1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,132 --> 00:00:08,842
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,925 --> 00:00:10,385
Kaller alle tog!

5
00:00:10,927 --> 00:00:14,389
Alle om bord, la oss sette spor
Mighty Express!

6
00:00:14,556 --> 00:00:18,435
Veldig sterk og veldig rask
Mighty Express!

7
00:00:18,518 --> 00:00:21,730
Sett gjengen vår på prøve
Mighty Express!

8
00:00:24,816 --> 00:00:25,900
Det er eventyrtid!

9
00:00:25,984 --> 00:00:27,902
Alle om bord, vi er på vei

10
00:00:27,986 --> 00:00:29,612
Megafort, vi ordner opp

11
00:00:29,696 --> 00:00:31,364
Megaoppdrag er maks

12
00:00:31,448 --> 00:00:33,533
La oss sette spor!

13
00:00:35,326 --> 00:00:37,203
Mighty Express!

14
00:00:39,748 --> 00:00:41,916
"Mighty Express:
Et juleeventyr".

15
00:00:42,083 --> 00:00:43,835
I kveld er det jul!

16
00:00:43,918 --> 00:00:45,879
Vi trenger bare snø!

17
00:00:45,962 --> 00:00:47,130
Og sånn!

18
00:00:48,965 --> 00:00:50,216
Er det jul nå?

19
00:00:51,926 --> 00:00:53,136
Nesten, Flicker!

20
00:00:53,219 --> 00:00:56,681
Snart kommer alle
til den store julefesten.

21
00:00:56,765 --> 00:00:59,267
Da må vi pynte raskere!

22
00:00:59,851 --> 00:01:02,312
Sa noen: "Rask, rask, raskere?"

23
00:01:08,943 --> 00:01:12,989
Beklager, Nico.
Jeg gleder meg bare så til jul.

24
00:01:13,865 --> 00:01:15,033
Jeg også!

25
00:01:16,534 --> 00:01:17,911
Veldig julete, Nico.

26
00:01:18,912 --> 00:01:20,121
Bra, alle sammen.

27
00:01:20,205 --> 00:01:22,707
La oss finne et sted for juletreet.

28
00:01:31,341 --> 00:01:33,176
La meg presentere meg selv.

29
00:01:33,259 --> 00:01:36,971
Jeg er Mandy Post,
byens beste posttog!

30
00:01:37,055 --> 00:01:39,682
Skal noe leveres,
kom til meg.

31
00:01:43,853 --> 00:01:46,815
Mandy er nyeste medlem
i Mighty Express.

32
00:01:46,898 --> 00:01:49,317
Her er hennes
brevduevenn Flap.

33
00:01:53,446 --> 00:01:55,281
Hei! Velkommen på laget!

34
00:01:56,282 --> 00:01:57,283
Carrie til Max.

35
00:02:00,370 --> 00:02:01,412
Hei, Carrie.

36
00:02:01,496 --> 00:02:03,748
Jeg trenger hjelp
med en leveranse.

37
00:02:03,832 --> 00:02:05,041
Sender du et tog?

38
00:02:05,625 --> 00:02:09,712
Jeg tar det! Spesiell,
ekstra viktig leveranse på vei.

39
00:02:16,970 --> 00:02:19,430
"Kjære nissen, til jul

40
00:02:19,514 --> 00:02:24,811
ønsker jeg meg en leveranse
av en oransje og grønn fotball.

41
00:02:24,894 --> 00:02:28,189
Det ville vært førsteklasses.
Kjærlig hilsen Carrie."

42
00:02:29,065 --> 00:02:30,942
Signert og forseglet.

43
00:02:32,152 --> 00:02:35,655
Nå må brevene 
til nissen på Nordpolen.

44
00:02:37,782 --> 00:02:39,868
Hei, du er vel Carrie?

45
00:02:39,951 --> 00:02:43,621
Og du Mandy Post?
Så fint du er her.

46
00:02:43,705 --> 00:02:45,540
Ja, jeg er jo best.

47
00:02:45,623 --> 00:02:50,253
Hvor er den spesielle,
ekstra viktige forsendelsen til meg?

48
00:02:50,336 --> 00:02:51,379
Her!

49
00:02:51,963 --> 00:02:53,131
Post?

50
00:02:53,965 --> 00:02:59,095
Jeg har levert post før.
Det virker ikke så viktig.

51
00:02:59,179 --> 00:03:03,474
Alle brev er viktige, spesielt …

52
00:03:08,313 --> 00:03:11,024
En ny leveranse! Jeg må gå! Takk!

53
00:03:11,107 --> 00:03:15,445
Ikke akkurat spesiell og ekstra viktig.

54
00:03:34,589 --> 00:03:36,382
Byens juletre!

55
00:03:36,466 --> 00:03:38,968
Ja, det er en viktig leveranse.

56
00:03:39,052 --> 00:03:40,178
Perfekt for meg.

57
00:03:42,222 --> 00:03:43,890
Jeg mener for oss.

58
00:03:43,973 --> 00:03:46,100
Rydd plass for Mandy Post!

59
00:04:06,829 --> 00:04:08,539
Flott pyntet!

60
00:04:08,623 --> 00:04:11,042
Da tenner vi treet.

61
00:04:11,125 --> 00:04:12,585
Ned med bryteren!

62
00:04:17,674 --> 00:04:19,759
Så vakkert!

63
00:04:19,842 --> 00:04:21,844
Jeg leverte det.

64
00:04:25,390 --> 00:04:26,849
Herlig!

65
00:04:29,143 --> 00:04:32,522
Nesten klart for det beste ved julen!

66
00:04:32,605 --> 00:04:33,731
Gaver?

67
00:04:34,232 --> 00:04:36,651
Nei, den store festen i byen!

68
00:04:36,734 --> 00:04:39,487
Og så kommer julenissen!

69
00:04:39,988 --> 00:04:43,241
Jeg skrev til nissen
og ba om ny sykkel!

70
00:04:46,369 --> 00:04:48,371
Hvorfor har Diesel brevet?

71
00:04:49,455 --> 00:04:53,084
Mandy, skulle du ikke
levere dem til julenissen?

72
00:04:53,751 --> 00:04:54,752
Jeg …

73
00:04:56,379 --> 00:04:58,131
Om nissen ikke får brevene,

74
00:04:58,214 --> 00:05:00,550
får ikke barna
i Togby gaver!

75
00:05:00,633 --> 00:05:03,845
Brevene må
til Nordpolen med en gang!

76
00:05:03,928 --> 00:05:05,596
Kaller alle tog!

77
00:05:05,680 --> 00:05:09,392
Kom til Traveltavla
for dagens megaoppdrag!

78
00:05:10,935 --> 00:05:13,146
Det er eventyrtid!

79
00:05:28,578 --> 00:05:30,997
Dagens megaoppdrag går til …

80
00:05:33,916 --> 00:05:36,711
Vårt nyeste medlem, Mandy Post!

81
00:05:37,503 --> 00:05:38,796
Er det sant?

82
00:05:39,505 --> 00:05:41,924
Alle fortjener en ny sjanse.

83
00:05:42,008 --> 00:05:44,385
Å levere post er det du kan best.

84
00:05:44,469 --> 00:05:47,972
Hent brevene
til nissen på poststasjonen.

85
00:05:48,056 --> 00:05:51,476
Og lever dem til Nordpolen
så fort du kan!

86
00:05:52,143 --> 00:05:54,187
Mandy Post svikter aldri!

87
00:05:54,270 --> 00:05:58,483
Å levere brev til nissen
er vel spesielt og ekstra viktig.

88
00:05:58,566 --> 00:06:00,777
Mandy, det er på tide å …

89
00:06:00,860 --> 00:06:02,278
-Vaske!
-Sjekke!

90
00:06:02,362 --> 00:06:04,739
-Koble!
-Til den tøffe låta mi!

91
00:06:06,115 --> 00:06:07,575
På tide å vaske

92
00:06:08,659 --> 00:06:09,744
På tide å sjekke

93
00:06:10,411 --> 00:06:11,704
På tide å koble

94
00:06:12,205 --> 00:06:14,791
Vasketid! Kom igjen!

95
00:06:17,543 --> 00:06:18,961
Skrubbe-dubbedubb

96
00:06:19,045 --> 00:06:20,213
Skrubbe-dubbedubb

97
00:06:20,922 --> 00:06:22,298
Skrubbe-dubbedubb

98
00:06:25,510 --> 00:06:26,886
Skrubbe-dubbedubb

99
00:06:27,178 --> 00:06:28,805
Skrubbe-dubbedubb

100
00:06:29,305 --> 00:06:30,765
Skrubbe-dubbedubb!

101
00:06:31,391 --> 00:06:32,725
På tide å vaske

102
00:06:33,559 --> 00:06:34,977
På tide å sjekke

103
00:06:35,061 --> 00:06:36,729
På tide å sjekke!

104
00:06:37,313 --> 00:06:38,856
Mighty Express!

105
00:06:42,944 --> 00:06:44,612
Sjekk, sjekk.

106
00:06:44,695 --> 00:06:49,492
Sjekketi, sjekk, sjekk!
Da er du Liz-ertifisert!

107
00:06:59,669 --> 00:07:03,589
På tide å koble seg til postvogna.

108
00:07:16,936 --> 00:07:17,937
Greit, Mandy.

109
00:07:18,020 --> 00:07:21,441
Få brevene til julenissen
og redd julen.

110
00:07:21,524 --> 00:07:23,443
Jeg skal redde jula!

111
00:07:23,526 --> 00:07:25,445
Du er klar for …

112
00:07:25,528 --> 00:07:27,029
Å sette spor!

113
00:07:31,659 --> 00:07:34,078
Gjør plass for Mandy Post!

114
00:07:44,005 --> 00:07:46,466
Jeg vet ikke om 
alle får plass.

115
00:07:46,549 --> 00:07:49,051
Du trenger hjelp fra et tog til.

116
00:07:49,135 --> 00:07:51,095
Hjelp? Nei!

117
00:07:51,596 --> 00:07:53,639
Jeg kan redde julen alene.

118
00:07:54,807 --> 00:07:57,643
Men det er mye post, Mandy.

119
00:07:57,727 --> 00:08:00,396
Ingen brev må falle ut.

120
00:08:00,980 --> 00:08:03,524
Jeg hører om Max kan sende hjelp.

121
00:08:07,445 --> 00:08:08,488
Hei, Max.

122
00:08:08,571 --> 00:08:12,492
Vi trenger et tog til,
for det er mye post.

123
00:08:12,575 --> 00:08:15,536
Jeg sender Nyttige Nate.
Han liker stor last.

124
00:08:15,620 --> 00:08:16,996
Nico kommer også.

125
00:08:17,079 --> 00:08:18,956
Om det er problemer på sporet.

126
00:08:21,417 --> 00:08:23,628
Kom igjen! Lukk!

127
00:08:31,552 --> 00:08:35,181
Ser du? Jeg trenger ikke hjelp. Ha det!

128
00:08:36,891 --> 00:08:40,478
Mandy! Vil du ikke vente
på Nate og Nico?

129
00:08:46,067 --> 00:08:48,903
Vi kom hit raskt, raskt, raskere!

130
00:08:49,987 --> 00:08:51,572
Men Mandy har dratt.

131
00:08:51,656 --> 00:08:54,242
Og hun har for mye post.

132
00:08:54,742 --> 00:08:58,412
Å nei! En julekatastrofe!

133
00:08:58,913 --> 00:09:01,290
Vi tar igjen Mandy og hjelper.

134
00:09:06,879 --> 00:09:09,966
Kom inn, Mandy.
Nate og Nico er på vei.

135
00:09:10,049 --> 00:09:13,344
Det går bra. Jeg klarer det alene.

136
00:09:14,887 --> 00:09:20,268
Jeg blir den som redder den spesielle,
ekstra viktige juleleveransen.

137
00:09:20,351 --> 00:09:22,895
Mandy Post svikter aldri!

138
00:09:30,236 --> 00:09:31,404
Det er kaldt.

139
00:09:31,487 --> 00:09:34,031
Jeg går fortere for å få varmen.

140
00:09:45,376 --> 00:09:47,420
Mandy! Senk farten!

141
00:10:02,893 --> 00:10:09,108
Trodde aldri jeg skulle si dette,
men jeg trenger hjelp!

142
00:10:09,692 --> 00:10:10,526
Nate!

143
00:10:12,612 --> 00:10:14,572
Slapp av, vi redder dere!

144
00:10:14,655 --> 00:10:15,531
Fort!

145
00:10:16,032 --> 00:10:18,868
Mega-gripeklo, aktiver!

146
00:10:29,670 --> 00:10:32,506
Mega-stabilisatorbein, aktiver!

147
00:10:33,257 --> 00:10:34,091
Forsiktig.

148
00:10:34,175 --> 00:10:37,094
Ifølge beregningene kan isen her …

149
00:10:38,179 --> 00:10:39,055
Knekke!

150
00:10:41,349 --> 00:10:42,683
Jeg tar dette.

151
00:10:54,820 --> 00:10:56,530
Takk for hjelpen.

152
00:10:56,614 --> 00:10:57,740
Ingen årsak!

153
00:10:57,823 --> 00:11:01,077
Mighty Express
er alltid klar til å hjelpe!

154
00:11:02,703 --> 00:11:04,622
Det kaller vi lagarbeid!

155
00:11:08,709 --> 00:11:10,711
Forresten, du mistet brev.

156
00:11:12,922 --> 00:11:15,216
Å nei! Beklager.

157
00:11:15,299 --> 00:11:18,469
Vet dere?
Jeg trenger faktisk hjelp.

158
00:11:18,969 --> 00:11:20,388
Mer enn gjerne.

159
00:11:20,971 --> 00:11:23,224
Få brevene til julenissen!

160
00:11:23,307 --> 00:11:25,142
Tøffe-tøff, tut-tut!

161
00:11:33,734 --> 00:11:37,238
Nordpolen stasjon neste!

162
00:11:45,538 --> 00:11:49,291
Se! Julenissens verksted!

163
00:12:11,981 --> 00:12:16,736
Ho-ho-ho!
Hei, Nico, Mandy, Flap og Nate.

164
00:12:16,819 --> 00:12:20,197
Ifølge mine beregninger
er det julenissen!

165
00:12:20,281 --> 00:12:21,615
Den ekte nissen!

166
00:12:21,699 --> 00:12:23,534
Han vet hva vi heter!

167
00:12:24,368 --> 00:12:26,912
Spesialleveranse, julenissen.

168
00:12:26,996 --> 00:12:28,873
Takket være Nate.

169
00:12:29,498 --> 00:12:31,375
-Ferdig.
-Og levert!

170
00:12:33,252 --> 00:12:34,503
Hva er dette?

171
00:12:34,587 --> 00:12:38,424
Brev fra barna i Togby
med ønskene deres.

172
00:12:38,507 --> 00:12:39,633
Hmm.

173
00:12:39,717 --> 00:12:42,887
Er det bra eller dårlig?

174
00:12:42,970 --> 00:12:44,930
Ikke bra, er jeg redd.

175
00:12:45,014 --> 00:12:47,183
For sent å lage flere gaver.

176
00:12:47,266 --> 00:12:48,851
Vi må ut å levere.

177
00:12:52,855 --> 00:12:54,523
Og det blir uvær.

178
00:12:56,025 --> 00:12:59,278
Vi må ut snart,
ellers blir vi stående.

179
00:12:59,361 --> 00:13:01,113
Men vi kom helt hit.

180
00:13:01,197 --> 00:13:03,657
Og barna jobbet med brevene.

181
00:13:03,741 --> 00:13:06,243
Nå får de ikke gaver?

182
00:13:06,327 --> 00:13:08,537
Jeg ødela julen.

183
00:13:10,039 --> 00:13:13,417
Så, så. Du ødela ikke julen, Mandy.

184
00:13:13,501 --> 00:13:17,129
Julen handler om 
mye mer enn gaver.

185
00:13:17,213 --> 00:13:20,508
Som å være sammen
med familie og venner.

186
00:13:20,591 --> 00:13:22,551
Venner! Der har vi det!

187
00:13:22,635 --> 00:13:25,846
Kanskje våre venner
kan hjelpe å lage gaver?

188
00:13:25,930 --> 00:13:28,599
Vi har jo litt tid.

189
00:13:28,682 --> 00:13:31,811
Med hjelp
kan vi lage lekene vi trenger.

190
00:13:31,894 --> 00:13:35,272
Selv julenissen trenger
hjelp noen ganger.

191
00:13:35,356 --> 00:13:36,315
Ho-ho-ho!

192
00:13:36,398 --> 00:13:39,068
Mandy til Max. Kom inn, Max.

193
00:13:41,654 --> 00:13:42,613
Der er du!

194
00:13:42,696 --> 00:13:43,948
Går det bra?

195
00:13:44,031 --> 00:13:49,161
Ja, vi nådde Nordpolen.
Men vi har mange gaver å lage.

196
00:13:49,245 --> 00:13:52,957
Ifølge mine beregninger
vil det ta lang tid.

197
00:13:53,040 --> 00:13:54,208
Dere må hjelpe.

198
00:13:54,291 --> 00:13:57,336
Vi kommer med Brock, Milo og Gnisten.

199
00:13:59,672 --> 00:14:00,881
Ho-ho-ho!

200
00:14:00,965 --> 00:14:04,552
Her lager vi lekene.

201
00:14:04,635 --> 00:14:07,054
Dette stedet er utrolig.

202
00:14:07,137 --> 00:14:10,808
Takk. Jeg designet det.
Glitter-tastisk, sant?

203
00:14:11,392 --> 00:14:13,894
Jeg håper hjelpen snart kommer.

204
00:14:25,781 --> 00:14:27,825
-Vi rakk det!
-Hei, nissen.

205
00:14:27,908 --> 00:14:29,493
Ho-ho-ho! Hallo!

206
00:14:29,577 --> 00:14:30,703
Tusen takk.

207
00:14:30,786 --> 00:14:35,749
Du store! Julenissen!
Jeg er en stor beundrer.

208
00:14:35,833 --> 00:14:40,421
Hyggelig å møte deg også, Milo.
Så fint at alle er her.

209
00:14:40,504 --> 00:14:44,508
Vi må skynde oss 
for å bli ferdig før uværet.

210
00:14:44,592 --> 00:14:46,010
Hva skal jeg gjøre?

211
00:14:46,093 --> 00:14:48,804
Mandy, du skal pakke inn gavene.

212
00:14:49,430 --> 00:14:51,307
Vi har innpakningsbilen.

213
00:14:52,266 --> 00:14:56,896
Innpakning? Hva med å lage leker?
Jeg ventet en viktig jobb.

214
00:14:56,979 --> 00:14:59,440
Mandy, som del av et lag

215
00:14:59,523 --> 00:15:00,983
er alt viktig.

216
00:15:01,483 --> 00:15:02,693
Greit, nissen.

217
00:15:02,776 --> 00:15:05,487
Da blir jeg tidenes
gaveinnpakker.

218
00:15:05,571 --> 00:15:07,364
En "pakkestjerne".

219
00:15:08,198 --> 00:15:09,909
Sånn skal det låte.

220
00:15:09,992 --> 00:15:14,371
La oss dra før uværet kommer.

221
00:15:23,339 --> 00:15:29,386
God jul fra Togby
Mighty Express

222
00:15:29,470 --> 00:15:33,265
Ønsker deg alt godt til jul

223
00:15:34,266 --> 00:15:36,060
Det er Togby-jul

224
00:15:36,810 --> 00:15:38,520
Øverst på listen

225
00:15:39,188 --> 00:15:42,524
Er å ha venner og familie her

226
00:15:44,443 --> 00:15:48,822
En perfekt tid
For å spre juleglede

227
00:15:49,448 --> 00:15:53,077
Til å vise dine kjære
At du bryr deg

228
00:15:54,161 --> 00:15:59,375
La oss ta et megaoppdrag
For å spre juleglede

229
00:16:00,751 --> 00:16:07,174
God jul fra Togby
Mighty Express

230
00:16:07,257 --> 00:16:10,719
Ønsker deg det beste til jul

231
00:16:10,803 --> 00:16:16,976
God jul fra Togby
Mighty Express

232
00:16:17,059 --> 00:16:20,479
Ønsker deg det beste til jul

233
00:16:26,485 --> 00:16:28,696
Pakk sammen etter pakking.

234
00:16:29,363 --> 00:16:31,699
Ho-ho-ho! Bra jobbet.

235
00:16:32,533 --> 00:16:33,367
Kom inn, Max!

236
00:16:33,450 --> 00:16:36,704
Klart for fest.
Hvordan går det på Nordpolen?

237
00:16:36,787 --> 00:16:40,124
Vi er ferdige med gavene.
Nå må de leveres.

238
00:16:40,207 --> 00:16:41,709
Flott. Ses snart.

239
00:16:41,792 --> 00:16:42,960
Over og ut.

240
00:16:43,961 --> 00:16:46,338
Jeg liker ikke de skyene.

241
00:16:46,422 --> 00:16:47,923
La oss laste opp

242
00:16:48,007 --> 00:16:50,843
så jeg kan ho, ho, gå
før uværet.

243
00:16:54,263 --> 00:16:57,141
Det var alle gavene. Sjekketi-sjekk!

244
00:16:57,224 --> 00:16:58,976
Sal opp reinsdyra.

245
00:17:11,363 --> 00:17:15,868
Å nei! Reinsdyra kan ikke
fly i dette været.

246
00:17:15,951 --> 00:17:19,580
Betyr det at ingen 
får julegaver i år?

247
00:17:20,539 --> 00:17:25,377
Dessverre, Brock. Om reinsdyra
ikke kan dra sleden, da …

248
00:17:27,713 --> 00:17:28,714
Jeg kan!

249
00:17:31,050 --> 00:17:32,885
Jeg mener, vi kan.

250
00:17:33,635 --> 00:17:34,553
Vi er av metall

251
00:17:34,636 --> 00:17:37,264
og sterke nok 
til å gå gjennom is og vind.

252
00:17:37,347 --> 00:17:39,600
Vi kan trenge mer hjelp.

253
00:17:39,683 --> 00:17:41,101
Kaller alle tog!

254
00:17:41,185 --> 00:17:43,145
Meld dere til Nordpolen.

255
00:17:43,645 --> 00:17:44,897
Da frakter vi.

256
00:17:44,980 --> 00:17:46,815
Rød til unnsetning!

257
00:17:46,899 --> 00:17:48,734
Penny, ferdig, gå!

258
00:17:52,196 --> 00:17:53,447
Så spennende!

259
00:17:54,490 --> 00:17:55,449
Ho-ho-ho!

260
00:17:55,532 --> 00:17:57,534
Takk for hjelpen.

261
00:17:57,618 --> 00:17:59,828
Nico, hvor først?

262
00:17:59,912 --> 00:18:04,458
Første leveranse er disse 
hattene til Flaggermustunnelen.

263
00:18:06,168 --> 00:18:08,170
Så, på Rød, på Gnisten,

264
00:18:08,253 --> 00:18:12,007
på Penny, på Milo, på Mandy, på Brock,

265
00:18:12,091 --> 00:18:13,967
på Nate og på Faye!

266
00:18:15,177 --> 00:18:17,012
Og av sted med oss!

267
00:18:18,055 --> 00:18:19,598
Ho-ho-ho!

268
00:18:28,524 --> 00:18:29,858
Kom inn, Max!

269
00:18:29,942 --> 00:18:32,194
Snart klart for julefesten.

270
00:18:32,277 --> 00:18:33,570
Hvordan går det?

271
00:18:33,654 --> 00:18:35,906
Vi kom gjennom det verste,

272
00:18:35,989 --> 00:18:37,825
men nå må vi levere.

273
00:18:37,908 --> 00:18:40,035
Så kommer vi så fort vi kan.

274
00:18:40,119 --> 00:18:43,497
Greit, ses snart. Over og ut.

275
00:18:44,706 --> 00:18:47,042
Flaggermustunnelen, rett frem.

276
00:18:47,126 --> 00:18:49,586
Kom igjen, og ho, ho, gå!

277
00:19:00,973 --> 00:19:04,434
God jul, flaggermusvennene mine.
Ho-ho-ho!

278
00:19:08,188 --> 00:19:09,398
Vær så god.

279
00:19:09,481 --> 00:19:10,983
-Her.
-Kom og få!

280
00:19:11,066 --> 00:19:12,651
Vær så god.

281
00:19:15,279 --> 00:19:16,905
De holder dem varme.

282
00:19:16,989 --> 00:19:19,992
La oss levere resten av gavene.

283
00:19:29,626 --> 00:19:31,170
Å nei!

284
00:19:31,253 --> 00:19:32,921
Uværet ble verre!

285
00:19:33,463 --> 00:19:34,631
Vi er innesnødd.

286
00:19:35,132 --> 00:19:37,801
Men vi må gi barna gavene.

287
00:19:41,388 --> 00:19:42,472
Det går bra.

288
00:19:42,556 --> 00:19:46,059
Det må være en annen vei ut.

289
00:19:46,143 --> 00:19:47,561
Se! Der oppe!

290
00:19:48,437 --> 00:19:51,732
Ja! Men vi hadde måttet fly.

291
00:19:52,441 --> 00:19:54,318
God idé, Penny.

292
00:19:55,944 --> 00:20:00,407
Julenissen? I følge mine
beregninger kan ikke tog fly.

293
00:20:00,490 --> 00:20:02,951
Vi får se på det.
Ho-ho-ho!

294
00:20:03,035 --> 00:20:06,163
Jeg bruker magien som
får reinsdyra til å fly.

295
00:20:06,246 --> 00:20:11,376
Jeg vet ikke om det fungerer på tog,
men jeg ho-ho-håper det.

296
00:20:11,460 --> 00:20:13,337
Hvem vil prøve først?

297
00:20:13,921 --> 00:20:14,838
Jeg!

298
00:20:15,422 --> 00:20:16,506
Greit, Mandy.

299
00:20:17,216 --> 00:20:20,969
Gjør klar til å fly.

300
00:20:27,893 --> 00:20:28,810
Eller ikke.

301
00:20:34,733 --> 00:20:36,193
Flyr jeg?

302
00:20:37,986 --> 00:20:41,198
Ja da! Ho-ho-ho! Hvem er nestemann?

303
00:20:41,281 --> 00:20:43,116
-Jeg!
-Jeg!

304
00:21:19,820 --> 00:21:21,280
Hvor nå, Max?

305
00:21:21,363 --> 00:21:23,448
Sentralstasjonen!

306
00:21:29,788 --> 00:21:31,373
Det er sent.

307
00:21:31,456 --> 00:21:34,668
Vi må vel starte
julefesten uten alle.

308
00:21:34,751 --> 00:21:38,422
Ingen gaver. Det er verdens ende!

309
00:21:41,967 --> 00:21:44,303
Jeg hører tog, men hvor er de?

310
00:21:44,803 --> 00:21:46,513
De er oppe …  Jøss!

311
00:21:49,558 --> 00:21:51,101
Ho-ho-ho!

312
00:21:51,184 --> 00:21:52,185
Ja da!

313
00:21:52,811 --> 00:21:56,606
En spesiell
og ekstra viktig juleleveranse!

314
00:22:06,575 --> 00:22:07,492
Julenissen?

315
00:22:07,576 --> 00:22:08,994
Ho-ho-ho!

316
00:22:09,661 --> 00:22:10,787
Julenissen!

317
00:22:10,871 --> 00:22:11,705
Ja!

318
00:22:12,998 --> 00:22:14,875
Beklager at vi er sene.

319
00:22:14,958 --> 00:22:16,418
Bare fint dere kom.

320
00:22:16,501 --> 00:22:19,629
Julefesten ville
ikke vært den samme uten deg.

321
00:22:19,713 --> 00:22:22,883
Mighty Express reddet jula!

322
00:22:22,966 --> 00:22:25,260
-Ja!
-Fantastisk!

323
00:22:25,886 --> 00:22:29,598
Ho-ho-ho! God jul!

324
00:22:29,681 --> 00:22:31,266
Snø!

325
00:22:31,350 --> 00:22:33,185
Det snør!

326
00:22:33,268 --> 00:22:39,399
God jul fra Togby
Mighty Express

327
00:22:39,483 --> 00:22:42,569
Ønsker dere alt vel til jul i år

328
00:22:44,029 --> 00:22:45,947
Det er jul i Togby

329
00:22:46,656 --> 00:22:48,617
Øverst på listen

330
00:22:49,368 --> 00:22:53,288
Er å ha venner og familie her

331
00:22:54,206 --> 00:22:59,044
En perfekt tid
For å spre guleglede

332
00:22:59,127 --> 00:23:03,048
Og vise sine kjære
Hvor glad man er i dem

333
00:23:03,131 --> 00:23:06,051
Tekst: Helge Haaland



