1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:04,671 --> 00:00:09,593
La magia del Natale con Mariah Carey

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:32,866 --> 00:00:35,869
Era la notte prima di Natale,
tutto era innevato.

5
00:00:35,953 --> 00:00:39,164
Ma Babbo Natale era preoccupato
per lo scarso spirito natalizio.

6
00:00:39,248 --> 00:00:43,669
Sapete, le persone della Terra
avevano avuto un anno difficile

7
00:00:43,752 --> 00:00:46,755
e in poche riuscivano a tirare fuori
lo spirito delle feste.

8
00:00:46,839 --> 00:00:50,884
<i>Quelle case buie e prive di decorazioni
erano un triste spettacolo.</i>

9
00:00:50,968 --> 00:00:52,636
<i>Al Polo Nord erano disperati.</i>

10
00:00:52,719 --> 00:00:54,388
BASE DI BABBO NATALE, POLO NORD

11
00:00:54,805 --> 00:00:58,016
<i>Senza candele e luci di Natale
a illuminargli la strada,</i>

12
00:00:58,100 --> 00:01:01,103
<i>Babbo Natale si sarebbe sicuramente perso.</i>

13
00:01:02,062 --> 00:01:05,107
<i>Babbo Natale gridò a Billy,
il suo fidato segretario:</i>

14
00:01:05,190 --> 00:01:09,236
"Dobbiamo sollevare il morale a tutti.
Devono essere allegri!"

15
00:01:11,154 --> 00:01:16,368
L'elfo fece una chiamata dopo l'altra
per stimare la gioia delle feste di tutti.

16
00:01:16,869 --> 00:01:19,371
Ma i suoi amici non erano solo sottotono,

17
00:01:19,454 --> 00:01:21,331
erano proprio depressi.

18
00:01:21,415 --> 00:01:23,500
Auguri. Come stai, Bette?

19
00:01:23,584 --> 00:01:27,129
<i>Malissimo. È stato un anno terribile.
È un anno da dimenticare.</i>

20
00:01:27,212 --> 00:01:30,215
Buone feste, Millie.
Spero tu sia allegra e felice.

21
00:01:30,299 --> 00:01:31,592
<i>Non proprio.</i>

22
00:01:31,675 --> 00:01:35,220
<i>Ho tinto a nodi tutti i miei vestiti,
ma sono ancora triste.</i>

23
00:01:35,304 --> 00:01:38,307
Heidi, sei già uscita
nel magico paesaggio invernale?

24
00:01:38,390 --> 00:01:42,186
<i>Uscita? Fuori di casa? Non capisco.</i>

25
00:01:43,312 --> 00:01:44,938
<i>Billy doveva salvare il Natale.</i>

26
00:01:45,022 --> 00:01:46,523
<i>Sapeva chi era la chiave.</i>

27
00:01:46,607 --> 00:01:48,108
ROMPERE IN CASO DI EMERGENZA

28
00:01:48,192 --> 00:01:49,610
<i>Un'amica di Babbo Natale.</i>

29
00:01:49,693 --> 00:01:52,571
La VIP per eccellenza.

30
00:01:53,822 --> 00:01:57,034
APPARTAMENTO DI MARIAH
A NEW YORK

31
00:01:57,117 --> 00:01:58,952
D'accordo, ragazzi.

32
00:01:59,870 --> 00:02:02,539
Questa è la mia parte preferita.

33
00:02:04,291 --> 00:02:05,417
Pronti?

34
00:02:05,501 --> 00:02:07,920
Tre, due, uno!

35
00:02:09,963 --> 00:02:11,798
Ora la mamma ha la sua luce principale.

36
00:02:14,801 --> 00:02:15,802
Ehi.

37
00:02:15,886 --> 00:02:18,430
Vuoi decorare un po' l'albero,
Piccola Mimi?

38
00:02:18,514 --> 00:02:19,598
No, grazie.

39
00:02:19,681 --> 00:02:23,185
Nessun'altra casa
ha messo le decorazioni natalizie.

40
00:02:23,268 --> 00:02:24,478
E la tua casa?

41
00:02:24,561 --> 00:02:27,231
La mia famiglia non farà
l'albero di Natale quest'anno.

42
00:02:27,814 --> 00:02:30,692
Beh, troveresti
un posto speciale per questa?

43
00:02:31,360 --> 00:02:33,028
È la mia preferita.

44
00:02:36,532 --> 00:02:39,117
Ok, ragazzi. Andate a mettervi il pigiama?

45
00:02:39,201 --> 00:02:41,912
Dai. Non vorrete finire
sulla lista dei cattivi.

46
00:02:41,995 --> 00:02:43,622
Forza. Andiamo.

47
00:02:47,668 --> 00:02:48,669
Pronto?

48
00:02:49,795 --> 00:02:50,838
Ha bisogno di me?

49
00:02:52,172 --> 00:02:53,507
Ok. Arrivo.

50
00:02:54,424 --> 00:02:56,426
<i>Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding</i>

51
00:02:59,221 --> 00:03:00,556
<i>Sì</i>

52
00:03:00,639 --> 00:03:03,141
<i>Ho sentito le campane
Della slitta tintinnare</i>

53
00:03:03,225 --> 00:03:05,435
<i>Ring tingle tingling too</i>

54
00:03:06,061 --> 00:03:10,691
<i>Andiamo, c'è un tempo stupendo
Per andare sulla slitta con te</i>

55
00:03:11,275 --> 00:03:13,318
<i>Fuori cade la neve</i>

56
00:03:13,402 --> 00:03:16,488
<i>E gli amici gridano "ehilà!"</i>

57
00:03:16,572 --> 00:03:21,493
<i>Andiamo, c'è un tempo stupendo
Per andare sulla slitta con te</i>

58
00:03:22,035 --> 00:03:23,161
<i>Con te</i>

59
00:03:23,245 --> 00:03:25,163
POLO NORD - 7 METRI

60
00:03:28,000 --> 00:03:30,460
<i>Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding</i>

61
00:03:34,798 --> 00:03:36,758
<i>Le nostre guance sono rosate</i>

62
00:03:36,842 --> 00:03:38,886
<i>E noi siamo comodi e al caldo</i>

63
00:03:39,970 --> 00:03:41,847
<i>Siamo accoccolati</i>

64
00:03:41,930 --> 00:03:44,349
<i>Come se fossimo una persona sola</i>

65
00:03:45,225 --> 00:03:47,269
<i>Prendiamo la strada davanti a noi</i>

66
00:03:47,352 --> 00:03:49,646
<i>E cantiamo un coro o due</i>

67
00:03:49,730 --> 00:03:50,731
MARIAH CAREY
ARRIVA AL POLO NORD

68
00:03:50,814 --> 00:03:55,277
<i>Andiamo, c'è un tempo stupendo
Per andare sulla slitta con te</i>

69
00:03:56,236 --> 00:03:57,863
<i>Con te</i>

70
00:03:58,947 --> 00:04:00,532
BENVENUTI AL POLO NORD

71
00:04:01,575 --> 00:04:02,993
<i>Con te</i>

72
00:04:03,076 --> 00:04:04,286
<i>Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding</i>

73
00:04:23,013 --> 00:04:25,349
<i>Ring-a-ling-ling</i>

74
00:04:31,063 --> 00:04:32,814
<i>Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding</i>

75
00:04:42,658 --> 00:04:44,535
<i>Le nostre guance sono rosate</i>

76
00:04:44,618 --> 00:04:47,829
<i>E noi siamo comodi e al caldo</i>

77
00:04:47,913 --> 00:04:49,665
<i>Siamo accoccolati</i>

78
00:04:49,748 --> 00:04:52,751
<i>Come se fossimo una persona sola</i>

79
00:04:52,835 --> 00:04:55,128
<i>Prendiamo la strada davanti a noi</i>

80
00:04:55,212 --> 00:04:57,965
<i>E cantiamo un coro o due</i>

81
00:04:58,048 --> 00:05:03,178
<i>Andiamo, c'è un tempo stupendo
Per andare sulla slitta con te</i>

82
00:05:03,971 --> 00:05:04,888
<i>Sì</i>

83
00:05:04,972 --> 00:05:08,058
<i>- Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding
- Ring-a-ding-ding-ding</i>

84
00:05:08,141 --> 00:05:10,519
<i>Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding</i>

85
00:05:14,147 --> 00:05:19,111
<i>Udite! Gli angeli messaggeri cantano</i>

86
00:05:19,194 --> 00:05:26,159
<i>Gloria al neonato Re</i>

87
00:05:27,953 --> 00:05:30,539
<i>La regina del Natale era arrivata</i>

88
00:05:30,622 --> 00:05:33,792
<i>e un elfo teso
sperava che lei potesse risolvere tutto.</i>

89
00:05:33,876 --> 00:05:35,919
- Ciao, Mariah Carey.
- Ciao.

90
00:05:36,003 --> 00:05:38,213
Sono Billy Kringle Jr.,
l'<i>attaché</i> di Babbo Natale.

91
00:05:38,297 --> 00:05:40,966
Grazie di essere qui.
Sono un tuo grande fan.

92
00:05:41,049 --> 00:05:43,927
Oh, grazie mille.
Ha squillato il telefono rosso.

93
00:05:44,011 --> 00:05:46,180
Quindi, quant'è grave la situazione?

94
00:05:46,263 --> 00:05:48,515
Lo spirito delle feste
non è mai stato così scarso.

95
00:05:48,599 --> 00:05:50,684
Come anche il consumo
di bastoncini alla menta.

96
00:05:50,767 --> 00:05:53,270
Non sapendo cosa fare,
abbiamo chiamato te.

97
00:05:53,353 --> 00:05:55,439
Beh, c'è una soluzione ovvia.

98
00:05:55,522 --> 00:05:56,899
Una sfilata?

99
00:05:56,982 --> 00:06:00,861
Organizziamo un favoloso concerto
di Natale e rallegriamo il mondo.

100
00:06:00,944 --> 00:06:02,821
Ci riusciremo in una sola notte?

101
00:06:02,905 --> 00:06:07,034
Caro, se sono riuscita a fare 15 album,
crescere due figli, scrivere un libro...

102
00:06:07,117 --> 00:06:08,869
E un audio libro. Lo adoro.

103
00:06:08,952 --> 00:06:12,039
...e allenarmi sui tacchi...
Posso organizzare uno show.

104
00:06:12,122 --> 00:06:16,293
<i>Mariah doveva aiutare Babbo Natale
e aveva un ottimo piano</i>

105
00:06:16,376 --> 00:06:20,088
per risollevare lo spirito di tutti.

106
00:06:22,883 --> 00:06:25,511
- Vedo che hai letto le mie richieste.
- Sì. Tutte.

107
00:06:25,594 --> 00:06:27,804
Abbiamo quattro macchine del vento

108
00:06:27,888 --> 00:06:30,182
e abbastanza lustrini
da riempire una piscina.

109
00:06:30,265 --> 00:06:32,809
- Ottimo.
- Ora parliamo del concerto.

110
00:06:33,268 --> 00:06:34,853
Hai una lista di canzoni?

111
00:06:34,937 --> 00:06:38,815
Beh, sono certa di una canzone,
ma mi servirà aiuto.

112
00:06:38,899 --> 00:06:39,900
Già.

113
00:06:39,983 --> 00:06:42,152
Ci sono molti talenti al Polo Nord.

114
00:06:42,236 --> 00:06:43,946
Gli elfi sono molto musicali.

115
00:06:44,029 --> 00:06:47,032
Solo io so cantare in falsetto
da questo lato del Fiume di Gelatine.

116
00:06:47,115 --> 00:06:48,116
Ok.

117
00:06:48,200 --> 00:06:51,078
<i>Odi le campane, eccole
Io sono le campane, tu sei le campane</i>

118
00:06:51,161 --> 00:06:54,665
<i>- Noi siamo le campane, tu...</i>
- È fantastico.

119
00:06:54,748 --> 00:06:57,543
Ma non mi serve un cantante,
bensì un musicista.

120
00:06:58,502 --> 00:07:00,879
Oh, beh, oggi è il tuo giorno fortunato.

121
00:07:06,301 --> 00:07:07,970
Sì. O potrebbe farlo lui, ok.

122
00:07:15,060 --> 00:07:20,440
<i>In tutto il mondo
Si sente un po' più d'amore</i>

123
00:07:20,524 --> 00:07:26,405
<i>Quando arriva Natale
Quando arriva Natale</i>

124
00:07:26,488 --> 00:07:29,658
<i>E ovunque tu vada</i>

125
00:07:29,741 --> 00:07:33,036
<i>Ci sono persone che cantano "Let It Snow"</i>

126
00:07:33,120 --> 00:07:39,459
<i>E appendono il vischio</i>

127
00:07:39,543 --> 00:07:45,799
<i>E io e te ci faremo una vacanza</i>

128
00:07:45,883 --> 00:07:51,763
<i>E non ci serve nessun altro
Per festeggiare</i>

129
00:07:51,847 --> 00:07:58,812
<i>E ci baceremo e dimenticheremo
Tutti i problemi e le preoccupazioni</i>

130
00:07:58,896 --> 00:08:02,983
<i>Non vedo l'ora</i>

131
00:08:03,066 --> 00:08:06,445
<i>Perché questo Natale</i>

132
00:08:07,279 --> 00:08:09,239
<i>Stare insieme</i>

133
00:08:09,323 --> 00:08:12,367
<i>Sarà bellissimo</i>

134
00:08:12,451 --> 00:08:15,454
<i>Più che mai</i>

135
00:08:15,537 --> 00:08:19,041
<i>Perché il regalo dell'amore</i>

136
00:08:19,750 --> 00:08:22,961
<i>Dura per sempre</i>

137
00:08:23,587 --> 00:08:28,217
<i>Il Signore spalanca i nostri cuori</i>

138
00:08:28,300 --> 00:08:32,763
<i>Appena arriva il Natale</i>

139
00:08:34,556 --> 00:08:38,018
<i>Andrà tutto bene</i>

140
00:08:38,101 --> 00:08:42,147
<i>Quando arriverà il Natale</i>

141
00:08:44,691 --> 00:08:48,445
<i>Oh, suonano per tutta la strada</i>

142
00:08:49,404 --> 00:08:52,449
<i>Oh, che divertimento</i>

143
00:08:59,623 --> 00:09:04,253
<i>E rimembreremo
I bei vecchi tempi</i>

144
00:09:04,336 --> 00:09:09,216
<i>Tutti parlano
Dei bei vecchi tempi</i>

145
00:09:09,299 --> 00:09:12,803
<i>Rideremo
La, la, da, da, da, da</i>

146
00:09:13,929 --> 00:09:18,559
<i>Sarà sempre così</i>

147
00:09:18,642 --> 00:09:22,271
<i>Qualunque cosa accada</i>

148
00:09:23,355 --> 00:09:29,236
<i>Quando arriverà il Natale</i>

149
00:09:29,945 --> 00:09:32,072
<i>La, la, da, da, da</i>

150
00:09:41,999 --> 00:09:43,208
Era perfetta.

151
00:09:43,292 --> 00:09:46,920
Abbiamo poco tempo.
Devo fare un programma che rispetteremo.

152
00:09:47,004 --> 00:09:49,631
Billy, io non faccio programmi.

153
00:09:50,716 --> 00:09:53,677
Per entrare davvero
nello spirito delle feste,

154
00:09:53,760 --> 00:09:56,972
devo mettermi comoda
con una cioccolata calda.

155
00:09:58,849 --> 00:10:00,392
E guardare i Peanuts.

156
00:10:02,895 --> 00:10:05,480
Mi dispiace. Da quando Rudolph
ha colpito la parabola,

157
00:10:05,564 --> 00:10:07,566
il segnale è pessimo.

158
00:10:07,649 --> 00:10:08,775
Che cos'è stato?

159
00:10:11,403 --> 00:10:14,156
Woodstock! Entra, starai congelando!

160
00:10:26,418 --> 00:10:27,836
Prova un po' più in là.

161
00:10:29,505 --> 00:10:31,381
Sì! Bravo, Woodstock!

162
00:10:38,180 --> 00:10:41,934
Linus, non vedi l'ora
di passare un bel Natale quest'anno?

163
00:10:42,434 --> 00:10:44,686
Quando dici "bello", Charlie Brown,

164
00:10:44,770 --> 00:10:48,857
intendi che non vedo l'ora
di ricevere molti regali quest'anno

165
00:10:48,941 --> 00:10:50,776
o di fare molti regali?

166
00:10:51,443 --> 00:10:53,862
O forse intendi "bello"

167
00:10:53,946 --> 00:10:57,199
perché non vedo l'ora
di dare un nuovo significato alle cose?

168
00:10:57,282 --> 00:10:58,492
O forse...

169
00:10:59,576 --> 00:11:04,206
Mi chiedevo solo se non vedessi l'ora
di passare un bel Natale,

170
00:11:04,289 --> 00:11:06,291
pieno di cose divertenti da fare.

171
00:11:08,252 --> 00:11:11,088
È come se mi mancasse qualcosa quest'anno.

172
00:11:13,006 --> 00:11:15,384
Forse il pattinaggio sul ghiaccio,
Charlie Brown.

173
00:11:15,467 --> 00:11:18,679
Che feste natalizie sono
senza un giro sul ghiaccio?

174
00:11:28,021 --> 00:11:29,648
Ottima mira, Snoopy.

175
00:11:41,994 --> 00:11:44,037
Hai visto cosa mi hai fatto fare?

176
00:11:48,250 --> 00:11:51,461
Forse ti mancano le decorazioni natalizie.

177
00:11:52,546 --> 00:11:55,340
Hai decorato l'albero di Natale,
Charlie Brown?

178
00:11:55,424 --> 00:11:58,760
Hai appeso con cura la calza sul camino?

179
00:11:59,428 --> 00:12:01,430
Non credo sia questo, Linus.

180
00:12:01,513 --> 00:12:05,309
La nostra casa è decorata
e ho già appeso la calza.

181
00:12:11,773 --> 00:12:13,609
Così Babbo Natale non sbaglia.

182
00:12:19,281 --> 00:12:20,616
Ci sono!

183
00:12:22,826 --> 00:12:24,536
Suona familiare, no?

184
00:12:37,424 --> 00:12:39,718
Mi manca la musica.

185
00:12:50,812 --> 00:12:53,899
Stare con gli amici
e cantare le canzoni natalizie.

186
00:12:53,982 --> 00:12:56,485
Questo rende bello il Natale.

187
00:13:01,323 --> 00:13:06,620
<i>Il Natale è qui</i>

188
00:13:07,412 --> 00:13:12,584
<i>Felicità e allegria</i>

189
00:13:13,252 --> 00:13:18,841
<i>Divertimento per tutti i bambini</i>

190
00:13:18,924 --> 00:13:24,137
<i>Nel loro periodo preferito dell'anno</i>

191
00:13:24,680 --> 00:13:30,519
<i>Oh, potessimo sempre vedere</i>

192
00:13:30,602 --> 00:13:34,898
<i>Tale spirito durante</i>

193
00:13:34,982 --> 00:13:41,405
<i>L'anno</i>

194
00:13:47,661 --> 00:13:50,205
Ok, ho sistemato Mariah Carey
nel bungalow.

195
00:13:50,289 --> 00:13:53,250
Rudolph continua a colpire la parabola.
Ok. Hai il naso rosso.

196
00:13:53,333 --> 00:13:55,878
Ti sosteniamo,
ma non puoi farci impazzire.

197
00:13:55,961 --> 00:13:57,629
Comunque, lei voleva cantare con me.

198
00:13:57,713 --> 00:13:59,131
Mi ha implorato. E le ho detto:

199
00:13:59,214 --> 00:14:02,217
"Sai, non è il momento.
Dai, magari un'altra volta".

200
00:14:02,926 --> 00:14:05,554
Ok, si sta riposando
prima del concerto e...

201
00:14:06,430 --> 00:14:07,472
Aspetta, come?

202
00:14:08,390 --> 00:14:09,975
È nella fabbrica di giocattoli?

203
00:14:11,602 --> 00:14:13,770
Perché è nella fabbrica di giocattoli?

204
00:14:13,854 --> 00:14:15,814
Si metterà a fare giocattoli?

205
00:14:15,898 --> 00:14:17,691
Gli elfi cosa dovrebbero fare?

206
00:14:21,486 --> 00:14:25,490
<i>Mariah andò alla fabbrica
a guardare gli elfi fare il loro lavoro,</i>

207
00:14:26,283 --> 00:14:28,160
<i>ma non riuscì a trattenersi.</i>

208
00:14:28,243 --> 00:14:30,162
<i>Doveva cantare.</i>

209
00:14:30,787 --> 00:14:34,416
<i>Voleva organizzare un pre-show
per rallegrare gli elfi</i>

210
00:14:35,876 --> 00:14:40,255
<i>e sapeva che tre dive sono meglio di una.</i>

211
00:14:42,883 --> 00:14:45,511
<i>Oh, Babbo Natale arriverà e lo renderà
Mio questo Natale</i>

212
00:14:45,594 --> 00:14:47,054
Cerco J. Hud.

213
00:14:47,137 --> 00:14:49,139
<i>Babbo Natale arriverà e lo renderà
Mio, mio</i>

214
00:14:49,223 --> 00:14:51,016
<i>- Oh, Babbo Natale
- Arriverà e lo renderà mio</i>

215
00:14:51,099 --> 00:14:52,434
<i>- Questo Natale</i>
- E Ari?

216
00:14:52,518 --> 00:14:54,102
<i>- Oh, Babbo Natale</i>
- Dai, belle.

217
00:14:54,186 --> 00:14:55,562
<i>Mio, mio</i>

218
00:14:55,646 --> 00:14:57,189
<i>Babbo Natale</i>

219
00:14:57,272 --> 00:15:00,067
<i>Se ricevi questa lettera
Potresti aiutarmi?</i>

220
00:15:00,150 --> 00:15:02,819
<i>So che sei impegnato
Con i tuoi elfi</i>

221
00:15:02,903 --> 00:15:04,655
<i>E non so come</i>

222
00:15:04,738 --> 00:15:06,073
<i>Tu faccia a fare tutto</i>

223
00:15:06,156 --> 00:15:08,867
<i>Mentre dormo la Vigilia di Natale</i>

224
00:15:08,951 --> 00:15:10,244
<i>Ma è fantastico</i>

225
00:15:10,327 --> 00:15:11,787
<i>E scommetto che puoi</i>

226
00:15:11,870 --> 00:15:13,580
<i>Riportarmi il mio amore</i>

227
00:15:13,664 --> 00:15:15,207
<i>Perché ogni volta</i>

228
00:15:15,290 --> 00:15:16,875
<i>Che vedo le luci di Natale</i>

229
00:15:16,959 --> 00:15:18,335
<i>Sento un vuoto dentro</i>

230
00:15:18,418 --> 00:15:20,462
<i>E non ce la faccio più</i>

231
00:15:20,546 --> 00:15:23,257
<i>Li ho visti fare compere
La scorsa settimana</i>

232
00:15:23,340 --> 00:15:26,718
<i>E la sua nuova ragazza era così squallida</i>

233
00:15:26,802 --> 00:15:29,388
<i>Così ho giurato a me stessa</i>

234
00:15:29,471 --> 00:15:33,684
<i>Babbo Natale arriverà e lo renderà
Mio questa notte di Natale</i>

235
00:15:35,185 --> 00:15:38,438
<i>Babbo Natale arriverà e lo renderà
Mio questo Natale</i>

236
00:15:38,522 --> 00:15:41,525
<i>Babbo Natale arriverà e lo renderà
Mio</i>

237
00:15:41,608 --> 00:15:44,695
<i>Babbo Natale arriverà e lo renderà
Mio questa notte di Natale</i>

238
00:15:44,778 --> 00:15:46,071
<i>Oh, Babbo Natale</i>

239
00:15:46,154 --> 00:15:49,449
<i>Ho sentito che quest’anno
Nevicherà molto</i>

240
00:15:49,533 --> 00:15:51,827
<i>Spero che Rudolph
E le altre otto renne</i>

241
00:15:51,910 --> 00:15:54,830
<i>- Ti portino qui sano e salvo
- Così potrai prenderlo</i>

242
00:15:54,913 --> 00:15:57,916
<i>E farlo cadere nel mio caminetto</i>

243
00:15:58,000 --> 00:16:00,127
<i>Sono stata davvero, davvero buona</i>

244
00:16:00,210 --> 00:16:01,420
<i>Quest’anno</i>

245
00:16:01,503 --> 00:16:03,881
<i>Quindi mettiti il vestito rosso
E fallo apparire</i>

246
00:16:03,964 --> 00:16:07,467
<i>Perché la gioia del Natale
Non è la stessa senza il mio amore</i>

247
00:16:07,551 --> 00:16:09,219
<i>Babbo Natale, salvami</i>

248
00:16:09,303 --> 00:16:12,222
<i>Dicono che è impossibile</i>

249
00:16:12,306 --> 00:16:15,434
<i>Ma io credo in te, San Nicola</i>

250
00:16:15,517 --> 00:16:18,312
<i>Quindi avvera in fretta
Questo mio desiderio</i>

251
00:16:18,395 --> 00:16:21,690
<i>Babbo Natale perché non arrivi
E lo rendi mio questa notte di Natale?</i>

252
00:16:24,401 --> 00:16:27,446
<i>Babbo Natale arriverà
E ti renderà mio questo Natale</i>

253
00:16:27,529 --> 00:16:30,407
<i>Babbo Natale arriverà
E ti renderà mio</i>

254
00:16:30,490 --> 00:16:34,870
<i>Babbo Natale arriverà e ti renderà mio
Questa notte di Natale</i>

255
00:16:39,041 --> 00:16:41,835
<i>Oh, Babbo Natale</i>

256
00:16:45,839 --> 00:16:48,717
<i>Babbo Natale arriverà
E ti renderà mio questo Natale</i>

257
00:16:48,800 --> 00:16:51,678
<i>Babbo Natale arriverà
E ti renderà mio, mio</i>

258
00:16:51,762 --> 00:16:54,556
<i>Babbo Natale arriverà e ti renderà mio
Questo Natale</i>

259
00:16:54,640 --> 00:16:56,350
<i>Arriverà e ti renderà mio</i>

260
00:16:57,768 --> 00:16:59,269
<i>Oh, Babbo Natale</i>

261
00:16:59,353 --> 00:17:02,397
<i>Se ricevi questa lettera
Ti prego, non farmi aspettare</i>

262
00:17:02,481 --> 00:17:05,317
<i>Perché conto i giorni
Da tutto dicembre</i>

263
00:17:05,400 --> 00:17:06,944
<i>Sali sulla slitta</i>

264
00:17:07,027 --> 00:17:10,489
<i>Ti prometto che non dimenticherò
Il latte e i biscotti</i>

265
00:17:10,571 --> 00:17:13,742
<i>Gli alberi dorati luccicano</i>

266
00:17:13,825 --> 00:17:16,286
<i>Ma dentro sento freddo</i>

267
00:17:16,369 --> 00:17:19,414
<i>Appena lasci il Polo Nord</i>

268
00:17:19,498 --> 00:17:23,377
<i>Babbo Natale perché non arrivi
E lo rendi mio questo Natale?</i>

269
00:17:28,632 --> 00:17:31,301
<i>Babbo Natale arriverà
E ti renderà mio</i>

270
00:17:31,385 --> 00:17:33,178
<i>Babbo Natale arriverà per farti mio</i>

271
00:17:33,262 --> 00:17:35,222
<i>Arriverà e ti renderà mio
Questo Natale</i>

272
00:17:35,305 --> 00:17:36,390
<i>Lo farà</i>

273
00:17:36,473 --> 00:17:38,267
<i>Babbo Natale arriverà
E ti renderà mio</i>

274
00:17:38,350 --> 00:17:40,477
<i>Arriverà
E ti renderà mio, mio</i>

275
00:17:40,561 --> 00:17:43,814
<i>Babbo Natale arriverà e ti renderà mio
Questo Natale</i>

276
00:17:43,897 --> 00:17:47,693
<i>Babbo Natale arriverà e ti renderà mio
Questo Natale</i>

277
00:17:50,028 --> 00:17:52,698
<i>Babbo Natale arriverà
E ti renderà mio, mio</i>

278
00:17:52,781 --> 00:17:55,117
<i>Babbo Natale arriverà e ti renderà mio
Questo Natale</i>

279
00:17:56,451 --> 00:17:57,703
Vi voglio bene.

280
00:17:59,288 --> 00:18:03,375
Forza, gente. Dobbiamo incartare
ancora 800.000 orsetti. Dai.

281
00:18:04,084 --> 00:18:08,338
<i>Ma Mariah non aveva finito.
Voleva ancora intrattenerli.</i>

282
00:18:08,422 --> 00:18:11,675
<i>E chi meglio di Snoop e Jermaine
poteva unirsi a lei?</i>

283
00:18:11,758 --> 00:18:14,595
- Alza il volume.
- Jermaine e Snoop!

284
00:18:14,678 --> 00:18:17,055
- Dai. Sapete che è Natale.
- Sapete che è Natale.

285
00:18:17,139 --> 00:18:21,393
<i>Arriva Babbo Natale
Arriva Babbo Natale</i>

286
00:18:21,476 --> 00:18:25,689
<i>- In fondo al Viale di Babbo Natale
- Eccolo qui</i>

287
00:18:25,772 --> 00:18:30,110
<i>Freccia e Donato e tutte le sue renne</i>

288
00:18:30,194 --> 00:18:33,655
<i>Tirano le redini</i>

289
00:18:34,740 --> 00:18:38,869
<i>Le campane suonano, i bimbi cantano</i>

290
00:18:38,952 --> 00:18:43,165
<i>Tutto è allegro e splendente</i>

291
00:18:43,248 --> 00:18:47,252
<i>Appendi le calze
Con spirito natalizio</i>

292
00:18:47,336 --> 00:18:51,757
<i>Perché stanotte arriva Babbo Natale</i>

293
00:18:56,720 --> 00:19:00,349
<i>Oh, oh, oh, chi non andrebbe</i>

294
00:19:00,432 --> 00:19:05,020
<i>Sul tetto di una casa
Click, click, click</i>

295
00:19:05,103 --> 00:19:08,190
<i>Perché stanotte arriva Babbo Natale</i>

296
00:19:08,273 --> 00:19:11,568
<i>- Perciò riunitevi
- Riunitevi tutti</i>

297
00:19:11,652 --> 00:19:13,695
<i>Riunitevi</i>

298
00:19:13,779 --> 00:19:18,116
<i>- Finché non si farà giorno
- Sì</i>

299
00:19:18,200 --> 00:19:20,160
<i>- Riunitevi
- Dai</i>

300
00:19:20,244 --> 00:19:22,704
<i>Riunitevi</i>

301
00:19:22,788 --> 00:19:26,083
<i>Ci divertiremo
Festeggeremo</i>

302
00:19:26,166 --> 00:19:27,417
Snoop D-O-G-G.

303
00:19:27,501 --> 00:19:29,586
<i>Volerà nel cielo
Come un paracadute</i>

304
00:19:29,670 --> 00:19:32,047
<i>Con un vestito rosso
E stivali neri</i>

305
00:19:32,130 --> 00:19:33,549
<i>Sono Snoop, alias Babbo</i>

306
00:19:33,632 --> 00:19:36,134
<i>- Di solito ho una bandana blu
- Bandana blu</i>

307
00:19:36,218 --> 00:19:38,095
<i>- Porto gioia
- Gioia</i>

308
00:19:38,178 --> 00:19:40,305
<i>- E giochi, bambini
- Bambini</i>

309
00:19:40,389 --> 00:19:43,225
<i>Dall'inizio alla fine, è fantastico
Canta, Mariah</i>

310
00:19:43,308 --> 00:19:46,353
<i>- Canta, Mariah
- Riunitevi</i>

311
00:19:46,436 --> 00:19:48,981
<i>Riunitevi</i>

312
00:19:49,064 --> 00:19:53,068
<i>Finché non si farà giorno</i>

313
00:19:53,151 --> 00:19:58,031
<i>Riunitevi
Riunitevi</i>

314
00:19:58,115 --> 00:20:02,286
<i>Ci divertiremo
Festeggeremo</i>

315
00:20:02,369 --> 00:20:05,539
<i>Dai, piccola,
Se appendo il vischio, mi darai un bacio</i>

316
00:20:07,666 --> 00:20:11,128
<i>Ehi, piccola
Dammi un po' di eggnog</i>

317
00:20:11,211 --> 00:20:15,257
<i>- Stanotte arriva Babbo Natale
- Sì</i>

318
00:20:16,717 --> 00:20:18,677
<i>Sapete che è Natale</i>

319
00:20:19,970 --> 00:20:24,141
<i>Stanotte arriva Babbo Natale</i>

320
00:20:31,773 --> 00:20:32,983
Che succede?

321
00:20:33,650 --> 00:20:38,113
<i>L'orologio segnò le 18
e gli elfi si affrettarono gioiosi.</i>

322
00:20:38,197 --> 00:20:43,285
<i>E sul pavimento volteggiò Misty Copeland,
la vera Fata Confetto.</i>

323
00:21:50,352 --> 00:21:53,397
Oh, cielo. È stato meraviglioso.

324
00:21:53,480 --> 00:21:57,651
<i>Mariah era intrigata dalla foresta.
Pensava potesse ispirarla.</i>

325
00:21:58,527 --> 00:22:02,197
<i>Ma il nuovo cambio di programma
fece alzare la pressione di Billy.</i>

326
00:22:02,865 --> 00:22:05,492
Aspetta, cosa? Fermi. Fermi.

327
00:22:06,034 --> 00:22:08,245
Fermi, per favore, con quei pulsanti.

328
00:22:08,328 --> 00:22:09,872
Perché è nella foresta?

329
00:22:09,955 --> 00:22:11,915
Devo riportala qui per il concerto!

330
00:22:14,459 --> 00:22:16,545
Mariah Carey? Mariah Carey?

331
00:22:16,628 --> 00:22:19,047
Non è facile tenerti d'occhio.

332
00:22:19,131 --> 00:22:20,883
Sono elusiva, caro.

333
00:22:20,966 --> 00:22:23,844
Ok, dobbiamo tornare indietro.
Conosco una scorciatoia.

334
00:22:23,927 --> 00:22:26,430
Billy temeva che fossero in ritardo.

335
00:22:26,513 --> 00:22:27,931
Dovevano tornare indietro.

336
00:22:28,015 --> 00:22:31,977
Ma la sua scorciatoia
li portò totalmente fuori strada.

337
00:22:42,988 --> 00:22:49,953
<i>Il Natale è di nuovo nell’aria</i>

338
00:22:52,414 --> 00:22:57,794
<i>Le campane del Natale mi ricordano</i>

339
00:22:57,878 --> 00:23:02,591
<i>Di quando</i>

340
00:23:02,674 --> 00:23:05,093
<i>Siamo caduti come la neve</i>

341
00:23:05,177 --> 00:23:07,804
<i>In questo grande amore</i>

342
00:23:07,888 --> 00:23:12,309
<i>Sopra di noi i sempreverdi</i>

343
00:23:12,392 --> 00:23:14,770
<i>Scintillavano</i>

344
00:23:14,853 --> 00:23:17,356
<i>E riempivano la brezza</i>

345
00:23:17,439 --> 00:23:21,902
<i>Mentre noi ci creavamo
Dei futuri ricordi natalizi</i>

346
00:23:21,985 --> 00:23:27,407
<i>Chi fa spese natalizie ci guarda</i>

347
00:23:27,491 --> 00:23:31,370
<i>E sorride</i>

348
00:23:32,079 --> 00:23:39,044
<i>Perché il vischio è occupato</i>

349
00:23:39,878 --> 00:23:42,381
<i>E sogno di condividere</i>

350
00:23:42,464 --> 00:23:47,010
<i>La gioia del Natale con te tutto l'anno</i>

351
00:23:47,094 --> 00:23:49,930
<i>E non aspettare fino</i>

352
00:23:50,013 --> 00:23:53,934
<i>A quando il Natale</i>

353
00:23:54,017 --> 00:24:00,607
<i>È di nuovo nell'aria</i>

354
00:24:01,775 --> 00:24:06,071
<i>Il malvagio sig. Grinch non può resistere</i>

355
00:24:06,154 --> 00:24:11,243
<i>Gli si scalda il cuore quando ci vede</i>

356
00:24:11,326 --> 00:24:16,081
<i>Persino il vecchio Scrooge
Esprime un desiderio di Natale</i>

357
00:24:16,164 --> 00:24:20,794
<i>Vuole una persona da abbracciare
Il giorno di Natale</i>

358
00:24:20,878 --> 00:24:27,843
<i>E provare sempre un amore come il nostro</i>

359
00:24:36,435 --> 00:24:41,940
<i>La, da, da, da, da, da, dum</i>

360
00:24:42,608 --> 00:24:45,027
<i>E io sogno di condividere</i>

361
00:24:45,110 --> 00:24:47,446
<i>La gioia del Natale</i>

362
00:24:47,529 --> 00:24:49,740
<i>Con te tutto l'anno</i>

363
00:24:49,823 --> 00:24:52,492
<i>E non aspettare fino</i>

364
00:24:52,576 --> 00:24:58,707
<i>A quando il Natale è nell'aria</i>

365
00:24:58,790 --> 00:25:03,962
<i>Il Natale è ovunque</i>

366
00:25:04,046 --> 00:25:11,011
<i>Il Natale è di nuovo nell'aria</i>

367
00:25:19,311 --> 00:25:23,774
<i>Di nuovo</i>

368
00:25:23,857 --> 00:25:29,821
<i>E di nuovo</i>

369
00:25:32,574 --> 00:25:34,660
Ci siamo persi. Decisamente persi.

370
00:25:34,743 --> 00:25:38,288
Mi dispiace. Sono pessimo.
Ho rovinato il Natale a Mariah Carey.

371
00:25:38,372 --> 00:25:42,918
No, Billy. Innanzitutto, nessuno
può rovinare il Natale a Mariah Carey.

372
00:25:44,127 --> 00:25:45,128
E sai una cosa?

373
00:25:45,212 --> 00:25:48,465
A volte quando ti perdi,
trovi le cose più belle.

374
00:25:49,007 --> 00:25:52,761
Sento che se seguiamo
quella stella luminosa,

375
00:25:53,387 --> 00:25:55,055
ci porterà dove dobbiamo andare.

376
00:25:55,931 --> 00:26:00,686
Mariah disse: "Quando ti perdi,
trovi le cose più belle.

377
00:26:00,769 --> 00:26:04,815
Nei momenti più bui,
la vita ti sorprende".

378
00:26:13,824 --> 00:26:17,119
<i>Oh, notte santa</i>

379
00:26:17,744 --> 00:26:22,624
<i>Le stelle brillano intensamente</i>

380
00:26:22,708 --> 00:26:25,460
<i>È la notte</i>

381
00:26:25,544 --> 00:26:32,342
<i>Della nascita del nostro caro Salvatore</i>

382
00:26:32,426 --> 00:26:35,429
<i>Per tanto tempo il mondo</i>

383
00:26:36,388 --> 00:26:41,226
<i>Rimase nel peccato e nell’errore</i>

384
00:26:41,310 --> 00:26:44,188
<i>Finché Egli non apparve</i>

385
00:26:44,271 --> 00:26:49,860
<i>E l’anima percepì il suo valore</i>

386
00:26:50,903 --> 00:26:55,199
<i>Un fremito di speranza</i>

387
00:26:55,282 --> 00:26:58,952
<i>Allieta il mondo esausto</i>

388
00:26:59,036 --> 00:27:02,915
<i>Laggiù comincia</i>

389
00:27:02,998 --> 00:27:07,419
<i>Un nuovo e glorioso mattino</i>

390
00:27:07,503 --> 00:27:14,468
<i>- Inginocchiati
- Inginocchiati</i>

391
00:27:15,761 --> 00:27:22,726
<i>- Oh, ascolta la voce degli angeli
- Oh, ascolta</i>

392
00:27:23,560 --> 00:27:30,192
<i>- Oh, notte divina
- Oh, notte</i>

393
00:27:31,485 --> 00:27:35,322
<i>Oh, la notte</i>

394
00:27:35,405 --> 00:27:39,701
<i>In cui nacque Cristo</i>

395
00:27:39,785 --> 00:27:46,750
<i>- Oh, notte divina
- Oh, notte</i>

396
00:27:48,001 --> 00:27:51,755
<i>Oh, notte</i>

397
00:27:51,839 --> 00:27:56,218
<i>Oh, notte divina</i>

398
00:28:14,653 --> 00:28:21,618
<i>- Oh, notte divina
- Oh, notte divina</i>

399
00:28:36,592 --> 00:28:41,638
<i>Oh, notte divina</i>

400
00:28:41,722 --> 00:28:48,103
<i>Oh, notte</i>

401
00:28:53,483 --> 00:28:55,694
La mamma dorme. La svegliamo?

402
00:28:55,777 --> 00:28:57,779
Mamma, svegliati.

403
00:28:58,906 --> 00:29:01,491
Ho fatto un sogno meraviglioso.

404
00:29:01,575 --> 00:29:05,287
Stavo aiutando Babbo Natale con uno show
per riportare la gioia del Natale a tutti

405
00:29:05,370 --> 00:29:06,872
e c'eravate anche voi.

406
00:29:06,955 --> 00:29:08,790
Stai bene, mamma?

407
00:29:09,958 --> 00:29:11,376
Sto bene.

408
00:29:11,460 --> 00:29:14,004
Perché non prendete
altre decorazioni per le finestre?

409
00:29:14,087 --> 00:29:17,299
Le nostre luci saranno così luminose

410
00:29:17,382 --> 00:29:19,843
che Babbo Natale le vedrà dal Polo Nord.

411
00:29:19,927 --> 00:29:21,803
Babbo Natale ci guarda?

412
00:29:21,887 --> 00:29:22,930
Sì, me lo ha detto lui.

413
00:29:23,597 --> 00:29:27,351
So che pensate che il Natale
non sia perfetto quest'anno. Come tutti.

414
00:29:27,434 --> 00:29:31,063
Ma dobbiamo sentirci fortunati
a poter stare con i nostri cari.

415
00:29:31,563 --> 00:29:32,689
Io mi ci sento.

416
00:29:35,901 --> 00:29:40,739
<i>Oh, realizza il mio desiderio</i>

417
00:29:40,822 --> 00:29:47,746
<i>Tutto quello che voglio per Natale sei</i>

418
00:29:47,829 --> 00:29:50,374
<i>Tu</i>

419
00:29:50,457 --> 00:29:52,793
Riesco a vederla. Tutti in posizione.

420
00:29:52,876 --> 00:29:54,878
- Billy!
- Sei pronta?

421
00:29:55,420 --> 00:29:59,258
- Facciamolo, caro.
- Tra cinque, quattro, tre,

422
00:29:59,341 --> 00:30:01,844
- Andiamo. Ero certa non fosse un sogno.
- due...

423
00:30:02,803 --> 00:30:08,642
<i>Gioia nel mondo</i>

424
00:30:08,725 --> 00:30:15,649
<i>Il Signore è arrivato</i>

425
00:30:16,775 --> 00:30:22,990
<i>Lasciate che la Terra riceva</i>

426
00:30:23,073 --> 00:30:26,577
<i>Il proprio Re</i>

427
00:30:31,206 --> 00:30:37,754
<i>Lasciate che ogni cuore</i>

428
00:30:38,463 --> 00:30:41,550
<i>Si apra</i>

429
00:30:41,633 --> 00:30:47,848
<i>Si apra a Lui</i>

430
00:30:47,931 --> 00:30:52,436
<i>Il cielo e la natura cantano</i>

431
00:30:52,519 --> 00:30:56,023
<i>- E il cielo e la natura cantano
- Sì</i>

432
00:30:56,106 --> 00:31:00,277
<i>- E il cielo e il cielo
- Il cielo e il cielo</i>

433
00:31:00,360 --> 00:31:04,740
<i>E la natura cantano</i>

434
00:31:07,409 --> 00:31:10,329
<i>Gioia nel mondo</i>

435
00:31:10,412 --> 00:31:14,666
<i>Il Signore è arrivato</i>

436
00:31:14,750 --> 00:31:21,673
<i>Lasciate che la Terra riceva il proprio Re</i>

437
00:31:22,549 --> 00:31:26,470
<i>Lasciate che ogni cuore</i>

438
00:31:26,553 --> 00:31:30,766
<i>Si apra a Lui</i>

439
00:31:34,603 --> 00:31:38,607
<i>E il cielo e la natura cantano</i>

440
00:31:38,690 --> 00:31:42,986
<i>E il cielo e il cielo</i>

441
00:31:43,070 --> 00:31:46,657
<i>E la natura cantano</i>

442
00:31:48,033 --> 00:31:51,245
<i>Gioia sulla Terra</i>

443
00:31:51,328 --> 00:31:55,165
<i>- Regna il Salvatore
- Regna il Salvatore</i>

444
00:31:55,249 --> 00:31:57,251
<i>- Lasciate che gli uomini
- Che gli uomini</i>

445
00:31:57,334 --> 00:31:59,336
<i>- Le loro canzoni
- Le loro canzoni</i>

446
00:31:59,419 --> 00:32:03,173
<i>Cantino</i>

447
00:32:03,257 --> 00:32:07,427
<i>- Mentre i campi e le maree
- Le maree</i>

448
00:32:07,511 --> 00:32:11,682
<i>- Le rocce, le colline e le pianure
- Le pianure</i>

449
00:32:15,143 --> 00:32:19,815
<i>Ripetono la gioia risonante</i>

450
00:32:19,898 --> 00:32:23,652
<i>- Ripetono, ripetono
- Ripetono</i>

451
00:32:23,735 --> 00:32:28,198
<i>La gioia risonante</i>

452
00:32:28,782 --> 00:32:31,285
<i>Gioia nel mondo</i>

453
00:32:32,327 --> 00:32:35,622
<i>Tutti i bambini e le bambine</i>

454
00:32:36,415 --> 00:32:40,419
<i>Gioia ovunque, in tutte le persone</i>

455
00:32:40,502 --> 00:32:43,630
<i>Gioia in te e in me</i>

456
00:32:45,048 --> 00:32:46,967
<i>Lui guida il mondo</i>

457
00:32:47,050 --> 00:32:48,051
SPIRITO:
IN AUMENTO

458
00:32:48,135 --> 00:32:52,222
<i>- Con verità e grazia
- Con verità e grazia</i>

459
00:32:52,306 --> 00:32:54,183
<i>- E dà
- E dà</i>

460
00:32:54,266 --> 00:32:56,518
<i>- Alle nazioni
- Alle nazioni</i>

461
00:32:56,602 --> 00:33:00,230
<i>Dimostrazione</i>

462
00:33:00,314 --> 00:33:04,484
<i>Delle glorie della</i>

463
00:33:04,568 --> 00:33:08,822
<i>Sua giustizia</i>

464
00:33:08,906 --> 00:33:12,534
<i>- E delle meraviglie del Suo amore
- E delle meraviglie, delle meraviglie</i>

465
00:33:12,618 --> 00:33:16,288
<i>- E delle meraviglie del Suo amore
- Le meraviglie</i>

466
00:33:16,371 --> 00:33:20,667
<i>E le meraviglie e le meraviglie</i>

467
00:33:20,751 --> 00:33:24,463
<i>Del suo...</i>

468
00:33:24,546 --> 00:33:25,797
PULSANTE DI ARRESTO
NON TOCCARE

469
00:33:25,881 --> 00:33:27,424
<i>Gioia nel...</i>

470
00:33:32,095 --> 00:33:34,723
<i>In un istante,
successe una cosa terribile.</i>

471
00:33:34,806 --> 00:33:38,018
<i>Nel bel mezzo dello show,
il palco diventò buio all'improvviso.</i>

472
00:33:39,603 --> 00:33:42,231
<i>Billy e tutti gli altri erano sconvolti.</i>

473
00:33:42,314 --> 00:33:44,900
<i>Ma poi a Mariah venne un'ottima idea.</i>

474
00:33:44,983 --> 00:33:47,402
<i>Se avessimo acceso un cero
e condiviso i sentimenti,</i>

475
00:33:47,486 --> 00:33:51,406
<i>il mondo si sarebbe riunito
per un indispensabile risanamento.</i>

476
00:34:12,427 --> 00:34:17,724
<i>Notte silenziosa</i>

477
00:34:18,600 --> 00:34:23,730
<i>Notte santa</i>

478
00:34:24,606 --> 00:34:29,902
<i>Tutto è calmo</i>

479
00:34:30,696 --> 00:34:36,201
<i>Tutto è luminoso</i>

480
00:34:36,994 --> 00:34:42,498
<i>Intorno alla Vergine</i>

481
00:34:42,583 --> 00:34:48,005
<i>Alla Madre e al Bambino</i>

482
00:34:49,089 --> 00:34:54,178
<i>Bambino santo</i>

483
00:34:54,261 --> 00:34:59,933
<i>Così tenero e mite</i>

484
00:35:01,018 --> 00:35:07,357
<i>Dormi nella divina</i>

485
00:35:07,441 --> 00:35:12,779
<i>Pace</i>

486
00:35:13,363 --> 00:35:19,494
<i>Dormi nella divina</i>

487
00:35:19,578 --> 00:35:22,289
<i>Pace</i>

488
00:35:22,372 --> 00:35:23,582
SPIRITO:
IN AUMENTO

489
00:35:23,665 --> 00:35:27,336
<i>- Dormi, dormi nella
- Dormi</i>

490
00:35:27,419 --> 00:35:31,048
<i>Divina, divina pace</i>

491
00:35:32,716 --> 00:35:35,802
<i>- Dormi
- Dormi, dormi</i>

492
00:35:35,886 --> 00:35:37,763
<i>Dormi</i>

493
00:35:37,846 --> 00:35:41,934
<i>Dormi nella divina
Divina, divina</i>

494
00:35:46,563 --> 00:35:49,608
<i>Pace</i>

495
00:35:49,691 --> 00:35:55,197
<i>Dormi, sì</i>

496
00:35:55,989 --> 00:36:02,955
<i>Oh, dormi nella divina</i>

497
00:36:03,497 --> 00:36:10,420
<i>Pace</i>

498
00:36:14,216 --> 00:36:16,635
È stato un anno molto duro,

499
00:36:16,718 --> 00:36:20,597
ma sono grata di poter stare qui
insieme a voi in questo momento.

500
00:36:21,265 --> 00:36:24,893
E, insieme,
possiamo celebrare l'amore e la luce.

501
00:36:24,977 --> 00:36:28,146
E, nel mio cuore,
il Natale rappresenta questo.

502
00:36:35,988 --> 00:36:38,949
Il Natale era stato salvato
con l'aiuto di tutti noi,

503
00:36:39,032 --> 00:36:41,827
da Città del Capo a Louisville a Montréal.

504
00:36:41,910 --> 00:36:45,289
E, mentre la folla festeggiava,
Babbo Natale volò via sulla slitta

505
00:36:45,372 --> 00:36:48,709
con il bagliore dello spirito delle feste
a illuminargli la via.

506
00:36:49,543 --> 00:36:53,005
È stato un anno duro ed è un motivo in più

507
00:36:53,088 --> 00:36:56,758
per unirci durante le feste.

508
00:36:57,342 --> 00:37:00,345
Uniti, il nostro futuro
può essere pieno di speranza e luce.

509
00:37:00,429 --> 00:37:03,724
Buon Natale a tutti e a tutti buonanotte.

510
00:37:05,225 --> 00:37:07,853
Devo dirlo, qualcosa non va.

511
00:37:08,353 --> 00:37:12,566
Ancora non so bene che cosa.

512
00:37:13,984 --> 00:37:17,029
Ma, in ogni caso, forse c'è di più.

513
00:37:17,529 --> 00:37:19,865
Un bis non sarebbe fantastico?

514
00:37:22,451 --> 00:37:29,374
<i>Non voglio molto per Natale</i>

515
00:37:30,042 --> 00:37:34,796
<i>Ho bisogno solo di una cosa</i>

516
00:37:35,422 --> 00:37:39,384
<i>Non mi importa dei regali</i>

517
00:37:39,468 --> 00:37:43,222
<i>Sotto l'albero di Natale</i>

518
00:37:43,305 --> 00:37:47,935
<i>Voglio solo te, tutto per me</i>

519
00:37:48,018 --> 00:37:51,772
<i>Molto più di quanto immagini</i>

520
00:37:51,855 --> 00:37:53,732
<i>Di quanto immagini</i>

521
00:37:53,815 --> 00:37:59,404
<i>Realizza il mio desiderio</i>

522
00:37:59,488 --> 00:38:06,453
<i>Tutto quello che voglio per Natale</i>

523
00:38:06,870 --> 00:38:11,834
<i>Sei</i>

524
00:38:13,043 --> 00:38:18,131
<i>Tu</i>

525
00:38:18,632 --> 00:38:22,469
<i>Tu, sì</i>

526
00:38:22,553 --> 00:38:25,347
<i>Non voglio molto per Natale</i>

527
00:38:25,430 --> 00:38:28,308
<i>Ho bisogno solo di una cosa</i>

528
00:38:28,392 --> 00:38:31,770
<i>- E non mi
- Importa dei regali</i>

529
00:38:31,854 --> 00:38:34,857
<i>Sotto l'albero di Natale</i>

530
00:38:34,940 --> 00:38:38,318
<i>Non ho bisogno di appendere la calza</i>

531
00:38:38,402 --> 00:38:41,697
<i>Sopra il caminetto</i>

532
00:38:41,780 --> 00:38:44,700
<i>Babbo Natale non mi renderà felice</i>

533
00:38:44,783 --> 00:38:47,661
<i>Con un giocattolo il giorno di Natale</i>

534
00:38:47,744 --> 00:38:51,123
<i>Voglio solo te, tutto per me</i>

535
00:38:51,206 --> 00:38:54,251
<i>Molto più di quanto immagini</i>

536
00:38:54,334 --> 00:38:57,546
<i>Realizza il mio desiderio</i>

537
00:38:57,629 --> 00:39:03,135
<i>Tutto quello che voglio per Natale sei tu</i>

538
00:39:04,011 --> 00:39:06,555
<i>Tu, amore</i>

539
00:39:06,638 --> 00:39:10,142
<i>Oh, non chiederò molto
Questo Natale</i>

540
00:39:10,225 --> 00:39:13,729
<i>Non desidero neanche la neve</i>

541
00:39:13,812 --> 00:39:16,565
<i>- E
- Continuerò solo ad aspettare</i>

542
00:39:16,648 --> 00:39:19,693
<i>Sotto il vischio</i>

543
00:39:19,776 --> 00:39:23,030
<i>Non farò una lista da spedire</i>

544
00:39:23,113 --> 00:39:26,783
<i>Al Polo Nord per San Nicola</i>

545
00:39:26,867 --> 00:39:29,578
<i>Non starò neanche sveglia per</i>

546
00:39:29,661 --> 00:39:32,497
<i>Sentire i magici schiocchi delle renne</i>

547
00:39:32,581 --> 00:39:35,709
<i>Perché voglio solo che tu sia qui stanotte</i>

548
00:39:35,792 --> 00:39:39,087
<i>A tenermi stretta</i>

549
00:39:39,171 --> 00:39:41,798
<i>Che altro posso fare?</i>

550
00:39:41,882 --> 00:39:48,722
<i>Oh, amore, tutto quello
Che voglio per Natale sei tu</i>

551
00:39:48,805 --> 00:39:51,850
<i>- Tu
- Amore</i>

552
00:39:51,934 --> 00:39:54,645
<i>Tutte le luci brillano</i>

553
00:39:54,728 --> 00:39:58,315
<i>Molto intensamente ovunque</i>

554
00:39:59,149 --> 00:40:04,821
<i>E il suono delle risate dei bambini
Riempie l'aria</i>

555
00:40:05,405 --> 00:40:08,367
<i>- E tutti cantano
- Oh, sì</i>

556
00:40:08,450 --> 00:40:10,911
<i>Sento suonare i campanelli della slitta</i>

557
00:40:10,994 --> 00:40:13,872
<i>Babbo Natale mi porterai
Ciò di cui ho davvero bisogno?</i>

558
00:40:13,956 --> 00:40:17,125
<i>Mi porteresti per favore il mio amore?</i>

559
00:40:17,209 --> 00:40:20,504
<i>Oh, non voglio molto per Natale</i>

560
00:40:20,587 --> 00:40:24,091
<i>Questo è tutto ciò che chiedo</i>

561
00:40:24,174 --> 00:40:26,927
<i>Voglio solo vedere il mio amore</i>

562
00:40:27,010 --> 00:40:29,805
<i>Davanti alla mia porta</i>

563
00:40:29,888 --> 00:40:32,891
<i>Oh, voglio solo te, tutto per me</i>

564
00:40:32,975 --> 00:40:33,976
BUON NATALE A TUTTI

565
00:40:34,059 --> 00:40:36,937
<i>Molto più di quanto immagini</i>

566
00:40:37,020 --> 00:40:39,398
<i>Realizza il mio desiderio</i>

567
00:40:39,481 --> 00:40:44,736
<i>Oh, amore, tutto quello
Che voglio per Natale</i>

568
00:40:44,820 --> 00:40:46,822
<i>Sei</i>

569
00:40:46,905 --> 00:40:49,283
<i>Tu</i>

570
00:40:49,366 --> 00:40:52,619
<i>Tu, amore</i>

571
00:40:52,703 --> 00:40:55,706
<i>- Tu
- Quello che voglio per Natale</i>

572
00:40:55,789 --> 00:40:59,168
<i>Sei tu, amore</i>

573
00:40:59,251 --> 00:41:01,879
<i>Tutto quello che voglio per Natale</i>

574
00:41:01,962 --> 00:41:05,591
<i>- Sei tu
- Sei tu, amore</i>

575
00:41:05,674 --> 00:41:08,427
<i>Tutto quello che voglio per Natale</i>

576
00:41:08,510 --> 00:41:11,763
<i>- Sei tu
- Sei tu, amore</i>

577
00:41:11,847 --> 00:41:18,228
<i>Tutto quello che voglio per Natale</i>

578
00:41:18,312 --> 00:41:20,939
<i>Sei tu</i>

579
00:41:26,278 --> 00:41:27,988
Grazie a tutti.

580
00:41:28,071 --> 00:41:30,908
Grazie a tutti coloro
che hanno reso possibile questo sogno.

581
00:41:30,991 --> 00:41:34,203
Dalla mia famiglia alla vostra,
Buon Natale.

582
00:41:34,286 --> 00:41:37,497
<i>- Sei tu
- Tu, amore</i>

583
00:41:37,581 --> 00:41:40,083
<i>Tutto quello che voglio per Natale</i>

584
00:41:40,167 --> 00:41:43,795
<i>Sei tu, amore</i>

585
00:41:43,879 --> 00:41:47,216
<i>- Tutto quello che voglio per Natale
- Quello che voglio per Natale</i>

586
00:41:47,299 --> 00:41:50,469
<i>Quello che voglio, amore</i>

587
00:41:50,552 --> 00:41:53,055
<i>Tutto quello che voglio per Natale</i>

588
00:41:53,138 --> 00:41:56,558
<i>Sei tu, amore</i>

589
00:41:56,642 --> 00:42:03,148
<i>Tutto quello che voglio per Natale
Sei tu, amore</i>

590
00:42:03,232 --> 00:42:09,404
<i>Tutto quello che voglio per Natale
Sei tu, amore</i>

591
00:42:09,488 --> 00:42:12,533
<i>- Tutto quello che voglio per Natale
- Quello che voglio</i>

592
00:42:12,616 --> 00:42:15,744
<i>Sei tu, amore</i>

593
00:42:15,827 --> 00:42:20,874
<i>Tutto quello che voglio per Natale</i>

594
00:42:22,000 --> 00:42:24,837
<i>Sei tu</i>

595
00:42:29,174 --> 00:42:32,678
<i>La Piccola Mimi era finalmente
colma d'amore la Vigilia di Natale</i>

596
00:42:32,761 --> 00:42:36,431
<i>e ricordò al mondo
che, anche quando siamo in difficoltà,</i>

597
00:42:36,515 --> 00:42:38,851
<i>non dobbiamo smettere di credere.</i>

598
00:42:42,062 --> 00:42:43,730
Buon Natale!

599
00:43:26,481 --> 00:43:31,486
<i>Tutto quello che voglio per Natale</i>

600
00:43:32,487 --> 00:43:35,282
<i>Sei tu</i>

601
00:43:37,034 --> 00:43:39,036
Sottotitoli: Denise Reina



