1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,298 --> 00:00:08,925
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09,009 --> 00:00:10,385
Προς όλα τα τρένα!

5
00:00:10,468 --> 00:00:12,637
Επιβιβαστείτε για δράση στις ράγες

6
00:00:12,721 --> 00:00:14,472
Μάιτι Εξπρές!

7
00:00:14,556 --> 00:00:16,516
Δυνατά και γρήγορα

8
00:00:16,599 --> 00:00:18,435
Σούπερ Μάιτι Εξπρές!

9
00:00:18,518 --> 00:00:20,145
Δοκιμάστε το πλήρωμα

10
00:00:20,228 --> 00:00:21,730
Μάιτι Εξπρές!

11
00:00:24,774 --> 00:00:25,900
Ώρα για τους Μάιτι!

12
00:00:25,984 --> 00:00:27,902
Επιβιβαστείτε, ξεκινάμε

13
00:00:27,986 --> 00:00:29,612
Να σώσουμε την κατάσταση

14
00:00:29,696 --> 00:00:31,364
Μεγάλη Αποστολή

15
00:00:31,448 --> 00:00:33,533
Δράση στις ράγες!

16
00:00:35,326 --> 00:00:37,203
Μάιτι Εξπρές!

17
00:00:39,831 --> 00:00:42,083
Μια Χριστουγεννιάτικη Περιπέτεια.

18
00:00:42,167 --> 00:00:43,835
Χριστούγεννα απόψε!

19
00:00:43,918 --> 00:00:46,087
Μόνο το χιόνι λείπει.

20
00:00:46,171 --> 00:00:47,130
Και… έτοιμο!

21
00:00:48,965 --> 00:00:50,467
Είναι Χριστούγεννα;

22
00:00:51,426 --> 00:00:53,136
Σχεδόν, Φλίκερ!

23
00:00:53,219 --> 00:00:56,681
Σύντομα θα έρθει όλη η πόλη για το πάρτι.

24
00:00:56,765 --> 00:00:59,267
Να στολίσουμε πιο γρήγορα, τότε! 

25
00:00:59,350 --> 00:01:02,896
Είπε κάποιος
"Γρήγορα. Πάμε. Πιο γρήγορα";

26
00:01:08,943 --> 00:01:12,989
Συγγνώμη, Νίκο. Απλώς έχω ενθουσιαστεί
για τα Χριστούγεννα.

27
00:01:13,865 --> 00:01:15,075
Κι εγώ!

28
00:01:16,451 --> 00:01:17,911
Χριστουγεννιάτικος Νίκο!

29
00:01:18,995 --> 00:01:20,121
Μπράβο σας.

30
00:01:20,205 --> 00:01:23,208
Ας βρούμε μέρος
για το χριστουγεννιάτικο δέντρο.

31
00:01:31,341 --> 00:01:33,176
Να σας συστηθώ.

32
00:01:33,259 --> 00:01:37,097
Μάντι Μέιλ,
το καλύτερο ταχυδρομικό τρενάκι!

33
00:01:37,180 --> 00:01:39,682
Παραδίδω ό,τι θελήσετε.

34
00:01:43,853 --> 00:01:46,815
Η Μάντι είναι το νεότερο μέλος
των Μάιτι Εξπρές

35
00:01:46,898 --> 00:01:49,317
κι ο Φλαπ είναι το περιστέρι της.

36
00:01:53,446 --> 00:01:55,698
Γεια! Καλώς ήρθες στην ομάδα!

37
00:01:56,282 --> 00:01:57,367
Κάρι προς Μαξ.

38
00:02:00,370 --> 00:02:01,454
Γεια, Κάρι!

39
00:02:01,538 --> 00:02:05,041
Θέλω βοήθεια με μια παράδοση.
Θα στείλεις τρένο;

40
00:02:05,125 --> 00:02:09,838
Το 'χω! Σούπερ σπέσιαλ,
πολύ σημαντική παράδοση, σου 'ρχομαι!

41
00:02:16,970 --> 00:02:19,430
"Αγαπητέ Αϊ-Βασίλη, για τα Χριστούγεννα,

42
00:02:19,514 --> 00:02:24,811
θα ήθελα μια πορτοκαλί
και πράσινη μπάλα ποδοσφαίρου.

43
00:02:24,894 --> 00:02:28,189
Θα ήταν απίθανο! Με αγάπη, Κάρι".

44
00:02:29,065 --> 00:02:30,942
Υπογραφή και σφραγίδα.

45
00:02:32,235 --> 00:02:36,197
Θα παραδώσω τα γράμματα
στον Αϊ-Βασίλη στον Βόρειο Πόλο.

46
00:02:37,782 --> 00:02:39,868
Γεια, εσύ θα είσαι η Κάρι.

47
00:02:39,951 --> 00:02:43,621
Κι εσύ η Μάντι Μέιλ.
Χαίρομαι πολύ που είσαι εδώ.

48
00:02:43,705 --> 00:02:45,540
Είμαι η καλύτερη!

49
00:02:45,623 --> 00:02:50,253
Πού είναι η σούπερ σπέσιαλ,
πολύ σημαντική παράδοση;

50
00:02:50,336 --> 00:02:51,337
Εδώ!

51
00:02:51,963 --> 00:02:53,131
Αλληλογραφία;

52
00:02:54,007 --> 00:02:59,095
Έχω μεταφέρει ξανά αλληλογραφία.
Δεν φαίνεται πολύ σημαντικό.

53
00:03:00,096 --> 00:03:03,474
Κάθε γράμμα είναι σημαντικό… ειδικά…

54
00:03:08,313 --> 00:03:11,024
Παράδοση! Φεύγω! Ευχαριστώ, Μάντι!

55
00:03:11,107 --> 00:03:15,445
Να χαρώ εγώ σούπερ σπέσιαλ
και πολύ σημαντικό!

56
00:03:34,589 --> 00:03:36,382
Το δέντρο της πόλης!

57
00:03:36,466 --> 00:03:40,178
Αυτή είναι σημαντική παράδοση.
Τέλεια για εμένα!

58
00:03:42,222 --> 00:03:43,932
Εννοώ για εμάς.

59
00:03:44,015 --> 00:03:46,517
Ανοίξτε δρόμο για τη Μάντι Μέιλ!

60
00:04:06,913 --> 00:04:08,623
Τι ωραία το στολίσατε!

61
00:04:08,706 --> 00:04:11,042
Ας ανάψουμε τα φωτάκια.

62
00:04:11,125 --> 00:04:12,835
Πατάω τον διακόπτη.

63
00:04:18,049 --> 00:04:19,759
Είναι πανέμορφο.

64
00:04:19,842 --> 00:04:22,220
Κι εγώ το παρέδωσα.

65
00:04:25,390 --> 00:04:26,849
Μια χαρά!

66
00:04:29,143 --> 00:04:32,522
Και τώρα η καλύτερη στιγμή
των Χριστουγέννων!

67
00:04:32,605 --> 00:04:34,148
Για δώρα;

68
00:04:34,232 --> 00:04:36,651
Όχι, για το μεγάλο πάρτι!

69
00:04:36,734 --> 00:04:39,904
Και μετά έρχεται ο Αϊ-Βασίλης!

70
00:04:39,988 --> 00:04:43,241
Του έστειλα γράμμα να μου φέρει ποδήλατο!

71
00:04:46,369 --> 00:04:48,454
Γιατί έχει ο Ντίζελ το γράμμα μου;

72
00:04:49,455 --> 00:04:53,251
Μάντι, δεν θα πήγαινες
τα γράμματα στον Αϊ-Βασίλη;

73
00:04:53,751 --> 00:04:55,628
Εγώ…

74
00:04:56,379 --> 00:05:00,550
Αν δεν πάρει τα γράμματα,
δεν θα πάρουν δώρα τα παιδιά!

75
00:05:00,633 --> 00:05:03,970
Πρέπει να πάνε τα γράμματα
στον Βόρειο Πόλο!

76
00:05:04,053 --> 00:05:05,722
Προς όλα τα τρένα!

77
00:05:05,805 --> 00:05:09,642
Στον Πίνακα
για τη σημερινή Μεγάλη Αποστολή!

78
00:05:10,935 --> 00:05:13,146
Ώρα για τους Μάιτι!

79
00:05:28,578 --> 00:05:30,997
Σήμερα η Μεγάλη Αποστολή πάει…

80
00:05:33,916 --> 00:05:36,711
στο νέο μας μέλος, τη Μάντι Μέιλ!

81
00:05:37,545 --> 00:05:39,422
Ορίστε; Αλήθεια;

82
00:05:39,505 --> 00:05:41,924
Όλοι αξίζουν μια δεύτερη ευκαιρία.

83
00:05:42,008 --> 00:05:44,385
Εσύ γράμματα μοιράζεις.

84
00:05:44,469 --> 00:05:47,972
Θα τα πάρεις από τον Σταθμό Ταχυδρομείου

85
00:05:48,056 --> 00:05:51,476
και θα τα παραδώσεις το γρηγορότερο
στον Βόρειο Πόλο!

86
00:05:52,143 --> 00:05:54,187
Η Μάντι Μέιλ όλα τα μπορεί!

87
00:05:54,270 --> 00:05:58,483
Είναι σούπερ σπέσιαλ και σημαντικό
να πάω τα γράμματα στον Αϊ-Βασίλη.

88
00:05:58,566 --> 00:06:00,777
Μάντι, ώρα για…

89
00:06:00,860 --> 00:06:02,278
-Μπάνιο!
-Έλεγχο!

90
00:06:02,362 --> 00:06:05,156
-Σύνδεση!
-Πάνω στο μπιτ μου!

91
00:06:06,115 --> 00:06:07,492
Ώρα για μπάνιο!

92
00:06:08,659 --> 00:06:09,744
Ώρα για έλεγχο!

93
00:06:10,411 --> 00:06:11,704
Ώρα για σύνδεση!

94
00:06:12,205 --> 00:06:14,791
Ώρα για μπάνιο! Χόρεψε!

95
00:06:17,543 --> 00:06:18,961
Τρι-τρι-τρίψιμο!

96
00:06:19,045 --> 00:06:20,213
Τρίψιμο!

97
00:06:20,922 --> 00:06:22,298
Τρι-τρι-τρίψιμο!

98
00:06:25,510 --> 00:06:26,386
Τρίψε!

99
00:06:27,178 --> 00:06:28,805
Τρίψιμο!

100
00:06:29,305 --> 00:06:30,765
Τρι-τρι-τρίψιμο!

101
00:06:31,391 --> 00:06:32,725
Ώρα για μπάνιο!

102
00:06:33,559 --> 00:06:34,977
Ώρα για έλεγχο.

103
00:06:35,061 --> 00:06:36,729
Είναι ώρα για έλεγχο!

104
00:06:37,313 --> 00:06:38,856
Μάιτι Εξπρές!

105
00:06:42,944 --> 00:06:44,612
Εντάξει. Ωραία.

106
00:06:44,695 --> 00:06:45,947
Τα έλεγξα όλα.

107
00:06:46,030 --> 00:06:49,492
Και η έγκριση της Λάιζα υπογράφτηκε!

108
00:06:59,669 --> 00:07:03,589
Και τώρα, ώρα να συνδεθούμε
με το Ταχυδρομικό Τρενάκι.

109
00:07:16,936 --> 00:07:21,441
Εντάξει, Μάντι! Πήγαινε τα γράμματα
στον Αϊ-Βασίλη και σώσε τα Χριστούγεννα!

110
00:07:21,524 --> 00:07:23,443
Θα σώσω τα Χριστούγεννα!

111
00:07:23,526 --> 00:07:25,445
Τώρα είσαι έτοιμη για…

112
00:07:25,528 --> 00:07:27,029
Δράση στις ράγες!

113
00:07:31,659 --> 00:07:34,078
Ανοίξτε δρόμο για τη Μάντι Μέιλ!

114
00:07:44,046 --> 00:07:49,051
Δεν ξέρω αν θα χωρέσουν όλα τα γράμματα.
Χρειάζεσαι βοήθεια.

115
00:07:49,135 --> 00:07:51,095
Βοήθεια; Όχι.

116
00:07:51,596 --> 00:07:54,056
Μπορώ να σώσω τα Χριστούγεννα μόνη.

117
00:07:54,849 --> 00:07:57,685
Είναι πολλά τα γράμματα, Μάντι.

118
00:07:57,768 --> 00:08:00,396
Δεν θέλω να σου πέσει κανένα.

119
00:08:01,022 --> 00:08:03,941
Να δω αν θα στείλει κάποιον
ο Μαξ να βοηθήσει.

120
00:08:07,487 --> 00:08:08,488
Γεια, Μαξ.

121
00:08:08,571 --> 00:08:12,492
Θέλουμε κι άλλο τρένο,
γιατί είναι πολλά τα γράμματα.

122
00:08:12,575 --> 00:08:15,661
Θα στείλω τον Ισχυρό Νέιτ.
Του αρέσουν τα μεγάλα φορτία.

123
00:08:15,745 --> 00:08:18,956
Θα έρθει κι ο Νίκο,
μήπως έχουν πρόβλημα οι ράγες.

124
00:08:21,417 --> 00:08:23,628
Έλα! Κλείσε!

125
00:08:31,552 --> 00:08:35,515
Βλέπεις; Ορίστε.
Δεν χρειάζομαι βοήθεια. Γεια!

126
00:08:36,933 --> 00:08:40,478
Μάντι! Δεν θα περιμένεις
τον Νέιτ και τον Νίκο;

127
00:08:46,150 --> 00:08:48,903
Φτάσαμε γρήγορα, πιο γρήγορα!

128
00:08:49,987 --> 00:08:54,659
Μα η Μάντι έφυγε
και κουβαλάει πάρα πολλά γράμματα.

129
00:08:54,742 --> 00:08:58,829
Ωχ, όχι! Αυτή είναι
χριστουγεννιάτικη συμφορά!

130
00:08:58,913 --> 00:09:01,165
Πάμε στη Μάντι να βοηθήσουμε.

131
00:09:07,213 --> 00:09:09,966
Μάντι, ο Νέιτ κι ο Νίκο
έρχονται να βοηθήσουν.

132
00:09:10,049 --> 00:09:13,344
Όχι, όλα καλά. Μπορώ και μόνη μου.

133
00:09:14,887 --> 00:09:20,518
Εγώ θα σώσω τη σούπερ σπέσιαλ,
πολύ σημαντική χριστουγεννιάτικη παράδοση.

134
00:09:20,601 --> 00:09:22,895
Η Μάντι Μέιλ όλα τα μπορεί!

135
00:09:30,236 --> 00:09:31,404
Κάνει κρύο.

136
00:09:31,487 --> 00:09:34,198
Θα πάω πιο γρήγορα για να ζεσταθούμε.

137
00:09:45,376 --> 00:09:47,420
-Μάντι! Πιο αργά!
-Μάντι! Πιο αργά!

138
00:10:02,977 --> 00:10:09,108
Δεν περίμενα να το πω,
αλλά χρειάζομαι βοήθεια!

139
00:10:09,692 --> 00:10:10,526
Νέιτ!

140
00:10:12,612 --> 00:10:14,572
Μην ανησυχείς, θα σε σώσουμε!

141
00:10:14,655 --> 00:10:15,948
Γρήγορα!

142
00:10:16,032 --> 00:10:18,868
Ενεργοποίηση υπερδαγκάνας!

143
00:10:29,670 --> 00:10:32,506
Πόδια σταθεροποίησης, ενεργοποίηση!

144
00:10:33,257 --> 00:10:37,094
Πρόσεχε, Νέιτ. Σύμφωνα
με τους υπολογισμούς μου, ο πάγος μπορεί…

145
00:10:38,179 --> 00:10:39,055
να σπάσει!

146
00:10:41,349 --> 00:10:42,683
Το 'χω!

147
00:10:54,820 --> 00:10:56,530
Ευχαριστώ για τη βοήθεια.

148
00:10:56,614 --> 00:11:01,202
Κανένα πρόβλημα! Το Μάιτι Εξπρές
είναι πάντα έτοιμο να βοηθήσει!

149
00:11:02,703 --> 00:11:04,622
Αυτό θα πει ομαδική δουλειά!

150
00:11:08,751 --> 00:11:11,128
Σου έπεσαν μερικά γράμματα.

151
00:11:12,922 --> 00:11:15,216
Ωχ, όχι! Συγγνώμη.

152
00:11:15,299 --> 00:11:18,886
Ξέρεις κάτι;
Θα ήθελα λίγη βοήθεια με την παράδοση.

153
00:11:18,969 --> 00:11:20,888
Χαρά μου να εξυπηρετήσω.

154
00:11:21,013 --> 00:11:23,224
Πάμε τα γράμματα στον Αϊ-Βασίλη!

155
00:11:23,307 --> 00:11:25,142
Τσαφ τσουφ ζουμ!

156
00:11:33,734 --> 00:11:37,238
Πλησιάζουμε τον Σταθμό Βορείου Πόλου!

157
00:11:45,538 --> 00:11:49,417
Κοιτάξτε! Το εργαστήρι του Αϊ-Βασίλη!

158
00:12:13,607 --> 00:12:16,736
Γεια σας, Νίκο, Μάντι, Φλαπ και Νέιτ.

159
00:12:16,819 --> 00:12:21,615
Σύμφωνα με τους υπολογισμούς μου,
είναι ο Αϊ-Βασίλης! Ο πραγματικός!

160
00:12:21,699 --> 00:12:23,534
Και ξέρει τα ονόματά μας!

161
00:12:24,326 --> 00:12:26,912
Σου έχουμε μια ειδική παράδοση.

162
00:12:26,996 --> 00:12:28,873
Βοήθησε κι ο Νέιτ.

163
00:12:29,582 --> 00:12:31,375
-Εντάξει…
-Παραδόθηκαν.

164
00:12:33,252 --> 00:12:34,503
Τι είναι όλα αυτά;

165
00:12:34,587 --> 00:12:38,424
Τα παιδιά στο Τράκσβιλ γράφουν
τι δώρο θέλουν.

166
00:12:38,507 --> 00:12:39,633
Χμ.

167
00:12:39,717 --> 00:12:42,887
Αυτό είναι καλό "χμ" ή κακό "χμ";

168
00:12:42,970 --> 00:12:44,930
Δεν είναι καλό.

169
00:12:45,014 --> 00:12:49,435
Είναι πολύ αργά για να φτιάξουμε
άλλα δώρα. Τώρα θα τα παραδώσουμε.

170
00:12:52,855 --> 00:12:54,523
Κι έρχεται καταιγίδα.

171
00:12:56,108 --> 00:12:59,278
Πρέπει να φύγουμε σύντομα,
αλλιώς θα μας πιάσει.

172
00:12:59,361 --> 00:13:03,657
Κάναμε τόσο δρόμο! Και τα παιδιά
δούλεψαν σκληρά για τα γράμματα.

173
00:13:03,741 --> 00:13:06,243
Και τώρα δεν θα πάρουν δώρα;

174
00:13:06,327 --> 00:13:08,913
Κατέστρεψα τα Χριστούγεννα!

175
00:13:10,039 --> 00:13:13,417
Έλα. Δεν τα κατέστρεψες, Μάντι.

176
00:13:13,501 --> 00:13:17,213
Τα Χριστούγεννα είναι
κάτι παραπάνω από δώρα.

177
00:13:17,296 --> 00:13:20,508
Συναντιέσαι με συγγενείς και με φίλους.

178
00:13:20,591 --> 00:13:22,551
Φίλοι! Αυτό είναι!

179
00:13:22,635 --> 00:13:25,846
Να φτιάξουν οι φίλοι μας
δώρα για τα παιδιά;

180
00:13:25,930 --> 00:13:31,936
Έχουμε λίγο χρόνο.
Με λίγη βοήθεια, μπορούμε να τα φτιάξουμε.

181
00:13:32,019 --> 00:13:35,272
Κι ο Αϊ-Βασίλης χρειάζεται βοήθεια.

182
00:13:36,398 --> 00:13:39,068
Εντάξει. Μάντι προς Μαξ. Έλα, Μαξ.

183
00:13:41,654 --> 00:13:42,613
Να σε!

184
00:13:42,696 --> 00:13:43,948
Είσαι καλά;

185
00:13:44,031 --> 00:13:49,161
Ναι, φτάσαμε στον Βόρειο Πόλο.
Μα έχουμε να φτιάξουμε πολλά δώρα.

186
00:13:49,245 --> 00:13:54,208
Σύμφωνα με τους υπολογισμούς μου,
θα πάρει πολύ χρόνο. Χρειαζόμαστε βοήθεια.

187
00:13:54,291 --> 00:13:57,711
Ερχόμαστε
με τον Μπροκ, τον Μάιλο και τον Φλίκερ.

188
00:14:00,965 --> 00:14:04,552
Εδώ φτιάχνουμε όλα τα παιχνίδια.

189
00:14:04,635 --> 00:14:07,137
Εκπληκτικό μέρος.

190
00:14:07,221 --> 00:14:10,808
Ευχαριστώ. Εγώ το σχεδίασα.
Φανταστικό, έτσι;

191
00:14:11,433 --> 00:14:13,727
Ελπίζω να έρθει σύντομα βοήθεια.

192
00:14:25,990 --> 00:14:27,825
-Ήρθαμε!
-Γεια, Αϊ-Βασίλη!

193
00:14:27,908 --> 00:14:29,493
-Χο χο χο! Γεια!
-Γεια!

194
00:14:29,577 --> 00:14:30,703
Σας ευχαριστώ.

195
00:14:30,786 --> 00:14:35,749
Θεέ μου! Αϊ-Βασίλη!
Είμαι μεγάλος θαυμαστής.

196
00:14:35,833 --> 00:14:40,462
Κι εγώ χαίρομαι που σε βλέπω, Μάιλο.
Πόσο χαίρομαι που είστε όλοι εδώ.

197
00:14:40,546 --> 00:14:44,508
Γρήγορα, να τελειώσουμε τα παιχνίδια
πριν χτυπήσει η καταιγίδα.

198
00:14:44,592 --> 00:14:46,010
Τι θα κάνω εγώ;

199
00:14:46,093 --> 00:14:49,388
Μάντι, εσύ θα τυλίγεις τα δώρα.

200
00:14:49,471 --> 00:14:51,015
Φέραμε περιτύλιγμα.

201
00:14:52,266 --> 00:14:56,937
Θα τυλίγω; Και τα παιχνίδια;
Νόμιζα ότι θα έκανα σημαντική δουλειά.

202
00:14:57,021 --> 00:14:59,440
Όταν είσαι μέλος μιας ομάδας,

203
00:14:59,523 --> 00:15:01,400
κάθε δουλειά είναι σημαντική.

204
00:15:01,483 --> 00:15:05,487
Εντάξει. Τότε, θα γίνω
η καλύτερη στο τύλιγμα δώρων.

205
00:15:05,571 --> 00:15:07,573
Σταρ του τυλίγματος.

206
00:15:08,198 --> 00:15:09,909
Έτσι μπράβο.

207
00:15:09,992 --> 00:15:14,371
Εμπρός, λοιπόν, χο χο, πάμε
πριν χτυπήσει η καταιγίδα.

208
00:15:23,339 --> 00:15:29,386
Καλές γιορτές από το Τράκσβιλ!
Μάιτι Εξπρές!

209
00:15:29,470 --> 00:15:33,265
Σας ευχόμαστε τα καλύτερα
Για τις γιορτές φέτος

210
00:15:34,266 --> 00:15:36,226
Χριστούγεννα στο Τράκσβιλ

211
00:15:36,810 --> 00:15:38,687
Στην κορυφή της λίστας μας

212
00:15:39,188 --> 00:15:42,524
Είναι να έχουμε
Όλους τους φίλους και συγγενείς εδώ

213
00:15:44,443 --> 00:15:48,822
Είναι η καλύτερη εποχή
Για να διαδώσεις τη γιορτινή διάθεση

214
00:15:49,490 --> 00:15:53,202
Για να δείξεις σε όσους αγαπάς
Πόσο νοιάζεσαι

215
00:15:54,203 --> 00:15:59,375
Ας γίνει η Μεγάλη Αποστολή μας
Να διαδώσουμε τη γιορτινή διάθεση

216
00:16:00,751 --> 00:16:07,174
Καλές γιορτές από το Τράκσβιλ!
Μάιτι Εξπρές!

217
00:16:07,257 --> 00:16:10,719
Σας ευχόμαστε τα καλύτερα
Για τις γιορτές φέτος

218
00:16:10,803 --> 00:16:16,976
Καλές γιορτές από το Τράκσβιλ!
Μάιτι Εξπρές!

219
00:16:17,059 --> 00:16:20,479
Σας ευχόμαστε τα καλύτερα
Για τις γιορτές φέτος

220
00:16:26,485 --> 00:16:28,696
Τα τύλιξα όλα!

221
00:16:29,363 --> 00:16:31,699
Χο χο χο! Πολύ καλή δουλειά.

222
00:16:32,533 --> 00:16:33,367
Έλα, Μαξ.

223
00:16:33,450 --> 00:16:36,704
Όλα έτοιμα για το πάρτι.
Πώς πάει στον Βόρειο Πόλο;

224
00:16:36,787 --> 00:16:40,124
Τελειώσαμε με τα δώρα.
Μένει να τα παραδώσουμε.

225
00:16:40,207 --> 00:16:41,709
Τέλεια. Τα λέμε σύντομα.

226
00:16:41,792 --> 00:16:43,043
Όβερ.

227
00:16:43,961 --> 00:16:46,338
Δεν μ' αρέσουν αυτά τα σύννεφα.

228
00:16:46,422 --> 00:16:51,301
Ας φορτώσουμε το έλκηθρο, για να
χο χο, φύγω πριν χτυπήσει η καταιγίδα.

229
00:16:54,346 --> 00:16:57,141
Αυτά είναι τα δώρα. Τα έλεγξα όλα.

230
00:16:57,224 --> 00:16:58,976
Ας συνδέσουμε τον τάρανδο.

231
00:17:11,363 --> 00:17:15,868
Ωχ, όχι! Ο τάρανδος δεν μπορεί
να απογειωθεί με τέτοιον καιρό.

232
00:17:15,951 --> 00:17:20,039
Δηλαδή κανείς
δεν θα πάρει χριστουγεννιάτικα δώρα;

233
00:17:20,539 --> 00:17:25,461
Δυστυχώς, όχι. Αν ο τάρανδος
δεν τραβάει το έλκηθρο, τότε…

234
00:17:27,755 --> 00:17:28,922
Μπορώ εγώ!

235
00:17:31,091 --> 00:17:33,135
Εννοώ, μπορούμε εμείς.

236
00:17:33,635 --> 00:17:37,264
Είμαστε από μέταλλο.
Αντέχουμε σε πάγο και αέρα.

237
00:17:37,347 --> 00:17:39,641
Ίσως χρειαστούμε κι άλλη βοήθεια.

238
00:17:39,725 --> 00:17:41,101
Προς όλα τα τρένα!

239
00:17:41,185 --> 00:17:43,562
Παρουσιαστείτε στον Βόρειο Πόλο.

240
00:17:43,645 --> 00:17:44,897
Φύγαμε, παιδιά!

241
00:17:44,980 --> 00:17:46,815
Ήρθε η ώρα του Διασώστη Ρεντ!

242
00:17:46,899 --> 00:17:48,859
Πένι, ε-μπρός!

243
00:17:52,196 --> 00:17:53,447
Τι συναρπαστικό!

244
00:17:55,532 --> 00:17:57,534
Ευχαριστώ για τη βοήθεια.

245
00:17:57,618 --> 00:17:59,912
Πού πάμε πρώτα, Νίκο;

246
00:17:59,995 --> 00:18:04,458
Η πρώτη παράδοση είναι
αυτά τα σκουφιά στη Σήραγγα Νυχτερίδας.

247
00:18:06,168 --> 00:18:08,170
Πάμε, Ρεντ, Φλίκερ,

248
00:18:08,253 --> 00:18:12,007
Πένι, Μάιλο, Μάντι, Μπροκ,

249
00:18:12,091 --> 00:18:13,967
Νέιτ, Φέι!

250
00:18:15,177 --> 00:18:17,012
Και, φύγαμε!

251
00:18:28,524 --> 00:18:29,858
Μαξ, λαμβάνεις;

252
00:18:29,942 --> 00:18:32,194
Ξεκινάει το πάρτι.

253
00:18:32,277 --> 00:18:33,570
Πώς πάει;

254
00:18:33,654 --> 00:18:37,825
Περάσαμε τη βαριά καταιγίδα,
μα τώρα έχουμε τις παραδόσεις

255
00:18:37,908 --> 00:18:40,035
και θα έρθουμε το γρηγορότερο.

256
00:18:40,119 --> 00:18:43,497
Εντάξει, τα λέμε. Όβερ.

257
00:18:44,706 --> 00:18:47,042
Σήραγγα Νυχτερίδας, ευθεία.

258
00:18:47,126 --> 00:18:49,586
Χο χο, εμπρός!

259
00:19:00,973 --> 00:19:03,684
Καλά Χριστούγεννα, φίλες μου νυχτερίδες!

260
00:19:08,188 --> 00:19:09,398
-Ορίστε.
-Ορίστε.

261
00:19:09,481 --> 00:19:10,983
-Να.
-Πάρτε.

262
00:19:11,066 --> 00:19:12,651
-Ορίστε.
-Να.

263
00:19:15,279 --> 00:19:17,072
Θα τους ζεστάνουν αυτά.

264
00:19:17,156 --> 00:19:19,992
Ας παραδώσουμε τα υπόλοιπα δώρα.

265
00:19:29,626 --> 00:19:31,170
Ωχ, όχι!

266
00:19:31,253 --> 00:19:33,380
Η καταιγίδα χειροτέρεψε!

267
00:19:33,463 --> 00:19:35,048
Αποκλειστήκαμε!

268
00:19:35,132 --> 00:19:37,801
Πρέπει να πάμε τα δώρα στα παιδιά.

269
00:19:41,388 --> 00:19:45,184
Εντάξει, Φλαπ. Κάποια έξοδος θα υπάρχει.

270
00:19:46,143 --> 00:19:47,561
Κοιτάξτε! Εκεί πάνω!

271
00:19:48,562 --> 00:19:51,732
Ναι! Αλλά πρέπει να πετάξουμε.

272
00:19:52,441 --> 00:19:54,318
Εξαιρετική ιδέα, Πένι.

273
00:19:56,028 --> 00:20:00,407
Σύμφωνα με τους υπολογισμούς μου,
τα τρένα δεν πετούν.

274
00:20:00,490 --> 00:20:01,825
Αυτό θα το δούμε.

275
00:20:02,826 --> 00:20:06,163
Θα χρησιμοποιήσω το μαγικό
που κάνει τον τάρανδο να πετά.

276
00:20:06,246 --> 00:20:11,376
Δεν ξέρω αν θα πιάσει σε τρένα,
αλλά χο χο, ελπίζω.

277
00:20:11,460 --> 00:20:13,337
Ποιος θα δοκιμάσει πρώτος;

278
00:20:13,420 --> 00:20:15,339
Εγώ!

279
00:20:15,422 --> 00:20:16,506
Εντάξει, Μάντι.

280
00:20:17,216 --> 00:20:20,969
Ετοιμάσου να πετάξεις!

281
00:20:27,976 --> 00:20:28,810
Ή όχι.

282
00:20:34,733 --> 00:20:36,193
Πετάω;

283
00:20:36,276 --> 00:20:37,903
Ναι!

284
00:20:37,986 --> 00:20:41,198
Εντάξει! Χο χο χο! Ποιος έχει σειρά;

285
00:20:41,281 --> 00:20:43,116
-Εγώ, σε παρακαλώ!
-Εγώ!

286
00:21:19,820 --> 00:21:21,280
Πού πάμε τώρα, Μαξ;

287
00:21:21,363 --> 00:21:23,448
Στον Κεντρικό Σταθμό!

288
00:21:29,788 --> 00:21:31,540
Πέρασε η ώρα.

289
00:21:31,623 --> 00:21:34,668
Θα ξεκινήσουμε το πάρτι
χωρίς να είναι όλοι.

290
00:21:34,751 --> 00:21:38,422
Χωρίς δώρα; Ήρθε το τέλος του κόσμου!

291
00:21:42,050 --> 00:21:44,386
Ακούω τρένα, αλλά πού είναι;

292
00:21:44,886 --> 00:21:46,513
Πετάνε! Πω!

293
00:21:51,184 --> 00:21:52,728
Μια χαρά!

294
00:21:52,811 --> 00:21:56,606
Είναι σούπερ σπέσιαλ, πολύ σημαντική
χριστουγεννιάτικη παράδοση!

295
00:22:06,575 --> 00:22:07,492
Αϊ-Βασίλη;

296
00:22:09,661 --> 00:22:10,787
Αϊ-Βασίλη!

297
00:22:10,871 --> 00:22:12,372
Ναι!

298
00:22:12,998 --> 00:22:14,958
Συγγνώμη που αργήσαμε, Τζούμπιλι.

299
00:22:15,042 --> 00:22:19,046
Χαίρομαι που ήρθες.
Το πάρτι δεν θα ήταν το ίδιο χωρίς εσένα.

300
00:22:19,713 --> 00:22:22,883
Οι Μάιτι Εξπρές έσωσαν τα Χριστούγεννα!

301
00:22:22,966 --> 00:22:25,260
-Ναι!
-Τέλεια!

302
00:22:27,220 --> 00:22:29,598
Καλά Χριστούγεννα!

303
00:22:29,681 --> 00:22:31,266
Χιόνι!

304
00:22:31,350 --> 00:22:32,684
Χιονίζει!

305
00:22:33,268 --> 00:22:39,399
Καλές γιορτές από το Τράκσβιλ!
Μάιτι Εξπρές!

306
00:22:39,483 --> 00:22:42,569
Σας ευχόμαστε τα καλύτερα
Για τις γιορτές φέτος

307
00:22:44,029 --> 00:22:45,947
Χριστούγεννα στο Τράκσβιλ

308
00:22:46,656 --> 00:22:48,617
Στην κορυφή της λίστας μας

309
00:22:49,368 --> 00:22:53,288
Είναι να έχουμε
Όλους τους φίλους και συγγενείς εδώ

310
00:22:54,206 --> 00:22:59,044
Είναι η καλύτερη εποχή
Για να διαδώσεις τη γιορτινή διάθεση

311
00:22:59,127 --> 00:23:03,048
Για να δείξεις σε όσους αγαπάς
Πόσο νοιάζεσαι

312
00:23:03,131 --> 00:23:06,051
Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη



