fan i helvete.

23
00:01:07,192 --> 00:01:09,152
{\an8}<i>Damer och herrar, en applåd</i>

24
00:01:09,235 --> 00:01:13,990
{\an8}<i>för begåvade och roliga London Hughes!</i>

25
00:01:33,009 --> 00:01:36,763
Låt mig höra er, Los Angeles!

26
00:01:36,846 --> 00:01:38,473
Ja!

27
00:01:38,973 --> 00:01:40,391
Herregud!

28
00:01:41,142 --> 00:01:46,064
Hallå på er!
Jag heter London Hughes. Jag är rolig.

29
00:01:46,815 --> 00:01:51,486
Tack för att ni kommit
till min första Netflix-special.

30
00:01:51,569 --> 00:01:53,780
Herregud!

31
00:01:55,198 --> 00:01:57,617
Och det är under pandemin.

32
00:01:57,700 --> 00:02:01,371
Ni riskerade att bli sjuka för mig.
Ni blev testade för mig.

33
00:02:01,454 --> 00:02:03,998
Det känns som ett seriöst förhållande.

34
00:02:04,082 --> 00:02:05,750
Jag uppskattar det.

35
00:02:05,834 --> 00:02:09,921
Låt mig börja med att säga
att jag är medveten om elefanten i rummet.

36
00:02:10,004 --> 00:02:12,632
Jag ser inte ut som jag låter.

37
00:02:12,715 --> 00:02:16,803
Jag ser ut som Keyshia Beyoncé
men jag låter som Penelope.

38
00:02:16,886 --> 00:02:19,430
Jag vet. Jag är inte som er.

39
00:02:19,931 --> 00:02:22,809
Jag är en svart britt.
Jag är en brittisk person.

40
00:02:22,892 --> 00:02:25,562
Jag flyttade hit i februari.

41
00:02:28,106 --> 00:02:28,940
Ja.

42
00:02:31,317 --> 00:02:34,904
Februari.
Precis innan det gick åt helvete!

43
00:02:35,655 --> 00:02:37,615
Den globala pandemin spårade ur!

44
00:02:37,699 --> 00:02:38,908
Alla säger:

45
00:02:38,992 --> 00:02:41,911
"Det är en global pandemi.
Tänk på de äldre."

46
00:02:41,995 --> 00:02:43,204
Tänk inte på dem.

47
00:02:43,288 --> 00:02:46,666
Tänk på oss singlar
som trodde att vi hade valmöjligheter.

48
00:02:47,167 --> 00:02:48,960
Vi trodde vi hade alternativ.

49
00:02:49,502 --> 00:02:53,798
De tog slut.
Det är som en kuklös måndag hela veckan.

50
00:02:53,882 --> 00:02:54,883
Förstår ni?

51
00:02:55,675 --> 00:02:59,387
Jag har varit här i åtta månader
utan att knulla nån amerikan.

52
00:02:59,470 --> 00:03:01,472
Jag kunde ha knullat dig, dig.

53
00:03:01,556 --> 00:03:03,224
Jag kunde ha knullat dig.

54
00:03:03,308 --> 00:03:04,934
Jag har inte knullat nån.

55
00:03:05,018 --> 00:03:08,521
Jag har inte kunnat leva ut
min amerikanska våta dröm.

56
00:03:09,856 --> 00:03:12,817
Det är upprörande och sorgligt,
men det är temat

57
00:03:12,901 --> 00:03:17,071
eftersom showen heter <i>To Catch a Dick.</i>
Okej?

58
00:03:17,572 --> 00:03:19,407
Showen heter så.

59
00:03:20,074 --> 00:03:21,701
<i>To Catch a Dick.</i>

60
00:03:21,784 --> 00:03:23,953
Är vi redo att få kuk?

61
00:03:26,414 --> 00:03:28,499
Nu kör vi. Jag drar igång.

62
00:03:29,584 --> 00:03:32,128
Jag äger det.

63
00:03:32,212 --> 00:03:35,340
Jag skrev den här showen
för att jag var förbannad.

64
00:03:35,423 --> 00:03:38,343
Det syns inte, men jag är förbannad.

65
00:03:38,426 --> 00:03:42,263
Jag har precis fyllt 31 år.
Jag vet, det syns inte.

66
00:03:42,347 --> 00:03:45,058
Jag är väldigt snygg.  Det är inget skämt.

67
00:03:45,141 --> 00:03:47,602
Jag är rik. Jag är jävligt rik.

68
00:03:48,686 --> 00:03:51,147
Jag äter på Mc Donald's i Beverly Hills.

69
00:03:51,231 --> 00:03:52,857
Jag är jävligt rik.

70
00:03:52,941 --> 00:03:54,943
Jag har Beyoncés hår från 2003.

71
00:03:55,526 --> 00:03:57,111
Det är sant.

72
00:03:57,195 --> 00:03:59,197
Jag har ingen kräkreflex. Ingen!

73
00:04:00,198 --> 00:04:01,616
Ingen. Tack!

74
00:04:03,743 --> 00:04:04,827
Men jag är singel.

75
00:04:06,287 --> 00:04:08,539
Det är rätt reaktion.

76
00:04:08,623 --> 00:04:11,960
Det är helt okej
att vara singel i 20-årsåldern.

77
00:04:12,043 --> 00:04:14,337
Ingen dömde mig när jag var singel då.

78
00:04:14,420 --> 00:04:16,839
I tjugoårsåldern satt jag på ansikten.

79
00:04:16,923 --> 00:04:19,384
Jag sög kuk och satt på ansikten.

80
00:04:19,467 --> 00:04:22,387
Munnen var full från 2009. Det gick bra.

81
00:04:22,929 --> 00:04:23,888
Ingen dömde mig.

82
00:04:23,972 --> 00:04:26,516
Jag spelade barbackaroulette
i 20-årsåldern.

83
00:04:27,517 --> 00:04:28,393
Vem har...

84
00:04:28,476 --> 00:04:31,187
-"Kom han i dig?"
-"Vet inte, det är roulette."

85
00:04:31,896 --> 00:04:34,941
Var det bara jag som spelade...
Hon spelade.

86
00:04:35,024 --> 00:04:38,361
Du skrattar för högt.
Hon spelade barbackaroulette.

87
00:04:38,444 --> 00:04:40,113
I 20-årsåldern är det okej.

88
00:04:40,196 --> 00:04:43,324
I tjugoårsåldern ska man leva livet.

89
00:04:43,408 --> 00:04:45,285
Men när man fyller 30...

90
00:04:47,620 --> 00:04:49,455
...då börjar singellivet lukta.

91
00:04:50,581 --> 00:04:53,001
Folk bara: "Du är 30."

92
00:04:54,377 --> 00:04:56,087
"Du är singel."

93
00:04:56,713 --> 00:04:59,799
De känner lukten av desperation.
Mamma gjorde det.

94
00:04:59,882 --> 00:05:03,303
Hon sa: "Nu när du är 30 år
kan du väl stadga dig

95
00:05:03,386 --> 00:05:04,762
och skaffa barn?"

96
00:05:05,346 --> 00:05:07,724
"Du är 30 år, så du kan väl stadga dig

97
00:05:08,433 --> 00:05:09,642
och skaffa barn?"

98
00:05:10,268 --> 00:05:13,730
Jag sa: "Barn?
Jag har inte ens gjort abort än."

99
00:05:13,813 --> 00:05:14,814
Fattar ni?

100
00:05:14,897 --> 00:05:18,693
"Låt mig göra några aborter
innan jag tar det steget."

101
00:05:18,776 --> 00:05:23,781
Jag har alternativ.
De är mänsklig herpes. Det är för livet.

102
00:05:23,865 --> 00:05:26,576
Barn är skit.
Jag kan säga det. Barn är skit.

103
00:05:26,659 --> 00:05:29,245
Några av mina bästa vänner var barn.

104
00:05:29,912 --> 00:05:33,082
Barn är skit.
Jag älskar att ni applåderar åt det.

105
00:05:33,166 --> 00:05:34,709
Många vänner har barn.

106
00:05:34,792 --> 00:05:38,463
Det är alltid de simpla
som hittar kärlek först.

107
00:05:38,546 --> 00:05:42,258
Det är alltid de fula vännerna
som gifter sig först.

108
00:05:42,342 --> 00:05:46,846
Jag har många fula, glada, simpla vänner.

109
00:05:46,929 --> 00:05:48,848
De är här ikväll.

110
00:05:48,931 --> 00:05:50,725
De tittar på mig och säger:

111
00:05:50,808 --> 00:05:53,019
"London, du måste gå ut."

112
00:05:53,102 --> 00:05:56,439
"Du hittar singelkillarna på en klubb.
Kom igen!"

113
00:05:57,106 --> 00:05:58,358
En singelkille på en klubb?

114
00:05:58,441 --> 00:06:01,486
Det är troligare
med en svart tjej i en Apatow-film.

115
00:06:02,403 --> 00:06:04,739
Tänk på det. Det finns inte en enda.

116
00:06:04,822 --> 00:06:06,282
Fixa det, Judd!

117
00:06:06,991 --> 00:06:08,117
Jag är ledig!

118
00:06:08,201 --> 00:06:09,035
Eller hur?

119
00:06:09,744 --> 00:06:11,746
De säger: "Du är problemet."

120
00:06:11,829 --> 00:06:13,581
"Du är orsaken."

121
00:06:13,664 --> 00:06:16,000
"Du är singel för att du är säker."

122
00:06:16,084 --> 00:06:18,419
"Du är singel för att du lyckas."

123
00:06:18,503 --> 00:06:22,673
"Du är singel för att du är komiker.
Det är för mycket." Jag sa:

124
00:06:22,757 --> 00:06:25,885
"En man som är sån är ett kap."

125
00:06:25,968 --> 00:06:29,180
"En framgångsrik, självsäker komiker,
det är en kap."

126
00:06:29,263 --> 00:06:31,599
Jag skulle knulla honom.

127
00:06:31,682 --> 00:06:34,310
Det är Kevin Hart. Okej?

128
00:06:34,769 --> 00:06:35,686
Det är ett kap.

129
00:06:35,770 --> 00:06:39,524
Men på en kvinna är det för mycket.
Jag är tydligen för mycket.

130
00:06:40,024 --> 00:06:42,902
Tydligen. Men om jag vore stum

131
00:06:42,985 --> 00:06:45,696
och jobbade på 7-Eleven
skulle jag vara gift.

132
00:06:46,989 --> 00:06:50,076
Det är sant. Ingen har ens friat till mig.

133
00:06:50,159 --> 00:06:54,163
Det finns kärringar i Kentucky utan tänder
som fått frierier.

134
00:06:55,623 --> 00:06:57,458
Vad är det för fel på mig?

135
00:06:58,376 --> 00:07:00,420
Jag kanske är problemet.

136
00:07:00,503 --> 00:07:03,631
Jag beslöt mig för
att titta på min kukfångar-historia.

137
00:07:04,674 --> 00:07:09,220
För att se vad jag gjorde fel.
Följer ni med mig på resan?

138
00:07:09,720 --> 00:07:10,721
Okej, kom igen!

139
00:07:12,432 --> 00:07:14,016
Jag ska på en resa.

140
00:07:16,811 --> 00:07:19,730
Jag har rest bakåt i tiden. Det gick fort.

141
00:07:20,314 --> 00:07:21,732
Jag reste bakåt i tiden.

142
00:07:21,816 --> 00:07:24,652
Jag reste 94 år bakåt i tiden,
vilket var 19...

143
00:07:24,735 --> 00:07:27,572
Jag är usel på matte.
Jag har åkt bakåt i tiden.

144
00:07:28,114 --> 00:07:31,242
Till min mormors födelse, mormor Mel.

145
00:07:31,325 --> 00:07:36,164
En fantastisk kvinna, 93, 94 år gammal.
Stursk, jamaicansk, söt.

146
00:07:36,747 --> 00:07:38,749
Mormor är en riktig slampa!

147
00:07:39,417 --> 00:07:42,545
Hon vet att hon är det.
Herren vet att hon är det.

148
00:07:42,628 --> 00:07:47,425
Mormor fick så mycket kuk
att det förstörde mammas liv.

149
00:07:48,134 --> 00:07:50,136
Jag ska berätta varför.

150
00:07:50,219 --> 00:07:54,015
Mormor hade fem barn med fem olika pappor.

151
00:07:54,098 --> 00:07:55,683
Hon är ju från Jamaica.

152
00:07:55,766 --> 00:07:58,728
Där kan man bara knulla
och lyssna på Bob Marley.

153
00:07:58,811 --> 00:08:00,146
<i>Vi knullar, vi jammar</i>

154
00:08:00,229 --> 00:08:03,649
Det är det enda man kan göra på Jamaica.

155
00:08:03,733 --> 00:08:07,653
Jag ska berätta hur jag vet
att det här förstörde för mamma.

156
00:08:07,737 --> 00:08:11,657
Hon träffade sin pappa två gånger
och de var två olika personer.

157
00:08:12,617 --> 00:08:15,912
Mormor tvingade henne att spela Vem där?
med sitt liv.

158
00:08:16,412 --> 00:08:18,331
-"Har han glasögon?"
-"Vet inte."

159
00:08:20,917 --> 00:08:23,794
Mormor är en slampa.
Låt oss prata om mamma.

160
00:08:23,878 --> 00:08:27,757
Hon kommer att titta på det här.
Hon är fantastisk.

161
00:08:27,840 --> 00:08:32,845
Hon är framgångsrik,
gift två gånger, jobbar hårt, smart...

162
00:08:32,929 --> 00:08:34,472
Mamma är en riktig slampa!

163
00:08:35,264 --> 00:08:38,059
Mamma är också en slampa.

164
00:08:38,142 --> 00:08:40,811
Mamma fick så mycket kuk

165
00:08:40,895 --> 00:08:44,106
att det förstörde hennes liv.
Jag ska berätta varför.

166
00:08:44,190 --> 00:08:47,193
Min mamma var löpare. Hon var snabb.

167
00:08:47,276 --> 00:08:49,195
Hundra meter sprint. Snabbt.

168
00:08:49,737 --> 00:08:52,657
Hon kvalade till OS som 18-åring.

169
00:08:52,740 --> 00:08:54,951
De olympiska jävla spelen.

170
00:08:55,034 --> 00:08:58,663
Olympiska spelen vid 18 års ålder.
Imponerande.

171
00:08:58,746 --> 00:09:00,831
Men det blir sorgligt.

172
00:09:00,915 --> 00:09:04,585
Vid 18-års ålder
drabbades hon tyvärr av kuk.

173
00:09:06,379 --> 00:09:10,299
Ja. Den kuken resulterade i en graviditet.

174
00:09:10,383 --> 00:09:13,052
Inte med mig. Jag är en välsignelse.
Med min bror.

175
00:09:14,136 --> 00:09:16,222
Jag är en välsignelse.

176
00:09:16,764 --> 00:09:19,308
Hon fick min bror. Hon födde min bror.

177
00:09:19,392 --> 00:09:21,936
Mormor var så upprörd över att hon var 18

178
00:09:22,019 --> 00:09:24,272
att hon sparkade ut henne. Hycklare.

179
00:09:24,355 --> 00:09:29,151
Hon försöker bara vara som du.
Din slampighet gick i arv.

180
00:09:29,235 --> 00:09:31,946
Hon sparkade ut henne,
mamma fick sluta springa,

181
00:09:32,029 --> 00:09:34,490
ta ett jobb och vara en normal person.

182
00:09:34,574 --> 00:09:37,326
Hon blev sjuksköterska,
uppfostrade min bror,

183
00:09:37,410 --> 00:09:40,496
och min bror växte upp och blev…

184
00:09:41,455 --> 00:09:42,623
...säkerhetsvakt.

185
00:09:44,000 --> 00:09:47,878
Mamma lämnade OS för en säkerhetsvakt!

186
00:09:47,962 --> 00:09:50,965
Jag hade förstått om det var för mig,
men en vakt?

187
00:09:51,048 --> 00:09:53,050
Som om jag på toppen av karriären,

188
00:09:53,134 --> 00:09:55,428
på väg att bli
nästa kvinnliga Richard Pryor…

189
00:09:55,928 --> 00:09:57,763
Tack. Det är sant.

190
00:09:57,847 --> 00:10:00,474
plötsligt drabbades av kuk i nio månader.

191
00:10:00,558 --> 00:10:02,602
Jag försvinner, trycker ut ungen

192
00:10:02,685 --> 00:10:06,105
och han har mage
att bli en TikTok-stjärna. Jävla ungar!

193
00:10:06,606 --> 00:10:08,399
Barn är skit.

194
00:10:08,482 --> 00:10:10,860
De är skit. Jag bara...

195
00:10:10,943 --> 00:10:13,112
De är respektlösa.

196
00:10:13,195 --> 00:10:15,698
Kvinnor, vi måste inte skaffa dem.

197
00:10:15,781 --> 00:10:18,868
Vi måste inte skaffa barn.
Vi bara... Varför?

198
00:10:18,951 --> 00:10:22,413
De är ofta inte värda besväret.
De är inte roliga.

199
00:10:22,496 --> 00:10:25,249
De säger inget roligt eller spännande.

200
00:10:25,333 --> 00:10:27,627
-"Jag ritade en giraff."
-"Stick!"

201
00:10:27,710 --> 00:10:29,670
"Jag skiter i din giraff."

202
00:10:30,379 --> 00:10:31,881
De är överskattade.

203
00:10:32,590 --> 00:10:34,508
Vilka har barn här?

204
00:10:35,051 --> 00:10:37,803
Mina damer...
Jag gillar att männen inte lät.

205
00:10:37,887 --> 00:10:40,640
Ni skaffar inga barn. Ni får barn.

206
00:10:40,723 --> 00:10:43,768
De är som husdjur.
De är hundar. En bitch födde dem

207
00:10:43,851 --> 00:10:46,937
så att ni kan leka med dem.
Låtsas att de är dina.

208
00:10:47,021 --> 00:10:49,106
Barn är skit,

209
00:10:49,190 --> 00:10:52,485
för jag tycker att bebisar
är respektlösa mot kvinnor.

210
00:10:53,110 --> 00:10:55,696
Bebisar är respektlösa mot kvinnor.

211
00:10:55,780 --> 00:10:58,741
Om en kvinna plötsligt drabbas av kuk

212
00:10:58,824 --> 00:11:01,577
leder det till en graviditet, nio månader.

213
00:11:01,661 --> 00:11:05,081
Folk säger: "Nio..." Nej, nio månader!

214
00:11:05,164 --> 00:11:08,250
Nio långa månader med en människa i magen,

215
00:11:08,334 --> 00:11:10,378
med ögon, öron och armbågar.

216
00:11:10,461 --> 00:11:13,130
Man får inte ens dricka
för att klara av det.

217
00:11:13,214 --> 00:11:15,800
Ögon, öron, armbågar i magen
i nio månader.

218
00:11:15,883 --> 00:11:18,094
En hel människa, inte som på Ikea.

219
00:11:18,177 --> 00:11:19,679
En hel människa...

220
00:11:20,513 --> 00:11:22,515
...i magen i nio månader.

221
00:11:22,598 --> 00:11:24,850
Man får inte dricka på nio månader.

222
00:11:24,934 --> 00:11:27,144
Nio månader med en människa i magen.

223
00:11:27,228 --> 00:11:29,480
Sen måste man trycka ut den jäveln.

224
00:11:29,563 --> 00:11:31,023
Det kan ta två dagar.

225
00:11:31,107 --> 00:11:34,151
Det kan ta två dagar.
Den sliter sönder din vagina.

226
00:11:34,235 --> 00:11:36,362
Sliter sönder den. Förstör den!

227
00:11:36,946 --> 00:11:39,156
Nio månader. Förstört!

228
00:11:39,782 --> 00:11:43,411
Man trycker ut skiten och det kommer blod.

229
00:11:43,494 --> 00:11:44,912
Blod överallt, blod...

230
00:11:44,995 --> 00:11:46,497
Blod!

231
00:11:46,580 --> 00:11:50,584
Man tar upp den blodiga bebisen

232
00:11:50,668 --> 00:11:53,796
och klipper navelsträngen och vaginan.

233
00:11:53,879 --> 00:11:57,258
Man håller i barnet och titttar på det,
det har fräckheten

234
00:11:57,758 --> 00:11:59,677
att se ut som pappan.

235
00:12:03,931 --> 00:12:05,474
Skojar du?

236
00:12:05,558 --> 00:12:08,811
Jag skulle lämna kvar det.
"Jag vet inte vem det är."

237
00:12:09,645 --> 00:12:12,231
"Jag gjorde det, men det liknar inte mig."

238
00:12:12,314 --> 00:12:15,025
Vi behöver inte ha barn.
De är överskattade.

239
00:12:15,109 --> 00:12:18,320
Låt oss prata om fäderna.
Vi pratar om männen.

240
00:12:18,404 --> 00:12:19,780
Min pappa är en far.

241
00:12:20,698 --> 00:12:22,366
Det är han.

242
00:12:22,450 --> 00:12:25,494
Jag känner min pappa,
förlåt att jag sabbar bilden.

243
00:12:25,578 --> 00:12:27,538
Vi kommer bra överens.

244
00:12:27,621 --> 00:12:29,957
Han är bra. Mr Hughes är fantastisk.

245
00:12:30,040 --> 00:12:31,917
Min pappa är 60 år,

246
00:12:32,001 --> 00:12:35,421
och han spelar i ett 50+ lag
som heter Aston Viagra.

247
00:12:35,504 --> 00:12:36,505
Okej?

248
00:12:37,381 --> 00:12:40,843
Det är min pappa.
Han är en bra man. Jag älskar honom.

249
00:12:40,926 --> 00:12:43,179
Jag har två bröder. Jag älskar dem.

250
00:12:43,262 --> 00:12:46,682
Alex, säkerhetsvakten. Honom känner ni.

251
00:12:46,766 --> 00:12:48,642
Han kommer att älska det här.

252
00:12:48,726 --> 00:12:52,104
Sen har jag Joel.
Han är som en lycklig olyckshändelse.

253
00:12:52,188 --> 00:12:54,607
Alex och Joel är fantastiska.

254
00:12:54,690 --> 00:12:57,610
Fantastiska män, bra förebilder,
jävla players.

255
00:12:58,152 --> 00:13:00,821
Mina bröder är jävla players. Okej?

256
00:13:00,905 --> 00:13:02,490
De har fått mycket fitt…

257
00:13:04,658 --> 00:13:08,287
Det förstörde mitt liv.
Jag ska berätta en historia.

258
00:13:08,370 --> 00:13:11,791
Jag heter London Dionne Micha Stacey
Stephanie Estina Knibbs-Hughes.

259
00:13:11,874 --> 00:13:15,961
Jag gör det igen. Jag heter London Dionne
Micha Stacey Stephanie

260
00:13:16,045 --> 00:13:18,547
Estina Knibbs-Hughes. Det är mitt namn.

261
00:13:18,631 --> 00:13:19,924
Så här är det.

262
00:13:20,007 --> 00:13:21,300
Efter att jag kom ut

263
00:13:21,383 --> 00:13:24,887
var mina föräldrar så glada att jag föddes

264
00:13:24,970 --> 00:13:27,515
att min mamma tyckte det var en bra idé

265
00:13:27,598 --> 00:13:29,975
om alla i min familj

266
00:13:31,185 --> 00:13:32,228
fick välja namn.

267
00:13:33,395 --> 00:13:35,689
Mina föräldrar valde London

268
00:13:35,773 --> 00:13:38,192
eftersom jag är från London.

269
00:13:39,068 --> 00:13:42,822
Och sen blev det Dionne. Celine Dion.

270
00:13:42,905 --> 00:13:46,534
Dionne Warwick. Dionne. Soul, Dionne.

271
00:13:46,617 --> 00:13:50,162
Tack. Det är från mormor.
Och sen blev det Micha.

272
00:13:50,246 --> 00:13:54,500
Kollokvial. Micha.

273
00:13:54,583 --> 00:13:57,628
Det är från min pappa.
Och sen fick jag Stacey!

274
00:14:02,508 --> 00:14:05,094
Det är från min bror, Joel.

275
00:14:05,177 --> 00:14:06,929
Sen fick jag Stephanie!

276
00:14:09,807 --> 00:14:11,267
Från min bror Alex.

277
00:14:11,350 --> 00:14:14,436
Sen Estina. Latina!

278
00:14:14,520 --> 00:14:17,356
Från min kubanskättade mamma.

279
00:14:17,439 --> 00:14:22,152
Efternamn Knibbs-Hughes.
Det är mitt fullständiga namn.

280
00:14:22,236 --> 00:14:25,531
Det är fint,
men vi tittar på Stacey och Stephanie.

281
00:14:25,614 --> 00:14:28,242
För det är inte okej. Stacey.

282
00:14:28,325 --> 00:14:32,246
Min bror Joel gav mig namnet Stacey

283
00:14:32,329 --> 00:14:36,667
efter tjejen han gillade på dagis.

284
00:14:38,752 --> 00:14:40,254
Hon hette Stacey Hughes.

285
00:14:40,337 --> 00:14:43,048
Min bror döpte sin enda syster

286
00:14:43,132 --> 00:14:45,676
efter en slyna han åt glitter med.

287
00:14:45,759 --> 00:14:48,345
Jag vet inte
vad hon har gjort med sitt liv.

288
00:14:48,429 --> 00:14:52,016
Jag tänkte kalla showen
<i>Looking for Stacey.</i>

289
00:14:52,099 --> 00:14:56,145
Var är kameran?
Stacey Hughes som är 35 år

290
00:14:56,228 --> 00:14:59,231
från David Livingstone Primary School.

291
00:14:59,315 --> 00:15:02,109
Bara så du vet,
ditt namn gick inte om intet.

292
00:15:02,192 --> 00:15:04,695
Denna storhet uppkallades efter dig.

293
00:15:05,529 --> 00:15:06,739
Du har lyckats.

294
00:15:07,990 --> 00:15:09,450
Du lyckades, Stacey.

295
00:15:09,533 --> 00:15:12,828
Jag hoppas att du inte är död
eller knarkar.

296
00:15:12,912 --> 00:15:16,165
Jävla Stacey. Jag känner henne inte.

297
00:15:16,665 --> 00:15:19,335
Och min bror Alex
döpte mig till Stephanie.

298
00:15:21,045 --> 00:15:23,005
Stephanie. Efter sin flickvän.

299
00:15:24,048 --> 00:15:24,882
Stephanie.

300
00:15:25,883 --> 00:15:29,762
Han ville bevisa för Stephanie
att han menade allvar.

301
00:15:31,055 --> 00:15:32,014
Om Stephanie.

302
00:15:33,223 --> 00:15:35,059
Han bedrog senare Stephanie.

303
00:15:36,226 --> 00:15:38,479
Han bedrog Stephanie med Stacey.

304
00:15:43,067 --> 00:15:45,486
Stephanie hörde det och repade hans bil.

305
00:15:46,487 --> 00:15:48,697
Stephanie stal hans hund, Tupac.

306
00:15:48,781 --> 00:15:50,491
Han fick inte tillbaka Tupac.

307
00:15:51,367 --> 00:15:53,452
Och jag fick ändå slynans namn!

308
00:15:53,535 --> 00:15:57,164
De här tjejerna, Stacey och Stephanie!
Vilket skit!

309
00:15:57,247 --> 00:16:00,334
Det här är männen i mitt liv,
mina förebilder.

310
00:16:00,417 --> 00:16:03,963
Det är dem jag ser upp till.
Inte konstigt att jag är körd.

311
00:16:04,046 --> 00:16:07,758
Jag försöker vara som dem.
Jag försöker vara en player.

312
00:16:07,841 --> 00:16:10,594
Jag försöker suga kuk och vara en player.

313
00:16:10,678 --> 00:16:14,974
Knulla och suga kuk och vara en player.
Men jag kunde inte göra det

314
00:16:15,057 --> 00:16:17,643
eftersom jag inte hade vuxit i ansiktet.

315
00:16:17,726 --> 00:16:20,813
Jag var ett fult barn.
Jag är snygg nu. Jag var ful.

316
00:16:21,355 --> 00:16:23,941
Jag var en djävul, en demon.

317
00:16:24,525 --> 00:16:26,527
Jag såg ut som en kvinnlig Jay-Z.

318
00:16:27,152 --> 00:16:29,738
Ni kan se det. Det finns rester kvar.

319
00:16:29,822 --> 00:16:31,240
Ni kan se det.

320
00:16:31,323 --> 00:16:34,243
Jag såg ut
som Ringaren av Notre Ingen Kuk.

321
00:16:34,326 --> 00:16:38,455
Ingen ville knulla mig.
Ingen, inga ungar, ingen.

322
00:16:38,539 --> 00:16:40,916
Ingen ville knulla mig.

323
00:16:41,000 --> 00:16:43,502
Och det enda jag ville vara i livet,

324
00:16:43,585 --> 00:16:46,255
det jag önskade mest av allt
med min vagina,

325
00:16:46,338 --> 00:16:48,465
det enda jag ville vara…

326
00:16:48,549 --> 00:16:50,300
...var en slampa. Allvarligt.

327
00:16:50,801 --> 00:16:53,804
Vissa barn vill bli lärare eller osynliga,

328
00:16:53,887 --> 00:16:56,807
jag ville bli slampa
och mamma hjälpte mig.

329
00:16:56,890 --> 00:16:58,809
Det låter konstigt.

330
00:16:58,892 --> 00:17:01,103
När jag var 14 lämnade vi London

331
00:17:01,186 --> 00:17:03,147
och köpte ett hotell i Brighton.

332
00:17:03,230 --> 00:17:05,441
Det är en kuststad utanför London.

333
00:17:05,524 --> 00:17:08,902
Jag tänkte: "Ett helt nytt slamp-liv.
Jag börjar om.

334
00:17:08,986 --> 00:17:12,406
Jag är 14 år. Jag ska få så mycket kuk.

335
00:17:12,489 --> 00:17:14,867
Jag ska knulla på stranden."

336
00:17:14,950 --> 00:17:19,038
Och hon ägde ett hotell.
Det börjar på 'ho'.

337
00:17:19,872 --> 00:17:24,710
Knulla på stranden och på hotellet!

338
00:17:24,793 --> 00:17:27,129
Knulla! Knulla på stranden...

339
00:17:27,880 --> 00:17:30,674
Kn... ulla.

340
00:17:35,304 --> 00:17:37,556
Jag knullade ingenstans.

341
00:17:38,057 --> 00:17:39,558
Jag ska berätta varför:

342
00:17:39,641 --> 00:17:43,145
killar gillar inte tjejer
som skriver <i>Frasier</i>-fanfiction.

343
00:17:43,937 --> 00:17:48,400
Det gör de inte!
Jag la till mig själv i <i>Frasier-</i>avsnitt<i>.</i>

344
00:17:48,484 --> 00:17:51,070
Jag var Denise, hans adoptivdotter.

345
00:17:51,695 --> 00:17:54,907
Killar gillar inte <i>Frasier</i>.
Seattle är inte sexigt.

346
00:17:55,491 --> 00:17:58,827
Jag behövde skaffa
några slampiga kompisar.

347
00:17:58,911 --> 00:18:01,538
Slampor får världen att snurra.

348
00:18:01,622 --> 00:18:04,917
Alla tjejgäng har en slampa.
Även här ikväll.

349
00:18:05,000 --> 00:18:08,962
Alla tjejgäng här har en slampa.
Alla har en slampig vän.

350
00:18:09,046 --> 00:18:13,550
Och om du inte har en slamp-vän
är det för att du är slampan.

351
00:18:13,634 --> 00:18:16,470
Okej? Se dig omkring.

352
00:18:17,054 --> 00:18:19,973
Slampa! Jag känner det. Feromonerna.

353
00:18:20,474 --> 00:18:23,268
Jag känner det.
Vi har några slampor här.

354
00:18:23,769 --> 00:18:25,479
De kommer skratta högst.

355
00:18:25,562 --> 00:18:28,232
Det finns slampor här.
Jag känner mitt folk.

356
00:18:28,315 --> 00:18:30,400
Jag letade i hela Brighton.

357
00:18:30,484 --> 00:18:34,196
Och jag hittade tre.
Det första jag hittade hette Tina.

358
00:18:34,279 --> 00:18:37,783
Tina är en slampa
för tjejer förlorar oskulden på natten

359
00:18:37,866 --> 00:18:39,576
i sovrummet med sin pojkvän.

360
00:18:39,660 --> 00:18:42,955
Hon gjorde det på en parkering
med nån annans pojkvän.

361
00:18:43,831 --> 00:18:46,625
Hon var underbar, men en slampa.
Det var Tina.

362
00:18:46,708 --> 00:18:49,503
Nästa var Dribbles.
Jag säger inget mer.

363
00:18:50,921 --> 00:18:53,215
Dribbles.

364
00:18:55,050 --> 00:18:55,968
Dribbles.

365
00:18:56,468 --> 00:18:59,096
Hon hette Dribbles.

366
00:19:03,642 --> 00:19:06,395
Den sista hette Rita som har klamydia.

367
00:19:06,478 --> 00:19:11,817
Det fanns en annan tjej i skolan
som hette Rita, som inte hade klamydia.

368
00:19:12,317 --> 00:19:14,528
Då kunde vi skilja på dem.

369
00:19:14,611 --> 00:19:17,281
-"Vilken Rita?"
-"Rita med klamydia."

370
00:19:17,364 --> 00:19:19,199
Trots att Rita hade klamydia,

371
00:19:19,283 --> 00:19:22,452
så var killarna villiga att ta risken,
så het var hon.

372
00:19:22,953 --> 00:19:24,830
Hon var värd en sjukdom.

373
00:19:25,330 --> 00:19:27,624
De var mina vänner och jag kallades:

374
00:19:27,708 --> 00:19:29,501
Fjortonåriga oskulden.

375
00:19:30,419 --> 00:19:32,337
Det säger mycket om kuststäder

376
00:19:32,421 --> 00:19:34,923
när "14-årig oskuld" är en förolämpning.

377
00:19:35,007 --> 00:19:37,259
De knullade runt i Brighton.

378
00:19:37,342 --> 00:19:41,221
Det var mina bästa vänner
och jag älskade dem.

379
00:19:41,305 --> 00:19:43,473
Vi levde livet
och sög massor av kuk.

380
00:19:43,557 --> 00:19:48,061
Vi var som en tjejgrupp.
Som A-Team om "A" stod för anal.

381
00:19:48,145 --> 00:19:50,397
De var mina polare.

382
00:19:50,480 --> 00:19:52,149
De lärde mig så mycket.

383
00:19:52,232 --> 00:19:55,819
Det första de lärde mig
var hur man suger kuk.

384
00:19:55,903 --> 00:19:58,238
Jag sög så bra att jag kallades måsen.

385
00:20:01,325 --> 00:20:02,159
Fiskmås.

386
00:20:10,751 --> 00:20:14,004
För att jag svalde den, jag svalde hela.

387
00:20:14,087 --> 00:20:14,922
Fiskmås.

388
00:20:18,759 --> 00:20:21,929
Det andra de lärde mig,
det här är intressant.

389
00:20:22,012 --> 00:20:23,680
Det andra de lärde mig,

390
00:20:23,764 --> 00:20:27,142
och det här är skillnaden
mellan slampor och tjejer.

391
00:20:27,226 --> 00:20:30,646
Nästa sak de lärde mig var glasstricket.

392
00:20:30,729 --> 00:20:33,315
Är det nån här... Tjejen där bak.

393
00:20:33,398 --> 00:20:36,735
Känner nån här till glasstricket?

394
00:20:36,818 --> 00:20:38,237
Lyssna, mina damer.

395
00:20:38,320 --> 00:20:41,365
Ni vet när man knullar en kille.

396
00:20:41,448 --> 00:20:44,743
Jag älskar att ni blir tysta. "Kom igen!

397
00:20:44,826 --> 00:20:47,371
Jag vill veta mer om glasstricket!"

398
00:20:47,454 --> 00:20:51,041
Slamporna tänker:
"Nu ska vi få lära oss nåt.

399
00:20:51,124 --> 00:20:53,961
Anteckna, hon kan sin sak."
Okej, anteckna.

400
00:20:54,044 --> 00:20:56,380
Ni vet när man knullar en kille,

401
00:20:56,463 --> 00:20:59,424
men det är för mycket press
och han blir slapp.

402
00:20:59,508 --> 00:21:01,593
Det har aldrig hänt mig, men...

403
00:21:02,552 --> 00:21:04,888
Men av nån anledning blir han slapp.

404
00:21:04,972 --> 00:21:09,768
Gör så här.
Ring inte polisen. Nej, gör inte det.

405
00:21:09,851 --> 00:21:12,646
Gå till frysen och hämta glass.

406
00:21:12,729 --> 00:21:14,481
Ha inte glass på kuken.

407
00:21:14,564 --> 00:21:16,942
Det är så man får svampinfektion.

408
00:21:17,025 --> 00:21:20,946
Ge honom glassen så händer nåt.
Glass är ett afrodisiakum.

409
00:21:21,029 --> 00:21:23,156
Det är nåt med sött och kallt.

410
00:21:23,240 --> 00:21:28,036
Kukhjärnan och huvudhjärnan rättar in sig
och kuken reser sig i 17 sekunder.

411
00:21:28,120 --> 00:21:31,623
Hoppa på den och rid hela natten.
Det är inte våldtäkt.

412
00:21:32,082 --> 00:21:34,334
Rid den hela jävla natten.

413
00:21:34,418 --> 00:21:38,005
Lita på mig, det funkar.
Jag älskar glasstricket.

414
00:21:38,088 --> 00:21:41,967
Nästa grej de lärde mig
var att slicka bryggan.

415
00:21:42,801 --> 00:21:44,720
Vet ni vad bryggan är?

416
00:21:44,803 --> 00:21:47,347
Ni säger nåt annat här.

417
00:21:47,431 --> 00:21:49,641
Jag tror att ni säger "mellangården".

418
00:21:50,267 --> 00:21:51,393
"Mellangården."

419
00:21:52,477 --> 00:21:54,479
Vi säger "bryggan", okej?

420
00:21:54,563 --> 00:21:56,940
Vi säger "bryggan". Jag ska förklara.

421
00:21:57,024 --> 00:21:59,234
Det finns en känslig del på män

422
00:21:59,318 --> 00:22:02,029
bakom kulorna. En känslig remsa.

423
00:22:02,946 --> 00:22:06,241
En känslig remsa
som leder direkt till anus.

424
00:22:06,783 --> 00:22:08,160
Landningsremsan.

425
00:22:08,243 --> 00:22:12,122
Tjejer, slicka på den med tungan.

426
00:22:12,205 --> 00:22:15,042
Alla män blir helt knäsvaga.

427
00:22:15,125 --> 00:22:15,959
Jösses.

428
00:22:17,544 --> 00:22:18,545
Jag gillar det.

429
00:22:19,087 --> 00:22:22,507
Slicka inte rövhålet.
De gillar det och tror att de är gay.

430
00:22:23,216 --> 00:22:26,011
"Jag har aldrig känt så här förut."

431
00:22:26,094 --> 00:22:27,137
Bokstavligen.

432
00:22:27,220 --> 00:22:30,140
Alla män blir knäsvaga. De älskar det.

433
00:22:30,223 --> 00:22:34,603
Slicka på. Slicka uppåt, neråt,
åt vänster och åt höger.

434
00:22:36,355 --> 00:22:38,357
Skaffa dig en Gucci-handväska.

435
00:22:39,024 --> 00:22:41,985
Alla förtjänar en Gucci-handväska.

436
00:22:42,569 --> 00:22:45,280
Det sista som A-Team lärde mig

437
00:22:45,364 --> 00:22:48,241
var myten om den stora svarta kuken.

438
00:22:48,950 --> 00:22:52,871
Ni skrattar
för att ni förstår att det finns en myt

439
00:22:52,954 --> 00:22:55,457
som har plågat vita män i århundraden.

440
00:22:56,416 --> 00:22:58,335
Och de har lidit i tystnad.

441
00:23:00,504 --> 00:23:01,338
Lidit.

442
00:23:02,422 --> 00:23:04,966
Jag ska berätta om den myten.

443
00:23:07,010 --> 00:23:07,969
Myten säger

444
00:23:08,678 --> 00:23:11,598
att svarta män
har större kukar än vita män.

445
00:23:12,933 --> 00:23:14,393
Ni vet om det! Lögner!

446
00:23:15,018 --> 00:23:18,522
Lögner!
Jag kan berätta att det inte är sant!

447
00:23:18,605 --> 00:23:21,900
Det är inte sant,
jag har gjort efterforskningar.

448
00:23:22,484 --> 00:23:27,322
Det gjorde jag!

449
00:23:27,406 --> 00:23:28,865
Det gjorde jag.

450
00:23:28,949 --> 00:23:33,036
Jag knullade 100 vita män
och 100 svarta män.

451
00:23:33,120 --> 00:23:35,330
Det här är resultatet.

452
00:23:36,039 --> 00:23:37,040
Så här är det.

453
00:23:37,624 --> 00:23:41,753
Svarta män har inte större kukar.
Det är inte sant, vita män.

454
00:23:41,837 --> 00:23:46,800
Samhället har ljugit. Svarta mäns kukar
är bara större i slakt tillstånd.

455
00:23:47,384 --> 00:23:50,554
Vi tar ett exempel:
du knullar en svart man.

456
00:23:50,637 --> 00:23:52,013
Han sliter fram den!

457
00:23:52,806 --> 00:23:55,976
Det är så här det brukar se ut.

458
00:23:56,768 --> 00:24:00,647
Men den blir inte större när han blir kåt.

459
00:24:00,730 --> 00:24:01,982
Den reser sig bara.

460
00:24:02,065 --> 00:24:04,526
Den blir egentligen inte större.

461
00:24:04,609 --> 00:24:07,154
Vita män sliter fram nåt

462
00:24:07,737 --> 00:24:10,198
och man tänker: "Vad fan är det där?

463
00:24:10,282 --> 00:24:13,618
Vad fan är det där?

464
00:24:13,702 --> 00:24:17,122
Den lär inte ens komma igenom.
Vad fan är det där?"

465
00:24:18,331 --> 00:24:20,542
Men man ger den lite kärlek…

466
00:24:21,918 --> 00:24:23,920
Då börjar den att växa...

467
00:24:24,754 --> 00:24:26,631
...till nåt magiskt.

468
00:24:27,466 --> 00:24:30,051
Jag blir alltid så himla stolt.

469
00:24:30,135 --> 00:24:31,553
"Jag fick den att växa!

470
00:24:32,304 --> 00:24:33,430
Jag är lantbrukare!

471
00:24:34,514 --> 00:24:37,434
Jag älskar den verkligen!"

472
00:24:40,896 --> 00:24:45,317
Det är sant!
Jag har lärt mig allt detta av A-Team.

473
00:24:45,400 --> 00:24:49,279
Jag lämnade Brighton efter fyra år,
då var jag klar.

474
00:24:49,821 --> 00:24:51,823
Jag hade knullat alla.

475
00:24:52,532 --> 00:24:56,453
Jag flyttade till London
för att suga kuk i en ny stad.

476
00:24:56,536 --> 00:24:59,956
Jag är redo att suga kuk
och jag vill byta karriär.

477
00:25:01,625 --> 00:25:06,004
Jag ville vara med på tv
och jag ville vara värd för tv-program.

478
00:25:06,087 --> 00:25:09,132
Jag gick på audition för en kabelkanal.

479
00:25:09,216 --> 00:25:12,719
Det gick väldigt bra och jag fick jobbet.

480
00:25:12,802 --> 00:25:15,305
Jag fick mitt första tv-jobb. Tack.

481
00:25:16,139 --> 00:25:18,266
Jag var 18 år gammal.

482
00:25:19,267 --> 00:25:21,978
Kanalen hette Babestation.

483
00:25:22,812 --> 00:25:25,607
Jag ska förklara vad Babestation är.

484
00:25:25,690 --> 00:25:28,276
Babestation är en liveporrkanal.

485
00:25:29,069 --> 00:25:33,281
Jag var värd för en liveporrkanal
på kabelteve.

486
00:25:33,365 --> 00:25:36,535
Jag var värd för det.
Det var mitt första tv-jobb.

487
00:25:36,618 --> 00:25:39,287
Jag gjorde det på dagen för jag har stil.

488
00:25:39,371 --> 00:25:43,667
Mitt jobb var att stå och prata live,
helt påklädd.

489
00:25:43,750 --> 00:25:46,211
Klockan 23:00 kom tjejerna ut.

490
00:25:46,294 --> 00:25:48,630
Tuttar ut och fingrar in.

491
00:25:49,130 --> 00:25:54,511
Trots att jag jobbade på en porrkanal,
var jag övertygad om

492
00:25:55,136 --> 00:25:57,347
att nån tevechef nånstans

493
00:25:57,931 --> 00:26:00,100
skulle hitta mig på den här kanalen.

494
00:26:00,892 --> 00:26:05,355
Han skulle hitta mig
och göra mig till en stjärna.

495
00:26:06,147 --> 00:26:08,316
Trots att jag var värd för liveporr

496
00:26:08,400 --> 00:26:10,527
så tänkte jag bara på innehåll.

497
00:26:10,610 --> 00:26:12,237
Ge folket innehåll.

498
00:26:12,320 --> 00:26:14,614
Jag hittade på inslag för Babestation.

499
00:26:14,698 --> 00:26:17,826
Det första inslaget hette <i>Hughes' Shoes.</i>

500
00:26:18,577 --> 00:26:22,372
Där pratade jag
om skorna jag hade på mig den dagen.

501
00:26:22,455 --> 00:26:23,331
Jag sa:

502
00:26:23,415 --> 00:26:26,501
"Du tittar på Babestation
med mig, London Hughes.

503
00:26:26,585 --> 00:26:28,962
Nu är det dags för Hughes's Shoes."

504
00:26:29,045 --> 00:26:31,464
Jag visade fötterna och pratade om skor.

505
00:26:31,548 --> 00:26:33,883
Idag höga klackar, imorgon gympaskor,

506
00:26:33,967 --> 00:26:36,094
nästa dag flip-flops.

507
00:26:36,177 --> 00:26:38,430
Det fick mycket uppmärksamhet.

508
00:26:38,513 --> 00:26:40,932
Främst från gamla män, men uppmärksamhet.

509
00:26:41,016 --> 00:26:42,434
De messade och mejlade.

510
00:26:42,517 --> 00:26:44,394
-"Rör dina fötter."
-"Okej."

511
00:26:44,477 --> 00:26:46,479
-"Slicka tårna."
-"Okej."

512
00:26:46,563 --> 00:26:48,523
-"Smek fötterna."
-"Okej."

513
00:26:48,607 --> 00:26:50,400
-"Kyss fötterna."
-"Okej."

514
00:26:50,483 --> 00:26:53,612
Vi gick från tre tittare till sju.
Det var en hit!

515
00:26:53,695 --> 00:26:55,030
Jag älskade det.

516
00:26:55,113 --> 00:26:58,908
Efter tre veckor
ville producenten prata med mig.

517
00:26:58,992 --> 00:27:01,536
Jag tänkte:
"Hon ska ge mig löneförhöjning."

518
00:27:02,537 --> 00:27:05,749
Hon sa att jag bad män
att runka över mina fötter

519
00:27:05,832 --> 00:27:08,376
och att jag sänkte tonen i showen.

520
00:27:10,378 --> 00:27:14,007
De klagade och sparkade mig.
Jag blev sparkad på plats.

521
00:27:14,090 --> 00:27:17,302
Jag blev utsparkad från Babestation.
Ajöss!

522
00:27:17,802 --> 00:27:22,307
Det var konstigt, för nästa jobb
var som programledare för barnteve.

523
00:27:23,016 --> 00:27:26,353
Allvarligt! I mitt CV står det:
"Babestation, porrkanal"

524
00:27:26,436 --> 00:27:28,313
och sedan "Children's BBC."

525
00:27:28,396 --> 00:27:29,898
Det var nästa jobb.

526
00:27:29,981 --> 00:27:33,568
Efter att ha fått sparken
från en stor porrkanal

527
00:27:33,652 --> 00:27:36,821
ville jag börja dejta.
Jag hade mycket att berätta.

528
00:27:36,905 --> 00:27:39,908
Jag började dejta på nätet
och jag träffade en man.

529
00:27:39,991 --> 00:27:42,369
Vi chattade och han hade en fotfetisch.

530
00:27:42,452 --> 00:27:45,872
Jag visste det
för han ville se en bild på mina fötter.

531
00:27:45,955 --> 00:27:50,669
"Skicka en fotbild." Jag gjorde det.
"En till." Jag skickade en på den andra.

532
00:27:52,128 --> 00:27:54,589
Då tog jag den här foten.

533
00:27:56,466 --> 00:27:58,593
Jag har två fötter. Han älskade det.

534
00:27:58,677 --> 00:28:00,178
Han älskade mina tår.

535
00:28:00,261 --> 00:28:03,598
Han älskade dem!
Han ville se dem i olika positioner.

536
00:28:03,682 --> 00:28:08,728
Han gillade tårna högt upp, långt ner,
vid havet, i fönstret. Han älskade det.

537
00:28:08,812 --> 00:28:10,897
Vi kallade det "tå tå-plåtning."

538
00:28:10,980 --> 00:28:14,359
Han skrev: "Tå tå-plåtning."
Och jag skickade bilder.

539
00:28:14,442 --> 00:28:16,736
Vi tå-sextade i en vecka.

540
00:28:16,820 --> 00:28:19,447
Sedan ville han träffa mig och mina tår.

541
00:28:19,531 --> 00:28:21,366
-"Jag vill träffa dig."
-"Okej."

542
00:28:21,449 --> 00:28:25,120
Jag träffade honom på Clapham Junction
i södra London.

543
00:28:25,203 --> 00:28:27,706
Det var vinter och jag hade Ugg-stövlar.

544
00:28:27,789 --> 00:28:31,042
Jag var pank, jag hade Flugg-stövlar.

545
00:28:31,459 --> 00:28:33,086
Jag hade Flugg-stövlar.

546
00:28:33,169 --> 00:28:36,005
Jag mötte honom och vi kramades.

547
00:28:36,089 --> 00:28:38,550
Han sa: "Kul att se dig. Vad är det där?"

548
00:28:39,092 --> 00:28:42,971
"Det är Flugg-stövlar.
Jag kan köpa ett par till din syster."

549
00:28:43,054 --> 00:28:46,850
Han sa:
"Nej! Jag bryr mig inte om skorna.

550
00:28:46,933 --> 00:28:49,185
Jag bryr mig om fötterna i skorna.

551
00:28:49,728 --> 00:28:52,605
Varför har du fötterna i pälsskor?

552
00:28:53,273 --> 00:28:54,649
De behöver frihet."

553
00:28:54,733 --> 00:28:55,567
Jag bara…

554
00:28:57,610 --> 00:28:59,779
"Farlig främling!"

555
00:28:59,863 --> 00:29:01,740
Han sa: "Nej!"

556
00:29:01,823 --> 00:29:04,409
-"Jag är inte knäpp."
-”Jo! Det är du!"

557
00:29:05,994 --> 00:29:09,205
Han sa: "Jag är inte knäpp.
Jag älskar bara dina tår."

558
00:29:09,289 --> 00:29:11,458
-"De är vackra."
-"Vad vill du ha?"

559
00:29:11,541 --> 00:29:13,835
Han sa: "Lugna ner dig.

560
00:29:13,918 --> 00:29:17,881
Jag skulle älska om du tog av dig skorna."

561
00:29:17,964 --> 00:29:19,674
-"Va?"
-"Ta bara av dem."

562
00:29:19,758 --> 00:29:22,469
-"Ta ut dem ur de håriga skorna."
-"Nej!"

563
00:29:22,552 --> 00:29:24,846
-"Ta av dem."
-"Nej!"

564
00:29:24,929 --> 00:29:26,931
-"Jag köper nya skor."
-"Okej!"

565
00:29:29,017 --> 00:29:32,812
Jag tog av dem
och slängde dem på tågspåren.

566
00:29:32,896 --> 00:29:34,898
Jag såg dem aldrig mer.

567
00:29:34,981 --> 00:29:37,108
Jag sprang barfota som Fred Flinta…

568
00:29:38,902 --> 00:29:40,028
Jag kom till bilen.

569
00:29:40,111 --> 00:29:43,490
Han sa att han skulle köpa nya skor
och det gjorde han.

570
00:29:43,573 --> 00:29:45,325
Han tog mig till Harrods.

571
00:29:45,408 --> 00:29:47,202
Harrods är det brackigaste

572
00:29:47,285 --> 00:29:50,538
och dyraste varuhuset i hela Europa.

573
00:29:50,622 --> 00:29:52,207
Det är så brackigt.

574
00:29:52,290 --> 00:29:56,044
Det är den enda affären
där man kan köpa en tv och ett lejon.

575
00:29:56,127 --> 00:29:59,380
Ärligt! Det är jävligt brackigt.

576
00:29:59,464 --> 00:30:02,133
Han tog med mig till Harrods.

577
00:30:02,217 --> 00:30:04,135
Jag hade inte varit där förut.

578
00:30:04,219 --> 00:30:07,013
Jag tänkte: "Titta på alla dyra saker."

579
00:30:07,096 --> 00:30:09,682
Jag var den svarta kvinnan
som saknades i <i>Pretty Woman.</i>

580
00:30:09,766 --> 00:30:11,518
"Herregud.

581
00:30:11,601 --> 00:30:14,813
Det här är fantastiskt!"

582
00:30:14,896 --> 00:30:17,816
Vi gick till Harrods skoavdelning.

583
00:30:17,899 --> 00:30:20,276
Och det fanns riktigt dyra skor där.

584
00:30:20,360 --> 00:30:25,532
Dyra skor från vägg till vägg.
Han tog fram ett par jag inte kan uttala.

585
00:30:25,615 --> 00:30:28,201
Ni vet, såna där Minono...

586
00:30:28,868 --> 00:30:30,161
Minono Bohniks.

587
00:30:30,245 --> 00:30:32,664
Skorna från <i>Sex And The City.</i>

588
00:30:32,747 --> 00:30:36,042
De som ser ut
som att de borde säljas med en cocktail.

589
00:30:36,125 --> 00:30:39,671
Han köpte Minono Bohniks.
Jag hade aldrig haft såna klackar.

590
00:30:39,754 --> 00:30:43,591
Jag tog på mig skorna
och försökte gå som ett proffs.

591
00:30:43,675 --> 00:30:46,261
Jag var som Bambi på hal is
som försökte...

592
00:30:46,344 --> 00:30:50,682
…kämpa med mina Minono Bohniks,
låtsas att jag visste vad jag gjorde.

593
00:30:50,765 --> 00:30:52,809
"Det här är toppen. Jösses!"

594
00:30:52,892 --> 00:30:55,645
De kostade 1 200 pund! De var röda.

595
00:30:55,728 --> 00:30:57,564
Han köpte röda skor till mig!

596
00:30:57,647 --> 00:31:00,066
Jag hade röda skor på mig. Jag var redo!

597
00:31:00,149 --> 00:31:02,402
Jag levde livet.

598
00:31:03,194 --> 00:31:04,946
Jag kunde inte tro det.

599
00:31:05,029 --> 00:31:06,990
Det var som en storvinst.

600
00:31:07,490 --> 00:31:09,033
Vi åkte hem till honom.

601
00:31:09,576 --> 00:31:13,079
Jag gick in i sovrummet, slog upp dörren.

602
00:31:13,955 --> 00:31:15,290
Jag blev häpen.

603
00:31:16,124 --> 00:31:17,166
Jag blev skrämd.

604
00:31:17,250 --> 00:31:19,294
Jag blev förvånad och chockad.

605
00:31:19,377 --> 00:31:20,503
För i hans rum

606
00:31:21,254 --> 00:31:27,218
fanns designer-kvinnoskor
från vägg till vägg.

607
00:31:27,719 --> 00:31:29,387
Och jag blev förälskad.

608
00:31:29,470 --> 00:31:32,265
Han kom bakom mig
och det var som i <i>Lejonkungen</i>.

609
00:31:32,348 --> 00:31:34,893
Han sa: "Allt det här kan bli ditt.

610
00:31:37,604 --> 00:31:39,647
Från Louboutin i öst,

611
00:31:39,731 --> 00:31:41,482
till Prada i väst.

612
00:31:42,400 --> 00:31:44,277
Allt det här kan bli ditt."

613
00:31:44,360 --> 00:31:46,321
Jag sa: "Jag är redo!

614
00:31:47,196 --> 00:31:49,282
Jag är redo att suga kuk för skor."

615
00:32:01,294 --> 00:32:03,254
Jag var som en fiskmås på honom.

616
00:32:05,089 --> 00:32:06,257
Jag knullade honom.

617
00:32:06,341 --> 00:32:09,469
Efter sexet gav han mig ett par skor.

618
00:32:10,637 --> 00:32:12,430
Jag var kvar i sex veckor.

619
00:32:12,513 --> 00:32:15,767
Jag fick 12 par skor.

620
00:32:15,850 --> 00:32:19,270
Ja, det stämmer! Tolv par skor.

621
00:32:19,354 --> 00:32:22,482
Jag älskade honom.
Jag ville gifta mig med honom.

622
00:32:22,565 --> 00:32:25,068
Jag minns inte hans namn,
men jag älskade honom.

623
00:32:25,610 --> 00:32:27,695
Jag ville gå ner mot altaret...

624
00:32:32,408 --> 00:32:34,953
Men helt plötsligt,

625
00:32:35,036 --> 00:32:37,622
en vecka senare gjorde han slut.

626
00:32:37,705 --> 00:32:42,418
Han var otrogen. Jag vet det
för jag såg bitchens tår på hans laptop.

627
00:32:43,336 --> 00:32:46,798
Han hittade en ny.
Hon målar tydligen tånaglarna.

628
00:32:46,881 --> 00:32:49,258
Nån shellac-bitch, en gel-bitch.

629
00:32:51,386 --> 00:32:52,637
Jävla bitch!

630
00:32:52,720 --> 00:32:54,931
Han lämnade mig och jag sa:

631
00:32:55,014 --> 00:32:58,810
"Jag är ledsen,
men jag får behålla skorna."

632
00:32:59,310 --> 00:33:01,354
Jag vann 12 par skor.

633
00:33:01,437 --> 00:33:03,439
Jag sög kuk för dem. De är mina.

634
00:33:03,523 --> 00:33:05,900
Han sa: "Nej. De är mina skor."

635
00:33:05,984 --> 00:33:08,444
Och så tog han tillbaka skorna.

636
00:33:08,528 --> 00:33:11,197
Sluta. Det gör mig fortfarande upprörd.

637
00:33:11,280 --> 00:33:13,282
Som att säga hej då till barnen.

638
00:33:13,366 --> 00:33:15,576
"Hej då, Louis. Hej då, Christian.

639
00:33:15,660 --> 00:33:18,079
Hej då, Yves Saint-Laurent. Vi ses."

640
00:33:19,747 --> 00:33:22,542
Ditt skratt är episkt.

641
00:33:23,126 --> 00:33:25,294
Jag såg aldrig skorna igen. Okej?

642
00:33:25,378 --> 00:33:27,630
Nej, det gör mig fortfarande upprörd.

643
00:33:27,714 --> 00:33:29,882
Det förhållandet knäckte mig.

644
00:33:29,966 --> 00:33:32,135
När ett förhållande tar slut

645
00:33:32,218 --> 00:33:36,305
skaffar man sig en ny garderob
eller frisyr. Jag gjorde pedikyr.

646
00:33:36,931 --> 00:33:40,560
Jag målade tårna
för att påminna mig om att jag var hon.

647
00:33:40,643 --> 00:33:43,646
Jag gick ut och in i ett nytt förhållande.

648
00:33:43,730 --> 00:33:46,107
Typ. Jag började chatta med en man.

649
00:33:46,190 --> 00:33:48,693
Han är en känd boxare i Storbritannien nu.

650
00:33:48,776 --> 00:33:52,280
På den tiden var han inte
lika känd som jag

651
00:33:52,363 --> 00:33:54,365
och nu är han jävligt känd.

652
00:33:54,449 --> 00:33:58,036
Men här är grejen.
Jag sög hans kuk 2012.

653
00:33:58,119 --> 00:34:01,205
Och 2012 vann han guld i olympiska spelen.

654
00:34:01,831 --> 00:34:03,833
Okej? Det visar bara…

655
00:34:05,001 --> 00:34:08,963
Det bevisar
att jag ger mästerliga avsugningar.

656
00:34:11,424 --> 00:34:12,675
Fråga nåt om mig.

657
00:34:12,759 --> 00:34:18,014
Han hette inte B.J., men det lät liknande.
Efter det träffade jag en vit man.

658
00:34:18,097 --> 00:34:20,099
Jag älskar dem. De är grymma!

659
00:34:20,183 --> 00:34:21,267
Så jävla grymma.

660
00:34:21,350 --> 00:34:24,771
Jag älskar en viss sort.
De är som min kryptonit.

661
00:34:24,854 --> 00:34:28,816
Ni förstår vilken typ
när jag säger de undernärda.

662
00:34:30,651 --> 00:34:32,111
Den undernärda mannen

663
00:34:32,195 --> 00:34:34,572
med man bun och ukulele utan anledning.

664
00:34:34,655 --> 00:34:36,032
Den undernärda veganen.

665
00:34:36,115 --> 00:34:38,201
Undernärda veganska vita killar.

666
00:34:38,284 --> 00:34:41,037
Jag samlar dem som Pokémon. "Fångad, Ian!

667
00:34:42,371 --> 00:34:44,082
Fångad, Brian! Fångad."

668
00:34:44,165 --> 00:34:47,710
Jag älskar det. Jag hittade
en sällsynt vit kille i naturen.

669
00:34:48,252 --> 00:34:51,464
En vegan. Rätt sällsynt, eller hur?
Och jag fick honom!

670
00:34:51,547 --> 00:34:55,468
Han var jättebra. Han var så tacksam
över att dejta en svart tjej.

671
00:34:55,551 --> 00:34:58,387
Men han hade en fetisch för svarta tjejer.

672
00:34:59,055 --> 00:35:01,933
Jag visste att han hade det.
Det är så äckligt.

673
00:35:02,016 --> 00:35:05,394
Han kallade mig sin nubiska drottning.

674
00:35:07,563 --> 00:35:10,691
Kalla inte svarta tjejer
för nubiska drottningar.

675
00:35:10,775 --> 00:35:13,694
Det är som om jag kallar dig en vit prins.

676
00:35:14,195 --> 00:35:16,989
Du heter Steve, Steve.
Jag kallar dig Steve.

677
00:35:17,073 --> 00:35:21,619
Steve var tacksam att han var med mig,
men han hade sin fetisch.

678
00:35:21,702 --> 00:35:23,246
Han var lite läskig.

679
00:35:23,329 --> 00:35:24,831
Han var lite knäpp.

680
00:35:24,914 --> 00:35:26,833
Han kom hem så här en dag...

681
00:35:29,627 --> 00:35:31,045
Jag härmar honom.

682
00:35:37,760 --> 00:35:38,928
"London?

683
00:35:39,512 --> 00:35:41,139
Hur frigjord är du?"

684
00:35:43,808 --> 00:35:45,059
Jag sa: "Va?"

685
00:35:45,143 --> 00:35:46,477
Han sa: "Hur...

686
00:35:49,063 --> 00:35:50,731
Hur frigjord är du?"

687
00:35:51,566 --> 00:35:55,778
"Jag fick sparken från en porrkanal
och jag suger kuk för skor.

688
00:35:55,862 --> 00:35:59,782
Jag är så frigjord som man kan bli.

689
00:36:00,741 --> 00:36:01,826
Jag är frigjord.

690
00:36:01,909 --> 00:36:04,453
Jag vet inte vad det är för attityd.

691
00:36:04,537 --> 00:36:07,874
Jag är sexuellt frigjord."
Då sa han:

692
00:36:08,499 --> 00:36:11,002
"Jag vill köra rollspel.

693
00:36:11,085 --> 00:36:13,462
Har du nånsin testat rollspel?"

694
00:36:13,546 --> 00:36:14,922
Jag sa: "Nej!

695
00:36:15,006 --> 00:36:18,301
Jag är en svart kvinna.
Rollen jag spelar är svår nog."

696
00:36:18,384 --> 00:36:20,344
Har jag någonsin spelat rollspel?

697
00:36:20,845 --> 00:36:22,471
Vad fan är det för skit?

698
00:36:22,555 --> 00:36:24,891
Låtsas? Fan heller!

699
00:36:24,974 --> 00:36:27,310
Det här är konstigt. Okej? Han sa:

700
00:36:27,393 --> 00:36:31,314
"Jag tycker att vi ska spela rollspel
och jag vill agera ut

701
00:36:31,397 --> 00:36:34,692
<i>Femtio nyanser av honom."</i>

702
00:36:36,319 --> 00:36:37,570
Så här är det.

703
00:36:38,029 --> 00:36:40,948
Så här är det, jag har aldrig sett filmen.

704
00:36:41,032 --> 00:36:44,243
Jag har inte läst boken,
för det är ovärdigt.

705
00:36:44,327 --> 00:36:47,997
Det är ovärdigt oss alla.
Det är skräp. Okej?

706
00:36:48,664 --> 00:36:51,834
Men jag är äventyrlig
och jag gillar utmaningar.

707
00:36:51,918 --> 00:36:55,004
Jag sa: "Visst! Jag testar.
Vad ska man göra?"

708
00:36:55,087 --> 00:36:58,382
Han sa: "Vi måste ha sex

709
00:36:58,466 --> 00:37:01,510
som karaktärerna i filmen. Okej?

710
00:37:04,347 --> 00:37:07,225
Tänker du göra det?"

711
00:37:07,308 --> 00:37:09,602
Jag sa: "Ja, jag gör det!"

712
00:37:09,685 --> 00:37:11,562
Han gick in i karaktär och sa:

713
00:37:13,022 --> 00:37:14,774
"Jag är Christian Grey.

714
00:37:15,691 --> 00:37:18,402
Jag är en vit rik man,
jag får utnyttja dig."

715
00:37:18,486 --> 00:37:21,697
Det är filmens förutsättningar.

716
00:37:23,199 --> 00:37:27,036
Förutsättningarna.
Jag ska vara tjejen i filmen,

717
00:37:27,119 --> 00:37:29,622
men hon har inte så mycket karaktär.

718
00:37:30,498 --> 00:37:31,332
Så jag bara:

719
00:37:41,092 --> 00:37:41,926
"Hej!

720
00:37:43,135 --> 00:37:44,512
Jag är med i filmen.

721
00:37:46,555 --> 00:37:47,390
Hej.

722
00:37:48,349 --> 00:37:49,183
Jag är simpel.

723
00:37:50,559 --> 00:37:53,604
Jag är enkel. Jag ska... Jag är här.

724
00:37:53,688 --> 00:37:56,148
Vad ska jag göra?"

725
00:37:56,232 --> 00:37:59,068
Han sa: "Vi har sex som karaktärerna.

726
00:37:59,151 --> 00:38:01,529
Gå in i karaktären och knulla mig!"

727
00:38:01,612 --> 00:38:03,114
"Okej.

728
00:38:03,197 --> 00:38:06,325
Det blir fantastiskt."

729
00:38:06,951 --> 00:38:08,327
Så han la ner mig.

730
00:38:08,411 --> 00:38:10,413
Han la ner mig. "Är du redo?"

731
00:38:10,496 --> 00:38:13,082
"Jag är redo.

732
00:38:13,165 --> 00:38:16,252
Jag ska berätta om det här
för min bokklubb!"

733
00:38:19,839 --> 00:38:20,798
Toppen!

734
00:38:20,881 --> 00:38:23,509
Han sa: "Blunda." Jag blundade.

735
00:38:23,592 --> 00:38:25,136
Han sa: "Andas in och ut."

736
00:38:27,930 --> 00:38:29,557
Sen räknade han. "Ett…

737
00:38:31,851 --> 00:38:32,685
...två…

738
00:38:35,187 --> 00:38:36,272
...tre...

739
00:38:39,942 --> 00:38:42,820
Jag ska hämta piskan."

740
00:38:42,903 --> 00:38:44,280
Och sedan gick han.

741
00:38:52,955 --> 00:38:53,956
Nej!

742
00:38:54,457 --> 00:38:58,544
Att piska nån... kulturellt sett…

743
00:39:00,129 --> 00:39:01,339
Det slutar inte väl.

744
00:39:01,839 --> 00:39:06,844
Jag har inte blivit piskad, men det känns
som att jag har burit ärren hela livet.

745
00:39:06,927 --> 00:39:09,430
Så när den vita mannen hämtade piskan...

746
00:39:13,976 --> 00:39:18,731
...insåg jag
att vi inte lekte <i>Femtio nyanser av honom.</i>

747
00:39:21,442 --> 00:39:23,778
Vi lekte <i>12 Years A Slave!</i>

748
00:39:27,698 --> 00:39:28,532
Han...

749
00:39:29,533 --> 00:39:31,160
Han kom ut med piskan.

750
00:39:31,243 --> 00:39:32,661
Jag sprang för livet!

751
00:39:33,913 --> 00:39:35,873
Jag flydde från slaveriet.

752
00:39:35,956 --> 00:39:38,793
Jag flydde från slaveriet. Ja.

753
00:39:39,794 --> 00:39:40,628
Jag flydde.

754
00:39:41,504 --> 00:39:43,047
Jag kan berätta om det.

755
00:39:43,547 --> 00:39:45,883
Efter att jag var med slavmästaren

756
00:39:45,966 --> 00:39:49,261
insåg jag
att jag letade efter kuk på fel ställen.

757
00:39:49,804 --> 00:39:51,639
Jag borde inte få slavkuk.

758
00:39:51,722 --> 00:39:55,434
Ingen borde få slavkuk, okej?

759
00:39:55,518 --> 00:39:57,770
Jag slutade leta efter kuk.

760
00:39:57,853 --> 00:40:01,107
Jag kan stå still
och låta kuken komma till mig.

761
00:40:01,190 --> 00:40:04,693
Så jag började med stand-up-komedi!

762
00:40:05,194 --> 00:40:06,028
Ja!

763
00:40:07,113 --> 00:40:08,572
Jag tänker så här.

764
00:40:08,656 --> 00:40:10,699
Om man orkar höra mig snacka skit

765
00:40:10,783 --> 00:40:12,660
så kan man knulla mig.

766
00:40:12,743 --> 00:40:14,412
Det vet ni!

767
00:40:14,495 --> 00:40:15,996
Jag ska göra stand-up.

768
00:40:16,080 --> 00:40:18,624
Jag började uppträda i Storbritannien.

769
00:40:18,707 --> 00:40:20,459
Jag var jävligt rolig.

770
00:40:20,543 --> 00:40:23,546
Min publik var mestadels vita personer

771
00:40:23,629 --> 00:40:24,630
som hade kul.

772
00:40:24,713 --> 00:40:27,174
De kom fram till mig efteråt och sa:

773
00:40:27,258 --> 00:40:30,052
"Du är så rolig.
Du borde åka till Edinburgh.

774
00:40:30,136 --> 00:40:33,806
Jag sa: "Okej."
De sa: "Du är så rolig.

775
00:40:33,889 --> 00:40:37,643
Du borde åka till Edinburgh.
Du är rolig. Åk till Edinburgh."

776
00:40:37,726 --> 00:40:40,771
Jag trodde det var ett hatbrott.

777
00:40:40,855 --> 00:40:42,815
Jag sa: "Åk ni till Edinburgh!

778
00:40:43,399 --> 00:40:47,278
Jag är från Croydon!
Ni kan åka till Edinburgh!

779
00:40:47,361 --> 00:40:50,531
Säg inte till mig att åka till Edinburgh!
Rasist!"

780
00:40:50,614 --> 00:40:53,826
Det visade sig
att det fanns en komedifestival där.

781
00:40:54,869 --> 00:40:56,662
Edinburgh Comedy Festival.

782
00:40:56,745 --> 00:40:59,915
Jag åkte dit och det var där jag såg

783
00:40:59,999 --> 00:41:04,295
manliga komiker behandlas som gudar!

784
00:41:04,378 --> 00:41:07,298
Manliga komiker behandlas som gudar
av oss kvinnor

785
00:41:07,381 --> 00:41:09,467
eftersom vi inte förstår bättre.

786
00:41:09,550 --> 00:41:12,303
Vi förstår inte bättre.

787
00:41:13,220 --> 00:41:15,306
Jag såg komikerna på scenen

788
00:41:15,389 --> 00:41:19,143
och insåg
att kvinnor knullar dig om du är rolig.

789
00:41:19,643 --> 00:41:21,937
Du behöver inte vara snygg eller rik.

790
00:41:22,021 --> 00:41:25,065
Kvinnor knullar dig om du är rolig!

791
00:41:25,149 --> 00:41:26,942
Det gällde alla komiker.

792
00:41:27,026 --> 00:41:28,986
De berättade sina skämt

793
00:41:29,069 --> 00:41:31,280
och kvinnorna i publiken blev galna!

794
00:41:31,363 --> 00:41:34,783
De skriker, skrattar
och fluffar till punanin.

795
00:41:35,618 --> 00:41:37,203
De var som galna i männen!

796
00:41:37,286 --> 00:41:42,333
Redo att offra allt för män
med grundläggande förmåga till analys.

797
00:41:42,416 --> 00:41:45,002
De här komikerna snackar bara skit.

798
00:41:45,085 --> 00:41:48,005
Och kvinnor i publiken lapar i sig det!

799
00:41:48,088 --> 00:41:52,468
Det funkar inte åt andra hållet.
Kvinnliga komiker knullar inte modeller.

800
00:41:52,551 --> 00:41:55,846
Min dejtinghistoria
liknar Vem där? med Uber-förare.

801
00:41:57,765 --> 00:41:58,891
Okej?

802
00:41:59,808 --> 00:42:03,938
Jag får inte knulla modeller!
Googla era manliga favoritkomiker.

803
00:42:04,021 --> 00:42:08,484
De heter Dave och Ed,
inte Angie och Patty.

804
00:42:08,567 --> 00:42:11,654
De heter Mimi, Salana och Kombucha.

805
00:42:12,279 --> 00:42:16,033
Andliga-vetegräs-tillförda bitchar.
Det är inte rättvist!

806
00:42:16,116 --> 00:42:17,576
Jag kan inte konkurrera.

807
00:42:17,660 --> 00:42:21,497
Det är inte bara i Storbritannien.
Det är universellt.

808
00:42:21,580 --> 00:42:23,666
Jag har sett det här i Amerika.

809
00:42:23,749 --> 00:42:26,085
Jag tittade på <i>Saturday Night Live</i>.

810
00:42:26,919 --> 00:42:30,130
Det är nischat.
Jag vet inte om ni känner till det.

811
00:42:30,214 --> 00:42:32,424
På lördagskvällar och det är live...

812
00:42:32,508 --> 00:42:34,593
Det är lite för svårt för er.

813
00:42:35,094 --> 00:42:37,429
Det är för fint, <i>Saturday Night Live</i>.

814
00:42:38,055 --> 00:42:41,350
Jag tittade på <i>Saturday Night Live</i>

815
00:42:41,433 --> 00:42:44,270
där komiker berättade skämt.

816
00:42:44,353 --> 00:42:48,524
Det var en vit kille med
som jag skulle kunna knulla.

817
00:42:48,607 --> 00:42:51,235
Han ser ut som en charmig störd jävel.

818
00:42:51,318 --> 00:42:53,696
Han heter Colin Jost. Okej?

819
00:42:53,779 --> 00:42:57,283
Vet nån vem han är?
Colin Jost är underbar.

820
00:42:57,366 --> 00:43:01,370
Hans haka och käken. Han är sexig.
Eller hur?

821
00:43:01,453 --> 00:43:04,540
Jag såg det och tänkte:
"Jag skulle knulla honom."

822
00:43:05,249 --> 00:43:07,376
Jag lyssnade på vad han sa.

823
00:43:07,459 --> 00:43:09,169
Googlade, kollade Instagram.

824
00:43:09,253 --> 00:43:13,507
Han är gift med Scarlett Johansson.

825
00:43:13,591 --> 00:43:17,052
Den här medelsnygga vita mannen

826
00:43:17,136 --> 00:43:19,346
är gift med Scarlett Johansson,

827
00:43:19,430 --> 00:43:22,558
den vackraste asiatiska skådisen
i hela Amerika.

828
00:43:23,559 --> 00:43:24,476
Inte rättvist!

829
00:43:25,936 --> 00:43:26,770
Inte rättvist.

830
00:43:27,271 --> 00:43:29,523
Jag kunde inte tro det.

831
00:43:29,607 --> 00:43:32,067
Kolla på Pete Davidsson.

832
00:43:32,151 --> 00:43:34,361
Pete Davidson.

833
00:43:34,445 --> 00:43:37,364
Han knullade Ariana Grande
och Kate Beckinsale.

834
00:43:37,448 --> 00:43:39,450
Jag var däremot

835
00:43:39,533 --> 00:43:42,202
inte het nog
för att ens suga av Larry David.

836
00:43:42,995 --> 00:43:45,623
Han skulle säga: "Nej, London."

837
00:43:46,790 --> 00:43:48,709
-"Larry."
-"Nej."

838
00:43:48,792 --> 00:43:50,169
Det är inte rättvist!

839
00:43:50,753 --> 00:43:53,255
Den här världen är inte rättvis!

840
00:43:53,339 --> 00:43:57,259
Jag kan inte konkurrera
med andliga-vetegräsbitchar,

841
00:43:57,343 --> 00:44:00,804
för jag är ingen andlig vetegräsbitch.
Jag är bara...

842
00:44:01,930 --> 00:44:03,515
...skämt och röv, okej?

843
00:44:04,099 --> 00:44:06,935
Jag försöker ändra på mig

844
00:44:07,019 --> 00:44:09,647
genom att träna och leva hälsosamt.

845
00:44:09,730 --> 00:44:12,733
Jag försöker bli hälsosam,
men jag kan inte.

846
00:44:12,816 --> 00:44:15,110
För att jag är perfekt. Okej?

847
00:44:15,194 --> 00:44:18,155
Jag kan inte göra det, för jag är perfekt.

848
00:44:18,238 --> 00:44:21,033
Jag kan inte. Jag är perfekt.

849
00:44:21,116 --> 00:44:24,119
När jag går upp i vikt
så sätter det sig på magen.

850
00:44:24,203 --> 00:44:28,499
Om man skriver in "Är London Hughes"
på Google

851
00:44:28,582 --> 00:44:31,418
så är det första förslaget "gravid."

852
00:44:31,502 --> 00:44:34,630
Min mamma visade mig det! Det är sant.

853
00:44:34,713 --> 00:44:37,966
All vikt lägger sig runt magen.
Vissa säger "matbebis".

854
00:44:38,050 --> 00:44:40,969
Inte jag.
Jag kallar det en rikedomsmage.

855
00:44:41,053 --> 00:44:44,390
Den visar att man har råd med brunch.

856
00:44:46,684 --> 00:44:48,352
Det är en rikedomsmage.

857
00:44:48,435 --> 00:44:50,938
Henrik VIII hade en. Jag mår bra. Okej?

858
00:44:51,021 --> 00:44:53,607
En rikedomsmage. Ceviche, taco-tisdag.

859
00:44:53,691 --> 00:44:55,192
Det är en rikedomsmage.

860
00:44:55,275 --> 00:44:56,735
En jävla rikedomsmage.

861
00:44:56,819 --> 00:44:58,612
Jag försöker träna.

862
00:44:58,696 --> 00:45:01,198
Min vän sa: "Varför inte bara träna?

863
00:45:01,281 --> 00:45:02,157
Prova bara."

864
00:45:02,241 --> 00:45:05,744
Jag har en tränings-dvd.
Jag satte i den och en kvinna

865
00:45:05,828 --> 00:45:08,872
med hög ämnesomsättning blängde på mig

866
00:45:08,956 --> 00:45:12,292
som om jag hade ätit en pizza eller nåt.

867
00:45:12,376 --> 00:45:14,336
"Nu ska vi träna!

868
00:45:14,420 --> 00:45:16,964
Okej? Okej!"

869
00:45:17,047 --> 00:45:17,881
Och ett..."

870
00:45:17,965 --> 00:45:20,801
Och jag följer henne, jag tränar på.

871
00:45:21,969 --> 00:45:24,763
Efter tio minuter
fick jag se den som en film!

872
00:45:26,223 --> 00:45:29,601
Det kunde ha varit <i>Avatar</i>
eller nån annan fantasy.

873
00:45:29,685 --> 00:45:32,020
Det skulle aldrig hända i verkligheten.

874
00:45:32,521 --> 00:45:34,940
Fantasyskit. Motion är skit.

875
00:45:35,023 --> 00:45:37,276
Träning med flit!

876
00:45:38,110 --> 00:45:39,486
Att träna med flit.

877
00:45:40,571 --> 00:45:42,740
Springa upp och ner med flit.

878
00:45:42,823 --> 00:45:46,076
Träning. Att träna. Jogga.

879
00:45:46,827 --> 00:45:47,661
Springa?

880
00:45:48,495 --> 00:45:50,873
Maraton? Jävla maraton!

881
00:45:50,956 --> 00:45:53,959
Vita springer trots att ingen jagar dem!

882
00:45:56,044 --> 00:45:58,547
"Jag springer. Men jag är inte i fara.

883
00:45:59,089 --> 00:46:01,759
Jag joggar. Jag springer.
Jag är inte i fara.

884
00:46:02,217 --> 00:46:03,844
Det är ingen bakom mig.

885
00:46:03,927 --> 00:46:07,222
Ingen polis.
Jag springer för skojs skull."

886
00:46:07,306 --> 00:46:08,223
Dra åt helvete!

887
00:46:09,183 --> 00:46:10,684
Jävla vitt privilegium!

888
00:46:11,351 --> 00:46:12,227
Jag hatar det!

889
00:46:13,771 --> 00:46:15,856
Vilket betyder att i komikens värld

890
00:46:15,939 --> 00:46:19,693
är jag inte sexig nog att knulla komiker.

891
00:46:19,777 --> 00:46:22,780
Jag är inte ens sexig nog
att knulla Mr Bean.

892
00:46:23,322 --> 00:46:25,741
Det låter som ett skämt, men det är sant.

893
00:46:25,824 --> 00:46:29,536
Rowan Atkinson, som spelar mr Bean,
får fitta.

894
00:46:29,620 --> 00:46:31,622
Han får fitta.

895
00:46:32,206 --> 00:46:35,417
Rowan Atkinson stal min kompis flickvän.
Det är sant.

896
00:46:35,501 --> 00:46:39,046
Vi lever i en värld
där Mr Bean kan ta ens tjej.

897
00:46:39,797 --> 00:46:40,964
Det är helt galet!

898
00:46:41,965 --> 00:46:45,844
Det är svårt för kvinnliga komiker.
Ingen pratar om det.

899
00:46:45,928 --> 00:46:47,054
Det är jobbigt,

900
00:46:47,137 --> 00:46:50,307
för jag är inte sexig nog
att knulla manliga komiker.

901
00:46:50,390 --> 00:46:51,892
Jag är inte sexig nog.

902
00:46:51,975 --> 00:46:55,187
Och jag är för bra för er vanliga män.

903
00:46:56,438 --> 00:47:00,651
Vad ska jag göra? Förstår ni?
Jag är för bra för vanliga män, men...

904
00:47:00,734 --> 00:47:03,904
Jag försöker knulla nån vanlig man
en gång i veckan.

905
00:47:03,987 --> 00:47:06,406
Man måste ge tillbaka till samhället.

906
00:47:07,241 --> 00:47:09,284
Gå ut och knulla en civilist.

907
00:47:09,368 --> 00:47:12,538
Damer, knulla en vanlig man.
Ni måste försöka.

908
00:47:12,621 --> 00:47:16,792
Så jag knullar en vanlig man,
men det är svårt för de förstår inte.

909
00:47:16,875 --> 00:47:18,961
Jag är en komikerdrottning.

910
00:47:19,044 --> 00:47:21,380
Jag lever drömmen. Du förstår inte.

911
00:47:21,463 --> 00:47:24,883
Men jag försökte knulla en vanlig man.
Så här gick det.

912
00:47:24,967 --> 00:47:27,386
Ni vet när man knullar med nån.

913
00:47:27,469 --> 00:47:30,973
Man har knullat klart,
men han är kvar av nån anledning.

914
00:47:32,975 --> 00:47:34,977
Han är kvar, betalar ingen hyra.

915
00:47:35,894 --> 00:47:37,479
Han är kvar i sängen.

916
00:47:37,563 --> 00:47:40,399
Du knullade honom, det är slut.
Han är kvar.

917
00:47:40,482 --> 00:47:43,527
Jag knullade en kille.
Han var kvar efteråt.

918
00:47:44,069 --> 00:47:46,697
Jag var på väg att sparka ut honom

919
00:47:46,780 --> 00:47:49,741
för jag behövde verkligen prutta.

920
00:47:49,825 --> 00:47:52,035
När ni åker så pruttar vi.

921
00:47:52,119 --> 00:47:54,955
Den prutten är lång och andlig. Okej?

922
00:47:56,123 --> 00:47:58,417
Dejting kommer att sabba tjocktarmen.

923
00:47:58,500 --> 00:48:02,421
Man håller sig från förrätten.
Jag behövde prutta. Okej?

924
00:48:02,504 --> 00:48:05,215
Han ligger i min säng, jag måste prutta.

925
00:48:05,299 --> 00:48:08,760
Grejen är att sexet var uselt

926
00:48:08,844 --> 00:48:11,471
för att han inte slickade mig ordentligt.

927
00:48:11,555 --> 00:48:12,890
Ni vet.

928
00:48:12,973 --> 00:48:16,393
Han slickade mig, men inte ordentligt.

929
00:48:17,185 --> 00:48:20,314
Jag ville att han skulle frusta runt
som Seabiscuit.

930
00:48:23,525 --> 00:48:24,651
Seabiscuit.

931
00:48:25,444 --> 00:48:27,863
Det gjorde han inte.

932
00:48:27,946 --> 00:48:29,031
Nej.

933
00:48:29,615 --> 00:48:31,366
Jag ville ha... Seabiscuit.

934
00:48:31,992 --> 00:48:33,827
Det gjorde han inte. Nej.

935
00:48:33,911 --> 00:48:35,871
Han var respektlös mot den.

936
00:48:35,954 --> 00:48:38,874
Han behandlade den som en feg rappare.

937
00:49:11,823 --> 00:49:13,617
Driver du med mig?

938
00:49:14,159 --> 00:49:16,078
Vad är det för jävla skit?

939
00:49:16,161 --> 00:49:19,122
Du ska dyka djupt och hitta min Nemo.

940
00:49:19,206 --> 00:49:20,791
Hitta min Nemo!

941
00:49:22,209 --> 00:49:23,502
Dyk djupt!

942
00:49:24,711 --> 00:49:25,796
Simma i den!

943
00:49:26,380 --> 00:49:28,340
Skapa några jävla minnen.

944
00:49:28,840 --> 00:49:31,927
Behandla den inte som en feg rappare.

945
00:49:32,427 --> 00:49:33,679
Applådera nu, män.

946
00:49:34,388 --> 00:49:36,807
Okej. Män, ni är usla!

947
00:49:37,391 --> 00:49:38,934
Ni är usla.

948
00:49:39,017 --> 00:49:41,436
Ni tror att ni kan slicka kvinnor.

949
00:49:41,520 --> 00:49:42,854
Men det kan ni inte.

950
00:49:42,938 --> 00:49:46,024
Män kan inte slicka ordentligt.
Det är inte ert fel.

951
00:49:46,108 --> 00:49:48,944
Samhället har låtit er komma undan.

952
00:49:49,027 --> 00:49:53,156
Kvinnor får veta från åtta års ålder
att vi ska suga kuk. Vi vet det.

953
00:49:53,824 --> 00:49:55,075
Vi vet om det.

954
00:49:55,158 --> 00:49:56,785
Vi växer upp och suger kuk.

955
00:49:56,868 --> 00:50:00,747
Det finns med överallt.
I sånger, filmer och populärkultur.

956
00:50:00,831 --> 00:50:03,792
Vi har fått det ansiktet.

957
00:50:04,501 --> 00:50:07,504
Vi vet att vi måste suga kuk
nån gång i livet.

958
00:50:07,587 --> 00:50:09,631
Vi måste öva. Jag har övat.

959
00:50:09,715 --> 00:50:13,260
Vi har tränat.
Vi vet vad vi ska göra när det är dags.

960
00:50:13,343 --> 00:50:15,637
Män har inte fått höra det.

961
00:50:15,721 --> 00:50:17,931
Det är inte normaliserat,

962
00:50:18,015 --> 00:50:19,766
men att suga kuk är det.

963
00:50:19,850 --> 00:50:22,269
Och det är ett jävla skämt.

964
00:50:22,352 --> 00:50:25,355
Jag klarar det inte. Det är sant.

965
00:50:26,148 --> 00:50:28,942
Att sitta på ansikten
borde bli normaliserat.

966
00:50:29,026 --> 00:50:30,736
Jag ska bevisa det.

967
00:50:30,819 --> 00:50:33,405
Föreställ er att ni tittar på en film.

968
00:50:33,488 --> 00:50:37,034
Ni ser en bil köra på en lång grusväg.

969
00:50:37,117 --> 00:50:38,827
En kille kör bilen

970
00:50:38,910 --> 00:50:42,622
med den här stilen:
"Jag kör en bil på en grusväg.

971
00:50:42,706 --> 00:50:44,750
Jag är med i en film och kör bil."

972
00:50:44,833 --> 00:50:47,961
Plötsligt dyker en tjej upp
från hans skrev…

973
00:50:50,547 --> 00:50:51,798
"Jag sög av honom."

974
00:50:51,882 --> 00:50:53,800
Ingen reagerar överhuvudtaget.

975
00:50:53,884 --> 00:50:56,136
Man ser aldrig en kvinna köra bil…

976
00:51:00,432 --> 00:51:02,517
En man dyker upp från hennes skrev…

977
00:51:05,979 --> 00:51:08,231
Han är svettig i ansiktet.

978
00:51:10,442 --> 00:51:11,610
Det ser man aldrig.

979
00:51:13,028 --> 00:51:16,656
Det är inte normaliserat.
Det ska bli vardagsmat.

980
00:51:16,740 --> 00:51:18,533
Jag vill gå ut en fredagskväll

981
00:51:18,617 --> 00:51:21,328
och inte se några avsugningar i gränderna!

982
00:51:21,411 --> 00:51:25,999
Jag vill se tjejer sitta på ansikten.

983
00:51:26,083 --> 00:51:27,417
De sms:ar sina vänner:

984
00:51:27,501 --> 00:51:29,961
"Jag kommer när jag kommer. Okej?

985
00:51:30,545 --> 00:51:32,672
Jag kommer. Ge mig två minuter."

986
00:51:33,590 --> 00:51:35,634
"Inga tänder!" Så ska det vara.

987
00:51:36,259 --> 00:51:39,763
Jag vill att det ska bli vanligt
att sitta på ansiktet.

988
00:51:39,846 --> 00:51:42,891
Jag vill se en tjej bakom en bil så här

989
00:51:42,974 --> 00:51:45,310
och inte tro att hon kissar.

990
00:51:46,728 --> 00:51:49,272
Hon sitter på ansiktet!

991
00:51:49,356 --> 00:51:51,900
Jag vill använda det
som kommunikationsform.

992
00:51:51,983 --> 00:51:56,530
En kille säger: -"Hej."
-"Håll käften! Jag sitter på ansiktet."

993
00:51:56,613 --> 00:51:59,783
Den framtiden vill jag ha.
Det ska vara normalt.

994
00:51:59,866 --> 00:52:02,911
Det är det Brexit jag vill ha.

995
00:52:05,831 --> 00:52:08,375
Det stämmer. Sitter på ansiktet!

996
00:52:09,417 --> 00:52:11,962
Mitt manifest. Det är mitt manifest.

997
00:52:12,462 --> 00:52:15,632
Jag har haft sex med en kille,
jag fejkade min orgasm.

998
00:52:15,715 --> 00:52:19,678
Han slickade inte ordentligt.
Han ligger kvar och jag måste prutta.

999
00:52:20,387 --> 00:52:21,346
Han ligger kvar

1000
00:52:22,264 --> 00:52:23,473
och han vill

1001
00:52:23,849 --> 00:52:24,891
prata efteråt.

1002
00:52:25,475 --> 00:52:28,395
Man pratar bara efteråt
med nån man älskar.

1003
00:52:28,478 --> 00:52:31,898
När man inte älskar personen
känner man andedräkten.

1004
00:52:33,024 --> 00:52:36,069
Han ville prata med mig
utan att betala hyra.

1005
00:52:36,153 --> 00:52:37,320
Han bara…

1006
00:52:39,573 --> 00:52:42,200
"Vad sa du att du jobbar med?"

1007
00:52:42,993 --> 00:52:47,372
Jag svarade:
"Jag sa... att jag är komiker."

1008
00:52:47,455 --> 00:52:50,083
Han sa: "Jag trodde att du skojade."

1009
00:52:51,042 --> 00:52:53,420
"Det gör jag bara när jag får betalt.

1010
00:52:55,088 --> 00:52:56,756
Jag är ju komiker."

1011
00:52:56,840 --> 00:53:00,969
Sen sa han det alla män säger
när jag säger att jag är komiker.

1012
00:53:01,052 --> 00:53:04,973
Det enda de säger
när jag säger att jag är komiker.

1013
00:53:05,056 --> 00:53:08,351
Han sa:
"Du tänker väl inte skämta om mig?"

1014
00:53:10,478 --> 00:53:11,563
Skämta om dig?

1015
00:53:13,398 --> 00:53:14,316
Skämta om dig?

1016
00:53:14,399 --> 00:53:17,819
Du tror inte
att jag har skämt så det räcker?

1017
00:53:18,320 --> 00:53:20,572
Som kvinna kan jag skämta om allt.

1018
00:53:20,655 --> 00:53:22,199
Om ojämlika löner,

1019
00:53:22,282 --> 00:53:24,201
om galna skönhetsnormer.

1020
00:53:24,284 --> 00:53:28,038
Jag kan skämta om...
Tack. Ja, det är åt helvete.

1021
00:53:28,121 --> 00:53:31,791
Om att jag går hemifrån
och vet att jag kan bli våldtagen,

1022
00:53:31,875 --> 00:53:34,711
men jag gör det ändå
för jag är äventyrlig.

1023
00:53:35,337 --> 00:53:37,881
Du tror att jag tänker skämta om dig?

1024
00:53:37,964 --> 00:53:42,594
Skulle jag, London Hughes,
komikens drottning, skämta om dig?

1025
00:53:42,677 --> 00:53:45,847
En man som på frågan
"Hur vill du ha köttet?"

1026
00:53:45,931 --> 00:53:48,892
svarar: "Tillagat."
Och skrattar så spottet flyger.

1027
00:53:49,684 --> 00:53:51,686
Skulle jag skämta om dig?

1028
00:53:54,898 --> 00:53:57,776
Ja. Och det kom med på Netflix.

1029
00:54:05,033 --> 00:54:06,534
Och förlåt, jag pruttade.

1030
00:54:07,911 --> 00:54:09,454
Jag såg honom aldrig igen.

1031
00:54:10,121 --> 00:54:12,123
Jag ville bara bli av med honom.

1032
00:54:12,791 --> 00:54:16,253
När han gått och stanken lagt sig,
tänkte jag på mitt liv.

1033
00:54:16,336 --> 00:54:19,798
Min kukfångarkarriär är lång.
Jag har fått kuk i 12 år.

1034
00:54:19,881 --> 00:54:23,760
Tolv långa år av att få kuk. Alla sorter.

1035
00:54:23,843 --> 00:54:26,513
Svart kuk, vit kuk, ung kuk, gammal kuk.

1036
00:54:26,596 --> 00:54:28,556
Alla kukar. Alla sorters kuk.

1037
00:54:28,640 --> 00:54:30,725
Rik kuk, fattig kuk, kunglig kuk.

1038
00:54:30,809 --> 00:54:33,687
Kunglig kuk. Typ.

1039
00:54:33,770 --> 00:54:36,731
Jag gjorde ett gig
och prins Charles var där.

1040
00:54:36,815 --> 00:54:39,109
Prins Charles. Han var där.

1041
00:54:39,192 --> 00:54:43,280
Han kom fram och sa
att jag var för söt för att vara komiker.

1042
00:54:44,656 --> 00:54:46,658
Komplimang eller förolämpning?

1043
00:54:47,284 --> 00:54:50,328
Englands blivande kung
tycker att jag är het.

1044
00:54:50,412 --> 00:54:55,667
Jag hade sugit av honom
om inte Camilla varit där. Med en nigning.

1045
00:54:55,750 --> 00:54:57,877
Jag hade stått där: "Adla mig."

1046
00:55:09,931 --> 00:55:12,934
Jag kunde ha fått Meghan Markle-pengar.

1047
00:55:13,435 --> 00:55:15,353
Jag skulle ha gjort det!

1048
00:55:15,437 --> 00:55:17,522
Den svarta prinsessan.

1049
00:55:18,106 --> 00:55:19,858
Jag knullade nästan prins Charles.

1050
00:55:20,400 --> 00:55:23,069
Jag har knullat rik kuk och fattig kuk.

1051
00:55:23,153 --> 00:55:26,781
Det var en särskild kuk
som förändrade hela mitt liv.

1052
00:55:26,865 --> 00:55:28,408
Jag ska berätta om den.

1053
00:55:28,491 --> 00:55:30,368
Han var mycket viktig för mig.

1054
00:55:30,452 --> 00:55:31,578
Jag ska berätta.

1055
00:55:31,661 --> 00:55:34,664
Har ni sett Facebook-quizzen

1056
00:55:34,748 --> 00:55:38,877
där man skriver in information
och sedan säger det vem man är.

1057
00:55:38,960 --> 00:55:40,045
Har ni sett dem?

1058
00:55:40,128 --> 00:55:43,840
Jag gjorde ett sånt.
Jag är en vit medelklasskille.

1059
00:55:43,923 --> 00:55:46,051
Nu när jag var en medelklasskille

1060
00:55:46,134 --> 00:55:48,428
behövde jag knulla vita medelklassmän.

1061
00:55:48,511 --> 00:55:49,888
Man måste hitta dem.

1062
00:55:49,971 --> 00:55:51,598
Jag ska berätta var de är.

1063
00:55:51,681 --> 00:55:55,226
De är på Westfield Shopping Center.

1064
00:55:56,186 --> 00:56:00,690
Åk dit och gå omkring.
En vit medelklasskille kommer snart fram.

1065
00:56:00,774 --> 00:56:03,777
De kanske frågar:
"Vilken storlek är den här?"

1066
00:56:03,860 --> 00:56:05,945
En kille kom fram till mig.

1067
00:56:06,029 --> 00:56:08,198
Han sa: "Hej." Jag sa: "Hej."

1068
00:56:08,281 --> 00:56:10,408
Han jobbade som investeringsbankir.

1069
00:56:11,034 --> 00:56:12,452
Jag vet inte vad det är.

1070
00:56:13,703 --> 00:56:15,205
Men det låter som pengar.

1071
00:56:15,830 --> 00:56:18,708
"Du är bra på nummer, du kan få mitt."

1072
00:56:22,670 --> 00:56:25,882
Det funkade.

1073
00:56:25,965 --> 00:56:28,968
Vi bytte nummer och pratade. Han sa:

1074
00:56:29,052 --> 00:56:32,722
"Jag vill gå på dejt imorgon."
Nästa dag var imorgon.

1075
00:56:34,641 --> 00:56:36,518
Han hämtade mig vid mitt hus.

1076
00:56:36,601 --> 00:56:39,979
Jag hade en lägenhet i Chelsea
för jag hade pengar.

1077
00:56:40,063 --> 00:56:43,358
Han stannade utanför mitt hus i...

1078
00:56:43,441 --> 00:56:45,193
...en Ferrari!

1079
00:56:45,276 --> 00:56:48,530
En riktig, inte en nyckelring.

1080
00:56:48,613 --> 00:56:51,658
Jag hade aldrig sett en riktig Ferrari!
Han kom...

1081
00:56:51,741 --> 00:56:55,120
...i sin Ferrari med fönstren nere,
musiken pumpade.

1082
00:56:55,620 --> 00:56:58,164
Mina grannar undrade: "Vem är det?"

1083
00:56:58,248 --> 00:57:01,376
Jag sa:
"Det är inte er Uber. Den är till mig.

1084
00:57:01,459 --> 00:57:03,128
Sköt du ditt.

1085
00:57:03,211 --> 00:57:08,341
Jag kommer ut och ser Ferrarin.

1086
00:57:08,425 --> 00:57:10,927
Jag sätter mig i bilen och vi kör runt.

1087
00:57:11,010 --> 00:57:13,138
Och det är så vackert. Solen skiner.

1088
00:57:13,221 --> 00:57:15,014
En av årets varmaste dagar.

1089
00:57:15,098 --> 00:57:17,559
Vi åker Ferrari och jag lever livet.

1090
00:57:17,642 --> 00:57:20,311
Musiken spelar,
det känns som en musikvideo.

1091
00:57:20,395 --> 00:57:21,229
Jag bara…

1092
00:57:36,244 --> 00:57:39,289
Jag blev för upphetsad.
Han sa: "Gå av bakluckan."

1093
00:57:40,123 --> 00:57:42,041
Jag twerkade mot bakluckan.

1094
00:57:42,125 --> 00:57:45,670
Jag satte mig i bilen igen och sa:

1095
00:57:45,753 --> 00:57:47,046
"Vart ska vi?"

1096
00:57:47,130 --> 00:57:50,675
Han sa:
"Vi ska till Hyde Park på picknick."

1097
00:57:50,758 --> 00:57:53,386
Det är en vacker park i centrala London.

1098
00:57:53,470 --> 00:57:55,638
Jag tänkte: "Ja! Picknick i parken.

1099
00:57:55,722 --> 00:57:58,266
Årets varmaste dag.
En Ferrari. Nu kör vi."

1100
00:57:58,349 --> 00:58:00,101
Han kör till centrala London.

1101
00:58:00,185 --> 00:58:03,313
Han betalar för parkering
i centrala London.

1102
00:58:03,855 --> 00:58:04,898
Det är dyrt.

1103
00:58:04,981 --> 00:58:08,151
Han betalar för parkering.
Vi hittar en plats.

1104
00:58:08,234 --> 00:58:10,737
Det här är inte hans kuk. Det är filten.

1105
00:58:10,820 --> 00:58:14,365
Han lägger ner filten.
Och han tar fram en picknickkorg.

1106
00:58:14,449 --> 00:58:15,533
Jösses!

1107
00:58:15,617 --> 00:58:17,118
Han öppnar korgen

1108
00:58:17,202 --> 00:58:19,746
och den är full med dyr mat.

1109
00:58:19,829 --> 00:58:23,124
Det fanns dyr mat från Whole Foods i den.

1110
00:58:23,958 --> 00:58:27,587
Jag åt jordgubbar för övre medelklassen.

1111
00:58:27,670 --> 00:58:30,340
Jag åt ost med vita tjejnamn som Brie.

1112
00:58:30,423 --> 00:58:31,508
Jag...

1113
00:58:32,717 --> 00:58:36,429
Jag hade lyckats. Jag levde livet.

1114
00:58:36,513 --> 00:58:39,724
Jag äter Brie-osten och tänker:
"Jag lever livet."

1115
00:58:39,807 --> 00:58:44,187
Allt jag kunde tänka på
var att jag ville knulla honom i parken.

1116
00:58:44,687 --> 00:58:47,440
"Det enda jag vill
är att knulla dig i parken.

1117
00:58:47,524 --> 00:58:50,985
Säg inte nåt dumt,
för vi ska knulla i parken."

1118
00:58:51,069 --> 00:58:54,572
Jag tänker på hur jag ska knulla honom.
Vinkeln, <i>Kama Sutra</i>…

1119
00:58:54,656 --> 00:58:55,740
Jag tänker på det.

1120
00:58:55,823 --> 00:58:58,660
Jag tänker: "Det blir fantastiskt.

1121
00:58:58,743 --> 00:59:01,704
Vi ska ha det bästa parksexet nånsin."

1122
00:59:02,330 --> 00:59:05,124
Helt plötsligt gick allt åt helvete.

1123
00:59:06,209 --> 00:59:07,335
Han börjar nysa.

1124
00:59:14,509 --> 00:59:15,885
Allergier är verkliga.

1125
00:59:16,386 --> 00:59:19,389
Jag ger honom Clarityn
och säger: "Håll käften!

1126
00:59:19,472 --> 00:59:22,016
Ta den, håll tyst. Du dödar stämningen."

1127
00:59:22,100 --> 00:59:23,309
Han fortsätter nysa.

1128
00:59:24,561 --> 00:59:27,605
Jag frågar: "Mår du bra? Är nåt fel?"

1129
00:59:28,189 --> 00:59:29,649
Han fortsätter nysa.

1130
00:59:29,732 --> 00:59:31,192
Plötsligt blir han blek.

1131
00:59:31,276 --> 00:59:33,695
Han är redan vit, så blekare än så.

1132
00:59:35,613 --> 00:59:37,282
Han blir blek, okej?

1133
00:59:37,365 --> 00:59:39,117
Huvudet rör sig så här.

1134
00:59:39,200 --> 00:59:43,663
Han ser lite illamående ut.
Handen skakar. Jag frågar: "Hur mår du?"

1135
00:59:43,746 --> 00:59:46,207
"Jag mår bra." Och hans röst blir så hög.

1136
00:59:46,291 --> 00:59:48,835
Han nyser och säger: "Jag är okej."

1137
00:59:48,918 --> 00:59:51,337
Jag sa: "Du ser inte ut att må bra."

1138
00:59:51,421 --> 00:59:54,340
Han spyr ner sig och svimmar.

1139
00:59:55,425 --> 00:59:57,260
Ja. Här är grejen.

1140
00:59:58,761 --> 01:00:02,056
Jag är en svart tjej.
Han är en halvdöd vit kille.

1141
01:00:02,557 --> 01:00:03,766
Och vi är i en park.

1142
01:00:04,726 --> 01:00:08,813
Jag har sett filmen.
Det här slutar inte bra för mig.

1143
01:00:08,896 --> 01:00:10,398
Det gör det inte.

1144
01:00:10,481 --> 01:00:12,817
Jag säger: "Upp med dig!"

1145
01:00:12,900 --> 01:00:17,405
Han är vaken till och från.
"Herregud. Förlåt."

1146
01:00:17,488 --> 01:00:20,533
Jag säger: "Vad fan gör du?"
"Jag är så ledsen."

1147
01:00:20,617 --> 01:00:25,330
Jag säger: "Jag klarar inte mer."
Han säger: "Nej! Gå inte."

1148
01:00:25,413 --> 01:00:28,124
"Ska jag ringa polis eller ambulans?"

1149
01:00:28,207 --> 01:00:30,585
Han säger: "Nej. Om du ringer dem

1150
01:00:30,668 --> 01:00:32,920
så kommer jag att få sparken."

1151
01:00:33,004 --> 01:00:36,090
Jag säger: "Vad vill du att jag ska göra?"

1152
01:00:36,174 --> 01:00:38,301
Han säger: "Det är okej. Det är...

1153
01:00:39,177 --> 01:00:41,179
Herregud! Det är okej.

1154
01:00:42,055 --> 01:00:45,099
Det är okej. Det är bara…

1155
01:00:45,183 --> 01:00:47,477
...en metadonavtändning."

1156
01:00:54,651 --> 01:00:55,652
Metadon...

1157
01:00:56,653 --> 01:00:57,487
...avtändning.

1158
01:00:58,071 --> 01:00:59,822
Jag tar inte droger.

1159
01:01:00,448 --> 01:01:02,950
Det enda jag sniffar är Vicks.

1160
01:01:06,537 --> 01:01:10,333
Jag visste inte
vad en metadonavtändning var.

1161
01:01:10,416 --> 01:01:11,292
Det visar sig

1162
01:01:11,376 --> 01:01:15,713
att metadon är en drog
de ger heroinmissbrukare på avvänjning.

1163
01:01:16,255 --> 01:01:19,967
Jag hittade en missbrukare på avvänjning
som jobbade som bankir.

1164
01:01:20,468 --> 01:01:22,470
Jag tänkte knulla honom i parken.

1165
01:01:23,471 --> 01:01:25,640
Vad är oddsen?

1166
01:01:25,723 --> 01:01:30,061
Jag klarar inte av det här.
Jag har sett <i>The Wolf of Wall Street</i>.

1167
01:01:30,144 --> 01:01:33,648
Han säger: "Snälla, hjälp mig."
"Jag kan inte hjälpa dig."

1168
01:01:33,731 --> 01:01:36,818
Jag lyssnade inte på livräddningsskolan.

1169
01:01:36,901 --> 01:01:39,529
Jag kan inte lägga nån i sidoläge.

1170
01:01:39,612 --> 01:01:41,823
"Kan jag bjuda på lite doggy style?

1171
01:01:41,906 --> 01:01:43,783
Ska jag sitta på ditt ansikte?"

1172
01:01:43,866 --> 01:01:45,243
Han säger: "Hjälp mig."

1173
01:01:45,827 --> 01:01:47,245
"Vad kan jag göra?"

1174
01:01:47,328 --> 01:01:49,288
"Du måste...

1175
01:01:50,331 --> 01:01:53,126
Du måste köra hem mig."

1176
01:01:56,129 --> 01:01:56,963
"Köra…

1177
01:01:57,755 --> 01:01:58,631
...Ferrarin?"

1178
01:02:00,383 --> 01:02:03,386
-"Ja, kan du köra?"
-"Jag har spelat Mario Kart."

1179
01:02:04,637 --> 01:02:06,389
Det kan gå.

1180
01:02:06,472 --> 01:02:09,600
Han sa: "Jag bor tio minuter bort
i Pimlico.

1181
01:02:09,684 --> 01:02:13,479
Kör mig bara hem.
Det tar inte lång tid att köra hem mig."

1182
01:02:13,563 --> 01:02:14,939
Det klarar jag.

1183
01:02:15,022 --> 01:02:19,026
Så jag packade in
den här halvdöda vita killen i Ferrarin.

1184
01:02:19,110 --> 01:02:21,320
Jag satte mig i Ferrarin.

1185
01:02:21,404 --> 01:02:23,531
Det var bråttom, en nödsituation,

1186
01:02:23,614 --> 01:02:25,533
men jag körde långsamt

1187
01:02:25,616 --> 01:02:28,828
för att alla skulle se mig i Ferrarin.

1188
01:02:29,620 --> 01:02:30,455
Ja!

1189
01:02:31,205 --> 01:02:33,207
Just det!

1190
01:02:33,291 --> 01:02:34,375
Jag har lyckats.

1191
01:02:34,459 --> 01:02:38,087
Jag har en halvdöd kille i bilen,
men jag sitter i en Ferrari.

1192
01:02:38,171 --> 01:02:40,381
Jag tog en omväg och hamnade i köer.

1193
01:02:40,465 --> 01:02:44,051
Det kändes som en parad.
Jag sa bara: "Ja.

1194
01:02:45,928 --> 01:02:47,930
Ignorera den halvdöda vita killen.

1195
01:02:48,473 --> 01:02:49,807
Jag kör en Ferrari."

1196
01:02:50,516 --> 01:02:53,102
Vi kom fram fyra och en halv timme senare.

1197
01:02:54,228 --> 01:02:55,646
Fyra timmar senare.

1198
01:02:55,730 --> 01:03:00,151
Vi stannar utanför hans hus.
Jag hjälpte honom. Han går uppför trappan,

1199
01:03:00,234 --> 01:03:03,112
hans hus är jävligt vackert.
Lätt sju miljoner.

1200
01:03:03,196 --> 01:03:05,865
Dyrt. Jag går runt och tänker:

1201
01:03:05,948 --> 01:03:08,534
"Det kanske finns ett testamente."

1202
01:03:08,618 --> 01:03:12,622
Man måste tänka positivt, eller hur?

1203
01:03:12,705 --> 01:03:16,000
Han går till badrummet, stänger dörren.
Jag står utanför

1204
01:03:16,083 --> 01:03:18,044
och försöker låta bli att ta nåt.

1205
01:03:18,878 --> 01:03:22,924
Han är på toa i 20 minuter.
Han kommer ut helt oberörd.

1206
01:03:23,007 --> 01:03:24,133
Han säger:

1207
01:03:29,639 --> 01:03:30,640
"Du är speciell."

1208
01:03:32,225 --> 01:03:33,518
Jag bara: "Vad fan?"

1209
01:03:33,601 --> 01:03:36,062
"Du är speciell. Ledsen för olyckan."

1210
01:03:36,145 --> 01:03:36,979
"Olyckan?

1211
01:03:37,730 --> 01:03:39,774
Jag kom nästan med i <i>Cops."</i>

1212
01:03:39,857 --> 01:03:41,317
Vad menar du med det?"

1213
01:03:41,400 --> 01:03:44,111
-"Lugna dig."
-"Jag tänker inte lugna mig.

1214
01:03:44,195 --> 01:03:46,364
Jag åt brieost ena minuten

1215
01:03:46,447 --> 01:03:48,825
och sedan kör jag hem dig, halvdöd.

1216
01:03:48,908 --> 01:03:51,202
Du lever! Toppen! Vad fan?"

1217
01:03:51,285 --> 01:03:53,454
Han sa: "Lugn. Du överdriver."

1218
01:03:56,415 --> 01:03:57,250
Överdriver.

1219
01:03:58,584 --> 01:04:01,337
Sedan sa han:
"Vi fortsätter där vi slutade."

1220
01:04:01,420 --> 01:04:03,256
Han börjar kyssa mig på halsen.

1221
01:04:04,048 --> 01:04:05,675
Min vagina lämnade kroppen!

1222
01:04:08,803 --> 01:04:09,679
Lämnade den.

1223
01:04:10,555 --> 01:04:15,351
Jag hade en upplevelse utanför kroppen.
Jag var utanför kroppen.

1224
01:04:15,977 --> 01:04:19,480
Han tror att vi ska knulla
efter allt det där. Herregud.

1225
01:04:20,106 --> 01:04:23,192
Jag måste ha samma självförtroende
som mediokra män.

1226
01:04:23,276 --> 01:04:25,903
Herregud.

1227
01:04:26,445 --> 01:04:28,114
Och jag tänker: "Wow.

1228
01:04:28,197 --> 01:04:30,032
Okej.

1229
01:04:30,741 --> 01:04:32,952
Du må vara 31. Du må vara singel.

1230
01:04:33,035 --> 01:04:35,538
Men du är ju inte den där förloraren."

1231
01:04:35,621 --> 01:04:39,417
Om han kan få kvinnor
så är du inte problemet här.

1232
01:04:39,959 --> 01:04:42,169
Han tycker att du är för mycket,

1233
01:04:42,253 --> 01:04:46,674
men det är för att han inte räcker till."

1234
01:04:47,216 --> 01:04:48,050
Eller hur?

1235
01:04:51,262 --> 01:04:52,221
Damer…

1236
01:04:54,056 --> 01:04:57,184
Jag såg en ny horisont. Ny hor-isont.

1237
01:04:58,311 --> 01:04:59,937
Hor-isont, okej?

1238
01:05:00,021 --> 01:05:03,941
För första gången i mitt liv
ville jag inte knulla honom.

1239
01:05:04,025 --> 01:05:06,903
Mitt sinne var öppet,
men min vagina var stängd.

1240
01:05:06,986 --> 01:05:10,573
Jag ville inte knulla honom.
"Jag är bättre än så här.

1241
01:05:10,656 --> 01:05:12,450
Jag är en drottning.

1242
01:05:12,533 --> 01:05:16,871
Jag är London Hughes
och jag klarar mig som singel."

1243
01:05:16,954 --> 01:05:18,122
Jag tänkte dra.

1244
01:05:18,205 --> 01:05:20,666
Han kände inte till min uppenbarelse.

1245
01:05:20,750 --> 01:05:23,169
Han runkade fortfarande över mitt ben.

1246
01:05:23,252 --> 01:05:26,088
Han runkade som Louis C.K. i en loge.

1247
01:05:26,756 --> 01:05:28,883
Han runkade över mitt ben.

1248
01:05:28,966 --> 01:05:30,843
Han visste inte om det.

1249
01:05:30,927 --> 01:05:33,471
Jag drog mig loss
och sa: "Dra åt helvete!"

1250
01:05:33,554 --> 01:05:35,640
Jag stormade ut med kraften

1251
01:05:35,723 --> 01:05:37,600
hos tusen destiny's children.

1252
01:05:38,351 --> 01:05:42,396
Han kom efter. "Ska vi inte knulla?"
Jag sa: "Nej!"

1253
01:05:43,648 --> 01:05:47,193
"Låt mig åtminstone
ge dig pengar till en taxi hem."

1254
01:05:47,276 --> 01:05:48,194
Jag sa: "Okej."

1255
01:05:49,153 --> 01:05:53,908
Han gav mig 300 pund för en taxi
tillbaka till mitt hus i Chelsea.

1256
01:05:53,991 --> 01:05:57,203
Mina damer och herrar,
jag tittade på pengarna

1257
01:05:58,204 --> 01:06:01,040
och jag gjorde som vilken annan värdig

1258
01:06:01,123 --> 01:06:05,586
feminist-drottning-komiker-ikon
vid namn London Hughes skulle göra.

1259
01:06:06,420 --> 01:06:08,923
Jag satt på hans ansikte och köpte skor!

1260
01:06:09,006 --> 01:06:11,008
Tack!

1261
01:06:13,427 --> 01:06:14,762
Herregud!

1262
01:06:15,262 --> 01:06:17,181
Tack så mycket.

1263
01:06:18,474 --> 01:06:20,601
Det här var<i> To Catch a Dick</i>.

1264
01:06:21,727 --> 01:06:22,770
Tack.

1265
01:06:22,853 --> 01:06:26,232
Ni har varit helt jävla fantastiska.

1266
01:06:26,315 --> 01:06:28,943
Allt jag har sagt på scenen är helt sant.

1267
01:06:29,026 --> 01:06:32,488
Män, om ni såg detta och vill knulla
så är mina PM öppna.

1268
01:06:32,571 --> 01:06:34,532
Jag försöker få kuk.

1269
01:06:34,615 --> 01:06:35,574
Tack!

1270
01:06:39,662 --> 01:06:40,496
Jag är död!

1271
01:06:44,875 --> 01:06:45,710
Tack!

1272
01:06:47,878 --> 01:06:49,213
Du är speciell.

1273
01:06:49,714 --> 01:06:50,673
Tack så mycket.

1274
01:06:53,801 --> 01:06:55,761
Sitter på ansikten.

1275
01:06:58,973 --> 01:07:00,474
Tack så mycket!

1276
01:07:01,183 --> 01:07:02,685
Sluta inte!

1277
01:07:09,567 --> 01:07:10,776
Helvete!

1278
01:07:14,864 --> 01:07:15,948
"London?"

1279
01:07:37,011 --> 01:07:38,971
TACK TILL KILLARNA JAG LEGAT MED:

1280
01:07:52,693 --> 01:07:54,570
{\an8}Undertexter: Sarah Wallin Bååth



