1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
<i>[crickets chirping]</i>

4
00:00:31,375 --> 00:00:33,375
<i>[birds hooting]</i>

5
00:00:38,750 --> 00:00:41,250
<i>[running footsteps]</i>

6
00:00:42,708 --> 00:00:44,541
<i>[panting]</i>

7
00:00:50,625 --> 00:00:52,041
<i>[dogs barking]</i>

8
00:00:55,875 --> 00:00:57,666
<i>[distant singing]</i>

9
00:00:59,666 --> 00:01:01,041
<i>[panting heavily]</i>

10
00:01:05,791 --> 00:01:07,916
{\an8}<i>-[people speaking indistinctly]</i>
<i>-[laughs]</i>

11
00:01:08,000 --> 00:01:09,500
{\an8}<i>[singing continues]</i>

12
00:01:20,625 --> 00:01:23,833
<i>♪ My bell rang this morning ♪</i>

13
00:01:24,541 --> 00:01:27,666
<i>♪ Didn't know which way to go ♪</i>

14
00:01:27,750 --> 00:01:29,000
<i>[crowd cheering]</i>

15
00:01:33,250 --> 00:01:36,333
<i>♪ My bell rang this morning ♪</i>

16
00:01:37,208 --> 00:01:40,750
<i>♪ Didn't know which way to go ♪</i>

17
00:01:40,833 --> 00:01:42,833
<i>-[woman] Yeah, Ma!</i>
<i>-[crowd cheering]</i>

18
00:01:42,916 --> 00:01:43,750
<i>[man] Yeah, baby!</i>

19
00:01:44,958 --> 00:01:48,208
<i>♪ I had the blues so bad ♪</i>

20
00:01:49,166 --> 00:01:53,166
<i>♪ I sat down on my floor ♪</i>

21
00:01:53,250 --> 00:01:54,333
<i>[loud cheering]</i>

22
00:01:58,333 --> 00:02:00,958
<i>♪ Daddy, Daddy ♪</i>

23
00:02:01,500 --> 00:02:04,958
<i>♪ Please come home to me ♪</i>

24
00:02:05,041 --> 00:02:06,416
<i>[cheering]</i>

25
00:02:08,291 --> 00:02:10,500
<i>[crowd clapping in rhythm]</i>

26
00:02:10,583 --> 00:02:13,083
<i>♪ Daddy, Daddy ♪</i>

27
00:02:13,625 --> 00:02:17,625
<i>♪ Please come home to me ♪</i>

28
00:02:17,708 --> 00:02:18,958
<i>[cheering]</i>

29
00:02:21,916 --> 00:02:24,708
<i>♪ I'm on my way ♪</i>

30
00:02:25,833 --> 00:02:30,416
<i>♪ Crazy as I can be ♪</i>

31
00:02:30,500 --> 00:02:31,916
<i>[crowd cheering]</i>

32
00:02:35,416 --> 00:02:38,833
<i>♪ Oooh… ♪</i>

33
00:02:43,708 --> 00:02:46,583
<i>♪ Hmm… ♪</i>

34
00:02:48,500 --> 00:02:51,375
<i>♪ Hmm… ♪</i>

35
00:02:52,916 --> 00:02:55,666
<i>[Ma Rainey vocalizing]</i>

36
00:03:10,000 --> 00:03:11,583
<i>[crowd cheering]</i>

37
00:03:12,125 --> 00:03:13,250
<i>♪ Ah! ♪</i>

38
00:03:13,333 --> 00:03:15,500
<i>♪ Daddy, Daddy ♪</i>

39
00:03:16,250 --> 00:03:19,708
<i>♪ Please come home to me ♪</i>

40
00:03:21,583 --> 00:03:22,666
<i>[loud cheering]</i>

41
00:03:23,833 --> 00:03:26,583
<i>♪ Daddy, Daddy ♪</i>

42
00:03:26,666 --> 00:03:28,750
<i>♪ Please come home to me ♪</i>

43
00:03:33,083 --> 00:03:35,625
<i>♪ I'm on my way ♪</i>

44
00:03:36,416 --> 00:03:39,875
<i>♪ Crazy as I can be ♪</i>

45
00:03:52,958 --> 00:03:53,875
<i>♪ Hey ♪</i>

46
00:03:54,791 --> 00:03:55,708
<i>♪ Hey, Daddy ♪</i>

47
00:03:57,291 --> 00:03:59,958
<i>♪ Please come home to me ♪</i>

48
00:04:01,541 --> 00:04:02,583
<i>♪ Hey ♪</i>

49
00:04:02,666 --> 00:04:04,083
<i>♪ Oh, yeah! ♪</i>

50
00:04:04,166 --> 00:04:07,000
<i>♪ I'm on my way ♪</i>

51
00:04:07,583 --> 00:04:11,000
<i>♪ Crazy as I can be ♪</i>

52
00:04:11,833 --> 00:04:13,333
<i>[crowd cheering loudly]</i>

53
00:04:14,875 --> 00:04:16,083
<i>[rumbling]</i>

54
00:04:18,750 --> 00:04:19,833
<i>[hammering]</i>

55
00:04:33,750 --> 00:04:35,083
<i>[horn honking]</i>

56
00:04:40,916 --> 00:04:42,541
<i>[upbeat jazz music playing]</i>

57
00:04:53,166 --> 00:04:54,416
<i>[horns honking]</i>

58
00:04:55,708 --> 00:04:56,875
<i>[mechanical whirring]</i>

59
00:05:00,375 --> 00:05:02,583
<i>Testing, testing, one, two, three.</i>

60
00:05:02,666 --> 00:05:04,750
<i>Testing, one, two, three.</i>

61
00:05:04,833 --> 00:05:07,416
<i>-Testing, testing, one, two--</i>
<i>-Got that list?</i>

62
00:05:07,500 --> 00:05:09,375
<i>Uh, I got it. Don't worry about it.</i>

63
00:05:09,458 --> 00:05:11,583
<i>I'm holding you responsible.</i>
<i>You keep her in line.</i>

64
00:05:11,666 --> 00:05:14,791
<i>I'm not putting up with any shenanigans.</i>
<i>You hear, Irv? Irv?</i>

65
00:05:14,875 --> 00:05:16,500
<i>[lively piano music playing]</i>

66
00:05:16,583 --> 00:05:17,500
<i>Irv?</i>

67
00:05:19,291 --> 00:05:20,125
<i>Irv!</i>

68
00:05:21,125 --> 00:05:23,958
<i>Not putting up with any Royal Highness,</i>
<i>Queen of the Blues bullshit.</i>

69
00:05:24,041 --> 00:05:27,250
<i>Mother of the Blues, Mel.</i>
<i>Mother of the Blues.</i>

70
00:05:27,333 --> 00:05:29,000
<i>[upbeat jazz music playing]</i>

71
00:05:48,416 --> 00:05:51,166
<i>Heh. You should've heard Levee</i>
<i>at the club last night, Toledo.</i>

72
00:05:51,250 --> 00:05:53,041
<i>Trying to talk</i>
<i>to that gal Ma had with her.</i>

73
00:05:53,125 --> 00:05:56,000
<i>You ain't got to tell me.</i>
<i>I know how Levee do.</i>

74
00:05:56,083 --> 00:05:58,708
<i>Levee tried talking to her</i>
<i>and got his feelings hurt.</i>

75
00:05:59,416 --> 00:06:00,666
<i>I want you to get her in here,</i>

76
00:06:00,750 --> 00:06:02,833
<i>record those songs</i>
<i>on that list, and get her out.</i>

77
00:06:02,916 --> 00:06:03,750
<i>-Just like clockwork.</i>
<i>-[doorbell buzzes]</i>

78
00:06:03,833 --> 00:06:05,458
<i>Like clockwork, Mel.</i>

79
00:06:05,541 --> 00:06:08,291
<i>And that horn player,</i>
<i>the one who gave me those songs,</i>

80
00:06:08,375 --> 00:06:09,833
<i>is he going to be here today?</i>

81
00:06:09,916 --> 00:06:12,583
<i>-I want to hear more of that sound.</i>
<i>-How you boys doing, Cutler?</i>

82
00:06:12,666 --> 00:06:14,250
<i>[Cutler] Fine, Mr. Irvin.</i>

83
00:06:14,333 --> 00:06:15,708
<i>Where's Ma? She with ya?</i>

84
00:06:15,791 --> 00:06:16,833
<i>I don't know.</i>

85
00:06:16,916 --> 00:06:18,625
<i>She told us to be here at 1:00.</i>
<i>That's all I know.</i>

86
00:06:19,750 --> 00:06:21,208
<i>Where's the, uh, horn player?</i>

87
00:06:21,291 --> 00:06:24,583
<i>Levee's supposed to be here same as we is.</i>
<i>I reckon he'll be here in a minute.</i>

88
00:06:24,666 --> 00:06:26,458
<i>[upbeat jazz music playing]</i>

89
00:06:30,583 --> 00:06:31,708
<i>[horn honking]</i>

90
00:06:37,125 --> 00:06:39,916
<i>Hey, hey, hey. Good morning, Chicago.</i>

91
00:06:40,625 --> 00:06:42,500
<i>-[both chuckling]</i>
<i>-[woman] He ain't from 'round here now.</i>

92
00:06:47,458 --> 00:06:49,375
<i>[tires screech, horn honks]</i>

93
00:06:56,125 --> 00:06:59,083
<i>Come on in. I'll get you fed</i>
<i>and ready to make some music.</i>

94
00:06:59,166 --> 00:07:00,041
<i>[Cutler] Right.</i>

95
00:07:00,125 --> 00:07:01,250
<i>Right down the hall.</i>

96
00:07:02,208 --> 00:07:03,958
<i>Where's Ma?</i>
<i>How come she isn't with the band?</i>

97
00:07:04,041 --> 00:07:07,500
<i>Everything's under control, Mel.</i>
<i>I got everything under control.</i>

98
00:07:08,083 --> 00:07:10,625
<i>Cutler, here's the list</i>
<i>of songs we're going to record.</i>

99
00:07:12,333 --> 00:07:13,791
<i>[chuckles]</i>

100
00:07:14,458 --> 00:07:17,166
<i>[Mel] Why isn't she here?</i>
<i>And where's that horn player?</i>

101
00:07:28,708 --> 00:07:30,458
<i>What we got there, Toledo?</i>

102
00:07:30,541 --> 00:07:31,791
<i>Eh, we got, uh…</i>

103
00:07:35,416 --> 00:07:38,166
<i>Mmm. "Prove It on Me,"</i>
<i>"Hear Me Talking to You,"</i>

104
00:07:38,250 --> 00:07:40,583
<i>"Ma Rainey's Black Bottom,"</i>
<i>"Moonshine Blues."</i>

105
00:07:40,666 --> 00:07:42,500
<i>Oh. Them ain't the songs Ma told me.</i>

106
00:07:42,583 --> 00:07:45,541
<i>I wouldn't worry about it if I was you.</i>
<i>Ma'll get it straightened out.</i>

107
00:07:45,625 --> 00:07:46,833
<i>[Cutler] "Moonshine Blues."</i>

108
00:07:46,916 --> 00:07:49,708
<i>That's one of them songs</i>
<i>Bessie Smith sang, I believes.</i>

109
00:07:49,791 --> 00:07:51,750
<i>Eh, Slow Drag's right.</i>
<i>I wouldn't worry about it.</i>

110
00:07:51,833 --> 00:07:54,083
<i>Levee know what time</i>
<i>he's supposed to be here?</i>

111
00:07:54,166 --> 00:07:56,708
<i>Levee left the hotel</i>
<i>talking about he was gonna buy shoes.</i>

112
00:07:56,791 --> 00:07:58,791
<i>Says it's the first time</i>
<i>he beat you shooting craps.</i>

113
00:07:58,875 --> 00:07:59,708
<i>[all laughing]</i>

114
00:07:59,791 --> 00:08:02,625
<i>-I ain't thinking about no four dollars.</i>
<i>-[Slow Drag] Levee sure was.</i>

115
00:08:02,708 --> 00:08:03,750
<i>[Toledo] Let me get a hit of that.</i>

116
00:08:03,833 --> 00:08:05,291
<i>[Slow Drag] That four dollars</i>
<i>liked to burn a hole in his pocket.</i>

117
00:08:05,375 --> 00:08:06,875
<i>He's supposed to be here at 1:00.</i>

118
00:08:07,458 --> 00:08:10,458
<i>-That's some good Chicago bourbon.</i>
<i>-[Levee] Look here, Cutler!</i>

119
00:08:11,125 --> 00:08:14,166
<i>-[in sing-song] I got me some shoes.</i>
<i>-[Slow Drag] Ooh!</i>

120
00:08:14,250 --> 00:08:16,541
<i>Nigga, I ain't studying you.</i>

121
00:08:16,625 --> 00:08:19,041
<i>[Toledo] How much you pay</i>
<i>for something like that, Levee?</i>

122
00:08:19,125 --> 00:08:21,666
<i>Eleven dollars.</i>
<i>Four dollars of it belong to Cutler.</i>

123
00:08:21,750 --> 00:08:24,791
<i>Ooh! Levee say if it wasn't for Cutler,</i>
<i>he wouldn't have no new shoes.</i>

124
00:08:24,875 --> 00:08:26,666
<i>I ain't thinking about Levee or his shoes.</i>

125
00:08:26,750 --> 00:08:29,291
<i>-[laughing]</i>
<i>-[Cutler] Let's get ready to rehearse.</i>

126
00:08:29,375 --> 00:08:32,375
<i>[Slow Drag] I'm with you on that score.</i>
<i>Don't want to be here all night.</i>

127
00:08:32,458 --> 00:08:34,125
<i>[Toledo] Ain't but four songs on the list.</i>

128
00:08:34,208 --> 00:08:35,750
<i>Last time there was six songs.</i>

129
00:08:35,833 --> 00:08:38,875
<i>Yeah. Now I'm ready.</i>

130
00:08:41,041 --> 00:08:43,125
<i>I can play some good music now.</i>

131
00:08:43,208 --> 00:08:44,750
<i>[upright bass playing]</i>

132
00:08:45,833 --> 00:08:48,750
<i>Damn! They done changed things around.</i>

133
00:08:48,833 --> 00:08:50,666
<i>Don't never leave well enough alone.</i>

134
00:08:50,750 --> 00:08:55,125
<i>Yeah, everything changing all the time.</i>
<i>Even the air you breathing change.</i>

135
00:08:55,208 --> 00:08:59,916
<i>Yeah, you got, uh, monoxide,</i>
<i>hydrogen, changing all the time.</i>

136
00:09:00,000 --> 00:09:03,250
<i>Skin changing.</i>
<i>Different molecules. Everything.</i>

137
00:09:03,333 --> 00:09:05,000
<i>Nigga, what is you talking about?</i>

138
00:09:05,083 --> 00:09:08,000
<i>I'm talking about the room,</i>
<i>I ain't talking about no skin and air.</i>

139
00:09:08,083 --> 00:09:11,250
<i>I'm talking about something I can see.</i>
<i>I ain't talking about no molecules.</i>

140
00:09:11,333 --> 00:09:13,875
<i>I know what you talking about.</i>
<i>You don't know what I'm talking about.</i>

141
00:09:13,958 --> 00:09:17,625
<i>That door. You see that door?</i>
<i>That's what I'm talking about.</i>

142
00:09:17,708 --> 00:09:19,000
<i>Door wasn't there before.</i>

143
00:09:19,083 --> 00:09:23,125
<i>You wouldn't know your right from left.</i>
<i>And damn if that door wasn't there.</i>

144
00:09:23,208 --> 00:09:25,291
<i>If you talking about</i>
<i>they done switched rooms, you right.</i>

145
00:09:25,375 --> 00:09:26,958
<i>But don't go telling me</i>
<i>that door wasn't there.</i>

146
00:09:27,041 --> 00:09:29,291
<i>Damn the door and let's do this.</i>
<i>I want to get out of here.</i>

147
00:09:29,375 --> 00:09:32,458
<i>Toledo started all that about the door.</i>
<i>I'm just saying that things change.</i>

148
00:09:32,541 --> 00:09:35,958
<i>What you think I was saying?</i>
<i>Things change. The air and everything.</i>

149
00:09:36,041 --> 00:09:38,250
<i>Now you gonna say you was saying it.</i>

150
00:09:38,333 --> 00:09:40,791
<i>You gonna fit</i>
<i>two propositions on the same track,</i>

151
00:09:40,875 --> 00:09:43,083
<i>run them into each other,</i>
<i>and 'cause they crash,</i>

152
00:09:43,166 --> 00:09:44,875
<i>you gonna say it's the same train?</i>

153
00:09:44,958 --> 00:09:47,625
<i>-Now this nigga talking about trains.</i>
<i>-[Cutler laughs]</i>

154
00:09:47,708 --> 00:09:52,541
<i>We done went from the air</i>
<i>to the skin to the door and now trains.</i>

155
00:09:52,625 --> 00:09:56,208
<i>Toledo, I'd just like to be</i>
<i>inside your head for five minutes</i>

156
00:09:56,291 --> 00:09:57,625
<i>just to see how you think.</i>

157
00:09:57,708 --> 00:10:00,375
<i>You done got more shit</i>
<i>piled up and mixed up in there</i>

158
00:10:00,458 --> 00:10:01,833
<i>-than the devil got sinners.</i>
<i>-[laughing]</i>

159
00:10:01,916 --> 00:10:03,750
<i>You been reading too many goddamn books.</i>

160
00:10:03,833 --> 00:10:05,791
<i>What you care about how much I read?</i>

161
00:10:06,833 --> 00:10:08,458
<i>I'm gonna ignore you</i>
<i>'cause you're ignorant.</i>

162
00:10:08,541 --> 00:10:10,541
<i>-Let's rehearse the music.</i>
<i>-All right.</i>

163
00:10:10,625 --> 00:10:12,250
<i>You ain't gotta rehearse that.</i>

164
00:10:12,333 --> 00:10:14,208
<i>Ain't nothing but old jug-band music.</i>

165
00:10:14,291 --> 00:10:15,916
<i>They need one of them jug bands for this.</i>

166
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
<i>Don't make no difference to me,</i>
<i>long as we get paid.</i>

167
00:10:18,083 --> 00:10:20,500
<i>That ain't what I'm talking about.</i>
<i>I'm talking about art.</i>

168
00:10:20,583 --> 00:10:22,916
<i>What's drawing got to do with it?</i>

169
00:10:23,541 --> 00:10:25,458
<i>Where you get this nigga from, Cutler?</i>

170
00:10:25,541 --> 00:10:27,666
<i>He sound like one of them Alabama niggas.</i>

171
00:10:27,750 --> 00:10:29,750
<i>It's Slow Drag, all right.</i>

172
00:10:29,833 --> 00:10:31,208
<i>Just play the piece, nigga.</i>

173
00:10:31,291 --> 00:10:34,416
<i>If you want to be one of them, uh,</i>
<i>what you call virtuosos or something,</i>

174
00:10:34,500 --> 00:10:36,125
<i>you're in the wrong place.</i>

175
00:10:36,208 --> 00:10:39,000
<i>You ain't no King Oliver or Buddy Bolden.</i>

176
00:10:39,083 --> 00:10:41,916
<i>You're just an old trumpet player</i>
<i>come a dime a dozen.</i>

177
00:10:42,000 --> 00:10:42,958
<i>Talking about art.</i>

178
00:10:43,041 --> 00:10:45,625
<i>What is you?</i>
<i>I don't see your name in lights.</i>

179
00:10:45,708 --> 00:10:49,000
<i>I just play the piece. Whatever they want.</i>
<i>I don't criticize other people's music.</i>

180
00:10:49,583 --> 00:10:51,833
<i>I ain't like you, Cutler. I got talent.</i>

181
00:10:51,916 --> 00:10:53,125
<i>-Oh, shit.</i>
<i>-Ooh.</i>

182
00:10:53,208 --> 00:10:55,625
<i>Me and this horn, we's tight.</i>

183
00:10:55,708 --> 00:10:57,916
<i>If my daddy had a knowed</i>
<i>I was gonna turn out like this,</i>

184
00:10:58,000 --> 00:10:59,375
<i>he woulda named me Gabriel.</i>

185
00:10:59,458 --> 00:11:00,583
<i>[all] Oh!</i>

186
00:11:00,666 --> 00:11:02,833
<i>I'm gonna get me a band</i>
<i>and make me some records.</i>

187
00:11:03,666 --> 00:11:05,750
<i>I done give Mr. Sturdyvant</i>
<i>some of my songs I wrote,</i>

188
00:11:05,833 --> 00:11:07,916
<i>and he say he gonna let me</i>
<i>record them when I get my band together.</i>

189
00:11:08,000 --> 00:11:10,333
<i>I just gotta finish</i>
<i>the last part of this song.</i>

190
00:11:10,416 --> 00:11:13,833
<i>I knows how to play real music,</i>
<i>not this old jug-band shit.</i>

191
00:11:13,916 --> 00:11:14,750
<i>I got style.</i>

192
00:11:14,833 --> 00:11:16,500
<i>Oh, everybody got style.</i>

193
00:11:16,583 --> 00:11:19,708
<i>Style ain't nothing but keeping</i>
<i>the same idea from beginning to end.</i>

194
00:11:19,791 --> 00:11:21,166
<i>Everybody got it.</i>

195
00:11:21,250 --> 00:11:23,000
<i>Everybody can't play like I do.</i>

196
00:11:23,083 --> 00:11:24,916
<i>Everybody can't have their own band.</i>

197
00:11:25,000 --> 00:11:27,375
<i>Until you get your own band</i>
<i>where you can play what you want,</i>

198
00:11:27,458 --> 00:11:29,041
<i>play the piece and stop complaining.</i>

199
00:11:29,125 --> 00:11:32,041
<i>I told you when you came on here,</i>
<i>this ain't none of them hot bands.</i>

200
00:11:32,125 --> 00:11:35,541
<i>This is an accompaniment band.</i>
<i>You play Ma's music when you're here.</i>

201
00:11:35,625 --> 00:11:37,250
<i>I got sense enough to know that.</i>

202
00:11:37,333 --> 00:11:39,166
<i>I could look at y'all</i>
<i>and see what kind of band it is.</i>

203
00:11:39,250 --> 00:11:41,375
<i>I could look at Toledo</i>
<i>and see what kind of band it is.</i>

204
00:11:41,458 --> 00:11:44,833
<i>Oh, now Toledo ain't said nothing to you.</i>
<i>Don't get Toledo started now.</i>

205
00:11:44,916 --> 00:11:46,958
<i>Is you all gonna</i>
<i>rehearse the music or ain't you?</i>

206
00:11:47,041 --> 00:11:49,041
<i>How many times you done play them songs?</i>

207
00:11:49,125 --> 00:11:51,750
<i>-What you gotta rehearse for?</i>
<i>-This a recording session.</i>

208
00:11:51,833 --> 00:11:53,625
<i>I want to get it right the first time</i>
<i>and get on out of here.</i>

209
00:11:53,708 --> 00:11:55,833
<i>Well, y'all go on and rehearse, then.</i>

210
00:11:55,916 --> 00:11:58,708
<i>I'm going to finish this song</i>
<i>for Mr. Sturdyvant.</i>

211
00:11:59,416 --> 00:12:00,333
<i>[hums]</i>

212
00:12:02,375 --> 00:12:05,000
<i>Levee, I don't want no shit.</i>
<i>You rehearse like everybody else.</i>

213
00:12:05,083 --> 00:12:06,791
<i>You in the band just like everybody else.</i>

214
00:12:06,875 --> 00:12:09,083
<i>Mr. Sturdyvant gonna have to wait.</i>
<i>It's the band's time.</i>

215
00:12:09,166 --> 00:12:12,333
<i>I'm ready if you want to rehearse.</i>
<i>I said there ain't no point in it.</i>

216
00:12:12,416 --> 00:12:13,875
<i>Ma ain't here. What's the point?</i>

217
00:12:13,958 --> 00:12:18,541
<i>"Ma Rainey's Black Bottom."</i>
<i>One, two, you know what to do.</i>

218
00:12:22,375 --> 00:12:23,666
<i>[horns honking]</i>

219
00:12:24,208 --> 00:12:25,750
<i>[blues music playing]</i>

220
00:12:27,666 --> 00:12:31,208
<i>No, no, no. No, no.</i>
<i>We ain't doing it that way.</i>

221
00:12:31,291 --> 00:12:33,541
<i>We doing my version.</i>
<i>That's what Mr. Irvin told me.</i>

222
00:12:33,625 --> 00:12:35,000
<i>Say it's on the list he gave.</i>

223
00:12:35,083 --> 00:12:36,291
<i>Let me worry about what's on the list.</i>

224
00:12:36,375 --> 00:12:38,375
<i>What sense it make</i>
<i>to rehearse the wrong version?</i>

225
00:12:38,458 --> 00:12:40,208
<i>You supposed to rehearse</i>
<i>what you gonna play.</i>

226
00:12:40,291 --> 00:12:42,125
<i>-That's the way they taught me.</i>
<i>-That's what I'm trying to say.</i>

227
00:12:42,208 --> 00:12:43,791
<i>You trying to tell me</i>
<i>what we is and ain't gonna play,</i>

228
00:12:43,875 --> 00:12:45,291
<i>and that ain't none of your business.</i>

229
00:12:45,375 --> 00:12:47,208
<i>Your business is to play what I say.</i>

230
00:12:47,291 --> 00:12:48,250
<i>Oh. I see now.</i>

231
00:12:48,333 --> 00:12:50,791
<i>You done got jealous</i>
<i>'cause Mr. Irvin using my version.</i>

232
00:12:50,875 --> 00:12:53,000
<i>[scoffs] What I got </i>
<i>to be jealous of you about?</i>

233
00:12:53,083 --> 00:12:55,208
<i>The day I get jealous of you,</i>
<i>I may as well lay down and die.</i>

234
00:12:55,291 --> 00:12:58,000
<i>Levee started all that</i>
<i>'cause he too lazy to rehearse.</i>

235
00:12:58,083 --> 00:13:01,000
<i>Where's the paper?</i>
<i>Look at the paper. See what it say.</i>

236
00:13:01,083 --> 00:13:02,166
<i>Gonna tell me I'm too lazy to rehearse.</i>

237
00:13:02,250 --> 00:13:03,708
<i>[Cutler] We ain't talking about the paper.</i>

238
00:13:03,791 --> 00:13:06,000
<i>We talking about</i>
<i>you understanding where you fit in here.</i>

239
00:13:06,083 --> 00:13:08,625
<i>-You play what I say.</i>
<i>-I don't care what you play.</i>

240
00:13:08,708 --> 00:13:11,708
<i>Mr. Irvin gonna straighten it up.</i>
<i>I don't care what you play.</i>

241
00:13:11,791 --> 00:13:13,583
<i>You boys know what's keeping Ma?</i>

242
00:13:14,583 --> 00:13:16,083
<i>Uh…</i>

243
00:13:16,166 --> 00:13:19,000
<i>Can't say, Mr. Irvin.</i>
<i>She'll be along directly, I reckon.</i>

244
00:13:19,083 --> 00:13:20,208
<i>Well, you go ahead.</i>

245
00:13:20,291 --> 00:13:23,541
<i>Mr. Irvin… [chuckles]</i>
<i>About these songs…</i>

246
00:13:24,208 --> 00:13:25,375
<i>Whatever's on the list.</i>

247
00:13:25,458 --> 00:13:26,791
<i>I'm talking about this "Black Bottom."</i>

248
00:13:27,333 --> 00:13:29,833
<i>-It's on the list.</i>
<i>-Yes, sir, I know it's on the list.</i>

249
00:13:29,916 --> 00:13:32,708
<i>But I just want to know which version.</i>
<i>We got two versions of that song.</i>

250
00:13:32,791 --> 00:13:35,500
<i>Oh, Levee's version.</i>
<i>We're using Levee's arrangement.</i>

251
00:13:36,416 --> 00:13:39,041
<i>[Cutler] Okay, got that straight.</i>
<i>Now about this "Moonshine Blues."</i>

252
00:13:39,125 --> 00:13:41,750
<i>Yeah, we'll work it out with Ma, Cutler.</i>

253
00:13:41,833 --> 00:13:44,208
<i>You boys just rehearse</i>
<i>whatever's on that list.</i>

254
00:13:46,375 --> 00:13:48,333
<i>See, I told you!</i>

255
00:13:48,416 --> 00:13:51,708
<i>It don't mean nothing when I say it.</i>
<i>You got to wait for Mr. Irvin to say it.</i>

256
00:13:51,791 --> 00:13:52,875
<i>I told you the way it is.</i>

257
00:13:52,958 --> 00:13:55,416
<i>The sooner you understand</i>
<i>it ain't what you say,</i>

258
00:13:55,500 --> 00:13:58,250
<i>or what Mr. Irvin say,</i>
<i>it's what Ma say that count.</i>

259
00:13:58,333 --> 00:14:00,708
<i>I don't care what you play.</i>
<i>Don't matter to me.</i>

260
00:14:00,791 --> 00:14:03,333
<i>Mr. Irvin gonna straighten it up.</i>
<i>I don't care what you play.</i>

261
00:14:03,416 --> 00:14:06,250
<i>Thank you. All right, let's, uh,</i>
<i>play this "Hear Me Talking to You"</i>

262
00:14:06,333 --> 00:14:08,375
<i>till we figure out</i>
<i>what's going on with this "Black Bottom."</i>

263
00:14:08,458 --> 00:14:12,291
<i>One, two, you know what to do.</i>

264
00:14:12,375 --> 00:14:14,458
<i>[piano music playing]</i>

265
00:14:17,291 --> 00:14:19,125
<i>[blues music playing]</i>

266
00:14:49,541 --> 00:14:52,333
<i>Don't nobody say when it comes to Ma.</i>
<i>She gonna do what she wanna do.</i>

267
00:14:52,416 --> 00:14:54,500
<i>Mr. Irvin the one putting out the record.</i>

268
00:14:54,583 --> 00:14:55,875
<i>He gonna put out</i>
<i>what she want him to put out.</i>

269
00:14:55,958 --> 00:14:58,458
<i>Levee confused about who the boss is.</i>
<i>He don't know Ma's the boss.</i>

270
00:14:58,541 --> 00:15:00,500
<i>You know how many records</i>
<i>she sold in New York?</i>

271
00:15:00,583 --> 00:15:03,666
<i>And you know what's in New York?</i>
<i>Harlem. Harlem's in New York.</i>

272
00:15:03,750 --> 00:15:05,166
<i>[Slow Drag] So what</i>
<i>if they didn't sell in New York?</i>

273
00:15:05,250 --> 00:15:07,083
<i>We packed them in</i>
<i>in Memphis, Birmingham, Atlanta.</i>

274
00:15:07,166 --> 00:15:10,291
<i>We ain't in Memphis. We in Chicago.</i>
<i>We in a recording session.</i>

275
00:15:10,375 --> 00:15:12,625
<i>Mr. Sturdyvant and Mr. Irvin</i>
<i>say what's gonna be here.</i>

276
00:15:12,708 --> 00:15:14,291
<i>[blues music continues]</i>

277
00:15:28,541 --> 00:15:30,166
<i>You heard what the man told you.</i>

278
00:15:30,250 --> 00:15:32,875
<i>"Ma Rainey's Black Bottom."</i>
<i>Levee's arrangement.</i>

279
00:15:32,958 --> 00:15:34,875
<i>There you go. That's what he told you.</i>

280
00:15:34,958 --> 00:15:37,125
<i>I don't know why y'all want</i>
<i>to pick with me about it.</i>

281
00:15:37,208 --> 00:15:39,666
<i>I'm with Slow Drag.</i>
<i>Let's go and get it rehearsed.</i>

282
00:15:39,750 --> 00:15:42,500
<i>All right, "Ma Rainey's Black Bottom,"</i>
<i>Levee's version.</i>

283
00:15:42,583 --> 00:15:45,000
<i>[Toledo] How that first part</i>
<i>go again there, Lev?</i>

284
00:15:45,083 --> 00:15:46,041
<i>It go like this.</i>

285
00:15:47,333 --> 00:15:49,250
<i>[playing lively tune on trumpet]</i>

286
00:15:52,125 --> 00:15:53,708
<i>That's to get the people's attention.</i>

287
00:15:53,791 --> 00:15:56,583
<i>That's when you and Slow Drag</i>
<i>come in with the rhythm,</i>

288
00:15:56,666 --> 00:15:58,333
<i>me and Cutler play on the breaks.</i>

289
00:15:58,416 --> 00:16:00,291
<i>The man asked how the part go.</i>
<i>Ain't ask for all that.</i>

290
00:16:00,375 --> 00:16:01,750
<i>"Ma Rainey's Black Bottom."</i>

291
00:16:02,333 --> 00:16:04,750
<i>One, two, you know what to do.</i>

292
00:16:13,125 --> 00:16:17,791
<i>Hey, hey, hey. Y'all gotta keep up now.</i>
<i>You playing in the wrong time.</i>

293
00:16:17,875 --> 00:16:20,666
<i>Will you let us play this song?</i>
<i>We been playing before you was born.</i>

294
00:16:20,750 --> 00:16:22,291
<i>Trying to tell us how to play.</i>

295
00:16:22,375 --> 00:16:24,000
<i>All right. Let's try again.</i>

296
00:16:24,083 --> 00:16:25,625
<i>Wait a minute. Let me fix this.</i>

297
00:16:25,708 --> 00:16:27,333
<i>This string starting to unravel,</i>

298
00:16:27,416 --> 00:16:29,875
<i>and you know</i>
<i>I want to play Levee's music right.</i>

299
00:16:29,958 --> 00:16:32,458
<i>If you was any kind of musician,</i>
<i>you'd take care of your instrument.</i>

300
00:16:32,541 --> 00:16:34,125
<i>Keep it in tip-top order.</i>

301
00:16:34,208 --> 00:16:37,208
<i>If you was any kind of musician,</i>
<i>I'd let you be in my band.</i>

302
00:16:37,291 --> 00:16:38,666
<i>-Shit.</i>
<i>-Damn!</i>

303
00:16:39,666 --> 00:16:41,708
<i>Slow Drag, watch them</i>
<i>big-ass shoes you got.</i>

304
00:16:41,791 --> 00:16:43,250
<i>Ain't nobody done nothing to you.</i>

305
00:16:43,333 --> 00:16:44,250
<i>You done stepped on my shoes.</i>

306
00:16:44,333 --> 00:16:45,833
<i>Then move them out the way.</i>

307
00:16:45,916 --> 00:16:47,458
<i>You was in my way. I wasn't in your way.</i>

308
00:16:47,541 --> 00:16:50,291
<i>Any man who takes a whole week's pay</i>
<i>and puts it on some shoes,</i>

309
00:16:50,375 --> 00:16:51,625
<i>understand what I mean,</i>

310
00:16:51,708 --> 00:16:53,958
<i>what you walk around</i>
<i>on the ground with, is a fool.</i>

311
00:16:54,041 --> 00:16:55,166
<i>And I don't mind telling him.</i>

312
00:16:55,250 --> 00:16:56,833
<i>What difference it make to you?</i>

313
00:16:56,916 --> 00:16:59,083
<i>Ain't nothing wrong</i>
<i>with having nice shoes.</i>

314
00:16:59,958 --> 00:17:01,625
<i>-Look at Toledo.</i>
<i>-[Levee] Ooh!</i>

315
00:17:01,708 --> 00:17:02,750
<i>[all laughing]</i>

316
00:17:02,833 --> 00:17:04,041
<i>What?</i>

317
00:17:06,208 --> 00:17:07,541
<i>What was that about Toledo?</i>

318
00:17:08,125 --> 00:17:11,041
<i>Nigga got them clodhoppers. Old brogans.</i>

319
00:17:11,125 --> 00:17:13,375
<i>He ain't nothing but a sharecropper.</i>

320
00:17:14,250 --> 00:17:15,416
<i>Hey, Slow Drag.</i>

321
00:17:17,166 --> 00:17:18,541
<i>Play something for me.</i>

322
00:17:18,625 --> 00:17:20,083
<i>[playing upbeat tune]</i>

323
00:17:23,166 --> 00:17:26,291
<i>A man gotta have</i>
<i>some shoes to dance like this.</i>

324
00:17:27,333 --> 00:17:30,583
<i>He can't dance like this</i>
<i>with them clodhoppers Toledo got.</i>

325
00:17:30,666 --> 00:17:33,791
<i>That's the trouble with colored folks,</i>
<i>always looking to have a good time.</i>

326
00:17:33,875 --> 00:17:35,791
<i>More niggas have got killed</i>
<i>trying to have a good time</i>

327
00:17:35,875 --> 00:17:37,458
<i>than God got ways to count.</i>

328
00:17:38,250 --> 00:17:41,875
<i>♪ When the world goes wrong</i>
<i>And I got the blues ♪</i>

329
00:17:41,958 --> 00:17:45,333
<i>What the hell having a good time mean?</i>
<i>That's what I want to know.</i>

330
00:17:45,416 --> 00:17:47,541
<i>Got to be more to life</i>
<i>than just having a good time.</i>

331
00:17:47,625 --> 00:17:49,958
<i>If there ain't,</i>
<i>then this is a piss-poor life we're living</i>

332
00:17:50,041 --> 00:17:51,833
<i>if that's all there is</i>
<i>to be got out of it.</i>

333
00:17:53,541 --> 00:17:56,000
<i>Niggas been having</i>
<i>a good time before you was born,</i>

334
00:17:56,083 --> 00:17:58,583
<i>and they gonna keep</i>
<i>having a good time after you gone.</i>

335
00:17:58,666 --> 00:18:01,458
<i>Nobody talking about</i>
<i>making the lot for the colored man</i>

336
00:18:01,541 --> 00:18:02,958
<i>better for him here in America.</i>

337
00:18:03,041 --> 00:18:05,458
<i>Ain't nobody</i>
<i>thinking about what kind of life,</i>

338
00:18:05,541 --> 00:18:07,000
<i>the world they gonna leave</i>
<i>for the young'uns.</i>

339
00:18:07,083 --> 00:18:10,208
<i>It's just, "Show me a good time.</i>
<i>That's all I want."</i>

340
00:18:10,291 --> 00:18:12,333
<i>Aw. It just makes me sick.</i>

341
00:18:12,416 --> 00:18:14,125
<i>Good times is</i>
<i>what makes life worth living.</i>

342
00:18:14,208 --> 00:18:15,083
<i>Uh-huh.</i>

343
00:18:15,166 --> 00:18:18,208
<i>Hey, I know how to have a good time</i>
<i>as well as the next man.</i>

344
00:18:18,708 --> 00:18:20,166
<i>Yeah.</i>

345
00:18:20,250 --> 00:18:23,666
<i>I just said there's got to be</i>
<i>more to life than just having a good time.</i>

346
00:18:23,750 --> 00:18:26,125
<i>I said, the colored man</i>
<i>ought to be doing more</i>

347
00:18:26,208 --> 00:18:28,458
<i>than trying to</i>
<i>have a good time all the time.</i>

348
00:18:30,666 --> 00:18:32,458
<i>Well, what is you doing, nigga?</i>

349
00:18:32,541 --> 00:18:34,208
<i>You're talking all them highfalutin ideas</i>

350
00:18:34,291 --> 00:18:36,125
<i>about making</i>
<i>a better world for the colored man.</i>

351
00:18:36,208 --> 00:18:37,875
<i>What is you doing to make it better?</i>

352
00:18:37,958 --> 00:18:42,000
<i>You playing the music and looking for</i>
<i>your next piece of pussy same as we is.</i>

353
00:18:42,083 --> 00:18:43,583
<i>What is you doing?</i>

354
00:18:43,666 --> 00:18:46,750
<i>It ain't just me, fool. I said everybody.</i>

355
00:18:46,833 --> 00:18:50,250
<i>You think I'm gonna solve</i>
<i>the colored man's problem all by myself?</i>

356
00:18:50,333 --> 00:18:53,083
<i>I said "we." You understand that?</i>

357
00:18:53,166 --> 00:18:56,250
<i>We? That's every living</i>
<i>colored man in the world</i>

358
00:18:56,333 --> 00:18:59,000
<i>got to do his share, got to do his part.</i>

359
00:18:59,083 --> 00:19:01,416
<i>I ain't talking about</i>
<i>what I'm gonna do or you gonna do,</i>

360
00:19:01,500 --> 00:19:04,083
<i>or Cutler, Slow Drag, anybody else.</i>

361
00:19:04,166 --> 00:19:08,291
<i>I'm talking about</i>
<i>what all of us gonna do together.</i>

362
00:19:08,375 --> 00:19:10,250
<i>That's what I'm talking about, nigga.</i>

363
00:19:11,666 --> 00:19:13,750
<i>Well, why ain't you just say that then?</i>

364
00:19:13,833 --> 00:19:15,291
<i>[Slow Drag laughing]</i>

365
00:19:16,125 --> 00:19:19,166
<i>Toledo, I don't know</i>
<i>why you waste your time with this fool.</i>

366
00:19:19,791 --> 00:19:21,291
<i>I ain't gonna be</i>
<i>too many more of your fools.</i>

367
00:19:21,375 --> 00:19:22,875
<i>Ain't nobody studying you.</i>

368
00:19:22,958 --> 00:19:25,416
<i>All right, I ain't nobody.</i>
<i>Don't pay me no mind.</i>

369
00:19:25,500 --> 00:19:27,000
<i>Ain't nobody but the devil.</i>

370
00:19:27,083 --> 00:19:28,625
<i>There you go. That's who I am.</i>

371
00:19:28,708 --> 00:19:30,375
<i>I'm the devil.</i>
<i>I ain't nothing but the devil.</i>

372
00:19:30,458 --> 00:19:33,333
<i>-I know a man sold his soul to the devil.</i>
<i>-[all groan]</i>

373
00:19:33,416 --> 00:19:36,916
<i>Name of Eliza Cotter.</i>
<i>Lived in Tuscaloosa County, Alabama.</i>

374
00:19:37,000 --> 00:19:37,875
<i>[laughs]</i>

375
00:19:37,958 --> 00:19:40,791
<i>Devil came by</i>
<i>and he upped and sold him his soul.</i>

376
00:19:40,875 --> 00:19:43,958
<i>Nigga, how you know</i>
<i>this man done sold his soul to the devil?</i>

377
00:19:44,041 --> 00:19:46,208
<i>You talking some old-woman foolishness.</i>

378
00:19:46,291 --> 00:19:48,583
<i>Everybody know. It wasn't no secret.</i>

379
00:19:48,666 --> 00:19:51,041
<i>He went around working</i>
<i>for the devil and everybody knowed it.</i>

380
00:19:51,125 --> 00:19:53,708
<i>Carried him a bag.</i>
<i>One of them carpet bags.</i>

381
00:19:53,791 --> 00:19:56,333
<i>Folks say he carried</i>
<i>the devil's papers and whatnot</i>

382
00:19:56,416 --> 00:19:58,750
<i>where he put</i>
<i>your fingerprint on the paper with blood.</i>

383
00:19:58,833 --> 00:20:00,541
<i>Where he at now?</i>
<i>That's what I want to know.</i>

384
00:20:00,625 --> 00:20:02,875
<i>He can have</i>
<i>my whole handprint if he want to.</i>

385
00:20:02,958 --> 00:20:04,625
<i>Showed up one day all fancied out</i>

386
00:20:04,708 --> 00:20:07,416
<i>in the finest clothes</i>
<i>you ever seen on a colored man.</i>

387
00:20:08,166 --> 00:20:11,166
<i>Pocketful of money,</i>
<i>just living the life of a rich man.</i>

388
00:20:11,833 --> 00:20:14,000
<i>Had him a string of women</i>
<i>he run around with</i>

389
00:20:14,083 --> 00:20:15,666
<i>and throw his money away on.</i>

390
00:20:15,750 --> 00:20:18,166
<i>One of the fellas</i>
<i>of them gals he was messing with</i>

391
00:20:18,250 --> 00:20:20,625
<i>got fixed on him wrong</i>
<i>and Eliza killed him.</i>

392
00:20:20,708 --> 00:20:22,625
<i>And laughed about it.</i>

393
00:20:22,708 --> 00:20:25,000
<i>Sheriff come</i>
<i>and arrest him and let him go.</i>

394
00:20:25,083 --> 00:20:27,333
<i>Trial come up. Judge cut him loose.</i>

395
00:20:27,416 --> 00:20:28,250
<i>Cut him loose</i>

396
00:20:28,333 --> 00:20:30,666
<i>-and give him a bottle of whiskey.</i>
<i>-[Cutler whistles]</i>

397
00:20:30,750 --> 00:20:32,541
<i>Folks ask what done happened</i>
<i>to make him change,</i>

398
00:20:32,625 --> 00:20:35,875
<i>and he tell them straight-out</i>
<i>he done sold his soul to the devil</i>

399
00:20:35,958 --> 00:20:37,625
<i>and asked them</i>
<i>if they wanted to sell theirs, too,</i>

400
00:20:37,708 --> 00:20:39,416
<i>'cause he could arrange it for them.</i>

401
00:20:39,500 --> 00:20:42,375
<i>Hold on. What happened to this fella?</i>
<i>That's what I want to know.</i>

402
00:20:42,458 --> 00:20:45,250
<i>Last I heard,</i>
<i>he headed up north with that bag of his,</i>

403
00:20:45,333 --> 00:20:47,208
<i>handing out</i>
<i>$100 bills on the spot</i>

404
00:20:47,291 --> 00:20:49,625
<i>to whoever wanted</i>
<i>to sign on with the devil.</i>

405
00:20:49,708 --> 00:20:51,958
<i>Hmm. I sure wish I knew where he went.</i>

406
00:20:52,041 --> 00:20:53,458
<i>He wouldn't have to convince me long.</i>

407
00:20:53,541 --> 00:20:55,125
<i>Hell, I'd even help him sign people up.</i>

408
00:20:55,208 --> 00:20:59,166
<i>Nigga, God gonna strike you down</i>
<i>with that blasphemy you talking.</i>

409
00:20:59,250 --> 00:21:01,875
<i>Oh, shit. God don't mean nothing to me.</i>

410
00:21:01,958 --> 00:21:04,458
<i>Let him strike me.</i>
<i>Here I am, standing right here.</i>

411
00:21:04,541 --> 00:21:05,958
<i>What you talking about he gonna strike me?</i>

412
00:21:06,041 --> 00:21:08,750
<i>Here I am.</i>
<i>Let him strike me. I ain't scared of him.</i>

413
00:21:08,833 --> 00:21:10,625
<i>All right. You gonna be sorry.</i>

414
00:21:10,708 --> 00:21:12,250
<i>You gonna fix yourself to have bad luck.</i>

415
00:21:12,333 --> 00:21:13,750
<i>Ain't nothing gonna work out for you.</i>

416
00:21:13,833 --> 00:21:15,250
<i>-Bad luck?</i>
<i>-Yeah.</i>

417
00:21:15,333 --> 00:21:16,833
<i>What I care about bad luck?</i>

418
00:21:17,708 --> 00:21:19,208
<i>You talking simple.</i>

419
00:21:19,291 --> 00:21:21,250
<i>I ain't had nothing</i>
<i>but bad luck all my life.</i>

420
00:21:21,333 --> 00:21:24,250
<i>Couldn't get no worse.</i>
<i>What the hell I care about bad luck?</i>

421
00:21:24,333 --> 00:21:26,083
<i>I eat it every day for breakfast.</i>

422
00:21:26,166 --> 00:21:29,041
<i>You dumber than I thought you was,</i>
<i>talking about bad luck.</i>

423
00:21:29,833 --> 00:21:30,833
<i>All right, nigga.</i>

424
00:21:32,125 --> 00:21:34,000
<i>You'll see. [chuckles]</i>

425
00:21:34,583 --> 00:21:35,916
<i>Can't tell a fool nothing.</i>

426
00:21:37,125 --> 00:21:38,250
<i>You'll see.</i>

427
00:21:39,708 --> 00:21:41,000
<i>[horns honking]</i>

428
00:21:47,875 --> 00:21:49,000
<i>Oh. There you go.</i>

429
00:21:50,583 --> 00:21:51,666
<i>Over there.</i>

430
00:21:51,750 --> 00:21:53,583
<i>-Whoa!</i>
<i>-[crashing]</i>

431
00:21:53,666 --> 00:21:54,958
<i>[horns honking]</i>

432
00:22:00,375 --> 00:22:01,666
<i>[man] What are you doing?</i>

433
00:22:02,333 --> 00:22:04,958
<i>Cutler, your boys' sandwiches are here.</i>

434
00:22:05,458 --> 00:22:07,125
<i>-Cutler?</i>
<i>-[policeman] Lady--</i>

435
00:22:07,208 --> 00:22:08,833
<i>-[Ma Rainey] This is a brand new car.</i>
<i>-Lady--</i>

436
00:22:08,916 --> 00:22:10,125
<i>Ain't had but a ding.</i>

437
00:22:10,208 --> 00:22:13,291
<i>-Okay, lady--</i>
<i>-[Ma Rainey] What you gonna do?</i>

438
00:22:13,375 --> 00:22:14,208
<i>-Ma!</i>
<i>-[policeman] I'm talking--</i>

439
00:22:14,291 --> 00:22:16,250
<i>[Ma Rainey] I got eyes, you got eyes.</i>
<i>What are you gonna do?</i>

440
00:22:16,333 --> 00:22:17,375
<i>-Listen to me--</i>
<i>-What happened?</i>

441
00:22:17,458 --> 00:22:18,958
<i>Tell this man who I am. Get him straight.</i>

442
00:22:19,041 --> 00:22:20,875
<i>Tell this man who he's messing with.</i>

443
00:22:20,958 --> 00:22:23,333
<i>Officer, what's the matter?</i>
<i>What's the problem?</i>

444
00:22:23,416 --> 00:22:24,916
<i>When I walked up</i>
<i>on the incident, this lady--</i>

445
00:22:25,000 --> 00:22:27,833
<i>-Sylvester wrecked Ma's car.</i>
<i>-I… I did not. The man hit me.</i>

446
00:22:27,916 --> 00:22:29,416
<i>[policeman] You want it in a nutshell?</i>

447
00:22:29,500 --> 00:22:30,833
<i>We got her charged</i>
<i>with assault and battery.</i>

448
00:22:30,916 --> 00:22:33,083
<i>-Assault and what for what?</i>
<i>-Sylvester was driving--</i>

449
00:22:33,166 --> 00:22:34,833
<i>I can tell you what happened</i>
<i>if you wanna know.</i>

450
00:22:34,916 --> 00:22:37,375
<i>That's my nephew.</i>
<i>That's Sylvester. He was driving my car--</i>

451
00:22:37,458 --> 00:22:39,625
<i>-We don't know whose car it is.</i>
<i>-That's Ma's car.</i>

452
00:22:39,708 --> 00:22:41,041
<i>I bought and paid for that car.</i>

453
00:22:41,125 --> 00:22:42,833
<i>That's what you say.</i>
<i>We gotta check it out.</i>

454
00:22:42,916 --> 00:22:44,125
<i>What's the problem?</i>

455
00:22:44,208 --> 00:22:45,125
<i>I was calling the paddy wagon</i>

456
00:22:45,208 --> 00:22:47,666
<i>to haul them</i>
<i>to the station, sort everything out.</i>

457
00:22:47,750 --> 00:22:49,833
<i>-She's aggressive with the other driver--</i>
<i>-He got ugly with me.</i>

458
00:22:49,916 --> 00:22:52,125
<i>-I don't know why you tell that lie.</i>
<i>-You let me tell the story?</i>

459
00:22:52,208 --> 00:22:54,333
<i>Well, if you gonna tell it, tell it right.</i>

460
00:23:00,750 --> 00:23:04,041
<i>Like I said,</i>
<i>while I was waiting for the paddy wagon,</i>

461
00:23:04,125 --> 00:23:05,791
<i>I turn to hear</i>
<i>this guy's side of the story.</i>

462
00:23:05,875 --> 00:23:07,458
<i>She won't let him get a word in edgeways.</i>

463
00:23:07,541 --> 00:23:10,208
<i>He steps in front of her</i>
<i>to tell his version of things,</i>

464
00:23:10,291 --> 00:23:11,125
<i>she pushes him to the ground.</i>

465
00:23:11,208 --> 00:23:12,583
<i>She ain't hit him. He just fell.</i>

466
00:23:12,666 --> 00:23:14,541
<i>If that don't beat all to hell.</i>
<i>I ain't touched the man.</i>

467
00:23:14,625 --> 00:23:17,250
<i>All right, Ma. Officer,</i>
<i>can I speak to you for a minute?</i>

468
00:23:17,333 --> 00:23:18,333
<i>I got things to do.</i>

469
00:23:18,416 --> 00:23:20,291
<i>He bumped into me and fell down.</i>

470
00:23:20,375 --> 00:23:22,333
<i>Flopping on the ground like a rag doll.</i>

471
00:23:23,541 --> 00:23:24,958
<i>I ain't touch the man.</i>

472
00:23:26,750 --> 00:23:28,208
<i>[imperceptible]</i>

473
00:23:32,750 --> 00:23:33,875
<i>[Irvin] All right, Ma.</i>

474
00:23:33,958 --> 00:23:35,500
<i>Come on. Let's go. Move it out.</i>

475
00:23:36,083 --> 00:23:37,041
<i>I got it all taken care of.</i>

476
00:23:37,125 --> 00:23:38,750
<i>Clear it out. Come on. Let's go.</i>

477
00:23:38,833 --> 00:23:40,208
<i>What's going on? What did you do?</i>

478
00:23:40,291 --> 00:23:41,166
<i>Sturdyvant, get on away from me.</i>

479
00:23:41,250 --> 00:23:43,291
<i>That's the last thing I need,</i>
<i>to go through your shit.</i>

480
00:23:43,375 --> 00:23:45,666
<i>-[policeman] Everybody move along.</i>
<i>-It's not the place.</i>

481
00:23:45,750 --> 00:23:47,000
<i>Here, Ma.</i>

482
00:23:47,916 --> 00:23:49,250
<i>Let me take your things.</i>

483
00:23:50,875 --> 00:23:52,625
<i>-I don't believe we've met.</i>
<i>-Hi.</i>

484
00:23:52,708 --> 00:23:54,666
<i>That's my nephew Sylvester,</i>
<i>and that there's Dussie Mae.</i>

485
00:23:54,750 --> 00:23:56,583
<i>-Oh, hello.</i>
<i>-[Ma Rainey] Everybody here?</i>

486
00:23:56,666 --> 00:23:58,125
<i>They're in the band room.</i>

487
00:23:58,208 --> 00:24:01,375
<i>-Ma, why don't you sit and relax?</i>
<i>-I ain't for no sitting.</i>

488
00:24:01,458 --> 00:24:03,916
<i>-Where's the bathroom?</i>
<i>-Uh, down that hall.</i>

489
00:24:04,416 --> 00:24:07,916
<i>Honey, call down there and see about</i>
<i>my car. I need my car fixed today.</i>

490
00:24:08,000 --> 00:24:09,416
<i>Why y'all keep it so hot in here?</i>

491
00:24:09,500 --> 00:24:11,916
<i>Y'all want to make records,</i>
<i>better get a fan on.</i>

492
00:24:12,000 --> 00:24:14,458
<i>I got it, Ma.</i>
<i>I'll take care of everything.</i>

493
00:24:29,750 --> 00:24:31,041
<i>[Mel] She's late and already--</i>

494
00:24:31,125 --> 00:24:33,750
<i>I talked to her last night.</i>
<i>Got everything straight.</i>

495
00:24:33,833 --> 00:24:35,958
<i>You stay out of the way. Let me handle it.</i>

496
00:24:36,041 --> 00:24:37,833
<i>You handled it last time, remember?</i>

497
00:24:37,916 --> 00:24:41,500
<i>She marches in like she owns the place,</i>
<i>complains about the building being cold,</i>

498
00:24:41,583 --> 00:24:44,000
<i>trips over a mic wire,</i>
<i>then threatens to sue me.</i>

499
00:24:48,291 --> 00:24:49,458
<i>[playing piano]</i>

500
00:24:50,416 --> 00:24:52,541
<i>[humming softly]</i>

501
00:25:00,000 --> 00:25:02,291
<i>I ain't never been in a recording studio.</i>

502
00:25:03,416 --> 00:25:04,583
<i>Where the band at?</i>

503
00:25:04,666 --> 00:25:06,583
<i>They off somewhere rehearsing.</i>

504
00:25:08,166 --> 00:25:10,250
<i>Come over here and let me see that dress.</i>

505
00:25:11,875 --> 00:25:13,416
<i>That dress look nice.</i>

506
00:25:15,250 --> 00:25:17,833
<i>I'm gonna take you tomorrow</i>
<i>to get you some things</i>

507
00:25:17,916 --> 00:25:19,666
<i>before I take you down to Memphis.</i>

508
00:25:20,416 --> 00:25:23,666
<i>They got some clothes up here</i>
<i>they ain't got in Memphis.</i>

509
00:25:24,458 --> 00:25:26,791
<i>-I want you to look nice for me, hmm?</i>
<i>-Mmm-hmm.</i>

510
00:25:26,875 --> 00:25:29,750
<i>You gonna travel with the show,</i>
<i>you gotta look nice.</i>

511
00:25:29,833 --> 00:25:32,458
<i>I just need me some new shoes.</i>
<i>These hurt my feet.</i>

512
00:25:32,541 --> 00:25:35,916
<i>Oh, don't you be messing around</i>
<i>with no shoes that pinch your feet.</i>

513
00:25:36,000 --> 00:25:39,875
<i>Ma knows something about bad feet. Mmm.</i>

514
00:25:42,083 --> 00:25:44,916
<i>♪ Oh, Lord ♪</i>

515
00:25:47,208 --> 00:25:50,333
<i>♪ These dogs of mine ♪</i>

516
00:25:51,208 --> 00:25:55,041
<i>♪ They sure do hurt me ♪</i>

517
00:25:55,125 --> 00:25:58,375
<i>♪ All the time ♪</i>

518
00:26:00,333 --> 00:26:02,500
<i>♪ Reason why? ♪</i>

519
00:26:02,583 --> 00:26:05,625
<i>♪ I don't know ♪</i>

520
00:26:05,708 --> 00:26:07,083
<i>[Dussie Mae chuckles]</i>

521
00:26:07,833 --> 00:26:13,708
<i>♪ Lord, I beg to be excused ♪</i>

522
00:26:14,708 --> 00:26:16,875
<i>[growling]</i>

523
00:26:18,791 --> 00:26:20,041
<i>[both laugh]</i>

524
00:26:20,125 --> 00:26:21,166
<i>[Ma Rainey] Okay.</i>

525
00:26:21,916 --> 00:26:24,500
<i>Go on, get my slippers</i>
<i>out my bag over yonder.</i>

526
00:26:24,583 --> 00:26:26,208
<i>[plays notes on piano]</i>

527
00:26:30,375 --> 00:26:34,291
<i>♪ I can't wear me no sharp-toed shoes ♪</i>

528
00:26:36,083 --> 00:26:38,666
<i>♪ I went for a walk ♪</i>

529
00:26:39,541 --> 00:26:41,041
<i>♪ I stopped to talk ♪</i>

530
00:26:43,833 --> 00:26:50,125
<i>♪ Oh, how my corns did bark ♪</i>

531
00:26:50,833 --> 00:26:53,833
<i>[sighs] I just want</i>
<i>some of them yellow ones.</i>

532
00:26:53,916 --> 00:26:55,666
<i>About a half size bigger.</i>

533
00:26:55,750 --> 00:26:58,541
<i>We'll get you whatever you need.</i>
<i>Sylvester too.</i>

534
00:26:58,625 --> 00:26:59,875
<i>Sylvester, tuck your clothes in.</i>

535
00:26:59,958 --> 00:27:02,458
<i>Straighten them up and look nice.</i>
<i>Like a gentleman.</i>

536
00:27:02,541 --> 00:27:03,791
<i>Look at Sylvester with that hat on.</i>

537
00:27:03,875 --> 00:27:07,250
<i>[Ma Rainey] Take that hat off inside.</i>
<i>Come over here and leave that piano.</i>

538
00:27:07,333 --> 00:27:10,875
<i>[stammering] I ain't doing nothing </i>
<i>to the… piano. I'm… l… looking at it.</i>

539
00:27:10,958 --> 00:27:13,208
<i>Baby, come over here and sit down.</i>
<i>Come on.</i>

540
00:27:14,500 --> 00:27:16,083
<i>Soon as Mr. Irvin come back,</i>

541
00:27:16,166 --> 00:27:18,833
<i>I'm gonna have him take you down,</i>
<i>introduce you to the band.</i>

542
00:27:19,583 --> 00:27:21,791
<i>Cutler gonna show you how your part go.</i>

543
00:27:21,875 --> 00:27:24,666
<i>When you get your money,</i>
<i>send some of it home to your mama.</i>

544
00:27:24,750 --> 00:27:27,916
<i>-Let her know you're doing all right.</i>
<i>-Okay.</i>

545
00:27:28,000 --> 00:27:32,250
<i>Ma, I called down</i>
<i>to the garage and checked on your car.</i>

546
00:27:32,333 --> 00:27:36,000
<i>It's just a scratch, and they'll</i>
<i>have it ready for you this afternoon.</i>

547
00:27:36,083 --> 00:27:38,250
<i>They'll send it over</i>
<i>with one of their fellows.</i>

548
00:27:38,333 --> 00:27:39,708
<i>Better have my car fixed right.</i>

549
00:27:39,791 --> 00:27:43,166
<i>I ain't going for that. Brand-new car.</i>
<i>They better fix it like new.</i>

550
00:27:43,250 --> 00:27:45,000
<i>[lively music playing faintly]</i>

551
00:27:52,458 --> 00:27:54,583
<i>Irvin, what is that I hear?</i>

552
00:27:54,666 --> 00:27:56,708
<i>I know they ain't rehearsing</i>
<i>Levee's "Black Bottom."</i>

553
00:27:56,791 --> 00:27:58,166
<i>I know I ain't hearing that.</i>

554
00:27:58,250 --> 00:28:00,208
<i>Ma, it's what I wanted</i>
<i>to talk to you about.</i>

555
00:28:00,291 --> 00:28:02,500
<i>Levee's version, it really picks it up.</i>

556
00:28:02,583 --> 00:28:06,208
<i>I ain't studying Levee nothing.</i>
<i>I know what he done to that song.</i>

557
00:28:06,291 --> 00:28:08,833
<i>I don't like to sing it that way.</i>
<i>I'm doing it the old way.</i>

558
00:28:08,916 --> 00:28:11,416
<i>That's why I brought my nephew</i>
<i>in here to do the voice intro.</i>

559
00:28:11,500 --> 00:28:15,000
<i>That's what people want now, Ma.</i>
<i>They want something they can dance to.</i>

560
00:28:15,083 --> 00:28:17,208
<i>Levee's arrangement</i>
<i>gives the people what they want.</i>

561
00:28:17,291 --> 00:28:20,000
<i>It makes them excited,</i>
<i>forget about their troubles.</i>

562
00:28:20,083 --> 00:28:24,166
<i>I don't care what you say, honey.</i>
<i>Levee ain't messing up my song.</i>

563
00:28:24,250 --> 00:28:26,916
<i>If he got what the people want,</i>
<i>let him take it somewhere else.</i>

564
00:28:27,000 --> 00:28:29,416
<i>I'm singing Ma Rainey's song,</i>
<i>not Levee's song.</i>

565
00:28:29,500 --> 00:28:31,083
<i>Now that's all there is to it.</i>

566
00:28:31,666 --> 00:28:34,750
<i>Carry my nephew on down there.</i>
<i>Introduce him to the band.</i>

567
00:28:34,833 --> 00:28:36,958
<i>I promised my sister I'd look out for him,</i>

568
00:28:37,041 --> 00:28:40,291
<i>so he's gonna do</i>
<i>the voice intro to the song my way.</i>

569
00:28:40,375 --> 00:28:41,458
<i>[Irvin] We just figured--</i>

570
00:28:41,541 --> 00:28:45,541
<i>Who's this "we"? What you mean "we"?</i>
<i>Come talking this "we" stuff. Who "we"?</i>

571
00:28:46,125 --> 00:28:47,708
<i>Me and Sturdyvant. We decided--</i>

572
00:28:47,791 --> 00:28:50,250
<i>You decided, huh?</i>
<i>I'm just a bump on a log.</i>

573
00:28:50,333 --> 00:28:52,125
<i>I'm just gonna go</i>
<i>whichever way the river drift.</i>

574
00:28:52,208 --> 00:28:54,000
<i>Is that it? You and Sturdyvant decided?</i>

575
00:28:54,083 --> 00:28:56,125
<i>-No. We just thought--</i>
<i>-I ain't got no good sense.</i>

576
00:28:56,208 --> 00:28:59,541
<i>I know nothing about music</i>
<i>or what a good song is or what ain't.</i>

577
00:28:59,625 --> 00:29:01,208
<i>You know more about my fans than I do.</i>

578
00:29:01,291 --> 00:29:03,833
<i>It's not that.</i>
<i>It's more of what the people want.</i>

579
00:29:05,291 --> 00:29:09,458
<i>Tell you something, Irvin, and you can go</i>
<i>up there and you can tell Sturdyvant too.</i>

580
00:29:10,083 --> 00:29:13,375
<i>What you all say</i>
<i>don't count with me, you understand?</i>

581
00:29:13,458 --> 00:29:16,375
<i>Ma listen to her heart.</i>
<i>Ma listen to the voice inside her.</i>

582
00:29:16,458 --> 00:29:17,833
<i>That's what count with Ma.</i>

583
00:29:18,625 --> 00:29:20,250
<i>Carry my nephew on down there.</i>

584
00:29:20,333 --> 00:29:23,500
<i>Tell Cutler he'll do the voice intro</i>
<i>to the "Black Bottom" song.</i>

585
00:29:23,583 --> 00:29:25,166
<i>Levee ain't messing up my song.</i>

586
00:29:25,250 --> 00:29:27,000
<i>If that don't set right</i>
<i>with you and Sturdyvant,</i>

587
00:29:27,083 --> 00:29:29,583
<i>I can carry my black bottom</i>
<i>on back down South to my tour,</i>

588
00:29:29,666 --> 00:29:31,625
<i>'cause I don't like it up here noways.</i>

589
00:29:32,291 --> 00:29:34,125
<i>Okay, Ma.</i>

590
00:29:35,125 --> 00:29:36,083
<i>I don't care.</i>

591
00:29:38,583 --> 00:29:40,625
<i>-I just thought--</i>
<i>-Damn what you thought!</i>

592
00:29:40,708 --> 00:29:43,125
<i>What you look like</i>
<i>trying to tell me how to sing my song.</i>

593
00:29:43,208 --> 00:29:45,833
<i>That Levee and Sturdyvant shit,</i>
<i>I ain't going for it.</i>

594
00:29:47,708 --> 00:29:51,041
<i>Sylvester, go introduce yourself.</i>
<i>I'm through playing with Irvin.</i>

595
00:29:51,125 --> 00:29:53,875
<i>Uh… Where I go? Which way they at?</i>

596
00:29:55,041 --> 00:29:57,375
<i>Come on. I'll carry you down there myself.</i>

597
00:29:57,458 --> 00:29:59,208
<i>Can I go? I want to see the band.</i>

598
00:29:59,291 --> 00:30:00,541
<i>No. Come on, Sylvester.</i>

599
00:30:01,166 --> 00:30:03,708
<i>Okay, Ma. Have it your way,</i>

600
00:30:04,291 --> 00:30:06,166
<i>but we'll be ready to go in 15 minutes.</i>

601
00:30:06,250 --> 00:30:08,291
<i>We'll be ready to go when Madam says so.</i>

602
00:30:08,375 --> 00:30:10,083
<i>That's the way it go around here.</i>

603
00:30:12,166 --> 00:30:13,208
<i>Perfect.</i>

604
00:30:13,291 --> 00:30:14,666
<i>[upbeat music playing]</i>

605
00:30:32,291 --> 00:30:34,250
<i>Cutler, this here my nephew Sylvester.</i>

606
00:30:34,333 --> 00:30:37,541
<i>He'll do the voice intro</i>
<i>on "Black Bottom" using the old version.</i>

607
00:30:37,625 --> 00:30:39,916
<i>What? Mr. Irvin said</i>
<i>we're using my version.</i>

608
00:30:40,000 --> 00:30:41,541
<i>I ain't studying you or Mr. Irvin.</i>

609
00:30:41,625 --> 00:30:43,541
<i>Cutler, get him straightened out</i>
<i>on how to do his part.</i>

610
00:30:43,625 --> 00:30:44,750
<i>I ain't thinking about Levee.</i>

611
00:30:44,833 --> 00:30:47,000
<i>These folks done messed</i>
<i>with the wrong person.</i>

612
00:30:47,083 --> 00:30:50,791
<i>Cutler gonna teach you how to do</i>
<i>your part. Go ahead and get it straight.</i>

613
00:30:50,875 --> 00:30:52,958
<i>Don't worry about what nobody else say.</i>

614
00:30:53,041 --> 00:30:54,125
<i>[Cutler laughing]</i>

615
00:30:55,666 --> 00:30:58,250
<i>Hey, come on in, boy.</i>
<i>I'm Cutler. [chuckles]</i>

616
00:30:58,333 --> 00:31:01,875
<i>That's Toledo, Levee,</i>
<i>and Slow Drag over there.</i>

617
00:31:01,958 --> 00:31:04,166
<i>-Sylvester, huh?</i>
<i>-Sylvester Brown.</i>

618
00:31:04,250 --> 00:31:05,750
<i>I wrote a version of that song,</i>

619
00:31:05,833 --> 00:31:08,541
<i>what picks it up</i>
<i>and sets it down in the people's lap,</i>

620
00:31:08,625 --> 00:31:10,416
<i>and here she come talking this.</i>

621
00:31:10,500 --> 00:31:14,000
<i>You don't need that old circus bullshit.</i>
<i>I know what I'm talking about.</i>

622
00:31:14,083 --> 00:31:16,291
<i>You gonna mess up the song,</i>
<i>Cutler, and you know it.</i>

623
00:31:16,375 --> 00:31:17,750
<i>I ain't gonna mess up nothing. Ma say--</i>

624
00:31:17,833 --> 00:31:19,458
<i>I don't care what Ma say!</i>

625
00:31:20,041 --> 00:31:22,500
<i>I'm talking about</i>
<i>what the intro gonna do to the song.</i>

626
00:31:22,583 --> 00:31:25,333
<i>The peoples in the North ain't gonna</i>
<i>go for that old tent-show nonsense.</i>

627
00:31:25,416 --> 00:31:27,041
<i>-They wanna hear some music.</i>
<i>-[Cutler] Nigga.</i>

628
00:31:27,125 --> 00:31:29,791
<i>I done told you time and again.</i>
<i>Ma say what to play, not you.</i>

629
00:31:29,875 --> 00:31:32,833
<i>You ain't here to be doing no creating.</i>
<i>You play whatever Ma say.</i>

630
00:31:32,916 --> 00:31:35,208
<i>I might not play nothing.</i>
<i>I might just quit.</i>

631
00:31:35,291 --> 00:31:38,208
<i>Nigga, don't nobody care if you quit.</i>
<i>Whose heart you gonna break?</i>

632
00:31:38,291 --> 00:31:39,458
<i>Levee ain't gonna quit.</i>

633
00:31:39,541 --> 00:31:41,666
<i>He need to make money</i>
<i>to keep him in shoe polish.</i>

634
00:31:41,750 --> 00:31:44,250
<i>-[scoffs]</i>
<i>-[all laughing]</i>

635
00:31:44,333 --> 00:31:47,583
<i>I done told y'all you don't know me.</i>
<i>You don't know what I'll do.</i>

636
00:31:47,666 --> 00:31:50,125
<i>I don't think nobody give a damn.</i>
<i>Sylvester, look here.</i>

637
00:31:50,208 --> 00:31:52,791
<i>The band plays the intro,</i>
<i>and then you say,</i>

638
00:31:52,875 --> 00:31:55,208
<i>"All right, boys, you done seen the rest."</i>

639
00:31:55,291 --> 00:31:56,833
<i>"Now I'm gonna show you the best."</i>

640
00:31:56,916 --> 00:31:59,833
<i>"Ma Rainey's gonna</i>
<i>show you her black bottom."</i>

641
00:32:00,416 --> 00:32:03,541
<i>You got that? Heh. All right,</i>
<i>let me hear you do it one time.</i>

642
00:32:05,791 --> 00:32:08,083
<i>All right, boys, you done s… s…</i>
<i>[stuttering]</i>

643
00:32:09,583 --> 00:32:10,625
<i>…seen the rest.</i>

644
00:32:11,333 --> 00:32:12,458
<i>[stammering]</i>

645
00:32:12,541 --> 00:32:14,166
<i>Now I'm gonna show you the best.</i>

646
00:32:15,125 --> 00:32:19,166
<i>Ma Rainey's gonna show you</i>
<i>her black b… b… b…</i>

647
00:32:19,250 --> 00:32:21,083
<i>[stuttering]</i>

648
00:32:21,166 --> 00:32:22,250
<i>…bottom.</i>

649
00:32:22,333 --> 00:32:26,791
<i>[scoffs] All right, Cutler.</i>
<i>Let me see you fix that.</i>

650
00:32:27,500 --> 00:32:28,958
<i>Straighten that out.</i>

651
00:32:29,041 --> 00:32:31,750
<i>Slow Drag, whoo, you hear this shit?</i>

652
00:32:31,833 --> 00:32:34,583
<i>How in the hell the boy</i>
<i>gonna do the part if he can't even talk?</i>

653
00:32:34,666 --> 00:32:37,750
<i>[stuttering] Who… Who's you</i>
<i>to tell me what to do, nigga?</i>

654
00:32:37,833 --> 00:32:41,041
<i>This ain't your band.</i>
<i>Ma tell me to d… do it, I'mma do it.</i>

655
00:32:41,625 --> 00:32:44,375
<i>So you can go to hell…</i>
<i>n… n… nigga.</i>

656
00:32:45,250 --> 00:32:46,958
<i>[laughs]</i>

657
00:32:47,041 --> 00:32:50,625
<i>[mockingly] B… Boy, ain't nobody</i>
<i>studying you. Cutler, go on and fix that.</i>

658
00:32:51,208 --> 00:32:53,750
<i>You fix that</i>
<i>and I'll shine your shoes for you.</i>

659
00:32:53,833 --> 00:32:55,375
<i>Go on and fix that one.</i>

660
00:32:55,458 --> 00:32:58,958
<i>You say, uh, you Ma's nephew?</i>

661
00:32:59,041 --> 00:33:00,750
<i>Yeah, so what that mean?</i>

662
00:33:00,833 --> 00:33:03,250
<i>Oh, I ain't meant nothing.</i>
<i>I was just asking.</i>

663
00:33:03,333 --> 00:33:05,250
<i>Let's rehearse</i>
<i>so the boy can get it right.</i>

664
00:33:05,333 --> 00:33:07,083
<i>I ain't rehearsing nothing.</i>

665
00:33:07,166 --> 00:33:08,750
<i>Just wait till I get my band together.</i>

666
00:33:08,833 --> 00:33:11,458
<i>I'm gonna record that song</i>
<i>and show you how it's supposed to go.</i>

667
00:33:11,541 --> 00:33:14,375
<i>We can do it without Levee.</i>
<i>Sylvester, you remember your part?</i>

668
00:33:14,458 --> 00:33:17,666
<i>Yeah, I… I remember pretty g… good.</i>

669
00:33:18,666 --> 00:33:20,958
<i>Well, come on.</i>
<i>Let's do it then. All right?</i>

670
00:33:21,750 --> 00:33:23,958
<i>[piano music playing]</i>

671
00:33:24,041 --> 00:33:24,916
<i>Levee.</i>

672
00:33:25,583 --> 00:33:27,000
<i>[footsteps approaching]</i>

673
00:33:30,583 --> 00:33:32,625
<i>Good, you boys are rehearsing, I see.</i>

674
00:33:32,708 --> 00:33:36,375
<i>Yessir, we rehearsing.</i>
<i>We know them songs real good.</i>

675
00:33:36,458 --> 00:33:39,041
<i>Good. Say, Levee,</i>
<i>did you finish that song?</i>

676
00:33:39,750 --> 00:33:41,750
<i>Yessir, Mr. Sturdyvant.</i>
<i>I got it right here.</i>

677
00:33:42,333 --> 00:33:45,041
<i>I wrote that other part</i>
<i>just like you say. It go like…</i>

678
00:33:45,625 --> 00:33:48,125
<i>♪ You can swing it</i>
<i>You can bring it ♪</i>

679
00:33:48,208 --> 00:33:51,041
<i>♪ You can dance at any hall ♪</i>

680
00:33:51,125 --> 00:33:54,291
<i>♪ You can slide across the floor</i>
<i>You'll never have to stall ♪</i>

681
00:33:54,375 --> 00:33:56,250
<i>♪ My jelly roll ♪</i>

682
00:33:56,333 --> 00:33:58,333
<i>Then I wrote that part</i>
<i>for the other people to dance,</i>

683
00:33:58,416 --> 00:34:00,125
<i>like you say, for them</i>
<i>to forget about their troubles.</i>

684
00:34:00,208 --> 00:34:03,083
<i>Good. I'll see about your songs</i>
<i>as soon as I get the chance.</i>

685
00:34:03,166 --> 00:34:05,750
<i>-I'll just take this.</i>
<i>-Yessir, Mr. Sturdyvant.</i>

686
00:34:06,416 --> 00:34:08,083
<i>Soon as you get the chance.</i>

687
00:34:09,166 --> 00:34:11,250
<i>[all laughing]</i>

688
00:34:11,333 --> 00:34:12,875
<i>[Cutler] You hear Levee?</i>
<i>You hear this nigga?</i>

689
00:34:12,958 --> 00:34:14,583
<i>"Yessir, we's rehearsing, boss."</i>

690
00:34:14,666 --> 00:34:17,583
<i>I heard him.</i>
<i>Seen him too. Shuffling them feet.</i>

691
00:34:17,666 --> 00:34:20,041
<i>[Toledo] Yeah, well,</i>
<i>Levee can't help it none.</i>

692
00:34:20,125 --> 00:34:24,291
<i>He's spooked up by the white man.</i>
<i>Ain't had time to study 'em.</i>

693
00:34:24,375 --> 00:34:27,125
<i>I studies the white man,</i>
<i>I got him studied good.</i>

694
00:34:27,208 --> 00:34:30,666
<i>The first time one fixes on me wrong,</i>
<i>I'm gonna show him just how much I study.</i>

695
00:34:30,750 --> 00:34:32,708
<i>Come tell me</i>
<i>I'm spooked up by the white man.</i>

696
00:34:32,791 --> 00:34:35,541
<i>You let one mess with me,</i>
<i>I'll show you how spooked up I am.</i>

697
00:34:35,625 --> 00:34:38,541
<i>The man come in here, call you a boy,</i>

698
00:34:38,625 --> 00:34:41,208
<i>tell you to get up</i>
<i>off your ass and rehearse,</i>

699
00:34:41,291 --> 00:34:43,458
<i>and you ain't had</i>
<i>nothing to say except, "Yessir!"</i>

700
00:34:43,541 --> 00:34:44,833
<i>[all laughing]</i>

701
00:34:46,166 --> 00:34:49,375
<i>I can say "yessir" to whoever I please.</i>
<i>What you got to do with it?</i>

702
00:34:49,458 --> 00:34:52,458
<i>I know how to handle white folks.</i>
<i>I been handling them for 32 years.</i>

703
00:34:52,541 --> 00:34:54,041
<i>You gonna tell me how to do it?</i>

704
00:34:54,125 --> 00:34:56,541
<i>Just 'cause I say "yessir,"</i>
<i>don't mean I'm spooked up by him.</i>

705
00:34:56,625 --> 00:34:59,000
<i>I know what I'm doing.</i>
<i>Let me handle him my way.</i>

706
00:34:59,083 --> 00:35:00,500
<i>[Cutler] Well, go and handle it then.</i>

707
00:35:00,583 --> 00:35:02,416
<i>Toledo, you always messing with somebody.</i>

708
00:35:02,500 --> 00:35:06,125
<i>Always agitating somebody</i>
<i>with that old philosophy bullshit.</i>

709
00:35:06,208 --> 00:35:08,541
<i>You stay out of my way</i>
<i>about what I do and say.</i>

710
00:35:08,625 --> 00:35:11,083
<i>I'm my own person. Just let me alone.</i>

711
00:35:11,166 --> 00:35:15,000
<i>All right, all right.</i>
<i>Levee, you right. I apologize.</i>

712
00:35:15,083 --> 00:35:17,791
<i>Ain't none of my business</i>
<i>you spooked up by the white man.</i>

713
00:35:17,875 --> 00:35:20,250
<i>-[all laughing]</i>
<i>-See, that's the shit I'm talking about.</i>

714
00:35:20,333 --> 00:35:22,166
<i>Y'all back up and leave Levee alone.</i>

715
00:35:22,250 --> 00:35:24,833
<i>Oh, come on, Levee.</i>
<i>We was all just having fun.</i>

716
00:35:24,916 --> 00:35:27,125
<i>Toledo ain't said nothing about you</i>
<i>he ain't said about me.</i>

717
00:35:27,208 --> 00:35:28,333
<i>You just taking it all wrong.</i>

718
00:35:28,416 --> 00:35:29,625
<i>I ain't meant nothing by it.</i>

719
00:35:29,708 --> 00:35:31,500
<i>Levee got to be Levee!</i>

720
00:35:32,125 --> 00:35:35,041
<i>He don't need nobody messing with him</i>
<i>about the white man!</i>

721
00:35:35,875 --> 00:35:39,000
<i>'Cause you don't know nothing about me.</i>
<i>You don't know Levee.</i>

722
00:35:39,083 --> 00:35:41,333
<i>You don't know nothing</i>
<i>about what kind of blood I got!</i>

723
00:35:41,416 --> 00:35:43,375
<i>What kind of a heart I got beating here!</i>

724
00:35:46,125 --> 00:35:47,708
<i>I was eight years old</i>

725
00:35:48,291 --> 00:35:50,708
<i>when a gang of white mans</i>
<i>come into my daddy's house</i>

726
00:35:50,791 --> 00:35:53,208
<i>and have to do with my mama</i>
<i>any way they want.</i>

727
00:35:54,708 --> 00:35:59,291
<i>We was living in Jefferson County,</i>
<i>about eight miles outside of Natchez.</i>

728
00:35:59,375 --> 00:36:02,666
<i>My daddy's name was Memphis.</i>
<i>Memphis Lee Green.</i>

729
00:36:02,750 --> 00:36:07,041
<i>Had him near 50 acres of good</i>
<i>farming land. I'm talking good land.</i>

730
00:36:07,125 --> 00:36:08,708
<i>Grow anything you want.</i>

731
00:36:09,500 --> 00:36:11,500
<i>He done gone off of shares</i>
<i>and bought this land</i>

732
00:36:11,583 --> 00:36:14,125
<i>from Mr. Hallie's widow woman</i>
<i>after he done passed on.</i>

733
00:36:14,208 --> 00:36:17,166
<i>Folks called him a uppity nigger</i>
<i>'cause he done saved and borrowed</i>

734
00:36:17,250 --> 00:36:19,875
<i>to where he could</i>
<i>buy this land and be independent.</i>

735
00:36:21,125 --> 00:36:22,833
<i>It was coming on planting time,</i>

736
00:36:23,500 --> 00:36:26,916
<i>and my daddy went into Natchez</i>
<i>to get him some seed and fertilizer.</i>

737
00:36:27,000 --> 00:36:31,500
<i>Called me, say, "Levee,</i>
<i>you the man of the house now."</i>

738
00:36:33,333 --> 00:36:35,458
<i>"Take care of your mama while I'm gone."</i>

739
00:36:38,416 --> 00:36:39,958
<i>I wasn't but a little boy.</i>

740
00:36:41,541 --> 00:36:42,875
<i>Eight years old.</i>

741
00:36:46,000 --> 00:36:47,083
<i>My mama…</i>

742
00:36:48,291 --> 00:36:51,416
<i>was frying up some chicken</i>
<i>when them mans come in the house.</i>

743
00:36:52,333 --> 00:36:54,125
<i>Must have been eight or nine of 'em.</i>

744
00:36:55,458 --> 00:36:59,875
<i>She's standing there frying that chicken</i>
<i>when them mans come and took a hold of her</i>

745
00:36:59,958 --> 00:37:04,541
<i>just like you take hold of a mule</i>
<i>and make it do what you want.</i>

746
00:37:08,541 --> 00:37:10,041
<i>There was my mama…</i>

747
00:37:11,500 --> 00:37:13,208
<i>with a gang of white mans.</i>

748
00:37:17,750 --> 00:37:19,666
<i>She tried to fight 'em off.</i>

749
00:37:21,000 --> 00:37:23,750
<i>I could see where </i>
<i>it wasn't gonna do her any good.</i>

750
00:37:25,041 --> 00:37:27,125
<i>I didn't know what they was doing to her,</i>

751
00:37:27,208 --> 00:37:30,541
<i>but I figured whatever it was,</i>
<i>they might as well do to me too.</i>

752
00:37:32,666 --> 00:37:36,625
<i>My daddy had a knife he kept around there</i>
<i>for hunting and working and whatnot.</i>

753
00:37:36,708 --> 00:37:39,708
<i>And I knew where he kept it.</i>
<i>I went and got it.</i>

754
00:37:42,125 --> 00:37:47,125
<i>I'm gonna show you</i>
<i>how spooked up I was by the white man.</i>

755
00:37:49,000 --> 00:37:51,875
<i>I tried my damnedest</i>
<i>to cut one of them's throat.</i>

756
00:37:53,208 --> 00:37:54,750
<i>I hit him on the shoulder.</i>

757
00:37:55,875 --> 00:37:57,541
<i>He reached back,</i>
<i>grabbed hold of that knife,</i>

758
00:37:57,625 --> 00:38:00,041
<i>and whacked me across the chest with it.</i>

759
00:38:03,916 --> 00:38:05,000
<i>[sniffles]</i>

760
00:38:05,833 --> 00:38:07,416
<i>That's what made them stop.</i>

761
00:38:08,833 --> 00:38:11,041
<i>They was scared</i>
<i>I was gonna bleed to death.</i>

762
00:38:13,000 --> 00:38:14,791
<i>My mama wrapped me in a blanket,</i>

763
00:38:14,875 --> 00:38:18,000
<i>carried me two miles</i>
<i>down to the Furlow place</i>

764
00:38:18,083 --> 00:38:20,333
<i>and they drove me up to Doc Albans.</i>

765
00:38:20,416 --> 00:38:23,958
<i>He was waiting on a calf to be born,</i>
<i>and he say he ain't had time to see me.</i>

766
00:38:25,125 --> 00:38:27,375
<i>They carried me to Miss Etta, the midwife,</i>

767
00:38:28,541 --> 00:38:30,000
<i>and she fixed me up.</i>

768
00:38:32,333 --> 00:38:33,791
<i>My daddy came back</i>

769
00:38:34,791 --> 00:38:37,708
<i>and acted like he done accepted</i>
<i>the facts of what happened.</i>

770
00:38:38,208 --> 00:38:40,583
<i>He got the names</i>
<i>of them mans from Mama.</i>

771
00:38:41,708 --> 00:38:43,000
<i>He found out who they was,</i>

772
00:38:43,083 --> 00:38:45,333
<i>and then we announced</i>
<i>we was moving out that county.</i>

773
00:38:45,416 --> 00:38:47,916
<i>We said goodbye to everybody,</i>
<i>all the neighbors.</i>

774
00:38:48,000 --> 00:38:50,291
<i>[breathes deeply]</i>

775
00:38:50,375 --> 00:38:53,375
<i>My daddy went and smiled</i>
<i>in the face of one of them crackers</i>

776
00:38:53,458 --> 00:38:54,916
<i>who had been with my mama.</i>

777
00:38:57,125 --> 00:38:58,708
<i>Smiled in his face…</i>

778
00:38:59,958 --> 00:39:01,625
<i>and sold him our land.</i>

779
00:39:03,833 --> 00:39:06,500
<i>We moved over with relations in Caldwell.</i>

780
00:39:07,208 --> 00:39:09,000
<i>He got us settled in,</i>

781
00:39:09,708 --> 00:39:12,875
<i>and then he took off one day.</i>
<i>I ain't never seen him since.</i>

782
00:39:16,500 --> 00:39:17,958
<i>[chuckles sadly]</i>

783
00:39:18,041 --> 00:39:19,375
<i>He sneaked back.</i>

784
00:39:21,125 --> 00:39:22,666
<i>Hiding up in the woods,</i>

785
00:39:23,541 --> 00:39:26,083
<i>laying to get them eight or nine men.</i>

786
00:39:29,083 --> 00:39:31,500
<i>He got four of them before they got him.</i>

787
00:39:33,125 --> 00:39:34,291
<i>[chuckles]</i>

788
00:39:38,083 --> 00:39:39,583
<i>[inhales deeply]</i>

789
00:39:39,666 --> 00:39:41,625
<i>They tracked him down in the woods.</i>

790
00:39:44,166 --> 00:39:45,625
<i>Caught up with him, hung him…</i>

791
00:39:47,166 --> 00:39:48,333
<i>set him afire.</i>

792
00:39:53,208 --> 00:39:56,875
<i>My daddy wasn't spooked up</i>
<i>by the white man. No, sir.</i>

793
00:39:57,958 --> 00:40:00,208
<i>And that taught me how to handle them.</i>

794
00:40:01,291 --> 00:40:05,791
<i>I seen my daddy go up</i>
<i>and grin in this cracker's face.</i>

795
00:40:05,875 --> 00:40:08,291
<i>[laughs scornfully]</i>

796
00:40:08,375 --> 00:40:11,541
<i>Smile in his face and sell him his land.</i>

797
00:40:11,625 --> 00:40:15,208
<i>All the while,</i>
<i>he's planning how he's gonna get him</i>

798
00:40:16,083 --> 00:40:17,625
<i>and what he's gonna do to him.</i>

799
00:40:19,333 --> 00:40:21,208
<i>That taught me how to handle them.</i>

800
00:40:23,166 --> 00:40:27,000
<i>So you all just back up</i>
<i>and leave Levee alone about the white man.</i>

801
00:40:27,833 --> 00:40:31,416
<i>I can smile and say "yessir"</i>
<i>to whoever I please.</i>

802
00:40:31,500 --> 00:40:33,458
<i>I got my time coming to me.</i>

803
00:40:36,791 --> 00:40:39,416
<i>You all just leave Levee alone</i>
<i>about the white man.</i>

804
00:40:57,500 --> 00:41:00,583
<i>[Toledo]</i> ♪ Everybody ♪

805
00:41:03,375 --> 00:41:06,666
<i>Everybody come</i>
<i>from different places in Africa, right?</i>

806
00:41:06,750 --> 00:41:08,416
<i>Different tribes and things.</i>

807
00:41:09,500 --> 00:41:11,958
<i>Soon awhile they began</i>
<i>to make one big stew.</i>

808
00:41:12,666 --> 00:41:16,583
<i>You had your, uh, carrots and your peas,</i>

809
00:41:16,666 --> 00:41:18,541
<i>and your potatoes over here.</i>

810
00:41:18,625 --> 00:41:21,000
<i>And over there,</i>
<i>you had your meat and nuts,</i>

811
00:41:21,083 --> 00:41:23,208
<i>uh, okra, corn.</i>

812
00:41:23,291 --> 00:41:28,041
<i>And you mix it up, cook it real good</i>
<i>to where the flavors flow through.</i>

813
00:41:28,125 --> 00:41:29,875
<i>And then you got one thing.</i>

814
00:41:29,958 --> 00:41:32,041
<i>You got a stew.</i>

815
00:41:33,041 --> 00:41:36,041
<i>Now you take and you eat that stew.</i>

816
00:41:36,125 --> 00:41:40,541
<i>You take</i>
<i>and you make your history with that stew.</i>

817
00:41:41,708 --> 00:41:45,250
<i>But you look around</i>
<i>and you see some carrots over there,</i>

818
00:41:45,333 --> 00:41:48,083
<i>and some peas over here.</i>

819
00:41:48,875 --> 00:41:53,208
<i>And… that stew is still there.</i>

820
00:41:54,583 --> 00:41:58,708
<i>Hmm. You done made your history</i>
<i>and it's still there.</i>

821
00:42:00,708 --> 00:42:03,541
<i>You can't eat it all. [laughs]</i>

822
00:42:06,875 --> 00:42:07,958
<i>What you got?</i>

823
00:42:08,916 --> 00:42:12,000
<i>You got some leftovers. That's what it is.</i>

824
00:42:13,416 --> 00:42:15,500
<i>[plays piano]</i>

825
00:42:15,583 --> 00:42:21,875
<i>See, we's the leftovers.</i>
<i>The colored man, he is the leftovers. Huh.</i>

826
00:42:21,958 --> 00:42:23,250
<i>[piano continues playing]</i>

827
00:42:36,166 --> 00:42:38,083
<i>What's the colored man</i>
<i>gonna do with himself?</i>

828
00:42:39,500 --> 00:42:40,708
<i>[sighs]</i>

829
00:42:40,791 --> 00:42:42,708
<i>That's what we're waiting to find out.</i>

830
00:42:48,750 --> 00:42:53,875
<i>But first he's got to know</i>
<i>that he's a leftover.</i>

831
00:43:03,166 --> 00:43:04,833
<i>[upbeat jazz music playing]</i>

832
00:43:22,750 --> 00:43:23,750
<i>[Cutler] Mr. Irvin.</i>

833
00:43:27,416 --> 00:43:29,500
<i>I ain't got nothing to do with it, but…</i>

834
00:43:31,041 --> 00:43:32,541
<i>the boy can't do the part.</i>

835
00:43:32,625 --> 00:43:34,625
<i>He stutters right through it every time.</i>

836
00:43:35,500 --> 00:43:38,875
<i>It's a whole different bottom, though.</i>
<i>It's a whole different style.</i>

837
00:43:38,958 --> 00:43:41,875
<i>[Cutler] Relax and breathe,</i>
<i>and everything's gonna be all right.</i>

838
00:43:41,958 --> 00:43:44,208
<i>I'm just gonna cue you in…</i>

839
00:43:44,291 --> 00:43:47,166
<i>[Slow Drag] I know where the four is, man.</i>
<i>Don't got to tell me nothing.</i>

840
00:43:47,250 --> 00:43:51,125
<i>[Cutler] You're gonna smile and say</i>
<i>the line. Then we gonna get goin'.</i>

841
00:43:51,208 --> 00:43:53,208
<i>-Cutler.</i>
<i>-Ma'am?</i>

842
00:43:53,291 --> 00:43:55,750
<i>[Slow Drag] I know it's on the four…</i>

843
00:43:55,833 --> 00:43:58,875
<i>Levee got his eyes in the wrong place.</i>
<i>You better school him, Cutler.</i>

844
00:43:58,958 --> 00:44:02,208
<i>Come on, Levee. Let's get ready to play.</i>
<i>Keep your mind on your work.</i>

845
00:44:02,291 --> 00:44:05,500
<i>Okay, boys. Here we go.</i>
<i>Here we go. Here we go.</i>

846
00:44:06,083 --> 00:44:09,000
<i>"Moonshine Blues" first.</i>
<i>"Moonshine Blues," Ma.</i>

847
00:44:09,083 --> 00:44:11,666
<i>I ain't doing no moonshine nothing.</i>
<i>I'm doing "Black Bottom" first.</i>

848
00:44:11,750 --> 00:44:13,583
<i>Come on, Sylvester.</i>
<i>Where's Sylvester's mic?</i>

849
00:44:13,666 --> 00:44:15,250
<i>Irvin, get him a mic.</i>

850
00:44:15,333 --> 00:44:18,833
<i>Uh… Ma, the boys say he can't do it.</i>

851
00:44:19,416 --> 00:44:22,958
<i>Who? Who say he can't do it?</i>
<i>What boys say he can't do it?</i>

852
00:44:24,125 --> 00:44:25,791
<i>The band, Ma. The boys in the band.</i>

853
00:44:27,916 --> 00:44:28,958
<i>What band?</i>

854
00:44:30,833 --> 00:44:31,958
<i>Band work for me.</i>

855
00:44:32,041 --> 00:44:34,625
<i>[Irvin] He stutters, Ma.</i>
<i>They say he stutters.</i>

856
00:44:34,708 --> 00:44:36,541
<i>I don't care if he do.</i>

857
00:44:36,625 --> 00:44:39,791
<i>I promised the boy</i>
<i>he could do the part, so he gonna do it.</i>

858
00:44:39,875 --> 00:44:43,458
<i>And that's all there is to it.</i>
<i>He don't stutter all the time.</i>

859
00:44:43,541 --> 00:44:45,166
<i>Get a microphone down here for him.</i>

860
00:44:45,250 --> 00:44:46,625
<i>We don't have time. We can't--</i>

861
00:44:46,708 --> 00:44:48,458
<i>If you wanna make a record, find the time.</i>

862
00:44:48,541 --> 00:44:51,125
<i>I ain't playing with you.</i>
<i>I could walk out of here right now.</i>

863
00:44:51,208 --> 00:44:53,458
<i>Go back to my tour.</i>
<i>I don't need to go through all this.</i>

864
00:44:53,541 --> 00:44:55,916
<i>Go get the boy a microphone.</i>

865
00:45:01,625 --> 00:45:04,208
<i>Levee, I know you had something</i>
<i>to do with this. Watch yourself.</i>

866
00:45:04,291 --> 00:45:05,291
<i>It was Cutler.</i>

867
00:45:05,375 --> 00:45:08,250
<i>It was you.</i>
<i>You the only one… [stuttering]</i>

868
00:45:08,333 --> 00:45:09,958
<i>The boy stutter. He can't do the part.</i>

869
00:45:10,041 --> 00:45:11,541
<i>Can or can't, he gonna do it.</i>

870
00:45:11,625 --> 00:45:13,791
<i>-You ain't got nothing to do with it.</i>
<i>-I don't care.</i>

871
00:45:13,875 --> 00:45:17,083
<i>-He can sing the whole song.</i>
<i>-Well, all right. Thank you.</i>

872
00:45:17,166 --> 00:45:19,125
<i>He's only getting one chance.</i>
<i>The cost of this--</i>

873
00:45:19,208 --> 00:45:21,750
<i>Damn the cost.</i>
<i>You always talking about the cost.</i>

874
00:45:21,833 --> 00:45:24,708
<i>I make more money for this outfit</i>
<i>than anybody else you got put together.</i>

875
00:45:24,791 --> 00:45:27,416
<i>If he mess up,</i>
<i>he'll do it till he get it right.</i>

876
00:45:30,875 --> 00:45:33,291
<i>Come on, baby. Come on. Come.</i>

877
00:45:33,916 --> 00:45:37,416
<i>Stand right there. Hold your hands</i>
<i>like I told you to. Okay. Come on.</i>

878
00:45:38,625 --> 00:45:40,541
<i>All right. Don't worry about messing up.</i>

879
00:45:40,625 --> 00:45:42,708
<i>You mess up,</i>
<i>we'll do it till you get it right.</i>

880
00:45:42,791 --> 00:45:44,958
<i>All right. Play it for him, Cutler.</i>

881
00:45:45,041 --> 00:45:45,916
<i>All right.</i>

882
00:45:46,000 --> 00:45:49,583
<i>One, two, you know what to do.</i>

883
00:45:51,375 --> 00:45:52,333
<i>All right, boys,</i>

884
00:45:53,208 --> 00:45:57,041
<i>[stuttering] you done seen the best.</i>

885
00:45:57,833 --> 00:45:59,125
<i>Now I'm gonna show you the rest.</i>

886
00:45:59,750 --> 00:46:03,666
<i>Ma Rainey's gonna</i>
<i>show you her b… b… b…</i>

887
00:46:03,750 --> 00:46:06,041
<i>black b… bottom.</i>

888
00:46:06,583 --> 00:46:10,000
<i>That's real good, baby.</i>
<i>You take your time. You'll get it right.</i>

889
00:46:10,083 --> 00:46:12,083
<i>[Irvin] Okay, Ma. We're ready to go.</i>

890
00:46:12,166 --> 00:46:14,875
<i>-Where's my Coke?</i>
<i>-"Ma Rainey's Black Bottom," boys.</i>

891
00:46:14,958 --> 00:46:18,750
<i>Where's my Coke? I need a Coke.</i>
<i>Hot as it is. Shit. I need a Coke.</i>

892
00:46:18,833 --> 00:46:19,750
<i>What's the matter, Ma?</i>

893
00:46:19,833 --> 00:46:21,916
<i>Where's my Coke? I need a cold Coca-Cola.</i>

894
00:46:22,458 --> 00:46:23,833
<i>Uh, Ma, look…</i>

895
00:46:24,875 --> 00:46:26,125
<i>I forgot the Coke.</i>

896
00:46:26,708 --> 00:46:29,416
<i>Let's do it without it, huh?</i>
<i>Just this one song. What say, boys?</i>

897
00:46:29,500 --> 00:46:33,083
<i>Damn what the band say. You supposed</i>
<i>to have my Coca-Cola. You knew that.</i>

898
00:46:33,166 --> 00:46:34,791
<i>I ain't doing nothing</i>
<i>without my Coca-Cola.</i>

899
00:46:35,416 --> 00:46:36,916
<i>-Shit.</i>
<i>-[Mel] Just a minute here, Ma.</i>

900
00:46:37,000 --> 00:46:38,375
<i>You come in an hour late--</i>

901
00:46:38,458 --> 00:46:40,958
<i>Get out my face.</i>
<i>Irvin, I told you keep him away from me.</i>

902
00:46:41,041 --> 00:46:43,041
<i>I'm tired of her nonsense.</i>
<i>I'm not gonna put up with this.</i>

903
00:46:43,125 --> 00:46:45,000
<i>Let me. Ma, listen.</i>

904
00:46:45,083 --> 00:46:48,375
<i>I'll call down to the deli</i>
<i>and get you a Coke. But let's get started.</i>

905
00:46:48,458 --> 00:46:51,291
<i>Sylvester's standing there ready to go,</i>
<i>the band's all set up.</i>

906
00:46:51,375 --> 00:46:52,833
<i>Let's do this one song.</i>

907
00:46:52,916 --> 00:46:55,000
<i>Too cheap to buy me a Coca-Cola.</i>
<i>I'll buy my own.</i>

908
00:46:55,083 --> 00:46:57,083
<i>Slow Drag, Sylvester. Go on, baby.</i>

909
00:46:57,166 --> 00:47:01,125
<i>Get me three bottles of Coca-Cola,</i>
<i>ice cold. Get y'all something too.</i>

910
00:47:01,208 --> 00:47:02,250
<i>-Keep the change.</i>
<i>-Yes, ma'am.</i>

911
00:47:03,208 --> 00:47:04,958
<i>Irvin, get away from me. Shit.</i>

912
00:47:05,041 --> 00:47:07,458
<i>You can wait till I get my Coca-Cola.</i>
<i>Ain't gonna kill you.</i>

913
00:47:07,541 --> 00:47:09,958
<i>Okay, Ma. Get your Coke.</i>

914
00:47:10,041 --> 00:47:11,500
<i>Gentlemen, the band room.</i>

915
00:47:12,083 --> 00:47:14,166
<i>Christ sakes, get your Coke.</i>

916
00:47:18,708 --> 00:47:19,875
<i>Cutler.</i>

917
00:47:21,500 --> 00:47:23,208
<i>Come here a minute. I need to talk to you.</i>

918
00:47:28,416 --> 00:47:30,125
<i>[horns honking]</i>

919
00:47:34,291 --> 00:47:36,375
<i>-[bell dinging]</i>
<i>-[indistinct chatter]</i>

920
00:47:36,458 --> 00:47:37,875
<i>[chatter stops]</i>

921
00:47:41,916 --> 00:47:45,125
<i>What's all this shit about</i>
<i>"the boys in the band said"?</i>

922
00:47:45,208 --> 00:47:47,166
<i>I tells you what to do.</i>

923
00:47:47,250 --> 00:47:50,625
<i>I says what the matter is with the band.</i>
<i>I say who can and can't do what.</i>

924
00:47:50,708 --> 00:47:52,250
<i>We just say 'cause the boy stutter.</i>

925
00:47:52,333 --> 00:47:54,416
<i>I know he stutters.</i>
<i>Don't you think I know?</i>

926
00:47:54,500 --> 00:47:55,833
<i>This is what gonna help him.</i>

927
00:47:55,916 --> 00:47:57,166
<i>We thought it'd be easier--</i>

928
00:47:57,250 --> 00:47:58,916
<i>He gonna do the part. I don't</i>
<i>wanna hear any more of this shit</i>

929
00:47:59,000 --> 00:48:01,000
<i>about what the boys in the band says.</i>

930
00:48:05,916 --> 00:48:09,625
<i>And I want you to find somebody</i>
<i>to replace Levee when we get to Memphis.</i>

931
00:48:09,708 --> 00:48:11,333
<i>Levee ain't nothing but trouble.</i>

932
00:48:11,416 --> 00:48:12,666
<i>Levee all right.</i>

933
00:48:12,750 --> 00:48:15,250
<i>He plays good music</i>
<i>when he puts his mind to it.</i>

934
00:48:15,333 --> 00:48:17,500
<i>-He know how to write music too.</i>
<i>-I don't care.</i>

935
00:48:17,583 --> 00:48:18,625
<i>He ain't nothing but bad news.</i>

936
00:48:18,708 --> 00:48:21,166
<i>Find somebody else.</i>
<i>He the ringtail leader.</i>

937
00:48:21,250 --> 00:48:23,666
<i>I know it was his idea</i>
<i>who to say who can do what.</i>

938
00:48:23,750 --> 00:48:27,208
<i>Dussie Mae! Sit your ass down</i>
<i>and stop flaunting yourself around.</i>

939
00:48:27,291 --> 00:48:28,375
<i>I ain't doing nothing.</i>

940
00:48:28,458 --> 00:48:30,583
<i>Just go somewhere and stay out of the way.</i>

941
00:48:38,333 --> 00:48:39,250
<i>[door shuts]</i>

942
00:48:45,708 --> 00:48:48,541
<i>[humming]</i>

943
00:48:48,625 --> 00:48:51,458
<i>♪ You can slide across the floor ♪</i>

944
00:48:51,541 --> 00:48:54,916
<i>♪ You'll never have to stall</i>
<i>My jelly roll ♪</i>

945
00:48:55,000 --> 00:48:59,833
<i>♪ Oh, my jelly roll</i>
<i>My jelly roll ♪</i>

946
00:48:59,916 --> 00:49:02,833
<i>Hi. I just wanted to see</i>
<i>what it look like down here.</i>

947
00:49:03,625 --> 00:49:04,958
<i>Well, come on in.</i>

948
00:49:05,791 --> 00:49:06,791
<i>I don't bite.</i>

949
00:49:09,125 --> 00:49:10,541
<i>I didn't know you could write music.</i>

950
00:49:10,625 --> 00:49:13,416
<i>I just thought you was</i>
<i>jiving me at the club last night.</i>

951
00:49:13,500 --> 00:49:15,666
<i>No, baby. I knows how to write music.</i>

952
00:49:15,750 --> 00:49:18,000
<i>I done give some</i>
<i>of my songs to Mr. Sturdyvant.</i>

953
00:49:18,083 --> 00:49:19,583
<i>He say he gonna let me record 'em.</i>

954
00:49:19,666 --> 00:49:21,375
<i>I'm gonna have my own band.</i>

955
00:49:21,458 --> 00:49:25,541
<i>Hey, Toledo. Ain't I give</i>
<i>Mr. Sturdyvant some of my songs I wrote?</i>

956
00:49:26,125 --> 00:49:27,916
<i>Don't get Toledo mixed up in nothing.</i>

957
00:49:29,708 --> 00:49:31,666
<i>You gonna have your own band, sure enough?</i>

958
00:49:32,250 --> 00:49:36,333
<i>-Levee Green and his Footstompers.</i>
<i>-[giggles]</i>

959
00:49:36,416 --> 00:49:39,791
<i>A man what's gonna get his own band</i>
<i>need to have a woman like you.</i>

960
00:49:39,875 --> 00:49:43,166
<i>A woman like me need a man</i>
<i>to bring it and put it in my hand.</i>

961
00:49:44,000 --> 00:49:45,583
<i>I don't need nobody</i>
<i>getting something for nothing</i>

962
00:49:45,666 --> 00:49:47,458
<i>and leave me standing in my door.</i>

963
00:49:47,541 --> 00:49:51,041
<i>That ain't Levee's style, sugar.</i>
<i>I knows how to treat a woman.</i>

964
00:49:51,625 --> 00:49:54,625
<i>Buy her presents and things.</i>
<i>Treat her like she want to be treated.</i>

965
00:49:54,708 --> 00:49:57,833
<i>That's what they all say till</i>
<i>it come time to be buying the presents.</i>

966
00:49:57,916 --> 00:50:01,625
<i>When we get down to Memphis,</i>
<i>I'm gonna take you out,</i>

967
00:50:01,708 --> 00:50:03,375
<i>show you a good time.</i>

968
00:50:04,208 --> 00:50:06,291
<i>Show you Levee know how to treat a woman.</i>

969
00:50:12,000 --> 00:50:13,000
<i>Ma.</i>

970
00:50:14,750 --> 00:50:18,916
<i>This "Moonshine Blues," that's one of them</i>
<i>songs that Bessie Smith sangs, I believe.</i>

971
00:50:19,000 --> 00:50:19,916
<i>Bessie what?</i>

972
00:50:20,500 --> 00:50:21,791
<i>I ain't thinking about Bessie.</i>

973
00:50:22,333 --> 00:50:24,958
<i>Shit. I taught Bessie. Bessie ain't</i>
<i>doing nothing but imitating me.</i>

974
00:50:25,041 --> 00:50:28,166
<i>What I care about Bessie?</i>
<i>I don't care if she sell a million record.</i>

975
00:50:28,250 --> 00:50:31,250
<i>She got her people. I got mine.</i>
<i>I don't care what nobody else do.</i>

976
00:50:31,333 --> 00:50:33,000
<i>Ma was the first. Don't you forget it.</i>

977
00:50:33,083 --> 00:50:34,416
<i>Nobody said nothing about all that.</i>

978
00:50:34,500 --> 00:50:36,541
<i>-I'm saying that's the song she sang.</i>
<i>-I've been doing this a long time.</i>

979
00:50:36,625 --> 00:50:39,666
<i>Ever since I was a little girl.</i>
<i>I don't care what nobody else do.</i>

980
00:50:39,750 --> 00:50:42,250
<i>Shoot. That's what</i>
<i>get me so mad with Irvin.</i>

981
00:50:43,583 --> 00:50:45,375
<i>White folks try to be</i>
<i>put out with you all the time.</i>

982
00:50:45,458 --> 00:50:47,750
<i>Too cheap to buy you a damn Coca-Cola.</i>

983
00:50:47,833 --> 00:50:50,291
<i>I lets them know it, though.</i>
<i>Ma don't stand for no shit.</i>

984
00:50:51,041 --> 00:50:52,083
<i>Shoot.</i>

985
00:50:52,166 --> 00:50:55,166
<i>They wanna take your voice</i>
<i>and trap it in all them fancy boxes</i>

986
00:50:55,250 --> 00:50:59,666
<i>with all them buttons and dials,</i>
<i>and then too cheap to buy you a Coca-Cola.</i>

987
00:51:00,250 --> 00:51:02,166
<i>Don't cost but a nickel a bottle.</i>

988
00:51:04,791 --> 00:51:05,708
<i>[door slams shut]</i>

989
00:51:06,833 --> 00:51:08,791
<i>They don't care nothing about me.</i>

990
00:51:11,958 --> 00:51:15,083
<i>All they want is my voice.</i>

991
00:51:18,750 --> 00:51:20,083
<i>Well, I done learned that.</i>

992
00:51:22,125 --> 00:51:24,208
<i>And they gonna treat me</i>
<i>the way I want to be treated</i>

993
00:51:24,291 --> 00:51:25,916
<i>no matter how much it hurt 'em.</i>

994
00:51:29,666 --> 00:51:32,500
<i>They back there right now</i>
<i>calling me all kinds of names.</i>

995
00:51:32,583 --> 00:51:34,541
<i>Calling me everything but a child of God.</i>

996
00:51:35,166 --> 00:51:38,541
<i>But they can't do nothing else 'cause</i>
<i>they ain't got what they wanted yet.</i>

997
00:51:39,375 --> 00:51:43,000
<i>As soon as they get my voice down</i>
<i>on one them recording machines,</i>

998
00:51:43,750 --> 00:51:48,291
<i>then it's just like I'd be some whore</i>
<i>and they roll over and put their pants on.</i>

999
00:51:48,375 --> 00:51:50,125
<i>They ain't got no use for me then.</i>

1000
00:51:52,000 --> 00:51:54,083
<i>I know what I'm talking about. You watch.</i>

1001
00:51:54,791 --> 00:51:57,500
<i>And Irvin,</i>
<i>he right there with the rest of them.</i>

1002
00:51:57,583 --> 00:51:59,333
<i>He don't care nothing about me either.</i>

1003
00:52:00,041 --> 00:52:03,250
<i>He's been my manager for six years,</i>
<i>and the only time he had me over his house</i>

1004
00:52:03,333 --> 00:52:05,083
<i>was to sing for some of his white friends.</i>

1005
00:52:05,166 --> 00:52:07,000
<i>Huh. I know how they do.</i>

1006
00:52:07,083 --> 00:52:09,666
<i>Yeah. Shit, you colored</i>
<i>and you can make 'em some money,</i>

1007
00:52:09,750 --> 00:52:14,041
<i>then you all right with them,</i>
<i>otherwise you just a dog in the alley.</i>

1008
00:52:14,958 --> 00:52:16,666
<i>I done made them</i>
<i>more money from my records</i>

1009
00:52:16,750 --> 00:52:19,208
<i>than all them other</i>
<i>recording artists they got put together,</i>

1010
00:52:19,291 --> 00:52:23,125
<i>and then they wanna balk about</i>
<i>how much this session is costing them.</i>

1011
00:52:23,208 --> 00:52:25,375
<i>I can't see how</i>
<i>it's costing as much as they say.</i>

1012
00:52:25,458 --> 00:52:28,208
<i>Shit, it ain't.</i>
<i>I don't pay that kind of talk no mind.</i>

1013
00:52:32,250 --> 00:52:35,000
<i>-I already got my fellas picked out.</i>
<i>-Mmm-hmm.</i>

1014
00:52:35,083 --> 00:52:39,208
<i>I'm getting me some good fellas.</i>
<i>Know how to play real sweet music.</i>

1015
00:52:39,291 --> 00:52:42,583
<i>You get your own band,</i>
<i>we'll see about this stuff you talking.</i>

1016
00:52:43,208 --> 00:52:45,916
<i>I just wanna show you</i>
<i>I knows what the womens like.</i>

1017
00:52:46,000 --> 00:52:48,875
<i>They don't call me</i>
<i>Sweet Lemonade for nothing.</i>

1018
00:52:48,958 --> 00:52:50,666
<i>Stop it now. Somebody gonna come in here.</i>

1019
00:52:50,750 --> 00:52:51,708
<i>No, they ain't.</i>

1020
00:52:53,166 --> 00:52:54,166
<i>Look here, sugar.</i>

1021
00:52:55,000 --> 00:52:56,666
<i>What I wants to know is,</i>

1022
00:52:57,416 --> 00:53:02,250
<i>can I introduce</i>
<i>my red rooster to your brown hen.</i>

1023
00:53:09,208 --> 00:53:13,000
<i>You get your own band and we'll see</i>
<i>if your red rooster know how to crow.</i>

1024
00:53:13,083 --> 00:53:15,625
<i>-[Dussie Mae giggling]</i>
<i>-[Levee whoops]</i>

1025
00:53:15,708 --> 00:53:17,333
<i>[Levee moaning]</i>

1026
00:53:19,333 --> 00:53:20,666
<i>[Dussie Mae laughing]</i>

1027
00:53:21,708 --> 00:53:24,250
<i>[Levee] Mmm. Damn, baby.</i>

1028
00:53:24,333 --> 00:53:27,166
<i>Now I know</i>
<i>why my grandpappy sat on the front porch</i>

1029
00:53:27,250 --> 00:53:30,375
<i>with a straight razor</i>
<i>when my grandma hung out the wash.</i>

1030
00:53:30,458 --> 00:53:32,000
<i>You crazy!</i>

1031
00:53:32,083 --> 00:53:34,250
<i>-[Dussie Mae laughing]</i>
<i>-[Levee] Whoo!</i>

1032
00:53:36,958 --> 00:53:40,958
<i>I bet you sound like</i>
<i>the midnight train to Alabama</i>

1033
00:53:41,041 --> 00:53:43,625
<i>when it crosses the Mason-Dixon Line.</i>

1034
00:53:43,708 --> 00:53:44,750
<i>[moans]</i>

1035
00:53:47,833 --> 00:53:50,083
<i>[Dussie Mae] How you get so crazy?</i>

1036
00:53:50,166 --> 00:53:53,333
<i>It's women like you that drive me so…</i>

1037
00:53:54,958 --> 00:53:56,666
<i>-Good God.</i>
<i>-[laughing]</i>

1038
00:53:57,250 --> 00:53:59,833
<i>Happy birthday to the lady with the cakes.</i>

1039
00:54:00,416 --> 00:54:02,875
<i>[discordant notes play on piano]</i>

1040
00:54:02,958 --> 00:54:04,416
<i>[Dussie Mae moaning]</i>

1041
00:54:04,500 --> 00:54:06,375
<i>[both laugh]</i>

1042
00:54:13,208 --> 00:54:15,000
<i>Sure done got quiet in here.</i>

1043
00:54:19,125 --> 00:54:21,208
<i>I never could stand no silence.</i>

1044
00:54:22,333 --> 00:54:25,458
<i>I always got to have some music</i>
<i>going on in my head somewhere.</i>

1045
00:54:26,250 --> 00:54:27,875
<i>It keeps things balanced.</i>

1046
00:54:27,958 --> 00:54:30,125
<i>Music will do that. It fills things up.</i>

1047
00:54:31,458 --> 00:54:34,875
<i>The more music you have</i>
<i>in the world, the fuller it is.</i>

1048
00:54:34,958 --> 00:54:37,916
<i>I can agree with that.</i>
<i>I got to have my music too.</i>

1049
00:54:38,541 --> 00:54:40,875
<i>White folk</i>
<i>don't understand about the blues.</i>

1050
00:54:41,875 --> 00:54:44,541
<i>They hear it come out,</i>
<i>but they don't know how it got there.</i>

1051
00:54:46,208 --> 00:54:49,041
<i>They don't understand</i>
<i>that that's life's way of talking.</i>

1052
00:54:50,208 --> 00:54:51,750
<i>You don't sing to feel better.</i>

1053
00:54:52,625 --> 00:54:55,500
<i>You sing 'cause</i>
<i>that's a way of understanding life.</i>

1054
00:54:57,750 --> 00:55:00,208
<i>The blues help you</i>
<i>get out of bed in the morning.</i>

1055
00:55:02,041 --> 00:55:04,250
<i>You get up knowing you ain't alone.</i>

1056
00:55:05,958 --> 00:55:07,791
<i>There's something else in the world.</i>

1057
00:55:09,208 --> 00:55:12,666
<i>Something's been added by that song.</i>

1058
00:55:15,458 --> 00:55:16,375
<i>Mmm.</i>

1059
00:55:19,541 --> 00:55:22,125
<i>This be an empty world without the blues.</i>

1060
00:55:22,208 --> 00:55:23,541
<i>[both laugh]</i>

1061
00:55:24,333 --> 00:55:25,166
<i>Yeah.</i>

1062
00:55:25,250 --> 00:55:28,708
<i>I try to take that emptiness</i>
<i>and fill it up with something.</i>

1063
00:55:29,500 --> 00:55:31,125
<i>Ooh! [chuckles]</i>

1064
00:55:33,833 --> 00:55:37,208
<i>I ain't started blues way of singing.</i>
<i>Blues always been there.</i>

1065
00:55:37,291 --> 00:55:39,000
<i>But if they wanna</i>
<i>call me the Mother of Blues,</i>

1066
00:55:39,083 --> 00:55:41,208
<i>that's all right with me.</i>
<i>It don't hurt none.</i>

1067
00:55:41,291 --> 00:55:42,625
<i>[both laugh]</i>

1068
00:55:43,708 --> 00:55:46,500
<i>Sure did take y'all a long time.</i>
<i>Sylvester, get Irvin.</i>

1069
00:55:46,583 --> 00:55:47,708
<i>Tell him we ready to go.</i>

1070
00:55:47,791 --> 00:55:48,708
<i>I'll grab Levee.</i>

1071
00:55:53,041 --> 00:55:54,208
<i>[Dussie Mae moans]</i>

1072
00:55:54,291 --> 00:55:56,666
<i>[Levee exhales]</i>

1073
00:55:59,083 --> 00:56:00,041
<i>[Levee] Ah…</i>

1074
00:56:05,541 --> 00:56:07,250
<i>[knocking at door]</i>

1075
00:56:07,333 --> 00:56:09,708
<i>Ma got her Coke, Levee.</i>
<i>We about ready to start.</i>

1076
00:56:09,791 --> 00:56:11,791
<i>-[Levee whispers] Get this off me.</i>
<i>-[Dussie Mae] Okay.</i>

1077
00:56:11,875 --> 00:56:15,833
<i>-[Levee whispers] Okay, gotta go.</i>
<i>-[Dussie Mae whispers] Just go!</i>

1078
00:56:15,916 --> 00:56:17,750
<i>[Ma Rainey sipping loudly]</i>

1079
00:56:30,041 --> 00:56:33,583
<i>Okay, boys.</i>
<i>"Ma Rainey's Black Bottom," take one.</i>

1080
00:56:34,916 --> 00:56:37,625
<i>Two, you know what to do.</i>

1081
00:56:38,208 --> 00:56:40,041
<i>[blues music playing]</i>

1082
00:56:40,125 --> 00:56:45,250
<i>All right, boys,</i>
<i>you… you… d… done…</i>

1083
00:56:48,208 --> 00:56:49,333
<i>Take two.</i>

1084
00:56:50,125 --> 00:56:51,208
<i>All right, boys,</i>

1085
00:56:51,291 --> 00:56:54,458
<i>you done seen the rest.</i>
<i>Now I'm gonna show you the best.</i>

1086
00:56:54,541 --> 00:56:58,208
<i>Ma Rainey's gonna show you her…</i>
<i>B… B… B…</i>

1087
00:57:01,875 --> 00:57:03,000
<i>Take…</i>

1088
00:57:05,250 --> 00:57:06,166
<i>[Ma Rainey] Hmm.</i>

1089
00:57:07,166 --> 00:57:08,000
<i>[sips loudly]</i>

1090
00:57:12,416 --> 00:57:15,208
<i>Ma, can we just do it without the…</i>

1091
00:57:17,375 --> 00:57:18,458
<i>Take six.</i>

1092
00:57:22,875 --> 00:57:23,708
<i>[yawns]</i>

1093
00:57:26,375 --> 00:57:27,500
<i>Take seven.</i>

1094
00:57:29,708 --> 00:57:30,791
<i>[blues music playing]</i>

1095
00:57:30,875 --> 00:57:31,916
<i>All right, boys,</i>

1096
00:57:32,625 --> 00:57:36,000
<i>you done seen the rest.</i>
<i>Now I'm gonna show you the best.</i>

1097
00:57:36,708 --> 00:57:38,958
<i>Ma Rainey's</i>
<i>gonna show you her black bottom.</i>

1098
00:57:39,583 --> 00:57:42,875
<i>♪ Way down South in Alabamy ♪</i>

1099
00:57:44,250 --> 00:57:47,541
<i>♪ I got a friend they call Dancin' Sammy ♪</i>

1100
00:57:48,791 --> 00:57:52,416
<i>♪ Who's crazy</i>
<i>About all the latest dances ♪</i>

1101
00:57:53,041 --> 00:57:57,333
<i>♪ Black bottom stomps</i>
<i>And the new baby prances ♪</i>

1102
00:57:57,416 --> 00:58:01,833
<i>♪ The other night at a swell affair ♪</i>

1103
00:58:02,416 --> 00:58:05,916
<i>♪ Soon as the boys</i>
<i>Found out that I was there ♪</i>

1104
00:58:06,000 --> 00:58:10,541
<i>♪ They said, "Come on, Ma</i>
<i>Let's go to the cabaret" ♪</i>

1105
00:58:11,625 --> 00:58:15,208
<i>♪ When I got there, they began to say ♪</i>

1106
00:58:16,250 --> 00:58:19,916
<i>♪ "I wanna see that dance</i>
<i>They call the black bottom" ♪</i>

1107
00:58:20,958 --> 00:58:23,083
<i>♪ "I wanna learn that dance" ♪</i>

1108
00:58:24,916 --> 00:58:29,458
<i>♪ "Wanna see the dance</i>
<i>They call your big black bottom" ♪</i>

1109
00:58:30,166 --> 00:58:32,833
<i>♪ It'll put you in a trance ♪</i>

1110
00:58:34,500 --> 00:58:38,166
<i>♪ All the boys in the neighborhood ♪</i>

1111
00:58:38,250 --> 00:58:42,958
<i>♪ They say</i>
<i>"Your black bottom is really good" ♪</i>

1112
00:58:44,250 --> 00:58:48,041
<i>♪ "Come on and show me</i>
<i>Your black bottom" ♪</i>

1113
00:58:48,958 --> 00:58:52,208
<i>♪ "I wanna learn that dance" ♪</i>

1114
00:58:53,583 --> 00:58:57,583
<i>♪ I wanna see the dance</i>
<i>They call the black bottom ♪</i>

1115
00:58:58,416 --> 00:59:01,041
<i>♪ I wanna learn that dance ♪</i>

1116
00:59:02,750 --> 00:59:07,750
<i>♪ Wanna see you do the dance</i>
<i>You call your big black bottom ♪</i>

1117
00:59:07,833 --> 00:59:10,666
<i>♪ It'll put you in a trance ♪</i>

1118
00:59:12,208 --> 00:59:15,958
<i>♪ Early one morning</i>
<i>'Bout the break of day ♪</i>

1119
00:59:17,208 --> 00:59:21,041
<i>♪ Grandpa told Grandma, I heard him say ♪</i>

1120
00:59:21,916 --> 00:59:25,916
<i>♪ "Get on up and show your old man</i>
<i>Your black bottom" ♪</i>

1121
00:59:26,416 --> 00:59:30,416
<i>♪ I wanna learn that dance</i>
<i>Yes, sir ♪</i>

1122
00:59:31,500 --> 00:59:34,833
<i>♪ I wanna learn that dance ♪</i>

1123
00:59:38,583 --> 00:59:41,625
<i>Okay, that's good, Ma.</i>
<i>That sounded great. Good job, boys.</i>

1124
00:59:41,708 --> 00:59:43,625
<i>-See? I told you you could do it!</i>
<i>-[laughs]</i>

1125
00:59:43,708 --> 00:59:45,625
<i>-[Cutler] He did good.</i>
<i>-All you gotta do is set your mind to it.</i>

1126
00:59:45,708 --> 00:59:47,250
<i>-He did better than I thought he would.</i>
<i>-My baby.</i>

1127
00:59:47,333 --> 00:59:51,208
<i>-Mwah. That's my baby.</i>
<i>-Hey, boy. Hey, boys, Ma.</i>

1128
00:59:51,291 --> 00:59:55,416
<i>-Yeah!</i>
<i>-Hey, let's do "Moonshine Blues" next?</i>

1129
00:59:56,083 --> 00:59:57,125
<i>"Moonshine Blues," boys.</i>

1130
00:59:57,208 --> 01:00:00,958
<i>Irv? Something happened</i>
<i>with the recording. Check that mic.</i>

1131
01:00:01,500 --> 01:00:03,583
<i>One, one, one, two, check, one--</i>

1132
01:00:03,666 --> 01:00:05,375
<i>No. The problem's with the kid's mic.</i>

1133
01:00:06,791 --> 01:00:08,666
<i>Oh, Christ Almighty!</i>

1134
01:00:09,250 --> 01:00:11,000
<i>-Ma, we didn't record the song.</i>
<i>-Shit!</i>

1135
01:00:11,083 --> 01:00:12,625
<i>What you mean you didn't record the song?</i>

1136
01:00:12,708 --> 01:00:14,208
<i>What were you</i>
<i>and Sturdyvant doing up there?</i>

1137
01:00:14,291 --> 01:00:15,541
<i>[Irvin] Levee must have</i>
<i>kicked the plug out.</i>

1138
01:00:15,625 --> 01:00:16,541
<i>I ain't kicked nothing.</i>

1139
01:00:16,625 --> 01:00:18,333
<i>If Levee had his mind</i>
<i>on what he was doing.</i>

1140
01:00:18,416 --> 01:00:21,250
<i>If it ain't one thing, it's another.</i>
<i>Straighten your black ass out.</i>

1141
01:00:21,333 --> 01:00:23,208
<i>Hell, it ain't my fault.</i>
<i>I ain't done nothing.</i>

1142
01:00:23,291 --> 01:00:24,333
<i>It's the cord, Mel.</i>

1143
01:00:24,416 --> 01:00:26,333
<i>The cord's all chewed up.</i>
<i>We need another cord.</i>

1144
01:00:26,416 --> 01:00:28,041
<i>-The most disorganized…</i>
<i>-[Irvin] Ma?</i>

1145
01:00:28,125 --> 01:00:29,541
<i>-[Ma Rainey] Waste of my time.</i>
<i>-Where's she going?</i>

1146
01:00:29,625 --> 01:00:31,083
<i>-Shit.</i>
<i>-[Irvin] Ma? Ma!</i>

1147
01:00:31,666 --> 01:00:32,500
<i>Ma?</i>

1148
01:00:32,583 --> 01:00:35,458
<i>If you walk out of this studio,</i>
<i>you're through. You're washed-up.</i>

1149
01:00:35,541 --> 01:00:37,291
<i>Chrissakes, Mel! Ma!</i>

1150
01:00:37,375 --> 01:00:40,250
<i>Ma, come back here! Ma, please!</i>

1151
01:00:43,083 --> 01:00:43,916
<i>Listen, Ma.</i>

1152
01:00:45,125 --> 01:00:46,833
<i>These records are gonna be hits.</i>

1153
01:00:47,541 --> 01:00:49,458
<i>They are gonna sell like crazy.</i>

1154
01:00:49,541 --> 01:00:51,416
<i>Hell, even Sylvester will be a star.</i>

1155
01:00:52,666 --> 01:00:53,833
<i>Fifteen minutes.</i>

1156
01:00:55,125 --> 01:00:58,583
<i>That is all I am asking, Ma.</i>
<i>Just 15 minutes.</i>

1157
01:01:03,333 --> 01:01:06,208
<i>Fifteen minutes.</i>
<i>You hear me, Irvin? Fifteen minutes.</i>

1158
01:01:06,291 --> 01:01:09,375
<i>Then I'm gonna carry my black bottom</i>
<i>on back down to Georgia, you hear me?</i>

1159
01:01:09,458 --> 01:01:11,208
<i>Fifteen minutes. [scoffs]</i>

1160
01:01:14,958 --> 01:01:17,166
<i>[exhales] You boys go ahead</i>
<i>and take a break.</i>

1161
01:01:17,250 --> 01:01:19,541
<i>Fifteen minutes. We'll be ready to go.</i>

1162
01:01:20,500 --> 01:01:22,333
<i>Don't make</i>
<i>no difference to me if she leave.</i>

1163
01:01:22,416 --> 01:01:24,375
<i>I'm ready to get on outta here, anyway.</i>

1164
01:01:24,458 --> 01:01:25,583
<i>If I was Mr. Irvin,</i>

1165
01:01:25,666 --> 01:01:28,458
<i>I'd go on and get them cords</i>
<i>and things hooked up right.</i>

1166
01:01:28,541 --> 01:01:31,333
<i>If Levee kept his mind on his work,</i>
<i>we wouldn't be in this fix.</i>

1167
01:01:31,416 --> 01:01:32,625
<i>We'd be up there finishing up.</i>

1168
01:01:32,708 --> 01:01:35,041
<i>Now we gotta see</i>
<i>if that boy can get that part right.</i>

1169
01:01:35,125 --> 01:01:37,375
<i>He got one eye on the gal</i>
<i>and the other on his trumpet.</i>

1170
01:01:37,458 --> 01:01:39,125
<i>[Cutler] Nigga,</i>
<i>don't you know that's Ma's gal?</i>

1171
01:01:39,208 --> 01:01:42,208
<i>I ain't done nothing to her. I just</i>
<i>talk to her like I talk to anybody else.</i>

1172
01:01:42,291 --> 01:01:44,750
<i>Your ass gonna be out there</i>
<i>scraping the concrete, lookin' for a job,</i>

1173
01:01:44,833 --> 01:01:45,791
<i>you keep messing around with her.</i>

1174
01:01:45,875 --> 01:01:48,583
<i>I ain't done nothing to the gal.</i>
<i>I just asked her her name.</i>

1175
01:01:48,666 --> 01:01:51,000
<i>If you sayin' I can't do that,</i>
<i>Ma'll just have to go to hell.</i>

1176
01:01:51,083 --> 01:01:53,708
<i>I'm through with it. [scoffs]</i>
<i>Try talking to a fool.</i>

1177
01:01:53,791 --> 01:01:57,666
<i>Some mens got it worse than others.</i>
<i>Some mens is excited to be a fool.</i>

1178
01:01:57,750 --> 01:01:59,375
<i>[chuckles]</i>

1179
01:01:59,458 --> 01:02:02,083
<i>I knows about it.</i>
<i>The excitement is something else.</i>

1180
01:02:02,166 --> 01:02:05,875
<i>I done experienced it.</i>
<i>Make you feel good to be a fool.</i>

1181
01:02:06,458 --> 01:02:07,791
<i>But it don't last long.</i>

1182
01:02:07,875 --> 01:02:11,083
<i>Over in a minute, then you</i>
<i>got to tend with the consequences.</i>

1183
01:02:11,166 --> 01:02:14,541
<i>That's the best sense you made all day,</i>
<i>talking about being a fool.</i>

1184
01:02:14,625 --> 01:02:17,833
<i>That's the only sensible thing</i>
<i>you said today, admitting you was a fool.</i>

1185
01:02:17,916 --> 01:02:21,375
<i>Oh, I admits it, all right.</i>
<i>Ain't nothing wrong with it.</i>

1186
01:02:21,458 --> 01:02:24,375
<i>I done been</i>
<i>a little bit of everything. [chuckles]</i>

1187
01:02:24,458 --> 01:02:27,166
<i>Gonna be a bit more things</i>
<i>before I'm finished with it.</i>

1188
01:02:27,250 --> 01:02:29,375
<i>But I ain't never been</i>
<i>the same fool twice.</i>

1189
01:02:29,458 --> 01:02:30,791
<i>That's where we part ways.</i>

1190
01:02:30,875 --> 01:02:33,208
<i>But you been a fool. That's what counts.</i>

1191
01:02:33,291 --> 01:02:35,416
<i>Talking about I'm a fool</i>
<i>for asking the girl her name,</i>

1192
01:02:35,500 --> 01:02:37,125
<i>and here you is one yourself.</i>

1193
01:02:37,208 --> 01:02:39,000
<i>I married a woman. A good woman.</i>

1194
01:02:39,083 --> 01:02:42,125
<i>To this day,</i>
<i>I can't say nothing bad about this woman.</i>

1195
01:02:42,208 --> 01:02:45,583
<i>I married her with all the good intentions</i>
<i>and graces of being hooked up,</i>

1196
01:02:45,666 --> 01:02:47,875
<i>bound to her for the rest of my life.</i>

1197
01:02:47,958 --> 01:02:49,833
<i>Looking for this woman</i>
<i>to put me in my grave,</i>

1198
01:02:50,416 --> 01:02:52,666
<i>but she went out and joined the church.</i>

1199
01:02:54,000 --> 01:02:58,625
<i>She got up there</i>
<i>and got to seeing them good Christian men</i>

1200
01:02:58,708 --> 01:03:00,791
<i>and wondering why I ain't like that.</i>

1201
01:03:01,375 --> 01:03:04,125
<i>Soon she figured</i>
<i>she hooked up to a heathen.</i>

1202
01:03:04,208 --> 01:03:05,500
<i>Couldn't live like that.</i>

1203
01:03:06,750 --> 01:03:07,750
<i>So she left.</i>

1204
01:03:08,500 --> 01:03:09,625
<i>Hmm.</i>

1205
01:03:09,708 --> 01:03:14,416
<i>I just sat down and I figured I was a fool</i>

1206
01:03:14,500 --> 01:03:18,000
<i>not to see that she needed</i>
<i>something that I wasn't giving her,</i>

1207
01:03:18,083 --> 01:03:20,416
<i>else she wouldn't have been</i>
<i>up there at the church.</i>

1208
01:03:21,000 --> 01:03:21,958
<i>So, yeah…</i>

1209
01:03:22,833 --> 01:03:25,041
<i>Toledo been a fool about a woman.</i>

1210
01:03:26,416 --> 01:03:27,791
<i>That's part of making life.</i>

1211
01:03:28,958 --> 01:03:31,041
<i>Toledo, what you call a fool</i>

1212
01:03:31,125 --> 01:03:33,416
<i>and what I call a fool</i>
<i>are two different things.</i>

1213
01:03:33,500 --> 01:03:37,666
<i>A fool is responsible</i>
<i>for what happen to him.</i>

1214
01:03:37,750 --> 01:03:40,291
<i>A fool cause it to happen. Like Levee.</i>

1215
01:03:40,791 --> 01:03:44,583
<i>He keep messing around with Ma's gal,</i>
<i>his feet be out there scraping the ground.</i>

1216
01:03:44,666 --> 01:03:46,750
<i>-That's a fool.</i>
<i>-Nothing gonna happen to Levee.</i>

1217
01:03:46,833 --> 01:03:48,416
<i>Levee ain't gonna let</i>
<i>nothing happen to him.</i>

1218
01:03:48,500 --> 01:03:51,375
<i>Better not let Ma see you ask her.</i>
<i>That's what the man's trying to tell you.</i>

1219
01:03:51,458 --> 01:03:53,208
<i>I don't need nobody to tell me nothing.</i>

1220
01:03:53,291 --> 01:03:55,958
<i>Toledo, all I'm saying is,</i>
<i>from the looks of it,</i>

1221
01:03:56,041 --> 01:03:58,375
<i>from your story,</i>
<i>I don't think life treated you fair.</i>

1222
01:03:58,458 --> 01:03:59,750
<i>Oh, life's fair.</i>

1223
01:03:59,833 --> 01:04:00,958
<i>Life ain't shit.</i>

1224
01:04:01,041 --> 01:04:03,208
<i>You can put it in a paper bag</i>
<i>and carry it around with you.</i>

1225
01:04:03,291 --> 01:04:05,500
<i>-It ain't got no balls.</i>
<i>-[door clangs]</i>

1226
01:04:05,583 --> 01:04:08,333
<i>Now death? Death got some style.</i>

1227
01:04:08,416 --> 01:04:11,000
<i>Death will kick your ass</i>
<i>and make you wish you never been born.</i>

1228
01:04:11,083 --> 01:04:12,500
<i>That's how bad death is.</i>

1229
01:04:12,583 --> 01:04:14,791
<i>But you can rule over life.</i>
<i>Life ain't nothing.</i>

1230
01:04:14,875 --> 01:04:17,625
<i>Nigga talking about life is fair</i>
<i>and ain't got a pot to piss in.</i>

1231
01:04:17,708 --> 01:04:19,708
<i>All right.</i>
<i>Now I'm gonna tell you something.</i>

1232
01:04:19,791 --> 01:04:22,166
<i>A nigga gonna be dissatisfied</i>
<i>no matter what.</i>

1233
01:04:22,250 --> 01:04:24,250
<i>Niggas got a right to be dissatisfied.</i>

1234
01:04:24,333 --> 01:04:27,291
<i>Is you gonna be satisfied</i>
<i>with a bone somebody done throwed you</i>

1235
01:04:27,375 --> 01:04:29,458
<i>when you done</i>
<i>seen them eating a whole hog?</i>

1236
01:04:29,541 --> 01:04:32,625
<i>You lucky they let you be an entertainer.</i>
<i>You're lucky and don't even know it.</i>

1237
01:04:32,708 --> 01:04:36,458
<i>I'm talking about being satisfied</i>
<i>with a bone somebody done throwed you.</i>

1238
01:04:36,541 --> 01:04:40,125
<i>That's what's the matter with y'all,</i>
<i>you're satisfied sitting in one place.</i>

1239
01:04:40,208 --> 01:04:41,750
<i>Soon as I get my band together</i>

1240
01:04:41,833 --> 01:04:44,333
<i>and record them songs</i>
<i>Mr. Sturdyvant done told me I can make,</i>

1241
01:04:44,416 --> 01:04:47,500
<i>I'm gonna be like Ma and tell</i>
<i>the white man just what he can do.</i>

1242
01:04:48,083 --> 01:04:49,625
<i>Ma tell Mr. Irvin she leaving?</i>

1243
01:04:49,708 --> 01:04:53,125
<i>Mr. Irvin get down on his knees</i>
<i>and beg her to stay.</i>

1244
01:04:53,208 --> 01:04:56,333
<i>That's the way I'm gonna be.</i>
<i>Make the white man respect me.</i>

1245
01:04:56,416 --> 01:04:58,375
<i>The white man don't care nothing about Ma.</i>

1246
01:04:58,458 --> 01:05:00,625
<i>The colored folks made Ma a star.</i>

1247
01:05:00,708 --> 01:05:03,375
<i>The white folks don't care</i>
<i>nothing about who she is</i>

1248
01:05:03,458 --> 01:05:04,958
<i>or what kind of music she make.</i>

1249
01:05:05,041 --> 01:05:07,916
<i>Let her go to one of them</i>
<i>white folks hotel and see how big she is.</i>

1250
01:05:08,000 --> 01:05:10,666
<i>[scoffs] Hell, she can't even</i>
<i>get a cab up here in the North.</i>

1251
01:05:10,750 --> 01:05:13,083
<i>I'mma tell you something. Reverend Gates.</i>

1252
01:05:13,166 --> 01:05:15,500
<i>Slow Drag, you know</i>
<i>who I'm talking about. Reverend Gates.</i>

1253
01:05:15,583 --> 01:05:19,333
<i>Reverend Gates was, uh, coming up</i>
<i>from Tallahassee to Atlanta</i>

1254
01:05:19,416 --> 01:05:22,875
<i>to see his sister who was sick</i>
<i>at that time with the consumption.</i>

1255
01:05:23,708 --> 01:05:26,583
<i>The train come up</i>
<i>through Thomasville, then past Moultrie,</i>

1256
01:05:26,666 --> 01:05:29,083
<i>and then ended up</i>
<i>in this little town called Sigsbee.</i>

1257
01:05:29,166 --> 01:05:31,166
<i>You can stop telling that right there.</i>

1258
01:05:31,250 --> 01:05:35,166
<i>Ain't but one train come out</i>
<i>of Tallahassee headed north to Atlanta.</i>

1259
01:05:35,250 --> 01:05:36,458
<i>It don't stop at Sigsbee.</i>

1260
01:05:36,541 --> 01:05:38,875
<i>The only train</i>
<i>that stop at Sigsbee is the Santa Fe,</i>

1261
01:05:38,958 --> 01:05:40,541
<i>and you gotta transfer</i>
<i>at Moultrie to get it.</i>

1262
01:05:40,625 --> 01:05:42,291
<i>Maybe that's what he done. I don't know.</i>

1263
01:05:42,375 --> 01:05:44,458
<i>I'm just telling you</i>
<i>he got off at Sigsbee.</i>

1264
01:05:44,541 --> 01:05:47,208
<i>You telling it.</i>
<i>Tell it your way. Just make up anything.</i>

1265
01:05:47,291 --> 01:05:49,125
<i>Leave him alone and let him finish.</i>

1266
01:05:49,208 --> 01:05:50,708
<i>Go on, tell it your way.</i>

1267
01:05:50,791 --> 01:05:54,000
<i>Reverend Gates</i>
<i>got off this train in Sigsbee.</i>

1268
01:05:54,083 --> 01:05:55,458
<i>Figured he'd check the schedule</i>

1269
01:05:55,541 --> 01:05:59,333
<i>to make sure he arrived in time</i>
<i>for somebody to pick him up. All right?</i>

1270
01:05:59,416 --> 01:06:03,791
<i>While he's there, it come upon him</i>
<i>that he had to go to the bathroom.</i>

1271
01:06:03,875 --> 01:06:05,875
<i>Now, the only colored restroom they had</i>

1272
01:06:05,958 --> 01:06:09,791
<i>was an outhouse they had sitting way back,</i>
<i>200 yards or so from the train station.</i>

1273
01:06:10,541 --> 01:06:13,916
<i>While he's in the outhouse,</i>
<i>the train go off and leave without him.</i>

1274
01:06:14,541 --> 01:06:17,833
<i>Now, he don't know</i>
<i>where he is in this town.</i>

1275
01:06:17,916 --> 01:06:19,875
<i>In fact,</i>
<i>he ain't never heard of it before.</i>

1276
01:06:19,958 --> 01:06:22,083
<i>I heard of it,</i>
<i>and he ain't got off no train</i>

1277
01:06:22,166 --> 01:06:24,208
<i>coming outta Tallahassee in Sigsbee.</i>

1278
01:06:24,791 --> 01:06:28,125
<i>The man's standing there</i>
<i>trying to figure out what he gonna do,</i>

1279
01:06:28,208 --> 01:06:30,500
<i>where this train</i>
<i>done left him in this strange town.</i>

1280
01:06:32,416 --> 01:06:33,625
<i>It started getting dark.</i>

1281
01:06:34,333 --> 01:06:36,708
<i>He sees</i>
<i>where the sun's getting low in the sky,</i>

1282
01:06:36,791 --> 01:06:39,166
<i>and he's trying</i>
<i>to figure out what he gonna do,</i>

1283
01:06:39,250 --> 01:06:40,750
<i>when he noticed a couple of white fellas</i>

1284
01:06:40,833 --> 01:06:42,875
<i>standing across the street</i>
<i>from the station.</i>

1285
01:06:42,958 --> 01:06:44,875
<i>Just standing there, watching him.</i>

1286
01:06:46,000 --> 01:06:48,750
<i>Then two or three more fellas</i>
<i>come up and join the other one.</i>

1287
01:06:49,250 --> 01:06:53,250
<i>Now he look around the station.</i>
<i>He don't see no colored folks nowhere.</i>

1288
01:06:53,750 --> 01:06:55,583
<i>He don't know</i>
<i>what's getting into these fellas' minds,</i>

1289
01:06:55,666 --> 01:06:57,791
<i>so he commence to walking.</i>

1290
01:06:57,875 --> 01:07:01,000
<i>He don't know where he walking.</i>
<i>He walking down the railroad tracks</i>

1291
01:07:01,083 --> 01:07:03,416
<i>when he hear, "Hey, nigger."</i>

1292
01:07:04,833 --> 01:07:06,250
<i>Just like that.</i>

1293
01:07:07,041 --> 01:07:08,458
<i>"Hey, nigger."</i>

1294
01:07:10,041 --> 01:07:11,208
<i>He keep walking.</i>

1295
01:07:12,083 --> 01:07:15,125
<i>They call him some more. He kept walking.</i>

1296
01:07:16,291 --> 01:07:19,833
<i>Then he heard a gunshot.</i>
<i>Yeah. He stopped then, you know.</i>

1297
01:07:20,708 --> 01:07:21,916
<i>They crowded around him.</i>

1298
01:07:22,666 --> 01:07:23,791
<i>He's standing there,</i>

1299
01:07:24,583 --> 01:07:26,166
<i>cross around his neck,</i>

1300
01:07:26,250 --> 01:07:29,291
<i>and the little Bible</i>
<i>that he keep with him all the time.</i>

1301
01:07:30,458 --> 01:07:34,083
<i>They ask who he was.</i>
<i>He said he was Reverend Gates</i>

1302
01:07:34,166 --> 01:07:35,666
<i>and he was on his way to see his sister</i>

1303
01:07:35,750 --> 01:07:37,958
<i>who was sick,</i>
<i>and the train went off and left him.</i>

1304
01:07:38,041 --> 01:07:40,916
<i>And they said, "Yeah, nigger?"</i>

1305
01:07:41,500 --> 01:07:43,166
<i>"But can you dance?"</i>

1306
01:07:47,125 --> 01:07:48,416
<i>He looked at them</i>

1307
01:07:49,125 --> 01:07:50,583
<i>and commenced to dancing.</i>

1308
01:07:53,333 --> 01:07:56,416
<i>One of them reached up</i>
<i>and tore his cross off his neck,</i>

1309
01:07:56,500 --> 01:08:00,000
<i>said he was committing heresy</i>
<i>by dancing with a cross and a Bible.</i>

1310
01:08:02,375 --> 01:08:04,958
<i>Took his Bible and tore it up,</i>

1311
01:08:05,041 --> 01:08:07,833
<i>and had him dancing</i>
<i>till they got tired of watching him.</i>

1312
01:08:09,125 --> 01:08:13,708
<i>-That's the only way that man--</i>
<i>-What I wants to know is, he a man of God.</i>

1313
01:08:13,791 --> 01:08:16,416
<i>Where the hell was God</i>
<i>when all this was going on?</i>

1314
01:08:17,458 --> 01:08:19,458
<i>Why didn't God strike down them crackers</i>

1315
01:08:19,541 --> 01:08:21,666
<i>with some of this lightning</i>
<i>you talking about to me?</i>

1316
01:08:22,166 --> 01:08:23,958
<i>Levee, you gonna burn in hell.</i>

1317
01:08:24,041 --> 01:08:26,750
<i>Why didn't God strike</i>
<i>some of them crackers down? Tell me that.</i>

1318
01:08:26,833 --> 01:08:29,875
<i>That's the question. Don't come</i>
<i>telling me this burning-in-hell shit.</i>

1319
01:08:30,541 --> 01:08:31,958
<i>He a man of God,</i>

1320
01:08:32,041 --> 01:08:34,500
<i>why didn't God</i>
<i>strike some of them crackers down?</i>

1321
01:08:35,541 --> 01:08:38,666
<i>I'll tell you why.</i>
<i>I'll tell you the truth.</i>

1322
01:08:39,541 --> 01:08:41,875
<i>God ain't never listened</i>
<i>to no nigga's prayers.</i>

1323
01:08:41,958 --> 01:08:44,250
<i>God take the nigga's prayers</i>
<i>and throw them in the garbage.</i>

1324
01:08:44,333 --> 01:08:48,666
<i>God don't pay niggas no mind.</i>
<i>In fact, God hate niggas.</i>

1325
01:08:49,291 --> 01:08:51,583
<i>Hate them with all the fury in his heart.</i>

1326
01:08:51,666 --> 01:08:54,333
<i>Jesus don't love you, nigga.</i>
<i>Jesus hate your black ass.</i>

1327
01:08:54,416 --> 01:08:56,958
<i>Come talking that shit to me.</i>
<i>Talking about burning in hell.</i>

1328
01:08:57,041 --> 01:08:58,916
<i>God can kiss my ass.</i>

1329
01:08:59,000 --> 01:09:00,250
<i>[grunts]</i>

1330
01:09:00,333 --> 01:09:04,666
<i>You wanna blaspheme my God!</i>
<i>That's my God! My God, you worthless--</i>

1331
01:09:04,750 --> 01:09:06,125
<i>Let him go!</i>

1332
01:09:06,208 --> 01:09:07,416
<i>-You worthless!</i>
<i>-Let him go!</i>

1333
01:09:07,500 --> 01:09:10,541
<i>-That's my God! Blaspheme my God.</i>
<i>-Let it go! It don't mean nothing!</i>

1334
01:09:11,500 --> 01:09:13,000
<i>It don't mean nothing!</i>

1335
01:09:13,583 --> 01:09:16,125
<i>It's your God, huh? Is that right?</i>

1336
01:09:18,708 --> 01:09:21,083
<i>All right,</i>
<i>I'm gonna give your God a chance.</i>

1337
01:09:21,708 --> 01:09:23,583
<i>I'm gonna give your God a chance.</i>

1338
01:09:23,666 --> 01:09:25,916
<i>I'm gonna give him</i>
<i>a chance to save your black ass.</i>

1339
01:09:26,458 --> 01:09:28,916
<i>-Put that knife up!</i>
<i>-Stay out of this, Toledo.</i>

1340
01:09:29,000 --> 01:09:30,166
<i>-That's no way to solve nothing.</i>
<i>-Put that knife up!</i>

1341
01:09:30,250 --> 01:09:33,166
<i>I'm talking to Cutler's God! You hear me?</i>

1342
01:09:33,250 --> 01:09:36,500
<i>Cutler's God! I'm calling Cutler's God!</i>

1343
01:09:37,708 --> 01:09:39,291
<i>Come on and save this nigga.</i>

1344
01:09:39,875 --> 01:09:42,125
<i>Strike me down before I cut his throat.</i>

1345
01:09:42,208 --> 01:09:45,041
<i>-You gonna burn in hell, nigga.</i>
<i>-I'm calling your God.</i>

1346
01:09:45,666 --> 01:09:49,416
<i>I'm gonna give him a chance</i>
<i>to save you. I'm calling your God!</i>

1347
01:09:50,166 --> 01:09:51,416
<i>Cutler's God?</i>

1348
01:09:51,500 --> 01:09:53,375
<i>Come on and save this nigga.</i>

1349
01:09:54,208 --> 01:09:56,416
<i>Come on and save him like you did my mama.</i>

1350
01:09:57,750 --> 01:10:00,000
<i>Save him like you did my mama!</i>

1351
01:10:02,541 --> 01:10:04,375
<i>I heard her when she call you.</i>

1352
01:10:06,083 --> 01:10:10,750
<i>I heard her when she said,</i>
<i>"Lord have mercy. Jesus help me."</i>

1353
01:10:11,750 --> 01:10:15,375
<i>"Please, God, have mercy on me, Lord.</i>
<i>Jesus help me."</i>

1354
01:10:16,958 --> 01:10:18,708
<i>Did you turn your back?</i>

1355
01:10:21,541 --> 01:10:24,083
<i>Did you turn your back, motherfucker?</i>

1356
01:10:25,500 --> 01:10:27,125
<i>Did you turn your back?</i>

1357
01:10:29,166 --> 01:10:30,000
<i>Come on.</i>

1358
01:10:31,375 --> 01:10:33,375
<i>Come on and turn your back on me.</i>

1359
01:10:35,416 --> 01:10:37,166
<i>Turn your back on me!</i>

1360
01:10:38,291 --> 01:10:39,625
<i>Come on. Where is you?</i>

1361
01:10:41,208 --> 01:10:43,333
<i>Come on and turn your back on me!</i>

1362
01:10:44,791 --> 01:10:48,625
<i>Turn your back on me, motherfucker!</i>
<i>I'll cut your heart out!</i>

1363
01:10:49,791 --> 01:10:53,166
<i>Come on. What's the matter? Where is you?</i>

1364
01:10:54,125 --> 01:10:56,041
<i>Come on and turn your back on me.</i>

1365
01:10:57,041 --> 01:10:59,166
<i>Come on, what you scared of?</i>

1366
01:11:00,666 --> 01:11:04,500
<i>Turn your back on me! Come on!</i>

1367
01:11:06,416 --> 01:11:07,750
<i>[scoffs]</i>

1368
01:11:10,500 --> 01:11:12,333
<i>Coward motherfucker!</i>

1369
01:11:14,541 --> 01:11:17,125
<i>[panting]</i>

1370
01:11:17,208 --> 01:11:18,833
<i>Your God ain't shit, Cutler.</i>

1371
01:11:22,208 --> 01:11:23,625
<i>Your God ain't shit.</i>

1372
01:11:28,208 --> 01:11:29,291
<i>[exhales]</i>

1373
01:11:30,333 --> 01:11:31,958
<i>[panting]</i>

1374
01:11:36,916 --> 01:11:38,708
<i>[trumpet playing]</i>

1375
01:11:39,916 --> 01:11:44,041
<i>♪ Hello, central, give me 609 ♪</i>

1376
01:11:44,750 --> 01:11:48,250
<i>♪ What it takes to get it</i>
<i>In these hips of mine ♪</i>

1377
01:11:48,333 --> 01:11:51,000
<i>♪ Oh, you'll hear me talking to you ♪</i>

1378
01:11:51,583 --> 01:11:54,625
<i>♪ I don't bite my tongue ♪</i>

1379
01:11:56,958 --> 01:11:59,416
<i>♪ You wanna be my man ♪</i>

1380
01:11:59,500 --> 01:12:03,041
<i>♪ You better bring it with you</i>
<i>When you come ♪</i>

1381
01:12:06,375 --> 01:12:08,916
<i>♪ You wanna be my man ♪</i>

1382
01:12:09,000 --> 01:12:12,958
<i>♪ Bring it with you when you come ♪</i>

1383
01:12:23,916 --> 01:12:25,708
<i>Wonderful. We got that, boys.</i>

1384
01:12:25,791 --> 01:12:26,875
<i>Whoo-hoo!</i>

1385
01:12:26,958 --> 01:12:29,250
<i>Good session, Ma.</i>
<i>We've got ourselves some winners!</i>

1386
01:12:29,333 --> 01:12:31,333
<i>Slow Drag,</i>
<i>where you learn to play that bass at?</i>

1387
01:12:31,416 --> 01:12:33,250
<i>I heard it singing. I heard you.</i>

1388
01:12:33,333 --> 01:12:35,041
<i>You had that bass</i>
<i>jumping all over the place.</i>

1389
01:12:35,125 --> 01:12:36,291
<i>I was following Toledo.</i>

1390
01:12:36,375 --> 01:12:38,500
<i>Nigga got them long fingers</i>
<i>striding all over the piano.</i>

1391
01:12:38,583 --> 01:12:41,125
<i>-I was trying to keep up with him.</i>
<i>-That's what you supposed to do.</i>

1392
01:12:41,208 --> 01:12:42,916
<i>-Play the music.</i>
<i>-Cutler, you hear Slow Drag</i>

1393
01:12:43,000 --> 01:12:44,875
<i>on that bass</i>
<i>spanking like you spank a baby?</i>

1394
01:12:44,958 --> 01:12:46,666
<i>-[spanks]</i>
<i>-Boom!</i>

1395
01:12:47,291 --> 01:12:49,666
<i>Levee, what were you doing?</i>
<i>Why you playing all them notes?</i>

1396
01:12:49,750 --> 01:12:52,958
<i>Playing ten notes for every one you</i>
<i>supposed to play. Don't call for all that.</i>

1397
01:12:53,041 --> 01:12:55,500
<i>You're supposed to improvise</i>
<i>on the theme. That's what I was doing.</i>

1398
01:12:55,583 --> 01:12:57,416
<i>You're supposed</i>
<i>to play the song like I sing it.</i>

1399
01:12:57,500 --> 01:12:59,625
<i>[chuckling] The way</i>
<i>everybody else play it.</i>

1400
01:12:59,708 --> 01:13:01,666
<i>I was playing the song the way I felt it.</i>

1401
01:13:01,750 --> 01:13:04,791
<i>I'm trying to sing my song</i>
<i>and you messing up my ear.</i>

1402
01:13:04,875 --> 01:13:07,750
<i>-You call that playing music?</i>
<i>-Hey, I know what I'm doing.</i>

1403
01:13:08,583 --> 01:13:10,583
<i>Y'all back up and leave me alone</i>
<i>about my music.</i>

1404
01:13:10,666 --> 01:13:13,458
<i>I done told you it ain't about your music.</i>
<i>It's about Ma's music.</i>

1405
01:13:13,541 --> 01:13:14,958
<i>That's all right. I told you what to do.</i>

1406
01:13:15,041 --> 01:13:17,000
<i>What I care about what you and Cutler do?</i>

1407
01:13:21,333 --> 01:13:24,583
<i>Y'all gonna fire me. I don't care.</i>
<i>I'll go get my own band anyway.</i>

1408
01:13:24,666 --> 01:13:27,083
<i>-You keep messing with me--</i>
<i>-Nobody studying you.</i>

1409
01:13:27,166 --> 01:13:29,000
<i>All right, nigga. You fired.</i>

1410
01:13:35,041 --> 01:13:37,666
<i>You think I care about being fired?</i>
<i>I don't care.</i>

1411
01:13:37,750 --> 01:13:39,791
<i>-You doing me a favor.</i>
<i>-Cutler, Levee's out.</i>

1412
01:13:39,875 --> 01:13:43,000
<i>-He ain't playing in my band no more.</i>
<i>-I'm fired? Good!</i>

1413
01:13:43,083 --> 01:13:45,166
<i>Best thing that ever happened to me.</i>

1414
01:13:46,500 --> 01:13:48,250
<i>I don't need this shit.</i>

1415
01:13:54,083 --> 01:13:55,166
<i>[door slams shut]</i>

1416
01:14:03,791 --> 01:14:05,833
<i>[breathing heavily]</i>

1417
01:14:20,958 --> 01:14:22,500
<i>[door rattling]</i>

1418
01:14:23,125 --> 01:14:24,875
<i>[grunting]</i>

1419
01:14:27,875 --> 01:14:28,708
<i>[grunts]</i>

1420
01:14:31,791 --> 01:14:33,041
<i>Okay.</i>

1421
01:14:36,583 --> 01:14:38,208
<i>[grunting]</i>

1422
01:14:41,458 --> 01:14:43,000
<i>[breathes deeply]</i>

1423
01:14:44,541 --> 01:14:45,833
<i>[grunts]</i>

1424
01:14:53,375 --> 01:14:54,666
<i>[exhales]</i>

1425
01:14:56,916 --> 01:14:58,750
<i>[breathes heavily]</i>

1426
01:15:00,250 --> 01:15:01,791
<i>[upbeat jazz music playing]</i>

1427
01:15:12,833 --> 01:15:14,625
<i>Mel will be out with your money</i>
<i>in a minute.</i>

1428
01:15:14,708 --> 01:15:16,833
<i>That's cash money. I don't want no check.</i>

1429
01:15:17,375 --> 01:15:20,041
<i>I'll see what I can do.</i>
<i>I can't promise you nothing.</i>

1430
01:15:20,125 --> 01:15:22,625
<i>As long as it ain't no check.</i>
<i>I ain't got no use for a check.</i>

1431
01:15:22,708 --> 01:15:26,708
<i>Listen, Ma.</i>
<i>I talked to Sturdyvant, and he said…</i>

1432
01:15:26,791 --> 01:15:28,625
<i>Now I tried to talk him out of it,</i>

1433
01:15:28,708 --> 01:15:32,583
<i>but he said the best he can do</i>
<i>is take $25 of your money</i>

1434
01:15:32,666 --> 01:15:34,625
<i>and give it to Sylvester.</i>

1435
01:15:34,708 --> 01:15:36,166
<i>Take what and do what?</i>

1436
01:15:37,958 --> 01:15:41,583
<i>If I wanted the boy to have</i>
<i>$25 of my money, I'd give it to him.</i>

1437
01:15:42,791 --> 01:15:44,041
<i>He's supposed to have his own money.</i>

1438
01:15:44,125 --> 01:15:45,958
<i>He's supposed to get paid</i>
<i>like everybody else.</i>

1439
01:15:46,541 --> 01:15:48,666
<i>You go on up there,</i>
<i>and you tell Sturdyvant</i>

1440
01:15:48,750 --> 01:15:50,708
<i>that he better pay the boy his own money.</i>

1441
01:15:50,791 --> 01:15:53,416
<i>-Yeah, I talked to him--</i>
<i>-[Ma Rainey] Talk to him again.</i>

1442
01:15:53,500 --> 01:15:55,125
<i>Tell him if he don't</i>
<i>pay the boy his own money,</i>

1443
01:15:55,208 --> 01:15:57,958
<i>he'll never make another record</i>
<i>of mine again. Tell him that.</i>

1444
01:15:59,250 --> 01:16:02,166
<i>You supposed to be my manager.</i>
<i>Always talking about sticking together.</i>

1445
01:16:02,250 --> 01:16:03,333
<i>Start sticking.</i>

1446
01:16:06,250 --> 01:16:08,500
<i>-Get the boy his money!</i>
<i>-Okay.</i>

1447
01:16:09,208 --> 01:16:10,375
<i>I'll see what I can do.</i>

1448
01:16:14,458 --> 01:16:17,583
<i>[door opens and shuts]</i>

1449
01:16:22,208 --> 01:16:24,083
<i>[breathing heavily]</i>

1450
01:16:38,208 --> 01:16:39,375
<i>[door opens]</i>

1451
01:16:41,541 --> 01:16:42,666
<i>Hey, Ma.</i>

1452
01:16:44,000 --> 01:16:45,416
<i>Is there something wrong?</i>

1453
01:16:45,500 --> 01:16:46,750
<i>Is there a problem?</i>

1454
01:16:47,416 --> 01:16:49,541
<i>I want you to pay the boy his money.</i>

1455
01:16:49,625 --> 01:16:51,166
<i>Sure, Ma. I got it right here.</i>

1456
01:16:52,000 --> 01:16:55,208
<i>It's, uh, 200 for you</i>
<i>and 25 for the kid, right?</i>

1457
01:16:58,333 --> 01:16:59,500
<i>Irvin misunderstood me.</i>

1458
01:16:59,583 --> 01:17:01,708
<i>It was all a mistake.</i>
<i>It was all a mistake.</i>

1459
01:17:02,541 --> 01:17:05,125
<i>-A mistake, huh?</i>
<i>-Sure, Ma. Made a mistake.</i>

1460
01:17:05,791 --> 01:17:07,166
<i>But he's paid, right?</i>

1461
01:17:07,250 --> 01:17:08,541
<i>The only mistake…</i>

1462
01:17:09,541 --> 01:17:12,375
<i>was when you found out</i>
<i>I hadn't signed the release forms.</i>

1463
01:17:12,458 --> 01:17:13,541
<i>That was a mistake.</i>

1464
01:17:14,333 --> 01:17:16,208
<i>Come on. Sign the forms, huh?</i>

1465
01:17:16,291 --> 01:17:18,625
<i>-Dussie Mae, Sylvester, come on.</i>
<i>-Ma, sign the forms.</i>

1466
01:17:18,708 --> 01:17:20,458
<i>[Ma Rainey] Irvin, where's my car?</i>

1467
01:17:20,541 --> 01:17:22,791
<i>It's right out front.</i>
<i>I got the keys right here.</i>

1468
01:17:22,875 --> 01:17:25,291
<i>Come on and sign these forms, huh?</i>

1469
01:17:27,958 --> 01:17:28,958
<i>[Irvin sighs]</i>

1470
01:17:31,166 --> 01:17:32,333
<i>Irvin, give me my keys.</i>

1471
01:17:33,250 --> 01:17:36,166
<i>Sure, Ma. Just… sign these forms.</i>

1472
01:17:43,250 --> 01:17:45,125
<i>Send them to my address.</i>
<i>I'll get around to 'em.</i>

1473
01:17:45,208 --> 01:17:47,916
<i>Come on, Ma.</i>
<i>I took care of everything, didn't I?</i>

1474
01:17:48,000 --> 01:17:49,541
<i>I straightened everything out.</i>

1475
01:17:50,375 --> 01:17:51,208
<i>Ma?</i>

1476
01:17:55,208 --> 01:17:56,041
<i>Please?</i>

1477
01:17:57,375 --> 01:17:58,666
<i>[man whistling]</i>

1478
01:18:15,875 --> 01:18:17,500
<i>And you tell Sturdyvant,</i>

1479
01:18:17,583 --> 01:18:20,500
<i>any more mistakes</i>
<i>and I can make my records someplace else.</i>

1480
01:18:21,166 --> 01:18:23,083
<i>[car starting]</i>

1481
01:18:41,541 --> 01:18:42,958
<i>[instrument clattering]</i>

1482
01:18:47,416 --> 01:18:51,250
<i>[Cutler] I ain't gonna stand for it.</i>
<i>Ain't gonna bring me no check down here.</i>

1483
01:18:53,041 --> 01:18:54,750
<i>Man give me a check last time.</i>
<i>What happened?</i>

1484
01:18:54,833 --> 01:18:56,583
<i>We had to go</i>
<i>all over Chicago to get it cashed.</i>

1485
01:18:56,666 --> 01:18:59,500
<i>See a nigga with a check,</i>
<i>first thing they think is he stole it.</i>

1486
01:18:59,583 --> 01:19:01,375
<i>I ain't had no trouble cashing mine.</i>

1487
01:19:01,458 --> 01:19:02,916
<i>I don't visit no whore houses.</i>

1488
01:19:03,000 --> 01:19:04,791
<i>You don't know my business,</i>
<i>so don't start nothing.</i>

1489
01:19:04,875 --> 01:19:08,333
<i>I'm tired of you as it is. I ain't</i>
<i>but two seconds off your ass, noway.</i>

1490
01:19:08,416 --> 01:19:09,625
<i>Don't y'all start nothing now.</i>

1491
01:19:09,708 --> 01:19:11,875
<i>What the hell I care what you're tired of?</i>
<i>I wasn't talking to you.</i>

1492
01:19:11,958 --> 01:19:14,208
<i>-I was talking to this man.</i>
<i>-Boys, I've got your pay.</i>

1493
01:19:15,250 --> 01:19:18,500
<i>Mr. Irvin told me you boys prefer cash,</i>
<i>and that's what I have for you.</i>

1494
01:19:19,083 --> 01:19:21,083
<i>That was a good session you boys put in.</i>

1495
01:19:21,166 --> 01:19:22,000
<i>There's 25 for you.</i>

1496
01:19:22,083 --> 01:19:24,958
<i>Yes, sir, you boys really know</i>
<i>your business. Twenty-five for you.</i>

1497
01:19:25,041 --> 01:19:28,166
<i>We're gonna get you</i>
<i>back in here real soon. Twenty-five.</i>

1498
01:19:28,250 --> 01:19:31,416
<i>And have another session,</i>
<i>so you can make some more money.</i>

1499
01:19:31,500 --> 01:19:32,708
<i>And 25 for you.</i>

1500
01:19:33,500 --> 01:19:35,125
<i>[Levee] Uh, Mr. Sturdyvant, sir?</i>

1501
01:19:37,875 --> 01:19:39,416
<i>About them songs I give you?</i>

1502
01:19:41,041 --> 01:19:43,500
<i>Oh, yeah. Oh, Levee.</i>
<i>Uh, I thought about it.</i>

1503
01:19:43,583 --> 01:19:45,583
<i>I don't think that people will buy them.</i>

1504
01:19:45,666 --> 01:19:47,541
<i>They're not the type of songs</i>
<i>we're looking for.</i>

1505
01:19:47,625 --> 01:19:50,666
<i>Mr. Sturdyvant, sir.</i>
<i>I done already got my band picked out.</i>

1506
01:19:50,750 --> 01:19:54,291
<i>I got some real good fellas.</i>
<i>They know how to play real good music.</i>

1507
01:19:54,375 --> 01:19:57,083
<i>I know if the peoples</i>
<i>hear the music, they'll buy it.</i>

1508
01:19:57,166 --> 01:20:00,250
<i>Uh, Levee, I'll be fair with you.</i>
<i>They're not the right songs.</i>

1509
01:20:00,333 --> 01:20:03,250
<i>Mr. Sturdyvant, peoples</i>
<i>is tired of hearing jug-band music.</i>

1510
01:20:03,333 --> 01:20:06,291
<i>The people in the big city?</i>
<i>They want something with some fire to it.</i>

1511
01:20:06,375 --> 01:20:08,458
<i>Harlem, Detroit, DC.</i>

1512
01:20:08,541 --> 01:20:11,666
<i>Okay, I'll tell you what.</i>
<i>I'll give you $5 apiece for 'em.</i>

1513
01:20:11,750 --> 01:20:16,583
<i>I don't want $5, Mr. Sturdyvant.</i>
<i>I wants to record them songs like you say.</i>

1514
01:20:16,666 --> 01:20:18,750
<i>Like I say, they're not</i>
<i>the kind of songs we're looking for.</i>

1515
01:20:18,833 --> 01:20:21,250
<i>Mr. Sturdyvant,</i>
<i>you asked me to write them songs.</i>

1516
01:20:21,333 --> 01:20:23,791
<i>Why didn't you tell me that</i>
<i>when I first give them to you?</i>

1517
01:20:23,875 --> 01:20:25,791
<i>You told me you was</i>
<i>gonna let me record them.</i>

1518
01:20:25,875 --> 01:20:27,291
<i>What's the difference</i>
<i>between then and now?</i>

1519
01:20:27,375 --> 01:20:30,166
<i>-I'll pay you for your trouble.</i>
<i>-What's the difference?</i>

1520
01:20:30,250 --> 01:20:31,583
<i>That's what I wanna know.</i>

1521
01:20:32,166 --> 01:20:34,041
<i>I had my fellas play your songs.</i>

1522
01:20:34,125 --> 01:20:37,500
<i>When I heard them, they didn't sound</i>
<i>like the kind I'm looking for right now.</i>

1523
01:20:37,583 --> 01:20:39,541
<i>You got to hear me play them.</i>

1524
01:20:39,625 --> 01:20:42,666
<i>You ain't heard me play them.</i>
<i>That's what's gonna make them sound right.</i>

1525
01:20:42,750 --> 01:20:44,083
<i>Levee, I don't doubt that.</i>

1526
01:20:44,166 --> 01:20:47,125
<i>It's just that, I don't think</i>
<i>they'd sell like Ma's records.</i>

1527
01:20:48,458 --> 01:20:50,208
<i>But I'll take 'em off your hands for you.</i>

1528
01:20:51,916 --> 01:20:54,166
<i>[chuckles] Mr. Sturdyvant, sir.</i>

1529
01:20:55,041 --> 01:20:58,500
<i>I don't know what fellas</i>
<i>you had playing them songs,</i>

1530
01:20:58,583 --> 01:21:02,583
<i>but if I could play them,</i>
<i>I'd set them down in the people's lap.</i>

1531
01:21:02,666 --> 01:21:05,416
<i>Now, you told me</i>
<i>I could record them songs.</i>

1532
01:21:05,500 --> 01:21:06,958
<i>There's nothing I can do about that.</i>

1533
01:21:07,041 --> 01:21:10,666
<i>Like I say, it's $5 apiece.</i>
<i>That's what I'll pay ya.</i>

1534
01:21:10,750 --> 01:21:12,041
<i>I'm doing you a favor.</i>

1535
01:21:12,125 --> 01:21:15,541
<i>If you write any more, I'll help</i>
<i>you out and take 'em off your hands.</i>

1536
01:21:15,625 --> 01:21:18,750
<i>The price is $5 apiece. Just like now.</i>

1537
01:21:43,250 --> 01:21:44,458
<i>Hey, watch it, now.</i>

1538
01:21:45,041 --> 01:21:47,041
<i>Shit. You stepped on my shoe.</i>

1539
01:21:47,125 --> 01:21:48,375
<i>Excuse me there, Levee.</i>

1540
01:21:48,458 --> 01:21:49,333
<i>Look at that.</i>

1541
01:21:50,500 --> 01:21:52,375
<i>Nigga, you stepped on my shoe.</i>

1542
01:21:52,458 --> 01:21:54,916
<i>-What you do that for?</i>
<i>-Said I'm sorry.</i>

1543
01:21:55,708 --> 01:21:59,541
<i>You gonna step on my goddamn shoe.</i>
<i>You done fucked up my shoe.</i>

1544
01:22:00,875 --> 01:22:02,666
<i>Look at what you done to my shoe, nigga.</i>

1545
01:22:03,458 --> 01:22:05,958
<i>I ain't step on your shoe.</i>
<i>What you wanna step on my shoe for?</i>

1546
01:22:06,041 --> 01:22:06,958
<i>Man said he was sorry.</i>

1547
01:22:07,041 --> 01:22:10,125
<i>How the hell he gonna be sorry</i>
<i>when he done ruined my shoe?</i>

1548
01:22:10,791 --> 01:22:12,083
<i>Come talk about sorry.</i>

1549
01:22:12,166 --> 01:22:14,708
<i>Nigga, you stepped on my shoe,</i>
<i>you know that?</i>

1550
01:22:16,791 --> 01:22:20,708
<i>-See what you done done?</i>
<i>-I said, "Excuse me." Now it's over.</i>

1551
01:22:20,791 --> 01:22:23,666
<i>-What you want me to do, huh?</i>
<i>-Wanna go and fuck up my shoe like that.</i>

1552
01:22:23,750 --> 01:22:26,208
<i>I ain't step on your shoe.</i>
<i>Huh? Look at this.</i>

1553
01:22:26,291 --> 01:22:29,666
<i>-Okay, come on, now.</i>
<i>-Naw, naw. Look at what you done.</i>

1554
01:22:30,250 --> 01:22:32,541
<i>Look at that. That's my shoe.</i>

1555
01:22:32,625 --> 01:22:35,458
<i>You did it. You did it!</i>

1556
01:22:35,541 --> 01:22:37,000
<i>You fucked up my shoe.</i>

1557
01:22:37,666 --> 01:22:40,750
<i>You stepped on my shoe</i>
<i>with them raggedy-ass clodhoppers.</i>

1558
01:22:40,833 --> 01:22:43,833
<i>Ain't nobody studying</i>
<i>about you and your shoe.</i>

1559
01:22:44,375 --> 01:22:46,250
<i>I said, "Excuse me."</i>

1560
01:22:46,333 --> 01:22:49,333
<i>If you can't accept that,</i>
<i>then the hell with it.</i>

1561
01:22:50,958 --> 01:22:52,208
<i>What you want me to do?</i>

1562
01:22:54,041 --> 01:22:55,875
<i>You stepped on my shoe.</i>

1563
01:22:55,958 --> 01:22:57,833
<i>[gasps, groans]</i>

1564
01:22:58,916 --> 01:23:00,083
<i>[Toledo whimpers]</i>

1565
01:23:01,750 --> 01:23:04,500
<i>He… He stepped on my shoe. He did.</i>

1566
01:23:05,958 --> 01:23:08,833
<i>Honest. Cutler, he stepped on my shoe.</i>

1567
01:23:08,916 --> 01:23:11,375
<i>What he do that for?</i>
<i>Toledo, what you do that for?</i>

1568
01:23:11,458 --> 01:23:14,000
<i>[gasping, groans]</i>

1569
01:23:14,083 --> 01:23:14,958
<i>Cutler, help.</i>

1570
01:23:16,166 --> 01:23:17,625
<i>He stepped on my shoe.</i>

1571
01:23:17,708 --> 01:23:18,541
<i>Cutler!</i>

1572
01:23:19,083 --> 01:23:20,750
<i>[Levee breathing heavily]</i>

1573
01:23:20,833 --> 01:23:22,625
<i>It's okay, Toledo. I'll help you.</i>

1574
01:23:23,208 --> 01:23:24,125
<i>Come on, Toledo.</i>

1575
01:23:24,833 --> 01:23:27,333
<i>[Levee grunting]</i>

1576
01:23:27,916 --> 01:23:29,541
<i>[panting]</i>

1577
01:23:35,000 --> 01:23:35,916
<i>Oh, no.</i>

1578
01:23:43,250 --> 01:23:44,833
<i>[Levee breathing heavily]</i>

1579
01:23:47,625 --> 01:23:48,833
<i>Don't…</i>

1580
01:23:51,666 --> 01:23:53,625
<i>[breathing shakily]</i>

1581
01:23:53,708 --> 01:23:55,708
<i>Don't look at me like that.</i>

1582
01:23:58,666 --> 01:24:00,250
<i>Don't look at me like that.</i>

1583
01:24:03,875 --> 01:24:05,416
<i>[somber music playing]</i>

1584
01:24:09,791 --> 01:24:11,333
<i>[breathing heavily]</i>

1585
01:25:22,625 --> 01:25:24,500
<i>[upbeat music playing]</i>

1586
01:25:29,416 --> 01:25:32,583
<i>♪ You can swing it, you can bring it ♪</i>

1587
01:25:32,666 --> 01:25:35,791
<i>♪ You can dance at any hall ♪</i>

1588
01:25:35,875 --> 01:25:39,208
<i>♪ You can slide across the floor ♪</i>

1589
01:25:39,291 --> 01:25:42,291
<i>♪ You'll never have to stall</i>
<i>Oh, my jelly roll ♪</i>

1590
01:25:42,375 --> 01:25:43,833
<i>♪ My jelly roll ♪</i>

1591
01:25:43,916 --> 01:25:45,375
<i>♪ Oh, my jelly roll ♪</i>

1592
01:25:45,458 --> 01:25:47,041
<i>♪ My jelly roll ♪</i>

1593
01:25:47,125 --> 01:25:49,583
<i>♪ Oh, my jelly roll ♪</i>

1594
01:25:49,666 --> 01:25:52,333
<i>♪ Please, baby, let me have it all ♪</i>

1595
01:26:21,791 --> 01:26:24,000
<i>[blues music playing]</i>

1596
01:26:26,583 --> 01:26:28,583
<i>[vocalizing]</i>

1597
01:26:53,000 --> 01:26:56,375
{\an8}<i>♪ My bell rang this morning ♪</i>

1598
01:26:56,458 --> 01:27:00,750
{\an8}<i>♪ Didn't know which way to go ♪</i>

1599
01:27:04,250 --> 01:27:08,291
{\an8}<i>♪ My bell rang this morning ♪</i>

1600
01:27:08,375 --> 01:27:12,291
{\an8}<i>♪ Didn't know which way to go ♪</i>

1601
01:27:15,541 --> 01:27:19,166
{\an8}<i>♪ I had the blues so bad ♪</i>

1602
01:27:19,250 --> 01:27:23,875
{\an8}<i>♪ I sit right down on my floor ♪</i>

1603
01:27:27,416 --> 01:27:30,916
{\an8}<i>♪ I felt like going on the mountain ♪</i>

1604
01:27:31,000 --> 01:27:35,166
{\an8}<i>♪ Jumping over in the sea ♪</i>

1605
01:27:38,500 --> 01:27:42,041
{\an8}<i>♪ I felt like going in the mountain ♪</i>

1606
01:27:42,125 --> 01:27:46,250
{\an8}<i>♪ Jumping over in the sea ♪</i>

1607
01:27:49,208 --> 01:27:52,708
{\an8}<i>♪ When my daddy stay out late ♪</i>

1608
01:27:52,791 --> 01:27:57,041
{\an8}<i>♪ He don't care a thing for me ♪</i>



