1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:32,866 --> 00:00:35,869
Saat itu adalah malam sebelum Natal,
semua putih tertutup salju.

4
00:00:35,953 --> 00:00:39,164
Tapi Sinterklas khawatir,
semangat liburan merosot.

5
00:00:39,248 --> 00:00:43,669
Para penduduk Bumi
mengalami tahun yang berat,

6
00:00:43,752 --> 00:00:46,755
dan hanya sedikit
yang memiliki semangat liburan.

7
00:00:46,839 --> 00:00:50,884
<i>Rumah gelap dan sederhana itu
bukan hanya pemandangan yang menyedihkan.</i>

8
00:00:50,968 --> 00:00:52,636
<i>Tim di Kutub Utara benar-benar putus asa.</i>

9
00:00:52,719 --> 00:00:54,388
PUSAT KOMANDO SANTA

10
00:00:54,805 --> 00:00:58,016
<i>Tanpa lilin atau lampu Natal
untuk menunjukkan jalan,</i>

11
00:00:58,100 --> 00:01:01,103
<i>Sinterklas pasti akan tersesat
dalam kegelapan di atas kereta luncurnya.</i>

12
00:01:02,062 --> 00:01:05,107
<i>Sinterklas berkata kepada Billy,
sekretaris kepercayaannya,</i>

13
00:01:05,190 --> 00:01:09,236
"Kita harus meningkatkan semangat
semua orang! Mereka harus gembira!"

14
00:01:11,154 --> 00:01:16,368
Si peri menelepon banyak orang,
menanyakan semangat liburan mereka.

15
00:01:16,869 --> 00:01:19,371
Tapi teman-temannya bukan hanya
merasa tak bersemangat,

16
00:01:19,454 --> 00:01:21,331
mereka merasa depresi.

17
00:01:21,415 --> 00:01:23,500
Salam liburan. Apa kabar, Bette?

18
00:01:23,584 --> 00:01:27,129
<i>Sedih. Ini tahun yang mengerikan.
Ini tahun yang ingin kulupakan.</i>

19
00:01:27,212 --> 00:01:30,215
Selamat liburan, Millie.
Semoga kau merasa senang dan bahagia.

20
00:01:30,299 --> 00:01:31,592
<i>Tidak juga.</i>

21
00:01:31,675 --> 00:01:35,220
<i>Aku mewarnai semua barang-barangku,
tapi aku masih merasa sedih.</i>

22
00:01:35,304 --> 00:01:38,307
Heidi, apa kau sudah keluar
menikmati keajaiban musim dingin?

23
00:01:38,390 --> 00:01:42,186
<i>Pergi keluar? Keluar rumah?
Aku tak mengerti.</i>

24
00:01:43,312 --> 00:01:44,938
<i>Billy harus menyelamatkan Natal.</i>

25
00:01:45,022 --> 00:01:46,523
<i>Dia tahu siapa orang yang tepat.</i>

26
00:01:46,607 --> 00:01:48,108
PECAHKAN DALAM KEADAAN DARURAT

27
00:01:48,192 --> 00:01:49,610
<i>Teman baik Sinterklas.</i>

28
00:01:49,693 --> 00:01:52,571
Orang paling penting.

29
00:01:53,822 --> 00:01:57,034
APARTEMEN MARIAH
NEW YORK CITY

30
00:01:57,117 --> 00:01:58,952
Baiklah.

31
00:01:59,870 --> 00:02:02,539
Ini bagian favorit Ibu.

32
00:02:04,291 --> 00:02:05,417
Kalian siap?

33
00:02:05,501 --> 00:02:07,920
Tiga, dua, satu!

34
00:02:09,963 --> 00:02:11,798
Sekarang Ibu tersorot cahaya utama.

35
00:02:14,801 --> 00:02:15,802
Hei.

36
00:02:15,886 --> 00:02:18,430
Kau ingin memasang ornamen
di pohon, Mimi Kecil?

37
00:02:18,514 --> 00:02:19,598
Tidak perlu.

38
00:02:19,681 --> 00:02:23,185
Aku tak melihat rumah lain
memajang dekorasi Natal.

39
00:02:23,268 --> 00:02:24,478
Bagaimana dengan rumahmu?

40
00:02:24,561 --> 00:02:27,231
Keluargaku tidak punya
pohon Natal tahun ini.

41
00:02:27,814 --> 00:02:30,692
Apa kau bisa menemukan
tempat spesial untuk memajang ini?

42
00:02:31,360 --> 00:02:33,028
Ini favoritku.

43
00:02:36,532 --> 00:02:39,117
Baiklah. Mau mengenakan piama?

44
00:02:39,201 --> 00:02:41,912
Ayolah. Jangan sampai
kalian masuk daftar anak nakal.

45
00:02:41,995 --> 00:02:43,622
Ayo. Cepat.

46
00:02:47,668 --> 00:02:48,669
Halo?

47
00:02:49,795 --> 00:02:50,838
Dia membutuhkanku?

48
00:02:52,172 --> 00:02:53,507
Baiklah. Aku menuju ke sana.

49
00:02:54,424 --> 00:02:56,426
<i>Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding</i>

50
00:02:59,221 --> 00:03:00,556
<i>Ya</i>

51
00:03:00,639 --> 00:03:03,141
<i>Dengarlah suara kerincing
Lonceng kereta luncur</i>

52
00:03:03,225 --> 00:03:05,435
<i>Ring tingle tingling too</i>

53
00:03:06,061 --> 00:03:10,691
<i>Ayo, cuacanya sempurna
Untuk berseluncur bersamamu</i>

54
00:03:11,275 --> 00:03:13,318
<i>Di luar salju turun</i>

55
00:03:13,402 --> 00:03:16,488
<i>Dan teman-teman berteriak "yu-hu!"</i>

56
00:03:16,572 --> 00:03:21,493
<i>Ayo, cuacanya sempurna
Untuk berseluncur bersamamu</i>

57
00:03:22,035 --> 00:03:23,161
<i>Bersamamu</i>

58
00:03:23,245 --> 00:03:25,163
KUTUB UTARA - 7 M

59
00:03:28,000 --> 00:03:30,460
<i>Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding</i>

60
00:03:34,798 --> 00:03:36,758
<i>Pipi kita merah merona</i>

61
00:03:36,842 --> 00:03:38,886
<i>Kita merasa nyaman dan senang</i>

62
00:03:39,970 --> 00:03:41,847
<i>Kita meringkuk bersama</i>

63
00:03:41,930 --> 00:03:44,349
<i>Seperti dua burung yang sehati</i>

64
00:03:45,225 --> 00:03:47,269
<i>Ayo kita menyusuri
Jalan di hadapan kita</i>

65
00:03:47,352 --> 00:03:49,646
<i>Dan menyanyikan
Refrein satu atau dua kali</i>

66
00:03:49,730 --> 00:03:50,731
MARIAH CAREY
BERKUNJUNG KE KUTUB UTARA

67
00:03:50,814 --> 00:03:55,277
<i>Ayo, cuacanya sempurna
Untuk berseluncur bersamamu</i>

68
00:03:56,236 --> 00:03:57,863
<i>Bersamamu</i>

69
00:03:58,947 --> 00:04:00,532
SELAMAT DATANG
DI KUTUB UTARA

70
00:04:01,575 --> 00:04:02,993
<i>Bersamamu</i>

71
00:04:03,076 --> 00:04:04,286
<i>Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding</i>

72
00:04:23,013 --> 00:04:25,349
<i>Ring-a-ling-ling</i>

73
00:04:36,109 --> 00:04:38,320
<i>Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding</i>

74
00:04:42,658 --> 00:04:44,535
<i>Pipi kita merah merona</i>

75
00:04:44,618 --> 00:04:47,829
<i>Kita merasa nyaman dan senang</i>

76
00:04:47,913 --> 00:04:49,665
<i>Kita meringkuk bersama</i>

77
00:04:49,748 --> 00:04:52,751
<i>Seperti dua burung yang sehati</i>

78
00:04:52,835 --> 00:04:55,128
<i>Ayo kita menyusuri
Jalan di hadapan kita</i>

79
00:04:55,212 --> 00:04:57,965
<i>Dan menyanyikan
Refrein satu atau dua kali</i>

80
00:04:58,048 --> 00:05:03,178
<i>Ayo, cuacanya sempurna
Untuk berseluncur bersamamu</i>

81
00:05:03,971 --> 00:05:04,888
<i>Ya</i>

82
00:05:04,972 --> 00:05:08,058
<i>- Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding
- Ring-a-ding-ding-ding</i>

83
00:05:08,141 --> 00:05:10,519
<i>Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding</i>

84
00:05:14,147 --> 00:05:19,111
<i>Dengar!
Malaikat pembawa kabar bernyanyi</i>

85
00:05:19,194 --> 00:05:26,159
<i>Berjayalah Raja kami yang baru lahir</i>

86
00:05:27,953 --> 00:05:30,539
<i>Ratu Natal
tiba dengan kereta luncurnya,</i>

87
00:05:30,622 --> 00:05:33,792
<i>dan satu peri yang stres
berharap dia bisa menyelamatkan hari.</i>

88
00:05:33,876 --> 00:05:35,919
- Permisi. Hai, Mariah Carey.
- Hai.

89
00:05:36,003 --> 00:05:38,213
Aku Billy Kringle Jr.,
sekretaris dan atase Sinterklas.

90
00:05:38,297 --> 00:05:40,966
Terima kasih telah datang.
Aku penggemar beratmu.

91
00:05:41,049 --> 00:05:43,927
Terima kasih.
Telepon merah berdering.

92
00:05:44,011 --> 00:05:46,180
Jadi, seburuk apa keadaannya?

93
00:05:46,263 --> 00:05:48,515
Semangat liburan berada
pada posisi paling rendah.

94
00:05:48,599 --> 00:05:50,684
Dan konsumsi permen pepermint merosot.

95
00:05:50,767 --> 00:05:53,270
Aku tak tahu harus bagaimana.
Oleh karena itu aku meneleponmu.

96
00:05:53,353 --> 00:05:55,439
Aku punya solusinya.

97
00:05:55,522 --> 00:05:56,899
Peragaan busana?

98
00:05:56,982 --> 00:06:00,861
Ayo kita selenggarakan konser Natal
megah dan menyemangati dunia.

99
00:06:00,944 --> 00:06:02,821
Apa kita bisa melakukannya dalam semalam?

100
00:06:02,905 --> 00:06:07,034
Sayang, jika aku bisa merilis 15 album,
membesarkan dua anak, menulis memoar...

101
00:06:07,117 --> 00:06:08,869
Serta <i>audiobook</i>nya. Aku suka itu.

102
00:06:08,952 --> 00:06:12,039
...dan berolahraga dengan sepatu hak,
aku bisa menyelenggarakan konser.

103
00:06:12,122 --> 00:06:16,293
<i>Mariah tahu dia harus membantu Sinterklas,
dan dia punya rencana hebat</i>

104
00:06:16,376 --> 00:06:20,088
untuk meningkatkan semangat semua orang.

105
00:06:22,883 --> 00:06:25,511
- Kulihat kau membaca persyaratanku.
- Ya, seluruhnya.

106
00:06:25,594 --> 00:06:27,804
Aku sudah menyiapkan empat kipas angin

107
00:06:27,888 --> 00:06:30,182
dan cukup banyak gliter
untuk mengisi kolam renang.

108
00:06:30,265 --> 00:06:32,809
- Bagus.
- Sekarang, kita bicarakan konser ini.

109
00:06:33,268 --> 00:06:34,853
Kau punya daftar lagu?

110
00:06:34,937 --> 00:06:38,815
Aku tahu satu lagu,
tapi aku akan butuh bantuan.

111
00:06:38,899 --> 00:06:39,900
Ya.

112
00:06:39,983 --> 00:06:42,152
Ada banyak orang berbakat di Kutub Utara.

113
00:06:42,236 --> 00:06:43,946
Para peri pandai bermusik.

114
00:06:44,029 --> 00:06:47,032
Aku satu-satunya yang bisa falsteto
di Gumdrop River bagian ini.

115
00:06:47,115 --> 00:06:48,116
Baiklah.

116
00:06:48,200 --> 00:06:51,078
<i>Dengar loncengnya, itu dia loncengnya
Aku loncengnya, kau loncengnya</i>

117
00:06:51,161 --> 00:06:54,665
<i>- Kita loncengnya kau adalah...</i>
- Itu bagus.

118
00:06:54,748 --> 00:06:57,543
Tapi aku tak butuh penyanyi, Billy.
Aku hanya butuh musisi.

119
00:06:58,502 --> 00:07:00,879
Hari ini adalah hari keberuntunganmu.

120
00:07:06,301 --> 00:07:07,970
Ya. Atau kau bisa menggunakan dia.

121
00:07:15,060 --> 00:07:20,440
<i>Seluruh dunia
Membutuhkan sedikit cinta</i>

122
00:07:20,524 --> 00:07:26,405
<i>Saat Natal tiba
Saat Natal tiba</i>

123
00:07:26,488 --> 00:07:29,658
<i>Dan setiap kali kau melangkah</i>

124
00:07:29,741 --> 00:07:33,036
<i>Orang-orang menyanyikan "Let It Snow"</i>

125
00:07:33,120 --> 00:07:39,459
<i>Dan menggantung mistletoe</i>

126
00:07:39,543 --> 00:07:45,799
<i>Dan kau dan aku akan berlibur</i>

127
00:07:45,883 --> 00:07:51,763
<i>Dan kita tak butuh siapa-siapa</i>

128
00:07:51,847 --> 00:07:58,812
<i>Dan kita akan melupakan
Kekhawatiran kita dengan ciuman</i>

129
00:07:58,896 --> 00:08:02,983
<i>Aku tak sabar menunggu</i>

130
00:08:03,066 --> 00:08:06,445
<i>Karena ini saatnya Natal</i>

131
00:08:07,279 --> 00:08:09,239
<i>Berkumpul bersama</i>

132
00:08:09,323 --> 00:08:12,367
<i>Akan sangat menyenangkan</i>

133
00:08:12,451 --> 00:08:15,454
<i>Lebih baik dari sebelumnya</i>

134
00:08:15,537 --> 00:08:19,041
<i>Karena cinta ini</i>

135
00:08:19,750 --> 00:08:22,961
<i>Abadi selamanya</i>

136
00:08:23,587 --> 00:08:28,217
<i>Tuhan membuka hati kita</i>

137
00:08:28,300 --> 00:08:32,763
<i>Saat Natal tiba</i>

138
00:08:34,556 --> 00:08:38,018
<i>Semua akan baik-baik saja</i>

139
00:08:38,101 --> 00:08:42,147
<i>Saat Natal tiba</i>

140
00:08:44,691 --> 00:08:48,445
<i>Oh, jingle sepanjang jalan</i>

141
00:08:49,404 --> 00:08:52,449
<i>Oh, menyenangkan sekali</i>

142
00:08:59,623 --> 00:09:04,253
<i>Dan kita akan mengenang
Indahnya masa lalu</i>

143
00:09:04,336 --> 00:09:09,216
<i>Semuanya membicarakan masa lalu</i>

144
00:09:09,299 --> 00:09:12,803
<i>Kita akan tertawa
La, la, da, da, da, da</i>

145
00:09:13,929 --> 00:09:18,559
<i>Akan selalu seperti ini</i>

146
00:09:18,642 --> 00:09:22,271
<i>Datanglah semuanya</i>

147
00:09:23,355 --> 00:09:29,236
<i>Saat Natal tiba</i>

148
00:09:29,945 --> 00:09:32,072
<i>La, la, da, da, da</i>

149
00:09:41,999 --> 00:09:43,208
Itu bagus sekali.

150
00:09:43,292 --> 00:09:46,920
Kita tak punya banyak waktu, aku harus
menyusun jadwal dan mengikutinya.

151
00:09:47,004 --> 00:09:49,631
Billy, aku tak pernah menyusun jadwal.

152
00:09:50,716 --> 00:09:53,677
Agar bisa merasakan kegembiraan liburan,

153
00:09:53,760 --> 00:09:56,972
aku harus merasa nyaman
dengan secangkir cokelat.

154
00:09:58,849 --> 00:10:00,392
Dan menonton Peanuts.

155
00:10:02,895 --> 00:10:05,480
Maaf. Sejak Rudolph menabrak satelit,

156
00:10:05,564 --> 00:10:07,566
sinyalnya menjadi jelek.

157
00:10:07,649 --> 00:10:08,775
Apa itu?

158
00:10:11,403 --> 00:10:14,156
Woodstock! Masuklah, kau pasti kedinginan!

159
00:10:26,418 --> 00:10:27,836
Coba ke arah sana sedikit.

160
00:10:29,505 --> 00:10:31,381
Ya! Bagus sekali, Woodstock!

161
00:10:38,180 --> 00:10:41,934
Linus, apa kau menantikan
Natal yang bagus tahun ini?

162
00:10:42,434 --> 00:10:44,686
Saat kau berkata, "bagus," Charlie Brown,

163
00:10:44,770 --> 00:10:48,857
apa maksudmu aku menantikan
mendapat banyak hadiah tahun ini,

164
00:10:48,941 --> 00:10:50,776
atau memberikan banyak hadiah?

165
00:10:51,443 --> 00:10:53,862
Atau mungkin "bagus" dalam arti

166
00:10:53,946 --> 00:10:57,199
apa aku menantikan melihat
makna baru pada hal-hal lama?

167
00:10:57,282 --> 00:10:58,492
Atau mungkin...

168
00:10:59,576 --> 00:11:04,206
Sebenarnya, aku hanya ingin tahu
apa kau menantikan Natal yang bagus,

169
00:11:04,289 --> 00:11:06,291
penuh dengan kegembiraan.

170
00:11:08,252 --> 00:11:11,088
Aku terus merasa
aku melewatkan sesuatu tahun ini.

171
00:11:13,006 --> 00:11:15,384
Mungkin seluncur es, Charlie Brown.

172
00:11:15,467 --> 00:11:18,679
Bukan musim liburan namanya
jika tidak berputar-putar di atas es.

173
00:11:28,021 --> 00:11:29,648
Bidikan yang bagus, Snoopy.

174
00:11:41,994 --> 00:11:44,037
Lihat kau membuatku melakukan apa?

175
00:11:48,250 --> 00:11:51,461
Mungkin yang kau lewatkan
adalah dekorasi liburan.

176
00:11:52,546 --> 00:11:55,340
Apa kau sudah memasang pohon Natal,
Charlie Brown?

177
00:11:55,424 --> 00:11:58,760
Apa kau sudah menggantung kaus kakimu
di samping perapian dengan rapi?

178
00:11:59,428 --> 00:12:01,430
Kurasa bukan itu, Linus.

179
00:12:01,513 --> 00:12:05,309
Rumah kami sudah dihias
dan aku sudah menggantung kaus kakiku.

180
00:12:11,773 --> 00:12:13,609
Itu agar Sinterklas tidak melewatkannya.

181
00:12:19,281 --> 00:12:20,616
Itu dia!

182
00:12:22,826 --> 00:12:24,536
Terdengar familier, 'kan?

183
00:12:37,424 --> 00:12:39,718
Yang kulewatkan adalah musik.

184
00:12:50,812 --> 00:12:53,899
Berkumpul bersama temanmu
dan menyanyikan lagu liburan.

185
00:12:53,982 --> 00:12:56,485
Itulah yang menjadikan Natal menyenangkan.

186
00:13:01,323 --> 00:13:06,620
<i>Waktu Natal tiba</i>

187
00:13:07,412 --> 00:13:12,584
<i>Kebahagiaan dan sorakan</i>

188
00:13:13,252 --> 00:13:18,841
<i>Keceriaan untuk semua anak</i>

189
00:13:18,924 --> 00:13:24,137
<i>Waktu favorit mereka</i>

190
00:13:24,680 --> 00:13:30,519
<i>Oh, yang selalu bisa kita lihat</i>

191
00:13:30,602 --> 00:13:34,898
<i>Semangat untuk melewati</i>

192
00:13:34,982 --> 00:13:41,405
<i>Tahun ini</i>

193
00:13:47,661 --> 00:13:50,205
Baiklah, aku sudah memasikan
Mariah Carey nyaman di kabin.

194
00:13:50,289 --> 00:13:53,250
Rudolph terus merusak TV.
Kami mengerti. Hidungmu merah.

195
00:13:53,333 --> 00:13:55,878
Kami mendukungmu, tapi itu bukan alasan
untuk membuat orang gila.

196
00:13:55,961 --> 00:13:57,629
Omong-omong, dia ingin
bernyanyi bersamaku.

197
00:13:57,713 --> 00:13:59,131
Dia memohon-mohon. Dan aku berkata,

198
00:13:59,214 --> 00:14:02,217
"Sekarang bukan waktunya.
Mungkin lain kali."

199
00:14:02,926 --> 00:14:05,554
Baik, dia sedang beristirahat
sebelum konser Natal dan...

200
00:14:06,430 --> 00:14:07,472
Tunggu, apa?

201
00:14:08,390 --> 00:14:09,975
Apa yang dia lakukan di pabrik mainan?

202
00:14:11,602 --> 00:14:13,770
Kenapa dia ada di pabrik maianan?

203
00:14:13,854 --> 00:14:15,814
Dia akan berdiri membuat mainan di sana?

204
00:14:15,898 --> 00:14:17,691
Lalu, apa yang para peri lakukan?

205
00:14:21,486 --> 00:14:25,490
<i>Mariah pergi ke pabrik
mainan untuk mengawasi para peri,</i>

206
00:14:26,283 --> 00:14:28,160
<i>tapi dia tak bisa menahan diri.</i>

207
00:14:28,243 --> 00:14:30,162
<i>Dia harus bernyanyi.</i>

208
00:14:30,787 --> 00:14:34,416
<i>Dia ingin bernyanyi sebelum konser
untuk meningkatkan semangat pembuat mainan</i>

209
00:14:35,876 --> 00:14:40,255
<i>dan tahu bahwa tiga diva
lebih baik daripada satu.</i>

210
00:14:42,883 --> 00:14:45,511
<i>Oh, Sinterklas akan datang
Dan menjadikan dia milikku Natal ini</i>

211
00:14:45,594 --> 00:14:47,054
Aku menantikan J. Hud.

212
00:14:47,137 --> 00:14:49,139
<i>Sinterklas akan datang
Dan menjadikan dia milikku</i>

213
00:14:49,223 --> 00:14:51,016
<i>- Oh, Sinterklas
- Sinterklas akan datang</i>

214
00:14:51,099 --> 00:14:52,434
<i>- Dan menjadikan dia milikku Natal ini</i>
- Di mana Ari?

215
00:14:52,518 --> 00:14:54,102
<i>- Oh, Sinterklas</i>
- Ayo, Semuanya.

216
00:14:54,186 --> 00:14:55,562
<i>Dan menjadikan dia milikku</i>

217
00:14:55,646 --> 00:14:57,189
<i>Sinterklas</i>

218
00:14:57,272 --> 00:15:00,067
<i>Jika kau mendapat surat ini
Bisakah kau membantuku</i>

219
00:15:00,150 --> 00:15:02,819
<i>Aku tahu kau sedang sibuk
Dengan para perimu sekarang</i>

220
00:15:02,903 --> 00:15:04,655
<i>Dan aku tak tahu bagaimana</i>

221
00:15:04,738 --> 00:15:06,073
<i>Kau melakukan yang kau lakukan</i>

222
00:15:06,156 --> 00:15:08,867
<i>Saat aku tidur di malam Natal</i>

223
00:15:08,951 --> 00:15:10,244
<i>Tapi itu luar biasa</i>

224
00:15:10,327 --> 00:15:11,787
<i>Dan aku yakin kau bisa</i>

225
00:15:11,870 --> 00:15:13,580
<i>Mengembalikan kekasihku</i>

226
00:15:13,664 --> 00:15:15,207
<i>Karena setiap kali</i>

227
00:15:15,290 --> 00:15:16,875
<i>Aku melihat lampu Natal</i>

228
00:15:16,959 --> 00:15:18,335
<i>Aku merasa kosong</i>

229
00:15:18,418 --> 00:15:20,462
<i>Dan aku tak tahan</i>

230
00:15:20,546 --> 00:15:23,257
<i>Aku melihat mereka
Berbelanja minggu lalu</i>

231
00:15:23,340 --> 00:15:26,718
<i>Dan pacar barunya sangat jelek</i>

232
00:15:26,802 --> 00:15:29,388
<i>Lalu aku bersumpah</i>

233
00:15:29,471 --> 00:15:33,684
<i>Sinterklas akan datang
Dan menjadikan dia milikku Natal ini</i>

234
00:15:33,767 --> 00:15:35,102
<i>Ho, ho, ho</i>

235
00:15:35,185 --> 00:15:38,438
<i>Sinterklas akan datang
Dan menjadikan dia milikku Natal</i>

236
00:15:38,522 --> 00:15:41,525
<i>Sinterklas akan datang dan menjadikan
Dia milikku, ho, ho, ho</i>

237
00:15:41,608 --> 00:15:44,695
<i>Sinterklas akan datang dan menjadikan
Dia milikku malam Natal ini</i>

238
00:15:44,778 --> 00:15:46,071
<i>Oh, Sinterklas</i>

239
00:15:46,154 --> 00:15:49,449
<i>Kudengar tahun ini salju turun</i>

240
00:15:49,533 --> 00:15:51,827
<i>Kuharap Rudolph
Dan delapan rusa lainnya</i>

241
00:15:51,910 --> 00:15:54,830
<i>- Membawamu dengan aman
- Agar kau bisa mengambil dirinya</i>

242
00:15:54,913 --> 00:15:57,916
<i>Dan memasukkannya
Ke dalam cerobong perapianku</i>

243
00:15:58,000 --> 00:16:00,127
<i>Aku sudah bersikap sangat baik</i>

244
00:16:00,210 --> 00:16:01,420
<i>Tahun ini</i>

245
00:16:01,503 --> 00:16:03,881
<i>Jadi kenakan kostum merah itu
Dan munculkan dia</i>

246
00:16:03,964 --> 00:16:07,467
<i>Karena semangat Natal
Tidak sama tanpamu, Sayang</i>

247
00:16:07,551 --> 00:16:09,219
<i>Ayolah, Sinterklas, bantu aku</i>

248
00:16:09,303 --> 00:16:12,222
<i>Mereka bilang itu tak realistis</i>

249
00:16:12,306 --> 00:16:15,434
<i>Tapi aku percaya padamu, Santo Nick</i>

250
00:16:15,517 --> 00:16:18,312
<i>Jadi cepatlah kabulkan permintaanku</i>

251
00:16:18,395 --> 00:16:21,690
<i>Sinterklas datanglah
Dan jadikan dia milikku malam Natal ini</i>

252
00:16:22,733 --> 00:16:24,318
<i>Ho, ho, ho</i>

253
00:16:24,401 --> 00:16:27,446
<i>Sinterklas akan datang
Dan menjadikanmu milikku Natal ini</i>

254
00:16:27,529 --> 00:16:30,407
<i>Sinterklas akan datang
Dan menjadikanmu milikku, oh, oh, oh</i>

255
00:16:30,490 --> 00:16:34,870
<i>Sinterklas akan datang
Dan menjadikanmu milikku malam Natal ini</i>

256
00:16:39,041 --> 00:16:41,835
<i>Oh, Sinterklas</i>

257
00:16:45,839 --> 00:16:48,717
<i>Sinterklas akan datang
Dan menjadikanmu milikku Natal ini</i>

258
00:16:48,800 --> 00:16:51,678
<i>Sinterklas akan datang
Dan menjadikanmu milikku, milikku</i>

259
00:16:51,762 --> 00:16:54,556
<i>Sinterklas akan datang
Dan menjadikanmu milikku Natal ini</i>

260
00:16:54,640 --> 00:16:56,350
<i>Sinterklas akan datang</i>

261
00:16:57,768 --> 00:16:59,269
<i>Oh, Sinterklas</i>

262
00:16:59,353 --> 00:17:02,397
<i>Jika kau mendapat surat ini
Jangan buat aku menunggu</i>

263
00:17:02,481 --> 00:17:05,317
<i>Karena aku sudah menghitung hari
Selama bulan Desember ini</i>

264
00:17:05,400 --> 00:17:06,944
<i>Jadi, naiklah ke kereta luncurmu</i>

265
00:17:07,027 --> 00:17:10,489
<i>Aku janji tak akan
Melupakan susu dan kukis</i>

266
00:17:10,571 --> 00:17:13,742
<i>Pepohonan berkilau keemasan</i>

267
00:17:13,825 --> 00:17:16,286
<i>Tapi aku merasa dingin</i>

268
00:17:16,369 --> 00:17:19,414
<i>Setelah kau meninggalkan Kutub Utara</i>

269
00:17:19,498 --> 00:17:23,377
<i>Sinterklas datanglah
Dan jadikan dia milikku Natal ini</i>

270
00:17:28,632 --> 00:17:31,301
<i>Sinterklas akan datang
Dan menjadikanmu milikku, oh, oh, oh</i>

271
00:17:31,385 --> 00:17:33,178
<i>Sinterklas datang
Untuk menjadikanmu milikku</i>

272
00:17:33,262 --> 00:17:35,222
<i>Sinterklas akan datang
Dan menjadikanmu milikku Natal ini</i>

273
00:17:35,305 --> 00:17:36,390
<i>Aku tahu dia akan datang</i>

274
00:17:36,473 --> 00:17:38,267
<i>Sinterklas akan datang
Dan menjadikanmu milikku, oh, oh, oh</i>

275
00:17:38,350 --> 00:17:40,477
<i>Sinterklas akan datang
Dan menjadikanmu milikku, milikku</i>

276
00:17:40,561 --> 00:17:43,814
<i>Sinterklas akan datang
Dan menjadikanmu milikku Natal ini</i>

277
00:17:43,897 --> 00:17:47,693
<i>Sinterklas akan datang
Dan menjadikanmu milikku Natal ini</i>

278
00:17:50,028 --> 00:17:52,698
<i>Sinterklas akan datang
Dan menjadikanmu milikku, milikku</i>

279
00:17:52,781 --> 00:17:55,117
<i>Sinterklas akan datang
Dan menjadikanmu milikku Natal ini</i>

280
00:17:56,451 --> 00:17:57,703
Aku sayang kalian.

281
00:17:59,288 --> 00:18:03,375
Ayo. Masih ada 800.000
beruang yang harus kita bungkus.

282
00:18:04,084 --> 00:18:08,338
<i>Tapi Mariah belum selesai.
Dia masih ingin menghibur.</i>

283
00:18:08,422 --> 00:18:11,675
<i>Dan siapa lagi yang bisa bergabung
selain Snoop dan Jermaine?</i>

284
00:18:11,758 --> 00:18:14,595
- Naikkan volumenya.
- Itu Jermaine dan Snoop!

285
00:18:14,678 --> 00:18:17,055
- Ayo, kalian tahu ini Natal.
- Kalian tahu ini Natal.

286
00:18:17,139 --> 00:18:21,393
<i>Ini dia Sinterklas
Ini dia Sinterklas</i>

287
00:18:21,476 --> 00:18:25,689
<i>- Tepat di Sinterklas Lane
- Itu dia, Semuanya</i>

288
00:18:25,772 --> 00:18:30,110
<i>Vixen dan Blitzen dan semua rusanya</i>

289
00:18:30,194 --> 00:18:33,655
<i>Menarik tali kekang</i>

290
00:18:34,740 --> 00:18:38,869
<i>Lonceng berbunyi, anak-anak bernyanyi</i>

291
00:18:38,952 --> 00:18:43,165
<i>Semuanya gembira dan bahagia</i>

292
00:18:43,248 --> 00:18:47,252
<i>Gantung kaus kakimu
Dengan semangat Natal</i>

293
00:18:47,336 --> 00:18:51,757
<i>Karena Sinterklas datang malam ini</i>

294
00:18:56,720 --> 00:19:00,349
<i>Oh, ho, ho, siapa yang tak ingin pergi</i>

295
00:19:00,432 --> 00:19:05,020
<i>Oh, di atas atap rumah
Klik, klik, klik</i>

296
00:19:05,103 --> 00:19:08,190
<i>Karena Sinterklas datang malam ini</i>

297
00:19:08,273 --> 00:19:11,568
<i>- Jadi, berkumpullah
- Berkumpullah, Semuanya</i>

298
00:19:11,652 --> 00:19:13,695
<i>Berkumpullah</i>

299
00:19:13,779 --> 00:19:18,116
<i>- Sampai malam menjadi siang
- Ya</i>

300
00:19:18,200 --> 00:19:20,160
<i>- Berkumpullah
- Ayolah</i>

301
00:19:20,244 --> 00:19:22,704
<i>Berkumpullah</i>

302
00:19:22,788 --> 00:19:26,083
<i>Kita akan bersenang-senang
Merayakan</i>

303
00:19:26,166 --> 00:19:27,417
Snoop D-O Double G.

304
00:19:27,501 --> 00:19:29,586
<i>Terbang menembus langit
Seperti parasut</i>

305
00:19:29,670 --> 00:19:32,047
<i>Dalam kostum merah besar
Dengan sepatu bot hitam</i>

306
00:19:32,130 --> 00:19:33,549
<i>Aku Snoop, alias Sinterklas</i>

307
00:19:33,632 --> 00:19:36,134
<i>- Biasanya mengenakan bandana biru
- Bandana biru</i>

308
00:19:36,218 --> 00:19:38,095
<i>- Datang untuk membawa keceriaan
- Keceriaan</i>

309
00:19:38,178 --> 00:19:40,305
<i>- Tas penuh mainan, Anak-anak
- Anak-anak</i>

310
00:19:40,389 --> 00:19:43,225
<i>Dari awal hingga akhir, luar biasa
Nyanyikan, Mariah</i>

311
00:19:43,308 --> 00:19:46,353
<i>- Nyanyikan Mariah
- Jadi, berkumpullah</i>

312
00:19:46,436 --> 00:19:48,981
<i>Berkumpullah</i>

313
00:19:49,064 --> 00:19:53,068
<i>Sampai malam menjadi siang</i>

314
00:19:53,151 --> 00:19:58,031
<i>Berkumpullah
Berkumpullah</i>

315
00:19:58,115 --> 00:20:02,286
<i>Kita akan bersenang-senang
Merayakan</i>

316
00:20:02,369 --> 00:20:05,539
<i>Ayolah, Sayang, jika aku
Memegang mistletoe, mau cium aku</i>

317
00:20:07,666 --> 00:20:11,128
<i>Hei, Sayang
Aku ingin eggnog itu</i>

318
00:20:11,211 --> 00:20:15,257
<i>- Sinterklas datang malam ini
- Ya</i>

319
00:20:16,717 --> 00:20:18,677
<i>Semuanya tahu ini Natal</i>

320
00:20:19,970 --> 00:20:24,141
<i>Sinterklas datang malam ini</i>

321
00:20:31,773 --> 00:20:32,983
Apa itu?

322
00:20:33,650 --> 00:20:38,113
<i>Saat pukul 06.00 tepat,
para peri bergegas dengan ceria dan riang.</i>

323
00:20:38,197 --> 00:20:43,285
<i>Dan dari roda penggerak, muncullah
Misty Copeland, peri yang sesungguhnya.</i>

324
00:21:50,352 --> 00:21:53,397
Astaga. Cantik sekali.

325
00:21:53,480 --> 00:21:57,651
<i>Mariah terpesona dengan hutan itu.
Dia pikir mungkin itu akan menginspirasi.</i>

326
00:21:58,527 --> 00:22:02,197
<i>Tapi melakukan hal di luar rencana
membuat Billy darah tinggi.</i>

327
00:22:02,865 --> 00:22:05,492
Tunggu, apa? Tahan.

328
00:22:06,034 --> 00:22:08,245
Berhenti menekan tombol.

329
00:22:08,328 --> 00:22:09,872
Kenapa dia ada di hutan?

330
00:22:09,955 --> 00:22:11,915
Aku harus membawanya ke konser!

331
00:22:14,459 --> 00:22:16,545
Mariah Carey?

332
00:22:16,628 --> 00:22:19,047
Kau wanita yang sulit sekali dilacak.

333
00:22:19,131 --> 00:22:20,883
Itu namanya misterius, Sayang.

334
00:22:20,966 --> 00:22:23,844
Baiklah, kita harus kembali.
Aku tahu jalan pintas.

335
00:22:23,927 --> 00:22:26,430
Billy khawatir mereka terlambat.

336
00:22:26,513 --> 00:22:27,931
Mereka harus kembali.

337
00:22:28,015 --> 00:22:31,977
Tapi jalan pintasnya
membuat mereka semakin tersesat.

338
00:22:42,988 --> 00:22:49,953
<i>Natal semakin dekat</i>

339
00:22:52,414 --> 00:22:57,794
<i>Dekorasi Natal mengingatkanku</i>

340
00:22:57,878 --> 00:23:02,591
<i>Pada saat kita</i>

341
00:23:02,674 --> 00:23:05,093
<i>Jatuh seperti salju</i>

342
00:23:05,177 --> 00:23:07,804
<i>Ke dalam cinta</i>

343
00:23:07,888 --> 00:23:12,309
<i>Di atas kita pepohonan hijau</i>

344
00:23:12,392 --> 00:23:14,770
<i>Berkilauan dengan cahaya</i>

345
00:23:14,853 --> 00:23:17,356
<i>Dan merasakan angin</i>

346
00:23:17,439 --> 00:23:21,902
<i>Sementara kita membuat kenangan Natal</i>

347
00:23:21,985 --> 00:23:27,407
<i>Orang-orang melirik kita</i>

348
00:23:27,491 --> 00:23:31,370
<i>Dan tersenyum</i>

349
00:23:32,079 --> 00:23:39,044
<i>Karena kita di bawah mistletoe</i>

350
00:23:39,878 --> 00:23:42,381
<i>Dan mimpiku adalah untuk menyebarkan</i>

351
00:23:42,464 --> 00:23:47,010
<i>Semangat Natal ini kepada kalian
Sepanjang tahun</i>

352
00:23:47,094 --> 00:23:49,930
<i>Dan tak menunggu
Hingga momen itu datang</i>

353
00:23:50,013 --> 00:23:53,934
<i>Saat Natal</i>

354
00:23:54,017 --> 00:24:00,607
<i>Semakin dekat lagi</i>

355
00:24:01,775 --> 00:24:06,071
<i>Mr. Grinch yang keji tak bisa menahan</i>

356
00:24:06,154 --> 00:24:11,243
<i>Senyum hangatnya
Saat dia melihat ke arah kita</i>

357
00:24:11,326 --> 00:24:16,081
<i>Bahkan Old Scrooge
Membuat permohonan Natal</i>

358
00:24:16,164 --> 00:24:20,794
<i>Agar punya madu untuk hari Natal</i>

359
00:24:20,878 --> 00:24:27,843
<i>Dan selalu merasakan cinta
Seperti cinta kita</i>

360
00:24:36,435 --> 00:24:41,940
<i>La, da, da, da, da, da, dum</i>

361
00:24:42,608 --> 00:24:45,027
<i>Dan mimpiku adalah untuk menyebarkan</i>

362
00:24:45,110 --> 00:24:47,446
<i>Semangat Natal ini</i>

363
00:24:47,529 --> 00:24:49,740
<i>Bersamamu sepanjang tahun</i>

364
00:24:49,823 --> 00:24:52,492
<i>Dan tak menunggu
Hingga momen itu datang</i>

365
00:24:52,576 --> 00:24:58,707
<i>Saat Natal semakin dekat</i>

366
00:24:58,790 --> 00:25:03,962
<i>Nuansa Natal di mana-mana</i>

367
00:25:04,046 --> 00:25:11,011
<i>Natal semakin dekat lagi</i>

368
00:25:19,311 --> 00:25:23,774
<i>Lagi</i>

369
00:25:23,857 --> 00:25:29,821
<i>Dan lagi</i>

370
00:25:32,574 --> 00:25:34,660
Kita tersesat. Sangat tersesat.

371
00:25:34,743 --> 00:25:38,288
Maafkan aku. Aku gagal.
Aku merusak Natal Mariah Carey.

372
00:25:38,372 --> 00:25:42,918
Tidak, Billy. Pertama-tama, tak ada
yang bisa merusak Natal Mariah Carey.

373
00:25:44,127 --> 00:25:45,128
Dan kau tahu apa?

374
00:25:45,212 --> 00:25:48,465
Terkadang, saat kau tersesat,
kau bisa menemukan keindahan baru.

375
00:25:49,007 --> 00:25:52,761
Aku merasa jika kita mengikuti
bintang terang di sana,

376
00:25:53,387 --> 00:25:55,055
kita akan tiba di tempat tujuan kita.

377
00:25:55,931 --> 00:26:00,686
Mariah berkata, "Saat kau tersesat,
kau bisa menemukan keindahan.

378
00:26:00,769 --> 00:26:04,815
Dalam momen tergelap,
kehidupan dapat memberimu kejutan."

379
00:26:13,824 --> 00:26:17,119
<i>Oh, malam kudus</i>

380
00:26:17,744 --> 00:26:22,624
<i>Bintang bersinar terang</i>

381
00:26:22,708 --> 00:26:25,460
<i>Ini adalah malam</i>

382
00:26:25,544 --> 00:26:32,342
<i>Kelahiran Juru Selamat terkasih kita</i>

383
00:26:32,426 --> 00:26:35,429
<i>Lama dunia dipenuhi</i>

384
00:26:36,388 --> 00:26:41,226
<i>Dengan dosa dan kesalahan</i>

385
00:26:41,310 --> 00:26:44,188
<i>Sampai Dia muncul</i>

386
00:26:44,271 --> 00:26:49,860
<i>Dan jiwa merasakan nilainya</i>

387
00:26:50,903 --> 00:26:55,199
<i>Seberkas harapan</i>

388
00:26:55,282 --> 00:26:58,952
<i>Dunia yang lelah bersukacita</i>

389
00:26:59,036 --> 00:27:02,915
<i>Untuk istirahat selanjutnya</i>

390
00:27:02,998 --> 00:27:07,419
<i>Pagi yang baru dan mulia</i>

391
00:27:07,503 --> 00:27:14,468
<i>- Jatuh ke pangkuanmu
- Jatuh</i>

392
00:27:15,761 --> 00:27:22,726
<i>- Oh, dengarlah suara malaikat
- Oh, dengarlah</i>

393
00:27:23,560 --> 00:27:30,192
<i>- Oh, malam yang agung
- Oh, malam</i>

394
00:27:31,485 --> 00:27:35,322
<i>Oh, malam</i>

395
00:27:35,405 --> 00:27:39,701
<i>Saat Kristus lahir</i>

396
00:27:39,785 --> 00:27:46,750
<i>- Oh, malam yang agung
- Oh, malam</i>

397
00:27:48,001 --> 00:27:51,755
<i>Oh, malam</i>

398
00:27:51,839 --> 00:27:56,218
<i>Oh, malam yang agung</i>

399
00:28:14,653 --> 00:28:21,618
<i>- Oh, malam yang agung
- Oh, malam yang agung</i>

400
00:28:36,592 --> 00:28:41,638
<i>Oh, malam yang agung</i>

401
00:28:41,722 --> 00:28:48,103
<i>Oh, malam</i>

402
00:28:53,483 --> 00:28:55,694
Ibu tidur. Haruskah kita bangunkan?

403
00:28:55,777 --> 00:28:57,779
Ibu, bangun.

404
00:28:58,906 --> 00:29:01,491
Ibu bermimpi indah.

405
00:29:01,575 --> 00:29:05,287
Ibu membantu Sinterklas
meningkatkan semangat Natal di dunia,

406
00:29:05,370 --> 00:29:06,872
dan kalian ada di sana.

407
00:29:06,955 --> 00:29:08,790
Apa Ibu baik-baik saja?

408
00:29:09,958 --> 00:29:11,376
Ibu baik-baik saja.

409
00:29:11,460 --> 00:29:14,004
Hei, bagaimana kalau kita memasang
dekorasi lagi di jendela?

410
00:29:14,087 --> 00:29:17,299
Kita harus memastikan
lampu kita bersinar terang

411
00:29:17,382 --> 00:29:19,843
agar Sinterklas bisa melihatnya
dari Kutub Utara.

412
00:29:19,927 --> 00:29:21,803
Bagaimana Ibu tahu Sinterklas melihat?

413
00:29:21,887 --> 00:29:22,930
Karena dia memberi tahu Ibu.

414
00:29:23,597 --> 00:29:27,351
Ibu tahu Natal tahun ini tak sempurna.
Semua orang merasa begitu.

415
00:29:27,434 --> 00:29:31,063
Tapi kita masih bisa merasa beruntung
dapat bersama orang tercinta.

416
00:29:31,563 --> 00:29:32,689
Ibu tahu Ibu beruntung.

417
00:29:35,901 --> 00:29:40,739
<i>Oh, kabulkan permohonanku</i>

418
00:29:40,822 --> 00:29:47,746
<i>Yang kumau saat Natal hanyalah</i>

419
00:29:47,829 --> 00:29:50,374
<i>Dirimu</i>

420
00:29:50,457 --> 00:29:52,793
Dia sudah terdeteksi.
Semuanya di posisi masing-masing.

421
00:29:52,876 --> 00:29:54,878
- Billy!
- Apa kau siap?

422
00:29:55,420 --> 00:29:59,258
- Ayo kita lakukan, Sayang.
- Dalam lima, empat, tiga,

423
00:29:59,341 --> 00:30:01,844
- Ayo. Ibu tahu itu bukan mimpi.
- dua...

424
00:30:02,803 --> 00:30:08,642
<i>Kebahagiaan untuk dunia</i>

425
00:30:08,725 --> 00:30:15,649
<i>Tuhan datang</i>

426
00:30:16,775 --> 00:30:22,990
<i>Biarkan Bumi menyambut</i>

427
00:30:23,073 --> 00:30:26,577
<i>Rajanya</i>

428
00:30:31,206 --> 00:30:37,754
<i>Biarkan semua hati</i>

429
00:30:38,463 --> 00:30:41,550
<i>Menyiapkan kedatangan-Nya</i>

430
00:30:41,633 --> 00:30:47,848
<i>Menyiapkan ruang bagi-Nya</i>

431
00:30:47,931 --> 00:30:52,436
<i>Surga, alam bernyanyi</i>

432
00:30:52,519 --> 00:30:56,023
<i>- Surga dan alam bernyanyi
- Ya</i>

433
00:30:56,106 --> 00:31:00,277
<i>- Dan surga dan surga
- Surga dan surga</i>

434
00:31:00,360 --> 00:31:04,740
<i>Dan alam bernyanyi</i>

435
00:31:07,409 --> 00:31:10,329
<i>Kebahagiaan untuk dunia</i>

436
00:31:10,412 --> 00:31:14,666
<i>Tuhan datang</i>

437
00:31:14,750 --> 00:31:21,673
<i>Biarkan Bumi menyambut Rajanya</i>

438
00:31:22,549 --> 00:31:26,470
<i>Biarkan setiap hati</i>

439
00:31:26,553 --> 00:31:30,766
<i>Menyiapkan ruang bagi-Nya</i>

440
00:31:34,603 --> 00:31:38,607
<i>Surga dan alam bernyanyi</i>

441
00:31:38,690 --> 00:31:42,986
<i>Dan surga dan surga</i>

442
00:31:43,070 --> 00:31:46,657
<i>Dan alam bernyanyi</i>

443
00:31:48,033 --> 00:31:51,245
<i>Kebahagiaan untuk Bumi</i>

444
00:31:51,328 --> 00:31:55,165
<i>- Juru Selamat berkuasa
- Juru Selamat berkuasa</i>

445
00:31:55,249 --> 00:31:57,251
<i>- Biarkan manusia
- Biarkan manusia</i>

446
00:31:57,334 --> 00:31:59,336
<i>- Lagu mereka
- Lagu mereka</i>

447
00:31:59,419 --> 00:32:03,173
<i>Menggema</i>

448
00:32:03,257 --> 00:32:07,427
<i>- Sementara ladang dan banjir
- Banjir</i>

449
00:32:07,511 --> 00:32:11,682
<i>- Bebatuan, bukit, dan padang
- Padang</i>

450
00:32:15,143 --> 00:32:19,815
<i>Menggemakan suara kebahagiaan</i>

451
00:32:19,898 --> 00:32:23,652
<i>- Menggemakan, menggemakan
- Menggemakan</i>

452
00:32:23,735 --> 00:32:28,198
<i>Suara kebahagiaan</i>

453
00:32:28,782 --> 00:32:31,285
<i>Kebahagiaan untuk dunia</i>

454
00:32:32,327 --> 00:32:35,622
<i>Semua anak</i>

455
00:32:36,415 --> 00:32:40,419
<i>Kebahagiaan untuk orang-orang
Di seluruh dunia</i>

456
00:32:40,502 --> 00:32:43,630
<i>Kebahagiaan untukmu dan aku</i>

457
00:32:45,048 --> 00:32:46,967
<i>Dia menguasai dunia</i>

458
00:32:47,050 --> 00:32:48,051
TINGKAT SEMANGAT:
MENINGKAT

459
00:32:48,135 --> 00:32:52,222
<i>- Dengan kebenaran dan kemuliaan
- Dengan kebenaran dan kemuliaan</i>

460
00:32:52,306 --> 00:32:54,183
<i>- Dan menjadikan
- Dan menjadikan</i>

461
00:32:54,266 --> 00:32:56,518
<i>- Bangsa
- Bangsa</i>

462
00:32:56,602 --> 00:33:00,230
<i>Membuktikan</i>

463
00:33:00,314 --> 00:33:04,484
<i>Kejayaan</i>

464
00:33:04,568 --> 00:33:08,822
<i>Dari keadilan-Nya</i>

465
00:33:08,906 --> 00:33:12,534
<i>- Dan keajaiban cinta-Nya
- Dan keajaiban, keajaiban, keajaiban</i>

466
00:33:12,618 --> 00:33:16,288
<i>- Dan keajaiban cinta-Nya
- Keajaiban, keajaiban</i>

467
00:33:16,371 --> 00:33:20,667
<i>Dan keajaiban, dan keajaiban</i>

468
00:33:20,751 --> 00:33:24,463
<i>Dari...</i>

469
00:33:24,546 --> 00:33:25,797
LISTRIK PADAM
JANGAN SENTUH (SUDAH JELAS)

470
00:33:25,881 --> 00:33:27,424
<i>Kebahagiaan...</i>

471
00:33:32,095 --> 00:33:34,723
<i>Lalu dalam sekejap,
hal buruk terjadi.</i>

472
00:33:34,806 --> 00:33:38,018
<i>Di tengah-tengah acara,
listrik di panggung tiba-tiba padam.</i>

473
00:33:39,603 --> 00:33:42,231
<i>Billy dan semuanya jelas putus asa.</i>

474
00:33:42,314 --> 00:33:44,900
<i>Tapi lalu Mariah punya ide bagus.</i>

475
00:33:44,983 --> 00:33:47,402
<i>Jika kita menyalakan lilin
dan membagikan cinta,</i>

476
00:33:47,486 --> 00:33:51,406
<i>dunia akan bersatu
untuk saling menyembuhkan.</i>

477
00:34:12,427 --> 00:34:17,724
<i>Malam hening</i>

478
00:34:18,600 --> 00:34:23,730
<i>Malam kudus</i>

479
00:34:24,606 --> 00:34:29,902
<i>Semuanya tenang</i>

480
00:34:30,696 --> 00:34:36,201
<i>Semuanya terang</i>

481
00:34:36,994 --> 00:34:42,498
<i>Berkumpul perawan</i>

482
00:34:42,583 --> 00:34:48,005
<i>Ibu dan anak</i>

483
00:34:49,089 --> 00:34:54,178
<i>Bocah suci</i>

484
00:34:54,261 --> 00:34:59,933
<i>Begitu halus dan lembut</i>

485
00:35:01,018 --> 00:35:07,357
<i>Terlelap dalam damai</i>

486
00:35:07,441 --> 00:35:12,779
<i>Surgawi</i>

487
00:35:13,363 --> 00:35:19,494
<i>Terlelap dalam damai</i>

488
00:35:19,578 --> 00:35:22,289
<i>Surgawi</i>

489
00:35:22,372 --> 00:35:23,582
TINGKAT SEMANGAT: MENINGKAT

490
00:35:23,665 --> 00:35:27,336
<i>- Terlelap, terlelap dalam
- Terlelap</i>

491
00:35:27,419 --> 00:35:31,048
<i>Damai surgawi</i>

492
00:35:32,716 --> 00:35:35,802
<i>- Terlelap
- Terlelap, terlelap</i>

493
00:35:35,886 --> 00:35:37,763
<i>Terlelap</i>

494
00:35:37,846 --> 00:35:41,934
<i>Terlelap dalam damai
Damai, damai</i>

495
00:35:46,563 --> 00:35:49,608
<i>Surgawi</i>

496
00:35:49,691 --> 00:35:55,197
<i>Terlelap, ya</i>

497
00:35:55,989 --> 00:36:02,955
<i>Oh, terlelap dalam damai</i>

498
00:36:03,497 --> 00:36:10,420
<i>Surgawi</i>

499
00:36:14,216 --> 00:36:16,635
Ini adalah tahun yang berat,

500
00:36:16,718 --> 00:36:20,597
tapi aku sangat senang
kita bisa bersama di sini saat ini.

501
00:36:21,265 --> 00:36:24,893
Dan bersama-sama
kita bisa merayakan cinta dan cahaya,

502
00:36:24,977 --> 00:36:28,146
yang bagiku, adalah arti Natal sebenarnya.

503
00:36:35,988 --> 00:36:38,949
Jadi, Natal terselamatkan
berkat kita semua,

504
00:36:39,032 --> 00:36:41,827
dari Cape Town
hingga Louisville hingga Montreal.

505
00:36:41,910 --> 00:36:45,289
Dan saat kerumunan bersorak
Sinterklas menarik kereta luncurnya,

506
00:36:45,372 --> 00:36:48,709
dengan cahaya semangat liburan
menyinari jalannya.

507
00:36:49,543 --> 00:36:53,005
Ini adalah tahun yang berat,
oleh karena itu

508
00:36:53,088 --> 00:36:56,758
kita harus semakin bersatu
pada musim liburan ini.

509
00:36:57,342 --> 00:37:00,345
Dengan bersatu, masa depan kita
akan terang dan penuh harapan.

510
00:37:00,429 --> 00:37:03,724
Selamat Natal untuk kita semua,
dan selamat malam untuk kita semua.

511
00:37:05,225 --> 00:37:07,853
Harus kukatakan,
aku merasa ada yang kurang.

512
00:37:08,353 --> 00:37:12,566
Aku tak tahu apa itu.

513
00:37:13,984 --> 00:37:17,029
Tapi mungkin saja,
kita bisa mendapat lebih.

514
00:37:17,529 --> 00:37:19,865
Bukankah akan hebat
jika kita mendapat <i>encore?</i>

515
00:37:22,451 --> 00:37:29,374
<i>Tak banyak yang kuinginkan
Di hari Natal</i>

516
00:37:30,042 --> 00:37:34,796
<i>Hanya satu hal yang kubutuhkan</i>

517
00:37:35,422 --> 00:37:39,384
<i>Aku tak peduli dengan hadiah</i>

518
00:37:39,468 --> 00:37:43,222
<i>Di bawah pohon Natal</i>

519
00:37:43,305 --> 00:37:47,935
<i>Aku hanya menginginkanmu</i>

520
00:37:48,018 --> 00:37:51,772
<i>Lebih dari yang kau tahu</i>

521
00:37:51,855 --> 00:37:53,732
<i>Yang kau tahu</i>

522
00:37:53,815 --> 00:37:59,404
<i>Kabulkanlah permohonanku</i>

523
00:37:59,488 --> 00:38:06,453
<i>Yang kuinginkan di hari Natal</i>

524
00:38:06,870 --> 00:38:11,834
<i>Hanyalah</i>

525
00:38:13,043 --> 00:38:18,131
<i>Dirimu</i>

526
00:38:18,632 --> 00:38:22,469
<i>Dirimu, ya</i>

527
00:38:22,553 --> 00:38:25,347
<i>Tak banyak yang kuinginkan
Di hari Natal</i>

528
00:38:25,430 --> 00:38:28,308
<i>Hanya satu hal yang kubutuhkan</i>

529
00:38:28,392 --> 00:38:31,770
<i>- Dan aku
- Tak peduli dengan hadiah</i>

530
00:38:31,854 --> 00:38:34,857
<i>Di bawah pohon Natal</i>

531
00:38:34,940 --> 00:38:38,318
<i>Aku tak mau menggantung kaus kakiku</i>

532
00:38:38,402 --> 00:38:41,697
<i>Di atas perapian</i>

533
00:38:41,780 --> 00:38:44,700
<i>Sinterklas tak akan membuatku bahagia</i>

534
00:38:44,783 --> 00:38:47,661
<i>Dengan mainan di hari Natal</i>

535
00:38:47,744 --> 00:38:51,123
<i>Aku hanya menginginkanmu</i>

536
00:38:51,206 --> 00:38:54,251
<i>Lebih dari yang kau tahu</i>

537
00:38:54,334 --> 00:38:57,546
<i>Kabulkanlah permohonanku</i>

538
00:38:57,629 --> 00:39:03,135
<i>Yang kuinginkan di hari Natal
Hanyalah dirimu</i>

539
00:39:04,011 --> 00:39:06,555
<i>Dirimu, Sayang</i>

540
00:39:06,638 --> 00:39:10,142
<i>Oh, Aku takkan banyak meminta
Di hari Natal ini</i>

541
00:39:10,225 --> 00:39:13,729
<i>Aku bahkan tak mengharapkan
Turunnya salju</i>

542
00:39:13,812 --> 00:39:16,565
<i>- Dan aku
- Aku hanya akan terus menunggu</i>

543
00:39:16,648 --> 00:39:19,693
<i>Di bawah mistletoe</i>

544
00:39:19,776 --> 00:39:23,030
<i>Aku takkan membuat daftar
Dan mengirimkannya</i>

545
00:39:23,113 --> 00:39:26,783
<i>Ke Kutub Utara untuk Santo Nick</i>

546
00:39:26,867 --> 00:39:29,578
<i>Aku bahkan tak akan terjaga</i>

547
00:39:29,661 --> 00:39:32,497
<i>Untuk mendengar
Langkah kaki rusa ajaib</i>

548
00:39:32,581 --> 00:39:35,709
<i>Karena aku hanya ingin
Kau di sini malam ini</i>

549
00:39:35,792 --> 00:39:39,087
<i>Memelukku erat</i>

550
00:39:39,171 --> 00:39:41,798
<i>Apa lagi yang bisa kulakukan?</i>

551
00:39:41,882 --> 00:39:48,722
<i>Sayang, yang kuinginkan di hari Natal
hanyalah dirimu</i>

552
00:39:48,805 --> 00:39:51,850
<i>- Dirimu
- Sayang</i>

553
00:39:51,934 --> 00:39:54,645
<i>Oh, semua lampu bersinar</i>

554
00:39:54,728 --> 00:39:58,315
<i>Begitu terang di segala penjuru</i>

555
00:39:59,149 --> 00:40:04,821
<i>Dan suara tawa anak-anak
Memenuhi udara</i>

556
00:40:05,405 --> 00:40:08,367
<i>- Dan semua orang bernyanyi
- Oh, ya</i>

557
00:40:08,450 --> 00:40:10,911
<i>Kudengar lonceng kereta itu
Bergemerincing</i>

558
00:40:10,994 --> 00:40:13,872
<i>Sinterklas, maukah kau membawa orang
Yang sangat kubutuhkan kepadaku?</i>

559
00:40:13,956 --> 00:40:17,125
<i>Maukah kau membawa kekasihku kepadaku?</i>

560
00:40:17,209 --> 00:40:20,504
<i>Oh, tak banyak yang kuinginkan
Di hari Natal</i>

561
00:40:20,587 --> 00:40:24,091
<i>Hanya ini yang kupinta</i>

562
00:40:24,174 --> 00:40:26,927
<i>Aku hanya ingin melihat kekasihku</i>

563
00:40:27,010 --> 00:40:29,805
<i>Berdiri di depan rumahku</i>

564
00:40:29,888 --> 00:40:32,891
<i>Oh, aku hanya menginginkanmu</i>

565
00:40:32,975 --> 00:40:33,976
SELAMAT NATAL UNTUK SEMUANYA

566
00:40:34,059 --> 00:40:36,937
<i>Lebih dari yang kau tahu</i>

567
00:40:37,020 --> 00:40:39,398
<i>Kabulkanlah permohonanku</i>

568
00:40:39,481 --> 00:40:44,736
<i>Oh, Sayang,
yang kuinginkan di hari Natal</i>

569
00:40:44,820 --> 00:40:46,822
<i>Hanyalah</i>

570
00:40:46,905 --> 00:40:49,283
<i>Dirimu</i>

571
00:40:49,366 --> 00:40:52,619
<i>Dirimu, Sayang</i>

572
00:40:52,703 --> 00:40:55,706
<i>- Dirimu
- Yang kuinginkan</i>

573
00:40:55,789 --> 00:40:59,168
<i>Hanyalah dirimu, Sayang</i>

574
00:40:59,251 --> 00:41:01,879
<i>Yang kuinginkan di hari Natal</i>

575
00:41:01,962 --> 00:41:05,591
<i>- Hanyalah dirimu
- Hanyalah dirimu</i>

576
00:41:05,674 --> 00:41:08,427
<i>Yang kuinginkan di hari Natal</i>

577
00:41:08,510 --> 00:41:11,763
<i>- Hanyalah dirimu
- Hanyalah dirimu</i>

578
00:41:11,847 --> 00:41:18,228
<i>Yang kuinginkan di hari Natal</i>

579
00:41:18,312 --> 00:41:20,939
<i>Hanyalah dirimu</i>

580
00:41:26,278 --> 00:41:27,988
Terima kasih banyak, Semuanya.

581
00:41:28,071 --> 00:41:30,908
Terima kasih kepada semua orang
yang telah mewujudkan mimpi ini.

582
00:41:30,991 --> 00:41:34,203
Dari keluargaku untuk keluargamu,
Selamat Natal

583
00:41:34,286 --> 00:41:37,497
<i>- Hanyalah dirimu
- Dirimu, Sayang</i>

584
00:41:37,581 --> 00:41:40,083
<i>Yang kuinginkan di hari Natal</i>

585
00:41:40,167 --> 00:41:43,795
<i>Hanyalah dirimu, Sayang</i>

586
00:41:43,879 --> 00:41:47,216
<i>- Yang benar-benar kuinginkan
- Yang kuinginkan di hari Natal</i>

587
00:41:47,299 --> 00:41:50,469
<i>Yang kuinginkan, Sayang</i>

588
00:41:50,552 --> 00:41:53,055
<i>Yang kuinginkan di hari Natal</i>

589
00:41:53,138 --> 00:41:56,558
<i>Hanyalah dirimu, Sayang</i>

590
00:41:56,642 --> 00:42:03,148
<i>Yang kuinginkan di hari Natal
Hanyalah dirimu, Sayang</i>

591
00:42:03,232 --> 00:42:09,404
<i>Yang kuinginkan di hari Natal
Hanyalah dirimu, Sayang</i>

592
00:42:09,488 --> 00:42:12,533
<i>- Yang kuinginkan di hari Natal
- Yang sangat kuinginkan</i>

593
00:42:12,616 --> 00:42:15,744
<i>Hanyalah dirimu, Sayang</i>

594
00:42:15,827 --> 00:42:20,874
<i>Yang kuinginkan di hari Natal</i>

595
00:42:22,000 --> 00:42:24,837
<i>Hanyalah dirimu</i>

596
00:42:29,174 --> 00:42:32,678
<i>Hati Mimi Kecil
akhirnya membuncah pada malam Natal</i>

597
00:42:32,761 --> 00:42:36,431
<i>dan mengingatkan dunia
bahwa bahkan dalam keadaan sulit,</i>

598
00:42:36,515 --> 00:42:38,851
<i>kita semua harus tetap percaya</i>

599
00:42:42,062 --> 00:42:43,730
Selamat Natal!

600
00:43:26,481 --> 00:43:31,486
<i>Yang kuinginkan di hari Natal</i>

601
00:43:32,487 --> 00:43:35,282
<i>Hanyalah dirimu</i>

602
00:43:37,034 --> 00:43:39,036
Terjemahan subtitel oleh Rahayu Kinasih



