1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:04,171 --> 00:00:09,092
《瑪莉亞卡里的奇幻聖誕》

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:32,866 --> 00:00:35,869
聖誕節前夕,白雪鋪滿地

5
00:00:35,953 --> 00:00:39,164
但是聖誕老人很擔心聖誕氣氛低迷

6
00:00:39,248 --> 00:00:43,669
你看啊,地球的人今年已經過得很艱苦

7
00:00:43,752 --> 00:00:46,755
沒有幾個人能有節日喜悅

8
00:00:46,839 --> 00:00:50,884
那些既樸素又漆黑的房屋,望落好凄涼

9
00:00:50,968 --> 00:00:52,636
身處北極的團隊非常焦急

10
00:00:52,719 --> 00:00:54,388
(北極,聖誕老人指揮中心)

11
00:00:54,805 --> 00:00:58,016
沒有蠟燭和聖誕燈飾為他指路

12
00:00:58,100 --> 00:01:01,103
坐在雪橇上的聖誕老人
肯定會在漆黑中迷路

13
00:01:02,062 --> 00:01:05,107
聖誕老人對他可靠的秘書比利大叫

14
00:01:05,190 --> 00:01:09,236
“我們要提升大家的節日氣氛
他們一定要快快樂樂”

15
00:01:11,154 --> 00:01:16,368
精靈反覆地打出多通電話
試圖打探人們的節日喜悅程度

16
00:01:16,869 --> 00:01:19,371
可是他的朋友不但冇厘神氣

17
00:01:19,454 --> 00:01:21,331
他們仲非常沮喪

18
00:01:21,415 --> 00:01:23,500
節日快樂,貝蒂,你好嗎?

19
00:01:23,584 --> 00:01:27,129
慘極了,今年衰到貼地
真的想把這一年忘記

20
00:01:27,212 --> 00:01:30,215
節日快樂,米莉,希望你過得開心吧

21
00:01:30,299 --> 00:01:31,592
不太開心

22
00:01:31,675 --> 00:01:35,220
我把自己所有東西都紮染過了
我還是覺得很難過

23
00:01:35,304 --> 00:01:38,307
海蒂,你有沒有出去冬日仙境走走?

24
00:01:38,390 --> 00:01:42,186
出去?離開家嗎?我不懂你意思

25
00:01:43,312 --> 00:01:44,938
比利必須拯救聖誕節

26
00:01:45,022 --> 00:01:46,523
他知道有邊個可以幫到手

27
00:01:46,607 --> 00:01:48,108
(緊急時打碎玻璃)

28
00:01:48,192 --> 00:01:49,610
聖誕老人的好朋友

29
00:01:49,693 --> 00:01:52,571
終極貴賓

30
00:01:53,822 --> 00:01:57,034
(紐約市,瑪莉亞的家)

31
00:01:57,117 --> 00:01:58,952
好了,各位

32
00:01:59,870 --> 00:02:02,539
這是我最愛的環節

33
00:02:04,291 --> 00:02:05,417
準備好未?

34
00:02:05,501 --> 00:02:07,920
三、二、一

35
00:02:09,963 --> 00:02:11,798
現在媽咪有主燈了

36
00:02:14,801 --> 00:02:15,802
唏

37
00:02:15,886 --> 00:02:18,430
美美,想不想擺一些裝飾上聖誕樹?

38
00:02:18,514 --> 00:02:19,598
不用了

39
00:02:19,681 --> 00:02:23,185
其他屋企都沒有擺聖誕裝飾

40
00:02:23,268 --> 00:02:24,478
你屋企呢?

41
00:02:24,561 --> 00:02:27,231
我屋企今年沒有擺聖誕樹

42
00:02:27,814 --> 00:02:30,692
你可以幫我找個好地方擺這個裝飾嗎?

43
00:02:31,360 --> 00:02:33,028
這是我的最愛

44
00:02:33,987 --> 00:02:34,988
(瑪卡)

45
00:02:36,532 --> 00:02:39,117
好了,各位,要換睡衣嗎?

46
00:02:39,201 --> 00:02:41,912
來吧,孩子們
再不來就要被寫進壞細路名單了

47
00:02:41,995 --> 00:02:43,622
來吧,走吧,來吧

48
00:02:47,668 --> 00:02:48,669
喂?

49
00:02:49,795 --> 00:02:50,838
他需要我?

50
00:02:52,172 --> 00:02:53,507
好,我馬上出發

51
00:02:54,424 --> 00:02:56,426
敲敲鈴鐺,叮叮噹噹

52
00:02:59,221 --> 00:03:00,556
好嘢

53
00:03:00,639 --> 00:03:03,141
好好聽著雪橇上的鈴鐺噹噹發響

54
00:03:03,225 --> 00:03:05,435
亦叮叮發響

55
00:03:06,061 --> 00:03:10,691
來吧,天氣咁好,最啱同你一齊坐雪橇

56
00:03:11,275 --> 00:03:13,318
外面白雪紛飛

57
00:03:13,402 --> 00:03:16,488
朋友們一同叫好

58
00:03:16,572 --> 00:03:21,493
來吧,天氣咁好,最啱同你一齊坐雪橇

59
00:03:22,035 --> 00:03:23,161
同你一齊

60
00:03:23,245 --> 00:03:25,163
(北極,22英尺)

61
00:03:28,000 --> 00:03:30,460
敲敲鈴鐺,叮叮噹噹

62
00:03:34,798 --> 00:03:36,758
我們面珠墩又靚又紅潤

63
00:03:36,842 --> 00:03:38,886
舒適又自在

64
00:03:39,970 --> 00:03:41,847
我們互相偎依

65
00:03:41,930 --> 00:03:44,349
就似兩個志趣相投的人

66
00:03:45,225 --> 00:03:47,269
踏上我們面前的路

67
00:03:47,352 --> 00:03:49,646
並合唱一、兩首歌

68
00:03:49,730 --> 00:03:50,731
(瑪莉亞卡里來到北極)

69
00:03:50,814 --> 00:03:55,277
來吧,天氣咁好,最啱同你一齊坐雪橇

70
00:03:56,236 --> 00:03:57,863
同你一齊

71
00:03:58,947 --> 00:04:00,532
(歡迎來到北極)

72
00:04:01,575 --> 00:04:02,993
同你一齊

73
00:04:03,076 --> 00:04:04,286
敲敲鈴鐺,叮叮噹噹

74
00:04:23,013 --> 00:04:25,349
敲敲鈴鐺

75
00:04:36,109 --> 00:04:38,320
敲敲鈴鐺,叮叮噹噹

76
00:04:42,658 --> 00:04:44,535
我們面珠墩又靚又紅潤

77
00:04:44,618 --> 00:04:47,829
舒適又自在

78
00:04:47,913 --> 00:04:49,665
我們互相偎依

79
00:04:49,748 --> 00:04:52,751
就似兩個志趣相投的人

80
00:04:52,835 --> 00:04:55,128
踏上我們面前的路

81
00:04:55,212 --> 00:04:57,965
並合唱一、兩首歌

82
00:04:58,048 --> 00:05:03,178
來吧,天氣咁好,最啱同你一齊坐雪橇

83
00:05:03,971 --> 00:05:04,888
好嘢

84
00:05:04,972 --> 00:05:08,058
-敲敲鈴鐺,叮叮噹噹
-敲到叮叮噹噹

85
00:05:08,141 --> 00:05:10,519
敲敲鈴鐺,叮叮噹噹

86
00:05:14,147 --> 00:05:19,111
聽啊,天使高聲歌唱

87
00:05:19,194 --> 00:05:26,159
榮耀歸於新生王

88
00:05:27,953 --> 00:05:30,539
聖誕女王坐著她的雪橇到步

89
00:05:30,622 --> 00:05:33,792
壓力爆煲的精靈就希望她能夠拯救聖誕

90
00:05:33,876 --> 00:05:35,919
-不好意思,嗨,瑪莉亞卡里
-嗨

91
00:05:36,003 --> 00:05:38,213
我是小比利奇力高
聖誕老人的秘書兼外交大使

92
00:05:38,297 --> 00:05:40,966
多謝你趕過來
順帶一提,我是你的忠實粉絲

93
00:05:41,049 --> 00:05:43,927
多謝支持,那個紅色手機響了

94
00:05:44,011 --> 00:05:46,180
所以情況到底幾壞?

95
00:05:46,263 --> 00:05:48,515
節日喜悅指數是前所未見的低

96
00:05:48,599 --> 00:05:50,684
拐杖糖消費指數又下跌

97
00:05:50,767 --> 00:05:53,270
我不知道我們要點做,所以我們才打給你

98
00:05:53,353 --> 00:05:55,439
有個解決方法好明顯的

99
00:05:55,522 --> 00:05:56,899
時裝表演?

100
00:05:56,982 --> 00:06:00,861
我們搞場盛大的聖誕演唱會,幫世界打氣

101
00:06:00,944 --> 00:06:02,821
你覺得一晚可以搞得掂?

102
00:06:02,905 --> 00:06:07,034
打令,既然我出到15張唱片
養大兩個細路、寫到本自傳...

103
00:06:07,117 --> 00:06:08,869
仲出埋有聲書,我超鍾意

104
00:06:08,952 --> 00:06:12,039
仲可以著高踭鞋健身
一場表演應該難不到我

105
00:06:12,122 --> 00:06:16,293
瑪莉亞知道她一定要幫聖誕老人
而她有一條好橋

106
00:06:16,376 --> 00:06:20,088
可以提升全世界的節日氣氛

107
00:06:22,883 --> 00:06:25,511
-你看到我的清單了吧
-是的,從頭看到尾

108
00:06:25,594 --> 00:06:27,804
我有四台風機可以用

109
00:06:27,888 --> 00:06:30,182
衣櫃入面的閃粉足夠填滿一個游泳池

110
00:06:30,265 --> 00:06:32,809
-太好了
-我們傾下這個演唱會

111
00:06:33,268 --> 00:06:34,853
你有沒有歌單?

112
00:06:34,937 --> 00:06:38,815
我是會唱一首歌
不過其他我就需要搵人幫忙了

113
00:06:38,899 --> 00:06:39,900
是的

114
00:06:39,983 --> 00:06:42,152
北極這裏有很多有才華的人

115
00:06:42,236 --> 00:06:43,946
精靈們都非常有音樂天賦

116
00:06:44,029 --> 00:06:47,032
我告訴你,我是水果糖河這頭
唯一的男高音

117
00:06:47,115 --> 00:06:48,116
好的

118
00:06:48,200 --> 00:06:51,078
聽著鈴聲,鈴聲響亮
我是鈴鐺,你是鈴鐺

119
00:06:51,161 --> 00:06:54,665
-我們是鈴鐺,你們是...
-很好,非常好

120
00:06:54,748 --> 00:06:57,543
比利,但我不需要歌手
我需要一個音樂家

121
00:06:58,502 --> 00:07:00,879
這樣啊,你好彩了

122
00:07:06,301 --> 00:07:07,970
對,或者你就找他吧,好的

123
00:07:15,060 --> 00:07:20,440
全世界感覺多了一點愛

124
00:07:20,524 --> 00:07:26,405
全因聖誕節到了...

125
00:07:26,488 --> 00:07:29,658
無論你走到何方

126
00:07:29,741 --> 00:07:33,036
人們都唱著《下雪吧》

127
00:07:33,120 --> 00:07:39,459
並掛起那棵槲寄生

128
00:07:39,543 --> 00:07:45,799
我和你將好好過一個節日假期

129
00:07:45,883 --> 00:07:51,763
我們不需要其他人一同慶祝

130
00:07:51,847 --> 00:07:58,812
我們會把憂慮與煩惱以一吻拋諸腦後

131
00:07:58,896 --> 00:08:02,983
我急不及待了

132
00:08:03,066 --> 00:08:06,445
因為這個聖誕時刻

133
00:08:07,279 --> 00:08:09,239
聚首一堂

134
00:08:09,323 --> 00:08:12,367
肯定會很美好

135
00:08:12,451 --> 00:08:15,454
前所未有咁好

136
00:08:15,537 --> 00:08:19,041
因為這份愛的禮物

137
00:08:19,750 --> 00:08:22,961
能直到永久

138
00:08:23,587 --> 00:08:28,217
上帝使我們打開心房

139
00:08:28,300 --> 00:08:32,763
全因聖誕節到了

140
00:08:34,556 --> 00:08:38,018
肯定會很美好

141
00:08:38,101 --> 00:08:42,147
全因聖誕節到了

142
00:08:44,691 --> 00:08:48,445
噢,鈴鐺聲響遍四周

143
00:08:49,404 --> 00:08:52,449
噢,幾咁好玩

144
00:08:59,623 --> 00:09:04,253
我們要銘記美好舊日

145
00:09:04,336 --> 00:09:09,216
每個人都在談起美好舊日

146
00:09:09,299 --> 00:09:12,803
我們一同歡笑,啦...噠...

147
00:09:13,929 --> 00:09:18,559
永遠都會如此

148
00:09:18,642 --> 00:09:22,271
無論發生甚麼事

149
00:09:23,355 --> 00:09:29,236
全因聖誕節到了

150
00:09:29,945 --> 00:09:32,072
啦...噠...

151
00:09:41,999 --> 00:09:43,208
唱得很好聽

152
00:09:43,292 --> 00:09:46,920
我們時間無多
我要制定好時間表,好好執行

153
00:09:47,004 --> 00:09:49,631
比利,我向來不跟時間表的

154
00:09:50,716 --> 00:09:53,677
現在,要真正開心歡喜呢

155
00:09:53,760 --> 00:09:56,972
我要舒舒服服,嘆返杯朱古力

156
00:09:58,849 --> 00:10:00,392
同埋要睇《花生漫畫》

157
00:10:02,895 --> 00:10:05,480
對不起,自從魯道夫撞上了衛星天線

158
00:10:05,564 --> 00:10:07,566
電視訊號就接收不良

159
00:10:07,649 --> 00:10:08,775
那是甚麼?

160
00:10:11,403 --> 00:10:14,156
胡士托,進來吧,你肯定好凍了

161
00:10:26,418 --> 00:10:27,836
試下往那邊一點

162
00:10:29,505 --> 00:10:31,381
對了,做得好,胡士托

163
00:10:38,180 --> 00:10:41,934
萊納斯,你期待今年有一個好的聖誕嗎?

164
00:10:42,434 --> 00:10:44,686
查理布朗,你所謂的“好”

165
00:10:44,770 --> 00:10:48,857
是指我期不期待今年會收到很多禮物

166
00:10:48,941 --> 00:10:50,776
或者送出很多禮物嗎?

167
00:10:51,443 --> 00:10:53,862
或者你所指的“好”

168
00:10:53,946 --> 00:10:57,199
是問我期不期待
在舊的事物中找出新意義?

169
00:10:57,282 --> 00:10:58,492
又或者是...

170
00:10:59,576 --> 00:11:04,206
其實我只是在想
你期不期待有一個好的聖誕

171
00:11:04,289 --> 00:11:06,291
做很多好玩的事情

172
00:11:08,252 --> 00:11:11,088
我一直覺得自己今年漏做了些甚麼事

173
00:11:13,006 --> 00:11:15,384
或者是溜冰吧,查理布朗

174
00:11:15,467 --> 00:11:18,679
不在冰塊上面溜幾圈,點稱得上過節呢?

175
00:11:28,021 --> 00:11:29,648
瞄得真準,史諾比

176
00:11:41,994 --> 00:11:44,037
看你都害我跌倒了

177
00:11:48,250 --> 00:11:51,461
或者你是漏了掛起一些特定的節日裝飾

178
00:11:52,546 --> 00:11:55,340
查理布朗,你擺好聖誕樹未?

179
00:11:55,424 --> 00:11:58,760
有沒有在煙囪旁邊小心地掛起聖誕襪?

180
00:11:59,428 --> 00:12:01,430
應該不是這些,萊納斯

181
00:12:01,513 --> 00:12:05,309
我們家裝飾好了
我的聖誕襪也早就掛起了

182
00:12:11,773 --> 00:12:13,609
那樣是為了避免聖誕老人把牠漏掉

183
00:12:19,281 --> 00:12:20,616
想起了

184
00:12:22,826 --> 00:12:24,536
聽起來很耳熟,不是嗎?

185
00:12:37,424 --> 00:12:39,718
我是漏了音樂

186
00:12:50,812 --> 00:12:53,899
同朋友聚首一堂,一齊唱節日歌曲

187
00:12:53,982 --> 00:12:56,485
這才算是一個好的聖誕節

188
00:13:01,323 --> 00:13:06,620
聖誕節來到

189
00:13:07,412 --> 00:13:12,584
幸福與喜樂

190
00:13:13,252 --> 00:13:18,841
喜樂滿載,孩子們都說

191
00:13:18,924 --> 00:13:24,137
這是他們全年最愛的時節

192
00:13:24,680 --> 00:13:30,519
噢,我們永遠可以看得出

193
00:13:30,602 --> 00:13:34,898
這種節日氣氛

194
00:13:34,982 --> 00:13:41,405
整年都在

195
00:13:47,661 --> 00:13:50,205
好了,我送了瑪莉亞卡里去小木屋

196
00:13:50,289 --> 00:13:53,250
魯道夫一直搞到電視訊號接收不良
好,我們都知道你有個紅鼻子

197
00:13:53,333 --> 00:13:55,878
我們支持你
但那不是把所有人逼瘋的理由

198
00:13:55,961 --> 00:13:57,629
對了,那位女士剛才想跟我合唱

199
00:13:57,713 --> 00:13:59,131
她幾乎在求我了,然後我說

200
00:13:59,214 --> 00:14:02,217
“現在不是時候,或者有緣再唱吧”

201
00:14:02,926 --> 00:14:05,554
好,她在聖誕演唱會前要休息...

202
00:14:06,430 --> 00:14:07,472
等等,甚麼?

203
00:14:08,390 --> 00:14:09,975
她在玩具廠做甚麼?

204
00:14:11,602 --> 00:14:13,770
她為甚麼會去玩具廠了?

205
00:14:13,854 --> 00:14:15,814
她要站在那裏製作玩具嗎?

206
00:14:15,898 --> 00:14:17,691
那精靈們要做甚麼?

207
00:14:21,486 --> 00:14:25,490
瑪莉亞是去了玩具廠,看精靈們大展身手

208
00:14:26,283 --> 00:14:28,160
不過她也忍不住

209
00:14:28,243 --> 00:14:30,162
她就是要高歌一曲

210
00:14:30,787 --> 00:14:34,416
她想來一場預演
讓整玩具的精靈歡樂起來

211
00:14:35,876 --> 00:14:40,255
比欣賞一位歌后演唱更好的
就是聽三位齊唱

212
00:14:42,883 --> 00:14:45,511
噢,聖誕老人要來
讓我今個聖誕將他據為己有

213
00:14:45,594 --> 00:14:47,054
我搵緊珍妮佛哈德遜

214
00:14:47,137 --> 00:14:49,139
聖誕老人要來,讓我將他據為己有

215
00:14:49,223 --> 00:14:51,016
-噢,聖誕老人
-聖誕老人要來,讓我今個聖誕

216
00:14:51,099 --> 00:14:52,434
-將他據為己有
-亞莉呢?

217
00:14:52,518 --> 00:14:54,102
-噢,聖誕老人
-來吧,姐妹

218
00:14:54,186 --> 00:14:55,562
讓我將他據為己有

219
00:14:55,646 --> 00:14:57,189
聖誕老人

220
00:14:57,272 --> 00:15:00,067
如果你收到這封信,你會否幫幫我?

221
00:15:00,150 --> 00:15:02,819
我知道你現在同班精靈好鬼忙

222
00:15:02,903 --> 00:15:04,655
而我摸不著頭腦

223
00:15:04,738 --> 00:15:06,073
你到底如何做得到

224
00:15:06,156 --> 00:15:08,867
趁我平安夜瞓著後

225
00:15:08,951 --> 00:15:10,244
不過實在太美好

226
00:15:10,327 --> 00:15:11,787
我敢說你肯定可以

227
00:15:11,870 --> 00:15:13,580
把我的寶貝帶回來

228
00:15:13,664 --> 00:15:15,207
因為每一次

229
00:15:15,290 --> 00:15:16,875
當我望見聖誕燈光

230
00:15:16,959 --> 00:15:18,335
我內心感到空虛

231
00:15:18,418 --> 00:15:20,462
我實在無法再忍受下去

232
00:15:20,546 --> 00:15:23,257
我上禮拜睇見他們去購物

233
00:15:23,340 --> 00:15:26,718
他的新女友冇厘神氣

234
00:15:26,802 --> 00:15:29,388
然後我對自己發誓

235
00:15:29,471 --> 00:15:33,684
聖誕老人要來
讓我今個聖誕夜將他據為己有

236
00:15:33,767 --> 00:15:35,102
呵...

237
00:15:35,185 --> 00:15:38,438
聖誕老人要來
讓我今個聖誕將他據為己有

238
00:15:38,522 --> 00:15:41,525
聖誕老人要來,讓我將他據為己有,呵...

239
00:15:41,608 --> 00:15:44,695
聖誕老人要來
讓我今個聖誕夜將他據為己有

240
00:15:44,778 --> 00:15:46,071
噢,聖誕老人

241
00:15:46,154 --> 00:15:49,449
聽講今年真的會落雪

242
00:15:49,533 --> 00:15:51,827
我希望魯道夫與其他八隻馴鹿

243
00:15:51,910 --> 00:15:54,830
-安全把你送到
-然後你可以將他抱起

244
00:15:54,913 --> 00:15:57,916
扔落我的煙囪裏

245
00:15:58,000 --> 00:16:00,127
我今年一直都非常...

246
00:16:00,210 --> 00:16:01,420
乖

247
00:16:01,503 --> 00:16:03,881
所以請穿起紅衣讓他出現

248
00:16:03,964 --> 00:16:07,467
因為聖誕的氣氛
我的寶貝不在身邊就變得不再歡樂

249
00:16:07,551 --> 00:16:09,219
來吧,聖誕老人,來打救我

250
00:16:09,303 --> 00:16:12,222
他們說這是不切實際

251
00:16:12,306 --> 00:16:15,434
不過我相信你,聖誕老人

252
00:16:15,517 --> 00:16:18,312
所以請你快快實現我的願望

253
00:16:18,395 --> 00:16:21,690
聖誕老人你會否來
讓我今個聖誕夜將他據為己有?

254
00:16:22,733 --> 00:16:24,318
呵...

255
00:16:24,401 --> 00:16:27,446
聖誕老人要來
讓我今個聖誕將你據為己有

256
00:16:27,529 --> 00:16:30,407
聖誕老人要來,讓我將你據為己有,噢...

257
00:16:30,490 --> 00:16:34,870
聖誕老人要來
讓我今個聖誕夜將你據為己有

258
00:16:39,041 --> 00:16:41,835
噢,聖誕老人

259
00:16:45,839 --> 00:16:48,717
聖誕老人要來
讓我今個聖誕將你據為己有

260
00:16:48,800 --> 00:16:51,678
聖誕老人要來,讓我將你據為己有

261
00:16:51,762 --> 00:16:54,556
聖誕老人要來
讓我今個聖誕將你據為己有

262
00:16:54,640 --> 00:16:56,350
他要來讓我將你據為己有

263
00:16:57,768 --> 00:16:59,269
噢,聖誕老人

264
00:16:59,353 --> 00:17:02,397
如果你收到這封信,請不要讓我再等

265
00:17:02,481 --> 00:17:05,317
因為整個12月我都在倒數

266
00:17:05,400 --> 00:17:06,944
所以請坐上雪橇

267
00:17:07,027 --> 00:17:10,489
我保證不會忘記擺出牛奶和曲奇

268
00:17:10,571 --> 00:17:13,742
聖誕樹金光閃閃

269
00:17:13,825 --> 00:17:16,286
但我內心如此冰冷

270
00:17:16,369 --> 00:17:19,414
所以等你一離開北極

271
00:17:19,498 --> 00:17:23,377
聖誕老人你會否來
讓我今個聖誕將他據為己有?

272
00:17:28,632 --> 00:17:31,301
聖誕老人要來,讓我將你據為己有,噢...

273
00:17:31,385 --> 00:17:33,178
聖誕老人來讓我將你據為己有

274
00:17:33,262 --> 00:17:35,222
聖誕老人要來
讓我今個聖誕將你據為己有

275
00:17:35,305 --> 00:17:36,390
我知道他會的

276
00:17:36,473 --> 00:17:38,267
聖誕老人要來,讓我將你據為己有,噢...

277
00:17:38,350 --> 00:17:40,477
聖誕老人要來,讓我將你據為己有

278
00:17:40,561 --> 00:17:43,814
聖誕老人要來
讓我今個聖誕將你據為己有

279
00:17:43,897 --> 00:17:47,693
聖誕老人要來
讓我今個聖誕將你據為己有

280
00:17:50,028 --> 00:17:52,698
聖誕老人要來,讓我將你據為己有

281
00:17:52,781 --> 00:17:55,117
聖誕老人要來
讓我今個聖誕將你據為己有

282
00:17:56,451 --> 00:17:57,703
姐妹們,我愛你們

283
00:17:59,288 --> 00:18:03,375
各位,我們還有八十萬隻熊仔要包,走吧

284
00:18:04,084 --> 00:18:08,338
不過瑪莉亞還未夠喉
她還想繼續娛樂大家

285
00:18:08,422 --> 00:18:11,675
有邊個比史諾比狗狗同謝明
更適合加入一齊唱?

286
00:18:11,758 --> 00:18:14,595
-幫我調大聲點
-是謝明和史諾比狗狗

287
00:18:14,678 --> 00:18:17,055
-來,大家都知是聖誕節
-大家都知正值聖誕節

288
00:18:17,139 --> 00:18:21,393
聖誕老人要來了...

289
00:18:21,476 --> 00:18:25,689
-正走在聖誕老人巷上
-大家一起唱吧

290
00:18:25,772 --> 00:18:30,110
悍婦與閃電與他所有的馴鹿們

291
00:18:30,194 --> 00:18:33,655
繫上韁繩

292
00:18:34,740 --> 00:18:38,869
鈴鐺在響,孩子在唱

293
00:18:38,952 --> 00:18:43,165
人人歡樂無比

294
00:18:43,248 --> 00:18:47,252
懷著聖誕節歡欣的心情掛上襪子

295
00:18:47,336 --> 00:18:51,757
因為聖誕老人今晚就要來了

296
00:18:56,720 --> 00:19:00,349
噢,呵...有誰會不想去呢?

297
00:19:00,432 --> 00:19:05,020
噢,走到屋頂,踏...

298
00:19:05,103 --> 00:19:08,190
因為聖誕老人今晚就要來了

299
00:19:08,273 --> 00:19:11,568
-所以來聚首一堂
-大家聚首一堂

300
00:19:11,652 --> 00:19:13,695
聚首一堂

301
00:19:13,779 --> 00:19:18,116
-直到黑夜化為白晝
-沒錯

302
00:19:18,200 --> 00:19:20,160
-聚首一堂
-來吧

303
00:19:20,244 --> 00:19:22,704
聚首一堂

304
00:19:22,788 --> 00:19:26,083
我們一齊慶祝會好歡樂

305
00:19:26,166 --> 00:19:27,417
史諾比狗狗

306
00:19:27,501 --> 00:19:29,586
猶如降落傘飛在天空之中

307
00:19:29,670 --> 00:19:32,047
身穿大紅衣,腳穿大黑靴

308
00:19:32,130 --> 00:19:33,549
史諾比狗狗,又名聖誕老人

309
00:19:33,632 --> 00:19:36,134
-通常是會戴著藍色頭巾
-藍色頭巾

310
00:19:36,218 --> 00:19:38,095
-來帶出歡樂
-歡樂

311
00:19:38,178 --> 00:19:40,305
-滿袋玩具,男仔與女仔
-男仔與女仔

312
00:19:40,389 --> 00:19:43,225
線對線,型就要最型,唱吧,瑪莉亞

313
00:19:43,308 --> 00:19:46,353
-唱吧,瑪莉亞
-所以來聚首一堂

314
00:19:46,436 --> 00:19:48,981
聚首一堂

315
00:19:49,064 --> 00:19:53,068
直到黑夜化為白晝

316
00:19:53,151 --> 00:19:58,031
聚首一堂...

317
00:19:58,115 --> 00:20:02,286
我們一齊慶祝會好歡樂

318
00:20:02,369 --> 00:20:05,539
來吧,靚女
要是我拿著槲寄生,能給個吻嗎?

319
00:20:07,666 --> 00:20:11,128
喂,靚女,等我拿杯蛋酒

320
00:20:11,211 --> 00:20:15,257
-聖誕老人今晚要來了
-沒錯

321
00:20:16,717 --> 00:20:18,677
大家都知正值聖誕節

322
00:20:19,970 --> 00:20:24,141
聖誕老人今晚要來了

323
00:20:31,773 --> 00:20:32,983
那是甚麼?

324
00:20:33,650 --> 00:20:38,113
正當大鐘在6點正響起
精靈們興奮且歡樂地衝出去

325
00:20:38,197 --> 00:20:43,285
走到舞台上旋轉的是美絲媞歌普蘭
一位貨真價實的糖梅仙子

326
00:21:50,352 --> 00:21:53,397
天啊,太精彩了

327
00:21:53,480 --> 00:21:57,651
瑪莉亞被森林深深吸引住
她覺得森林會給她靈感

328
00:21:58,527 --> 00:22:02,197
但不按計劃行事
讓比利的血壓又再飆高了

329
00:22:02,865 --> 00:22:05,492
等等,甚麼?等等...

330
00:22:06,034 --> 00:22:08,245
等等,唔該,先不要撳掣

331
00:22:08,328 --> 00:22:09,872
她為甚麼會在森林?

332
00:22:09,955 --> 00:22:11,915
我要接她回來開演唱會

333
00:22:14,459 --> 00:22:16,545
瑪莉亞卡里...

334
00:22:16,628 --> 00:22:19,047
你這個女人的行蹤真難掌握

335
00:22:19,131 --> 00:22:20,883
這叫做難以捉摸,打令

336
00:22:20,966 --> 00:22:23,844
好吧,我們要回去了,我知道一條捷徑

337
00:22:23,927 --> 00:22:26,430
比利擔心他們會來不及開唱

338
00:22:26,513 --> 00:22:27,931
他們必須回去

339
00:22:28,015 --> 00:22:31,977
不過他的捷徑卻帶他們走到更遠的地方了

340
00:22:42,988 --> 00:22:49,953
聖誕時節的氛圍又再次在空中彌漫

341
00:22:52,414 --> 00:22:57,794
聖誕鐘聲使我憶起

342
00:22:57,878 --> 00:23:02,591
當時的我們

343
00:23:02,674 --> 00:23:05,093
如雪般掉落

344
00:23:05,177 --> 00:23:07,804
紛紛墮入愛河

345
00:23:07,888 --> 00:23:12,309
我們的頭上滿佈常綠植物

346
00:23:12,392 --> 00:23:14,770
隨燈光閃爍

347
00:23:14,853 --> 00:23:17,356
並充滿微風

348
00:23:17,439 --> 00:23:21,902
而我們就製造未來的聖誕回憶

349
00:23:21,985 --> 00:23:27,407
聖誕購物的人望向我們

350
00:23:27,491 --> 00:23:31,370
並微笑著

351
00:23:32,079 --> 00:23:39,044
因為有人站在槲寄生底下

352
00:23:39,878 --> 00:23:42,381
夢想是要與你分享

353
00:23:42,464 --> 00:23:47,010
聖誕歡欣,全年不停歇

354
00:23:47,094 --> 00:23:49,930
不要等到適當時機

355
00:23:50,013 --> 00:23:53,934
聖誕時節的氛圍

356
00:23:54,017 --> 00:24:00,607
又再次在空中彌漫

357
00:24:01,775 --> 00:24:06,071
苛刻的聖誕怪傑實在無法抗拒

358
00:24:06,154 --> 00:24:11,243
望向我們時心也感到溫暖

359
00:24:11,326 --> 00:24:16,081
就連史古基都許下聖誕願望

360
00:24:16,164 --> 00:24:20,794
希望能在聖誕節擁抱所愛的人

361
00:24:20,878 --> 00:24:27,843
並跟我們一樣,時常感受到愛意

362
00:24:36,435 --> 00:24:41,940
啦,噠...噹

363
00:24:42,608 --> 00:24:45,027
夢想是要與你分享

364
00:24:45,110 --> 00:24:47,446
聖誕歡欣

365
00:24:47,529 --> 00:24:49,740
全年不停歇

366
00:24:49,823 --> 00:24:52,492
不要等到適當時機

367
00:24:52,576 --> 00:24:58,707
聖誕時節的氛圍在空中彌漫

368
00:24:58,790 --> 00:25:03,962
聖誕時節的氛圍環繞四周

369
00:25:04,046 --> 00:25:11,011
聖誕時節的氛圍又再次在空中彌漫

370
00:25:19,311 --> 00:25:23,774
再一次

371
00:25:23,857 --> 00:25:29,821
又再一次

372
00:25:32,574 --> 00:25:34,660
我們蕩失路了,徹底蕩失路了

373
00:25:34,743 --> 00:25:38,288
對不起,我真失敗
我破壞了瑪莉亞卡里的聖誕節

374
00:25:38,372 --> 00:25:42,918
不,比利,首先呢
沒有人能破壞瑪莉亞卡里的聖誕節

375
00:25:44,127 --> 00:25:45,128
你知道嗎?

376
00:25:45,212 --> 00:25:48,465
有時蕩失路,反而可以搵到最美好的事物

377
00:25:49,007 --> 00:25:52,761
直覺話我知,如果跟住那顆亮晶晶的星星

378
00:25:53,387 --> 00:25:55,055
它會帶我們到我們需要去的地方

379
00:25:55,931 --> 00:26:00,686
瑪莉亞說:“有時蕩失路
反而可以搵到最美好的事物

380
00:26:00,769 --> 00:26:04,815
在最黑暗的時候
人生的遭遇會讓你有意外驚喜”

381
00:26:13,824 --> 00:26:17,119
噢,聖善夜

382
00:26:17,744 --> 00:26:22,624
星星閃爍耀眼

383
00:26:22,708 --> 00:26:25,460
正是這晚

384
00:26:25,544 --> 00:26:32,342
我們親愛的救世主誕生

385
00:26:32,426 --> 00:26:35,429
世人沉淪

386
00:26:36,388 --> 00:26:41,226
罪惡與錯誤積疊

387
00:26:41,310 --> 00:26:44,188
直到祂出現

388
00:26:44,271 --> 00:26:49,860
靈魂感受到自身的價值

389
00:26:50,903 --> 00:26:55,199
希望的喜悅

390
00:26:55,282 --> 00:26:58,952
疲憊的世界充滿喜悅

391
00:26:59,036 --> 00:27:02,915
全因遠方的黎明

392
00:27:02,998 --> 00:27:07,419
嶄新壯麗的早晨

393
00:27:07,503 --> 00:27:14,468
-跪下來吧
-跪下

394
00:27:15,761 --> 00:27:22,726
-噢,聆聽天使的聲音
-噢,聆聽

395
00:27:23,560 --> 00:27:30,192
-噢,神聖之夜
-噢,夜晚

396
00:27:31,485 --> 00:27:35,322
噢,夜晚

397
00:27:35,405 --> 00:27:39,701
基督降世之時

398
00:27:39,785 --> 00:27:46,750
-噢,神聖之夜
-噢,夜晚

399
00:27:48,001 --> 00:27:51,755
噢,夜晚

400
00:27:51,839 --> 00:27:56,218
噢,神聖之夜

401
00:28:14,653 --> 00:28:21,618
-噢,神聖之夜
-噢,神聖之夜

402
00:28:36,592 --> 00:28:41,638
噢,神聖之夜

403
00:28:41,722 --> 00:28:48,103
噢,夜晚

404
00:28:53,483 --> 00:28:55,694
媽咪瞓緊,我們要叫醒她嗎?

405
00:28:55,777 --> 00:28:57,779
媽咪,起身

406
00:28:58,906 --> 00:29:01,491
我做了一個前所未有的美夢

407
00:29:01,575 --> 00:29:05,287
我在夢中幫聖誕老人搞演唱會
為全世界帶來聖誕歡欣

408
00:29:05,370 --> 00:29:06,872
你們也在我的夢裏

409
00:29:06,955 --> 00:29:08,790
媽咪,你還好嗎?

410
00:29:09,958 --> 00:29:11,376
我很好

411
00:29:11,460 --> 00:29:14,004
唏,不如你們拿多一點飾物去裝飾窗戶?

412
00:29:14,087 --> 00:29:17,299
我們要確保燈飾燦爛奪目

413
00:29:17,382 --> 00:29:19,843
聖誕老人在北極都能夠睇得到

414
00:29:19,927 --> 00:29:21,803
你點知聖誕老人會睇?

415
00:29:21,887 --> 00:29:22,930
因為是他講我知的

416
00:29:23,597 --> 00:29:27,351
我知道你覺得今年的聖誕節並不完美
大家都是這樣想

417
00:29:27,434 --> 00:29:31,063
不過還是可以慶幸
我們能夠與自己所愛的人共度佳節

418
00:29:31,563 --> 00:29:32,689
我就覺得很感恩

419
00:29:35,901 --> 00:29:40,739
噢,讓我願望成真

420
00:29:40,822 --> 00:29:47,746
今個聖誕節我只想要

421
00:29:47,829 --> 00:29:50,374
你

422
00:29:50,457 --> 00:29:52,793
我找到她了,大家各就各位

423
00:29:52,876 --> 00:29:54,878
-比利
-你準備好未?

424
00:29:55,420 --> 00:29:59,258
-來吧,打令
-倒數五、四、三...

425
00:29:59,341 --> 00:30:01,844
-來吧,孩子們,我就知道不是一場夢
-二...

426
00:30:02,803 --> 00:30:08,642
普世歡騰

427
00:30:08,725 --> 00:30:15,649
天主降臨

428
00:30:16,775 --> 00:30:22,990
大地迎接

429
00:30:23,073 --> 00:30:26,577
它的君王

430
00:30:31,206 --> 00:30:37,754
願每顆心

431
00:30:38,463 --> 00:30:41,550
為祂預備

432
00:30:41,633 --> 00:30:47,848
為祂預備房間

433
00:30:47,931 --> 00:30:52,436
諸天萬物歌唱

434
00:30:52,519 --> 00:30:56,023
-諸天萬物歌唱
-好嘢

435
00:30:56,106 --> 00:31:00,277
-諸天
-諸天

436
00:31:00,360 --> 00:31:04,740
萬物歌唱

437
00:31:07,409 --> 00:31:10,329
普世歡騰

438
00:31:10,412 --> 00:31:14,666
天主降臨

439
00:31:14,750 --> 00:31:21,673
大地迎接它的君王

440
00:31:22,549 --> 00:31:26,470
願每顆心

441
00:31:26,553 --> 00:31:30,766
為祂預備房間

442
00:31:34,603 --> 00:31:38,607
諸天萬物歌唱

443
00:31:38,690 --> 00:31:42,986
諸天

444
00:31:43,070 --> 00:31:46,657
萬物歌唱

445
00:31:48,033 --> 00:31:51,245
普世歡騰

446
00:31:51,328 --> 00:31:55,165
-救主為王
-救主為王

447
00:31:55,249 --> 00:31:57,251
-眾人
-眾人

448
00:31:57,334 --> 00:31:59,336
-歌聲
-歌聲

449
00:31:59,419 --> 00:32:03,173
頌唱

450
00:32:03,257 --> 00:32:07,427
-田野與洪濤
-洪濤

451
00:32:07,511 --> 00:32:11,682
-山石及平原
-平原

452
00:32:15,143 --> 00:32:19,815
響應喜樂之聲

453
00:32:19,898 --> 00:32:23,652
-響應...
-響應

454
00:32:23,735 --> 00:32:28,198
喜樂之聲

455
00:32:28,782 --> 00:32:31,285
普世歡騰

456
00:32:32,327 --> 00:32:35,622
所有男仔與女仔

457
00:32:36,415 --> 00:32:40,419
到處所見的人都齊來歡騰

458
00:32:40,502 --> 00:32:43,630
你我一起歡騰

459
00:32:45,048 --> 00:32:46,967
祂掌管世界

460
00:32:47,050 --> 00:32:48,051
(節日氣氛:上升中)

461
00:32:48,135 --> 00:32:52,222
-憑藉真相與恩典
-憑藉真相與恩典

462
00:32:52,306 --> 00:32:54,183
-要使
-要使

463
00:32:54,266 --> 00:32:56,518
-眾邦國
-眾邦國

464
00:32:56,602 --> 00:33:00,230
成為見證

465
00:33:00,314 --> 00:33:04,484
榮耀歸於

466
00:33:04,568 --> 00:33:08,822
祂的公義

467
00:33:08,906 --> 00:33:12,534
-主愛奇妙無比
-奇妙無比...

468
00:33:12,618 --> 00:33:16,288
-主愛奇妙無比
-奇妙無比...

469
00:33:16,371 --> 00:33:20,667
奇妙無比

470
00:33:20,751 --> 00:33:24,463
主愛...

471
00:33:24,546 --> 00:33:25,797
(明顯是截斷電源,請勿按下)

472
00:33:25,881 --> 00:33:27,424
普世...

473
00:33:32,095 --> 00:33:34,723
突然之間,發生了一件糟糕的事情

474
00:33:34,806 --> 00:33:38,018
在表演期間,舞台突然陷入黑暗之中

475
00:33:39,603 --> 00:33:42,231
比利和大家都非常焦躁不安

476
00:33:42,314 --> 00:33:44,900
不過這時瑪莉亞有條絕世好橋

477
00:33:44,983 --> 00:33:47,402
如果我們都點起蠟燭,分享情感

478
00:33:47,486 --> 00:33:51,406
全世界就可以團結起來,進行急需的療癒

479
00:34:12,427 --> 00:34:17,724
平安夜

480
00:34:18,600 --> 00:34:23,730
聖善夜

481
00:34:24,606 --> 00:34:29,902
皆平靜

482
00:34:30,696 --> 00:34:36,201
皆光耀

483
00:34:36,994 --> 00:34:42,498
照亮聖母

484
00:34:42,583 --> 00:34:48,005
聖母與聖嬰

485
00:34:49,089 --> 00:34:54,178
聖嬰

486
00:34:54,261 --> 00:34:59,933
多麼慈愛隨和

487
00:35:01,018 --> 00:35:07,357
安睡於天堂般的

488
00:35:07,441 --> 00:35:12,779
寧靜

489
00:35:13,363 --> 00:35:19,494
安睡於天堂般的

490
00:35:19,578 --> 00:35:22,289
寧靜

491
00:35:22,372 --> 00:35:23,582
(節日氣氛:上升中)

492
00:35:23,665 --> 00:35:27,336
-安睡,安睡於
-安睡

493
00:35:27,419 --> 00:35:31,048
天堂般的...寧靜

494
00:35:32,716 --> 00:35:35,802
-安睡
-安睡...

495
00:35:35,886 --> 00:35:37,763
安睡

496
00:35:37,846 --> 00:35:41,934
安睡於天堂般的...

497
00:35:46,563 --> 00:35:49,608
寧靜

498
00:35:49,691 --> 00:35:55,197
安睡,是的

499
00:35:55,989 --> 00:36:02,955
噢,安睡於天堂般的

500
00:36:03,497 --> 00:36:10,420
寧靜

501
00:36:14,216 --> 00:36:16,635
今年大家都過得很辛苦

502
00:36:16,718 --> 00:36:20,597
不過我非常感恩,大家這刻能夠聚首一堂

503
00:36:21,265 --> 00:36:24,893
大家可以一同慶祝愛與光明

504
00:36:24,977 --> 00:36:28,146
對我來說,這就是聖誕節的真正意義

505
00:36:35,988 --> 00:36:38,949
全靠大家的努力,聖誕節得救了

506
00:36:39,032 --> 00:36:41,827
從開普敦到路易維爾,一路到滿地可

507
00:36:41,910 --> 00:36:45,289
在群眾的歡呼聲中
聖誕老人坐上雪橇起程

508
00:36:45,372 --> 00:36:48,709
以節日喜悅的光芒為他指路

509
00:36:49,543 --> 00:36:53,005
今年是很難過,正因為這樣才更加需要

510
00:36:53,088 --> 00:36:56,758
趁這個聖誕節假期聚首一堂

511
00:36:57,342 --> 00:37:00,345
團結一致,我們的未來
就能充滿希望、一片光明

512
00:37:00,429 --> 00:37:03,724
祝大家聖誕快樂,晚安

513
00:37:05,225 --> 00:37:07,853
我必須說,感覺有點不太對勁

514
00:37:08,353 --> 00:37:12,566
我說不出是有甚麼問題

515
00:37:13,984 --> 00:37:17,029
不過以防萬一,或許可以聽多首歌呢

516
00:37:17,529 --> 00:37:19,865
再加唱一首不是更好嗎?

517
00:37:22,451 --> 00:37:29,374
聖誕節,我的要求不多

518
00:37:30,042 --> 00:37:34,796
我想要的東西只有一樣

519
00:37:35,422 --> 00:37:39,384
我並不在乎有甚麼禮物

520
00:37:39,468 --> 00:37:43,222
放在聖誕樹下

521
00:37:43,305 --> 00:37:47,935
我只想你從此屬於我

522
00:37:48,018 --> 00:37:51,772
我的渴望連你也無法想像

523
00:37:51,855 --> 00:37:53,732
你也無法想像

524
00:37:53,815 --> 00:37:59,404
讓我願望成真

525
00:37:59,488 --> 00:38:06,453
今個聖誕節我只想

526
00:38:06,870 --> 00:38:11,834
要

527
00:38:13,043 --> 00:38:18,131
你

528
00:38:18,632 --> 00:38:22,469
要你,是的

529
00:38:22,553 --> 00:38:25,347
聖誕節,我的要求不多

530
00:38:25,430 --> 00:38:28,308
我想要的東西只有一樣

531
00:38:28,392 --> 00:38:31,770
-而我
-並不在乎有甚麼禮物

532
00:38:31,854 --> 00:38:34,857
放在聖誕樹下

533
00:38:34,940 --> 00:38:38,318
我不需要掛聖誕襪

534
00:38:38,402 --> 00:38:41,697
在壁爐之上

535
00:38:41,780 --> 00:38:44,700
聖誕老人無法使我快樂

536
00:38:44,783 --> 00:38:47,661
單憑聖誕節的玩具做不到

537
00:38:47,744 --> 00:38:51,123
我只想你從此屬於我

538
00:38:51,206 --> 00:38:54,251
我的渴望連你也無法想像

539
00:38:54,334 --> 00:38:57,546
讓我願望成真

540
00:38:57,629 --> 00:39:03,135
今個聖誕節我只想要你

541
00:39:04,011 --> 00:39:06,555
要你,寶貝

542
00:39:06,638 --> 00:39:10,142
噢,聖誕節,我的要求不多

543
00:39:10,225 --> 00:39:13,729
我甚至不求上天下雪

544
00:39:13,812 --> 00:39:16,565
-而我
-我就好好等待

545
00:39:16,648 --> 00:39:19,693
在槲寄生之下

546
00:39:19,776 --> 00:39:23,030
我不會寫張清單再寄出去

547
00:39:23,113 --> 00:39:26,783
寄到北極給聖誕老人

548
00:39:26,867 --> 00:39:29,578
我甚至不會熬夜等

549
00:39:29,661 --> 00:39:32,497
聽那些魔法馴鹿的腳踏聲

550
00:39:32,581 --> 00:39:35,709
因為我今晚只想有你在身邊

551
00:39:35,792 --> 00:39:39,087
緊緊擁抱著我

552
00:39:39,171 --> 00:39:41,798
我又能再做些甚麼?

553
00:39:41,882 --> 00:39:48,722
噢,寶貝,今個聖誕節我只想要你

554
00:39:48,805 --> 00:39:51,850
-要你
-寶貝

555
00:39:51,934 --> 00:39:54,645
噢,所有燈光如此璀璨

556
00:39:54,728 --> 00:39:58,315
到處都光彩奪目

557
00:39:59,149 --> 00:40:04,821
孩童的歡笑聲充斥在空氣之中

558
00:40:05,405 --> 00:40:08,367
-每個人都在歌唱
-噢,沒錯

559
00:40:08,450 --> 00:40:10,911
我聽到雪橇上的鈴鐺響起

560
00:40:10,994 --> 00:40:13,872
聖誕老人,你會否帶來我需要的那一位?

561
00:40:13,956 --> 00:40:17,125
你會否把我的寶貝帶過來給我?

562
00:40:17,209 --> 00:40:20,504
噢,聖誕節,我的要求不多

563
00:40:20,587 --> 00:40:24,091
這就是我唯一所求

564
00:40:24,174 --> 00:40:26,927
我只想見到我的寶貝

565
00:40:27,010 --> 00:40:29,805
站在我的家門前

566
00:40:29,888 --> 00:40:32,891
噢,我只想你從此屬於我

567
00:40:32,975 --> 00:40:33,976
(祝大家聖誕快樂)

568
00:40:34,059 --> 00:40:36,937
我的渴望連你也無法想像

569
00:40:37,020 --> 00:40:39,398
讓我願望成真

570
00:40:39,481 --> 00:40:44,736
噢,寶貝,今個聖誕節我只想

571
00:40:44,820 --> 00:40:46,822
要

572
00:40:46,905 --> 00:40:49,283
你

573
00:40:49,366 --> 00:40:52,619
要你,寶貝

574
00:40:52,703 --> 00:40:55,706
-要你
-今個聖誕節我只想

575
00:40:55,789 --> 00:40:59,168
要你,寶貝

576
00:40:59,251 --> 00:41:01,879
今個聖誕節我只想

577
00:41:01,962 --> 00:41:05,591
-要你
-要你,寶貝

578
00:41:05,674 --> 00:41:08,427
今個聖誕節我只想

579
00:41:08,510 --> 00:41:11,763
-要你
-要你,寶貝

580
00:41:11,847 --> 00:41:18,228
今個聖誕節我只想

581
00:41:18,312 --> 00:41:20,939
要你

582
00:41:26,278 --> 00:41:27,988
多謝大家

583
00:41:28,071 --> 00:41:30,908
多謝大家讓這個夢想成真

584
00:41:30,991 --> 00:41:34,203
我和家人祝大家,聖誕快樂

585
00:41:34,286 --> 00:41:37,497
-要你
-要你,寶貝

586
00:41:37,581 --> 00:41:40,083
今個聖誕節我只想

587
00:41:40,167 --> 00:41:43,795
要你,寶貝

588
00:41:43,879 --> 00:41:47,216
-我想要的,我真心想要的
-今個聖誕節我只想

589
00:41:47,299 --> 00:41:50,469
我所想要的,寶貝

590
00:41:50,552 --> 00:41:53,055
今個聖誕節我只想

591
00:41:53,138 --> 00:41:56,558
要你,寶貝

592
00:42:03,232 --> 00:42:09,404
今個聖誕節我只想要你,寶貝

593
00:42:09,488 --> 00:42:12,533
-今個聖誕節我只想
-我真心想要的

594
00:42:12,616 --> 00:42:15,744
要你,寶貝

595
00:42:15,827 --> 00:42:20,874
今個聖誕節我只想

596
00:42:22,000 --> 00:42:24,837
要你

597
00:42:29,174 --> 00:42:32,678
美美的內心終於在平安夜當天充滿歡喜

598
00:42:32,761 --> 00:42:36,431
並提醒了全世界,即使有時條路好難行

599
00:42:36,515 --> 00:42:38,851
我們都必須仍然懷抱信念

600
00:42:42,062 --> 00:42:43,730
聖誕快樂

601
00:43:26,481 --> 00:43:31,486
今個聖誕節我只想

602
00:43:32,487 --> 00:43:35,282
要你

603
00:43:37,034 --> 00:43:39,036
字幕翻譯:李瑋樂



