WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05.591 --> 00:00:07.697
♪

3
00:00:07.835 --> 00:00:09.457
♪ Friday night when
the lights get low ♪

4
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:09.595 --> 00:00:12.495
♪ We run out shaking
out our bones ♪

6
00:00:12.633 --> 00:00:15.808
♪ I feel my burden
lift with you ♪

7
00:00:20.641 --> 00:00:22.608
♪ Nobody can bring us down

8
00:00:22.746 --> 00:00:24.438
♪ We are the light
of this town ♪

9
00:00:26.405 --> 00:00:32.170
♪ I know I am
somewhere with you ♪

10
00:00:32.308 --> 00:00:37.416
♪ Somewhere with you ♪

11
00:00:37.554 --> 00:00:39.349
♪ I sure love to be ♪

12
00:00:39.487 --> 00:00:43.664
♪ Somewhere with you ♪

13
00:00:43.802 --> 00:00:45.804
♪ I know I am ♪

14
00:00:45.942 --> 00:00:50.464
♪ Somewhere with you ♪

15
00:00:51.189 --> 00:00:53.294
[tires squealing]

16
00:00:54.468 --> 00:00:56.711
[tires squealing]

17
00:00:57.367 --> 00:00:58.748
[crashing]

18
00:00:59.680 --> 00:01:00.646
[crashing, glass smashing]

19
00:01:01.130 --> 00:01:03.477
[car alarm ringing]

20
00:01:07.895 --> 00:01:11.209
[indistinct yelling,
car alarm ringing]

21
00:01:13.797 --> 00:01:15.109
Everyone okay in there?

22
00:01:17.180 --> 00:01:18.457
My Godmother!

23
00:01:18.595 --> 00:01:19.838
My Godmother,
she needs help!

24
00:01:19.976 --> 00:01:21.253
I'm a nurse.
Let me check on her.

25
00:01:22.151 --> 00:01:23.531
It's my Godmother.

26
00:01:23.669 --> 00:01:25.464
She was at the wheel and
she had a dizzy spell.

27
00:01:25.602 --> 00:01:26.810
We called the ambulance. They're
going to be here any minute.

28
00:01:26.948 --> 00:01:28.433
One minute we were driving...

29
00:01:28.571 --> 00:01:29.468
You're in shock. You need to
relax a little bit.

30
00:01:29.606 --> 00:01:30.538
We need you to calm down.

31
00:01:30.676 --> 00:01:31.401
[Daphne]
Okay. Okay.

32
00:01:32.989 --> 00:01:34.094
Are you all right?

33
00:01:34.232 --> 00:01:35.474
Yeah, I just bounced
around a bit.

34
00:01:35.612 --> 00:01:36.544
Did you hit your
head, or anything?

35
00:01:36.682 --> 00:01:37.442
No no. No no.

36
00:01:39.444 --> 00:01:41.066
How are you feeling?

37
00:01:41.204 --> 00:01:44.138
[chuckles] Not bad for stage
four pancreatic cancer. And you?

38
00:01:44.276 --> 00:01:45.415
Fran!

39
00:01:45.553 --> 00:01:46.761
How is she doing?

40
00:01:46.899 --> 00:01:48.763
Well, there's
no head trauma.

41
00:01:48.901 --> 00:01:50.213
Her vital signs are okay.

42
00:01:50.351 --> 00:01:52.112
The ambulance is on the way.

43
00:01:52.595 --> 00:01:54.321
Well I guess I won't
hold my breath.

44
00:01:54.459 --> 00:01:56.875
Considering happy hour
isn't for a few hours yet.

45
00:01:57.013 --> 00:01:58.566
Hey Sarah, you think you
might do something about

46
00:01:58.704 --> 00:02:00.361
getting that pushed up a
bit, so I could, like,

47
00:02:00.499 --> 00:02:02.639
calm the nerves a
little. Right? [laughs]

48
00:02:04.054 --> 00:02:06.850
Oh Daphne, how are you
sweetheart? You okay?

49
00:02:06.988 --> 00:02:09.474
I'm a bit of a wreck.
But I'm in one piece.

50
00:02:09.612 --> 00:02:11.165
Hey, how about that book?

51
00:02:11.303 --> 00:02:13.581
Did Elizabeth and Mr
Darcy survive the crash?

52
00:02:13.719 --> 00:02:15.721
She is such a
Jane Austen fan.

53
00:02:15.859 --> 00:02:18.276
Obsessed with a happy
ending, that one.

54
00:02:18.414 --> 00:02:20.899
Really Fran?
You want to tease me now?

55
00:02:21.037 --> 00:02:22.521
Every chance I get.

56
00:02:22.659 --> 00:02:24.282
I don't have a lot of
time, you know. [chuckles]

57
00:02:24.972 --> 00:02:28.217
Well you sound like yourself
so she must be okay.

58
00:02:28.355 --> 00:02:30.219
You know what?
Daphne, promise me

59
00:02:30.357 --> 00:02:32.186
that you will never let
me die in an ambulance.

60
00:02:32.324 --> 00:02:34.326
They are not dignified.

61
00:02:34.464 --> 00:02:36.949
I work at the hospital.
I'll go with you.

62
00:02:37.087 --> 00:02:39.538
Oh. You think you might
want to come with me,

63
00:02:39.676 --> 00:02:42.231
to the West Coast? I can leave
Daphne and her book here.

64
00:02:42.369 --> 00:02:44.578
I mean, truth be told,
I drive her crazy.

65
00:02:44.716 --> 00:02:46.442
Okay. Well I'm sorry Fran,

66
00:02:46.580 --> 00:02:48.409
but I'm with you
until the bitter end.

67
00:02:48.547 --> 00:02:51.481
[Fran laughs] That's
not a long commitment.

68
00:02:54.174 --> 00:02:56.590
We're okay. You're okay.

69
00:02:56.728 --> 00:02:58.419
She's okay.

70
00:03:06.979 --> 00:03:10.224
All right. And your relationship
to the injured party is...

71
00:03:10.707 --> 00:03:12.330
Fran is my Godmother.

72
00:03:12.468 --> 00:03:15.850
Okay. Godmother, Fran,
was driving?

73
00:03:15.988 --> 00:03:17.335
Yes.

74
00:03:17.473 --> 00:03:19.337
Okay, I just need to
make sure it wasn't you.

75
00:03:19.475 --> 00:03:21.442
I don't drive.

76
00:03:21.580 --> 00:03:23.893
I get panic attacks when
I'm behind the wheel.

77
00:03:24.031 --> 00:03:28.794
Oh, good call on the
no driving, then. Umm...

78
00:03:28.932 --> 00:03:31.107
The purpose of the trip?

79
00:03:31.245 --> 00:03:32.729
We're driving to
the West Coast

80
00:03:32.867 --> 00:03:34.973
to scatter her late
husband's ashes.

81
00:03:35.111 --> 00:03:36.940
-Oh, sorry about that.
-His name was Frederick.

82
00:03:37.078 --> 00:03:40.254
Okay, that might be too many
details for a traffic report.

83
00:03:40.392 --> 00:03:42.394
But don't you want
all the facts?

84
00:03:42.532 --> 00:03:46.087
Yes. All the actual,
relevant facts, ma'am.

85
00:03:46.226 --> 00:03:50.368
They got engaged on the West
Coast under the setting sun.

86
00:03:50.506 --> 00:03:53.302
A love to last a lifetime.

87
00:03:55.442 --> 00:03:56.857
You're not writing.

88
00:03:56.995 --> 00:03:58.548
I'm listening.

89
00:03:58.686 --> 00:04:01.379
I scored ten out of ten on
my sensitivity training.

90
00:04:01.517 --> 00:04:02.897
Understood.

91
00:04:03.035 --> 00:04:04.347
I'm writing my thesis,

92
00:04:04.485 --> 00:04:05.866
so my head is really
deep into details.

93
00:04:06.004 --> 00:04:07.799
My professor wants
evocative storytelling.

94
00:04:07.937 --> 00:04:09.249
I see.

95
00:04:09.387 --> 00:04:10.698
By the way, where
are we exactly?

96
00:04:10.836 --> 00:04:12.424
Have we reached the Midwest?

97
00:04:12.562 --> 00:04:14.392
Exactly. Town of Greenwood.

98
00:04:14.530 --> 00:04:16.256
Sugar? Caffeine?

99
00:04:16.394 --> 00:04:18.258
Thank you. Yes.

100
00:04:19.811 --> 00:04:21.985
What about you, Paul? Huh?

101
00:04:22.331 --> 00:04:26.404
Not every cop likes donuts,
Matt. I'm so sorry.

102
00:04:27.163 --> 00:04:28.889
I've got everything I need.

103
00:04:29.027 --> 00:04:31.063
This is basically an
insurance matter.

104
00:04:31.201 --> 00:04:33.203
-Are you sure?
-Yup.

105
00:04:33.342 --> 00:04:35.482
Can you just
suspend her licence?

106
00:04:35.620 --> 00:04:37.277
I need to convince
her not to continue.

107
00:04:37.415 --> 00:04:39.313
No. But you can
try the doctor.

108
00:04:39.451 --> 00:04:40.970
[radio] We have an update
on that tow truck.

109
00:04:41.108 --> 00:04:42.247
It should arrive
in a few minutes.

110
00:04:42.385 --> 00:04:43.731
Roger that.

111
00:04:43.869 --> 00:04:47.287
Um, thanks for the
offensive offer, Matt.

112
00:04:49.150 --> 00:04:52.119
Uh ma'am, your tow truck
will be here any minute, okay.

113
00:04:52.257 --> 00:04:54.052
-Thanks.
-You bet.

114
00:04:57.262 --> 00:04:59.091
Okay.

115
00:04:59.229 --> 00:05:03.475
Do you have a phone number of
a taxi service I could call?

116
00:05:03.613 --> 00:05:05.857
I can give you a ride to the
hospital. It's not far.

117
00:05:05.995 --> 00:05:07.790
Not that anything
is in Greenwood.

118
00:05:07.928 --> 00:05:10.137
Oh. Thank you.
I appreciate it.

119
00:05:10.275 --> 00:05:12.208
Daphne Merlotte.

120
00:05:12.346 --> 00:05:15.107
Matthew Greene. Matt.

121
00:05:16.557 --> 00:05:18.456
-My truck's right over here.
-Okay.

122
00:05:18.594 --> 00:05:19.560
[Man yells]
Hey Matt!

123
00:05:21.976 --> 00:05:24.358
Now I know it's not
quite a motorhome,

124
00:05:24.496 --> 00:05:26.153
but it will get us from
point A to point B.

125
00:05:26.291 --> 00:05:27.430
Thank you so must.

126
00:05:27.568 --> 00:05:29.329
The least I can do.

127
00:05:35.576 --> 00:05:37.544
Do you think Fran
looked all right?

128
00:05:37.682 --> 00:05:40.374
I mean I know she
wasn't bleeding, but...

129
00:05:40.512 --> 00:05:43.860
I think she might of hit her
head on the steering wheel.

130
00:05:43.998 --> 00:05:46.553
She always pretends she's as
tough as she's always been.

131
00:05:49.141 --> 00:05:51.247
I'm sure she'll be fine.

132
00:05:51.385 --> 00:05:52.248
Sarah would've
called if she wasn't.

133
00:05:52.386 --> 00:05:55.009
Right. Yeah.

134
00:05:55.147 --> 00:05:56.942
That makes me feel better.

135
00:05:57.080 --> 00:05:58.979
No, no, no it doesn't.

136
00:05:59.117 --> 00:06:00.567
I'm still, I'm still
worried about her.

137
00:06:00.705 --> 00:06:02.327
Like I am every
minute of every day.

138
00:06:02.465 --> 00:06:04.329
We have an
excellent hospital.

139
00:06:04.467 --> 00:06:06.400
She'll get great care.

140
00:06:06.538 --> 00:06:08.851
She's my family.

141
00:06:08.989 --> 00:06:12.302
She raised me. Right
alongside her son.

142
00:06:13.096 --> 00:06:16.168
I still can't believe
we're going to lose her.

143
00:06:19.068 --> 00:06:22.347
So you're from the
East Coast, huh?

144
00:06:22.485 --> 00:06:23.797
Yeah.

145
00:06:23.935 --> 00:06:26.006
-I saw your licence plate.
-Yeah. Yeah.

146
00:06:26.144 --> 00:06:28.077
I've actually never been to
this part of the country.

147
00:06:28.215 --> 00:06:30.355
People seem friendly.

148
00:06:30.493 --> 00:06:32.392
Ah, Greenwood's
a friendly place.

149
00:06:32.530 --> 00:06:34.980
We all look out
for one another.

150
00:06:35.118 --> 00:06:36.465
Well, I have to admit

151
00:06:36.603 --> 00:06:38.328
Fran picked a pretty
nice place to wreck.

152
00:06:38.467 --> 00:06:40.986
Well, friendly or not, you might
want to keep a low profile.

153
00:06:41.124 --> 00:06:43.264
After all, you almost did
run into our only donut shop.

154
00:06:43.403 --> 00:06:45.577
[laughs]
Thanks for the heads up.

155
00:06:45.715 --> 00:06:47.199
I'll warn Fran.

156
00:06:52.066 --> 00:06:53.896
[Fran]
I am as fit as a fiddle.

157
00:06:54.034 --> 00:06:56.899
If the fiddle had
terminal cancer.

158
00:06:57.037 --> 00:07:00.868
[scoffs] I meant as far as being
not dizzy and able to drive.

159
00:07:01.006 --> 00:07:03.146
You just need to rest Fran.

160
00:07:03.284 --> 00:07:06.287
Oh well. If only I had help.

161
00:07:06.564 --> 00:07:08.289
Do not look at me.

162
00:07:08.428 --> 00:07:11.361
I cannot drive. I have never
driven. I never will.

163
00:07:11.500 --> 00:07:13.985
She's referring to the accident.
Which was years ago.

164
00:07:14.123 --> 00:07:16.332
And it was just
that, an accident.

165
00:07:16.470 --> 00:07:18.334
Hannah would want
you to drive.

166
00:07:18.472 --> 00:07:22.269
To live your life, to enjoy.

167
00:07:22.407 --> 00:07:24.616
Whoa whoa whoa whoa! Fran.

168
00:07:24.754 --> 00:07:27.136
You need to rest.

169
00:07:27.274 --> 00:07:30.795
I will rest after I bring my
Frederick to the West Coast.

170
00:07:30.933 --> 00:07:33.073
Frederick? Who's Frederick?

171
00:07:33.211 --> 00:07:34.799
Her late husband.

172
00:07:34.937 --> 00:07:36.490
I promised to
spread his ashes

173
00:07:36.628 --> 00:07:39.182
at the exact spot where
he proposed to me.

174
00:07:39.320 --> 00:07:42.876
May I ask... why the
fire extinguisher?

175
00:07:43.014 --> 00:07:45.741
[laughs] His company
manufactured them.

176
00:07:45.879 --> 00:07:47.536
So I thought it would be
fitting to give him a good

177
00:07:47.674 --> 00:07:50.504
SSSSSSSSSspray.

178
00:07:50.642 --> 00:07:53.058
Come on. Classic.

179
00:07:53.196 --> 00:07:54.266
[laughing]

180
00:07:54.404 --> 00:07:57.338
Fran, you are my new
favorite patient.

181
00:07:57.477 --> 00:07:59.513
As long as you...

182
00:07:59.651 --> 00:08:02.033
[Daphne and Doctor together]
Stay in bed.

183
00:08:02.171 --> 00:08:05.485
Okay. Well, you are
my favorite doctor.

184
00:08:05.623 --> 00:08:07.107
But I just have a question.

185
00:08:07.245 --> 00:08:09.834
Do you have any handsome
single men for my Daphne?

186
00:08:09.972 --> 00:08:11.456
Fran!

187
00:08:11.594 --> 00:08:13.216
No I mean are there any social
events that we could attend?

188
00:08:13.354 --> 00:08:14.632
-Now?
-No, for real.

189
00:08:14.770 --> 00:08:16.254
I mean we could stick
around for a bit.

190
00:08:16.392 --> 00:08:19.188
I think you're pulling me
into dangerous territory.

191
00:08:19.326 --> 00:08:22.191
I'll check back up
on you in a while.

192
00:08:26.540 --> 00:08:29.025
I see someone's
feeling much better.

193
00:08:29.163 --> 00:08:31.027
Well there's nothing
wrong with us,

194
00:08:31.165 --> 00:08:32.753
checking out the
local prospects.

195
00:08:32.891 --> 00:08:36.136
You're never going to
find a real life Mr Darcy

196
00:08:36.274 --> 00:08:38.000
with your nose in those
books all the time.

197
00:08:38.138 --> 00:08:41.175
I don't need men, okay.
I just need you to be safe.

198
00:08:41.313 --> 00:08:43.039
But I don't want you to
be alone when I'm gone.

199
00:08:43.177 --> 00:08:44.834
Okay. Let's just get you better

200
00:08:44.972 --> 00:08:47.009
and take care of Frederick.

201
00:08:47.388 --> 00:08:49.529
You need your own Frederick.

202
00:08:50.978 --> 00:08:53.325
-I love you.
-I love you too.

203
00:08:53.463 --> 00:08:55.189
I'm going to go see
about the motorhome.

204
00:08:55.327 --> 00:08:57.019
It was just a scratch!

205
00:08:57.157 --> 00:08:58.158
Optimist!

206
00:08:58.296 --> 00:09:00.229
Okay, fine, listen.

207
00:09:00.367 --> 00:09:02.265
When you're out there,
just do me a favor

208
00:09:02.403 --> 00:09:04.820
and take a look around,
because you never know.

209
00:09:04.958 --> 00:09:06.373
You might find
something handsome.

210
00:09:06.511 --> 00:09:09.169
Will do. Right after I
finish writing my thesis.

211
00:09:09.307 --> 00:09:10.342
See you soon.

212
00:09:21.561 --> 00:09:23.252
Matt?

213
00:09:23.390 --> 00:09:25.392
Hey.

214
00:09:25.530 --> 00:09:27.359
Hey.

215
00:09:29.638 --> 00:09:31.536
How's your Godmother?

216
00:09:31.674 --> 00:09:33.952
Oh, she's good.

217
00:09:34.090 --> 00:09:35.920
She's pretending to sleep.

218
00:09:36.058 --> 00:09:37.853
How are you holding up?

219
00:09:37.991 --> 00:09:40.441
I'm pretty worried. Yeah.

220
00:09:40.580 --> 00:09:41.753
I'm just trying to figure out

221
00:09:41.891 --> 00:09:43.134
everything I have
to do, you know.

222
00:09:43.272 --> 00:09:45.792
How badly is the
motorhome damaged?

223
00:09:45.930 --> 00:09:47.138
Where did they even tow it?

224
00:09:47.276 --> 00:09:48.242
Can I still sleep in it?

225
00:09:48.380 --> 00:09:49.761
And the big question is...

226
00:09:49.899 --> 00:09:51.487
how do I get Fran to
stop driving too soon?

227
00:09:51.625 --> 00:09:53.282
Well, umm...

228
00:09:53.420 --> 00:09:57.251
I can try to answer a couple
of those questions for you.

229
00:09:57.389 --> 00:10:00.116
That motorhome of yours
is built like a tank.

230
00:10:00.254 --> 00:10:02.463
There's some minor
front end damage,

231
00:10:02.602 --> 00:10:04.845
the chassis is still intact,

232
00:10:04.983 --> 00:10:07.572
and no major engine
issues to speak of.

233
00:10:07.710 --> 00:10:10.368
Well, that's
good news, right?

234
00:10:10.506 --> 00:10:12.473
How do you know all this?

235
00:10:12.612 --> 00:10:14.579
Oh, I'm the mechanic in
town who's repairing it.

236
00:10:14.717 --> 00:10:17.340
Really? I wasn't
expecting that.

237
00:10:17.478 --> 00:10:19.826
Yeah they towed
it to my yard.

238
00:10:19.964 --> 00:10:21.517
So, to answer your
last question...

239
00:10:21.655 --> 00:10:24.175
Yes, you can sleep
in it tonight.

240
00:10:24.313 --> 00:10:25.625
In fact, that's
why I'm here.

241
00:10:25.763 --> 00:10:27.903
I figured you
could use a ride?

242
00:10:28.041 --> 00:10:30.526
Thank you, Matt. And are
you good at body work?

243
00:10:30.664 --> 00:10:32.770
Best in town.

244
00:10:32.908 --> 00:10:34.426
[Daphne chuckles]

245
00:10:34.564 --> 00:10:35.427
Come on.

246
00:11:00.487 --> 00:11:02.592
You're working hard.

247
00:11:02.972 --> 00:11:05.043
Looks like you are too.

248
00:11:05.181 --> 00:11:06.493
Yeah.

249
00:11:06.631 --> 00:11:08.944
It's nice to be
off the road.

250
00:11:09.082 --> 00:11:11.394
Just sit down,
work on my thesis.

251
00:11:11.532 --> 00:11:14.363
Masters or PhD?

252
00:11:14.501 --> 00:11:19.506
I'm doing my PhD on the
economic circumstances of

253
00:11:19.644 --> 00:11:21.577
women in Jane Austen novels.

254
00:11:21.715 --> 00:11:25.339
Ah. So Jane Austen, huh?

255
00:11:25.477 --> 00:11:26.996
Is she any good?

256
00:11:27.134 --> 00:11:29.965
You've heard of Jane Austen?
The English author.

257
00:11:30.103 --> 00:11:32.450
Pride and Prejudice?

258
00:11:32.588 --> 00:11:34.763
Ah, I'm really more of
a magazine guy myself.

259
00:11:34.901 --> 00:11:36.419
What?

260
00:11:36.557 --> 00:11:38.628
-Tell me about this, what is it?
-Pride and Prejudice.

261
00:11:38.767 --> 00:11:40.734
Pride and Prejudice. Yeah, yeah.
Tell me about that.

262
00:11:40.872 --> 00:11:43.012
Well, it's her classic novel,

263
00:11:43.150 --> 00:11:45.359
written in the
early nineteenth century.

264
00:11:45.497 --> 00:11:47.327
It's been made into a movie
countless number of times.

265
00:11:47.465 --> 00:11:49.812
I'm sure you've
seen one of them?

266
00:11:49.950 --> 00:11:51.745
I will add it to
my queue immediately.

267
00:11:51.883 --> 00:11:54.610
Oh. You are missing out.

268
00:11:54.748 --> 00:11:57.855
She is the great
literary expert on love.

269
00:11:57.993 --> 00:12:00.443
Oh what, so, she's
got it figured out

270
00:12:00.581 --> 00:12:01.928
better than the rest
of us train wrecks?

271
00:12:02.066 --> 00:12:03.446
Yes. She does.

272
00:12:03.584 --> 00:12:05.069
Well in that case,
maybe I should read her.

273
00:12:05.207 --> 00:12:07.796
Oh, you should.
Start with this one.

274
00:12:07.934 --> 00:12:09.590
So, Pride and Prejudice.

275
00:12:09.729 --> 00:12:14.009
Then Sense and Sensibility,
Persuasion, Mansfield Park...

276
00:12:14.147 --> 00:12:16.252
Wow, you've got
me figured out.

277
00:12:16.390 --> 00:12:18.461
Caffeine and English lit,
my two favorite vices.

278
00:12:18.599 --> 00:12:21.395
Okay, you think I'm
exaggerating but she really

279
00:12:21.533 --> 00:12:23.915
delved into areas like how
challenging it was for

280
00:12:24.053 --> 00:12:25.986
women to change their
station in life.

281
00:12:26.124 --> 00:12:28.678
How advantageous marriages
were one of the few levers

282
00:12:28.817 --> 00:12:31.889
women had to change their
fates because society never

283
00:12:32.027 --> 00:12:34.650
allowed women the same
opportunities as men.

284
00:12:34.788 --> 00:12:35.858
All that's in here?

285
00:12:35.996 --> 00:12:37.066
Yeah.

286
00:12:37.204 --> 00:12:39.931
Huh. Sounds relevant.

287
00:12:40.690 --> 00:12:42.278
So she really helped
you figure love out?

288
00:12:42.416 --> 00:12:44.039
Yeah. Yeah.

289
00:12:44.177 --> 00:12:47.559
Well, nineteenth
century love.

290
00:12:47.697 --> 00:12:50.424
But I think you would like
her take on human nature,

291
00:12:50.562 --> 00:12:52.737
good and bad.

292
00:12:52.875 --> 00:12:54.739
Yeah, maybe I would.

293
00:12:54.877 --> 00:12:58.432
She's funny.
Even Fran likes her.

294
00:12:58.570 --> 00:13:00.503
Well, I don't know
much about Fran,

295
00:13:00.641 --> 00:13:03.748
but I can tell she can find
the humor in any situation.

296
00:13:03.886 --> 00:13:05.715
Yeah. I've never met
anyone like her.

297
00:13:05.854 --> 00:13:08.442
She's a force.

298
00:13:08.580 --> 00:13:10.513
You mentioned she
helped raised you.

299
00:13:10.651 --> 00:13:14.345
Yeah. She and my mom
were best friends.

300
00:13:14.483 --> 00:13:19.591
My parents were killed in a
car accident when I was a kid.

301
00:13:19.729 --> 00:13:21.801
I'm sorry to hear that.

302
00:13:21.939 --> 00:13:26.667
Fran, Frederick and their son
took me in without hesitation.

303
00:13:26.806 --> 00:13:29.291
It's tough enough for most
people have to lose one Mom,

304
00:13:29.429 --> 00:13:31.845
let alone two.

305
00:13:31.983 --> 00:13:36.608
I just shared more with you
about that than anyone else.

306
00:13:36.746 --> 00:13:38.369
I don't know why I did that.
I'm very sorry.

307
00:13:38.507 --> 00:13:39.473
Oh, no no no.

308
00:13:39.611 --> 00:13:42.649
Actually, it was,
it was great.

309
00:13:42.787 --> 00:13:44.927
Tell me, is that something

310
00:13:45.065 --> 00:13:47.654
that a Jane Austen
character would do?

311
00:13:47.792 --> 00:13:49.794
Yeah. Share their deepest,
most honest feelings?

312
00:13:49.932 --> 00:13:53.315
Yes, but usually after a
series of misunderstandings

313
00:13:53.453 --> 00:13:56.525
and mix-ups, and then they
usually they end up getting...

314
00:13:56.663 --> 00:13:59.045
What?

315
00:13:59.183 --> 00:14:02.324
What do I owe you for
coffee and everything?

316
00:14:02.462 --> 00:14:03.843
-Don't even...
-No no no.

317
00:14:03.981 --> 00:14:04.844
-Don't worry about it.
-No no no.

318
00:14:04.982 --> 00:14:06.638
You've done so much.

319
00:14:06.776 --> 00:14:09.883
I tell you what, you educate
me on all things Jane Austen.

320
00:14:10.021 --> 00:14:14.474
We'll call it even. Deal?

321
00:14:14.612 --> 00:14:18.996
All right. Deal.

322
00:14:19.134 --> 00:14:22.482
Well, I better
get back to work.

323
00:14:22.620 --> 00:14:24.587
Otherwise you'll
never leave Greenwood.

324
00:14:24.725 --> 00:14:26.486
Okay.

325
00:14:50.890 --> 00:14:52.684
[Matt]I know you're in a hurry.
I'll grab the bag.

326
00:14:52.822 --> 00:14:54.272
Argh! Yes!

327
00:14:54.410 --> 00:14:56.240
You think you're out the
door when suddenly someone

328
00:14:56.378 --> 00:14:58.000
very tiny decides to have a
very impromptu diaper change.

329
00:14:58.138 --> 00:15:00.382
Thanks for taking
her last minute.

330
00:15:00.520 --> 00:15:02.763
Of course. It's the
least I can do.

331
00:15:02.902 --> 00:15:04.558
New customer?

332
00:15:04.696 --> 00:15:05.766
Yeah.

333
00:15:05.905 --> 00:15:07.492
Hi there!

334
00:15:09.805 --> 00:15:11.427
[Brittany] Wait. I
brought you something.

335
00:15:11.565 --> 00:15:12.601
[Matt] What?

336
00:15:15.569 --> 00:15:18.676
Ahhh! Caffeine on ice!
You know what I like.

337
00:15:18.814 --> 00:15:21.644
[Brittany] Let me get her.
There you go.

338
00:15:21.782 --> 00:15:24.820
Oh yes. I got her.

339
00:15:24.958 --> 00:15:27.374
Let's go. Come on.

340
00:15:27.512 --> 00:15:28.997
[Brittany] Thank you, Matty!

341
00:15:29.135 --> 00:15:30.412
[Matt] Yeah, of course.
Drive safe, Brit!

342
00:15:30.550 --> 00:15:32.793
-Love ya!
-Yeah, love you too.

343
00:15:32.932 --> 00:15:35.727
All right. Come on. Let's go.
We get to play in the backyard.

344
00:15:37.695 --> 00:15:38.696
[car engine starts]

345
00:15:42.493 --> 00:15:44.529
Who's this?

346
00:15:47.636 --> 00:15:48.775
Say hello to baby Emma.

347
00:15:48.913 --> 00:15:51.536
Hello!

348
00:15:51.674 --> 00:15:53.573
Yeah, when we were
waiting on her.

349
00:15:53.711 --> 00:15:55.851
Couldn't sleep a wink.
It was just...

350
00:15:55.989 --> 00:15:58.336
so many things
that can go wrong.

351
00:15:58.474 --> 00:16:00.649
[Daphne] Oh, she
was worth the wait.

352
00:16:00.787 --> 00:16:05.757
Aww. She's as beautiful
as your wife.

353
00:16:07.449 --> 00:16:11.591
[chuckles] Yeah, she does
look a lot like my sister.

354
00:16:11.729 --> 00:16:13.938
Your niece! Your niece.

355
00:16:14.076 --> 00:16:15.284
-Yeah.
-Yeah, yeah.

356
00:16:15.422 --> 00:16:16.527
I try to help out
wherever I can.

357
00:16:16.665 --> 00:16:19.357
She is really,
really precious.

358
00:16:19.495 --> 00:16:22.740
Yeah, she is.
So is my sister.

359
00:16:22.878 --> 00:16:25.639
You know, we lost our Mom
a couple of months ago.

360
00:16:25.777 --> 00:16:27.262
And we really never
know our Dad,

361
00:16:27.400 --> 00:16:29.229
so we look out
for each other.

362
00:16:29.367 --> 00:16:30.990
You grew up
without a Dad, too?

363
00:16:31.128 --> 00:16:33.613
Yeah, yeah.

364
00:16:33.751 --> 00:16:36.616
I don't get it how you can
have kids and just leave.

365
00:16:36.754 --> 00:16:39.412
Not say goodbye.

366
00:16:40.965 --> 00:16:42.829
I should put her
down for a nap.

367
00:16:42.967 --> 00:16:44.417
Okay. Okay.

368
00:16:50.768 --> 00:16:52.632
That's my girl.

369
00:16:53.874 --> 00:16:56.118
Bye bye.

370
00:17:05.783 --> 00:17:07.164
Hey Judy.

371
00:17:07.302 --> 00:17:08.648
Well, if you've come
to run away with me

372
00:17:08.786 --> 00:17:10.753
to someplace exotic,
the answer is, yes.

373
00:17:10.891 --> 00:17:12.203
And deprive the good
people of Greenwood

374
00:17:12.341 --> 00:17:14.343
of a top notch librarian?
Never.

375
00:17:14.481 --> 00:17:15.827
Best in the tri-state area.

376
00:17:15.965 --> 00:17:17.519
Maybe even national.

377
00:17:17.657 --> 00:17:19.521
So, I heard about you
and the motorhome lady.

378
00:17:19.659 --> 00:17:20.867
Already?

379
00:17:21.005 --> 00:17:23.145
All anyone can talk about
is how the motorhome

380
00:17:23.283 --> 00:17:24.664
crashed into the donut shop.

381
00:17:24.802 --> 00:17:26.321
And how the driver
was taken to hospital.

382
00:17:26.459 --> 00:17:28.392
-Well, news travels fast.
-Always!

383
00:17:28.530 --> 00:17:30.221
So tell me about
the other woman.

384
00:17:30.359 --> 00:17:32.223
Hey, did that book
come in for me yet?

385
00:17:32.361 --> 00:17:34.363
You are a subject changer.

386
00:17:34.501 --> 00:17:36.745
Tell me about the one
who wasn't driving.

387
00:17:36.883 --> 00:17:38.747
[chuckles] I also need
Jane Austen. Pride and...

388
00:17:38.885 --> 00:17:40.507
Prejudice! I love that book.

389
00:17:40.645 --> 00:17:43.372
Follow me...
to the back.

390
00:17:48.515 --> 00:17:51.691
It's classic lit.
Oh!

391
00:17:52.657 --> 00:17:54.003
Are you sure you're
going to read this?

392
00:17:54.142 --> 00:17:56.351
Well, maybe.
I hear it's funny.

393
00:17:56.489 --> 00:17:57.835
[Judy] You're funny.

394
00:17:57.973 --> 00:17:58.905
Hey Judy.

395
00:17:59.043 --> 00:18:00.320
Hi.

396
00:18:00.458 --> 00:18:02.184
-Matthew.
-Hi Paul.

397
00:18:02.322 --> 00:18:03.979
Just grabbing some
summer reading.

398
00:18:04.117 --> 00:18:07.741
Cool. I enjoy a thriller too,
in the summer months myself.

399
00:18:07.879 --> 00:18:10.848
Paul, mysteries are on the
back wall, as you know.

400
00:18:10.986 --> 00:18:13.713
Yes, but your
recommendations are the best.

401
00:18:13.851 --> 00:18:16.957
It's almost like you
read me like a book.

402
00:18:17.096 --> 00:18:21.686
Umm... Are you going to the
strawberry single social?

403
00:18:21.824 --> 00:18:25.449
Haven't you button
down for the occasion?

404
00:18:25.587 --> 00:18:27.313
-Yeah, you look nice.
-Oh, thank you.

405
00:18:27.451 --> 00:18:29.280
Yeah. Is this new?

406
00:18:29.418 --> 00:18:30.281
-Um...
-The shirt?

407
00:18:30.419 --> 00:18:31.455
-No.
-Oh.

408
00:18:32.318 --> 00:18:34.354
[Fran] I'm not sure why that is
such a difficult question.

409
00:18:34.492 --> 00:18:36.011
[Daphne] I'm not sure...

410
00:18:36.149 --> 00:18:37.668
[Fran] Is it repaired?
Is it not repaired?

411
00:18:37.806 --> 00:18:39.325
[Fran] Why can't you
just answer me?

412
00:18:39.463 --> 00:18:40.981
-It's not ready.
-Why not? It should be.

413
00:18:41.120 --> 00:18:42.914
[Daphne] Because it takes time.
You crashed it.

414
00:18:43.052 --> 00:18:44.502
[Fran] Let's talk about it
later. Right exactly.

415
00:18:44.640 --> 00:18:46.504
Thank you driver.

416
00:18:46.642 --> 00:18:48.127
[Daphne] You're not
ready to travel, Fran.

417
00:18:48.265 --> 00:18:49.749
Says you.

418
00:18:49.887 --> 00:18:51.130
Why are you so stubborn?

419
00:18:51.268 --> 00:18:52.476
Does the hospital
even know you left?

420
00:18:52.614 --> 00:18:54.236
They'll figure it out.

421
00:18:54.374 --> 00:18:57.446
Until then, I am going to a
lake on the West Coast so I

422
00:18:57.584 --> 00:19:02.796
can spray my Frederick all
over the waves and die happy!

423
00:19:02.934 --> 00:19:05.730
I need time to think about
continuing this journey.

424
00:19:05.868 --> 00:19:07.525
Really? You need time?

425
00:19:07.663 --> 00:19:09.182
Because I was thinking this
could help with your decision.

426
00:19:09.320 --> 00:19:12.323
Fran! Fran Fran Fran
Fran Fran Fran Fran.

427
00:19:12.461 --> 00:19:13.669
What do you think?

428
00:19:13.807 --> 00:19:15.188
What are you doing
with my book?

429
00:19:15.326 --> 00:19:16.845
I am releasing
you from its grip.

430
00:19:16.983 --> 00:19:18.467
Don't you think that's great?
I think it's great.

431
00:19:18.605 --> 00:19:20.228
You know I can buy a
new one. [screams]

432
00:19:20.366 --> 00:19:21.574
You know what. It's the summer.
Take a break.

433
00:19:21.712 --> 00:19:24.370
Less reading, more living.
Okay?

434
00:19:37.314 --> 00:19:38.798
Thank you.

435
00:19:38.936 --> 00:19:40.593
That's your favorite
book after all.

436
00:19:40.731 --> 00:19:43.492
[Fran] Hey! Don't give
that back to her.

437
00:19:43.630 --> 00:19:45.391
I worked hard on prying
that out of her hands.

438
00:19:45.529 --> 00:19:47.116
And anyway.
Who are you?

439
00:19:47.255 --> 00:19:48.601
This is Matthew.

440
00:19:48.739 --> 00:19:50.396
I drove her to the hospital.

441
00:19:50.534 --> 00:19:54.296
You drove together? I
mean, did she talk to you?

442
00:19:54.434 --> 00:19:56.160
Because she doesn't
talk to me when I drive.

443
00:19:56.298 --> 00:19:58.369
And I need lively conversation.
You know what I mean?

444
00:19:58.507 --> 00:20:00.406
Like some back and forth banter.
Some love!

445
00:20:00.544 --> 00:20:02.235
But she's always got
her face stuck in a book.

446
00:20:02.373 --> 00:20:03.478
What are you
talking about Fran?

447
00:20:03.616 --> 00:20:05.169
We talk all the time.

448
00:20:05.307 --> 00:20:07.516
Even the doctor said you
needed at least a few more days

449
00:20:07.654 --> 00:20:09.277
to adjust to your new
medication levels.

450
00:20:09.415 --> 00:20:10.795
Come on. Please.

451
00:20:13.350 --> 00:20:16.870
Okay, well, that's it.

452
00:20:17.008 --> 00:20:18.147
Whoa! Whoa!

453
00:20:18.286 --> 00:20:20.598
[shouting] Oh Matthew, Matthew.

454
00:20:20.736 --> 00:20:22.669
I was really hoping we'd
be able to take what's

455
00:20:22.807 --> 00:20:24.740
happening between us
to the next level.

456
00:20:24.878 --> 00:20:27.571
You know, I really, I really
felt like I found someone

457
00:20:27.709 --> 00:20:30.194
I could take care of and who
could take care of me.

458
00:20:30.332 --> 00:20:34.302
But I guess we'll never know
for sure what could have been.

459
00:20:34.819 --> 00:20:37.236
It's going to be so
hard to leave you.

460
00:20:37.374 --> 00:20:39.341
After our long
wonderful talks.

461
00:20:39.479 --> 00:20:40.894
And snuggling on your swing.

462
00:20:41.032 --> 00:20:42.827
Heart breaking, heart
breaking, really.

463
00:20:42.965 --> 00:20:46.624
Daphne, you are not
fooling anybody.

464
00:20:50.456 --> 00:20:52.561
[Fran screams and falls heavily]

465
00:20:53.631 --> 00:20:56.738
Fran! Fran! Fran? Fran!

466
00:20:57.325 --> 00:20:58.843
You know, Daphne.

467
00:20:58.981 --> 00:21:02.433
I was just thinking, we
could delay our departure.

468
00:21:02.571 --> 00:21:05.022
It just hit me.
Just like that.

469
00:21:05.160 --> 00:21:07.542
You know, maybe Matthew
could use some lemonade.

470
00:21:07.680 --> 00:21:09.164
Matthew, do you
like lemonade?

471
00:21:09.302 --> 00:21:13.133
I, I, like lemonade.

472
00:21:13.272 --> 00:21:16.620
Perfect. Perfect. Come in.
Come on. Both of you.

473
00:21:26.940 --> 00:21:29.149
Daphne has a secret
ingredient to her lemonade.

474
00:21:29.288 --> 00:21:31.600
See if you can guess what it is.
Nobody ever does.

475
00:21:31.738 --> 00:21:34.189
Fran, Fran. Matt doesn't
care what's in the lemonade.

476
00:21:34.327 --> 00:21:35.708
Do you, dear?

477
00:21:35.846 --> 00:21:36.847
Uh, maybe?

478
00:21:36.985 --> 00:21:38.504
Figure it out. Come on.

479
00:21:38.642 --> 00:21:40.851
I'm learning a lot
about myself now.

480
00:21:46.753 --> 00:21:48.203
I should get going, so...

481
00:21:48.341 --> 00:21:49.825
I'll call when we stop.

482
00:21:49.963 --> 00:21:52.552
No no no no. There's really
no rush. We're fine.

483
00:21:52.690 --> 00:21:53.864
But we need to
get to the coast.

484
00:21:54.002 --> 00:21:56.867
No, no. No!

485
00:21:57.005 --> 00:21:58.972
I need to rest, Daphne!

486
00:21:59.110 --> 00:22:01.389
I can't believe that you're
going against doctor's orders.

487
00:22:01.527 --> 00:22:03.045
Are you forgetting?

488
00:22:03.183 --> 00:22:04.840
Okay. Let's talk about it
after I say goodbye to Matt.

489
00:22:05.393 --> 00:22:06.773
Goodbye to Matt.

490
00:22:06.911 --> 00:22:07.912
All right.

491
00:22:13.401 --> 00:22:15.334
Shhhh, shhhh, shhh.
I'm so sorry.

492
00:22:15.472 --> 00:22:16.507
I shouldn't have done that.

493
00:22:16.645 --> 00:22:18.060
[Matt] I wasn't opposed to it.

494
00:22:18.198 --> 00:22:19.545
No, no! I'm giving you
the wrong impression.

495
00:22:19.683 --> 00:22:20.373
Actually it was a
good impression.

496
00:22:20.511 --> 00:22:21.478
Keep walking.

497
00:22:21.616 --> 00:22:23.065
I panicked.

498
00:22:23.203 --> 00:22:24.688
So when you panic you
kiss virtual strangers?

499
00:22:24.826 --> 00:22:26.931
-No. It's not like that.
-Explain it to me.

500
00:22:27.794 --> 00:22:29.831
Hold me. I'll owe you.

501
00:22:29.969 --> 00:22:31.729
[Matt] That's quite the
explanation.

502
00:22:31.867 --> 00:22:33.524
Okay. I wasn't ready to get
back on the road with her.

503
00:22:33.662 --> 00:22:35.802
She's not ready to drive.
I was desperate.

504
00:22:35.940 --> 00:22:37.701
So she won't leave
if you kiss someone?

505
00:22:37.839 --> 00:22:39.841
Fran won't leave if I'm trying
to have a relationship.

506
00:22:39.979 --> 00:22:41.670
She's wants me to date more.

507
00:22:41.808 --> 00:22:43.189
But I'm taking working and
I'm taking care of her.

508
00:22:43.327 --> 00:22:44.984
And... I'm not good at it!

509
00:22:45.122 --> 00:22:47.366
Well, nobody's good at it.
You seem pretty dateable to me.

510
00:22:47.504 --> 00:22:48.712
I do?

511
00:22:48.850 --> 00:22:50.058
[Matt] She's watching.

512
00:22:53.613 --> 00:22:55.512
There. That should
convince her.

513
00:22:55.650 --> 00:22:58.204
-Who?
-Fran.

514
00:22:58.342 --> 00:22:59.723
What about her?

515
00:22:59.861 --> 00:23:01.725
That we're fake dating.

516
00:23:01.863 --> 00:23:05.176
Yes. Yes yes yes. Oh, okay.

517
00:23:05.314 --> 00:23:08.697
Um, I will explain later.
You're not angry?

518
00:23:08.835 --> 00:23:10.043
If you think more kissing
will convince her,

519
00:23:10.181 --> 00:23:11.597
I'm willing to do
whatever it takes.

520
00:23:11.735 --> 00:23:13.392
I appreciate it.
Can I see you tonight?

521
00:23:13.530 --> 00:23:14.910
There's an ice cream parlor
a couple of blocks from here.

522
00:23:15.048 --> 00:23:16.291
It's the best
pistachio in town.

523
00:23:16.429 --> 00:23:17.741
-Okay. Six?
-Sure thing.

524
00:23:17.879 --> 00:23:19.605
Okay. Thank you so much.

525
00:23:38.831 --> 00:23:39.797
[Matt] Thank you.

526
00:23:41.454 --> 00:23:42.731
You know, I can't believe

527
00:23:42.869 --> 00:23:44.146
you didn't want to
try the pistachio?

528
00:23:44.284 --> 00:23:46.321
Oh no. It's underneath
the chocolate.

529
00:23:46.459 --> 00:23:48.254
The chocolate sauce?

530
00:23:48.392 --> 00:23:49.980
Yep. The chocolate sauce,
chocolate ice cream,

531
00:23:50.118 --> 00:23:52.223
chocolate sprinkles,
chocolate cookie.

532
00:23:52.361 --> 00:23:54.640
Yup. It's pretty delicious.

533
00:23:54.778 --> 00:23:56.469
I don't share
with just anyone.

534
00:23:56.607 --> 00:23:58.437
But I'm trusting you
on the pistachio.

535
00:23:58.575 --> 00:23:59.921
It never disappoints.

536
00:24:00.059 --> 00:24:02.268
You can even ask my
ex-fake girlfriend.

537
00:24:02.406 --> 00:24:04.028
Okay, I had to do something.

538
00:24:04.166 --> 00:24:05.513
I just couldn't face driving
through the mountains with Fran.

539
00:24:05.651 --> 00:24:07.791
-I'm sorry.
-For what?

540
00:24:07.929 --> 00:24:10.345
I got a couple of great
kisses out of it.

541
00:24:10.483 --> 00:24:12.830
Fran has never seen me have
a serious relationship.

542
00:24:12.968 --> 00:24:16.178
Because I've never had one.

543
00:24:16.316 --> 00:24:17.766
She's just trying to take
care of me, you know.

544
00:24:17.904 --> 00:24:19.699
And she doesn't
want me to be alone.

545
00:24:19.837 --> 00:24:22.530
Ah, so if she sees you in
a serious relationship

546
00:24:22.668 --> 00:24:24.359
she'll postpone
this whole drive?

547
00:24:24.497 --> 00:24:26.154
I didn't know
what else to do.

548
00:24:26.292 --> 00:24:28.501
Her doctor says she just needs
another week or so to rest.

549
00:24:28.639 --> 00:24:30.434
Well, I've seen how
stubborn Fran is.

550
00:24:30.572 --> 00:24:32.160
Don't forget. I
saw the crash too.

551
00:24:32.298 --> 00:24:34.162
Look, if it keeps Fran and
others, including you,

552
00:24:34.300 --> 00:24:36.198
out of harm's way,
I'm all about it.

553
00:24:36.336 --> 00:24:37.786
Thank you.

554
00:24:37.924 --> 00:24:40.858
Well, as a back-up plan,
in case she insists,

555
00:24:40.996 --> 00:24:42.584
you should really let
me teach you to drive.

556
00:24:42.722 --> 00:24:45.311
Oh no. Not going to happen.
Driving phobia.

557
00:24:45.449 --> 00:24:47.071
What about my phobia
about her driving you two

558
00:24:47.209 --> 00:24:48.487
off the side
of a mountain?

559
00:24:48.625 --> 00:24:49.626
Okay. That's horrible.

560
00:24:49.764 --> 00:24:51.559
It's also possible.

561
00:24:51.697 --> 00:24:53.664
Look for her
safety and yours,

562
00:24:53.802 --> 00:24:55.701
you need to learn
how to drive.

563
00:24:55.839 --> 00:24:58.635
You have a point.
All right. Yeah.

564
00:24:58.773 --> 00:25:00.637
I have to learn
how to drive.

565
00:25:00.775 --> 00:25:03.225
I have faith in you.
You can do it.

566
00:25:03.363 --> 00:25:05.538
Oh, and...

567
00:25:05.676 --> 00:25:07.782
Got you a little
something.

568
00:25:18.793 --> 00:25:20.242
[Daphne squeals with delight]

569
00:25:22.590 --> 00:25:24.453
Austen!

570
00:25:24.592 --> 00:25:27.180
"I declare after all there
is no enjoyment like reading.

571
00:25:27.318 --> 00:25:30.356
How much sooner one tires
of anything than a book!"

572
00:25:30.494 --> 00:25:32.600
Look, I just saw it in
a bookstore window.

573
00:25:32.738 --> 00:25:34.153
Thought maybe you could
use a replacement.

574
00:25:34.291 --> 00:25:36.224
It's perfect. Thank you.

575
00:25:36.362 --> 00:25:37.984
So do me one favor.

576
00:25:38.122 --> 00:25:41.367
Can you reassure me, please
that you like the pistachio?

577
00:25:41.505 --> 00:25:43.472
Yeah! I like it.

578
00:25:43.611 --> 00:25:46.441
But I really like that
you're sharing it with me.

579
00:25:46.579 --> 00:25:48.926
Oh, um, excuse me.
Do you mind?

580
00:25:49.064 --> 00:25:50.825
Could you just
take a photo of us?

581
00:25:50.963 --> 00:25:52.585
I can show Fran how
in love, 'we' are.

582
00:25:52.723 --> 00:25:54.311
Because pictures never lie.

583
00:25:54.656 --> 00:25:56.693
[they both laugh]

584
00:26:11.500 --> 00:26:12.571
[Marshall]
Hi Uncle Matt!

585
00:26:12.709 --> 00:26:13.779
Marshall!

586
00:26:14.158 --> 00:26:16.713
My man!
What night is tonight?

587
00:26:16.851 --> 00:26:18.680
-Greene Family night!
-Greene Family night.

588
00:26:18.818 --> 00:26:21.994
You got that right.
And I think I brought...

589
00:26:22.132 --> 00:26:23.167
Yeah, I did.

590
00:26:28.897 --> 00:26:30.312
Hey Britt.

591
00:26:32.694 --> 00:26:34.731
So, lemonade, anyone?

592
00:26:34.869 --> 00:26:37.423
Can you just
finish the story!

593
00:26:38.044 --> 00:26:42.117
I'm repairing her motorhome.
And then she kisses me.

594
00:26:42.601 --> 00:26:45.500
Sure. That's all.
Just repairing the motorhome.

595
00:26:45.638 --> 00:26:46.639
And then smooch.

596
00:26:46.777 --> 00:26:48.365
Uh huh.

597
00:26:48.503 --> 00:26:50.954
Oh and her Godmother is
starting to get bored.

598
00:26:51.092 --> 00:26:52.956
So I stretched the
truth a little bit,

599
00:26:53.094 --> 00:26:55.130
and said I'm
waiting on parts.

600
00:26:55.268 --> 00:26:58.064
I heard that there
was ice cream.

601
00:26:58.202 --> 00:27:00.929
You shared yours,
she shared hers.

602
00:27:01.067 --> 00:27:03.552
You shared
your pistachio?

603
00:27:03.691 --> 00:27:05.382
Greene family night

604
00:27:05.520 --> 00:27:07.280
is not supposed to be
about my love life.

605
00:27:07.418 --> 00:27:09.351
It is when the entire town
sees you out with the woman

606
00:27:09.489 --> 00:27:12.700
who almost smashed into
our donuts and coffee.

607
00:27:12.838 --> 00:27:14.943
Technically, she
was the passenger.

608
00:27:15.081 --> 00:27:16.186
So, who's ready to eat, huh?

609
00:27:16.324 --> 00:27:19.603
Well, well well.
Kissy face.

610
00:27:19.741 --> 00:27:21.087
Ah ha ha.

611
00:27:21.225 --> 00:27:23.434
You kissed someone,
you kissed someone.

612
00:27:23.572 --> 00:27:25.160
-[Brittany] Marshall!
-You should work on this.

613
00:27:25.298 --> 00:27:26.990
It is not a good
social skill.

614
00:27:27.128 --> 00:27:29.613
Yeah, but you
did kiss someone.

615
00:27:29.751 --> 00:27:31.719
Okay, so who's ready to eat?
Hmm?

616
00:27:32.961 --> 00:27:35.377
-Pizza!
-Who wants pizza?

617
00:27:44.801 --> 00:27:46.734
Hmmm.

618
00:27:46.872 --> 00:27:49.944
I thought you had a
date with Mr Greene.

619
00:27:50.082 --> 00:27:52.601
Oh oh. Yeah yeah yeah!
I can't wait.

620
00:27:52.740 --> 00:27:55.466
Look he gave me this book.

621
00:27:55.604 --> 00:27:59.367
Daphne, I thought you
were meeting at five.

622
00:27:59.505 --> 00:28:01.127
Yeah.

623
00:28:04.475 --> 00:28:07.755
Daphne, it's 4:45.

624
00:28:07.893 --> 00:28:10.343
You really shouldn't get so
engrossed in your reading.

625
00:28:10.481 --> 00:28:11.379
You have a date.

626
00:28:11.517 --> 00:28:15.728
Oh. Yeah yeah. Yeah.

627
00:28:16.625 --> 00:28:18.386
-Really?
-I'll see you later.

628
00:28:18.524 --> 00:28:19.801
Oh. What?

629
00:28:19.939 --> 00:28:21.803
Like that?

630
00:28:21.941 --> 00:28:23.771
Oh, yeah.

631
00:28:24.530 --> 00:28:26.118
Yes, okay.

632
00:28:51.384 --> 00:28:52.385
Better?

633
00:28:52.523 --> 00:28:54.871
-Much.
-Right. Okay.

634
00:28:55.009 --> 00:28:56.286
Wait wait wait.

635
00:28:56.424 --> 00:28:59.634
You're going on a
date with your laptop?

636
00:28:59.772 --> 00:29:02.913
Oh yeah. Oh oh. Matt loves to
hear about my writing.

637
00:29:03.051 --> 00:29:04.639
He asks all the time.

638
00:29:04.777 --> 00:29:06.779
He's just great like that. Okay.
Bye.

639
00:29:09.230 --> 00:29:10.887
That girl is crazy.

640
00:29:23.554 --> 00:29:25.142
No Matt tonight?

641
00:29:25.280 --> 00:29:26.488
Pardon me?

642
00:29:26.626 --> 00:29:29.077
Oh, um, I'm a good
friend of his. Judy.

643
00:29:29.215 --> 00:29:30.285
Daphne.

644
00:29:30.423 --> 00:29:33.150
No Matt tonight.
Just doing some work.

645
00:29:33.737 --> 00:29:35.256
You didn't break up did you?

646
00:29:35.394 --> 00:29:38.397
No no no no. But let's just
say, it's complicated.

647
00:29:38.535 --> 00:29:40.951
I hope things get
uncomplicated.

648
00:29:41.089 --> 00:29:42.850
Everybody loves Matt.

649
00:29:42.988 --> 00:29:44.092
He's been here
his whole life.

650
00:29:44.230 --> 00:29:45.749
You know, he's
never left town.

651
00:29:45.887 --> 00:29:47.095
-Never?
-Not even for a holiday.

652
00:29:47.233 --> 00:29:48.614
Okay.

653
00:29:48.752 --> 00:29:52.549
That does not mean he doesn't
have an adventurous soul.

654
00:29:52.687 --> 00:29:56.725
A wild and uninhibited soul.

655
00:29:57.312 --> 00:30:00.591
Ever since we were in grade
school he used to talk about

656
00:30:00.729 --> 00:30:05.838
a girl who blows into town
and sweeps him off his feet.

657
00:30:06.874 --> 00:30:09.808
That is quite a fine piece
of fiction, Paul, but I'm

658
00:30:09.946 --> 00:30:13.225
sure that Daphne will get to
know the real Matthew during

659
00:30:13.363 --> 00:30:14.882
these sweet honey
first days of romance.

660
00:30:15.020 --> 00:30:20.128
Yeah, we renaissance men need to
stick together. You know.

661
00:30:20.266 --> 00:30:23.545
Just letting Daphne
in on his dreams.

662
00:30:23.683 --> 00:30:27.722
It wouldn't be the first time as
Matthew's cupid wing man.

663
00:30:27.860 --> 00:30:29.828
Oh that was back in grade
school with Jennifer Steinman.

664
00:30:29.966 --> 00:30:31.864
Boom!

665
00:30:32.002 --> 00:30:35.143
There. Validation.

666
00:30:36.144 --> 00:30:38.491
We're always so
much in sync.

667
00:30:38.629 --> 00:30:40.493
Well, I will just leave
you two in memory lane.

668
00:30:40.631 --> 00:30:43.082
I have a lot of work
I need to finish up.

669
00:30:43.220 --> 00:30:45.257
By the way, beautiful
wifi here, Judy.

670
00:30:45.395 --> 00:30:48.087
Oh, well thank you. We are
roaring into the digital age.

671
00:30:48.225 --> 00:30:51.746
[laughs] She's funny.

672
00:30:51.884 --> 00:30:55.577
I, ah, have some new
thrillers that you would love.

673
00:30:55.715 --> 00:30:56.820
-Yeah?
-Yeah.

674
00:30:56.958 --> 00:30:57.925
-Okay.
-Come with me.

675
00:30:58.063 --> 00:30:59.202
Yeah. Sure.

676
00:30:59.616 --> 00:31:01.998
Okay. Good.

677
00:31:33.926 --> 00:31:35.928
Frederick?

678
00:31:37.136 --> 00:31:39.345
Sweetheart?

679
00:31:49.217 --> 00:31:51.806
I love you, Fran.

680
00:31:52.255 --> 00:31:54.291
But what are we going to do?

681
00:31:58.019 --> 00:31:59.641
Fran?

682
00:32:01.022 --> 00:32:03.507
When you go off
to law school...

683
00:32:03.645 --> 00:32:05.924
What if you meet
somebody else?

684
00:32:06.062 --> 00:32:08.857
That would be
bad luck for you.

685
00:32:09.686 --> 00:32:12.137
There's a good chance
you'll meet someone who is

686
00:32:12.275 --> 00:32:17.142
smarter, better looking.

687
00:32:17.280 --> 00:32:21.525
Or someone who's less
smart, worse looking.

688
00:32:21.663 --> 00:32:29.913
No, I mean, like, a gentleman
who's rich and tall.

689
00:32:30.051 --> 00:32:32.640
What nonsense.

690
00:32:37.162 --> 00:32:40.234
We fit together, Fran.

691
00:32:41.718 --> 00:32:44.031
Like forever.

692
00:32:46.826 --> 00:32:49.312
What are you saying?

693
00:33:04.085 --> 00:33:06.363
You have no common
sense at all.

694
00:33:09.021 --> 00:33:12.128
No. None whatsoever.

695
00:33:14.302 --> 00:33:16.028
But neither do you.

696
00:33:21.965 --> 00:33:23.863
It's a blessing.

697
00:33:24.002 --> 00:33:25.037
It's a blessing.

698
00:33:26.763 --> 00:33:28.592
I love you.

699
00:33:42.882 --> 00:33:45.437
You eat like you're
on a desert island.

700
00:33:45.851 --> 00:33:49.303
Dessert island.
It's pretty delicious here.

701
00:33:50.614 --> 00:33:52.996
Does the offer still stand?

702
00:33:53.134 --> 00:33:55.067
What offer?

703
00:33:55.205 --> 00:33:57.587
To teach me how to drive.

704
00:33:57.725 --> 00:34:00.245
-Uh huh.
-Great. When can we start?

705
00:34:00.383 --> 00:34:03.558
In about four minutes.
As soon as I finish these.

706
00:34:03.696 --> 00:34:04.835
Okay.

707
00:34:07.390 --> 00:34:09.219
-Bite?
-No.

708
00:34:10.117 --> 00:34:12.602
-Thank you.
-Your loss.

709
00:34:21.507 --> 00:34:22.681
[Matt]
Ta da!

710
00:34:22.819 --> 00:34:23.785
[turns car off]

711
00:34:23.923 --> 00:34:25.684
-Your turn.
-My turn?

712
00:34:25.822 --> 00:34:27.099
-Yeah.
-Now?

713
00:34:27.237 --> 00:34:28.549
Right now.

714
00:34:28.687 --> 00:34:30.896
No better time
than the present.

715
00:34:31.034 --> 00:34:34.141
[Daphne] Unless it's tomorrow.
Then that's a better time.

716
00:34:34.865 --> 00:34:36.419
Do you want to do
this another time?

717
00:34:36.557 --> 00:34:38.593
No. Now is perfect.

718
00:34:38.731 --> 00:34:41.872
Oh. Okay. Okay.

719
00:34:49.846 --> 00:34:52.607
-Okay.
-After you.

720
00:34:54.022 --> 00:34:55.576
Watch your feet.

721
00:34:58.820 --> 00:35:00.650
It's Brittany's car.
You can't hurt it.

722
00:35:00.788 --> 00:35:02.652
And even if you
do, I'll fix it.

723
00:35:02.790 --> 00:35:04.067
Yeah. Okay.

724
00:35:04.205 --> 00:35:05.862
I'll tell you what.

725
00:35:06.000 --> 00:35:07.415
Leave the car off, throw it in
neutral, I'll just push it.

726
00:35:07.553 --> 00:35:08.968
Okay.

727
00:35:09.107 --> 00:35:10.936
That way you can get a feel for
it while you're steering.

728
00:35:11.074 --> 00:35:12.524
It's totally safe.

729
00:35:12.662 --> 00:35:14.008
You know what? I feel like
you've done this before.

730
00:35:14.146 --> 00:35:15.872
How do you think Brittany
learned to drive?

731
00:35:16.010 --> 00:35:17.701
[Daphne laughs]

732
00:35:18.702 --> 00:35:20.704
-Ready?
-Just not too fast, okay?

733
00:35:20.842 --> 00:35:22.568
I will try and keep
it under sixty.

734
00:35:22.706 --> 00:35:25.019
Okay. Okay.

735
00:35:25.157 --> 00:35:28.643
♪ [jazzy music begins]

736
00:35:28.781 --> 00:35:32.475
♪ Black coffee in my car ♪

737
00:35:32.613 --> 00:35:36.134
♪ Crowded thoughts
fighting in my head ♪

738
00:35:36.272 --> 00:35:39.413
♪ No one left I didn't
leave the things behind ♪

739
00:35:39.551 --> 00:35:42.795
♪ Will always be a part of me ♪

740
00:35:42.933 --> 00:35:46.558
♪ Funny feeling
from my stomach ♪

741
00:35:46.696 --> 00:35:50.320
♪ Tell me where did
these words come from ♪

742
00:35:50.458 --> 00:35:52.046
♪ My oh my is this the sign ♪

743
00:35:52.184 --> 00:35:56.084
♪ For gathering the
stuff in my life ♪

744
00:35:56.223 --> 00:35:59.502
♪ Running out of gaz ♪

745
00:35:59.640 --> 00:36:05.922
♪

746
00:36:06.060 --> 00:36:08.442
Okay. You're going to
stop pushing, right?

747
00:36:12.584 --> 00:36:17.105
[Matt pants heavily]

748
00:36:17.244 --> 00:36:19.418
Yes! Okay. That was great.

749
00:36:19.556 --> 00:36:22.663
I feel like, almost,
like I can drive!

750
00:36:22.801 --> 00:36:24.527
I think I'm getting
the hang of it.

751
00:36:24.665 --> 00:36:26.460
Maybe next time we can try
with the engine running.

752
00:36:26.598 --> 00:36:28.462
-Thank you.
-Yeah? Okay.

753
00:36:28.600 --> 00:36:29.980
Here. You need this.

754
00:36:33.398 --> 00:36:34.502
Want that back?

755
00:36:34.640 --> 00:36:36.677
That's yours. Now. Yeah.

756
00:36:44.409 --> 00:36:48.206
[Daphne giggles]
Yes!

757
00:36:48.344 --> 00:36:49.621
What's next?

758
00:36:49.759 --> 00:36:51.070
Air conditioning. Let's go.

759
00:36:51.209 --> 00:36:52.555
-I'll take you.
-Okay.

760
00:36:53.383 --> 00:36:55.972
He pushed you around
a parking lot?

761
00:36:56.110 --> 00:36:57.560
Yeah.

762
00:36:57.698 --> 00:37:00.045
And, I was pretty good.

763
00:37:00.183 --> 00:37:02.289
[scoffs] You finally
get into a relationship

764
00:37:02.427 --> 00:37:04.222
and you nearly give
him a heart attack.

765
00:37:04.360 --> 00:37:07.052
Fran, I know you don't like that
I can't help you with driving.

766
00:37:07.190 --> 00:37:08.985
And I want to be able to.

767
00:37:09.123 --> 00:37:11.159
That would be good for me.
And your independence.

768
00:37:11.298 --> 00:37:13.438
So where are you two
lovebirds going this evening?

769
00:37:13.576 --> 00:37:17.338
Dinner. Just dinner, Fran.

770
00:37:17.476 --> 00:37:19.927
Oh, well I said 'lovebirds'
and you blushed.

771
00:37:20.065 --> 00:37:21.308
-Did not.
-Did too.

772
00:37:21.446 --> 00:37:23.033
-Did not.
-Did too.And I think it's great.

773
00:37:23.171 --> 00:37:25.519
I am so happy for you.

774
00:37:31.249 --> 00:37:32.560
[knocking at door]

775
00:37:34.631 --> 00:37:36.012
Come with us.

776
00:37:36.150 --> 00:37:39.084
No no. I've got another
nap on the agenda.

777
00:37:39.222 --> 00:37:41.604
You go.

778
00:37:55.618 --> 00:37:57.861
Okay. Bye Fran.

779
00:37:59.277 --> 00:38:00.864
Where are we going?

780
00:38:01.002 --> 00:38:02.418
Well, it's my birthday.

781
00:38:02.556 --> 00:38:04.523
It's your birthday?
Why didn't you tell me?

782
00:38:04.661 --> 00:38:06.422
Well, I didn't know if
you'd still want to go.

783
00:38:06.560 --> 00:38:09.114
Go? Go where?

784
00:38:09.252 --> 00:38:10.978
To my sister's.

785
00:38:11.116 --> 00:38:13.049
Like, I wasn't sure
if meeting my family

786
00:38:13.187 --> 00:38:15.396
was part of the whole
fake relationship thing.

787
00:38:15.534 --> 00:38:17.122
Yeah, it's not.

788
00:38:17.260 --> 00:38:19.366
But before you say no, I promise
we're a really fun family.

789
00:38:19.504 --> 00:38:20.919
How fun?

790
00:38:21.057 --> 00:38:23.473
Board games and
chocolate cake fun.

791
00:38:24.302 --> 00:38:25.613
Yup. I'm in.

792
00:38:50.845 --> 00:38:53.054
Come on. They're nice.

793
00:38:53.192 --> 00:38:56.334
I'm not sure I
should've come.

794
00:38:56.472 --> 00:38:58.370
They're going to look at me
like I'm your actual date.

795
00:38:58.508 --> 00:39:01.511
Let them stare.
That's half the fun with us.

796
00:39:01.649 --> 00:39:03.720
It's also why I didn't
tell them you were coming.

797
00:39:03.858 --> 00:39:05.584
You didn't tell them?

798
00:39:05.722 --> 00:39:08.207
I told baby Emma, and
she already likes you.

799
00:39:08.346 --> 00:39:11.038
Okay. Okay.

800
00:39:17.078 --> 00:39:18.908
What's your name again?

801
00:39:19.046 --> 00:39:20.288
It's Daphne.

802
00:39:20.427 --> 00:39:22.290
Like the duck?

803
00:39:22.429 --> 00:39:23.671
No, that's Daffy.

804
00:39:23.809 --> 00:39:26.087
Excuse me. I don't feel well.

805
00:39:29.194 --> 00:39:31.990
Hey, why don't we go
check on mommy, huh.

806
00:39:32.128 --> 00:39:35.165
We'll put you to bed.
Excuse me.

807
00:39:39.791 --> 00:39:42.380
So, is your last
name is Greene, too?

808
00:39:42.518 --> 00:39:44.865
No. My last name is Merlotte.

809
00:39:45.003 --> 00:39:48.213
But this is Greene Family
Night. It's for Greenes.

810
00:39:48.351 --> 00:39:50.353
I see your logic.

811
00:39:50.491 --> 00:39:53.494
Although, I am the
guest of a Greene.

812
00:39:53.632 --> 00:39:55.910
A Greene guest. Okay!

813
00:39:56.048 --> 00:39:57.533
So did you kiss?

814
00:39:57.671 --> 00:39:59.017
[Daphne laughs]

815
00:39:59.155 --> 00:40:00.950
Maybe we should just
change the subject.

816
00:40:01.088 --> 00:40:04.436
Sorry about that. Lunch
must've disagreed with me.

817
00:40:04.574 --> 00:40:06.542
Daphne, can I get
you a glass of wine?

818
00:40:06.680 --> 00:40:08.509
Please. Thank you.

819
00:40:08.647 --> 00:40:10.028
I'm just going to...

820
00:40:21.280 --> 00:40:22.937
What's going on with you?
Are you sick?

821
00:40:23.075 --> 00:40:24.560
I'm fine.

822
00:40:24.698 --> 00:40:25.768
Are you sure?

823
00:40:25.906 --> 00:40:28.771
Yeah. Stop worrying.

824
00:40:28.909 --> 00:40:30.876
And by the way, thanks
for the advance notice

825
00:40:31.014 --> 00:40:32.844
that you were
bringing a date.

826
00:40:32.982 --> 00:40:34.535
Well on this special day,

827
00:40:34.673 --> 00:40:37.435
Matt gets to have his
cake and eat it too.

828
00:40:43.786 --> 00:40:46.685
[Marshall] Where do the
sheeps go for vacation?

829
00:40:46.823 --> 00:40:48.722
To the Baaaaahamas!

830
00:40:48.860 --> 00:40:53.589
[everyone laughs]

831
00:40:54.659 --> 00:40:56.799
What's the subject
of your PhD?

832
00:40:56.937 --> 00:41:00.596
The role of economics in
Jane Austen's novels.

833
00:41:01.459 --> 00:41:03.461
Sounds like a page turner.

834
00:41:03.599 --> 00:41:06.325
For about ten people, it is.
Yeah.

835
00:41:06.464 --> 00:41:09.915
You said it's rooted in equality
and fairness in society.

836
00:41:10.053 --> 00:41:12.746
Who gets opportunities
and who doesn't.

837
00:41:12.884 --> 00:41:15.611
I couldn't have put
it better myself.

838
00:41:19.925 --> 00:41:22.376
So... how's the driving going?

839
00:41:22.514 --> 00:41:24.378
It's more like
sitting so far.

840
00:41:24.516 --> 00:41:26.069
Well, it's a good
way to start.

841
00:41:26.207 --> 00:41:29.038
It helped to relieve me of
my white knuckle syndrome.

842
00:41:29.176 --> 00:41:33.076
So... Daphne, you
are an academic,

843
00:41:33.214 --> 00:41:34.940
three years into
your post doctorate,

844
00:41:35.078 --> 00:41:37.874
and you are going on a
cross country road trip.

845
00:41:38.012 --> 00:41:39.013
Yes.

846
00:41:39.151 --> 00:41:43.052
Now, Matt never
liked school,

847
00:41:43.190 --> 00:41:47.159
he reads car and
truck magazines,

848
00:41:47.297 --> 00:41:49.886
and he doesn't like
traveling at all.

849
00:41:50.024 --> 00:41:52.820
Okay, so now this
is over, William.

850
00:41:53.856 --> 00:41:57.480
It just goes to show
that opposites attract.

851
00:41:57.618 --> 00:41:59.758
To opposites!

852
00:42:00.241 --> 00:42:02.036
To me and my academic.

853
00:42:02.174 --> 00:42:03.175
[glasses clink]

854
00:42:06.972 --> 00:42:08.526
Hey Britt. I thought
you poured wine?

855
00:42:08.664 --> 00:42:11.321
No.

856
00:42:11.770 --> 00:42:12.944
Now, William?

857
00:42:13.082 --> 00:42:15.015
Sure. Yeah.

858
00:42:15.153 --> 00:42:18.570
We have an
announcement to make.

859
00:42:19.744 --> 00:42:23.402
We are going to be
having our third baby.

860
00:42:23.541 --> 00:42:24.714
Oh!

861
00:42:26.854 --> 00:42:28.373
You're getting a
brother and sister!

862
00:42:28.511 --> 00:42:29.685
Congratulations.

863
00:42:29.823 --> 00:42:30.789
Thanks very much.

864
00:42:31.894 --> 00:42:33.412
I appreciate it.

865
00:42:33.551 --> 00:42:35.069
Come here.

866
00:42:41.904 --> 00:42:44.113
Can I ask you something?

867
00:42:44.734 --> 00:42:46.840
Anything.

868
00:42:48.462 --> 00:42:52.017
Where does the over
protectiveness come from?

869
00:42:53.467 --> 00:42:58.783
That is a long story.

870
00:43:00.785 --> 00:43:03.166
Does it have to
do with your Dad?

871
00:43:04.651 --> 00:43:07.723
Unfortunately, it does.

872
00:43:08.965 --> 00:43:11.761
And I'm still pretty
bitter about it.

873
00:43:13.418 --> 00:43:16.628
You probably will be until
you confront it, right?

874
00:43:16.766 --> 00:43:18.837
You have to deal someday.

875
00:43:19.562 --> 00:43:23.808
Yeah. Just not today.

876
00:43:25.775 --> 00:43:28.329
Your turn.

877
00:43:28.467 --> 00:43:33.369
I can tell you dread
family get-togethers.

878
00:43:33.680 --> 00:43:35.716
Why is that?

879
00:43:35.854 --> 00:43:38.374
Okay.

880
00:43:38.512 --> 00:43:40.928
Well I told you that Fran
and Frederick raised me from

881
00:43:41.066 --> 00:43:45.070
a young age...
after I lost my parents.

882
00:43:48.039 --> 00:43:52.664
There was a car accident.

883
00:43:52.802 --> 00:43:55.909
My parents were driving
my best friend Hannah,

884
00:43:56.047 --> 00:43:58.912
Fran's daughter,
to a recital.

885
00:43:59.050 --> 00:44:04.952
And I was supposed to
go, but I got was sick.

886
00:44:07.748 --> 00:44:09.992
And a truck hit the car.

887
00:44:12.926 --> 00:44:18.759
Oh, I'm so sorry Daphne.

888
00:44:19.829 --> 00:44:22.383
I wouldn't want to get behind
the wheel of a car either.

889
00:44:22.521 --> 00:44:24.869
Yeah.

890
00:44:28.562 --> 00:44:32.739
I don't know, I just...

891
00:44:32.877 --> 00:44:36.812
I could never get
over the guilt.

892
00:44:38.399 --> 00:44:42.680
Instead of their daughter, every
holiday, every get together,

893
00:44:42.818 --> 00:44:47.374
it was me, some
stranger in her place.

894
00:44:48.375 --> 00:44:51.689
So I'd find a
corner and hide.

895
00:44:51.827 --> 00:44:55.037
And read.

896
00:44:56.176 --> 00:44:59.386
Books let me escape.

897
00:45:00.525 --> 00:45:03.459
Pride and Prejudice
was Hannah's favorite.

898
00:45:03.597 --> 00:45:06.082
Thank you.

899
00:45:06.220 --> 00:45:08.878
I had a really nice time.

900
00:45:09.465 --> 00:45:11.847
Wonderful people.

901
00:45:13.400 --> 00:45:14.919
I tried to tell you.

902
00:45:15.057 --> 00:45:15.920
[Daphne laughs]

903
00:45:16.058 --> 00:45:17.507
[Matt laughs]

904
00:45:19.993 --> 00:45:23.444
♪ [beautiful music,
song begins] ♪

905
00:45:23.582 --> 00:45:30.003
♪ I remember all the times
we loved with no regret ♪

906
00:45:30.141 --> 00:45:33.661
♪ The tears and all the laughter
♪

907
00:45:33.800 --> 00:45:37.251
♪ How could I forget? ♪

908
00:45:37.389 --> 00:45:40.599
♪ The foolish games
we used to play ♪

909
00:45:40.738 --> 00:45:44.534
♪ When you would always win ♪

910
00:45:44.672 --> 00:45:50.955
♪ But somehow we made it through
the thick and thin ♪

911
00:45:51.093 --> 00:45:56.477
♪ After all this
time I wonder ♪

912
00:45:56.615 --> 00:45:58.169
[car engine starts]

913
00:45:58.307 --> 00:46:03.726
♪ Baby how how did
we get this far? ♪

914
00:46:03.864 --> 00:46:04.796
[Matt]
Easy. Easy.

915
00:46:04.934 --> 00:46:07.385
Your foot on the brake.

916
00:46:07.523 --> 00:46:10.940
♪ Somebody tell me
what is the secret ♪

917
00:46:11.078 --> 00:46:13.529
[Daphne]
I drove! I drove Matthew!

918
00:46:13.667 --> 00:46:19.466
♪

919
00:46:19.604 --> 00:46:20.985
I'm not positive but
you might be a driver.

920
00:46:21.123 --> 00:46:22.365
I am! I am!

921
00:46:22.503 --> 00:46:31.685
♪

922
00:46:31.823 --> 00:46:36.517
Wow. You are really committed
to this fake relationship.

923
00:46:36.655 --> 00:46:39.486
♪

924
00:46:39.624 --> 00:46:44.663
So, um, I'm sure you have
stuff to do tonight.

925
00:46:44.802 --> 00:46:46.527
And I should
probably get back.

926
00:46:46.665 --> 00:46:47.908
Okay. Yeah.

927
00:46:48.046 --> 00:46:50.773
I'm going to... I have to...

928
00:46:50.911 --> 00:46:52.913
Right. Your paper...

929
00:46:53.051 --> 00:46:54.639
I'm sure I have
something to do.

930
00:46:54.777 --> 00:46:58.608
♪ Starting to love again
[song and music ends]

931
00:47:52.731 --> 00:47:56.494
No Fran, we are both
going to the West Coast.

932
00:47:57.426 --> 00:48:00.567
You finally find somebody
that you're connected to

933
00:48:00.705 --> 00:48:05.503
and you're just going to...
leave? Just like that?

934
00:48:05.641 --> 00:48:07.367
I was hoping that
you'd get over this

935
00:48:07.505 --> 00:48:08.575
before I finally checked out.

936
00:48:08.713 --> 00:48:11.440
Get over what, Fran?

937
00:48:11.578 --> 00:48:13.683
Sabotaging yourself.

938
00:48:13.821 --> 00:48:16.376
You have real love, Daphne.

939
00:48:16.514 --> 00:48:20.690
Not on a page, in a book.
In the real world.

940
00:48:20.828 --> 00:48:22.485
Wake up.

941
00:48:22.623 --> 00:48:24.487
You have no idea what you're
talking about Fran. You don't.

942
00:48:24.625 --> 00:48:27.007
This trip has one
purpose, okay.

943
00:48:27.145 --> 00:48:29.630
And one purpose only. You want
to scatter Frederick's ashes

944
00:48:29.768 --> 00:48:31.322
on the West Coast where
he proposed to you.

945
00:48:31.460 --> 00:48:32.979
I want to help
you get there.

946
00:48:33.117 --> 00:48:34.566
It's the least I
can do because...

947
00:48:34.704 --> 00:48:37.328
Because? Because what?

948
00:48:37.466 --> 00:48:39.192
-It doesn't matter.
-It does matter.

949
00:48:39.330 --> 00:48:40.710
I said it doesn't
matter Fran!

950
00:48:40.848 --> 00:48:45.232
We don't have a lot
of time to be careful.

951
00:48:47.407 --> 00:48:50.065
You were going to say

952
00:48:50.203 --> 00:48:55.691
'because you owe me.'
Weren't you?

953
00:48:55.829 --> 00:48:58.176
How could I not owe you!

954
00:48:58.314 --> 00:49:00.661
My baby girl.

955
00:49:00.799 --> 00:49:03.595
What happened to Hannah
all those years ago

956
00:49:03.733 --> 00:49:07.289
was not your fault.

957
00:49:07.427 --> 00:49:09.532
You were stuck with me Fran.

958
00:49:09.670 --> 00:49:12.604
What else could you do?
You were stuck.

959
00:49:12.742 --> 00:49:14.503
All those family
get-togethers, year after year.

960
00:49:14.641 --> 00:49:17.230
I was sitting in
your daughter's place.

961
00:49:18.438 --> 00:49:20.302
You're wrong. You're wrong.

962
00:49:20.440 --> 00:49:24.340
No, I'm not.
I wasn't her.

963
00:49:24.478 --> 00:49:27.205
I wasn't Hannah.
I was just me.

964
00:49:27.343 --> 00:49:29.932
Stupid, useless me,
who got sick that day.

965
00:49:30.070 --> 00:49:32.176
I should have been in the
car with my best friend.

966
00:49:32.314 --> 00:49:34.178
And my parents.
And you know this Fran.

967
00:49:34.316 --> 00:49:36.421
No, no. I never
felt that way.

968
00:49:36.559 --> 00:49:38.389
Frederick never
felt that way.

969
00:49:38.527 --> 00:49:39.631
We love you!

970
00:49:39.769 --> 00:49:42.669
I was no substitute!

971
00:49:43.877 --> 00:49:46.362
I was a burden.
I was a burden.

972
00:49:46.500 --> 00:49:47.708
You were not a burden.

973
00:49:47.846 --> 00:49:51.298
-Yes!
-Don't say that.

974
00:49:51.436 --> 00:49:53.611
Don't!

975
00:49:55.647 --> 00:50:01.619
Frederick and I were
blessed to have you.

976
00:50:01.757 --> 00:50:07.659
You, our little girl,
your presence and love.

977
00:50:07.797 --> 00:50:12.181
We were happy that you were
with us during a time when

978
00:50:12.319 --> 00:50:15.253
our family needed
it the most.

979
00:50:15.391 --> 00:50:20.534
You helped us heal our pain.

980
00:50:20.672 --> 00:50:23.158
The only thing we couldn't
figure out, Daphne,

981
00:50:23.296 --> 00:50:28.197
was how to help
you heal yours.

982
00:50:29.888 --> 00:50:35.446
But now, now, you finally
have real love in your life

983
00:50:35.584 --> 00:50:37.206
and you just want
to toss it all away.

984
00:50:37.344 --> 00:50:40.830
It was fake!

985
00:50:42.418 --> 00:50:45.628
It was fake Fran.

986
00:50:45.766 --> 00:50:48.804
I was afraid of a
relationship with Matt.

987
00:50:48.942 --> 00:50:51.324
I did it so I could
convince you to stay here

988
00:50:51.462 --> 00:50:54.361
and not get
on the road.

989
00:50:54.499 --> 00:50:57.606
It surprised him as
much as it did you.

990
00:51:01.644 --> 00:51:03.750
[Daphne] I'm sorry. I'm sorry.

991
00:51:48.139 --> 00:51:49.658
Matt...

992
00:51:49.796 --> 00:51:52.178
I just got into
this fight with Fran.

993
00:51:52.316 --> 00:51:54.145
I don't know what to do.

994
00:51:54.283 --> 00:51:56.078
I don't know who to talk to.

995
00:51:56.216 --> 00:51:57.286
[squealing tires]

996
00:51:57.424 --> 00:51:58.598
No! No! No! Fran! Fran. Please.

997
00:51:58.736 --> 00:52:02.153
No, I'm so sorry.
Fran stop!

998
00:52:05.846 --> 00:52:07.676
[Matt on phone] Okay that's good
to hear.

999
00:52:07.814 --> 00:52:10.023
So you'll some of your patrol
men keep an eye out for her?

1000
00:52:10.161 --> 00:52:11.680
Great.

1001
00:52:11.818 --> 00:52:13.647
Thanks, Paul. I really
appreciate it.

1002
00:52:13.785 --> 00:52:14.924
Uh huh.

1003
00:52:18.618 --> 00:52:21.897
It's not illegal for her to
drive her own motorhome so...

1004
00:52:22.035 --> 00:52:23.623
Fran is going to get
into another accident

1005
00:52:23.761 --> 00:52:25.866
and kill herself
or someone else.

1006
00:52:26.004 --> 00:52:30.733
There is nothing we can do
until the police call.

1007
00:52:30.871 --> 00:52:33.736
In the meantime, I made
the bed up for you.

1008
00:52:33.874 --> 00:52:35.221
No, no, that's okay.
I can take the couch.

1009
00:52:35.359 --> 00:52:36.463
Or...

1010
00:52:36.601 --> 00:52:38.224
You can sleep on the bed.

1011
00:52:38.362 --> 00:52:41.261
Trust me it is way
better that the couch.

1012
00:52:42.987 --> 00:52:44.747
Come on.

1013
00:52:44.885 --> 00:52:46.956
Come on! Let's go.

1014
00:52:55.827 --> 00:52:57.553
If you need
anything just yell.

1015
00:52:57.691 --> 00:52:59.037
I'm a pretty light sleeper.

1016
00:52:59.176 --> 00:53:00.280
Okay.

1017
00:53:01.902 --> 00:53:04.629
It's going to be fine.
They're going to find Fran.

1018
00:53:04.767 --> 00:53:07.563
Or she'll check her
phone and call you back.

1019
00:53:08.633 --> 00:53:10.532
Stay positive, okay?

1020
00:53:10.670 --> 00:53:12.879
Tomorrow's a new day.

1021
00:53:13.776 --> 00:53:15.640
-Good night.
-Good night.

1022
00:53:17.746 --> 00:53:18.988
Thank you.

1023
00:53:19.126 --> 00:53:20.990
[Matt]
You got it.

1024
00:53:40.665 --> 00:53:41.908
Matt?

1025
00:53:46.188 --> 00:53:49.881
[reading] Breakfast
sandwich for you. Enjoy.

1026
00:53:56.267 --> 00:53:57.958
Hmm.

1027
00:53:58.718 --> 00:54:00.582
[door opens, footsteps]

1028
00:54:00.720 --> 00:54:03.826
I appreciate what you
did for me last night.

1029
00:54:03.964 --> 00:54:06.898
And what exactly
did I do for you?

1030
00:54:07.036 --> 00:54:09.763
[laughs]
Sorry.

1031
00:54:09.901 --> 00:54:11.386
Sorry. I thought you were Matt.

1032
00:54:12.110 --> 00:54:14.216
Relax. Matt called me and
explained everything.

1033
00:54:14.354 --> 00:54:16.425
Let's go.

1034
00:54:16.563 --> 00:54:18.358
Where? Go where?

1035
00:54:18.496 --> 00:54:20.118
Shopping.

1036
00:54:20.257 --> 00:54:22.569
Matt said all your clothes,
makeup, cell phone charger,

1037
00:54:22.707 --> 00:54:23.743
it's in the
motorhome, right?

1038
00:54:23.881 --> 00:54:25.676
Right. Yes. That's very nice.

1039
00:54:25.814 --> 00:54:28.230
That's very nice
of him, and you.

1040
00:54:28.368 --> 00:54:30.370
Thank you, but I'll be fine.

1041
00:54:30.508 --> 00:54:34.029
No offense but I'm
sensing 'not fine'.

1042
00:54:34.167 --> 00:54:35.996
Maybe I haven't mention
it to you before

1043
00:54:36.134 --> 00:54:39.068
but I'm the best
shopper in this county.

1044
00:54:41.554 --> 00:54:42.693
Okay. Okay.

1045
00:54:42.831 --> 00:54:44.488
Okay, but I'm
paying you back.

1046
00:54:44.626 --> 00:54:46.490
Okay. Let's go.

1047
00:54:47.698 --> 00:54:48.802
♪ [upbeat funky music]
Time's when ♪

1048
00:54:48.940 --> 00:54:53.220
♪ I'm really feeling down

1049
00:54:53.359 --> 00:54:56.707
♪ I know I can turn it around

1050
00:54:56.845 --> 00:55:00.573
♪ And I go through
with a smile ♪

1051
00:55:00.711 --> 00:55:02.644
♪ Woo oh

1052
00:55:02.782 --> 00:55:04.922
♪ I'm happy [happy]

1053
00:55:05.060 --> 00:55:08.788
♪ Yeah, even though
sometimes I get mad ♪

1054
00:55:08.926 --> 00:55:12.067
♪ But I can't go
through life being sad ♪

1055
00:55:12.205 --> 00:55:16.796
♪ No no because the good
outweighs the bad ♪

1056
00:55:16.934 --> 00:55:19.868
♪ Yeah yeah
Woo woo woo ♪

1057
00:55:20.006 --> 00:55:23.665
♪ You don't need
someone to tell you ♪

1058
00:55:23.803 --> 00:55:27.807
♪ You don't need
someone to help you ♪

1059
00:55:27.945 --> 00:55:31.362
♪ You don't need to be afraid

1060
00:55:31.500 --> 00:55:33.019
♪ You got it
You got it ♪

1061
00:55:33.157 --> 00:55:35.849
♪ Oh you got it
You got it ♪

1062
00:55:35.987 --> 00:55:40.095
♪ You don't need no one to say

1063
00:55:40.233 --> 00:55:44.202
♪ You don't need no one to pay

1064
00:55:44.341 --> 00:55:46.895
♪ You don't need to walk away

1065
00:55:47.033 --> 00:55:49.449
♪ Cause you got it
You got it ♪

1066
00:55:49.587 --> 00:55:51.244
♪ You got it!
[end of song]

1067
00:55:51.382 --> 00:55:53.039
[Brittany and Daphne laughing]

1068
00:55:53.177 --> 00:55:57.664
I haven't had
this much fun in...

1069
00:55:58.424 --> 00:56:01.496
Ever!
Yeah ever.

1070
00:56:01.634 --> 00:56:03.912
It checks all the boxes.

1071
00:56:04.050 --> 00:56:05.672
-New clothes.
-[together] Check.

1072
00:56:05.810 --> 00:56:07.812
-Hair done.
-Check.

1073
00:56:07.950 --> 00:56:10.436
-Lunch. Check!

1074
00:56:11.782 --> 00:56:13.749
Last night I was alone.
Now I'm with a friend,

1075
00:56:13.887 --> 00:56:18.582
enjoying mint tea, and
gazpacho, and the most amazing

1076
00:56:18.720 --> 00:56:21.101
club sandwich I've
ever had in my life.

1077
00:56:21.239 --> 00:56:22.551
My head is spinning.

1078
00:56:22.689 --> 00:56:24.415
I'm glad you like the food.

1079
00:56:24.553 --> 00:56:26.383
This is Matt's
favorite place.

1080
00:56:26.521 --> 00:56:29.524
He's all about the chopped
salad. Heavy on the avocado.

1081
00:56:29.662 --> 00:56:31.629
Well, he has good taste.

1082
00:56:33.976 --> 00:56:38.947
He told me your Mother
passed away recently.

1083
00:56:40.051 --> 00:56:42.916
We're still trying to figure
out life without her.

1084
00:56:43.054 --> 00:56:45.747
She was our heart.

1085
00:56:46.679 --> 00:56:50.786
I only just worked up the nerve
to go through all her things.

1086
00:56:51.684 --> 00:56:54.825
So what are you going
to do about Fran?

1087
00:56:54.963 --> 00:57:00.382
Well, I'm hoping she
reconsiders and comes back.

1088
00:57:00.520 --> 00:57:02.315
Should Fran even be driving?

1089
00:57:02.453 --> 00:57:05.249
Not really. No.

1090
00:57:05.387 --> 00:57:08.563
She has a terminal illness
and she acts like...

1091
00:57:08.701 --> 00:57:11.945
Oh, it's just
another thing.

1092
00:57:12.532 --> 00:57:15.224
I should be angry at her.

1093
00:57:16.536 --> 00:57:19.297
I just love her so much.

1094
00:57:19.677 --> 00:57:21.161
It's never easy.

1095
00:57:21.299 --> 00:57:23.474
I know.

1096
00:57:38.316 --> 00:57:39.525
Hi.

1097
00:57:39.663 --> 00:57:42.148
Hey. I hope you're
heading east.

1098
00:57:42.286 --> 00:57:44.530
Got some serious weather
in the mountains.

1099
00:57:44.668 --> 00:57:47.533
Probably going to be some bad
winds for the next few days.

1100
00:57:47.671 --> 00:57:48.982
If you are headed west,

1101
00:57:49.120 --> 00:57:51.226
I'd wait until
that passes.

1102
00:57:59.717 --> 00:58:00.856
[knocking at door]

1103
00:58:01.788 --> 00:58:04.308
That is one fast
delivery guy.

1104
00:58:04.446 --> 00:58:07.104
Great, because I'm starving.

1105
00:58:09.106 --> 00:58:11.039
This is the best
pie in town.

1106
00:58:11.177 --> 00:58:13.144
I'm telling you. You're
absolutely are going to love it.

1107
00:58:16.872 --> 00:58:19.737
It's been a long time, son.

1108
00:58:22.499 --> 00:58:25.398
You lost the right to call
me that a long time ago.

1109
00:58:25.536 --> 00:58:26.744
You should leave.

1110
00:58:26.882 --> 00:58:29.264
Please. Just give
me a few minutes.

1111
00:58:30.161 --> 00:58:32.405
I know it's a bit of a shock,
me turning up like this,

1112
00:58:32.543 --> 00:58:34.580
out of the blue.

1113
00:58:36.823 --> 00:58:40.309
There's my card.
And my number.

1114
00:58:41.207 --> 00:58:45.763
I just wanted to see you.
Talk with my son.

1115
00:58:46.523 --> 00:58:50.319
I'll be at the restaurant on
Waverly Street at eight o'clock.

1116
00:59:00.951 --> 00:59:07.129
[scoffs] Financial Advisor.
Yeah, right.

1117
00:59:08.027 --> 00:59:09.615
Are you going to meet him?

1118
00:59:09.753 --> 00:59:15.137
Huh? No. No way.

1119
00:59:15.552 --> 00:59:20.004
But he's your Dad? Right?

1120
00:59:20.591 --> 00:59:23.629
Come on. I haven't had one of
those since I was ten.

1121
00:59:26.217 --> 00:59:29.842
For a long time, my Mom put up
with Cal chasing his dreams,

1122
00:59:29.980 --> 00:59:32.016
blowing away their money.

1123
00:59:32.154 --> 00:59:34.467
Until one day, she'd finally
got fed up and left.

1124
00:59:34.605 --> 00:59:37.125
Took us with her.

1125
00:59:37.263 --> 00:59:41.750
And rightfully so. I mean,
Cal is a selfish man.

1126
00:59:41.888 --> 00:59:45.202
Always just thinking
about himself.

1127
00:59:45.340 --> 00:59:49.240
Twenty years and not so
much as a phone call.

1128
00:59:49.378 --> 00:59:52.727
Or a birthday card.

1129
00:59:52.865 --> 00:59:56.075
Zero interest in
us whatsoever.

1130
00:59:56.213 --> 00:59:58.595
Good riddance.

1131
01:00:04.531 --> 01:00:08.397
I'd give anything to
see my Dad one more day.

1132
01:00:12.470 --> 01:00:15.404
That pain doesn't go away.

1133
01:00:17.510 --> 01:00:21.169
Trust me. I know
better than anyone.

1134
01:00:23.205 --> 01:00:28.314
You never know when
it'll be too late.

1135
01:00:38.393 --> 01:00:42.431
Look, um...

1136
01:00:43.329 --> 01:00:46.401
If you say
you'll go with me,

1137
01:00:47.954 --> 01:00:50.439
I'll think about
seeing him.

1138
01:00:51.268 --> 01:00:52.925
Deal.

1139
01:00:55.548 --> 01:00:56.756
After pizza.

1140
01:00:56.894 --> 01:00:59.241
Great. Great.

1141
01:01:18.260 --> 01:01:20.677
Matt. You came.

1142
01:01:21.263 --> 01:01:22.713
It's Matthew.

1143
01:01:22.851 --> 01:01:25.198
One drink. No dinner.

1144
01:01:25.336 --> 01:01:27.476
Of course.

1145
01:01:27.614 --> 01:01:29.271
Who's your lovely friend?

1146
01:01:29.409 --> 01:01:31.101
Hi. I'm Daphne.

1147
01:01:31.239 --> 01:01:32.585
-Cal.
-Nice to meet you.

1148
01:01:32.723 --> 01:01:34.483
Have a seat, have a seat.

1149
01:01:41.318 --> 01:01:43.769
-Light beer for me.
-Chardonnay.

1150
01:01:43.907 --> 01:01:45.943
Ah. Jack straight. Thanks.

1151
01:01:49.257 --> 01:01:52.605
I don't see a ring so it
must be a dating thing.

1152
01:01:52.743 --> 01:01:56.229
No, it's more of a none of
your business kind of thing.

1153
01:02:00.061 --> 01:02:01.959
I've been on the
road my whole life.

1154
01:02:02.097 --> 01:02:05.100
Sold everything from
frying pans to insurance.

1155
01:02:05.238 --> 01:02:07.793
I learned to read
people quickly.

1156
01:02:08.725 --> 01:02:10.761
I wonder if you
can read 'angry'?

1157
01:02:10.899 --> 01:02:12.625
Yeah.

1158
01:02:12.763 --> 01:02:15.352
And you deserve to be.

1159
01:02:15.490 --> 01:02:18.907
I was a terrible father.

1160
01:02:19.045 --> 01:02:21.013
Matt, I've changed.

1161
01:02:21.565 --> 01:02:24.499
You changed?

1162
01:02:24.637 --> 01:02:27.433
So, twenty years and
that's the best you got?

1163
01:02:31.955 --> 01:02:34.405
These are on me.

1164
01:02:34.543 --> 01:02:37.098
At least we can
agree on something.

1165
01:02:38.202 --> 01:02:40.101
I won a little money.

1166
01:02:40.239 --> 01:02:43.621
Enough to get me up here to
see you and your sister.

1167
01:02:43.760 --> 01:02:45.900
You know I love my kids.

1168
01:02:46.038 --> 01:02:48.109
Let's go, Daphne.

1169
01:02:50.732 --> 01:02:56.013
Cal, you can't blame Matt
for not believing you.

1170
01:02:57.912 --> 01:03:01.570
I'm not as bad as
you think I am.

1171
01:03:12.443 --> 01:03:16.723
Your Mother asked me not to
follow you all after she left.

1172
01:03:16.862 --> 01:03:19.588
So, I didn't.

1173
01:03:19.726 --> 01:03:22.350
I respected her wishes.

1174
01:03:22.488 --> 01:03:24.731
And when I tried to
make contact with her,

1175
01:03:24.870 --> 01:03:26.561
all I got was a letter
from her lawyer

1176
01:03:26.699 --> 01:03:30.392
saying she wanted
full parental rights.

1177
01:03:30.530 --> 01:03:33.602
I gave her everything
she wanted.

1178
01:03:33.740 --> 01:03:36.433
She deserved better.

1179
01:03:36.571 --> 01:03:39.091
I don't expect
you to forget but

1180
01:03:39.229 --> 01:03:43.578
I had hoped you
might forgive.

1181
01:03:46.063 --> 01:03:48.652
You abandoned us.

1182
01:03:48.790 --> 01:03:51.413
No doctor, no midwife.

1183
01:03:51.551 --> 01:03:54.520
It was the middle
of nowhere.

1184
01:03:54.658 --> 01:03:56.349
You couldn't even
pay the phone bill

1185
01:03:56.487 --> 01:03:58.904
so she could call
out for help.

1186
01:03:59.042 --> 01:04:01.251
So I'm sorry. The only person
who could forgive you is her.

1187
01:04:01.389 --> 01:04:04.530
And guess what? She's gone.

1188
01:04:05.842 --> 01:04:08.465
She forgave me.

1189
01:04:08.603 --> 01:04:11.537
You didn't even show
up to the funeral.

1190
01:04:11.675 --> 01:04:13.884
Is that what you think?

1191
01:04:14.022 --> 01:04:17.301
That I never cared?

1192
01:04:17.439 --> 01:04:20.270
I visited her in the
hospital five times.

1193
01:04:20.408 --> 01:04:23.066
I begged her forgiveness.

1194
01:04:23.204 --> 01:04:25.033
She gave it to me.

1195
01:04:25.171 --> 01:04:28.588
God bless her.

1196
01:04:28.726 --> 01:04:30.763
Look.

1197
01:04:30.901 --> 01:04:35.043
I know this conversation
was never going to be easy.

1198
01:04:35.181 --> 01:04:36.803
But I respected your
Mother's wishes

1199
01:04:36.942 --> 01:04:39.910
while she was alive.

1200
01:04:40.048 --> 01:04:43.741
I wanted to give you some
healing time before I showed up.

1201
01:04:43.880 --> 01:04:47.124
Maybe you should have
waited a little longer.

1202
01:04:47.262 --> 01:04:50.921
She deserved better.

1203
01:04:52.267 --> 01:04:55.374
She was my soul mate.

1204
01:04:55.512 --> 01:04:59.688
She left me with some
beautiful memories.

1205
01:05:00.897 --> 01:05:02.622
She must've left you

1206
01:05:02.760 --> 01:05:05.694
with some of her important
things too, right?

1207
01:05:06.247 --> 01:05:08.594
Are you serious?

1208
01:05:08.732 --> 01:05:12.356
That's what this is
all about, isn't it?

1209
01:05:12.494 --> 01:05:14.772
What do you want, man?
You want her wedding ring?

1210
01:05:14.911 --> 01:05:18.017
Something else you can pawn
off for a couple of bucks?

1211
01:05:18.155 --> 01:05:20.606
No no no no. Just...

1212
01:05:20.744 --> 01:05:23.298
Thanks for the drink.

1213
01:05:23.436 --> 01:05:25.507
I'll see you in
another twenty years.

1214
01:05:29.718 --> 01:05:31.479
I'm so sorry.

1215
01:05:41.799 --> 01:05:44.354
The night my sister
Brittany was born was

1216
01:05:44.492 --> 01:05:46.666
the worst night
of my life.

1217
01:05:46.804 --> 01:05:48.979
Matthew.

1218
01:05:50.808 --> 01:05:53.604
Matthew. I'm going to need
you to get some help. Okay?

1219
01:05:53.742 --> 01:05:55.848
Something doesn't
seem right.

1220
01:05:55.986 --> 01:05:58.092
Don't worry, mama.
I'll get help.

1221
01:06:41.928 --> 01:06:43.792
[Operator] Emergency.
What is the problem?

1222
01:06:43.930 --> 01:06:45.794
Hi. My Mom needs help.

1223
01:06:48.590 --> 01:06:50.040
[Matt]
Cal was at a bar.

1224
01:06:52.870 --> 01:06:56.564
Drunk. Clueless.

1225
01:07:00.395 --> 01:07:04.020
Brittany nearly died.

1226
01:07:04.158 --> 01:07:06.539
Ten days later, when my Mom was
released from the hospital,

1227
01:07:06.677 --> 01:07:09.404
she left him.

1228
01:07:09.542 --> 01:07:13.408
She told me that it was over and

1229
01:07:13.546 --> 01:07:18.103
we were never going to
speak about him again.

1230
01:07:19.759 --> 01:07:21.589
She couldn't bear it.

1231
01:07:33.532 --> 01:07:35.568
[footsteps approaching]

1232
01:07:35.706 --> 01:07:36.569
[Matt]
Hey.

1233
01:07:36.707 --> 01:07:37.639
Hey.

1234
01:07:37.777 --> 01:07:40.194
I brought breakfast.

1235
01:07:43.749 --> 01:07:46.441
I'm glad you were
here last night.

1236
01:07:46.579 --> 01:07:48.409
Thank you.

1237
01:07:51.619 --> 01:07:53.828
[Matt's phone rings]
Oh, ah...

1238
01:07:56.417 --> 01:07:58.591
Hey, Paul. Anything?

1239
01:07:59.178 --> 01:08:01.249
Where?

1240
01:08:02.595 --> 01:08:05.460
Sure, we'll head that way.
Thanks.

1241
01:08:05.598 --> 01:08:08.739
Okay, look. They found Fran
about sixty miles west of here.

1242
01:08:08.877 --> 01:08:11.604
She's okay. Just a
little disoriented.

1243
01:08:11.742 --> 01:08:13.572
They took her back to
Meadowbrook Hospital.

1244
01:08:13.710 --> 01:08:15.574
So, let's go.

1245
01:08:22.857 --> 01:08:25.618
Fran? Fran.

1246
01:08:28.414 --> 01:08:31.141
I should be so angry at
you for deserting me.

1247
01:08:31.279 --> 01:08:33.488
Deserting you? No.

1248
01:08:33.626 --> 01:08:37.492
I was protecting you.
From making a mistake.

1249
01:08:37.906 --> 01:08:40.599
You mean me and Matt?

1250
01:08:40.737 --> 01:08:43.153
Okay, well.

1251
01:08:43.291 --> 01:08:48.054
We've become friends
but that's all Fran.

1252
01:08:48.193 --> 01:08:52.024
Now you and I have to finish
what we set out to do.

1253
01:08:52.162 --> 01:08:54.613
But I already have.

1254
01:08:54.751 --> 01:08:58.237
All I ever wanted was
for you to feel loved.

1255
01:08:58.375 --> 01:09:01.965
By me, by someone special.

1256
01:09:02.103 --> 01:09:05.693
Now maybe that's Matt
and maybe it's not

1257
01:09:05.831 --> 01:09:08.730
but there is nothing fake about
the way he looks at you

1258
01:09:08.868 --> 01:09:10.974
and you look at him.

1259
01:09:11.112 --> 01:09:14.150
Make it work.

1260
01:09:14.288 --> 01:09:17.083
I'm not sure
that I can Fran.

1261
01:09:17.222 --> 01:09:19.258
I am sure.

1262
01:09:19.396 --> 01:09:21.778
Because you are loved.

1263
01:09:21.916 --> 01:09:23.642
And you have brought me

1264
01:09:23.780 --> 01:09:27.508
more love in my life than I
could ever have imagined.

1265
01:09:27.646 --> 01:09:31.374
And I am blessed
to have you.

1266
01:09:31.512 --> 01:09:35.378
Matt is too.

1267
01:09:35.516 --> 01:09:37.552
Make it work.

1268
01:09:40.245 --> 01:09:43.179
Oh. I'm tired.

1269
01:09:43.317 --> 01:09:44.352
[Fran chuckles]

1270
01:10:05.339 --> 01:10:06.926
Hey.

1271
01:10:09.377 --> 01:10:11.552
How is she?

1272
01:10:11.690 --> 01:10:14.969
She's tired. She's sleeping.

1273
01:10:16.764 --> 01:10:19.767
So what are you going to do?

1274
01:10:19.905 --> 01:10:22.114
Fly back East with her.

1275
01:10:22.252 --> 01:10:24.875
It's our only choice.

1276
01:10:25.013 --> 01:10:26.739
Yeah, of course.

1277
01:10:31.606 --> 01:10:35.852
You have been a really
great fake boyfriend.

1278
01:10:35.990 --> 01:10:40.650
I like you too,
fake girlfriend.

1279
01:10:54.284 --> 01:10:56.597
[Cal chuckling]

1280
01:10:56.735 --> 01:10:59.047
[door opens and closes]

1281
01:11:08.919 --> 01:11:10.990
What are you
doing with those?

1282
01:11:11.128 --> 01:11:12.440
Son...

1283
01:11:12.578 --> 01:11:13.510
I'll make you wish
you never had a son.

1284
01:11:13.648 --> 01:11:15.719
Put them back right now.

1285
01:11:19.171 --> 01:11:20.724
I was a terrible Father.

1286
01:11:20.862 --> 01:11:23.693
You weren't around long enough
to actually be a Father.

1287
01:11:25.108 --> 01:11:26.627
So what?

1288
01:11:26.765 --> 01:11:28.007
It wasn't good enough for
you to almost kill Brittany

1289
01:11:28.145 --> 01:11:29.526
the night she was born.

1290
01:11:29.664 --> 01:11:32.115
You want to take our only
memories of Mom too?

1291
01:11:32.253 --> 01:11:34.945
I was a fool.

1292
01:11:35.083 --> 01:11:41.745
I was on the road months,
months at a time.

1293
01:11:41.883 --> 01:11:44.403
I made money, I spend money.

1294
01:11:44.541 --> 01:11:48.269
Drinking. Women.

1295
01:11:49.201 --> 01:11:54.758
Forcing your Mother to
shoulder the responsibility.

1296
01:11:54.896 --> 01:11:58.935
You might not believe me
but I really did love her.

1297
01:11:59.073 --> 01:12:02.973
When she took you kids
and left, it broke me.

1298
01:12:03.111 --> 01:12:06.045
I don't care.

1299
01:12:06.183 --> 01:12:09.635
I don't care about any of
that because you left us.

1300
01:12:09.773 --> 01:12:11.706
You had a thousand chances
to make good on it

1301
01:12:11.844 --> 01:12:13.846
and you never
took one of them.

1302
01:12:13.984 --> 01:12:15.469
The best decision
I ever made

1303
01:12:15.607 --> 01:12:17.643
was to marry your Mother
and have you kids.

1304
01:12:17.781 --> 01:12:20.715
Mom needed you that night.

1305
01:12:20.853 --> 01:12:24.995
Mom needed you that night
and you weren't there. I was.

1306
01:12:25.133 --> 01:12:27.653
I lost my entire
family that night.

1307
01:12:27.791 --> 01:12:30.138
And I deserved it.

1308
01:12:32.002 --> 01:12:35.109
You didn't even
try to contact us.

1309
01:12:35.247 --> 01:12:37.663
No phone call. Nothing.

1310
01:12:37.801 --> 01:12:40.908
What did you do instead?
You abandoned us!

1311
01:12:41.840 --> 01:12:45.671
I was only looking
for the letters.

1312
01:12:45.809 --> 01:12:48.329
She said that you would
find them in your own time.

1313
01:12:48.467 --> 01:12:52.022
But from what you said at
the bar, I knew you didn't.

1314
01:12:52.160 --> 01:12:53.852
You don't know.

1315
01:12:53.990 --> 01:12:56.164
Whoa whoa whoa.
What don't I know? You tell me.

1316
01:12:59.029 --> 01:13:02.585
Do you still have
her special box?

1317
01:13:05.933 --> 01:13:08.660
You can't have it.
That's hers.

1318
01:13:08.798 --> 01:13:11.110
Just take a look.

1319
01:13:36.032 --> 01:13:40.208
I haven't been able to bring
myself to open it yet.

1320
01:13:45.800 --> 01:13:49.010
I thought about you.

1321
01:13:49.148 --> 01:13:52.151
And your sister
and your Mother.

1322
01:13:52.289 --> 01:13:58.641
Every birthday,
every holiday.

1323
01:13:58.779 --> 01:14:00.712
But she made me promise
never to contact you

1324
01:14:00.850 --> 01:14:04.232
so I never sent them.

1325
01:14:08.133 --> 01:14:12.827
I brought them to her at
the hospital, so we could

1326
01:14:12.965 --> 01:14:17.522
catch up on all those
years in some sort of way.

1327
01:14:24.736 --> 01:14:27.186
You wrote those?

1328
01:14:30.604 --> 01:14:33.883
I love you Matt.

1329
01:14:35.505 --> 01:14:40.234
And I wanted you and your
sister to know that.

1330
01:14:42.270 --> 01:14:45.722
To know how much I missed
you all these years.

1331
01:14:48.863 --> 01:14:54.697
Please, just read them.

1332
01:14:54.835 --> 01:14:56.975
Just read them.

1333
01:14:59.736 --> 01:15:01.669
I'll be on my way.

1334
01:15:07.295 --> 01:15:09.297
[door opens and closes]

1335
01:15:54.998 --> 01:15:58.795
[indistinct cooing at baby]

1336
01:16:05.837 --> 01:16:07.977
Marshall. Come.

1337
01:16:11.843 --> 01:16:13.638
Marshall, this is
your Grandpa Cal.

1338
01:16:13.776 --> 01:16:15.640
He's my Dad.

1339
01:16:15.778 --> 01:16:17.745
And he's your
Uncle Matt's Dad.

1340
01:16:17.883 --> 01:16:19.713
Hi. Is your last
name is Greene too?

1341
01:16:19.851 --> 01:16:20.886
I sure am.

1342
01:16:21.024 --> 01:16:21.715
Come on.

1343
01:16:21.853 --> 01:16:22.923
Hey! Whoa!

1344
01:16:27.341 --> 01:16:28.722
Let me grab Emma.

1345
01:16:28.860 --> 01:16:29.723
Go to daddy.

1346
01:16:29.861 --> 01:16:32.070
Let's go play.

1347
01:16:32.864 --> 01:16:34.175
She's getting big.

1348
01:16:35.970 --> 01:16:37.972
Greene Family
Night With Cal.

1349
01:16:38.110 --> 01:16:40.526
Who could have imagined it?

1350
01:16:40.665 --> 01:16:43.668
Who would have thought he'd
actually try to see us?

1351
01:16:43.806 --> 01:16:46.636
[Matt]
Not me for sure.

1352
01:16:47.257 --> 01:16:50.260
I guess if you
wait long enough,

1353
01:16:50.398 --> 01:16:53.332
love comes around.

1354
01:16:58.337 --> 01:17:02.100
We only know him from sneaking
into Mom's photo albums.

1355
01:17:02.928 --> 01:17:05.793
I miss her Britt.

1356
01:17:06.483 --> 01:17:08.175
Me too.

1357
01:17:18.495 --> 01:17:22.016
[Brittany] You must be a really
good driving instructor, Matt.

1358
01:17:25.364 --> 01:17:29.058
Ah. Give me a sec.

1359
01:17:38.308 --> 01:17:40.034
What?

1360
01:17:41.380 --> 01:17:43.313
You drove that tank
here all by yourself?

1361
01:17:43.451 --> 01:17:46.109
It's Greene Family Night.

1362
01:17:47.179 --> 01:17:49.181
I passed!

1363
01:17:49.319 --> 01:17:51.080
Well look at you.

1364
01:17:51.218 --> 01:17:53.289
Driving a motorhome
with confidence.

1365
01:17:53.427 --> 01:17:54.635
I'm so proud of myself!

1366
01:17:54.773 --> 01:17:56.016
I'm so proud of
myself I am too.

1367
01:17:56.154 --> 01:17:57.983
[Marshall]
Daffy!

1368
01:17:58.121 --> 01:18:00.883
Oh! Marshmallow! Give me a hug.

1369
01:18:01.918 --> 01:18:03.782
Come on. Hurry!

1370
01:18:03.920 --> 01:18:04.680
Go! Go! Go!

1371
01:18:04.818 --> 01:18:05.991
Let's go!

1372
01:18:10.064 --> 01:18:11.825
Oh. Marshmallow,
you're beating everyone!

1373
01:18:13.689 --> 01:18:14.690
[Matt]
That's your son.

1374
01:18:14.828 --> 01:18:15.932
Uh huh.

1375
01:18:18.210 --> 01:18:21.662
Hey. I know you're worried
about Brittany.

1376
01:18:21.800 --> 01:18:24.113
I always have been,
always will be.

1377
01:18:24.251 --> 01:18:25.148
Yup.

1378
01:18:25.286 --> 01:18:27.841
And we appreciate that. We do.

1379
01:18:27.979 --> 01:18:32.466
But, it's time to open
yourself up to love.

1380
01:18:34.123 --> 01:18:36.056
I'm thankful everyday
for each moment

1381
01:18:36.194 --> 01:18:39.369
that I get to spend with
Brittany and the kids.

1382
01:18:39.507 --> 01:18:42.752
I can't imagine my
life without them.

1383
01:18:42.890 --> 01:18:48.102
It's time for you to start
living your life, Matthew.

1384
01:18:51.865 --> 01:18:54.143
Well, thanks for
saying that Will.

1385
01:18:54.281 --> 01:18:55.765
You're welcome.

1386
01:18:58.906 --> 01:19:00.045
[Marshall]
Come on Uncle Matt!

1387
01:19:00.183 --> 01:19:02.013
I'm being summoned.

1388
01:19:03.048 --> 01:19:05.913
I'm coming. I'm coming.

1389
01:19:06.051 --> 01:19:07.604
Who's winning so far?

1390
01:19:07.743 --> 01:19:08.778
Me.

1391
01:19:08.916 --> 01:19:11.539
Oh, well. Sounds about right.

1392
01:19:17.753 --> 01:19:23.517
I think of Hannah every
time I make lemonade.

1393
01:19:23.655 --> 01:19:25.691
We sold it every summer

1394
01:19:25.830 --> 01:19:30.144
and kept playing with the
recipe until it was perfect.

1395
01:19:31.594 --> 01:19:34.459
It's not like any
lemonade I've ever had.

1396
01:19:34.597 --> 01:19:37.773
It's the secret ingredient.

1397
01:19:40.534 --> 01:19:43.709
She used to say that the
ultimate test for my hero

1398
01:19:43.848 --> 01:19:47.575
was to see if he could
identify what it actually was.

1399
01:19:49.163 --> 01:19:50.751
Hannah was a romantic.

1400
01:19:50.889 --> 01:19:51.925
Yup.

1401
01:19:54.203 --> 01:19:58.586
It was crazy of me to
start a fake relationship.

1402
01:20:00.036 --> 01:20:02.832
I'm sorry.

1403
01:20:05.904 --> 01:20:09.011
It didn't feel fake to me.

1404
01:20:11.772 --> 01:20:15.534
I just wanted to
reassure Fran.

1405
01:20:17.226 --> 01:20:21.575
How can we be sure it's
anything but fake?

1406
01:20:22.265 --> 01:20:24.474
This was different.

1407
01:20:24.612 --> 01:20:26.614
How?

1408
01:20:34.001 --> 01:20:36.624
I wish I knew.

1409
01:20:37.556 --> 01:20:39.144
But it was.

1410
01:20:41.181 --> 01:20:43.908
It definitely was.

1411
01:21:13.523 --> 01:21:16.664
Fran doesn't have
that much time left.

1412
01:21:17.596 --> 01:21:19.460
Right. Yeah.

1413
01:21:19.598 --> 01:21:23.050
She has to see the
rest of her family.

1414
01:21:23.188 --> 01:21:26.916
Goodbye, fake boyfriend.

1415
01:21:28.711 --> 01:21:31.541
Goodbye, Daphne.

1416
01:22:43.061 --> 01:22:45.753
Daphne.

1417
01:22:46.720 --> 01:22:49.792
Come give me a hug.

1418
01:22:49.930 --> 01:22:52.760
I could use one.

1419
01:23:12.849 --> 01:23:16.646
You just had to go all
Jane Austen on me, huh?

1420
01:23:17.854 --> 01:23:22.514
I love the way she paints
the relationship between

1421
01:23:22.652 --> 01:23:27.312
the heroine and the
parental figure.

1422
01:23:27.450 --> 01:23:30.453
Mr Bennet is my favorite.

1423
01:23:31.109 --> 01:23:33.629
Yeah.

1424
01:23:45.468 --> 01:23:47.470
That is pretty cool.

1425
01:23:48.885 --> 01:23:50.197
Yeah.

1426
01:23:50.335 --> 01:23:52.372
Oh! My favorite mechanic...

1427
01:23:52.510 --> 01:23:55.892
That is always around
if our cars need fixing.

1428
01:23:56.031 --> 01:23:57.825
I'm always up for that.

1429
01:23:57.963 --> 01:23:59.448
I just came by
to return this.

1430
01:23:59.586 --> 01:24:00.690
Ohhh.

1431
01:24:00.828 --> 01:24:02.416
How did you like it?

1432
01:24:02.554 --> 01:24:05.695
The way she deals with
the class structures.

1433
01:24:05.833 --> 01:24:07.387
Between the three of us...

1434
01:24:07.525 --> 01:24:08.836
I actually loved it.

1435
01:24:08.974 --> 01:24:11.184
[Judy]
Ever the romantic.

1436
01:24:11.322 --> 01:24:13.462
But you have to be careful.
I am no longer single.

1437
01:24:13.600 --> 01:24:15.705
So you are going to
have to back off mister.

1438
01:24:15.843 --> 01:24:19.330
You know what? I even read the
study notes at the back.

1439
01:24:19.468 --> 01:24:20.779
And...?

1440
01:24:20.917 --> 01:24:22.850
Oh, something about people
not hiding their feelings

1441
01:24:22.988 --> 01:24:24.852
and sharing them.

1442
01:24:25.508 --> 01:24:27.338
Don't you know it.

1443
01:24:27.476 --> 01:24:28.822
Often leading to
misunderstandings

1444
01:24:28.960 --> 01:24:30.824
and near heartbreak.

1445
01:24:30.962 --> 01:24:33.551
Well, you can't stand
by and let that be.

1446
01:24:33.689 --> 01:24:35.587
No. You can't.

1447
01:24:35.725 --> 01:24:36.692
I'll see you.

1448
01:24:36.830 --> 01:24:38.797
-You bet.
-Good luck, Mr Darcy!

1449
01:24:43.664 --> 01:24:47.599
♪ [upbeat music begins]

1450
01:24:47.737 --> 01:25:14.454
♪

1451
01:25:36.510 --> 01:25:40.169
What are you doing here?

1452
01:25:40.307 --> 01:25:42.413
Is it true that no one's
been able to guess

1453
01:25:42.551 --> 01:25:44.794
the secret ingredient
in your lemonade?

1454
01:25:44.932 --> 01:25:49.178
You didn't drive thousands
of miles just to ask me that?

1455
01:25:49.316 --> 01:25:52.285
Not exactly.

1456
01:25:52.423 --> 01:25:55.357
Long distance never works.

1457
01:25:55.495 --> 01:25:58.601
We've been through this.

1458
01:25:58.739 --> 01:26:00.776
You're right.

1459
01:26:00.914 --> 01:26:04.814
We have to let
whatever this is go.

1460
01:26:04.952 --> 01:26:08.335
It's time we both move on.

1461
01:26:09.336 --> 01:26:12.339
Here goes nothing Matt.

1462
01:26:14.099 --> 01:26:16.585
"In vain I have struggled.

1463
01:26:16.723 --> 01:26:18.794
It will not do.

1464
01:26:18.932 --> 01:26:21.935
My feelings cannot
be repressed.

1465
01:26:22.073 --> 01:26:28.424
You must allow me to tell you
how ardently I admire you.

1466
01:26:28.562 --> 01:26:31.496
And love you."

1467
01:26:32.877 --> 01:26:34.982
I love you, too.

1468
01:26:44.440 --> 01:26:47.478
It's white pepper,
by the way.

1469
01:26:47.616 --> 01:26:49.445
In your lemonade.

1470
01:26:49.583 --> 01:26:51.516
The secret ingredient.

1471
01:26:51.654 --> 01:26:54.519
Not so secret anymore.

1472
01:26:54.657 --> 01:26:56.383
Hannah was right.





