1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,804 --> 00:00:16,558
‫- זהו סיפור אמיתי על אומנות מזויפת. -‬

4
00:00:17,684 --> 00:00:21,396
‫- השמות לא שונו‬
‫כדי להגן על חפים מפשע -‬

5
00:00:21,479 --> 00:00:25,692
‫- כי לא כולם חפים מפשע. -‬

6
00:00:29,571 --> 00:00:31,406
‫אף אחד לא רוצה ליפול בפח.‬

7
00:00:35,910 --> 00:00:37,495
‫אומנות מפילה אנשים בפח.‬

8
00:00:38,621 --> 00:00:40,206
‫אנחנו לא יודעים עד כמה.‬

9
00:00:43,752 --> 00:00:48,131
‫שאלו פעם את מנהל מוזיאון ה״מטרופוליטן״,‬

10
00:00:48,840 --> 00:00:53,803
‫״כמה יצירות מזויפות, לדעתך,‬
‫תלויות על הקירות?״‬

11
00:00:56,097 --> 00:00:59,100
‫הוא השיב: ״אין לי מושג״.‬

12
00:01:02,520 --> 00:01:03,605
‫זה מביך.‬

13
00:01:05,648 --> 00:01:06,775
‫ועוד יותר גרוע,‬

14
00:01:08,902 --> 00:01:11,654
‫לדעתי, זו העובדה שהם לא מוכנים לקחת אחריות‬

15
00:01:14,449 --> 00:01:15,450
‫ולהודות‬

16
00:01:16,326 --> 00:01:17,660
‫שרימו אותם.‬

17
00:01:20,663 --> 00:01:25,126
‫אני חושבת שקל מאוד לראות‬

18
00:01:28,505 --> 00:01:33,718
‫איך נסחפתי כל כך‬

19
00:01:34,344 --> 00:01:38,056
‫בהתלהבות סביב היצירות.‬

20
00:01:38,139 --> 00:01:40,266
‫- ״אני הקורבן״:‬
‫אן פרידמן והזיופים -‬

21
00:01:40,350 --> 00:01:44,938
‫לטענתם, הם בטוחים‬
‫שהיא הייתה מעורבת במזימה.‬

22
00:01:45,021 --> 00:01:46,731
‫הם אומרים שאין להם ספק.‬

23
00:01:46,815 --> 00:01:48,733
‫או שהיא הייתה מעורבת בזה,‬

24
00:01:48,817 --> 00:01:53,488
‫או שהיא אחת מהאנשים הטיפשים ביותר‬
‫שעבדו בגלריה אי־פעם.‬

25
00:01:56,991 --> 00:02:01,037
‫לא מכרתי זיופים ביודעין.‬

26
00:02:02,330 --> 00:02:04,582
‫הייתי משוכנעת שהם נכונים,‬

27
00:02:05,208 --> 00:02:06,918
‫ומקוריים, ואמינים.‬

28
00:02:08,128 --> 00:02:09,420
‫הייתי משוכנעת.‬

29
00:03:15,945 --> 00:03:18,114
‫זה היה פתאומי מאוד בהתחלה.‬

30
00:03:18,698 --> 00:03:21,910
‫זה התחיל בידיעה על סגירתה של גלריה נודלר.‬

31
00:03:22,744 --> 00:03:28,249
‫וזה היה מזעזע, כי זה היה‬
‫מוסד ותיק מאוד בעולם האומנות.‬

32
00:03:28,333 --> 00:03:31,294
‫ואף אחד לא ידע את הפרטים, עד ש…‬

33
00:03:31,377 --> 00:03:33,379
‫- מ.ה. מילר‬
‫ניו יורק טיימס -‬

34
00:03:33,463 --> 00:03:37,091
‫…התחילו לדלוף ידיעות על פרשת הזיופים.‬

35
00:03:37,175 --> 00:03:41,429
‫…סקנדל שמונים מיליוני הדולרים‬
‫שמסעיר את עולם האומנות הערב,‬

36
00:03:41,512 --> 00:03:44,682
‫וגורם לאספנים לפקפק באמיתות האוצרות שלהם.‬

37
00:03:44,766 --> 00:03:49,562
‫זו ככל הנראה תרמית האומנות‬
‫הגדולה ביותר שהתגלתה אי־פעם‬

38
00:03:49,646 --> 00:03:52,440
‫בתולדות ארצות הברית.‬

39
00:03:52,523 --> 00:03:55,568
‫במקרה הזה, הזייפן יצר יצירות דומות לאלו‬

40
00:03:55,652 --> 00:03:58,404
‫של כמה מהאומנים הבולטים ביותר באמריקה.‬

41
00:03:58,488 --> 00:04:02,075
‫תרמית שנמשכה כמעט עשרים שנה.‬

42
00:04:02,158 --> 00:04:05,286
‫מדובר במישהו שהייתה לו החוצפה להגיד…‬

43
00:04:05,370 --> 00:04:07,914
‫ג׳קסון פולוק, מאת׳רוול…‬

44
00:04:07,997 --> 00:04:13,211
‫״בוא ניקח כמה מהשמות הגדולים ביותר‬
‫של אומנות המאה ה־20.״‬

45
00:04:13,294 --> 00:04:15,588
‫ישנם אספנים שרכשו משהו‬

46
00:04:15,672 --> 00:04:18,424
‫ששווה מיליוני דולרים…‬

47
00:04:18,508 --> 00:04:24,222
‫יש לי הזדמנות לרכוש יצירה של רות׳קו?‬

48
00:04:24,305 --> 00:04:25,807
‫…שלמעשה לא שווה כלום.‬

49
00:04:25,890 --> 00:04:27,517
‫אנשים חשבו שהן יצירות מופת.‬

50
00:04:27,600 --> 00:04:32,272
‫לפני שגילו שהן מזויפות, הם חשבו שהן‬
‫יצירות מופת ותלו אותן במוזיאונים נחשבים.‬

51
00:04:32,355 --> 00:04:37,652
‫ואחת הגלריות החשובות ביותר‬
‫בתולדות ארה״ב עמדה במרכז הפרשה.‬

52
00:04:37,735 --> 00:04:41,656
‫גלריה נודלר הייתה המכובדת ביותר בניו יורק,‬

53
00:04:41,739 --> 00:04:44,659
‫בין היתר בזכות הוותק שלה.‬

54
00:04:44,742 --> 00:04:47,495
‫הם שרדו את מלחמת האזרחים,‬

55
00:04:47,578 --> 00:04:48,997
‫שתי מלחמות עולם,‬

56
00:04:49,080 --> 00:04:50,581
‫את המאה ה־20 כולה…‬

57
00:04:51,165 --> 00:04:56,963
‫הם סחרו בתחילה בציורי הציירים הגדולים,‬
‫ומכרו לאנשים כמו ג׳. פ. מורגן,‬

58
00:04:57,046 --> 00:04:58,172
‫הנרי קליי פריק,‬

59
00:04:58,256 --> 00:04:59,590
‫הם מכרו למטרופוליטן.‬

60
00:04:59,674 --> 00:05:01,217
‫הם מכרו ללובר.‬

61
00:05:01,301 --> 00:05:03,803
‫בשנות השבעים המוקדמות,‬

62
00:05:03,886 --> 00:05:09,851
‫ארמנד האמר, אחד התעשיינים והפילנתרופים‬
‫הגדולים של ארה״ב במאה ה־20,‬

63
00:05:09,934 --> 00:05:12,186
‫רכש אחוזים מגלריה נודלר.‬

64
00:05:12,270 --> 00:05:14,105
‫נכדו, מייקל האמר,‬

65
00:05:14,188 --> 00:05:17,442
‫רכש את השליטה בה בסביבות שנת 2001.‬

66
00:05:17,525 --> 00:05:20,194
‫מייקל האמר השתלט למעשה על הגלריה‬

67
00:05:20,278 --> 00:05:21,821
‫ומינה את אן פרידמן כמנהלת.‬

68
00:05:21,904 --> 00:05:24,574
‫הייתי ב״נודלר״ במשך…‬

69
00:05:24,657 --> 00:05:27,160
‫קצת פחות מ־32 שנה.‬

70
00:05:27,243 --> 00:05:31,497
‫יצא לאן פרידמן שם‬
‫של אחת שממש יודעת למכור אומנות,‬

71
00:05:31,581 --> 00:05:33,833
‫שיש לה קשרים טובים עם אספנים.‬

72
00:05:33,916 --> 00:05:35,793
‫זה היה הגג מעל ראשי.‬

73
00:05:35,877 --> 00:05:37,545
‫עבדתי ב״נודלר״.‬

74
00:05:37,628 --> 00:05:40,798
‫״נודלר״ היה ה־מקום. ה־מוסד.‬

75
00:05:40,882 --> 00:05:45,511
‫וזו הייתה גלריה שהייתה עם היד על הדופק.‬

76
00:05:45,595 --> 00:05:48,681
‫למרבה האירוניה,‬
‫התקופה היחידה שהם קצת פספסו‬

77
00:05:48,765 --> 00:05:51,893
‫הייתה האקספרסיוניזם המופשט,‬
‫בשנות החמישים המוקדמות,‬

78
00:05:51,976 --> 00:05:56,689
‫שהייתה בסופו של דבר, כמובן,‬
‫התקופה שהביאה למפלתם.‬

79
00:05:57,398 --> 00:06:01,652
‫במרכז התרמית עומדת, לדברי הרשויות,‬
‫תושבת ניו יורק זו:‬

80
00:06:01,736 --> 00:06:03,071
‫גלפירה רוזלס,‬

81
00:06:03,154 --> 00:06:05,031
‫המתארת את עצמה כסוחרת אומנות.‬

82
00:06:05,114 --> 00:06:08,409
‫גלפירה רוזלס הגיעה ל״נודלר״‬

83
00:06:08,493 --> 00:06:10,161
‫כאלמונית מהרחוב,‬

84
00:06:10,244 --> 00:06:13,456
‫עם יצירות מופת, כביכול,‬
‫בתא המטען של הרכב שלה.‬

85
00:06:13,539 --> 00:06:17,585
‫כן, מדובר במצבור ענקי,‬
‫ששווה מיליוני דולרים,‬

86
00:06:17,668 --> 00:06:20,505
‫של ציורים שלא היו מוכרים עד אז.‬

87
00:06:20,588 --> 00:06:25,551
‫וכולם הגיעו מאותה אחת,‬
‫גלפירה רוזלס המסתורית.‬

88
00:06:25,635 --> 00:06:28,137
‫זאת הייתה סערה מושלמת,‬

89
00:06:28,221 --> 00:06:34,268
‫וזה היה מאוד יוצא־דופן,‬
‫שכמות כזאת של יצירות מזויפות‬

90
00:06:34,352 --> 00:06:37,980
‫עברה דרך ״נודלר״, והפילה רבים כל כך בפח.‬

91
00:06:39,899 --> 00:06:43,069
‫- התרמית מתחילה -‬

92
00:06:43,528 --> 00:06:47,490
‫- ניו יורק, 1995 -‬

93
00:06:50,660 --> 00:06:51,536
‫זה קרה,‬

94
00:06:52,703 --> 00:06:55,581
‫למיטב זיכרוני, בשנת 1995.‬

95
00:06:56,165 --> 00:06:58,668
‫ג׳ימי אנדרדה…‬

96
00:06:58,751 --> 00:07:02,547
‫הוא היה מין ״נערתי ששת״.‬

97
00:07:02,630 --> 00:07:05,550
‫הוא טיפל בכל מיני דברים שצצו.‬

98
00:07:05,633 --> 00:07:08,010
‫נאמן. נאמן ביותר.‬

99
00:07:08,678 --> 00:07:10,888
‫הוא סיפר לי שיש לו ידידה,‬

100
00:07:11,973 --> 00:07:15,268
‫ידידה מיוחדת מאוד,‬
‫שרוצה להראות לי יצירה של רות׳קו.‬

101
00:07:17,687 --> 00:07:20,064
‫יום אחד, גלפירה רוזלס באה.‬

102
00:07:20,148 --> 00:07:22,442
‫שמה לא היה ידוע לי באותו שלב,‬

103
00:07:22,525 --> 00:07:24,861
‫אבל זה לא משנה. מעולם לא שמעתי עליה.‬

104
00:07:25,862 --> 00:07:28,531
‫היא הייתה מנומסת,‬

105
00:07:28,614 --> 00:07:29,907
‫לבושה היטב,‬

106
00:07:30,741 --> 00:07:32,076
‫דיברה בנועם.‬

107
00:07:33,327 --> 00:07:36,289
‫לא הייתה שום סיבה לבטוח בגלפירה רוזלס.‬

108
00:07:36,372 --> 00:07:37,957
‫אף אחד לא ידע מי זאת.‬

109
00:07:38,040 --> 00:07:41,335
‫לא היה לה שם טוב.‬

110
00:07:41,419 --> 00:07:45,548
‫היא הייתה סתם גברת מלונג איילנד‬
‫שנכנסה לגלריה יום אחד.‬

111
00:07:45,631 --> 00:07:49,844
‫רוזלס הייתה מושלמת לתפקיד.‬

112
00:07:49,927 --> 00:07:53,306
‫היא מסרה את כמות המידע המושלמת,‬

113
00:07:53,389 --> 00:07:54,807
‫לא יותר מדי, לא מעט מדי,‬

114
00:07:54,891 --> 00:07:57,268
‫מספיק בדיוק כדי שאן תתעניין,‬

115
00:07:57,351 --> 00:07:59,437
‫וכדי שהקשר ימשיך להתקיים.‬

116
00:07:59,520 --> 00:08:02,190
‫הייתה לה יצירה של רות׳קו על נייר,‬

117
00:08:02,273 --> 00:08:04,567
‫עטופה ב…‬

118
00:08:05,151 --> 00:08:06,903
‫בין יריעות קרטון, נדמה לי.‬

119
00:08:06,986 --> 00:08:09,655
‫ושאלתי אותה אם אפשר לפתוח את האריזה.‬

120
00:08:09,739 --> 00:08:12,116
‫ג׳ימי פתח את האריזה. לא יוצא דופן.‬

121
00:08:14,118 --> 00:08:17,622
‫וחשבתי שהיצירה פשוט נהדרת.‬

122
00:08:17,705 --> 00:08:18,998
‫פשוט נהדרת.‬

123
00:08:20,750 --> 00:08:23,419
‫אם אפשר להתאהב בחפץ,‬

124
00:08:23,503 --> 00:08:25,171
‫אני מתאהבת ביצירות אומנות.‬

125
00:08:27,840 --> 00:08:29,800
‫אני יודעת שהיא לא אנושית, אז…‬

126
00:08:29,884 --> 00:08:32,178
‫יש לזה גבול, אבל…‬

127
00:08:32,845 --> 00:08:35,223
‫באמת התרגשתי‬

128
00:08:35,306 --> 00:08:37,683
‫מיצירות האומנות האלה.‬

129
00:08:40,686 --> 00:08:43,814
‫חתומה מאחור, מתוארכת… היא נראתה מצוין.‬

130
00:08:47,652 --> 00:08:52,782
‫היה רגיל אצלי, באותה תקופה,‬

131
00:08:52,865 --> 00:08:54,367
‫לשאול שאלות.‬

132
00:08:54,450 --> 00:08:58,371
‫״את יכולה לספר לי עליה?‬
‫מאיפה היא הגיעה? למי הייתה שייכת?״‬

133
00:08:58,454 --> 00:09:01,958
‫והיא הבהירה היטב שהיא תחת הסכם סודיות,‬

134
00:09:02,041 --> 00:09:04,252
‫ושאסור לה לחשוף את שם הבעלים.‬

135
00:09:04,335 --> 00:09:08,422
‫בהדרגה החלו לצוץ פרטים מסיפור רקע.‬

136
00:09:08,506 --> 00:09:10,967
‫״מר איקס״, לפי הגרסה הראשונה…‬

137
00:09:11,676 --> 00:09:13,302
‫היא השתנתה בהמשך, אבל…‬

138
00:09:13,386 --> 00:09:16,013
‫הגרסה הראשונה סבבה סביב ״מר איקס״.‬

139
00:09:16,097 --> 00:09:17,390
‫משפחה עשירה מאוד.‬

140
00:09:17,473 --> 00:09:19,058
‫הגיעו לארה״ב מאירופה.‬

141
00:09:19,141 --> 00:09:23,312
‫הם נסעו למקסיקו.‬
‫לא יוצא דופן, אחרי המלחמה.‬

142
00:09:23,396 --> 00:09:26,023
‫הוא ואשתו באו לניו יורק.‬

143
00:09:26,107 --> 00:09:31,571
‫הם רכשו ציורים‬
‫דרך איש בשם אלפונסו אוסוריו.‬

144
00:09:31,654 --> 00:09:35,533
‫אלפונסו אוסוריו גר בלונג איילנד.‬

145
00:09:35,616 --> 00:09:39,620
‫הוא היה מעין פטרון של ג׳קסון פולוק.‬

146
00:09:39,704 --> 00:09:42,081
‫הוא חיבר, כביכול,‬

147
00:09:42,164 --> 00:09:45,835
‫בין האספן האלמוני לבין האומנים.‬

148
00:09:46,711 --> 00:09:48,671
‫הם רכשו כמה יצירות.‬

149
00:09:48,754 --> 00:09:51,048
‫זו לא היחידה, ישנן אחרות.‬

150
00:09:51,132 --> 00:09:54,385
‫המקסיקני, למרות שלא אהב אומנות מופשטת,‬

151
00:09:54,468 --> 00:09:56,470
‫לקח את כל הציורים למקסיקו.‬

152
00:09:56,554 --> 00:09:59,473
‫איך בדיוק? בעגלה? כלומר…‬

153
00:09:59,557 --> 00:10:01,225
‫לקח את כל הציורים למקסיקו,‬

154
00:10:01,309 --> 00:10:03,894
‫ושם אותם, סגורים הרמטית, במרתף.‬

155
00:10:03,978 --> 00:10:08,232
‫הוא העניק את היצירות לבן שלו,‬

156
00:10:08,316 --> 00:10:09,984
‫״מר איקס ג׳וניור״.‬

157
00:10:10,067 --> 00:10:13,070
‫ועכשיו, הבן שלו רוצה למכור אותן בזול,‬

158
00:10:13,154 --> 00:10:15,072
‫מפני שלא אכפת לו מכסף.‬

159
00:10:15,156 --> 00:10:17,033
‫ממתי לא אכפת לעשירים מכסף?‬

160
00:10:17,116 --> 00:10:21,287
‫מניסיוני, לעשירים אכפת מכסף‬
‫הרבה יותר מאשר לעניים.‬

161
00:10:21,370 --> 00:10:25,166
‫זה מין סיפור כזה שיש בו כמה פרטים נכונים,‬

162
00:10:25,249 --> 00:10:27,877
‫או אפשריים ומסקרנים, הייתי אומר,‬

163
00:10:27,960 --> 00:10:31,964
‫ואדם תמים פשוט… נפל בפח.‬

164
00:10:32,048 --> 00:10:34,342
‫ככה זה בכל תרמית, לא?‬

165
00:10:34,425 --> 00:10:37,928
‫יש בה בדיוק מספיק כדי שאנשים יאמינו.‬

166
00:10:38,012 --> 00:10:41,349
‫חשבתי ״אלוהים, איזו תגלית״!‬

167
00:10:43,476 --> 00:10:46,270
‫המכירה מתחילה ב־33, 34, 35 מיליון דולר.‬

168
00:10:46,354 --> 00:10:50,191
‫יש לי 36 מיליון דולר. 36 ממר סטפן. 36.‬

169
00:10:50,816 --> 00:10:52,943
‫48 מצ׳רלי. 48.‬

170
00:10:53,027 --> 00:10:57,073
‫תחום האומנות האקספרסיוניסטית המופשטת,‬
‫בסביבות שנת 2000,‬

171
00:10:57,156 --> 00:10:58,783
‫או 1998, השתגע לגמרי.‬

172
00:10:59,367 --> 00:11:02,495
‫57 מיליון דולר. אליזבת מציעה כעת 57.‬

173
00:11:03,621 --> 00:11:04,789
‫58.‬

174
00:11:04,872 --> 00:11:10,461
‫תחום שהיה סביר‬
‫נהיה תחום לוהט עד כדי גיחוך.‬

175
00:11:10,544 --> 00:11:14,382
‫יצירות נמכרו בסכומים גבוהים פי עשרה מבעבר.‬

176
00:11:14,465 --> 00:11:21,263
‫אומני האקספרסיוניזם המופשט היו למעשה‬
‫האומנים האמריקאיים הראשונים‬

177
00:11:21,347 --> 00:11:25,184
‫שפיתחו מוניטין בין־לאומי.‬

178
00:11:26,060 --> 00:11:29,480
‫הקבוצה כללה את ג׳קסון פולוק, מארק רות׳קו,‬

179
00:11:29,563 --> 00:11:30,564
‫ברנט ניומן,‬

180
00:11:30,648 --> 00:11:31,857
‫לי קרסנר,‬

181
00:11:31,941 --> 00:11:33,150
‫רוברט מאת׳רוול,‬

182
00:11:33,234 --> 00:11:34,777
‫ו־וילם דה קונינג, כמובן.‬

183
00:11:35,361 --> 00:11:40,658
‫הם לא ממש ציפו למצוא קהל,‬

184
00:11:40,741 --> 00:11:42,034
‫למצוא אספנים.‬

185
00:11:42,118 --> 00:11:45,705
‫ב־65 מיליון דולר, אם כן?‬

186
00:11:47,248 --> 00:11:48,374
‫תודה!‬

187
00:11:48,999 --> 00:11:54,755
‫בשל מחירי היצירות‬
‫של האקספרסיוניזם המופשט כרגע,‬

188
00:11:54,839 --> 00:11:58,592
‫מפתה יותר, אולי, לזייף יצירות שלהם.‬

189
00:12:02,054 --> 00:12:05,683
‫ידעתי, לפי הסיפור, שהיצירות נרכשו‬

190
00:12:05,766 --> 00:12:09,145
‫בשנות ה־50 המאוחרות וה־60 המוקדמות,‬
‫בסכומים נמוכים מאוד,‬

191
00:12:09,895 --> 00:12:11,272
‫וזה היה אמין.‬

192
00:12:11,939 --> 00:12:13,065
‫האומנים היו עניים.‬

193
00:12:13,149 --> 00:12:15,651
‫הם לא רק רצו למכור,‬

194
00:12:15,735 --> 00:12:17,903
‫הם היו ממש נזקקים.‬

195
00:12:17,987 --> 00:12:22,783
‫פולוק נאלץ לשלם בציורים במכולת,‬

196
00:12:22,867 --> 00:12:24,201
‫או בחנות המשקאות.‬

197
00:12:25,077 --> 00:12:28,080
‫אז הרעיון שבתקופה הזו,‬

198
00:12:28,164 --> 00:12:31,167
‫מישהו רכש את היצירות במחיר זול,‬

199
00:12:31,250 --> 00:12:32,918
‫אינו מפתיע.‬

200
00:12:33,002 --> 00:12:34,253
‫ואל תשכח:‬

201
00:12:34,336 --> 00:12:38,883
‫כש״מר איקס״ האלמוני רכש את הציורים, כיכול,‬

202
00:12:38,966 --> 00:12:40,885
‫היצירות האלה לא היו יקרות.‬

203
00:12:40,968 --> 00:12:44,764
‫הן נמכרו ב־5,000 או 10,000 דולר.‬

204
00:12:44,847 --> 00:12:47,391
‫הציורים האלה לא הוצגו מעולם,‬

205
00:12:47,475 --> 00:12:49,226
‫לא ידוע מה מקורם,‬

206
00:12:49,310 --> 00:12:51,479
‫לא נלווית אליהם ניירת של ממש.‬

207
00:12:51,562 --> 00:12:53,731
‫מוֹצָאוֹת. זה המפתח כאן.‬

208
00:12:53,814 --> 00:12:57,735
‫צריך לדעת מניין בא הציור.‬

209
00:12:57,818 --> 00:13:02,198
‫״ מוֹצָאוֹת״. ההגדרה הפשוטה של המונח‬
‫היא ״תולדות הבעלות״.‬

210
00:13:02,907 --> 00:13:07,870
‫באופן אידיאלי, הרעיון הוא להתחקות‬
‫אחר היצירה, מן הבעלים הנוכחי‬

211
00:13:08,537 --> 00:13:11,540
‫כל הדרך אחורה, עד לסטודיו של האומן.‬

212
00:13:12,416 --> 00:13:16,170
‫לכל הפחות, הייתה צריכה להיות ניירת‬

213
00:13:16,253 --> 00:13:20,090
‫שתראה מתי היצירה נוצרה, ולמי היא נמכרה.‬

214
00:13:20,174 --> 00:13:24,261
‫ייתכן שחלק מהניירת נמצא אצל האחות,‬
‫אבל קרוב לוודאי שהניירת אבדה.‬

215
00:13:24,345 --> 00:13:27,598
‫היה לה סיפור מוכן, אין ספק.‬

216
00:13:27,681 --> 00:13:29,809
‫זה סתום לחלוטין.‬

217
00:13:29,892 --> 00:13:33,604
‫הם לא היו צריכים לקבל את זה בתור מוצאות.‬

218
00:13:34,146 --> 00:13:38,317
‫היית חושב שאחד מהציורים, לכל הפחות,‬

219
00:13:38,400 --> 00:13:43,656
‫היה מופיע ברקע‬
‫בתצלום של האומן בסטודיו שלו.‬

220
00:13:43,739 --> 00:13:47,284
‫לעתים ניתן למצוא תיעוד כלשהו‬
‫לקיומה של יצירה,‬

221
00:13:47,368 --> 00:13:50,162
‫אבל זה אף פעם לא מושלם.‬
‫ואפשר גם לזייף תיעוד.‬

222
00:13:51,539 --> 00:13:53,916
‫היו אספנים דגולים:‬

223
00:13:53,999 --> 00:13:57,878
‫וולטר קרייזלר, רוי ניוברגר, ג׳ו הירשהורן.‬

224
00:13:57,962 --> 00:14:00,506
‫הם נהגו לעשות את זה:‬
‫להגיע לסטודיו של אומן‬

225
00:14:00,589 --> 00:14:02,967
‫ולרכוש יצירות בזיל הזול.‬

226
00:14:03,467 --> 00:14:05,052
‫והם היו משלמים במזומן.‬

227
00:14:06,262 --> 00:14:08,264
‫זה נשמע לי אמין.‬

228
00:14:09,306 --> 00:14:10,724
‫האמנתי למה שאמרו לי.‬

229
00:14:12,601 --> 00:14:16,146
‫הייתה שם תעלומה,‬
‫אבל זה קורה רבות כשמדובר במוצאות.‬

230
00:14:17,314 --> 00:14:21,026
‫אבל קיוויתי לפענח‬
‫את התעלומה הזאת בחלוף הזמן.‬

231
00:14:28,367 --> 00:14:31,745
‫אף אחת מהיצירות שרוזלס הביאה לגלריה‬

232
00:14:31,829 --> 00:14:34,832
‫לא נכללה ב״קטלוג רזונה״ של האומנים.‬

233
00:14:35,541 --> 00:14:40,379
‫״קטלוג רזונה״ זה קטלוג מקיף‬

234
00:14:40,462 --> 00:14:44,341
‫של היצירות האותנטיות של אומן מסוים.‬

235
00:14:44,425 --> 00:14:48,220
‫כולם מקבלים את העובדה‬
‫שייתכן שישנן עבודות לגיטימיות‬

236
00:14:48,304 --> 00:14:50,764
‫שלא נכללו בקטלוג רזונה,‬

237
00:14:50,848 --> 00:14:53,684
‫שלא היו מוכרות לסופרים באותו זמן,‬

238
00:14:53,767 --> 00:14:56,186
‫אבל, בכל זאת, זה מעין תנ״ך.‬

239
00:14:56,770 --> 00:15:01,650
‫מה עושים?‬
‫פונים לאנשים שיצרו את הקטלוג רזונה,‬

240
00:15:01,734 --> 00:15:04,445
‫ומבקשים מהם להביט ביצירה ולתת חוות דעת.‬

241
00:15:04,528 --> 00:15:08,115
‫ראיתי את הציור הזה לראשונה, כמדומני…‬

242
00:15:08,198 --> 00:15:12,036
‫ובמקרה, המומחה בה׳ הידיעה, דייויד אנפם,‬

243
00:15:12,119 --> 00:15:15,414
‫בדיוק הגיע העירה מלונדון,‬
‫והראיתי לו את הציור.‬

244
00:15:15,497 --> 00:15:19,793
‫הוא הגיב מיד, בדיוק כפי שציפיתי.‬

245
00:15:19,877 --> 00:15:22,755
‫הוא אמר, ״הוא יפהפה. זה ציור של רות׳קו״.‬

246
00:15:25,925 --> 00:15:28,260
‫הוא היה המומחה ליצירות של רות׳קו.‬

247
00:15:28,344 --> 00:15:31,263
‫הוא נחשב למומחה לענייני רות׳קו.‬

248
00:15:31,347 --> 00:15:34,308
‫הוא היה מומחה לאקספרסיונזם מופשט.‬

249
00:15:34,391 --> 00:15:37,853
‫הוא נשכר ע״י הגלריה הלאומית ומשפחת רות׳קו‬

250
00:15:37,937 --> 00:15:42,107
‫למטרת יצירת הקטלוג רזונה,‬
‫התנ״ך של יצירות רות׳קו.‬

251
00:15:42,191 --> 00:15:44,485
‫- דייויד אנפם -‬

252
00:15:44,568 --> 00:15:47,279
‫היה לזה משקל רב.‬
‫פירוש הדבר שהיצירה היא מקורית.‬

253
00:15:48,948 --> 00:15:51,367
‫- אומנות ההונאה -‬

254
00:15:51,450 --> 00:15:54,745
‫נוכל מצטיין נותן לך את מה שאתה רוצה.‬

255
00:15:55,871 --> 00:15:58,165
‫- מריה קוניקובה‬
‫סופרת, ״משחק ההונאה״ -‬

256
00:15:58,248 --> 00:16:01,293
‫רמאי טוב הוא פסיכולוג מצוין.‬

257
00:16:01,377 --> 00:16:03,879
‫הוא אדם שמבין מה זה צורך אנושי,‬

258
00:16:03,963 --> 00:16:05,464
‫שמבין מה זו תשוקה אנושית,‬

259
00:16:05,547 --> 00:16:07,591
‫שמבין איך פועלות האמונה והתקווה.‬

260
00:16:08,926 --> 00:16:13,430
‫רוזלס הגיעה למקום‬
‫כדי להראות שהיא אדם אמין,‬

261
00:16:13,514 --> 00:16:16,016
‫אחת שיש לה תפקיד בעולם האומנות.‬

262
00:16:16,100 --> 00:16:19,353
‫היא הגיעה למכירות פומביות, להשקות,‬

263
00:16:19,436 --> 00:16:20,938
‫והיא רכשה ממני יצירות.‬

264
00:16:21,730 --> 00:16:24,984
‫אם אתה בא להשקות,‬
‫אתה בא לאירועים פומביים.‬

265
00:16:25,067 --> 00:16:26,193
‫סימן שאתה לא מתחבא.‬

266
00:16:26,860 --> 00:16:29,363
‫זה היה משחק מרתק של חתול ועכבר,‬

267
00:16:29,446 --> 00:16:33,534
‫כי בכל פעם  שגלפירה הביאה ציור נוסף,‬

268
00:16:34,076 --> 00:16:38,163
‫אן ניסתה להשיג ממנה‬
‫מידע נוסף על ״מר איקס״,‬

269
00:16:38,914 --> 00:16:40,249
‫וגלפירה הייתה אומרת,‬

270
00:16:40,332 --> 00:16:43,711
‫״אומר לך כך:‬
‫הוא מרוצה מאוד מהביצועים שלך״.‬

271
00:16:44,294 --> 00:16:48,007
‫חשוב לזכור שגלריה נודלר‬
‫מכרה רק זיוף אחד או שניים בשנה.‬

272
00:16:48,590 --> 00:16:52,136
‫אנשים רואים את המספר השלם‬
‫ואומרים ״אוי ואבוי״!‬

273
00:16:52,219 --> 00:16:54,930
‫לא הביאו אותם לגלריה במריצה.‬

274
00:16:55,014 --> 00:16:57,599
‫הם הגיעו בטפטופים, עם הזמן.‬

275
00:16:57,683 --> 00:17:01,228
‫באיטיות ובהדרגה, זאת הייתה התוכנית.‬

276
00:17:02,646 --> 00:17:07,317
‫גלפירה היא אישה קטנת קומה ודי שקטה.‬

277
00:17:07,401 --> 00:17:12,656
‫היא לא מתאימה לפרופיל‬
‫של פושעת בין־לאומית בתחום האומנות.‬

278
00:17:14,199 --> 00:17:17,327
‫אבל אנחנו יודעים שלבן זוגה יש רקע באומנות.‬

279
00:17:19,413 --> 00:17:22,624
‫כדי שיהיה לי את זה,‬
‫אתה יכול לומר לי את שמך?‬

280
00:17:22,708 --> 00:17:27,296
‫שמי הוא חוסה קרלוס ברגנטיניוס דיאס.‬

281
00:17:27,880 --> 00:17:31,050
‫- חוסה קרלוס ברגנטיניוס דיאס‬
‫בן זוגה של גלפירה רוזלס -‬

282
00:17:31,133 --> 00:17:32,926
‫מיהו ברגנטיניוס?‬

283
00:17:33,010 --> 00:17:35,471
‫מיהי גלפירה רוזלס?‬

284
00:17:35,554 --> 00:17:40,100
‫הם בעלים של גלריה, כביכול,‬
‫בעיר ניו יורק.‬

285
00:17:40,184 --> 00:17:43,270
‫יש להם גלריה, כביכול, בסנדס פוינט.‬

286
00:17:43,353 --> 00:17:46,857
‫הם הואשמו בסחר בזיופים בספרד.‬

287
00:17:46,940 --> 00:17:50,527
‫ברגנטיניוס הואשם בתביעה ב־2006‬

288
00:17:50,611 --> 00:17:53,447
‫בזיוף מסמכים שונים.‬

289
00:17:53,530 --> 00:17:55,491
‫הוא מוקף בנורות אזהרה.‬

290
00:17:55,574 --> 00:17:58,577
‫יש סימנים לכך שאם יש פה מזימה,‬

291
00:17:58,660 --> 00:18:01,622
‫ומן הסתם יש, אז הוא מעורב בה.‬

292
00:18:01,705 --> 00:18:03,791
‫אן פרידמן ניהלה את הגלריה.‬

293
00:18:05,000 --> 00:18:06,835
‫נפגשת איתה פעם?‬

294
00:18:07,377 --> 00:18:11,173
‫מעולם לא פגשתי אותה.‬

295
00:18:12,633 --> 00:18:16,095
‫גם לא הכרתי את העוזרים שלה.‬
‫לא הכרתי אף אחד.‬

296
00:18:18,138 --> 00:18:21,892
‫בין אם ברגנטיניוס ובין אם גלפירה,‬
‫הם עשו שיעורי בית.‬

297
00:18:22,476 --> 00:18:24,520
‫כשאתה בוחר במישהי כמו אן,‬

298
00:18:24,603 --> 00:18:28,440
‫אתה בוחר במישהי שנמצאת‬
‫ברגע קריטי בקריירה שלה,‬

299
00:18:28,524 --> 00:18:29,942
‫שבו היא זקוקה למשהו כזה.‬

300
00:18:30,025 --> 00:18:34,696
‫וזה אחד הדברים שאנשים‬
‫כמו גלפירה וברגנטיניוס בונים עליו.‬

301
00:18:35,280 --> 00:18:37,658
‫רמאי הוא לא אחד שיודע לדבר.‬

302
00:18:37,741 --> 00:18:39,910
‫רמאי הוא אחד שיודע להקשיב.‬

303
00:18:40,661 --> 00:18:44,039
‫וגלפירה הצטיינה בזה.‬

304
00:18:48,544 --> 00:18:52,464
‫היצירות הגיעו, ואן מיד לקחה אותן למומחים.‬

305
00:18:52,548 --> 00:18:54,842
‫זה מה שסוחרי אומנות עושים,‬

306
00:18:54,925 --> 00:18:57,469
‫עם מוצאות או בלי מוצאות.‬

307
00:18:58,053 --> 00:18:59,596
‫הגלריה הלאומית לאומנות‬

308
00:19:00,347 --> 00:19:04,268
‫פרסמה קטלוג רזונה‬
‫של עבודות של מארק רות׳קו על נייר.‬

309
00:19:05,018 --> 00:19:08,981
‫הם כתבו לאן על שתיים מהיצירות של רות׳קו,‬

310
00:19:09,064 --> 00:19:12,901
‫ואמרו: ״בדקנו את היצירות.‬

311
00:19:12,985 --> 00:19:16,280
‫אנו מתכוונים לכלול‬
‫את היצירות האלה בקטלוג.״‬

312
00:19:16,363 --> 00:19:22,703
‫היא פנתה לאפוטרופוסית הראשית‬
‫של העיזבון של מארק רות׳קו,‬

313
00:19:22,786 --> 00:19:25,831
‫שהגיבה בחיוב על היצירות:‬

314
00:19:26,415 --> 00:19:29,251
‫למשל, ״זו דוגמה קלאסית לסגנון של רות׳קו״.‬

315
00:19:30,127 --> 00:19:33,755
‫מדובר במישהי ששימרה מאות ציורים,‬

316
00:19:33,839 --> 00:19:35,757
‫ולא הבחינה בשום דבר חשוד‬

317
00:19:35,841 --> 00:19:40,012
‫כשבחנה את ההרכב הפיזי של הציורים האלה.‬

318
00:19:41,096 --> 00:19:43,640
‫ואז צצה יצירה של פולוק,‬

319
00:19:43,724 --> 00:19:47,769
‫ולבסוף, שבע יצירות של ריצ׳רד דיבנקורן.‬

320
00:19:48,437 --> 00:19:52,357
‫זה היה כמו לגלות קרקע בתולית ולפתח אותה.‬

321
00:19:52,441 --> 00:19:56,320
‫אחרי הכול, שכרתי מומחה, א. א. קרמין,‬

322
00:19:56,403 --> 00:19:59,740
‫כאחראי על עבודת המחקר.‬

323
00:20:01,408 --> 00:20:03,493
‫סמכתי על שיקול דעתו לחלוטין.‬

324
00:20:04,620 --> 00:20:08,332
‫הוא היה משוכנע לחלוטין שהיצירות מקוריות,‬
‫והביע זאת בכתב.‬

325
00:20:09,750 --> 00:20:13,128
‫הם רצו כל כך להאמין‬
‫שהיצירות האלה מקוריות,‬

326
00:20:13,212 --> 00:20:15,714
‫כי היה מוטב לכולן שהן יהיו מקוריות.‬

327
00:20:15,797 --> 00:20:17,966
‫״הנה, גילינו תגלית עצומה:‬

328
00:20:18,050 --> 00:20:20,928
‫אוצר של ציורים בלתי מוכרים‬

329
00:20:21,011 --> 00:20:24,389
‫מאת כמה מהאומנים‬
‫הנערצים ביותר של המאה ה־20.״‬

330
00:20:24,473 --> 00:20:27,267
‫ואני חושב שאם אתה באמת רוצה‬
‫שמשהו יהיה נכון,‬

331
00:20:27,351 --> 00:20:31,980
‫אתה משתדל להתעלם מנורות האזהרה.‬

332
00:20:32,064 --> 00:20:33,649
‫אבל היו רבות כאלה.‬

333
00:20:35,067 --> 00:20:38,654
‫המומחים שהיא פנתה אליהם‬
‫אישרה את אמיתות היצירות,‬

334
00:20:38,737 --> 00:20:40,197
‫בצורה כזאת או אחרת,‬

335
00:20:41,031 --> 00:20:45,535
‫וכשהמומחים אישרו את מה שהיא חשבה,‬

336
00:20:45,619 --> 00:20:47,788
‫היא קפצה ראש פנימה.‬

337
00:20:48,205 --> 00:20:51,041
‫- האספנים -‬

338
00:20:51,124 --> 00:20:53,961
‫יצירות אומנות הן מעין סחורה יוקרתית‬

339
00:20:54,044 --> 00:20:56,046
‫שיש לה קהל יעד קטן מאוד.‬

340
00:20:56,630 --> 00:21:00,259
‫זה עניין של בלעדיות.‬
‫מדובר באומנים הגדולים ביותר בעולם.‬

341
00:21:00,342 --> 00:21:02,177
‫אין להם הרבה יצירות.‬

342
00:21:02,261 --> 00:21:05,138
‫ומדובר גם באנשים שיש להם הרבה כסף.‬

343
00:21:05,222 --> 00:21:09,434
‫אולי הם רוצים לאסוף משהו נדיר ביותר‬
‫שלא יכול להיות של אף אחד אחר.‬

344
00:21:09,518 --> 00:21:12,854
‫וכשיש את שילוב הגורמים הזה,‬

345
00:21:12,938 --> 00:21:17,025
‫ובא מישהו עם תגלית חדשה, זה מפתה מאוד.‬

346
00:21:18,110 --> 00:21:21,822
‫בני הזוג דה סולה הם אנשים חכמים מאוד.‬

347
00:21:21,905 --> 00:21:25,075
‫דומניקו סיים לימודי משפטים בהרווארד.‬

348
00:21:25,158 --> 00:21:26,952
‫הוא אדם מתוחכם מאוד.‬

349
00:21:27,035 --> 00:21:30,289
‫ויש להם אוסף אומנות מרשים.‬

350
00:21:31,081 --> 00:21:33,417
‫ביקרנו אצל חבר ותיק, והוא אמר לי,‬

351
00:21:33,500 --> 00:21:37,170
‫״בפעם הבאה שתהיה בניו יורק,‬
‫תבקר חברה קרובה שלי.‬

352
00:21:37,254 --> 00:21:41,133
‫היא הטובה ביותר בארה״ב: אן פרידמן״.‬

353
00:21:41,633 --> 00:21:45,679
‫- דומניקו דה סולה‬
‫יו״ר ״סות׳ביז״, ״טום פורד״ -‬

354
00:21:45,762 --> 00:21:49,057
‫לא ידעתי מי היא ולא הכרתי את ״נודלר״ אז.‬

355
00:21:49,641 --> 00:21:52,185
‫דיברנו על יצירה של סקאלי שאהבתי מאוד.‬

356
00:21:52,269 --> 00:21:55,689
‫״אולי נתקשר לאן פרידמן‬
‫ונשאל אם יש יצירה של סקאלי למכירה?״‬

357
00:21:55,772 --> 00:21:58,358
‫לא הייתה לי כזאת אז,‬

358
00:21:58,442 --> 00:22:00,485
‫אבל רציתי להכיר אותם.‬

359
00:22:00,569 --> 00:22:02,195
‫המקום היה יפה מאוד.‬

360
00:22:02,279 --> 00:22:04,156
‫עולים במדרגות,‬

361
00:22:04,239 --> 00:22:07,492
‫והיה שם משרד שבו קיבלו אותנו.‬

362
00:22:07,576 --> 00:22:10,912
‫היו כמה יצירות אומנות על כנים, מכוסות.‬

363
00:22:10,996 --> 00:22:14,833
‫והם שאלו, ״מה זה שם, מתחת לכיסוי הלבן״?‬

364
00:22:14,916 --> 00:22:16,668
‫אמרתי, ״יצירה של רות׳קו״.‬

365
00:22:17,919 --> 00:22:20,005
‫״אנחנו מתים על רות׳קו! בואי נראה.״‬

366
00:22:20,839 --> 00:22:23,300
‫שתי יצירות אומנות נחשפו,‬

367
00:22:23,383 --> 00:22:26,428
‫ואחת נראתה כמו יצירה של רות׳קו,‬

368
00:22:26,511 --> 00:22:28,889
‫והשנייה, כמו יצירה של ג׳קסון פולוק.‬

369
00:22:29,473 --> 00:22:32,476
‫אמרנו ״וואו, תראו״!‬

370
00:22:32,559 --> 00:22:34,478
‫זה עוצר נשימה.‬

371
00:22:35,103 --> 00:22:37,647
‫- מארק רות׳קו, ״ללא כותרת, 1956״‬
‫שמן על בד -‬

372
00:22:37,731 --> 00:22:42,486
‫ו… אתה יודע,‬
‫זה לא משהו שאתה נתקל בו בכל יום.‬

373
00:22:43,362 --> 00:22:45,447
‫שאלנו עליהן, כמובן.‬

374
00:22:45,530 --> 00:22:48,116
‫הם הופלו בפח, במובן מסוים,‬

375
00:22:48,200 --> 00:22:50,619
‫אבל הם היו אנשים מתוחכמים מאוד.‬

376
00:22:51,203 --> 00:22:55,749
‫מתוחכמים בעסקים, מתוחכמים בעבודה,‬

377
00:22:55,832 --> 00:22:58,627
‫ובכל זאת, כולם נכנעו‬

378
00:22:59,252 --> 00:23:01,838
‫לקסם של היצירות האלה.‬

379
00:23:02,672 --> 00:23:06,718
‫אני חושב שהמנטליות שגרמה לדה סולה להתאהב‬

380
00:23:06,802 --> 00:23:10,055
‫ביצירה הזו, שלמיטב ידיעתו הייתה של רות׳קו,‬

381
00:23:10,138 --> 00:23:14,935
‫היא מנטליות רווחת אצל אספנים‬

382
00:23:15,477 --> 00:23:16,895
‫שרכשו זיוף.‬

383
00:23:18,480 --> 00:23:21,775
‫המילה ״התאהבות״ מתארת את התהליך הזה‬

384
00:23:21,858 --> 00:23:25,278
‫של התעלמות והבלגה על פגמים,‬

385
00:23:25,362 --> 00:23:30,117
‫כשם שמישהו שמאוהב באהובתו החדשה‬
‫מתעלם מהפגמים בה.‬

386
00:23:30,200 --> 00:23:33,412
‫זה משהו שמלטף לך את האגו.‬

387
00:23:33,495 --> 00:23:36,373
‫זה משהו ש…‬
‫כשאתה מקבל אורחים בבית,‬

388
00:23:36,456 --> 00:23:38,750
‫אתה רוצה להראות להם את זה.‬

389
00:23:39,418 --> 00:23:43,839
‫ובכן, אם יצירה של רות׳קו,‬
‫בדיוק מהסוג שרצית, מופיעה בשוק,‬

390
00:23:43,922 --> 00:23:46,633
‫אתה תשאל הרבה שאלות, או פשוט תרכוש אותה?‬

391
00:23:46,716 --> 00:23:49,553
‫אני רק רוצה להבהיר: אין לי עין מיומנת.‬

392
00:23:49,636 --> 00:23:50,971
‫אני לא מומחה.‬

393
00:23:51,054 --> 00:23:53,098
‫הציורים אכן נראו טובים מאוד,‬

394
00:23:53,181 --> 00:23:54,391
‫ולמעשה,‬

395
00:23:54,474 --> 00:23:57,394
‫אדם ששימש כיועץ שלנו, אדם מתוחכם מאוד,‬

396
00:23:57,477 --> 00:23:59,396
‫אמר שהציורים נראו טובים מאוד.‬

397
00:24:00,522 --> 00:24:03,358
‫המחיר, 8 מיליון דולר, נשמע גבוה,‬

398
00:24:04,109 --> 00:24:07,988
‫אבל זה דווקא נמוך בשביל יצירה של רות׳קו.‬

399
00:24:08,071 --> 00:24:11,158
‫יצירות טובות של רות׳קו, מהתקופה,‬

400
00:24:11,241 --> 00:24:13,410
‫נמכרות ביותר מזה.‬

401
00:24:14,995 --> 00:24:17,706
‫לא היו להם הרבה שאלות.‬

402
00:24:17,789 --> 00:24:21,251
‫הציור פשוט ריתק אותם.‬

403
00:24:21,334 --> 00:24:23,962
‫דומניקו התעקש.‬

404
00:24:24,045 --> 00:24:26,882
‫מלבד קבלה עם המחיר הנקוב,‬

405
00:24:26,965 --> 00:24:30,635
‫הוא רצה התחייבות שהיצירה אותנטית.‬

406
00:24:30,719 --> 00:24:35,682
‫אן פרידמן סיפקה מסמך בן כמה עמודים,‬

407
00:24:35,765 --> 00:24:38,810
‫בו צוינו כל ה״מומחים״‬

408
00:24:39,436 --> 00:24:44,024
‫שראו את הציור‬
‫ואישרו את האותנטיות של הציור.‬

409
00:24:44,107 --> 00:24:47,652
‫הייתי רשום כמומחה לציור של דה סולה, וככה…‬

410
00:24:47,736 --> 00:24:50,113
‫זאת אחת הסיבות שנשאבתי לתוך העניין הזה.‬

411
00:24:50,197 --> 00:24:51,615
‫אני לא מומחה לרות׳קו.‬

412
00:24:51,698 --> 00:24:54,367
‫לא זכור לי שראיתי את הציור ההוא.‬

413
00:24:56,495 --> 00:24:59,664
‫דה סולה ידע שאין שום מוצאות.‬

414
00:24:59,748 --> 00:25:04,586
‫דה סולה ידע שהבעלים והמוכר אינם מוכרים.‬

415
00:25:05,212 --> 00:25:07,339
‫למעשה, כולם ידעו את זה.‬

416
00:25:09,299 --> 00:25:12,177
‫היצירה של דה סולה הגיעה למוזיאון ביילר.‬

417
00:25:12,844 --> 00:25:16,181
‫היא קיבלה תצוגה שלא תיאמן.‬

418
00:25:16,264 --> 00:25:20,644
‫בהקשר של משהו שנקרא ״חדרי רות׳קו״.‬
‫אני אוהבת לדבר על זה.‬

419
00:25:20,727 --> 00:25:24,231
‫ארנסט ביילר היה אחד‬
‫מסוחרי האומנות החשובים ביותר,‬

420
00:25:24,314 --> 00:25:28,276
‫שהקדיש תערוכה שלמה‬
‫ליצירותיו של מארק רות׳קו.‬

421
00:25:28,360 --> 00:25:30,987
‫הרות׳קו של דה סולה קיבל קיר משלו.‬

422
00:25:31,071 --> 00:25:32,989
‫אז היית נכנס למוזיאון ביילר,‬

423
00:25:33,698 --> 00:25:34,824
‫והרי הוא לפניך.‬

424
00:25:35,909 --> 00:25:37,827
‫ארנסט ביילר עוד היה בחיים אז.‬

425
00:25:38,495 --> 00:25:40,121
‫הוא לא פקפק ביצירה.‬

426
00:25:41,540 --> 00:25:42,832
‫הוא קיבל אותה.‬

427
00:25:42,916 --> 00:25:46,753
‫זה נתן לנו סיבה נוספת לחשוב‬
‫שמצאנו אוצר אמיתי.‬

428
00:25:46,836 --> 00:25:50,090
‫אתה צריך לשאול את עצמך,‬
‫״למה זה מגיע לי?‬

429
00:25:50,173 --> 00:25:52,342
‫במה זכיתי למציאה שכזאת?״‬

430
00:25:52,425 --> 00:25:55,136
‫- הזייפן -‬

431
00:25:55,220 --> 00:25:58,348
‫רבים מהמומחים הסכימו, בהתחלה,‬

432
00:25:58,431 --> 00:26:02,227
‫שזה מאוד לא סביר, אם לא בלתי אפשרי,‬

433
00:26:02,310 --> 00:26:07,274
‫שאדם אחד יצליח לשלוט‬
‫בסגנונות של אומנים רבים כל כך.‬

434
00:26:07,357 --> 00:26:08,900
‫זה היה יוצא דופן,‬

435
00:26:08,984 --> 00:26:13,488
‫ואף אחד מהאנשים שהביט ביצירות האלה‬
‫לא ציפה לזה.‬

436
00:26:13,572 --> 00:26:15,407
‫ועכשיו: האדם האהוב עלינו להיום,‬

437
00:26:15,490 --> 00:26:17,867
‫אדם אחד שמשך את תשומת לבנו,‬

438
00:26:17,951 --> 00:26:20,203
‫ולא מהסיבות הנכונות.‬

439
00:26:20,287 --> 00:26:22,706
‫היום, זהו אומן בן 75‬

440
00:26:22,789 --> 00:26:27,294
‫שעבר ממכירת ציורים במאות דולרים‬
‫למכירתם במיליונים.‬

441
00:26:29,170 --> 00:26:32,757
‫מה שידוע לנו על פיי־שן‬
‫זה שכשהוא גר בסין,‬

442
00:26:32,841 --> 00:26:34,342
‫הוא היה אומן מבוסס,‬

443
00:26:34,426 --> 00:26:38,179
‫אבל כשהגיע לארה״ב, הוא לא הצליח‬
‫בעולם האומנות כמו שהצליח בסין.‬

444
00:26:39,055 --> 00:26:40,682
‫הוא היה מתוסכל מאוד,‬

445
00:26:40,765 --> 00:26:45,645
‫כי הוא הגיע הנה‬
‫עם מוניטין שהוא צבר בסין.‬

446
00:26:45,729 --> 00:26:48,023
‫כאן, אף אחד לא ידע מי הוא.‬

447
00:26:48,106 --> 00:26:50,275
‫הוא למד ב״ארט סטודנט ליג״.‬

448
00:26:50,859 --> 00:26:54,446
‫ה״ארט סטודנט ליג״‬
‫הוא מוסד חינוכי במנהטן‬

449
00:26:54,529 --> 00:26:57,699
‫שאומנים גדולים כמו אלכסנדר קולדר,‬

450
00:26:57,782 --> 00:26:59,242
‫ופולוק,‬

451
00:26:59,326 --> 00:27:01,077
‫למדו בו.‬

452
00:27:01,161 --> 00:27:03,872
‫- וחברו ללימודים של פיי־שן,‬
‫איי ווייוויי -‬

453
00:27:04,414 --> 00:27:08,084
‫היה ברור שהבחור הוא א׳, גאון,‬

454
00:27:08,168 --> 00:27:14,633
‫וב׳, למד את הטכניקות של שבעה־שמונה‬
‫אומנים מזרם האקספרסיוניזם המופשט.‬

455
00:27:15,342 --> 00:27:18,094
‫והוא למד אותן היטב.‬

456
00:27:18,178 --> 00:27:22,891
‫לסינים יש מסורת,‬
‫כבר אלף שנים או יותר,‬

457
00:27:22,974 --> 00:27:28,229
‫שבה, יצירת העתקים מדויקים ומושלמים‬

458
00:27:28,313 --> 00:27:33,485
‫היא המחווה הגדולה ביותר לאומן קיים,‬

459
00:27:33,568 --> 00:27:35,654
‫וגם מבחן לכישורים שלך.‬

460
00:27:35,737 --> 00:27:38,448
‫יש לזה היסטוריה של מאות שנים.‬
‫אלפי שנים, למעשה.‬

461
00:27:38,531 --> 00:27:40,533
‫מקוריות לא נחשבה למידה טובה.‬

462
00:27:41,117 --> 00:27:42,327
‫שום דבר לא מהלב שלך.‬

463
00:27:42,869 --> 00:27:45,288
‫זו רק העתקת הטכניקה של אחרים.‬

464
00:27:45,372 --> 00:27:48,083
‫הם לא מעתיקים רק אומנות.‬
‫הם מעתיקים את האייפון…‬

465
00:27:48,166 --> 00:27:51,127
‫הם מעתיקים כל מיני הייטק.‬

466
00:27:51,211 --> 00:27:54,547
‫אתה מוכרח לתהות, אם אתה אותו אומן סיני‬

467
00:27:54,673 --> 00:28:00,512
‫שמייצר את היצירות האלה, שאיש כמעט לא יודע‬
‫להבדיל בינן לבין יצירות מופת מקוריות.‬

468
00:28:00,595 --> 00:28:02,263
‫הוא טוב. יש לו כישרון מסוים.‬

469
00:28:02,347 --> 00:28:05,975
‫לא ממש כישרון כמו של פיקאסו או מאטיס.‬

470
00:28:06,559 --> 00:28:08,478
‫החיקוי שלו לרות׳קו גרוע מאוד.‬

471
00:28:08,561 --> 00:28:10,605
‫מבריק. זיופים מבריקים.‬

472
00:28:12,899 --> 00:28:15,026
‫גלפירה וברגנטיניוס‬

473
00:28:15,110 --> 00:28:18,363
‫ראיינו ובדקו כל מיני אנשים למשימה הזאת,‬

474
00:28:18,446 --> 00:28:22,200
‫ובחרו בפיי־שן מפני שהוא היה‬
‫הטוב ביותר שהם מצאו,‬

475
00:28:22,283 --> 00:28:24,285
‫וידע לזייף יצירות של אומנים שונים.‬

476
00:28:24,869 --> 00:28:28,873
‫כשפיי־שן יצר את הציורים,‬
‫הם היו חדשים לגמרי.‬

477
00:28:28,957 --> 00:28:31,418
‫הם לא היו משנות החמישים והשישים.‬

478
00:28:31,501 --> 00:28:35,839
‫אז פיי־שן צייר את הציורים,‬
‫ואז העביר אותם לברגנטיניוס,‬

479
00:28:35,922 --> 00:28:39,592
‫והוא יישן את הציורים בדרכים אמינות:‬

480
00:28:39,676 --> 00:28:42,303
‫סדקים על פני הציורים, אבק,‬

481
00:28:42,387 --> 00:28:44,514
‫המסגרת הייתה צריכה להיות בגיל הנכון,‬

482
00:28:44,597 --> 00:28:47,058
‫אפילו הבד היה צריך להיות בגיל הנכון.‬

483
00:28:47,142 --> 00:28:50,562
‫ברגנטיניוס השיג חומרי גלם,‬

484
00:28:50,645 --> 00:28:53,481
‫בד ישן, מסגרת מתאימה…‬

485
00:28:53,565 --> 00:28:55,483
‫אז הם עבדו בשיתוף פעולה.‬

486
00:28:55,984 --> 00:28:57,902
‫הם היו זקוקים לכישרון של פיי־שן,‬

487
00:28:57,986 --> 00:29:01,614
‫אבל ברגנטיניוס הוסיף את המגע הסופי,‬

488
00:29:01,698 --> 00:29:04,492
‫כדי שהציורים ייראו ישנים ואמינים.‬

489
00:29:05,410 --> 00:29:08,747
‫אם תסתכל על חשבון הבנק שלי,‬
‫תראה שלא הייתה לי הכנסה.‬

490
00:29:08,830 --> 00:29:10,248
‫אני עדיין אומן עני.‬

491
00:29:10,331 --> 00:29:12,250
‫נראה לך שאני מעורב בזה?‬

492
00:29:12,333 --> 00:29:14,210
‫שילמו לו מעט מאוד בהתחלה.‬

493
00:29:14,794 --> 00:29:16,045
‫בהמשך,‬

494
00:29:16,129 --> 00:29:19,257
‫הוא ביקר ביריד האומנות ב״ארמורי״ ברח׳ 67,‬

495
00:29:21,801 --> 00:29:24,345
‫וראה את אחת היצירות שלו‬

496
00:29:25,096 --> 00:29:27,182
‫בדוכן של גלריה נודלר.‬

497
00:29:27,265 --> 00:29:31,728
‫בשלב הזה, הוא חזר לרוזלס ואמר,‬

498
00:29:32,312 --> 00:29:33,897
‫״מגיע לי יותר כסף״.‬

499
00:29:33,980 --> 00:29:38,276
‫קרלוס, איך פגשת את פיי־שן צ׳יאן?‬

500
00:29:38,985 --> 00:29:43,281
‫טוב, קניתי ממנו יצירות אומנות,‬

501
00:29:44,157 --> 00:29:46,034
‫כמו מכל אומן אחר,‬

502
00:29:46,993 --> 00:29:51,581
‫ומאוחר יותר, כשהוא היה ברחוב,‬

503
00:29:52,916 --> 00:29:56,503
‫וצייר ציורים, לפעמים הוא היה זקוק לכסף,‬

504
00:29:56,586 --> 00:29:58,922
‫וקניתי אותם מהם,‬

505
00:29:59,005 --> 00:30:01,549
‫ומכרתי אותם, כמו כולם.‬

506
00:30:02,258 --> 00:30:04,803
‫ורוזלס היא זו ש…‬

507
00:30:04,886 --> 00:30:08,348
‫בעזרת החבר שלה, אני בטוח,‬

508
00:30:08,431 --> 00:30:10,642
‫יצרה את הסיפור סביב היצירות.‬

509
00:30:11,142 --> 00:30:13,353
‫הביצוע היה מצוין.‬

510
00:30:14,437 --> 00:30:17,065
‫צריך גם לזכור שגלפירה רוזלס‬

511
00:30:17,148 --> 00:30:20,068
‫ניסתה למכור את הציורים האלה בעצמה.‬

512
00:30:20,151 --> 00:30:25,365
‫גם אילו הייתה לה גישה לאספנים או לגלריות‬
‫שאן פרידמן מכרה להם,‬

513
00:30:26,241 --> 00:30:27,617
‫הם היו צוחקים עליה.‬

514
00:30:27,700 --> 00:30:29,202
‫כולנו רואים דברים בהקשרם.‬

515
00:30:29,285 --> 00:30:32,831
‫כשאתה הולך ל־MoMA או ל״מטרופוליטן״,‬

516
00:30:32,914 --> 00:30:34,415
‫ורואה ציור תלוי שם,‬

517
00:30:34,499 --> 00:30:37,836
‫אפילו מומחה לא יחשוב,‬

518
00:30:37,919 --> 00:30:40,839
‫״משהו לא בסדר בציור הזה״.‬

519
00:30:40,922 --> 00:30:45,176
‫אתה סומך על המוזיאון, ועל התשתית שלו,‬

520
00:30:45,260 --> 00:30:47,095
‫שווידאו את אמיתותה של היצירה.‬

521
00:30:47,178 --> 00:30:50,014
‫המוניטין של ״נודלר״ היה מבוסס מאוד,‬

522
00:30:50,098 --> 00:30:53,434
‫ואני חושבת שאנשים לא חשדו בדבר.‬

523
00:30:54,018 --> 00:30:56,855
‫יותר ויותר אנשים אהבו את היצירות.‬

524
00:30:56,938 --> 00:30:59,566
‫כשאני אומרת ״אהבו אותן״… הם רצו בהן.‬

525
00:31:00,275 --> 00:31:04,571
‫מול היצירות, ראית איך העיניים שלהם נוצצות.‬

526
00:31:07,198 --> 00:31:10,326
‫הייתה תשוקה עמוקה ליצירות האלה.‬

527
00:31:10,410 --> 00:31:13,955
‫- במשך עשר שנים, ציורים מגלפירה רוזלס‬
‫נמכרו ע״י גלריה נודלר -‬

528
00:31:14,038 --> 00:31:16,541
‫- לאספנים, מוזיאונים‬
‫וגלריות ברחבי העולם -‬

529
00:31:27,302 --> 00:31:29,387
‫- מעל 60 ציורים מזויפים -‬

530
00:31:29,470 --> 00:31:33,808
‫- נמכרו בסופו של דבר‬
‫בסכום של 80 מיליון דולר -‬

531
00:31:33,892 --> 00:31:36,895
‫כל מי שעובד בשוק האומנות השניוני,‬

532
00:31:36,978 --> 00:31:41,190
‫שבו רוכשים יצירה ממישהו‬
‫ומוכרים אותה למישהו אחר…‬

533
00:31:41,816 --> 00:31:46,738
‫בעסקאות כאלה,‬
‫רווח של 100 אחוזים נחשב לרגיל.‬

534
00:31:47,322 --> 00:31:52,410
‫אבל בעסקאות האלה,‬
‫הרווח היה בין 200 ל־800 אחוזים.‬

535
00:31:52,952 --> 00:31:55,413
‫זה קורה אולי פעם בעשר שנים.‬

536
00:31:55,997 --> 00:31:58,708
‫וכל סוחר בשוק השניוני יודע‬

537
00:31:58,791 --> 00:32:02,045
‫שאם הוא משיג רווחים כאלה באופן עקבי,‬

538
00:32:02,962 --> 00:32:05,298
‫יש פה סיבה לדאגה.‬

539
00:32:07,967 --> 00:32:11,804
‫לא הייתי היחידה שהאמינה ביצירות האלה.‬

540
00:32:13,014 --> 00:32:16,017
‫זה לא היה ״אן פרידמן נגד כל העולם״.‬

541
00:32:17,518 --> 00:32:18,895
‫כולם לקחו חלק.‬

542
00:32:20,188 --> 00:32:21,773
‫עולם האומנות לקח חלק.‬

543
00:32:23,733 --> 00:32:24,984
‫הן לא הוסתרו.‬

544
00:32:25,693 --> 00:32:27,320
‫הן לא הוצנעו.‬

545
00:32:28,029 --> 00:32:31,115
‫הן היו חשופות לחלוטין, בכל העולם,‬

546
00:32:31,199 --> 00:32:32,867
‫ופורסמו.‬

547
00:32:33,576 --> 00:32:36,120
‫- ״טאשן״ פרסמו‬
‫את היצירה המזויפת שש פעמים. -‬

548
00:32:36,204 --> 00:32:37,330
‫היא רצתה,‬

549
00:32:38,206 --> 00:32:40,917
‫רצתה כל כך, שהיצירות האלה יהיו מקוריות,‬

550
00:32:41,000 --> 00:32:42,377
‫מפני שאילו היו מקוריות,‬

551
00:32:42,835 --> 00:32:47,882
‫היא הייתה דמות מובילה בעולם הסחר באומנות.‬

552
00:32:47,966 --> 00:32:50,551
‫היא הייתה מעל כולם.‬

553
00:32:51,219 --> 00:32:53,930
‫והיא נתנה לזה להוביל אותה לתהום.‬

554
00:32:56,099 --> 00:32:58,977
‫- טוב מכדי להיות אמיתי -‬

555
00:33:01,229 --> 00:33:03,356
‫ג׳ק לוי הגיע לגלריה‬

556
00:33:03,439 --> 00:33:05,692
‫והתעניין ברכישת יצירה של ג׳קסון פולוק.‬

557
00:33:06,484 --> 00:33:09,195
‫הוא אמר,‬
‫״ארכוש את היצירה הזאת,‬

558
00:33:09,278 --> 00:33:14,242
‫אבל אני רוצה שהיא תוגש‬
‫להערכה של IFAR״.‬

559
00:33:17,829 --> 00:33:21,082
‫הקרן הבין־לאומית למחקר אומנות נוסדה‬

560
00:33:21,165 --> 00:33:25,628
‫במטרה לעסוק‬
‫בסוגיות מורכבות של ייחוס ואימות.‬

561
00:33:26,504 --> 00:33:30,133
‫אנחנו אחד המקומות היחידים‬
‫שעוסקים בזה בכלל.‬

562
00:33:31,134 --> 00:33:34,387
‫לפי התנאים שמר לוי הציב במו״מ,‬

563
00:33:34,470 --> 00:33:37,932
‫אם לא נקבל את היצירה כיצירה של פולוק,‬

564
00:33:38,016 --> 00:33:39,684
‫הוא יוכל לקבל את כספו בחזרה.‬

565
00:33:40,560 --> 00:33:43,187
‫סוגיית האותנטיות כולה‬

566
00:33:43,271 --> 00:33:46,065
‫בעייתית מאוד בעולם האומנות כרגע.‬

567
00:33:46,149 --> 00:33:49,944
‫דבר אחד שפועל לטובתו של הזייפן הוא העובדה‬

568
00:33:50,028 --> 00:33:53,031
‫שאם יש לך דעה שלילית, אם יש לך ספקות,‬

569
00:33:53,114 --> 00:33:55,324
‫אתה נוטה לשמור אותם לעצמך.‬

570
00:33:55,408 --> 00:33:58,494
‫היו מומחים שפקפקו באמיתותם של ציורים,‬

571
00:33:59,120 --> 00:34:00,204
‫והם נתבעו.‬

572
00:34:01,497 --> 00:34:05,376
‫מחקר למטרות אימות‬
‫נעשה בדרך כלל בשלושה מישורים:‬

573
00:34:06,044 --> 00:34:08,504
‫יש את המחקר האקדמי,‬

574
00:34:08,588 --> 00:34:11,215
‫שכולל מוצאות;‬

575
00:34:11,299 --> 00:34:15,094
‫יש זימון מומחים לבדיקת היצירה,‬

576
00:34:15,720 --> 00:34:18,556
‫מומחים שיודעים הרבה על האומן,‬

577
00:34:18,639 --> 00:34:21,517
‫שבודקים אם היא תואמת את סגנונו של האומן;‬

578
00:34:22,143 --> 00:34:25,396
‫ויש את מה שנקרא ״המאפיינים החומריים״.‬

579
00:34:26,105 --> 00:34:30,026
‫למרות שהיו גם הערות חיוביות על היצירה,‬

580
00:34:30,109 --> 00:34:32,612
‫שנראתה טוב על פני השטח,‬

581
00:34:32,695 --> 00:34:35,114
‫היו לנו יותר מדי הערות שליליות.‬

582
00:34:36,115 --> 00:34:39,077
‫מבחינה חומרית, אחד הדברים שהבחנו בהם‬

583
00:34:39,160 --> 00:34:41,954
‫היה צבע חדש על בד ישן.‬

584
00:34:42,038 --> 00:34:47,210
‫השוונו את הציור לציור מקורי של פולוק,‬
‫מאותה השנה,‬

585
00:34:47,293 --> 00:34:50,713
‫והמזוניט התיישן בצורה שונה לחלוטין.‬

586
00:34:50,797 --> 00:34:53,591
‫זה היה חשוד מאוד בעינינו.‬

587
00:34:53,674 --> 00:34:59,013
‫מבחינה סגנונית, היו חששות רבים‬
‫לגבי אופן השימוש בצבע,‬

588
00:34:59,097 --> 00:35:02,100
‫לגבי הגוון החום־ירקרק…‬

589
00:35:02,183 --> 00:35:07,021
‫איש מעולם לא ראה…‬
‫אפילו האנשים שחיבבו את היצירה פקפקו בזה.‬

590
00:35:07,105 --> 00:35:08,648
‫וכמובן, המוצאות.‬

591
00:35:08,731 --> 00:35:11,692
‫צירפנו ליצירה 16 מסמכים‬

592
00:35:11,776 --> 00:35:15,029
‫שהסבירו למה אין היגיון במוצאות האלה.‬

593
00:35:16,030 --> 00:35:19,075
‫פולוק הוא אומן שתועד היטב.‬

594
00:35:19,158 --> 00:35:22,453
‫הוא היה מפורסם עוד בחייו, למען השם.‬

595
00:35:22,537 --> 00:35:25,206
‫המחסור בתיעוד‬

596
00:35:25,289 --> 00:35:30,086
‫ליצירה משיא הקריירה של פולוק…‬

597
00:35:30,169 --> 00:35:35,049
‫בתקופה הזו, המגזין ״לייף״ שאל,‬
‫״האם הוא האומן המפורסם ביותר באמריקה״?‬

598
00:35:35,133 --> 00:35:38,302
‫זה עורר פליאה מיוחדת.‬

599
00:35:39,887 --> 00:35:42,807
‫שילוב הפרטים הזה‬

600
00:35:42,890 --> 00:35:45,393
‫גרם לנו לכתוב בדוח‬

601
00:35:45,935 --> 00:35:50,106
‫שאיננו מסוגלים לאשר‬
‫שזוהי יצירה של ג׳קסון פולוק.‬

602
00:35:52,441 --> 00:35:54,110
‫המסקנה לא הייתה חד־משמעית.‬

603
00:35:54,193 --> 00:36:00,158
‫ובעולם האומנות, זה נחשב בדרך כלל‬
‫לקביעה שהיצירה היא זיוף,‬

604
00:36:00,241 --> 00:36:04,245
‫אבל לא קבענו כך מפורשות,‬
‫ואמרנו את זה מספר פעמים.‬

605
00:36:05,872 --> 00:36:09,417
‫האמת היא שהם הסתירו את הדוח,‬
‫הם מעולם לא הזכירו את הדוח,‬

606
00:36:09,500 --> 00:36:12,295
‫והכפישו אותנו במשך השנים.‬

607
00:36:12,378 --> 00:36:14,714
‫- שרון אינה מומחית למאה העשרים… -‬

608
00:36:14,797 --> 00:36:19,844
‫בהמשך, הגלריה ניסתה לטעון‬
‫שלא גיבשנו חוות דעת.‬

609
00:36:19,927 --> 00:36:23,222
‫בהחלט חשתי שהיא לא רוצה להקשיב‬

610
00:36:24,098 --> 00:36:25,725
‫לכל מה שרציתי לספר לה.‬

611
00:36:25,808 --> 00:36:28,060
‫זו הייתה חוות דעת שאמרה,‬

612
00:36:28,144 --> 00:36:31,647
‫״איננו יכולים לקבל אותה‬
‫בתור יצירה של פולוק״.‬

613
00:36:32,648 --> 00:36:37,653
‫באותו שלב, ג׳ק לוי‬
‫חזר לאן פרידמן ול״נודלר״ ואמר,‬

614
00:36:37,737 --> 00:36:42,241
‫״תחזירו לי את הכסף. זה מה שסיכמנו.‬
‫אתם חייבים לי שני מיליון דולר״.‬

615
00:36:42,325 --> 00:36:45,536
‫זכור לי שאמרתי לו‬
‫״ג׳ק, אם תהיה בעיה,‬

616
00:36:46,495 --> 00:36:47,413
‫נבטל את העסקה.״‬

617
00:36:48,080 --> 00:36:49,624
‫וכך הייתי אומרת לכל אחד.‬

618
00:36:50,499 --> 00:36:53,836
‫ו״נודלר״ החזירו לו 100 אחוז מהסכום ששילם.‬

619
00:36:54,503 --> 00:36:58,716
‫היית חושב שאן פרידמן ו״נודלר״‬

620
00:36:58,799 --> 00:37:02,678
‫ידאגו לנהל חקירה רצינית בשלב הזה.‬

621
00:37:02,762 --> 00:37:07,099
‫ולמעשה, היצירה הזאת הוצעה שוב‬
‫למכירה בגלריה נודלר.‬

622
00:37:07,934 --> 00:37:11,229
‫המחיר עלה משני מיליון דולר ל…‬

623
00:37:11,354 --> 00:37:12,939
‫נדמה לי ש־11 מיליון.‬

624
00:37:14,023 --> 00:37:17,902
‫בהחלט חשבתי שככל שהזמן חלף…‬

625
00:37:17,985 --> 00:37:21,155
‫זו עובדה: שווי השוק של פולוק הלך ועלה,‬

626
00:37:21,239 --> 00:37:23,491
‫אז אפשר היה לדרוש יותר, בהחלט.‬

627
00:37:24,200 --> 00:37:25,409
‫היצירה נמכרה לבסוף?‬

628
00:37:26,535 --> 00:37:27,453
‫לא.‬

629
00:37:32,375 --> 00:37:35,920
‫ניגשתי ישר לגלפירה ובישרתי לה‬

630
00:37:36,003 --> 00:37:40,299
‫שקיים חשד סביב היצירות,‬

631
00:37:40,383 --> 00:37:43,594
‫והשגתי עוד קצת מידע.‬

632
00:37:44,971 --> 00:37:47,848
‫נודע לי שבתוך שלושה שבועות,‬

633
00:37:47,932 --> 00:37:51,435
‫הפלא ופלא, היצירה קיבלה מוצאות חדשים.‬

634
00:37:52,478 --> 00:37:53,604
‫- מר איקס, גרסה 2 -‬

635
00:37:53,688 --> 00:37:55,940
‫הגרסה השנייה השתנתה.‬

636
00:37:56,023 --> 00:37:58,567
‫הפעם, ״מר איקס״ היה גיי,‬

637
00:37:58,651 --> 00:38:01,988
‫והוא הגיע לניו יורק,‬

638
00:38:02,071 --> 00:38:04,365
‫והתחיל לרכוש יצירות‬

639
00:38:04,448 --> 00:38:06,450
‫דרך איש בשם דייויד הרברט,‬

640
00:38:06,534 --> 00:38:07,952
‫שהיה גיי.‬

641
00:38:08,035 --> 00:38:11,038
‫דייויד הרברט היה סוחר אומנות אמיתי.‬

642
00:38:11,122 --> 00:38:13,291
‫הוא עבד בגלריית ״סידני ג׳ניס״,‬

643
00:38:13,374 --> 00:38:16,585
‫שייצגה אומנים רבים‬
‫מזרם האקספרסיוניזם המופשט,‬

644
00:38:16,669 --> 00:38:18,212
‫בגלריית ״בטי פרסונס״,‬

645
00:38:18,296 --> 00:38:21,590
‫שגם היא ייצגה כמה אומנים‬
‫מזרם האקספרסיוניזם המופשט.‬

646
00:38:21,674 --> 00:38:25,177
‫אז הוא היה סוחר אמיתי‬
‫שעבד בגלריות מוכרות.‬

647
00:38:25,261 --> 00:38:28,639
‫אז ״מר איקס״ נשאב לתוך העולם הזה‬

648
00:38:28,723 --> 00:38:31,642
‫של חובבי אומנות הומואים, סוחרים ואספנים,‬

649
00:38:31,726 --> 00:38:35,855
‫אבל היו לו גם אישה וילדים בשווייץ,‬

650
00:38:35,938 --> 00:38:38,941
‫ולכן לא יכל לקחת את היצירות לשם.‬

651
00:38:39,025 --> 00:38:42,570
‫זה היה חושף בפני משפחתו את זהותו כהומו.‬

652
00:38:42,653 --> 00:38:46,991
‫גם זה היה הסבר מסורבל‬
‫שניתן להפרכה באמצעות מחקר.‬

653
00:38:47,074 --> 00:38:48,743
‫הסיפור השתנה כל הזמן.‬

654
00:38:48,826 --> 00:38:51,912
‫אלפונסו אוסוריו מעורב בסיפור,‬
‫ופתאום לא מעורב.‬

655
00:38:51,996 --> 00:38:54,874
‫הם עברו, כמה נוח, לדייויד הרברט,‬

656
00:38:54,957 --> 00:38:56,834
‫שגם הוא, כמה נוח, כבר מת.‬

657
00:38:56,917 --> 00:39:00,212
‫וכשנתגלו חורים בסיפורים שלהם,‬

658
00:39:00,296 --> 00:39:02,923
‫הם נסתמו לפתע באמצעות מידע חדש.‬

659
00:39:03,007 --> 00:39:05,468
‫אבל אפשר להבין כיצד‬

660
00:39:05,551 --> 00:39:10,723
‫סוחרת אומנות פתייה ושאפתנית כמו אן פרידמן‬

661
00:39:10,806 --> 00:39:12,725
‫תשמע פיסת מידע כזאת…‬

662
00:39:12,808 --> 00:39:15,394
‫דייויד הרברט היה אדם אמיתי!‬

663
00:39:15,478 --> 00:39:19,899
‫…ותאמין לשאר הדברים שגלפירה סיפרה לה.‬

664
00:39:21,275 --> 00:39:23,277
‫טוב, היא הוסיפה פרטים.‬

665
00:39:23,361 --> 00:39:25,029
‫היא לא שינתה את הסיפור שלה.‬

666
00:39:25,112 --> 00:39:27,156
‫היא לא חזרה בה.‬

667
00:39:28,157 --> 00:39:30,659
‫הגרסה שלה… התפתחה.‬

668
00:39:32,119 --> 00:39:35,164
‫לא זכור לי רגע שבו‬

669
00:39:36,499 --> 00:39:39,168
‫חשבתי שהיא לא אומרת לי את האמת.‬

670
00:39:39,251 --> 00:39:43,130
‫וזה היה מדליק לי נורה אדומה‬
‫אם הייתה אומרת דבר אחד ביום אחד,‬

671
00:39:43,214 --> 00:39:45,383
‫ודבר אחר ביום אחר.‬

672
00:39:46,092 --> 00:39:47,259
‫זה לא קרה.‬

673
00:39:54,517 --> 00:39:59,230
‫קרן דדלוס נוסדה בידי‬
‫רוברט מאת׳רוול בשנת 1981.‬

674
00:40:03,818 --> 00:40:07,822
‫מאת׳רוול היה ממובילי‬
‫זרם האקספרסיוניזם המופשט,‬

675
00:40:07,905 --> 00:40:11,409
‫ושימש, במובנים רבים, כדובר התנועה.‬

676
00:40:20,042 --> 00:40:21,585
‫בתחילת שנת 2007,‬

677
00:40:21,669 --> 00:40:25,089
‫ג׳וליאן וייסמן, סוחר פרטי שהכרתי,‬

678
00:40:25,756 --> 00:40:28,384
‫סיפר לנו שיש אצלו ציור של מאת׳רוול‬

679
00:40:28,467 --> 00:40:31,345
‫שהתגלה לאחרונה.‬

680
00:40:31,846 --> 00:40:34,974
‫- גלפירה רוזלס מכרה זיופים‬
‫גם לג׳וליאן וייסמן -‬

681
00:40:35,891 --> 00:40:38,936
‫הייתה לי תחושת בטן שהציור משונה.‬
‫הוא היה עקום.‬

682
00:40:39,019 --> 00:40:42,106
‫היה יותר מדי שמן בצבע, יותר מדי טפטופים…‬

683
00:40:42,189 --> 00:40:44,984
‫אבל הוא נראה בדיוק‬
‫כמו היצירות שהיו במאגר המידע.‬

684
00:40:45,067 --> 00:40:47,862
‫אז חשבנו, ״טוב, זו תגלית.‬

685
00:40:47,945 --> 00:40:53,909
‫אנחנו מגלים דברים חדשים, ומתברר‬
‫שמאת׳רוול צייר ב־1953 יותר משחשבנו.״‬

686
00:40:54,827 --> 00:40:57,913
‫הוא ביקש מאיתנו מכתב אימות,‬

687
00:40:58,914 --> 00:41:01,542
‫ונעזר במכתב כדי למכור את הציור.‬

688
00:41:02,418 --> 00:41:04,336
‫זו הייתה אשמתי. זו הייתה טעות.‬

689
00:41:04,920 --> 00:41:05,838
‫מטעויות לומדים.‬

690
00:41:06,881 --> 00:41:11,719
‫בהמשך אותה שנה, אן פרידמן‬
‫סיפרה לנו שיש אצלה עוד ״קינה״,‬

691
00:41:12,303 --> 00:41:14,346
‫והיא נראתה ממש לא בסדר.‬

692
00:41:15,556 --> 00:41:19,143
‫קיבלתי אישור על היצירה של מאת׳רוול‬
‫שהייתה שייכת לי אישית.‬

693
00:41:19,727 --> 00:41:22,813
‫הלן פרנקנת׳אלר,‬
‫שהייתה נשואה למאת׳רוול במשך 13 שנה,‬

694
00:41:23,397 --> 00:41:26,358
‫הביטה ב״קינה״ הזאת והצביעה עליה:‬

695
00:41:26,442 --> 00:41:27,735
‫״כן, זה בוב.״‬

696
00:41:28,486 --> 00:41:31,697
‫לא יכולתי לבקש אישור גדול מזה.‬

697
00:41:33,782 --> 00:41:36,619
‫החתימה נראתה בסדר במבט חטוף,‬

698
00:41:36,702 --> 00:41:38,913
‫כי כל חתימה משתנה עם הזמן,‬

699
00:41:38,996 --> 00:41:41,582
‫אבל החתימה הזאת נראתה מועתקת מדוגמה.‬

700
00:41:42,166 --> 00:41:44,668
‫משהו היה חשוד בציורים האלה.‬

701
00:41:44,752 --> 00:41:48,214
‫הם חזרו ל״נודלר״ ולפרידמן, והתעמתו איתם.‬

702
00:41:50,424 --> 00:41:52,885
‫חשבנו שאנחנו עושים לה טובה ענקית.‬

703
00:41:52,968 --> 00:41:56,805
‫חשבנו שהיא תגיד ״אלוהים,‬
‫תודה לאל שסיפרתם לי על זה,‬

704
00:41:56,889 --> 00:42:00,142
‫כי עשיתי עסקים עם האנשים האלה‬
‫וחשבתי שהציורים מקוריים״.‬

705
00:42:00,226 --> 00:42:04,230
‫היא אמרה לנו לא רק‬
‫שיש יצירות של מאת׳רוול באוסף,‬

706
00:42:04,313 --> 00:42:07,733
‫אלא גם של רות׳קו, ופולוק, ודה קונינג…‬

707
00:42:07,816 --> 00:42:12,446
‫עוצמת ההתנגדות שקיבלנו מ״נודלר״‬

708
00:42:12,530 --> 00:42:14,031
‫הייתה חסרת כל היגיון.‬

709
00:42:14,114 --> 00:42:16,242
‫בתגובה, היא התחילה להתווכח איתנו.‬

710
00:42:16,325 --> 00:42:18,577
‫היא התחילה לדבר על דייויד הרברט,‬

711
00:42:18,661 --> 00:42:21,330
‫ועל זה שדייויד הרברט היה מקורב למאת׳רוול…‬

712
00:42:21,413 --> 00:42:24,166
‫דרך אגב, עשינו מחקר‬
‫אחרי שהיא אמרה את זה,‬

713
00:42:24,250 --> 00:42:27,628
‫ונודע לנו שמאת׳רוול‬
‫לא היה מודע לקיומו בכלל,‬

714
00:42:27,711 --> 00:42:30,422
‫מלבד, אולי, כדמות עלומה.‬

715
00:42:30,506 --> 00:42:33,217
‫אן טענה שהם היו מקורבים,‬

716
00:42:33,884 --> 00:42:36,554
‫שהציורים מקוריים, ובנוסף, היא אמרה לנו,‬

717
00:42:36,637 --> 00:42:40,474
‫מומחים לאומנים האחרים‬
‫אמרו שהציורים האלה מקוריים.‬

718
00:42:41,934 --> 00:42:43,185
‫אז הייתי המום.‬

719
00:42:44,186 --> 00:42:48,023
‫הוא שכח לציין שבתחילה,‬
‫הוא חשב שהיצירות הן מקוריות.‬

720
00:42:48,983 --> 00:42:53,404
‫חשוב גם לציין שבשנת 2006,‬
‫ראיתי את אחת ה״קינות״ האלה,‬

721
00:42:53,487 --> 00:42:55,573
‫על רצפת המשרד שלה.‬

722
00:42:56,448 --> 00:42:58,242
‫אני חושבת שהוא בדה את זה מלבו,‬

723
00:42:58,325 --> 00:43:03,956
‫שהוא ראה בחטף את…‬
‫״המאת׳רוול על הרצפה״.‬

724
00:43:04,039 --> 00:43:06,667
‫היא נראתה… היא נראתה כמו ״קינה״.‬

725
00:43:06,750 --> 00:43:09,962
‫לא הצגתי ציורים על הרצפה.‬
‫הצבתי אותם על כנים.‬

726
00:43:10,045 --> 00:43:11,130
‫כך נהגתי.‬

727
00:43:11,213 --> 00:43:15,467
‫זה נראה מספיק כמו ציור של מאת׳רוול‬
‫שכשאתה רואה אותו זרוק על הרצפה,‬

728
00:43:15,551 --> 00:43:17,219
‫ולא מבקשים ממך לתת חוות דעת…‬

729
00:43:17,303 --> 00:43:20,681
‫מעולם לא ראיתי את ג׳ק מביט במשהו בחטף.‬

730
00:43:20,764 --> 00:43:25,019
‫הוא חושב שלדעתו,‬
‫ולשיקול הדעת שלו, יש משקל,‬

731
00:43:25,102 --> 00:43:30,774
‫והוא נוהג להתבונן ביצירה‬
‫ולבחון את הערך שלה.‬

732
00:43:31,650 --> 00:43:33,611
‫אפילו לא אמרתי ״זה נראה בסדר״,‬

733
00:43:33,694 --> 00:43:36,655
‫וגם לא אמרתי ״זה נראה כמו זיוף״.‬

734
00:43:38,616 --> 00:43:40,159
‫רק ביקשתי,‬

735
00:43:42,244 --> 00:43:45,581
‫״תנו לי להוכיח שהיצירות האלה מקוריות.‬
‫אני מאמינה להם.״‬

736
00:43:45,664 --> 00:43:50,419
‫אני מאמינה לא. א. קרמין‬
‫שהכיר את מאת׳רוול יותר טוב מג׳ק פלאם.‬

737
00:43:52,129 --> 00:43:55,382
‫אף אחד לא הכיר את מאת׳רוול‬
‫כמו א. א. קרמין.‬

738
00:43:55,591 --> 00:43:57,343
‫- א. א. קרמין -‬

739
00:43:57,426 --> 00:44:01,805
‫זה לא אומר שאני לא מסוגלת‬
‫להשלים עם האפשרות שאני טועה.‬

740
00:44:02,473 --> 00:44:04,516
‫אבל איך בדיוק…‬

741
00:44:06,685 --> 00:44:07,853
‫מגיעים למסקנה הזאת?‬

742
00:44:08,604 --> 00:44:10,064
‫אז אמרתי ״טוב…‬

743
00:44:10,147 --> 00:44:15,653
‫אני רוצה ששני הציורים שברשותך‬
‫יעברו בדיקה משפטית.״‬

744
00:44:15,736 --> 00:44:17,905
‫המומחה הגדול ביותר, באותה תקופה,‬

745
00:44:17,988 --> 00:44:20,741
‫בארה״ב ואולי בעולם,‬

746
00:44:20,824 --> 00:44:24,119
‫היה ג׳יימי מרטין מ״אוריון אנליטיקל״.‬

747
00:44:24,203 --> 00:44:27,998
‫לא סמכתי על השיטות שלו.‬

748
00:44:28,749 --> 00:44:31,210
‫היה חשוד מאוד בעיניי‬

749
00:44:31,293 --> 00:44:33,212
‫שג׳יימי מרטין עבד לבדו.‬

750
00:44:33,295 --> 00:44:36,840
‫לא היו לו שותפים, עוזרים, טכנאי מעבדה…‬

751
00:44:36,924 --> 00:44:38,342
‫כלום. רק הוא.‬

752
00:44:38,425 --> 00:44:41,178
‫״נודלר״ ואן פרידמן שמרו את הדוח אצלם‬

753
00:44:41,261 --> 00:44:45,516
‫והעבירו לנו אותו רק בינואר 2009,‬
‫וכשהם העבירו לנו אותו,‬

754
00:44:46,600 --> 00:44:50,562
‫הם השמיטו את ארבעת העמודים האחרונים,‬
‫שהיו העמודים החשובים ביותר.‬

755
00:44:50,646 --> 00:44:53,816
‫הם השמיטו הרבה ״מידע סודי״.‬

756
00:44:53,899 --> 00:44:59,196
‫הוא היה מלא בשאלות ובטעויות,‬

757
00:44:59,279 --> 00:45:02,908
‫והיה קשה להאמין שהם פעלו בתום לב.‬

758
00:45:02,991 --> 00:45:06,912
‫היה ברור מהדוח שהציורים מזויפים.‬

759
00:45:07,496 --> 00:45:09,331
‫היו כל מיני אי־סדרים.‬

760
00:45:09,415 --> 00:45:14,086
‫הבסיס היה בסיס פולימר אקרילי.‬

761
00:45:14,169 --> 00:45:20,050
‫מאת׳רוול החל להשתמש בצבעים מהסוג הזה‬
‫רק ב־1961 או 62׳.‬

762
00:45:20,134 --> 00:45:22,636
‫היה ציור אחר, מתחת לציורים,‬

763
00:45:22,720 --> 00:45:25,639
‫ששויף באמצעות מלטשת חשמלית,‬

764
00:45:25,723 --> 00:45:29,268
‫מה שסותר כליל את שיטותיו של מאת׳רוול.‬

765
00:45:30,686 --> 00:45:34,898
‫אן טענה שא. א. קרמין אמר כמה דברים‬

766
00:45:34,982 --> 00:45:36,608
‫שנשמעו לי מטופשים.‬

767
00:45:36,692 --> 00:45:40,070
‫לדוגמה, היו פיגמנטים בציורי ״מאת׳רוול״‬

768
00:45:40,154 --> 00:45:43,115
‫שהומצאו רק שנים לאחר מכן.‬

769
00:45:43,699 --> 00:45:47,327
‫קרמין אמר, ״אולי הם התחככו בהם‬
‫בביתו של האספן״.‬

770
00:45:47,411 --> 00:45:48,662
‫האספן לא היה צייר.‬

771
00:45:49,413 --> 00:45:51,707
‫אז בשלב הזה‬

772
00:45:52,291 --> 00:45:54,334
‫שקלתי את המשך צעדינו,‬

773
00:45:54,418 --> 00:45:58,422
‫והבנתי שמדובר בהונאה רבתי,‬

774
00:45:59,131 --> 00:46:01,383
‫והחלטתי לפנות ל־FBI.‬

775
00:46:05,596 --> 00:46:06,555
‫זה היה‬

776
00:46:08,015 --> 00:46:10,225
‫כזה צעד מלחמתי,‬

777
00:46:11,351 --> 00:46:15,773
‫מאחורי גבי, לדווח עליי ל־FBI.‬

778
00:46:15,856 --> 00:46:20,194
‫היה לי ברור לחלוטין שהיא ידעה,‬

779
00:46:20,277 --> 00:46:22,821
‫או צריכה הייתה לדעת,‬
‫שהציורים האלה מזויפים.‬

780
00:46:22,905 --> 00:46:25,783
‫אילו פניתי ל־FBI, במה זה היה עוזר?‬

781
00:46:26,241 --> 00:46:29,244
‫ג׳ק יכול היה להיפגש איתי,‬

782
00:46:29,328 --> 00:46:32,289
‫ולדון בחששות שלו לגבי היצירות.‬

783
00:46:34,583 --> 00:46:35,667
‫הוא לא עשה את זה?‬

784
00:46:35,751 --> 00:46:36,585
‫לא ממש.‬

785
00:46:36,668 --> 00:46:39,171
‫הוא התעמת איתי בנוכחות אחרים.‬

786
00:46:39,254 --> 00:46:42,758
‫זה לא לשבת ולדבר על החששות שלו.‬

787
00:46:42,841 --> 00:46:44,259
‫וחשש לשלומי.‬

788
00:46:45,385 --> 00:46:48,847
‫״אן, זה יביא לך צרות.‬
‫אני לא רוצה שתסתבכי בצרות.‬

789
00:46:49,515 --> 00:46:50,349
‫אלוהים.‬

790
00:46:50,432 --> 00:46:52,601
‫חשבתי שהיצירות מקוריות בהתחלה.‬

791
00:46:52,684 --> 00:46:54,186
‫אני חושב שטעיתי.‬

792
00:46:54,728 --> 00:46:56,021
‫אני חושב שאת טועה.‬

793
00:46:56,647 --> 00:47:00,275
‫ואני יודע שיש לך כוונות טובות,‬
‫מפני שאני מכיר אותך.‬

794
00:47:00,359 --> 00:47:02,194
‫אני מכיר אותך כבר שנים.״‬

795
00:47:02,277 --> 00:47:07,199
‫הייתה דרך לדון בזה כמו בני אדם.‬

796
00:47:07,825 --> 00:47:09,576
‫אבל זה לא קרה.‬

797
00:47:10,285 --> 00:47:12,329
‫זו הייתה מתקפה.‬

798
00:47:12,955 --> 00:47:14,957
‫הם אכן…‬

799
00:47:16,959 --> 00:47:20,587
‫הגיעו לתשובה הנכונה,‬

800
00:47:21,547 --> 00:47:22,965
‫אבל האופן שבו עשו את זה,‬

801
00:47:24,550 --> 00:47:26,510
‫והניסיון שלהם להרוס‬

802
00:47:29,388 --> 00:47:30,597
‫את המוניטין שלי…‬

803
00:47:33,308 --> 00:47:34,768
‫זה עניין אחר לגמרי.‬

804
00:47:44,736 --> 00:47:47,030
‫ידעתי שזה יהיה עניין גדול, כי…‬

805
00:47:47,114 --> 00:47:49,825
‫או שכל הציורים מקוריים, או שכולם מזויפים.‬

806
00:47:49,908 --> 00:47:54,496
‫אז או שמדובר על זיופים‬
‫בסכום של 80.7 מיליון דולר,‬

807
00:47:54,580 --> 00:47:57,374
‫שזו אחת התרמיות הגדולות בתולדות ארה״ב,‬

808
00:47:57,457 --> 00:47:58,542
‫אם לא הגדולה שבהן,‬

809
00:47:59,167 --> 00:48:01,587
‫או שמדובר באוסף מדהים‬

810
00:48:01,670 --> 00:48:04,631
‫שצריך להיות מוצג לעיני כל העולם.‬

811
00:48:04,715 --> 00:48:08,510
‫לאחר שגיליתי בוודאות שמדובר בזיופים,‬

812
00:48:08,594 --> 00:48:10,721
‫ידעתי שמדובר בחקירה ענקית.‬

813
00:48:12,973 --> 00:48:14,892
‫היא אמרה שהם טעו.‬

814
00:48:15,809 --> 00:48:18,812
‫שהם טועים, ושזה לא נכון.‬

815
00:48:19,855 --> 00:48:22,649
‫אז שאפתי לבשר לה‬

816
00:48:22,733 --> 00:48:25,444
‫שאנחנו צריכים לעשות כל מה שרק אפשר‬

817
00:48:25,527 --> 00:48:27,738
‫כדי להוכיח שהיצירות מקוריות.‬

818
00:48:28,572 --> 00:48:32,826
‫כשאתה נופל קורבן לתרמית שבאמת האמנת בה,‬

819
00:48:32,910 --> 00:48:37,039
‫כשמופיעות ראיות נגדך,‬
‫סביר להניח שתדבק בעמדתך.‬

820
00:48:37,122 --> 00:48:41,335
‫זה הרגע שבו,‬
‫במקום לפקפק ולהגיד ״וואו, טעיתי״,‬

821
00:48:41,418 --> 00:48:43,587
‫אתה אומר ״לא, אני הכי צודק״!‬

822
00:48:43,670 --> 00:48:47,257
‫זה תהליך פסיכולוגי‬
‫שנובע מדיסוננס קוגניטיבי,‬

823
00:48:47,341 --> 00:48:50,969
‫כלומר, כשיש סתירה‬
‫בין תפיסת העולם שלך לבין הראיות.‬

824
00:48:51,845 --> 00:48:57,434
‫תחושת הבטן שלי הייתה‬
‫לא לעשות עוד עסקים,‬

825
00:48:57,517 --> 00:48:59,561
‫בגלל ההאשמה,‬

826
00:49:00,312 --> 00:49:04,733
‫אבל לאו דווקא חשבתי שההאשמה נכונה.‬

827
00:49:04,816 --> 00:49:08,779
‫היה לה ביטחון ביצירות,‬
‫עד שזה נהיה בלתי אפשרי.‬

828
00:49:08,862 --> 00:49:11,865
‫היא עמדה על שלה כמה זמן שרק יכלה.‬

829
00:49:13,575 --> 00:49:16,161
‫החשודה תהיה גלפירה רוזלס.‬

830
00:49:16,244 --> 00:49:19,414
‫ותמיד מנסים לברר‬
‫מי עוד נושא באחריות פלילית,‬

831
00:49:19,498 --> 00:49:23,293
‫אבל היא זו שהביאה את הציורים לגלריה.‬

832
00:49:23,377 --> 00:49:26,171
‫לא ידוע אם גם היא נפלה בפח,‬

833
00:49:26,254 --> 00:49:30,550
‫אבל כל עוד שמה לא טוהר,‬
‫היא החשודה הראשונה.‬

834
00:49:31,760 --> 00:49:35,263
‫כשאן פרידמן מסרה לי‬
‫את שמה של גלפירה רוזלס,‬

835
00:49:35,347 --> 00:49:39,393
‫אחד הדברים הראשונים שעשינו‬
‫היה לשכור חברת חקירות פרטיות‬

836
00:49:39,476 --> 00:49:40,644
‫כדי שתחקור אותה.‬

837
00:49:41,228 --> 00:49:43,522
‫ותוך שבוע או שבועיים, הם גילו‬

838
00:49:43,605 --> 00:49:47,526
‫שהיא מתגוררת עם‬
‫חוסה קרלוס ברגנטיניוס דיאס,‬

839
00:49:47,609 --> 00:49:53,365
‫שהואשם בסחר בציורים גנובים ב־1999.‬

840
00:49:54,157 --> 00:49:57,119
‫- הנדון: גלפירה רוזלס,‬
‫חוזה קרלוס ברגנטיניוס -‬

841
00:49:57,202 --> 00:50:01,498
‫- ״כריסטיז״ נגד קרלוס ברגנטיניוס -‬

842
00:50:01,581 --> 00:50:03,667
‫- ב־2001, יוקאקו טרומי תבעה… -‬

843
00:50:03,750 --> 00:50:07,504
‫היית חושב שאם עמותה ללא כוונת רווח‬

844
00:50:07,587 --> 00:50:11,258
‫יכולה לשכור חוקר פרטי ולגלות את זה,‬

845
00:50:11,341 --> 00:50:15,846
‫גם אן פרידמן ו״נודלר״‬
‫יכלו לעשות דבר דומה.‬

846
00:50:22,602 --> 00:50:27,065
‫הגלריה חשובה מפני שהיא סייעה לביצוע העסקה.‬

847
00:50:27,149 --> 00:50:29,401
‫החלק שלא ברור לי הוא…‬

848
00:50:29,484 --> 00:50:31,445
‫אם הם מעורבים בפרשה,‬

849
00:50:31,528 --> 00:50:33,780
‫או שגם הם נפלו בפח?‬

850
00:50:33,864 --> 00:50:35,866
‫האם גלפירה שיקרה להם?‬

851
00:50:35,949 --> 00:50:37,367
‫או שהאמת איפשהו באמצע?‬

852
00:50:38,452 --> 00:50:42,330
‫הציבור לא ידע דבר וחצי דבר‬

853
00:50:42,414 --> 00:50:45,917
‫על פרשת גלריה נודלר,‬

854
00:50:46,001 --> 00:50:51,798
‫על חששות כלשהם לזיופים‬
‫ביצירות שנמכרו בגלריה.‬

855
00:50:51,882 --> 00:50:55,886
‫הידיעה היחידה שיכולת למצוא ולקרוא,‬
‫ואכן קראתי אותה,‬

856
00:50:55,969 --> 00:50:59,890
‫הייתה שנפרדו דרכיהן‬
‫של גלריה נודלר ואן פרידמן.‬

857
00:51:02,142 --> 00:51:05,437
‫כמובן, היו ספקות סביב אותם ציורים.‬

858
00:51:05,520 --> 00:51:07,981
‫בשלב ההוא הייתה הזמנה לחבר מושבעים גדול,‬

859
00:51:08,065 --> 00:51:10,192
‫אז היה ברור מההתחלה‬

860
00:51:10,275 --> 00:51:13,945
‫שה־FBI והתובע הכללי מנהלים חקירה.‬

861
00:51:14,029 --> 00:51:18,116
‫היה ברור שהם רוצים לדעת מה אן עשתה.‬

862
00:51:20,577 --> 00:51:21,828
‫התבקשתי לעזוב.‬

863
00:51:22,954 --> 00:51:24,498
‫לא רציתי לעזוב.‬

864
00:51:24,581 --> 00:51:28,710
‫והתחננתי להישאר,‬
‫גם במחיר ויתור על התואר ״מנהלת״,‬

865
00:51:28,794 --> 00:51:30,003
‫על התואר ״נשיאה״,‬

866
00:51:30,087 --> 00:51:31,880
‫גם במחיר ויתור על המשכורת שלי.‬

867
00:51:34,132 --> 00:51:37,260
‫זומנתי במפתיע לפגישה,‬

868
00:51:38,553 --> 00:51:43,433
‫והתבשרתי על הוצאתי המיידית לחופשה כפויה.‬

869
00:51:44,059 --> 00:51:47,187
‫לא פוטרתי, כי פיטורים טומנים בחובם השלכות.‬

870
00:51:48,396 --> 00:51:49,689
‫חופשה כפויה.‬

871
00:51:50,357 --> 00:51:51,566
‫הם ציינו סיבה?‬

872
00:51:52,943 --> 00:51:54,486
‫״המצב קשה.״‬

873
00:51:54,903 --> 00:51:56,571
‫״חשבנו שכך מוטב.״‬

874
00:51:56,655 --> 00:51:59,324
‫ולעולם לא אשכח שמייקל אמר,‬

875
00:51:59,407 --> 00:52:01,827
‫״ואולי גם תחזרי אלינו, וזה יהיה בסדר,‬

876
00:52:01,910 --> 00:52:03,245
‫ואולי לא״.‬

877
00:52:05,747 --> 00:52:08,542
‫ועניתי, ״מייקל,‬

878
00:52:08,625 --> 00:52:10,502
‫מה יהיה ההסבר?‬

879
00:52:10,585 --> 00:52:12,337
‫מה עליי להגיד?״‬

880
00:52:12,420 --> 00:52:13,713
‫והוא אמר,‬

881
00:52:13,797 --> 00:52:16,466
‫״פשוט תגידי שחזר לך סרטן השד״.‬

882
00:52:17,217 --> 00:52:18,718
‫אמרתי ״סליחה״?‬

883
00:52:19,427 --> 00:52:23,431
‫״כן, את יודעת…‬
‫שזה חזר, ואת זקוקה לחופשה.״‬

884
00:52:25,058 --> 00:52:26,476
‫אני פשוט…‬

885
00:52:27,144 --> 00:52:29,813
‫לא בכיתי,‬
‫לא איבדתי את קור רוחי או משהו כזה,‬

886
00:52:29,896 --> 00:52:31,022
‫פשוט אמרתי…‬

887
00:52:32,232 --> 00:52:33,150
‫״בסדר״.‬

888
00:52:34,943 --> 00:52:36,778
‫ירדתי במדרגות,‬

889
00:52:37,571 --> 00:52:40,323
‫ואמרו לי, ״את יכולה לקחת את התיק שלך,‬

890
00:52:40,407 --> 00:52:43,660
‫ונראה שעומד לרדת גשם,‬
‫אז את יכולה לקחת את המטרייה הזאת״.‬

891
00:52:45,120 --> 00:52:46,621
‫נפרדתי לשלום,‬

892
00:52:46,705 --> 00:52:48,248
‫ומצאתי את עצמי אומרת…‬

893
00:52:50,083 --> 00:52:52,460
‫״תודה״. ממש ככה.‬

894
00:52:52,544 --> 00:52:53,795
‫הנימוסים עשו את שלהם.‬

895
00:52:58,800 --> 00:53:00,010
‫זה היה היום.‬

896
00:53:01,469 --> 00:53:04,556
‫עוד כמה דברים חריגים קרו ביום ההוא, אבל…‬

897
00:53:07,642 --> 00:53:08,894
‫ולא ירד גשם.‬

898
00:53:13,315 --> 00:53:17,819
‫אחרי שאן פרידמן החליטה לעזוב את הגלריה,‬

899
00:53:19,112 --> 00:53:25,368
‫מן הסתם, נוצר ואקום,‬
‫מפני שאן הייתה מוצלחת בתחומה,‬

900
00:53:25,452 --> 00:53:28,330
‫והייתה דמות מוכרת ומכובדת בעולם האומנות.‬

901
00:53:28,413 --> 00:53:30,916
‫בהחלט בקרב קהילת האספנים.‬

902
00:53:33,293 --> 00:53:36,046
‫לא ידעתי מה בדיוק קרה‬

903
00:53:36,129 --> 00:53:40,091
‫שגרם למייקל האמר לצאת נגדי,‬

904
00:53:40,175 --> 00:53:43,553
‫אבל היה ברור שזה מתרחש.‬

905
00:53:43,637 --> 00:53:48,099
‫אותתו לו, אולי מהנהלת גלריה האמר,‬

906
00:53:48,183 --> 00:53:52,020
‫״אולי יהיו לאן בעיות בנושא הזה,‬

907
00:53:53,104 --> 00:53:57,442
‫אז שמור מרחק, ותן לאחריות ליפול עליה״.‬

908
00:53:59,402 --> 00:54:03,698
‫- המפלה‬
‫2011 -‬

909
00:54:04,616 --> 00:54:06,326
‫- האספן: פייר לגראנז׳ -‬

910
00:54:06,409 --> 00:54:07,661
‫פייר לגראנז׳.‬

911
00:54:08,536 --> 00:54:09,871
‫״הפולוק הכסוף״.‬

912
00:54:11,790 --> 00:54:13,416
‫זו הייתה התביעה הראשונה.‬

913
00:54:14,042 --> 00:54:16,294
‫- אספן טוען שיצירה של פולוק היא זיוף -‬

914
00:54:16,378 --> 00:54:22,300
‫פייר לגראנז׳ התגרש אז,‬
‫והגירושין היו דרמטיים מאוד.‬

915
00:54:22,384 --> 00:54:28,640
‫זוגות שמתגרשים מצליחים להתחלק בבתים,‬
‫בילדים, ביאכטות…‬

916
00:54:28,723 --> 00:54:29,849
‫לא ביצירות האומנות.‬

917
00:54:29,933 --> 00:54:32,602
‫לגראנז׳ ניסה למכור את הציור במכירה פומבית.‬

918
00:54:32,686 --> 00:54:37,691
‫״סאת׳ביז״ לא הסכימו לטפל במכירת הציורים,‬
‫בגלל השאלות שצצו סביב המוצאות.‬

919
00:54:38,441 --> 00:54:42,821
‫אז פייר לגראנז׳ שכר מומחה אומנות מכובד‬

920
00:54:42,904 --> 00:54:45,699
‫שינתח את הפיגמנט של הציור,‬

921
00:54:45,782 --> 00:54:48,493
‫ומצא בו סוג של צבע צהוב‬

922
00:54:48,576 --> 00:54:52,414
‫שהחל להימכר רק בשנת 1970.‬

923
00:54:52,497 --> 00:54:57,460
‫כידוע לכול בעולם האומנות,‬
‫ג׳קסון פולוק נהרג בתאונת דרכים ב־1956.‬

924
00:54:58,670 --> 00:55:00,005
‫זהו זה. סוף המשחק.‬

925
00:55:00,714 --> 00:55:04,050
‫וכך, פייר לגראנז׳ נכנס לגלריה נודלר,‬

926
00:55:04,134 --> 00:55:06,136
‫והם הציבו חומה בצורה:‬

927
00:55:06,219 --> 00:55:08,179
‫״אנחנו לא חייבים לדבר איתך.‬

928
00:55:08,263 --> 00:55:11,599
‫חוק התיישנות. אין לנו שום קשר. לך מפה.״‬

929
00:55:12,100 --> 00:55:15,020
‫אם אתה רוצה לחטוף תביעה, זה מה שאתה עושה:‬

930
00:55:15,770 --> 00:55:17,397
‫אומר לאנשים ״לך מפה״.‬

931
00:55:17,480 --> 00:55:22,235
‫הוא התעקש להיפגש עם אן במלון ״קרלייל״.‬

932
00:55:24,070 --> 00:55:26,197
‫חי נפשי.‬

933
00:55:29,159 --> 00:55:30,952
‫הגעתי לפני הזמן, כמובן.‬

934
00:55:31,036 --> 00:55:33,163
‫בסביבות חמש, חמש וחצי.‬

935
00:55:33,246 --> 00:55:34,080
‫- קרלייל -‬

936
00:55:34,164 --> 00:55:37,792
‫ידעתי איך פייר נראה.‬
‫לפי תמונות, אני מניחה.‬

937
00:55:37,876 --> 00:55:41,463
‫אז קמתי וניגשתי ללחוץ לו את היד,‬

938
00:55:41,546 --> 00:55:45,008
‫ואמרתי, ״פייר לגראנז׳, אני אן פרידמן.‬

939
00:55:45,091 --> 00:55:46,843
‫נעים לי להכיר אותך״.‬

940
00:55:47,385 --> 00:55:49,637
‫ובמבטא שלו…‬

941
00:55:49,721 --> 00:55:51,765
‫״אל תהיי כל כך בטוחה!״‬

942
00:55:52,849 --> 00:55:55,060
‫הוא היה נסער כולו.‬

943
00:55:55,143 --> 00:55:58,938
‫אן השתדלה לשמור על אווירה קלילה.‬

944
00:55:59,022 --> 00:56:02,317
‫ואז הוא התחיל לצרוח בקולי קולות:‬

945
00:56:02,400 --> 00:56:04,944
‫״אני אעלה אותך באש!‬

946
00:56:05,612 --> 00:56:07,238
‫את מבינה?‬

947
00:56:07,322 --> 00:56:11,368
‫אני אעלה אותך באש, ולא יהיו לך חיים.‬

948
00:56:11,451 --> 00:56:12,869
‫הם ייגמרו.‬

949
00:56:13,411 --> 00:56:14,954
‫וזה יגיע לתקשורת,‬

950
00:56:15,038 --> 00:56:17,707
‫וזה יהיה הסוף שלך.״‬

951
00:56:18,666 --> 00:56:21,419
‫ואן פרידמן, בתגובה, לדברי לגראנז׳,‬

952
00:56:21,503 --> 00:56:23,171
‫אמרה ״טוב…‬

953
00:56:23,254 --> 00:56:25,090
‫שמע, אל תכעס, פייר.‬

954
00:56:25,173 --> 00:56:28,510
‫בוא ננסה למצוא קונה אחר לציור הזה״.‬

955
00:56:28,593 --> 00:56:32,389
‫נכון או לא נכון שאמרת‬
‫״אמצא לך קונה אחר״?‬

956
00:56:36,893 --> 00:56:39,979
‫לא נראה לי שאמרתי את המשפט הזה.‬

957
00:56:40,563 --> 00:56:42,607
‫ולגראנז׳ השיב,‬

958
00:56:42,690 --> 00:56:43,983
‫״רגע, אז…‬

959
00:56:44,067 --> 00:56:46,569
‫אני אקבל את הכסף שלי בחזרה,‬

960
00:56:46,653 --> 00:56:49,781
‫כדי שאיזה אספן אחר ייפול בפח?״‬

961
00:56:49,864 --> 00:56:52,617
‫בהחלט ייתכן שאמרתי,‬

962
00:56:52,700 --> 00:56:53,993
‫״אני מאמינה ביצירה,‬

963
00:56:54,077 --> 00:56:56,496
‫ואני יודעת שאתה רוצה שאמכור אותה,‬

964
00:56:56,579 --> 00:56:58,540
‫אז אבדוק מה אני יכולה לעשות״.‬

965
00:56:58,623 --> 00:57:01,000
‫חשוב לזכור שאן פרידמן‬

966
00:57:01,084 --> 00:57:03,253
‫עדיין טענה שהיצירות הן מקוריות.‬

967
00:57:03,336 --> 00:57:08,049
‫לדעתי, היא ידעה שמדובר בזיופים,‬

968
00:57:08,550 --> 00:57:10,510
‫או לפחות הייתה צריכה לדעת,‬

969
00:57:10,593 --> 00:57:15,140
‫ושזו הייתה, בין היתר,‬
‫אסטרטגיה שמטרתה להסתיר את זה.‬

970
00:57:15,223 --> 00:57:16,975
‫- ההאשמות של לגראנז׳ -‬

971
00:57:17,225 --> 00:57:21,229
‫היא חשבה שאנחנו צריכים מומחה משלנו,‬

972
00:57:21,312 --> 00:57:24,190
‫שיערוך ניתוח של הפיגמנטים,‬

973
00:57:24,274 --> 00:57:27,485
‫והיא בהחלט לא עמדה להגיע למסקנה‬

974
00:57:27,569 --> 00:57:30,905
‫שלגראנז׳ זיהה נכונה שמדובר בזיוף‬

975
00:57:30,989 --> 00:57:33,658
‫על סמך ניתוח מדעי אחד בלבד.‬

976
00:57:34,868 --> 00:57:39,873
‫בתגובה לאיומיו של לגראנז׳‬
‫לתבוע את גלריה נודלר,‬

977
00:57:39,956 --> 00:57:42,667
‫גלריה נודלר נסגרה.‬

978
00:57:42,750 --> 00:57:45,587
‫- גלריה ידועה  נסגרת לאחר 165 שנים -‬

979
00:57:45,670 --> 00:57:49,215
‫מן הסתם, נראה ש…‬
‫תביעה? סוגרים את הגלריה.‬

980
00:57:51,134 --> 00:57:54,304
‫למייקל האמר, מן הסתם, היה כסף רב,‬

981
00:57:54,387 --> 00:57:57,807
‫אז סביר להניח שהוא‬

982
00:57:57,891 --> 00:58:04,022
‫ידע שהוא נמצא בסכנה גדולה‬
‫מבחינה משפטית וכספית,‬

983
00:58:04,105 --> 00:58:07,901
‫והוא החל להזיז נכסים, ולהגן על נכסים.‬

984
00:58:07,984 --> 00:58:11,446
‫הוא הבין מה עלול לקרות.‬

985
00:58:12,614 --> 00:58:18,036
‫זה לא נכון שההחלטה התקבלה‬
‫כתגובה לפרשת גלפירה רוזלס.‬

986
00:58:18,119 --> 00:58:19,704
‫זו הייתה החלטה עסקית,‬

987
00:58:19,787 --> 00:58:22,749
‫שהתקבלה על בסיס הכנסותיה של הגלריה,‬

988
00:58:22,832 --> 00:58:25,460
‫וזה צעד שנשקל במשך יותר משנה.‬

989
00:58:26,628 --> 00:58:28,463
‫- נחקר חשד לזיוף יצירות -‬

990
00:58:28,546 --> 00:58:30,173
‫- פייר לגראנז׳ -‬

991
00:58:30,256 --> 00:58:32,133
‫- תבע את הגלריה -‬

992
00:58:33,343 --> 00:58:36,262
‫ה־1 בדצמבר 2011.‬
‫אני זוכרת את התאריך המדויק.‬

993
00:58:36,346 --> 00:58:38,014
‫פתחתי את ה״ניו יורק טיימס״.‬

994
00:58:38,097 --> 00:58:41,226
‫באותו בוקר, ניגשתי להתעמל,‬

995
00:58:41,309 --> 00:58:45,230
‫ונכנסתי לחדר השינה שלנו,‬
‫וראיתי את אלינור…‬

996
00:58:45,313 --> 00:58:47,941
‫בכית ורעדת.‬
‫-רעדתי.‬

997
00:58:48,024 --> 00:58:49,901
‫- גלריה נודלר -‬

998
00:58:49,984 --> 00:58:54,739
‫די מהר הבנו שמדובר בבשורות רעות מאוד.‬

999
00:58:54,822 --> 00:58:59,619
‫מקור הדליף לי שמתנהלת חקירה,‬

1000
00:58:59,702 --> 00:59:01,746
‫חקירה של ה־FBI.‬

1001
00:59:02,330 --> 00:59:03,873
‫זה הלם.‬

1002
00:59:03,957 --> 00:59:05,458
‫הייתי בהלם.‬

1003
00:59:05,542 --> 00:59:06,751
‫לא הייתי בהלם.‬

1004
00:59:06,834 --> 00:59:10,129
‫אלוהים! כמה שנים זה נמשך?‬

1005
00:59:10,213 --> 00:59:13,258
‫אני חושב שהציבור לא היה מסוגל‬
‫להוריד מזה את העיניים.‬

1006
00:59:13,341 --> 00:59:15,426
‫זה היה מופע אימים.‬

1007
00:59:15,510 --> 00:59:18,471
‫באותו רגע, ידעתי שהיצירה שאצלנו מזויפת.‬

1008
00:59:18,555 --> 00:59:20,306
‫לא היה שום ספק.‬

1009
00:59:21,474 --> 00:59:24,185
‫לא ירדתי למחתרת, כמו שאומרים.‬

1010
00:59:24,269 --> 00:59:30,024
‫זה היה רצף של שיחות עם אנשים ששאלו שאלות.‬

1011
00:59:30,108 --> 00:59:32,360
‫השבתי כמיטב יכולתי.‬

1012
00:59:32,443 --> 00:59:33,695
‫לא ציפיתי לזה.‬

1013
00:59:34,821 --> 00:59:38,700
‫- ״אני דוחה מכול וכול את ההאשמות‬
‫לפיהן הטעיתי מישהו בעסקה הזו. -‬

1014
00:59:38,783 --> 00:59:41,703
‫- האמנתי באותנטיות היצירה‬
‫של פולוק בשעת המכירה,‬

1015
00:59:41,786 --> 00:59:44,831
‫ומאמינה גם היום.״‬
‫אן פרידמן, ״פייננשל טיימס״ -‬

1016
00:59:44,914 --> 00:59:46,457
‫היא המשיכה לשקר,‬

1017
00:59:46,541 --> 00:59:51,337
‫ואמרה שהיצירה היא ללא ספק מקורית.‬

1018
00:59:51,421 --> 00:59:54,716
‫״תנו לי כמה ימים, ואפרסם את שמו‬

1019
00:59:54,799 --> 00:59:57,468
‫של המוכר השווייצרי.״‬

1020
00:59:57,552 --> 01:00:00,680
‫ואמרתי ״בסדר, אבל תתקשרי אליי מיד״.‬

1021
01:00:00,763 --> 01:00:02,473
‫והיא מעולם לא התקשרה.‬

1022
01:00:02,557 --> 01:00:06,269
‫רציתי לעשות כמיטב יכולתי, להפוך עולמות,‬

1023
01:00:07,061 --> 01:00:10,982
‫כדי שהציורים ייבדקו בצורה הנכונה.‬

1024
01:00:11,065 --> 01:00:15,862
‫אז אמרתי לעורכי דיני‬
‫שאני רוצה לקדם את זה.‬

1025
01:00:15,945 --> 01:00:21,117
‫- האמון בינינו הלך וגבר עם השנים,‬
‫ואני מאמינה בחשיפת האמת.‬

1026
01:00:21,200 --> 01:00:23,870
‫- אני מקווה שתעזרי לי בכך. -‬

1027
01:00:23,953 --> 01:00:27,332
‫- ההודאה‬
‫2013 -‬

1028
01:00:27,415 --> 01:00:31,127
‫היחידה שנמצאה בבירור בארה״ב‬
‫הייתה גלפירה רוזלס.‬

1029
01:00:32,086 --> 01:00:35,256
‫ביצענו את המעצר.‬
‫היא נעצרה בביתה בלונג איילנד.‬

1030
01:00:35,340 --> 01:00:39,427
‫טענו שהיא עלולה לברוח. השופט הסכים,‬
‫ודן אותה למעצר ללא שחרור בערבות.‬

1031
01:00:39,510 --> 01:00:41,721
‫ניהלתי את החקירה‬

1032
01:00:41,804 --> 01:00:44,599
‫כחקירת זיופי יצירות אומנות, חד וחלק.‬

1033
01:00:44,682 --> 01:00:47,769
‫וחשפתי ראיות לא רעות,‬

1034
01:00:47,852 --> 01:00:52,732
‫אבל לא סוג הראיות שהיו דרושות לי‬
‫כדי להשיג הרשעה מחבר מושבעים.‬

1035
01:00:53,316 --> 01:00:55,735
‫אז שיניתי קצת את נקודת המבט.‬

1036
01:00:57,779 --> 01:01:00,114
‫הכסף עובר מהגלריות בניו יורק‬

1037
01:01:00,198 --> 01:01:02,367
‫לחשבונות בנק בספרד,‬

1038
01:01:02,450 --> 01:01:08,122
‫ואז, 90 אחוזים מהכסף אמור לעבור למשפחה‬
‫שהיצירות שייכות לה, לדבריה,‬

1039
01:01:08,206 --> 01:01:11,042
‫והיא אמורה לשמור עשרה אחוזים,‬
‫עמלת תיווך.‬

1040
01:01:11,125 --> 01:01:15,171
‫עד מהרה, הצלחתי לברר‬
‫שכל הכסף נשאר אצלה.‬

1041
01:01:15,254 --> 01:01:18,633
‫אני למד מכך שני דברים.‬
‫הראשון: אין שום משפחה.‬

1042
01:01:18,716 --> 01:01:21,219
‫והשני: זו גם הכנסה מבחינתה.‬

1043
01:01:21,302 --> 01:01:23,346
‫הכנסה בהיקף מיליוני דולרים.‬

1044
01:01:23,429 --> 01:01:26,683
‫אז בדקנו אם היא דיווחה‬
‫על חשבון הבנק שלה בחו״ל,‬

1045
01:01:26,766 --> 01:01:29,394
‫בדקנו אם היא דיווחה על זה בתור הכנסה,‬

1046
01:01:29,477 --> 01:01:33,106
‫והיא לא דיווחה. אז יכולנו להגיש‬
‫כתב אישום פדרלי על עבירות מס.‬

1047
01:01:33,189 --> 01:01:36,067
‫כתב האישום הזה נתן לנו קלף מיקוח,‬

1048
01:01:36,150 --> 01:01:38,444
‫כי היא לא רק ביצעה עבירות מס.‬

1049
01:01:38,528 --> 01:01:40,780
‫העובדה שכל הכסף נשאר אצלה‬

1050
01:01:40,863 --> 01:01:44,701
‫מעידה על כך שהיא יודעת‬
‫שמשהו ביצירות לא בסדר.‬

1051
01:01:45,576 --> 01:01:48,579
‫היא הייתה חודשים במעצר.‬

1052
01:01:48,663 --> 01:01:52,250
‫היא הייתה צפויה לעונש מאסר ממושך‬
‫על עבירות המס.‬

1053
01:01:52,333 --> 01:01:57,463
‫אני חושב שהיא הגיעה לנקודת שבירה.‬
‫היא סירבה להיענש בשם כולם,‬

1054
01:01:57,547 --> 01:02:00,133
‫וידעה שתוכל לסייע לחקירה שלנו‬

1055
01:02:00,216 --> 01:02:03,928
‫בכך ש… בין היתר,‬
‫תספר לנו מי יצר את הזיופים.‬

1056
01:02:04,011 --> 01:02:04,887
‫וכך היא עשתה.‬

1057
01:02:06,264 --> 01:02:07,849
‫שמו הוא פיי־שן צ׳יאן.‬

1058
01:02:07,932 --> 01:02:10,017
‫הוא נעלם מביתו בקווינס, ניו יורק,‬

1059
01:02:10,101 --> 01:02:13,771
‫כשנודע לראשונה על פרשת הזיופים הענקית.‬

1060
01:02:14,480 --> 01:02:17,442
‫הופתעתי לגלות שהציורים צוירו בקווינס,‬

1061
01:02:17,525 --> 01:02:18,609
‫ע״י מרצה למתמטיקה.‬

1062
01:02:19,652 --> 01:02:22,029
‫חשפנו הרבה מאוד ראיות.‬

1063
01:02:22,113 --> 01:02:26,409
‫מצאנו מעטפה שעליה נכתב‬
‫״מסמרים של מארק רות׳קו״.‬

1064
01:02:26,492 --> 01:02:28,745
‫מצאנו ספרים על כל הנושאים,‬

1065
01:02:28,828 --> 01:02:30,079
‫מצאנו צבעים,‬

1066
01:02:30,163 --> 01:02:33,332
‫וכל מיני דברים שתאמו בדיוק‬

1067
01:02:33,833 --> 01:02:36,794
‫את הזיופים שהוא ייצר בעבור גלפירה.‬

1068
01:02:36,878 --> 01:02:41,090
‫מישהו שלא יודע היה חושב‬
‫שמדובר באדם בעל תשוקה לציור,‬

1069
01:02:41,174 --> 01:02:43,384
‫ובאמת הייתה לו תשוקה לציור.‬

1070
01:02:43,468 --> 01:02:47,180
‫צ׳יאן הודה שזייף את חתימות האומנים‬
‫שאת ציוריהם העתיק,‬

1071
01:02:47,263 --> 01:02:50,892
‫אך טען שהופתע לגלות‬
‫כמה אנשים בעולם האומנות‬

1072
01:02:50,975 --> 01:02:54,562
‫האמינו שציוריו הם יצירות מקוריות‬
‫של רות׳קו ושל פולוק.‬

1073
01:02:55,229 --> 01:02:57,857
‫צ׳יאן הורשע כמה חודשים לאחר הראיון‬

1074
01:02:57,940 --> 01:03:02,069
‫בזיוף חתימותיהם של האומנים,‬
‫ובמתן עדות שקר לסוכנים פדרליים.‬

1075
01:03:02,153 --> 01:03:05,406
‫אם הזהירו אותו שאנחנו בדרך או לא, כי…‬

1076
01:03:05,490 --> 01:03:09,202
‫תזכור, הוא בטח ידע שגלפירה נעצרה.‬
‫כולם ידעו על זה.‬

1077
01:03:09,285 --> 01:03:12,455
‫אז אני מנחש שהוא לא ישב בחיבוק ידיים,‬

1078
01:03:12,538 --> 01:03:15,041
‫ומרגע שהוא הגיע לסין, אין מה לעשות,‬

1079
01:03:15,124 --> 01:03:18,461
‫כי סין לא מסגירה נתינים סיניים לארה״ב.‬

1080
01:03:19,962 --> 01:03:21,839
‫קיבלתי טלפון,‬

1081
01:03:22,632 --> 01:03:23,800
‫בשעת הצהריים.‬

1082
01:03:24,467 --> 01:03:27,136
‫בישרו לי שגלפירה הודתה‬

1083
01:03:28,638 --> 01:03:29,889
‫בכך‬

1084
01:03:30,890 --> 01:03:34,852
‫שהציורים היו, הנם, מזויפים כולם.‬

1085
01:03:38,356 --> 01:03:41,192
‫היא הקדישה כמעט עשרים שנה מהקריירה שלה‬

1086
01:03:41,275 --> 01:03:46,531
‫למחקר, למחשבה, להצגה, למכירה,‬
‫של היצירות האלה,‬

1087
01:03:47,240 --> 01:03:49,116
‫ובן רגע,‬

1088
01:03:49,200 --> 01:03:51,452
‫האדמה נשמטה לה מתחת לרגליים.‬

1089
01:03:51,911 --> 01:03:55,623
‫תאר לך שהיית מקדיש נתח כזה מהקריירה שלך,‬
‫ומהזמן שלך,‬

1090
01:03:55,706 --> 01:03:59,502
‫למשהו שהתגלה כתרמית מוחלטת.‬

1091
01:04:06,759 --> 01:04:07,802
‫זוועה.‬

1092
01:04:10,054 --> 01:04:13,641
‫כל כך הרבה שנים של ציפייה, של אמונה…‬

1093
01:04:15,768 --> 01:04:20,565
‫מבחינתי, זה הרגע שבו חיי,‬
‫עד לרגע זה, התפוררו.‬

1094
01:04:22,650 --> 01:04:24,485
‫כל מה שאמרתי,‬

1095
01:04:24,569 --> 01:04:27,363
‫וכל עולמי, פשוט התנפץ.‬

1096
01:04:27,446 --> 01:04:31,075
‫אני חושב שהיו לה ימים רבים,‬
‫אבל ייתכן שזה היה הגרוע שבהם.‬

1097
01:04:33,077 --> 01:04:36,914
‫אבל הייתי מוכרחה להמשיך לנשום‬
‫ולהבין מה לעשות מבחינה משפטית.‬

1098
01:04:36,998 --> 01:04:39,792
‫- פרצופי ההונאה -‬

1099
01:04:54,932 --> 01:05:00,354
‫- עשר תביעות הוגשו‬
‫נגד אן פרידמן וגלריה נודלר -‬

1100
01:05:00,438 --> 01:05:04,066
‫- תשע מהן יושבו בעסקת טיעון -‬

1101
01:05:04,150 --> 01:05:06,527
‫- אחת הגיעה לבית המשפט -‬

1102
01:05:06,611 --> 01:05:12,074
‫אני בן 75. עבדתי עם כל מיני אנשים,‬
‫בכל רחבי העולם, בסיטואציות עסקיות קשות.‬

1103
01:05:12,158 --> 01:05:14,827
‫אלה האנשים האיומים ביותר שנתקלתי בהם בחיי.‬

1104
01:05:14,911 --> 01:05:17,079
‫בני הזוג דה סולה רצו את כספם בחזרה.‬

1105
01:05:17,163 --> 01:05:20,625
‫הם לא קיבלו הצעה להחזר כספי לפני המשפט.‬

1106
01:05:20,708 --> 01:05:23,878
‫ההצעה שלהם הייתה מגוחכת. פשוט מגוחכת.‬

1107
01:05:24,462 --> 01:05:26,297
‫אמרתי ״בסדר, ניפגש בבית המשפט״.‬

1108
01:05:26,839 --> 01:05:29,425
‫- המשפט‬
‫2016 -‬

1109
01:05:29,508 --> 01:05:33,804
‫דומניקו דה סולה תבע את הגלריה,‬
‫שנסגרה בינתיים,‬

1110
01:05:33,888 --> 01:05:36,557
‫ואת מייקל האמר,‬
‫שהיה בעליה של הגלריה, עדיין,‬

1111
01:05:36,641 --> 01:05:38,309
‫ואת אן פרידמן עצמה.‬

1112
01:05:38,392 --> 01:05:41,729
‫הזוג דה סולה, מעבר לקבלת כספם בחזרה,‬

1113
01:05:41,812 --> 01:05:43,898
‫רצו שהסיפור יתפרסם ברבים,‬

1114
01:05:43,981 --> 01:05:45,900
‫מפני שהם כעסו,‬

1115
01:05:45,983 --> 01:05:49,195
‫והם האמינו שאן פרידמן‬
‫לא הייתה קורבן תמים,‬

1116
01:05:49,278 --> 01:05:51,781
‫שהיא רימתה אותם באופן פעיל.‬

1117
01:05:52,490 --> 01:05:57,036
‫כמובן, זה היה קשור‬
‫לתפקידו של מר דה סולה ב״סות׳ביז״.‬

1118
01:05:57,119 --> 01:06:00,289
‫״מי את בכלל?״‬

1119
01:06:00,373 --> 01:06:04,585
‫הייתה תחושה שהם מחפשים נקמה.‬

1120
01:06:05,419 --> 01:06:08,547
‫הוא לא רצה שום דבר אחר‬

1121
01:06:09,548 --> 01:06:10,549
‫מלבד מלחמה.‬

1122
01:06:10,633 --> 01:06:12,176
‫- זיוף ב־8.3 מיליון דולר -‬

1123
01:06:16,263 --> 01:06:20,768
‫המשפט התנהל באולם הטקסי של מחוז דרום.‬
‫אולם גדול מאוד.‬

1124
01:06:21,394 --> 01:06:23,688
‫הוא היה מלא מפה לפה.‬

1125
01:06:24,355 --> 01:06:27,400
‫דומניקו רתח מזעם.‬

1126
01:06:27,942 --> 01:06:29,568
‫כשהיה יושב עם עורכי דינו,‬

1127
01:06:29,652 --> 01:06:32,780
‫הוא כל הזמן היה מחווה בידיו אל עבר הקהל.‬

1128
01:06:32,863 --> 01:06:34,657
‫״אתם מאמינים שזה קורה?״‬

1129
01:06:34,740 --> 01:06:37,284
‫והסתכלתי על אן פרידמן כל הזמן,‬

1130
01:06:37,368 --> 01:06:39,412
‫עם רצח בעיניים.‬

1131
01:06:40,287 --> 01:06:43,708
‫אלינור מסרה עדות נסערת מאוד,‬

1132
01:06:43,791 --> 01:06:47,628
‫כשסיפרה על תחושת הבגידה שחשו מצד מישהי‬

1133
01:06:47,712 --> 01:06:49,422
‫שהם בטחו בה.‬

1134
01:06:49,505 --> 01:06:52,508
‫היא העידה וסיפרה כמה כעסה,‬

1135
01:06:53,092 --> 01:06:54,635
‫על שברון הלב שלה, העצב…‬

1136
01:06:54,719 --> 01:06:57,013
‫אני אדם רגשני מאוד.‬

1137
01:06:57,096 --> 01:07:00,433
‫אני בוכה ברגעי שמחה וברגעי עצב.‬

1138
01:07:00,516 --> 01:07:03,978
‫אבל זה פתח מחדש את הפצעים,‬

1139
01:07:04,061 --> 01:07:09,150
‫וקיוויתי שהמושבעים יבינו שאני מדברת מהלב.‬

1140
01:07:09,233 --> 01:07:11,819
‫אני חושב שזו הייתה הצגה,‬
‫אבל הצגה מוצלחת.‬

1141
01:07:11,902 --> 01:07:14,697
‫אן פרידמן לא הייתה חברה קרובה.‬

1142
01:07:14,780 --> 01:07:16,741
‫הם ביקרו ב״נודלר״ פעם אחת.‬

1143
01:07:18,576 --> 01:07:20,286
‫היו לי רגשות עזים,‬

1144
01:07:20,369 --> 01:07:22,329
‫וחשפתי אותם, כי…‬

1145
01:07:23,080 --> 01:07:24,165
‫הם היו אמיתיים.‬

1146
01:07:26,250 --> 01:07:28,586
‫היו אפילו רגעים מצחיקים. למשל…‬

1147
01:07:28,669 --> 01:07:33,257
‫היצירה ״לא של רות׳קו״‬
‫הוצגה בבית המשפט כל הזמן,‬

1148
01:07:33,340 --> 01:07:38,846
‫ואנשים התחבטו בשאלה אם המלבן הקטן‬
‫צריך להיות למטה או המלבן הגדול,‬

1149
01:07:38,929 --> 01:07:40,848
‫מפני שככה זה היה אצל רות׳קו,‬

1150
01:07:40,931 --> 01:07:45,102
‫וכמובן, העובדה המגוחכת שכולנו ידענו‬
‫שרות׳קו לא צייר את הציור הזה,‬

1151
01:07:45,186 --> 01:07:48,355
‫אבל דנו בשאלה אם הציור הפוך או לא.‬

1152
01:07:48,439 --> 01:07:53,319
‫זה היה אחד מאותם רגעים מצחיקים‬
‫בעולם האומנות המודרנית, של…‬

1153
01:07:53,402 --> 01:07:54,737
‫״הציור הזה הפוך?״‬

1154
01:07:54,820 --> 01:07:57,031
‫״הזיוף הזה הפוך?״‬

1155
01:07:58,365 --> 01:08:01,660
‫העובדה שאי אפשר היה להתעלם ממנה‬

1156
01:08:01,744 --> 01:08:03,454
‫הייתה שנמכרו זיופים,‬

1157
01:08:04,080 --> 01:08:06,874
‫והם נמכרו לא ע״י זקנה אלמונית ברחוב,‬

1158
01:08:06,957 --> 01:08:08,667
‫אלא ע״י גלריה מפורסמת.‬

1159
01:08:09,335 --> 01:08:11,170
‫כשזאת נקודת ההתחלה שלך,‬

1160
01:08:12,004 --> 01:08:13,672
‫אתה כבר מתחת למים.‬

1161
01:08:13,756 --> 01:08:16,342
‫נעזרתי בקבוצות מיקוד רבות‬

1162
01:08:16,425 --> 01:08:19,261
‫כדי להבין מה אנשים חושבים על זה.‬

1163
01:08:19,345 --> 01:08:21,931
‫הם הוציאו הון על הגנה משפטית.‬

1164
01:08:22,014 --> 01:08:26,185
‫לא בפעם הראשונה,‬
‫שמעתי שהם עשו משפטי־דמה, המון חזרות…‬

1165
01:08:26,268 --> 01:08:29,271
‫נדמה לי שמישהי גילמה את דמותי…‬
‫אנחנו לא עשינו את זה.‬

1166
01:08:29,355 --> 01:08:33,067
‫מקבוצות המיקוד אנחנו למדים שזה מרוץ סוסים.‬

1167
01:08:33,150 --> 01:08:34,735
‫״כשאנחנו מקשיבים לצד אחד,‬

1168
01:08:34,819 --> 01:08:37,279
‫זה מאוד משכנע. אנחנו נוטים לצד הזה.״‬

1169
01:08:38,072 --> 01:08:40,658
‫וכשהם מקשיבים לצד שלי, הם אומרים‬

1170
01:08:40,741 --> 01:08:43,035
‫״יש עוד צד לסיפור הזה״.‬

1171
01:08:43,119 --> 01:08:45,496
‫חשבנו שהסיכויים טובים בהרבה.‬

1172
01:08:45,579 --> 01:08:49,500
‫ידענו שהעובדות, שהחוק, בצד שלנו.‬

1173
01:08:49,583 --> 01:08:53,546
‫לפי מה שעורך דיני אמר,‬

1174
01:08:54,505 --> 01:08:57,591
‫ומן הסתם גם חשב, היה לנו סיכוי לנצח.‬

1175
01:08:58,717 --> 01:09:00,678
‫הם היו נואשים.‬

1176
01:09:00,761 --> 01:09:04,932
‫באמת, לא היה להם קייס. בכלל.‬

1177
01:09:05,015 --> 01:09:08,894
‫ועורכי הדין ניסו לפגוע באמינות של דומניקו‬
‫באמצעות העובדה‬

1178
01:09:08,978 --> 01:09:12,314
‫שהוא היה פעם עורך דין.‬

1179
01:09:12,398 --> 01:09:16,694
‫והיו אומרים לו, ״מר דה סולה,‬
‫היית צריך לדעת. היית עורך דין״.‬

1180
01:09:16,777 --> 01:09:18,988
‫והוא ענה להם,‬

1181
01:09:19,071 --> 01:09:21,699
‫״אני לא עורך דין. אני מוכר תיקי נשים.״‬

1182
01:09:22,408 --> 01:09:26,287
‫המוני המומחים שמסרו עדויות‬

1183
01:09:26,370 --> 01:09:28,581
‫היו במצב מביך מאוד.‬

1184
01:09:28,664 --> 01:09:31,167
‫כריסטופר רות׳קו התבקש להגיע ל״נודלר״‬

1185
01:09:31,250 --> 01:09:33,961
‫ולהביט ביצירה שצוירה כביכול בידי אביו.‬

1186
01:09:34,044 --> 01:09:37,047
‫הוא בחן אותה במשך חצי שעה, מכל הכיוונים,‬

1187
01:09:37,131 --> 01:09:38,632
‫ולבסוף קבע שהיא נהדרת.‬

1188
01:09:38,716 --> 01:09:42,094
‫קשה לדמיין שמישהו חושב שציור הוא זיוף,‬

1189
01:09:42,178 --> 01:09:43,804
‫ובכל זאת קובע שהוא נהדר.‬

1190
01:09:43,888 --> 01:09:46,182
‫- אפילו הבן התקשה לזהות את הזיוף -‬

1191
01:09:46,265 --> 01:09:48,767
‫הוא ידע ש״נודלר״ מוכרים יצירות אומנות,‬

1192
01:09:48,851 --> 01:09:50,561
‫אז למה הוא חשב שקראו לו?‬

1193
01:09:50,644 --> 01:09:53,439
‫הוא באמת היה נהדר. זה לא אומר שהוא אותנטי.‬

1194
01:09:54,231 --> 01:09:57,401
‫הציורים היו מוצלחים. הם שיטו באנשים רבים.‬

1195
01:09:57,484 --> 01:10:01,947
‫ואן פרידמן יודעת את זה.‬
‫קביעה שציור הוא נהדר אינה אימות.‬

1196
01:10:02,031 --> 01:10:04,074
‫- רות׳קו הבן מכחיש שאימת ציורים -‬

1197
01:10:04,158 --> 01:10:08,829
‫מומחה אחר אמר,‬
‫״לא אמרתי שהיצירה הזו היא אותנטית״.‬

1198
01:10:09,538 --> 01:10:15,836
‫אבל התברר במשפט שהוא ביקש‬
‫להציג את היצירה בתערוכה שהוא ארגן.‬

1199
01:10:15,920 --> 01:10:18,631
‫אז… בבית המשפט…‬

1200
01:10:18,714 --> 01:10:21,759
‫״אתה מרבה לבקש דברים‬
‫שנחשבים בעיניך לזיופים?״‬

1201
01:10:21,842 --> 01:10:23,010
‫״ודאי שלא.״‬

1202
01:10:23,093 --> 01:10:25,471
‫הם פשוט ניסו לחזור בהם.‬

1203
01:10:25,554 --> 01:10:29,433
‫יכולת לשמוע את הצפצוף של המשאית ברוורס.‬

1204
01:10:29,516 --> 01:10:33,562
‫חלקם הכחישו שאמרו דברים שכתבו במייל,‬

1205
01:10:33,646 --> 01:10:35,272
‫וכשהציגו להם את ההודעה,‬

1206
01:10:35,356 --> 01:10:38,651
‫הכחישו שנכתב בה מה שנכתב בה.‬

1207
01:10:38,734 --> 01:10:44,865
‫היה קשה מאוד לשבת שם‬
‫ולשמוע אותם משקרים במצח נחושה.‬

1208
01:10:45,324 --> 01:10:46,617
‫- אוצר אמיתי! -‬

1209
01:10:46,700 --> 01:10:51,330
‫אז אן מביטה בערימת המסמכים‬
‫שעליהם היא הסתמכה,‬

1210
01:10:51,413 --> 01:10:56,835
‫שבהם נכתב, ״אין לי סיבה לפקפק‬
‫באותנטיות של יצירה זו או זו״,‬

1211
01:10:57,711 --> 01:10:59,505
‫ושואלת את עצמה,‬

1212
01:11:00,256 --> 01:11:02,716
‫״איפה אתם כשאני צריכה אתכם?״‬

1213
01:11:03,550 --> 01:11:07,721
‫אבל אני מופתע שאף אחד…‬

1214
01:11:09,723 --> 01:11:13,143
‫לא הודה בטעותו,‬

1215
01:11:13,227 --> 01:11:15,688
‫מלבד אן.‬

1216
01:11:16,522 --> 01:11:19,108
‫אז מן הסתם, זה היה רגע ה״וואו״,‬

1217
01:11:19,233 --> 01:11:22,987
‫כשמר אנפם העיד בשבועה‬

1218
01:11:23,070 --> 01:11:25,322
‫שמעולם לא ראה את הציור.‬

1219
01:11:25,948 --> 01:11:28,033
‫זה היה יוצא דופן.‬

1220
01:11:28,117 --> 01:11:32,746
‫הוא מעולם לא ראה את הציור, פיזית.‬
‫אן פרידמן שלחה לו תצלום.‬

1221
01:11:34,456 --> 01:11:38,794
‫העדה האחרונה הייתה רואת החשבון של הגלריה.‬

1222
01:11:38,877 --> 01:11:41,964
‫היא הסבירה לבית המשפט את ספרי החשבונות.‬

1223
01:11:42,798 --> 01:11:45,009
‫וכמובן, ספרי החשבונות חשפו‬

1224
01:11:45,092 --> 01:11:51,932
‫שלולא מכרה זיופים ב־80 מיליון דולר,‬

1225
01:11:52,016 --> 01:11:55,352
‫הגלריה הייתה נמצאת‬
‫בחובות של מיליוני דולרים.‬

1226
01:11:55,436 --> 01:11:58,063
‫אז, בעשרות השנים האחרונות,‬

1227
01:11:58,147 --> 01:12:00,399
‫הם התפרנסו ממכירת זיופים.‬

1228
01:12:00,482 --> 01:12:04,862
‫ברגע הזה צצה שאלה של אחריות פלילית.‬

1229
01:12:04,945 --> 01:12:07,531
‫אן פרידמן ומייקל האמר‬

1230
01:12:07,614 --> 01:12:11,702
‫הרוויחו אישית ממכירתם של הזיופים האלה.‬

1231
01:12:13,579 --> 01:12:16,206
‫לא הייתי אחראית על עלויות התפעול.‬

1232
01:12:16,290 --> 01:12:19,501
‫לא ביליתי זמן רב ב…‬

1233
01:12:19,585 --> 01:12:22,004
‫קראנו לזה ״קומת הנהלת חשבונות״.‬

1234
01:12:22,254 --> 01:12:26,342
‫- בגלריה נמכרו ציורים ב־70 מיליון‬
‫רווח לגלריה: 33 מיליון -‬

1235
01:12:26,425 --> 01:12:28,093
‫כן, זה הזיק מאוד לדעתי.‬

1236
01:12:28,177 --> 01:12:29,803
‫- העמלות של אן: 10 מיליון -‬

1237
01:12:29,887 --> 01:12:36,435
‫התבהר שהאמר השתמש בגלריה‬
‫כאילו הייתה הכיס הפרטי שלו.‬

1238
01:12:37,561 --> 01:12:43,275
‫הוא השתמש בכרטיס אשראי של החברה‬
‫כדי לטוס עם אשתו לפריז,‬

1239
01:12:43,817 --> 01:12:47,905
‫לרכישת מרצדס בחצי מיליון דולר.‬

1240
01:12:48,489 --> 01:12:53,827
‫מעטים ידעו שקיימת מרצדס‬
‫שאפשר לרכוש בחצי מיליון דולר.‬

1241
01:12:53,911 --> 01:12:55,704
‫מייקל תמיד‬

1242
01:12:56,914 --> 01:13:00,292
‫התלהב מאוד‬

1243
01:13:00,376 --> 01:13:03,253
‫מהיצירות האלה שגיליתי.‬

1244
01:13:05,047 --> 01:13:09,093
‫קשה ביותר לחשוב שהאנשים האלה, ב״נודלר״,‬

1245
01:13:09,176 --> 01:13:11,804
‫פעלו מבלי לדעת על כך.‬

1246
01:13:13,138 --> 01:13:15,724
‫לדעתנו, זה בא מגבוה.‬

1247
01:13:17,476 --> 01:13:19,812
‫זה חד־משמעית לא נכון,‬

1248
01:13:19,895 --> 01:13:22,022
‫ואם מישהו טוען אחרת,‬

1249
01:13:22,981 --> 01:13:26,235
‫זה לא סביר ולא נכון בעליל.‬

1250
01:13:26,318 --> 01:13:28,237
‫ולמעשה,‬

1251
01:13:28,320 --> 01:13:31,573
‫זה עלבון למשפחה ולפועלה.‬

1252
01:13:32,616 --> 01:13:34,576
‫היו המון עדים,‬

1253
01:13:34,660 --> 01:13:41,250
‫ואז הגיעה ההזדמנות של אן פרידמן‬
‫ושל מייקל האמר להעיד.‬

1254
01:13:41,333 --> 01:13:44,253
‫אן הייתה שם, כהרגלה,‬

1255
01:13:44,336 --> 01:13:46,547
‫לבושה באפור, בראש מורכן.‬

1256
01:13:46,630 --> 01:13:49,216
‫מייקל האמר נכנס לאולם בית המשפט,‬

1257
01:13:49,758 --> 01:13:55,305
‫לבוש בז׳קט קטיפה בצבע כחול כהה,‬

1258
01:13:56,265 --> 01:13:57,433
‫מכנסיים חומים,‬

1259
01:13:58,350 --> 01:14:00,269
‫שיזוף כהה,‬

1260
01:14:00,352 --> 01:14:04,106
‫ושיער שופע בגוון זהוב בהיר,‬

1261
01:14:04,189 --> 01:14:07,693
‫וזה היה בפברואר, בניו יורק סיטי.‬

1262
01:14:08,360 --> 01:14:11,780
‫אולם בית המשפט היה מלא.‬
‫לא יכולת למצוא מקום פנוי.‬

1263
01:14:11,864 --> 01:14:15,826
‫ידענו שזה היום שבו יגיע השיא,‬

1264
01:14:15,909 --> 01:14:18,662
‫ושזה יהיה מכוער במיוחד.‬

1265
01:14:19,913 --> 01:14:23,333
‫אני לא חושב שהייתה תקווה כלשהי‬

1266
01:14:23,417 --> 01:14:26,003
‫שאן פרידמן ו״נודלר״ יזכו בתביעה.‬

1267
01:14:26,086 --> 01:14:29,715
‫ואני חושב שאן פרידמן לא רצתה‬
‫שהתביעה תגיע לדיון בבית משפט,‬

1268
01:14:29,798 --> 01:14:33,886
‫והיא בהחלט לא רצתה להעיד,‬
‫מפני שהמשפט למעשה נסגר‬

1269
01:14:33,969 --> 01:14:39,516
‫שעה לפני שמייקל האמר‬
‫היה אמור לעלות לדוכן העדים.‬

1270
01:14:40,225 --> 01:14:42,519
‫נכנס רשם בית המשפט, או מישהו כזה,‬

1271
01:14:42,603 --> 01:14:45,856
‫והכריז שהמשפט נגמר.‬

1272
01:14:46,857 --> 01:14:47,691
‫נקודה.‬

1273
01:14:48,609 --> 01:14:50,486
‫אן פרידמן ומייקל האמר ידעו‬

1274
01:14:50,569 --> 01:14:53,071
‫שהם עלולים להחמיר את המצב עוד יותר,‬

1275
01:14:53,155 --> 01:14:54,781
‫שהם עלולים להיות צפויים ל…‬

1276
01:14:56,408 --> 01:14:59,828
‫סכנה, סכנה משפטית, אם יעידו,‬

1277
01:14:59,912 --> 01:15:03,582
‫אז הם החליטו לפרוש בשיא.‬

1278
01:15:03,665 --> 01:15:06,627
‫אני חושב שהוכחתי את הטענות שלי היטב,‬

1279
01:15:06,710 --> 01:15:08,212
‫אז עשיתי את חובתי,‬

1280
01:15:08,295 --> 01:15:10,964
‫וחשפתי את ההונאה,‬

1281
01:15:11,048 --> 01:15:14,968
‫ואני חושב שבאותה נקודה,‬
‫היה הגיוני מבחינתנו להגיע להסדר.‬

1282
01:15:15,552 --> 01:15:17,554
‫נראה לי‬

1283
01:15:18,430 --> 01:15:21,391
‫שביום שבו אני אמורה להעיד…‬

1284
01:15:22,684 --> 01:15:24,394
‫דווקא ביום הזה, להגיע להסדר?‬

1285
01:15:25,979 --> 01:15:28,065
‫הם לא רצו שעדי ההגנה יעידו.‬

1286
01:15:29,650 --> 01:15:33,445
‫לא אגיד אפילו שהם לא רצו שאן פרידמן תעיד,‬

1287
01:15:33,529 --> 01:15:37,199
‫אבל אני חושבת שזה משהו שאנשים חיכו לו.‬

1288
01:15:37,282 --> 01:15:42,412
‫אני בטוחה לחלוטין שהייתי מאושרת‬
‫לשמוע את המילה ״אשמים״.‬

1289
01:15:42,913 --> 01:15:45,290
‫יש לי הרבה רגשות סביב זה.‬

1290
01:15:45,374 --> 01:15:46,458
‫ו… אתה יודע,‬

1291
01:15:46,542 --> 01:15:50,087
‫אולי היו השלכות נוספות‬

1292
01:15:50,170 --> 01:15:54,633
‫לאן פרידמן ולמייקל האמר, ולגלריות,‬

1293
01:15:54,716 --> 01:15:58,470
‫אילו בית המשפט פסק שהם אשמים.‬

1294
01:15:59,221 --> 01:16:04,184
‫הם ידעו איזו עסקה נראתה להם הוגנת,‬

1295
01:16:04,851 --> 01:16:09,731
‫וברגע שהם קיבלו הצעה שנראתה להם הוגנת,‬

1296
01:16:10,274 --> 01:16:11,608
‫הם הגיעו להסדר.‬

1297
01:16:12,651 --> 01:16:14,236
‫מה שלום מרשתך?‬

1298
01:16:14,736 --> 01:16:15,946
‫סלחו לנו, בבקשה.‬

1299
01:16:16,029 --> 01:16:20,867
‫רוזלס הייתה היחידה‬
‫שהייתה צפויה לעונש מאסר,‬

1300
01:16:21,368 --> 01:16:25,163
‫ולבסוף נגזרה עליה לרצות‬
‫את משך הזמן שכבר ריצתה.‬

1301
01:16:25,247 --> 01:16:26,415
‫כלומר, כמה חודשים.‬

1302
01:16:26,498 --> 01:16:29,209
‫- רוזלס בכתה לאחר סגירת עסקת הטיעון… -‬

1303
01:16:29,293 --> 01:16:31,712
‫היו אנשים שהתאכזבו‬
‫מהעונש שנגזר על גלפירה,‬

1304
01:16:31,795 --> 01:16:35,674
‫אבל צריך לחשוב על זה בהקשר‬
‫של מה שהצלחנו להשיג.‬

1305
01:16:35,757 --> 01:16:39,094
‫ואני חושב שזה היה ההיגיון של השופטת:‬

1306
01:16:39,177 --> 01:16:40,929
‫לא נטיל על האישה הזאת, ש…‬

1307
01:16:41,013 --> 01:16:44,891
‫רק בגלל יד המקרה, אפשר לומר,‬

1308
01:16:44,975 --> 01:16:47,185
‫היא היחידה שתיענש,‬

1309
01:16:47,269 --> 01:16:49,771
‫וגם היחידה שהודתה ושיתפה פעולה…‬

1310
01:16:49,855 --> 01:16:53,942
‫זה גם אומר משהו על גלפירה,‬
‫שהיא לא הפלילה את אן.‬

1311
01:16:54,026 --> 01:16:55,777
‫כשאתה מנסה להסיט את האשמה,‬

1312
01:16:55,861 --> 01:16:58,238
‫כשאתה מנסה להשיג הקלה בעונש,‬

1313
01:16:58,322 --> 01:17:01,116
‫ככל שאתה מפיל עוד אנשים יחד איתך,‬
‫מצבך משתפר.‬

1314
01:17:01,199 --> 01:17:04,536
‫הלחץ על מישהו במצב כזה להסגיר אחרים,‬

1315
01:17:04,620 --> 01:17:08,081
‫ובמטרה להפליל אותם, להמציא או להפריז,‬

1316
01:17:08,582 --> 01:17:09,499
‫הוא אדיר.‬

1317
01:17:10,500 --> 01:17:12,169
‫האם היא קיבלה עונש קל מדי?‬

1318
01:17:13,003 --> 01:17:15,589
‫לא יודעת. לא נשאר לה כסף.‬

1319
01:17:15,672 --> 01:17:19,968
‫היא ישבה בכלא,‬
‫והייתי באולם בית המשפט ביום בו היא הופיעה‬

1320
01:17:20,052 --> 01:17:22,262
‫כשהרגליים שלה קשורות בשלשלאות.‬

1321
01:17:22,971 --> 01:17:24,181
‫במובן מסוים,‬

1322
01:17:24,264 --> 01:17:26,183
‫היא עמדה במרכז הפרשה,‬

1323
01:17:26,266 --> 01:17:29,645
‫אבל היא גם הייתה כלי משחק בידי אחרים.‬

1324
01:17:29,728 --> 01:17:32,064
‫סוחרת האומנות מניו יורק, גלפירה רוזלס,‬

1325
01:17:32,147 --> 01:17:35,651
‫נידונה בידי השופטת קתרין פולק פאייה‬

1326
01:17:35,734 --> 01:17:37,402
‫לתשעה חודשי מאסר בית.‬

1327
01:17:37,486 --> 01:17:40,906
‫פאייה ציינה בפסיקתה את טענות ההגנה,‬
‫לפיהן התנהגותה של רוזלס‬

1328
01:17:40,989 --> 01:17:43,367
‫נבעו מהתעללות שספגה מצד בן זוגה,‬

1329
01:17:43,450 --> 01:17:45,160
‫המוח שמאחורי המזימה.‬

1330
01:17:45,243 --> 01:17:46,787
‫הרמתי עליה יד לפעמים.‬

1331
01:17:46,870 --> 01:17:48,205
‫היו לנו ויכוחים,‬

1332
01:17:48,288 --> 01:17:50,999
‫היה לי מזג חם, אבל…‬

1333
01:17:51,583 --> 01:17:53,585
‫ואני מבין אותה, וסולח לה,‬

1334
01:17:53,669 --> 01:17:54,836
‫על שהשתמשה‬

1335
01:17:56,046 --> 01:17:58,757
‫בעדות הזאת כדי להגן על עצמה.‬

1336
01:18:00,467 --> 01:18:03,178
‫כרגע, למיטב ידיעתי,‬
‫היא נמצאת בלונג איילנד.‬

1337
01:18:03,261 --> 01:18:06,181
‫היא נאלצה לוותר על נכסיה‬
‫במסגרת הסדר הפיצויים,‬

1338
01:18:06,264 --> 01:18:08,767
‫ולמיטב ידיעתי, היא לא עוסקת בתחום האומנות.‬

1339
01:18:09,351 --> 01:18:15,023
‫- לאחר שבחן את כל הראיות, התובע המחוזי‬
‫החליט שלא להגיש כתב אישום נגד אן פרידמן. -‬

1340
01:18:16,525 --> 01:18:18,568
‫מה שבאמת רציתי לדעת זה‬

1341
01:18:18,652 --> 01:18:20,612
‫האם אוכל להוכיח ל־12 בני אדם,‬

1342
01:18:20,696 --> 01:18:22,364
‫מעבר לספק סביר,‬

1343
01:18:22,447 --> 01:18:24,616
‫שהגלריה, ומי שלא ניהל אותה,‬

1344
01:18:24,700 --> 01:18:27,911
‫מי שלא מכר את הציורים, ידע שהם מזויפים.‬

1345
01:18:27,994 --> 01:18:30,914
‫היא לא ידעה שהיא מוכרת זיופים.‬

1346
01:18:30,997 --> 01:18:33,834
‫אני משוכנע בכך לחלוטין.‬

1347
01:18:33,917 --> 01:18:37,754
‫ישבתי במשרד איתה, עבדתי מולה,‬

1348
01:18:37,838 --> 01:18:39,464
‫והיא שיקרה לנו.‬

1349
01:18:39,548 --> 01:18:41,550
‫היא האשמה פה.‬

1350
01:18:41,633 --> 01:18:43,176
‫אן פרידמן היא לא קורבן.‬

1351
01:18:43,260 --> 01:18:44,636
‫היא סוחרת.‬

1352
01:18:45,971 --> 01:18:52,561
‫היא אשמה בחטאים התנ״כיים הרגילים,‬
‫גאוותנות ותאוות בצע, אני מניחה.‬

1353
01:18:52,644 --> 01:18:55,355
‫או שהיא פעלה בשיתוף עם גלפירה רוזלס,‬

1354
01:18:55,439 --> 01:18:57,482
‫או שהיא פשוט הייתה טיפשה מאוד.‬

1355
01:18:57,566 --> 01:19:00,986
‫שים את עצמך בנעליה,‬

1356
01:19:01,069 --> 01:19:03,155
‫צעד אחר צעד.‬

1357
01:19:03,238 --> 01:19:05,866
‫קל יותר להביט אחורה ולומר,‬

1358
01:19:05,949 --> 01:19:10,454
‫״תני לי להראות לך את נורות האזהרה‬
‫שנדלקו במשך 14 שנה.״‬

1359
01:19:10,537 --> 01:19:15,000
‫איך אפשר לתלות על הקיר בבית‬
‫ציור של ג׳קסון פולוק‬

1360
01:19:15,083 --> 01:19:17,002
‫עם שגיאת כתיב בשם,‬

1361
01:19:17,085 --> 01:19:21,423
‫במשך עשר שנים, או כמה זמן‬
‫שהוא היה תלוי בבית של אן פרידמן?‬

1362
01:19:21,506 --> 01:19:25,510
‫השאלה במקרה של אן היא:‬
‫מה היא ידעה באותו הזמן?‬

1363
01:19:26,136 --> 01:19:29,306
‫כל הפרטים האלה, שהתגלו בהמשך,‬

1364
01:19:29,389 --> 01:19:31,141
‫לא משנים את זה.‬

1365
01:19:31,224 --> 01:19:36,271
‫הוחלט שלא נצליח להוכיח את זה‬
‫מעבר לספק סביר.‬

1366
01:19:36,354 --> 01:19:40,567
‫הם היו הוגנים, הסתכלו על השורה התחתונה‬
‫והחליטו לא להגיש נגדה כתב אישום.‬

1367
01:19:40,650 --> 01:19:44,362
‫העובדה שהם לא העמידו אותה לדין‬
‫היא מזעזעת בעיניי.‬

1368
01:19:44,446 --> 01:19:46,990
‫אני לא יודעת. אני…‬

1369
01:19:47,073 --> 01:19:48,992
‫אני מופתע ש…‬

1370
01:19:49,075 --> 01:19:51,870
‫אני מופתע מכל ה…‬

1371
01:19:51,953 --> 01:19:53,705
‫אני מופתע מאוד.‬

1372
01:19:53,789 --> 01:19:56,708
‫זו תעלומה, וזה מתסכל מאוד.‬

1373
01:19:58,084 --> 01:20:01,296
‫- החיפוש אחר שני נמלטים -‬

1374
01:20:01,379 --> 01:20:05,342
‫חוסה ברגנטיניוס דיאס‬
‫נעצר בספרד בעקבות האישומים בארה״ב,‬

1375
01:20:05,425 --> 01:20:08,970
‫ושוחרר בעודו ממתין להסגרתו לארה״ב.‬

1376
01:20:09,054 --> 01:20:12,057
‫הוא טען שלא עשה כל רע,‬
‫ואמר לכתבים המקומיים‬

1377
01:20:12,140 --> 01:20:14,059
‫שהפרשה אינה מדאיגה אותו.‬

1378
01:20:14,643 --> 01:20:17,854
‫אין מה לעשות מפני שהם נתינים של ספרד,‬

1379
01:20:17,938 --> 01:20:20,607
‫ואנחנו צריכים לעבור תהליך הסגרה בספרד,‬

1380
01:20:20,690 --> 01:20:24,820
‫וספרד החליטה שלא להסגיר אותם. זה מאכזב.‬

1381
01:20:30,200 --> 01:20:33,620
‫- לוגו, ספרד -‬

1382
01:20:36,832 --> 01:20:39,709
‫- גוני, חברת עורכי דין -‬

1383
01:20:43,713 --> 01:20:48,343
‫קרלוס ההחלטה שלך לחזור לספרד…‬

1384
01:20:49,177 --> 01:20:53,557
‫טוב, ביתי תמיד היה בספרד,‬

1385
01:20:53,640 --> 01:20:55,684
‫ותמיד…‬

1386
01:20:56,309 --> 01:20:59,938
‫השורשים שלי תמיד היו בספרד.‬
‫אני נסעתי לספרד…‬

1387
01:21:00,689 --> 01:21:03,191
‫אין לזה שום קשר למה שקרה?‬
‫-לא.‬

1388
01:21:05,819 --> 01:21:11,992
‫נעשו מאמצים להחזיר‬
‫את ברגנטיניוס לארה״ב ולהעמיד אותו לדין.‬

1389
01:21:12,075 --> 01:21:14,703
‫בינתיים, המאמצים האלה לא נשאו פרי.‬

1390
01:21:16,204 --> 01:21:20,125
‫אדון ברגנטיניוס חף מפשע‬
‫כל עוד לא הוכח ההפך.‬

1391
01:21:20,208 --> 01:21:21,293
‫- סנצ׳ז גוני‬
‫עו״ד -‬

1392
01:21:21,376 --> 01:21:23,628
‫הוא לא זקוק למשפט כדי להוכיח את חפותו.‬

1393
01:21:24,504 --> 01:21:26,464
‫רק שיהיה לי ברור מבחינה משפטית,‬

1394
01:21:26,548 --> 01:21:32,012
‫טענתך היא שכל מה שקרה עם גלריה נודלר,‬

1395
01:21:32,095 --> 01:21:34,556
‫כל מה שקרה היה באשמת גלפירה?‬

1396
01:21:35,223 --> 01:21:37,142
‫טוב,‬

1397
01:21:37,225 --> 01:21:39,019
‫אני יודע ש…‬

1398
01:21:39,102 --> 01:21:40,145
‫לא.‬

1399
01:21:41,062 --> 01:21:43,481
‫טוב, השאלה הזאת לא מוצאת חן בעיניו. בסדר.‬

1400
01:21:47,569 --> 01:21:49,779
‫מעולם לא הייתי אדם שאפתן.‬

1401
01:21:49,863 --> 01:21:52,073
‫גלפירה הייתה שאפתנית יותר ממני.‬

1402
01:21:54,784 --> 01:21:56,369
‫אני סולח לה,‬

1403
01:21:56,453 --> 01:22:00,290
‫והיא אם בתי, ואני מאחל לה כל טוב.‬

1404
01:22:00,373 --> 01:22:02,584
‫אני יודע שמצבה טוב יותר ממצבי.‬

1405
01:22:04,002 --> 01:22:09,257
‫- לאחר הראיון, ברגנטיניוס ניסה‬
‫למכור לבמאי את ״המפוחית של בוב דילן״. -‬

1406
01:22:09,341 --> 01:22:11,968
‫תשלם לי כמה שאתה יכול. היא אמיתית.‬

1407
01:22:12,052 --> 01:22:13,094
‫תנגן עליה!‬
‫-בטח.‬

1408
01:22:14,471 --> 01:22:15,305
‫תנגן עליה.‬

1409
01:22:16,306 --> 01:22:17,474
‫זה לא לציטוט.‬

1410
01:22:23,980 --> 01:22:28,902
‫- שנגחאי, סין -‬

1411
01:22:44,793 --> 01:22:46,795
‫הלו? מישהו בבית?‬

1412
01:22:47,963 --> 01:22:49,673
‫שלום.‬
‫-שלום.‬

1413
01:22:49,756 --> 01:22:53,677
‫שלום, אנחנו מצלמים סרט תיעודי.‬

1414
01:22:53,760 --> 01:22:57,389
‫את יודעת אם גר כאן‬
‫אדם מבוגר בשם פיי־שן צ׳יאן?‬

1415
01:23:01,184 --> 01:23:03,687
‫אתם יכולים לבדוק למעלה.‬
‫-למעלה?‬

1416
01:23:04,813 --> 01:23:06,356
‫פה, למעלה.‬
‫-טוב.‬

1417
01:23:08,358 --> 01:23:10,610
‫שלום, גברתי.‬

1418
01:23:12,028 --> 01:23:18,618
‫את מכירה אדם מבוגר בשם פיי־שן צ׳יאן?‬

1419
01:23:18,702 --> 01:23:20,120
‫פיי־שן צ׳יאן?‬
‫-כן.‬

1420
01:23:20,203 --> 01:23:21,788
‫זאת אני.‬

1421
01:23:22,872 --> 01:23:25,208
‫מה? את פיי־שן צ׳יאן?‬

1422
01:23:28,628 --> 01:23:29,963
‫שלום.‬
‫-שלום.‬

1423
01:23:30,046 --> 01:23:33,008
‫אנחנו מצלמים סרט תיעודי‬

1424
01:23:33,091 --> 01:23:36,511
‫על אומן משנגחאי.‬

1425
01:23:36,594 --> 01:23:38,805
‫אפשר לשאול אותך כמה שאלות?‬

1426
01:23:39,639 --> 01:23:41,266
‫אומן משנגחאי…‬

1427
01:23:41,349 --> 01:23:44,185
‫דיברתם עם מישהו? קבעתם פגישה?‬

1428
01:23:44,811 --> 01:23:46,855
‫אנחנו רוצים לדבר עם מר צ׳יאן.‬

1429
01:23:46,938 --> 01:23:49,482
‫ממי קיבלתם את הכתובת הזאת?‬

1430
01:23:49,566 --> 01:23:51,776
‫ממי קיבלת את הכתובת הזאת?‬

1431
01:23:51,860 --> 01:23:54,571
‫הוא כבר זקן. הוא לא רוצה להתראיין.‬

1432
01:23:54,654 --> 01:23:56,656
‫- גברת צ׳יאן‬
‫אשתו של פיי־שן צ׳יאן -‬

1433
01:23:57,198 --> 01:24:02,954
‫כיום, הוא לא יוצא מהבית,‬

1434
01:24:03,038 --> 01:24:06,541
‫ומצייר להנאתו.‬

1435
01:24:06,624 --> 01:24:09,294
‫הוא כבר לא מוכר יצירות.‬

1436
01:24:09,878 --> 01:24:14,215
‫לא רציתי שהזיופים שלי‬
‫יימכרו בתור יצירות מקוריות.‬

1437
01:24:14,299 --> 01:24:17,135
‫הם רק העתקים,‬
‫ומי שרוצה יכול לתלות אותם בביתו.‬

1438
01:24:17,761 --> 01:24:21,097
‫פיי־שן ידע מה יקרה לציורים שלו.‬

1439
01:24:21,181 --> 01:24:24,142
‫קודם כול, הוא חתם עליהם בשמות האומנים.‬

1440
01:24:24,225 --> 01:24:28,313
‫בתחום שלנו,‬
‫זאת ההגדרה המשפטית של כוונה להטעות,‬

1441
01:24:28,396 --> 01:24:30,148
‫כשאתה חותם על ציור.‬

1442
01:24:30,732 --> 01:24:35,487
‫אני מופתע שהצייר הסיני הצליח לצאת מארה״ב,‬

1443
01:24:35,570 --> 01:24:37,530
‫שלא התריעו בפני רשויות ההגירה,‬

1444
01:24:37,614 --> 01:24:39,324
‫שלא ידעו מי הוא, וכולי.‬

1445
01:24:41,367 --> 01:24:45,413
‫פיי־שן, ככל הנראה, לעולם לא יחזור לארה״ב.‬

1446
01:24:45,497 --> 01:24:47,290
‫יהיה טיפשי מצדו לעשות זאת.‬

1447
01:24:48,333 --> 01:24:53,671
‫זה חבל, כי כיום,‬
‫פיי־שן צבר תהילה כתוצאה מזה,‬

1448
01:25:08,103 --> 01:25:12,941
‫אבל לא שילם שום מחיר.‬

1449
01:25:13,024 --> 01:25:17,487
‫איש מלבד אן פרידמן עצמה‬
‫לא יודע במה היא האמינה או לא האמינה.‬

1450
01:25:19,030 --> 01:25:21,449
‫לא רק שאן פרידמן לא הועמדה למשפט,‬

1451
01:25:21,533 --> 01:25:23,368
‫היא גם ממשיכה לעבוד בתחום.‬

1452
01:25:23,451 --> 01:25:26,579
‫היא ממשיכה לנהל גלריה.‬

1453
01:25:26,663 --> 01:25:28,164
‫חשבתי, ״באמת?‬

1454
01:25:28,248 --> 01:25:30,667
‫לא רצית להחליף קריירה אחרי זה?״‬

1455
01:25:30,750 --> 01:25:35,004
‫יוצא דופן בעיניי שהיא ממשיכה‬
‫למכור ולנהל גלריה,‬

1456
01:25:35,088 --> 01:25:39,259
‫ושאנשים עדיין מוכנים לעשות איתה עסקים.‬

1457
01:25:39,342 --> 01:25:41,678
‫היית רוכש ממנה ציור?‬
‫-לא.‬

1458
01:25:41,761 --> 01:25:45,140
‫אז אתה לא חושב שתרכוש יצירת אומנות‬
‫מאן פרידמן בעתיד הקרוב?‬

1459
01:25:45,682 --> 01:25:46,516
‫לא.‬

1460
01:25:47,433 --> 01:25:52,147
‫הרגע היחיד שבו‬
‫אני נזכרת באותו רגע ומתעצבנת‬

1461
01:25:52,230 --> 01:25:54,482
‫הוא כשאני הולכת בשדרות מדיסון‬

1462
01:25:54,566 --> 01:25:58,486
‫ורואה את אן פרידמן יושבת בבית קפה.‬

1463
01:26:02,323 --> 01:26:06,077
‫מצד אחד, זאת פרשה יוצאת דופן.‬

1464
01:26:06,161 --> 01:26:08,830
‫ואתה אומר שזה לא דומה לכלום.‬

1465
01:26:08,913 --> 01:26:11,541
‫מצד שני, זה גם גורם לך לתהות,‬

1466
01:26:11,624 --> 01:26:15,879
‫״עד כמה זה באמת יוצא דופן?‬
‫כמה דברים כאלה קרו ללא ידיעתנו?״‬

1467
01:26:18,715 --> 01:26:21,467
‫אני חושב שפרשת ״נודלר״ הטילה צל.‬

1468
01:26:21,551 --> 01:26:23,845
‫כמה זמן יישאר הצל? אינני יודע.‬

1469
01:26:25,972 --> 01:26:28,433
‫כל עוד יצירות נמכרות בכסף רב,‬

1470
01:26:28,516 --> 01:26:30,810
‫נמשיך לראות הונאות בקנה מידה גדול.‬

1471
01:26:30,894 --> 01:26:32,687
‫- מומחים מזהירים מפני זיופים -‬

1472
01:26:32,770 --> 01:26:35,273
‫המחירים עולים, יש אומנים חדשים,‬

1473
01:26:35,356 --> 01:26:37,817
‫התלהבות חדשה ואוצרות חדשים שמתגלים,‬

1474
01:26:37,901 --> 01:26:40,278
‫ויהיו פרשות חדשות ודומות.‬

1475
01:26:41,988 --> 01:26:44,908
‫- גילינו בשנז׳ן מפעל זיופים לשוק הבינ״ל -‬

1476
01:26:44,991 --> 01:26:50,121
‫אני חושב שזה פתח את עולם האומנות‬
‫לתפיסות חדשות ולביקורת חדשה.‬

1477
01:26:50,205 --> 01:26:54,792
‫איך בעצם מאמתים יצירת אומנות כזאת?‬

1478
01:26:54,876 --> 01:27:00,381
‫והאם עולם האומנות עושה מה שצריך‬
‫כדי לגלות את התשובה?‬

1479
01:27:03,676 --> 01:27:06,221
‫זה סיפור על תולדות האומנות.‬

1480
01:27:06,304 --> 01:27:09,515
‫זה סיפור על הדרך הנכונה לחשוב על אומנות.‬

1481
01:27:10,934 --> 01:27:13,519
‫לפני עשר שנים, הציור הזה שמאחוריי‬

1482
01:27:13,603 --> 01:27:16,105
‫היה שווה חמישה מיליון דולרים.‬

1483
01:27:16,189 --> 01:27:20,944
‫הוא היה מבוקש ע״י כמה‬
‫מהאספנים החשובים ביותר בעולם,‬

1484
01:27:21,027 --> 01:27:23,863
‫וכרגע, הוא נמצא במשרד שלי.‬

1485
01:27:23,947 --> 01:27:25,531
‫אפשר לגעת בו. הוא חסר ערך.‬

1486
01:27:26,574 --> 01:27:31,204
‫כשחושבים אם החוויה האומנותית…‬

1487
01:27:31,287 --> 01:27:37,377
‫אם זה משתנה כשיודעים‬
‫שהיצירה אינה מה שהיא מתיימרת להיות.‬

1488
01:27:37,460 --> 01:27:38,586
‫- גלריה מנוצ׳ין -‬

1489
01:27:38,670 --> 01:27:40,880
‫אני חושבת שהצדק היחיד יהיה‬

1490
01:27:40,964 --> 01:27:44,259
‫אם העולם כולו יאמין שהיא הייתה חפה מפשע.‬

1491
01:27:44,342 --> 01:27:46,678
‫ואני חושבת שזאת מטרתה בחיים כעת.‬

1492
01:27:48,304 --> 01:27:51,891
‫אני חושבת שישפטו אותי על מה שעשיתי.‬

1493
01:27:52,767 --> 01:27:54,602
‫כמובן, היו לי טעויות,‬

1494
01:27:54,686 --> 01:27:58,147
‫ואני מוכנה להמשיך ולעשות מה שצריך‬

1495
01:27:58,982 --> 01:28:00,525
‫כדי לזכות באמונם של אנשים.‬

1496
01:28:02,318 --> 01:28:05,738
‫תשאל את האנשים‬
‫שרכשו ציורים ב־80.7 מיליון דולר‬

1497
01:28:05,822 --> 01:28:07,323
‫אם לדעתם זה מספיק.‬

1498
01:28:09,742 --> 01:28:13,913
‫- פה שכנה גלריה נודלר -‬

1499
01:28:13,997 --> 01:28:16,916
‫הדבר היחיד שאני יודעת לעשות הוא…‬

1500
01:28:19,585 --> 01:28:20,795
‫להמשיך הלאה.‬

1501
01:28:26,384 --> 01:28:29,053
‫- ביולי 2019 הסתיימה‬
‫התביעה העשירית והאחרונה -‬

1502
01:28:29,137 --> 01:28:33,975
‫- שסבבה סביב זיוף של מארק רות׳קו‬
‫שנרכש ב־5.5 מיליון דולר -‬

1503
01:28:35,268 --> 01:28:39,147
‫- גלפירה רוזלס עובדת כעת‬
‫כמלצרית במזנון בברוקלין -‬

1504
01:28:40,481 --> 01:28:44,777
‫- אן פרידמן ממשיכה למכור אומנות -‬

1505
01:28:47,322 --> 01:28:49,115
‫תרגום כתוביות: יניב אידלשטיין ‬



