WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:03.775 --> 00:02:06.474
Silent Sorrow

4
00:02:14.482 --> 00:02:16.048
Hannah?

5
00:02:20.879 --> 00:02:22.011
How are you?

6
00:02:23.578 --> 00:02:24.579
OK.

7
00:02:27.016 --> 00:02:28.887
And you?
- Silent sorrow.

8
00:02:36.243 --> 00:02:38.984
I saw the posters.
- I'd like to see you.

9
00:02:47.297 --> 00:02:49.343
I've got something for you.

10
00:02:49.473 --> 00:02:51.823
Send it by post.

11
00:02:57.264 --> 00:02:59.222
Well...

12
00:02:59.353 --> 00:03:01.181
...I don't trust the mail here.

13
00:03:05.663 --> 00:03:07.404
So when do you want to see me?

14
00:03:12.975 --> 00:03:14.846
I can see you now.

15
00:03:44.093 --> 00:03:46.226
Silent Sorrow.

16
00:03:50.578 --> 00:03:52.319
You didn't sign it.

17
00:03:54.886 --> 00:03:56.279
No, not this time.

18
00:04:01.676 --> 00:04:03.155
Silent Sorrow.

19
00:04:06.507 --> 00:04:08.770
I wonder what's going to happen
to Emily this time.

20
00:04:10.946 --> 00:04:12.774
It's the last book about Emily.

21
00:04:14.950 --> 00:04:17.039
What will you write about next?

22
00:04:19.433 --> 00:04:21.043
About myself.

23
00:04:28.920 --> 00:04:30.661
I want to say goodbye to you.

24
00:04:33.360 --> 00:04:34.796
In the mountains.

25
00:04:37.015 --> 00:04:38.626
A last climb.

26
00:04:39.714 --> 00:04:40.802
You and me.

27
00:04:42.020 --> 00:04:43.021
Why?

28
00:04:46.982 --> 00:04:48.636
We never argued in the
mountains.

29
00:04:48.766 --> 00:04:50.333
We did. On the way down.

30
00:04:51.726 --> 00:04:53.989
True. But not this time.

31
00:04:55.773 --> 00:04:57.297
A helicopter is taking us down.

32
00:04:58.559 --> 00:05:00.300
Really.

33
00:05:00.430 --> 00:05:01.518
Are there people who do that?

34
00:05:01.649 --> 00:05:03.346
People with money.

35
00:05:05.305 --> 00:05:06.567
Things that money can buy.

36
00:05:08.351 --> 00:05:10.527
Freedom and folly.

37
00:05:13.748 --> 00:05:15.358
Why?

38
00:05:16.707 --> 00:05:18.405
You left me.

39
00:05:19.841 --> 00:05:21.799
I've never had the chance
to leave you.

40
00:05:23.061 --> 00:05:24.541
Give me that chance.

41
00:05:25.890 --> 00:05:27.239
And then what?

42
00:05:29.764 --> 00:05:31.156
Then I'll let you go.

43
00:05:32.419 --> 00:05:34.159
I'll never think of you again.

44
00:05:35.552 --> 00:05:36.988
I'll forget everything.

45
00:05:37.902 --> 00:05:39.600
Your eyes. Your voice.

46
00:05:42.211 --> 00:05:43.560
Your face.

47
00:05:45.867 --> 00:05:48.348
I'll move on
as if you never existed.

48
00:06:00.969 --> 00:06:02.318
Thanks for the book.

49
00:06:04.189 --> 00:06:06.235
Bye, Appie.

50
00:06:34.481 --> 00:06:36.047
She was the kind of person

51
00:06:36.178 --> 00:06:42.706
She was

52
00:09:24.912 --> 00:09:26.217
Do you live here?

53
00:09:26.348 --> 00:09:28.524
When I'm here, yeah.

54
00:09:28.655 --> 00:09:30.961
I'm at my mothers.

55
00:09:31.092 --> 00:09:34.182
Ah. I really, really love the
surroundings.

56
00:09:34.312 --> 00:09:35.705
It's got a beautiful garden.

57
00:09:35.836 --> 00:09:36.967
My mom.

58
00:09:37.098 --> 00:09:38.012
Did you grow up here?

59
00:09:38.142 --> 00:09:39.448
Yes.

60
00:09:39.579 --> 00:09:40.492
So, you know the whole.

61
00:09:41.668 --> 00:09:43.757
Yeah, somewhat.

62
00:09:43.887 --> 00:09:45.715
Looking forward to the trip?

63
00:09:45.846 --> 00:09:48.805
Oh yes, yes. I am so super
excited about it all.

64
00:09:48.936 --> 00:09:50.764
Super excited about it all.

65
00:09:50.894 --> 00:09:53.201
Well, that's good.

66
00:09:54.115 --> 00:09:55.507
Hello.

67
00:10:07.389 --> 00:10:07.824
Voytek?

68
00:10:07.955 --> 00:10:08.782
Yes.

69
00:10:08.912 --> 00:10:09.870
Nice, nice to meet you.

70
00:10:10.000 --> 00:10:11.262
I know, of course.
Nice to meet you too.

71
00:10:11.393 --> 00:10:12.307
Sorry to keep you waiting.

72
00:10:12.437 --> 00:10:13.047
No problem.

73
00:10:13.177 --> 00:10:13.874
Please come inside.

74
00:10:14.004 --> 00:10:15.527
Thank you.

75
00:10:18.748 --> 00:10:19.793
This is the kitchen.

76
00:10:20.663 --> 00:10:22.317
There's a bathroom.

77
00:10:22.447 --> 00:10:24.232
And your rooms are upstairs.

78
00:10:24.362 --> 00:10:25.146
You live here?

79
00:10:25.276 --> 00:10:26.495
When I'm here.

80
00:10:26.626 --> 00:10:28.802
Come, let's go
to the living room.

81
00:10:35.983 --> 00:10:36.940
Wow.

82
00:10:46.863 --> 00:10:50.432
My mom. She wants to do
everything alone.

83
00:10:50.562 --> 00:10:52.042
I'll be in a second with you.

84
00:10:54.566 --> 00:10:57.047
Mamo! Mamo!

85
00:10:59.136 --> 00:11:00.877
He thinks we're married.

86
00:11:01.965 --> 00:11:04.098
Your call. Want to tell him?

87
00:11:04.228 --> 00:11:06.927
Why is it my call?
You can tell him too.

88
00:11:07.057 --> 00:11:08.842
It's easier like this.

89
00:11:09.190 --> 00:11:11.105
Whatever.

90
00:11:11.583 --> 00:11:13.324
Unless you're interested...

91
00:11:13.455 --> 00:11:16.501
...in a tough, Polish bear,
I can tell him.

92
00:11:16.632 --> 00:11:18.634
What do you mean?

93
00:11:18.765 --> 00:11:21.115
We're a team. I can help you.

94
00:11:21.245 --> 00:11:23.117
To seduce a man?

95
00:11:23.247 --> 00:11:25.162
I can do that by myself, you
know.

96
00:11:25.293 --> 00:11:26.294
Right.

97
00:11:26.424 --> 00:11:28.035
Your room is ready so

98
00:11:28.165 --> 00:11:29.210
you can leave your backpacks

99
00:11:29.340 --> 00:11:31.125
and we can do a quick test
climb.

100
00:11:31.255 --> 00:11:32.648
There are nice rocks nearby.

101
00:11:32.779 --> 00:11:34.824
Why do we need to test climb?

102
00:11:34.955 --> 00:11:37.174
Because I need to see your
level of ability.

103
00:11:37.305 --> 00:11:39.873
I don't feel like it.

104
00:11:41.048 --> 00:11:44.616
Well, Voytek. I am sure that we
can do that later, right?

105
00:11:46.836 --> 00:11:48.185
Later?

106
00:11:49.360 --> 00:11:50.797
Okay.

107
00:11:52.059 --> 00:11:53.538
Coming?

108
00:11:53.669 --> 00:11:55.715
Later?

109
00:13:42.212 --> 00:13:44.606
So, what do you do for fun?

110
00:13:46.042 --> 00:13:47.870
I climb for fun.

111
00:13:48.001 --> 00:13:51.352
This is also my job,
but I do it for fun I...

112
00:13:51.482 --> 00:13:53.223
I like to bike.
I like to carve wood.

113
00:13:53.354 --> 00:13:54.572
I read.

114
00:13:54.703 --> 00:13:55.878
You read?

115
00:13:56.009 --> 00:13:58.185
Yes, some.

116
00:13:58.315 --> 00:13:59.751
What's your favourite writer?

117
00:14:00.970 --> 00:14:02.319
I would love to say you, but...

118
00:14:02.450 --> 00:14:03.364
Hmmhmm.

119
00:14:03.494 --> 00:14:05.366
I think Bulgakov.

120
00:14:05.496 --> 00:14:07.324
Bulgakov?
I love Bulgakov.

121
00:14:07.455 --> 00:14:08.282
Really?

122
00:14:08.412 --> 00:14:10.893
Hmmhmm. You too right?

123
00:14:11.024 --> 00:14:12.547
He's okay.

124
00:14:14.027 --> 00:14:15.419
Ah, he's okay.

125
00:14:17.291 --> 00:14:18.640
Do you like the soup?

126
00:14:18.770 --> 00:14:20.685
It's lovely,
thank you very much.

127
00:14:20.816 --> 00:14:22.165
Thank you mama.

128
00:14:26.822 --> 00:14:28.650
Thank you, thanks.

129
00:14:32.045 --> 00:14:33.960
Bulgakov?

130
00:14:35.613 --> 00:14:37.877
Now you're gonna have
a special drink.

131
00:14:38.703 --> 00:14:40.009
See if you gonna like it?

132
00:14:40.140 --> 00:14:41.228
Okay.

133
00:14:41.358 --> 00:14:42.882
And it goes like this.

134
00:14:43.970 --> 00:14:45.188
Everything we do

135
00:14:45.319 --> 00:14:47.495
we look

136
00:14:47.625 --> 00:14:48.844
in each other eyes.

137
00:14:50.063 --> 00:14:51.281
To the mountains.

138
00:14:51.412 --> 00:14:52.021
To the mountains.

139
00:14:52.152 --> 00:14:52.717
To the mountains.

140
00:14:52.848 --> 00:14:53.893
To the mountains.

141
00:14:54.023 --> 00:14:56.069
And then we go like this.

142
00:15:02.162 --> 00:15:03.903
Okay.

143
00:15:04.033 --> 00:15:05.426
Now you can kiss her.

144
00:15:05.556 --> 00:15:06.427
And first drink?

145
00:15:06.557 --> 00:15:08.298
Yes.

146
00:15:15.436 --> 00:15:17.046
Strong shit.

147
00:15:17.177 --> 00:15:19.135
Okay.

148
00:15:34.455 --> 00:15:35.935
So Lex,

149
00:15:36.065 --> 00:15:38.589
Voytek has been
in the Himalaya.

150
00:15:38.720 --> 00:15:40.026
Ah.

151
00:15:40.722 --> 00:15:41.549
So?

152
00:15:41.679 --> 00:15:43.159
Yeah, so?

153
00:15:43.290 --> 00:15:44.291
Exactly.

154
00:15:44.421 --> 00:15:46.380
Tatra could be
far more dangerous.

155
00:15:46.510 --> 00:15:48.382
Oh.

156
00:15:48.512 --> 00:15:50.862
What about our mountain?

157
00:15:50.993 --> 00:15:53.213
Hmm, it is a beauty.

158
00:15:53.343 --> 00:15:54.475
Did you climb her?

159
00:15:54.605 --> 00:15:56.738
A few times.

160
00:15:56.868 --> 00:15:59.262
I had to check the place
for the helicopter.

161
00:15:59.393 --> 00:16:02.962
Because you still want to be
taken from the top

162
00:16:03.092 --> 00:16:04.789
by the helicopter, right?

163
00:16:06.400 --> 00:16:08.445
You're from a different school.

164
00:16:08.576 --> 00:16:10.752
Yes, I climb and I walk down.

165
00:16:13.233 --> 00:16:15.235
And how many schools are there
anyways?

166
00:16:16.453 --> 00:16:18.499
Just two.

167
00:16:18.629 --> 00:16:21.545
But do you think it matters
for a mountain

168
00:16:21.676 --> 00:16:22.807
from which school you are?

169
00:16:22.938 --> 00:16:25.288
I mean, how you climb her
because

170
00:16:25.419 --> 00:16:28.335
both of you just want to get on
top of her, right?

171
00:16:29.205 --> 00:16:30.293
Yeah, yeah.

172
00:16:30.424 --> 00:16:31.947
Sorry for the innuendo.

173
00:16:32.078 --> 00:16:33.601
That is true.

174
00:16:35.951 --> 00:16:37.735
Yeah, no thanks.

175
00:16:37.866 --> 00:16:39.259
Let's drink to that.

176
00:16:39.389 --> 00:16:41.304
Thank you.

177
00:16:42.784 --> 00:16:44.177
Cheer to the innuendo.

178
00:16:44.307 --> 00:16:45.134
To the innuendo.

179
00:16:45.265 --> 00:16:47.310
To the innuendo.

180
00:16:48.398 --> 00:16:49.399
No kissing?

181
00:16:49.530 --> 00:16:51.358
No, huh...

182
00:16:51.488 --> 00:16:54.535
because the kissing
comes with the beginning

183
00:16:54.665 --> 00:16:58.669
and goes with the end.

184
00:16:58.800 --> 00:17:01.281
Okay.

185
00:17:01.411 --> 00:17:06.068
And Emily, the character of the
novels, who is she?

186
00:17:07.156 --> 00:17:08.244
Emily?

187
00:17:08.375 --> 00:17:09.941
Who is Emily?

188
00:17:10.072 --> 00:17:12.248
Why don't you explain
who Emily is?

189
00:17:12.379 --> 00:17:12.988
Hmm?

190
00:17:13.119 --> 00:17:14.642
Um, okay.

191
00:17:14.772 --> 00:17:16.644
Well, Voytek,

192
00:17:16.774 --> 00:17:20.343
Emily is this girl who

193
00:17:20.474 --> 00:17:22.824
is constantly amazed.

194
00:17:22.954 --> 00:17:24.652
About what?

195
00:17:24.782 --> 00:17:27.307
Did you read it?

196
00:17:27.437 --> 00:17:29.048
Yeah, I started reading your
book,

197
00:17:29.178 --> 00:17:30.527
ummm... Nightwatch

198
00:17:30.658 --> 00:17:32.355
Yeah, the second one.

199
00:17:32.486 --> 00:17:33.487
Did you like it?

200
00:17:33.617 --> 00:17:35.315
I just started.

201
00:17:35.445 --> 00:17:37.578
But my mom loves it.

202
00:17:39.362 --> 00:17:42.496
But you should start with the
first book and then second book.

203
00:17:42.626 --> 00:17:47.240
Yeah I know, but the second one
was easier to buy on ebay

204
00:17:47.370 --> 00:17:49.068
you know, the first one was
probably sold out.

205
00:17:49.198 --> 00:17:51.331
Completely sold out, exactly,
yes.

206
00:17:51.461 --> 00:17:54.421
You know the story when the
alter, the writer

207
00:17:54.551 --> 00:17:56.292
comes into the book store

208
00:17:56.423 --> 00:17:58.425
and there's a guy who says to
him,

209
00:17:58.555 --> 00:18:00.818
"Oh, I bought your book."

210
00:18:00.949 --> 00:18:04.431
And the writer says,
"Oh, it was you."

211
00:18:08.087 --> 00:18:11.002
Yeah, that's a nice one, huh?

212
00:18:11.133 --> 00:18:14.745
I can't wait for his campfire
tales, to be honest.

213
00:18:14.876 --> 00:18:17.574
Maybe he brought his guitar.

214
00:18:54.655 --> 00:18:56.091
Wow.

215
00:18:58.833 --> 00:19:00.530
Beautiful.

216
00:19:02.924 --> 00:19:04.795
What is the song about?

217
00:19:22.422 --> 00:19:24.728
So, here.

218
00:19:26.600 --> 00:19:28.776
I brought the whole sum,

219
00:19:28.906 --> 00:19:30.256
in Euros as you asked.

220
00:19:30.386 --> 00:19:32.127
Thank you very much.

221
00:19:32.258 --> 00:19:34.129
Count it.

222
00:19:34.260 --> 00:19:35.261
It's okay.

223
00:19:35.391 --> 00:19:37.872
Oh please, I would like
you to count it.

224
00:20:06.727 --> 00:20:07.684
It's all there?

225
00:20:07.815 --> 00:20:09.295
Perfect.

226
00:20:10.470 --> 00:20:12.820
So you take us to the cave?

227
00:20:12.950 --> 00:20:15.475
That gets us to the valley
where you start climbing.

228
00:20:15.605 --> 00:20:18.304
And please, do not leave the
truck.

229
00:20:18.434 --> 00:20:19.783
Okay, we understand.

230
00:20:19.914 --> 00:20:21.176
Tatra is dangerous.

231
00:20:21.307 --> 00:20:23.700
That place you go really is.

232
00:20:23.831 --> 00:20:25.441
You're all alone there.

233
00:20:25.572 --> 00:20:28.879
And if you get lost
or something happens

234
00:20:29.010 --> 00:20:30.533
you're on your own.

235
00:20:31.665 --> 00:20:33.580
That's how we want it.

236
00:20:33.710 --> 00:20:35.886
And if you start at 6:00 in the
morning

237
00:20:36.017 --> 00:20:38.193
you have 10 hours to reach the
top at 4:00 PM.

238
00:20:38.324 --> 00:20:39.716
We'll manage.

239
00:20:39.847 --> 00:20:40.935
But if you're late,

240
00:20:41.065 --> 00:20:42.893
the pilot won't wait for you

241
00:20:43.024 --> 00:20:45.156
and won't look after you.

242
00:20:46.419 --> 00:20:48.812
Officially you are not there,
it is a protected zone.

243
00:20:50.118 --> 00:20:51.424
What's being protected there?

244
00:20:51.554 --> 00:20:53.339
Nature, protected from people.

245
00:20:54.731 --> 00:20:55.732
We respect nature.

246
00:20:55.863 --> 00:20:58.082
It's upto nature to decide.

247
00:20:58.213 --> 00:20:59.910
Okay.

248
00:21:00.041 --> 00:21:00.868
We've never been there.

249
00:21:00.998 --> 00:21:02.217
Good.

250
00:21:03.827 --> 00:21:06.352
Ok boys, I'm good to bed.

251
00:21:06.482 --> 00:21:08.789
Voytek, thank you
so much for the lovely dinner.

252
00:21:08.919 --> 00:21:09.833
Thank you.

253
00:21:09.964 --> 00:21:10.704
And could you please thank your
mom?

254
00:21:10.834 --> 00:21:12.706
Sure.

255
00:21:12.836 --> 00:21:14.621
Thank you Hannah.

256
00:21:14.751 --> 00:21:16.449
See you tomorrow,
breakfast at 7:00.

257
00:21:17.537 --> 00:21:19.452
Goodnight, honey.

258
00:21:24.544 --> 00:21:26.894
One last one?

259
00:21:27.024 --> 00:21:28.765
Okay.

260
00:21:31.551 --> 00:21:32.378
Thank you very much.

261
00:21:32.508 --> 00:21:33.117
Thank you.

262
00:21:33.248 --> 00:21:34.031
See you tomorrow.

263
00:21:34.162 --> 00:21:35.642
Thanks for dinner.

264
00:21:35.772 --> 00:21:37.383
Have a good night.

265
00:23:38.982 --> 00:23:40.462
Is it working?

266
00:23:44.118 --> 00:23:45.380
Forgetting about me?

267
00:23:54.868 --> 00:23:57.261
Well, you have to...

268
00:23:58.132 --> 00:23:59.699
Sleep well.

269
00:24:01.875 --> 00:24:03.354
OK.

270
00:24:04.486 --> 00:24:06.140
Sleep well.

271
00:26:58.747 --> 00:27:01.445
It tickles. Not the ferns.

272
00:27:07.843 --> 00:27:09.149
Are you OK?

273
00:27:10.454 --> 00:27:11.717
Wait a minute.

274
00:27:11.847 --> 00:27:14.981
Wait, wait. No, don't.

275
00:27:15.111 --> 00:27:17.157
You're cheating, Hannah.

276
00:27:17.461 --> 00:27:18.898
You always cheat.

277
00:27:31.867 --> 00:27:34.957
Suppose there's something
after this life.

278
00:27:36.742 --> 00:27:38.744
Would you want to come back
as a tree?

279
00:27:42.922 --> 00:27:44.750
Or as a penguin?

280
00:27:45.794 --> 00:27:48.971
Or a beaver?
How would you like to return?

281
00:27:51.539 --> 00:27:53.019
You first.

282
00:27:55.282 --> 00:27:58.024
I wouldn't like to return.

283
00:27:59.373 --> 00:28:00.374
Oh.

284
00:28:01.201 --> 00:28:02.724
I thought...

285
00:28:05.205 --> 00:28:07.990
...that you'd want to
reincarnate as a writer...

286
00:28:08.121 --> 00:28:10.863
...and write something
completely different.

287
00:28:13.604 --> 00:28:16.433
I am going to do that.
- In this life?

288
00:28:16.564 --> 00:28:18.827
In this life, after this climb.

289
00:28:24.746 --> 00:28:26.966
In my next life, I'd be a
meadow.

290
00:28:34.103 --> 00:28:36.845
I'm going to write one more
novel about Emily.

291
00:28:36.976 --> 00:28:38.281
Of course.

292
00:28:38.412 --> 00:28:39.587
You're going to write a lot more
novels about Emily.

293
00:28:39.718 --> 00:28:45.375
No, only one more novel about
Emily to wrap up the story.

294
00:28:47.073 --> 00:28:48.857
And then what?

295
00:28:48.988 --> 00:28:52.295
What's going to happen?
- Guess.

296
00:28:52.426 --> 00:28:54.471
She'll have children?
- Fuck, no.

297
00:28:56.517 --> 00:28:58.214
She'll get married?
- No.

298
00:28:59.172 --> 00:29:01.304
She'll buy a new car?

299
00:29:01.435 --> 00:29:03.306
She'll become a lesbian?
- Close.

300
00:29:05.352 --> 00:29:07.180
She's going to die at the end.

301
00:30:07.806 --> 00:30:09.198
Huh?

302
00:30:09.329 --> 00:30:10.809
What is this?

303
00:30:12.767 --> 00:30:15.335
No, are you kidding me?

304
00:30:15.465 --> 00:30:17.380
It's a coat hanger.

305
00:30:17.511 --> 00:30:21.645
How amazing, look what I found,
a coat hanger.

306
00:30:44.886 --> 00:30:46.845
The clothes hanger belonged
to a man

307
00:30:46.975 --> 00:30:48.890
who walked here
three years ago.

308
00:30:49.021 --> 00:30:51.197
He was lugging a very heavy
suitcase.

309
00:30:51.327 --> 00:30:53.590
What was in that heavy suitcase?

310
00:30:53.721 --> 00:30:55.288
That man wondered about that as
well.

311
00:30:55.418 --> 00:30:56.637
He opened it and noticed...

312
00:30:56.767 --> 00:30:58.204
...that it was empty.

313
00:30:58.334 --> 00:31:01.642
He wondered why the suitcase
was so heavy when it was empty.

314
00:31:01.772 --> 00:31:05.602
What was that man doing here?
- That's a different story.

315
00:31:39.680 --> 00:31:41.160
Voytek!

316
00:31:42.335 --> 00:31:44.685
Voytek!

317
00:31:55.174 --> 00:31:56.784
Do you want to go for a swim?

318
00:31:58.351 --> 00:31:59.352
Are you okay?

319
00:31:59.482 --> 00:32:00.875
I'm okay.

320
00:32:01.006 --> 00:32:02.268
Shall I take your backpack?
- No...

321
00:32:02.398 --> 00:32:03.399
You sure?

322
00:32:03.530 --> 00:32:05.140
Yes, I'm sure. I'm okay.

323
00:32:08.317 --> 00:32:10.580
Then we can go.

324
00:32:13.801 --> 00:32:16.151
You go first.
- No, go ahead.

325
00:34:45.213 --> 00:34:46.867
Do you want to roll one?

326
00:34:46.997 --> 00:34:48.347
Sure.

327
00:35:26.341 --> 00:35:27.864
She's okay.

328
00:35:29.214 --> 00:35:30.867
What do you mean?

329
00:35:40.225 --> 00:35:41.791
Voytek.

330
00:36:50.120 --> 00:36:51.600
What's wrong?

331
00:36:54.647 --> 00:36:57.040
Huh?
- A wounded fox.

332
00:37:23.284 --> 00:37:24.546
Come on.

333
00:37:49.310 --> 00:37:51.138
I don't feel like clmbing.

334
00:37:58.493 --> 00:37:59.233
Look, Voytek--

335
00:37:59.364 --> 00:38:00.713
No, you look,

336
00:38:00.843 --> 00:38:02.367
I won't leave you alone
in the mountains

337
00:38:02.497 --> 00:38:04.369
until I see you climb.

338
00:38:09.896 --> 00:38:12.115
Come on, let's climb.

339
00:38:12.246 --> 00:38:14.727
No, I don't feel well.
- Let's just do that test climb.

340
00:38:14.857 --> 00:38:16.990
I don't want to climb.
- Don't be such a baby.

341
00:38:17.120 --> 00:38:18.818
Let's climb and we'll be rid of
him.

342
00:38:20.559 --> 00:38:21.211
Ok, go.

343
00:38:21.342 --> 00:38:22.474
She goes first.

344
00:38:22.604 --> 00:38:24.084
No, I first.
She always go second.

345
00:38:24.214 --> 00:38:26.042
But now, she is the first.

346
00:40:03.401 --> 00:40:05.315
I thought it was about her.

347
00:40:06.665 --> 00:40:08.057
It is.

348
00:40:08.188 --> 00:40:10.059
That's why I am watching you.

349
00:40:12.801 --> 00:40:14.586
Interesting.

350
00:40:22.202 --> 00:40:23.508
Hey!

351
00:40:56.366 --> 00:40:58.194
Hey!

352
00:41:00.632 --> 00:41:02.416
Hannah!

353
00:41:08.640 --> 00:41:10.380
Hannah!

354
00:41:41.411 --> 00:41:43.196
This is the passage.

355
00:41:48.462 --> 00:41:50.333
It will take you to the valley.

356
00:41:50.464 --> 00:41:52.118
You should set off early,
tomorrow.

357
00:41:53.511 --> 00:41:55.077
So,

358
00:41:55.208 --> 00:41:56.557
This is it?

359
00:41:56.688 --> 00:42:00.343
Yes, I leave you here.

360
00:42:00.474 --> 00:42:01.997
Thanks Voytek.

361
00:42:02.128 --> 00:42:03.433
Nice meeting you.

362
00:42:17.491 --> 00:42:19.624
How about farewell toast?

363
00:42:36.162 --> 00:42:37.903
To the mountains.

364
00:42:45.606 --> 00:42:46.389
You have to kiss him.

365
00:42:46.520 --> 00:42:48.304
It's okay Voytek.

366
00:42:50.568 --> 00:42:52.265
To the mountains.

367
00:43:00.926 --> 00:43:02.623
Goodbye.

368
00:44:17.567 --> 00:44:19.221
He isn't leaving, is he?

369
00:44:20.701 --> 00:44:21.963
Of course he is.

370
00:44:22.616 --> 00:44:25.010
Why would he stay?

371
00:44:25.140 --> 00:44:28.491
Why wouldn't he?
His work is done.

372
00:44:29.667 --> 00:44:31.625
He doesn't want to go home in
the dark.

373
00:44:31.756 --> 00:44:33.409
He'll be gone in the morning.

374
00:44:39.764 --> 00:44:42.244
So why doesn't he join us?

375
00:44:44.638 --> 00:44:46.858
Because he's done working.

376
00:44:46.988 --> 00:44:49.469
Because he wants to be alone,
just like us.

377
00:44:58.347 --> 00:45:00.306
Maybe I should ask him?

378
00:45:04.223 --> 00:45:06.225
OK.

379
00:45:06.355 --> 00:45:08.836
Interesting.

380
00:45:08.967 --> 00:45:10.969
Yeah, let's see what happens.

381
00:45:12.361 --> 00:45:14.059
Are you going to ask him?

382
00:45:58.625 --> 00:46:00.148
Hello Hannah.

383
00:46:01.367 --> 00:46:02.977
Do you want some tea?

384
00:46:10.855 --> 00:46:11.943
What are you doing?

385
00:46:12.595 --> 00:46:15.990
Reading your husband's novel.

386
00:46:16.121 --> 00:46:17.818
He's not my husband.

387
00:46:20.821 --> 00:46:22.170
Nightblind.

388
00:46:26.522 --> 00:46:27.741
Do you like it?

389
00:46:29.569 --> 00:46:31.440
I was reading it at campfire.

390
00:46:31.571 --> 00:46:33.486
Now, I think I am going to use
it for campfire.

391
00:46:36.706 --> 00:46:37.751
I was joking.

392
00:46:37.882 --> 00:46:39.622
Yeah, me too.

393
00:46:46.934 --> 00:46:48.718
Why did you lie?

394
00:46:48.849 --> 00:46:50.720
And say he was your husband.

395
00:46:55.464 --> 00:46:57.292
It was a practical lie.

396
00:46:57.423 --> 00:46:58.554
Are you practical now?

397
00:46:58.685 --> 00:47:00.034
No.

398
00:47:03.690 --> 00:47:05.257
I'm scared.

399
00:47:12.612 --> 00:47:14.266
He wants you to leave

400
00:47:14.396 --> 00:47:16.834
and leave us alone.

401
00:47:16.964 --> 00:47:18.748
Do you want me to leave?

402
00:47:18.879 --> 00:47:21.012
Not a question.

403
00:47:21.142 --> 00:47:23.971
Do you want to be alone
with him in the mountains?

404
00:47:28.584 --> 00:47:30.412
I need to know.

405
00:47:40.379 --> 00:47:42.816
I will follow you.

406
00:47:44.949 --> 00:47:47.386
If you need help.

407
00:47:47.516 --> 00:47:49.040
Whistle.

408
00:51:32.437 --> 00:51:33.742
Good morning.

409
00:51:35.179 --> 00:51:36.963
Good morning.

410
00:51:41.272 --> 00:51:43.622
Thank you.
- Did you sleep well?

411
00:51:44.231 --> 00:51:45.102
Did you?

412
00:51:45.232 --> 00:51:46.668
Umm no.

413
00:51:48.670 --> 00:51:50.107
I found this.

414
00:51:52.283 --> 00:51:53.980
He's gone.

415
00:51:56.113 --> 00:51:59.638
He isn't exactly a fan, is he?
- No.

416
00:51:59.768 --> 00:52:02.380
Ah, well.
Pearls before swine.

417
00:52:08.995 --> 00:52:10.692
Come on, let's go.

418
00:54:46.718 --> 00:54:48.285
Voytek?

419
00:54:53.681 --> 00:54:55.117
Voytek?

420
00:55:07.826 --> 00:55:10.132
Coming?

421
00:56:38.220 --> 00:56:39.352
Voytek!

422
01:00:52.649 --> 01:00:54.259
Lex!

423
01:00:59.351 --> 01:01:00.439
Lex!

424
01:01:04.965 --> 01:01:06.401
Lex!

425
01:01:21.634 --> 01:01:23.244
Lex!

426
01:03:07.871 --> 01:03:09.742
Seriously?

427
01:06:36.035 --> 01:06:37.689
Turn around.

428
01:06:44.087 --> 01:06:45.871
You don't need it.

429
01:06:49.614 --> 01:06:51.268
Where did you get that knife?

430
01:06:51.398 --> 01:06:52.834
This?

431
01:06:55.794 --> 01:06:58.275
Present from Voytek.

432
01:09:33.343 --> 01:09:35.127
Lex.

433
01:09:39.044 --> 01:09:40.350
Hey.

434
01:09:43.483 --> 01:09:44.963
Lex.

435
01:09:58.629 --> 01:10:00.021
Lex!

436
01:10:10.641 --> 01:10:12.251
Lex!

437
01:10:19.737 --> 01:10:20.912
Lex!

438
01:10:26.439 --> 01:10:27.614
Lex!

439
01:10:49.114 --> 01:10:50.550
Lex!





