WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:41.370 --> 00:00:45.690
<i>A long time ago, in a galaxy far away…</i>

4
00:00:45.770 --> 00:00:47.850
<i>That's the wrong script… Here…</i>

5
00:00:47.930 --> 00:00:51.490
<i>There is a theory that any thought,</i>

6
00:00:51.570 --> 00:00:55.090
<i>any piece of information
broadcast into space,</i>

7
00:00:55.170 --> 00:00:59.330
<i>materializes
and sooner or later comes true.</i>

8
00:00:59.410 --> 00:01:03.490
<i>All living, thinking creatures
in our universe</i>

9
00:01:03.570 --> 00:01:06.130
<i>use this function.</i>

10
00:01:06.210 --> 00:01:08.650
<i>Every individual is unhappy
with their life at some point</i>

11
00:01:08.730 --> 00:01:11.850
<i>and constantly desires something better.</i>

12
00:01:11.930 --> 00:01:15.090
<i>The most demanding object in the Milky Way</i>

13
00:01:15.170 --> 00:01:19.130
<i>for the last 200,000 years
has been Planet Earth,</i>

14
00:01:19.210 --> 00:01:23.370
<i>populated by 7.5 billion people.</i>

15
00:01:23.450 --> 00:01:28.770
<i>Currently, the biggest demands
are sent into space from this location.</i>

16
00:01:28.850 --> 00:01:30.690
<i>No, not from Moscow.</i>

17
00:01:30.770 --> 00:01:33.010
<i>People there are far better off now.</i>

18
00:01:33.090 --> 00:01:36.890
<i>Voronezh is the most demanding location.</i>

19
00:01:36.970 --> 00:01:39.210
<i>Where is my passport?</i>

20
00:01:48.210 --> 00:01:50.930
Aunt Luda, do you know which one it was?

21
00:01:52.250 --> 00:01:55.210
Look in a yellow one! Ours was yellow.

22
00:01:56.250 --> 00:01:58.290
All of them are yellow.

23
00:02:02.050 --> 00:02:05.410
Look better, our bag was over there.

24
00:02:05.490 --> 00:02:07.210
I always make a double knot.

25
00:02:07.290 --> 00:02:10.450
No drunkards have passed by yet,
I've looked from the window.

26
00:02:11.530 --> 00:02:15.810
Hey! I just remembered,
I threw out a lightbulb.

27
00:02:15.890 --> 00:02:18.090
Look in a bag with a lightbulb.

28
00:02:18.170 --> 00:02:22.130
-Marisha, here is your stuff.
-Where are you going? Come on, help me.

29
00:02:22.210 --> 00:02:23.290
Lyosha!

30
00:02:23.370 --> 00:02:25.330
I'm late. Vitya has already
called from the car service.

31
00:02:25.410 --> 00:02:28.010
What are you doing, in your clean clothes?

32
00:02:28.090 --> 00:02:30.570
How many times have I told you? Hygiene.

33
00:02:30.650 --> 00:02:33.090
Mom! Please!

34
00:02:33.170 --> 00:02:34.410
Come on, give me a boost.

35
00:02:34.490 --> 00:02:37.650
-What do you mean, give you a boost?
-I mean, give me a boost. Come on!

36
00:02:37.730 --> 00:02:40.250
Lyosha, what did I tell you?

37
00:02:42.130 --> 00:02:44.610
-Marina…
-Go two steps away from the dumpster.

38
00:02:45.570 --> 00:02:48.690
-Mother!
-Step back, I told you!

39
00:02:48.770 --> 00:02:51.010
It's the smell!

40
00:02:53.570 --> 00:02:55.370
I'm leaving.

41
00:02:55.450 --> 00:02:58.130
Aunt Lyuda, isn't this
our moldy bread here?

42
00:02:58.210 --> 00:02:59.770
It's a sin to throw away bread.

43
00:02:59.850 --> 00:03:03.170
Oh my God, a young family scene.

44
00:03:03.250 --> 00:03:05.290
Marina, say hello to the followers.

45
00:03:05.370 --> 00:03:07.450
Polosukhina, put the camera away. Now!

46
00:03:07.530 --> 00:03:10.730
Relax. It's only Stories, it will be gone
by the time of your wedding.

47
00:03:10.810 --> 00:03:13.570
-Hi, Liza!
-Hello. Hello, Aunt Lyuda.

48
00:03:14.610 --> 00:03:17.210
Marina! Are you diving for pearls?

49
00:03:17.290 --> 00:03:18.570
Not funny.

50
00:03:18.650 --> 00:03:21.770
I threw my passport in the trash. I think.

51
00:03:25.730 --> 00:03:26.850
<i>Hi, Dmitry Olenin is here.</i>

52
00:03:26.930 --> 00:03:29.490
<i>This is Russian Radio and we continue
to make your wishes come true.</i>

53
00:03:29.570 --> 00:03:32.010
<i>Make a wish
and the Universe will hear you for sure.</i>

54
00:03:32.090 --> 00:03:35.250
Do you really need your passport?
You're not going anywhere.

55
00:03:35.330 --> 00:03:36.890
Well, how do we go
to the registry office?

56
00:03:36.970 --> 00:03:39.890
Am I to put the stamp on my hand?
And have a fake marriage?

57
00:03:39.970 --> 00:03:42.730
You will have your wedding
and go there after the honeymoon.

58
00:03:42.810 --> 00:03:46.690
Polosukhina, are you out of your mind?
It's the most important thing.

59
00:03:46.770 --> 00:03:49.610
You wear a dress, your hair is done.

60
00:03:49.690 --> 00:03:51.370
These are memories that last a lifetime.

61
00:03:51.450 --> 00:03:54.090
Like memories from the young communists.
How valuable!

62
00:03:55.690 --> 00:03:58.170
What are you doing?
You smell like your grandmother!

63
00:03:58.250 --> 00:04:00.290
Phew, those are pheromones for a car.

64
00:04:00.370 --> 00:04:02.290
So, did you sign up for the marathon?

65
00:04:02.370 --> 00:04:05.130
I have my own marathon, I haven't eaten
for two weeks to fit into the dress.

66
00:04:05.210 --> 00:04:08.170
Well, there is a marathon of wishes.
Shush, Dusya. The song.

67
00:04:08.250 --> 00:04:09.770
It sucks.

68
00:04:11.330 --> 00:04:12.490
Feng shui works.

69
00:04:12.570 --> 00:04:14.290
Shit-shui works.

70
00:04:14.370 --> 00:04:17.490
Feng shui is such old stuff.
But the marathon of wishes is such a bomb!

71
00:04:17.570 --> 00:04:19.930
You make a wish, and everything
just pours into your pockets.

72
00:04:20.010 --> 00:04:21.250
Even things that cannot pour.

73
00:04:21.330 --> 00:04:23.930
Have any of your wishes come true, huh?

74
00:04:24.010 --> 00:04:27.970
My wishes?
Everyone's wishes have come true.

75
00:04:28.050 --> 00:04:29.970
Do you remember
how Pashka had that terrible blue nail?

76
00:04:30.050 --> 00:04:33.370
It was not just a nail, it was an omen.
It was so terrible.

77
00:04:33.450 --> 00:04:36.010
It's fine now,
but we've suffered for so many years.

78
00:04:36.090 --> 00:04:37.210
A nail?

79
00:04:37.290 --> 00:04:39.570
A nail. And don't be so skeptical
about it.

80
00:04:39.650 --> 00:04:42.610
For seven years I had no orgasm
because of this nail. None.

81
00:04:42.690 --> 00:04:44.090
I had to fake it.

82
00:04:47.610 --> 00:04:50.290
-Wait, didn't you leave him?
-Yeah, but not because of the nail.

83
00:04:50.370 --> 00:04:54.410
Okay, get a notebook, open it and
write down your seven greatest wishes.

84
00:04:54.490 --> 00:04:55.970
I only wish I had my passport back.

85
00:04:56.050 --> 00:04:58.610
Why are you so slow to understand?

86
00:04:58.690 --> 00:05:01.130
There is amplitude,
the Universe, you need to swing it.

87
00:05:01.210 --> 00:05:05.010
One wish isn't enough. If you have seven,
they'll go straight into space.

88
00:05:05.930 --> 00:05:08.170
-Hi!
-Hi!

89
00:05:08.250 --> 00:05:11.730
-Hi there.
-Here is the bride!

90
00:05:11.810 --> 00:05:13.730
I've asked you to take the food away.

91
00:05:13.810 --> 00:05:15.050
Don't you yell.

92
00:05:21.290 --> 00:05:23.490
Uh, why does it smell like cats here?

93
00:05:26.210 --> 00:05:29.130
Girls, did anyone see my passport?

94
00:05:29.210 --> 00:05:30.610
-I didn't.
-Nope.

95
00:05:34.850 --> 00:05:35.650
Damn.

96
00:05:43.490 --> 00:05:44.850
So what was it?

97
00:05:45.810 --> 00:05:48.330
<i>Marathon of wishes.</i>

98
00:05:48.410 --> 00:05:52.650
<i>I want to find my passport.</i>

99
00:06:01.810 --> 00:06:03.770
It really does smell like cats.

100
00:06:03.850 --> 00:06:05.530
I told you so.

101
00:06:09.410 --> 00:06:11.890
Aunt Lyuda, it's not at work.
Look behind the sofa.

102
00:06:11.970 --> 00:06:14.850
Maybe it has fallen there?
I'm not drinking, I'm working.

103
00:06:14.930 --> 00:06:18.210
When do we start with your hair?

104
00:06:18.290 --> 00:06:19.890
I would have left it loose.

105
00:06:19.970 --> 00:06:22.250
If it's gathered you look bald.

106
00:06:24.570 --> 00:06:26.930
<i>I want a wedding with Lyosha
that makes everybody die with envy.</i>

107
00:06:27.010 --> 00:06:29.490
<i>And to be so damn beautiful.</i>

108
00:06:31.050 --> 00:06:33.610
As I promised. Real Givenchy.

109
00:06:35.130 --> 00:06:36.930
But it was a little more expensive.

110
00:06:38.250 --> 00:06:39.210
How much?

111
00:06:41.650 --> 00:06:42.810
Put it under the frog.

112
00:06:44.570 --> 00:06:48.570
Damn, I did not find it. What about Ashot?

113
00:06:48.650 --> 00:06:51.970
"Mom, I want to be a paleontologist".
I nearly fainted.

114
00:06:52.050 --> 00:06:54.250
And what are you going to live on,
daughter?

115
00:06:54.330 --> 00:06:56.730
A dinosaur won't take you to Turkey.

116
00:06:57.530 --> 00:07:01.370
<i>I want to go to Turkey with my beloved.
No, to Paris.</i>

117
00:07:02.290 --> 00:07:06.010
He's got a 5th loan,
to pay off the 4th one.

118
00:07:06.090 --> 00:07:09.170
<i>I want to pay off the loan
for the windows.</i>

119
00:07:09.250 --> 00:07:12.490
Mom, ask Aunt Olya
if they will accept a photocopy.

120
00:07:15.170 --> 00:07:17.730
Will they make a passport
in one day, if it is urgent?

121
00:07:20.770 --> 00:07:22.170
I've brought you the tomatoes.

122
00:07:30.850 --> 00:07:33.530
Why am I sitting here?
To look into your glassy eyes?

123
00:07:33.610 --> 00:07:36.490
I'm telling you
whom I've met in a subway in Moscow.

124
00:07:36.570 --> 00:07:37.850
Khrustalev from the Urgant talk show.

125
00:07:38.810 --> 00:07:42.130
-Maybe he was just a look-alike.
-No way. I'm telling you, it was him.

126
00:07:42.210 --> 00:07:46.090
I got goosebumps and I understood
that I'm reaching a new level.

127
00:07:46.170 --> 00:07:49.810
Can you believe it, I was promoted
from cashier to manager. Amazing!

128
00:07:49.890 --> 00:07:54.690
<i>I want to meet a star
to reach a new level.</i>

129
00:07:54.770 --> 00:07:56.170
I'm only afraid I got pregnant.

130
00:07:57.210 --> 00:07:58.770
From Khrustalev?

131
00:07:58.850 --> 00:08:01.370
Well, we were standing so close.

132
00:08:03.210 --> 00:08:04.450
Hello? Aunt Lyuda?

133
00:08:09.170 --> 00:08:13.130
<i>I want Aunt Lyuda to go back to Saratov
after the wedding. Immediately.</i>

134
00:08:18.090 --> 00:08:19.690
"FRAGILE" - BECOME HIS DREAM

135
00:08:21.410 --> 00:08:23.970
<i>I want Fragile perfume.</i>

136
00:08:24.050 --> 00:08:26.530
I was wearing panties and a bra
from different sets.

137
00:08:27.570 --> 00:08:29.250
And I was so shy.

138
00:08:30.090 --> 00:08:30.930
So what?

139
00:08:31.850 --> 00:08:33.130
Nothing.

140
00:08:33.650 --> 00:08:35.490
Well, look at her!

141
00:08:35.570 --> 00:08:37.050
What are you crying about?

142
00:08:37.130 --> 00:08:39.570
The girl is getting married on Saturday
and you're giving us bad karma.

143
00:08:40.090 --> 00:08:45.570
<i>I want a bra and panties
from the same set.</i>

144
00:08:45.650 --> 00:08:47.050
<i>Three sets.</i>

145
00:08:56.290 --> 00:08:58.050
How much longer?
It's the 5th time this week.

146
00:08:58.130 --> 00:09:00.010
Has anybody called the energy company?

147
00:09:00.090 --> 00:09:02.690
-Your kids did this.
-Mine are at home, doing their homework.

148
00:09:02.770 --> 00:09:05.290
Stop yelling!
Everything's gonna be alright.

149
00:09:08.210 --> 00:09:09.170
Give it back.

150
00:09:10.690 --> 00:09:12.170
PASSPORT

151
00:09:12.250 --> 00:09:14.330
I'll give it back when she moves out.

152
00:09:16.330 --> 00:09:18.010
Mom, what do you want me to say?

153
00:09:18.090 --> 00:09:19.410
"Sorry, there will be no wedding?"

154
00:09:19.490 --> 00:09:22.450
Yes, that's what you'll say.
Sorry, there will be no wedding.

155
00:09:22.530 --> 00:09:26.370
Why don't you marry Sonya?
She is a perfect option.

156
00:09:27.010 --> 00:09:29.170
And you want this one? Miss Cuticles.

157
00:09:29.250 --> 00:09:31.650
Don't you see
that she doesn't suit you at all?

158
00:09:31.730 --> 00:09:33.850
-A she-tick.
-Mom!

159
00:09:33.930 --> 00:09:35.770
Mom what?

160
00:09:35.850 --> 00:09:37.570
I would have twisted her like that,

161
00:09:37.650 --> 00:09:39.290
but I'm afraid
the head will still be there.

162
00:09:39.370 --> 00:09:40.770
Lyuda, check the switch box.

163
00:09:41.970 --> 00:09:43.610
The electricity is back!

164
00:09:44.690 --> 00:09:46.530
-Vasya, turn it off, now!
-Jesus!

165
00:09:49.610 --> 00:09:50.730
Hello!

166
00:09:50.810 --> 00:09:53.570
Oh! You've frightened me!

167
00:09:54.890 --> 00:09:57.570
You know, you can't do that to me

168
00:09:57.650 --> 00:09:59.370
because I'm sick.

169
00:10:00.170 --> 00:10:01.410
Marishka!

170
00:10:01.490 --> 00:10:04.650
Marina, wait.

171
00:10:05.410 --> 00:10:08.930
Oh Lord! My heart ached three times.
This has never happened before.

172
00:10:09.010 --> 00:10:11.330
-Marina, dear…
-It had never happened before.

173
00:10:11.410 --> 00:10:14.650
Lyoshenka, you must bring me the drops.

174
00:10:14.730 --> 00:10:18.010
You have to go to the pharmacy
on Herzen Street.

175
00:10:18.090 --> 00:10:19.850
I'll go downstairs
and get some from Aunt Sveta.

176
00:10:19.930 --> 00:10:21.530
Oh, on Herzen Street…

177
00:10:21.610 --> 00:10:24.770
Mom, what Herzen Street?

178
00:10:24.850 --> 00:10:26.810
Do you want me to tell her right now?

179
00:10:29.090 --> 00:10:29.930
Wait!

180
00:10:31.130 --> 00:10:32.730
7th.

181
00:10:34.850 --> 00:10:35.810
Oh, 8th.

182
00:10:36.810 --> 00:10:37.770
Oh, 9th.

183
00:10:38.490 --> 00:10:39.450
Oh, 10th.

184
00:10:40.530 --> 00:10:42.450
Oh! It's a wandering spasm.

185
00:10:51.210 --> 00:10:52.930
Marinochka…

186
00:10:53.010 --> 00:10:55.690
Let's not dramatize, okay?

187
00:10:55.770 --> 00:10:58.050
Well, from this perspective
it's even better.

188
00:10:58.970 --> 00:11:01.290
I've gone through this all.

189
00:11:01.370 --> 00:11:05.010
Believe me. I'm a woman, I see everything.

190
00:11:05.090 --> 00:11:06.970
I'm on your side.

191
00:11:07.050 --> 00:11:09.970
You need a completely different man.

192
00:11:10.050 --> 00:11:11.370
What is it about Lyosha?

193
00:11:18.450 --> 00:11:20.770
You should understand, we are in love.

194
00:11:20.850 --> 00:11:22.370
Don't be ridiculous.

195
00:11:22.450 --> 00:11:25.250
After all, we are getting married,
we've booked a restaurant.

196
00:11:25.330 --> 00:11:27.370
You won't have any wedding.

197
00:11:27.450 --> 00:11:30.330
I've already stopped by Ashot's place
and cancelled the prepayment.

198
00:11:31.690 --> 00:11:34.970
Why are you sticking your nose
in everything, Aunt Lyuda?

199
00:11:35.050 --> 00:11:37.210
Because this is my son!

200
00:11:37.290 --> 00:11:39.850
Well, your son has become a man
only thanks to me!

201
00:11:39.930 --> 00:11:43.730
Who has taught him to go to Turkey, huh?
Who has cured his stomach?

202
00:11:43.810 --> 00:11:46.090
Give birth to your own children
and cure them!

203
00:11:46.170 --> 00:11:47.650
And I'll give birth!

204
00:11:47.730 --> 00:11:50.850
So go give birth, but not in my apartment!

205
00:11:51.930 --> 00:11:52.930
What?

206
00:11:53.010 --> 00:11:56.050
Your apartment?
And who has made the repairs here, huh?

207
00:11:56.610 --> 00:11:58.530
And the double-glazed windows?

208
00:11:59.730 --> 00:12:02.410
And who put up the wallpaper, huh?

209
00:12:02.490 --> 00:12:03.970
-Did you?
-I did!

210
00:12:04.050 --> 00:12:04.890
Well done!

211
00:12:04.970 --> 00:12:07.930
Yes, anything that is good here,
everything is mine!

212
00:12:08.010 --> 00:12:09.970
Here! I've bought this floor lamp, see?

213
00:12:10.050 --> 00:12:11.570
Well, put it back!

214
00:12:11.650 --> 00:12:14.770
-What about the camera?
-The camera is not yours!

215
00:12:14.850 --> 00:12:17.050
And this is my pillow, see?

216
00:12:18.610 --> 00:12:20.370
And the expander,
the expander is mine too.

217
00:12:20.450 --> 00:12:23.770
And I bought this crystal vase!
And this toy car.

218
00:12:23.850 --> 00:12:25.410
That's Lyosha's, put it back!

219
00:12:25.490 --> 00:12:26.650
Okay.

220
00:12:26.730 --> 00:12:28.850
And this I hung up for happiness.

221
00:12:28.930 --> 00:12:30.330
It sucks.

222
00:12:30.410 --> 00:12:33.810
My veil… and this is mine too!

223
00:12:33.890 --> 00:12:37.050
This is mine too.

224
00:12:37.130 --> 00:12:39.490
And the bunny, and the beauty bag.

225
00:12:39.570 --> 00:12:41.410
-And the tablecloth!
-No.

226
00:12:41.490 --> 00:12:42.370
Lyuda!

227
00:12:45.930 --> 00:12:46.810
Put it here!

228
00:12:48.170 --> 00:12:51.050
Are you sure you haven't put foil
in the microwave? It blows fuses.

229
00:12:52.570 --> 00:12:56.770
Tanya, I don't have a microwave, you know.

230
00:12:56.850 --> 00:12:58.130
Well, yes.

231
00:13:01.010 --> 00:13:02.770
Damn you!

232
00:13:02.850 --> 00:13:06.650
-And the photo frame is mine!
-No, it's mine!

233
00:13:13.490 --> 00:13:16.690
Give back the photo frame!

234
00:13:25.130 --> 00:13:25.930
Hello.

235
00:13:26.010 --> 00:13:28.570
Did you find your passport?

236
00:13:28.650 --> 00:13:29.650
Yes, I did.

237
00:13:29.730 --> 00:13:31.930
I've told you that Lisa Polosukhina
doesn't give bad advice.

238
00:13:32.010 --> 00:13:33.730
The marathon works 300%.

239
00:13:33.810 --> 00:13:35.050
The wedding's got canceled!

240
00:13:35.130 --> 00:13:36.490
How come your wedding's got canceled?

241
00:13:36.570 --> 00:13:39.250
I'm was going to have a blast there.

242
00:13:39.330 --> 00:13:41.530
And to eat for at least 7000 rubles.
And even for 8000 with pancreatin.

243
00:13:41.610 --> 00:13:44.010
Aunt Lyuda wants him
to marry Sonya Talmatskaya.

244
00:13:44.090 --> 00:13:45.890
She has taken back an advance payment
from the restaurant.

245
00:13:45.970 --> 00:13:49.930
Which Sonya? Ah, the ugly one.
Ugly as my life.

246
00:13:50.010 --> 00:13:53.570
She has no boobs and no brains.
Even ravens won't go after her!

247
00:13:53.650 --> 00:13:54.970
So don't worry.

248
00:13:55.050 --> 00:13:55.970
Tell me where to go, I'm leaving.

249
00:13:56.050 --> 00:13:59.410
Where are you going?
I'm no longer in Voronezh.

250
00:13:59.490 --> 00:14:01.650
I'm on business in Khanty-Mansiysk.

251
00:14:06.810 --> 00:14:09.090
Why do you always complain?

252
00:14:09.170 --> 00:14:11.730
Don't you understand
that I'm here for our business?

253
00:14:11.810 --> 00:14:14.130
There's a congress here
on the marathons of wishes.

254
00:14:14.210 --> 00:14:19.050
Does it sound familiar? Everyone is here.
Even the head boss.

255
00:14:19.130 --> 00:14:21.810
<i>If you touch her, any wish can come true.</i>

256
00:14:21.890 --> 00:14:25.890
When you touch her boob,
magic starts to unfold.

257
00:14:25.970 --> 00:14:29.010
Dreams are coming true
when you are standing next to these boobs.

258
00:14:29.090 --> 00:14:31.610
<i>Do you feel it? My friend
from the antenatal clinic knows a woman</i>

259
00:14:31.690 --> 00:14:36.730
whose friend's girlfriend went to touch
her breast and you know what?

260
00:14:36.810 --> 00:14:38.650
A SUV hit her that day.

261
00:14:38.730 --> 00:14:40.370
She now lives
in the most expensive apartment.

262
00:14:40.450 --> 00:14:44.490
She eats diamonds
and Sting washes her feet. It's a miracle!

263
00:14:44.570 --> 00:14:46.530
What was her wish?

264
00:14:46.610 --> 00:14:48.650
To get married! And she did!

265
00:14:50.970 --> 00:14:52.690
The plane leaves in an hour.

266
00:14:52.770 --> 00:14:54.850
The plane to Khanty-Mansiysk.

267
00:14:54.930 --> 00:14:57.410
<i>I'm buying the ticket and sending it
to you right now. You are welcome,</i>

268
00:14:57.490 --> 00:14:59.850
<i>you can pay me back later,
from the wedding money.</i>

269
00:14:59.930 --> 00:15:03.410
<i>The transfer is in St. Petersburg.
Get ready. You need to touch these boobs.</i>

270
00:15:03.490 --> 00:15:05.410
-Do you have any luggage?
-No. Just a carry-on.

271
00:15:07.010 --> 00:15:09.210
Miss, do you know our policy
regarding dimensions?

272
00:15:09.290 --> 00:15:11.530
Maybe you also want
to bring a bathtub as a carry-on?

273
00:15:21.170 --> 00:15:22.570
We need to see him off quickly.

274
00:15:22.650 --> 00:15:24.930
He must be very drunk
if this song calms him down.

275
00:15:50.450 --> 00:15:54.010
<i>Dear passengers,
welcome to the northern capital.</i>

276
00:15:54.090 --> 00:15:57.170
<i>The weather in St. Petersburg is good,
it's 18 degrees Celsius.</i>

277
00:16:20.970 --> 00:16:21.970
Yes, Lisa?

278
00:16:22.050 --> 00:16:23.850
Oh, what kind of Prosecco
do they have here?

279
00:16:23.930 --> 00:16:26.890
Must've scraped the bottom of the barrel,
it tastes like kombucha.

280
00:16:26.970 --> 00:16:29.370
-What?
-Are you in St. Petersburg?

281
00:16:29.450 --> 00:16:30.770
I am. Listen, Lyosha is calling.

282
00:16:30.850 --> 00:16:33.370
Of course he is calling
after all that. Jerk.

283
00:16:33.450 --> 00:16:34.730
He has called 47 times already.

284
00:16:34.810 --> 00:16:38.370
Well, he should call another 47 times
before you even think in the direction

285
00:16:38.450 --> 00:16:41.650
of quietly saying a hateful "Hello".

286
00:16:41.730 --> 00:16:44.370
Wait, I'm just thinking,
maybe I should go back?

287
00:16:44.450 --> 00:16:45.690
Maybe I shouldn't go anywhere?

288
00:16:45.770 --> 00:16:48.170
What the hell is wrong with you?
Of course you should go!

289
00:16:48.250 --> 00:16:52.450
After all he has done you should answer
only after the 100th time.

290
00:16:52.530 --> 00:16:54.130
Do you remember Shorena?

291
00:16:54.210 --> 00:16:55.850
<i>Whose eyelid has fallen.</i>

292
00:16:55.930 --> 00:16:58.530
She had a fight with her boyfriend,
he called her 69 times

293
00:16:58.610 --> 00:17:00.610
and the 69th time
the foolish girl answered her phone.

294
00:17:00.690 --> 00:17:03.050
<i>That was it,
he laughed at her over the phone.</i>

295
00:17:03.770 --> 00:17:05.690
Her eyelid fell, and it didn't rise again.

296
00:17:06.650 --> 00:17:09.130
No way!
And I thought it was because of botox.

297
00:17:09.210 --> 00:17:12.330
What botox? Psychosomatics.

298
00:17:12.930 --> 00:17:14.130
How terrible!

299
00:17:14.210 --> 00:17:17.250
So only the 100th time.

300
00:17:27.210 --> 00:17:28.490
48!

301
00:18:12.210 --> 00:18:13.490
57!

302
00:18:14.490 --> 00:18:16.210
You see, everything was fine with us!

303
00:18:16.290 --> 00:18:18.450
While Aunt Lyuda was in Saratov. Damn.

304
00:18:18.530 --> 00:18:22.170
We were living in perfect harmony
for two years. Then she came. Damn.

305
00:18:22.250 --> 00:18:24.490
Everything will be fine, I've already
signed us up for these blessings.

306
00:18:24.570 --> 00:18:26.610
<i>-Don't panic!
-What did you sign us up for?</i>

307
00:18:26.690 --> 00:18:29.890
<i>For you to come
and hug the woman and that's it!</i>

308
00:18:29.970 --> 00:18:32.250
Mom is in Saratov.
You and your groom are in Voronezh.

309
00:18:32.330 --> 00:18:34.890
<i>-Everyone is happy.
-Do you think it can work within a day?</i>

310
00:18:34.970 --> 00:18:36.330
It will work right away.

311
00:18:36.410 --> 00:18:39.490
<i>Yesterday I went to an ATM
to withdraw 2500 rubles,</i>

312
00:18:39.570 --> 00:18:41.290
<i>and it gave me only 2000.</i>

313
00:18:41.370 --> 00:18:43.530
<i>So I looked straight
into the camera and yelled,</i>

314
00:18:43.610 --> 00:18:45.330
"Hey you, I'll remember you."

315
00:18:45.410 --> 00:18:48.370
<i>In less than a second
the missing 500 rubles came out.</i>

316
00:18:48.450 --> 00:18:50.890
<i>Isn't that a miracle?
Can you imagine how powerful it was!</i>

317
00:18:50.970 --> 00:18:52.330
Even machines are afraid of it.

318
00:18:54.370 --> 00:18:55.650
Boys!

319
00:18:55.730 --> 00:18:57.810
Lisa, wait. I'll call you back.

320
00:18:59.610 --> 00:19:01.010
This is yours.

321
00:19:01.090 --> 00:19:02.970
Thank you very much!

322
00:19:04.810 --> 00:19:05.610
Next.

323
00:19:06.890 --> 00:19:11.130
-Next, please.
-Miss, are you coming?

324
00:19:11.210 --> 00:19:12.650
Please go. I will go after you.

325
00:19:18.450 --> 00:19:21.050
Thank you. Thank you so much.

326
00:19:22.730 --> 00:19:23.610
You are wonderful.

327
00:19:25.650 --> 00:19:28.730
-Take your passports.
-Thanks!

328
00:19:32.450 --> 00:19:33.610
Thanks!

329
00:19:33.690 --> 00:19:35.050
-Have a nice flight.
-Goodbye.

330
00:19:35.130 --> 00:19:36.850
Hello, to Khanty-Mansiysk.

331
00:19:36.930 --> 00:19:38.010
Hello.

332
00:19:41.210 --> 00:19:45.370
Igor, do you still have registration
for flight 245 open?

333
00:19:45.450 --> 00:19:46.410
No.

334
00:19:48.930 --> 00:19:51.690
-Is something wrong?
-Yes, there are no more seats.

335
00:19:51.770 --> 00:19:53.610
-What?
-Just a second…

336
00:19:53.690 --> 00:19:55.010
What do you mean, no seats?

337
00:19:55.090 --> 00:19:56.890
-It is a whole hour before the flight.
-I know.

338
00:19:57.570 --> 00:19:58.850
Listen, you still had one seat, right?

339
00:19:58.930 --> 00:20:00.930
No. The plane is full, rebook her.

340
00:20:01.010 --> 00:20:02.170
Wait, what's going on?

341
00:20:02.250 --> 00:20:04.810
Nothing, we'll check you in
for the next flight.

342
00:20:05.690 --> 00:20:06.770
What do you mean, for the next flight?

343
00:20:06.850 --> 00:20:09.250
Sometimes they sell more tickets
than there are actual seats.

344
00:20:09.330 --> 00:20:10.890
The 7:40 a.m. check-in is closed.

345
00:20:10.970 --> 00:20:12.530
The young man just took the last seat.

346
00:20:14.490 --> 00:20:16.810
-Sir!
-Miss! Your passport!

347
00:20:16.890 --> 00:20:21.050
I'm terribly sorry, there was a mistake.
You took my seat.

348
00:20:22.050 --> 00:20:23.410
Koshkin, 17C…

349
00:20:23.490 --> 00:20:25.170
Yes, Koshkin, do you remember?

350
00:20:25.250 --> 00:20:28.530
You were standing right behind me
in the line, and I was in front of you.

351
00:20:28.610 --> 00:20:30.970
And a woman there dropped her stuff,
I started helping her,

352
00:20:31.050 --> 00:20:32.810
and you asked me, "Miss, are you going?",

353
00:20:32.890 --> 00:20:35.370
so I told you, "Go ahead",
do you remember?

354
00:20:35.450 --> 00:20:37.690
-Yes, I remember, so what?
-So, you took my place.

355
00:20:37.770 --> 00:20:40.770
And it was the last seat, you see?
I really have to go. Thanks!

356
00:20:40.850 --> 00:20:42.090
Miss, please swap this around.

357
00:20:42.170 --> 00:20:45.370
No, just a second. Let's not change
anything. I didn't even say a word.

358
00:20:45.450 --> 00:20:47.090
So please tell her.

359
00:20:49.450 --> 00:20:51.490
Vera…

360
00:20:51.570 --> 00:20:54.010
Let's help this woman… It's just…

361
00:20:54.090 --> 00:20:55.130
What do you mean, this woman?

362
00:20:55.210 --> 00:21:01.370
-She's a country girl. She misunderstood.
-Country girl? Stop calling me names.

363
00:21:01.450 --> 00:21:03.410
Listen, I'm trying to help you,
just a second.

364
00:21:03.490 --> 00:21:08.650
Hello! I work with people. I have a health
passport. My PPD has never been swollen.

365
00:21:10.170 --> 00:21:13.210
I can only offer you
business class at 11:00 a.m.

366
00:21:13.290 --> 00:21:15.730
Business class at 11:00 a.m. Great!

367
00:21:16.730 --> 00:21:20.490
What do you mean? Wait, stop!

368
00:21:20.570 --> 00:21:22.810
I will remember you.

369
00:21:22.890 --> 00:21:24.450
Damn. The memory is full.

370
00:21:25.890 --> 00:21:27.970
Are you just going to walk away?

371
00:21:28.050 --> 00:21:32.610
Dude! This is bad karma, see?
Bad karma, got it?

372
00:21:32.690 --> 00:21:34.330
Bad karma!

373
00:21:34.410 --> 00:21:36.170
You don't know what will happen!

374
00:21:36.250 --> 00:21:37.770
Bad karma. I will remember you!

375
00:21:37.850 --> 00:21:42.130
-Security, please come to desk 54.
-Miss, please put me on this flight.

376
00:21:42.210 --> 00:21:44.410
Please calm down,
you are scaring the passengers!

377
00:21:44.490 --> 00:21:49.010
Why do they scare so easily?
Get your hands off me! Okay! Well done.

378
00:21:49.090 --> 00:21:51.170
Vera, please, I really need to go.

379
00:21:51.250 --> 00:21:54.050
Can you put me on a folding chair?

380
00:21:54.130 --> 00:21:56.330
Unfortunately, it's against regulations.

381
00:21:56.410 --> 00:21:59.570
What kind of airline is this? You have
regulations and don't have seats.

382
00:21:59.650 --> 00:22:02.410
Get your hands off me!

383
00:22:02.490 --> 00:22:07.010
I said I need to go,
my whole life depends on it.

384
00:22:07.090 --> 00:22:12.570
This is bad karma,
I will remember you! And you, scum!

385
00:22:37.130 --> 00:22:38.770
Who do we have here?

386
00:22:39.690 --> 00:22:41.490
The overbooking victim is here.

387
00:22:41.570 --> 00:22:44.770
She cursed out half of the airport,
kicked the employees.

388
00:22:46.050 --> 00:22:47.650
You did everything right.

389
00:22:49.730 --> 00:22:51.610
Miss Gamynina.

390
00:22:51.690 --> 00:22:53.530
Marina Valerevna.

391
00:22:55.530 --> 00:22:58.890
Well, Marina,
are you going to pay the fine?

392
00:22:58.970 --> 00:23:01.050
I will. Just a second.

393
00:23:18.090 --> 00:23:19.370
Damn.

394
00:23:31.410 --> 00:23:32.970
No wallet.

395
00:23:33.050 --> 00:23:35.050
Can your relatives or anybody else
bring it to you?

396
00:23:37.530 --> 00:23:39.410
No.

397
00:23:39.490 --> 00:23:40.890
Then sit here.

398
00:23:43.810 --> 00:23:44.850
Wait!

399
00:23:47.730 --> 00:23:50.370
Will you take the expander?

400
00:23:51.610 --> 00:23:52.970
Or maybe an iron?

401
00:23:54.410 --> 00:23:56.170
You will stay here
until we've figured everything out.

402
00:23:56.250 --> 00:23:58.410
Take the photo frame, huh?

403
00:23:59.210 --> 00:24:00.690
It's a valuable thing!

404
00:24:18.450 --> 00:24:21.490
Baby, where did you go?
I've been looking for you all over.

405
00:24:22.050 --> 00:24:23.330
Give me the bags.

406
00:24:23.410 --> 00:24:24.930
Marina!

407
00:24:25.010 --> 00:24:26.770
Leave him!

408
00:24:27.610 --> 00:24:29.490
He is oversized luggage.

409
00:24:29.570 --> 00:24:32.690
He will ruin your life.

410
00:24:35.810 --> 00:24:37.610
And your trip!

411
00:24:43.850 --> 00:24:45.530
Do you breathe with your uterus?

412
00:24:46.890 --> 00:24:49.330
-What do you mean?
-You should.

413
00:24:49.410 --> 00:24:51.170
It's called "pussy power",
have you heard about it?

414
00:24:52.810 --> 00:24:56.890
All the energy of a single woman
is situated here.

415
00:24:57.850 --> 00:25:00.690
Here it is. The back door to your aura.

416
00:25:00.770 --> 00:25:04.170
Every woman has a personal connection
with the universe.

417
00:25:04.250 --> 00:25:07.690
It's an established fact.
It's our nucleus of power.

418
00:25:07.770 --> 00:25:10.810
An intergalactic portal.

419
00:25:10.890 --> 00:25:12.610
The main thing is to break the code.

420
00:25:12.690 --> 00:25:16.170
Open the passage, fluff it and stir it.

421
00:25:16.690 --> 00:25:17.810
And give it a boost.

422
00:25:18.690 --> 00:25:21.810
You can get any knowledge from there

423
00:25:21.890 --> 00:25:24.490
that was accumulated
by Russians, earthlings,

424
00:25:24.570 --> 00:25:26.770
any alien race, it doesn't matter.

425
00:25:26.850 --> 00:25:29.650
Why do you think Tereshkova
didn't travel to space anymore?

426
00:25:29.730 --> 00:25:30.930
Why?

427
00:25:31.010 --> 00:25:34.970
Because she was smarter than Brezhnev
when she came back. She knew everything.

428
00:25:35.050 --> 00:25:38.250
That the USSR would collapse. That
there would be this mess with the dollar.

429
00:25:38.330 --> 00:25:39.690
That Versace would be killed.

430
00:25:41.210 --> 00:25:44.250
Who are we, women, on this planet?

431
00:25:44.330 --> 00:25:47.210
We are foundlings! Aliens!

432
00:25:47.290 --> 00:25:49.850
Prominences of nature.

433
00:25:49.930 --> 00:25:51.890
And men were just put together from sand.

434
00:25:53.210 --> 00:25:56.090
When you sob into the void,
you only infuriate mother inertia.

435
00:25:56.170 --> 00:26:00.210
Stand on your head,
spread your legs to the extreme.

436
00:26:00.290 --> 00:26:03.090
And suck information from space.

437
00:26:04.090 --> 00:26:05.850
You will know everything beforehand.

438
00:26:05.930 --> 00:26:09.010
And don't just keep it inside,
release it from another end.

439
00:26:09.090 --> 00:26:10.530
Otherwise, it will tear you to shreds.

440
00:26:11.570 --> 00:26:13.610
Have you ever seen
how fish are jammed with dynamite?

441
00:26:13.690 --> 00:26:16.050
It's just like that. But without the fish.

442
00:26:16.130 --> 00:26:21.370
So, either a long "uh".

443
00:26:21.450 --> 00:26:23.330
Or sing a song. Any song.

444
00:26:29.330 --> 00:26:34.090
<i>It's not possible
to live your life over again…</i>

445
00:26:53.570 --> 00:26:55.650
<i>I want…</i>

446
00:26:57.010 --> 00:27:00.250
<i>to get out of prison.</i>

447
00:27:01.770 --> 00:27:03.290
To hit a child!

448
00:27:03.370 --> 00:27:04.370
Can you imagine? A child!

449
00:27:04.450 --> 00:27:06.490
I saw it myself! How is this possible?

450
00:27:06.570 --> 00:27:08.570
In front of his mother!

451
00:27:08.650 --> 00:27:10.810
-What's wrong with people nowadays?
-I just tripped.

452
00:27:10.890 --> 00:27:12.490
What child, are you kidding me?

453
00:27:12.570 --> 00:27:14.930
I saw it myself! Who does such a thing?

454
00:27:15.010 --> 00:27:16.090
She wasn't even there.

455
00:27:16.170 --> 00:27:18.010
What do you mean, I wasn't there?
Who was then?

456
00:27:18.090 --> 00:27:19.890
-This is absurd!
-Mom, don't yell!

457
00:27:19.970 --> 00:27:23.290
This is the 21st century, cameras are
everywhere. Check it on the computer.

458
00:27:23.370 --> 00:27:26.170
-Yes, he should pay for the beating.
-Why would I pay?

459
00:27:26.250 --> 00:27:28.330
I don't know! He may have a hidden injury.

460
00:27:28.410 --> 00:27:29.210
Are you insane?

461
00:27:29.290 --> 00:27:31.490
-Sit down, please!
-Howdy doody!

462
00:27:31.570 --> 00:27:33.410
-What are you doing here?
-Nothing.

463
00:27:34.490 --> 00:27:36.450
Why aren't you in Khanty-Mansiysk?

464
00:27:36.530 --> 00:27:37.850
For you, lady, I'm in Khanty-Mansiysk.

465
00:27:37.930 --> 00:27:40.130
Give me the fries,
we will make a reconstruction.

466
00:27:40.210 --> 00:27:42.930
-Do something, why are you sitting there?
-Quiet!

467
00:27:44.810 --> 00:27:45.610
Monster.

468
00:27:48.730 --> 00:27:49.530
Okay.

469
00:27:50.970 --> 00:27:53.050
-Who are you?
-I'm the victim.

470
00:27:53.130 --> 00:27:56.010
What kind of victim is she?
My plane has left.

471
00:27:59.930 --> 00:28:02.930
Do you see what's happening?
Now he's beating a woman.

472
00:28:03.010 --> 00:28:05.090
A woman! A mother of three.

473
00:28:05.170 --> 00:28:06.730
Children, come here.

474
00:28:06.810 --> 00:28:08.970
-It was an accident.
-I can't let you get away with that.

475
00:28:09.050 --> 00:28:11.090
-It was an accident.
-You all are witnesses.

476
00:28:11.170 --> 00:28:13.810
-Of course it was an accident!
-Money's not enough now…

477
00:28:13.890 --> 00:28:15.730
Bad karma.

478
00:28:15.810 --> 00:28:17.530
-Loser.
-Leave me alone.

479
00:28:17.610 --> 00:28:20.210
Don't touch other people's stuff
and nobody will bother you. Got it?

480
00:28:20.290 --> 00:28:22.090
-Nutcase.
-Badger!

481
00:28:22.170 --> 00:28:23.770
-Garden scarecrow!
-Stooped whale.

482
00:28:23.850 --> 00:28:27.130
-Fishwife.
-And you are a Homo sapiens.

483
00:28:27.690 --> 00:28:29.730
-You're full of it.
-You are!

484
00:28:44.090 --> 00:28:47.650
Honey, I got it.
Kids, let's go. It's some bad energy.

485
00:28:47.730 --> 00:28:51.610
Lacho, Manush, hurry.
Zlata, do not eat that.

486
00:28:52.530 --> 00:28:54.770
Hurry, children. Come on!

487
00:28:58.010 --> 00:29:00.210
And what kind of a show was that?

488
00:29:01.410 --> 00:29:02.890
Even those gypsies ran away from you.

489
00:29:03.450 --> 00:29:05.090
-Do you know the detainee?
-No.

490
00:29:05.170 --> 00:29:05.970
Yes!

491
00:29:08.010 --> 00:29:10.850
-Will you pay the fine for the girl?
-I don't need his handouts.

492
00:29:10.930 --> 00:29:12.090
Can I go now?

493
00:29:20.530 --> 00:29:26.130
Mister, today's forecasts are terrible,
the sun is super active, not good.

494
00:29:27.170 --> 00:29:28.690
So buy a photo frame.

495
00:29:28.770 --> 00:29:32.130
-It's a valuable thing.
-How much?

496
00:29:32.970 --> 00:29:33.810
How much?

497
00:29:33.890 --> 00:29:36.410
-I actually got it for 3000 rubles.
-How much is the fine?

498
00:29:37.170 --> 00:29:37.970
1500.

499
00:29:40.250 --> 00:29:42.490
1500. Here you go!

500
00:29:44.450 --> 00:29:47.530
Here, 1000, 2000.
Please, keep the change.

501
00:29:47.610 --> 00:29:49.650
-Yeah, take the frame.
-What?

502
00:29:49.730 --> 00:29:51.210
You've paid for it, take it.

503
00:29:52.530 --> 00:29:53.490
Here you are.

504
00:29:53.570 --> 00:29:55.970
-With a smile.
-Thanks.

505
00:30:02.210 --> 00:30:03.530
Fine.

506
00:30:03.610 --> 00:30:07.370
Your phone, your passport.

507
00:30:10.890 --> 00:30:14.130
Maybe you can release the girl too?
There are still 500 rubles left.

508
00:30:14.210 --> 00:30:18.210
Seriously? She was arrested for
anti-social behavior. She was smoking.

509
00:30:18.850 --> 00:30:20.490
What did she smoke?

510
00:30:20.570 --> 00:30:23.770
Not what, but with what body part.

511
00:30:44.170 --> 00:30:47.890
Hey! What are you doing?

512
00:30:49.050 --> 00:30:51.530
What are you doing?
If you don't like it, give it back.

513
00:30:52.850 --> 00:30:55.690
Actually, I bought it. Legally.

514
00:30:56.250 --> 00:30:58.050
Okay, let's swap.

515
00:30:58.770 --> 00:31:01.450
First buy, then swap.
like in primitive societies.

516
00:31:01.530 --> 00:31:04.770
Wait, I'm telling you. Oops!

517
00:31:11.050 --> 00:31:12.570
Careful.

518
00:31:13.250 --> 00:31:15.050
Here.

519
00:31:21.570 --> 00:31:24.090
-What?
-Nothing.

520
00:31:24.650 --> 00:31:27.690
Stop staring.
I'm actually getting married.

521
00:31:28.530 --> 00:31:30.410
-Tomorrow.
-Congratulations!

522
00:31:32.570 --> 00:31:35.690
-Take the expander instead of the frame.
-It's a wedding gift.

523
00:31:35.770 --> 00:31:37.570
It's a wedding gift.

524
00:31:46.370 --> 00:31:48.570
-Yes!
-Have you landed?

525
00:31:48.650 --> 00:31:50.610
-No, I'm still in Pulkovo.
-Oh come on!

526
00:31:50.690 --> 00:31:51.930
Don't even say anything!

527
00:31:52.010 --> 00:31:54.450
Do you understand what you're missing?

528
00:31:54.530 --> 00:31:57.250
When she entered the hall,
everybody's chakras started ringing.

529
00:31:57.330 --> 00:31:59.250
The grandmother next to me got married.

530
00:31:59.330 --> 00:32:01.290
And she is about 160 years old,
but she got a phone call.

531
00:32:01.370 --> 00:32:03.290
<i>She didn't even understand
who it was and agreed.</i>

532
00:32:03.370 --> 00:32:06.610
She's magical.
She's second only to Putin.

533
00:32:07.130 --> 00:32:09.690
<i>-When will you be here?
-At 4 o'clock.</i>

534
00:32:09.770 --> 00:32:12.050
The main event starts at 8,
so you will be here on time.

535
00:32:12.130 --> 00:32:13.890
-Run like the wind. Hurry!
-Yeah.

536
00:32:15.130 --> 00:32:19.210
77, 78, 79.

537
00:32:39.810 --> 00:32:42.850
-Miss, please, can I sit somewhere else?
-There are no vacant seats.

538
00:32:43.970 --> 00:32:46.530
My ex is sitting there,
as a woman you must understand me.

539
00:32:46.610 --> 00:32:49.170
Miss, please take your seat.

540
00:33:09.610 --> 00:33:11.170
<i>Ladies and gentlemen!</i>

541
00:33:11.250 --> 00:33:13.170
<i>We are waiting
for the luggage loading to finish,</i>

542
00:33:13.250 --> 00:33:15.170
<i>and we will be ready for take-off
within 10 minutes.</i>

543
00:33:22.930 --> 00:33:24.650
Can you change seats with me?

544
00:33:27.170 --> 00:33:30.050
Let's change.

545
00:33:31.770 --> 00:33:33.330
Let's change seats.

546
00:33:44.850 --> 00:33:47.370
-What?
-Is that you?

547
00:33:47.450 --> 00:33:49.170
No, it's not me.

548
00:33:49.970 --> 00:33:52.930
C'mon, I see it's you. Let me see.

549
00:33:53.010 --> 00:33:54.530
Again?

550
00:34:07.210 --> 00:34:10.890
<i>The oil king is opening
a restaurant network in Russia</i>

551
00:34:10.970 --> 00:34:14.730
<i>together with a famous Italian chef…</i>

552
00:34:15.930 --> 00:34:18.490
<i>Massimo Ferani.</i>

553
00:34:18.570 --> 00:34:21.330
<i>Three finalists will compete
for the vacancy of a brand chef.</i>

554
00:34:21.410 --> 00:34:25.490
<i>Egor Glushenko, Viktor Kretnikov
and Alexander Koshkin.</i>

555
00:34:25.570 --> 00:34:27.570
<i>Hmm, Koshkin.</i>

556
00:34:27.650 --> 00:34:30.770
<i>The finals will take place
in Khanty-Mansiysk on July, 28.</i>

557
00:34:31.610 --> 00:34:33.970
It's today, right?

558
00:34:40.290 --> 00:34:41.810
Gosh.

559
00:35:05.370 --> 00:35:08.010
This is too much. What are you doing?

560
00:35:08.090 --> 00:35:09.810
Sorry, Polosukhina won't believe me

561
00:35:09.890 --> 00:35:12.130
if I tell her that I was sitting
next to the guy from a magazine.

562
00:35:12.210 --> 00:35:14.770
-Is there a free seat in the back?
-Unfortunately, we have a full board.

563
00:35:14.850 --> 00:35:17.090
-Check again!
-We have a full board. I'm sorry.

564
00:35:17.170 --> 00:35:19.530
Okay, I'll delete it.

565
00:35:20.490 --> 00:35:23.250
-I'm deleting it.
-Could you move? Please.

566
00:35:23.330 --> 00:35:25.090
Here.

567
00:35:25.170 --> 00:35:27.570
Damn. Mister Metropolitan!

568
00:35:28.570 --> 00:35:31.810
Well, of course,
he was in a magazine. A star!

569
00:35:31.890 --> 00:35:34.610
I'm just a cook!
Why are you calling me a star?

570
00:35:34.690 --> 00:35:36.610
And you are making such a face now.

571
00:35:36.690 --> 00:35:38.610
Listen, why are you bothering me
all the time, huh?

572
00:35:38.690 --> 00:35:41.610
I've solved all your troubles,
I've changed seats with you.

573
00:35:41.690 --> 00:35:44.530
And you didn't even say thank you,
you didn't even say your name!

574
00:35:46.210 --> 00:35:48.490
Marina Gamynina.

575
00:35:52.530 --> 00:35:55.450
-Alexander.
-What?

576
00:36:01.370 --> 00:36:03.410
I wasn't asking you. Stop laughing.

577
00:36:06.250 --> 00:36:07.650
Wait!

578
00:36:07.730 --> 00:36:11.490
I have to sit between you two
and make a wish. Let's change seats.

579
00:36:12.770 --> 00:36:14.730
<i>Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking,</i>

580
00:36:14.810 --> 00:36:16.730
<i>our flight is delayed
due to a technical malfunction.</i>

581
00:36:16.810 --> 00:36:20.370
<i>All passengers will stay at the airport
while we change the aircraft.</i>

582
00:36:20.450 --> 00:36:22.570
<i>We apologize for the inconvenience.</i>

583
00:36:24.250 --> 00:36:28.490
Listen, if you're so cool, tell me,
is it true that you need to eat raw pasta?

584
00:36:28.570 --> 00:36:33.010
-Al dente.
-Are you specialized in pizza and pasta?

585
00:36:33.090 --> 00:36:35.370
-God forbid.
-Then what?

586
00:36:35.450 --> 00:36:37.850
Modern Russian cuisine.

587
00:36:38.410 --> 00:36:39.810
You can eat that at home.

588
00:36:39.890 --> 00:36:41.850
You definitely won't eat
such food at home.

589
00:36:47.250 --> 00:36:51.250
Modern Russian cuisine is a unique
phenomenon. Do you understand?

590
00:36:51.330 --> 00:36:54.770
And if a restaurant operates as
a chef's table then it is pure creativity.

591
00:36:54.850 --> 00:36:57.810
You take the ingredients
that lie on the table in front of you

592
00:36:57.890 --> 00:37:00.330
and I don't know, make a revolution!

593
00:37:01.490 --> 00:37:02.690
Well, a naked cook.

594
00:37:02.770 --> 00:37:05.290
-Ah, so you are cooking in a strip club.
-No!

595
00:37:05.370 --> 00:37:08.050
Come on, don't be shy.
One was just opened on Herzen Street.

596
00:37:08.130 --> 00:37:12.050
What strip club? Are you kidding me?
We cook without a menu, you know?

597
00:37:13.810 --> 00:37:17.290
For example, nasturtiums are blooming now,
so I take a nasturtium, freshly cut…

598
00:37:17.370 --> 00:37:22.970
I bake an apple, mash it
and serve it with this nasturtium

599
00:37:23.050 --> 00:37:25.530
as, I don't know, as a sandwich.

600
00:37:25.610 --> 00:37:27.410
-With nasturtium?
-Yes! With nasturtium!

601
00:37:27.490 --> 00:37:31.690
You rip off one bud, bite it and… wow!

602
00:37:33.130 --> 00:37:35.410
So you eat a baked apple

603
00:37:35.490 --> 00:37:37.490
as if it's with horseradish
and goat cheese.

604
00:37:37.570 --> 00:37:40.930
Modern Russian cuisine
is when you look at the plate,

605
00:37:41.010 --> 00:37:43.210
see the future, close your eyes

606
00:37:43.290 --> 00:37:45.690
and find yourself
at your grandmother's home.

607
00:37:46.970 --> 00:37:48.370
I can do a sandwich.

608
00:37:48.450 --> 00:37:51.210
You know, with cheese,
ham and mayonnaise.

609
00:37:51.290 --> 00:37:53.530
But mayonnaise should be light.
That's a must.

610
00:37:53.610 --> 00:37:56.370
Because, you know, when it's heavy,
it makes your stomach ache.

611
00:38:11.730 --> 00:38:14.610
<i>I understand everything,
pick up the phone, please.</i>

612
00:38:18.450 --> 00:38:20.250
LISA, DOES A VOICE MESSAGE
COUNT AS A CALL?

613
00:38:24.370 --> 00:38:27.090
Two hours? Three hours?
Four hours, when?

614
00:38:27.170 --> 00:38:29.770
The airplane is being replaced
for technical reasons.

615
00:38:29.850 --> 00:38:31.810
-So what?
-Maybe even eight.

616
00:38:31.890 --> 00:38:33.290
-What?
-Don't worry.

617
00:38:33.370 --> 00:38:37.010
We will give you a food coupon.
Take a seat, please.

618
00:38:37.090 --> 00:38:40.770
Do I have to eat ham and cheese
sandwiches for 8 hours?

619
00:38:40.850 --> 00:38:43.450
-Sir, don't panic, please.
-I'm not going to wait.

620
00:38:43.530 --> 00:38:47.730
Eight hours delay. I will be late.

621
00:38:48.690 --> 00:38:50.650
I'll be too late to touch…

622
00:38:53.690 --> 00:38:55.450
What do you want?

623
00:38:55.530 --> 00:38:58.450
My mother is calling from Israel,
she's having an operation there.

624
00:38:58.530 --> 00:39:00.690
I will never get married.

625
00:39:01.410 --> 00:39:05.010
This is the tribal curse
of the Voronezh single mom.

626
00:39:05.090 --> 00:39:07.170
Hello? Aren't you on the plane yet?

627
00:39:07.250 --> 00:39:09.450
My aunt told me about it,

628
00:39:09.530 --> 00:39:13.370
every 5th woman in the family
stays without a man.

629
00:39:13.450 --> 00:39:15.770
That's ridiculous.

630
00:39:15.850 --> 00:39:17.730
Take your wish diary now and write:

631
00:39:17.810 --> 00:39:19.810
I want to get on a plane
right now, got it?

632
00:39:21.050 --> 00:39:22.130
Yes.

633
00:39:23.090 --> 00:39:25.890
<i>Now go wash your face,
I know how ugly you're looking.</i>

634
00:39:25.970 --> 00:39:28.010
I'll call you in an hour.

635
00:39:28.090 --> 00:39:31.450
Bye! Sorry, the surgery was successful.
The hair has taken roots.

636
00:39:35.170 --> 00:39:36.770
I WANT TO GO TO PARIS WITH MY BELOVED

637
00:39:36.850 --> 00:39:38.130
I need this.

638
00:39:39.210 --> 00:39:40.010
I WANT TO HAVE THE LOAN PAID

639
00:39:40.090 --> 00:39:41.410
And this.

640
00:39:42.610 --> 00:39:43.450
I WANT A WEDDING WITH LYOSHA
AT A RESTAURANT

641
00:39:43.530 --> 00:39:45.370
And this most of all.

642
00:39:47.530 --> 00:39:50.210
I want to get on a plane now!

643
00:40:05.930 --> 00:40:08.050
-Drinking tap water?
-I'll pray for the best.

644
00:40:08.130 --> 00:40:10.890
Yes, everything is fine.
The main thing is to alkalize.

645
00:40:10.970 --> 00:40:12.010
I was at the hydrologist,

646
00:40:12.090 --> 00:40:13.530
the water doesn't matter,
the main thing is alkali.

647
00:40:14.130 --> 00:40:16.290
Alkali, you yourself are alkali.

648
00:40:16.370 --> 00:40:18.250
Okay, don't make me laugh
or my fillers will scatter.

649
00:40:19.130 --> 00:40:21.730
And how long is the flight
to Khanty-Mansiysk?

650
00:40:21.810 --> 00:40:24.650
I don't know, but for sure
it won't take more than a day.

651
00:40:26.010 --> 00:40:27.970
The main thing is
that it won't be as with Vladivostok.

652
00:40:28.050 --> 00:40:32.090
Do you remember Chewbacca?
I was screaming "raw" for 12 hours!

653
00:40:32.170 --> 00:40:34.690
I was coughing the fur out
for the next two days.

654
00:40:34.770 --> 00:40:37.130
Damn if my mother finds out
that I cut her fur coat to make a suit,

655
00:40:37.210 --> 00:40:40.530
it's better to say that I'm a prostitute.
So at least she understands.

656
00:40:40.610 --> 00:40:42.650
Girls, what are you flying
to Khanty-Mansiysk with?

657
00:40:42.730 --> 00:40:45.690
-On a private jet.
-Shut up.

658
00:40:46.650 --> 00:40:49.530
Lady, what are you doing there?
Are you moisturizing? So go do it.

659
00:40:52.250 --> 00:40:54.250
Shit! Stas wrote that he hanged himself.

660
00:40:54.330 --> 00:40:56.770
What? Half an hour before the flight?

661
00:40:56.850 --> 00:40:58.210
-What a wimp!
-Not a man at all.

662
00:40:58.290 --> 00:41:00.010
-Not a man.
-I'm not going.

663
00:41:00.770 --> 00:41:04.570
-I'm not going.
-Let's just shut your little mouth.

664
00:41:05.290 --> 00:41:07.250
If we don't find a man,
no one will fly anywhere.

665
00:41:08.570 --> 00:41:11.050
Girls, I think we can help each other.

666
00:41:14.170 --> 00:41:15.770
What do you mean there are no seats?
Look again!

667
00:41:15.850 --> 00:41:17.770
-One minute.
-What, are we living in Narnia?

668
00:41:17.850 --> 00:41:20.130
Why one minute?
I'm not flying through the wardrobe.

669
00:41:20.210 --> 00:41:22.010
How many seats are on the plane?
I don't know.

670
00:41:22.090 --> 00:41:24.330
-Check flights through Moscow…
-Follow me.

671
00:41:24.410 --> 00:41:27.050
Wait! Stop right there!

672
00:41:28.290 --> 00:41:30.690
-Are you insane?
-Come here.

673
00:41:31.970 --> 00:41:33.930
There is a private jet flying
to Khanty-Mansiysk.

674
00:41:34.010 --> 00:41:36.130
I've made arrangements,
they are taking us on board.

675
00:41:36.210 --> 00:41:38.730
-Whom did you make arrangements with?
-With the girls from the bathroom.

676
00:41:38.810 --> 00:41:41.290
-Come on, you will be Stas!
-Stas who?

677
00:41:41.970 --> 00:41:44.490
Their Stas hanged himself.
And they need one who is alive.

678
00:41:45.050 --> 00:41:47.330
One second, are you okay?
Go drink some water.

679
00:41:47.410 --> 00:41:49.610
Don't drink plain water.
It has to be alkalized.

680
00:41:55.930 --> 00:41:57.730
<i>Alexander, what do you mean
you can't depart?</i>

681
00:41:57.810 --> 00:41:58.970
<i>Don't you understand what's at stake?</i>

682
00:41:59.050 --> 00:42:00.650
<i>If you don't arrive on time,
you will not participate.</i>

683
00:42:00.730 --> 00:42:01.850
Are you coming?

684
00:42:07.490 --> 00:42:10.290
Here is Stas. Here you are.

685
00:42:16.170 --> 00:42:17.450
Turn around.

686
00:42:18.690 --> 00:42:20.850
-Me?
-Turn around.

687
00:42:27.570 --> 00:42:29.530
Not bad. He's got the look.

688
00:42:33.250 --> 00:42:34.570
And who is that bimbo?

689
00:42:37.250 --> 00:42:41.050
-Well…
-She is with me.

690
00:42:43.250 --> 00:42:47.210
She is super universal.
Can be a goat, can be Samanta.

691
00:42:55.090 --> 00:42:57.090
She is okay. We'll take her.

692
00:43:04.730 --> 00:43:05.970
Wow!

693
00:43:06.050 --> 00:43:08.010
Who is the cameraman today?

694
00:43:08.090 --> 00:43:09.530
-Me.
-Great.

695
00:43:09.610 --> 00:43:11.450
-I've just loaded a new app.
-Super.

696
00:43:11.530 --> 00:43:13.890
I've got the new app too.

697
00:43:34.090 --> 00:43:35.530
Unbelievable!

698
00:43:40.010 --> 00:43:41.490
Perfect.

699
00:43:46.650 --> 00:43:48.090
Okay…

700
00:43:51.170 --> 00:43:53.370
I need to take one for myself…

701
00:43:55.130 --> 00:43:57.130
and for Polosukhina.

702
00:44:06.170 --> 00:44:08.450
Alexander Koshkin.

703
00:44:14.730 --> 00:44:18.370
Polosukhina, greetings from the sky queen.

704
00:44:18.450 --> 00:44:21.290
Can you believe it,
I wished a private jet!

705
00:44:23.810 --> 00:44:26.890
Khanty-Mansiysk, welcome, Miss Gamynina.

706
00:44:28.890 --> 00:44:30.810
-Here, put this on!
-What is it?

707
00:44:30.890 --> 00:44:33.530
A parachute. If we go down,
you will glide over the Urals.

708
00:44:38.650 --> 00:44:41.450
THE BEST OF BRAD PITT
SEVEN

709
00:44:42.290 --> 00:44:43.810
There is blood.

710
00:44:45.130 --> 00:44:47.810
You've lived an honorable life, detective.

711
00:44:47.890 --> 00:44:50.610
-You can be proud.
-Shut up.

712
00:44:50.690 --> 00:44:51.730
What's in the box?

713
00:45:00.530 --> 00:45:02.850
You don't want to know what's in the box.

714
00:45:02.930 --> 00:45:04.770
What's in the box? I'm asking you!

715
00:45:05.930 --> 00:45:07.330
What's in the box?

716
00:45:09.650 --> 00:45:11.010
-Drop the gun.
-No.

717
00:45:11.090 --> 00:45:12.890
What's in the box?

718
00:45:12.970 --> 00:45:16.970
What is in the box?

719
00:45:17.050 --> 00:45:18.890
Lift the light higher.

720
00:45:18.970 --> 00:45:21.130
What is in the box?

721
00:45:21.210 --> 00:45:22.650
No, no!

722
00:45:22.730 --> 00:45:25.770
No! Ah, no!

723
00:45:25.850 --> 00:45:29.370
What is in the box? I'm asking!

724
00:45:29.450 --> 00:45:32.290
What is in there? What is in that box?

725
00:45:32.370 --> 00:45:34.530
No. No.

726
00:45:36.330 --> 00:45:41.010
What is in this damn box?

727
00:45:41.090 --> 00:45:43.650
Wait. Stop. No!

728
00:45:43.730 --> 00:45:46.010
What is in the box? I'm asking!

729
00:45:46.090 --> 00:45:48.330
What is in the box? Answer me!

730
00:45:48.410 --> 00:45:50.730
What is it? What's in the box?

731
00:45:50.810 --> 00:45:51.850
Shh, turn it off.

732
00:45:55.690 --> 00:45:57.570
Turn off your phone.

733
00:45:57.650 --> 00:46:00.570
I can't. It's Lyosha calling.
This is the 100th call!

734
00:46:03.170 --> 00:46:04.370
What are you doing?

735
00:46:04.450 --> 00:46:06.810
Polosukhina said
that I should answer the 100th call.

736
00:46:06.890 --> 00:46:08.410
Turn off that damn phone!

737
00:46:08.490 --> 00:46:12.010
Hello. I need you.
Can you hear me, let's talk.

738
00:46:12.090 --> 00:46:14.650
Are you nuts? Turn off your phone!

739
00:46:14.730 --> 00:46:18.570
Hello. Lyosha!

740
00:46:18.650 --> 00:46:21.170
-That's it, I don't have any inspiration.
-Hello.

741
00:46:21.250 --> 00:46:24.250
Wait. You are doing everything right.

742
00:46:24.330 --> 00:46:27.690
The scene opening was bad anyway.
Not because of you!

743
00:46:27.770 --> 00:46:31.090
It's just Vita's phone was vibrating.
It was.

744
00:46:31.170 --> 00:46:32.010
Hello, Lyosha.

745
00:46:32.090 --> 00:46:36.210
My inspiration is gone. You know
how hard it is to get some inspiration.

746
00:46:36.290 --> 00:46:38.050
-Easy.
-What is in the box?!

747
00:46:38.130 --> 00:46:39.450
Hello, Lyosha.

748
00:46:39.530 --> 00:46:42.690
-You are a stupid sheep!
-She is just a fool.

749
00:46:42.770 --> 00:46:44.250
Go away!

750
00:46:44.330 --> 00:46:46.370
-Can you hear me?
-Wait, fool.

751
00:46:46.450 --> 00:46:50.290
You, you are a stupid sheep.

752
00:46:50.370 --> 00:46:52.610
You've ruined everything!
My whole mental preparation.

753
00:46:52.690 --> 00:46:55.690
Maybe I don't need to fly anywhere.
Let me go!

754
00:47:06.450 --> 00:47:09.970
Why did you do this?

755
00:47:10.050 --> 00:47:12.370
Perverts! Damn!

756
00:47:12.450 --> 00:47:17.010
-Couldn't you wait a couple of hours?
-I couldn't.

757
00:47:17.090 --> 00:47:19.290
It was important. Country girls.

758
00:47:20.530 --> 00:47:26.010
I've lost everything.

759
00:47:26.650 --> 00:47:29.530
C'mon! You didn't lose everything.
We will pick everything up.

760
00:47:31.770 --> 00:47:34.610
What are you picking up here?
Are you really that stupid?

761
00:47:36.290 --> 00:47:38.490
It was my only chance in life.

762
00:47:38.570 --> 00:47:40.770
I needed that contest!

763
00:47:40.850 --> 00:47:43.410
Relax, maybe you still can make it!
Don't hit me.

764
00:47:46.170 --> 00:47:47.290
Where is my passport?

765
00:47:48.410 --> 00:47:51.090
Did you take my passport? Where is it?

766
00:47:58.290 --> 00:47:59.690
You!

767
00:47:59.770 --> 00:48:01.530
-You!
-Quiet. Quiet.

768
00:48:01.610 --> 00:48:04.170
The moment I met you
everything started falling apart!

769
00:48:04.250 --> 00:48:08.850
Only catastrophes, bad karma, damn karma.

770
00:48:09.530 --> 00:48:10.730
Why "damn"?

771
00:48:10.810 --> 00:48:12.930
We only had a chance to fly

772
00:48:13.010 --> 00:48:16.010
because I write everything down
in my notebook.

773
00:48:16.090 --> 00:48:18.290
Do you know who that man was?

774
00:48:18.370 --> 00:48:20.370
-What man?
-The one you ripped out of the magazine?

775
00:48:20.450 --> 00:48:22.170
I dreamed about working with him
for my entire life!

776
00:48:22.250 --> 00:48:24.410
It was all I dreamed of.

777
00:48:26.970 --> 00:48:29.410
Do you know how important this call was?

778
00:48:29.490 --> 00:48:32.770
It was one of the most important calls
of my life!

779
00:48:32.850 --> 00:48:34.290
You know what?

780
00:48:34.370 --> 00:48:36.490
You know what!

781
00:48:39.410 --> 00:48:40.530
Damn!

782
00:48:58.650 --> 00:48:59.890
The screen is broken.

783
00:49:23.290 --> 00:49:27.490
<i>Dear passengers,
flight number GF1310 to Khanty-Mansiysk</i>

784
00:49:27.570 --> 00:49:32.210
<i>is delayed.
We apologize for the inconvenience.</i>

785
00:49:32.290 --> 00:49:34.170
MESSAGE FROM AUNT LYUDA

786
00:49:41.690 --> 00:49:44.770
Look at him!

787
00:49:44.850 --> 00:49:48.970
This is Marina's Lyosha! They are kissing.

788
00:49:49.050 --> 00:49:51.170
With their tongues!

789
00:50:40.570 --> 00:50:43.210
Give me some fries or I'll die.

790
00:50:44.370 --> 00:50:47.690
-It's not a pawnshop here.
-In a pawnshop it would be worth more.

791
00:50:50.690 --> 00:50:52.370
Please!

792
00:50:52.450 --> 00:50:54.890
I can see you're a sunny person.

793
00:51:04.530 --> 00:51:08.090
-Where are you flying to?
-To the States!

794
00:51:08.170 --> 00:51:10.690
Mysterious traveler?

795
00:51:10.770 --> 00:51:14.130
But you have a domestic passport.
So you fly inside Russia.

796
00:51:14.210 --> 00:51:17.130
-Inside Russia.
-Do you love Russia, patriotic girl?

797
00:51:20.730 --> 00:51:25.170
Sir, excuse me.
Just a moment, Miss.

798
00:51:26.610 --> 00:51:28.130
Why did you sit down next to her?

799
00:51:29.650 --> 00:51:31.370
-What do you mean?
-What I said!

800
00:51:31.450 --> 00:51:33.410
Am I worse?

801
00:51:33.490 --> 00:51:36.010
I was sitting closer.
And you passed me by and went to her.

802
00:51:37.290 --> 00:51:39.450
Why did you do this U-turn?

803
00:51:42.250 --> 00:51:44.850
I don't like these fries at all.

804
00:51:44.930 --> 00:51:48.890
I don't understand why everybody
is eating them. Like crazy! Damn.

805
00:51:52.010 --> 00:51:54.890
I would like to have
a baked apple with sour cream.

806
00:51:54.970 --> 00:51:57.290
-And put some nasturtium in it.
-What?

807
00:51:57.370 --> 00:52:00.530
Nasturtium. It's a flower.

808
00:52:02.930 --> 00:52:04.530
Country boy.

809
00:52:05.090 --> 00:52:08.610
In short, I'd prefer that to your fries.

810
00:52:09.410 --> 00:52:11.010
No. It sucks either way.

811
00:52:15.170 --> 00:52:17.410
My Lyosha is so kind.

812
00:52:17.490 --> 00:52:21.490
-I should have stayed.
-Your Lyosha is an asshole!

813
00:52:24.130 --> 00:52:26.010
Why is my Lyosha an asshole?

814
00:52:27.130 --> 00:52:29.370
He is such an asshole!

815
00:52:30.210 --> 00:52:32.050
Asshole!

816
00:52:32.850 --> 00:52:34.850
What are you doing?

817
00:52:37.170 --> 00:52:38.570
There is an excellent trick.

818
00:52:40.370 --> 00:52:42.530
Look! Did he hurt you?

819
00:52:43.850 --> 00:52:46.290
-Yes, he did.
-So you need to hurt him back.

820
00:52:49.250 --> 00:52:50.290
But how?

821
00:52:52.050 --> 00:52:55.890
Good sex is an answer to anything.
If you know what I mean.

822
00:52:57.050 --> 00:52:58.730
Do you think I can't do it?

823
00:52:58.810 --> 00:53:01.210
-Do you think…
-I don't think anything.

824
00:53:01.290 --> 00:53:05.130
So don't. Your function now
is to be a body.

825
00:54:10.050 --> 00:54:12.450
-Hello.
-Where are you?

826
00:54:16.050 --> 00:54:18.570
This is it. This is the end.

827
00:54:18.650 --> 00:54:22.850
Do you understand?
This and that, and a backpack!

828
00:54:22.930 --> 00:54:27.210
-With the passport in it.
-Congratulations.

829
00:54:27.290 --> 00:54:28.970
This is one of three options.

830
00:54:29.050 --> 00:54:31.810
It's either a curse or complete bullshit.

831
00:54:31.890 --> 00:54:35.650
This is bad karma knocking
on your life's door. Congratulations.

832
00:54:35.730 --> 00:54:38.730
Open the door and let it in.
No, wait, don't let it in!

833
00:54:38.810 --> 00:54:41.130
<i>It has your keys anyway.</i>

834
00:54:41.210 --> 00:54:43.970
This was all because of you.

835
00:54:44.050 --> 00:54:45.810
Because of your stupid marathon.

836
00:54:45.890 --> 00:54:47.970
Why is it stupid?

837
00:54:48.050 --> 00:54:51.850
<i>Because if it wasn't for you,
I would have been home right now.</i>

838
00:54:51.930 --> 00:54:54.570
I have a wedding tomorrow by the way.

839
00:54:56.650 --> 00:54:59.050
I know, you are in shock right now.

840
00:54:59.130 --> 00:55:03.770
-And as your friend I must…
-What friend?

841
00:55:05.090 --> 00:55:08.570
I did your nails for free five years ago.

842
00:55:08.650 --> 00:55:11.410
And now we are friends?

843
00:55:12.090 --> 00:55:14.050
Now you offend me.

844
00:55:14.130 --> 00:55:17.090
And when the dorm was on fire,
who raced back inside?

845
00:55:17.170 --> 00:55:19.010
<i>Who rescued your makeup bag?</i>

846
00:55:19.090 --> 00:55:22.370
And who was sitting there with her face
covered in tears and snot?

847
00:55:22.450 --> 00:55:26.010
Wait, it was you who caused the fire
with you magical lamp!

848
00:55:26.090 --> 00:55:28.810
That's a case to be investigated.
And now, my friend, listen…

849
00:55:28.890 --> 00:55:32.970
No, I will give you some advice now.
You know what, Polosukhina?

850
00:55:33.050 --> 00:55:35.050
<i>Take care of your own life first!</i>

851
00:55:35.130 --> 00:55:37.090
You're close to your menopause.

852
00:55:37.170 --> 00:55:40.330
And you're still blaming everything
on lunar activity.

853
00:55:40.410 --> 00:55:42.170
And you are taking me down with you.

854
00:55:42.250 --> 00:55:44.970
-Do you know who you are?
-Who?

855
00:55:45.050 --> 00:55:47.290
You are a cow.

856
00:55:48.410 --> 00:55:50.170
A cow from the countryside.

857
00:55:56.930 --> 00:55:58.010
Marina.

858
00:55:59.250 --> 00:56:00.650
I've heard you.

859
00:56:00.730 --> 00:56:02.610
Don't ever call me again!

860
00:56:17.330 --> 00:56:19.810
Do you clean your liver?

861
00:56:20.570 --> 00:56:23.530
-What?
-Okay, never mind.

862
00:56:40.410 --> 00:56:45.650
-Is this your detox?
-Detox, gallbladder cleansing.

863
00:56:45.730 --> 00:56:47.370
Enematronix.

864
00:56:47.450 --> 00:56:51.130
This is such an old stuff.
Turning oneself inside-out.

865
00:56:51.210 --> 00:56:52.890
Totally inside-out.

866
00:56:52.970 --> 00:56:55.530
What is the liver? It is a strainer.

867
00:56:55.610 --> 00:56:58.090
It's the passport control of our anger.

868
00:56:58.170 --> 00:57:00.770
Everything that you have lived through
without a smile,

869
00:57:00.850 --> 00:57:03.570
all these leftovers are right here.

870
00:57:05.010 --> 00:57:06.970
This is a catalogue of our horrors.

871
00:57:11.570 --> 00:57:15.570
-Do you know who I am?
-Who?

872
00:57:17.690 --> 00:57:19.050
Karmologist.

873
00:57:19.690 --> 00:57:21.210
An exclusive one.

874
00:57:21.290 --> 00:57:23.810
The only specialist
in the whole East European Plain.

875
00:57:23.890 --> 00:57:27.650
I don't do free counselling normally.
But this situation is critical.

876
00:57:28.730 --> 00:57:31.890
Look, everything
you are going through right now

877
00:57:31.970 --> 00:57:34.850
is the law of cause and effect.

878
00:57:36.210 --> 00:57:37.730
So, listen.

879
00:57:38.650 --> 00:57:41.530
You want to marry a man
who kisses Sonya in the alley?

880
00:57:42.330 --> 00:57:46.010
-The effect is: you are suffering.
-Are you from outer space?

881
00:57:46.090 --> 00:57:48.290
You were talking on the phone
for half an hour.

882
00:57:49.650 --> 00:57:53.130
Don't interrupt me. There's a man,
there's Sonya, and you are suffering.

883
00:57:53.210 --> 00:57:57.450
You should open up to the Universe.
And live out the principle called

884
00:57:57.530 --> 00:58:00.770
"Thanks to everything that has happened",
"Yes to everything that is coming".

885
00:58:00.850 --> 00:58:03.890
The effect is you become happy.
Just like I am.

886
00:58:03.970 --> 00:58:07.090
You reap what you sow.
You'll come where you are going.

887
00:58:07.890 --> 00:58:09.570
And where am I going?

888
00:58:10.530 --> 00:58:14.090
It doesn't matter where you are going.
What's important is how. Karma!

889
00:58:14.170 --> 00:58:17.610
If you want to live well,
do good to yourself and to others.

890
00:58:21.210 --> 00:58:24.330
It was fast today.
It must be the new sensors.

891
00:58:24.410 --> 00:58:26.330
Okay, go! I'm tired of you!

892
00:58:27.290 --> 00:58:29.490
And don't forget about space!

893
00:58:29.570 --> 00:58:33.330
And meditate! And keep to the left!

894
00:59:00.290 --> 00:59:02.010
Here you are.

895
00:59:24.450 --> 00:59:29.770
<i>It's impossible live your life over again</i>

896
00:59:31.410 --> 00:59:36.450
<i>And time cannot be stopped
even for one moment</i>

897
00:59:38.650 --> 00:59:42.170
<i>Even if the night is dark</i>

898
00:59:42.250 --> 00:59:45.690
<i>And my home is lonely</i>

899
00:59:45.770 --> 00:59:48.490
Miss! Are you alright?

900
00:59:48.570 --> 00:59:50.970
Miss, are you alright?
Do you need a doctor?

901
00:59:51.050 --> 00:59:53.410
Do you feel alright?
Shall I call a doctor?

902
00:59:55.130 --> 00:59:59.010
I couldn't find you.
Our flight is delayed again.

903
00:59:59.090 --> 01:00:02.050
We need to help the young lady,
she's not well.

904
01:00:02.130 --> 01:00:03.530
In Russia it's normal…

905
01:00:03.610 --> 01:00:05.050
The man from the magazine.

906
01:00:05.130 --> 01:00:09.850
-Normal?
-Yes, she's fine. Let's go.

907
01:00:10.610 --> 01:00:12.810
Wait! Massimo!

908
01:00:12.890 --> 01:00:15.170
Massimo, stop!

909
01:00:17.890 --> 01:00:21.130
Massimo, is it you?
This is you! Is it him?

910
01:00:21.210 --> 01:00:23.330
-Miss, this is not him.
-Yes, this is him.

911
01:00:24.730 --> 01:00:26.770
Ah. No way!

912
01:00:26.850 --> 01:00:28.250
Give it to me.

913
01:00:28.330 --> 01:00:29.890
-A selfie.
-No selfies!

914
01:00:29.970 --> 01:00:33.890
Together. Come on, are you shy?

915
01:00:36.290 --> 01:00:37.570
Great!

916
01:00:37.650 --> 01:00:40.730
I know everything about you.
You are the very last chance.

917
01:00:40.810 --> 01:00:43.170
Wait. Translate.

918
01:00:43.250 --> 01:00:45.810
This is my friend. His name is Alexander.

919
01:00:45.890 --> 01:00:47.650
He participates in your contest.

920
01:00:47.730 --> 01:00:51.810
And he does… how is it called?
Russian cuisine. Exclusive!

921
01:00:51.890 --> 01:00:53.410
I don't speak Russian.

922
01:00:53.490 --> 01:00:55.970
Nasturtium! Translate it - nasturtium!

923
01:00:56.410 --> 01:01:00.050
Don't listen to her.
She's just trying to sell her cosmetics.

924
01:01:00.130 --> 01:01:00.930
Yes.

925
01:01:01.010 --> 01:01:02.610
Passport fly,

926
01:01:02.690 --> 01:01:05.130
and flights kaput!

927
01:01:05.210 --> 01:01:06.810
What does she say?

928
01:01:06.890 --> 01:01:10.730
You and he need to meet.

929
01:01:10.810 --> 01:01:14.090
-And cook here, at the airport.
-I don't understand.

930
01:01:14.170 --> 01:01:16.770
-Here, at the airport!
-I don't speak Russian.

931
01:01:16.850 --> 01:01:20.050
-Cook here, one on one! Wait! Okay…
-Miss…

932
01:01:20.130 --> 01:01:22.090
Stay here, okay?

933
01:01:22.170 --> 01:01:26.890
Stay here and I will bring him
to you, okay? Just be here!

934
01:01:26.970 --> 01:01:29.370
Please, let's go.

935
01:01:39.290 --> 01:01:42.170
I WANT AUNT LYUDA TO GO BACK TO SARATOV
AFTER THE WEDDING. IMMEDIATELY.

936
01:01:43.890 --> 01:01:46.490
<i>I want to find Alexander.</i>

937
01:01:58.530 --> 01:01:59.650
Oops.

938
01:02:01.410 --> 01:02:04.850
-Don't even come closer!
-I'm so glad you are here.

939
01:02:04.930 --> 01:02:07.050
Listen, wait.
I have planned everything, look!

940
01:02:07.130 --> 01:02:10.050
Do you see my notebook?
Everything I write here is coming true.

941
01:02:10.130 --> 01:02:13.610
See, I wrote that I wanted to find you.
Don't look here…

942
01:02:13.690 --> 01:02:15.730
But I found you right away.

943
01:02:15.810 --> 01:02:17.490
Let's write down your wish.

944
01:02:18.770 --> 01:02:20.930
-Where are you going?
-Home.

945
01:02:21.010 --> 01:02:23.250
Wait, what home? You need to go with me.

946
01:02:23.330 --> 01:02:25.730
-I don't need anything.
-Does your hand hurt?

947
01:02:25.810 --> 01:02:27.610
I haven't shown
the most important thing yet!

948
01:02:27.690 --> 01:02:30.370
Look, you didn't leave
and this dude didn't either.

949
01:02:30.450 --> 01:02:33.130
The cook from the magazine.
He is here right now, at the airport.

950
01:02:33.210 --> 01:02:35.570
I've met him and told him
that you are still here too.

951
01:02:36.210 --> 01:02:38.330
Let's go and take a risk,
it won't make anything worse.

952
01:02:38.410 --> 01:02:39.290
It will!

953
01:02:39.370 --> 01:02:42.130
If you take one more step,
I will kill you and go to prison.

954
01:02:44.090 --> 01:02:46.690
See, you're joking already.
Do you feel better?

955
01:02:46.770 --> 01:02:47.770
Well…

956
01:02:48.970 --> 01:02:51.130
Okay, what do you have there? A notebook?

957
01:02:51.210 --> 01:02:53.090
Open it. And write down.

958
01:02:53.170 --> 01:02:58.290
I never ever want to see you again.

959
01:02:59.330 --> 01:03:01.170
Why don't you write it down?

960
01:03:11.490 --> 01:03:15.090
I know, you just don't want to see me.

961
01:03:15.170 --> 01:03:16.930
I would feel the same.

962
01:03:17.010 --> 01:03:19.330
But do you want to lose everything now
because of some stupid girl?

963
01:03:19.410 --> 01:03:23.170
Is staying offended more important to you?
Resentment is pulling us back.

964
01:03:23.250 --> 01:03:25.050
Dreams are pushing us forward.
Like wings.

965
01:03:25.130 --> 01:03:26.650
Do you have a dream?

966
01:03:27.410 --> 01:03:32.890
It's the most important thing in life.
Most people don't even have a dream.

967
01:03:32.970 --> 01:03:34.410
And you know what you want.

968
01:03:34.490 --> 01:03:36.730
I saw how you were picking up
the caviar

969
01:03:36.810 --> 01:03:38.290
from the airstrip
one particle after another.

970
01:03:38.370 --> 01:03:42.370
Till the wind blew it all away.
Are you ready to say goodbye to it all?

971
01:03:42.450 --> 01:03:46.010
To your dream that is two steps away
from you, sitting in the business lounge?

972
01:03:46.810 --> 01:03:49.450
For what reason?
Just because you are angry with me?

973
01:03:49.530 --> 01:03:51.570
Don't turn your dreams into resentment.

974
01:03:51.650 --> 01:03:53.570
-This is wrong.
-Sorry.

975
01:04:02.570 --> 01:04:06.170
You see, life is like your nasturtium.

976
01:04:06.250 --> 01:04:10.290
You take what you have
and make a revolution.

977
01:04:10.370 --> 01:04:12.290
-Chef's table.
-Yes.

978
01:04:14.930 --> 01:04:17.530
You can't see it clearly
because you broke the phone.

979
01:04:20.090 --> 01:04:22.130
Fine.

980
01:04:22.210 --> 01:04:24.650
-But if he is not sitting there right now…
-Deal!

981
01:04:24.730 --> 01:04:27.130
Oh, I'm sorry!

982
01:04:28.690 --> 01:04:31.170
-Hello.
-Where do you think you are going?

983
01:04:31.250 --> 01:04:32.970
Your passport and boarding pass, please.

984
01:04:33.050 --> 01:04:35.410
We just need to go there for a moment.
Two seconds please!

985
01:04:35.490 --> 01:04:38.570
-2500 rubles per person.
-I have it, just a moment.

986
01:04:39.290 --> 01:04:42.330
Here he is! Massimo!

987
01:04:42.410 --> 01:04:44.850
We are here! Here he is!

988
01:04:44.930 --> 01:04:47.050
I've told you about this man.

989
01:04:47.130 --> 01:04:49.530
-What contest?
-Miss.

990
01:04:49.610 --> 01:04:52.410
Al dente!

991
01:04:53.170 --> 01:04:55.530
Maybe I can go there for a minute
if I pay 1000 rubles? Please!

992
01:04:55.610 --> 01:04:57.770
Listen, could you call that man for me,
the Italian, please?

993
01:04:57.850 --> 01:04:59.250
No, this is against the rules.

994
01:04:59.330 --> 01:05:01.450
But we have an appointment.
We agreed to meet here.

995
01:05:01.530 --> 01:05:03.490
-I need to talk to him.
-Call him here then.

996
01:05:03.570 --> 01:05:05.370
-I can leave my watch here.
-What are you talking about?

997
01:05:05.450 --> 01:05:06.290
No, no, no.

998
01:05:06.370 --> 01:05:08.650
-Do you know who I am?
-Who?

999
01:05:09.890 --> 01:05:12.930
-Who?
-I am Alsu.

1000
01:05:27.730 --> 01:05:29.810
Do you see that man?

1001
01:05:31.250 --> 01:05:33.730
He went into the back office
three times already.

1002
01:05:33.810 --> 01:05:35.450
And came out.

1003
01:05:35.530 --> 01:05:39.650
-Do you want me to take his uniform?
-No.

1004
01:05:39.730 --> 01:05:41.130
Mister, I'm sorry.

1005
01:05:41.210 --> 01:05:44.170
Is there any possibility for us
to sneak into the business lounge?

1006
01:05:44.250 --> 01:05:48.130
-I don't know, any possibility?
-My dear, you are in Pulkovo.

1007
01:05:48.210 --> 01:05:51.570
-So?
-There are 1426 cameras here.

1008
01:05:51.650 --> 01:05:53.970
You cannot even pee here
without them knowing about it.

1009
01:05:54.050 --> 01:05:55.010
So what?

1010
01:05:55.090 --> 01:05:57.690
-We have money.
-Yes, we have money.

1011
01:05:57.770 --> 01:05:59.450
That changes everything!

1012
01:05:59.530 --> 01:06:02.970
-Are we going?
-Not going, driving!

1013
01:06:05.730 --> 01:06:10.770
-He is kind of suspicious.
-Nope.

1014
01:06:10.850 --> 01:06:12.610
He is fine.

1015
01:06:12.690 --> 01:06:14.250
Dyiachkov!

1016
01:06:15.450 --> 01:06:18.170
-Larissa Vasilievna.
-What do you have there?

1017
01:06:22.490 --> 01:06:24.690
-Passengers.
-Yes.

1018
01:06:24.770 --> 01:06:27.650
-Passengers.
-V.I.P.

1019
01:06:27.730 --> 01:06:30.410
-They have paid for it.
-Dyiachkov!

1020
01:06:30.490 --> 01:06:32.610
You have never known how to lie.
Even when we were together.

1021
01:06:32.690 --> 01:06:35.450
Don't you believe me? Look.

1022
01:06:39.810 --> 01:06:40.850
Let me smell your breath.

1023
01:06:43.010 --> 01:06:45.490
-Larissa.
-Drunk.

1024
01:06:45.570 --> 01:06:48.770
Alcoholic. More.

1025
01:06:48.850 --> 01:06:50.650
I want to hear.

1026
01:06:51.250 --> 01:06:54.850
-Come here!
-Larissa!

1027
01:06:55.890 --> 01:06:58.050
-Where are you going?
-I need a pen.

1028
01:06:58.130 --> 01:07:00.490
-There is no pen there.
-There is one in my notebook.

1029
01:07:00.570 --> 01:07:02.530
-Why do you need it?
-To make a note.

1030
01:07:02.610 --> 01:07:04.250
Let's do it later.

1031
01:07:04.330 --> 01:07:06.570
I need to write it down now, to make sure.

1032
01:07:11.370 --> 01:07:13.570
I WANT TO GET INTO THE VIP LOUNGE

1033
01:07:13.650 --> 01:07:17.130
-My knee…
-It's so uncomfortable.

1034
01:07:17.210 --> 01:07:21.050
I don't even want to think
what I have over there.

1035
01:07:21.130 --> 01:07:24.330
My whole body is numb.
I can't feel anything.

1036
01:07:24.410 --> 01:07:26.130
Quiet, what is out there?

1037
01:07:30.530 --> 01:07:33.170
Damn, we came to the wrong place.

1038
01:07:33.250 --> 01:07:35.210
What do you mean, the wrong place?

1039
01:07:35.290 --> 01:07:37.250
-The wrong place.
-Damn it!

1040
01:07:38.170 --> 01:07:40.730
Okay, get out, but be very quiet.

1041
01:07:40.810 --> 01:07:42.530
Let me hold it.

1042
01:07:43.890 --> 01:07:45.610
I'm not looking.

1043
01:07:45.690 --> 01:07:48.490
-Sorry.
-Here. Quiet.

1044
01:07:48.570 --> 01:07:51.090
What kind of spy game is this?

1045
01:07:51.170 --> 01:07:53.410
What do you mean?
This is a restricted area.

1046
01:07:53.490 --> 01:07:55.530
We don't have any money or documents.
Nothing.

1047
01:07:55.610 --> 01:07:57.930
I have my documents.

1048
01:07:58.010 --> 01:07:59.610
Oops.

1049
01:07:59.690 --> 01:08:02.250
-Run!
-What are you doing here? Stands still!

1050
01:08:02.330 --> 01:08:03.730
Stop!

1051
01:08:05.370 --> 01:08:07.290
Wait! Where are you going?

1052
01:08:08.170 --> 01:08:12.330
-I've forgotten my jacket.
-What jacket? Move!

1053
01:08:17.810 --> 01:08:18.610
Come on!

1054
01:08:23.930 --> 01:08:25.650
The door! Over there!

1055
01:08:28.610 --> 01:08:30.290
Come here!

1056
01:08:34.370 --> 01:08:36.850
Oh, my God. What's going on?

1057
01:08:37.530 --> 01:08:39.290
Wait, get in there.

1058
01:08:41.010 --> 01:08:43.210
We have intruders. Open faster!

1059
01:09:05.290 --> 01:09:07.890
-Open the door!
-Get up.

1060
01:09:07.970 --> 01:09:09.930
It hurts, wait.

1061
01:09:10.010 --> 01:09:12.010
-Open the door, or you'll have problems.
-Get up.

1062
01:09:12.090 --> 01:09:15.170
-Oh, gosh. You are so heavy.
-Don't pull.

1063
01:09:15.850 --> 01:09:19.930
Hurry up. You are not allowed
to be here. Open up.

1064
01:09:22.650 --> 01:09:24.290
-Come on.
-Wait.

1065
01:09:27.370 --> 01:09:28.890
Get into the vent.

1066
01:09:28.970 --> 01:09:30.930
What do you mean? I'm wearing a skirt.

1067
01:09:31.010 --> 01:09:32.490
You take the first hall,
I'll take the second.

1068
01:09:32.570 --> 01:09:33.690
-Come here!
-Go!

1069
01:09:33.770 --> 01:09:38.450
-Let me.
-Check over there, there's no exit.

1070
01:09:39.770 --> 01:09:44.210
Good job, Marina.
Great trip to Khanty-Mansiysk.

1071
01:09:44.290 --> 01:09:46.770
You've solved all your problems.

1072
01:09:48.290 --> 01:09:51.410
-Why are you so quiet there?
-Enjoying the view.

1073
01:09:51.490 --> 01:09:53.570
Don't look.

1074
01:09:58.570 --> 01:10:02.090
-Gosh, this is absurd.
-Quiet.

1075
01:10:02.170 --> 01:10:04.410
Wait, I can't.

1076
01:10:14.170 --> 01:10:16.050
The police station.

1077
01:10:17.250 --> 01:10:20.730
You know, I have a question for you.
It is personal.

1078
01:10:26.690 --> 01:10:28.610
What is it?

1079
01:10:29.570 --> 01:10:32.370
If you go to the right
you will reach your destination.

1080
01:10:33.050 --> 01:10:37.370
If you go to the left…
don't cheat on your husband.

1081
01:10:37.450 --> 01:10:39.050
Do you get it?

1082
01:10:39.130 --> 01:10:40.970
Okay, we will go to the right then.

1083
01:10:41.050 --> 01:10:42.890
-Why?
-I feel like it.

1084
01:10:44.050 --> 01:10:45.610
Sorry.

1085
01:10:51.850 --> 01:10:54.290
There are people here.
Let's go to the left.

1086
01:11:03.090 --> 01:11:05.410
-What is there?
-I think I recognize these shoes.

1087
01:11:05.490 --> 01:11:07.010
What shoes?

1088
01:11:09.930 --> 01:11:12.690
-It's him.
-Who?

1089
01:11:12.770 --> 01:11:14.730
Your only chance.

1090
01:11:14.810 --> 01:11:16.730
Mr. Massimo!

1091
01:11:16.810 --> 01:11:19.410
Damn it! Let's go there.

1092
01:11:25.010 --> 01:11:27.370
-There he is!
-Mr. Massimo.

1093
01:11:27.450 --> 01:11:29.410
We are here.

1094
01:11:29.490 --> 01:11:32.010
-Massimo, this is us.
-Massimo.

1095
01:11:34.170 --> 01:11:35.490
This is us. We are here.

1096
01:11:36.570 --> 01:11:38.410
This is my friend.
You remember, I've told you.

1097
01:11:38.490 --> 01:11:41.530
Koshkin. The one from the contest.

1098
01:11:42.210 --> 01:11:44.130
What are you doing
in the ventilation ducts?

1099
01:11:44.730 --> 01:11:46.690
Just a second. Wait.

1100
01:11:46.770 --> 01:11:48.690
Here, look!

1101
01:11:49.290 --> 01:11:50.810
Look!

1102
01:11:55.410 --> 01:11:57.090
Look here!

1103
01:12:02.290 --> 01:12:05.570
It's today's. This is me.
I'll go join the contest.

1104
01:12:05.650 --> 01:12:11.210
Mr. Ferani! I understand
this is all very strange to you.

1105
01:12:11.290 --> 01:12:15.130
-Did you ask for a job for me…
-I don't know you.

1106
01:12:15.730 --> 01:12:18.970
It's my passion! I want to work for you.

1107
01:12:19.570 --> 01:12:21.450
Please, please!

1108
01:12:24.890 --> 01:12:28.930
Okay, you crazy Russians. Fine!

1109
01:12:29.010 --> 01:12:30.490
I'm shocked.

1110
01:12:30.570 --> 01:12:33.570
I don't understand how you've talked me
into giving you these knives.

1111
01:12:33.650 --> 01:12:35.330
I'm very grateful to you, thank you.

1112
01:12:35.410 --> 01:12:38.090
This is the most valuable thing I have.
I even take them to bed with me.

1113
01:12:38.610 --> 01:12:40.010
Oh Jesus!

1114
01:12:41.770 --> 01:12:45.050
Tell me, is it all you have…
all the food?

1115
01:12:45.130 --> 01:12:47.730
There's some more in the main kitchen,
but this is basically it.

1116
01:12:47.810 --> 01:12:50.370
-I will be over there.
-Gosh, what am I doing here?

1117
01:12:50.450 --> 01:12:51.850
This is career suicide.

1118
01:12:51.930 --> 01:12:54.090
I will fail and become an outcast.

1119
01:12:54.170 --> 01:12:56.090
I will no longer be welcome
in any kitchen in the world.

1120
01:12:56.170 --> 01:12:57.730
I'll be making hamburgers
in a fast-food restaurant.

1121
01:12:57.810 --> 01:13:00.970
Stop it. Everything's gonna be alright.

1122
01:13:03.450 --> 01:13:05.090
He creates a new team every five years.

1123
01:13:05.170 --> 01:13:08.570
I will prepare myself well
in these five years and come back…

1124
01:13:08.650 --> 01:13:11.090
and I will easily get this job.

1125
01:13:11.810 --> 01:13:13.690
-Stand still!
-Well, guys.

1126
01:13:13.770 --> 01:13:16.210
What's going on? We are waiting for you!

1127
01:13:35.250 --> 01:13:38.930
Sir! You have 20 minutes.

1128
01:13:55.410 --> 01:13:58.370
Miss!

1129
01:13:58.450 --> 01:14:00.490
We have two flights combined in one,

1130
01:14:00.570 --> 01:14:02.170
and there is one seat to Khanty-Mansiysk.

1131
01:14:02.250 --> 01:14:04.890
You needed it so badly. Are you going?

1132
01:14:04.970 --> 01:14:07.690
-What? Right now?
-Yes, right now.

1133
01:14:18.690 --> 01:14:19.850
I need you.

1134
01:14:21.490 --> 01:14:24.290
Miss, please. This man is going to finish
his thing and we will go, okay?

1135
01:14:24.370 --> 01:14:26.690
-Can you wait?
-Are you coming or not?

1136
01:14:29.370 --> 01:14:30.290
Well. What should I do?

1137
01:14:31.250 --> 01:14:32.050
Okay.

1138
01:14:36.250 --> 01:14:37.770
Take fennel and thyme.

1139
01:14:39.010 --> 01:14:40.090
What?

1140
01:14:40.650 --> 01:14:43.170
Here is thyme. Everything green! Go!

1141
01:14:43.970 --> 01:14:45.010
This?

1142
01:14:45.850 --> 01:14:48.410
No. Not this. Let me do it.

1143
01:14:59.570 --> 01:15:01.330
Maybe I can do it? Let me.

1144
01:15:03.970 --> 01:15:06.850
Yes. Now salt.
Don't you know what it looks like?

1145
01:15:06.930 --> 01:15:08.930
Salt. I know salt.

1146
01:15:09.010 --> 01:15:10.290
-Zest.
-Yes, zest.

1147
01:15:10.370 --> 01:15:12.530
-You know what zest is?
-I do!

1148
01:15:12.610 --> 01:15:13.890
So, take zest.

1149
01:15:17.690 --> 01:15:19.770
Tenderly! Or it won't be nice. Come on.

1150
01:15:32.930 --> 01:15:35.850
What are you doing?
You'll turn it into porridge.

1151
01:15:35.930 --> 01:15:37.570
This is awful.

1152
01:15:37.650 --> 01:15:39.090
Sorry.

1153
01:15:39.730 --> 01:15:42.450
-What's going on? Tell me.
-Yeah, yeah…

1154
01:15:43.010 --> 01:15:44.850
Whatever. Put it in a vacuum. Now!

1155
01:15:46.290 --> 01:15:47.530
Vacuum?

1156
01:15:47.610 --> 01:15:50.850
Otherwise it has to marinate for an hour.
This way it takes only ten minutes.

1157
01:15:50.930 --> 01:15:54.530
This way it can be marinated in
20 minutes, otherwise it takes a day.

1158
01:15:56.290 --> 01:15:58.610
He knows a lot. Good!

1159
01:16:01.370 --> 01:16:02.810
Good job.

1160
01:16:07.690 --> 01:16:09.410
Well, what's next?

1161
01:16:38.970 --> 01:16:42.130
-Now what are they doing? Tell me.
-Let's see…

1162
01:16:44.650 --> 01:16:46.450
Guys, we need pike caviar.

1163
01:16:46.530 --> 01:16:49.050
He wants some caviar,
preferably from pike.

1164
01:16:49.130 --> 01:16:52.290
-We don't have any.
-Why? It's cheap.

1165
01:16:52.370 --> 01:16:54.250
We have never had it.

1166
01:16:54.330 --> 01:16:56.530
Damn, what will I replace it with?
It was perfect with salmon.

1167
01:16:56.610 --> 01:17:00.170
Wait, get an egg, an apple.
And a cucumber.

1168
01:17:00.250 --> 01:17:02.410
What are you talking about?
Instead of caviar?

1169
01:17:02.490 --> 01:17:03.810
No. Definitely not.

1170
01:17:03.890 --> 01:17:05.450
It will lose all its texture. Totally.

1171
01:17:05.530 --> 01:17:08.210
He wants to change
the structure of the dish.

1172
01:17:09.250 --> 01:17:12.410
-I don't like cucumbers.
-And I do.

1173
01:17:13.570 --> 01:17:16.010
It's fine. They're in love.

1174
01:17:17.610 --> 01:17:20.450
Ravioli, with watermelon radish

1175
01:17:23.330 --> 01:17:25.170
with pickled salmon

1176
01:17:26.610 --> 01:17:28.370
and smoked sour-cream.

1177
01:17:28.970 --> 01:17:31.130
Cream mousse with horse radish.

1178
01:17:33.570 --> 01:17:35.810
Some green oil.

1179
01:17:38.130 --> 01:17:39.850
And some buckwheat popcorn on top.

1180
01:17:44.930 --> 01:17:46.170
And cucumber caviar.

1181
01:17:50.090 --> 01:17:51.490
An interesting dish.

1182
01:18:15.890 --> 01:18:18.810
Take him to my wife,
so she learns how to cook!

1183
01:18:18.890 --> 01:18:23.130
Kid, you've got a lot of talent.
You don't need a contest.

1184
01:18:23.210 --> 01:18:25.810
Come to Italy with me.
You're already a star.

1185
01:18:25.890 --> 01:18:27.850
There's a job offer ready for you.

1186
01:18:27.930 --> 01:18:31.810
You know what? Whatever.
We don't need it. Stupid bald gourmet.

1187
01:18:31.890 --> 01:18:33.810
We don't need his opinion.

1188
01:18:33.890 --> 01:18:35.850
What these Italians understand
in Russian cuisine?

1189
01:18:35.930 --> 01:18:37.850
You are the best cook!

1190
01:18:37.930 --> 01:18:40.050
-Very tasty. And they…
-He liked it.

1191
01:18:40.130 --> 01:18:41.850
He is taking me.

1192
01:18:56.970 --> 01:19:00.330
Yes! This is all because of my knives!

1193
01:19:02.170 --> 01:19:04.010
Thank you.

1194
01:19:07.410 --> 01:19:11.090
Why are we going to Khanty-Mansiysk?

1195
01:19:11.170 --> 01:19:14.370
Technically, we need to respect
all the agreements.

1196
01:19:14.450 --> 01:19:19.810
No, buy tickets to Milan
for Alessandro for next week.

1197
01:19:19.890 --> 01:19:21.650
Do you have any preferences
about the hotel?

1198
01:19:21.730 --> 01:19:23.570
I don't have any.

1199
01:19:23.650 --> 01:19:24.810
Good!

1200
01:19:24.890 --> 01:19:27.490
Thank God, I was so worried.

1201
01:19:28.730 --> 01:19:32.050
He has had so many offers
during last years…

1202
01:19:32.130 --> 01:19:34.250
I haven't seen anybody
with the same potential.

1203
01:19:34.330 --> 01:19:36.490
-You are going to be a great star.
-Thank you.

1204
01:19:36.570 --> 01:19:39.010
This is all like a dream.

1205
01:19:39.090 --> 01:19:41.490
-A good dream.
-I don't want to wake up.

1206
01:19:41.570 --> 01:19:43.090
Sorry!

1207
01:19:45.410 --> 01:19:48.090
I forgot my notebook! Sasha!

1208
01:19:48.730 --> 01:19:51.090
I forgot my notebook, wait.

1209
01:19:51.930 --> 01:19:53.130
Sasha!

1210
01:20:35.250 --> 01:20:37.610
-Hi!
-Hello!

1211
01:20:37.690 --> 01:20:40.490
<i>Sorry. I see why you are like that.</i>

1212
01:20:40.570 --> 01:20:43.810
<i>This is all because of mom.
But we really need to talk.</i>

1213
01:20:43.890 --> 01:20:47.730
<i>I wanted to talk two months ago
but you know, I was so busy.</i>

1214
01:20:47.810 --> 01:20:50.770
<i>I kept putting it off.
And then my mom… So…</i>

1215
01:20:50.850 --> 01:20:52.650
<i>I just wanted…</i>

1216
01:20:52.730 --> 01:20:54.530
-Lyosha.
-What?

1217
01:20:55.690 --> 01:20:56.850
It's okay.

1218
01:20:57.850 --> 01:20:59.530
<i>I understand everything. It happens.</i>

1219
01:20:59.610 --> 01:21:01.850
-But…
-Good luck.

1220
01:21:04.410 --> 01:21:07.010
Goodbye. I…

1221
01:21:38.410 --> 01:21:39.610
Pick up the phone.

1222
01:21:45.770 --> 01:21:47.850
<i>-What?
-Hello, Polosukhina?</i>

1223
01:21:48.690 --> 01:21:51.570
Lisa, I'm sorry.
I've talked such bullshit to you.

1224
01:21:51.650 --> 01:21:55.530
I don't know, I was drunk.
I really don't think so.

1225
01:21:55.610 --> 01:21:57.210
<i>I'm so sorry.</i>

1226
01:21:59.170 --> 01:22:00.530
Why are you crying?

1227
01:22:00.610 --> 01:22:02.570
No, it's not because of you.

1228
01:22:02.650 --> 01:22:04.410
Everybody here is crying.

1229
01:22:04.490 --> 01:22:06.890
We have a workshop here.
We're getting rid of the inner child.

1230
01:22:10.010 --> 01:22:11.970
Lisa, I love you.

1231
01:22:12.890 --> 01:22:14.610
<i>-Do you know who you are?
-Who?</i>

1232
01:22:14.690 --> 01:22:16.050
You are my best friend.

1233
01:22:16.130 --> 01:22:17.690
<i>And you will always be.</i>

1234
01:22:20.370 --> 01:22:23.050
I knew it. I made a wish about it.

1235
01:22:24.050 --> 01:22:26.250
And I made a separate wish for you.

1236
01:22:26.330 --> 01:22:29.770
I didn't know what you wanted now.
So I wished a tablet for you.

1237
01:22:29.850 --> 01:22:30.730
Don't thank me.

1238
01:22:32.450 --> 01:22:36.130
-And for you?
-A nail salon, of course.

1239
01:22:36.210 --> 01:22:37.690
For the two of us.

1240
01:22:38.210 --> 01:22:40.930
How are your bangs? Are they still okay?

1241
01:22:41.010 --> 01:22:42.810
They are.

1242
01:22:42.890 --> 01:22:46.250
<i>-You used super glue, after all.
-Because I love you.</i>

1243
01:22:46.330 --> 01:22:49.810
<i>We are looking for Marina Gamynina.</i>

1244
01:22:49.890 --> 01:22:54.730
<i>I repeat. We are looking
for Marina Gamynina.</i>

1245
01:22:54.810 --> 01:22:57.410
<i>Please come to the information desk.</i>

1246
01:22:58.850 --> 01:23:01.890
Attention please. I repeat.
We are looking for Marina Gamynina.

1247
01:23:01.970 --> 01:23:04.450
Please come to the information deck…

1248
01:23:04.530 --> 01:23:06.570
Desk. You are not saying it right.

1249
01:23:06.650 --> 01:23:08.770
-Because you're distracting me.
-Let me say it myself.

1250
01:23:08.850 --> 01:23:10.570
Don't touch anything.

1251
01:23:10.650 --> 01:23:12.610
Attention please. I'm looking for the girl

1252
01:23:12.690 --> 01:23:14.770
who makes sandwiches
with light mayonnaise

1253
01:23:14.850 --> 01:23:17.490
because the full fat type
upsets her stomach.

1254
01:23:18.450 --> 01:23:20.690
I'll get fired…

1255
01:23:20.770 --> 01:23:23.210
-Is that her?
-Closer. Yes, it is her.

1256
01:23:23.290 --> 01:23:25.890
Miss! Raise your chin
and turn little bit to the left.

1257
01:23:27.410 --> 01:23:29.210
Stay there and don't move.

1258
01:23:29.290 --> 01:23:31.410
Don't take one step.

1259
01:23:46.170 --> 01:23:48.490
-Are you okay?
-Yes.

1260
01:23:49.530 --> 01:23:53.850
-Mom, please.
-Sveta, wait.

1261
01:23:53.930 --> 01:23:55.330
-Mom, please.
-Wait, please.

1262
01:23:56.170 --> 01:23:58.890
-Look here!
-What?

1263
01:23:58.970 --> 01:24:02.450
Look at this notebook.
It's so nice and it has a pen.

1264
01:24:02.530 --> 01:24:05.010
May I keep it? Please.

1265
01:24:09.650 --> 01:24:11.650
<i>What is our purpose?</i>

1266
01:24:11.730 --> 01:24:13.610
<i>Where do dreams come from?</i>

1267
01:24:13.690 --> 01:24:17.290
<i>How can you know what is yours?
Really yours?</i>

1268
01:24:17.370 --> 01:24:20.890
<i>And how do you know if you're following
somebody else's opinions and ideas?</i>

1269
01:24:21.810 --> 01:24:25.650
<i>Who am I? How will I find my happiness?</i>

1270
01:24:25.730 --> 01:24:28.050
<i>I cannot answer all these questions.</i>

1271
01:24:28.130 --> 01:24:31.050
<i>Yet. But that's not a bad thing.</i>

1272
01:24:31.130 --> 01:24:34.570
<i>Everything in this world is bound together
by a thin and delicate web of life.</i>

1273
01:24:34.650 --> 01:24:37.650
<i>We cannot understand
and explain everything.</i>

1274
01:24:37.730 --> 01:24:40.050
<i>Sometimes we need to fight for our dream.</i>

1275
01:24:40.130 --> 01:24:43.130
<i>Sometimes we need to trust
and fall into the arms of fate.</i>

1276
01:24:43.210 --> 01:24:46.130
<i>Sometimes life events
that look like a complete failure to us</i>

1277
01:24:46.210 --> 01:24:48.010
<i>lead us to a total victory.</i>

1278
01:24:48.090 --> 01:24:50.250
<i>Sometimes it is the other way around.</i>

1279
01:24:50.330 --> 01:24:55.250
<i>We can talk all we want about chance,
coincidence, good and bad luck,</i>

1280
01:24:55.330 --> 01:24:58.970
<i>karma, fate, marathon of wishes, magic,</i>

1281
01:24:59.050 --> 01:25:01.130
<i>but I know for sure now…</i>

1282
01:25:01.210 --> 01:25:03.290
<i>I know for sure now</i>

1283
01:25:03.370 --> 01:25:08.330
<i>that things only come true
if you're really prepared to pursue them.</i>

1284
01:25:08.410 --> 01:25:12.330
<i>So the main magician in your life</i>

1285
01:25:12.410 --> 01:25:13.930
<i>is you.</i>





