1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,215 --> 00:00:08,842
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,925 --> 00:00:10,385
À tous les trains ! 

5
00:00:10,844 --> 00:00:12,679
On embarque, on part en mission

6
00:00:12,762 --> 00:00:14,055
Mighty Express

7
00:00:14,556 --> 00:00:16,516
Super fort et super rapide

8
00:00:16,599 --> 00:00:18,435
Mighty, Mighty Express

9
00:00:18,518 --> 00:00:20,145
Une équipe d'enfer

10
00:00:20,228 --> 00:00:21,730
Mighty Express

11
00:00:24,816 --> 00:00:25,900
C'est l'heure !

12
00:00:25,984 --> 00:00:27,902
On embarque, c'est parti

13
00:00:27,986 --> 00:00:29,612
Super rapide pour aider

14
00:00:29,696 --> 00:00:31,364
Super mission au maximum

15
00:00:31,448 --> 00:00:33,533
Partons en mission

16
00:00:35,326 --> 00:00:37,203
Mission Express

17
00:00:39,831 --> 00:00:41,624
L'aventure de Noël.

18
00:00:42,083 --> 00:00:43,835
Noël, c'est ce soir !

19
00:00:43,918 --> 00:00:45,879
Il ne manque que la neige.

20
00:00:45,962 --> 00:00:47,130
Et voilà !

21
00:00:48,965 --> 00:00:50,216
C'est déjà Noël ?

22
00:00:51,926 --> 00:00:53,136
Presque, Flicker !

23
00:00:53,219 --> 00:00:56,681
Bientôt, toute la ville va se rassembler
pour fêter Noël.

24
00:00:56,765 --> 00:00:59,267
Il faut qu'on décore plus vite, alors !

25
00:00:59,851 --> 00:01:02,312
Quelqu'un a dit "Vite, vite, plus vite ?"

26
00:01:08,943 --> 00:01:12,989
Oups, désolé, Nico.
J'ai tellement hâte de fêter Noël.

27
00:01:13,865 --> 00:01:15,033
Moi aussi !

28
00:01:16,451 --> 00:01:17,911
Tu es dans le thème.

29
00:01:18,912 --> 00:01:20,121
Très beau travail.

30
00:01:20,205 --> 00:01:22,707
On va installer le sapin de Noël.

31
00:01:31,341 --> 00:01:33,176
Je me présente.

32
00:01:33,259 --> 00:01:36,971
Je suis Mimi le train postal,
la reine des livraisons !

33
00:01:37,055 --> 00:01:39,682
Je peux livrer n'importe quoi.

34
00:01:43,853 --> 00:01:46,815
Mimi est la dernière recrue
du Mighty Express,

35
00:01:46,898 --> 00:01:49,317
et voici son pigeon voyageur, Flap.

36
00:01:53,446 --> 00:01:55,281
Bienvenue dans l'équipe !

37
00:01:56,282 --> 00:01:57,283
Carrie à Max.

38
00:02:00,370 --> 00:02:01,412
Salut, Carrie.

39
00:02:01,496 --> 00:02:05,041
J'ai un colis à livrer à la poste.
Tu envoies un train ?

40
00:02:05,625 --> 00:02:09,671
J'y vais !
Attention, colis super spécial !

41
00:02:16,970 --> 00:02:19,430
"Cher père Noël, pour Noël,

42
00:02:19,514 --> 00:02:24,811
j'aimerais recevoir
un ballon de foot orange et vert.

43
00:02:24,894 --> 00:02:28,189
Ce serait la classe ! Merci, Carrie."

44
00:02:29,065 --> 00:02:30,942
C'est dans l'enveloppe.

45
00:02:32,152 --> 00:02:35,655
Il faut maintenant livrer tout ça
au père Noël au pôle Nord.

46
00:02:37,782 --> 00:02:39,868
Salut ! C'est toi, Carrie ?

47
00:02:39,951 --> 00:02:43,621
Et toi, tu es Mimi le train postal ?
Merci d'être venue.

48
00:02:43,705 --> 00:02:45,540
Je suis la meilleure !

49
00:02:45,623 --> 00:02:49,043
Alors, où est ce colis super spécial ?

50
00:02:49,127 --> 00:02:50,253
à livrer ?

51
00:02:50,336 --> 00:02:51,379
Ici !

52
00:02:51,963 --> 00:02:53,131
Du courrier ?

53
00:02:53,965 --> 00:02:59,095
J'ai déjà livré du courrier.
Ça n'a pas l'air très important.

54
00:03:00,096 --> 00:03:03,474
Chaque lettre est importante, surtout…

55
00:03:08,313 --> 00:03:11,024
Une autre livraison. J'y vais.
Merci, Mimi !

56
00:03:11,107 --> 00:03:15,445
Je croyais
que c'était un colis super spécial.

57
00:03:34,589 --> 00:03:36,382
Le sapin de Noël de la ville !

58
00:03:36,466 --> 00:03:38,968
Ça, c'est une livraison importante.

59
00:03:39,052 --> 00:03:40,178
Parfait pour moi !

60
00:03:42,222 --> 00:03:43,890
Enfin, pour nous.

61
00:03:43,973 --> 00:03:46,226
Faites place à Mimi le train postal !

62
00:04:06,829 --> 00:04:08,539
C'est très beau, bravo !

63
00:04:08,623 --> 00:04:11,042
Allumons le sapin.

64
00:04:11,125 --> 00:04:12,168
J'allume.

65
00:04:17,674 --> 00:04:19,759
C'est magnifique.

66
00:04:19,842 --> 00:04:21,844
C’est moi qui l’ai livré.

67
00:04:25,390 --> 00:04:26,849
Super !

68
00:04:29,143 --> 00:04:32,522
C'est bientôt l'heure
pour le meilleur de Noël !

69
00:04:32,605 --> 00:04:33,731
Les cadeaux ?

70
00:04:34,232 --> 00:04:36,651
Non, la grande fête de la ville !

71
00:04:36,734 --> 00:04:39,487
Et après… Le père Noël viendra !

72
00:04:39,988 --> 00:04:43,241
J'ai envoyé une lettre au père Noël
pour avoir un vélo.

73
00:04:46,369 --> 00:04:48,121
Pourquoi Diesel a ma lettre ?

74
00:04:49,455 --> 00:04:53,084
Mimi, tu ne devais pas livrer
ces lettres au père Noël ?

75
00:04:53,751 --> 00:04:54,752
En fait…

76
00:04:56,379 --> 00:04:58,172
Si nos lettres n'arrivent pas,

77
00:04:58,256 --> 00:05:00,550
les enfants n'auront pas de cadeaux !

78
00:05:00,633 --> 00:05:03,845
On doit les envoyer au pôle Nord !

79
00:05:03,928 --> 00:05:05,596
À tous les trains !

80
00:05:05,680 --> 00:05:09,475
Tous au poste de contrôle
pour la mission du jour.

81
00:05:10,935 --> 00:05:13,146
C'est l'heure !

82
00:05:28,578 --> 00:05:30,997
La mission du jour est confiée à…

83
00:05:33,916 --> 00:05:36,711
notre nouvelle recrue,
Mimi le train postal !

84
00:05:37,503 --> 00:05:38,796
Quoi ? Vraiment ?

85
00:05:39,505 --> 00:05:41,924
On a tous droit à une deuxième chance.

86
00:05:42,008 --> 00:05:44,385
Les livraisons, c'est ton domaine.

87
00:05:44,469 --> 00:05:47,972
Retourne à la poste, récupère les lettres

88
00:05:48,056 --> 00:05:51,476
et livre-les au pôle Nord
aussi vite que possible !

89
00:05:52,143 --> 00:05:54,187
Mimi n'échoue jamais !

90
00:05:54,270 --> 00:05:58,483
Livre le courrier au Père Noël,
c'est une mission super spéciale.

91
00:05:58,566 --> 00:06:00,777
Mimi, le moment est venu de…

92
00:06:00,860 --> 00:06:02,278
- Laver !
- Régler !

93
00:06:02,362 --> 00:06:04,739
- Accrocher !
- En rythme !

94
00:06:06,115 --> 00:06:07,575
Il est temps de laver

95
00:06:08,659 --> 00:06:09,744
De régler

96
00:06:10,411 --> 00:06:11,704
D'accrocher

97
00:06:12,205 --> 00:06:14,791
C'est l'heure du lavage ! En piste !

98
00:06:17,543 --> 00:06:18,961
Frotte et frotte

99
00:06:19,045 --> 00:06:20,213
Frotte fort

100
00:06:20,922 --> 00:06:22,298
Frotte et frotte

101
00:06:25,510 --> 00:06:26,386
Frotte fort

102
00:06:27,178 --> 00:06:28,805
Frotte et frotte

103
00:06:29,305 --> 00:06:30,765
Frotte fort

104
00:06:31,391 --> 00:06:32,725
Il est temps de laver

105
00:06:33,559 --> 00:06:34,977
De régler

106
00:06:35,061 --> 00:06:36,729
C'est l'heure des réglages !

107
00:06:37,313 --> 00:06:38,856
Mighty Express

108
00:06:42,944 --> 00:06:44,612
Fait.

109
00:06:44,695 --> 00:06:45,947
Et voilà !

110
00:06:46,030 --> 00:06:49,492
Tu es Liza-certifiée !

111
00:06:59,669 --> 00:07:03,589
Il est temps
d'accrocher le wagon du courrier !

112
00:07:16,936 --> 00:07:17,937
Allez, Mimi,

113
00:07:18,020 --> 00:07:21,441
amène les lettres au père Noël
et sauve Noël.

114
00:07:21,524 --> 00:07:23,443
Je vais sauver Noël !

115
00:07:23,526 --> 00:07:25,445
Il est temps pour toi…

116
00:07:25,528 --> 00:07:27,029
de partir en mission !

117
00:07:31,659 --> 00:07:34,078
Faites place à Mimi le train postal !

118
00:07:44,005 --> 00:07:46,466
Comment faire tenir toutes ces lettres ?

119
00:07:46,549 --> 00:07:49,051
Tu vas avoir besoin d'un autre train.

120
00:07:49,135 --> 00:07:51,095
Quoi ? Non.

121
00:07:51,596 --> 00:07:53,639
Je peux sauver Noël toute seule.

122
00:07:54,807 --> 00:07:57,643
Mais il y a beaucoup de courrier.

123
00:07:57,727 --> 00:08:00,396
Aucune lettre ne doit tomber.

124
00:08:00,980 --> 00:08:03,524
Voyons si Max peut envoyer du renfort.

125
00:08:07,445 --> 00:08:08,488
Salut, Max.

126
00:08:08,571 --> 00:08:12,492
On a besoin d'un autre train,
il y a trop de courrier.

127
00:08:12,575 --> 00:08:13,868
J'envoie Nate.

128
00:08:13,951 --> 00:08:15,536
Il adore être chargé.

129
00:08:15,620 --> 00:08:16,996
J'envoie aussi Nico

130
00:08:17,079 --> 00:08:18,956
en cas de souci sur les rails.

131
00:08:21,417 --> 00:08:23,628
Allez ! Presque !

132
00:08:31,552 --> 00:08:35,181
Tu vois ? Je n'ai pas besoin d'aide.
Ciao !

133
00:08:36,891 --> 00:08:40,478
Mimi ! Tu ne veux pas
attendre Nate et Nico ?

134
00:08:46,067 --> 00:08:48,903
On est arrivés vite, vite, super vite !

135
00:08:49,987 --> 00:08:51,572
Mais Mimi est déjà partie,

136
00:08:51,656 --> 00:08:54,242
et elle portait trop de lettres.

137
00:08:54,742 --> 00:08:58,412
Oh, non ! Ça met Noël en danger !

138
00:08:58,913 --> 00:09:00,831
Rattrapons Mimi, on va l'aider.

139
00:09:07,213 --> 00:09:09,966
Mimi, Nate et Nico sont en route
pour t'aider.

140
00:09:10,049 --> 00:09:13,344
Non, ça ira. Je me débrouille.

141
00:09:14,887 --> 00:09:16,430
C'est moi qui vais

142
00:09:16,514 --> 00:09:20,268
effectuer cette livraison super spéciale
pour Noël.

143
00:09:20,351 --> 00:09:22,895
Mimi le train postal n'échoue jamais !

144
00:09:30,236 --> 00:09:31,404
Il fait froid.

145
00:09:31,487 --> 00:09:33,823
Je vais accélérer pour nous réchauffer.

146
00:09:45,376 --> 00:09:47,420
Mimi, ralentis !

147
00:10:02,893 --> 00:10:09,108
Je n'aurais jamais pensé dire ça,
mais j'ai besoin d'aide.

148
00:10:09,692 --> 00:10:10,526
Nate !

149
00:10:12,612 --> 00:10:14,572
T'inquiète pas, on va te sauver.

150
00:10:14,655 --> 00:10:15,531
Vite !

151
00:10:16,032 --> 00:10:18,868
Super-pince, déployée !

152
00:10:29,670 --> 00:10:32,506
Super-stabilisateurs, déployés !

153
00:10:33,257 --> 00:10:34,091
Attention.

154
00:10:34,175 --> 00:10:35,551
D'après mes calculs,

155
00:10:35,635 --> 00:10:37,094
la glace pourrait…

156
00:10:38,179 --> 00:10:39,055
se détacher !

157
00:10:41,349 --> 00:10:42,683
Ça va aller.

158
00:10:54,820 --> 00:10:56,530
Merci pour votre aide.

159
00:10:56,614 --> 00:10:57,740
Pas de quoi !

160
00:10:57,823 --> 00:11:00,701
Le Mighty Express
est toujours prêt pour aider !

161
00:11:02,703 --> 00:11:04,622
C'est ça, le travail d'équipe.

162
00:11:08,709 --> 00:11:10,795
Au fait, des lettres sont tombées.

163
00:11:12,922 --> 00:11:15,216
Oh, non ! Je suis désolée.

164
00:11:15,299 --> 00:11:16,133
En fait,

165
00:11:16,217 --> 00:11:18,636
j'ai besoin d'aide pour cette livraison.

166
00:11:18,969 --> 00:11:20,388
Avec plaisir.

167
00:11:20,971 --> 00:11:23,224
Amenons ces lettres au père Noël !

168
00:11:23,307 --> 00:11:25,142
Tchou-tchou-zioum !

169
00:11:33,734 --> 00:11:37,238
Gare du pôle Nord en vue !

170
00:11:46,038 --> 00:11:49,291
Regardez. L'atelier du père Noël !

171
00:12:13,566 --> 00:12:16,736
Bonjour, Nico, Mimi, Flap et Nate.

172
00:12:16,819 --> 00:12:20,197
D'après mes calculs, c'est le père Noël !

173
00:12:20,281 --> 00:12:21,615
Le vrai père Noël !

174
00:12:21,699 --> 00:12:23,534
Et il connaît nos noms.

175
00:12:24,368 --> 00:12:26,912
On a une livraison spéciale, Père Noël.

176
00:12:26,996 --> 00:12:28,873
Grâce à l'aide de Nate.

177
00:12:29,498 --> 00:12:31,375
- Mission…
- Accomplie.

178
00:12:33,252 --> 00:12:34,503
Qu'est-ce que c'est ?

179
00:12:34,587 --> 00:12:38,424
Des commandes de cadeaux pour Noël
des enfants de Rail-ville.

180
00:12:38,507 --> 00:12:39,633
Hum.

181
00:12:39,717 --> 00:12:42,887
C'est un bon ou un mauvais "hum" ?

182
00:12:42,970 --> 00:12:44,930
Malheureusement, il est trop tard

183
00:12:45,014 --> 00:12:47,183
pour faire d'autres cadeaux.

184
00:12:47,266 --> 00:12:48,851
Nous allons les livrer.

185
00:12:52,855 --> 00:12:54,523
Et une tempête s'annonce.

186
00:12:56,025 --> 00:12:59,278
Il faut absolument qu'on parte bientôt.

187
00:12:59,361 --> 00:13:01,113
Mais on a fait tout ce chemin

188
00:13:01,197 --> 00:13:03,657
et les enfants vont être déçus

189
00:13:03,741 --> 00:13:06,243
s'ils ne reçoivent pas de cadeaux.

190
00:13:06,327 --> 00:13:08,537
J'ai gâché leur Noël !

191
00:13:10,039 --> 00:13:13,417
Calme-toi.
Tu n'as pas gâché leur Noël, Mimi.

192
00:13:13,501 --> 00:13:17,129
Noël, c'est bien plus que des cadeaux.

193
00:13:17,213 --> 00:13:20,508
Oui, comme se retrouver
en famille et avec ses proches.

194
00:13:20,591 --> 00:13:22,551
Les amis ! C'est ça !

195
00:13:22,635 --> 00:13:25,846
Et si nos amis venaient aider
à faire des cadeaux ?

196
00:13:25,930 --> 00:13:28,599
On a un peu de temps devant nous.

197
00:13:28,682 --> 00:13:31,811
Avec un peu d'aide,
on pourrait fabriquer des jouets.

198
00:13:31,894 --> 00:13:35,272
Même le père Noël
a besoin d'aide, parfois.

199
00:13:36,398 --> 00:13:39,068
D'accord. Mimi à Max. Viens, Max.

200
00:13:41,654 --> 00:13:42,613
Salut !

201
00:13:42,696 --> 00:13:43,948
Comment ça va ?

202
00:13:44,031 --> 00:13:49,161
On est arrivés au pôle Nord.
Mais on doit faire plein de cadeaux.

203
00:13:49,245 --> 00:13:52,957
D'après mes calculs, ça va prendre
beaucoup de temps.

204
00:13:53,040 --> 00:13:54,208
On a besoin d'aide.

205
00:13:54,291 --> 00:13:57,336
On arrive avec Brock, Milo et Flicker.

206
00:14:00,965 --> 00:14:04,552
C'est ici qu'on fabrique tous les jouets.

207
00:14:04,635 --> 00:14:07,054
Cet endroit est incroyable.

208
00:14:07,137 --> 00:14:10,808
Merci. C'est moi qui l'ai conçu.
Guirlandastique, non ?

209
00:14:11,350 --> 00:14:13,394
J'espère qu'ils vont arriver vite.

210
00:14:25,990 --> 00:14:27,825
- On est là !
- Père Noël !

211
00:14:27,908 --> 00:14:29,493
- Bonjour !
- Coucou !

212
00:14:29,577 --> 00:14:30,703
Merci d'être là.

213
00:14:30,786 --> 00:14:35,749
J'arrive pas à y croire. Père Noël ?
Je suis fan de vous !

214
00:14:35,833 --> 00:14:40,421
Content de te voir aussi, Milo.
Heureux que vous soyez tous là.

215
00:14:40,504 --> 00:14:43,132
Dépêchons-nous pour finir les jouets

216
00:14:43,215 --> 00:14:44,508
avant la tempête.

217
00:14:44,592 --> 00:14:46,010
Je fais quoi ?

218
00:14:46,093 --> 00:14:48,804
Mimi, tu vas emballer les cadeaux.

219
00:14:49,430 --> 00:14:51,390
On a pris ton wagon d'emballage.

220
00:14:52,266 --> 00:14:56,896
Mais je voulais une mission importante,
comme fabriquer des jouets.

221
00:14:56,979 --> 00:14:59,440
Dans une équipe, chaque mission

222
00:14:59,523 --> 00:15:00,983
est importante.

223
00:15:01,483 --> 00:15:02,693
D'accord, père Noël.

224
00:15:02,776 --> 00:15:05,487
Alors, je ferai les plus beaux
des emballages.

225
00:15:05,571 --> 00:15:07,531
Je serai la star de l'emballage.

226
00:15:08,198 --> 00:15:09,909
Très bien !

227
00:15:09,992 --> 00:15:14,371
Maintenant, il faut s'y mettre
avant que la tempête arrive.

228
00:15:23,339 --> 00:15:29,386
Joyeuses fêtes à Rail-ville
Mighty Express

229
00:15:29,470 --> 00:15:33,265
On vous souhaite le meilleur
Pour les fêtes de fin d'année

230
00:15:34,266 --> 00:15:36,060
C'est Noël à Rail-ville

231
00:15:36,810 --> 00:15:38,646
Ce que nous souhaitons le plus

232
00:15:39,188 --> 00:15:42,524
C'est d'avoir tous nos amis
Et notre famille réunis

233
00:15:44,443 --> 00:15:48,822
C'est le moment idéal de l'année
Pour répandre de la gaîté

234
00:15:49,448 --> 00:15:53,077
Montrer à ceux qu'on aime
Combien on tient à eux

235
00:15:54,161 --> 00:15:59,375
Notre mission du jour
Est de répandre du bonheur

236
00:16:00,751 --> 00:16:07,174
Joyeuses fêtes à Rail-ville
Mighty Express

237
00:16:07,257 --> 00:16:10,719
On vous souhaite le meilleur
Pour les fêtes de fin d'année

238
00:16:10,803 --> 00:16:16,976
Joyeuses fêtes à Rail-ville
Mighty Express

239
00:16:17,059 --> 00:16:20,479
On vous souhaite le meilleur
Pour les fêtes de fin d'année

240
00:16:26,485 --> 00:16:28,696
Les emballages sont emballés.

241
00:16:30,364 --> 00:16:31,699
Très bon travail.

242
00:16:32,533 --> 00:16:33,367
Oui, Max.

243
00:16:33,450 --> 00:16:36,704
Tout est prêt ici.
Vous en êtes où au pôle Nord ?

244
00:16:36,787 --> 00:16:40,124
Les cadeaux sont prêts.
On n'a plus qu'à les livrer.

245
00:16:40,207 --> 00:16:41,709
Super. À bientôt.

246
00:16:41,792 --> 00:16:42,960
Terminé.

247
00:16:43,961 --> 00:16:46,338
Je n'aime pas beaucoup ces nuages.

248
00:16:46,422 --> 00:16:47,923
Chargeons le traîneau

249
00:16:48,007 --> 00:16:50,843
pour que je puisse partir
avant la tempête.

250
00:16:54,263 --> 00:16:57,141
On a tous les cadeaux. Et voilà !

251
00:16:57,224 --> 00:16:58,976
Accrochons le renne.

252
00:17:11,363 --> 00:17:15,868
Oh, non ! Le renne ne peut pas
décoller par ce temps.

253
00:17:15,951 --> 00:17:19,580
Ça veut dire que personne
n'aura de cadeaux cette année ?

254
00:17:20,539 --> 00:17:25,377
Je crains que non, Brock. Si le renne
ne peut pas tirer pas le traîneau…

255
00:17:27,713 --> 00:17:28,839
Je peux le faire.

256
00:17:31,050 --> 00:17:32,885
Enfin… on peut le faire !

257
00:17:33,635 --> 00:17:34,553
On est en métal

258
00:17:34,636 --> 00:17:37,264
et assez forts pour affronter une tempête.

259
00:17:37,347 --> 00:17:39,600
On a besoin d'encore plus de renforts.

260
00:17:39,683 --> 00:17:41,101
À tous les trains !

261
00:17:41,185 --> 00:17:43,145
Je vous attends au pôle Nord.

262
00:17:43,645 --> 00:17:44,980
À fond la locomotion !

263
00:17:45,064 --> 00:17:46,857
Rick est là pour sauver !

264
00:17:46,940 --> 00:17:48,859
À vos marques, Penny, partez !

265
00:17:52,196 --> 00:17:53,447
C'est génial.

266
00:17:55,532 --> 00:17:57,534
Un grand merci à tous.

267
00:17:57,618 --> 00:17:59,828
Nico, où va-t-on en premier ?

268
00:17:59,912 --> 00:18:04,458
Livrer ces bonnets au tunnel
des chauves-souris.

269
00:18:06,168 --> 00:18:08,170
Alors, Red, Flicker,

270
00:18:08,253 --> 00:18:12,007
Penny, Milo, Mimi, Brock,

271
00:18:12,091 --> 00:18:13,967
Nate et Faye !

272
00:18:15,177 --> 00:18:17,012
C'est parti !

273
00:18:28,524 --> 00:18:29,858
Max.

274
00:18:29,942 --> 00:18:32,194
La fête de Noël va bientôt commencer.

275
00:18:32,277 --> 00:18:33,570
Vous en êtes où ?

276
00:18:33,654 --> 00:18:35,906
On a traversé le pire de la tempête,

277
00:18:35,989 --> 00:18:37,825
et là, on va livrer les cadeaux

278
00:18:37,908 --> 00:18:40,035
et ensuite, on arrive !

279
00:18:40,119 --> 00:18:43,497
D'accord, à bientôt ! Terminé.

280
00:18:44,706 --> 00:18:47,042
Le tunnel des chauves-souris est là.

281
00:18:47,126 --> 00:18:49,586
Allons-y !

282
00:19:00,973 --> 00:19:03,809
Joyeux Noël, mes amies les chauves-souris.

283
00:19:08,188 --> 00:19:09,398
- Tiens !
- Tiens !

284
00:19:09,481 --> 00:19:10,983
- Voilà.
- Venez !

285
00:19:11,066 --> 00:19:12,651
- Tiens.
- Voilà.

286
00:19:15,279 --> 00:19:16,905
Ça leur tiendra chaud.

287
00:19:16,989 --> 00:19:19,992
Maintenant, allons livrer
les autres cadeaux.

288
00:19:29,626 --> 00:19:31,170
Oh, non !

289
00:19:31,253 --> 00:19:32,921
La tempête s'est aggravée !

290
00:19:33,463 --> 00:19:34,631
On est coincés !

291
00:19:35,132 --> 00:19:37,801
Mais on doit apporter
les cadeaux aux enfants.

292
00:19:41,388 --> 00:19:42,472
C'est bon, Flap.

293
00:19:42,556 --> 00:19:46,059
Il doit y avoir une autre sortie.

294
00:19:46,143 --> 00:19:47,561
Regardez ! Là-haut !

295
00:19:48,437 --> 00:19:51,732
Super ! Mais il faudrait qu'on vole.

296
00:19:52,441 --> 00:19:54,318
Excellente idée, Penny.

297
00:19:55,944 --> 00:20:00,407
Mais d'après mes calculs,
les trains ne peuvent pas voler.

298
00:20:00,490 --> 00:20:01,867
On va voir ça.

299
00:20:03,035 --> 00:20:06,163
Je peux utiliser la magie
qui fait voler mon renne.

300
00:20:06,246 --> 00:20:11,376
Je ne suis pas sûr que ça marche
sur les trains, mais j'espère.

301
00:20:11,460 --> 00:20:13,337
Qui veut se lancer ?

302
00:20:13,921 --> 00:20:14,838
Moi !

303
00:20:15,422 --> 00:20:16,506
D'accord, Mimi.

304
00:20:17,216 --> 00:20:20,969
Prépare-toi à voler !

305
00:20:27,893 --> 00:20:28,810
Ou pas.

306
00:20:34,733 --> 00:20:36,193
Je vole ?

307
00:20:37,986 --> 00:20:41,198
Très bien ! À qui le tour ?

308
00:20:41,281 --> 00:20:43,116
- Moi, père Noël !
- Moi !

309
00:21:19,820 --> 00:21:21,280
C'est par où, Max ?

310
00:21:21,363 --> 00:21:23,448
On va à la gare du parc !

311
00:21:29,788 --> 00:21:31,373
Il se fait tard.

312
00:21:31,456 --> 00:21:34,668
On va devoir commencer
la fête de Noël sans eux.

313
00:21:34,751 --> 00:21:38,422
Pas de cadeaux ? C'est la fin du monde !

314
00:21:41,967 --> 00:21:44,303
J'entends des trains, où sont-ils ?

315
00:21:44,803 --> 00:21:45,929
Là-haut !

316
00:21:51,184 --> 00:21:52,185
Super !

317
00:21:52,811 --> 00:21:56,606
C'est une livraison super spéciale
de Noël !

318
00:22:06,575 --> 00:22:07,492
Le père Noël ?

319
00:22:09,661 --> 00:22:10,787
Père Noël !

320
00:22:10,871 --> 00:22:11,705
Ouais !

321
00:22:12,998 --> 00:22:14,875
Désolé pour le retard, Rebecca.

322
00:22:14,958 --> 00:22:16,418
Heureuse de vous voir.

323
00:22:16,501 --> 00:22:19,629
La fête de Noël n'aurait pas été la même
sans vous.

324
00:22:19,713 --> 00:22:22,883
Mighty Express a sauvé Noël !

325
00:22:22,966 --> 00:22:25,260
- Ouais !
- Génial !

326
00:22:27,220 --> 00:22:29,598
Joyeux Noël !

327
00:22:29,681 --> 00:22:31,266
Il neige !

328
00:22:31,350 --> 00:22:33,185
Il neige !

329
00:22:33,268 --> 00:22:39,399
Joyeuses fêtes à Rail-ville
Mighty Express

330
00:22:39,483 --> 00:22:43,153
On vous souhaite le meilleur
Pour les fêtes de fin d'année

331
00:22:44,029 --> 00:22:45,947
C'est Noël à Rail-ville

332
00:22:46,656 --> 00:22:48,617
Ce que nous souhaitons le plus

333
00:22:49,368 --> 00:22:53,288
C'est d'avoir tous nos amis
Et notre famille réunis

334
00:22:54,206 --> 00:22:59,044
C'est le moment idéal de l'année
Pour répandre de la gaîté

335
00:22:59,127 --> 00:23:03,048
Montrer à ceux qu'on aime
Combien on tient à eux

336
00:23:03,131 --> 00:23:06,051
Sous-titres : Yuvany Gnep



