1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:04,671 --> 00:00:09,593
O NATAL MÁGICO DE MARIAH CAREY

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:32,866 --> 00:00:35,869
Era antevéspera de Natal,
a neve recobria tudo.

5
00:00:35,953 --> 00:00:39,164
Papai Noel temia
que o espírito natalino estivesse baixo.

6
00:00:39,248 --> 00:00:43,669
As pessoas da Terra
tinham tido um ano difícil

7
00:00:43,752 --> 00:00:46,755
e poucos podiam reunir a alegria natalina.

8
00:00:46,839 --> 00:00:50,884
<i>As casas escuras, sem enfeites,
não eram só uma visão triste.</i>

9
00:00:50,968 --> 00:00:52,636
<i>A equipe do Polo Norte estava desesperada.</i>

10
00:00:52,719 --> 00:00:54,388
CENTRO DE COMANDO DO PAPAI NOEL POLO NORTE

11
00:00:54,805 --> 00:00:58,016
<i>Sem velas nem pisca-piscas
para mostrar o caminho,</i>

12
00:00:58,100 --> 00:01:01,103
<i>Papai Noel vai se perder
na escuridão em seu trenó.</i>

13
00:01:02,062 --> 00:01:05,107
<i>Papai Noel gritou para Billy,
seu secretário de confiança:</i>

14
00:01:05,190 --> 00:01:09,236
"Precisamos elevar o alto-astral de todos!
Eles devem se alegrar!"

15
00:01:11,154 --> 00:01:16,368
O elfo deu vários telefonemas
tentando avaliar o clima do Natal.

16
00:01:16,869 --> 00:01:19,371
Os amigos não apenas
se sentiam desanimados,

17
00:01:19,454 --> 00:01:21,331
como também muito deprimidos.

18
00:01:21,415 --> 00:01:23,500
Saudações natalinas. Como vai, Bette?

19
00:01:23,584 --> 00:01:27,129
<i>Estou péssima.
Foi um ano horrível que quero esquecer.</i>

20
00:01:27,212 --> 00:01:30,215
Boas festas, Millie.
Tomara que esteja animada e contente.

21
00:01:30,299 --> 00:01:31,592
<i>Não muito.</i>

22
00:01:31,675 --> 00:01:35,220
<i>Tingi tudo que tenho
e ainda me sinto triste.</i>

23
00:01:35,304 --> 00:01:38,307
Heidi, saiu para caminhar
pelo país das maravilhas do inverno?

24
00:01:38,390 --> 00:01:42,186
<i>Sair? De casa? Não estou entendendo.</i>

25
00:01:43,312 --> 00:01:44,938
<i>Billy precisava salvar o Natal.</i>

26
00:01:45,022 --> 00:01:46,523
<i>Ele sabia quem era a solução.</i>

27
00:01:46,607 --> 00:01:48,108
QUEBRAR EM CASO DE EMERGÊNCIA

28
00:01:48,192 --> 00:01:49,610
<i>Uma grande amiga do Papai Noel.</i>

29
00:01:49,693 --> 00:01:52,571
A VIP definitiva.

30
00:01:53,822 --> 00:01:57,034
APARTAMENTO DA MARIAH CIDADE DE NOVA YORK

31
00:01:57,117 --> 00:01:58,952
Muito bem, gente.

32
00:01:59,870 --> 00:02:02,539
Esta é a minha parte preferida.

33
00:02:04,291 --> 00:02:05,417
Prontas?

34
00:02:05,501 --> 00:02:07,920
Três, dois, um!

35
00:02:09,963 --> 00:02:11,798
Mamãe já tem a luz principal.

36
00:02:14,801 --> 00:02:15,802
Oi.

37
00:02:15,886 --> 00:02:18,430
Quer enfeitar a árvore, pequena Mimi?

38
00:02:18,514 --> 00:02:19,598
Não, obrigada.

39
00:02:19,681 --> 00:02:23,185
Não vi nenhuma casa com enfeites de Natal.

40
00:02:23,268 --> 00:02:24,478
E a sua casa?

41
00:02:24,561 --> 00:02:27,231
Minha família nem montou
a árvore neste ano.

42
00:02:27,814 --> 00:02:30,692
Você acha um lugar especial para pôr isto?

43
00:02:31,360 --> 00:02:33,028
É o meu favorito.

44
00:02:36,532 --> 00:02:39,117
Gente, quem quer vestir pijama?

45
00:02:39,201 --> 00:02:41,912
Vamos, crianças,
pra não ficar na lista das malcriadas.

46
00:02:41,995 --> 00:02:43,622
Venham. Vamos lá.

47
00:02:47,668 --> 00:02:48,669
Alô?

48
00:02:49,795 --> 00:02:50,838
Ele precisa de mim?

49
00:02:52,172 --> 00:02:53,507
Tá, estou indo.

50
00:02:54,424 --> 00:02:56,426
<i>Trim, linlim, dim, dom, dim</i>

51
00:02:59,221 --> 00:03:00,556
<i>É</i>

52
00:03:00,639 --> 00:03:03,141
<i>Escute os sinos do trenó soarem</i>

53
00:03:03,225 --> 00:03:05,435
<i>Fazem tililim também</i>

54
00:03:06,061 --> 00:03:10,691
<i>O clima está lindo
Para andar de trenó com você</i>

55
00:03:11,275 --> 00:03:13,318
<i>A neve cai lá fora</i>

56
00:03:13,402 --> 00:03:16,488
<i>Os amigos dizem "uhu"!</i>

57
00:03:16,572 --> 00:03:21,493
<i>O clima está lindo
Para andar de trenó com você</i>

58
00:03:22,035 --> 00:03:23,161
<i>Com você</i>

59
00:03:23,245 --> 00:03:25,163
POLO NORTE - 6M

60
00:03:28,000 --> 00:03:30,460
<i>Trim, linlim, dim, dom, dim</i>

61
00:03:34,798 --> 00:03:36,758
<i>As bochechas estão lindas e rosadas</i>

62
00:03:36,842 --> 00:03:38,886
<i>Estamos confortáveis e aconchegados</i>

63
00:03:39,970 --> 00:03:41,847
<i>Estamos aninhados</i>

64
00:03:41,930 --> 00:03:44,349
<i>Como dois passarinhos</i>

65
00:03:45,225 --> 00:03:47,269
<i>Vamos pegar a estrada adiante</i>

66
00:03:47,352 --> 00:03:49,646
<i>E cantar um refrão ou dois</i>

67
00:03:49,730 --> 00:03:50,731
MARIAH CAREY CHEGARÁ AO POLO NORTE

68
00:03:50,814 --> 00:03:55,277
<i>O clima está lindo
Para andar de trenó com você</i>

69
00:03:56,236 --> 00:03:57,863
<i>Com você</i>

70
00:03:58,947 --> 00:04:00,532
BEM-VINDA AO POLO NORTE

71
00:04:01,575 --> 00:04:02,993
<i>Com você</i>

72
00:04:03,076 --> 00:04:04,286
<i>Trim, linlim, dim, dom, dim</i>

73
00:04:23,013 --> 00:04:25,349
<i>Trim, linlim</i>

74
00:04:36,109 --> 00:04:38,320
<i>Trim, linlim, dim, dom, dim</i>

75
00:04:42,658 --> 00:04:44,535
<i>As bochechas estão lindas e rosadas</i>

76
00:04:44,618 --> 00:04:47,829
<i>Estamos confortáveis e aconchegados</i>

77
00:04:47,913 --> 00:04:49,665
<i>Estamos aninhados</i>

78
00:04:49,748 --> 00:04:52,751
<i>Como dois passarinhos</i>

79
00:04:52,835 --> 00:04:55,128
<i>Vamos pegar a estrada adiante</i>

80
00:04:55,212 --> 00:04:57,965
<i>E cantar um refrão ou dois</i>

81
00:04:58,048 --> 00:05:03,178
<i>O clima está lindo
Para andar de trenó com você</i>

82
00:05:03,971 --> 00:05:04,888
<i>Sim</i>

83
00:05:04,972 --> 00:05:08,058
<i>-Trim, linlim, dim, dom, dim
-Trim, dim, dim, dim</i>

84
00:05:08,141 --> 00:05:10,519
<i>Trim, linlim, dim, dom, dim</i>

85
00:05:14,147 --> 00:05:19,111
<i>Escutem! Os anjos arautos cantam</i>

86
00:05:19,194 --> 00:05:26,159
<i>Glória ao Rei recém-nascido</i>

87
00:05:27,953 --> 00:05:30,539
<i>Assim, a rainha do Natal
chegou em seu trenó,</i>

88
00:05:30,622 --> 00:05:33,792
<i>e um elfo estressado
esperava que ela salvasse o dia.</i>

89
00:05:33,876 --> 00:05:35,919
-Com licença. Oi, Mariah Carey.
-Oi.

90
00:05:36,003 --> 00:05:38,213
Sou Billy Kringle Jr.,
secretário do Papai Noel.

91
00:05:38,297 --> 00:05:40,966
Muito obrigado por ter vindo.
Sou seu grande fã.

92
00:05:41,049 --> 00:05:43,927
Obrigada. O telefone vermelho tocou.

93
00:05:44,011 --> 00:05:46,180
A situação é ruim mesmo?

94
00:05:46,263 --> 00:05:48,515
O espírito natalino
está baixo como nunca se viu.

95
00:05:48,599 --> 00:05:50,684
O consumo de bengalas doces está caindo.

96
00:05:50,767 --> 00:05:53,270
Não sei o que faremos.
Foi por isso que liguei.

97
00:05:53,353 --> 00:05:55,439
Existe uma solução óbvia.

98
00:05:55,522 --> 00:05:56,899
Um desfile de moda?

99
00:05:56,982 --> 00:06:00,861
Vamos fazer um show natalino fabuloso
e alegrar o mundo.

100
00:06:00,944 --> 00:06:02,821
Pode fazer isso numa noite só?

101
00:06:02,905 --> 00:06:07,034
Se consegui gravar 15 discos, criar
dois filhos, escrever a autobiografia...

102
00:06:07,117 --> 00:06:08,869
Mais o audiolivro. Eu adoro esse.

103
00:06:08,952 --> 00:06:12,039
...e trabalhar de salto alto...
Dou conta de um show.

104
00:06:12,122 --> 00:06:16,293
<i>Mariah sabia que devia ajudar
o Papai Noel, e ela tinha um ótimo plano</i>

105
00:06:16,376 --> 00:06:20,088
para animar o astral no mundo todo.

106
00:06:22,883 --> 00:06:25,511
-Já leu meus pedidos?
-Sim. Tudo.

107
00:06:25,594 --> 00:06:27,804
Tenho quatro ventiladores de prontidão

108
00:06:27,888 --> 00:06:30,182
e tem <i>glitter</i> no armário
para encher uma piscina.

109
00:06:30,265 --> 00:06:32,809
-Ótimo.
-Vamos falar sobre o show.

110
00:06:33,268 --> 00:06:34,853
Definiu a lista de músicas?

111
00:06:34,937 --> 00:06:38,815
Conheço uma música, claro,
mas vou precisar de ajuda.

112
00:06:38,899 --> 00:06:39,900
Sim.

113
00:06:39,983 --> 00:06:42,152
Tem muito artista aqui no Polo Norte.

114
00:06:42,236 --> 00:06:43,946
Elfos são muito musicais.

115
00:06:44,029 --> 00:06:47,032
Tenho o único falsete
deste lado do rio Jujuba.

116
00:06:47,115 --> 00:06:48,116
Certo.

117
00:06:48,200 --> 00:06:51,078
<i>Ouça os sinos que tocam
Eu sou os sinos, você é os sinos</i>

118
00:06:51,161 --> 00:06:54,665
<i>-Nós somos os sinos, você...</i>
-Que ótimo. Incrível.

119
00:06:54,748 --> 00:06:57,543
Mas não preciso de cantor, Billy.
Preciso de músico.

120
00:06:58,502 --> 00:07:00,879
Hoje é seu dia de sorte.

121
00:07:06,301 --> 00:07:07,970
Sim. Ou poderia usá-lo.

122
00:07:15,060 --> 00:07:20,440
<i>O mundo inteiro sente
Um pouco mais de amor</i>

123
00:07:20,524 --> 00:07:26,405
<i>Quando é Natal, quando é Natal</i>

124
00:07:26,488 --> 00:07:29,658
<i>Onde quer que se vá</i>

125
00:07:29,741 --> 00:07:33,036
<i>Pessoas cantam "Let It Snow"</i>

126
00:07:33,120 --> 00:07:39,459
<i>E penduram guirlandas</i>

127
00:07:39,543 --> 00:07:45,799
<i>E nós dois teremos um feriado</i>

128
00:07:45,883 --> 00:07:51,763
<i>Não precisamos de mais ninguém
Para comemorar</i>

129
00:07:51,847 --> 00:07:58,812
<i>Os beijos espantarão
As preocupações e os temores</i>

130
00:07:58,896 --> 00:08:02,983
<i>Mal posso esperar</i>

131
00:08:03,066 --> 00:08:06,445
<i>Porque neste Natal</i>

132
00:08:07,279 --> 00:08:09,239
<i>Ficar juntos</i>

133
00:08:09,323 --> 00:08:12,367
<i>Será tão legal</i>

134
00:08:12,451 --> 00:08:15,454
<i>Melhor do que nunca</i>

135
00:08:15,537 --> 00:08:19,041
<i>Porque este presente de amor</i>

136
00:08:19,750 --> 00:08:22,961
<i>Dura para sempre</i>

137
00:08:23,587 --> 00:08:28,217
<i>Deus faz nossos corações se abrirem</i>

138
00:08:28,300 --> 00:08:32,763
<i>Assim que chegar o Natal</i>

139
00:08:34,556 --> 00:08:38,018
<i>Ficará tudo bem</i>

140
00:08:38,101 --> 00:08:42,147
<i>Quando o Natal chegar</i>

141
00:08:44,691 --> 00:08:48,445
<i>Retine o caminho inteiro</i>

142
00:08:49,404 --> 00:08:52,449
<i>Ah, que diversão</i>

143
00:08:59,623 --> 00:09:04,253
<i>E vamos nos lembrar
Dos bons e velhos tempos</i>

144
00:09:04,336 --> 00:09:09,216
<i>Todos falam dos bons e velhos tempos</i>

145
00:09:09,299 --> 00:09:12,803
<i>Nós vamos rir Lá, lá, dá, dá, dá, dá</i>

146
00:09:13,929 --> 00:09:18,559
<i>Sempre será assim</i>

147
00:09:18,642 --> 00:09:22,271
<i>Aconteça o que acontecer</i>

148
00:09:23,355 --> 00:09:29,236
<i>Quando o Natal chegar</i>

149
00:09:29,945 --> 00:09:32,072
<i>Lá, lá, dá, dá, dá</i>

150
00:09:41,999 --> 00:09:43,208
Foi tão bom.

151
00:09:43,292 --> 00:09:46,920
Não temos muito tempo, então vamos
seguir o cronograma que definirmos.

152
00:09:47,004 --> 00:09:49,631
Billy, eu não faço isso.

153
00:09:50,716 --> 00:09:53,677
Para entrar no clima da "santa alegria",

154
00:09:53,760 --> 00:09:56,972
preciso de um belo chocolate quente.

155
00:09:58,849 --> 00:10:00,392
E beber vendo Minduim.

156
00:10:02,895 --> 00:10:05,480
Desculpe. Desde que o Rodolfo
bateu na antena,

157
00:10:05,564 --> 00:10:07,566
a recepção está horrível.

158
00:10:07,649 --> 00:10:08,775
O que foi isso?

159
00:10:11,403 --> 00:10:14,156
Woodstock! Entre, deve estar congelando!

160
00:10:26,418 --> 00:10:27,836
Mais daquele lado.

161
00:10:29,505 --> 00:10:31,381
Isso! Muito bem, Woodstock!

162
00:10:38,180 --> 00:10:41,934
Linus, espera ter um bom Natal neste ano?

163
00:10:42,434 --> 00:10:44,686
Quando você diz "bom", Charlie Brown,

164
00:10:44,770 --> 00:10:48,857
quer saber se quero ganhar
um monte de presentes neste ano

165
00:10:48,941 --> 00:10:50,776
ou dar um monte de presentes?

166
00:10:51,443 --> 00:10:53,862
Ou talvez queira dizer "bom" no sentido

167
00:10:53,946 --> 00:10:57,199
de querer ver
novos significados em coisas velhas?

168
00:10:57,282 --> 00:10:58,492
Ou talvez...

169
00:10:59,576 --> 00:11:04,206
Só queria saber se esperava um bom Natal,

170
00:11:04,289 --> 00:11:06,291
cheio de coisas legais pra fazer.

171
00:11:08,252 --> 00:11:11,088
Acho que estou
me esquecendo de algo neste ano.

172
00:11:13,006 --> 00:11:15,384
Talvez patinar no gelo, Charlie Brown.

173
00:11:15,467 --> 00:11:18,679
Não é Natal sem
uma voltinha no velho gelo.

174
00:11:28,021 --> 00:11:29,648
Boa mira, Snoopy.

175
00:11:41,994 --> 00:11:44,037
Viu o que me fez fazer?

176
00:11:48,250 --> 00:11:51,461
Não será falta de certo enfeite natalino?

177
00:11:52,546 --> 00:11:55,340
Já montou a árvore de Natal,
Charlie Brown?

178
00:11:55,424 --> 00:11:58,760
Já pendurou direitinho a meia na lareira?

179
00:11:59,428 --> 00:12:01,430
Não é isso, Linus.

180
00:12:01,513 --> 00:12:05,309
Nós já decoramos a casa,
e minha meia já está pendurada.

181
00:12:11,773 --> 00:12:13,609
É pro Papai Noel não o esquecer.

182
00:12:19,281 --> 00:12:20,616
É isso!

183
00:12:22,826 --> 00:12:24,536
Soa meio familiar, né?

184
00:12:37,424 --> 00:12:39,718
Estou sentindo falta de música.

185
00:12:50,812 --> 00:12:53,899
Estar junto com os amigos
e cantar músicas natalinas.

186
00:12:53,982 --> 00:12:56,485
Isso que é um bom Natal.

187
00:13:01,323 --> 00:13:06,620
<i>O Natal chegou</i>

188
00:13:07,412 --> 00:13:12,584
<i>Felicidade e regozijo</i>

189
00:13:13,252 --> 00:13:18,841
<i>Diversão é tudo que as crianças querem</i>

190
00:13:18,924 --> 00:13:24,137
<i>É a época preferida do ano para elas</i>

191
00:13:24,680 --> 00:13:30,519
<i>Ah, se sempre pudéssemos ver</i>

192
00:13:30,602 --> 00:13:34,898
<i>Esse espírito durante</i>

193
00:13:34,982 --> 00:13:41,405
<i>O ano</i>

194
00:13:47,661 --> 00:13:50,205
Já instalei Mariah Carey no chalé.

195
00:13:50,289 --> 00:13:53,250
Rodolfo fica estragando a TV.
A gente sabe. Seu nariz é vermelho.

196
00:13:53,333 --> 00:13:55,878
Tem nosso apoio,
mas não precisa deixar todo mundo louco.

197
00:13:55,961 --> 00:13:57,629
A senhora queria cantar comigo.

198
00:13:57,713 --> 00:13:59,131
Ela quase implorou, e eu disse:

199
00:13:59,214 --> 00:14:02,217
"Agora não. Quem sabe outra hora."

200
00:14:02,926 --> 00:14:05,554
Ela foi descansar
antes do show natalino...

201
00:14:06,430 --> 00:14:07,472
Como é que é?

202
00:14:08,390 --> 00:14:09,975
Ela foi à fábrica de brinquedos?

203
00:14:11,602 --> 00:14:13,770
Por que ela está lá?

204
00:14:13,854 --> 00:14:15,814
Ela vai ficar lá parada
fazendo brinquedos?

205
00:14:15,898 --> 00:14:17,691
O que os elfos devem fazer?

206
00:14:21,486 --> 00:14:25,490
<i>Mariah foi à fábrica
ver o trabalho dos elfos,</i>

207
00:14:26,283 --> 00:14:28,160
<i>mas ela não podia evitar.</i>

208
00:14:28,243 --> 00:14:30,162
<i>Ela precisava cantar.</i>

209
00:14:30,787 --> 00:14:34,416
<i>Ela queria dar um show
para animar os fabricantes</i>

210
00:14:35,876 --> 00:14:40,255
<i>e sabia que a única coisa melhor
do que ouvir uma diva era ouvir três.</i>

211
00:14:42,883 --> 00:14:45,511
<i>Papai Noel virá
E o fará ser meu neste Natal</i>

212
00:14:45,594 --> 00:14:47,054
Estou procurando J. Hud.

213
00:14:47,137 --> 00:14:49,139
<i>Papai Noel virá e o fará ser meu, meu</i>

214
00:14:49,223 --> 00:14:51,016
<i>-Papai Noel
-Virá e o fará</i>

215
00:14:51,099 --> 00:14:52,434
<i>-Ser meu neste Natal</i>
-E a Ari?

216
00:14:52,518 --> 00:14:54,102
<i>-Oh, Papai Noel</i>
-Vamos, garotas.

217
00:14:54,186 --> 00:14:55,562
<i>Ser meu, meu</i>

218
00:14:55,646 --> 00:14:57,189
<i>Papai Noel</i>

219
00:14:57,272 --> 00:15:00,067
<i>Se receber esta carta Não vai me ajudar?</i>

220
00:15:00,150 --> 00:15:02,819
<i>Sei que anda ocupado Com seus elfos agora</i>

221
00:15:02,903 --> 00:15:04,655
<i>E eu não sei como</i>

222
00:15:04,738 --> 00:15:06,073
<i>Você faz tudo aquilo</i>

223
00:15:06,156 --> 00:15:08,867
<i>Enquanto durmo na véspera de Natal</i>

224
00:15:08,951 --> 00:15:10,244
<i>Mas é incrível</i>

225
00:15:10,327 --> 00:15:11,787
<i>E aposto que consegue</i>

226
00:15:11,870 --> 00:15:13,580
<i>Trazer meu bem de volta</i>

227
00:15:13,664 --> 00:15:15,207
<i>Porque sempre</i>

228
00:15:15,290 --> 00:15:16,875
<i>Que vejo as luzes de Natal</i>

229
00:15:16,959 --> 00:15:18,335
<i>Sinto um vazio por dentro</i>

230
00:15:18,418 --> 00:15:20,462
<i>E eu não suporto</i>

231
00:15:20,546 --> 00:15:23,257
<i>Pois vi os dois
Fazendo compras semana passada</i>

232
00:15:23,340 --> 00:15:26,718
<i>E a nova namorada dele era tão chocha</i>

233
00:15:26,802 --> 00:15:29,388
<i>Que prometi a mim mesma</i>

234
00:15:29,471 --> 00:15:33,684
<i>Que o Papai Noel virá
E o fará meu na noite de Natal</i>

235
00:15:33,767 --> 00:15:35,102
<i>Hô, hô, hô</i>

236
00:15:35,185 --> 00:15:38,438
<i>Papai Noel virá E o fará meu neste Natal</i>

237
00:15:38,522 --> 00:15:41,525
<i>Papai Noel virá e o fará meu Hô, hô, hô</i>

238
00:15:41,608 --> 00:15:44,695
<i>Papai Noel virá
E o fará meu na noite de Natal</i>

239
00:15:44,778 --> 00:15:46,071
<i>Ah, Papai Noel</i>

240
00:15:46,154 --> 00:15:49,449
<i>Soube que vai nevar Pra valer neste ano</i>

241
00:15:49,533 --> 00:15:51,827
<i>Tomara que Rodolfo E as outras oito renas</i>

242
00:15:51,910 --> 00:15:54,830
<i>-Cheguem a salvo
-Para você pegá-lo</i>

243
00:15:54,913 --> 00:15:57,916
<i>E jogá-lo pela minha chaminé</i>

244
00:15:58,000 --> 00:16:00,127
<i>Fui tão boazinha</i>

245
00:16:00,210 --> 00:16:01,420
<i>Neste ano</i>

246
00:16:01,503 --> 00:16:03,881
<i>Vista sua roupa vermelha E o faça aparecer</i>

247
00:16:03,964 --> 00:16:07,467
<i>Porque a alegria natalina
Não é igual sem o meu bem</i>

248
00:16:07,551 --> 00:16:09,219
<i>Venha, bom velhinho, me salvar</i>

249
00:16:09,303 --> 00:16:12,222
<i>Dizem que não caí na real</i>

250
00:16:12,306 --> 00:16:15,434
<i>Mas acredito em você, Papai Noel</i>

251
00:16:15,517 --> 00:16:18,312
<i>Me conceda esse desejo rapidinho</i>

252
00:16:18,395 --> 00:16:21,690
<i>Papai Noel, você não virá
Pra torná-lo meu nesta noite de Natal?</i>

253
00:16:22,733 --> 00:16:24,318
<i>Hô, hô, hô</i>

254
00:16:24,401 --> 00:16:27,446
<i>Papai Noel virá E o fará meu neste Natal</i>

255
00:16:27,529 --> 00:16:30,407
<i>Papai Noel virá E o fará meu, oh, oh, oh</i>

256
00:16:30,490 --> 00:16:34,870
<i>Papai Noel virá
E o fará meu nesta noite de Natal</i>

257
00:16:39,041 --> 00:16:41,835
<i>Ah, Papai Noel</i>

258
00:16:45,839 --> 00:16:48,717
<i>Ah, Papai Noel virá
E o fará meu neste Natal</i>

259
00:16:48,800 --> 00:16:51,678
<i>Papai Noel virá e o fará meu, meu</i>

260
00:16:51,762 --> 00:16:54,556
<i>Papai Noel virá E o fará meu neste Natal</i>

261
00:16:54,640 --> 00:16:56,350
<i>Papai Noel virá e o fará meu</i>

262
00:16:57,768 --> 00:16:59,269
<i>Ah, Papai Noel</i>

263
00:16:59,353 --> 00:17:02,397
<i>Se receber esta carta
Por favor, não me faça esperar</i>

264
00:17:02,481 --> 00:17:05,317
<i>Passei dezembro inteiro contando os dias</i>

265
00:17:05,400 --> 00:17:06,944
<i>Então, suba no trenó</i>

266
00:17:07,027 --> 00:17:10,489
<i>Prometo não me esquecer
Do leite e dos biscoitos</i>

267
00:17:10,571 --> 00:17:13,742
<i>Árvores douradas e faiscantes</i>

268
00:17:13,825 --> 00:17:16,286
<i>Mas por dentro eu sinto frio</i>

269
00:17:16,369 --> 00:17:19,414
<i>Assim que deixar o Polo Norte</i>

270
00:17:19,498 --> 00:17:23,377
<i>Papai Noel, você não virá
Pra torná-lo meu neste Natal?</i>

271
00:17:28,632 --> 00:17:31,301
<i>Papai Noel virá E o fará meu, oh, oh, oh</i>

272
00:17:31,385 --> 00:17:33,178
<i>Papai Noel virá e o fará meu</i>

273
00:17:33,262 --> 00:17:35,222
<i>Papai Noel virá E o fará meu neste Natal</i>

274
00:17:35,305 --> 00:17:36,390
<i>Eu sei que ele virá, oh</i>

275
00:17:36,473 --> 00:17:38,267
<i>Papai Noel virá E o fará meu, oh, oh, oh</i>

276
00:17:38,350 --> 00:17:40,477
<i>Papai Noel virá e o fará meu, meu</i>

277
00:17:43,897 --> 00:17:47,693
<i>Papai Noel virá E o fará meu neste Natal</i>

278
00:17:50,028 --> 00:17:52,698
<i>Papai Noel virá e o fará meu, meu</i>

279
00:17:52,781 --> 00:17:55,117
<i>Papai Noel virá E o fará meu neste Natal</i>

280
00:17:56,451 --> 00:17:57,703
Adoro vocês, garotas.

281
00:17:59,288 --> 00:18:03,375
Vamos, turma. Ainda precisamos
embrulhar 800 mil ursos. Vamos lá.

282
00:18:04,084 --> 00:18:08,338
<i>Mas Mariah não terminara.
Ela ainda queria divertir.</i>

283
00:18:08,422 --> 00:18:11,675
<i>E que melhor escolha para se juntar
a ela do que Snoop e Jermaine?</i>

284
00:18:11,758 --> 00:18:14,595
-Aumenta aí.
-São Jermaine e Snoop!

285
00:18:14,678 --> 00:18:17,055
-Vocês sabem que é Natal.
-Sabem que é Natal.

286
00:18:17,139 --> 00:18:21,393
<i>Lá vem o Papai Noel Lá vem o Papai Noel</i>

287
00:18:21,476 --> 00:18:25,689
<i>-Na rota do Papai Noel
-Escuta só, galera</i>

288
00:18:25,772 --> 00:18:30,110
<i>Raposa e Relâmpago E todas as suas renas</i>

289
00:18:30,194 --> 00:18:33,655
<i>Puxando as rédeas</i>

290
00:18:34,740 --> 00:18:38,869
<i>Sinos batem, crianças cantam</i>

291
00:18:38,952 --> 00:18:43,165
<i>Tudo é alegre e iluminado</i>

292
00:18:43,248 --> 00:18:47,252
<i>Pendure as meias Com ânimo natalino</i>

293
00:18:47,336 --> 00:18:51,757
<i>Porque o Papai Noel vem hoje</i>

294
00:18:56,720 --> 00:19:00,349
<i>Oh, hô, hô, quem não iria?</i>

295
00:19:00,432 --> 00:19:05,020
<i>Subir no telhado Os estalidos</i>

296
00:19:05,103 --> 00:19:08,190
<i>Porque o Papai Noel vem hoje</i>

297
00:19:08,273 --> 00:19:11,568
<i>-Então venham todos
-Vamos nos reunir, galera</i>

298
00:19:11,652 --> 00:19:13,695
<i>Vamos nos reunir</i>

299
00:19:13,779 --> 00:19:18,116
<i>-Até a noite virar dia
-É</i>

300
00:19:18,200 --> 00:19:20,160
<i>-Nos reunir
-Vamos lá</i>

301
00:19:20,244 --> 00:19:22,704
<i>Nos reunir</i>

302
00:19:22,788 --> 00:19:26,083
<i>A gente vai curtir Comemorar</i>

303
00:19:26,166 --> 00:19:27,417
Snoop D-O-G-G.

304
00:19:27,501 --> 00:19:29,586
<i>Voando pelo céu Como um paraquedas</i>

305
00:19:29,670 --> 00:19:32,047
<i>Numa roupa vermelhona E botas pretas</i>

306
00:19:32,130 --> 00:19:33,549
<i>É o Snoop, vulgo Papai Noel</i>

307
00:19:33,632 --> 00:19:36,134
<i>-Geralmente visto com bandana azul
-Bandana azul</i>

308
00:19:36,218 --> 00:19:38,095
<i>-Vim trazer alegria
-Alegria</i>

309
00:19:38,178 --> 00:19:40,305
<i>Tem brinquedos, meninos e meninas</i>

310
00:19:40,389 --> 00:19:43,225
<i>De ponta a ponta, a mais maneira
Cante, Mariah</i>

311
00:19:43,308 --> 00:19:46,353
<i>-Cante, Mariah
-Vamos nos reunir</i>

312
00:19:46,436 --> 00:19:48,981
<i>Nos reunir</i>

313
00:19:49,064 --> 00:19:53,068
<i>Até a noite virar dia</i>

314
00:19:53,151 --> 00:19:58,031
<i>Nos reunir Nos reunir</i>

315
00:19:58,115 --> 00:20:02,286
<i>A gente vai curtir Comemorar</i>

316
00:20:02,369 --> 00:20:05,539
<i>Vamos, gatinha
Se eu segurar o visco, me dá um beijo?</i>

317
00:20:07,666 --> 00:20:11,128
<i>Ei, gatinha Quero um gole de bebida</i>

318
00:20:11,211 --> 00:20:15,257
<i>-Papai Noel vem hoje
-É</i>

319
00:20:16,717 --> 00:20:18,677
<i>Vocês sabem que é Natal</i>

320
00:20:19,970 --> 00:20:24,141
<i>Papai Noel vem hoje</i>

321
00:20:31,773 --> 00:20:32,983
O que é isso?

322
00:20:33,650 --> 00:20:38,113
<i>Quando o relógio bateu 6h,
os elfos correram animados e felizes.</i>

323
00:20:38,197 --> 00:20:43,285
<i>No chão girava Misty Copeland,
uma fada do açúcar da vida real.</i>

324
00:21:50,352 --> 00:21:53,397
Puxa vida. Que lindo.

325
00:21:53,480 --> 00:21:57,651
<i>Mariah estava intrigada pela floresta.
Achava que ela poderia inspirar.</i>

326
00:21:58,527 --> 00:22:02,197
<i>Mas, ao fugir novamente ao cronograma,
Billy ficou ansioso.</i>

327
00:22:02,865 --> 00:22:05,492
Como é que é? Esperem aí.

328
00:22:06,034 --> 00:22:08,245
Não toquem nos botões.

329
00:22:08,328 --> 00:22:09,872
Por que ela está na floresta?

330
00:22:09,955 --> 00:22:11,915
Ela precisa voltar para o show!

331
00:22:14,459 --> 00:22:16,545
Mariah Carey?

332
00:22:16,628 --> 00:22:19,047
Não é fácil acompanhar você.

333
00:22:19,131 --> 00:22:20,883
Isso é ser elusiva, querido.

334
00:22:20,966 --> 00:22:23,844
Precisamos voltar. Conheço um atalho.

335
00:22:23,927 --> 00:22:26,430
Billy temia que se atrasassem.

336
00:22:26,513 --> 00:22:27,931
Eles precisavam voltar.

337
00:22:28,015 --> 00:22:31,977
Mas o atalho os levou
para longe do caminho.

338
00:22:42,988 --> 00:22:49,953
<i>O Natal está novamente no ar</i>

339
00:22:52,414 --> 00:22:57,794
<i>Os sinos natalinos me lembram</i>

340
00:22:57,878 --> 00:23:02,591
<i>De quando nós</i>

341
00:23:02,674 --> 00:23:05,093
<i>Nos apaixonamos</i>

342
00:23:05,177 --> 00:23:07,804
<i>Tão profundamente</i>

343
00:23:07,888 --> 00:23:12,309
<i>Acima de nós as sempre-vivas</i>

344
00:23:12,392 --> 00:23:14,770
<i>Cintilavam com luzes</i>

345
00:23:14,853 --> 00:23:17,356
<i>E preenchiam a brisa</i>

346
00:23:17,439 --> 00:23:21,902
<i>Enquanto criávamos lembranças
Para os natais futuros</i>

347
00:23:21,985 --> 00:23:27,407
<i>Compradores natalinos Nos olham de relance</i>

348
00:23:27,491 --> 00:23:31,370
<i>E sorriem</i>

349
00:23:32,079 --> 00:23:39,044
<i>Pois há alguém debaixo do visco</i>

350
00:23:39,878 --> 00:23:42,381
<i>E o sonho é compartilhar</i>

351
00:23:42,464 --> 00:23:47,010
<i>A alegria natalina Com você o ano inteiro</i>

352
00:23:47,094 --> 00:23:49,930
<i>Sem esperar pelo momento</i>

353
00:23:50,013 --> 00:23:53,934
<i>Em que o Natal</i>

354
00:23:54,017 --> 00:24:00,607
<i>Esteja novamente no ar</i>

355
00:24:01,775 --> 00:24:06,071
<i>O malvado Sr. Grinch Não consegue resistir</i>

356
00:24:06,154 --> 00:24:11,243
<i>Ele se anima ao olhar para nós</i>

357
00:24:11,326 --> 00:24:16,081
<i>Até o velho Scrooge Faz um pedido de Natal</i>

358
00:24:16,164 --> 00:24:20,794
<i>Para ter quem abraçar no dia de Natal</i>

359
00:24:20,878 --> 00:24:27,843
<i>E sempre sentir um amor feito o nosso</i>

360
00:24:36,435 --> 00:24:41,940
<i>Lá, dá, dá, dá, dá, dá, dum</i>

361
00:24:42,608 --> 00:24:45,027
<i>E o sonho é compartilhar</i>

362
00:24:45,110 --> 00:24:47,446
<i>A alegria natalina</i>

363
00:24:47,529 --> 00:24:49,740
<i>Com vocês o ano inteiro</i>

364
00:24:49,823 --> 00:24:52,492
<i>Sem esperar pelo momento</i>

365
00:24:52,576 --> 00:24:58,707
<i>Em que o Natal esteja no ar</i>

366
00:24:58,790 --> 00:25:03,962
<i>O Natal esteja em todo lugar</i>

367
00:25:04,046 --> 00:25:11,011
<i>O Natal esteja novamente no ar</i>

368
00:25:19,311 --> 00:25:23,774
<i>De novo</i>

369
00:25:23,857 --> 00:25:29,821
<i>E mais uma vez</i>

370
00:25:32,574 --> 00:25:34,660
Estamos perdidos, muito perdidos.

371
00:25:34,743 --> 00:25:38,288
Desculpe. Sou um fracasso.
Estraguei o Natal da Mariah Carey.

372
00:25:38,372 --> 00:25:42,918
Não, Billy. Pra começo de conversa,
ninguém é capaz de estragar o meu Natal.

373
00:25:44,127 --> 00:25:45,128
Sabe do que mais?

374
00:25:45,212 --> 00:25:48,465
Quando a gente se perde,
pode achar as coisas mais belas.

375
00:25:49,007 --> 00:25:52,761
Sinto que se seguirmos
aquela estrela brilhante ali,

376
00:25:53,387 --> 00:25:55,055
ela nos levará aonde precisamos ir.

377
00:25:55,931 --> 00:26:00,686
Mariah disse: "Quando a gente se perde,
pode achar as coisas mais belas.

378
00:26:00,769 --> 00:26:04,815
Nos momentos mais sombrios,
a vida nos surpreende."

379
00:26:13,824 --> 00:26:17,119
<i>Ah, noite santa</i>

380
00:26:17,744 --> 00:26:22,624
<i>As estrelas estão brilhando</i>

381
00:26:22,708 --> 00:26:25,460
<i>É a noite</i>

382
00:26:25,544 --> 00:26:32,342
<i>Do nascimento Do nosso querido Salvador</i>

383
00:26:32,426 --> 00:26:35,429
<i>Há muito tempo o mundo vivia</i>

384
00:26:36,388 --> 00:26:41,226
<i>Em pecado e entregue ao erro</i>

385
00:26:41,310 --> 00:26:44,188
<i>Até que Ele apareceu</i>

386
00:26:44,271 --> 00:26:49,860
<i>E a alma sentiu seu valor</i>

387
00:26:50,903 --> 00:26:55,199
<i>A emoção da esperança</i>

388
00:26:55,282 --> 00:26:58,952
<i>O fatigado mundo se regozija</i>

389
00:26:59,036 --> 00:27:02,915
<i>Ao longe rompe</i>

390
00:27:02,998 --> 00:27:07,419
<i>Um novo e glorioso amanhecer</i>

391
00:27:07,503 --> 00:27:14,468
<i>-Ajoelhe-se
-Ajoelhe-se</i>

392
00:27:15,761 --> 00:27:22,726
-O<i>h, escute as vozes dos anjos</i>
-O<i>h, escute</i>

393
00:27:23,560 --> 00:27:30,192
<i>-Oh, noite divina
-Oh, noite</i>

394
00:27:31,485 --> 00:27:35,322
<i>Oh, noite</i>

395
00:27:35,405 --> 00:27:39,701
<i>Quando Cristo nasceu</i>

396
00:27:39,785 --> 00:27:46,750
<i>-Oh, noite divina
-Oh, noite</i>

397
00:27:48,001 --> 00:27:51,755
<i>Oh, noite</i>

398
00:27:51,839 --> 00:27:56,218
<i>Oh, noite divina</i>

399
00:28:14,653 --> 00:28:21,618
<i>-Oh, noite divina
-Oh, noite divina</i>

400
00:28:36,592 --> 00:28:41,638
<i>Oh, noite divina</i>

401
00:28:41,722 --> 00:28:48,103
<i>Oh, noite</i>

402
00:28:53,483 --> 00:28:55,694
Mamãe está dormindo. Vamos acordá-la?

403
00:28:55,777 --> 00:28:57,779
Mamãe, acorde.

404
00:28:58,906 --> 00:29:01,491
Tive um sonho tão maravilhoso.

405
00:29:01,575 --> 00:29:05,287
Estava ajudando o Papai Noel com um show
para alegrar o mundo inteiro,

406
00:29:05,370 --> 00:29:06,872
e vocês estavam lá.

407
00:29:06,955 --> 00:29:08,790
Tudo bem, mamãe?

408
00:29:09,958 --> 00:29:11,376
Tudo bem.

409
00:29:11,460 --> 00:29:14,004
Por que não pegam
mais enfeites para as janelas?

410
00:29:14,087 --> 00:29:17,299
As nossas luzes precisam brilhar tão forte

411
00:29:17,382 --> 00:29:19,843
que o Papai Noel
consiga vê-las lá do Polo Norte.

412
00:29:19,927 --> 00:29:21,803
Como sabe que o Papai Noel está olhando?

413
00:29:21,887 --> 00:29:22,930
Porque ele me contou.

414
00:29:23,597 --> 00:29:27,351
Sei que não acham o Natal perfeito
neste ano. Ninguém acha.

415
00:29:27,434 --> 00:29:31,063
Mas ainda temos a sorte
de estarmos com quem amamos.

416
00:29:31,563 --> 00:29:32,689
Sei muito bem disso.

417
00:29:35,901 --> 00:29:40,739
<i>Oh, realize meu desejo</i>

418
00:29:40,822 --> 00:29:47,746
<i>Tudo que quero no Natal é</i>

419
00:29:47,829 --> 00:29:50,374
<i>Você</i>

420
00:29:50,457 --> 00:29:52,793
Estou de olho nela. Todos em posição.

421
00:29:52,876 --> 00:29:54,878
-Billy!
-Está pronta?

422
00:29:55,420 --> 00:29:59,258
-Vamos lá, querido.
-Valendo em cinco, quatro, três...

423
00:29:59,341 --> 00:30:01,844
-Venham. Sabia que não era só um sonho.
-dois...

424
00:30:02,803 --> 00:30:08,642
<i>Exulta a Terra</i>

425
00:30:08,725 --> 00:30:15,649
<i>O Senhor chegou</i>

426
00:30:16,775 --> 00:30:22,990
<i>Que a Terra receba</i>

427
00:30:23,073 --> 00:30:26,577
<i>Seu Rei</i>

428
00:30:31,206 --> 00:30:37,754
<i>Que todo coração</i>

429
00:30:38,463 --> 00:30:41,550
<i>Abra espaço</i>

430
00:30:41,633 --> 00:30:47,848
<i>Abra espaço para Ele</i>

431
00:30:47,931 --> 00:30:52,436
<i>Que o Céu e a natureza cantem</i>

432
00:30:52,519 --> 00:30:56,023
<i>-E o Céu e a natureza cantem
-É</i>

433
00:30:56,106 --> 00:31:00,277
<i>-E o Céu e a natureza
-O Céu e o Céu</i>

434
00:31:00,360 --> 00:31:04,740
<i>E a natureza cantem</i>

435
00:31:07,409 --> 00:31:10,329
<i>Exulta a Terra</i>

436
00:31:10,412 --> 00:31:14,666
<i>O Senhor chegou</i>

437
00:31:14,750 --> 00:31:21,673
<i>Que a Terra receba seu Rei</i>

438
00:31:22,549 --> 00:31:26,470
<i>Que todo coração</i>

439
00:31:26,553 --> 00:31:30,766
<i>Abra espaço para Ele</i>

440
00:31:34,603 --> 00:31:38,607
<i>E o Céu e a natureza cantem</i>

441
00:31:38,690 --> 00:31:42,986
<i>E o Céu e o Céu</i>

442
00:31:43,070 --> 00:31:46,657
<i>E a natureza cantem</i>

443
00:31:48,033 --> 00:31:51,245
<i>Exulta a Terra</i>

444
00:31:51,328 --> 00:31:55,165
<i>-O Salvador reina
-O Salvador reina</i>

445
00:31:55,249 --> 00:31:57,251
<i>-Que os homens
-Que os homens</i>

446
00:31:57,334 --> 00:31:59,336
<i>-Suas canções
-Suas canções</i>

447
00:31:59,419 --> 00:32:03,173
<i>Empreguem</i>

448
00:32:03,257 --> 00:32:07,427
<i>-Enquanto campos e rios
-Rios</i>

449
00:32:07,511 --> 00:32:11,682
<i>-Rochas, morros e planícies
-Planícies</i>

450
00:32:15,143 --> 00:32:19,815
<i>Repetem a alegria retumbante</i>

451
00:32:19,898 --> 00:32:23,652
<i>-Repetem, repetem
-Repetem</i>

452
00:32:23,735 --> 00:32:28,198
<i>A alegria retumbante</i>

453
00:32:28,782 --> 00:32:31,285
<i>Exulta a Terra</i>

454
00:32:32,327 --> 00:32:35,622
<i>Todos os meninos e as meninas</i>

455
00:32:36,415 --> 00:32:40,419
<i>Alegria às pessoas em todo lugar</i>

456
00:32:40,502 --> 00:32:43,630
<i>Alegria para você e eu</i>

457
00:32:45,048 --> 00:32:46,967
<i>Ele governa o mundo</i>

458
00:32:47,050 --> 00:32:48,051
ESPÍRITO: EM ASCENSÃO

459
00:32:48,135 --> 00:32:52,222
<i>-Com verdade e graça
-Com verdade e graça</i>

460
00:32:52,306 --> 00:32:54,183
<i>-E faz
-E faz</i>

461
00:32:54,266 --> 00:32:56,518
<i>-As nações
-As nações</i>

462
00:32:56,602 --> 00:33:00,230
<i>Experimentarem</i>

463
00:33:00,314 --> 00:33:04,484
<i>As glórias</i>

464
00:33:04,568 --> 00:33:08,822
<i>De Sua virtude</i>

465
00:33:08,906 --> 00:33:12,534
<i>-E as maravilhas de Seu amor
-E maravilhas e maravilhas</i>

466
00:33:12,618 --> 00:33:16,288
<i>-E as maravilhas de Seu amor
-Maravilhas, maravilhas</i>

467
00:33:16,371 --> 00:33:20,667
<i>E as maravilhas</i>

468
00:33:20,751 --> 00:33:24,463
<i>De Seu...</i>

469
00:33:24,546 --> 00:33:25,797
DESLIGAR ENERGIA (OBVIAMENTE) NÃO TOCAR

470
00:33:25,881 --> 00:33:27,424
<i>Exulta...</i>

471
00:33:32,095 --> 00:33:34,723
<i>Aí, num instante, aconteceu algo terrível.</i>

472
00:33:34,806 --> 00:33:38,018
<i>No meio do show,
o palco de repente ficou às escuras.</i>

473
00:33:39,603 --> 00:33:42,231
<i>Billy e todos os outros
ficaram tão abalados...</i>

474
00:33:42,314 --> 00:33:44,900
<i>Mas daí Mariah teve uma ideia incrível.</i>

475
00:33:44,983 --> 00:33:47,402
<i>Se todos acendermos uma vela
e compartilharmos o sentimento,</i>

476
00:33:47,486 --> 00:33:51,406
<i>o mundo vai se unir
para a cura tão necessária.</i>

477
00:34:12,427 --> 00:34:17,724
<i>Noite silenciosa</i>

478
00:34:18,600 --> 00:34:23,730
<i>Noite santa</i>

479
00:34:24,606 --> 00:34:29,902
<i>Tudo está calmo</i>

480
00:34:30,696 --> 00:34:36,201
<i>Tudo está iluminado</i>

481
00:34:36,994 --> 00:34:42,498
<i>Ao redor da Virgem</i>

482
00:34:42,583 --> 00:34:48,005
<i>Mãe e criança</i>

483
00:34:49,089 --> 00:34:54,178
<i>Santo bebê</i>

484
00:34:54,261 --> 00:34:59,933
<i>Tão meigo e amável</i>

485
00:35:01,018 --> 00:35:07,357
<i>Durma em celestial</i>

486
00:35:07,441 --> 00:35:12,779
<i>Paz</i>

487
00:35:13,363 --> 00:35:19,494
<i>Durma em celestial</i>

488
00:35:19,578 --> 00:35:22,289
<i>Paz</i>

489
00:35:22,372 --> 00:35:23,582
NÍVEL ESPIRITUAL: CRESCENDO

490
00:35:23,665 --> 00:35:27,336
<i>Durma, durma Durma</i>

491
00:35:27,419 --> 00:35:31,048
<i>Em celestial paz</i>

492
00:35:32,716 --> 00:35:35,802
<i>-Durma
-Durma, durma</i>

493
00:35:35,886 --> 00:35:37,763
<i>Durma</i>

494
00:35:37,846 --> 00:35:41,934
<i>Durma em celestial, celestial</i>

495
00:35:46,563 --> 00:35:49,608
<i>Paz</i>

496
00:35:49,691 --> 00:35:55,197
<i>Durma, sim</i>

497
00:35:55,989 --> 00:36:02,955
<i>Oh, durma em celestial</i>

498
00:36:03,497 --> 00:36:10,420
<i>Paz</i>

499
00:36:14,216 --> 00:36:16,635
Foi um ano bem difícil,

500
00:36:16,718 --> 00:36:20,597
mas me sinto tão grata
por estarmos juntos neste momento.

501
00:36:21,265 --> 00:36:24,893
E, juntos,
podermos celebrar o amor e a luz,

502
00:36:24,977 --> 00:36:28,146
o que, em meu coração,
são o sentido do Natal.

503
00:36:35,988 --> 00:36:38,949
Assim, o Natal foi salvo
com a ajuda de todos nós,

504
00:36:39,032 --> 00:36:41,827
da Cidade do Cabo,
passando por Louisville e Montreal.

505
00:36:41,910 --> 00:36:45,289
E as pessoas comemoram,
Papai Noel decolou no trenó,

506
00:36:45,372 --> 00:36:48,709
com o brilho da alegria natalina
iluminando o caminho.

507
00:36:49,543 --> 00:36:53,005
Foi um ano complicado,
e esse é mais um motivo

508
00:36:53,088 --> 00:36:56,758
para ficarmos juntos durante as festas.

509
00:36:57,342 --> 00:37:00,345
Unidos, nosso futuro
pode ter esperança e luz.

510
00:37:00,429 --> 00:37:03,724
Feliz Natal a todos
e que todos tenham uma boa-noite.

511
00:37:05,225 --> 00:37:07,853
Preciso dizer que tem algo errado.

512
00:37:08,353 --> 00:37:12,566
Não sei dizer o que é ao certo.

513
00:37:13,984 --> 00:37:17,029
Mas, por via das dúvidas,
talvez tenha mais.

514
00:37:17,529 --> 00:37:19,865
Não seria ótimo rolar um bis?

515
00:37:22,451 --> 00:37:29,374
<i>Não quero muito no Natal</i>

516
00:37:30,042 --> 00:37:34,796
<i>Só preciso de uma coisa</i>

517
00:37:35,422 --> 00:37:39,384
<i>Não me interessam presentes</i>

518
00:37:39,468 --> 00:37:43,222
<i>Debaixo da árvore de Natal</i>

519
00:37:43,305 --> 00:37:47,935
<i>Só quero você para mim</i>

520
00:37:48,018 --> 00:37:51,772
<i>Mais do que você poderia saber</i>

521
00:37:51,855 --> 00:37:53,732
<i>Você poderia saber</i>

522
00:37:53,815 --> 00:37:59,404
<i>Realize meu sonho</i>

523
00:37:59,488 --> 00:38:06,453
<i>Tudo que quero no Natal</i>

524
00:38:06,870 --> 00:38:11,834
<i>É</i>

525
00:38:13,043 --> 00:38:18,131
<i>Você</i>

526
00:38:18,632 --> 00:38:22,469
<i>Você, sim</i>

527
00:38:22,553 --> 00:38:25,347
<i>Não quero muito no Natal</i>

528
00:38:25,430 --> 00:38:28,308
<i>Só preciso de uma coisa</i>

529
00:38:28,392 --> 00:38:31,770
<i>-E eu
-Não me interessam presentes</i>

530
00:38:31,854 --> 00:38:34,857
<i>Debaixo da árvore de Natal</i>

531
00:38:34,940 --> 00:38:38,318
<i>Não preciso pendurar minha meia</i>

532
00:38:38,402 --> 00:38:41,697
<i>Bem lá na lareira</i>

533
00:38:41,780 --> 00:38:44,700
<i>Papai Noel não me fará feliz</i>

534
00:38:44,783 --> 00:38:47,661
<i>Com brinquedo no dia de Natal</i>

535
00:38:47,744 --> 00:38:51,123
<i>Só quero você para mim</i>

536
00:38:51,206 --> 00:38:54,251
<i>Mais do que você poderia saber</i>

537
00:38:54,334 --> 00:38:57,546
<i>Realize meu sonho</i>

538
00:38:57,629 --> 00:39:03,135
<i>Tudo que quero no Natal é você</i>

539
00:39:04,011 --> 00:39:06,555
<i>Você, meu bem</i>

540
00:39:06,638 --> 00:39:10,142
<i>Oh, não vou pedir Muita coisa neste Natal</i>

541
00:39:10,225 --> 00:39:13,729
<i>Nem sequer que neve</i>

542
00:39:13,812 --> 00:39:16,565
<i>-E eu
-Só vou ficar esperando</i>

543
00:39:16,648 --> 00:39:19,693
<i>Debaixo do visco</i>

544
00:39:19,776 --> 00:39:23,030
<i>Não vou fazer uma lista para enviar</i>

545
00:39:23,113 --> 00:39:26,783
<i>Ao Papai Noel no Polo Norte</i>

546
00:39:26,867 --> 00:39:29,578
<i>Nem sequer ficarei acordada</i>

547
00:39:29,661 --> 00:39:32,497
<i>Para ouvir o som mágico das renas</i>

548
00:39:32,581 --> 00:39:35,709
<i>Porque só quero você aqui hoje</i>

549
00:39:35,792 --> 00:39:39,087
<i>Me abraçando tão forte</i>

550
00:39:39,171 --> 00:39:41,798
<i>O que mais posso fazer?</i>

551
00:39:41,882 --> 00:39:48,722
<i>Ah, meu bem, tudo que quero no Natal
É você</i>

552
00:39:48,805 --> 00:39:51,850
<i>-Você
-Meu bem</i>

553
00:39:51,934 --> 00:39:54,645
<i>Oh, as luzes estão brilhando</i>

554
00:39:54,728 --> 00:39:58,315
<i>Tão forte em todo lugar</i>

555
00:39:59,149 --> 00:40:04,821
<i>E o som da risada das crianças Enche o ar</i>

556
00:40:05,405 --> 00:40:08,367
<i>-E todos estão cantando
-Ah, sim</i>

557
00:40:08,450 --> 00:40:10,911
<i>Escute os sininhos do trenó</i>

558
00:40:10,994 --> 00:40:13,872
<i>Papai Noel, não vai me dar
Quem mais preciso?</i>

559
00:40:13,956 --> 00:40:17,125
<i>Por favor, não vai trazer
Meu bem para mim?</i>

560
00:40:17,209 --> 00:40:20,504
<i>Oh, não quero muito no Natal</i>

561
00:40:20,587 --> 00:40:24,091
<i>É só isso que vou pedir</i>

562
00:40:24,174 --> 00:40:26,927
<i>Só quero ver meu bem</i>

563
00:40:27,010 --> 00:40:29,805
<i>Parado diante da minha porta</i>

564
00:40:29,888 --> 00:40:32,891
<i>Ah, eu só quero você para mim</i>

565
00:40:32,975 --> 00:40:33,976
FELIZ NATAL A TODOS

566
00:40:34,059 --> 00:40:36,937
<i>Mais do que você poderia saber</i>

567
00:40:37,020 --> 00:40:39,398
<i>Realize meu sonho</i>

568
00:40:39,481 --> 00:40:44,736
<i>Oh, meu bem, tudo que quero no Natal</i>

569
00:40:44,820 --> 00:40:46,822
<i>É</i>

570
00:40:46,905 --> 00:40:49,283
<i>Você</i>

571
00:40:49,366 --> 00:40:52,619
<i>Você, meu bem</i>

572
00:40:52,703 --> 00:40:55,706
<i>-Você
-Tudo que quero no Natal</i>

573
00:40:55,789 --> 00:40:59,168
<i>É você, meu bem</i>

574
00:40:59,251 --> 00:41:01,879
<i>Tudo que quero no Natal</i>

575
00:41:01,962 --> 00:41:05,591
<i>-É você
-É você, meu bem</i>

576
00:41:05,674 --> 00:41:08,427
<i>Tudo que quero no Natal</i>

577
00:41:08,510 --> 00:41:11,763
<i>-É você
-É você, meu bem</i>

578
00:41:11,847 --> 00:41:18,228
<i>Tudo que quero no Natal</i>

579
00:41:18,312 --> 00:41:20,939
<i>É você</i>

580
00:41:26,278 --> 00:41:27,988
Muito obrigada a todos.

581
00:41:28,071 --> 00:41:30,908
Obrigada a todos
que tornaram este sonho possível.

582
00:41:30,991 --> 00:41:34,203
Da minha família para a sua: Feliz Natal.

583
00:41:34,286 --> 00:41:37,497
<i>-É você
-Você, meu bem</i>

584
00:41:37,581 --> 00:41:40,083
<i>Tudo que quero no Natal</i>

585
00:41:40,167 --> 00:41:43,795
<i>É você, meu bem</i>

586
00:41:43,879 --> 00:41:47,216
<i>-Tudo que quero de verdade
-Tudo que quero no Natal</i>

587
00:41:47,299 --> 00:41:50,469
<i>O que eu quero, meu bem</i>

588
00:41:50,552 --> 00:41:53,055
<i>Tudo que quero no Natal</i>

589
00:41:53,138 --> 00:41:56,558
<i>É você, meu bem</i>

590
00:42:03,232 --> 00:42:09,404
<i>Tudo que quero no Natal É você, meu bem</i>

591
00:42:09,488 --> 00:42:12,533
<i>-Tudo que quero no Natal
-Tudo que quero mesmo</i>

592
00:42:12,616 --> 00:42:15,744
<i>É você, meu bem</i>

593
00:42:15,827 --> 00:42:20,874
<i>Tudo que quero no Natal</i>

594
00:42:22,000 --> 00:42:24,837
<i>É você</i>

595
00:42:29,174 --> 00:42:32,678
<i>O coração da pequena Mimi
se iluminou na véspera de Natal</i>

596
00:42:32,761 --> 00:42:36,431
<i>e lembrou ao mundo que,
mesmo quando tudo é difícil,</i>

597
00:42:36,515 --> 00:42:38,851
<i>todos nós devemos continuar acreditando.</i>

598
00:42:42,062 --> 00:42:43,730
Feliz Natal!

599
00:43:26,481 --> 00:43:31,486
<i>Tudo que quero no Natal</i>

600
00:43:32,487 --> 00:43:35,282
<i>É você</i>

601
00:43:37,034 --> 00:43:39,036
Legendas: Leandro Woyakoski



