1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,298 --> 00:00:08,883
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,967 --> 00:00:10,385
Atenção, comboios!

5
00:00:10,969 --> 00:00:14,055
Vamos acelerar!
Mighty Express!

6
00:00:14,556 --> 00:00:18,435
Poderoso e rápido
Mighty Mighty Express

7
00:00:18,518 --> 00:00:21,730
Põe a equipa à prova
Mighty Express!

8
00:00:24,816 --> 00:00:25,900
Está na hora!

9
00:00:25,984 --> 00:00:27,902
Estamos a caminho

10
00:00:27,986 --> 00:00:31,364
Velozes a salvar o dia
Megamissão sem parar

11
00:00:31,448 --> 00:00:33,533
Vamos acelerar!

12
00:00:35,326 --> 00:00:37,203
Mighty Express!

13
00:00:39,831 --> 00:00:41,624
Uma Aventura de Natal.

14
00:00:42,083 --> 00:00:43,835
O Natal é esta noite.

15
00:00:43,918 --> 00:00:45,879
Só precisamos de neve.

16
00:00:45,962 --> 00:00:47,130
Já está!

17
00:00:48,965 --> 00:00:50,216
Já é Natal?

18
00:00:51,926 --> 00:00:53,136
Quase, Flicker!

19
00:00:53,219 --> 00:00:56,681
Toda a cidade virá
à grande festa de Natal.

20
00:00:56,765 --> 00:00:59,267
É melhor decorarmos depressa.

21
00:00:59,851 --> 00:01:02,312
Disseram "mais depressa"?

22
00:01:08,943 --> 00:01:12,989
Desculpa, Nico.
Estou tão entusiasmado com o Natal.

23
00:01:13,865 --> 00:01:15,033
Também eu!

24
00:01:16,493 --> 00:01:17,911
Mas que natalício.

25
00:01:18,912 --> 00:01:22,707
Bom trabalho.
Agora, falta o sítio para a árvore.

26
00:01:31,341 --> 00:01:36,971
Permitam que me apresente.
Mandy Correio, o melhor comboio-correio!

27
00:01:37,055 --> 00:01:39,682
Para entregas sou o comboio ideal.

28
00:01:43,853 --> 00:01:49,317
O novo membro dos Mighty Express
e o seu amigo pombo-correio, Flap.

29
00:01:53,404 --> 00:01:55,281
Olá! Bem-vinda à equipa.

30
00:01:56,282 --> 00:01:57,534
Carrie para Max.

31
00:02:00,370 --> 00:02:01,329
Olá, Carrie.

32
00:02:01,412 --> 00:02:05,041
Preciso de ajuda numa entrega.
Mandas um comboio?

33
00:02:05,625 --> 00:02:10,004
Eu trato disso!
Entrega especial e muito importante.

34
00:02:16,970 --> 00:02:19,430
"Querido Pai Natal, este Natal,

35
00:02:19,514 --> 00:02:24,811
queria uma entrega especial
de uma bola de futebol laranja e verde.

36
00:02:24,894 --> 00:02:28,314
Seria de primeira classe!
Com amor, Carrie."

37
00:02:29,065 --> 00:02:30,942
Assinado e fechado!

38
00:02:32,235 --> 00:02:36,197
Vamos entregar as cartas
ao Pai Natal no Polo Norte.

39
00:02:37,782 --> 00:02:39,868
Olá, deves ser a Carrie.

40
00:02:39,951 --> 00:02:43,621
E tu és a Mandy Correio.
Ainda bem que vieste.

41
00:02:43,705 --> 00:02:45,540
Sim, eu sou a melhor.

42
00:02:45,623 --> 00:02:50,253
Então, onde está essa entrega
especial e muito importante?

43
00:02:50,336 --> 00:02:51,379
Está aqui!

44
00:02:51,963 --> 00:02:53,131
Cartas?

45
00:02:53,965 --> 00:02:59,095
Eu já entreguei cartas.
Isso não parece muito importante.

46
00:02:59,179 --> 00:03:03,474
Todas as cartas são importantes,
principalmente…

47
00:03:08,313 --> 00:03:11,024
Uma entrega! Tenho de ir. Obrigada!

48
00:03:11,107 --> 00:03:15,445
Isto não é nada especial
ou importante.

49
00:03:34,589 --> 00:03:36,382
A árvore de Natal!

50
00:03:36,466 --> 00:03:40,178
Isto é uma entrega importante.
Perfeita para mim!

51
00:03:42,222 --> 00:03:43,890
Ou melhor, para nós.

52
00:03:43,973 --> 00:03:46,476
Deixem passar a Mandy Correio!

53
00:04:06,788 --> 00:04:11,042
Bom trabalho com a decoração.
Vamos lá acender a árvore.

54
00:04:11,125 --> 00:04:12,168
Vou ligar.

55
00:04:17,674 --> 00:04:19,759
Está linda.

56
00:04:19,842 --> 00:04:22,136
E fui eu que a entreguei.

57
00:04:25,390 --> 00:04:26,849
Boa!

58
00:04:29,143 --> 00:04:32,522
Está quase na hora
da melhor parte do Natal!

59
00:04:32,605 --> 00:04:33,731
As prendas?

60
00:04:34,232 --> 00:04:36,651
Não, a grande festa da cidade!

61
00:04:36,734 --> 00:04:39,487
E depois… o Pai Natal chega!

62
00:04:39,988 --> 00:04:43,616
Enviei-lhe uma carta
a pedir uma bicicleta nova.

63
00:04:46,369 --> 00:04:48,454
O Diesel tem a minha carta?

64
00:04:49,455 --> 00:04:53,668
Mandy, não ias entregar
as cartas ao Pai Natal?

65
00:04:53,751 --> 00:04:54,752
Eu…

66
00:04:56,379 --> 00:05:00,550
Se ele não receber as cartas,
ninguém recebe prendas!

67
00:05:00,633 --> 00:05:03,845
Temos de levar as cartas ao Polo Norte!

68
00:05:03,928 --> 00:05:05,596
Atenção, comboios!

69
00:05:05,680 --> 00:05:09,642
Venham ao Quadro de Ação
para a megamissão de hoje!

70
00:05:10,935 --> 00:05:13,146
Está na hora!

71
00:05:28,578 --> 00:05:30,997
A megamissão de hoje vai para…

72
00:05:33,916 --> 00:05:36,711
o novo membro da equipa, a Mandy!

73
00:05:37,462 --> 00:05:41,924
- O quê? A sério?
- Todos merecem uma segunda oportunidade.

74
00:05:42,008 --> 00:05:44,385
És ótima a entregar correio.

75
00:05:44,469 --> 00:05:47,930
Vais buscar as cartas à Estação Correios

76
00:05:48,014 --> 00:05:51,476
e vais entregá-las
no Polo Norte bem depressa!

77
00:05:52,060 --> 00:05:54,145
A Mandy Correio não falha!

78
00:05:54,228 --> 00:05:58,483
Entregar as cartas ao Pai Natal
é especial e importante.

79
00:05:58,566 --> 00:06:00,777
É hora de…

80
00:06:00,860 --> 00:06:02,278
- Limpar!
- Afinar!

81
00:06:02,362 --> 00:06:05,156
- Encaixar!
- Ao som da minha música!

82
00:06:06,115 --> 00:06:07,575
É hora de limpar!

83
00:06:08,659 --> 00:06:11,704
É hora de afinar!
É hora de encaixar!

84
00:06:12,205 --> 00:06:14,791
Vamos à lavagem! Dá-lhe!

85
00:06:17,543 --> 00:06:18,961
Esfrega!

86
00:06:19,045 --> 00:06:20,213
Esfrega!

87
00:06:20,922 --> 00:06:22,298
Esfrega bem!

88
00:06:25,510 --> 00:06:26,386
Esfrega!

89
00:06:27,178 --> 00:06:28,805
Esfrega! Esfrega!

90
00:06:29,305 --> 00:06:30,765
Esfrega bem!

91
00:06:31,391 --> 00:06:32,725
É hora de limpar!

92
00:06:33,559 --> 00:06:34,977
É hora de afinar!

93
00:06:35,061 --> 00:06:36,729
Hora de afinar!

94
00:06:37,313 --> 00:06:38,856
Mighty Express!

95
00:06:42,944 --> 00:06:45,947
Vê. Vê. Vê se está tudo bem.

96
00:06:46,030 --> 00:06:49,492
E… estás Liza-aprovada.

97
00:06:59,669 --> 00:07:03,589
Está na hora de encaixar
o vagão do correio!

98
00:07:16,936 --> 00:07:21,441
Muito bem, Mandy!
Leva as cartas e salva o Natal.

99
00:07:21,524 --> 00:07:23,443
Vou salvar o Natal!

100
00:07:23,526 --> 00:07:25,445
Estás pronta para…

101
00:07:25,528 --> 00:07:27,029
acelerar!

102
00:07:31,659 --> 00:07:34,078
Deixem passar a Mandy Correio!

103
00:07:44,005 --> 00:07:49,051
Não sei se cabem todas.
Precisas da ajuda de outro comboio.

104
00:07:49,135 --> 00:07:51,095
Ajuda? Não.

105
00:07:51,596 --> 00:07:54,056
Consigo salvar o Natal sozinha.

106
00:07:54,807 --> 00:08:00,396
Mas é muito correio, Mandy.
Não quero que caia uma única carta.

107
00:08:00,980 --> 00:08:03,941
Deixa ver se o Max pode mandar alguém.

108
00:08:07,445 --> 00:08:08,488
Olá, Max.

109
00:08:08,571 --> 00:08:12,492
Precisamos de outro comboio.
É muito correio.

110
00:08:12,575 --> 00:08:15,536
O Nate de Carga adora grandes cargas.

111
00:08:15,620 --> 00:08:18,956
O Nico também vai, para tratar da pista.

112
00:08:21,417 --> 00:08:23,628
Vamos! Fecha!

113
00:08:31,552 --> 00:08:35,181
Vês? Pronto. Não preciso de ajuda. Adeus!

114
00:08:36,891 --> 00:08:40,478
Mandy!
Não vais esperar pelo Nate e pelo Nico?

115
00:08:46,067 --> 00:08:48,903
Chegámos depressa!

116
00:08:49,987 --> 00:08:54,659
Mas a Mandy já foi
e é muito correio para carregar sozinha.

117
00:08:54,742 --> 00:09:01,040
- Não! Isto é uma tragédia de Natal!
- Vamos apanhar a Mandy e ajudá-la.

118
00:09:07,213 --> 00:09:13,344
- Mandy, o Nate e o Nico vão ajudar.
- Não é preciso. Eu consigo sozinha.

119
00:09:14,887 --> 00:09:20,268
Vou ser eu a salvar
esta encomenda tão importante de Natal.

120
00:09:20,351 --> 00:09:22,895
A Mandy Correio não falha!

121
00:09:30,236 --> 00:09:33,739
Está a ficar frio.
Vou acelerar para aquecer!

122
00:09:45,376 --> 00:09:47,420
Mandy! Abranda!

123
00:10:02,893 --> 00:10:09,108
Nunca pensei dizer isto,
mas preciso de… ajuda!

124
00:10:09,692 --> 00:10:10,526
Nate!

125
00:10:12,612 --> 00:10:14,572
Calma, nós salvamos-te!

126
00:10:14,655 --> 00:10:15,531
Depressa!

127
00:10:16,032 --> 00:10:18,868
Megagarra, ativar!

128
00:10:29,670 --> 00:10:32,506
Megaestabilizadores, ativar!

129
00:10:33,257 --> 00:10:37,094
Cuidado.
Segundo os meus cálculos, o gelo pode…

130
00:10:38,179 --> 00:10:39,055
partir!

131
00:10:41,349 --> 00:10:42,683
Eu salvo-vos!

132
00:10:54,820 --> 00:10:57,698
- Obrigada pela ajuda.
- Sem problema!

133
00:10:57,782 --> 00:11:01,202
O Mighty Express
está sempre pronto a ajudar!

134
00:11:02,703 --> 00:11:04,622
Belo trabalho de equipa!

135
00:11:08,709 --> 00:11:11,128
Já agora, perdeste umas cartas.

136
00:11:12,922 --> 00:11:15,216
Ora, bolas. Desculpa.

137
00:11:15,299 --> 00:11:18,886
Sabes que mais?
Preciso de ajuda com a entrega.

138
00:11:18,969 --> 00:11:23,224
Com todo o gosto.
Vamos levar estas cartas ao Pai Natal!

139
00:11:23,307 --> 00:11:25,142
Pouca terra zum!

140
00:11:33,734 --> 00:11:37,238
A chegar à Estação Polo Norte!

141
00:11:45,538 --> 00:11:49,291
Olha! É a oficina do Pai Natal.

142
00:12:13,524 --> 00:12:16,736
Olá, Nico, Mandy, Flap e Nate.

143
00:12:16,819 --> 00:12:23,534
Segundo os meus cálculos, é o Pai Natal.
O verdadeiro Pai Natal! E ele conhece-nos!

144
00:12:24,368 --> 00:12:28,873
- Temos uma entrega especial para si.
- Graças ao Nate.

145
00:12:29,498 --> 00:12:31,375
- Feito…
- E entregue!

146
00:12:33,252 --> 00:12:34,503
O que é isto?

147
00:12:34,587 --> 00:12:38,424
São cartas de Vila Férrea
com os pedidos de Natal.

148
00:12:39,717 --> 00:12:44,889
- Isso é bom ou mau?
- Bem, receio que não seja bom.

149
00:12:44,972 --> 00:12:48,851
Já é tarde para fazer prendas.
É hora das entregas.

150
00:12:52,855 --> 00:12:54,523
Vem aí uma tempestade.

151
00:12:56,025 --> 00:12:59,278
Temos de sair agora
senão, vamos apanhá-la.

152
00:12:59,361 --> 00:13:03,657
Mas viemos de tão longe
e os miúdos esforçaram-se tanto.

153
00:13:03,741 --> 00:13:06,243
E agora não vão receber prendas?

154
00:13:06,327 --> 00:13:09,038
Eu estraguei o Natal!

155
00:13:10,039 --> 00:13:13,459
Pronto, pronto
Não estragaste o Natal, Mandy.

156
00:13:13,542 --> 00:13:17,129
O Natal é muito mais do que prendas.

157
00:13:17,213 --> 00:13:20,508
Sim, é estar com a família e os amigos.

158
00:13:20,591 --> 00:13:22,551
Amigos… É isso!

159
00:13:22,635 --> 00:13:25,846
E se os nossos amigos fizerem prendas?

160
00:13:25,930 --> 00:13:28,599
Bem, ainda temos algum tempo.

161
00:13:28,682 --> 00:13:31,811
Com alguma ajuda, podemos conseguir.

162
00:13:31,894 --> 00:13:35,272
Até o Pai Natal precisa de alguma ajuda.

163
00:13:36,398 --> 00:13:39,068
Certo! Mandy para Max. Escuta.

164
00:13:41,654 --> 00:13:42,613
Aí estás tu!

165
00:13:42,696 --> 00:13:43,948
Estás bem?

166
00:13:44,031 --> 00:13:49,161
Sim, chegámos ao Polo Norte.
Mas temos muitas prendas para fazer.

167
00:13:49,245 --> 00:13:54,208
Segundo os meus cálculos, vai demorar.
Precisamos da vossa ajuda.

168
00:13:54,291 --> 00:13:57,711
Estamos a ir
com o Brock, o Milo e o Flicker.

169
00:14:00,965 --> 00:14:04,552
É aqui que fazemos os brinquedos.

170
00:14:04,635 --> 00:14:06,929
Esta oficina é incrível.

171
00:14:07,012 --> 00:14:10,808
Obrigada. Fui eu que a desenhei.
Não é fantástica?

172
00:14:11,392 --> 00:14:13,644
Espero que eles se despachem.

173
00:14:25,990 --> 00:14:27,825
- Chegámos!
- Olá!

174
00:14:27,908 --> 00:14:29,493
- Olá!
- Olá!

175
00:14:29,577 --> 00:14:30,703
Obrigado por virem.

176
00:14:30,786 --> 00:14:35,749
Não acredito! Pai Natal! Sou um grande fã!

177
00:14:35,833 --> 00:14:40,296
Também é bom ver-te, Milo.
Ainda bem que estão todos cá.

178
00:14:40,379 --> 00:14:44,508
Temos de despachar isto
antes da tempestade.

179
00:14:44,592 --> 00:14:46,010
O que faço?

180
00:14:46,093 --> 00:14:51,390
Mandy, tu embrulhas as prendas.
Trouxemos o teu carro de embrulho.

181
00:14:52,266 --> 00:14:56,896
Embrulhos? E os brinquedos?
Não tenho uma tarefa importante.

182
00:14:56,979 --> 00:15:01,400
Mandy, numa equipa,
todas as tarefas são importantes.

183
00:15:01,483 --> 00:15:05,487
Está bem.
Serão os melhores embrulhos de sempre!

184
00:15:05,571 --> 00:15:08,115
Serei a rainha dos embrulhos.

185
00:15:08,198 --> 00:15:09,909
É esse o espírito.

186
00:15:09,992 --> 00:15:14,371
Agora, vamos a despachar,
antes que a tempestade chegue.

187
00:15:23,339 --> 00:15:29,386
Boas festas da Vila Férrea!
Mighty Express!

188
00:15:29,470 --> 00:15:33,265
Desejamos-te o melhor
Nas festas deste ano

189
00:15:34,266 --> 00:15:36,143
É o Natal da Vila Férrea

190
00:15:36,810 --> 00:15:42,524
E a prenda que mais queremos
É estar com os amigos e a família

191
00:15:44,443 --> 00:15:48,822
A época ideal para celebrar
E a alegria do Natal espalhar

192
00:15:49,448 --> 00:15:53,327
Para mostrar aos que amamos
O quanto deles gostamos

193
00:15:54,161 --> 00:15:59,375
A nossa megamissão
É espalhar a alegria do Natal

194
00:16:00,751 --> 00:16:07,174
Boas festas da Vila Férrea!
Mighty Express!

195
00:16:07,257 --> 00:16:10,719
Desejamos-te o melhor
Nas festas deste ano

196
00:16:10,803 --> 00:16:16,976
Boas festas da Vila Férrea!
Mighty Express!

197
00:16:17,059 --> 00:16:20,479
Desejamos-te o melhor
Nas festas deste ano

198
00:16:26,485 --> 00:16:28,696
Feito e embrulhado!

199
00:16:29,363 --> 00:16:31,699
Muito bom trabalho!

200
00:16:32,533 --> 00:16:33,367
Max!

201
00:16:33,450 --> 00:16:36,704
Está tudo pronto para a festa. Então e aí?

202
00:16:36,787 --> 00:16:40,124
Acabámos as prendas, só falta entregá-las.

203
00:16:40,207 --> 00:16:41,709
Ótimo. Até breve.

204
00:16:41,792 --> 00:16:42,960
Terminado.

205
00:16:43,961 --> 00:16:46,338
Aquelas nuvens estão negras.

206
00:16:46,422 --> 00:16:51,010
Vamos carregar o trenó
para eu poder ir antes da tempestade.

207
00:16:54,263 --> 00:16:58,976
- As prendas já estão. Está tudo!
- Vamos prender as renas.

208
00:17:11,363 --> 00:17:15,868
Ora bolas!
As renas não podem voar com este tempo.

209
00:17:15,951 --> 00:17:19,580
Então, ninguém vai
receber prendas de Natal?

210
00:17:20,539 --> 00:17:25,377
Lamento, mas não.
Se as renas não puxarem o trenó…

211
00:17:27,713 --> 00:17:28,839
Eu consigo!

212
00:17:30,966 --> 00:17:33,052
Ou melhor, nós conseguimos!

213
00:17:33,635 --> 00:17:37,264
Somos fortes. Aguentamos a tempestade!

214
00:17:37,347 --> 00:17:39,516
Precisamos de mais ajuda.

215
00:17:39,600 --> 00:17:43,562
Atenção, comboios!
Dirijam-se ao Polo Norte.

216
00:17:43,645 --> 00:17:44,897
Vamos carregar!

217
00:17:44,980 --> 00:17:48,776
- Red Resgate ao salvamento!
- Penny, pronta, vai!

218
00:17:52,196 --> 00:17:53,530
Que empolgante!

219
00:17:55,532 --> 00:17:57,534
Obrigado pela vossa ajuda.

220
00:17:57,618 --> 00:17:59,745
Nico, onde vamos primeiro?

221
00:17:59,828 --> 00:18:04,458
A primeira entrega é…
uns chapéus para o Túnel dos Morcegos.

222
00:18:06,168 --> 00:18:08,962
Então, vamos, Red, Flicker, Penny,

223
00:18:09,046 --> 00:18:13,967
Milo, Mandy, Brock, Nate e Faye!

224
00:18:15,177 --> 00:18:17,012
E lá vamos nós!

225
00:18:28,524 --> 00:18:32,194
Max, atende! Está quase na hora da festa.

226
00:18:32,277 --> 00:18:33,570
Como vai isso?

227
00:18:33,654 --> 00:18:40,035
Passámos o pior da tempestade, é só
fazer as entregas e vamos logo para aí!

228
00:18:40,119 --> 00:18:43,497
Está bem, até breve. Terminado.

229
00:18:44,706 --> 00:18:47,042
Túnel dos Morcegos em frente.

230
00:18:47,126 --> 00:18:49,586
Vamos lá!

231
00:19:00,973 --> 00:19:04,434
Feliz Natal, meus amigos morcegos.

232
00:19:08,188 --> 00:19:09,398
Aqui tens.

233
00:19:09,481 --> 00:19:10,983
- Toma.
- Venham!

234
00:19:11,066 --> 00:19:12,651
- Aqui tens.
- Toma.

235
00:19:15,279 --> 00:19:19,992
Assim ficam quentinhos.
Vamos lá entregar o resto das prendas.

236
00:19:29,626 --> 00:19:31,170
Não!

237
00:19:31,253 --> 00:19:32,921
A tempestade piorou!

238
00:19:33,463 --> 00:19:37,801
- Estamos presos!
- Temos de entregar as prendas.

239
00:19:41,388 --> 00:19:46,059
Calma, Flap. Tem de haver outra saída.

240
00:19:46,143 --> 00:19:47,561
Vejam! Em cima!

241
00:19:48,437 --> 00:19:51,732
Boa! Mas teríamos de voar.

242
00:19:52,357 --> 00:19:54,318
Mas que boa ideia, Penny!

243
00:19:55,944 --> 00:20:00,407
Pai Natal? Segundo os meus cálculos,
os comboios não voam.

244
00:20:00,490 --> 00:20:02,784
É o que veremos.

245
00:20:02,868 --> 00:20:06,163
Posso usar a magia que faz as renas voar.

246
00:20:06,246 --> 00:20:11,293
Não sei se funciona em comboios,
mas espero que sim.

247
00:20:11,376 --> 00:20:13,337
Quem quer ser o primeiro?

248
00:20:13,921 --> 00:20:16,506
- Eu!
- Muito bem, Mandy.

249
00:20:17,216 --> 00:20:20,969
Prepara-te para voar!

250
00:20:27,893 --> 00:20:28,810
Ou não.

251
00:20:34,733 --> 00:20:36,193
Estou a voar?

252
00:20:37,986 --> 00:20:41,198
Boa! Quem é o próximo?

253
00:20:41,281 --> 00:20:43,116
- Eu, por favor!
- Eu!

254
00:21:19,820 --> 00:21:21,280
E agora, Max?

255
00:21:21,363 --> 00:21:23,448
Para a Estação Central!

256
00:21:29,788 --> 00:21:31,373
Está a ficar tarde.

257
00:21:31,456 --> 00:21:34,668
Temos de começar a festa sem eles.

258
00:21:34,751 --> 00:21:38,422
Não há prendas? É o fim do mundo!

259
00:21:41,967 --> 00:21:44,303
Ouço comboios, mas onde estão?

260
00:21:44,803 --> 00:21:46,513
Lá em cima! Ena!

261
00:21:51,184 --> 00:21:52,185
Boa!

262
00:21:52,811 --> 00:21:56,606
Entrega de Natal especial
e muito importante!

263
00:22:06,575 --> 00:22:07,492
Pai Natal?

264
00:22:09,661 --> 00:22:10,787
Pai Natal!

265
00:22:10,871 --> 00:22:11,705
Boa!

266
00:22:12,956 --> 00:22:14,833
Desculpa o atraso.

267
00:22:14,916 --> 00:22:19,046
Ainda bem que vieram.
A festa não era igual sem vocês.

268
00:22:19,713 --> 00:22:22,883
O Mighty Express salvou o Natal!

269
00:22:22,966 --> 00:22:25,260
- Boa!
- Fantástico!

270
00:22:27,220 --> 00:22:29,598
Feliz Natal!

271
00:22:29,681 --> 00:22:31,266
Neve!

272
00:22:31,350 --> 00:22:33,185
Está a nevar!

273
00:22:33,268 --> 00:22:39,316
Boas festas da Vila Férrea!
Mighty Express!

274
00:22:39,399 --> 00:22:42,569
Desejamos-te o melhor
Nas festas deste ano

275
00:22:44,029 --> 00:22:45,947
É o Natal da Vila Férrea

276
00:22:46,656 --> 00:22:53,288
E a prenda que mais queremos
É estar com os amigos e a família

277
00:22:54,206 --> 00:22:59,044
A época ideal para celebrar
E a alegria do Natal espalhar

278
00:22:59,127 --> 00:23:03,048
Para mostrar aos que amamos
O quanto deles gostamos

279
00:23:03,131 --> 00:23:06,051
Legendas: Rita Castanheira



