1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:32,866 --> 00:00:35,869
มันเป็นคืนก่อนคริสต์มาส
ที่หิมะขาวโพลนทุกหนแห่ง

4
00:00:35,953 --> 00:00:39,164
แต่จิตวิญญาณแห่งเทศกาล
อันน้อยนิดทําให้ซานต้ากังวล

5
00:00:39,248 --> 00:00:43,669
ปีที่ผ่านมา มวลมนุษยชาติ
ดําเนินชีวิตอย่างยากลําบาก

6
00:00:43,752 --> 00:00:46,755
และมีเพียงไม่กี่คน
ที่รวบรวมกําลังใจมาฉลองได้

7
00:00:46,839 --> 00:00:50,884
บ้านมืดๆ ไร้การประดับประดา
เป็นมากกว่าภาพที่น่าเศร้า

8
00:00:50,968 --> 00:00:52,636
ทีมงานที่ขั้วโลกเหนือ
อยู่ในสถานการณ์ย่ําแย่

9
00:00:52,719 --> 00:00:54,388
ศูนย์บัญชาการของซานต้าขั้วโลกเหนือ

10
00:00:54,805 --> 00:00:58,016
ถ้าไม่มีเทียน
หรือไฟประดับบ้านส่องทาง

11
00:00:58,100 --> 00:01:01,103
ซานต้ากับเลื่อนหิมะ
ต้องหลงทางในความมืดอย่างแน่นอน

12
00:01:02,062 --> 00:01:05,107
ซานต้าส่งเสียงเรียกบิลลี่
เลขาผู้ซื่อสัตย์

13
00:01:05,190 --> 00:01:09,236
"เราต้องกระตุ้นจิตวิญญาณทุกคน
พวกเขาจะต้องร่าเริง"

14
00:01:11,154 --> 00:01:16,368
เจ้าเอลฟ์โทรศัพท์ครั้งแล้วครั้งเล่า
พยายามประเมินความครื้นเครงของเทศกาล

15
00:01:16,869 --> 00:01:19,371
แต่สหายของเขา
ไม่เพียงแต่จะไร้ชีวิตชีวา

16
00:01:19,454 --> 00:01:21,331
พวกเขายังหดหู่สุดๆ ด้วย

17
00:01:21,415 --> 00:01:23,500
ส่งความสุขวันเทศกาลครับ
สบายดีไหม เบ็ตต์

18
00:01:23,584 --> 00:01:27,129
ไม่ดีเลย ปีนี้มันแย่
เป็นปีที่ฉันอยากจะลืมๆ ไปซะ

19
00:01:27,212 --> 00:01:30,215
สุขสันต์วันเทศกาลครับ มิลลี่
หวังว่าคุณจะมีความสุขและสดใส

20
00:01:30,299 --> 00:01:31,592
ก็ไม่ซะทีเดียว

21
00:01:31,675 --> 00:01:35,220
ฉันเอาของทุกอย่างมามัดย้อมแล้ว
แต่ก็ยังเศร้าอยู่เลย

22
00:01:35,304 --> 00:01:38,307
ไฮดี้ คุณได้ออกไปเดิน
เสพบรรยากาศหน้าหนาวบ้างไหม

23
00:01:38,390 --> 00:01:42,186
ออกเหรอ ออกบ้านน่ะเหรอ จะออกเพื่อ

24
00:01:43,312 --> 00:01:44,938
บิลลี่ต้องกอบกู้คริสต์มาส

25
00:01:45,022 --> 00:01:46,523
เขารู้ว่าใครจะแก้ปัญหานี้ได้

26
00:01:46,607 --> 00:01:48,108
(ถ้ามีเหตุฉุกเฉิน
ทุบเลย)

27
00:01:48,192 --> 00:01:49,610
เพื่อนที่แสนดีของซานต้า

28
00:01:49,693 --> 00:01:52,571
บุคคลสําคัญขั้นสุด

29
00:01:53,822 --> 00:01:57,034
(อะพาร์ตเมนต์ของมารายห์
นิวยอร์ก)

30
00:01:57,117 --> 00:01:58,952
เอาละ เด็กๆ

31
00:01:59,870 --> 00:02:02,539
แม่ชอบตอนนี้ที่สุดเลย

32
00:02:04,291 --> 00:02:05,417
พร้อมหรือยังจ๊ะ

33
00:02:05,501 --> 00:02:07,920
สาม สอง หนึ่ง

34
00:02:09,963 --> 00:02:11,798
ทีนี้แม่ก็มีไฟสวยเข้ากับหน้าแล้ว

35
00:02:14,801 --> 00:02:15,802
นี่

36
00:02:15,886 --> 00:02:18,430
อยากแขวนของตกแต่ง
บนต้นไม้ไหม ลิตเติ้ลมีมี่

37
00:02:18,514 --> 00:02:19,598
ไม่เป็นไรค่ะ

38
00:02:19,681 --> 00:02:23,185
หนูไม่เห็นบ้านอื่น
ตกแต่งฉลองคริสต์มาสเลย

39
00:02:23,268 --> 00:02:24,478
แล้วบ้านเธอล่ะ

40
00:02:24,561 --> 00:02:27,231
ปีนี้บ้านหนูไม่มีต้นคริสต์มาสค่ะ

41
00:02:27,814 --> 00:02:30,692
หาที่พิเศษๆ แขวนเจ้านี่ให้หน่อยสิ

42
00:02:31,360 --> 00:02:33,028
เป็นของตกแต่งชิ้นโปรดของฉัน

43
00:02:33,987 --> 00:02:34,988
(เอ็ม ซี)

44
00:02:36,532 --> 00:02:39,117
โอเค ทุกคน ไปสวมชุดนอนกันดีไหม

45
00:02:39,201 --> 00:02:41,912
มาเร็ว เด็กๆ คงไม่อยาก
อยู่ในรายชื่อเด็กดื้อกันนะ

46
00:02:41,995 --> 00:02:43,622
มาเร็ว ไปกัน มาๆ

47
00:02:47,668 --> 00:02:48,669
ฮัลโหล

48
00:02:49,795 --> 00:02:50,838
เขาอยากให้ฉันช่วยเหรอ

49
00:02:52,172 --> 00:02:53,507
โอเค ฉันกําลังไป

50
00:02:54,424 --> 00:02:56,426
ริงอะลิงอะลิงอะดิงดองดิง

51
00:02:59,221 --> 00:03:00,556
เย

52
00:03:00,639 --> 00:03:03,141
แค่ฟังเสียง
ระฆังเลื่อนหิมะกรุ๊งกริ๊ง

53
00:03:03,225 --> 00:03:05,435
ก็รู้สึกตื่นเต้นเสียวซ่า

54
00:03:06,061 --> 00:03:10,691
มาเถิด อากาศกําลังดี
เหมาะนั่งแคร่เลื่อนไปกับเธอ

55
00:03:11,275 --> 00:03:13,318
ด้านนอกหิมะกําลังตก

56
00:03:13,402 --> 00:03:16,488
และมีเพื่อนๆ ร้องเรียก "ยู้ฮู"

57
00:03:16,572 --> 00:03:21,493
มาเถิด อากาศกําลังดี
เหมาะนั่งแคร่เลื่อนไปกับเธอ

58
00:03:22,035 --> 00:03:23,161
กับเธอ

59
00:03:23,245 --> 00:03:25,163
(ขั้วโลกเหนือ - เจ็ดเมตร)

60
00:03:28,000 --> 00:03:30,460
ริงอะลิงอะลิงอะดิงดองดิง

61
00:03:34,798 --> 00:03:36,758
แก้มเราสดใสอมชมพู

62
00:03:36,842 --> 00:03:38,886
ทั้งผ่อนคลายทั้งอบอุ่น
นั่นแหละเรา

63
00:03:39,970 --> 00:03:41,847
เราขดตัวอิงแอบ

64
00:03:41,930 --> 00:03:44,349
เหมือนนกขนฟูสองตัวแนบชิด

65
00:03:45,225 --> 00:03:47,269
กินลมตามทาง

66
00:03:47,352 --> 00:03:49,646
ร้องเพลงประสานสักท่อนสองท่อน

67
00:03:49,730 --> 00:03:50,731
(มารายห์ แครี่
จะเยือนขั้วโลกเหนือ)

68
00:03:50,814 --> 00:03:55,277
มาเถิด อากาศกําลังดี
เหมาะนั่งแคร่เลื่อนไปกับเธอ

69
00:03:56,236 --> 00:03:57,863
กับเธอ

70
00:03:58,947 --> 00:04:00,532
(ยินดีต้อนรับสู่
ขั้วโลกเหนือ)

71
00:04:01,575 --> 00:04:02,993
กับเธอ

72
00:04:03,076 --> 00:04:04,286
ริงอะลิงอะลิงอะดิงดองดิง

73
00:04:23,013 --> 00:04:25,349
กริ๊ง กริ๊ง

74
00:04:36,109 --> 00:04:38,320
ริงอะลิงอะลิงอะดิงดองดิง

75
00:04:42,658 --> 00:04:44,535
แก้มเราสดใสอมชมพู

76
00:04:44,618 --> 00:04:47,829
ทั้งผ่อนคลายทั้งอบอุ่น นั่นแหละเรา

77
00:04:47,913 --> 00:04:49,665
เราขดตัวอิงแอบ

78
00:04:49,748 --> 00:04:52,751
เหมือนนกขนฟูสองตัวแนบชิด

79
00:04:52,835 --> 00:04:55,128
กินลมตามทาง

80
00:04:55,212 --> 00:04:57,965
ร้องเพลงประสานสักท่อนสองท่อน

81
00:04:58,048 --> 00:05:03,178
มาเถิด อากาศกําลังดี
เหมาะนั่งแคร่เลื่อนไปกับเธอ

82
00:05:03,971 --> 00:05:04,888
เย

83
00:05:04,972 --> 00:05:08,058
- ริงอะลิงอะลิงอะดิงดองดิง
- ริงอะดิงดิงดิง

84
00:05:08,141 --> 00:05:10,519
- ริงอะลิงอะลิงอะดิงดองดิง

85
00:05:14,147 --> 00:05:19,111
จงฟังเพลงแห่งทูตสวรรค์

86
00:05:19,194 --> 00:05:26,159
ว่าทรงธรรม์กษัตริย์เกิดใหม่

87
00:05:27,953 --> 00:05:30,539
ราชินีแห่งคริสต์มาส
จึงมาด้วยเลื่อนของเธอ

88
00:05:30,622 --> 00:05:33,792
และเจ้าเอลฟ์ที่กําลังเครียด
ก็หวังว่าเธอจะกู้สถานการณ์ได้

89
00:05:33,876 --> 00:05:35,919
- ขอทางหน่อย สวัสดี มารายห์ แครี่
- สวัสดีค่ะ

90
00:05:36,003 --> 00:05:38,213
ผมบิลลี่ คริงเกิ้ล จูเนียร์
เลขาและผู้ช่วยของคุณซานตาคลอส

91
00:05:38,297 --> 00:05:40,966
ขอบคุณมากครับที่มา
จะว่าไปผมเป็นแฟนตัวยงเลย

92
00:05:41,049 --> 00:05:43,927
โอ ขอบคุณค่ะ ขอบคุณ
คือมือถือเครื่องสีแดงมันดัง

93
00:05:44,011 --> 00:05:46,180
มันแย่แค่ไหนเหรอคะ

94
00:05:46,263 --> 00:05:48,515
ระดับความเบิกบานของเทศกาล
ต่ําที่สุดในประวัติการณ์

95
00:05:48,599 --> 00:05:50,684
และการบริโภคลูกกวาดรสมินต์
ก็ลดลงอย่างมาก

96
00:05:50,767 --> 00:05:53,270
ผมไม่รู้จะทําไงดี เราถึงได้โทรหาคุณ

97
00:05:53,353 --> 00:05:55,439
มีวิธีหนึ่งที่แก้ไขได้แน่ๆ

98
00:05:55,522 --> 00:05:56,899
แฟชั่นโชว์เหรอ

99
00:05:56,982 --> 00:06:00,861
เรามาจัดคริสต์มาสคอนเสิร์ต
ให้กําลังใจคนทั้งโลกกันเถอะ

100
00:06:00,944 --> 00:06:02,821
คุณคิดว่าเราจะทํามันได้
ในคืนเดียวเหรอ

101
00:06:02,905 --> 00:06:07,034
ที่รักจ๋า ถ้าฉันปล่อย 15 อัลบั้ม
เลี้ยงลูกสองคน เขียนชีวประวัติ...

102
00:06:07,117 --> 00:06:08,869
มีหนังสือเสียงอีกต่างหาก ผมช๊อบชอบ

103
00:06:08,952 --> 00:06:12,039
และใส่ส้นสูงออกกําลังกาย
ฉันว่าฉันก็ขึ้นเวทีได้แหละ

104
00:06:12,122 --> 00:06:16,293
มารายห์รู้ว่าเธอต้องช่วยซานต้า
แล้วเธอก็มีแผนดีๆ

105
00:06:16,376 --> 00:06:20,088
ที่จะทําให้จิตวิญญาณ
ของทุกคนบนแผ่นดินเบิกบาน

106
00:06:22,883 --> 00:06:25,511
- ดูรายการสิ่งของที่ต้องใช้แล้วสินะ
- ครับผม ดูหมดแล้ว

107
00:06:25,594 --> 00:06:27,804
ผมมีเครื่องเป่าสี่ตัวพร้อมใช้งาน

108
00:06:27,888 --> 00:06:30,182
แล้วในตู้ก็มีกากเพชร
มากพอถมสระว่ายน้ําได้

109
00:06:30,265 --> 00:06:32,809
- ยอดเยี่ยม
- ทีนี้มาคุยกันเรื่องคอนเสิร์ต

110
00:06:33,268 --> 00:06:34,853
คุณมีรายชื่อเพลงที่จะร้องไหม

111
00:06:34,937 --> 00:06:38,815
ฉันคิดไว้เพลงนึง คือร้องแน่ๆ
แต่ต้องขอตัวช่วยหน่อย

112
00:06:38,899 --> 00:06:39,900
ใช่

113
00:06:39,983 --> 00:06:42,152
ที่ขั้วโลกเหนือเรา
มีคนมากฝีมือเยอะนะ

114
00:06:42,236 --> 00:06:43,946
เอลฟ์ทุกตัวมีหัวทางดนตรี

115
00:06:44,029 --> 00:06:47,032
บอกเลยว่าผมน่ะเสียงสูงปรี๊ดที่สุด
ในฝั่งนี้ของแม่น้ํากัมดรอป

116
00:06:47,115 --> 00:06:48,116
โอเค

117
00:06:48,200 --> 00:06:51,078
ฟังเสียงระฆัง ระฆังนั่นดัง
ฉันคือระฆัง เธอคือระฆัง

118
00:06:51,161 --> 00:06:54,665
- เราคือระฆัง คุณคือระ...
- ยอดเลย ไพเราะมาก

119
00:06:54,748 --> 00:06:57,543
แต่ฉันไม่อยากได้นักร้อง บิลลี่
ฉันขอแค่นักดนตรี

120
00:06:58,502 --> 00:07:00,879
อ้อ ได้สิ วันนี้เป็นวันดีของคุณ

121
00:07:06,301 --> 00:07:07,970
ก็นะ ให้เขาไปละกัน เอาเลย

122
00:07:15,060 --> 00:07:20,440
โลกทั้งใบน่าหลงใหลยิ่งขึ้น

123
00:07:20,524 --> 00:07:26,405
เมื่อคริสต์มาสมาถึง
เมื่อคริสต์มาสมาถึง

124
00:07:26,488 --> 00:07:29,658
และทุกแห่งหนที่คุณไป

125
00:07:29,741 --> 00:07:33,036
ผู้คนต่างร้องเพลง "Let It Snow"

126
00:07:33,120 --> 00:07:39,459
และแขวนกิ่งมิสเซิลโท

127
00:07:39,543 --> 00:07:45,799
แล้วเธอกับฉัน เราจะฉลองเทศกาลกัน

128
00:07:45,883 --> 00:07:51,763
โดยไม่ต้องการใครอื่นใด

129
00:07:51,847 --> 00:07:58,812
และเราจะจูบลาความกังวลและกลุ้มใจ

130
00:07:58,896 --> 00:08:02,983
ฉันทนรอแทบไม่ไหว

131
00:08:03,066 --> 00:08:06,445
เพราะว่าคริสต์มาสครั้งนี้

132
00:08:07,279 --> 00:08:09,239
เราจะได้อยู่ด้วยกัน

133
00:08:09,323 --> 00:08:12,367
มันจะต้องเลิศเลอ

134
00:08:12,451 --> 00:08:15,454
ดีกว่าครั้งไหนๆ

135
00:08:15,537 --> 00:08:19,041
เพราะของขวัญแห่งความรักนี้

136
00:08:19,750 --> 00:08:22,961
จะคงอยู่ตลอดไป

137
00:08:23,587 --> 00:08:28,217
พระเจ้าจะทรงช่วยให้เราเปิดใจ

138
00:08:28,300 --> 00:08:32,763
ทันทีที่คริสต์มาสมาถึง

139
00:08:34,556 --> 00:08:38,018
ทุกอย่างจะเป็นไปด้วยดี

140
00:08:38,101 --> 00:08:42,147
เมื่อคริสต์มาสมาถึง

141
00:08:44,691 --> 00:08:48,445
โอ เสียงระฆังดังตลอดทาง

142
00:08:49,404 --> 00:08:52,449
โอ สนุกจัง

143
00:08:59,623 --> 00:09:04,253
แล้วเราจะหวนคิดถึงวันดีๆ ในอดีต

144
00:09:04,336 --> 00:09:09,216
ทุกคนล้วนพูดถึงวันดีๆ ในอดีต

145
00:09:09,299 --> 00:09:12,803
เราจะหัวเราะ ลาๆ ดาๆ ดาๆ

146
00:09:13,929 --> 00:09:18,559
เป็นอย่างนี้เสมอ

147
00:09:18,642 --> 00:09:22,271
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น

148
00:09:23,355 --> 00:09:29,236
เมื่อคริสต์มาสมาถึง

149
00:09:29,945 --> 00:09:32,072
ลาๆ ดาๆ ดา

150
00:09:41,999 --> 00:09:43,208
เพราะมากเลยครับ

151
00:09:43,292 --> 00:09:46,920
โอเค ตอนนี้เรามีเวลาไม่มาก
ผมเลยต้องวางกําหนดการที่แน่นอนแล้ว

152
00:09:47,004 --> 00:09:49,631
บิลลี่จ้ะ ฉันไม่นิยมวางกําหนดการ

153
00:09:50,716 --> 00:09:53,677
ทีนี้ เพื่อให้เข้าถึงอารมณ์
อิ่มใจแบบเทศกาลจริงๆ

154
00:09:53,760 --> 00:09:56,972
ฉันต้องผ่อนคลายด้วยโกโก้ร้อน

155
00:09:58,849 --> 00:10:00,392
และนั่งดูเดอะพีนัตส์

156
00:10:02,895 --> 00:10:05,480
ขอโทษครับ ตั้งแต่รูดอล์ฟ
ชนจานดาวเทียม

157
00:10:05,564 --> 00:10:07,566
สัญญาณทีวีก็แย่มาโดยตลอด

158
00:10:07,649 --> 00:10:08,775
อะไรน่ะ

159
00:10:11,403 --> 00:10:14,156
วู้ดสต็อก เข้ามาข้างใน คงจะหนาวสินะ

160
00:10:26,418 --> 00:10:27,836
ไปด้านนั้นอีกนิด

161
00:10:29,505 --> 00:10:31,381
แจ๋ว ยอดเลย วู้ดสต็อก

162
00:10:38,180 --> 00:10:41,934
ไลนัส นายตื่นเต้น
กับคริสต์มาสดีๆ ในปีนี้ไหม

163
00:10:42,434 --> 00:10:44,686
"ดี" ที่นายว่าเนี่ย ชาร์ลี บราวน์

164
00:10:44,770 --> 00:10:48,857
หมายถึงว่าฉันตื่นเต้น
ที่จะได้ของขวัญมากมายในปีนี้

165
00:10:48,941 --> 00:10:50,776
หรือให้ของขวัญมากมายเหรอ

166
00:10:51,443 --> 00:10:53,862
หรือนายหมายถึง "ดี" แบบที่ว่า

167
00:10:53,946 --> 00:10:57,199
ฉันตื่นเต้นที่จะได้เห็น
อะไรใหม่ๆ ในเรื่องเดิมๆ งั้นเหรอ

168
00:10:57,282 --> 00:10:58,492
หรือว่า...

169
00:10:59,576 --> 00:11:04,206
อันที่จริงฉันก็แค่สงสัย
ว่านายตื่นเต้นกับคริสต์มาสดีๆ

170
00:11:04,289 --> 00:11:06,291
ที่มีอะไรสนุกๆ เยอะแยะให้ทําไหม

171
00:11:08,252 --> 00:11:11,088
ฉันรู้สึกตลอดเลยว่า
ปีนี้มันขาดอะไรบางอย่าง

172
00:11:13,006 --> 00:11:15,384
อาจเป็นการเล่นสเก็ตน้ําแข็ง
ชาร์ลี บราวน์

173
00:11:15,467 --> 00:11:18,679
ถ้าไม่ได้วนรอบลานน้ําแข็ง
ก็ไม่ใช่เทศกาลพิเศษ

174
00:11:28,021 --> 00:11:29,648
เล็งแม่นนะ สนูปี้

175
00:11:41,994 --> 00:11:44,037
ดูซิว่านายทําอะไรกับฉัน

176
00:11:48,250 --> 00:11:51,461
สิ่งที่นายขาดอาจจะเป็น
การประดับประดาอะไรสักอย่าง

177
00:11:52,546 --> 00:11:55,340
นายแต่งต้นคริสต์มาสหรือยัง
ชาร์ลี บราวน์

178
00:11:55,424 --> 00:11:58,760
บรรจงแขวนถุงเท้าที่เตาผิงหรือยัง

179
00:11:59,428 --> 00:12:01,430
ฉันว่าไม่ใช่หรอก ไลนัส

180
00:12:01,513 --> 00:12:05,309
เราตกแต่งบ้านเสร็จแล้ว
ฉันแขวนถุงเท้าแล้วด้วย

181
00:12:11,773 --> 00:12:13,609
คุณซานต้าจะได้เห็นเขาชัดๆ ไง

182
00:12:19,281 --> 00:12:20,616
นั่นไงล่ะ

183
00:12:22,826 --> 00:12:24,536
เพลงคุ้นๆ เนอะ

184
00:12:37,424 --> 00:12:39,718
สิ่งที่ฉันขาดคือดนตรี

185
00:12:50,812 --> 00:12:53,899
การได้อยู่กับเพื่อนๆ
ร้องเพลงฉลองเทศกาลกัน

186
00:12:53,982 --> 00:12:56,485
นั่นแหละที่ทําให้เป็นคริสต์มาสดีๆ

187
00:13:01,323 --> 00:13:06,620
ช่วงเวลาแห่งคริสต์มาสมาเยือน

188
00:13:07,412 --> 00:13:12,584
ความสุขและความเบิกบาน

189
00:13:13,252 --> 00:13:18,841
ความสนุกสนานที่เด็กๆ กล่าวขาน

190
00:13:18,924 --> 00:13:24,137
ว่าเป็นช่วงเวลาที่โปรดปราน

191
00:13:24,680 --> 00:13:30,519
โอ เราจะเห็นได้เสมอ

192
00:13:30,602 --> 00:13:34,898
จิตวิญญาณเยี่ยงนั้นตลอด

193
00:13:34,982 --> 00:13:41,405
ทั้งปี

194
00:13:47,661 --> 00:13:50,205
โอเค ผมให้มารายห์ แครี่
พักผ่อนในกระท่อมแล้ว

195
00:13:50,289 --> 00:13:53,250
รูดอล์ฟเอาแต่ทําทีวีพัง
คือก็เข้าใจนะ มีจมูกแดงก็จริง

196
00:13:53,333 --> 00:13:55,878
เราอยู่ข้างเขา แต่นั่นไม่ใช่เหตุผล
ที่จะมาทําทุกคนหัวเสีย

197
00:13:55,961 --> 00:13:57,629
แต่ว่านะ
คุณผู้หญิงเขาอยากร้องเพลงกับผม

198
00:13:57,713 --> 00:13:59,131
ถึงขั้นคุกเข่าขอร้องเลย ผมก็แบบ

199
00:13:59,214 --> 00:14:02,217
"รู้ไหม ตอนนี้ไม่ใช่เวลาที่ดี
ไว้คราวหน้านะครับ"

200
00:14:02,926 --> 00:14:05,554
โอเค ตอนนี้เธอ
กําลังพักผ่อนก่อนขึ้นคอนเสิร์ตและ...

201
00:14:06,430 --> 00:14:07,472
เดี๋ยว อะไรนะ

202
00:14:08,390 --> 00:14:09,975
เธอเข้าไปทําอะไรในโรงงานของเล่น

203
00:14:11,602 --> 00:14:13,770
ทําไมถึงอยู่ในโรงงานของเล่นล่ะเนี่ย

204
00:14:13,854 --> 00:14:15,814
จะไปยืนทําของเล่นเหรอ

205
00:14:15,898 --> 00:14:17,691
แล้วจะให้เอลฟ์ทําอะไร

206
00:14:21,486 --> 00:14:25,490
มารายห์ไปโรงงานของเล่น
เพื่อดูพวกเอลฟ์ทํางานที่พวกเขาถนัด

207
00:14:26,283 --> 00:14:28,160
แต่ดีวาสาวของเราอดไม่ได้

208
00:14:28,243 --> 00:14:30,162
ที่จะโชว์พลังเสียง

209
00:14:30,787 --> 00:14:34,416
เธออยากทําการแสดง
ให้นักทําของเล่นทวีความเริงร่า

210
00:14:35,876 --> 00:14:40,255
และเธอรู้ว่าตัวแม่สามคน
ต้องดีกว่าคนเดียวอยู่แล้ว

211
00:14:42,883 --> 00:14:45,511
โอ ซานต้าจะมาทําให้เขา
เป็นของฉันในวันคริสต์มาสนี้

212
00:14:45,594 --> 00:14:47,054
เจ ฮัด มาหรือยังนะ

213
00:14:47,137 --> 00:14:49,139
ซานต้าจะมาทําให้เขา
เป็นของฉัน ของฉัน

214
00:14:49,223 --> 00:14:51,016
- โอ ซานต้า
- ซานต้าจะมาทําให้เขา

215
00:14:51,099 --> 00:14:52,434
- เป็นของฉันในวันคริสต์มาสนี้
- อารีอาน่าล่ะ

216
00:14:52,518 --> 00:14:54,102
- โอ ซานต้า
- เอาเลย สาวๆ

217
00:14:54,186 --> 00:14:55,562
เป็นของฉัน ของฉัน

218
00:14:55,646 --> 00:14:57,189
ซานต้า

219
00:14:57,272 --> 00:15:00,067
ถ้าได้รับจดหมายนี้
ขอได้โปรดช่วยที

220
00:15:00,150 --> 00:15:02,819
ฉันรู้ดี ตอนนี้
คุณคงยุ่งอยู่กับพวกเอลฟ์

221
00:15:02,903 --> 00:15:04,655
และไม่รู้ว่าเป็นไปได้ไง

222
00:15:04,738 --> 00:15:06,073
ที่คุณทําหน้าที่ของคุณ

223
00:15:06,156 --> 00:15:08,867
ขณะที่ฉันหลับอุตุ
ในคืนก่อนวันคริสต์มาส

224
00:15:08,951 --> 00:15:10,244
แต่มันน่าทึ่ง

225
00:15:10,327 --> 00:15:11,787
และฉันว่าคุณสามารถ

226
00:15:11,870 --> 00:15:13,580
นําที่รักฉันกลับมาได้

227
00:15:13,664 --> 00:15:15,207
เพราะทุกครั้ง

228
00:15:15,290 --> 00:15:16,875
ที่ฉันเห็นไฟคริสต์มาส

229
00:15:16,959 --> 00:15:18,335
ฉันรู้สึกว่างเปล่าภายใน

230
00:15:18,418 --> 00:15:20,462
และฉันทนไม่ได้

231
00:15:20,546 --> 00:15:23,257
สัปดาห์ก่อนฉันเห็นพวกเขาชอปปิง

232
00:15:23,340 --> 00:15:26,718
แฟนใหม่ของเขาแสนเชย

233
00:15:26,802 --> 00:15:29,388
ฉันจึงปฏิญาณกับตัวเอง

234
00:15:29,471 --> 00:15:33,684
ซานต้าจะมาทําให้เขา
เป็นของฉันในคืนวันคริสต์มาสนี้

235
00:15:33,767 --> 00:15:35,102
โฮ่ โฮ่ โฮ่

236
00:15:35,185 --> 00:15:38,438
ซานต้าจะมาทําให้เขา
เป็นของฉันในวันคริสต์มาสนี้

237
00:15:38,522 --> 00:15:41,525
ซานต้าจะมาทําให้เขา
เป็นของฉัน โฮ่ โฮ่ โฮ่

238
00:15:41,608 --> 00:15:44,695
ซานต้าจะมาทําให้เขา
เป็นของฉันในคืนวันคริสต์มาสนี้

239
00:15:44,778 --> 00:15:46,071
โอ ซานต้า

240
00:15:46,154 --> 00:15:49,449
ได้ข่าวว่าปีนี้หิมะจะตกจริงๆ

241
00:15:49,533 --> 00:15:51,827
หวังว่ารูดอล์ฟกับกวางแปดตัวที่เหลือ

242
00:15:51,910 --> 00:15:54,830
- จะพาคุณมาถึงอย่างปลอดภัย
- คุณจะได้หอบเขา

243
00:15:54,913 --> 00:15:57,916
และโยนมาให้ทางปล่องไฟบ้านฉัน

244
00:15:58,000 --> 00:16:00,127
ฉันทําตัวดีเลิศมาตลอด

245
00:16:00,210 --> 00:16:01,420
ปีนี้

246
00:16:01,503 --> 00:16:03,881
ฉะนั้นสวมชุดแดงและพาเขามาปรากฏ

247
00:16:03,964 --> 00:16:07,467
เพราะคริสต์มาสนั้น
ไม่เหมือนเดิมเมื่อขาดที่รักของฉัน

248
00:16:07,551 --> 00:16:09,219
เถอะนะ ลุงซานต้า ช่วยฉันที

249
00:16:09,303 --> 00:16:12,222
ว่ากันว่ามันไม่ใช่เรื่องจริง

250
00:16:12,306 --> 00:16:15,434
แต่ฉันเชื่อในตัวคุณ เซนต์นิค

251
00:16:15,517 --> 00:16:18,312
โปรดบันดาลให้คําอธิษฐานเป็นจริงพลัน

252
00:16:18,395 --> 00:16:21,690
ซานต้าโปรดมาทําให้เขา
เป็นของฉันในคืนวันคริสต์มาสนี้

253
00:16:22,733 --> 00:16:24,318
โฮ่ โฮ่ โฮ่

254
00:16:24,401 --> 00:16:27,446
ซานต้าจะมาทําให้เธอ
เป็นของฉันในวันคริสต์มาสนี้

255
00:16:27,529 --> 00:16:30,407
ซานต้าจะมาทําให้เธอ
เป็นของฉัน โอ โอ โอ

256
00:16:30,490 --> 00:16:34,870
ซานต้าจะมาทําให้เธอ
เป็นของฉันในคืนวันคริสต์มาสนี้

257
00:16:39,041 --> 00:16:41,835
โอ ซานต้า

258
00:16:45,839 --> 00:16:48,717
ซานต้าจะมาทําให้เธอ
เป็นของฉันในวันคริสต์มาสนี้

259
00:16:48,800 --> 00:16:51,678
ซานต้าจะมาทําให้เธอเป็นของฉัน ของฉัน

260
00:16:51,762 --> 00:16:54,556
ซานต้าจะมาทําให้เธอ
เป็นของฉันในวันคริสต์มาสนี้

261
00:16:54,640 --> 00:16:56,350
ซานต้าจะมาทําให้เธอเป็นของฉัน

262
00:16:57,768 --> 00:16:59,269
โอ ซานตาคลอส

263
00:16:59,353 --> 00:17:02,397
ถ้าได้รับจดหมายนี้
ขออย่าให้ฉันต้องรอ

264
00:17:02,481 --> 00:17:05,317
เพราะตลอดธันวา ฉันนั่งนับวันเวลา

265
00:17:05,400 --> 00:17:06,944
ที่จะโดดขึ้นเลื่อนคุณ

266
00:17:07,027 --> 00:17:10,489
ฉันสัญญาจะไม่ลืมนมกับคุ้กกี้

267
00:17:10,571 --> 00:17:13,742
ต้นไม้ล้วนเปล่งประกายและอร่าม

268
00:17:13,825 --> 00:17:16,286
แต่ในใจฉันมันเหน็บหนาว

269
00:17:16,369 --> 00:17:19,414
ดังนั้นทันทีที่คุณจากขั้วโลก

270
00:17:19,498 --> 00:17:23,377
ซานต้าโปรดมาทําให้เขา
เป็นของฉันในวันคริสต์มาสนี้

271
00:17:28,632 --> 00:17:31,301
ซานต้าจะมาทําให้เธอ
เป็นของฉัน โอ โอ โอ

272
00:17:31,385 --> 00:17:33,178
ซานต้าจะมาทําให้เธอเป็นของฉัน

273
00:17:33,262 --> 00:17:35,222
ซานต้าจะมาทําให้เธอ
เป็นของฉันในวันคริสต์มาสนี้

274
00:17:35,305 --> 00:17:36,390
ฉันรู้ เขาจะทํา

275
00:17:36,473 --> 00:17:38,267
ซานต้าจะมาทําให้เธอ
เป็นของฉัน โอ โอ โอ

276
00:17:38,350 --> 00:17:40,477
ซานต้าจะมาทําให้เธอ
เป็นของฉัน ของฉัน

277
00:17:40,561 --> 00:17:43,814
ซานต้าจะมาทําให้เธอ
เป็นของฉันในวันคริสต์มาสนี้

278
00:17:43,897 --> 00:17:47,693
ซานต้าจะมาทําให้เธอ
เป็นของฉันในวันคริสต์มาสนี้

279
00:17:50,028 --> 00:17:52,698
ซานต้าจะมาทําให้เธอ
เป็นของฉัน ของฉัน

280
00:17:52,781 --> 00:17:55,117
ซานต้าจะมาทําให้เธอ
เป็นของฉันในวันคริสต์มาสนี้

281
00:17:56,451 --> 00:17:57,703
รักพวกเธอนะ

282
00:17:59,288 --> 00:18:03,375
เร็วเข้า ทุกคน เรายังต้องห่อหมี
อีก 800,000 ตัว ไปกันเถอะ

283
00:18:04,084 --> 00:18:08,338
แต่การแสดงของมารายห์
ยังไม่จบ เธออยากสร้างความบันเทิงต่อ

284
00:18:08,422 --> 00:18:11,675
และใครล่ะ ที่เหมาะจะมาร่วมวง
มากไปกว่าสนู๊ปกับเจอร์เมน

285
00:18:11,758 --> 00:18:14,595
- น่าสนุกเหมือนกัน
- เจอร์เมนกับสนู๊ปนี่นา

286
00:18:14,678 --> 00:18:17,055
- เอาเลย ทุกคนรู้ว่านี่วันคริสต์มาส
- ทุกคนรู้ว่านี่วันคริสต์มาส

287
00:18:17,139 --> 00:18:21,393
ซานตาคลอสมาแล้ว
ซานตาคลอสมาแล้ว

288
00:18:21,476 --> 00:18:25,689
- มาตามเส้นทางซานต้า
- ช่วยกันร้อง ทุกคน

289
00:18:25,772 --> 00:18:30,110
เจ้าวิกเซ็นกับบลิทเซ็น
และกวางทุกตัวของเขา

290
00:18:30,194 --> 00:18:33,655
ลากจูงสายบังเหียน

291
00:18:34,740 --> 00:18:38,869
ระฆังดังก้อง เด็กๆ ขับร้อง

292
00:18:38,952 --> 00:18:43,165
ทุกคนล้วนร่าเริงสดใส

293
00:18:43,248 --> 00:18:47,252
แขวนถุงเท้ายาว
พร้อมจิตวิญญาณคริสต์มาส

294
00:18:47,336 --> 00:18:51,757
เพราะคืนนี้ซานตาคลอสจะมา

295
00:18:56,720 --> 00:19:00,349
โอ โฮ่ๆ ใครล่ะจะไม่ขึ้นไป

296
00:19:00,432 --> 00:19:05,020
โอ บนหลังคาบ้าน กริ๊ก กริ๊ก กริ๊ก

297
00:19:05,103 --> 00:19:08,190
เพราะคืนนี้ซานตาคลอสจะมา

298
00:19:08,273 --> 00:19:11,568
- ฉะนั้นมารวมตัวกัน
- ทุกคนมารวมกัน

299
00:19:11,652 --> 00:19:13,695
มารวมตัวกัน

300
00:19:13,779 --> 00:19:18,116
- จนกว่ากลางคืนจะเข้าสู่กลางวัน
- ใช่แล้ว

301
00:19:18,200 --> 00:19:20,160
- มารวมตัวกัน
- มาเลย

302
00:19:20,244 --> 00:19:22,704
มารวมตัวกัน

303
00:19:22,788 --> 00:19:26,083
เราจะมีช่วงเวลาที่ดี เฉลิมฉลอง

304
00:19:26,166 --> 00:19:27,417
สนู๊ป ดี โอ ดับเบิลจี

305
00:19:27,501 --> 00:19:29,586
บินข้ามผ่านท้องฟ้า
เหมือนกระโดดร่มมา

306
00:19:29,670 --> 00:19:32,047
ในชุดสีแดงตัวใหญ่กับรองเท้าบูทดํา

307
00:19:32,130 --> 00:19:33,549
นี่คือสนู๊ป อีกชื่อคือซานต้า

308
00:19:33,632 --> 00:19:36,134
- ปกติโพกหัวด้วยผ้าสีฟ้า
- ผ้าสีฟ้า

309
00:19:36,218 --> 00:19:38,095
- เอาความสําราญมาฝาก
- สําราญ

310
00:19:38,178 --> 00:19:40,305
- ของเล่นเต็มถุง ให้เด็กหญิงชาย
- เด็กหญิงชาย

311
00:19:40,389 --> 00:19:43,225
ครองแชมป์บินเหนือชั้น
เอาเลย มารายห์

312
00:19:43,308 --> 00:19:46,353
- ร้องเลย มารายห์
- ฉะนั้นมารวมตัวกัน

313
00:19:46,436 --> 00:19:48,981
มารวมตัวกัน

314
00:19:49,064 --> 00:19:53,068
จนกว่ากลางคืนจะเข้าสู่กลางวัน

315
00:19:53,151 --> 00:19:58,031
มารวมตัวกัน มารวมตัวกัน

316
00:19:58,115 --> 00:20:02,286
เราจะมีช่วงเวลาที่ดี เฉลิมฉลอง

317
00:20:02,369 --> 00:20:05,539
มาเถอะ คนสวย
ถ้าผมถือมิสเซิลโทให้ ผมต้องได้จูบ

318
00:20:07,666 --> 00:20:11,128
ไง คนสวย เดี๋ยวผมไปเอาเอ๊กน็อกให้

319
00:20:11,211 --> 00:20:15,257
- คืนนี้ซานตาคลอสจะมา
- ใช่

320
00:20:16,717 --> 00:20:18,677
ทุกคนรู้ว่านี่วันคริสต์มาส

321
00:20:19,970 --> 00:20:24,141
คืนนี้ซานตาคลอสจะมา

322
00:20:31,773 --> 00:20:32,983
อะไรน่ะ

323
00:20:33,650 --> 00:20:38,113
เมื่อนาฬิกาเตือนหกโมง
เอลฟ์รีบออกไปอย่างตื่นเต้นเริงร่า

324
00:20:38,197 --> 00:20:43,285
และที่เดินมายังลานกว้าง
คือมิสตี้ โคปแลนด์ เทพธิดาขนมหวาน

325
00:21:50,352 --> 00:21:53,397
น่าทึ่งยิ่งนัก ช่างงดงามจริง

326
00:21:53,480 --> 00:21:57,651
ความสวยงามของป่าทําให้เธอฉงน
เธอคิดว่าเธออาจได้แรงบันดาลใจจากมัน

327
00:21:58,527 --> 00:22:02,197
แต่การเถลไถลอีกครั้ง
ทําให้บิลลี่ความดันขึ้น

328
00:22:02,865 --> 00:22:05,492
เดี๋ยว อะไรนะ ช้าก่อนๆ

329
00:22:06,034 --> 00:22:08,245
รอเดี๋ยว หยุดกดปุ่มก่อน

330
00:22:08,328 --> 00:22:09,872
เธอเข้าไปทําอะไรในป่า

331
00:22:09,955 --> 00:22:11,915
ฉันต้องพาเธอกลับมาขึ้นคอนเสิร์ต

332
00:22:14,459 --> 00:22:16,545
มารายห์ แครี่ๆ

333
00:22:16,628 --> 00:22:19,047
คุณนี่เป็นผู้หญิงที่ตามตัวยากจริง

334
00:22:19,131 --> 00:22:20,883
เรียกฉันว่าคนเข้าใจยาก ที่รักจ๋า

335
00:22:20,966 --> 00:22:23,844
โอเค คือเราต้องกลับแล้ว
ผมรู้จักทางลัด

336
00:22:23,927 --> 00:22:26,430
บิลลี่ห่วงว่าพวกเขา
จะไปไม่ทันกําหนดการ

337
00:22:26,513 --> 00:22:27,931
พวกเขาต้องกลับไป

338
00:22:28,015 --> 00:22:31,977
แต่ทางลัดของบิลลี่มีแต่ทําให้พวกเขา
ออกนอกเส้นทางไปไกล

339
00:22:42,988 --> 00:22:49,953
ช่วงเวลาคริสต์มาสมาถึงอีกแล้ว

340
00:22:52,414 --> 00:22:57,794
เสียงระฆังคริสต์มาสย้ําเตือนฉัน

341
00:22:57,878 --> 00:23:02,591
ถึงช่วงเวลาที่เรา

342
00:23:02,674 --> 00:23:05,093
ตกหลุมรักเหมือนหิมะตก

343
00:23:05,177 --> 00:23:07,804
รักกันลึกซึ้ง

344
00:23:07,888 --> 00:23:12,309
ต้นไม้เขียวชอุ่มสูงเหนือเรา

345
00:23:12,392 --> 00:23:14,770
เปล่งประกายด้วยแสงไฟ

346
00:23:14,853 --> 00:23:17,356
และเปี่ยมด้วยสายลม

347
00:23:17,439 --> 00:23:21,902
ยามเราสร้างความทรงจําคริสต์มาส

348
00:23:21,985 --> 00:23:27,407
นักชอปคริสต์มาสมองมายังเรา

349
00:23:27,491 --> 00:23:31,370
และส่งยิ้ม

350
00:23:32,079 --> 00:23:39,044
เพราะเราได้กิ่งมิสเซิลโท

351
00:23:39,878 --> 00:23:42,381
และฝันฉันคือร่วมแบ่งปัน

352
00:23:42,464 --> 00:23:47,010
จิตวิญญาณคริสต์มาสนี้กับเธอตลอดปี

353
00:23:47,094 --> 00:23:49,930
และจะไม่รอถึงช่วงเวลา

354
00:23:50,013 --> 00:23:53,934
ที่คริสต์มาส

355
00:23:54,017 --> 00:24:00,607
มาถึงอีกครั้ง

356
00:24:01,775 --> 00:24:06,071
นั่นแปลว่ามิสเตอร์กริ้นช์จะเหลืออด

357
00:24:06,154 --> 00:24:11,243
ตื่นเต้นเมื่อเขามองมาทางเรา

358
00:24:11,326 --> 00:24:16,081
แม้แต่ลุงสครูจยังขอพรคริสต์มาส

359
00:24:16,164 --> 00:24:20,794
ให้มีคนรักไว้จับมือในวันคริสต์มาส

360
00:24:20,878 --> 00:24:27,843
และมีรักเหมือนคู่เราตลอดไป

361
00:24:36,435 --> 00:24:41,940
ลาดาดา ดาดาดาดัม

362
00:24:42,608 --> 00:24:45,027
และฝันฉันคือร่วมแบ่งปัน

363
00:24:45,110 --> 00:24:47,446
จิตวิญญาณคริสต์มาสนี้

364
00:24:47,529 --> 00:24:49,740
กับเธอตลอดปี

365
00:24:49,823 --> 00:24:52,492
และจะไม่รอถึงช่วงเวลา

366
00:24:52,576 --> 00:24:58,707
ที่คริสต์มาสมาถึง

367
00:24:58,790 --> 00:25:03,962
ช่วงเวลาคริสต์มาสเกิดขึ้นทุกหนแห่ง

368
00:25:04,046 --> 00:25:11,011
ช่วงเวลาคริสต์มาสมาถึงอีกครั้ง

369
00:25:19,311 --> 00:25:23,774
อีกครั้ง

370
00:25:23,857 --> 00:25:29,821
และอีกครั้ง

371
00:25:32,574 --> 00:25:34,660
เราหลงทาง หลงหนักเลยครับ

372
00:25:34,743 --> 00:25:38,288
ผมขอโทษ ผมมันไม่ได้เรื่อง
ผมพังคริสต์มาสของมารายห์ แครี่

373
00:25:38,372 --> 00:25:42,918
ไม่ บิลลี่ อย่างแรกเลย ไม่มีใคร
พังคริสต์มาสของมารายห์ แครี่ ได้

374
00:25:44,127 --> 00:25:45,128
แล้วรู้อะไรไหม

375
00:25:45,212 --> 00:25:48,465
บางครั้งเมื่อเราหลงทาง
เราอาจเจอสิ่งที่สวยงามที่สุดก็ได้

376
00:25:49,007 --> 00:25:52,761
ฉันรู้สึกว่าถ้าเรา
ตามดาวที่เจิดจ้าดวงนั้นไป

377
00:25:53,387 --> 00:25:55,055
มันจะพาเราไปยังที่ที่เราต้องการ

378
00:25:55,931 --> 00:26:00,686
มารายห์บอกว่า "เมื่อเราหลงทาง
เราอาจเจอสิ่งที่สวยงามที่สุด

379
00:26:00,769 --> 00:26:04,815
ในช่วงเวลาที่มืดมนที่สุด
คุณอาจประหลาดใจกับสิ่งที่ชีวิตนําพา"

380
00:26:13,824 --> 00:26:17,119
โอ คืนอันศักดิ์สิทธิ์

381
00:26:17,744 --> 00:26:22,624
ดวงดาวฉายแสงจรัส

382
00:26:22,708 --> 00:26:25,460
มันเป็นคืน

383
00:26:25,544 --> 00:26:32,342
ที่พระผู้ช่วยของเราทรงบังเกิด

384
00:26:32,426 --> 00:26:35,429
นานแล้วที่โลกใบนี้

385
00:26:36,388 --> 00:26:41,226
ถูกตรึงอยู่กับความผิดบาป

386
00:26:41,310 --> 00:26:44,188
กระทั่งพระองค์ทรงปรากฏ

387
00:26:44,271 --> 00:26:49,860
และวิญญาณเรารู้สึกมีค่า

388
00:26:50,903 --> 00:26:55,199
ความตื่นเต้นเพราะมีหวัง

389
00:26:55,282 --> 00:26:58,952
ทําให้โลกที่อ่อนล้าเริงร่า

390
00:26:59,036 --> 00:27:02,915
เพื่อที่ที่แห่งนั้นจะได้มี

391
00:27:02,998 --> 00:27:07,419
เช้าวันใหม่อันรุ่งโรจน์

392
00:27:07,503 --> 00:27:14,468
- จงคุกเข่าลง
- คุกเข่า

393
00:27:15,761 --> 00:27:22,726
- โอ จงฟังเสียงทูตสวรรค์
- จงฟัง

394
00:27:23,560 --> 00:27:30,192
- โอ ค่ําคืนอันประเสริฐ
- โอ ค่ําคืน

395
00:27:31,485 --> 00:27:35,322
โอ ค่ําคืน

396
00:27:35,405 --> 00:27:39,701
ที่พระคริสต์บังเกิด

397
00:27:39,785 --> 00:27:46,750
- โอ ค่ําคืนอันประเสริฐ
- โอ ค่ําคืน

398
00:27:48,001 --> 00:27:51,755
โอ ค่ําคืน

399
00:27:51,839 --> 00:27:56,218
โอ ค่ําคืนอันประเสริฐ

400
00:28:14,653 --> 00:28:21,618
- โอ ค่ําคืนอันประเสริฐ
- โอ ค่ําคืนอันประเสริฐ

401
00:28:36,592 --> 00:28:41,638
โอ ค่ําคืนอันประเสริฐ

402
00:28:41,722 --> 00:28:48,103
โอ ค่ําคืน

403
00:28:53,483 --> 00:28:55,694
จุ๊ๆ แม่เราหลับอยู่ เราควรปลุกไหมนะ

404
00:28:55,777 --> 00:28:57,779
แม่จ๋า ตื่นเถอะ

405
00:28:58,906 --> 00:29:01,491
แม่เพิ่งมีฝันที่น่ามหัศจรรย์

406
00:29:01,575 --> 00:29:05,287
ว่าแม่กําลังช่วยซานต้าจัดการแสดง
ที่จะนําจิตวิญญาณคริสต์มาสกลับสู่โลก

407
00:29:05,370 --> 00:29:06,872
และลูกๆ ก็อยู่ที่นั่นด้วย

408
00:29:06,955 --> 00:29:08,790
แม่เป็นอะไรหรือเปล่า

409
00:29:09,958 --> 00:29:11,376
แม่สบายดีจ้ะ

410
00:29:11,460 --> 00:29:14,004
นี่ ลูกๆ ไปตกแต่งหน้าต่างเพิ่มดีไหม

411
00:29:14,087 --> 00:29:17,299
เราต้องให้แสงไฟบ้านเราส่องสว่าง

412
00:29:17,382 --> 00:29:19,843
ซานตาคลอสจะได้
มองเห็นจากขั้วโลกเหนือไง

413
00:29:19,927 --> 00:29:21,803
รู้ได้ไงคะว่าซานต้าจะมอง

414
00:29:21,887 --> 00:29:22,930
เพราะเขาบอกฉันน่ะสิ

415
00:29:23,597 --> 00:29:27,351
ฉันรู้ว่าเธอคิดว่าคริสต์มาสปีนี้
ไม่ดีพร้อม ทุกคนคิดเหมือนเธอ

416
00:29:27,434 --> 00:29:31,063
แต่เรายังโชคดี
ที่ได้อยู่กับคนที่เรารักนะ

417
00:29:31,563 --> 00:29:32,689
ฉันรู้สึกแบบนั้น

418
00:29:35,901 --> 00:29:40,739
โอ ขอให้คําอธิษฐานฉันเป็นจริง

419
00:29:40,822 --> 00:29:47,746
สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
สําหรับคริสต์มาส

420
00:29:47,829 --> 00:29:50,374
คือเธอ

421
00:29:50,457 --> 00:29:52,793
ผมเฝ้าดูเธออยู่ ทุกคนประจําที่นะ

422
00:29:52,876 --> 00:29:54,878
- บิลลี่
- คุณพร้อมหรือยัง

423
00:29:55,420 --> 00:29:59,258
- จัดมาเลย ที่รักจ๋า
- เราจะไปถึงในห้า สี่ สาม...

424
00:29:59,341 --> 00:30:01,844
- มา เด็กๆ แม่รู้ว่ามันไม่ใช่ฝัน
- สอง...

425
00:30:02,803 --> 00:30:08,642
พระทรงบังเกิด

426
00:30:08,725 --> 00:30:15,649
โลกจงยินดี

427
00:30:16,775 --> 00:30:22,990
ชุลีน้อมรับ

428
00:30:23,073 --> 00:30:26,577
พระเจ้า

429
00:30:31,206 --> 00:30:37,754
ให้ทุกดวงใจ

430
00:30:38,463 --> 00:30:41,550
เตรียมไว้

431
00:30:41,633 --> 00:30:47,848
เตรียมไว้คอยเฝ้า

432
00:30:47,931 --> 00:30:52,436
เชิญเราร้องเพลง

433
00:30:52,519 --> 00:30:56,023
- เชิญเราร้องเพลงเปล่งเสียง
- เย่

434
00:30:56,106 --> 00:31:00,277
- เชิญเรา เชิญเรา
- เชิญเรา เชิญเรา

435
00:31:00,360 --> 00:31:04,740
ร้องเพลงเปล่งเสียง

436
00:31:07,409 --> 00:31:10,329
พระทรงบังเกิด

437
00:31:10,412 --> 00:31:14,666
โลกจงยินดี

438
00:31:14,750 --> 00:31:21,673
ชุลีน้อมรับพระเจ้า

439
00:31:22,549 --> 00:31:26,470
ให้ทุกดวงใจ

440
00:31:26,553 --> 00:31:30,766
เตรียมไว้คอยเฝ้า

441
00:31:34,603 --> 00:31:38,607
เชิญเราร้องเพลงเปล่งเสียง

442
00:31:38,690 --> 00:31:42,986
เชิญเรา เชิญเรา

443
00:31:43,070 --> 00:31:46,657
ร้องเพลงเปล่งเสียง

444
00:31:48,033 --> 00:31:51,245
พระเจ้าทรงครอง

445
00:31:51,328 --> 00:31:55,165
- โลกจงชมชื่น
- โลกจงชมชื่น

446
00:31:55,249 --> 00:31:57,251
- เริงรื่น
- เริงรื่น

447
00:31:57,334 --> 00:31:59,336
- ร้องเพลง
- ร้องเพลง

448
00:31:59,419 --> 00:32:03,173
สุนทร

449
00:32:03,257 --> 00:32:07,427
- ให้นาทุ่งราบ
- ให้นาทุ่งราบ

450
00:32:07,511 --> 00:32:11,682
- น้ําหินดินดอน
- ดินดอน

451
00:32:15,143 --> 00:32:19,815
สะท้อนเพลงก้องกังวาน

452
00:32:19,898 --> 00:32:23,652
- สะท้อน สะท้อน
- สะท้อน

453
00:32:23,735 --> 00:32:28,198
เพลงก้องกังวาน

454
00:32:28,782 --> 00:32:31,285
โลกจงฉลอง

455
00:32:32,327 --> 00:32:35,622
เด็กชายเด็กหญิงทั้งผอง

456
00:32:36,415 --> 00:32:40,419
ให้ทุกคนที่เราพบสุขี

457
00:32:40,502 --> 00:32:43,630
ให้มีสุขทั้งเธอและฉัน

458
00:32:45,048 --> 00:32:46,967
ทรงครองโลก

459
00:32:47,050 --> 00:32:48,051
(ระดับจิตวิญญาณ
เพิ่มขึ้น)

460
00:32:48,135 --> 00:32:52,222
- ด้วยพระคุณสัจจา
- ด้วยพระคุณสัจจา

461
00:32:52,306 --> 00:32:54,183
- ประชา
- ประชา

462
00:32:54,266 --> 00:32:56,518
- พิสูจน์
- พิสูจน์

463
00:32:56,602 --> 00:33:00,230
เห็นจริง

464
00:33:00,314 --> 00:33:04,484
เกียรติความชอบธรรม

465
00:33:04,568 --> 00:33:08,822
แจ่มแจ้งอย่างยิ่ง

466
00:33:08,906 --> 00:33:12,534
- อัศจรรย์ความรักพระเจ้า
- อัศจรรย์ อัศจรรย์

467
00:33:12,618 --> 00:33:16,288
- อัศจรรย์ความรักพระเจ้า
- อัศจรรย์ อัศจรรย์

468
00:33:16,371 --> 00:33:20,667
อัศจรรย์ อัศจรรย์

469
00:33:20,751 --> 00:33:24,463
ความรัก...

470
00:33:24,546 --> 00:33:25,797
(ปุ่มตัดไฟ
ดูก็รู้ว่าห้ามกด)

471
00:33:25,881 --> 00:33:27,424
พระทรง...

472
00:33:32,095 --> 00:33:34,723
ทันใดนั้นก็มีเรื่องเลวร้ายเกิดขึ้น

473
00:33:34,806 --> 00:33:38,018
จู่ๆ ไฟบนเวทีก็ดับ
ขณะกําลังทําการแสดง

474
00:33:39,603 --> 00:33:42,231
เห็นได้ชัดว่าบิลลี่และทุกคน
กระวนกระวายอย่างมาก

475
00:33:42,314 --> 00:33:44,900
แต่มารายห์มีความคิด
อันเหลือเชื่ออยู่

476
00:33:44,983 --> 00:33:47,402
ถ้าเราทุกคนจุดเทียน
และร่วมส่งความรู้สึก

477
00:33:47,486 --> 00:33:51,406
โลกก็สามารถหลอมรวมเพื่อฟื้นสภาพได้

478
00:34:12,427 --> 00:34:17,724
คืนนั้นเงียบสนิท

479
00:34:18,600 --> 00:34:23,730
คืนนั้นศักดิ์สิทธิ์

480
00:34:24,606 --> 00:34:29,902
สรรพสิ่ง

481
00:34:30,696 --> 00:34:36,201
ซึ่งใสสงบ

482
00:34:36,994 --> 00:34:42,498
งามนักหนา

483
00:34:42,583 --> 00:34:48,005
พระมารดาและพระบุตร

484
00:34:49,089 --> 00:34:54,178
กุมารน้อย

485
00:34:54,261 --> 00:34:59,933
แสนโสภาบริสุทธิ์

486
00:35:01,018 --> 00:35:07,357
นิทราในสันติ

487
00:35:07,441 --> 00:35:12,779
แห่งสวรรค์

488
00:35:13,363 --> 00:35:19,494
นิทราในสันติ

489
00:35:19,578 --> 00:35:22,289
แห่งนิรันดร์

490
00:35:22,372 --> 00:35:23,582
(ระดับจิตวิญญาณ: กําลังเพิ่ม)

491
00:35:23,665 --> 00:35:27,336
- นิทรา นิทราใน
- นิทรา

492
00:35:27,419 --> 00:35:31,048
สันติแห่งสวรรค์

493
00:35:32,716 --> 00:35:35,802
- นิทรา
- นิทรา นิทรา

494
00:35:35,886 --> 00:35:37,763
นิทรา

495
00:35:37,846 --> 00:35:41,934
นิทราในสันติ สันติ สันติ

496
00:35:42,017 --> 00:35:43,977
แห่งนิรันดร์

497
00:35:46,563 --> 00:35:49,608
แห่งสวรรค์

498
00:35:49,691 --> 00:35:55,197
นิทรา เย

499
00:35:55,989 --> 00:36:02,955
โอ นิทราในสันติ

500
00:36:03,497 --> 00:36:10,420
แห่งสวรรค์

501
00:36:14,216 --> 00:36:16,635
มันเป็นปีที่ไม่ง่ายเลย

502
00:36:16,718 --> 00:36:20,597
แต่ฉันก็ซาบซึ้งที่เรา
ได้มาอยู่พร้อมหน้าในช่วงเวลานี้

503
00:36:21,265 --> 00:36:24,893
และร่วมฉลองความรักและความเบิกบาน

504
00:36:24,977 --> 00:36:28,146
ซึ่งฉันคิดเสมอว่ามันคือ
ใจความสําคัญของคริสต์มาส

505
00:36:35,988 --> 00:36:38,949
ดังนั้นเราทุกคน
จึงได้ช่วยกอบกู้คริสต์มาส

506
00:36:39,032 --> 00:36:41,827
ตั้งแต่เคปทาวน์ สู่ลุยส์วิลล์
ไปจนถึงมอนทรีออล

507
00:36:41,910 --> 00:36:45,289
และในขณะที่ฝูงชนโห่ร้อง
ซานต้าก็นั่งเลื่อนบินจากมา

508
00:36:45,372 --> 00:36:48,709
พร้อมแสงจากจิตวิญญาณ
แห่งเทศกาลช่วยส่องทาง

509
00:36:49,543 --> 00:36:53,005
ปีนี้เต็มไปด้วยอุปสรรค
จึงเป็นเหตุผลที่เรา

510
00:36:53,088 --> 00:36:56,758
ยิ่งต้องอยู่ร่วมกันเข้าไว้
ในช่วงเทศกาลนี้

511
00:36:57,342 --> 00:37:00,345
อนาคตเราจะมีความหวัง
และสดใสได้เมื่อเราร่วมมือกัน

512
00:37:00,429 --> 00:37:03,724
สุขสันต์วันคริสต์มาส
และราตรีสวัสดิ์ค่ะ ทุกคน

513
00:37:05,225 --> 00:37:07,853
ฉันอยากบอกว่า
ฉันรู้สึกว่าเรื่องมันยังไม่จบ

514
00:37:08,353 --> 00:37:12,566
ไม่แน่ใจซะทีเดียวว่าเพราะอะไร

515
00:37:13,984 --> 00:37:17,029
แต่ก็คิดเผื่อไว้
มันน่าจะมีอะไรมากกว่านี้

516
00:37:17,529 --> 00:37:19,865
ร้องเพลงตามคําเรียกร้องหน่อยดีไหม

517
00:37:22,451 --> 00:37:29,374
ฉันไม่ต้องการอะไรมากมาย
ในวันคริสต์มาส

518
00:37:30,042 --> 00:37:34,796
มีเพียงสิ่งเดียวที่ฉันอยากได้

519
00:37:35,422 --> 00:37:39,384
ฉันไม่สนใจของขวัญใดๆ

520
00:37:39,468 --> 00:37:43,222
ใต้ต้นคริสต์มาส

521
00:37:43,305 --> 00:37:47,935
ฉันแค่เพียงต้องการมีเธอ

522
00:37:48,018 --> 00:37:51,772
มากกว่าที่เธอจะรู้ได้

523
00:37:51,855 --> 00:37:53,732
จะรู้ได้

524
00:37:53,815 --> 00:37:59,404
ขอให้คําอธิษฐานฉันเป็นจริง

525
00:37:59,488 --> 00:38:06,453
สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
สําหรับคริสต์มาส

526
00:38:06,870 --> 00:38:11,834
คือ

527
00:38:13,043 --> 00:38:18,131
เธอ

528
00:38:18,632 --> 00:38:22,469
เธอ เย

529
00:38:22,553 --> 00:38:25,347
ฉันไม่ต้องการอะไรมากมาย
ในวันคริสต์มาส

530
00:38:25,430 --> 00:38:28,308
มีเพียงสิ่งเดียวที่ฉันอยากได้

531
00:38:28,392 --> 00:38:31,770
- และฉัน
- ไม่สนใจของขวัญใดๆ

532
00:38:31,854 --> 00:38:34,857
ใต้ต้นคริสต์มาส

533
00:38:34,940 --> 00:38:38,318
ฉันไม่จําเป็นต้องแขวนถุงเท้า

534
00:38:38,402 --> 00:38:41,697
เอาไว้เหนือเตาผิง

535
00:38:41,780 --> 00:38:44,700
ซานตาคลอสไม่อาจทําให้ฉันเป็นสุขได้

536
00:38:44,783 --> 00:38:47,661
ด้วยของเล่นวันคริสต์มาส

537
00:38:47,744 --> 00:38:51,123
ฉันแค่เพียงต้องการมีเธอ

538
00:38:51,206 --> 00:38:54,251
มากกว่าที่เธอจะรู้ได้

539
00:38:54,334 --> 00:38:57,546
ขอให้คําอธิษฐานฉันเป็นจริง

540
00:38:57,629 --> 00:39:03,135
สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
สําหรับคริสต์มาส คือเธอ

541
00:39:04,011 --> 00:39:06,555
เธอ ที่รัก

542
00:39:06,638 --> 00:39:10,142
โอ คริสต์มาสนี้
ฉันไม่ขออะไรมากมาย

543
00:39:10,225 --> 00:39:13,729
ไม่ต้องมีหิมะยังได้

544
00:39:13,812 --> 00:39:16,565
- และฉัน
- ฉันจะยังรอคอยต่อไป

545
00:39:16,648 --> 00:39:19,693
ใต้กิ่งมิสเซิลโท

546
00:39:19,776 --> 00:39:23,030
ฉันจะไม่เขียนรายการของที่อยากได้

547
00:39:23,113 --> 00:39:26,783
ส่งให้เซนต์นิคที่ขั้วโลกเหนือ

548
00:39:26,867 --> 00:39:29,578
จะไม่แม้แต่อยู่ตั้งตารอ

549
00:39:29,661 --> 00:39:32,497
ฟังเสียงกรุ๊งกริ๊ง กระดิ่งเรนเดียร์

550
00:39:32,581 --> 00:39:35,709
เพราะฉันอยากมีเธอที่นี่คืนนี้

551
00:39:35,792 --> 00:39:39,087
โอบกอดฉันเอาไว้แนบแน่น

552
00:39:39,171 --> 00:39:41,798
ฉันควรต้องทําอย่างไร

553
00:39:41,882 --> 00:39:48,722
โอ ที่รัก สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
สําหรับคริสต์มาส คือเธอ

554
00:39:48,805 --> 00:39:51,850
- เธอ
- ที่รัก

555
00:39:51,934 --> 00:39:54,645
โอ ไฟทุกดวงกําลังส่องแสง

556
00:39:54,728 --> 00:39:58,315
สว่างไสวไปทุกหนทุกแห่ง

557
00:39:59,149 --> 00:40:04,821
และเสียงหัวเราะของเด็กๆ
นั้นดังไปทั่ว

558
00:40:05,405 --> 00:40:08,367
- และทุกคนต่างร้องเพลง
- โอ เย

559
00:40:08,450 --> 00:40:10,911
ฉันได้ยินเสียงระฆังเลื่อนหิมะ

560
00:40:10,994 --> 00:40:13,872
ซานต้า ได้โปรดพา
คนคนเดียวที่ฉันต้องการ

561
00:40:13,956 --> 00:40:17,125
โปรดพาที่รักของฉันมาให้ที

562
00:40:17,209 --> 00:40:20,504
โอ ฉันไม่ต้องการอะไรมากมาย
ในวันคริสต์มาส

563
00:40:20,587 --> 00:40:24,091
นี่เป็นสิ่งเดียวที่ฉันจะขอ

564
00:40:24,174 --> 00:40:26,927
ฉันเพียงอยากจะเจอคนที่รัก

565
00:40:27,010 --> 00:40:29,805
ยืนอยู่หน้าประตูบ้านฉัน

566
00:40:29,888 --> 00:40:32,891
โอ ฉันแค่เพียงต้องการมีเธอ

567
00:40:32,975 --> 00:40:33,976
ขอให้ทุกคนสุขสันต์ในวันคริสต์มาส

568
00:40:34,059 --> 00:40:36,937
มากกว่าที่เธอจะรู้ได้

569
00:40:37,020 --> 00:40:39,398
ขอให้คําอธิษฐานฉันเป็นจริง

570
00:40:39,481 --> 00:40:44,736
โอ ที่รัก สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
สําหรับคริสต์มาส

571
00:40:44,820 --> 00:40:46,822
คือ

572
00:40:46,905 --> 00:40:49,283
เธอ

573
00:40:49,366 --> 00:40:52,619
เธอ ที่รัก

574
00:40:52,703 --> 00:40:55,706
- เธอ
- สําหรับคริสต์มาส

575
00:40:55,789 --> 00:40:59,168
คือเธอ ที่รัก

576
00:40:59,251 --> 00:41:01,879
สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
สําหรับคริสต์มาส

577
00:41:01,962 --> 00:41:05,591
- คือเธอ
- คือเธอ ที่รัก

578
00:41:05,674 --> 00:41:08,427
สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
สําหรับคริสต์มาส

579
00:41:08,510 --> 00:41:11,763
- คือเธอ
- คือเธอ ที่รัก

580
00:41:11,847 --> 00:41:18,228
สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
สําหรับคริสต์มาส

581
00:41:18,312 --> 00:41:20,939
คือเธอ

582
00:41:26,278 --> 00:41:27,988
ขอบคุณมากค่ะ ทุกคน

583
00:41:28,071 --> 00:41:30,908
ขอบคุณทุกคนที่ทําให้ฝันนี้เป็นจริง

584
00:41:30,991 --> 00:41:34,203
ครอบครัวฉันขออวยพรให้ครอบครัวคุณ
สุขสันต์วันคริสต์มาสค่ะ

585
00:41:34,286 --> 00:41:37,497
- คือเธอ
- เธอ ที่รัก

586
00:41:37,581 --> 00:41:40,083
สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
สําหรับคริสต์มาส

587
00:41:40,167 --> 00:41:43,795
คือเธอ ที่รัก

588
00:41:43,879 --> 00:41:47,216
- สิ่งที่ฉันต้องการจริงๆ
- สําหรับคริสต์มาส

589
00:41:47,299 --> 00:41:50,469
สิ่งที่ฉันต้องการ ที่รัก

590
00:41:50,552 --> 00:41:53,055
สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
สําหรับคริสต์มาส

591
00:41:53,138 --> 00:41:56,558
คือเธอ ที่รัก

592
00:41:56,642 --> 00:42:03,148
สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
สําหรับคริสต์มาส คือเธอ ที่รัก

593
00:42:03,232 --> 00:42:09,404
สิ่งเดียวที่ฉันต้องการจริงๆ
สําหรับคริสต์มาส คือเธอ ที่รัก

594
00:42:09,488 --> 00:42:12,533
- ที่ฉันต้องการสําหรับคริสต์มาส
- สิ่งที่ฉันต้องการ

595
00:42:12,616 --> 00:42:15,744
คือเธอ ที่รัก

596
00:42:15,827 --> 00:42:20,874
สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
สําหรับคริสต์มาส

597
00:42:22,000 --> 00:42:24,837
คือเธอ

598
00:42:29,174 --> 00:42:32,678
ในที่สุด ลิตเติ้ลมีมี่
ก็รู้สึกอิ่มเอมใจในคืนวันคริสต์มาส

599
00:42:32,761 --> 00:42:36,431
และทําให้โลกนี้ฉุกคิดได้
ว่าถึงแม้อะไรๆ จะไม่สมดั่งใจ

600
00:42:36,515 --> 00:42:38,851
เราทุกคนยังคงต้องมีศรัทธา

601
00:42:42,062 --> 00:42:43,730
สุขสันต์วันคริสต์มาสค่ะ

602
00:43:26,481 --> 00:43:31,486
สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
สําหรับคริสต์มาส

603
00:43:32,487 --> 00:43:35,282
คือเธอ

604
00:43:37,034 --> 00:43:39,036
คําบรรยายโดย พฤกษา รุ่งศิริทิพย์



