1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:32,866 --> 00:00:35,869
Bil je zasnežen predbožični večer.

4
00:00:35,953 --> 00:00:39,164
Božička je skrbelo pomanjkanje veselja.

5
00:00:39,248 --> 00:00:43,669
Zemljani so imeli težko leto za sabo

6
00:00:43,752 --> 00:00:46,755
in le nekaj se jih je veselilo praznikov.

7
00:00:46,839 --> 00:00:50,884
<i>Pogled na neokrašene,
temne hiše je bil zelo žalosten.</i>

8
00:00:50,968 --> 00:00:52,636
<i>Na severnem tečaju so bili v hudi zagati.</i>

9
00:00:52,719 --> 00:00:54,388
BOŽIČKOV NADZORNI CENTER NA SEVERNEM POLU

10
00:00:54,805 --> 00:00:58,016
<i>Brez sveč in božičnih luči,
ki bi mu kazale pot,</i>

11
00:00:58,100 --> 00:01:01,103
<i>bi se Božiček s sanmi v temi
gotovo izgubil.</i>

12
00:01:02,062 --> 00:01:05,107
<i>Božiček je za pomoč prosil
svojega pomočnika Billyja.</i>

13
00:01:05,190 --> 00:01:09,236
"Vse ljudi je treba razveseliti!"

14
00:01:11,154 --> 00:01:16,368
Vilinec je klical naokrog,
da bi izmeril praznično razpoloženje.

15
00:01:16,869 --> 00:01:19,371
Toda prijatelji niso bili le brezvoljni,

16
00:01:19,454 --> 00:01:21,331
ampak zelo depresivni.

17
00:01:21,415 --> 00:01:23,500
Vesele praznike. Kako si, Bette?

18
00:01:23,584 --> 00:01:27,129
<i>Grozno. Obupno leto je bilo
in rada bi ga pozabila.</i>

19
00:01:27,212 --> 00:01:30,215
Vesele praznike, Millie.
Upam, da si vesela.

20
00:01:30,299 --> 00:01:31,592
<i>Niti ne.</i>

21
00:01:31,675 --> 00:01:35,220
<i>Vse, kar imam, sem pobarvala,
a sem še vedno žalostna.</i>

22
00:01:35,304 --> 00:01:38,307
Heidi, si se ti sprehodila
po zimski pravljični deželi?

23
00:01:38,390 --> 00:01:42,186
<i>Da bi šla ven iz hiše? Ne razumem.</i>

24
00:01:43,312 --> 00:01:44,938
<i>Billy je moral rešiti božič.</i>

25
00:01:45,022 --> 00:01:46,523
<i>Vedel je, kje je rešitev.</i>

26
00:01:46,607 --> 00:01:48,108
V NUJNEM PRIMERU RAZBIJTE STEKLO

27
00:01:48,192 --> 00:01:49,610
<i>Dobra Božičkova prijateljica.</i>

28
00:01:49,693 --> 00:01:52,571
Zelo pomembna oseba.

29
00:01:53,822 --> 00:01:57,034
MARIAHINO STANOVANJE NEW YORK

30
00:01:57,117 --> 00:01:58,952
Takole.

31
00:01:59,870 --> 00:02:02,539
To je moj najljubši del.

32
00:02:04,291 --> 00:02:05,417
Ste pripravljeni?

33
00:02:05,501 --> 00:02:07,920
Tri, dve, ena!

34
00:02:09,963 --> 00:02:11,798
Mami ima glavno lučko.

35
00:02:14,801 --> 00:02:15,802
Hej.

36
00:02:15,886 --> 00:02:18,430
Bi še malo okrasila jelko, Little Mimi?

37
00:02:18,514 --> 00:02:19,598
Ne.

38
00:02:19,681 --> 00:02:23,185
Druge hiše niso okrašene.

39
00:02:23,268 --> 00:02:24,478
Kaj pa vaša hiša?

40
00:02:24,561 --> 00:02:27,231
Pri nas letos nimamo božične jelke.

41
00:02:27,814 --> 00:02:30,692
Bi našla poseben prostor za tega?

42
00:02:31,360 --> 00:02:33,028
Moj najljubši je.

43
00:02:36,532 --> 00:02:39,117
Oblecite pižame.

44
00:02:39,201 --> 00:02:41,912
Dajmo. Da ne boste na seznamu porednih.

45
00:02:41,995 --> 00:02:43,622
Dajmo. Gremo.

46
00:02:47,668 --> 00:02:48,669
Halo?

47
00:02:49,795 --> 00:02:50,838
Potrebuje me?

48
00:02:52,172 --> 00:02:53,507
Prav. Prihajam.

49
00:02:54,424 --> 00:02:56,426
<i>Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding</i>

50
00:02:59,221 --> 00:03:00,556
<i>Ja</i>

51
00:03:00,639 --> 00:03:03,141
<i>Naj sliši se zvončkljanje sani</i>

52
00:03:03,225 --> 00:03:05,435
<i>Cin, cin, cin, cin, cin</i>

53
00:03:06,061 --> 00:03:10,691
<i>Gremo, vreme je pravšnje za vožnjo s tabo</i>

54
00:03:11,275 --> 00:03:13,318
<i>Zunaj sneži</i>

55
00:03:13,402 --> 00:03:16,488
<i>In prijatelji kličejo "juhu"!</i>

56
00:03:16,572 --> 00:03:21,493
<i>Gremo, vreme je pravšnje za vožnjo s tabo</i>

57
00:03:22,035 --> 00:03:23,161
<i>S tabo</i>

58
00:03:23,245 --> 00:03:25,163
SEVERNI TEČAJ

59
00:03:25,247 --> 00:03:27,916
<i>Cin, cin, cin, cin, cin</i>

60
00:03:28,000 --> 00:03:30,460
<i>Cin, cin, ding, dong, ding</i>

61
00:03:34,798 --> 00:03:36,758
<i>Naša lička so rožnata</i>

62
00:03:36,842 --> 00:03:38,886
<i>Nam pa udobno in prijetno je</i>

63
00:03:39,970 --> 00:03:41,847
<i>Stiskamo se drug k drugemu</i>

64
00:03:41,930 --> 00:03:44,349
<i>Kot dve ptici z enim peresom</i>

65
00:03:45,225 --> 00:03:47,269
<i>Zapodimo se na pot pred nami</i>

66
00:03:47,352 --> 00:03:49,646
<i>In zapojmo refren ali dva</i>

67
00:03:49,730 --> 00:03:50,731
MARIAH CAREY PRIHAJA NA SEVERNI TEČAJ

68
00:03:50,814 --> 00:03:55,277
<i>Gremo, vreme je pravšnje za vožnjo s tabo</i>

69
00:03:56,236 --> 00:03:57,863
<i>S tabo</i>

70
00:03:58,947 --> 00:04:00,532
DOBRODOŠLA NA SEVERNI TEČAJ

71
00:04:01,575 --> 00:04:02,993
<i>S tabo</i>

72
00:04:03,076 --> 00:04:04,286
<i>Cin, cin, ding, dong, ding</i>

73
00:04:23,013 --> 00:04:25,349
<i>Ring-a-ling-ling</i>

74
00:04:36,109 --> 00:04:38,320
<i>Cin, cin, ding, dong, ding</i>

75
00:04:42,658 --> 00:04:44,535
<i>Naša lička so rožnata</i>

76
00:04:44,618 --> 00:04:47,829
<i>Nam pa udobno in prijetno je</i>

77
00:04:47,913 --> 00:04:49,665
<i>Stiskamo se drug k drugemu</i>

78
00:04:49,748 --> 00:04:52,751
<i>Kot dve ptici z enim peresom</i>

79
00:04:52,835 --> 00:04:55,128
<i>Zapodimo se na pot pred nami</i>

80
00:04:55,212 --> 00:04:57,965
<i>In zapojmo refren ali dva</i>

81
00:04:58,048 --> 00:05:03,178
<i>Gremo, vreme je pravšnje za vožnjo s tabo</i>

82
00:05:03,971 --> 00:05:04,888
<i>Ja</i>

83
00:05:04,972 --> 00:05:08,058
<i>-Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding
-Ring-a-ding-ding-ding</i>

84
00:05:08,141 --> 00:05:10,519
<i>Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding</i>

85
00:05:14,147 --> 00:05:19,111
<i>Poslušajte! Angeli pojejo</i>

86
00:05:19,194 --> 00:05:26,159
<i>Slava novorojenemu kralju</i>

87
00:05:27,953 --> 00:05:30,539
<i>Božična kraljica je prispela s sanmi</i>

88
00:05:30,622 --> 00:05:33,792
<i>in zaskrbljeni vilinec je upal,
da bo rešila zadevo.</i>

89
00:05:33,876 --> 00:05:35,919
-Oprostite. Živjo, Mariah Carey.
-Živjo.

90
00:05:36,003 --> 00:05:38,213
Sem Billy Kringle ml., Božičkov pomočnik.

91
00:05:38,297 --> 00:05:40,966
Hvala, da si prišla.
Sem tvoj velik oboževalec.

92
00:05:41,049 --> 00:05:43,927
Hvala. Zazvonil je rdeči telefon.

93
00:05:44,011 --> 00:05:46,180
Kako resno je?

94
00:05:46,263 --> 00:05:48,515
Praznično veselje je na najnižji ravni.

95
00:05:48,599 --> 00:05:50,684
Poraba sladkornih paličk je slaba.

96
00:05:50,767 --> 00:05:53,270
Ne vem, kaj bomo. Zato smo poklicali tebe.

97
00:05:53,353 --> 00:05:55,439
Obstaja rešitev.

98
00:05:55,522 --> 00:05:56,899
Modna revija?

99
00:05:56,982 --> 00:06:00,861
Priredimo čudovit božični koncert
in razveselimo ves svet.

100
00:06:00,944 --> 00:06:02,821
Bomo zmogli v eni noči?

101
00:06:02,905 --> 00:06:07,034
Če lahko posnamem 15 albumov,
vzgajam dva otroka, napišem spomine...

102
00:06:07,117 --> 00:06:08,869
In zvočnico. Obožujem jo.

103
00:06:08,952 --> 00:06:12,039
...in delam v petkah,
lahko pripravim tudi šov.

104
00:06:12,122 --> 00:06:16,293
<i>Mariah je morala pomagati Božičku
in imela je odličen načrt,</i>

105
00:06:16,376 --> 00:06:20,088
kako razveseliti vso deželo.

106
00:06:22,883 --> 00:06:25,511
-Prebral si navodila.
-O, ja. Od A do Ž.

107
00:06:25,594 --> 00:06:27,804
Imamo štiri naprave za veter

108
00:06:27,888 --> 00:06:30,182
in dovolj bleščic, da napolnimo bazen.

109
00:06:30,265 --> 00:06:32,809
-Odlično.
-Pogovoriva se o koncertu.

110
00:06:33,268 --> 00:06:34,853
Imaš seznam pesmi?

111
00:06:34,937 --> 00:06:38,815
Za eno sem prepričana,
a bom potrebovala pomoč.

112
00:06:38,899 --> 00:06:39,900
Ja.

113
00:06:39,983 --> 00:06:42,152
Tu imamo veliko talentov.

114
00:06:42,236 --> 00:06:43,946
Vilinci so zelo muzikalni.

115
00:06:44,029 --> 00:06:47,032
Na tej strani reke Gumdrop
edini pojem falzet.

116
00:06:47,115 --> 00:06:48,116
V redu.

117
00:06:48,200 --> 00:06:51,078
<i>Poslušajte zvončke, prihajajo zvončki,
jaz sem, ti si zvončki</i>

118
00:06:51,161 --> 00:06:54,665
<i>-Mi smo zvončki, ti si...</i>
-Odlično. Izjemno.

119
00:06:54,748 --> 00:06:57,543
Ne potrebujem pevca, ampak glasbenika.

120
00:06:58,502 --> 00:07:00,879
Potem pa imaš srečo.

121
00:07:06,301 --> 00:07:07,970
Ja. Njega lahko uporabiš.

122
00:07:15,060 --> 00:07:20,440
<i>Svet čuti več ljubezni</i>

123
00:07:20,524 --> 00:07:26,405
<i>Ko prihaja božič Ko prihaja božič</i>

124
00:07:26,488 --> 00:07:29,658
<i>Kamorkoli greš</i>

125
00:07:29,741 --> 00:07:33,036
<i>Ljudje pojejo "Naj sneži"</i>

126
00:07:33,120 --> 00:07:39,459
<i>In obešajo omelo</i>

127
00:07:39,543 --> 00:07:45,799
<i>Jaz in ti imela bova praznike</i>

128
00:07:45,883 --> 00:07:51,763
<i>Za praznovanje
ne potrebujeva nikogar drugega</i>

129
00:07:51,847 --> 00:07:58,812
<i>Pozabila bova vse skrbi</i>

130
00:07:58,896 --> 00:08:02,983
<i>Komaj čakam</i>

131
00:08:03,066 --> 00:08:06,445
<i>Kajti ta božič</i>

132
00:08:07,279 --> 00:08:09,239
<i>Bo druženje</i>

133
00:08:09,323 --> 00:08:12,367
<i>Čudovito</i>

134
00:08:12,451 --> 00:08:15,454
<i>Boljše kot kdajkoli</i>

135
00:08:15,537 --> 00:08:19,041
<i>Kajti to darilo ljubezni</i>

136
00:08:19,750 --> 00:08:22,961
<i>Traja večno</i>

137
00:08:23,587 --> 00:08:28,217
<i>Gospod nam odpira srca</i>

138
00:08:28,300 --> 00:08:32,763
<i>Takoj ko pride božič</i>

139
00:08:34,556 --> 00:08:38,018
<i>Vse bo v redu</i>

140
00:08:38,101 --> 00:08:42,147
<i>Ko pride božič</i>

141
00:08:44,691 --> 00:08:48,445
<i>Oh, spet so prazniki</i>

142
00:08:49,404 --> 00:08:52,449
<i>Oh, kako zabavno</i>

143
00:08:59,623 --> 00:09:04,253
<i>Spominjali se bomo starih, dobrih časov</i>

144
00:09:04,336 --> 00:09:09,216
<i>Vsi govorijo o starih, dobrih časih</i>

145
00:09:09,299 --> 00:09:12,803
<i>Smejali se bomo La, la, da, da, da, da</i>

146
00:09:13,929 --> 00:09:18,559
<i>Vedno bo tako</i>

147
00:09:18,642 --> 00:09:22,271
<i>Naj bo, kar hoče</i>

148
00:09:23,355 --> 00:09:29,236
<i>Ko pride božič</i>

149
00:09:29,945 --> 00:09:32,072
<i>La, la, da, da, da</i>

150
00:09:41,999 --> 00:09:43,208
Odlično je bilo.

151
00:09:43,292 --> 00:09:46,920
Nimamo veliko časa. Potrebujem urnik,
ki se ga je treba držati.

152
00:09:47,004 --> 00:09:49,631
Billy, ne delam urnikov.

153
00:09:50,716 --> 00:09:53,677
Za dobro, praznično razpoloženje

154
00:09:53,760 --> 00:09:56,972
potrebujem skodelico kakava.

155
00:09:58,849 --> 00:10:00,392
In Arašidke.

156
00:10:02,895 --> 00:10:05,480
Oprosti.
Odkar se je Rudolf zaletel v satelit,

157
00:10:05,564 --> 00:10:07,566
je sprejem zelo slab.

158
00:10:07,649 --> 00:10:08,775
Kaj je bilo to?

159
00:10:11,403 --> 00:10:14,156
Woodstock! Pridi noter, gotovo zmrzuješ!

160
00:10:26,418 --> 00:10:27,836
Poskusi bolj v tisto smer.

161
00:10:29,505 --> 00:10:31,381
To! Bravo, Woodstock!

162
00:10:38,180 --> 00:10:41,934
Linus, se veseliš letošnjega
dobrega božiča?

163
00:10:42,434 --> 00:10:44,686
Charlie Brown, ali "dobro"

164
00:10:44,770 --> 00:10:48,857
pomeni, da se veselim veliko daril

165
00:10:48,941 --> 00:10:50,776
ali da jih bom veliko podaril?

166
00:10:51,443 --> 00:10:53,862
Ali pa si z "dobrim" mislil,

167
00:10:53,946 --> 00:10:57,199
da se veselim novega pomena
v starih stvareh?

168
00:10:57,282 --> 00:10:58,492
Ali pa morda...

169
00:10:59,576 --> 00:11:04,206
Spraševal sem se,
ali se veseliš dobrega božiča,

170
00:11:04,289 --> 00:11:06,291
polnega zabavnih stvari.

171
00:11:08,252 --> 00:11:11,088
Čutim, kot da bom letos nekaj zamudil.

172
00:11:13,006 --> 00:11:15,384
Morda pa drsanje, Charlie Brown.

173
00:11:15,467 --> 00:11:18,679
Praznikov ni brez vrtenja po ledu.

174
00:11:28,021 --> 00:11:29,648
Odlično, Snoopy.

175
00:11:41,994 --> 00:11:44,037
Vidiš, kaj si povzročil?

176
00:11:48,250 --> 00:11:51,461
Morda pa pogrešaš
določene praznične okraske.

177
00:11:52,546 --> 00:11:55,340
Si postavil jelko, Charlie Brown?

178
00:11:55,424 --> 00:11:58,760
Si poleg dimnika nastavil nogavico?

179
00:11:59,428 --> 00:12:01,430
Mislim, da ni to, Linus.

180
00:12:01,513 --> 00:12:05,309
Naša hiša je okrašena in nogavica že visi.

181
00:12:11,773 --> 00:12:13,609
Da ga Božiček ne spregleda.

182
00:12:19,281 --> 00:12:20,616
To je to!

183
00:12:22,826 --> 00:12:24,536
Slišati je znano, kajne?

184
00:12:37,424 --> 00:12:39,718
Pogrešam glasbo.

185
00:12:50,812 --> 00:12:53,899
Biti s prijatelji in peti praznične pesmi.

186
00:12:53,982 --> 00:12:56,485
To je dober božič.

187
00:13:01,323 --> 00:13:06,620
<i>Prišel je božični čas</i>

188
00:13:07,412 --> 00:13:12,584
<i>Sreča in veselje</i>

189
00:13:13,252 --> 00:13:18,841
<i>Zabava za vse otroke</i>

190
00:13:18,924 --> 00:13:24,137
<i>Njihov najljubši čas</i>

191
00:13:24,680 --> 00:13:30,519
<i>Oh, ki vedno smo mu priča</i>

192
00:13:30,602 --> 00:13:34,898
<i>Čudovito vzdušje skozi</i>

193
00:13:34,982 --> 00:13:41,405
<i>Leto</i>

194
00:13:47,661 --> 00:13:50,205
Mariah Carey sem namestil v koči.

195
00:13:50,289 --> 00:13:53,250
Rudolf še kar naprej uničuje TV.
Saj razumemo, nosek imaš rdeč.

196
00:13:53,333 --> 00:13:55,878
Podpiramo te,
a ni nas treba spravljati ob pamet.

197
00:13:55,961 --> 00:13:57,629
Gospa je želela peti z mano.

198
00:13:57,713 --> 00:13:59,131
Rotila me je, jaz pa:

199
00:13:59,214 --> 00:14:02,217
"Ni primeren trenutek. Morda drugič."

200
00:14:02,926 --> 00:14:05,554
Zdaj počiva pred božičnim koncertom in...

201
00:14:06,430 --> 00:14:07,472
Čakaj, kaj?

202
00:14:08,390 --> 00:14:09,975
Kaj počne v tovarni igrač?

203
00:14:11,602 --> 00:14:13,770
Zakaj je v tovarni igrač?

204
00:14:13,854 --> 00:14:15,814
Tam bo stala in delala igrače?

205
00:14:15,898 --> 00:14:17,691
Kaj pa naj vilinci delajo?

206
00:14:21,486 --> 00:14:25,490
<i>Mariah je šla
v tovarno opazovat vilince pri delu,</i>

207
00:14:26,283 --> 00:14:28,160
<i>a si ni mogla pomagati.</i>

208
00:14:28,243 --> 00:14:30,162
<i>Morala je peti.</i>

209
00:14:30,787 --> 00:14:34,416
<i>Pripravila je predčasni šov,
da bi izdelovalce igrač razvedrila</i>

210
00:14:35,876 --> 00:14:40,255
<i>vedoč, da je od ene dive boljše samo to,
da poslušaš tri dive.</i>

211
00:14:42,883 --> 00:14:45,511
<i>Oh, Božiček bo prišel in poskrbel,
da bo za božič moj</i>

212
00:14:45,594 --> 00:14:47,054
Iščem J. Huda.

213
00:14:47,137 --> 00:14:49,139
<i>Božiček bo prišel in poskrbel,
da bo za božič moj, moj</i>

214
00:14:49,223 --> 00:14:51,016
<i>-Oh, Božiček
-Prišel bo in poskrbel,</i>

215
00:14:51,099 --> 00:14:52,434
<i>-Da bo za božič moj</i>
-Kje je Ari?

216
00:14:52,518 --> 00:14:54,102
<i>-Oh, Božiček</i>
-Dajmo, dekleta.

217
00:14:54,186 --> 00:14:55,562
<i>Moj, moj</i>

218
00:14:55,646 --> 00:14:57,189
<i>Božiček</i>

219
00:14:57,272 --> 00:15:00,067
<i>Če dobiš to pismo, mi pomagaj</i>

220
00:15:00,150 --> 00:15:02,819
<i>Vem, da zdaj si zaposlen z vilinci</i>

221
00:15:02,903 --> 00:15:04,655
<i>Ne vem, kako ti uspe</i>

222
00:15:04,738 --> 00:15:06,073
<i>Narediti vse to</i>

223
00:15:06,156 --> 00:15:08,867
<i>Medtem ko spim na božični večer</i>

224
00:15:08,951 --> 00:15:10,244
<i>Neverjetno je</i>

225
00:15:10,327 --> 00:15:11,787
<i>In stavim, da lahko</i>

226
00:15:11,870 --> 00:15:13,580
<i>Mi vrneš ljubega</i>

227
00:15:13,664 --> 00:15:15,207
<i>Kajti vsakič</i>

228
00:15:15,290 --> 00:15:16,875
<i>Ko zagledam božične luči</i>

229
00:15:16,959 --> 00:15:18,335
<i>Začutim vrzel v sebi</i>

230
00:15:18,418 --> 00:15:20,462
<i>Ki duši me</i>

231
00:15:20,546 --> 00:15:23,257
<i>Zadnjič sem ga videla nakupovati</i>

232
00:15:23,340 --> 00:15:26,718
<i>Njegovo novo dekle je tako puščobno</i>

233
00:15:26,802 --> 00:15:29,388
<i>Prisegla sem si</i>

234
00:15:29,471 --> 00:15:33,684
<i>Božiček bo prišel in poskrbel,
da bo za božič spet moj</i>

235
00:15:33,767 --> 00:15:35,102
<i>Ho, ho, ho</i>

236
00:15:35,185 --> 00:15:38,438
<i>Božiček bo prišel in poskrbel,
da bo za božič spet moj</i>

237
00:15:38,522 --> 00:15:41,525
<i>Božiček bo prišel in poskrbel,
da bo moj, ho, ho, ho</i>

238
00:15:41,608 --> 00:15:44,695
<i>Božiček bo prišel in poskrbel,
da bo za božič spet moj</i>

239
00:15:44,778 --> 00:15:46,071
<i>Oh, Božiček</i>

240
00:15:46,154 --> 00:15:49,449
<i>Slišala sem, da letos močno bo snežilo</i>

241
00:15:49,533 --> 00:15:51,827
<i>Upam, da te bodo Rudolf in osem jelenčkov</i>

242
00:15:51,910 --> 00:15:54,830
<i>-Varno poneslo do sem
-Da ga boš dvignil</i>

243
00:15:54,913 --> 00:15:57,916
<i>In spustil po mojem dimniku</i>

244
00:15:58,000 --> 00:16:00,127
<i>Bila sem zelo, zelo pridna</i>

245
00:16:00,210 --> 00:16:01,420
<i>Letos</i>

246
00:16:01,503 --> 00:16:03,881
<i>Nadeni rdečo si obleko in naj se prikaže</i>

247
00:16:03,964 --> 00:16:07,467
<i>Kajti božično veselje ni enako
brez mojega ljubega</i>

248
00:16:07,551 --> 00:16:09,219
<i>Daj, Božiček, reši me</i>

249
00:16:09,303 --> 00:16:12,222
<i>Pravijo, da je nemogoče</i>

250
00:16:12,306 --> 00:16:15,434
<i>A jaz verjamem vate, Božiček</i>

251
00:16:15,517 --> 00:16:18,312
<i>Zato hitro izpolni mi željo</i>

252
00:16:18,395 --> 00:16:21,690
<i>Božiček pridi in naj bo za ta božič moj</i>

253
00:16:22,733 --> 00:16:24,318
<i>Ho, ho, ho</i>

254
00:16:24,401 --> 00:16:27,446
<i>Božiček bo prišel in poskrbel,
da bo za božič spet moj</i>

255
00:16:27,529 --> 00:16:30,407
<i>Božiček bo prišel in spet boš moj,
oh, oh, oh</i>

256
00:16:30,490 --> 00:16:34,870
<i>Božiček bo prišel in za ta božič
boš spet moj</i>

257
00:16:39,041 --> 00:16:41,835
<i>Oh, Božiček</i>

258
00:16:45,839 --> 00:16:48,717
<i>Božiček bo prišel in ta božič boš spet moj</i>

259
00:16:48,800 --> 00:16:51,678
<i>Božiček bo prišel in spet boš moj, moj</i>

260
00:16:51,762 --> 00:16:54,556
<i>Božiček bo prišel in ta božič boš spet moj</i>

261
00:16:54,640 --> 00:16:56,350
<i>Božiček bo prišel in moj boš</i>

262
00:16:57,768 --> 00:16:59,269
<i>Oh, Božiček</i>

263
00:16:59,353 --> 00:17:02,397
<i>Če dobiš to pismo, me ne pusti čakati</i>

264
00:17:02,481 --> 00:17:05,317
<i>Kajti ves december odštevam dneve</i>

265
00:17:05,400 --> 00:17:06,944
<i>Zato skoči na sani</i>

266
00:17:07,027 --> 00:17:10,489
<i>Obljubim, da ne bom pozabila
mleka in piškotov</i>

267
00:17:10,571 --> 00:17:13,742
<i>Drevesa se zlato bleščijo</i>

268
00:17:13,825 --> 00:17:16,286
<i>V sebi pa čutim hlad</i>

269
00:17:16,369 --> 00:17:19,414
<i>Takoj ko zapustiš severni tečaj</i>

270
00:17:19,498 --> 00:17:23,377
<i>Božiček pridi in poskrbi,
da bo za božič spet moj</i>

271
00:17:28,632 --> 00:17:31,301
<i>Božiček bo prišel in poskrbel,
da boš moj, oh, oh, oh</i>

272
00:17:31,385 --> 00:17:33,178
<i>Božiček prihaja, da boš moj</i>

273
00:17:33,262 --> 00:17:35,222
<i>Božiček bo prišel in poskrbel, da boš moj</i>

274
00:17:35,305 --> 00:17:36,390
<i>Vem, da bo</i>

275
00:17:36,473 --> 00:17:38,267
<i>Božiček bo poskrbel,
da boš moj, oh, oh, oh</i>

276
00:17:38,350 --> 00:17:40,477
<i>Božiček bo poskrbel, da boš moj, moj</i>

277
00:17:40,561 --> 00:17:43,814
<i>Božiček bo prišel in poskrbel,
da boš za božič moj</i>

278
00:17:43,897 --> 00:17:47,693
<i>Božiček bo prišel in poskrbel,
da boš za božič moj</i>

279
00:17:50,028 --> 00:17:52,698
<i>Božiček bo prišel in poskrbel,
da boš moj, moj</i>

280
00:17:52,781 --> 00:17:55,117
<i>Božiček bo poskrbel, da boš za božič moj</i>

281
00:17:56,451 --> 00:17:57,703
Rada vas imam, punce.

282
00:17:59,288 --> 00:18:03,375
Pohitimo. Zaviti je treba še 800 tisoč
medvedkov. Gremo.

283
00:18:04,084 --> 00:18:08,338
<i>Toda Mariah ni končala.
Še je hotela zabavati.</i>

284
00:18:08,422 --> 00:18:11,675
<i>Pridružila sta se ji Snoop in Jermaine.</i>

285
00:18:11,758 --> 00:18:14,595
-Še mene zažgi.
-Jermaine in Snoop!

286
00:18:14,678 --> 00:18:17,055
-Vsi veste, da je božič.
-Veste, da je božič.

287
00:18:17,139 --> 00:18:21,393
<i>Prihaja Božiček Prihaja Božiček</i>

288
00:18:21,476 --> 00:18:25,689
<i>-Po Božičkovi stezi
-Dajmo, vsi</i>

289
00:18:25,772 --> 00:18:30,110
<i>Vixen in Blitzen ter vsi jelenčki</i>

290
00:18:30,194 --> 00:18:33,655
<i>Držijo vajeti</i>

291
00:18:34,740 --> 00:18:38,869
<i>Zvončki cingljajo, otroci pojejo</i>

292
00:18:38,952 --> 00:18:43,165
<i>Vsi so veseli</i>

293
00:18:43,248 --> 00:18:47,252
<i>Obesite nogavice v božičnem veselju</i>

294
00:18:47,336 --> 00:18:51,757
<i>Kajti Božiček prihaja nocoj</i>

295
00:18:56,720 --> 00:19:00,349
<i>Oh, ho, ho, kdo ne bi šel</i>

296
00:19:00,432 --> 00:19:05,020
<i>Oh, na vrh strehe Klik, klik, klik</i>

297
00:19:05,103 --> 00:19:08,190
<i>Kajti nocoj prihaja Božiček</i>

298
00:19:08,273 --> 00:19:11,568
<i>-Zberite se
-Vsi se zberite</i>

299
00:19:11,652 --> 00:19:13,695
<i>Zberite se</i>

300
00:19:13,779 --> 00:19:18,116
<i>-Dokler se ne zasvita
-Ja</i>

301
00:19:18,200 --> 00:19:20,160
<i>-Zberite se
-Dajmo</i>

302
00:19:20,244 --> 00:19:22,704
<i>Zberite se</i>

303
00:19:22,788 --> 00:19:26,083
<i>Zabavali se bomo Praznovali</i>

304
00:19:26,166 --> 00:19:27,417
Snoop D-O Dvojni G.

305
00:19:27,501 --> 00:19:29,586
<i>Po zraku leti kot padalo</i>

306
00:19:29,670 --> 00:19:32,047
<i>V veliki rdeči obleki
Z velikimi črnimi škornji</i>

307
00:19:32,130 --> 00:19:33,549
<i>Snoop v Božičkovem kostumu</i>

308
00:19:33,632 --> 00:19:36,134
<i>-Običajno z modro rutico
-Modro rutico</i>

309
00:19:36,218 --> 00:19:38,095
<i>Prinesel je veselje Veselje</i>

310
00:19:38,178 --> 00:19:40,305
<i>-Vrečo, polno igrač, dekleta in fantje
-Dekleta in fantje</i>

311
00:19:40,389 --> 00:19:43,225
<i>Žica žici, izjemno izjemnemu Poj, Mariah</i>

312
00:19:43,308 --> 00:19:46,353
<i>-Poj, Mariah
-Zberite se</i>

313
00:19:46,436 --> 00:19:48,981
<i>Zberite se</i>

314
00:19:49,064 --> 00:19:53,068
<i>Dokler se ne zasvita</i>

315
00:19:53,151 --> 00:19:58,031
<i>Zberite se Zberite se</i>

316
00:19:58,115 --> 00:20:02,286
<i>Zabavali se bomo Praznovali</i>

317
00:20:02,369 --> 00:20:05,539
<i>Dajmo, ljubica.
Če dvignem to omelo, dobim poljub?</i>

318
00:20:07,666 --> 00:20:11,128
<i>Hej, ljubica Daj mi malo jajčnega likerja</i>

319
00:20:11,211 --> 00:20:15,257
<i>-Nocoj prihaja Božiček
-Ja</i>

320
00:20:16,717 --> 00:20:18,677
<i>Vsi veste, da je božič</i>

321
00:20:19,970 --> 00:20:24,141
<i>Nocoj prihaja Božiček</i>

322
00:20:31,773 --> 00:20:32,983
Kaj je to?

323
00:20:33,650 --> 00:20:38,113
<i>Ura je odbila šest
in vilinci so veseli odhiteli ven.</i>

324
00:20:38,197 --> 00:20:43,285
<i>In privrtela se je Misty Copeland,
resnična sladka vila.</i>

325
00:21:50,352 --> 00:21:53,397
O, marička. Bilo je čudovito.

326
00:21:53,480 --> 00:21:57,651
<i>Mariah je očaral gozd.
Menila je, da ji bo navdih.</i>

327
00:21:58,527 --> 00:22:02,197
<i>A ker se je spet oddaljila,
je Billy postal živčen.</i>

328
00:22:02,865 --> 00:22:05,492
Kaj? Ustavite se.

329
00:22:06,034 --> 00:22:08,245
Nehajte pritiskati na gumbe.

330
00:22:08,328 --> 00:22:09,872
Zakaj je v gozdu?

331
00:22:09,955 --> 00:22:11,915
Do koncerta jo moram pripeljati nazaj!

332
00:22:14,459 --> 00:22:16,545
Mariah Carey? Mariah Carey?

333
00:22:16,628 --> 00:22:19,047
Težko ti je slediti.

334
00:22:19,131 --> 00:22:20,883
Reče se varljiva, ljubček.

335
00:22:20,966 --> 00:22:23,844
Vrniti se morava. Poznam bližnjico.

336
00:22:23,927 --> 00:22:26,430
Billyja je skrbelo, da sta v zaostanku.

337
00:22:26,513 --> 00:22:27,931
Morala sta nazaj.

338
00:22:28,015 --> 00:22:31,977
Toda po njegovi bližnjici sta se izgubila.

339
00:22:42,988 --> 00:22:49,953
<i>V zraku je spet božični čas</i>

340
00:22:52,414 --> 00:22:57,794
<i>Božično cingljanje me spominja</i>

341
00:22:57,878 --> 00:23:02,591
<i>Na čas, ko sva se</i>

342
00:23:02,674 --> 00:23:05,093
<i>Kot padeš v sneg</i>

343
00:23:05,177 --> 00:23:07,804
<i>Zaljubila</i>

344
00:23:07,888 --> 00:23:12,309
<i>Visoko nad nama se zimzelen</i>

345
00:23:12,392 --> 00:23:14,770
<i>Blešči v lučeh</i>

346
00:23:14,853 --> 00:23:17,356
<i>Čutiva vetrc</i>

347
00:23:17,439 --> 00:23:21,902
<i>Ko tkeva bodoče božične spomine</i>

348
00:23:21,985 --> 00:23:27,407
<i>Nakupovalci se ozirajo k nama</i>

349
00:23:27,491 --> 00:23:31,370
<i>In smehljajo</i>

350
00:23:32,079 --> 00:23:39,044
<i>Kajti omela je zasedena</i>

351
00:23:39,878 --> 00:23:42,381
<i>In sanje delim</i>

352
00:23:42,464 --> 00:23:47,010
<i>To božično veselje z vami skozi vse leto</i>

353
00:23:47,094 --> 00:23:49,930
<i>Ne bom čakala jutra</i>

354
00:23:50,013 --> 00:23:53,934
<i>Ko božični čas</i>

355
00:23:54,017 --> 00:24:00,607
<i>Je spet v zraku</i>

356
00:24:01,775 --> 00:24:06,071
<i>Hudobni g. Grinch ne more se upreti</i>

357
00:24:06,154 --> 00:24:11,243
<i>Omehča se, ko naju gleda</i>

358
00:24:11,326 --> 00:24:16,081
<i>Še Stari Scrooge si božično željo zaželi</i>

359
00:24:16,164 --> 00:24:20,794
<i>Da bi z drago preživel božič</i>

360
00:24:20,878 --> 00:24:27,843
<i>In da bi vedno čutil ljubezen,
kot je najina</i>

361
00:24:36,435 --> 00:24:41,940
<i>La, da, da, da, da, da, dum</i>

362
00:24:42,608 --> 00:24:45,027
<i>In sanje delim</i>

363
00:24:45,110 --> 00:24:47,446
<i>To božično veselje</i>

364
00:24:47,529 --> 00:24:49,740
<i>Z vami skozi vse leto</i>

365
00:24:49,823 --> 00:24:52,492
<i>Ne bom čakala jutra</i>

366
00:24:52,576 --> 00:24:58,707
<i>Ko božični čas je spet v zraku</i>

367
00:24:58,790 --> 00:25:03,962
<i>Božični čas je povsod</i>

368
00:25:04,046 --> 00:25:11,011
<i>Božični čas je spet v zraku</i>

369
00:25:19,311 --> 00:25:23,774
<i>Spet</i>

370
00:25:23,857 --> 00:25:29,821
<i>In spet</i>

371
00:25:32,574 --> 00:25:34,660
Izgubila sva se. Povsem izgubila.

372
00:25:34,743 --> 00:25:38,288
Oprosti. Zguba sem.
Mariah Carey sem uničil božič.

373
00:25:38,372 --> 00:25:42,918
Ne, Billy.
Nihče mi ne more uničiti božiča.

374
00:25:44,127 --> 00:25:45,128
Veš kaj?

375
00:25:45,212 --> 00:25:48,465
Ko se izgubimo,
včasih najdemo najlepše stvari.

376
00:25:49,007 --> 00:25:55,055
Če bova sledila tisti svetli zvezdi,
naju bo pripeljala na pravo pot.

377
00:25:55,931 --> 00:26:00,686
Mariah je rekla, da ko se izgubiš,
lahko najdeš najlepše stvari.

378
00:26:00,769 --> 00:26:04,815
V najhujših trenutkih
te lahko življenje preseneti."

379
00:26:13,824 --> 00:26:17,119
<i>Oh, sveta noč</i>

380
00:26:17,744 --> 00:26:22,624
<i>Zvezde se bleščijo</i>

381
00:26:22,708 --> 00:26:25,460
<i>To večer je</i>

382
00:26:25,544 --> 00:26:32,342
<i>Rojstva našega Rešitelja</i>

383
00:26:32,426 --> 00:26:35,429
<i>Svet je dolgo živel</i>

384
00:26:36,388 --> 00:26:41,226
<i>V grehu in napakah</i>

385
00:26:41,310 --> 00:26:44,188
<i>Dokler ni prišel On</i>

386
00:26:44,271 --> 00:26:49,860
<i>In duša je našla svojo vrednost</i>

387
00:26:50,903 --> 00:26:55,199
<i>Vznemirljivo upanje</i>

388
00:26:55,282 --> 00:26:58,952
<i>Utrujen svet se veseli</i>

389
00:26:59,036 --> 00:27:02,915
<i>Prihodnost se svita</i>

390
00:27:02,998 --> 00:27:07,419
<i>V novem, čudovitem jutru</i>

391
00:27:07,503 --> 00:27:14,468
<i>Padi na kolena Padi</i>

392
00:27:15,761 --> 00:27:22,726
<i>-Oh, poslušaj angelske glasove
-Oh, poslušaj</i>

393
00:27:23,560 --> 00:27:30,192
<i>-Oh, božanska noč
-Oh, noč</i>

394
00:27:31,485 --> 00:27:35,322
<i>Oh, noč</i>

395
00:27:35,405 --> 00:27:39,701
<i>Ko Jezus se je rodil</i>

396
00:27:39,785 --> 00:27:46,750
<i>-Oh, božanska noč
-Oh, noč</i>

397
00:27:48,001 --> 00:27:51,755
<i>Oh, noč</i>

398
00:27:51,839 --> 00:27:56,218
<i>Oh, božanska noč</i>

399
00:28:14,653 --> 00:28:21,618
<i>Oh, božanska noč Oh, božanska noč</i>

400
00:28:36,592 --> 00:28:41,638
<i>Oh, božanska noč</i>

401
00:28:41,722 --> 00:28:48,103
<i>Oh, noč</i>

402
00:28:53,483 --> 00:28:55,694
Mami spi. Jo zbudimo?

403
00:28:55,777 --> 00:28:57,779
Mami, zbudi se.

404
00:28:58,906 --> 00:29:01,491
Imela sem prečudovite sanje.

405
00:29:01,575 --> 00:29:05,287
Božičku sem pomagala pripraviti šov,
da bi božično veselje ponesel po svetu.

406
00:29:05,370 --> 00:29:06,872
Tudi vi ste bili tam.

407
00:29:06,955 --> 00:29:08,790
Si v redu, mami?

408
00:29:09,958 --> 00:29:11,376
Ja.

409
00:29:11,460 --> 00:29:14,004
Prinesite okraske za okna.

410
00:29:14,087 --> 00:29:17,299
Poskrbeti moramo,
da se bodo naše lučke tako bleščale,

411
00:29:17,382 --> 00:29:19,843
da jih bo Božiček videl
tudi na severnem tečaju.

412
00:29:19,927 --> 00:29:22,930
-Kako veš, da Božiček sploh gleda?
-Povedal mi je.

413
00:29:23,597 --> 00:29:27,351
Vem, da se vam letos božič ne zdi popoln.
Vsi se počutijo tako.

414
00:29:27,434 --> 00:29:31,063
A smo vseeno lahko srečni,
da smo z najbližjimi.

415
00:29:31,563 --> 00:29:32,689
Jaz sem.

416
00:29:35,901 --> 00:29:40,739
<i>Oh, naj se mi želja uresniči</i>

417
00:29:40,822 --> 00:29:47,746
<i>Za božič si želim samo</i>

418
00:29:47,829 --> 00:29:50,374
<i>Tebe</i>

419
00:29:50,457 --> 00:29:52,793
Na očeh jo imam. Vsi na svoja mesta.

420
00:29:52,876 --> 00:29:54,878
-Billy!
-Si pripravljena?

421
00:29:55,420 --> 00:29:59,258
-Dajmo, ljubček.
-Čez pet, štiri, tri,

422
00:29:59,341 --> 00:30:01,844
-Pridite. Vedela sem, da niso sanje.
-dve...

423
00:30:02,803 --> 00:30:08,642
<i>Svet, raduj se</i>

424
00:30:08,725 --> 00:30:15,649
<i>Gospod je prišel</i>

425
00:30:16,775 --> 00:30:22,990
<i>Naj svet sprejme</i>

426
00:30:23,073 --> 00:30:26,577
<i>Svojega kralja</i>

427
00:30:31,206 --> 00:30:37,754
<i>Naj ga vsa srca</i>

428
00:30:38,463 --> 00:30:41,550
<i>Pripravijo</i>

429
00:30:41,633 --> 00:30:47,848
<i>Pripravijo mu sobo</i>

430
00:30:47,931 --> 00:30:52,436
<i>Nebesa in narava pojeta</i>

431
00:30:52,519 --> 00:30:56,023
<i>-Nebesa in narava pojeta
-Ja</i>

432
00:30:56,106 --> 00:31:00,277
<i>-In nebesa in nebesa
-Nebesa in nebesa</i>

433
00:31:00,360 --> 00:31:04,740
<i>In vsa narava poje</i>

434
00:31:07,409 --> 00:31:10,329
<i>Svet, raduj se</i>

435
00:31:10,412 --> 00:31:14,666
<i>Gospod je prišel</i>

436
00:31:14,750 --> 00:31:21,673
<i>Naj svet sprejme svojega kralja</i>

437
00:31:22,549 --> 00:31:26,470
<i>Naj vsako srce</i>

438
00:31:26,553 --> 00:31:30,766
<i>Zanj pripravi prostor</i>

439
00:31:34,603 --> 00:31:38,607
<i>Nebesa in narava pojeta</i>

440
00:31:38,690 --> 00:31:42,986
<i>In nebesa in nebesa</i>

441
00:31:43,070 --> 00:31:46,657
<i>In narava poje</i>

442
00:31:48,033 --> 00:31:51,245
<i>Svet, raduj se</i>

443
00:31:51,328 --> 00:31:55,165
<i>-Rešitelj vlada
-Rešitelj vlada</i>

444
00:31:55,249 --> 00:31:57,251
<i>-Naj ljudje
-Naj ljudje</i>

445
00:31:57,334 --> 00:31:59,336
<i>-Svoje pesmi
-Svoje pesmi</i>

446
00:31:59,419 --> 00:32:03,173
<i>Raznesejo</i>

447
00:32:03,257 --> 00:32:07,427
<i>-Medtem ko polja in potoki
-Potoki</i>

448
00:32:07,511 --> 00:32:11,682
<i>-Skale, hribi in planjave
-Planjave</i>

449
00:32:15,143 --> 00:32:19,815
<i>Ponavljajo zvoke veselja</i>

450
00:32:19,898 --> 00:32:23,652
<i>-Ponavljajo, ponavljajo
-Ponavljajo</i>

451
00:32:23,735 --> 00:32:28,198
<i>Zvoke veselja</i>

452
00:32:28,782 --> 00:32:31,285
<i>Svet, raduj se</i>

453
00:32:32,327 --> 00:32:35,622
<i>Vsi fantje in dekleta</i>

454
00:32:36,415 --> 00:32:40,419
<i>Veselje vsem ljudem</i>

455
00:32:40,502 --> 00:32:43,630
<i>Veselje tebi in meni</i>

456
00:32:45,048 --> 00:32:46,967
<i>On vlada svetu</i>

457
00:32:47,050 --> 00:32:48,051
RAZPOLOŽENJE:
NARAŠČA

458
00:32:48,135 --> 00:32:52,222
<i>-Z resnico in milostjo
-Z resnico in milostjo</i>

459
00:32:52,306 --> 00:32:54,183
<i>-In
-In</i>

460
00:32:54,266 --> 00:32:56,518
<i>-Narodom
-Narodom</i>

461
00:32:56,602 --> 00:33:00,230
<i>Dokazuje</i>

462
00:33:00,314 --> 00:33:04,484
<i>Veličastnost</i>

463
00:33:04,568 --> 00:33:08,822
<i>Njegove pravičnosti</i>

464
00:33:08,906 --> 00:33:12,534
<i>-In čudeže Njegove ljubezni
-In čudeže, čudeže in čudeže</i>

465
00:33:12,618 --> 00:33:16,288
<i>-In čudeže Njegove ljubezni
-Čudeže, čudeže</i>

466
00:33:16,371 --> 00:33:20,667
<i>In čudeže in čudeže</i>

467
00:33:20,751 --> 00:33:24,463
<i>Njegove...</i>

468
00:33:24,546 --> 00:33:25,797
IZKLOP (SEVEDA) NE DOTIKAJ SE

469
00:33:25,881 --> 00:33:27,424
<i>Raduj...</i>

470
00:33:32,095 --> 00:33:34,723
<i>Potem se je v hipu zgodilo nekaj groznega.</i>

471
00:33:34,806 --> 00:33:38,018
<i>Sredi predstave je oder zajela tema.</i>

472
00:33:39,603 --> 00:33:42,231
<i>Billy in vsi ostali so bili čisto iz sebe.</i>

473
00:33:42,314 --> 00:33:44,900
<i>Potem pa je Mariah prešinila
neverjetna misel.</i>

474
00:33:44,983 --> 00:33:47,402
<i>Če vsi prižgemo sveče
in delimo ta trenutek,</i>

475
00:33:47,486 --> 00:33:51,406
<i>se bo svet združil
v tako zelo nujni ozdravitvi.</i>

476
00:34:12,427 --> 00:34:17,724
<i>Tiha noč</i>

477
00:34:18,600 --> 00:34:23,730
<i>Sveta noč</i>

478
00:34:24,606 --> 00:34:29,902
<i>Vse mirno je</i>

479
00:34:30,696 --> 00:34:36,201
<i>Vse blešči se</i>

480
00:34:36,994 --> 00:34:42,498
<i>Le devica</i>

481
00:34:42,583 --> 00:34:48,005
<i>Mati in dete</i>

482
00:34:49,089 --> 00:34:54,178
<i>Sveto dete</i>

483
00:34:54,261 --> 00:34:59,933
<i>Nežno in blago</i>

484
00:35:01,018 --> 00:35:07,357
<i>Spavaj v miru nebeškem</i>

485
00:35:07,441 --> 00:35:12,779
<i>Mirnó</i>

486
00:35:13,363 --> 00:35:19,494
<i>Spavaj v miru nebeškem</i>

487
00:35:19,578 --> 00:35:22,289
<i>Mirnó</i>

488
00:35:22,372 --> 00:35:23,582
RAZPOLOŽENJE: NARAŠČA

489
00:35:23,665 --> 00:35:27,336
<i>-Spavaj, spavaj
-Spavaj</i>

490
00:35:27,419 --> 00:35:31,048
<i>V miru nebeškem</i>

491
00:35:32,716 --> 00:35:35,802
<i>-Spavaj
-Spavaj, spavaj</i>

492
00:35:35,886 --> 00:35:37,763
<i>Spavaj</i>

493
00:35:37,846 --> 00:35:41,934
<i>Spavaj v miru nebeškem</i>

494
00:35:46,563 --> 00:35:49,608
<i>Mirnó</i>

495
00:35:49,691 --> 00:35:55,197
<i>Spavaj, ja</i>

496
00:35:55,989 --> 00:36:02,955
<i>Oh, spavaj v miru nebeškem</i>

497
00:36:03,497 --> 00:36:10,420
<i>Mirnó</i>

498
00:36:14,216 --> 00:36:16,635
Za nami je težko leto,

499
00:36:16,718 --> 00:36:20,597
a sem hvaležna,
da sem lahko v tem trenutku z vami.

500
00:36:21,265 --> 00:36:24,893
Skupaj lahko slavimo ljubezen in svetlobo,

501
00:36:24,977 --> 00:36:28,146
kar je po mojem bistvo božiča.

502
00:36:35,988 --> 00:36:38,949
Božič smo rešili s pomočjo vseh.

503
00:36:39,032 --> 00:36:41,827
Od Cape Towna do Louisvillea in Montreala.

504
00:36:41,910 --> 00:36:45,289
Množica je vzklikala,
Božiček pa se je odpeljal na saneh

505
00:36:45,372 --> 00:36:48,709
z bleščavo prazničnega veselja,
ki mu je osvetljevala pot.

506
00:36:49,543 --> 00:36:53,005
Bilo je težko leto
in zato je še pomembnejše,

507
00:36:53,088 --> 00:36:56,758
da se med letošnjimi prazniki povežemo.

508
00:36:57,342 --> 00:37:00,345
Če bomo skupaj,
je lahko prihodnost obetavna in svetla.

509
00:37:00,429 --> 00:37:03,724
Vesel božič vsem in lahko noč.

510
00:37:05,225 --> 00:37:07,853
Nekaj ni v redu.

511
00:37:08,353 --> 00:37:12,566
Ne vem točno kaj.

512
00:37:13,984 --> 00:37:17,029
Morda pa še ni konec.

513
00:37:17,529 --> 00:37:19,865
Kaj pravite na bis?

514
00:37:22,451 --> 00:37:29,374
<i>Za božič ne potrebujem veliko</i>

515
00:37:30,042 --> 00:37:34,796
<i>Potrebujem le eno</i>

516
00:37:35,422 --> 00:37:39,384
<i>Vseeno mi je za darila</i>

517
00:37:39,468 --> 00:37:43,222
<i>Pod božično jelko</i>

518
00:37:43,305 --> 00:37:47,935
<i>Samo tebe si želim</i>

519
00:37:48,018 --> 00:37:51,772
<i>Bolj kot boš kdaj vedel</i>

520
00:37:51,855 --> 00:37:53,732
<i>Kdaj vedel</i>

521
00:37:53,815 --> 00:37:59,404
<i>Naj se mi želja uresniči</i>

522
00:37:59,488 --> 00:38:06,453
<i>Za božič si želim</i>

523
00:38:06,870 --> 00:38:11,834
<i>Samo</i>

524
00:38:13,043 --> 00:38:18,131
<i>Tebe</i>

525
00:38:18,632 --> 00:38:22,469
<i>Tebe, ja</i>

526
00:38:22,553 --> 00:38:25,347
<i>Za božič ne potrebujem veliko</i>

527
00:38:25,430 --> 00:38:28,308
<i>Potrebujem le eno</i>

528
00:38:28,392 --> 00:38:31,770
<i>In jaz Vseeno mi je za darila</i>

529
00:38:31,854 --> 00:38:34,857
<i>Pod božično jelko</i>

530
00:38:34,940 --> 00:38:38,318
<i>Ni mi treba obesiti nogavice</i>

531
00:38:38,402 --> 00:38:41,697
<i>Tam nad kamin</i>

532
00:38:41,780 --> 00:38:44,700
<i>Božiček me ne bo osrečil</i>

533
00:38:44,783 --> 00:38:47,661
<i>Z igračo na božični dan</i>

534
00:38:47,744 --> 00:38:51,123
<i>Samo tebe si želim</i>

535
00:38:51,206 --> 00:38:54,251
<i>Bolj kot boš kdaj vedel</i>

536
00:38:54,334 --> 00:38:57,546
<i>Naj se mi želja uresniči</i>

537
00:38:57,629 --> 00:39:03,135
<i>Za božič si želim samo tebe</i>

538
00:39:04,011 --> 00:39:06,555
<i>Tebe, ljubi</i>

539
00:39:06,638 --> 00:39:10,142
<i>Oh, za ta božič si ne bom zaželela veliko</i>

540
00:39:10,225 --> 00:39:13,729
<i>Niti snega si ne bom zaželela</i>

541
00:39:13,812 --> 00:39:16,565
<i>-In jaz
-Še naprej bom čakala</i>

542
00:39:16,648 --> 00:39:19,693
<i>Pod omelo</i>

543
00:39:19,776 --> 00:39:23,030
<i>Ne bom napisala in poslala seznama želja</i>

544
00:39:23,113 --> 00:39:26,783
<i>Božičku na severni tečaj</i>

545
00:39:26,867 --> 00:39:29,578
<i>Ne bom ostala budna</i>

546
00:39:29,661 --> 00:39:32,497
<i>Da bi slišala jelenčkov tlesk</i>

547
00:39:32,581 --> 00:39:35,709
<i>Želim si le, da nocoj bi bil tu</i>

548
00:39:35,792 --> 00:39:39,087
<i>In me močno objemal</i>

549
00:39:39,171 --> 00:39:41,798
<i>Kaj še lahko naredim?</i>

550
00:39:41,882 --> 00:39:48,722
<i>Oh, ljubi, za božič želim si le tebe</i>

551
00:39:48,805 --> 00:39:51,850
<i>-Tebe
-Ljubi</i>

552
00:39:51,934 --> 00:39:54,645
<i>Oh, vse luči žarijo</i>

553
00:39:54,728 --> 00:39:58,315
<i>Tako močno povsod</i>

554
00:39:59,149 --> 00:40:04,821
<i>Zrak je napolnil otroški smeh</i>

555
00:40:05,405 --> 00:40:08,367
<i>-Vsi pojejo
-O, ja</i>

556
00:40:08,450 --> 00:40:10,911
<i>Slišim cingljanje sani</i>

557
00:40:10,994 --> 00:40:13,872
<i>Božiček, mi boš pripeljal
tistega, ki ga res potrebujem?</i>

558
00:40:13,956 --> 00:40:17,125
<i>Mi boš pripeljal ljubega?</i>

559
00:40:17,209 --> 00:40:20,504
<i>Oh, za božič ne potrebujem veliko</i>

560
00:40:20,587 --> 00:40:24,091
<i>Prosim le</i>

561
00:40:24,174 --> 00:40:26,927
<i>Da videla bi ljubega</i>

562
00:40:27,010 --> 00:40:29,805
<i>Stojim pred vrati</i>

563
00:40:29,888 --> 00:40:32,891
<i>Oh, samo tebe si želim</i>

564
00:40:32,975 --> 00:40:33,976
VESEL BOŽIČ VSEM

565
00:40:34,059 --> 00:40:36,937
<i>Bolj kot boš kdaj vedel</i>

566
00:40:37,020 --> 00:40:39,398
<i>Naj želja se mi uresniči</i>

567
00:40:39,481 --> 00:40:44,736
<i>Oh, ljubi, za božič si želim</i>

568
00:40:44,820 --> 00:40:46,822
<i>Samo</i>

569
00:40:46,905 --> 00:40:49,283
<i>Tebe</i>

570
00:40:49,366 --> 00:40:52,619
<i>Tebe, ljubi</i>

571
00:40:52,703 --> 00:40:55,706
<i>-Tebe
-Za božič si želim</i>

572
00:40:55,789 --> 00:40:59,168
<i>Samo tebe, ljubi</i>

573
00:40:59,251 --> 00:41:01,879
<i>Za božič si želim</i>

574
00:41:01,962 --> 00:41:05,591
<i>-Samo tebe
-Tebe, ljubi</i>

575
00:41:05,674 --> 00:41:08,427
<i>Za božič si želim samo</i>

576
00:41:08,510 --> 00:41:11,763
<i>-Tebe
-Tebe, ljubi</i>

577
00:41:11,847 --> 00:41:18,228
<i>Za božič si želim</i>

578
00:41:18,312 --> 00:41:20,939
<i>Samo tebe</i>

579
00:41:26,278 --> 00:41:27,988
Najlepša hvala vsem.

580
00:41:28,071 --> 00:41:30,908
Hvala vsem, ki so omogočili te sanje.

581
00:41:30,991 --> 00:41:34,203
Moja družina vam želi vesel božič.

582
00:41:34,286 --> 00:41:37,497
<i>-Samo tebe
-Tebe, ljubi</i>

583
00:41:37,581 --> 00:41:40,083
<i>Za božič si želim</i>

584
00:41:40,167 --> 00:41:43,795
<i>Samo tebe, ljubi</i>

585
00:41:43,879 --> 00:41:47,216
<i>-Želim, res si želim
-Za božič si želim</i>

586
00:41:47,299 --> 00:41:50,469
<i>Želim si, ljubi</i>

587
00:41:50,552 --> 00:41:53,055
<i>Za božič si želim</i>

588
00:41:53,138 --> 00:41:56,558
<i>Samo tebe, ljubi</i>

589
00:42:03,232 --> 00:42:09,404
<i>Za božič si želim samo tebe, ljubi</i>

590
00:42:09,488 --> 00:42:12,533
<i>-Za božič si želim
-Vse, kar si želim</i>

591
00:42:12,616 --> 00:42:15,744
<i>Si ti, ljubi</i>

592
00:42:15,827 --> 00:42:20,874
<i>Za božič si želim samo</i>

593
00:42:22,000 --> 00:42:24,837
<i>Tebe</i>

594
00:42:29,174 --> 00:42:32,678
<i>Srce Little Mimi
je bilo končno polno božičnega duha</i>

595
00:42:32,761 --> 00:42:36,431
<i>in svet je spomnila,
da četudi so časi težki,</i>

596
00:42:36,515 --> 00:42:38,851
<i>moramo ohraniti upanje.</i>

597
00:42:42,062 --> 00:42:43,730
Vesel božič!

598
00:43:26,481 --> 00:43:31,486
<i>Za božič si želim samo</i>

599
00:43:32,487 --> 00:43:35,282
<i>Tebe</i>

600
00:43:37,034 --> 00:43:39,036
Prevedla Lidija P. Černi



