1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,679 --> 00:00:16,558
（这是个假艺术的真实故事）

4
00:00:17,684 --> 00:00:21,396
（片中的人名并没有以
保护无辜为由而做改变）

5
00:00:21,479 --> 00:00:25,692
（因为他们中的一些人
并不那么无辜）

6
00:00:29,571 --> 00:00:31,406
没人想被骗

7
00:00:35,910 --> 00:00:40,206
人们被艺术骗得比我们知道的还要多

8
00:00:43,752 --> 00:00:46,212
大都会博物馆的馆长

9
00:00:46,796 --> 00:00:48,131
有一次被问及

10
00:00:48,840 --> 00:00:53,803
“你觉得有多少假货可能挂在墙上？”

11
00:00:56,097 --> 00:00:59,100
他说：“我不知道”

12
00:01:02,520 --> 00:01:03,605
太丢脸了

13
00:01:05,648 --> 00:01:06,775
比这更糟糕…

14
00:01:08,902 --> 00:01:11,654
我想是不是因为他们不想承认…

15
00:01:14,449 --> 00:01:15,450
不想承认…

16
00:01:16,326 --> 00:01:17,660
他们被骗了

17
00:01:20,663 --> 00:01:25,126
我觉得很容易看出…

18
00:01:28,505 --> 00:01:30,632
艺术…

19
00:01:31,091 --> 00:01:33,718
让我…

20
00:01:34,344 --> 00:01:38,056
太情不自禁了

21
00:01:40,350 --> 00:01:44,938
他们说他们确定她是犯罪团伙的一员

22
00:01:45,021 --> 00:01:46,731
他们说他们很肯定

23
00:01:46,815 --> 00:01:48,733
要么她就是共谋

24
00:01:48,817 --> 00:01:53,488
要么她就是在画廊做过事的最傻的人

25
00:01:56,991 --> 00:02:01,037
我不是故意卖假货的

26
00:02:02,330 --> 00:02:04,582
我坚信它们是真的

27
00:02:05,208 --> 00:02:06,918
真实可信的

28
00:02:08,128 --> 00:02:09,420
我确信了

29
00:03:15,945 --> 00:03:18,114
一开始很突然

30
00:03:18,698 --> 00:03:21,910
一切都是从
诺德勒画廊关闭的消息开始的

31
00:03:22,744 --> 00:03:23,745
这让我很震惊

32
00:03:23,828 --> 00:03:28,249
因为诺德勒在艺术界很有威望

33
00:03:28,333 --> 00:03:31,294
之前没有人知道细节…

34
00:03:31,377 --> 00:03:33,379
（M·H·米勒 《纽约时报》）

35
00:03:33,463 --> 00:03:37,091
…直到这个造假丑闻开始传开

36
00:03:37,175 --> 00:03:41,429
八千万美元的丑闻
令艺术界今晚炸了锅

37
00:03:41,512 --> 00:03:44,682
收藏者们开始检查他们最珍贵的收藏

38
00:03:44,766 --> 00:03:49,562
这可能是在美国历史上被发现的

39
00:03:49,646 --> 00:03:52,440
最大的艺术骗局

40
00:03:52,523 --> 00:03:55,568
在这个案例中 伪造者仿制了

41
00:03:55,652 --> 00:03:58,404
一些美国顶尖艺术家的作品

42
00:03:58,488 --> 00:04:02,075
骗局持续了将近20年

43
00:04:02,158 --> 00:04:05,286
这些人胆子真大 他们说

44
00:04:05,370 --> 00:04:07,914
让我们来伪造20世纪最伟大的艺术家

45
00:04:07,997 --> 00:04:13,211
杰克逊·波洛克、马瑟韦尔的作品

46
00:04:13,294 --> 00:04:15,588
艺术收藏家买了

47
00:04:15,672 --> 00:04:18,424
数百万美元的东西

48
00:04:18,508 --> 00:04:24,222
我有机会买罗斯科的作品？

49
00:04:24,305 --> 00:04:27,517
-其实一文不值
-人们以为是艺术家的真实大作

50
00:04:27,600 --> 00:04:29,102
在他们发现那些是假的之前

51
00:04:29,185 --> 00:04:32,272
人们认为这些东西是伟大的艺术品
并把它们放进博物馆

52
00:04:32,355 --> 00:04:34,941
这个国家最重要的画廊之一

53
00:04:35,024 --> 00:04:37,652
卷入了丑闻的中心

54
00:04:37,735 --> 00:04:41,656
诺德勒画廊是纽约最受尊敬的

55
00:04:41,739 --> 00:04:44,659
一定程度上是因为它的悠久历史

56
00:04:44,742 --> 00:04:50,581
他们经历了南北战争、两次世界大战
和整个20世纪

57
00:04:51,165 --> 00:04:55,628
他们开始的时候卖经典大师的作品
他们把作品卖给

58
00:04:55,712 --> 00:04:58,172
J·P·摩根和亨利·克莱·弗里克
这样的人

59
00:04:58,256 --> 00:05:01,217
他们卖给大都会博物馆
他们卖给卢浮宫

60
00:05:01,301 --> 00:05:03,803
在1970年代初

61
00:05:03,886 --> 00:05:09,851
美国20世纪最伟大的实业家和慈善家
阿曼德·哈默

62
00:05:09,934 --> 00:05:12,186
入股诺德勒画廊

63
00:05:12,270 --> 00:05:14,230
他的孙子迈克尔·哈默

64
00:05:14,314 --> 00:05:17,442
于2001年拥有了这家画廊的所有权

65
00:05:17,525 --> 00:05:20,194
迈克尔·哈默基本上控制了画廊

66
00:05:20,278 --> 00:05:21,821
然后让安·弗里德曼负责

67
00:05:21,904 --> 00:05:24,574
我在诺德勒…

68
00:05:24,657 --> 00:05:27,160
待了将近32年

69
00:05:27,243 --> 00:05:31,497
安·弗里德曼以擅长销售艺术品出名

70
00:05:31,581 --> 00:05:33,833
他和收藏家们有良好的关系

71
00:05:33,916 --> 00:05:37,545
诺德勒画廊是撑在我头上的屋顶
我为诺德勒工作

72
00:05:37,628 --> 00:05:40,798
诺德勒名声在外
是撑起艺术界的重要部分

73
00:05:40,882 --> 00:05:45,511
这是一家紧跟时代潮流的画廊

74
00:05:45,595 --> 00:05:48,681
讽刺地是 他们唯一错过的时代

75
00:05:48,765 --> 00:05:51,893
是50年代初的抽象表现主义

76
00:05:51,976 --> 00:05:57,315
也正是这一时期的艺术让他们倒台了

77
00:05:57,398 --> 00:06:01,652
官方说这个骗局的中心
是这个纽约女人

78
00:06:01,736 --> 00:06:03,071
格拉菲拉·罗萨莱斯

79
00:06:03,154 --> 00:06:05,031
一个自称是艺术品商的人

80
00:06:05,114 --> 00:06:10,161
格拉菲拉·罗萨莱斯
从街上走进诺德勒

81
00:06:10,244 --> 00:06:13,456
在她的车后备箱里有艺术大作

82
00:06:13,539 --> 00:06:16,042
说你有一大堆以前不为人所知的画作

83
00:06:16,125 --> 00:06:20,505
价值数百万

84
00:06:20,588 --> 00:06:25,551
所有这些艺术品来自同一个神秘的人
格拉菲拉·罗萨莱斯

85
00:06:25,635 --> 00:06:28,137
这是一场完美风暴

86
00:06:28,221 --> 00:06:34,268
这非常异乎寻常
如此大量的伪造作品

87
00:06:34,352 --> 00:06:37,980
通过诺德勒销售 并且骗了那么多人

88
00:06:39,899 --> 00:06:43,069
（骗局开始）

89
00:06:43,528 --> 00:06:47,490
（纽约 1995）

90
00:06:50,660 --> 00:06:51,536
我记得

91
00:06:52,703 --> 00:06:55,581
那是1995年

92
00:06:56,165 --> 00:06:58,668
杰米·安德莱德

93
00:06:58,751 --> 00:07:02,338
他既是助手 又是秘书 又是打杂的

94
00:07:02,422 --> 00:07:05,550
只要有事儿 他都会做

95
00:07:05,633 --> 00:07:08,594
非常值得信任

96
00:07:08,678 --> 00:07:10,888
他告诉我他有个朋友

97
00:07:11,973 --> 00:07:15,268
非常特别的朋友
他想给我看一件罗斯科的作品

98
00:07:17,687 --> 00:07:20,064
有一天 格拉菲拉·罗萨莱斯来了

99
00:07:20,148 --> 00:07:22,191
我当时不知道她的名字

100
00:07:22,275 --> 00:07:24,861
但没关系 我从没听说过她

101
00:07:25,862 --> 00:07:28,531
她很有礼貌

102
00:07:28,614 --> 00:07:29,907
穿着得体

103
00:07:30,741 --> 00:07:32,076
说话很温柔

104
00:07:33,327 --> 00:07:36,372
没有理由相信格拉菲拉·罗萨莱斯

105
00:07:36,456 --> 00:07:41,252
没人知道这个人是谁
她不是出自名门望族

106
00:07:41,335 --> 00:07:45,548
她只是长岛的一位女士
自己跑到画廊来的

107
00:07:45,631 --> 00:07:49,844
罗萨莱斯是完美的角色

108
00:07:49,927 --> 00:07:54,724
说话的信息量适中 不会太多
也不会太少

109
00:07:54,807 --> 00:07:59,437
刚好能让安感兴趣 继续维持关系

110
00:07:59,520 --> 00:08:02,190
她有一件罗斯科在纸上的画作

111
00:08:02,273 --> 00:08:06,903
用纸板包着 我觉得是这样

112
00:08:06,986 --> 00:08:09,655
我问她 能拆开吗？

113
00:08:09,739 --> 00:08:12,116
吉米把它打开了 没什么不寻常的

114
00:08:14,118 --> 00:08:17,622
我觉得它非常漂亮

115
00:08:17,705 --> 00:08:18,998
非常漂亮

116
00:08:20,750 --> 00:08:23,419
如果一个人能爱上物质的东西

117
00:08:23,503 --> 00:08:25,171
我会爱上艺术

118
00:08:27,715 --> 00:08:29,926
我知道艺术品不是人

119
00:08:30,009 --> 00:08:35,223
它们有局限 但这些艺术作品

120
00:08:35,306 --> 00:08:37,683
真的会让我兴奋

121
00:08:40,686 --> 00:08:43,814
后面有签名 写着日期 看起来很好

122
00:08:47,652 --> 00:08:52,698
我觉得很正常 按照正常程序

123
00:08:52,782 --> 00:08:54,367
接下来会问一些问题

124
00:08:54,450 --> 00:08:58,371
“你能告诉我这画儿从哪儿来的吗？
画主是怎么样的？”

125
00:08:58,454 --> 00:09:02,083
她很清楚地说 她得保密

126
00:09:02,166 --> 00:09:04,252
画主的名字不可以说出来

127
00:09:04,335 --> 00:09:08,422
渐渐地
其他细节从某种背景故事中显示出来

128
00:09:08,506 --> 00:09:10,967
在第一个故事中有个叫X的先生

129
00:09:11,676 --> 00:09:16,013
后来被修改了
但第一个故事的核心是X先生

130
00:09:16,097 --> 00:09:19,058
非常富裕的家庭 从欧洲过来

131
00:09:19,141 --> 00:09:23,312
他们去了墨西哥 战后很正常

132
00:09:23,396 --> 00:09:26,023
他和他妻子来了纽约

133
00:09:26,107 --> 00:09:31,571
他们通过一个叫
阿方索·奥索里奥的人买了些画

134
00:09:31,654 --> 00:09:35,533
阿方索·奥索里奥住在长岛

135
00:09:35,616 --> 00:09:39,704
他算是杰克逊·波洛克的客户

136
00:09:39,787 --> 00:09:45,835
他为这个匿名收藏家
和艺术家们牵线搭桥

137
00:09:46,711 --> 00:09:51,048
他们买了一些作品
这件作品不是唯一的 还有其他作品

138
00:09:51,132 --> 00:09:54,385
这个墨西哥人尽管不喜欢抽象艺术

139
00:09:54,468 --> 00:09:56,637
但他还是把这些画作带回了墨西哥

140
00:09:56,721 --> 00:09:58,806
他是怎么做到的？用马车吗？

141
00:09:58,889 --> 00:10:02,101
他把这些画带回墨西哥

142
00:10:02,184 --> 00:10:03,894
把它们密封好 放在地下室

143
00:10:03,978 --> 00:10:08,190
他把那些作品给了他的儿子

144
00:10:08,274 --> 00:10:09,984
“小X先生”

145
00:10:10,067 --> 00:10:12,153
他的儿子现在想

146
00:10:12,236 --> 00:10:15,072
低价卖掉 因为他不在乎钱

147
00:10:15,156 --> 00:10:17,033
好像有钱人不在乎钱一样？

148
00:10:17,116 --> 00:10:21,287
我的经验是 有钱人比穷人更在乎钱

149
00:10:21,370 --> 00:10:25,249
像其他这类故事一样
这当中有些细节是真的

150
00:10:25,333 --> 00:10:27,877
或者是合理的 让人蠢蠢欲动

151
00:10:27,960 --> 00:10:31,964
然后一个容易受骗的人会全部相信

152
00:10:32,048 --> 00:10:34,342
骗局不总是这样吗？

153
00:10:34,425 --> 00:10:37,928
总有些东西让人足以相信

154
00:10:38,012 --> 00:10:42,016
我心想 天呐 挖到宝藏了

155
00:10:43,476 --> 00:10:46,270
竞拍起价3300万美元
3400 3500

156
00:10:46,354 --> 00:10:50,733
有人出价3600万美元
斯特凡先生出价3600万

157
00:10:50,816 --> 00:10:52,943
查理现在叫到4800万

158
00:10:53,027 --> 00:10:58,783
抽象表现主义作品 大概是在2000年
1998年卖疯了

159
00:10:59,367 --> 00:11:02,495
伊丽莎白现在叫到5700万

160
00:11:02,995 --> 00:11:04,789
（苏富比 标的31号 5800万美元）

161
00:11:04,872 --> 00:11:10,461
正常的市场变成了出奇火热的市场

162
00:11:10,544 --> 00:11:14,382
东西的价格卖到了以前的十倍

163
00:11:14,465 --> 00:11:21,263
美国画家首次赢得国际名声的

164
00:11:21,347 --> 00:11:25,184
就是那些抽象表现主义画家

165
00:11:26,060 --> 00:11:29,480
这些人包括
杰克逊·波洛克、马克·罗斯科

166
00:11:29,563 --> 00:11:33,150
巴奈特·纽曼、李·克拉斯纳
罗伯特·马瑟韦尔

167
00:11:33,234 --> 00:11:34,777
当然还有威廉·德·库宁

168
00:11:35,361 --> 00:11:40,658
他们没想找到观众

169
00:11:40,741 --> 00:11:42,034
或者收藏家

170
00:11:42,118 --> 00:11:45,705
（六千五百万？）

171
00:11:45,788 --> 00:11:47,164
（苏富比拍卖行）

172
00:11:47,248 --> 00:11:48,374
谢谢

173
00:11:48,999 --> 00:11:54,755
因为现在很多表现主义画家
作品的价格很高

174
00:11:54,839 --> 00:11:58,592
伪造他们的作品也许更诱人

175
00:12:02,054 --> 00:12:04,432
我从故事里知道

176
00:12:04,515 --> 00:12:09,145
这些画是在50年代末
60年代初以很少的钱买的

177
00:12:09,895 --> 00:12:11,272
这是可信的

178
00:12:11,939 --> 00:12:13,566
那些艺术家都快饿死了

179
00:12:13,649 --> 00:12:15,651
他们不只是想卖

180
00:12:15,735 --> 00:12:17,903
他们真的需要卖

181
00:12:17,987 --> 00:12:20,865
波洛克必须拿他的画

182
00:12:20,948 --> 00:12:24,201
和当地的杂货店或酒店换东西

183
00:12:25,077 --> 00:12:28,956
所以在那个时候 有人可以

184
00:12:29,039 --> 00:12:32,918
很便宜地买到那些画作
这没什么奇怪的

185
00:12:33,002 --> 00:12:34,253
别忘了

186
00:12:34,336 --> 00:12:38,883
当这个身份不明的“ X先生”
买这些作品时

187
00:12:38,966 --> 00:12:40,885
这些作品并不贵

188
00:12:40,968 --> 00:12:44,764
五千、一万美元

189
00:12:44,847 --> 00:12:47,391
这些画从未被展出过

190
00:12:47,475 --> 00:12:51,479
没有来源 没有文件

191
00:12:51,562 --> 00:12:53,272
来源是这里的关键

192
00:12:53,355 --> 00:12:57,735
你需要知道那幅画是从哪里来的

193
00:12:57,818 --> 00:13:02,823
来源的简单定义就是
画得所有权的变化史

194
00:13:02,907 --> 00:13:07,870
理想的情况是
你可以从现在的拥有者

195
00:13:08,537 --> 00:13:11,540
一直追溯到艺术家的画室

196
00:13:12,416 --> 00:13:17,254
至少得有一些文件显示

197
00:13:17,338 --> 00:13:20,090
这幅作品是什么时候产生的
属于过什么人

198
00:13:20,174 --> 00:13:22,259
那家的姐姐可能有一些文件

199
00:13:22,343 --> 00:13:24,261
但可能已经毁了

200
00:13:24,345 --> 00:13:27,598
她准备了一个故事 毫无疑问

201
00:13:27,681 --> 00:13:29,809
这是完全不透明的

202
00:13:29,892 --> 00:13:33,604
他们不该把这当作来源

203
00:13:34,146 --> 00:13:36,607
你会以为 至少其中的一张照片

204
00:13:36,690 --> 00:13:40,820
看起来像是背景照片

205
00:13:40,903 --> 00:13:43,656
显示其中的一名艺术家
在自己的画室里

206
00:13:43,739 --> 00:13:47,326
通常你能找到一些作品存在的记录

207
00:13:47,409 --> 00:13:50,162
但记录总是不完美的
记录可以被伪造

208
00:13:51,539 --> 00:13:55,417
有一些大收藏家
从沃尔特·克莱斯勒

209
00:13:55,501 --> 00:13:58,921
到罗伊·纽伯格、乔·希尔希霍恩
他们做过同样的事情

210
00:13:59,004 --> 00:14:02,967
他们去艺术家的画室
一次打折买很多

211
00:14:03,467 --> 00:14:05,052
他们用现金支付

212
00:14:06,262 --> 00:14:08,264
这对我来说是可信的

213
00:14:09,306 --> 00:14:10,724
我相信我听到的话

214
00:14:12,601 --> 00:14:16,146
这里面有些谜团 但来源经常是谜

215
00:14:17,314 --> 00:14:21,026
但我希望随时间的流逝 谜团能解开

216
00:14:28,367 --> 00:14:31,745
罗萨莱斯带到画廊的作品

217
00:14:31,829 --> 00:14:34,832
都没有出现在艺术家的作品目录中

218
00:14:35,541 --> 00:14:40,379
作品目录是一个特定艺术家的

219
00:14:40,462 --> 00:14:44,341
真实作品的完整目录

220
00:14:44,425 --> 00:14:48,220
所有人都接受这一事实
认为有一些真实的作品

221
00:14:48,304 --> 00:14:50,764
并没有被收录在作品目录里

222
00:14:50,848 --> 00:14:53,684
因为当时作品目录的作者
不知道这些作品的存在

223
00:14:53,767 --> 00:14:56,186
尽管如此
作品目录仍然算是一本圣经

224
00:14:56,770 --> 00:15:01,650
你会怎么做？你去找作品目录的作者

225
00:15:01,734 --> 00:15:04,445
问他们的看法

226
00:15:04,528 --> 00:15:08,115
如果我没记错的话
我第一次看到这幅画…

227
00:15:08,198 --> 00:15:12,036
恰好这一领域的专家大卫·安法姆

228
00:15:12,119 --> 00:15:15,414
从伦敦来到了纽约
我把画儿给他看了

229
00:15:15,497 --> 00:15:18,459
他马上就表态

230
00:15:18,542 --> 00:15:21,754
我就知道他会说 “这画儿漂亮了

231
00:15:21,837 --> 00:15:22,755
是罗斯科的画作”

232
00:15:25,925 --> 00:15:28,260
鉴别罗斯科的作品 他是专家

233
00:15:28,344 --> 00:15:31,263
他被称为罗斯科学者

234
00:15:31,347 --> 00:15:34,308
抽象表现主义学者

235
00:15:34,391 --> 00:15:37,853
被国家画廊和罗斯科家族雇来

236
00:15:37,937 --> 00:15:42,107
制作罗斯科作品目录
也就是所谓的圣经

237
00:15:42,191 --> 00:15:44,485
（大卫·安法姆）

238
00:15:44,568 --> 00:15:46,946
这意义重大 意味着画是真的

239
00:15:48,948 --> 00:15:51,367
（欺骗的艺术）

240
00:15:51,450 --> 00:15:54,745
骗子大师会给你你想要的

241
00:15:55,871 --> 00:15:58,248
（玛丽亚 ·康尼科娃
《信心游戏》作者）

242
00:15:58,332 --> 00:16:01,293
好的骗子是很好的心理学家

243
00:16:01,377 --> 00:16:04,046
他们懂得人的需要

244
00:16:04,129 --> 00:16:05,464
懂得人的欲望

245
00:16:05,547 --> 00:16:07,591
知道信仰和希望是如何运作的

246
00:16:08,926 --> 00:16:11,470
罗萨莱斯得要向人们显示

247
00:16:11,553 --> 00:16:13,430
她是一个值得信赖的人

248
00:16:13,514 --> 00:16:16,016
在这个艺术世界里有她扮演的角色

249
00:16:16,100 --> 00:16:20,938
她出入拍卖会和艺术展开幕式
她还从我这里买了艺术品

250
00:16:21,730 --> 00:16:25,025
艺术展开幕式是公众聚会

251
00:16:25,109 --> 00:16:26,193
你没法躲

252
00:16:26,860 --> 00:16:29,363
那是猫和老鼠的精彩游戏

253
00:16:29,446 --> 00:16:33,534
随着格拉菲拉带来的画作的增加

254
00:16:34,076 --> 00:16:38,163
安会试着从她那里取得X先生的信息

255
00:16:38,914 --> 00:16:40,249
格拉菲拉会说

256
00:16:40,332 --> 00:16:43,711
“我告诉你 他对你的表现很满意”

257
00:16:44,294 --> 00:16:48,007
别忘了 诺德勒一年只卖一两个假货

258
00:16:48,590 --> 00:16:52,136
人们回头看总数 说：“我的天”

259
00:16:52,219 --> 00:16:54,930
它们不是被用独轮车送去诺德勒的

260
00:16:55,014 --> 00:16:57,599
这是慢慢聚集起来的

261
00:16:57,683 --> 00:17:01,228
所以这里的计划是慢而稳

262
00:17:02,646 --> 00:17:07,317
格拉菲拉是个小而安静的人

263
00:17:07,401 --> 00:17:09,903
她不符合你以为的

264
00:17:09,987 --> 00:17:12,656
国际艺术罪犯的形象

265
00:17:14,199 --> 00:17:17,327
但我们知道她男朋友有艺术背景

266
00:17:19,413 --> 00:17:22,624
请你告诉我你的名字

267
00:17:22,708 --> 00:17:27,296
我的名字叫
何塞·卡洛斯·贝加蒂诺斯·迪亚斯

268
00:17:27,880 --> 00:17:31,050
（ 何塞·贝加蒂诺斯·迪亚斯
格拉菲拉·罗萨莱斯的男朋友）

269
00:17:31,133 --> 00:17:32,926
谁是贝加蒂诺斯？

270
00:17:33,010 --> 00:17:35,471
谁是格拉菲拉·罗萨莱斯？

271
00:17:35,554 --> 00:17:40,100
这些人据说在纽约有画廊

272
00:17:40,184 --> 00:17:43,270
他们应该在金沙角有一个画廊

273
00:17:43,353 --> 00:17:46,857
他们被指控在西班牙贩卖伪造品

274
00:17:46,940 --> 00:17:50,527
贝加蒂诺斯在2006年的一次诉讼中

275
00:17:50,611 --> 00:17:53,447
被指控伪造各种文件

276
00:17:53,530 --> 00:17:55,491
他周围有危险信号

277
00:17:55,574 --> 00:17:58,577
有迹象显示 如果这里有阴谋

278
00:17:58,660 --> 00:18:01,622
显然有阴谋 他一定参与其中

279
00:18:01,705 --> 00:18:04,208
安·弗里德曼经营画廊

280
00:18:05,000 --> 00:18:07,294
你见过她吗？

281
00:18:07,377 --> 00:18:11,465
我从没见过她

282
00:18:12,633 --> 00:18:16,470
我也不认识那个助理
我不认识任何人

283
00:18:18,138 --> 00:18:21,892
不管是贝加蒂诺斯
还是格拉菲拉 他们都做了功课

284
00:18:22,476 --> 00:18:25,813
当你选了安这样的人 你选的这个人

285
00:18:25,896 --> 00:18:29,942
正处在他们事业最脆弱的时刻
他们需要这样的东西

286
00:18:30,025 --> 00:18:31,777
格拉菲拉和贝加蒂诺斯

287
00:18:31,860 --> 00:18:34,696
正是依靠了这一点

288
00:18:35,322 --> 00:18:37,658
骗子大师不一定是一个好的陈述者

289
00:18:37,741 --> 00:18:39,910
但他会是一个很好的倾听者

290
00:18:40,661 --> 00:18:44,039
这一点格拉菲拉做得非常好

291
00:18:48,544 --> 00:18:52,464
作品进来后
安做的第一件事是去找专家

292
00:18:52,548 --> 00:18:54,883
艺术商都会这么做

293
00:18:54,967 --> 00:18:57,469
不管作品有没有来源

294
00:18:58,053 --> 00:19:02,349
国家艺术馆出版了马克·罗斯科

295
00:19:02,432 --> 00:19:04,268
纸上作品的目录

296
00:19:05,018 --> 00:19:08,981
他们就罗斯科的两件作品写信给安

297
00:19:09,064 --> 00:19:12,901
信上说：“我们已经评估了那些作品

298
00:19:12,985 --> 00:19:16,280
我们打算把
这些作品添加到目录里”

299
00:19:16,363 --> 00:19:18,991
她去找了顶级的艺术品保管员

300
00:19:19,074 --> 00:19:22,703
管理马克·罗斯科遗作的保管员
她收到状态报告

301
00:19:22,786 --> 00:19:26,331
对作品做出了正面评价

302
00:19:26,415 --> 00:19:29,251
“这是罗斯科风格的典型例子”

303
00:19:30,127 --> 00:19:33,755
这个人可是保管过数百件画作的

304
00:19:33,839 --> 00:19:35,757
当她看到这些画的物理构造时

305
00:19:35,841 --> 00:19:40,012
她没看出有什么不正常的地方

306
00:19:41,096 --> 00:19:43,640
接下来是波洛克

307
00:19:43,724 --> 00:19:47,769
最后还有七件
理查德·迪本科恩斯的作品

308
00:19:48,437 --> 00:19:52,357
感觉这就是像在发现和开发原始土地

309
00:19:52,441 --> 00:19:56,320
最后我雇了个专家E.A.卡门

310
00:19:56,403 --> 00:19:59,740
负责这方面的研究

311
00:20:01,408 --> 00:20:03,493
我完全相信他的眼光

312
00:20:04,620 --> 00:20:08,332
他绝对觉得那些画是真的
并且白纸黑字写下来

313
00:20:09,750 --> 00:20:13,128
他们非常想相信这些东西是真的

314
00:20:13,212 --> 00:20:15,714
因为如果它们是真的
这对大家都更好

315
00:20:15,797 --> 00:20:17,966
瞧 我们有了重大发现

316
00:20:18,050 --> 00:20:20,928
这些前所未知的艺术宝藏

317
00:20:21,011 --> 00:20:24,389
出自于20世纪最著名的艺术家

318
00:20:24,473 --> 00:20:27,309
我觉得
如果你真的非常希望什么是真的

319
00:20:27,392 --> 00:20:31,980
你会尽力忽略那些危险信号

320
00:20:32,064 --> 00:20:33,649
其实有很多危险信号

321
00:20:35,067 --> 00:20:38,654
她去找的专家通过某种形式

322
00:20:38,737 --> 00:20:40,197
认可了这些作品

323
00:20:41,031 --> 00:20:43,659
当她有专家们的支持

324
00:20:43,742 --> 00:20:45,535
确定她相信的东西时

325
00:20:45,619 --> 00:20:47,788
她一头栽下去了

326
00:20:48,205 --> 00:20:51,041
（收藏家们）

327
00:20:51,124 --> 00:20:53,961
艺术是一种高端商品

328
00:20:54,044 --> 00:20:56,046
观众很少

329
00:20:56,630 --> 00:21:00,259
这不是人人能玩儿的 这些可是
世界上最伟大的艺术家

330
00:21:00,342 --> 00:21:02,219
他们没有很多作品

331
00:21:02,302 --> 00:21:05,138
我们说的这些人 他们很有钱

332
00:21:05,222 --> 00:21:09,434
他们会收集一些非常稀有
其他人没有的东西

333
00:21:09,518 --> 00:21:12,854
当你把这些因素结合在一起时

334
00:21:12,938 --> 00:21:17,025
突然有人有了新发现 这会很诱人

335
00:21:18,110 --> 00:21:21,822
德·索尔夫妇很聪明

336
00:21:21,905 --> 00:21:25,075
多梅尼科毕业于哈佛法学院

337
00:21:25,158 --> 00:21:26,952
他是个非常复杂的人

338
00:21:27,035 --> 00:21:30,289
他们有一些珍贵的艺术收藏

339
00:21:31,081 --> 00:21:33,125
我们去拜访一位老朋友 他对我说

340
00:21:33,208 --> 00:21:34,793
下次你去纽约的时候

341
00:21:34,876 --> 00:21:37,170
你一定要见我的一个好朋友

342
00:21:37,254 --> 00:21:41,133
她可能是美国最好的 安·弗里德曼

343
00:21:41,633 --> 00:21:45,679
（多梅尼科·德·索尔
苏富比 汤姆福特公司 主席）

344
00:21:45,762 --> 00:21:49,057
我不知道她是谁
那时我对诺德勒一无所知

345
00:21:49,641 --> 00:21:52,185
我们谈到一幅
我们很喜欢的史考利的作品

346
00:21:52,269 --> 00:21:55,689
不如我们打给安·弗里德曼
看看他们有没有史考利的作品

347
00:21:55,772 --> 00:21:58,358
我当时没有史考利的作品

348
00:21:58,442 --> 00:22:00,485
但我想见他们

349
00:22:00,569 --> 00:22:02,195
那是个很棒的地方

350
00:22:02,279 --> 00:22:07,492
我们上了楼 有间办公室 我们坐下了

351
00:22:07,576 --> 00:22:10,912
有几件艺术品放在画架上用布盖着

352
00:22:10,996 --> 00:22:14,833
他们问：“白布里盖着的是什么？”

353
00:22:14,916 --> 00:22:16,668
我说：“其实是罗斯科的作品”

354
00:22:17,377 --> 00:22:20,005
“哦 我们爱罗斯科 我们来看看吧”

355
00:22:20,839 --> 00:22:26,428
两件艺术品被揭开
其中一件看起来是罗斯科的

356
00:22:26,511 --> 00:22:28,889
另一件看起来是杰克逊·波洛克的

357
00:22:29,473 --> 00:22:32,476
我们说：“哇 看看那些”

358
00:22:32,559 --> 00:22:34,478
这会让你叹为观止

359
00:22:35,103 --> 00:22:37,522
（马克·罗斯科
《无题》 1956 帆布油画）

360
00:22:37,606 --> 00:22:42,486
这些东西不是经常能遇到的

361
00:22:43,362 --> 00:22:45,447
我们当然就开始打听这两幅画

362
00:22:45,530 --> 00:22:48,116
他们在某种程度上被蒙蔽了

363
00:22:48,200 --> 00:22:50,619
但他们都是头脑复杂的人

364
00:22:51,203 --> 00:22:55,749
精于做生意 精于他们从事的专业

365
00:22:55,832 --> 00:22:58,627
但他们都屈服于

366
00:22:59,252 --> 00:23:01,838
这幅艺术作品的魅力

367
00:23:02,672 --> 00:23:08,053
我认为导致德·索尔夫妇喜欢上这个

368
00:23:08,136 --> 00:23:10,055
他认为是罗斯科的作品的心态

369
00:23:10,138 --> 00:23:16,895
是收藏者买进伪造品的心态通病

370
00:23:18,480 --> 00:23:21,775
这一忽略和原谅缺陷的过程

371
00:23:21,858 --> 00:23:25,278
就如坠入爱河

372
00:23:25,362 --> 00:23:30,117
正如一个人有了新欢
会忽略他们的缺点

373
00:23:30,200 --> 00:23:33,370
这东西能让你膨胀

374
00:23:33,453 --> 00:23:36,373
当有人来到你的家里

375
00:23:36,456 --> 00:23:38,750
你希望他们看到这些东西

376
00:23:39,418 --> 00:23:41,962
如果你想要的罗斯科的作品

377
00:23:42,045 --> 00:23:43,839
突然出现在市场上

378
00:23:43,922 --> 00:23:46,633
你会问太多问题 还是买下来？

379
00:23:46,716 --> 00:23:49,553
我只是想说清楚
我没有训练有素的眼睛

380
00:23:49,636 --> 00:23:50,971
我不是专家

381
00:23:51,054 --> 00:23:54,391
画作确实看起来很不错

382
00:23:54,474 --> 00:23:57,394
我们请的顾问非常老练

383
00:23:57,477 --> 00:23:59,396
他认为画作非常好

384
00:24:00,522 --> 00:24:03,358
八百万美元的价格听起来很贵

385
00:24:04,109 --> 00:24:07,988
但话说回来 就罗斯科的作品来说
这个价格不算高

386
00:24:08,071 --> 00:24:11,158
这个时期的罗斯科的优秀作品

387
00:24:11,241 --> 00:24:13,410
比这个价格要贵许多

388
00:24:14,995 --> 00:24:17,706
他们好像没有很多问题

389
00:24:17,789 --> 00:24:21,251
他们完全被画迷住了

390
00:24:21,334 --> 00:24:26,882
多梅尼科坚持 除了要发票外

391
00:24:26,965 --> 00:24:30,635
他还要一份真实性保证

392
00:24:30,719 --> 00:24:35,682
弗里德曼提供了一份多页的文件

393
00:24:35,765 --> 00:24:41,438
列出所有看过这幅画

394
00:24:41,521 --> 00:24:44,024
并且认可它是真品的专家

395
00:24:44,107 --> 00:24:47,027
我被作为专家列在真品认证文件上

396
00:24:47,110 --> 00:24:50,113
这也是我被搅进这件事的原因

397
00:24:50,197 --> 00:24:51,615
我不是罗斯科的专家

398
00:24:51,698 --> 00:24:54,367
我没记得我见过那幅画

399
00:24:54,451 --> 00:24:56,411
（恭喜购买）

400
00:24:56,495 --> 00:24:59,664
德·索尔知道这幅画没有来源

401
00:24:59,748 --> 00:25:04,586
德·索尔知道那是一个
身份不明的画主和卖主

402
00:25:05,212 --> 00:25:07,339
事实上 他们都知道

403
00:25:09,299 --> 00:25:16,181
德·索尔买的那幅画进入贝耶勒
这次展出令人难以置信

404
00:25:16,264 --> 00:25:20,644
画被放在罗斯科展厅
我喜欢聊这件事

405
00:25:20,727 --> 00:25:24,231
恩斯特·贝耶
是最重要的艺术品商之一

406
00:25:24,314 --> 00:25:28,276
他专门为马克·罗斯科的作品
安排了这次展出

407
00:25:28,360 --> 00:25:30,987
德·索尔的那幅罗斯科
单独占了一面墙

408
00:25:31,071 --> 00:25:32,989
所以当你走进了贝耶勒

409
00:25:33,698 --> 00:25:34,824
一眼你就能看到那幅画

410
00:25:35,909 --> 00:25:37,827
恩斯特·贝耶勒当时还活着

411
00:25:38,495 --> 00:25:40,121
他没有质疑

412
00:25:41,540 --> 00:25:42,832
他接受了

413
00:25:42,916 --> 00:25:46,753
所以这更让我们觉得我们捡到宝了

414
00:25:46,836 --> 00:25:50,090
你应该问问自己
我怎么能买下来的？

415
00:25:50,173 --> 00:25:52,342
为什么我能捡到便宜？

416
00:25:52,425 --> 00:25:55,136
（伪造者）

417
00:25:55,220 --> 00:25:57,389
一开始 很多专家都同意

418
00:25:57,472 --> 00:26:01,017
一个人不太可能

419
00:26:01,101 --> 00:26:07,274
掌握那么多艺术家的风格

420
00:26:07,357 --> 00:26:13,488
这非同寻常
完全出乎看到过这些作品的人的意料

421
00:26:13,572 --> 00:26:15,532
现在是我们当日最喜欢的人

422
00:26:15,615 --> 00:26:17,867
我们选一个因为不好的原因

423
00:26:17,951 --> 00:26:20,203
吸引我们注意力的人

424
00:26:20,287 --> 00:26:22,831
今天我们选的是一位75岁的艺术家

425
00:26:22,914 --> 00:26:27,294
他的画从几百美元卖到几百万美元

426
00:26:29,170 --> 00:26:30,880
据我们所知

427
00:26:30,964 --> 00:26:34,342
钱培深在中国生活的时候
是个颇有成就的画家

428
00:26:34,426 --> 00:26:38,179
他来到了美国 无法在艺术界
达到他在中国时的那种成功

429
00:26:39,055 --> 00:26:40,682
他非常沮丧

430
00:26:40,765 --> 00:26:45,645
他们在中国的时候已经非常有名
现在来到了这里

431
00:26:45,729 --> 00:26:48,023
没有人知道他是谁

432
00:26:48,106 --> 00:26:50,275
他在纽约艺术学生联盟接受培训

433
00:26:50,859 --> 00:26:54,446
纽约艺术学生联盟
是坐落在曼哈顿的一所学校

434
00:26:54,529 --> 00:27:01,077
培养出了像亚历山大·卡尔德
和波洛克那样的大师

435
00:27:01,161 --> 00:27:02,704
（以及钱培深的同学艾未未）

436
00:27:04,414 --> 00:27:08,084
这位老兄显然是个天才

437
00:27:08,168 --> 00:27:11,796
同时他学习了七八个不同的

438
00:27:11,880 --> 00:27:14,633
抽象表现主义画家的技术

439
00:27:15,342 --> 00:27:18,094
他非常认真地研究了他们

440
00:27:18,178 --> 00:27:22,891
中国人有数千年的传统

441
00:27:22,974 --> 00:27:27,145
精确复制前人的作品

442
00:27:27,228 --> 00:27:33,485
这也是对以前的画家最大的敬意

443
00:27:33,568 --> 00:27:35,904
同时又能测试你自己的技术

444
00:27:35,987 --> 00:27:38,448
数百数千年来

445
00:27:38,531 --> 00:27:40,533
创意不被推崇

446
00:27:41,117 --> 00:27:45,288
只是抄袭别人的技术 不走心

447
00:27:45,372 --> 00:27:47,791
他们不仅抄袭艺术 还抄袭苹果手机

448
00:27:47,874 --> 00:27:51,127
抄袭了很多高科技

449
00:27:51,211 --> 00:27:56,007
你一定会很惊讶 这个中国艺术家

450
00:27:56,091 --> 00:28:00,512
仿制出来的作品 没人能识别真伪

451
00:28:00,595 --> 00:28:02,263
他很有才 他很有天分

452
00:28:02,347 --> 00:28:05,975
但不是毕加索、马蒂斯那样的天赋

453
00:28:06,559 --> 00:28:08,478
他模仿的马克·罗斯科作品很厉害

454
00:28:08,561 --> 00:28:10,605
超棒的赝品

455
00:28:12,899 --> 00:28:15,944
格拉菲拉和贝加蒂诺斯
面试了很多人

456
00:28:16,027 --> 00:28:18,363
找了一群人来做这个

457
00:28:18,446 --> 00:28:22,367
最后选择了培深
因为他是他们找到的最佳人选

458
00:28:22,450 --> 00:28:24,285
他能模仿多名艺术家

459
00:28:24,869 --> 00:28:28,873
钱培深做出来的东西是新的

460
00:28:28,957 --> 00:28:31,418
而那些画应该是五六十年代的

461
00:28:31,501 --> 00:28:35,839
所以钱培深画完了交给贝加蒂诺斯

462
00:28:35,922 --> 00:28:39,592
进行做旧处理

463
00:28:39,676 --> 00:28:42,345
表面会有裂缝 会有灰尘

464
00:28:42,429 --> 00:28:44,514
画框必须符合年份

465
00:28:44,597 --> 00:28:46,433
连画布的年份也得对

466
00:28:46,516 --> 00:28:50,562
贝加蒂诺斯会找到一些材料

467
00:28:50,645 --> 00:28:53,481
一张旧的画布 正确的画框

468
00:28:53,565 --> 00:28:55,483
他们做事的时候戴着手套

469
00:28:55,984 --> 00:28:57,777
他们需要钱培深的艺术能力

470
00:28:57,861 --> 00:29:04,492
再加上贝加蒂诺斯的做旧处理
这样做出来的东西才可信

471
00:29:05,410 --> 00:29:08,747
如果你看我的银行账户
你会发现我没有收入

472
00:29:08,830 --> 00:29:12,250
我还是个穷艺术家
你觉得我参与了这件事？

473
00:29:12,333 --> 00:29:14,210
他一开始的报酬很少

474
00:29:14,794 --> 00:29:20,091
随着时间的流逝
他去了67大街的军械库艺术展

475
00:29:20,759 --> 00:29:27,182
在诺德勒画廊的
展位上看到了他的作品

476
00:29:27,265 --> 00:29:31,728
所以他回去找罗萨莱斯说：

477
00:29:32,312 --> 00:29:33,897
“你得多付我点钱”

478
00:29:33,980 --> 00:29:38,276
卡洛斯 你是怎么认识钱培深的？

479
00:29:38,985 --> 00:29:43,281
我买了他的画

480
00:29:44,157 --> 00:29:46,034
那时候

481
00:29:46,993 --> 00:29:51,581
他还在街头作画

482
00:29:52,916 --> 00:29:56,503
有时候我需要钱

483
00:29:56,586 --> 00:30:01,549
我像其他人一样搞倒卖

484
00:30:02,258 --> 00:30:06,763
正是罗萨莱斯 通过男朋友的帮助

485
00:30:06,846 --> 00:30:10,642
围绕这些画作编造了故事

486
00:30:11,142 --> 00:30:13,353
操作得天衣无缝

487
00:30:14,437 --> 00:30:17,065
你得记住 格拉菲拉·罗萨莱斯

488
00:30:17,148 --> 00:30:20,068
曾经自己想卖这些画作

489
00:30:20,151 --> 00:30:21,569
尽管她能接触到那些

490
00:30:21,653 --> 00:30:25,365
最后从安·弗里德曼那儿
买画儿的收藏家和画廊

491
00:30:26,199 --> 00:30:27,617
但她自己卖 那些人会嘲笑她

492
00:30:27,700 --> 00:30:29,410
情境很重要

493
00:30:29,494 --> 00:30:32,831
当你去现代艺术博物馆
大都会艺术博物馆

494
00:30:32,914 --> 00:30:36,167
你在那里看到了画作
即使是一个专家

495
00:30:36,251 --> 00:30:40,839
也不会去想这个画作有什么问题

496
00:30:40,922 --> 00:30:47,095
你依赖于审查过这幅画作的
博物馆和某种基础设施

497
00:30:47,178 --> 00:30:50,014
诺德勒名声很好

498
00:30:50,098 --> 00:30:53,434
人们不会怀疑

499
00:30:54,018 --> 00:30:56,855
越来越多的人喜欢这件作品

500
00:30:56,938 --> 00:30:59,566
那些喜欢并想要得到这件作品的人

501
00:31:00,275 --> 00:31:04,571
站在它前面
你可以看到他们的眼睛亮起来

502
00:31:07,198 --> 00:31:10,743
对这些画作的渴望很深

503
00:31:27,302 --> 00:31:29,387
（超过60张假画）

504
00:31:29,470 --> 00:31:33,808
（最终卖了八千万美元）

505
00:31:33,892 --> 00:31:36,895
所谓第二艺术市场

506
00:31:36,978 --> 00:31:39,647
是艺术品转手倒卖的地方

507
00:31:39,731 --> 00:31:41,733
任何人混迹其间

508
00:31:41,816 --> 00:31:46,738
把东西卖个双倍价格是正常的

509
00:31:47,322 --> 00:31:52,410
但诺德勒的利润率达到了
从200％到800％不等

510
00:31:52,952 --> 00:31:55,413
这种情况大概每十年才会发生一次

511
00:31:55,496 --> 00:31:58,791
任何第二市场的商贩都知道

512
00:31:58,875 --> 00:32:02,337
如果你能反复得到这样的利润

513
00:32:02,962 --> 00:32:05,298
这里面一定有猫腻

514
00:32:07,967 --> 00:32:12,180
不只是我一个人相信这些艺术品

515
00:32:13,014 --> 00:32:16,017
不是安·弗里德曼对抗全世界

516
00:32:17,518 --> 00:32:18,895
大家都愿意

517
00:32:20,188 --> 00:32:21,773
艺术界愿意

518
00:32:23,733 --> 00:32:24,984
它们没有藏起来

519
00:32:25,693 --> 00:32:27,320
它们没有被淡化处理

520
00:32:28,029 --> 00:32:31,115
它们完全暴露在世界各地

521
00:32:31,199 --> 00:32:32,867
还出版了

522
00:32:33,576 --> 00:32:36,120
（塔森出版社
出版过六次罗斯科伪作）

523
00:32:36,204 --> 00:32:37,330
她非常希望

524
00:32:38,206 --> 00:32:41,042
这些作品是真的

525
00:32:41,125 --> 00:32:47,882
因为如果这些作品是真的
她会成为艺术商中的佼佼者

526
00:32:47,966 --> 00:32:51,135
她会超过所有人

527
00:32:51,219 --> 00:32:54,180
然后她让自己被引上悬崖

528
00:32:56,099 --> 00:32:58,977
（好得令人难以置信）

529
00:32:59,060 --> 00:33:01,145
（高盛 收藏者：杰克·利维）

530
00:33:01,229 --> 00:33:03,356
杰克·利维去了画廊

531
00:33:03,439 --> 00:33:05,650
他想买一幅杰克逊·波洛克的画作

532
00:33:06,484 --> 00:33:09,195
他说：“我会买下这件作品

533
00:33:09,278 --> 00:33:14,242
但我想让你把画交给IFAR做评估”

534
00:33:14,325 --> 00:33:17,745
（《IFAR杂志》）

535
00:33:17,829 --> 00:33:21,749
人们出资IFAR
即国际基金会艺术研究中心

536
00:33:21,833 --> 00:33:25,628
就是为了解决
艺术品归属和真实性的问题

537
00:33:26,504 --> 00:33:30,133
从事这种工作的机构为数不多

538
00:33:31,134 --> 00:33:37,932
利维先生和卖方说好
如果我们认定他的画不是真品

539
00:33:38,016 --> 00:33:39,684
他可以拿回他的钱

540
00:33:40,560 --> 00:33:46,065
当下艺术界 真实性是个大问题

541
00:33:46,149 --> 00:33:49,944
有一种趋势帮了造假者的忙

542
00:33:50,028 --> 00:33:51,863
如果你怀疑一个东西是赝品

543
00:33:51,946 --> 00:33:55,324
但你不确定
你会倾向于不发表自己的看法

544
00:33:55,408 --> 00:33:58,494
有专家怀疑一些画作的真伪

545
00:33:59,120 --> 00:34:00,204
然后他们被人起诉了

546
00:34:01,497 --> 00:34:05,376
真品验证研究主要在三个方面

547
00:34:06,044 --> 00:34:11,215
其中有学术性研究 包括画作的来源

548
00:34:11,299 --> 00:34:15,094
然后专家们会召集起来观看作品

549
00:34:15,720 --> 00:34:18,556
这些专家对相关艺术家非常了解

550
00:34:18,639 --> 00:34:21,517
他们会看
画作是否和艺术家的风格一致

551
00:34:22,143 --> 00:34:25,396
然后是对所谓的材料属性的研究

552
00:34:26,105 --> 00:34:30,026
尽管画作表面看起来非常好

553
00:34:30,109 --> 00:34:32,612
得到了正面的评价

554
00:34:32,695 --> 00:34:35,114
但我们也有太多负面评价

555
00:34:36,074 --> 00:34:41,954
就材料属性来说 我们注意到
有新的颜料用在旧的画布上

556
00:34:42,038 --> 00:34:47,210
我们比较了波洛克同时期的画作

557
00:34:47,293 --> 00:34:50,713
纤维板的老化程度完全不一样

558
00:34:50,797 --> 00:34:53,591
这对我们来说非常可疑

559
00:34:53,674 --> 00:34:59,013
在风格上 人们对上色的方式

560
00:34:59,097 --> 00:35:02,100
和绿褐色的涂层有很多疑问

561
00:35:02,183 --> 00:35:05,311
没人见过…就连喜爱这件作品的人

562
00:35:05,394 --> 00:35:07,021
对此有过质疑

563
00:35:07,105 --> 00:35:11,692
然后来源问题
我们附上了16页的文件

564
00:35:11,776 --> 00:35:15,029
显示为什么来源的说法是不可信的

565
00:35:16,030 --> 00:35:19,117
波洛克是个被详细记录的艺术家

566
00:35:19,200 --> 00:35:22,453
拜托 他活着的时候就很出名了

567
00:35:22,537 --> 00:35:27,083
一个波洛克巅峰时期的作品

568
00:35:27,166 --> 00:35:30,086
竟无据可查

569
00:35:30,169 --> 00:35:32,797
那个时候《时代杂志》提出问题

570
00:35:32,880 --> 00:35:35,049
他是不是美国最著名的艺术家？

571
00:35:35,133 --> 00:35:38,302
这一点特别令人难以置信

572
00:35:39,887 --> 00:35:45,393
这些信息加在一起
使我们出的报告显示

573
00:35:45,476 --> 00:35:50,106
我们不能接受这个作品
是出自于杰克逊·波洛克之手

574
00:35:52,441 --> 00:35:54,110
他们没给结论

575
00:35:54,193 --> 00:36:00,158
这在艺术界通常被理解为造假

576
00:36:00,241 --> 00:36:04,245
我们只是没那么说
但我们说了很多次

577
00:36:05,872 --> 00:36:09,417
事实上 他们把报告藏起来了
他们从没提起有这份报告

578
00:36:09,500 --> 00:36:12,295
并且多年来说我们的坏话

579
00:36:14,797 --> 00:36:19,844
画廊后来试图说我们没有提出意见

580
00:36:19,927 --> 00:36:23,222
我确实觉得她不想听

581
00:36:24,098 --> 00:36:25,725
我想告诉她的一切

582
00:36:25,808 --> 00:36:28,060
我们已经表达了观点 我们说过

583
00:36:28,144 --> 00:36:31,647
“我们不能接受这是波洛克的作品”

584
00:36:32,648 --> 00:36:37,653
这时 杰克·利维回去找
安·弗里德曼和诺德勒 他说

585
00:36:37,737 --> 00:36:42,241
“我想要回我的钱 这是我们说好的
你欠我两百万美元”

586
00:36:42,325 --> 00:36:45,536
我记得我对他说：“杰克 如果有问题

587
00:36:46,579 --> 00:36:47,413
可以退货”

588
00:36:48,080 --> 00:36:49,999
我也会对任何人这么说

589
00:36:50,499 --> 00:36:53,836
诺德勒退了100％的购画款

590
00:36:54,503 --> 00:36:58,716
你会以为安·弗里德曼和诺德勒

591
00:36:58,799 --> 00:37:02,678
事后会做一些认真的调查

592
00:37:02,762 --> 00:37:07,099
而事实上 这幅画又回到了
诺德勒画廊 在公开出售

593
00:37:07,934 --> 00:37:12,939
价格从200万变成了1100万

594
00:37:14,023 --> 00:37:17,735
我确切地觉得随着时间的推移

595
00:37:17,818 --> 00:37:21,197
事实上波洛克作品的市价会上升

596
00:37:21,280 --> 00:37:24,116
所以要价可以变高 这是肯定的

597
00:37:24,200 --> 00:37:25,409
画有卖掉吗？

598
00:37:26,535 --> 00:37:27,453
没有

599
00:37:32,375 --> 00:37:35,920
我直接去找了格拉菲拉

600
00:37:36,003 --> 00:37:40,299
让她知道 有人对这些作品有怀疑

601
00:37:40,383 --> 00:37:43,594
我有了更多的一些信息

602
00:37:44,971 --> 00:37:47,848
我发现 在三个星期内

603
00:37:47,932 --> 00:37:51,435
这幅作品奇迹般地有了新的来源

604
00:37:52,478 --> 00:37:53,562
（X先生 故事2号）

605
00:37:53,646 --> 00:37:55,940
故事二变了

606
00:37:56,023 --> 00:38:01,988
现在“X先生”是同性恋 他来了纽约

607
00:38:02,071 --> 00:38:07,451
通过另一个名叫
大卫·赫伯特的同性恋购买作品

608
00:38:08,035 --> 00:38:11,038
大卫·赫伯特是个真实存在的艺术商
活跃于1950年代

609
00:38:11,122 --> 00:38:13,291
他受雇于悉尼贾尼斯画廊

610
00:38:13,374 --> 00:38:16,585
这家画廊为很多
抽象表现主义艺术家做代理

611
00:38:16,669 --> 00:38:18,504
还供职过贝蒂帕森斯画廊

612
00:38:18,587 --> 00:38:21,590
这家画廊也为一些
抽象表现主义艺术家做代理

613
00:38:21,674 --> 00:38:25,177
所以他是在优秀画廊任职的真实画商

614
00:38:25,261 --> 00:38:28,639
“ X先生”被吸引到
同性恋艺术爱好者、

615
00:38:28,723 --> 00:38:31,642
画商、收藏家组成的
边缘人群的圈子

616
00:38:31,726 --> 00:38:35,855
但他在瑞士有老婆孩子

617
00:38:35,938 --> 00:38:38,941
所以他无法把这些作品带回去

618
00:38:39,025 --> 00:38:42,570
那样他的家人
就会知道他的同性恋生活

619
00:38:42,653 --> 00:38:46,991
这些都是炮制出来的
和那些研究一样不可信

620
00:38:47,074 --> 00:38:48,743
故事不断变化

621
00:38:48,826 --> 00:38:51,912
阿方索·奥索里奥参与其中
然后他又不参与了

622
00:38:51,996 --> 00:38:54,874
他们合乎时宜地转向大卫·赫伯特

623
00:38:54,957 --> 00:38:56,834
而他又合乎时宜地死了

624
00:38:56,917 --> 00:39:00,212
随着故事变得支离破碎 漏洞百出

625
00:39:00,296 --> 00:39:02,923
突然他们往故事里加了其他信息

626
00:39:03,007 --> 00:39:07,762
但你能看出为什么像安·弗里德曼
这样的容易受骗

627
00:39:07,845 --> 00:39:12,725
又极具野心的画商会上当

628
00:39:12,808 --> 00:39:15,519
大卫·赫伯特这个人确实存在过

629
00:39:15,603 --> 00:39:19,899
格拉菲拉的故事里
所有说不清的地方都推给他

630
00:39:21,275 --> 00:39:23,277
她又推出更多说法

631
00:39:23,361 --> 00:39:27,156
她没有改变她的故事
她没有收回什么

632
00:39:28,157 --> 00:39:30,659
她的故事在进化

633
00:39:32,119 --> 00:39:35,164
我从没想过

634
00:39:36,499 --> 00:39:39,168
她在对我撒谎

635
00:39:39,251 --> 00:39:40,753
如果她今天这样说

636
00:39:40,836 --> 00:39:45,383
明天那么说 我就会有所警觉

637
00:39:46,092 --> 00:39:47,259
但事情不是这样的

638
00:39:54,517 --> 00:39:59,230
达达拉斯基金会
由罗伯特·马瑟韦尔于1981年创立

639
00:40:03,818 --> 00:40:07,822
马瑟韦尔是抽象表现主义艺术家的
领军人物之一

640
00:40:07,905 --> 00:40:11,409
很大程度上
他是这一艺术运动的代言人

641
00:40:19,959 --> 00:40:25,297
在2007年早些时候 我认识的
一个私人画商朱利安·魏斯曼

642
00:40:25,381 --> 00:40:31,345
告诉我们 他有一幅最近才被发现的
马瑟韦尔的画

643
00:40:31,846 --> 00:40:34,974
（格拉菲拉·罗萨莱斯也将假画
卖给朱利安·魏斯曼）

644
00:40:35,891 --> 00:40:38,936
在我的直觉里 这看起来有点奇怪
它扭曲了

645
00:40:39,019 --> 00:40:42,231
颜料里的油太多了 太多滴痕

646
00:40:42,314 --> 00:40:44,984
但画和数据库里的东西非常像

647
00:40:45,067 --> 00:40:47,862
所以我们认为 行 这是新发现

648
00:40:47,945 --> 00:40:50,739
我们发现了新的东西
看来马瑟韦尔在1953年

649
00:40:50,823 --> 00:40:54,034
画的画比我们以为的还要多

650
00:40:54,827 --> 00:40:57,913
他要求我们出具真品证明书

651
00:40:58,914 --> 00:41:01,542
他用这张证明书来卖画

652
00:41:02,418 --> 00:41:05,838
都是我的错 那是个错误
吃一堑长一智

653
00:41:06,881 --> 00:41:11,719
那年晚些时候 安·弗里德曼
告诉我们 她还有另一张《挽歌》

654
00:41:12,303 --> 00:41:14,346
而且看起来真的很假

655
00:41:15,556 --> 00:41:19,143
我很喜欢我自己拥有的那幅
马瑟韦尔的作品

656
00:41:19,727 --> 00:41:22,813
马瑟韦尔十三年的发妻
海伦·弗兰肯塔勒

657
00:41:23,397 --> 00:41:26,358
她看着那幅《挽歌》
用手指着这幅画

658
00:41:26,442 --> 00:41:28,402
“没错 是他画的”

659
00:41:28,486 --> 00:41:31,697
我不需要更多的肯定了

660
00:41:33,782 --> 00:41:36,619
一眼看上去 签名没有问题

661
00:41:36,702 --> 00:41:38,913
因为所有人的签名都不是一成不变的

662
00:41:38,996 --> 00:41:41,582
但这个签名看起来像是模板做出来的

663
00:41:42,166 --> 00:41:44,668
这些画有点不对劲

664
00:41:44,752 --> 00:41:48,214
他们回到了诺德勒 找弗里德曼对质

665
00:41:50,424 --> 00:41:52,885
我们以为帮了她一个大忙

666
00:41:52,968 --> 00:41:56,805
以为她会说：“谢天谢地
你们告诉了我这些

667
00:41:56,889 --> 00:41:58,974
因为我一直在跟这些人卖画

668
00:41:59,058 --> 00:42:00,809
以为这些画是真的”

669
00:42:00,893 --> 00:42:04,313
她告诉我们 这个系列里
不仅仅有马瑟韦尔的作品

670
00:42:04,396 --> 00:42:07,733
还有罗斯科、波洛克和德·库宁的

671
00:42:07,816 --> 00:42:14,031
诺德勒抵制的程度实在让人想不通

672
00:42:14,114 --> 00:42:16,242
她的反应是开始跟我们争吵

673
00:42:16,325 --> 00:42:18,577
她提到了大卫·赫伯特的故事

674
00:42:18,661 --> 00:42:21,330
说大卫·赫伯特和马瑟韦尔有多亲密

675
00:42:21,413 --> 00:42:25,417
听她这么说后 我们做了一些研究
我们发现

676
00:42:25,501 --> 00:42:27,628
大卫·赫伯特和马瑟韦尔
根本没有交集

677
00:42:27,711 --> 00:42:30,464
或者只是点头之交

678
00:42:30,548 --> 00:42:33,217
安说他们关系很近

679
00:42:33,884 --> 00:42:36,554
她说这些画是真的 她还跟我们说

680
00:42:36,637 --> 00:42:40,474
研究其他艺术家的专家
说这些画作是真的

681
00:42:41,934 --> 00:42:43,185
所以我很惊讶

682
00:42:44,186 --> 00:42:48,315
他忘了说
起初他以为那些作品是真的

683
00:42:48,983 --> 00:42:53,404
还有 我应该说
在2006年我见过其中一幅《挽歌》

684
00:42:53,487 --> 00:42:55,573
放在她办公室的地板上

685
00:42:56,448 --> 00:43:01,996
我觉得他是无中生有
他用眼睛扫了一下

686
00:43:02,079 --> 00:43:03,956
他的原话是：“地板上的马瑟韦尔”

687
00:43:04,039 --> 00:43:06,667
看起来有点像《挽歌》

688
00:43:06,750 --> 00:43:09,962
我没有把画儿放在地板上
我是放在画架上

689
00:43:10,045 --> 00:43:11,130
我通常都是那样做的

690
00:43:11,213 --> 00:43:15,467
往地板上打眼一看
那张画确实很像马瑟韦尔的作品

691
00:43:15,551 --> 00:43:17,219
没人问你的意见…

692
00:43:17,303 --> 00:43:20,681
我不觉得
杰克会这么匆匆地看一个作品

693
00:43:20,764 --> 00:43:25,019
如果他觉得他的意见和判断很重要

694
00:43:25,102 --> 00:43:30,774
他会认真看 给这幅作品应有的重视

695
00:43:31,650 --> 00:43:33,986
我都没说“这幅画看起来不错”

696
00:43:34,069 --> 00:43:36,655
我只是没有说“这幅画看起来是假的”

697
00:43:38,616 --> 00:43:40,159
我只要求…

698
00:43:42,244 --> 00:43:44,663
请让我证明这些作品是真的

699
00:43:44,747 --> 00:43:50,419
我相信他们 我相信E.A.卡门
他比杰克·弗兰姆更了解马瑟韦尔

700
00:43:52,129 --> 00:43:55,382
没人比E.A.卡门更了解马瑟韦尔

701
00:43:55,591 --> 00:43:57,343
（E.A.卡门 艺术史学家 策展人）

702
00:43:57,426 --> 00:44:01,805
那不代表我不能接受我错了

703
00:44:02,473 --> 00:44:04,516
但你怎么知道…

704
00:44:06,685 --> 00:44:08,520
自己错了呢？

705
00:44:08,604 --> 00:44:10,064
然后我说：“好吧

706
00:44:10,147 --> 00:44:15,653
我希望你拿这两幅画
做控制下的实验室测试”

707
00:44:15,736 --> 00:44:19,865
那个时期 美国 甚至全世界

708
00:44:19,948 --> 00:44:24,119
最擅长做这项工作的是
猎户座分析的杰米·马丁

709
00:44:24,203 --> 00:44:27,998
我不相信他的方法

710
00:44:28,749 --> 00:44:33,212
杰米·马丁是一个人
这对我来说是个大问题

711
00:44:33,295 --> 00:44:36,840
他没有同事 没有助理
没有实验室技术员

712
00:44:36,924 --> 00:44:38,342
什么都没有 只有他

713
00:44:38,425 --> 00:44:41,178
诺德勒和安·弗里德曼
没有公布那份报告

714
00:44:41,261 --> 00:44:44,098
直到2009年1月才把报告给我们看

715
00:44:44,181 --> 00:44:45,516
她把报告给我们的时候

716
00:44:46,600 --> 00:44:50,562
省略了最重要的最后四页

717
00:44:50,646 --> 00:44:53,899
他们删除了很多所谓的机密信息

718
00:44:53,982 --> 00:44:59,196
整个报告充满了疑问和错误

719
00:44:59,279 --> 00:45:02,908
很难相信他们是公平的

720
00:45:02,991 --> 00:45:06,912
从报告上可以看出 这些画是假的

721
00:45:07,496 --> 00:45:09,331
有各种异常

722
00:45:09,415 --> 00:45:14,086
画布打底用的是丙烯酸聚合物乳液

723
00:45:14,169 --> 00:45:17,798
马瑟韦尔直到1961、1962年
才开始使用

724
00:45:17,881 --> 00:45:20,050
丙烯酸聚合物乳液

725
00:45:20,134 --> 00:45:22,636
颜料下面还有一层颜料

726
00:45:22,720 --> 00:45:25,639
是被电动打磨过的

727
00:45:25,723 --> 00:45:29,268
这和马瑟韦尔的操作方式完全不符

728
00:45:30,686 --> 00:45:34,898
安提出E.A.卡门说的一些东西

729
00:45:34,982 --> 00:45:36,608
我认为是荒唐的

730
00:45:36,692 --> 00:45:40,112
比如
马瑟韦尔的画上使用的一些颜料

731
00:45:40,195 --> 00:45:43,115
是过了好多年才被发明出来的

732
00:45:43,699 --> 00:45:47,327
卡门说：“也许这些颜料
是收藏者后来涂上去的”

733
00:45:47,411 --> 00:45:49,329
那个收藏家不是画家

734
00:45:49,413 --> 00:45:54,084
所以在那时候 我考虑了我们的选择

735
00:45:54,168 --> 00:45:58,964
我意识到这当中有严重的欺诈

736
00:45:59,047 --> 00:46:01,383
我决定去找联邦调查局

737
00:46:02,718 --> 00:46:05,512
（联邦广场26号）

738
00:46:05,596 --> 00:46:06,555
这很像…

739
00:46:08,015 --> 00:46:10,225
一场战争

740
00:46:11,351 --> 00:46:13,520
背着我 把我告到

741
00:46:14,563 --> 00:46:15,773
联邦调查局

742
00:46:15,856 --> 00:46:20,194
我觉得 很显然 她知道

743
00:46:20,277 --> 00:46:22,821
或者应该知道这些画是假的

744
00:46:22,905 --> 00:46:25,783
说我去了联邦调查局
这能有什么好处？

745
00:46:26,241 --> 00:46:29,286
杰克本可以和我心平气和地坐下来

746
00:46:29,369 --> 00:46:32,289
谈谈对这画儿的担忧

747
00:46:34,583 --> 00:46:35,667
他没有吗？

748
00:46:35,751 --> 00:46:36,585
没有

749
00:46:36,668 --> 00:46:39,171
他当着很多人的面和我对质

750
00:46:39,254 --> 00:46:42,758
这可不是坐下来心平气和地谈
对这些画的担心

751
00:46:42,841 --> 00:46:44,259
以及对我的担心

752
00:46:45,385 --> 00:46:48,847
“安 这是麻烦 我不想看到你有麻烦

753
00:46:49,556 --> 00:46:52,601
天啊 我本来以为这些是真的

754
00:46:52,684 --> 00:46:54,186
我觉得我错了

755
00:46:54,728 --> 00:46:56,021
我觉得你错了

756
00:46:56,647 --> 00:47:00,275
你没有恶意的 我明白 因为我了解你

757
00:47:00,359 --> 00:47:02,194
因为我认识你很多年了”

758
00:47:02,277 --> 00:47:07,199
这个问题本可以通过人本的方式讨论

759
00:47:07,825 --> 00:47:09,576
可惜没有

760
00:47:10,285 --> 00:47:12,329
这是一次攻击

761
00:47:12,955 --> 00:47:14,957
他们确实…

762
00:47:16,959 --> 00:47:20,587
得到了正确的答案

763
00:47:21,547 --> 00:47:22,881
但他们采取的方式…

764
00:47:24,550 --> 00:47:26,510
以及他们试图破坏…

765
00:47:29,388 --> 00:47:30,597
我的名誉的方式…

766
00:47:33,308 --> 00:47:34,768
那是另一回事

767
00:47:44,736 --> 00:47:47,030
我知道这会是件大事儿

768
00:47:47,114 --> 00:47:49,825
因为这些画要么是假的 要么是真的

769
00:47:49,908 --> 00:47:54,496
要么我们面临的是
价值8070万美元的假画

770
00:47:54,580 --> 00:47:57,457
这将是美国
历史上最大的艺术骗局

771
00:47:57,541 --> 00:47:58,709
或最大的艺术骗局之一

772
00:47:59,167 --> 00:48:01,587
或者我们真的发现了一个新的宝藏

773
00:48:01,670 --> 00:48:04,631
应该向世界展示

774
00:48:04,715 --> 00:48:08,260
后来我得出结论 这些画是假的

775
00:48:08,343 --> 00:48:11,346
我立刻意识到这个案子太大了

776
00:48:12,973 --> 00:48:14,892
她说他们犯了一个错误

777
00:48:15,809 --> 00:48:18,812
他们搞错了 他们以为这画是真的

778
00:48:19,855 --> 00:48:25,444
于是我设法让她知道
我们要尽力证明

779
00:48:25,527 --> 00:48:27,738
这些画是真的

780
00:48:28,572 --> 00:48:32,826
如果你是一个骗局的受害者
你真的信了

781
00:48:32,910 --> 00:48:37,039
随着证据对你不利
你会倾向于孤注一掷

782
00:48:37,122 --> 00:48:40,083
在这个时刻 你本可以怀疑

783
00:48:40,167 --> 00:48:43,587
承认自己错了 但你没有
你仍然坚持自己是对的

784
00:48:43,670 --> 00:48:47,257
这是认知失调产生的一种心理过程

785
00:48:47,341 --> 00:48:50,969
这意味着你对这个世界的认知
与证据不再相符

786
00:48:51,845 --> 00:48:52,763
我的…

787
00:48:54,306 --> 00:48:59,561
感觉是把生意停下来 因为这些指控

788
00:49:00,312 --> 00:49:04,733
但这不意味着我认为
这些指控是正确的

789
00:49:04,816 --> 00:49:08,779
她对那些画充满信心
不撞南墙不回头

790
00:49:08,862 --> 00:49:11,865
她坚持到最后

791
00:49:13,575 --> 00:49:16,161
目标是格拉菲拉·罗萨莱斯

792
00:49:16,244 --> 00:49:19,539
同时你想知道
还有谁对此负有刑事责任

793
00:49:19,623 --> 00:49:23,293
她是把画带进画廊的人

794
00:49:23,377 --> 00:49:26,171
不确定她自己是不是被骗了

795
00:49:26,254 --> 00:49:30,550
在证明她无罪之前
她是我们的首要嫌疑人

796
00:49:31,760 --> 00:49:35,263
当安·弗里德曼给我
格拉菲拉·罗萨莱斯的名字时

797
00:49:35,347 --> 00:49:37,224
我们做的一件事是

798
00:49:37,307 --> 00:49:40,644
找了一家私家侦探去查她

799
00:49:41,228 --> 00:49:44,856
在一两周内 他们发现她和

800
00:49:44,940 --> 00:49:47,526
何塞·卡洛斯·贝加蒂诺斯·迪亚斯
住在一起

801
00:49:47,609 --> 00:49:53,365
他在1999年被指控贩卖偷来的画作

802
00:49:54,157 --> 00:49:57,119
（FTI调查公司 格拉菲拉·罗萨莱斯
和何塞·卡洛斯·贝加蒂诺斯）

803
00:49:57,202 --> 00:49:59,121
（克里斯蒂公司
卡洛斯·贝加蒂诺斯）

804
00:49:59,204 --> 00:50:01,498
（即卡洛斯·迪亚斯
或何塞·贝加蒂诺斯）

805
00:50:03,750 --> 00:50:10,215
如果一个非营利组织可以请私人侦探

806
00:50:10,298 --> 00:50:13,927
并发现背后的猫腻 那么
安·弗里德曼和诺德勒

807
00:50:14,011 --> 00:50:15,846
也可以做类似的事情

808
00:50:22,602 --> 00:50:27,065
画廊很重要 因为他们帮助促成交易

809
00:50:27,149 --> 00:50:31,445
我不确定的部分在于
他们有没有参与欺诈

810
00:50:31,528 --> 00:50:33,780
还是说他们自己也是受骗的

811
00:50:33,864 --> 00:50:35,866
格拉菲拉有没有欺骗他们

812
00:50:35,949 --> 00:50:38,368
或两者之间

813
00:50:38,452 --> 00:50:45,417
公众对诺德勒画廊的案子一无所知

814
00:50:46,001 --> 00:50:51,798
不知道对他们卖出的画的真实性
存在争论

815
00:50:51,882 --> 00:50:55,886
唯一能读到、看到的新闻
我确实也看到了的

816
00:50:55,969 --> 00:50:59,890
就是诺德勒画廊和安·弗里德曼
分道扬镳

817
00:51:02,142 --> 00:51:05,437
显然有人对这些画有疑问

818
00:51:05,520 --> 00:51:08,065
那期间 法院发出了传票

819
00:51:08,148 --> 00:51:10,192
所以很显然 从一开始

820
00:51:10,275 --> 00:51:13,945
联邦调查局、美国检察官就在调查

821
00:51:14,029 --> 00:51:18,116
显然他们想知道安做了什么

822
00:51:20,577 --> 00:51:21,828
我被要求离开

823
00:51:22,954 --> 00:51:24,498
我不想离开

824
00:51:24,581 --> 00:51:27,876
尽管他们撤了我负责人的职务

825
00:51:27,959 --> 00:51:31,755
我还是请求他们留我下来
哪怕他们不给我发工资

826
00:51:34,132 --> 00:51:37,260
我突然被叫去开会

827
00:51:38,553 --> 00:51:40,931
他们要我

828
00:51:41,431 --> 00:51:43,975
立即开始休假

829
00:51:44,059 --> 00:51:45,393
他们没有解雇我

830
00:51:45,477 --> 00:51:47,521
因为那样会有后果

831
00:51:48,396 --> 00:51:49,689
休假

832
00:51:50,357 --> 00:51:51,566
他有给你理由吗？

833
00:51:52,943 --> 00:51:54,486
事情很艰难

834
00:51:54,903 --> 00:51:56,571
但那样对大家都好

835
00:51:56,655 --> 00:51:59,324
我永远不会忘记迈克尔说

836
00:51:59,407 --> 00:52:03,245
“也许你会回来 没关系 也许你不会”

837
00:52:05,747 --> 00:52:10,502
我回答说：
“ 迈克尔 这事儿怎么解释？

838
00:52:10,585 --> 00:52:12,337
我该怎么说？”

839
00:52:12,420 --> 00:52:16,466
他说：“就说你的肺癌复发了”

840
00:52:17,217 --> 00:52:18,718
我说：“你说什么呢？”

841
00:52:19,427 --> 00:52:23,431
“是的 癌症又回来了 你需要休息”

842
00:52:25,058 --> 00:52:29,813
我没有哭 我没有发脾气

843
00:52:29,896 --> 00:52:31,022
我只说

844
00:52:32,232 --> 00:52:33,150
“好吧”

845
00:52:34,943 --> 00:52:36,778
我从楼梯上走下来

846
00:52:37,571 --> 00:52:40,323
他们说：
“你可以带上你的电子书阅读器

847
00:52:40,407 --> 00:52:43,577
可能快下雨了 你可以带把伞”

848
00:52:45,120 --> 00:52:46,621
我只说了再见

849
00:52:46,705 --> 00:52:48,248
我不自觉地说…

850
00:52:50,083 --> 00:52:53,795
“谢谢你” 突然我变得很有礼貌

851
00:52:58,800 --> 00:53:00,010
那天就是这样

852
00:53:01,469 --> 00:53:04,556
那天还发生了一些不寻常的事 但…

853
00:53:07,642 --> 00:53:08,894
没有下雨

854
00:53:13,315 --> 00:53:17,819
安·弗里德曼决定离开画廊之后

855
00:53:19,112 --> 00:53:23,783
显然画廊出现了真空
因为安从事的工作非常成功

856
00:53:23,867 --> 00:53:26,453
她在艺术界 在收藏界

857
00:53:26,536 --> 00:53:30,916
富有盛名 深受尊重

858
00:53:33,293 --> 00:53:36,046
我不知道具体是什么

859
00:53:36,129 --> 00:53:40,091
让迈克尔·哈默站到我的对立面

860
00:53:40,175 --> 00:53:43,553
但显然这里面有事

861
00:53:43,637 --> 00:53:48,099
哈默画廊给他提供了消息

862
00:53:48,183 --> 00:53:52,020
也许安可能会有一些麻烦

863
00:53:53,104 --> 00:53:57,442
然后和她切割 让她自生自灭

864
00:53:59,402 --> 00:54:03,698
（坠落 2011）

865
00:54:04,616 --> 00:54:06,326
（收藏者：皮埃尔·拉格兰奇）

866
00:54:06,409 --> 00:54:07,661
皮埃尔·拉格兰奇

867
00:54:08,536 --> 00:54:09,871
“银色波洛克”

868
00:54:11,790 --> 00:54:13,416
那是第一起官司

869
00:54:14,042 --> 00:54:16,294
（收藏者称1700万美元的
波洛克的画是赝品）

870
00:54:16,378 --> 00:54:19,130
皮埃尔·拉格兰奇要离婚了

871
00:54:19,214 --> 00:54:22,300
闹得很凶

872
00:54:22,384 --> 00:54:25,095
夫妻离婚 他们要分财产

873
00:54:25,178 --> 00:54:28,723
拆散家园、孩子和游艇

874
00:54:28,807 --> 00:54:29,849
艺术品不在内

875
00:54:29,933 --> 00:54:32,602
拉格兰奇曾试图在拍卖会上卖这幅画

876
00:54:32,686 --> 00:54:35,272
苏富比不会二次销售这些画

877
00:54:35,355 --> 00:54:37,691
因为这些画作的来源受到质疑

878
00:54:38,441 --> 00:54:42,821
于是他请了一位杰出的艺术专家

879
00:54:42,904 --> 00:54:44,948
分析他这幅画里的颜料

880
00:54:45,031 --> 00:54:48,493
他发现其中的一种黄色颜料

881
00:54:48,576 --> 00:54:52,414
直到1970年才开始商业化使用

882
00:54:52,497 --> 00:54:57,460
艺术界的人都知道杰克逊·波洛克
于1956年死于车祸

883
00:54:58,670 --> 00:55:00,005
就这样 游戏结束

884
00:55:00,714 --> 00:55:04,050
于是拉格兰奇找上了诺德勒画廊

885
00:55:04,134 --> 00:55:06,136
画廊拒绝见面

886
00:55:06,219 --> 00:55:08,263
我不想跟你谈

887
00:55:08,346 --> 00:55:11,599
诉讼时效过了 跟我们没关系 走开

888
00:55:12,100 --> 00:55:15,020
如果你想逼着别人告你

889
00:55:15,770 --> 00:55:17,397
你就叫别人走开

890
00:55:17,480 --> 00:55:22,235
他坚持要在卡莱尔酒店和安见面

891
00:55:24,070 --> 00:55:26,197
我的天啊

892
00:55:29,159 --> 00:55:30,952
我当然早到了

893
00:55:31,036 --> 00:55:33,163
五点 五点半

894
00:55:33,246 --> 00:55:34,080
（卡莱尔酒店）

895
00:55:34,164 --> 00:55:37,792
我从照片中知道
皮埃尔长什么样子

896
00:55:37,876 --> 00:55:42,797
于是我站起来 走上去和他握手 我说

897
00:55:42,881 --> 00:55:45,550
“皮埃尔·拉格兰奇
我是安·弗里德曼

898
00:55:45,633 --> 00:55:46,843
很高兴见到你”

899
00:55:47,385 --> 00:55:51,765
他带着浓重的口音 “别那么肯定”

900
00:55:52,849 --> 00:55:55,060
他非常情绪化

901
00:55:55,143 --> 00:55:58,938
安试着保持和缓的气氛

902
00:55:59,022 --> 00:56:02,317
然后他开始大喊

903
00:56:02,400 --> 00:56:04,944
“我要把你烧死

904
00:56:05,612 --> 00:56:07,238
你明白吗？

905
00:56:07,322 --> 00:56:11,368
我要把你烧死 你就没命了

906
00:56:11,451 --> 00:56:12,869
都会结束

907
00:56:13,411 --> 00:56:17,707
然后媒体会知道 你就完了”

908
00:56:18,666 --> 00:56:23,171
根据拉格兰奇的说法
安·弗里德曼当时的反应 她说

909
00:56:23,254 --> 00:56:25,090
“听着 不要不开心 皮埃尔

910
00:56:25,173 --> 00:56:28,510
看看我们能不能找到另一个买家
把这幅画买下来”

911
00:56:28,593 --> 00:56:32,389
这是传言还是你真的有说
“我会找另一个买家”？

912
00:56:36,893 --> 00:56:39,979
我好像没说那句话

913
00:56:40,563 --> 00:56:43,358
拉格兰奇的反应是 “等一下

914
00:56:43,441 --> 00:56:46,569
这样我就可以解套 把钱拿回来

915
00:56:46,653 --> 00:56:49,781
让其他某个收藏者被骗？”

916
00:56:49,864 --> 00:56:53,993
我很可能会说：
“我相信这张画是真的

917
00:56:54,077 --> 00:56:58,540
我知道你希望我把它卖掉
看看我能做些什么”

918
00:56:58,623 --> 00:57:01,000
重要的是要记住 安·弗里德曼

919
00:57:01,084 --> 00:57:03,253
仍然一口咬定这幅画是真的

920
00:57:03,336 --> 00:57:08,049
我的看法是 她知道这些画是假的

921
00:57:08,550 --> 00:57:12,512
或者她应该知道

922
00:57:12,595 --> 00:57:15,140
这只是掩盖的一种策略

923
00:57:15,223 --> 00:57:16,975
（皮埃尔·拉格兰奇的指控）

924
00:57:17,225 --> 00:57:21,354
她认为我们需要自己的专家

925
00:57:21,438 --> 00:57:24,190
对颜料进行评估

926
00:57:24,274 --> 00:57:27,402
她绝对不会认同

927
00:57:27,485 --> 00:57:29,988
拉格兰奇
基于一次实验室分析得到的结论

928
00:57:30,071 --> 00:57:33,658
认为这些画是伪造的

929
00:57:34,868 --> 00:57:39,873
作为回应
拉格兰奇要告诺德勒画廊的威胁

930
00:57:39,956 --> 00:57:42,667
诺德勒画廊关门了

931
00:57:45,670 --> 00:57:49,215
看起来很明显 因为有官司
所以关了画廊

932
00:57:51,134 --> 00:57:54,304
我们可以相信迈克尔·哈默有很多钱

933
00:57:54,387 --> 00:57:57,807
所以有理由相信

934
00:57:57,891 --> 00:58:04,022
他知道自己承担了很多
法律和金融上的风险

935
00:58:04,105 --> 00:58:07,901
从而开始转移资产和保护资产

936
00:58:07,984 --> 00:58:11,446
他知道这里面可能有什么风险

937
00:58:12,614 --> 00:58:18,036
这个决定根本就不是因为
格拉菲拉·罗萨莱斯的售假案做出的

938
00:58:18,119 --> 00:58:20,330
这是一个生意决定

939
00:58:20,413 --> 00:58:22,749
基于画廊近期的收益

940
00:58:22,832 --> 00:58:25,793
多年来 我们一直在做这方面的考虑

941
00:58:26,628 --> 00:58:28,463
（可能的艺术造假被调查）

942
00:58:28,546 --> 00:58:30,173
（皮埃尔·拉格兰奇）

943
00:58:30,256 --> 00:58:32,133
（起诉画廊）

944
00:58:33,343 --> 00:58:36,262
我记得那天是2011年12月1日

945
00:58:36,346 --> 00:58:38,014
我翻开《纽约时报》

946
00:58:38,097 --> 00:58:41,226
那天早上我去锻炼

947
00:58:41,309 --> 00:58:45,230
我走进我们的卧室 我看到埃莱诺尔

948
00:58:45,313 --> 00:58:47,941
-你当时在哭 身体发抖
-我在抖

949
00:58:48,024 --> 00:58:49,901
（诺德勒画廊）

950
00:58:49,984 --> 00:58:54,739
我们很快就意识到这是个坏消息

951
00:58:54,822 --> 00:58:59,619
我收到内部消息 有人正在调查

952
00:58:59,702 --> 00:59:01,746
联邦调查局正在调查

953
00:59:02,330 --> 00:59:03,873
真是太震惊了

954
00:59:03,957 --> 00:59:05,458
我很震惊

955
00:59:05,542 --> 00:59:06,751
我没有感到震惊

956
00:59:06,834 --> 00:59:10,129
天呐 这种事情已经持续多少年了？

957
00:59:10,213 --> 00:59:13,258
我想人们现在不能不重视了

958
00:59:13,341 --> 00:59:15,426
那是真正的恐怖表演

959
00:59:15,510 --> 00:59:20,306
从那一刻 我就认定了我们买了假货
毫无疑问

960
00:59:21,474 --> 00:59:24,185
可以说 我没有藏起来

961
00:59:24,269 --> 00:59:30,024
这事儿很模糊 别人有问题

962
00:59:30,108 --> 00:59:33,695
我尽我能力回答
我不知道事情会闹成这样

963
00:59:34,821 --> 00:59:38,700
（“我坚决驳斥我在交易中
有误导任何人的行为）

964
00:59:38,783 --> 00:59:41,995
（当时 也就是卖的时候
我相信波洛克的画是真的）

965
00:59:42,078 --> 00:59:43,454
（我现在仍然相信）

966
00:59:44,914 --> 00:59:46,457
她继续撒谎

967
00:59:46,541 --> 00:59:51,337
她说那幅画绝对是真的

968
00:59:51,421 --> 00:59:54,716
“给我几天时间 我会告诉你

969
00:59:54,799 --> 00:59:57,468
那个瑞典卖家的名字”

970
00:59:57,552 --> 01:00:00,680
我说：“好吧
你最好马上给我打电话”

971
01:00:00,763 --> 01:00:02,473
她再没给我回电话

972
01:00:02,557 --> 01:00:06,269
任何我能做的我都会去做

973
01:00:07,061 --> 01:00:10,982
用正确的方式对这些画作进行调查

974
01:00:11,065 --> 01:00:15,862
所以我告诉我的律师 我要这样去做

975
01:00:16,863 --> 01:00:21,117
（我相信我将最终找到真相）

976
01:00:21,200 --> 01:00:23,870
（我希望你允许并帮助我这样去做）

977
01:00:23,953 --> 01:00:27,332
（招供 2013）

978
01:00:27,415 --> 01:00:31,127
唯一确定在美国的人是
格拉菲拉·罗萨莱斯

979
01:00:32,086 --> 01:00:35,256
我们从她在长岛的家逮捕了她

980
01:00:35,340 --> 01:00:38,885
我们说她有逃跑的风险 法官同意了
拒绝她的保释

981
01:00:39,510 --> 01:00:41,721
在调查过程中

982
01:00:41,804 --> 01:00:44,599
我直接把这个案子
作为艺术欺诈案进行调查

983
01:00:44,682 --> 01:00:47,769
我得到了一些有价值的证据

984
01:00:47,852 --> 01:00:50,855
但这些证据呈现到陪审团面前

985
01:00:50,938 --> 01:00:52,732
不足以定罪

986
01:00:52,815 --> 01:00:55,735
于是 我换了个角度看这个案子

987
01:00:57,779 --> 01:01:00,114
钱从纽约的画廊转到

988
01:01:00,198 --> 01:01:02,367
西班牙的银行账户

989
01:01:02,450 --> 01:01:08,122
90%的这部分钱本该转给画主

990
01:01:08,206 --> 01:01:11,042
她应该保留10％ 作为经纪人的费用

991
01:01:11,125 --> 01:01:15,171
很快 我就知道她留着所有的钱

992
01:01:15,254 --> 01:01:18,633
这说明了两件事
第一 没有所谓画主

993
01:01:18,716 --> 01:01:21,219
第二 这也是她的收入

994
01:01:21,302 --> 01:01:23,346
几百万美元的收入

995
01:01:23,429 --> 01:01:26,683
所以我们调查了她
是否报告了她的海外银行账户

996
01:01:26,766 --> 01:01:29,394
我们调查了她是否报告了收入

997
01:01:29,477 --> 01:01:30,645
她没有

998
01:01:30,728 --> 01:01:33,106
所以我们可以申请联邦税务诉讼

999
01:01:33,189 --> 01:01:36,067
那些税务诉讼给了我们着力点

1000
01:01:36,150 --> 01:01:38,444
因为她不仅犯了偷税罪

1001
01:01:38,528 --> 01:01:40,780
事实上 她留着所有的钱

1002
01:01:40,863 --> 01:01:44,701
那就是她知道画作有问题的证据

1003
01:01:45,576 --> 01:01:48,579
她被关了好几个月

1004
01:01:48,663 --> 01:01:52,250
她可能会因为偷税被判入狱数年

1005
01:01:52,333 --> 01:01:54,127
我觉得她快崩溃了

1006
01:01:54,210 --> 01:01:57,463
她知道自己不会替所有人背锅

1007
01:01:57,547 --> 01:02:00,675
这样她对我们的调查很有帮助

1008
01:02:00,758 --> 01:02:03,928
其中一个就是
她可以告诉我们是谁伪造了这些画

1009
01:02:04,011 --> 01:02:05,221
她正是这么做的

1010
01:02:06,264 --> 01:02:07,849
他叫钱培深

1011
01:02:07,932 --> 01:02:10,143
他从纽约皇后区的家失踪了

1012
01:02:10,226 --> 01:02:14,397
不久前 新闻报道第一次揭露了
大量艺术造假

1013
01:02:14,480 --> 01:02:17,442
这些画作是在皇后区
被一个数学教授做出来的

1014
01:02:17,525 --> 01:02:18,609
这令我很惊讶

1015
01:02:19,652 --> 01:02:22,029
我们找到了很多证据

1016
01:02:22,113 --> 01:02:26,409
我们发现了一个信封上面写着
“马克·罗斯科钉子”

1017
01:02:26,492 --> 01:02:28,870
我们找到了不同主题的书

1018
01:02:28,953 --> 01:02:31,289
我们找到了颜料
以及很多不同的东西

1019
01:02:31,372 --> 01:02:36,794
和他为格拉菲拉制作的假画相符

1020
01:02:36,878 --> 01:02:39,213
如果你不知道 你还以为

1021
01:02:39,297 --> 01:02:41,507
这是一个对绘画充满热情的人

1022
01:02:41,591 --> 01:02:43,384
他确实对绘画充满热情

1023
01:02:43,468 --> 01:02:47,180
钱已经承认 他伪造了他抄袭的
那些画家的签名

1024
01:02:47,263 --> 01:02:51,017
但他坚持说 他感到很震惊

1025
01:02:51,100 --> 01:02:54,562
艺术界里那么多人被他伪造的
罗斯科和波洛克的作品欺骗了

1026
01:02:55,229 --> 01:02:57,857
这次采访后过了几个月
钱就被起诉了

1027
01:02:57,940 --> 01:03:00,568
因为他伪造了艺术家的签名

1028
01:03:00,651 --> 01:03:02,069
以及对联邦特工撒谎

1029
01:03:02,153 --> 01:03:04,405
不管是否有人告诉他我们会去找他

1030
01:03:04,489 --> 01:03:08,034
他应该知道格拉菲拉已经被捕了

1031
01:03:08,117 --> 01:03:09,202
这件事是公开的

1032
01:03:09,285 --> 01:03:12,455
我猜他没有打算待多久

1033
01:03:12,538 --> 01:03:15,124
一旦他到了中国 我们就无能为力了

1034
01:03:15,208 --> 01:03:18,461
因为中国不会把中国公民引渡到美国

1035
01:03:19,962 --> 01:03:24,383
我在午餐时间接到电话

1036
01:03:24,467 --> 01:03:27,136
说格拉菲拉招供了

1037
01:03:28,638 --> 01:03:29,889
承认

1038
01:03:30,890 --> 01:03:34,852
那些画都是假的

1039
01:03:35,520 --> 01:03:38,272
（杰克逊·波洛克 1912-1956
《无题》 1949）

1040
01:03:38,356 --> 01:03:41,192
她花了将近20年的时间

1041
01:03:41,275 --> 01:03:46,531
研究 思考 展览 卖那些作品

1042
01:03:47,240 --> 01:03:49,116
但突然间

1043
01:03:49,200 --> 01:03:51,452
她悬在了真空

1044
01:03:51,911 --> 01:03:54,539
想象一下 花了这么多年的职业生涯

1045
01:03:54,622 --> 01:03:59,293
最后发现这是一个巨大的欺诈

1046
01:04:06,759 --> 01:04:07,802
糟透了

1047
01:04:10,054 --> 01:04:13,641
这么多年的经营和信仰

1048
01:04:15,768 --> 01:04:20,565
对我来说 这会是生命崩溃的时刻

1049
01:04:22,650 --> 01:04:24,485
我说的每一句话

1050
01:04:24,569 --> 01:04:27,363
我的整个世界都碎了

1051
01:04:27,446 --> 01:04:31,075
我觉得她有过不好的日子
但这一天可能是最糟糕的一天

1052
01:04:33,077 --> 01:04:36,247
但我不得不喘口气
还有 法律上我该怎么做

1053
01:04:36,998 --> 01:04:39,792
（艺术诈骗案的面孔）

1054
01:04:54,932 --> 01:05:00,354
（安·弗里德曼和诺德勒
受到十个起诉）

1055
01:05:00,438 --> 01:05:04,066
（九个庭外和解）

1056
01:05:04,150 --> 01:05:06,527
（一个进入庭审）

1057
01:05:06,611 --> 01:05:09,947
我今年75岁了
我和世界上的很多人 在非常艰难的

1058
01:05:10,031 --> 01:05:12,116
生意状况下打过交道

1059
01:05:12,199 --> 01:05:14,827
这些人是我这辈子遇到的最糟糕的

1060
01:05:14,911 --> 01:05:17,079
德·索尔夫妇要求退款

1061
01:05:17,163 --> 01:05:20,625
在庭审前 没有人提议给他们退款

1062
01:05:20,708 --> 01:05:23,878
他们的提议很荒谬

1063
01:05:24,462 --> 01:05:26,339
我说：“很好 我们会斗下去”

1064
01:05:26,839 --> 01:05:29,425
（审判 2016）

1065
01:05:29,508 --> 01:05:33,804
多梅尼科·德·索尔起诉了画廊
画廊现在已经瘫痪了

1066
01:05:33,888 --> 01:05:36,557
他还起诉了迈克尔·哈默
后者把持着画廊的所有权

1067
01:05:36,641 --> 01:05:38,309
他还起诉了安·弗里德曼

1068
01:05:38,392 --> 01:05:41,729
德·索尔夫妇不只是要拿回他们的钱

1069
01:05:41,812 --> 01:05:45,900
他们还想把这件事宣扬出去
因为他们很生气

1070
01:05:45,983 --> 01:05:49,195
他们认为
安·弗里德曼不是无辜的受害者

1071
01:05:49,278 --> 01:05:51,781
她是故意骗他们的

1072
01:05:52,490 --> 01:05:57,036
当然这跟德·索尔夫妇先生
在苏富比公司扮演的角色有很大关系

1073
01:05:57,119 --> 01:06:00,289
你们这样的人怎么能惹我？

1074
01:06:00,373 --> 01:06:04,585
感觉是报复性的正义

1075
01:06:05,419 --> 01:06:08,547
他除了战争

1076
01:06:09,548 --> 01:06:10,549
其他都不想要

1077
01:06:10,633 --> 01:06:12,051
（八百三十万美元的欺诈）

1078
01:06:16,263 --> 01:06:18,724
那间法庭是南区的典礼法庭

1079
01:06:18,808 --> 01:06:21,310
所以那间法庭非常大

1080
01:06:21,394 --> 01:06:23,688
法庭里挤满了人

1081
01:06:24,355 --> 01:06:27,400
多梅尼科极其愤怒

1082
01:06:27,942 --> 01:06:29,568
当他和律师坐在一起的时候

1083
01:06:29,652 --> 01:06:32,780
他一直在跟观众们做着手势

1084
01:06:32,863 --> 01:06:34,657
“你们能相信这种破事儿吗？”

1085
01:06:34,740 --> 01:06:39,412
我看着安·弗里德曼的时候
眼睛里一直有刀子

1086
01:06:40,287 --> 01:06:43,749
埃莱诺尔在发言席上很激动

1087
01:06:43,833 --> 01:06:47,628
讲述着那些以为她可以信任的人

1088
01:06:47,712 --> 01:06:49,422
给她带来的背叛的感觉

1089
01:06:49,505 --> 01:06:54,635
她作证说她愤怒 伤心

1090
01:06:54,719 --> 01:06:57,013
我是个很情绪化的人

1091
01:06:57,096 --> 01:07:00,433
我在开心和悲伤的时候都会哭

1092
01:07:00,516 --> 01:07:03,978
但这是在伤口上撒盐

1093
01:07:04,061 --> 01:07:09,150
希望陪审团意识到我是认真的

1094
01:07:09,233 --> 01:07:11,861
我觉得这是演戏 但演得很好

1095
01:07:11,944 --> 01:07:14,697
安·弗里德曼并不是什么亲密的朋友

1096
01:07:14,780 --> 01:07:16,741
他们只去过诺德勒一次

1097
01:07:18,576 --> 01:07:20,327
我非常生气

1098
01:07:20,411 --> 01:07:24,165
我要把我的情绪表达出来
因为这些情绪是真实的

1099
01:07:26,250 --> 01:07:28,586
甚至有一些非常有趣的时刻

1100
01:07:28,669 --> 01:07:33,257
比如那张假的罗斯科作品
一直摆放在法庭上

1101
01:07:33,340 --> 01:07:36,635
大家都在讨论
应该是小的方块在下面

1102
01:07:36,719 --> 01:07:38,846
还是大的方块在下面

1103
01:07:38,929 --> 01:07:40,890
因为罗斯科是那样画的

1104
01:07:40,973 --> 01:07:42,558
但荒唐的是

1105
01:07:42,641 --> 01:07:45,102
我们都知道这幅画不是罗斯科画的

1106
01:07:45,186 --> 01:07:48,606
但我们在争论这幅画是不是放倒了

1107
01:07:48,689 --> 01:07:52,943
这在现代艺术史上
是一个非常有趣的时刻

1108
01:07:53,027 --> 01:07:57,031
这幅画儿放倒了吗？
这幅假画儿放倒了吗？

1109
01:07:58,365 --> 01:08:03,454
令人震惊的事实在于这些画被卖了

1110
01:08:04,080 --> 01:08:06,874
并不是被什么街头的老妇人卖的

1111
01:08:06,957 --> 01:08:09,251
是被一个非常高端的画廊卖的

1112
01:08:09,335 --> 01:08:11,170
只要你站在那儿

1113
01:08:12,004 --> 01:08:13,672
你会感觉无法承受

1114
01:08:13,756 --> 01:08:19,261
我用许多焦点小组做了试验
试图了解人们是如何看待这件事情的

1115
01:08:19,345 --> 01:08:21,931
他们花了很多钱为自己做辩护

1116
01:08:22,723 --> 01:08:26,727
我不止一次听说
他们做了各种模拟陪审团 各种测试

1117
01:08:26,811 --> 01:08:29,271
他们让人演我 这些我们都没做

1118
01:08:29,355 --> 01:08:33,067
焦点小组告诉我们 这是一场赛马

1119
01:08:33,150 --> 01:08:34,735
当我们听一方发言时

1120
01:08:34,819 --> 01:08:37,279
听起来很有道理 我们倾向于这一边

1121
01:08:38,072 --> 01:08:43,035
然后另一方说：
“这个故事还有另一面”

1122
01:08:43,119 --> 01:08:45,496
我们以为胜算比较高

1123
01:08:45,579 --> 01:08:49,500
我们知道法律站在我们这边

1124
01:08:49,583 --> 01:08:53,671
按照我律师的说法

1125
01:08:54,505 --> 01:08:57,591
我能清晰地感觉到 我们能赢

1126
01:08:58,717 --> 01:09:00,678
抓住每一根稻草

1127
01:09:00,761 --> 01:09:04,932
我觉得他们真的没有什么理由可讲

1128
01:09:05,015 --> 01:09:08,894
对方律师试图强调

1129
01:09:08,978 --> 01:09:12,314
多梅尼科曾经做过律师

1130
01:09:12,398 --> 01:09:16,694
他们会说：“德·索尔先生
你应该知道的 你做过律师”

1131
01:09:16,777 --> 01:09:21,699
他转向他们说：
“我不是律师 我卖手袋”

1132
01:09:22,408 --> 01:09:26,287
走向证人席的那些专家

1133
01:09:26,370 --> 01:09:28,581
处在非常尴尬的境地

1134
01:09:28,664 --> 01:09:30,749
克里斯托弗·罗斯科

1135
01:09:30,833 --> 01:09:33,961
被请过来辨别他父亲的作品

1136
01:09:34,044 --> 01:09:37,047
他花了半个小时上下打量

1137
01:09:37,131 --> 01:09:38,632
然后说这幅画很漂亮

1138
01:09:38,716 --> 01:09:41,802
很难想象一个人觉得一幅画是假的

1139
01:09:41,886 --> 01:09:43,804
同时又觉得这幅画很漂亮

1140
01:09:46,265 --> 01:09:48,767
他知道诺德勒是做卖画生意的

1141
01:09:48,851 --> 01:09:50,561
叫他出庭 他会作何感想？

1142
01:09:50,644 --> 01:09:54,148
那幅画确实很漂亮
但不代表这幅画是真的

1143
01:09:54,231 --> 01:09:57,401
这些画很好 很多人上当了

1144
01:09:57,484 --> 01:10:00,112
安·弗里德曼很清楚 说一幅画漂亮

1145
01:10:00,196 --> 01:10:02,031
不代表它是真的

1146
01:10:04,158 --> 01:10:08,829
另一位专家说：
“我没有说过这幅画是真的”

1147
01:10:09,538 --> 01:10:12,958
但庭审显示 在一次他策划的展览中

1148
01:10:13,042 --> 01:10:15,836
他曾要求这幅画拿出来展出

1149
01:10:15,920 --> 01:10:18,672
所以我们会在法庭上听到

1150
01:10:18,756 --> 01:10:21,759
“如果你知道画是假的
你通常会要求拿出来展出吗？”

1151
01:10:21,842 --> 01:10:23,010
他说：“当然不会”

1152
01:10:23,093 --> 01:10:25,596
他们只是在回溯

1153
01:10:25,679 --> 01:10:29,433
你几乎能听到卡车倒车的声音

1154
01:10:29,516 --> 01:10:33,562
有些人否认在电子邮件中说过的话

1155
01:10:33,646 --> 01:10:35,272
当电子邮件展示出来的时候

1156
01:10:35,356 --> 01:10:38,651
他们否认他们在电子邮件中说过
电子邮件中显示的话

1157
01:10:38,734 --> 01:10:44,865
坐在那儿听一些人瞪眼说瞎话
真的很难受

1158
01:10:46,700 --> 01:10:51,330
于是安看着一堆她所依赖的文件

1159
01:10:51,413 --> 01:10:56,835
她说：“我没有理由怀疑
这件作品的真实性”

1160
01:10:57,711 --> 01:10:59,505
她问自己

1161
01:11:00,256 --> 01:11:02,716
我需要你的时候 你在哪里？

1162
01:11:03,550 --> 01:11:07,721
我很惊讶 他们没有一个人

1163
01:11:09,723 --> 01:11:13,143
承认自己错了

1164
01:11:13,227 --> 01:11:15,688
除了安

1165
01:11:16,522 --> 01:11:19,108
所以很显然
当安法姆先生出庭作证时

1166
01:11:19,233 --> 01:11:24,822
说他从未见过这幅画
所有人都很惊讶

1167
01:11:25,948 --> 01:11:28,033
太难以置信了

1168
01:11:28,117 --> 01:11:32,746
他从没亲眼见过这幅画
他见过安发给他的图片

1169
01:11:34,456 --> 01:11:38,794
最后一个作证的人是画廊的会计

1170
01:11:38,877 --> 01:11:41,964
她在法庭上基本上是把账目过了一遍

1171
01:11:42,798 --> 01:11:45,092
账目显示

1172
01:11:45,175 --> 01:11:51,932
如果画廊没有卖出这8000万的假画

1173
01:11:52,016 --> 01:11:55,352
诺德勒会负债几百万美元

1174
01:11:55,436 --> 01:12:00,399
所以在过去的几十年里
他们的生意基本上就是卖假画

1175
01:12:00,482 --> 01:12:04,862
现在的问题是 谁才是罪魁祸首？

1176
01:12:04,945 --> 01:12:07,531
安·弗里德曼和迈克尔·哈默

1177
01:12:07,614 --> 01:12:11,910
在这些假画销售中获取了个人利润

1178
01:12:13,579 --> 01:12:16,206
开支不归我管

1179
01:12:16,290 --> 01:12:19,501
我没有花很多时间

1180
01:12:19,585 --> 01:12:22,004
待在他们所谓的会计楼层

1181
01:12:22,087 --> 01:12:24,506
（数字显示 一幅一幅算
1995到2008的13年间）

1182
01:12:26,425 --> 01:12:28,635
没错 我觉得这件事造成了很大危害

1183
01:12:29,845 --> 01:12:32,139
然而事实显示

1184
01:12:32,222 --> 01:12:36,435
哈默把画廊当成自己的钱袋

1185
01:12:37,561 --> 01:12:43,275
他用公司信用卡带他妻子去巴黎旅游

1186
01:12:43,817 --> 01:12:47,905
买了一辆50万美元的奔驰

1187
01:12:48,489 --> 01:12:50,824
我想很多人都不知道

1188
01:12:50,908 --> 01:12:53,827
有50万美元的奔驰可以买

1189
01:12:53,911 --> 01:12:55,704
迈克尔一直

1190
01:12:56,914 --> 01:13:00,292
对我发现了这些作品

1191
01:13:00,376 --> 01:13:03,253
充满热情和兴奋

1192
01:13:05,047 --> 01:13:09,093
很难想象
在诺德勒画廊操作这一切的人

1193
01:13:09,176 --> 01:13:11,804
完全不知道这些画是假的

1194
01:13:13,138 --> 01:13:15,724
我们的观点是 问题出在最上层

1195
01:13:17,476 --> 01:13:19,812
这绝对是假的

1196
01:13:19,895 --> 01:13:22,022
否认这一点

1197
01:13:22,981 --> 01:13:26,235
是完全不合理和不真实的

1198
01:13:26,318 --> 01:13:28,237
事实上

1199
01:13:28,320 --> 01:13:31,573
这是对家族传承的侮辱
对他们所做的工作的侮辱

1200
01:13:32,616 --> 01:13:34,743
我们见了所有的证人

1201
01:13:34,827 --> 01:13:41,250
现在是安·弗里德曼和迈克尔·哈默
俩人的机会提供证词

1202
01:13:41,333 --> 01:13:44,253
安像往常一样

1203
01:13:44,336 --> 01:13:46,547
身穿灰色 低着脑袋

1204
01:13:46,630 --> 01:13:49,216
迈克尔·哈默走进法庭

1205
01:13:49,758 --> 01:13:55,305
他穿着天鹅绒宝蓝色外套

1206
01:13:56,265 --> 01:13:57,433
棕色的裤子

1207
01:13:58,350 --> 01:14:00,269
晒得黝黑的皮肤

1208
01:14:00,352 --> 01:14:04,106
花白的金色长发

1209
01:14:04,189 --> 01:14:07,693
这是二月的纽约市

1210
01:14:08,360 --> 01:14:11,780
法庭里全是人 找不到坐的地方

1211
01:14:11,864 --> 01:14:15,826
我们知道这一天
整个庭审会达到高潮

1212
01:14:15,909 --> 01:14:18,662
场面会很难看

1213
01:14:19,913 --> 01:14:26,003
我觉得安·弗里德曼和诺德勒
完全没有赢的希望

1214
01:14:26,086 --> 01:14:29,798
我觉得安·弗里德曼
并不想这个案子上法庭

1215
01:14:29,882 --> 01:14:31,467
她肯定不愿出庭作证

1216
01:14:31,550 --> 01:14:34,887
因为就在迈克尔·哈默
上法庭的前一个小时

1217
01:14:34,970 --> 01:14:39,516
案件达成了庭外和解

1218
01:14:40,225 --> 01:14:45,856
法庭书记员或某人进来宣布审判结束

1219
01:14:46,857 --> 01:14:47,691
结束了

1220
01:14:48,609 --> 01:14:50,486
安·弗里德曼和迈克尔·哈默知道

1221
01:14:50,569 --> 01:14:53,071
他们会让情况变得更糟

1222
01:14:53,155 --> 01:14:54,781
如果他们作证的话

1223
01:14:56,408 --> 01:14:59,828
他们有可能面对刑事…
这样的法律危险

1224
01:14:59,912 --> 01:15:03,582
于是他们弃卒保车

1225
01:15:03,665 --> 01:15:06,627
我把我的案子说得响亮而清楚

1226
01:15:06,710 --> 01:15:08,212
所以我做了我该做的

1227
01:15:08,295 --> 01:15:10,964
我揭露了欺诈

1228
01:15:11,048 --> 01:15:14,968
我觉得到了那一刻
达成庭外和解是合理的

1229
01:15:15,552 --> 01:15:17,554
我感觉

1230
01:15:18,430 --> 01:15:21,391
在我本该出庭的那一天

1231
01:15:22,684 --> 01:15:24,394
在那一天达成庭外和解？

1232
01:15:25,979 --> 01:15:28,065
他们不想我的辩护被世人听到

1233
01:15:29,650 --> 01:15:33,445
我不会说他们不想
安·弗里德曼出庭作证

1234
01:15:33,529 --> 01:15:37,199
但我想人们希望听到我的证词

1235
01:15:37,282 --> 01:15:42,412
我很希望通过庭审听到“有罪”两字

1236
01:15:42,913 --> 01:15:45,290
这会让我很激动

1237
01:15:45,374 --> 01:15:50,087
我想 如果陪审团最终认定被告有罪

1238
01:15:50,170 --> 01:15:56,218
这会对安·弗里德曼、迈克尔·哈默
和画廊

1239
01:15:56,301 --> 01:15:58,470
造成更大的影响

1240
01:15:59,221 --> 01:16:04,184
他们心里都有杆秤
什么样的条件是能接受的

1241
01:16:04,851 --> 01:16:09,731
一旦他们得到了他们想要的

1242
01:16:10,274 --> 01:16:11,608
他们就会和解

1243
01:16:12,651 --> 01:16:14,236
你的当事人怎么样了？

1244
01:16:14,736 --> 01:16:16,113
不好意思

1245
01:16:16,196 --> 01:16:20,867
罗萨莱斯是唯一面临刑事判决的人

1246
01:16:21,368 --> 01:16:25,163
最后她被判了有期徒刑

1247
01:16:25,247 --> 01:16:26,415
刑期几个月

1248
01:16:29,459 --> 01:16:31,878
有些人对格拉菲拉的判决感到失望

1249
01:16:31,962 --> 01:16:35,674
但你得考虑一下
我们在这个案子上达到的成绩

1250
01:16:35,757 --> 01:16:39,136
我认为这是法官做这样的判罚
背后的逻辑

1251
01:16:39,219 --> 01:16:42,598
我们不希望她是唯一接受审判的人

1252
01:16:42,681 --> 01:16:47,185
能把她带上法庭完全出于运气

1253
01:16:47,269 --> 01:16:49,771
而她也是唯一一个认罪和合作的人

1254
01:16:49,855 --> 01:16:53,942
格拉菲拉没有把安牵扯进来
也能说明她是个什么样的人

1255
01:16:54,026 --> 01:16:55,777
当你想推卸责任时

1256
01:16:55,861 --> 01:16:58,238
当你想得到较轻的判罚

1257
01:16:58,322 --> 01:17:01,116
你能把越多人拉下水 这样对你越好

1258
01:17:01,199 --> 01:17:04,536
处在这样的形势下

1259
01:17:04,620 --> 01:17:09,499
你有巨大压力供出别人
为了供出别人 你得添枝加叶

1260
01:17:10,500 --> 01:17:12,169
她算不算轻易脱身了？

1261
01:17:13,003 --> 01:17:15,589
我不知道 她的钱都没了

1262
01:17:15,672 --> 01:17:20,010
她进了监狱 出庭那天

1263
01:17:20,093 --> 01:17:22,262
她的脚上带着镣铐

1264
01:17:22,971 --> 01:17:26,183
某种意义上来说 她是整件事的中心

1265
01:17:26,266 --> 01:17:29,645
同时她又只是一个棋子

1266
01:17:29,728 --> 01:17:32,064
纽约艺术品交易商
格拉菲拉·罗萨莱斯

1267
01:17:32,147 --> 01:17:35,651
被美国地方法官
凯瑟琳·波克·法拉雅判处

1268
01:17:35,734 --> 01:17:37,527
九个月的家庭拘禁

1269
01:17:37,611 --> 01:17:40,781
法拉雅援引了辩方的说法
罗萨莱斯的行为

1270
01:17:40,864 --> 01:17:43,367
源自于她受到男朋友的虐待

1271
01:17:43,450 --> 01:17:45,160
后者才是幕后主使

1272
01:17:45,243 --> 01:17:48,205
我有时候会对她动手

1273
01:17:48,288 --> 01:17:50,999
我们吵过架

1274
01:17:51,583 --> 01:17:53,669
但我理解她 原谅她

1275
01:17:53,752 --> 01:17:58,757
知道她会用那个证词为自己辩护

1276
01:18:00,467 --> 01:18:03,178
据我所知 她现在住在长岛

1277
01:18:03,261 --> 01:18:06,264
根据赔偿令 她的财产被没收了

1278
01:18:06,348 --> 01:18:08,767
而且据我所知 她不在艺术界了

1279
01:18:09,351 --> 01:18:11,061
（审视所有证据之后）

1280
01:18:11,144 --> 01:18:15,023
（区域检察官没对安·弗里德曼
提起刑事指控）

1281
01:18:16,525 --> 01:18:20,612
我真正想知道的是 我能让陪审团

1282
01:18:20,696 --> 01:18:22,364
不存在合理疑点地相信

1283
01:18:22,447 --> 01:18:24,616
画廊知道那些画作是假的吗？

1284
01:18:24,700 --> 01:18:27,911
无论谁在经营画廊
无论是谁在卖那些画

1285
01:18:27,994 --> 01:18:30,914
她不知道自己在卖假货

1286
01:18:30,997 --> 01:18:33,834
我深信不疑

1287
01:18:33,917 --> 01:18:37,754
我和她一起坐在办公室 和她交易

1288
01:18:37,838 --> 01:18:39,464
她对我们撒谎了

1289
01:18:39,548 --> 01:18:41,550
她是有罪的

1290
01:18:41,633 --> 01:18:44,636
安·弗里德曼不是受害者
她是个画商

1291
01:18:45,971 --> 01:18:52,561
她的罪是属于宗教意义的
傲慢与贪婪

1292
01:18:52,644 --> 01:18:55,397
要么她和格拉菲拉·罗萨莱斯合谋

1293
01:18:55,480 --> 01:18:57,482
要么她太蠢了

1294
01:18:57,566 --> 01:19:03,155
把你自己放到她的处境
一步一步走下来

1295
01:19:03,238 --> 01:19:05,866
马后炮的话谁都会说

1296
01:19:05,949 --> 01:19:10,454
“瞧瞧这14年里出现了多少危险信号”

1297
01:19:10,537 --> 01:19:13,999
你怎么能把一张假的
杰克逊·波洛克的画

1298
01:19:14,082 --> 01:19:17,002
挂在家里十年 名字都拼错了

1299
01:19:17,085 --> 01:19:21,423
安·弗里德曼把这张假画挂在家里
不知道多少年

1300
01:19:21,506 --> 01:19:25,510
安的案子的问题在于
她当时知道什么？

1301
01:19:26,136 --> 01:19:29,306
后来出现的任何东西

1302
01:19:29,389 --> 01:19:31,141
都不相关

1303
01:19:31,224 --> 01:19:32,851
最后我们认为

1304
01:19:32,934 --> 01:19:36,271
我们无法
不存在合理疑点地证明这个案子

1305
01:19:36,354 --> 01:19:37,773
他们很公平

1306
01:19:37,856 --> 01:19:40,567
他们看到底线 没有起诉她

1307
01:19:40,650 --> 01:19:44,362
他们没有起诉 这令我非常震惊

1308
01:19:44,446 --> 01:19:46,990
我不知道 我…

1309
01:19:47,073 --> 01:19:51,870
我很惊讶…对这件事…我很惊讶…我…

1310
01:19:51,953 --> 01:19:53,705
我很惊讶

1311
01:19:53,789 --> 01:19:56,917
这是个谜 而且非常令人沮丧

1312
01:19:58,084 --> 01:20:01,296
（追查两个逃犯）

1313
01:20:01,379 --> 01:20:05,091
何塞·贝加蒂诺斯·迪亚斯
在西班牙因美国罪名被捕

1314
01:20:05,175 --> 01:20:08,970
在他等待引渡到美国的时候被释放了

1315
01:20:09,054 --> 01:20:12,057
他否认了任何不当行为
并对当地记者说

1316
01:20:12,140 --> 01:20:14,059
他不担心这个案子

1317
01:20:14,643 --> 01:20:17,854
我们无法拿他们怎么样
因为他们是西班牙国籍

1318
01:20:17,938 --> 01:20:20,607
我们必须通过西班牙引渡程序

1319
01:20:20,690 --> 01:20:24,820
西班牙决定不引渡他们 这令人失望

1320
01:20:30,200 --> 01:20:33,620
（西班牙 卢戈）

1321
01:20:36,832 --> 01:20:39,709
（戈尼阿博加多斯）

1322
01:20:43,713 --> 01:20:48,343
卡洛斯 你为什么决定回西班牙？

1323
01:20:49,177 --> 01:20:53,265
我一直在西班牙有家

1324
01:20:54,808 --> 01:20:59,938
我的根一直在西班牙

1325
01:21:00,689 --> 01:21:03,191
-跟发生的事没关系？
-是的

1326
01:21:05,819 --> 01:21:09,030
人们做出了努力 要把贝加蒂诺斯

1327
01:21:09,114 --> 01:21:11,867
带回美国 接受审判

1328
01:21:11,950 --> 01:21:14,703
到目前为止 这些努力都没有成功

1329
01:21:16,204 --> 01:21:20,125
在证明他有罪之前
贝加蒂诺斯先生是无辜的

1330
01:21:20,208 --> 01:21:21,376
（桑切斯·高尼 律师）

1331
01:21:21,459 --> 01:21:23,628
他不需要通过审判来证明他的清白

1332
01:21:24,504 --> 01:21:26,464
我想澄清一个问题

1333
01:21:26,548 --> 01:21:32,012
你认为诺德勒画廊发生的所有事情

1334
01:21:32,095 --> 01:21:34,556
都是格拉菲拉的责任？

1335
01:21:35,223 --> 01:21:39,019
这个嘛…

1336
01:21:39,102 --> 01:21:40,145
不要回答

1337
01:21:41,062 --> 01:21:43,398
好吧 他不喜欢这个问题 好吧

1338
01:21:47,569 --> 01:21:52,073
我从来不是很有野心
格拉菲拉比我有野心

1339
01:21:54,784 --> 01:21:58,330
我原谅她 她是我女儿的母亲

1340
01:21:58,413 --> 01:22:00,290
我也祝她一切顺利

1341
01:22:00,373 --> 01:22:02,584
我知道她混得比我好

1342
01:22:04,002 --> 01:22:05,211
（采访结束后）

1343
01:22:05,295 --> 01:22:09,257
（何塞·卡洛斯·贝加蒂诺斯试图把
鲍勃·迪伦的口琴卖给导演）

1344
01:22:09,341 --> 01:22:11,885
你能付多少付多少 这是真的

1345
01:22:11,968 --> 01:22:13,011
当然了

1346
01:22:16,222 --> 01:22:17,474
这是我们私下卖的

1347
01:22:23,980 --> 01:22:28,902
（中国 上海）

1348
01:22:47,963 --> 01:22:49,673
嗨 你好

1349
01:23:52,444 --> 01:23:56,656
（钱太太 钱培深的妻子）

1350
01:24:09,878 --> 01:24:14,215
我的目的不是把我的假画当真画卖掉

1351
01:24:14,299 --> 01:24:17,135
那些只是复制品
如果你喜欢 你可以挂在家里

1352
01:24:17,761 --> 01:24:21,097
钱培深知道他的画儿被卖到哪里去了

1353
01:24:21,181 --> 01:24:24,142
首先 他用艺术家的名字签了名

1354
01:24:24,225 --> 01:24:27,771
在我们的领域
只要你在画上签了别人的名字

1355
01:24:27,854 --> 01:24:30,148
这就是故意欺骗的法律定义

1356
01:24:30,732 --> 01:24:35,487
我很惊讶 中国画家能离开美国

1357
01:24:35,570 --> 01:24:39,324
移民局没有收到提醒
告诉他们他是谁 等等

1358
01:24:41,367 --> 01:24:45,413
钱培深可能永远不会回美国了

1359
01:24:45,497 --> 01:24:47,290
他要是回去 就是傻了

1360
01:24:48,333 --> 01:24:51,252
真是太可惜了
因为钱培深干了这件事后

1361
01:24:51,336 --> 01:24:52,212
现在出名了

1362
01:24:52,295 --> 01:24:53,671
但没有承担后果

1363
01:25:08,103 --> 01:25:12,941
很难知道别人是怎么想的

1364
01:25:13,024 --> 01:25:17,487
除了安·弗里德曼自己之外
没有人知道她相信什么或不相信什么

1365
01:25:19,030 --> 01:25:23,368
不仅安·弗里德曼没被起诉
她还在做生意

1366
01:25:23,451 --> 01:25:26,579
她还在经营画廊

1367
01:25:26,663 --> 01:25:28,164
我真的想不通

1368
01:25:28,248 --> 01:25:30,667
经过这些事后 你难道不想改行吗？

1369
01:25:30,750 --> 01:25:35,255
我感到很惊讶 她还在卖画儿
还拥有一家画廊

1370
01:25:35,338 --> 01:25:39,259
还有人愿意买她的东西

1371
01:25:39,342 --> 01:25:41,678
-你愿意跟她买画吗？
-不

1372
01:25:41,761 --> 01:25:43,888
所以你不认为你会在
不久的将来从

1373
01:25:43,972 --> 01:25:46,474
-安·弗里德曼买一件艺术品？
-不会买

1374
01:25:47,433 --> 01:25:52,272
唯一能让我回想起过去
并且感到难过时候

1375
01:25:52,355 --> 01:25:54,482
是我走在麦迪逊大街

1376
01:25:54,566 --> 01:25:58,486
看到安·弗里德曼
坐在咖啡店里喝咖啡

1377
01:26:02,323 --> 01:26:06,077
一方面 这是一个非同寻常的案例

1378
01:26:06,161 --> 01:26:08,830
你会说 这案子很特别

1379
01:26:08,913 --> 01:26:12,792
但从另 一个角度来说
你会想 “这又有什么特别呢？”

1380
01:26:12,876 --> 01:26:15,879
还有多少事情发生了
我们只是不知道？

1381
01:26:18,715 --> 01:26:21,467
我觉得诺德勒事件已经
给艺术市场蒙上阴影了

1382
01:26:21,551 --> 01:26:23,845
阴影会持续多久 我不知道

1383
01:26:25,972 --> 01:26:28,433
只要人们还在以高价卖出艺术品

1384
01:26:28,516 --> 01:26:30,810
我们就会看到大规模的诈骗

1385
01:26:32,437 --> 01:26:35,273
随着价格的上升 还有新的艺术家

1386
01:26:35,356 --> 01:26:37,817
新的兴奋点和新的宝藏被发现

1387
01:26:37,901 --> 01:26:40,278
会有新的类似的案子

1388
01:26:44,991 --> 01:26:50,121
我觉得这让艺术界
有了新的认识和关注

1389
01:26:50,205 --> 01:26:54,792
这些艺术品该怎么鉴定？

1390
01:26:54,876 --> 01:27:00,381
艺术界真的在尽一切努力
来发现这一点吗？

1391
01:27:03,676 --> 01:27:06,221
这是一个关于艺术史的故事

1392
01:27:06,304 --> 01:27:09,515
这是一个
关于我们该如何思考艺术的故事

1393
01:27:10,934 --> 01:27:16,105
十年前
我身后的那幅画价值五百万美元

1394
01:27:16,189 --> 01:27:20,944
它被世界上一些最重要的收藏家觊觎

1395
01:27:21,027 --> 01:27:23,863
现在它挂在我的办公室里

1396
01:27:24,405 --> 01:27:26,074
我能触摸它 一文不值

1397
01:27:26,574 --> 01:27:31,204
你会考虑 对于艺术的体验

1398
01:27:31,287 --> 01:27:37,377
会不会因为这幅画是假的而改变

1399
01:27:37,460 --> 01:27:38,586
（姆钦画廊）

1400
01:27:38,670 --> 01:27:40,880
我觉得
只有全世界都相信她是无辜的

1401
01:27:40,964 --> 01:27:44,259
才能证明她是清白的

1402
01:27:44,342 --> 01:27:46,678
我觉得现在那是她一生的目标

1403
01:27:48,304 --> 01:27:51,891
我想我会因为我做的事被评判

1404
01:27:52,767 --> 01:27:54,560
我当然犯过错

1405
01:27:54,644 --> 01:27:58,147
我愿意继续做我需要做的

1406
01:27:58,982 --> 01:28:00,400
去赢得别人的信任

1407
01:28:02,318 --> 01:28:05,738
问问那些花了8070万美元卖画的人

1408
01:28:05,822 --> 01:28:07,615
对这个结局满不满意

1409
01:28:09,742 --> 01:28:13,913
（诺德勒画廊旧址）

1410
01:28:13,997 --> 01:28:16,916
我只知道

1411
01:28:19,585 --> 01:28:20,795
人得往前走

1412
01:28:26,384 --> 01:28:29,762
（2019年7月 第十起
也是最后一起官司和解了）

1413
01:28:29,846 --> 01:28:33,975
（案件涉及一幅伪造罗斯科的作品
售价550万美元）

1414
01:28:35,268 --> 01:28:39,147
（格拉菲拉·罗萨莱斯目前
在布鲁克林的一家餐厅当服务员）

1415
01:28:40,481 --> 01:28:44,777
（安·弗里德曼
继续从事艺术品销售）

1416
01:30:00,895 --> 01:30:05,900
字幕翻译：张王华



