1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:32,866 --> 00:00:35,869
كانت الليلة التي تسبق عيد الميلاد،
وقد غطى الثلج كل شيء.

4
00:00:35,953 --> 00:00:39,164
ولكن كان "بابا نويل" قلقاً
لأن روح العيد لم تكن كما يجب.

5
00:00:39,248 --> 00:00:43,669
فقد مر سكان "الأرض" بعام صعب

6
00:00:43,752 --> 00:00:46,755
وقلة منهم استجمعوا أي مرح للعيد.

7
00:00:46,839 --> 00:00:50,884
كان منظر تلك البيوت المظلمة
من دون الزينة محزناً.

8
00:00:50,968 --> 00:00:52,636
كان فريق القطب الشمالي في مأزق حرج.

9
00:00:52,719 --> 00:00:54,388
مركز قيادة "بابا نويل"

10
00:00:54,805 --> 00:00:58,016
من دون أي شموع أو أضواء عيد الميلاد
لترشده إلى الطريق،

11
00:00:58,100 --> 00:01:01,103
سيتوه "بابا نويل" حتماً في الظلام
على مزلجته.

12
00:01:02,062 --> 00:01:05,107
صاح "بابا نويل" بـ"بيلي"، سكرتيره الأمين،

13
00:01:05,190 --> 00:01:09,236
"يجب أن نرفع من معنويات الجميع!
يجب أن يكونوا مبتهجين!"

14
00:01:11,154 --> 00:01:16,368
أجرى القزم اتصالات كثيرة
لمحاولة تقييم شعورهم ببهجة العيد.

15
00:01:16,869 --> 00:01:19,371
ولكن أصدقاءه لم يشعروا باليأس فقط،

16
00:01:19,454 --> 00:01:21,331
كانوا مكتئبين جداً.

17
00:01:21,415 --> 00:01:23,500
عطلة سعيدة. كيف حالك يا "بيت"؟

18
00:01:23,584 --> 00:01:27,129
بحال سيئة. كان عاماً مريعاً.
إنه عام من الصعب نسيانه.

19
00:01:27,212 --> 00:01:30,215
عطلة سعيدة يا "ميلي".
آمل أنك تشعرين بالبهجة والامتنان.

20
00:01:30,299 --> 00:01:31,592
ليس حقاً.

21
00:01:31,675 --> 00:01:35,220
لونت كل ملابسي وما زلت أشعر بالحزن.

22
00:01:35,304 --> 00:01:38,307
"هايدي"، هل خرجت للسير
في حديقة شتوية ساحرة؟

23
00:01:38,390 --> 00:01:42,186
خرجت؟ من المنزل؟ لا أفهم.

24
00:01:43,312 --> 00:01:44,938
كان على "بيلي" إنقاذ عيد الميلاد.

25
00:01:45,022 --> 00:01:46,523
عرف من يمكنها حل المشكلة.

26
00:01:46,607 --> 00:01:48,108
"اكسره في حالة الطوارئ"

27
00:01:48,192 --> 00:01:49,610
صديقة مقربة لـ"بابا نويل".

28
00:01:49,693 --> 00:01:52,571
الشخصية الأهم على الإطلاق.

29
00:01:53,822 --> 00:01:57,034
"شقة (ماريا)، مدينة (نيويورك)"

30
00:01:57,117 --> 00:01:58,952
حسناً يا أولاد.

31
00:01:59,870 --> 00:02:02,539
هذا جزئي المفضل.

32
00:02:04,291 --> 00:02:05,417
هل أنتم مستعدون؟

33
00:02:05,501 --> 00:02:07,920
3، 2، 1!

34
00:02:09,963 --> 00:02:11,798
والآن والدتكما لديها ضوء رئيسي.

35
00:02:14,801 --> 00:02:15,802
مرحباً.

36
00:02:15,886 --> 00:02:18,430
هل تريدين تعليق بعض الزينة
على الشجرة يا "ميمي" الصغيرة؟

37
00:02:18,514 --> 00:02:19,598
لا بأس.

38
00:02:19,681 --> 00:02:23,185
لا أرى أي زينة لعيد الميلاد
في أي من المنازل الأخرى.

39
00:02:23,268 --> 00:02:24,478
ماذا عن منزلك؟

40
00:02:24,561 --> 00:02:27,231
لم تشتر أسرتي شجرة عيد ميلاد هذا العام.

41
00:02:27,814 --> 00:02:30,692
هل تظنين أنه بوسعك إيجاد مكان مميز
لتعليق هذه؟

42
00:02:31,360 --> 00:02:33,028
إنها المفضلة لديّ.

43
00:02:33,987 --> 00:02:34,988
"(م ك)"

44
00:02:36,532 --> 00:02:39,117
حسناً يا أطفال. هلا ترتدون ملابس النوم.

45
00:02:39,201 --> 00:02:41,912
هيا يا أولاد.
لا تريدون أن تكونوا على قائمة الأشقياء.

46
00:02:41,995 --> 00:02:43,622
هيا بنا، لنذهب.

47
00:02:47,668 --> 00:02:48,669
مرحباً؟

48
00:02:49,795 --> 00:02:50,838
يحتاج إليّ؟

49
00:02:52,172 --> 00:02:53,507
حسناً. أنا في الطريق.

50
00:02:54,424 --> 00:02:56,426
"رينغ ألينغ ألينغ أدينغ دونغ دينغ

51
00:02:59,221 --> 00:03:00,556
أجل

52
00:03:00,639 --> 00:03:03,141
اسمعوا رنين أجراس المزلجة

53
00:03:03,225 --> 00:03:05,435
يقشعر جسدي للرنين أيضاً

54
00:03:06,061 --> 00:03:10,691
هيا، الطقس جميل
لجولة في المزلجة معك

55
00:03:11,275 --> 00:03:13,318
الثلج يتساقط في الخارج

56
00:03:13,402 --> 00:03:16,488
والأصدقاء ينادون بـ(يوو-هوو)!

57
00:03:16,572 --> 00:03:21,493
هيا، الطقس جميل
لجولة في المزلجة معك

58
00:03:22,035 --> 00:03:23,161
معك

59
00:03:23,245 --> 00:03:25,163
"القطب الشمالي - 6 أمتار"

60
00:03:28,000 --> 00:03:30,460
رينغ ألينغ ألينغ أدينغ دونغ دينغ

61
00:03:34,798 --> 00:03:36,758
خدودنا دافئة وحمراء

62
00:03:36,842 --> 00:03:38,886
ونشعر بالراحة والدفء

63
00:03:39,970 --> 00:03:41,847
يحضن بعضنا بعضاً

64
00:03:41,930 --> 00:03:44,349
كما قد يفعل طائران متقاربان

65
00:03:45,225 --> 00:03:47,269
لنسلك هذا الطريق

66
00:03:47,352 --> 00:03:49,646
ونغنّ مقطعاً أو 2

67
00:03:49,730 --> 00:03:50,731
"(ماريا كاري) ستصل إلى القطب الشمالي"

68
00:03:50,814 --> 00:03:55,277
هيا، الطقس جميل
لجولة في المزلجة معك

69
00:03:56,236 --> 00:03:57,863
معك

70
00:03:58,947 --> 00:04:00,532
"مرحباً بك في القطب الشمالي"

71
00:04:01,575 --> 00:04:02,993
معك

72
00:04:03,076 --> 00:04:04,286
رينغ ألينغ ألينغ أدينغ دونغ دينغ

73
00:04:23,013 --> 00:04:25,349
رينغ ألينغ لينغ

74
00:04:36,109 --> 00:04:38,320
رينغ ألينغ ألينغ أدينغ دونغ دينغ

75
00:04:42,658 --> 00:04:44,535
خدودنا دافئة وحمراء

76
00:04:44,618 --> 00:04:47,829
ونشعر بالراحة والدفء

77
00:04:47,913 --> 00:04:49,665
يحضن بعضنا بعضاً

78
00:04:49,748 --> 00:04:52,751
كما قد يفعل طائران متقاربان

79
00:04:52,835 --> 00:04:55,128
لنسلك هذا الطريق

80
00:04:55,212 --> 00:04:57,965
ونغنّ مقطعاً أو 2

81
00:04:58,048 --> 00:05:03,178
هيا، الطقس جميل
لجولة في المزلجة معك

82
00:05:03,971 --> 00:05:04,888
أجل

83
00:05:04,972 --> 00:05:08,058
- رينغ ألينغ ألينغ أدينغ دونغ دينغ
- رينغ أدينغ دينغ دينغ

84
00:05:08,141 --> 00:05:10,519
رينغ ألينغ ألينغ أدينغ دونغ دينغ

85
00:05:14,147 --> 00:05:19,111
انتبهوا! تغني ملائكة السماء

86
00:05:19,194 --> 00:05:26,159
المجد لملك الملوك"

87
00:05:27,953 --> 00:05:30,539
وهكذا وصلت ملكة عيد الميلاد على مزلجتها،

88
00:05:30,622 --> 00:05:33,792
وقد أمل قزم متوتر بأنها ستنقذ اليوم.

89
00:05:33,876 --> 00:05:35,919
- معذرة، مرحباً يا "ماريا كاري".
- مرحباً.

90
00:05:36,003 --> 00:05:38,213
أنا "بيلي كرينغل" الابن،
السكرتير والخبير الدبلوماسي لـ"بابا نويل".

91
00:05:38,297 --> 00:05:40,966
شكراً جزيلاً لمجيئك.
أنا من كبار معجبيك بالمناسبة.

92
00:05:41,049 --> 00:05:43,927
شكراً. رن الهاتف الأحمر.

93
00:05:44,011 --> 00:05:46,180
إذاً، ما مدى سوء الأمر؟

94
00:05:46,263 --> 00:05:48,515
مستوى مرح العيد في أقل مستوى رأيناه.

95
00:05:48,599 --> 00:05:50,684
وانخفض معدل استهلاك حلوى النعناع.

96
00:05:50,767 --> 00:05:53,270
لا أعرف ماذا سنفعل. لهذا اتصلت بك.

97
00:05:53,353 --> 00:05:55,439
هناك حل بديهي.

98
00:05:55,522 --> 00:05:56,899
عرض أزياء؟

99
00:05:56,982 --> 00:06:00,861
لنخطط حفلاً مذهلاً لعيد الميلاد
ونبهج العالم.

100
00:06:00,944 --> 00:06:02,821
هل تظنين أنه يمكننا فعل ذلك في ليلة واحدة؟

101
00:06:02,905 --> 00:06:07,034
عزيزي، إن كان بوسعي صنع 15 ألبوماً
وتربية طفلين وكتابة مذكراتي...

102
00:06:07,117 --> 00:06:08,869
بالإضافة للكتاب الصوتي، أنا أحبه.

103
00:06:08,952 --> 00:06:12,039
...والتمرين بحذاء بكعب عال،
فأظن أنه يمكنني تولي أمر العرض.

104
00:06:12,122 --> 00:06:16,293
عرفت "ماريا" أنه يجب عليها
مساعدة "بابا نويل"، وكانت لديها خطة رائعة

105
00:06:16,376 --> 00:06:20,088
لرفع معنويات الجميع في أنحاء العالم.

106
00:06:22,883 --> 00:06:25,511
- أرى أنك قرأت قائمة متطلباتي.
- أجل. لآخر سطر.

107
00:06:25,594 --> 00:06:27,804
جهزت 4 أجهزة رياح

108
00:06:27,888 --> 00:06:30,182
وهناك ما يكفي من البريق في الخزنة
ليملأ مسبحاً.

109
00:06:30,265 --> 00:06:32,809
- رائع.
- والآن، لنتحدث عن الحفل.

110
00:06:33,268 --> 00:06:34,853
هل لديك قائمة أغان؟

111
00:06:34,937 --> 00:06:38,815
هناك أغنية أعرف أنني سأغنيها،
ولكن سأحتاج إلى بعض المساعدة.

112
00:06:38,899 --> 00:06:39,900
أجل.

113
00:06:39,983 --> 00:06:42,152
هناك الكثير من المواهب في القطب الشمالي.

114
00:06:42,236 --> 00:06:43,946
الأقزام موسيقيون جداً.

115
00:06:44,029 --> 00:06:47,032
ولكن يجب أن تعرفي
أنني الوحيد بصوت حاد في الجوار.

116
00:06:47,115 --> 00:06:48,116
حسناً.

117
00:06:48,200 --> 00:06:51,078
"انتبهوا للأجراس، ها هي الأجراس
أنا الأجراس، أنت الأجراس

118
00:06:51,161 --> 00:06:54,665
- نحن الأجراس..."
- هذا رائع. مذهل.

119
00:06:54,748 --> 00:06:57,543
ولكنني لا أحتاج إلى مغنّ يا "بيلي".
أحتاج إلى موسيقي فقط.

120
00:06:58,502 --> 00:07:00,879
إنه يوم سعدك.

121
00:07:06,301 --> 00:07:07,970
أجل. أو يمكنك استخدامه.

122
00:07:15,060 --> 00:07:20,440
"يشعر العالم بالمزيد من الحب

123
00:07:20,524 --> 00:07:26,405
عندما يحل عيد الميلاد

124
00:07:26,488 --> 00:07:29,658
وكل مكان تقصده

125
00:07:29,741 --> 00:07:33,036
تجد أشخاصاً يغنون (فلتثلج السماء)

126
00:07:33,120 --> 00:07:39,459
ويعلقون الهدال

127
00:07:39,543 --> 00:07:45,799
وسنحظى أنت وأنا بعطلة

128
00:07:45,883 --> 00:07:51,763
ولا نحتاج إلى شخص آخر للاحتفال

129
00:07:51,847 --> 00:07:58,812
وسنودع همومنا ومخاوفنا

130
00:07:58,896 --> 00:08:02,983
لا يسعني الانتظار

131
00:08:03,066 --> 00:08:06,445
لأنه في عيد الميلاد

132
00:08:07,279 --> 00:08:09,239
اجتماعنا

133
00:08:09,323 --> 00:08:12,367
سيكون رائعاً

134
00:08:12,451 --> 00:08:15,454
أفضل مما سبق

135
00:08:15,537 --> 00:08:19,041
لأن هدية الحب

136
00:08:19,750 --> 00:08:22,961
تدوم للأبد

137
00:08:23,587 --> 00:08:28,217
يفتح الرب قلوبنا

138
00:08:28,300 --> 00:08:32,763
حالما يحل عيد الميلاد

139
00:08:34,556 --> 00:08:38,018
سيكون كل شيء بخير

140
00:08:38,101 --> 00:08:42,147
عندما يحل عيد الميلاد

141
00:08:44,691 --> 00:08:48,445
فلتُقرع الأجراس

142
00:08:49,404 --> 00:08:52,449
يا للمتعة

143
00:08:59,623 --> 00:09:04,253
وسنتذكر أيام الماضي الجميلة

144
00:09:04,336 --> 00:09:09,216
يتحدث الجميع عن أيام الماضي الجميلة

145
00:09:09,299 --> 00:09:12,803
سنضحك

146
00:09:13,929 --> 00:09:18,559
سيظل الوضع هكذا

147
00:09:18,642 --> 00:09:22,271
مهما حدث

148
00:09:23,355 --> 00:09:29,236
عندما يحل عيد الميلاد"

149
00:09:41,999 --> 00:09:43,208
كان ذلك رائعاً.

150
00:09:43,292 --> 00:09:46,920
ليس لدينا متسع من الوقت،
لذا عليّ وضع جدول والالتزام به.

151
00:09:47,004 --> 00:09:49,631
"بيلي"، لا أعمل وفقاً لجدول.

152
00:09:50,716 --> 00:09:53,677
لأصبح في وضع السعادة الحقيقية،

153
00:09:53,760 --> 00:09:56,972
يجب أن أتدفأ بكوب من الشوكولاتة.

154
00:09:58,849 --> 00:10:00,392
وأشاهد "بينتس".

155
00:10:02,895 --> 00:10:05,480
آسف. منذ أن اصطدم "رودولف" بالقمر الصناعي،

156
00:10:05,564 --> 00:10:07,566
أصبح الإرسال سيئاً.

157
00:10:07,649 --> 00:10:08,775
ماذا كان ذلك؟

158
00:10:11,403 --> 00:10:14,156
"وودستوك"! ادخل، لا بد أنك تتجمد من البرد!

159
00:10:26,418 --> 00:10:27,836
جرب ذلك الاتجاه قليلاً.

160
00:10:29,505 --> 00:10:31,381
أجل! أحسنت يا "وودستوك"!

161
00:10:38,180 --> 00:10:41,934
"لينوس"، هل تتطلع إلى عيد ميلاد جيد
هذا العام؟

162
00:10:42,434 --> 00:10:44,686
عندما تقول "جيد" يا "تشارلي براون"،

163
00:10:44,770 --> 00:10:48,857
هل تعني هل أتطلع إلى تلقي الكثير
من الهدايا هذا العام،

164
00:10:48,941 --> 00:10:50,776
أم إهداء الكثير من الهدايا؟

165
00:10:51,443 --> 00:10:53,862
أو ربما تعني "جيد"

166
00:10:53,946 --> 00:10:57,199
بمعنى هل أتطلع إلى رؤية معان جديدة
للأشياء القديمة؟

167
00:10:57,282 --> 00:10:58,492
أو ربما...

168
00:10:59,576 --> 00:11:04,206
في الواقع، كنت أتساءل فقط
إن كنت تتطلع لعيد ميلاد جيد،

169
00:11:04,289 --> 00:11:06,291
مليء بالأنشطة الممتعة.

170
00:11:08,252 --> 00:11:11,088
أستمر بالشعور بأنه ينقصني شيء هذا العام.

171
00:11:13,006 --> 00:11:15,384
ربما التزلج على الجليد يا "تشارلي براون".

172
00:11:15,467 --> 00:11:18,679
إنه ليس موسم العطلات
من دون الدوران على الجليد.

173
00:11:28,021 --> 00:11:29,648
تصويبة جيدة يا "سنوبي".

174
00:11:41,994 --> 00:11:44,037
هل ترى ما جعلتني أفعله؟

175
00:11:48,250 --> 00:11:51,461
ربما ما تفتقده هو زينة العطلة.

176
00:11:52,546 --> 00:11:55,340
هل نصبت شجرة عيد الميلاد
يا "تشارلي براون"؟

177
00:11:55,424 --> 00:11:58,760
هل علقت جورب الهدايا بقرب المدخنة بحرص؟

178
00:11:59,428 --> 00:12:01,430
لا أظن أن هذا هو الأمر يا "لينوس".

179
00:12:01,513 --> 00:12:05,309
منزلنا مزين وجوربي معلق بالفعل.

180
00:12:11,773 --> 00:12:13,609
لكيلا يفوّته "بابا نويل".

181
00:12:19,281 --> 00:12:20,616
وجدتها!

182
00:12:22,826 --> 00:12:24,536
يبدو مألوفاً، صحيح؟

183
00:12:37,424 --> 00:12:39,718
أفتقد إلى الموسيقى.

184
00:12:50,812 --> 00:12:53,899
الوجود مع الأصدقاء وغناء أغاني العطلات.

185
00:12:53,982 --> 00:12:56,485
هذا ما يجعل عيد الميلاد جيداً.

186
00:13:01,323 --> 00:13:06,620
"حل عيد الميلاد

187
00:13:07,412 --> 00:13:12,584
حلت البهجة والسعادة

188
00:13:13,252 --> 00:13:18,841
متعة لكل الأطفال

189
00:13:18,924 --> 00:13:24,137
الذين يعتبرونه وقتهم المفضل في العام

190
00:13:24,680 --> 00:13:30,519
يمكننا أن نرى دوماً

191
00:13:30,602 --> 00:13:34,898
تلك الروح

192
00:13:34,982 --> 00:13:41,405
طيلة العام"

193
00:13:47,661 --> 00:13:50,205
حسناً، تأكدت أن "ماريا كاري"
مرتاحة في الكوخ.

194
00:13:50,289 --> 00:13:53,250
"رودولف" يفسد التلفاز باستمرار.
فهمنا الأمر، لديه أنف أحمر.

195
00:13:53,333 --> 00:13:55,878
نحن ندعمك، ولكن هذا ليس سبباً
ليقود الجميع إلى الجنون.

196
00:13:55,961 --> 00:13:57,629
على أي حال، أرادت السيدة الغناء معي.

197
00:13:57,713 --> 00:13:59,131
كانت تتوسل إليّ وقلت،

198
00:13:59,214 --> 00:14:02,217
"هذا ليس الوقت المناسب. ربما في وقت آخر."

199
00:14:02,926 --> 00:14:05,554
حسناً، إنها ترتاح
قبل حفل عيد الميلاد...

200
00:14:06,430 --> 00:14:07,472
مهلاً، ماذا؟

201
00:14:08,390 --> 00:14:09,975
ماذا تفعل في مصنع اللعب؟

202
00:14:11,602 --> 00:14:13,770
لماذا هي في مصنع اللعب؟

203
00:14:13,854 --> 00:14:15,814
هل ستقف هناك لتصنع اللعب؟

204
00:14:15,898 --> 00:14:17,691
ماذا سيفعل الأقزام؟

205
00:14:21,486 --> 00:14:25,490
ذهبت "ماريا"
إلى مصنع اللعب لترى الأقزام يؤدون عملهم،

206
00:14:26,283 --> 00:14:28,160
ولكن فتاتنا لم تتمكن من تمالك نفسها.

207
00:14:28,243 --> 00:14:30,162
كان عليها الغناء.

208
00:14:30,787 --> 00:14:34,416
أرادت أن تقدم عرضاً مسبقاً
لرفع معنويات صانعي اللعب

209
00:14:35,876 --> 00:14:40,255
وعرفت أن الشيء الأفضل من الاستماع
إلى نجمة واحدة هو الاستماع إلى 3.

210
00:14:42,883 --> 00:14:45,511
"سيأتي (بابا نويل)
وسيجعله ملكي في عيد الميلاد"

211
00:14:45,594 --> 00:14:47,054
أبحث عن "جيه هاد".

212
00:14:47,137 --> 00:14:49,139
"سيأتي (بابا نويل) وسيجعله ملكي

213
00:14:49,223 --> 00:14:51,016
- (بابا نويل)
- سيأتي (بابا نويل)

214
00:14:51,099 --> 00:14:52,434
- وسيجعله ملكي في عيد الميلاد"
- أين "أري"؟

215
00:14:52,518 --> 00:14:54,102
- "بابا نويل"
- هيا يا فتاتان.

216
00:14:54,186 --> 00:14:55,562
"سيجعله ملكي

217
00:14:55,646 --> 00:14:57,189
(بابا نويل)

218
00:14:57,272 --> 00:15:00,067
إن وصلتك هذه الرسالة،
فهلا تساعدني

219
00:15:00,150 --> 00:15:02,819
أعلم أنك منشغل مع أقزامك الآن

220
00:15:02,903 --> 00:15:04,655
ولا أعرف كيف

221
00:15:04,738 --> 00:15:06,073
تفعل ما تفعله

222
00:15:06,156 --> 00:15:08,867
بينما أنام في ليلة عيد الميلاد

223
00:15:08,951 --> 00:15:10,244
ولكن هذا مذهل

224
00:15:10,327 --> 00:15:11,787
وأظن أنه يمكنك

225
00:15:11,870 --> 00:15:13,580
أن تعيد إليّ حبيبي

226
00:15:13,664 --> 00:15:15,207
لأنه في كل مرة

227
00:15:15,290 --> 00:15:16,875
أرى أضواء عيد الميلاد

228
00:15:16,959 --> 00:15:18,335
أشعر بهذا الفراغ في داخلي

229
00:15:18,418 --> 00:15:20,462
ولا يمكنني تحمله

230
00:15:20,546 --> 00:15:23,257
رأيتهما يتسوقان الأسبوع الماضي

231
00:15:23,340 --> 00:15:26,718
وكانت حبيبته الجديدة مملة

232
00:15:26,802 --> 00:15:29,388
حينها أقسمت لنفسي

233
00:15:29,471 --> 00:15:33,684
إنه سيأتي (بابا نويل)
وسيجعله ملكي في عيد الميلاد

234
00:15:35,185 --> 00:15:38,438
سيأتي (بابا نويل)
وسيجعله ملكي في عيد الميلاد

235
00:15:38,522 --> 00:15:41,525
سيأتي (بابا نويل) وسيجعله ملكي

236
00:15:41,608 --> 00:15:44,695
سيأتي (بابا نويل)
وسيجعله ملكي في ليلة عيد الميلاد

237
00:15:44,778 --> 00:15:46,071
(بابا نويل)

238
00:15:46,154 --> 00:15:49,449
سمعت أنه سيأتي حقاً هذا العام

239
00:15:49,533 --> 00:15:51,827
آمل أن يتمكن (رودولف)
وحيوانات الرنة الـ8

240
00:15:51,910 --> 00:15:54,830
- من الوصول بأمان
- لتأخذه ببساطة

241
00:15:54,913 --> 00:15:57,916
وتحضره عبر مدخنتي

242
00:15:58,000 --> 00:16:00,127
كنت فتاة طيبة

243
00:16:00,210 --> 00:16:01,420
هذا العام

244
00:16:01,503 --> 00:16:03,881
لذا ارتد بذلتك الحمراء واجعله يظهر

245
00:16:03,964 --> 00:16:07,467
لأن فرحة عيد الميلاد
ليست نفسها من دون حبيبي

246
00:16:07,551 --> 00:16:09,219
هيا يا (بابا نويل)، أنقذني

247
00:16:09,303 --> 00:16:12,222
يقولون إن هذا غير واقعي

248
00:16:12,306 --> 00:16:15,434
ولكنني أومن بك يا (بابا نويل)

249
00:16:15,517 --> 00:16:18,312
لذا حقق أمنيتي سريعاً

250
00:16:18,395 --> 00:16:21,690
تعال يا (بابا نويل)
واجعله ملكي في ليلة عيد الميلاد

251
00:16:24,401 --> 00:16:27,446
سيأتي (بابا نويل)
وسيجعلك ملكي في عيد الميلاد

252
00:16:27,529 --> 00:16:30,407
سيأتي (بابا نويل) وسيجعلك ملكي

253
00:16:30,490 --> 00:16:34,870
سيأتي (بابا نويل)
وسيجعلك ملكي في ليلة عيد الميلاد

254
00:16:39,041 --> 00:16:41,835
(بابا نويل)

255
00:16:45,839 --> 00:16:48,717
سيأتي (بابا نويل)
وسيجعلك ملكي في عيد الميلاد

256
00:16:48,800 --> 00:16:51,678
سيأتي (بابا نويل) وسيجعلك ملكي

257
00:16:51,762 --> 00:16:54,556
سيأتي (بابا نويل)
وسيجعلك ملكي في عيد الميلاد

258
00:16:54,640 --> 00:16:56,350
سيأتي (بابا نويل) وسيجعلك ملكي

259
00:16:57,768 --> 00:16:59,269
(بابا نويل)

260
00:16:59,353 --> 00:17:02,397
إن تلقيت هذه الرسالة، فلا تجعلني أنتظر

261
00:17:02,481 --> 00:17:05,317
لأنني كنت أعد الأيام طيلة ديسمبر

262
00:17:05,400 --> 00:17:06,944
لذا اركب مزلجتك

263
00:17:07,027 --> 00:17:10,489
أعدك أنني لن أنسى الحليب والبسكويت

264
00:17:10,571 --> 00:17:13,742
تلمع الأشجار ببريق ذهبي

265
00:17:13,825 --> 00:17:16,286
لكنني أشعر بالبرد

266
00:17:16,369 --> 00:17:19,414
لذا حالما تترك القطب الشمالي

267
00:17:19,498 --> 00:17:23,377
تعال يا (بابا نويل)
واجعله ملكي في عيد الميلاد

268
00:17:31,385 --> 00:17:33,178
سيأتي (بابا نويل) وسيجعلك ملكي

269
00:17:33,262 --> 00:17:35,222
سيأتي (بابا نويل)
وسيجعلك ملكي في عيد الميلاد

270
00:17:35,305 --> 00:17:36,390
أعلم أنه سيفعل ذلك

271
00:17:38,350 --> 00:17:40,477
سيأتي (بابا نويل) وسيجعلك ملكي

272
00:17:40,561 --> 00:17:43,814
سيأتي (بابا نويل)
وسيجعلك ملكي في عيد الميلاد

273
00:17:43,897 --> 00:17:47,693
سيأتي (بابا نويل)
وسيجعلك ملكي في عيد الميلاد

274
00:17:50,028 --> 00:17:52,698
سيأتي (بابا نويل) وسيجعلك ملكي

275
00:17:52,781 --> 00:17:55,117
سيأتي (بابا نويل)
وسيجعلك ملكي في عيد الميلاد"

276
00:17:56,451 --> 00:17:57,703
أحبكما يا فتاتان.

277
00:17:59,288 --> 00:18:03,375
هيا يا قوم.
ما زال لدينا 800 ألف دب لنلفه. هيا بنا.

278
00:18:04,084 --> 00:18:08,338
ولكن "ماريا" لم تنته.
كانت ما زالت راغبة في الترفيه.

279
00:18:08,422 --> 00:18:11,675
ومن الأفضل لينضم إليها
سوى "سنوب" و"جيرمين"؟

280
00:18:11,758 --> 00:18:14,595
- قدميني أيضاً.
- إنهما "جيرمين" و"سنوب"!

281
00:18:14,678 --> 00:18:17,055
- هيا. تعرفون أنه عيد الميلاد.
- تعرفون أنه عيد الميلاد.

282
00:18:17,139 --> 00:18:21,393
"ها هو (بابا نويل) قادم

283
00:18:21,476 --> 00:18:25,689
- في طريق (بابا نويل)
- هيا جميعاً

284
00:18:25,772 --> 00:18:30,110
(فيكسن) و(بليتزن) وبقية حيوانات الرنة

285
00:18:30,194 --> 00:18:33,655
تجذب اللجام

286
00:18:34,740 --> 00:18:38,869
الأجراس تُقرع والأطفال تغني

287
00:18:38,952 --> 00:18:43,165
كل شيء مبهج وبراق

288
00:18:43,248 --> 00:18:47,252
علقوا جوارب الهدايا ببهجة عيد الميلاد

289
00:18:47,336 --> 00:18:51,757
لأن (بابا نويل) قادم الليلة

290
00:18:56,720 --> 00:19:00,349
من لن يود الذهاب؟

291
00:19:00,432 --> 00:19:05,020
صوته على سطح المنزل

292
00:19:05,103 --> 00:19:08,190
لأن (بابا نويل) قادم الليلة

293
00:19:08,273 --> 00:19:11,568
- لذا اجتمعوا
- اجتمعوا جميعاً

294
00:19:11,652 --> 00:19:13,695
اجتمعوا

295
00:19:13,779 --> 00:19:18,116
- حتى يصبح الليل نهاراً
- أجل

296
00:19:18,200 --> 00:19:20,160
- اجتمعوا
- هيا

297
00:19:20,244 --> 00:19:22,704
اجتمعوا

298
00:19:22,788 --> 00:19:26,083
سنحظى بوقت جيد وسنحتفل"

299
00:19:26,166 --> 00:19:27,417
إنه "سنوب دوغ".

300
00:19:27,501 --> 00:19:29,586
"يطير عبر السماء مثل مظلة هبوط

301
00:19:29,670 --> 00:19:32,047
ببذلة حمراء وحذاء أسود كبير

302
00:19:32,130 --> 00:19:33,549
إنه (سنوب) أي (بابا نويل)

303
00:19:33,632 --> 00:19:36,134
- يرتدي عادة منديلاً أزرق
- منديل أزرق

304
00:19:36,218 --> 00:19:38,095
- جاء لينشر بعض البهجة
- بعض البهجة

305
00:19:38,178 --> 00:19:40,305
- حقيبة مليئة بالألعاب للأولاد والبنات
- أولاد وبنات

306
00:19:40,389 --> 00:19:43,225
من بيت لآخر، هو الأروع
غني يا (ماريا)

307
00:19:43,308 --> 00:19:46,353
- غني يا (ماريا)
- لذا اجتمعوا

308
00:19:46,436 --> 00:19:48,981
اجتمعوا

309
00:19:49,064 --> 00:19:53,068
حتى يصبح الليل نهاراً

310
00:19:53,151 --> 00:19:58,031
اجتمعوا

311
00:19:58,115 --> 00:20:02,286
سنحظى بوقت جيد ونحتفل

312
00:20:02,369 --> 00:20:05,539
هيا يا حلوة،
إن رفعت الهدال، فهل سأحصل على قبلة؟

313
00:20:07,666 --> 00:20:11,128
يا حلوة، أعطيني بعضاً من مخفوق البيض

314
00:20:11,211 --> 00:20:15,257
- (بابا نويل) قادم الليلة
- أجل

315
00:20:16,717 --> 00:20:18,677
تعرفون أنه عيد الميلاد

316
00:20:19,970 --> 00:20:24,141
(بابا نويل) قادم الليلة"

317
00:20:31,773 --> 00:20:32,983
ما هذا؟

318
00:20:33,650 --> 00:20:38,113
عندما دق جرس الساعة 6،
خرج الأقزام سريعاً بحماس وبهجة.

319
00:20:38,197 --> 00:20:43,285
وظهرت "ميستي كوبلاند" تدور على الأرض،
وهي جنية الحلوى الحقيقية.

320
00:21:50,352 --> 00:21:53,397
يا للعجب. كان ذلك جميلاً.

321
00:21:53,480 --> 00:21:57,651
أثارت الغابة اهتمام "ماريا".
ظنت أنها قد تلهمها.

322
00:21:58,527 --> 00:22:02,197
ولكن ابتعادها عن الخطة الأصلية مجدداً،
زاد من توتر "بيلي".

323
00:22:02,865 --> 00:22:05,492
مهلاً، ماذا؟ مهلاً.

324
00:22:06,034 --> 00:22:08,245
مهلاً، رجاء، بكل هذه الأزرار.

325
00:22:08,328 --> 00:22:09,872
لم هي في الغابة؟

326
00:22:09,955 --> 00:22:11,915
أريدها أن تعود من أجل الحفلة!

327
00:22:14,459 --> 00:22:16,545
"ماريا كاري"؟

328
00:22:16,628 --> 00:22:19,047
أنت امرأة يصعب تعقّبها.

329
00:22:19,131 --> 00:22:20,883
إنها تُدعى المراوغة يا عزيزي.

330
00:22:20,966 --> 00:22:23,844
حسناً، يجب أن نعود. أعرف طريقاً مختصراً.

331
00:22:23,927 --> 00:22:26,430
قلق "بيلي" من تأخرهم عن الجدول.

332
00:22:26,513 --> 00:22:27,931
كان عليهما العودة.

333
00:22:28,015 --> 00:22:31,977
ولكن طريقه المختصر أبعدهما أكثر عن الطريق.

334
00:22:42,988 --> 00:22:49,953
"عيد الميلاد في الأجواء مجدداً

335
00:22:52,414 --> 00:22:57,794
تذكّرني أجراس عيد الميلاد

336
00:22:57,878 --> 00:23:02,591
بذلك الوقت

337
00:23:02,674 --> 00:23:05,093
عندما وقعنا كالثلج

338
00:23:05,177 --> 00:23:07,804
في الحب بعمق

339
00:23:07,888 --> 00:23:12,309
من فوقنا الأشجار دائمة الخضرة

340
00:23:12,392 --> 00:23:14,770
تلمع بالضوء

341
00:23:14,853 --> 00:23:17,356
ويملئ الهواء

342
00:23:17,439 --> 00:23:21,902
ونحن نكوّن ذكريات
عيد الميلاد المستقبلية

343
00:23:21,985 --> 00:23:27,407
يرمقنا متسوقو عيد الميلاد

344
00:23:27,491 --> 00:23:31,370
ويبتسمون

345
00:23:32,079 --> 00:23:39,044
لأن المكان تحت نبتة الهدال مشغول

346
00:23:39,878 --> 00:23:42,381
والحلم هو أن أشاركك

347
00:23:42,464 --> 00:23:47,010
بهجة عيد الميلاد طيلة العام

348
00:23:47,094 --> 00:23:49,930
وألّا أنتظر حتى اللحظة

349
00:23:50,013 --> 00:23:53,934
عندما يكون عيد الميلاد

350
00:23:54,017 --> 00:24:00,607
في الأجواء مجدداً

351
00:24:01,775 --> 00:24:06,071
السيد (غرينش) اللئيم لا يمكنه مقاومة

352
00:24:06,154 --> 00:24:11,243
سعادته عندما ينظر إلينا

353
00:24:11,326 --> 00:24:16,081
حتى (سكروج) العجوز
يتمنى أمنية عيد الميلاد

354
00:24:16,164 --> 00:24:20,794
لحبيبة يضمها يوم عيد الميلاد

355
00:24:20,878 --> 00:24:27,843
ويشعر بحب كحبنا دوماً

356
00:24:42,608 --> 00:24:45,027
والحلم هو أن أشاركك

357
00:24:45,110 --> 00:24:47,446
بهجة عيد الميلاد

358
00:24:47,529 --> 00:24:49,740
طيلة العام

359
00:24:49,823 --> 00:24:52,492
وألّا أنتظر حتى اللحظة

360
00:24:52,576 --> 00:24:58,707
عندما يكون عيد الميلاد في الأجواء

361
00:24:58,790 --> 00:25:03,962
عيد الميلاد في كل مكان

362
00:25:04,046 --> 00:25:11,011
عيد الميلاد في الأجواء مجدداً

363
00:25:19,311 --> 00:25:23,774
مجدداً

364
00:25:23,857 --> 00:25:29,821
مجدداً"

365
00:25:32,574 --> 00:25:34,660
نحن تائهان جداً.

366
00:25:34,743 --> 00:25:38,288
آسف. أنا فاشل. أفسدت عيد الميلاد
على "ماريا كاري".

367
00:25:38,372 --> 00:25:42,918
لا يا "بيلي". أولاً، لا أحد يمكنه إفساد
عيد الميلاد على "ماريا كاري".

368
00:25:44,127 --> 00:25:45,128
وهل تعرف شيئاً؟

369
00:25:45,212 --> 00:25:48,465
أحياناً عندما تتوه، تجد أجمل الأشياء.

370
00:25:49,007 --> 00:25:52,761
أشعر بأننا إن اتبعنا تلك النجمة البراقة،

371
00:25:53,387 --> 00:25:55,055
فستقودنا إلى حيث يجب علينا الذهاب.

372
00:25:55,931 --> 00:26:00,686
قالت "ماريا"، "عندما تتوه،
تجد أجمل الأشياء.

373
00:26:00,769 --> 00:26:04,815
في أحلك اللحظات، تفاجئك الحياة بما تقدمه."

374
00:26:13,824 --> 00:26:17,119
"الليلة المقدسة

375
00:26:17,744 --> 00:26:22,624
تلمع النجوم ببريقها

376
00:26:22,708 --> 00:26:25,460
إنها ليلة

377
00:26:25,544 --> 00:26:32,342
ميلاد منقذنا العزيز

378
00:26:32,426 --> 00:26:35,429
خضع العالم طويلاً

379
00:26:36,388 --> 00:26:41,226
للذنوب والتلهف للأخطاء

380
00:26:41,310 --> 00:26:44,188
حتى ظهوره

381
00:26:44,271 --> 00:26:49,860
وشعرت الروح بقيمتها

382
00:26:50,903 --> 00:26:55,199
بحماس الأمل

383
00:26:55,282 --> 00:26:58,952
ابتهج العالم المتعب

384
00:26:59,036 --> 00:27:02,915
فقد أسفر عن

385
00:27:02,998 --> 00:27:07,419
صباح جديد ومبجل

386
00:27:07,503 --> 00:27:14,468
- اجثوا على ركبكم
- اجثوا

387
00:27:15,761 --> 00:27:22,726
- اسمعوا أصوات الملائكة
- اسمعوا

388
00:27:23,560 --> 00:27:30,192
- الليلة المقدسة
- الليلة

389
00:27:31,485 --> 00:27:35,322
ليلة

390
00:27:35,405 --> 00:27:39,701
ميلاد (المسيح)

391
00:27:39,785 --> 00:27:46,750
- الليلة المقدسة
- الليلة

392
00:27:48,001 --> 00:27:51,755
الليلة

393
00:27:51,839 --> 00:27:56,218
الليلة المقدسة

394
00:28:14,653 --> 00:28:21,618
- الليلة المقدسة
- الليلة المقدسة

395
00:28:36,592 --> 00:28:41,638
الليلة المقدسة

396
00:28:41,722 --> 00:28:48,103
الليلة"

397
00:28:53,483 --> 00:28:55,694
أمي نائمة. هل يجب أن نوقظها؟

398
00:28:55,777 --> 00:28:57,779
أمي، استيقظي.

399
00:28:58,906 --> 00:29:01,491
راودني أروع حلم.

400
00:29:01,575 --> 00:29:05,287
كنت أساعد "بابا نويل" بتقديم عرض
لجلب بهجة الميلاد للعالم بأسره،

401
00:29:05,370 --> 00:29:06,872
وكنتم هناك معي.

402
00:29:06,955 --> 00:29:08,790
هل أنت بخير يا أمي؟

403
00:29:09,958 --> 00:29:11,376
أنا بخير.

404
00:29:11,460 --> 00:29:14,004
لم لا تحضرون المزيد من الزينة للنوافذ؟

405
00:29:14,087 --> 00:29:17,299
يجب أن نحرص أن تكون أضواؤنا براقة

406
00:29:17,382 --> 00:29:19,843
ليراها "بابا نويل" من القطب الشمالي.

407
00:29:19,927 --> 00:29:21,803
كيف تعرفين أن "بابا نويل" ينظر حتى؟

408
00:29:21,887 --> 00:29:22,930
لأنه أخبرني بذلك.

409
00:29:23,597 --> 00:29:27,351
أعلم أنك لا تظنين أن عيد الميلاد رائع
هذا العام. هذا حال الجميع.

410
00:29:27,434 --> 00:29:31,063
لكن ما زال بإمكاننا الشعور بمدى حظنا
لكوننا مع من نحبهم.

411
00:29:31,563 --> 00:29:32,689
أنا أشعر بذلك.

412
00:29:35,901 --> 00:29:40,739
"حقق أمنيتي

413
00:29:40,822 --> 00:29:47,746
كل ما أريده في عيد الميلاد

414
00:29:47,829 --> 00:29:50,374
هو أنت"

415
00:29:50,457 --> 00:29:52,793
أنا أراها. الجميع إلى مواقعهم.

416
00:29:52,876 --> 00:29:54,878
- "بيلي"!
- هل أنت مستعدة؟

417
00:29:55,420 --> 00:29:59,258
- لنفعلها يا عزيزي.
- سنبدأ بعد 5، 4، 3،

418
00:29:59,341 --> 00:30:01,844
- هيا يا أطفال. علمت أنه لم يكن حلماً.
- 2...

419
00:30:02,803 --> 00:30:08,642
"فرح للعالم

420
00:30:08,725 --> 00:30:15,649
جاء الرب

421
00:30:16,775 --> 00:30:22,990
لتتلقى الأرض

422
00:30:23,073 --> 00:30:26,577
ملكها

423
00:30:31,206 --> 00:30:37,754
دعوا كل قلب

424
00:30:38,463 --> 00:30:41,550
يحضّر له

425
00:30:41,633 --> 00:30:47,848
يحضّر له مساحة

426
00:30:47,931 --> 00:30:52,436
تغني السماء والطبيعة

427
00:30:52,519 --> 00:30:56,023
- تغني السماء والطبيعة
- أجل

428
00:30:56,106 --> 00:31:00,277
- السماء والسماء
- السماء والسماء

429
00:31:00,360 --> 00:31:04,740
تغني الطبيعة

430
00:31:07,409 --> 00:31:10,329
فرح للعالم

431
00:31:10,412 --> 00:31:14,666
جاء الرب

432
00:31:14,750 --> 00:31:21,673
لتستقبل الأرض ملكها

433
00:31:22,549 --> 00:31:26,470
دعوا كل قلب

434
00:31:26,553 --> 00:31:30,766
يفسح له مكاناً

435
00:31:34,603 --> 00:31:38,607
وتغني السماء والطبيعة

436
00:31:38,690 --> 00:31:42,986
السماء والسماء

437
00:31:43,070 --> 00:31:46,657
تغني الطبيعة

438
00:31:48,033 --> 00:31:51,245
فرح للأرض

439
00:31:51,328 --> 00:31:55,165
- جاء المنقذ
- جاء المنقذ

440
00:31:55,249 --> 00:31:57,251
- دعوا البشر
- دعوا البشر

441
00:31:57,334 --> 00:31:59,336
- وأغانيهم
- وأغانيهم

442
00:31:59,419 --> 00:32:03,173
تملأ

443
00:32:03,257 --> 00:32:07,427
- الحقول والفيضانات
- الفيضانات

444
00:32:07,511 --> 00:32:11,682
- الصخور والتلال والسهول
- السهول

445
00:32:15,143 --> 00:32:19,815
رددوا البهجة الرنانة

446
00:32:19,898 --> 00:32:23,652
- رددوا
- رددوا

447
00:32:23,735 --> 00:32:28,198
البهجة الرنانة

448
00:32:28,782 --> 00:32:31,285
فرح للعالم

449
00:32:32,327 --> 00:32:35,622
لكل الأولاد والبنات

450
00:32:36,415 --> 00:32:40,419
فرح للناس حيثما رأيتهم

451
00:32:40,502 --> 00:32:43,630
فرح لك ولي

452
00:32:45,048 --> 00:32:46,967
هو يحكم العالم

453
00:32:47,050 --> 00:32:48,051
"مستوى البهجة في ارتفاع"

454
00:32:48,135 --> 00:32:52,222
- بصدقه ونعمه
- بصدقه ونعمه

455
00:32:52,306 --> 00:32:54,183
- ويجعل
- ويجعل

456
00:32:54,266 --> 00:32:56,518
- الأمم
- الأمم

457
00:32:56,602 --> 00:33:00,230
تثبت

458
00:33:00,314 --> 00:33:04,484
أمجاد

459
00:33:04,568 --> 00:33:08,822
عدله

460
00:33:08,906 --> 00:33:12,534
- وعجائب حبه
- وعجائب

461
00:33:12,618 --> 00:33:16,288
- وعجائب حبه
- عجائب

462
00:33:16,371 --> 00:33:20,667
وعجائب

463
00:33:20,751 --> 00:33:24,463
حبه...

464
00:33:24,546 --> 00:33:25,797
"لقطع الكهرباء
لا تلمسها (بالتأكيد)"

465
00:33:25,881 --> 00:33:27,424
فرح..."

466
00:33:32,095 --> 00:33:34,723
وفي لحظة، حدث شيء مريع.

467
00:33:34,806 --> 00:33:38,018
في منتصف العرض، غطى السواد المسرح فجأة.

468
00:33:39,603 --> 00:33:42,231
كان "بيلي" والبقية مستائين طبعاً.

469
00:33:42,314 --> 00:33:44,900
ولكن خطرت فكرة مذهلة لـ"ماريا".

470
00:33:44,983 --> 00:33:47,402
إن أشعلنا جميعنا شمعة وتشاركنا المشاعر،

471
00:33:47,486 --> 00:33:51,406
فسيجتمع العالم للتعافي كما يحتاجون.

472
00:34:12,427 --> 00:34:17,724
"الليلة الهادئة

473
00:34:18,600 --> 00:34:23,730
الليلة المقدسة

474
00:34:24,606 --> 00:34:29,902
كل شيء ساكن

475
00:34:30,696 --> 00:34:36,201
كل شيء براق

476
00:34:36,994 --> 00:34:42,498
حول تلك (العذراء)

477
00:34:42,583 --> 00:34:48,005
الأم وطفلها

478
00:34:49,089 --> 00:34:54,178
الرضيع المقدس

479
00:34:54,261 --> 00:34:59,933
رقيق ولطيف

480
00:35:01,018 --> 00:35:07,357
ينام بسلام

481
00:35:07,441 --> 00:35:12,779
سماوي

482
00:35:13,363 --> 00:35:19,494
ينام بسلام

483
00:35:19,578 --> 00:35:22,289
سماوي

484
00:35:22,372 --> 00:35:23,582
"مستوى روح الميلاد في ارتفاع"

485
00:35:23,665 --> 00:35:27,336
- ينام
- ينام

486
00:35:27,419 --> 00:35:31,048
بسلام سماوي

487
00:35:32,716 --> 00:35:35,802
- ينام
- ينام

488
00:35:35,886 --> 00:35:37,763
ينام

489
00:35:37,846 --> 00:35:41,934
ينام بسلام

490
00:35:46,563 --> 00:35:49,608
سماوي

491
00:35:49,691 --> 00:35:55,197
ينام، أجل

492
00:35:55,989 --> 00:36:02,955
ينام بسلام

493
00:36:03,497 --> 00:36:10,420
سماوي"

494
00:36:14,216 --> 00:36:16,635
كان عاماً صعباً بالفعل،

495
00:36:16,718 --> 00:36:20,597
ولكنني ممتنة
لأنه بوسعنا تشارك هذه اللحظة معاً.

496
00:36:21,265 --> 00:36:24,893
ومعاً، يمكننا الاحتفال بالحب والضوء،

497
00:36:24,977 --> 00:36:28,146
وفي قلبي، هذا هو الهدف من عيد الميلاد.

498
00:36:35,988 --> 00:36:38,949
وهكذا أنقذنا عيد الميلاد بمساعدتنا جميعاً،

499
00:36:39,032 --> 00:36:41,827
من "كيب تاون" حتى "لويفيل" حتى "مونتريال".

500
00:36:41,910 --> 00:36:45,289
ووسط تهليل الجمهور،
انطلق "بابا نويل" على مزلجته.

501
00:36:45,372 --> 00:36:48,709
وقد أنارت بهجة العيد طريقه.

502
00:36:49,543 --> 00:36:53,005
كان عاماً صعباً، وذلك سبب أقوى

503
00:36:53,088 --> 00:36:56,758
لنتكاتف جميعاً في موسم الأعياد هذا.

504
00:36:57,342 --> 00:37:00,345
باتحادنا، سيكون مستقبلنا مشرقاً ومبهجاً.

505
00:37:00,429 --> 00:37:03,724
عيد ميلاد مجيد للكل، وليلة هانئة لكم.

506
00:37:05,225 --> 00:37:07,853
يجب أن أقول إنني أشعر بوجود خطب ما.

507
00:37:08,353 --> 00:37:12,566
لا يمكنني تحديده بالضبط.

508
00:37:13,984 --> 00:37:17,029
ولكن على أي حال، ربما يوجد المزيد.

509
00:37:17,529 --> 00:37:19,865
ألن يكون رائعاً لو غنت أغنية أخرى؟

510
00:37:22,451 --> 00:37:29,374
"لا أريد الكثير في عيد الميلاد

511
00:37:30,042 --> 00:37:34,796
ثمة شيء واحد أحتاج إليه

512
00:37:35,422 --> 00:37:39,384
لا تهمني الهدايا

513
00:37:39,468 --> 00:37:43,222
تحت شجرة عيد الميلاد

514
00:37:43,305 --> 00:37:47,935
أريدك فقط أن تكون لي

515
00:37:48,018 --> 00:37:51,772
أكثر مما يمكنك تخيله

516
00:37:51,855 --> 00:37:53,732
مما يمكنك تخيله

517
00:37:53,815 --> 00:37:59,404
حقق أمنيتي

518
00:37:59,488 --> 00:38:06,453
كل ما أريده في عيد الميلاد

519
00:38:06,870 --> 00:38:11,834
هو

520
00:38:13,043 --> 00:38:18,131
أنت

521
00:38:18,632 --> 00:38:22,469
أنت، أجل

522
00:38:22,553 --> 00:38:25,347
لا أريد الكثير في عيد الميلاد

523
00:38:25,430 --> 00:38:28,308
ثمة شيء واحد أحتاج إليه

524
00:38:28,392 --> 00:38:31,770
- وأنا
- لا تهمني الهدايا

525
00:38:31,854 --> 00:38:34,857
تحت شجرة عيد الميلاد

526
00:38:34,940 --> 00:38:38,318
لا أريد تعليق جورب الهدايا

527
00:38:38,402 --> 00:38:41,697
هناك على المدفأة

528
00:38:41,780 --> 00:38:44,700
لن يسعدني (بابا نويل)

529
00:38:44,783 --> 00:38:47,661
بلعبة يوم عيد الميلاد

530
00:38:47,744 --> 00:38:51,123
أريدك أن تكون لي فقط

531
00:38:51,206 --> 00:38:54,251
أكثر مما يمكنك تخيله

532
00:38:54,334 --> 00:38:57,546
حقق أمنيتي

533
00:38:57,629 --> 00:39:03,135
كل ما أريده في عيد الميلاد هو أنت

534
00:39:04,011 --> 00:39:06,555
أنت يا عزيزي

535
00:39:06,638 --> 00:39:10,142
لن أطلب الكثير في عيد الميلاد

536
00:39:10,225 --> 00:39:13,729
لن أتمنى هطول الثلج حتى

537
00:39:13,812 --> 00:39:16,565
- وأنا
- سأستمر في الانتظار

538
00:39:16,648 --> 00:39:19,693
أسفل نبتة الهدال

539
00:39:19,776 --> 00:39:23,030
لن أكتب قائمة وأرسلها

540
00:39:23,113 --> 00:39:26,783
إلى (بابا نويل) في القطب الشمالي

541
00:39:26,867 --> 00:39:29,578
لن أظل مستيقظة حتى

542
00:39:29,661 --> 00:39:32,497
لسماع نقر حيوانات الرنة السحرية

543
00:39:32,581 --> 00:39:35,709
لأنني أريدك فقط هنا الليلة

544
00:39:35,792 --> 00:39:39,087
لتحتضنني بذراعيك

545
00:39:39,171 --> 00:39:41,798
ماذا أفعل أكثر من ذلك؟

546
00:39:41,882 --> 00:39:48,722
عزيزي، كل ما أريده في عيد الميلاد هو أنت

547
00:39:48,805 --> 00:39:51,850
- أنت
- عزيزي

548
00:39:51,934 --> 00:39:54,645
الأضواء تلمع

549
00:39:54,728 --> 00:39:58,315
ببريقها في كل مكان

550
00:39:59,149 --> 00:40:04,821
وصوت ضحك الأطفال يملأ الأجواء

551
00:40:05,405 --> 00:40:08,367
- والجميع يغنون
- أجل

552
00:40:08,450 --> 00:40:10,911
أسمع قرع أجراس المزلجة

553
00:40:10,994 --> 00:40:13,872
(بابا نويل)، هلا تحضر
لي الشيء الذي أحتاج إليه

554
00:40:13,956 --> 00:40:17,125
هلا تحضر لي حبيبي

555
00:40:17,209 --> 00:40:20,504
لا أريد الكثير في عيد الميلاد

556
00:40:20,587 --> 00:40:24,091
هذا كل ما أطلبه

557
00:40:24,174 --> 00:40:26,927
أريد رؤية حبيبي فقط

558
00:40:27,010 --> 00:40:29,805
واقفاً خارج بابي

559
00:40:29,888 --> 00:40:32,891
أريدك أن تكون لي فقط

560
00:40:32,975 --> 00:40:33,976
عيد ميلاد مجيد للجميع

561
00:40:34,059 --> 00:40:36,937
أكثر مما يمكنك تخيله

562
00:40:37,020 --> 00:40:39,398
حقق أمنيتي

563
00:40:39,481 --> 00:40:44,736
عزيزي، كل ما أريده في عيد الميلاد

564
00:40:44,820 --> 00:40:46,822
هو

565
00:40:46,905 --> 00:40:49,283
أنت

566
00:40:49,366 --> 00:40:52,619
أنت يا عزيزي

567
00:40:52,703 --> 00:40:55,706
- أنت
- كل ما أريده في عيد الميلاد

568
00:40:55,789 --> 00:40:59,168
هو أنت يا عزيزي

569
00:40:59,251 --> 00:41:01,879
كل ما أريده في عيد الميلاد

570
00:41:01,962 --> 00:41:05,591
- هو أنت
- هو أنت يا عزيزي

571
00:41:05,674 --> 00:41:08,427
كل ما أريده في عيد الميلاد

572
00:41:08,510 --> 00:41:11,763
- هو أنت
- هو أنت يا عزيزي

573
00:41:11,847 --> 00:41:18,228
كل ما أريده في عيد الميلاد

574
00:41:18,312 --> 00:41:20,939
هو أنت"

575
00:41:26,278 --> 00:41:27,988
شكراً جزيلاً جميعاً.

576
00:41:28,071 --> 00:41:30,908
شكراً لكل من حققوا هذا الحلم.

577
00:41:30,991 --> 00:41:34,203
من عائلتي إلى عائلتكم، عيد ميلاد مجيد.

578
00:41:34,286 --> 00:41:37,497
- " هو أنت
- أنت يا عزيزي

579
00:41:37,581 --> 00:41:40,083
كل ما أريده في عيد الميلاد

580
00:41:40,167 --> 00:41:43,795
هو أنت يا عزيزي

581
00:41:43,879 --> 00:41:47,216
- كل ما أريده حقاً
- كل ما أريده في عيد الميلاد

582
00:41:47,299 --> 00:41:50,469
ما أريده يا عزيزي

583
00:41:50,552 --> 00:41:53,055
كل ما أريده في عيد الميلاد

584
00:41:53,138 --> 00:41:56,558
هو أنت يا عزيزي

585
00:41:56,642 --> 00:42:03,148
كل ما أريده في عيد الميلاد
هو أنت يا عزيزي

586
00:42:03,232 --> 00:42:09,404
كل ما أريده في عيد الميلاد
هو أنت يا عزيزي

587
00:42:09,488 --> 00:42:12,533
- كل ما أريده في عيد الميلاد
- كل ما أريده حقاً

588
00:42:12,616 --> 00:42:15,744
هو أنت يا عزيزي

589
00:42:15,827 --> 00:42:20,874
كل ما أريده في عيد الميلاد

590
00:42:22,000 --> 00:42:24,837
هو أنت"

591
00:42:29,174 --> 00:42:32,678
امتلأ قلب "ميمي" الصغيرة
أخيراً عشية عيد الميلاد

592
00:42:32,761 --> 00:42:36,431
وتذكرت أنه حتى في خضم صعوبة الأوضاع،

593
00:42:36,515 --> 00:42:38,851
يجب أن نتمسك بإيماننا كلنا.

594
00:42:42,062 --> 00:42:43,730
عيد ميلاد مجيد!

595
00:43:26,481 --> 00:43:31,486
"كل ما أريده في عيد الميلاد

596
00:43:32,487 --> 00:43:35,282
هو أنت"

597
00:43:37,034 --> 00:43:39,036
ترجمة "رضوى أشرف"



