1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:04,671 --> 00:00:09,593
Una Navidad mágica con Mariah Carey

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:32,866 --> 00:00:35,869
Era la víspera de Navidad,
con todo nevado.

5
00:00:35,953 --> 00:00:39,164
Pero los ánimos navideños estaban bajos
y Papá Noel preocupado.

6
00:00:39,248 --> 00:00:43,669
Veréis, el pueblo de la Tierra
ha tenido una de sus épocas más funestas

7
00:00:43,752 --> 00:00:46,755
y a casi nadie le queda
ánimo para fiestas.

8
00:00:46,839 --> 00:00:50,884
<i>Esas sencillas casas tan oscuras
no solo eran algo deprimente.</i>

9
00:00:50,968 --> 00:00:52,636
<i>En el Polo Norte suponían
un problema urgente.</i>

10
00:00:52,719 --> 00:00:54,388
CENTRO DE MANDO DE PAPÁ NOELPOLO NORTE

11
00:00:54,805 --> 00:00:58,016
<i>Sin velas ni luces navideñas
para señalizar el camino,</i>

12
00:00:58,100 --> 00:01:01,103
<i>Papá Noel se perdería
sin encontrar su destino.</i>

13
00:01:02,062 --> 00:01:05,107
<i>Papá Noel exclamó a Billy,
su fiel secretario:</i>

14
00:01:05,190 --> 00:01:09,236
"¡Hay que animar a todos!
¡Que se alegre el vecindario!".

15
00:01:11,154 --> 00:01:16,368
El elfo hizo llamada tras llamada
para ver si había alegría navideña.

16
00:01:16,869 --> 00:01:19,371
Pero sus amigos estaban
aún peor de lo que esperaba.

17
00:01:19,454 --> 00:01:21,331
Las perspectivas no eran halagüeñas.

18
00:01:21,415 --> 00:01:23,500
Felices fiestas. ¿Qué tal, Bette?

19
00:01:23,584 --> 00:01:27,129
<i>Estoy fatal. Ha sido un año horrible.
Quisiera olvidarlo.</i>

20
00:01:27,212 --> 00:01:30,215
Felices fiestas, Millie.
Espero que estés contenta y animada.

21
00:01:30,299 --> 00:01:31,592
<i>No mucho.</i>

22
00:01:31,675 --> 00:01:35,220
<i>He teñido de colorines toda mi ropa
y sigo tristona.</i>

23
00:01:35,304 --> 00:01:38,307
Heidi, ¿has salido a pasear
por el país de las maravillas invernal?

24
00:01:38,390 --> 00:01:42,186
<i>¿Que si he salido? ¿De casa?
No te entiendo.</i>

25
00:01:43,312 --> 00:01:44,938
<i>Billy debía salvar la Navidad.</i>

26
00:01:45,022 --> 00:01:46,523
<i>Sabía quién tenía la solución.</i>

27
00:01:46,607 --> 00:01:48,108
ROMPER EN CASO DE EMERGENCIA

28
00:01:48,192 --> 00:01:49,610
<i>Una gran amiga de Papá Noel.</i>

29
00:01:49,693 --> 00:01:52,571
La diosa de la canción.

30
00:01:53,822 --> 00:01:57,034
APARTAMENTO DE MARIAH
NUEVA YORK

31
00:01:57,117 --> 00:01:58,952
Muy bien, chicos.

32
00:01:59,870 --> 00:02:02,539
Esta es mi parte favorita.

33
00:02:04,291 --> 00:02:05,417
¿Estáis listos?

34
00:02:05,501 --> 00:02:07,920
¡Tres, dos, uno!

35
00:02:09,963 --> 00:02:11,798
Ahora mami tiene la luz principal.

36
00:02:14,801 --> 00:02:15,802
Hola.

37
00:02:15,886 --> 00:02:18,430
¿Quieres poner adornos en el árbol,
pequeña Mimi?

38
00:02:18,514 --> 00:02:19,598
No hace falta.

39
00:02:19,681 --> 00:02:23,185
No veo que ninguna otra casa
tenga adornos navideños.

40
00:02:23,268 --> 00:02:24,478
¿Y tu casa?

41
00:02:24,561 --> 00:02:27,231
Mi familia no ha puesto
árbol navideño este año.

42
00:02:27,814 --> 00:02:30,692
¿Podrás encontrar un lugar especial
para poner esto?

43
00:02:31,360 --> 00:02:33,028
Es mi favorito.

44
00:02:36,532 --> 00:02:39,117
Vale, chicos. ¿Queréis poneros el pijama?

45
00:02:39,201 --> 00:02:41,912
Venga, niños.
Que Papá Noel no crea que sois malos.

46
00:02:41,995 --> 00:02:43,622
Vamos. Venga. Venid.

47
00:02:47,668 --> 00:02:48,669
¿Diga?

48
00:02:49,795 --> 00:02:50,838
¿Me necesita?

49
00:02:52,172 --> 00:02:53,507
Vale, voy para allá.

50
00:02:59,221 --> 00:03:00,556
<i>Sí</i>

51
00:03:00,639 --> 00:03:03,141
<i>Oye cómo tintinean
Los cascabeles del trineo</i>

52
00:03:06,061 --> 00:03:10,691
<i>Vamos, hace un tiempo estupendo
Para pasear en trineo contigo</i>

53
00:03:11,275 --> 00:03:13,318
<i>Fuera cae la nieve</i>

54
00:03:13,402 --> 00:03:16,488
<i>Y nuestros amigos gritan "¡yuju!"</i>

55
00:03:16,572 --> 00:03:21,493
<i>Vamos, hace un tiempo estupendo
Para pasear en trineo contigo</i>

56
00:03:22,035 --> 00:03:23,161
<i>Contigo</i>

57
00:03:23,245 --> 00:03:25,163
POLO NORTE - A SIETE METROS

58
00:03:34,798 --> 00:03:38,886
<i>Tenemos las mejillas bien sonrosadas
Y estamos cómodos y calentitos</i>

59
00:03:39,970 --> 00:03:41,847
<i>Estamos acurrucados juntos</i>

60
00:03:41,930 --> 00:03:44,349
<i>Como lo estarían dos tortolitos</i>

61
00:03:45,225 --> 00:03:49,646
<i>Tomemos la carretera que tenemos delante
Y cantemos un estribillo o dos</i>

62
00:03:49,730 --> 00:03:50,731
MARIAH CAREY LLEGA AL POLO

63
00:03:50,814 --> 00:03:55,277
<i>Vamos, hace un tiempo estupendo
Para pasear en trineo contigo</i>

64
00:03:56,236 --> 00:03:57,863
<i>Contigo</i>

65
00:03:58,947 --> 00:04:00,532
BIENVENIDA AL POLO NORTE

66
00:04:01,575 --> 00:04:02,993
<i>Contigo</i>

67
00:04:42,658 --> 00:04:47,829
<i>Tenemos las mejillas bien sonrosadas
Y estamos cómodos y calentitos</i>

68
00:04:47,913 --> 00:04:49,665
<i>Estamos acurrucados juntos</i>

69
00:04:49,748 --> 00:04:52,751
<i>Como lo estarían dos tortolitos</i>

70
00:04:52,835 --> 00:04:55,128
<i>Tomemos la carretera que tenemos delante</i>

71
00:04:55,212 --> 00:04:57,965
<i>Y cantemos un estribillo o dos</i>

72
00:04:58,048 --> 00:05:03,178
<i>Vamos, hace un tiempo estupendo
Para pasear en trineo contigo</i>

73
00:05:03,971 --> 00:05:04,888
<i>Sí</i>

74
00:05:14,147 --> 00:05:19,111
<i>¡Oíd! Los ángeles heraldos cantan</i>

75
00:05:19,194 --> 00:05:26,159
<i>Gloria al rey que ha nacido</i>

76
00:05:27,953 --> 00:05:30,539
<i>Así llegó en trineo
la reina de la Navidad,</i>

77
00:05:30,622 --> 00:05:33,792
<i>y un elfo agobiado esperaba
su ayuda con esa penalidad.</i>

78
00:05:33,876 --> 00:05:35,919
- Hola, Mariah Carey.
- Hola.

79
00:05:36,003 --> 00:05:38,213
Soy Billy Kringle hijo,
secretario de Papá Noel.

80
00:05:38,297 --> 00:05:40,966
Gracias por venir.
Soy un gran admirador, por cierto.

81
00:05:41,049 --> 00:05:43,927
Gracias. Recibí vuestra llamada
en el teléfono rojo.

82
00:05:44,011 --> 00:05:46,180
Cuéntame... ¿Cómo es de grave?

83
00:05:46,263 --> 00:05:48,515
El espíritu navideño
es el más bajo de la historia.

84
00:05:48,599 --> 00:05:50,684
Y ha caído el consumo
de bastoncitos de menta.

85
00:05:50,767 --> 00:05:53,270
No sé qué vamos a hacer.
Por eso te hemos llamado.

86
00:05:53,353 --> 00:05:55,439
Bueno, hay una solución obvia.

87
00:05:55,522 --> 00:05:56,899
¿Un pase de modelos?

88
00:05:56,982 --> 00:06:00,861
Celebremos un fabuloso concierto navideño
y alegremos al mundo.

89
00:06:00,944 --> 00:06:02,821
¿Crees que nos dará tiempo a organizarlo?

90
00:06:02,905 --> 00:06:07,034
Cielo, si puedo grabar 15 discos,
tener dos hijos, escribir mis memorias...

91
00:06:07,117 --> 00:06:08,869
Y el audiolibro. Me encanta.

92
00:06:08,952 --> 00:06:12,039
...y hacer ejercicio con tacones,
creo que puedo con un concierto.

93
00:06:12,122 --> 00:06:16,293
<i>Mariah sabía que debía ayudar a Papá Noel,
y tenía un plan fenomenal</i>

94
00:06:16,376 --> 00:06:20,088
para que todo el mundo
dejase de sentirse tan mal.

95
00:06:22,883 --> 00:06:25,511
- Veo que has leído mis requisitos.
- Sí. De arriba abajo.

96
00:06:25,594 --> 00:06:27,804
Tengo cuatro máquinas de viento listas

97
00:06:27,888 --> 00:06:30,182
y purpurina en el armario
para llenar una piscina.

98
00:06:30,265 --> 00:06:32,809
- Genial.
- Ahora, hablemos del concierto.

99
00:06:33,268 --> 00:06:34,853
¿Tienes la lista de canciones?

100
00:06:34,937 --> 00:06:38,815
Tengo clara una canción,
pero voy a necesitar ayuda.

101
00:06:38,899 --> 00:06:39,900
Ah.

102
00:06:39,983 --> 00:06:42,152
En el Polo Norte
hay mucha gente con talento.

103
00:06:42,236 --> 00:06:43,946
Los elfos son muy musicales.

104
00:06:44,029 --> 00:06:47,032
Nadie más tiene mi falsete
a este lado del río Gominola.

105
00:06:47,115 --> 00:06:48,116
Vale.

106
00:06:48,200 --> 00:06:51,078
<i>Oíd las campanas, ahí van,
soy las campanas, y tú</i>

107
00:06:51,161 --> 00:06:54,665
<i>- Somos las campanas, vosotros sois...</i>
- Genial. Asombroso.

108
00:06:54,748 --> 00:06:57,543
Pero no necesito un cantante, Billy.
Solo un músico.

109
00:06:58,502 --> 00:07:00,879
Ah, mira, hoy es tu día de suerte.

110
00:07:06,301 --> 00:07:07,970
Sí. O puedes actuar con él.

111
00:07:15,060 --> 00:07:20,440
<i>Todo el mundo
Siente un poco más de amor</i>

112
00:07:20,524 --> 00:07:26,405
<i>Cuando llega la Navidad
Cuando llega la Navidad</i>

113
00:07:26,488 --> 00:07:29,658
<i>Y dondequiera que vas</i>

114
00:07:29,741 --> 00:07:33,036
<i>Hay gente cantando "Let It Snow"</i>

115
00:07:33,120 --> 00:07:39,459
<i>Y colgando ese muérdago</i>

116
00:07:39,543 --> 00:07:45,799
<i>Y tú y yo vamos a tener
Un día de fiesta</i>

117
00:07:45,883 --> 00:07:51,763
<i>Y no necesitamos a nadie más
Para celebrarlo</i>

118
00:07:51,847 --> 00:07:58,812
<i>Y nos olvidaremos de nuestros problemas
Y preocupaciones a besos</i>

119
00:07:58,896 --> 00:08:02,983
<i>Estoy impaciente</i>

120
00:08:03,066 --> 00:08:06,445
<i>Porque esta Navidad</i>

121
00:08:07,279 --> 00:08:09,239
<i>Estar juntos</i>

122
00:08:09,323 --> 00:08:12,367
<i>Va a ser estupendo</i>

123
00:08:12,451 --> 00:08:15,454
<i>Mejor que nunca</i>

124
00:08:15,537 --> 00:08:19,041
<i>Porque este regalo de amor</i>

125
00:08:19,750 --> 00:08:22,961
<i>Dura para siempre</i>

126
00:08:23,587 --> 00:08:28,217
<i>El Señor hace
Que nuestros corazones se abran</i>

127
00:08:28,300 --> 00:08:32,763
<i>Pronto, cuando llegue la Navidad</i>

128
00:08:34,556 --> 00:08:38,018
<i>Todo va a ir bien</i>

129
00:08:38,101 --> 00:08:42,147
<i>Cuando llegue la Navidad</i>

130
00:08:44,691 --> 00:08:48,445
<i>Tintinead todo el camino</i>

131
00:08:49,404 --> 00:08:52,449
<i>Ah, qué diversión</i>

132
00:08:59,623 --> 00:09:04,253
<i>Y vamos a recordar
Los felices viejos tiempos</i>

133
00:09:04,336 --> 00:09:09,216
<i>Todos hablan
De los felices viejos tiempos</i>

134
00:09:09,299 --> 00:09:12,803
<i>Reiremos</i>

135
00:09:13,929 --> 00:09:18,559
<i>Siempre va a ser así</i>

136
00:09:18,642 --> 00:09:22,271
<i>Pase lo que pase</i>

137
00:09:23,355 --> 00:09:29,236
<i>Cuando llegue la Navidad</i>

138
00:09:41,999 --> 00:09:43,208
Qué bien ha estado.

139
00:09:43,292 --> 00:09:46,920
No tenemos tiempo, así que debo
establecer un horario y cumplirlo.

140
00:09:47,004 --> 00:09:49,631
Billy, yo no sigo horarios.

141
00:09:50,716 --> 00:09:53,677
Para entrar de verdad en la "zona feliz",

142
00:09:53,760 --> 00:09:56,972
necesito calentarme con una taza de cacao.

143
00:09:58,849 --> 00:10:00,392
Y los dibujos de Snoopy.

144
00:10:02,895 --> 00:10:05,480
Lo siento.
Desde que Rudolph chocó con el satélite,

145
00:10:05,564 --> 00:10:07,566
cuesta sintonizar.

146
00:10:07,649 --> 00:10:08,775
¿Qué ha sido eso?

147
00:10:11,403 --> 00:10:14,156
¡Emilio! Entra. ¡Estarás helado!

148
00:10:26,418 --> 00:10:27,836
Prueba un poco más para allá.

149
00:10:29,505 --> 00:10:31,381
¡Sí! ¡Así se hace, Emilio!

150
00:10:38,180 --> 00:10:41,934
Linus, ¿esperas pasar
unas buenas Navidades este año?

151
00:10:42,434 --> 00:10:44,686
Al decir "buenas", Carlitos,

152
00:10:44,770 --> 00:10:48,857
¿quieres decir que si espero
recibir muchos regalos este año,

153
00:10:48,941 --> 00:10:50,776
o dar muchos regalos?

154
00:10:51,443 --> 00:10:53,862
¿O con "buenas" te refieres

155
00:10:53,946 --> 00:10:57,199
a si espero ver
nuevos sentidos a viejas cosas?

156
00:10:57,282 --> 00:10:58,492
O quizá...

157
00:10:59,576 --> 00:11:04,206
En realidad, solo me preguntaba
si esperabas pasar unas buenas Navidades

158
00:11:04,289 --> 00:11:06,291
llenas de cosas divertidas que hacer.

159
00:11:08,252 --> 00:11:11,088
No dejo de sentir
que me falta algo este año.

160
00:11:13,006 --> 00:11:15,384
Quizá sea patinar sobre hielo, Carlitos.

161
00:11:15,467 --> 00:11:18,679
No son las fiestas
si no das tirabuzones sobre el hielo.

162
00:11:28,021 --> 00:11:29,648
Buena puntería, Snoopy.

163
00:11:41,994 --> 00:11:44,037
¿Ves lo que me has hecho hacer?

164
00:11:48,250 --> 00:11:51,461
Quizá lo que te falte es
cierto adorno navideño.

165
00:11:52,546 --> 00:11:55,340
¿Has colocado
el árbol de Navidad, Carlitos?

166
00:11:55,424 --> 00:11:58,760
¿Has puesto con cuidado
tu calcetín junto a la chimenea?

167
00:11:59,428 --> 00:12:01,430
No creo que sea eso, Linus.

168
00:12:01,513 --> 00:12:05,309
Nuestra casa está adornada
y ya he colgado el calcetín.

169
00:12:11,773 --> 00:12:13,609
Es para que Papá Noel no se lo salte.

170
00:12:19,281 --> 00:12:20,616
¡Eso es!

171
00:12:22,826 --> 00:12:24,536
Te suena de algo, ¿no?

172
00:12:37,424 --> 00:12:39,718
Lo que me falta es la música.

173
00:12:50,812 --> 00:12:53,899
Estar con los amigos
y cantar canciones navideñas.

174
00:12:53,982 --> 00:12:56,485
Eso es lo que hace
que sea una buena Navidad.

175
00:13:01,323 --> 00:13:06,620
<i>La Navidad está aquí</i>

176
00:13:07,412 --> 00:13:12,584
<i>Felicidad y alegría</i>

177
00:13:13,252 --> 00:13:18,841
<i>Diversión
Para lo que los niños llaman</i>

178
00:13:18,924 --> 00:13:24,137
<i>Su momento favorito del año</i>

179
00:13:24,680 --> 00:13:30,519
<i>Oh, ojalá pudiéramos ver siempre</i>

180
00:13:30,602 --> 00:13:34,898
<i>Un espíritu así por todo el</i>

181
00:13:34,982 --> 00:13:41,405
<i>Año</i>

182
00:13:47,661 --> 00:13:50,205
He acomodado a Mariah Carey en la cabaña.

183
00:13:50,289 --> 00:13:53,250
Rudolph no para de dejarnos sin tele.
Sí, tienes nariz roja,

184
00:13:53,333 --> 00:13:55,878
te apoyamos, pero nos desquicias a todos.

185
00:13:55,961 --> 00:13:59,131
Esta mujer quería cantar conmigo.
Casi lo suplicaba, y dije:

186
00:13:59,214 --> 00:14:02,217
"¿Sabes? No es el momento.
Quizá en otra ocasión".

187
00:14:02,926 --> 00:14:05,554
Está descansando
antes del concierto de Navidad y...

188
00:14:06,430 --> 00:14:07,472
Espera, ¿cómo dices?

189
00:14:08,390 --> 00:14:09,975
¿Qué hace en la fábrica?

190
00:14:11,602 --> 00:14:13,770
¿Por qué está en la fábrica de juguetes?

191
00:14:13,854 --> 00:14:15,814
¿Va a ponerse a hacer juguetes?

192
00:14:15,898 --> 00:14:17,691
¿Qué van a hacer los elfos?

193
00:14:21,486 --> 00:14:25,490
<i>Mariah había ido a la fábrica
a ver a los elfos trabajar,</i>

194
00:14:26,283 --> 00:14:30,162
<i>pero nuestra amiga no pudo evitarlo
y decidió que debía cantar.</i>

195
00:14:30,787 --> 00:14:34,416
<i>Quería actuar primero ante los jugueteros
para aliviarles el estrés,</i>

196
00:14:35,876 --> 00:14:40,255
<i>y sabía que lo único mejor que una diva
era escuchar a tres.</i>

197
00:14:42,883 --> 00:14:45,511
<i>Oh, Papá Noel vendrá
Y hará que sea mío esta Navidad</i>

198
00:14:45,594 --> 00:14:47,054
Busco a Jennifer Hudson.

199
00:14:47,137 --> 00:14:49,139
<i>Papá Noel vendrá y le hará mío, mío</i>

200
00:14:49,223 --> 00:14:51,016
<i>- Papá Noel
- Vendrá y le hará</i>

201
00:14:51,099 --> 00:14:52,434
<i>- Mío</i>
- ¿Y Ariana?

202
00:14:52,518 --> 00:14:54,102
<i>- Papá Noel</i>
- Venga, chicas.

203
00:14:54,186 --> 00:14:55,562
<i>Mío, mío</i>

204
00:14:55,646 --> 00:14:57,189
<i>Papá Noel</i>

205
00:14:57,272 --> 00:15:00,067
<i>Si recibes esta carta
¿No vas a ayudarme?</i>

206
00:15:00,150 --> 00:15:02,819
<i>Sé que estás algo ocupado
Con tus elfos ahora mismo</i>

207
00:15:02,903 --> 00:15:04,655
<i>Y no sé cómo</i>

208
00:15:04,738 --> 00:15:06,073
<i>Haces lo que haces</i>

209
00:15:06,156 --> 00:15:08,867
<i>Mientras duermo en Nochebuena</i>

210
00:15:08,951 --> 00:15:10,244
<i>Pero es increíble</i>

211
00:15:10,327 --> 00:15:13,580
<i>Y apuesto a que puedes
Traer de vuelta a mi chico</i>

212
00:15:13,664 --> 00:15:15,207
<i>Porque cada vez</i>

213
00:15:15,290 --> 00:15:16,875
<i>Que veo luces navideñas</i>

214
00:15:16,959 --> 00:15:20,462
<i>Siento un vacío dentro
Y no puedo soportarlo</i>

215
00:15:20,546 --> 00:15:23,257
<i>Los vi de compras la semana pasada</i>

216
00:15:23,340 --> 00:15:26,718
<i>Y su nueva novia era muy apagada</i>

217
00:15:26,802 --> 00:15:29,388
<i>Entonces me juré a mí misma</i>

218
00:15:29,471 --> 00:15:33,684
<i>Que Papá Noel vendrá
Y le hará mío esta noche de Navidad</i>

219
00:15:33,767 --> 00:15:35,102
<i>Jo, jo, jo</i>

220
00:15:35,185 --> 00:15:38,438
<i>Papá Noel vendrá
Y le hará mío esta Navidad</i>

221
00:15:38,522 --> 00:15:41,525
<i>Papá Noel vendrá
Y le hará mío, jo, jo, jo</i>

222
00:15:41,608 --> 00:15:44,695
<i>Papá Noel vendrá y le hará mío
Esta noche de Navidad</i>

223
00:15:44,778 --> 00:15:46,071
<i>Oh, Papá Noel</i>

224
00:15:46,154 --> 00:15:49,449
<i>He oído que va a nevar mucho este año</i>

225
00:15:49,533 --> 00:15:51,827
<i>Espero que Rudolph
Y esos otros ocho renos</i>

226
00:15:51,910 --> 00:15:54,830
<i>- Te traigan bien aquí
- Así que hazte con él</i>

227
00:15:54,913 --> 00:15:57,916
<i>Y deslízamelo por la chimenea</i>

228
00:15:58,000 --> 00:16:00,127
<i>He sido realmente buena</i>

229
00:16:00,210 --> 00:16:01,420
<i>Este año</i>

230
00:16:01,503 --> 00:16:03,881
<i>Así que ponte ese traje rojo
Y haz que aparezca</i>

231
00:16:03,964 --> 00:16:07,467
<i>Porque no tengo tanto espíritu navideño
Sin mi chico</i>

232
00:16:07,551 --> 00:16:09,219
<i>Vamos, Kriss Kringle, sálvame</i>

233
00:16:09,303 --> 00:16:12,222
<i>Dicen que no soy realista</i>

234
00:16:12,306 --> 00:16:15,434
<i>Pero creo en ti, San Nico</i>

235
00:16:15,517 --> 00:16:18,312
<i>Así que concédeme este deseo ya</i>

236
00:16:18,395 --> 00:16:21,690
<i>Papá Noel, ven y hazle mío
Esta noche de Navidad</i>

237
00:16:22,733 --> 00:16:24,318
<i>Jo, jo, jo</i>

238
00:16:24,401 --> 00:16:27,446
<i>Papá Noel vendrá
Y te hará mío esta Navidad</i>

239
00:16:27,529 --> 00:16:30,407
<i>Papá Noel vendrá
Y te hará mío, oh, oh, oh</i>

240
00:16:30,490 --> 00:16:34,870
<i>Papá Noel vendrá
Y te hará mío esta noche de Navidad</i>

241
00:16:39,041 --> 00:16:41,835
<i>Oh, Papá Noel</i>

242
00:16:45,839 --> 00:16:48,717
<i>Papá Noel vendrá
Y te hará mío esta Navidad</i>

243
00:16:48,800 --> 00:16:51,678
<i>Papá Noel vendrá y te hará mío, mío</i>

244
00:16:51,762 --> 00:16:54,556
<i>Papá Noel vendrá
Y te hará mío esta Navidad</i>

245
00:16:54,640 --> 00:16:56,350
<i>Vendrá y te hará mío</i>

246
00:16:57,768 --> 00:16:59,269
<i>Oh, Papá Noel</i>

247
00:16:59,353 --> 00:17:02,397
<i>Si recibes esta carta
No me hagas esperar, por favor</i>

248
00:17:02,481 --> 00:17:05,317
<i>Porque en todo diciembre
He contado los días</i>

249
00:17:05,400 --> 00:17:06,944
<i>Así que súbete a tu trineo</i>

250
00:17:07,027 --> 00:17:10,489
<i>Prometo que no olvidaré
Darte leche y galletitas</i>

251
00:17:10,571 --> 00:17:13,742
<i>Los árboles brillan y están dorados</i>

252
00:17:13,825 --> 00:17:16,286
<i>Pero dentro me siento fría</i>

253
00:17:16,369 --> 00:17:19,414
<i>Así que cuando dejes el Polo Norte</i>

254
00:17:19,498 --> 00:17:23,377
<i>Papá Noel, ven y hazle mío
Esta noche de Navidad</i>

255
00:17:28,632 --> 00:17:31,301
<i>Papá Noel vendrá
Y te hará mío, oh, oh, oh</i>

256
00:17:31,385 --> 00:17:33,178
<i>Papá Noel vendrá a hacerte mío</i>

257
00:17:33,262 --> 00:17:35,222
<i>Esta Navidad, Papá Noel vendrá</i>

258
00:17:35,305 --> 00:17:38,267
<i>- Sé que lo hará
- Papá Noel vendrá y te hará mío</i>

259
00:17:38,350 --> 00:17:40,477
<i>Papá Noel vendrá y te hará mío, mío</i>

260
00:17:40,561 --> 00:17:43,814
<i>Papá Noel vendrá
Y te hará mío esta Navidad</i>

261
00:17:43,897 --> 00:17:47,693
<i>Papá Noel vendrá
Y te hará mío esta Navidad</i>

262
00:17:50,028 --> 00:17:52,698
<i>Papá Noel vendrá y te hará mío, mío</i>

263
00:17:52,781 --> 00:17:55,117
<i>Papá Noel vendrá
Y te hará mío esta Navidad</i>

264
00:17:56,451 --> 00:17:57,703
Os quiero, chicas.

265
00:17:59,288 --> 00:18:03,375
Venga, chicos. Aún tenemos que envolver
800 000 ositos. Vamos.

266
00:18:04,084 --> 00:18:08,338
<i>Pero Mariah no había acabado.
Quería que lo pasaran bien.</i>

267
00:18:08,422 --> 00:18:11,675
<i>¿Y quiénes mejores para acompañarla
que Snoop y Jermaine?</i>

268
00:18:11,758 --> 00:18:14,595
- Me apunto.
- ¡Son Jermaine y Snoop!

269
00:18:14,678 --> 00:18:17,055
- Venga. Sabéis que es Navidad.
- Es Navidad.

270
00:18:17,139 --> 00:18:21,393
<i>Aquí viene Papá Noel
Aquí viene Papá Noel</i>

271
00:18:21,476 --> 00:18:25,689
<i>- Bajando por la calle de Papá Noel
- Ahí estáis</i>

272
00:18:25,772 --> 00:18:30,110
<i>Juguetón, Relámpago y todos sus renos</i>

273
00:18:30,194 --> 00:18:33,655
<i>Tirando de las riendas</i>

274
00:18:34,740 --> 00:18:38,869
<i>Suenan campanas, cantan los niños</i>

275
00:18:38,952 --> 00:18:43,165
<i>Todo está alegre y radiante</i>

276
00:18:43,248 --> 00:18:47,252
<i>Colgad los calcetines
Con espíritu navideño</i>

277
00:18:47,336 --> 00:18:51,757
<i>Porque Papá Noel viene esta noche</i>

278
00:18:56,720 --> 00:19:00,349
<i>Oh, jo, jo, ¿quién no iría?</i>

279
00:19:00,432 --> 00:19:05,020
<i>Oh, en lo alto de una casa
Clic, clic, clic</i>

280
00:19:05,103 --> 00:19:08,190
<i>Porque Papá Noel viene esta noche</i>

281
00:19:08,273 --> 00:19:11,568
<i>- Así que reuníos
- Reuníos todos</i>

282
00:19:11,652 --> 00:19:13,695
<i>Reuníos</i>

283
00:19:13,779 --> 00:19:18,116
<i>- Hasta que la noche se haga día
- Sí</i>

284
00:19:18,200 --> 00:19:20,160
<i>- Reuníos
- Vamos</i>

285
00:19:20,244 --> 00:19:22,704
<i>Reuníos</i>

286
00:19:22,788 --> 00:19:26,083
<i>Vamos a pasarlo bien
A celebrarlo</i>

287
00:19:26,166 --> 00:19:27,417
Snoop D-O-G-G.

288
00:19:27,501 --> 00:19:29,586
<i>Volando por el cielo
Como un paracaídas</i>

289
00:19:29,670 --> 00:19:32,047
<i>En un gran traje rojo
Con grandes botas negras</i>

290
00:19:32,130 --> 00:19:33,549
<i>Snoop, alias Papá Noel</i>

291
00:19:33,632 --> 00:19:36,134
<i>- Normalmente llevo pañuelo azul
- Pañuelo azul</i>

292
00:19:36,218 --> 00:19:38,095
<i>- Traigo alegría
- Alegría</i>

293
00:19:38,178 --> 00:19:40,305
<i>- La bolsa con juguetes, niños
- Niños</i>

294
00:19:40,389 --> 00:19:43,225
<i>Siempre en cabeza, el mejor
Cántalo, Mariah</i>

295
00:19:43,308 --> 00:19:46,353
<i>- Cántalo, Mariah
- Reuníos</i>

296
00:19:46,436 --> 00:19:48,981
<i>Reuníos</i>

297
00:19:49,064 --> 00:19:53,068
<i>Hasta que la noche se haga día</i>

298
00:19:53,151 --> 00:19:58,031
<i>Reuníos
Reuníos</i>

299
00:19:58,115 --> 00:20:02,286
<i>Vamos a pasarlo bien
A celebrarlo</i>

300
00:20:02,369 --> 00:20:05,539
<i>Venga, bonita, si cojo este muérdago
¿Me das un beso?</i>

301
00:20:07,666 --> 00:20:11,128
<i>Eh, bonita
Deja que te dé ponche de huevo</i>

302
00:20:11,211 --> 00:20:15,257
<i>- Papá Noel viene esta noche
- Sí</i>

303
00:20:16,717 --> 00:20:18,677
<i>Todos sabéis que es Navidad</i>

304
00:20:19,970 --> 00:20:24,141
<i>Papá Noel viene esta noche</i>

305
00:20:31,773 --> 00:20:32,983
¿Qué es eso?

306
00:20:33,650 --> 00:20:38,113
<i>Al dar las seis el reloj,
los elfos salieron llenos de felicidad.</i>

307
00:20:38,197 --> 00:20:43,285
<i>Y en la pista bailó Misty Copeland,
nuestra hada de azúcar de verdad.</i>

308
00:21:50,352 --> 00:21:53,397
Qué maravilla. Ha sido precioso.

309
00:21:53,480 --> 00:21:57,651
<i>El bosque intrigó a Mariah.
Pensó que le daría inspiración.</i>

310
00:21:58,527 --> 00:22:02,197
<i>Pero volver a cambiar el plan,
a Billy le subió la tensión.</i>

311
00:22:02,865 --> 00:22:05,492
Un momento, ¿qué? Esperad. Esperad.

312
00:22:06,034 --> 00:22:08,245
Dejad de tocar los botones, por favor.

313
00:22:08,328 --> 00:22:09,872
¿Qué hace en el bosque?

314
00:22:09,955 --> 00:22:11,915
¡Debo traerla al concierto!

315
00:22:14,459 --> 00:22:16,545
¿Mariah Carey? ¿Mariah Carey?

316
00:22:16,628 --> 00:22:19,047
Eres una mujer a la que cuesta localizar.

317
00:22:19,131 --> 00:22:20,883
Se dice "inalcanzable", cielo.

318
00:22:20,966 --> 00:22:23,844
Sí, vale. Tenemos que volver.
Conozco un atajo.

319
00:22:23,927 --> 00:22:26,430
A Billy le preocupaba ir con retraso.

320
00:22:26,513 --> 00:22:27,931
Tenían que volver atrás.

321
00:22:28,015 --> 00:22:31,977
Pero su atajo solo hacía
que alejarlos más y más.

322
00:22:42,988 --> 00:22:49,953
<i>La Navidad está en el aire otra vez</i>

323
00:22:52,414 --> 00:22:57,794
<i>Las campanas navideñas me recuerdan</i>

324
00:22:57,878 --> 00:23:02,591
<i>A cuando nosotros</i>

325
00:23:02,674 --> 00:23:05,093
<i>Caímos como la nieve</i>

326
00:23:05,177 --> 00:23:07,804
<i>Profundamente enamorados</i>

327
00:23:07,888 --> 00:23:12,309
<i>Muy por encima de nosotros
Los árboles de hoja perenne</i>

328
00:23:12,392 --> 00:23:14,770
<i>Brillaban con las luces</i>

329
00:23:14,853 --> 00:23:17,356
<i>Y llenaban la brisa</i>

330
00:23:17,439 --> 00:23:21,902
<i>Mientras creábamos
Futuros recuerdos navideños</i>

331
00:23:21,985 --> 00:23:27,407
<i>Los compradores navideños nos miran</i>

332
00:23:27,491 --> 00:23:31,370
<i>Y sonríen</i>

333
00:23:32,079 --> 00:23:39,044
<i>Porque el muérdago está ocupado</i>

334
00:23:39,878 --> 00:23:42,381
<i>Y mi sueño es compartir</i>

335
00:23:42,464 --> 00:23:47,010
<i>Este espíritu navideño contigo todo el año</i>

336
00:23:47,094 --> 00:23:49,930
<i>Y no esperar al momento</i>

337
00:23:50,013 --> 00:23:53,934
<i>Cuando la Navidad</i>

338
00:23:54,017 --> 00:24:00,607
<i>Está en el aire otra vez</i>

339
00:24:01,775 --> 00:24:06,071
<i>El agrio señor Grinch no puede evitar</i>

340
00:24:06,154 --> 00:24:11,243
<i>Enternecerse cuando mira hacia nosotros</i>

341
00:24:11,326 --> 00:24:16,081
<i>Hasta el viejo Scrooge
Pide como deseo navideño</i>

342
00:24:16,164 --> 00:24:20,794
<i>Tener una novia a la que abrazar
El día de Navidad</i>

343
00:24:20,878 --> 00:24:27,843
<i>Y sentir un amor como el nuestro siempre</i>

344
00:24:42,608 --> 00:24:45,027
<i>Y el sueño es compartir</i>

345
00:24:45,110 --> 00:24:47,446
<i>Este espíritu navideño</i>

346
00:24:47,529 --> 00:24:49,740
<i>Contigo todo el año</i>

347
00:24:49,823 --> 00:24:52,492
<i>Y no esperar al momento</i>

348
00:24:52,576 --> 00:24:58,707
<i>Cuando la Navidad está en el aire</i>

349
00:24:58,790 --> 00:25:03,962
<i>La Navidad está por todas partes</i>

350
00:25:04,046 --> 00:25:11,011
<i>Cuando la Navidad
Está en el aire otra vez</i>

351
00:25:19,311 --> 00:25:23,774
<i>Otra vez</i>

352
00:25:23,857 --> 00:25:29,821
<i>Y otra vez</i>

353
00:25:32,574 --> 00:25:34,660
Estamos perdidos. Muy perdidos.

354
00:25:34,743 --> 00:25:38,288
Lo siento mucho. Soy un fracaso.
He arruinado la Navidad a Mariah Carey.

355
00:25:38,372 --> 00:25:42,918
No, Billy. Lo primero, nadie puede
arruinar la Navidad a Mariah Carey.

356
00:25:44,127 --> 00:25:45,128
¿Y sabes qué?

357
00:25:45,212 --> 00:25:48,465
A veces cuando te pierdes
puedes encontrar las cosas más lindas.

358
00:25:49,007 --> 00:25:52,761
Algo me dice que si seguimos
esa estrella brillante de ahí,

359
00:25:53,387 --> 00:25:55,055
nos llevará adonde debemos ir.

360
00:25:55,931 --> 00:26:00,686
Mariah dijo: "Cuando te pierdes
puedes encontrar las cosas más lindas.

361
00:26:00,769 --> 00:26:04,815
En los momentos más oscuros, la vida
te sorprende con lo que te brinda".

362
00:26:13,824 --> 00:26:17,119
<i>Oh, santa noche</i>

363
00:26:17,744 --> 00:26:22,624
<i>Las estrellas brillan mucho</i>

364
00:26:22,708 --> 00:26:25,460
<i>Es la noche</i>

365
00:26:25,544 --> 00:26:32,342
<i>Del nacimiento de nuestro querido Salvador</i>

366
00:26:32,426 --> 00:26:35,429
<i>Mucho tiempo pasó el mundo</i>

367
00:26:36,388 --> 00:26:41,226
<i>Languideciendo en el pecado y el error</i>

368
00:26:41,310 --> 00:26:44,188
<i>Hasta que Él apareció</i>

369
00:26:44,271 --> 00:26:49,860
<i>Y el alma sintió su valor</i>

370
00:26:50,903 --> 00:26:55,199
<i>Una sensación de esperanza</i>

371
00:26:55,282 --> 00:26:58,952
<i>El cansado mundo se alegra</i>

372
00:26:59,036 --> 00:27:02,915
<i>Porque allá se alza</i>

373
00:27:02,998 --> 00:27:07,419
<i>Una nueva y gloriosa mañana</i>

374
00:27:07,503 --> 00:27:14,468
<i>- Caed de rodillas
- Caed</i>

375
00:27:15,761 --> 00:27:22,726
<i>- Oh, oíd las voces de los ángeles
- Oh, oíd</i>

376
00:27:23,560 --> 00:27:30,192
<i>- Oh, noche divina
- Oh, noche</i>

377
00:27:31,485 --> 00:27:35,322
<i>Oh, noche</i>

378
00:27:35,405 --> 00:27:39,701
<i>Cuando Cristo nació</i>

379
00:27:39,785 --> 00:27:46,750
<i>- Oh, noche divina
- Oh, noche</i>

380
00:27:48,001 --> 00:27:51,755
<i>Oh, noche</i>

381
00:27:51,839 --> 00:27:56,218
<i>Oh, noche divina</i>

382
00:28:14,653 --> 00:28:21,618
<i>- Oh, noche divina
- Oh, noche divina</i>

383
00:28:36,592 --> 00:28:41,638
<i>Oh, noche divina</i>

384
00:28:41,722 --> 00:28:48,103
<i>Oh, noche</i>

385
00:28:53,483 --> 00:28:55,694
Mami duerme. ¿La despertamos?

386
00:28:55,777 --> 00:28:57,779
Mami, despierta.

387
00:28:58,906 --> 00:29:01,491
He tenido un sueño maravilloso.

388
00:29:01,575 --> 00:29:05,287
Ayudaba a Papá Noel con un concierto
para traer espíritu navideño al mundo,

389
00:29:05,370 --> 00:29:06,872
y estabais allí.

390
00:29:06,955 --> 00:29:08,790
¿Estás bien, mami?

391
00:29:09,958 --> 00:29:11,376
Estoy perfectamente.

392
00:29:11,460 --> 00:29:14,004
¿Y si vais a por más adornos
para las ventanas?

393
00:29:14,087 --> 00:29:17,299
Debemos asegurarnos
de que nuestras luces brillen tanto

394
00:29:17,382 --> 00:29:19,843
que Papá Noel pueda verlas
desde el Polo Norte.

395
00:29:19,927 --> 00:29:21,803
¿Cómo sabes que Papá Noel mira?

396
00:29:21,887 --> 00:29:22,930
Porque me lo ha dicho.

397
00:29:23,597 --> 00:29:27,351
Sé que la Navidad nos os parece
perfecta este año. Ni a nadie.

398
00:29:27,434 --> 00:29:31,063
Pero aún podemos sentirnos afortunados
por estar con nuestros seres queridos.

399
00:29:31,563 --> 00:29:32,689
Yo al menos sí.

400
00:29:35,901 --> 00:29:40,739
<i>Oh, haz que se cumpla mi sueño</i>

401
00:29:40,822 --> 00:29:47,746
<i>Todo lo que quiero por Navidad</i>

402
00:29:47,829 --> 00:29:50,374
<i>Eres tú</i>

403
00:29:50,457 --> 00:29:52,793
La he localizado. Todos en posición.

404
00:29:52,876 --> 00:29:54,878
- ¡Billy!
- ¿Estás lista?

405
00:29:55,420 --> 00:29:59,258
- Hagámoslo, cielo.
- Sales en cinco, cuatro, tres...

406
00:29:59,341 --> 00:30:01,844
- Vamos, niños. Sabía que no era un sueño.
- ...dos...

407
00:30:02,803 --> 00:30:08,642
<i>Alegría al mundo</i>

408
00:30:08,725 --> 00:30:15,649
<i>El Señor ha venido</i>

409
00:30:16,775 --> 00:30:22,990
<i>Que la Tierra reciba</i>

410
00:30:23,073 --> 00:30:26,577
<i>A su rey</i>

411
00:30:31,206 --> 00:30:37,754
<i>Que cada corazón</i>

412
00:30:38,463 --> 00:30:41,550
<i>Le haga</i>

413
00:30:41,633 --> 00:30:47,848
<i>Le haga sitio</i>

414
00:30:47,931 --> 00:30:52,436
<i>Y cielo y naturaleza canten</i>

415
00:30:52,519 --> 00:30:56,023
<i>- Y cielo y naturaleza canten
- Sí</i>

416
00:30:56,106 --> 00:31:00,277
<i>- Y cielo y cielo
- Cielo y cielo</i>

417
00:31:00,360 --> 00:31:04,740
<i>Y naturaleza canten</i>

418
00:31:07,409 --> 00:31:10,329
<i>Alegría al mundo</i>

419
00:31:10,412 --> 00:31:14,666
<i>El Señor ha venido</i>

420
00:31:14,750 --> 00:31:21,673
<i>Que la Tierra reciba a su rey</i>

421
00:31:22,549 --> 00:31:26,470
<i>Que cada corazón</i>

422
00:31:26,553 --> 00:31:30,766
<i>Le haga sitio</i>

423
00:31:34,603 --> 00:31:38,607
<i>Y cielo y naturaleza canten</i>

424
00:31:38,690 --> 00:31:42,986
<i>Y cielo y cielo</i>

425
00:31:43,070 --> 00:31:46,657
<i>Y naturaleza canten</i>

426
00:31:48,033 --> 00:31:51,245
<i>Alegría a la Tierra</i>

427
00:31:51,328 --> 00:31:55,165
<i>- El salvador reina
- El salvador reina</i>

428
00:31:55,249 --> 00:31:57,251
<i>- Que los hombres
- Que los hombres</i>

429
00:31:57,334 --> 00:31:59,336
<i>- Sus canciones
- Sus canciones</i>

430
00:31:59,419 --> 00:32:03,173
<i>Empleen</i>

431
00:32:03,257 --> 00:32:07,427
<i>- Mientras campos y caudales
- Caudales</i>

432
00:32:07,511 --> 00:32:11,682
<i>- Rocas, colinas y llanuras
- Llanuras</i>

433
00:32:15,143 --> 00:32:19,815
<i>Repiten la resonante alegría</i>

434
00:32:19,898 --> 00:32:23,652
<i>- Repiten, repiten
- Repiten</i>

435
00:32:23,735 --> 00:32:28,198
<i>La resonante alegría</i>

436
00:32:28,782 --> 00:32:31,285
<i>Alegría al mundo</i>

437
00:32:32,327 --> 00:32:35,622
<i>Todos los chicos y chicas</i>

438
00:32:36,415 --> 00:32:40,419
<i>Alegría a la gente
Por todos los sitios que veis</i>

439
00:32:40,502 --> 00:32:43,630
<i>Alegría para ti y para mí</i>

440
00:32:45,048 --> 00:32:46,967
<i>Él rige el mundo</i>

441
00:32:47,050 --> 00:32:48,051
NIVEL DE ESPÍRITU: SUBIENDO

442
00:32:48,135 --> 00:32:52,222
<i>- Con verdad y gracia
- Con verdad y gracia</i>

443
00:32:52,306 --> 00:32:54,183
<i>- Y hace
- Y hace</i>

444
00:32:54,266 --> 00:32:56,518
<i>- Que las naciones
- Que las naciones</i>

445
00:32:56,602 --> 00:33:00,230
<i>Demuestren</i>

446
00:33:00,314 --> 00:33:04,484
<i>Las glorias</i>

447
00:33:04,568 --> 00:33:08,822
<i>De su justicia</i>

448
00:33:08,906 --> 00:33:12,534
<i>- Y maravillas de su amor
- Y maravillas y maravillas</i>

449
00:33:12,618 --> 00:33:16,288
<i>- Y maravillas de su amor
- Maravillas, maravillas</i>

450
00:33:16,371 --> 00:33:20,667
<i>Y maravillas y maravillas</i>

451
00:33:20,751 --> 00:33:24,463
<i>De su...</i>

452
00:33:24,546 --> 00:33:25,797
APAGADO
NO TOCAR (OBVIAMENTE)

453
00:33:25,881 --> 00:33:27,424
<i>Alegría al...</i>

454
00:33:32,095 --> 00:33:34,723
<i>Entonces, en un instante,
pasó algo muy duro.</i>

455
00:33:34,806 --> 00:33:38,018
<i>En mitad del concierto,
el escenario se quedó oscuro.</i>

456
00:33:39,603 --> 00:33:42,231
<i>Billy y los demás
estaban consternados de modo visible.</i>

457
00:33:42,314 --> 00:33:44,900
<i>Pero entonces Mariah tuvo
una idea increíble.</i>

458
00:33:44,983 --> 00:33:47,402
<i>Si todos encendíamos velas
y compartíamos ilusión,</i>

459
00:33:47,486 --> 00:33:51,406
<i>el mundo se uniría
para su necesaria curación.</i>

460
00:34:12,427 --> 00:34:17,724
<i>Noche callada</i>

461
00:34:18,600 --> 00:34:23,730
<i>Noche sagrada</i>

462
00:34:24,606 --> 00:34:29,902
<i>Todo está en calma</i>

463
00:34:30,696 --> 00:34:36,201
<i>Todo brilla</i>

464
00:34:36,994 --> 00:34:42,498
<i>Traed a la Virgen</i>

465
00:34:42,583 --> 00:34:48,005
<i>Madre y el Hijo</i>

466
00:34:49,089 --> 00:34:54,178
<i>El santo bebé</i>

467
00:34:54,261 --> 00:34:59,933
<i>Tan tierno y manso</i>

468
00:35:01,018 --> 00:35:07,357
<i>Duerme en celestial</i>

469
00:35:07,441 --> 00:35:12,779
<i>Paz</i>

470
00:35:13,363 --> 00:35:19,494
<i>Duerme en celestial</i>

471
00:35:19,578 --> 00:35:22,289
<i>Paz</i>

472
00:35:22,372 --> 00:35:23,582
NIVEL DE ESPÍRITU: SUBIENDO

473
00:35:23,665 --> 00:35:27,336
<i>- Duerme, duerme
- Duerme</i>

474
00:35:27,419 --> 00:35:31,048
<i>En celestial, celestial paz</i>

475
00:35:32,716 --> 00:35:35,802
<i>- Duerme
- Duerme, duerme</i>

476
00:35:35,886 --> 00:35:37,763
<i>Duerme</i>

477
00:35:37,846 --> 00:35:41,934
<i>Duerme en celestial
Celestial, celestial</i>

478
00:35:46,563 --> 00:35:49,608
<i>Paz</i>

479
00:35:49,691 --> 00:35:55,197
<i>Duerme, sí</i>

480
00:35:55,989 --> 00:36:02,955
<i>Oh, duerme en celestial</i>

481
00:36:03,497 --> 00:36:10,420
<i>Paz</i>

482
00:36:14,216 --> 00:36:16,635
Ha sido un año realmente duro,

483
00:36:16,718 --> 00:36:20,597
pero estoy muy agradecida de que podamos
estar juntos en este momento.

484
00:36:21,265 --> 00:36:24,893
Y juntos, podemos celebrar
el amor y la luz,

485
00:36:24,977 --> 00:36:28,146
que es, en mi corazón,
lo importante de la Navidad.

486
00:36:35,988 --> 00:36:38,949
Y así la Navidad se salvó
con la colaboración general,

487
00:36:39,032 --> 00:36:41,827
desde Ciudad del Cabo
a Louisville o Montreal.

488
00:36:41,910 --> 00:36:45,289
Papá Noel partió en su trineo
con la aclamación del mundo,

489
00:36:45,372 --> 00:36:48,709
y el brillo del espíritu navideño
alumbrando su rumbo.

490
00:36:49,543 --> 00:36:53,005
Ha sido un año duro,
y por eso con más motivo

491
00:36:53,088 --> 00:36:56,758
debemos estar unidos
en este periodo festivo.

492
00:36:57,342 --> 00:37:00,345
Unidos, nuestro futuro puede ser
esperanzador y sin igual.

493
00:37:00,429 --> 00:37:03,724
Feliz Navidad a todos,
y disfrutad de una noche especial.

494
00:37:05,225 --> 00:37:07,853
Debo decir que algo
no me acaba de cuadrar.

495
00:37:08,353 --> 00:37:12,566
No sé exactamente qué es,
no lo logro identificar.

496
00:37:13,984 --> 00:37:17,029
Pero por si acaso, ¿qué me decís,

497
00:37:17,529 --> 00:37:19,865
no sería estupendo tener un bis?

498
00:37:22,451 --> 00:37:29,374
<i>No quiero mucho por Navidad</i>

499
00:37:30,042 --> 00:37:34,796
<i>Solo hay una cosa que necesito</i>

500
00:37:35,422 --> 00:37:39,384
<i>No me importan los regalos</i>

501
00:37:39,468 --> 00:37:43,222
<i>Bajo el árbol de Navidad</i>

502
00:37:43,305 --> 00:37:47,935
<i>Tan solo te quiero para mí</i>

503
00:37:48,018 --> 00:37:51,772
<i>Más de lo que podrías imaginar nunca</i>

504
00:37:51,855 --> 00:37:53,732
<i>De lo que podrías imaginar nunca</i>

505
00:37:53,815 --> 00:37:59,404
<i>Haz que se cumpla mi sueño</i>

506
00:37:59,488 --> 00:38:06,453
<i>Todo lo que quiero por Navidad</i>

507
00:38:06,870 --> 00:38:11,834
<i>Eres</i>

508
00:38:13,043 --> 00:38:18,131
<i>Tú</i>

509
00:38:18,632 --> 00:38:22,469
<i>Tú, sí</i>

510
00:38:22,553 --> 00:38:25,347
<i>No quiero mucho por Navidad</i>

511
00:38:25,430 --> 00:38:28,308
<i>Solo hay una cosa que necesito</i>

512
00:38:28,392 --> 00:38:31,770
<i>- Y a mí
- No me importan los regalos</i>

513
00:38:31,854 --> 00:38:34,857
<i>Bajo el árbol de Navidad</i>

514
00:38:34,940 --> 00:38:38,318
<i>No necesito colgar mi calcetín</i>

515
00:38:38,402 --> 00:38:41,697
<i>Allí en la chimenea</i>

516
00:38:41,780 --> 00:38:44,700
<i>Papá Noel no me hará feliz</i>

517
00:38:44,783 --> 00:38:47,661
<i>Con un juguete el día de Navidad</i>

518
00:38:47,744 --> 00:38:51,123
<i>Tan solo te quiero para mí</i>

519
00:38:51,206 --> 00:38:54,251
<i>Más de lo que podrías imaginar nunca</i>

520
00:38:54,334 --> 00:38:57,546
<i>Haz que se cumpla mi sueño</i>

521
00:38:57,629 --> 00:39:03,135
<i>Todo lo que quiero por Navidad eres tú</i>

522
00:39:04,011 --> 00:39:06,555
<i>Tú, cielo</i>

523
00:39:06,638 --> 00:39:10,142
<i>Oh, no pediré mucho esta Navidad</i>

524
00:39:10,225 --> 00:39:13,729
<i>Ni siquiera pediré nieve</i>

525
00:39:13,812 --> 00:39:16,565
<i>- Y yo
- Solo voy a seguir esperando</i>

526
00:39:16,648 --> 00:39:19,693
<i>Bajo el muérdago</i>

527
00:39:19,776 --> 00:39:23,030
<i>No haré una lista y la enviaré</i>

528
00:39:23,113 --> 00:39:26,783
<i>Al Polo Norte a San Nico</i>

529
00:39:26,867 --> 00:39:29,578
<i>Ni siquiera me quedaré despierta</i>

530
00:39:29,661 --> 00:39:32,497
<i>A oír el trote de esos renos mágicos</i>

531
00:39:32,581 --> 00:39:35,709
<i>Porque solo te quiero aquí esta noche</i>

532
00:39:35,792 --> 00:39:39,087
<i>Abrazándome muy fuerte</i>

533
00:39:39,171 --> 00:39:41,798
<i>¿Qué más puedo hacer?</i>

534
00:39:41,882 --> 00:39:48,722
<i>Oh, cielo
Todo lo que quiero por Navidad eres tú</i>

535
00:39:48,805 --> 00:39:51,850
<i>- Tú
- Cielo</i>

536
00:39:51,934 --> 00:39:54,645
<i>Oh, todas las luces brillan</i>

537
00:39:54,728 --> 00:39:58,315
<i>Con fuerza por todas partes</i>

538
00:39:59,149 --> 00:40:04,821
<i>Y el sonido de la risa de los niños
Llena el aire</i>

539
00:40:05,405 --> 00:40:08,367
<i>- Y todos cantan
- Oh, sí</i>

540
00:40:08,450 --> 00:40:10,911
<i>Oigo esos cascabeles del trineo sonar</i>

541
00:40:10,994 --> 00:40:13,872
<i>Papá Noel, ¿no me traerás
A quien necesito de verdad?</i>

542
00:40:13,956 --> 00:40:17,125
<i>¿No me traerás a mi cielo?</i>

543
00:40:17,209 --> 00:40:20,504
<i>Oh, no quiero mucho por Navidad</i>

544
00:40:20,587 --> 00:40:24,091
<i>Esto es todo lo que pido</i>

545
00:40:24,174 --> 00:40:26,927
<i>Solo quiero ver a mi cielo</i>

546
00:40:27,010 --> 00:40:29,805
<i>De pie justo ante mi puerta</i>

547
00:40:29,888 --> 00:40:32,891
<i>Oh, tan solo te quiero para mí</i>

548
00:40:32,975 --> 00:40:33,976
FELIZ NAVIDAD A TODOS

549
00:40:34,059 --> 00:40:36,937
<i>Más de lo que podrías imaginar nunca</i>

550
00:40:37,020 --> 00:40:39,398
<i>Haz que se cumpla mi sueño</i>

551
00:40:39,481 --> 00:40:44,736
<i>Oh, cielo
Todo lo que quiero por Navidad</i>

552
00:40:44,820 --> 00:40:46,822
<i>Eres</i>

553
00:40:46,905 --> 00:40:49,283
<i>Tú</i>

554
00:40:49,366 --> 00:40:52,619
<i>Tú, cielo</i>

555
00:40:52,703 --> 00:40:55,706
<i>- Tú
- Todo lo que quiero por Navidad</i>

556
00:40:55,789 --> 00:40:59,168
<i>Eres tú, cielo</i>

557
00:40:59,251 --> 00:41:01,879
<i>Todo lo que quiero por Navidad</i>

558
00:41:01,962 --> 00:41:05,591
<i>- Eres tú
- Eres tú, cielo</i>

559
00:41:05,674 --> 00:41:08,427
<i>Todo lo que quiero por Navidad</i>

560
00:41:08,510 --> 00:41:11,763
<i>- Eres tú
- Eres tú, cielo</i>

561
00:41:11,847 --> 00:41:18,228
<i>Todo lo que quiero por Navidad</i>

562
00:41:18,312 --> 00:41:20,939
<i>Eres tú</i>

563
00:41:26,278 --> 00:41:27,988
Muchas gracias a todos.

564
00:41:28,071 --> 00:41:30,908
Gracias a todos lo que han hecho posible
este sueño.

565
00:41:30,991 --> 00:41:34,203
De mi familia a la vuestra, Feliz Navidad.

566
00:41:34,286 --> 00:41:37,497
<i>- Eres tú, cielo
- Tú, cielo</i>

567
00:41:37,581 --> 00:41:40,083
<i>Todo lo que quiero por Navidad</i>

568
00:41:40,167 --> 00:41:43,795
<i>Eres tú, cielo</i>

569
00:41:43,879 --> 00:41:47,216
<i>- Todo lo que quiero, de verdad
- Todo lo que quiero por Navidad</i>

570
00:41:47,299 --> 00:41:50,469
<i>Lo que quiero, cielo</i>

571
00:41:50,552 --> 00:41:53,055
<i>Todo lo que quiero por Navidad</i>

572
00:41:53,138 --> 00:41:56,558
<i>Eres tú, cielo</i>

573
00:41:56,642 --> 00:42:03,148
<i>Todo lo que quiero por Navidad
Eres tú, cielo</i>

574
00:42:03,232 --> 00:42:09,404
<i>Todo lo que quiero por Navidad
Eres tú, cielo</i>

575
00:42:09,488 --> 00:42:12,533
<i>- Todo lo que quiero por Navidad
- Todo lo que quiero</i>

576
00:42:12,616 --> 00:42:15,744
<i>Eres tú, cielo</i>

577
00:42:15,827 --> 00:42:20,874
<i>Todo lo que quiero por Navidad</i>

578
00:42:22,000 --> 00:42:24,837
<i>Eres tú</i>

579
00:42:29,174 --> 00:42:32,678
<i>El corazón de la pequeña Mimi
al fin brilló y nos hizo ver</i>

580
00:42:32,761 --> 00:42:36,431
<i>en esta Navidad
que, hasta cuando todo va mal,</i>

581
00:42:36,515 --> 00:42:38,851
<i>sigue siendo importante creer.</i>

582
00:42:42,062 --> 00:42:43,730
¡Feliz Navidad!

583
00:43:26,481 --> 00:43:31,486
<i>Todo lo que quiero por Navidad</i>

584
00:43:32,487 --> 00:43:35,282
<i>Eres tú</i>

585
00:43:37,034 --> 00:43:39,036
Subtítulos: Alex Valero "Danda"



