1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,786 --> 00:00:05,536
(dramatic music)

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,625 --> 00:00:12,275
(camera shutter clicking)

5
00:00:12,275 --> 00:00:14,858
(bright music)

6
00:00:20,918 --> 00:00:24,520
- [Director] Kalamazoo
take one and we're rolling.

7
00:00:24,520 --> 00:00:27,103
(bright music)

8
00:00:49,170 --> 00:00:50,532
- [Man] One, two.

9
00:00:50,532 --> 00:00:51,365
One, two.

10
00:00:51,365 --> 00:00:53,948
(upbeat music)

11
00:02:22,224 --> 00:02:24,807
(bright music)

12
00:03:41,832 --> 00:03:45,068
(hand knocking)

13
00:03:45,068 --> 00:03:46,541
- Told you.

14
00:03:46,541 --> 00:03:48,314
- [Sean] Your second
hand is a little fast.

15
00:03:48,314 --> 00:03:49,189
Don't you think?

16
00:03:49,189 --> 00:03:50,022
- Two minutes.

17
00:03:50,022 --> 00:03:52,060
That's a new record for you, Oscar.

18
00:03:52,060 --> 00:03:53,597
- It's a minute 48 according to my watch.

19
00:03:53,597 --> 00:03:54,669
- Still a record.

20
00:03:54,669 --> 00:03:56,080
- Can someone hand me a pen?

21
00:03:56,080 --> 00:03:58,611
- [Patrick] Oh, hello to you, too.

22
00:03:58,611 --> 00:04:00,286
- We all know when we
come into Oscar's house,

23
00:04:00,286 --> 00:04:03,951
it's always don't talk to
me but I will be in here.

24
00:04:03,951 --> 00:04:05,897
- Pen, please.

25
00:04:05,897 --> 00:04:06,730
- I have a pencil.

26
00:04:06,730 --> 00:04:07,563
That's all I have.

27
00:04:07,563 --> 00:04:08,396
- You know what?

28
00:04:08,396 --> 00:04:09,229
No time for your diary.

29
00:04:09,229 --> 00:04:10,062
We're going.

30
00:04:10,062 --> 00:04:11,423
- Give me that.

31
00:04:11,423 --> 00:04:14,713
- Seriously, we just need
to let him burn himself out.

32
00:04:14,713 --> 00:04:15,713
Here, Vodka.

33
00:04:18,814 --> 00:04:23,814
Wait, this guy looks like
the guy from "Ghostbusters".

34
00:04:23,860 --> 00:04:25,193
- That's my dad.

35
00:04:26,062 --> 00:04:26,895
- Sorry.

36
00:04:26,895 --> 00:04:28,575
- [Narrator] So begins "Moondance,

37
00:04:28,575 --> 00:04:30,825
a Love Story in Five Acts".

38
00:04:34,239 --> 00:04:36,072
Meanwhile across town.

39
00:04:38,827 --> 00:04:39,660
No, no.

40
00:04:39,660 --> 00:04:41,160
This is not right.

41
00:04:46,926 --> 00:04:47,843
- Oh hello.

42
00:04:49,532 --> 00:04:51,199
You come here often?

43
00:04:52,894 --> 00:04:54,684
I like this bus stop.

44
00:04:54,684 --> 00:04:57,751
I mean, all bus stops are good
if you wanna go somewhere,

45
00:04:57,751 --> 00:05:00,796
but usually you're stuck
looking at a shopping center

46
00:05:00,796 --> 00:05:02,713
or a busy intersection.

47
00:05:04,736 --> 00:05:05,569
Not here.

48
00:05:09,680 --> 00:05:11,513
Company's better, too.

49
00:05:14,192 --> 00:05:16,025
Well have a nice ride.

50
00:05:22,820 --> 00:05:24,966
- Scared the flutist was
gonna break your kneecaps.

51
00:05:24,966 --> 00:05:26,849
- I'm so scared of that anvil player.

52
00:05:26,849 --> 00:05:27,933
That's who I've been scared of.

53
00:05:27,933 --> 00:05:30,866
- No, no, the anvil player's a pushover,

54
00:05:30,866 --> 00:05:32,292
but I'm almost done with my burger.

55
00:05:32,292 --> 00:05:33,152
Can we head back now?

56
00:05:33,152 --> 00:05:35,763
- Not so fast, cowboy.

57
00:05:35,763 --> 00:05:36,596
- Pew pew.

58
00:05:36,596 --> 00:05:37,957
- Did you guys really lore me to Gatsby's

59
00:05:37,957 --> 00:05:39,491
with a cheap burger?

60
00:05:39,491 --> 00:05:41,324
- Just go inside, man.

61
00:05:43,055 --> 00:05:44,651
For the record, the
burger's weren't cheap.

62
00:05:44,651 --> 00:05:48,318
- Yeah, for the record
you're a millionaire.

63
00:05:50,216 --> 00:05:53,177
- Hello, children of the world.

64
00:05:53,177 --> 00:05:55,510
I call this one dark empire.

65
00:05:59,536 --> 00:06:02,566
Dark skies and then I wonder.

66
00:06:02,566 --> 00:06:05,193
Will I ever see the sun again?

67
00:06:05,193 --> 00:06:09,431
This caffeinated drink
I drink at what cost?

68
00:06:09,431 --> 00:06:14,264
Dark skinned workers labor so
I can drink this dark drink?

69
00:06:15,304 --> 00:06:19,221
Will it ever end this
slavery to a dark empire?

70
00:06:24,087 --> 00:06:25,479
- Pat, is there a bar?

71
00:06:25,479 --> 00:06:26,312
- Yeah.

72
00:06:31,332 --> 00:06:33,915
(bright music)

73
00:07:59,821 --> 00:08:01,244
- Nice belt.

74
00:08:01,244 --> 00:08:03,815
Be a shame if somebody traded you

75
00:08:03,815 --> 00:08:06,619
two free toast coupons for it.

76
00:08:06,619 --> 00:08:07,991
- [Oscar] What?

77
00:08:07,991 --> 00:08:09,140
- Me.

78
00:08:09,140 --> 00:08:13,388
The hypothetical person
in this situation is me.

79
00:08:13,388 --> 00:08:16,611
And you look like a bacon man to me.

80
00:08:16,611 --> 00:08:18,790
No bacon out there, friend.

81
00:08:18,790 --> 00:08:21,790
- [Oscar] No, I just missed someone.

82
00:08:24,958 --> 00:08:27,541
(upbeat music)

83
00:08:29,969 --> 00:08:34,969
♪ It's a beautiful day ♪

84
00:08:37,529 --> 00:08:40,258
♪ Today is gonna be my day ♪

85
00:08:40,258 --> 00:08:43,063
♪ Nothing's standing in my way ♪

86
00:08:43,063 --> 00:08:44,298
♪ How's it going, kid ♪

87
00:08:44,298 --> 00:08:45,926
♪ Better thanks to you, Sid ♪

88
00:08:45,926 --> 00:08:46,759
♪ That's good to hear ♪

89
00:08:46,759 --> 00:08:49,759
♪ I'll be on my way ♪

90
00:09:14,888 --> 00:09:16,011
♪ Hey Abby ♪

91
00:09:16,011 --> 00:09:18,480
♪ Look at all the people around ♪

92
00:09:18,480 --> 00:09:20,882
♪ Listen to the musical sound ♪

93
00:09:20,882 --> 00:09:23,048
♪ Is it weird that I've
got backup dancers ♪

94
00:09:23,048 --> 00:09:24,402
♪ And there's a five piece jazz band ♪

95
00:09:24,402 --> 00:09:26,087
♪ Playing tunes to my lines ♪

96
00:09:26,087 --> 00:09:28,004
♪ Yeah ♪

97
00:09:54,277 --> 00:09:56,362
♪ Thanks for putting on the show ♪

98
00:09:56,362 --> 00:09:59,382
♪ But I'm afraid it's time for me to go ♪

99
00:09:59,382 --> 00:10:00,706
♪ It's been great to have you ♪

100
00:10:00,706 --> 00:10:01,934
♪ And we mean it now ♪

101
00:10:01,934 --> 00:10:05,684
♪ We'll do it all over again ♪

102
00:10:20,679 --> 00:10:21,512
- Ah.

103
00:10:21,512 --> 00:10:24,471
What are you doing in my house?

104
00:10:24,471 --> 00:10:25,825
- Eating a bacon bowl.

105
00:10:25,825 --> 00:10:28,408
- How do you know where I live?

106
00:10:29,999 --> 00:10:31,281
You stole my wallet?

107
00:10:31,281 --> 00:10:34,551
- No, I borrowed your
wallet so I could find you.

108
00:10:34,551 --> 00:10:35,471
You're out of bacon by the way.

109
00:10:35,471 --> 00:10:36,304
- [Oscar] Please leave.

110
00:10:36,304 --> 00:10:37,137
I'm busy.

111
00:10:37,137 --> 00:10:38,555
- That's not how you should treat a guest.

112
00:10:38,555 --> 00:10:39,423
- You're not a guest.

113
00:10:39,423 --> 00:10:40,450
You broke in.

114
00:10:40,450 --> 00:10:43,080
- Guest is a fluid term, Oscar.

115
00:10:43,080 --> 00:10:44,651
I am in your house.

116
00:10:44,651 --> 00:10:46,400
I am eating your food.

117
00:10:46,400 --> 00:10:48,733
- You aren't supposed to be.

118
00:10:50,278 --> 00:10:51,893
What are you doing?

119
00:10:51,893 --> 00:10:54,648
- Answering obvious questions I suppose.

120
00:10:54,648 --> 00:10:55,481
You see.

121
00:10:56,779 --> 00:10:58,776
You see, we're here.

122
00:10:58,776 --> 00:11:00,220
- [Oscar] Why is my house an eyeball?

123
00:11:00,220 --> 00:11:02,009
- Why is Justin Bieber?

124
00:11:02,009 --> 00:11:04,556
- Why is Justin Bieber what?

125
00:11:04,556 --> 00:11:06,288
- Justin Bieber.

126
00:11:06,288 --> 00:11:08,026
- Look, I need to get going so.

127
00:11:08,026 --> 00:11:09,552
- Cool it, Turbo.

128
00:11:09,552 --> 00:11:11,459
You're gonna want the map.

129
00:11:11,459 --> 00:11:14,200
You see I've marked out
all 22 dance studios

130
00:11:14,200 --> 00:11:15,619
in the greater metropolitan area

131
00:11:15,619 --> 00:11:19,702
and devised the most
efficient route to each one.

132
00:11:23,876 --> 00:11:26,663
You never got your car back last night.

133
00:11:26,663 --> 00:11:29,746
- I never got my car back last night.

134
00:11:52,900 --> 00:11:53,733
Sean.

135
00:11:57,256 --> 00:11:58,089
Sean.

136
00:12:00,100 --> 00:12:00,933
Sean.

137
00:12:02,474 --> 00:12:04,811
Sean, give me my car keys.

138
00:12:04,811 --> 00:12:07,102
You borrowed them last night.

139
00:12:07,102 --> 00:12:08,185
- Yes, I did.

140
00:12:12,019 --> 00:12:13,709
Oh, you want them back?

141
00:12:13,709 --> 00:12:15,266
Wait, how did you even get here?

142
00:12:15,266 --> 00:12:16,764
(upbeat music)

143
00:12:16,764 --> 00:12:17,684
- Stock market crash.

144
00:12:17,684 --> 00:12:19,983
- Stock market crash.

145
00:12:19,983 --> 00:12:22,924
Can I get 14,000 of your IPAs?

146
00:12:22,924 --> 00:12:24,703
Oh, you can go ahead and
put his on mine, too.

147
00:12:24,703 --> 00:12:27,286
(upbeat music)

148
00:12:28,476 --> 00:12:29,887
- Whoa, hold on.

149
00:12:29,887 --> 00:12:31,844
I don't think we can
fit anymore in the car.

150
00:12:31,844 --> 00:12:32,786
- Oh.

151
00:12:32,786 --> 00:12:34,703
Oh, we'll make it work.

152
00:12:36,747 --> 00:12:39,414
(tape whirring)

153
00:12:42,713 --> 00:12:45,078
- He was the most
ambitious man in politics.

154
00:12:45,078 --> 00:12:47,131
You can learn a thing or two from him.

155
00:12:47,131 --> 00:12:48,646
Not the assassination.

156
00:12:48,646 --> 00:12:50,505
The ambition.

157
00:12:50,505 --> 00:12:52,640
Anyway, all this time born to the fact

158
00:12:52,640 --> 00:12:53,980
that he'd been planning this for awhile.

159
00:12:53,980 --> 00:12:57,066
Had the CIA and the FBI in his pocket.

160
00:12:57,066 --> 00:12:57,916
Thought I'd ever.

161
00:12:57,916 --> 00:13:00,825
The man used to drop his
pants in the middle of.

162
00:13:00,825 --> 00:13:03,060
I was reading full stories.

163
00:13:03,060 --> 00:13:03,893
Gold is gray.

164
00:13:03,893 --> 00:13:06,179
Right into the White House.

165
00:13:06,179 --> 00:13:07,712
And then he has the power to hire

166
00:13:07,712 --> 00:13:09,123
from anyone who wants to look.

167
00:13:09,123 --> 00:13:10,960
All the way up to poor old Jackie.

168
00:13:10,960 --> 00:13:11,898
Johnson had his way.

169
00:13:11,898 --> 00:13:14,269
He was just student.

170
00:13:14,269 --> 00:13:15,519
- Okay, Cooper.

171
00:13:16,515 --> 00:13:18,230
It was nice meeting you.

172
00:13:18,230 --> 00:13:20,203
I think we're gonna get going.

173
00:13:20,203 --> 00:13:22,786
(bright music)

174
00:13:25,097 --> 00:13:27,087
- Oscar, you coming?

175
00:13:27,087 --> 00:13:28,234
- No.

176
00:13:28,234 --> 00:13:29,067
No.

177
00:13:29,067 --> 00:13:30,150
- You're not?

178
00:13:31,967 --> 00:13:34,467
Oscar, going down, going down.

179
00:13:38,348 --> 00:13:39,598
I'll stay here.

180
00:13:41,815 --> 00:13:43,421
Oh, Jesus Christ.

181
00:13:43,421 --> 00:13:44,254
Oscar.

182
00:13:46,318 --> 00:13:47,151
Oscar.

183
00:13:51,609 --> 00:13:53,519
- Where are you taking me?

184
00:13:53,519 --> 00:13:55,769
I've never been to this side of town.

185
00:13:55,769 --> 00:13:57,031
- We're making a quick detour.

186
00:13:57,031 --> 00:13:57,864
- What?

187
00:13:57,864 --> 00:13:58,697
No.

188
00:13:58,697 --> 00:13:59,530
I didn't agree to any detours.

189
00:13:59,530 --> 00:14:01,447
- Too late, we're here.

190
00:14:05,377 --> 00:14:08,014
- Cooper, this is getting ridiculous.

191
00:14:08,014 --> 00:14:10,742
Yesterday alone they dropped off 40 boxes.

192
00:14:10,742 --> 00:14:13,119
- It's called a lifetime
supply for a reason.

193
00:14:13,119 --> 00:14:15,030
Take an extra box for your troubles.

194
00:14:15,030 --> 00:14:16,133
- 30 for breakfast.

195
00:14:16,133 --> 00:14:17,216
30 for lunch.

196
00:14:18,102 --> 00:14:20,492
The wife is getting tired of 30.

197
00:14:20,492 --> 00:14:22,862
- But it's only got seven grams of sugar.

198
00:14:22,862 --> 00:14:24,635
- Cooper, can we hurry this up?

199
00:14:24,635 --> 00:14:25,468
- Just pull around back.

200
00:14:25,468 --> 00:14:26,788
We'll load it up.

201
00:14:26,788 --> 00:14:28,038
- Load up what?

202
00:14:29,037 --> 00:14:30,204
- [Cooper] Oh.

203
00:14:31,225 --> 00:14:32,191
- What?

204
00:14:32,191 --> 00:14:33,441
Come back here.

205
00:14:37,359 --> 00:14:38,859
What in the world?

206
00:14:39,941 --> 00:14:41,883
- Not gonna load itself.

207
00:14:41,883 --> 00:14:43,046
- What do you do with all this stuff?

208
00:14:43,046 --> 00:14:47,963
- What can you do with a lifetime
supply of a sports drink?

209
00:14:55,612 --> 00:14:56,855
- Cooper.

210
00:14:56,855 --> 00:14:58,997
We got a lot of stops to make.

211
00:14:58,997 --> 00:15:01,697
- [Cooper] Waiting on you, chief.

212
00:15:01,697 --> 00:15:03,002
- [Oscar] My god.

213
00:15:03,002 --> 00:15:06,002
(telephone ringing)

214
00:15:20,703 --> 00:15:21,728
- Sean.

215
00:15:21,728 --> 00:15:24,759
(telephone ringing)

216
00:15:24,759 --> 00:15:26,277
Sean.

217
00:15:26,277 --> 00:15:27,704
Phone.

218
00:15:27,704 --> 00:15:28,680
- What?

219
00:15:28,680 --> 00:15:30,291
- [Patrick] Answer it.

220
00:15:30,291 --> 00:15:33,291
(telephone ringing)

221
00:15:39,738 --> 00:15:40,571
- Hello.

222
00:15:42,085 --> 00:15:43,085
Oh hey Todd.

223
00:15:47,500 --> 00:15:49,855
What did we talk about last night?

224
00:15:49,855 --> 00:15:50,688
Yeah.

225
00:15:57,632 --> 00:15:59,684
Hey, would you go for 14?

226
00:15:59,684 --> 00:16:02,247
- [Patrick] I'm not going over 12.

227
00:16:02,247 --> 00:16:04,330
- He's not going over 12.

228
00:16:07,417 --> 00:16:08,992
Would you go for 13?

229
00:16:08,992 --> 00:16:10,053
- I'm not going over 12.

230
00:16:10,053 --> 00:16:12,399
- Yeah, he's not going over 12.

231
00:16:12,399 --> 00:16:14,153
No, like at all.

232
00:16:14,153 --> 00:16:15,870
No, I mean I can ask but.

233
00:16:15,870 --> 00:16:18,787
Fine, I'll ask, I'll ask, I'll ask.

234
00:16:20,234 --> 00:16:21,734
Would you do 12.5?

235
00:16:25,100 --> 00:16:26,460
Figured.

236
00:16:26,460 --> 00:16:29,611
- Listen Todd, when I say
12 million is my limit,

237
00:16:29,611 --> 00:16:32,111
I mean 12 million is my limit.

238
00:16:33,628 --> 00:16:35,402
What did I just tell you?

239
00:16:35,402 --> 00:16:38,242
I'm not doing 12.2, 12.3 or any other 12

240
00:16:38,242 --> 00:16:40,159
unless it ends in zero.

241
00:16:42,335 --> 00:16:43,168
Thank you.

242
00:16:47,953 --> 00:16:48,786
Sean.

243
00:16:50,182 --> 00:16:53,349
Looks like we're having a Ruben party.

244
00:16:54,778 --> 00:16:55,611
- A Ruben?

245
00:16:58,424 --> 00:17:00,257
- We need to clean up.

246
00:17:06,181 --> 00:17:09,593
- So, who did Todd sell to this time?

247
00:17:09,593 --> 00:17:12,219
- You know the guy that lives
up in Studebaker mansion?

248
00:17:12,219 --> 00:17:14,165
- The crazy guy who
lives with his brother?

249
00:17:14,165 --> 00:17:16,597
- It's a friend actually.

250
00:17:16,597 --> 00:17:18,514
- Your words, not mine.

251
00:17:19,762 --> 00:17:22,443
- So, how'd the fundraiser go last night?

252
00:17:22,443 --> 00:17:24,221
- Good turnout but--

253
00:17:24,221 --> 00:17:25,860
- But you didn't make any money

254
00:17:25,860 --> 00:17:30,763
because your clientele is a
bunch of penniless hippies.

255
00:17:30,763 --> 00:17:32,288
- I've told you time and time again,

256
00:17:32,288 --> 00:17:35,286
Gatsby's is not the place
to hold a fundraiser.

257
00:17:35,286 --> 00:17:37,811
- Well unlike you, I don't have any fancy,

258
00:17:37,811 --> 00:17:39,767
high society connections.

259
00:17:39,767 --> 00:17:42,772
- Oh, what I'm not high
society enough for you?

260
00:17:42,772 --> 00:17:47,035
- You're plenty high society
enough for the both of us.

261
00:17:47,035 --> 00:17:48,099
- [Emily] Then what's your problem?

262
00:17:48,099 --> 00:17:50,599
- Gatsby's was my last chance.

263
00:17:51,853 --> 00:17:54,224
- [Emily] So, how long
until they're foreclosed?

264
00:17:54,224 --> 00:17:57,891
- Six days but it might
as well be tomorrow.

265
00:18:00,046 --> 00:18:02,139
What aren't you telling me?

266
00:18:02,139 --> 00:18:07,139
- Well I have an idea but I'm
not sure you're gonna like it.

267
00:18:07,753 --> 00:18:09,027
- Get out.

268
00:18:09,027 --> 00:18:10,197
How much time do we have?

269
00:18:10,197 --> 00:18:13,910
- We have 13 minutes and 22 seconds.

270
00:18:13,910 --> 00:18:14,743
- Shit.

271
00:18:14,743 --> 00:18:15,576
Not enough of time.

272
00:18:15,576 --> 00:18:16,409
Not enough of time.

273
00:18:16,409 --> 00:18:17,242
Stuart.

274
00:18:17,242 --> 00:18:18,199
- Yes, sir.

275
00:18:18,199 --> 00:18:19,508
- [Patrick] How's the kitchen coming?

276
00:18:19,508 --> 00:18:20,341
- [Stuart] Lovely, sir.

277
00:18:20,341 --> 00:18:21,341
Nearly done.

278
00:18:24,596 --> 00:18:25,429
- Geez.

279
00:18:25,429 --> 00:18:26,635
- Abandon the pants, Sean.

280
00:18:26,635 --> 00:18:27,468
Abandon the pants.

281
00:18:27,468 --> 00:18:29,320
I want you to look smart.

282
00:18:29,320 --> 00:18:32,314
- My intelligence is not gonna
help us at this moment, Pat.

283
00:18:32,314 --> 00:18:33,598
- Not your mind, Sean.

284
00:18:33,598 --> 00:18:35,046
Your clothes, your clothes.

285
00:18:35,046 --> 00:18:36,644
Now put on some pants, you Philistine.

286
00:18:36,644 --> 00:18:37,509
- Okay, that's why I'm up here.

287
00:18:37,509 --> 00:18:39,158
I'm trying to get them down.

288
00:18:39,158 --> 00:18:40,087
Pants can wait.

289
00:18:40,087 --> 00:18:41,433
- The pants can't wait.

290
00:18:41,433 --> 00:18:43,941
- Exactly why I'm trying
to get them down, Pat.

291
00:18:43,941 --> 00:18:45,774
- Not the right pants.

292
00:18:46,999 --> 00:18:50,837
- Do not know what you want from me, Pat.

293
00:18:50,837 --> 00:18:52,031
(doorbell ringing)

294
00:18:52,031 --> 00:18:53,349
Wait, what?

295
00:18:53,349 --> 00:18:54,537
Was that?

296
00:18:54,537 --> 00:18:55,534
- Oh, I think so.

297
00:18:55,534 --> 00:18:56,675
- Wait, what are we gonna do, Pat?

298
00:18:56,675 --> 00:18:58,134
What are we gonna do?

299
00:18:58,134 --> 00:19:00,285
- Just stay there.

300
00:19:00,285 --> 00:19:01,858
- You said stay here?

301
00:19:01,858 --> 00:19:02,691
- Yes.

302
00:19:05,378 --> 00:19:06,884
Not on the chair.

303
00:19:06,884 --> 00:19:08,634
Go put on some pants.

304
00:19:09,961 --> 00:19:11,209
- Okay.

305
00:19:11,209 --> 00:19:12,042
Put on.

306
00:19:15,819 --> 00:19:18,402
(gentle music)

307
00:19:33,171 --> 00:19:34,206
- [Patrick] Todd.

308
00:19:34,206 --> 00:19:35,156
- [Todd] Patrick.

309
00:19:35,156 --> 00:19:35,989
- How are you?

310
00:19:35,989 --> 00:19:36,822
- [Todd] So nice to see you.

311
00:19:36,822 --> 00:19:37,655
- Emily.

312
00:19:37,655 --> 00:19:39,080
- Nice to see you again, Patrick.

313
00:19:39,080 --> 00:19:40,397
- Who's your friend?

314
00:19:40,397 --> 00:19:41,903
- Oh, this is Abby.

315
00:19:41,903 --> 00:19:44,309
She's an old friend from college.

316
00:19:44,309 --> 00:19:45,534
Abby, this is Patrick.

317
00:19:45,534 --> 00:19:46,373
- Hi, Patrick.

318
00:19:46,373 --> 00:19:48,727
- Well hello there, Abby.

319
00:19:48,727 --> 00:19:50,549
- I think I see some Toddy Woddy.

320
00:19:50,549 --> 00:19:51,449
What's up?

321
00:19:51,449 --> 00:19:52,467
- How are you?

322
00:19:52,467 --> 00:19:53,300
Nice suit.

323
00:19:53,300 --> 00:19:55,664
- Okay, okay, okay.

324
00:19:55,664 --> 00:19:56,990
So where is it?

325
00:19:56,990 --> 00:19:58,832
- Oh, I left it in the back.

326
00:19:58,832 --> 00:19:59,966
Let me go grab it.

327
00:19:59,966 --> 00:20:00,799
- What's up, baby?

328
00:20:00,799 --> 00:20:01,632
How are you?

329
00:20:01,632 --> 00:20:02,465
Pat.

330
00:20:02,465 --> 00:20:03,592
What do you want, Pat?

331
00:20:03,592 --> 00:20:05,766
- I just met my wife.

332
00:20:05,766 --> 00:20:07,152
- Emily is married.

333
00:20:07,152 --> 00:20:07,985
- No, no, no.

334
00:20:07,985 --> 00:20:08,818
Not Emily.

335
00:20:08,818 --> 00:20:09,651
Abby.

336
00:20:09,651 --> 00:20:11,507
Did you see her?

337
00:20:11,507 --> 00:20:12,720
She's perfect.

338
00:20:12,720 --> 00:20:13,553
- Yeah, she's hot.

339
00:20:13,553 --> 00:20:14,386
I get it.

340
00:20:16,480 --> 00:20:18,619
- Don't make this weird.

341
00:20:18,619 --> 00:20:19,452
Invite them in.

342
00:20:19,452 --> 00:20:20,702
- Jesus Christ.

343
00:20:22,773 --> 00:20:24,127
What are you?

344
00:20:24,127 --> 00:20:25,890
What the hell is?

345
00:20:25,890 --> 00:20:26,973
Jesus Christ.

346
00:20:27,959 --> 00:20:29,876
- [Patrick] Come on in.

347
00:20:43,976 --> 00:20:45,559
- 22 dance studios.

348
00:20:46,859 --> 00:20:47,692
22.

349
00:20:49,618 --> 00:20:51,774
What am I supposed to do now?

350
00:20:51,774 --> 00:20:52,607
- I don't know.

351
00:20:52,607 --> 00:20:55,893
Have you considered the
possibility that she doesn't exist?

352
00:20:55,893 --> 00:21:00,893
- No, I haven't considered the
possibility that she doesn't.

353
00:21:02,453 --> 00:21:04,502
I'm gonna go to the bathroom.

354
00:21:04,502 --> 00:21:06,365
Or the parking lot.

355
00:21:06,365 --> 00:21:07,198
Or.

356
00:21:08,090 --> 00:21:08,923
Something.

357
00:21:15,131 --> 00:21:16,798
- And there it goes.

358
00:21:21,328 --> 00:21:23,619
See, curling's such a slow sport,

359
00:21:23,619 --> 00:21:25,698
nobody even cares about
it during the Olympics,

360
00:21:25,698 --> 00:21:27,258
but I'm here to change all that

361
00:21:27,258 --> 00:21:28,345
with a little one on one

362
00:21:28,345 --> 00:21:30,667
on scouting's fourth favorite sport.

363
00:21:30,667 --> 00:21:33,752
You see, here we have the skip.

364
00:21:33,752 --> 00:21:35,355
He's the man in charge on the ice.

365
00:21:35,355 --> 00:21:36,264
The head honcho.

366
00:21:36,264 --> 00:21:38,097
The man with the plan.

367
00:21:39,362 --> 00:21:41,456
No good team is complete
without a solid number two.

368
00:21:41,456 --> 00:21:43,355
Although, if you have a solid number two,

369
00:21:43,355 --> 00:21:44,786
you should probably try more fiber.

370
00:21:44,786 --> 00:21:46,036
But, I digress.

371
00:21:47,188 --> 00:21:49,192
Just know this is the vice skip.

372
00:21:49,192 --> 00:21:50,503
I don't really know what he does.

373
00:21:50,503 --> 00:21:52,568
Just like the vice president.

374
00:21:52,568 --> 00:21:54,724
Lastly, we have the sweeps.

375
00:21:54,724 --> 00:21:58,064
As their name implies, they sweep.

376
00:21:58,064 --> 00:21:59,420
All these players work together

377
00:21:59,420 --> 00:22:02,003
to get that stone to that ring.

378
00:22:03,021 --> 00:22:04,774
It's all very exciting.

379
00:22:04,774 --> 00:22:07,357
(bright music)

380
00:22:54,568 --> 00:22:56,442
(group laughing)

381
00:22:56,442 --> 00:22:58,663
- And of course my mother
objected in the beginning,

382
00:22:58,663 --> 00:23:01,818
but I thin eventually the
wealth kind of swayed her.

383
00:23:01,818 --> 00:23:03,352
(group laughing)

384
00:23:03,352 --> 00:23:04,570
- That was partly my fault.

385
00:23:04,570 --> 00:23:05,870
What were you saying about the Sheik?

386
00:23:05,870 --> 00:23:09,338
- So there I was walking down
the highway with this Sheik.

387
00:23:09,338 --> 00:23:11,511
And in the tiny bit of Arabic I know,

388
00:23:11,511 --> 00:23:13,131
I asked him why are we walking?

389
00:23:13,131 --> 00:23:14,136
You know what he said to me?

390
00:23:14,136 --> 00:23:15,842
- I know what he said.

391
00:23:15,842 --> 00:23:18,367
- He said we'll leave this one.

392
00:23:18,367 --> 00:23:19,475
There's another on the way.

393
00:23:19,475 --> 00:23:21,144
All it had was a flat tire.

394
00:23:21,144 --> 00:23:24,024
(group laughing)

395
00:23:24,024 --> 00:23:26,720
- [Sean] Pat just did that
last week with his Maserati.

396
00:23:26,720 --> 00:23:27,809
- Did you really?

397
00:23:27,809 --> 00:23:28,848
- [Sean] Yeah, he did actually.

398
00:23:28,848 --> 00:23:29,681
- No, no.

399
00:23:30,642 --> 00:23:32,007
That would be wasteful.

400
00:23:32,007 --> 00:23:32,840
- Pat, I was there.

401
00:23:32,840 --> 00:23:34,792
- Stuart, wouldn't that be wasteful?

402
00:23:34,792 --> 00:23:35,922
- Quite wasteful, sir.

403
00:23:35,922 --> 00:23:37,883
More quail leg, sir?

404
00:23:37,883 --> 00:23:39,420
- I guess I'm just not even sure

405
00:23:39,420 --> 00:23:41,569
why you would own a car in this city.

406
00:23:41,569 --> 00:23:43,858
- Oh, Pat actually has 16 of them.

407
00:23:43,858 --> 00:23:47,096
- Yes, but they were all investments.

408
00:23:47,096 --> 00:23:48,812
- [Stuart] Great investments, sir.

409
00:23:48,812 --> 00:23:51,646
- So Patrick, what do
you do when you're not

410
00:23:51,646 --> 00:23:54,763
filling garages with investments?

411
00:23:54,763 --> 00:23:57,382
- Patrick doesn't do anything.

412
00:23:57,382 --> 00:24:00,580
I mean, unless you count
spending vast amounts of money

413
00:24:00,580 --> 00:24:01,885
and partying as something.

414
00:24:01,885 --> 00:24:02,867
He's very good at those.

415
00:24:02,867 --> 00:24:03,727
- He is the best.

416
00:24:03,727 --> 00:24:05,658
You can keep spending all the
money you want on paintings.

417
00:24:05,658 --> 00:24:06,527
I'll be happy.

418
00:24:06,527 --> 00:24:08,043
- Well as long as you
keep finding me paintings,

419
00:24:08,043 --> 00:24:08,876
I'll be happy.

420
00:24:08,876 --> 00:24:13,422
- As long as we keep having
Ruben parties, I'll be happy.

421
00:24:13,422 --> 00:24:16,255
- [Emily] I guess we're all happy.

422
00:24:18,889 --> 00:24:20,732
- Where did you find these guys?

423
00:24:20,732 --> 00:24:23,601
- Patrick is Todd's biggest client.

424
00:24:23,601 --> 00:24:25,572
- Do you ladies need any assistance?

425
00:24:25,572 --> 00:24:26,405
- No, got it.

426
00:24:26,405 --> 00:24:27,238
Thanks.

427
00:24:28,860 --> 00:24:31,294
- Actually, I think Sean
could use some more muscles.

428
00:24:31,294 --> 00:24:32,171
- Oh yes, please Stuart.

429
00:24:32,171 --> 00:24:33,004
- You were saying, Pat.

430
00:24:33,004 --> 00:24:33,837
- No, I'm saying.

431
00:24:33,837 --> 00:24:36,415
Like if Nicolas Cage has one, why not me?

432
00:24:36,415 --> 00:24:38,502
- If Nicolas Cage has what?

433
00:24:38,502 --> 00:24:40,655
- An Oscar.
- A dinosaur.

434
00:24:40,655 --> 00:24:43,148
- And which one of those do you want?

435
00:24:43,148 --> 00:24:44,615
- Why not both?

436
00:24:44,615 --> 00:24:45,948
- You have the right complexion.

437
00:24:45,948 --> 00:24:46,781
- He's right.

438
00:24:46,781 --> 00:24:48,660
The desert sun gets hot
when you're digging.

439
00:24:48,660 --> 00:24:50,319
- I think he was talking about the acting.

440
00:24:50,319 --> 00:24:52,213
- Why not both?

441
00:24:52,213 --> 00:24:53,936
- Oh good Lord.

442
00:24:53,936 --> 00:24:57,276
- Please Emily, I mean I know I'm amazing,

443
00:24:57,276 --> 00:24:58,727
but let's not go that far.

444
00:24:58,727 --> 00:24:59,932
- Sean, have you had a chance

445
00:24:59,932 --> 00:25:01,927
to check out the exhibit at Gatsby's yet?

446
00:25:01,927 --> 00:25:03,629
- Oh, have I ever?

447
00:25:03,629 --> 00:25:05,231
- [Abby] The cat paintings.

448
00:25:05,231 --> 00:25:08,381
- Oh, so you're a feline connoisseur, too.

449
00:25:08,381 --> 00:25:09,855
- Not particularly.

450
00:25:09,855 --> 00:25:11,165
I was performing.

451
00:25:11,165 --> 00:25:12,665
- Abby's a dancer.

452
00:25:15,278 --> 00:25:16,945
- That's surprising?

453
00:25:20,324 --> 00:25:22,424
- Bee boop bee boop.

454
00:25:22,424 --> 00:25:23,822
The pee pee alert.

455
00:25:23,822 --> 00:25:25,039
Excuse me.

456
00:25:25,039 --> 00:25:27,132
Pat, if you would actually.

457
00:25:27,132 --> 00:25:29,017
Excuse me, ladies.

458
00:25:29,017 --> 00:25:31,965
I'm actually gonna just
go to the restroom.

459
00:25:31,965 --> 00:25:34,002
To the gentleman's quarters.

460
00:25:34,002 --> 00:25:35,283
Pat, if you could help me.

461
00:25:35,283 --> 00:25:38,881
You know, I miss sometimes unfortunately.

462
00:25:38,881 --> 00:25:40,253
- I'll be right back.

463
00:25:40,253 --> 00:25:41,130
Sorry.

464
00:25:41,130 --> 00:25:43,547
(soft music)

465
00:25:53,436 --> 00:25:54,865
What the hell is wrong with you?

466
00:25:54,865 --> 00:25:56,933
- That's the girl Oscar was
talking about the other night.

467
00:25:56,933 --> 00:25:58,400
- No.

468
00:25:58,400 --> 00:25:59,233
- Yeah.

469
00:25:59,233 --> 00:26:00,066
- No.

470
00:26:00,066 --> 00:26:01,073
- Yes.

471
00:26:01,073 --> 00:26:02,678
- She's way out of his league.

472
00:26:02,678 --> 00:26:05,766
- Well she fits the bill to me.

473
00:26:05,766 --> 00:26:07,271
- It's just a coincidence.

474
00:26:07,271 --> 00:26:10,627
- No, it's not and we need to tell Oscar.

475
00:26:10,627 --> 00:26:11,960
- No, how 'bout?

476
00:26:13,531 --> 00:26:16,948
How 'bout I let you plan the Ruben party?

477
00:26:17,797 --> 00:26:20,577
- I don't wanna pick out
the champagne glasses.

478
00:26:20,577 --> 00:26:23,329
- [Patrick] No, I mean
plan the whole thing.

479
00:26:23,329 --> 00:26:26,121
Imagine anything you want.

480
00:26:26,121 --> 00:26:28,538
(soft music)

481
00:26:35,378 --> 00:26:37,235
- I get Ruben Studdard.

482
00:26:37,235 --> 00:26:39,652
(soft music)

483
00:26:42,378 --> 00:26:44,013
- Yes.

484
00:26:44,013 --> 00:26:44,846
- Done.

485
00:26:44,846 --> 00:26:46,539
Fine, let's go.

486
00:26:46,539 --> 00:26:47,372
What are you?

487
00:26:47,372 --> 00:26:49,200
Pat, what is you doing?

488
00:26:49,200 --> 00:26:50,306
- You just announced to the whole room

489
00:26:50,306 --> 00:26:52,001
that you can't pee on your own.

490
00:26:52,001 --> 00:26:54,418
(soft music)

491
00:27:00,585 --> 00:27:01,756
- [Narrator] Defeat.

492
00:27:01,756 --> 00:27:06,487
After a long day of searching,
our hero has come up empty.

493
00:27:06,487 --> 00:27:08,041
No girl and no--

494
00:27:08,041 --> 00:27:09,176
- [Man] Excuse me, sir.

495
00:27:09,176 --> 00:27:10,919
They already covered this
at the curling match.

496
00:27:10,919 --> 00:27:11,931
We're cutting this scene.

497
00:27:11,931 --> 00:27:12,764
- [Narrator] That's it.

498
00:27:12,764 --> 00:27:13,597
I've had enough of this.

499
00:27:13,597 --> 00:27:15,624
I have a network TV show.

500
00:27:15,624 --> 00:27:18,957
- [Waitress] Who ordered a number seven?

501
00:27:20,181 --> 00:27:21,505
The rest of this must be yours.

502
00:27:21,505 --> 00:27:22,338
- [Cooper] Oh yeah.

503
00:27:22,338 --> 00:27:24,831
I'm gonna need an extra large shake, too.

504
00:27:24,831 --> 00:27:26,955
- [Waitress] You got it.

505
00:27:26,955 --> 00:27:28,393
- Mm, mm, mm.

506
00:27:28,393 --> 00:27:29,560
Dig in, buddy.

507
00:27:31,029 --> 00:27:34,191
- She sort of looked like her.

508
00:27:34,191 --> 00:27:36,282
- Who, the dancer?

509
00:27:36,282 --> 00:27:37,783
No.

510
00:27:37,783 --> 00:27:39,855
- I know, but everyone looks like her.

511
00:27:39,855 --> 00:27:43,001
I swear I saw her half
a dozen times today.

512
00:27:43,001 --> 00:27:45,418
Can't get her out of my head.

513
00:27:46,298 --> 00:27:47,513
I know it's ridiculous.

514
00:27:47,513 --> 00:27:48,877
I just met this girl.

515
00:27:48,877 --> 00:27:51,902
In fact, I didn't even meet her.

516
00:27:51,902 --> 00:27:55,414
Just something about her
I can't get away from.

517
00:27:55,414 --> 00:27:57,914
It's like a spot in my vision.

518
00:28:01,632 --> 00:28:06,382
Never quite there but until
I find her, it won't go away.

519
00:28:07,908 --> 00:28:10,043
- Food's getting cold.

520
00:28:10,043 --> 00:28:12,604
- Dammit Cooper, are you
even listening to me?

521
00:28:12,604 --> 00:28:13,656
- Yes.

522
00:28:13,656 --> 00:28:16,380
Sounds like you need to find this girl.

523
00:28:16,380 --> 00:28:19,199
- What do you think
I've been doing all day?

524
00:28:19,199 --> 00:28:23,116
- Well, not sure, but
obviously it didn't work.

525
00:28:26,504 --> 00:28:27,337
Hey.

526
00:28:33,903 --> 00:28:36,153
Better luck next time, kid.

527
00:28:39,556 --> 00:28:40,673
Oh, hey, hey, hey.

528
00:28:40,673 --> 00:28:42,179
We got a shake.

529
00:28:42,179 --> 00:28:43,012
Thank you.

530
00:29:00,289 --> 00:29:02,872
(gentle music)

531
00:29:06,282 --> 00:29:09,370
You didn't happen to get anymore
bacon by chance, did you?

532
00:29:09,370 --> 00:29:11,313
- What are you doing in my house?

533
00:29:11,313 --> 00:29:12,146
- I'll take that as a no.

534
00:29:12,146 --> 00:29:13,327
You've been busy.

535
00:29:13,327 --> 00:29:15,341
- Cooper, you can't
just walk into my house.

536
00:29:15,341 --> 00:29:16,955
- Sure, I can.

537
00:29:16,955 --> 00:29:18,587
The cold shoot opens right up.

538
00:29:18,587 --> 00:29:19,773
Old houses.

539
00:29:19,773 --> 00:29:21,014
They don't make them the same these days.

540
00:29:21,014 --> 00:29:22,037
- No, no, no, no, no.

541
00:29:22,037 --> 00:29:23,557
I'm not listening to this.

542
00:29:23,557 --> 00:29:26,450
I have three days to write
this symphony and zero ideas.

543
00:29:26,450 --> 00:29:27,330
- Look, if you give me a key.

544
00:29:27,330 --> 00:29:28,486
- I'm not giving you a key.

545
00:29:28,486 --> 00:29:29,602
- I'm just saying if you give me a key.

546
00:29:29,602 --> 00:29:31,106
- Cooper, I'm not giving you a key.

547
00:29:31,106 --> 00:29:33,499
- I'm not asking for a key.

548
00:29:33,499 --> 00:29:35,013
I'm just saying.

549
00:29:35,013 --> 00:29:37,397
You don't want people to
come in your cold shoot,

550
00:29:37,397 --> 00:29:38,557
you should give them other options.

551
00:29:38,557 --> 00:29:40,485
- Your option is to leave.

552
00:29:40,485 --> 00:29:41,599
I'm not in the mood.

553
00:29:41,599 --> 00:29:43,430
- You still upset about last night?

554
00:29:43,430 --> 00:29:45,543
- That's exactly what I'm upset about.

555
00:29:45,543 --> 00:29:48,126
(gentle music)

556
00:29:51,960 --> 00:29:53,752
What are you doing?

557
00:29:53,752 --> 00:29:57,978
- No wonder you're having
trouble writing a symphony.

558
00:29:57,978 --> 00:29:59,865
You should go for a walk.

559
00:29:59,865 --> 00:30:01,460
- I have work to do.

560
00:30:01,460 --> 00:30:03,304
- Go for a walk, Oscar.

561
00:30:03,304 --> 00:30:04,137
Downtown.

562
00:30:06,788 --> 00:30:07,793
- Fine.

563
00:30:07,793 --> 00:30:10,619
But don't touch my sheet music.

564
00:30:10,619 --> 00:30:12,255
And be gone when I get back.

565
00:30:12,255 --> 00:30:14,338
- Whatever you say, boss.

566
00:30:18,836 --> 00:30:19,878
What?

567
00:30:19,878 --> 00:30:23,689
You expect me to play a song or something?

568
00:30:23,689 --> 00:30:26,338
I mean, I'm not much of a
song and dance man myself

569
00:30:26,338 --> 00:30:28,124
and let's be honest.

570
00:30:28,124 --> 00:30:32,151
Neil Patrick Harris wasn't in the budget.

571
00:30:32,151 --> 00:30:33,528
What's that?

572
00:30:33,528 --> 00:30:36,235
Why's Oscar going downtown?

573
00:30:36,235 --> 00:30:37,986
Got an idea.

574
00:30:37,986 --> 00:30:39,321
I'm gonna go get some breakfast food

575
00:30:39,321 --> 00:30:42,654
and you can watch the rest of the movie.

576
00:30:46,310 --> 00:30:48,523
- Wow, this place is really something.

577
00:30:48,523 --> 00:30:50,768
- You have no idea.

578
00:30:50,768 --> 00:30:53,224
Up here, this is where the jazz band is.

579
00:30:53,224 --> 00:30:56,883
Having live music is so rare these days.

580
00:30:56,883 --> 00:30:59,554
And right where you're standing

581
00:30:59,554 --> 00:31:02,171
couples will be dancing the night away.

582
00:31:02,171 --> 00:31:04,754
- Sounds like my kind of place.

583
00:31:05,601 --> 00:31:07,692
- Let me show you something.

584
00:31:07,692 --> 00:31:10,109
(soft music)

585
00:31:32,951 --> 00:31:35,386
- They're tearing this place down, huh?

586
00:31:35,386 --> 00:31:37,272
- I mean, how many people do you know

587
00:31:37,272 --> 00:31:39,567
go to a jazz club anymore?

588
00:31:39,567 --> 00:31:40,592
- Fair point.

589
00:31:40,592 --> 00:31:43,009
(soft music)

590
00:31:44,694 --> 00:31:46,194
Well.

591
00:31:46,194 --> 00:31:47,719
I'm sold.

592
00:31:47,719 --> 00:31:48,675
- Are you serious?

593
00:31:48,675 --> 00:31:49,508
- Yeah.

594
00:31:49,508 --> 00:31:51,402
What's eight million between friends?

595
00:31:51,402 --> 00:31:53,819
(soft music)

596
00:32:14,414 --> 00:32:16,009
Oscar.

597
00:32:16,009 --> 00:32:16,842
- Patrick?

598
00:32:16,842 --> 00:32:17,675
What are you doing here?

599
00:32:17,675 --> 00:32:18,735
- What are you doing here?

600
00:32:18,735 --> 00:32:20,818
- Well I asked you first.

601
00:32:23,220 --> 00:32:25,934
- I think I'm gonna buy this place.

602
00:32:25,934 --> 00:32:27,993
- You're gonna own a dance studio?

603
00:32:27,993 --> 00:32:29,610
- [Patrick] Why not?

604
00:32:29,610 --> 00:32:31,240
- It's not really your style.

605
00:32:31,240 --> 00:32:32,195
- Oh.

606
00:32:32,195 --> 00:32:34,612
(soft music)

607
00:32:38,136 --> 00:32:39,399
So what brings you here?

608
00:32:39,399 --> 00:32:40,591
- Well I never checked this place out

609
00:32:40,591 --> 00:32:42,583
when I was looking for
that dancer from Gatsby's.

610
00:32:42,583 --> 00:32:43,660
- You know what?

611
00:32:43,660 --> 00:32:46,457
I think they're rehearsing in the back.

612
00:32:46,457 --> 00:32:47,670
- God, thank you, Patrick.

613
00:32:47,670 --> 00:32:49,347
I might finally find this girl.

614
00:32:49,347 --> 00:32:51,764
(soft music)

615
00:32:55,368 --> 00:32:56,700
- Hey.

616
00:32:56,700 --> 00:32:58,204
Do you need a ride back to your place?

617
00:32:58,204 --> 00:32:59,037
- That'd be great.

618
00:32:59,037 --> 00:33:00,449
I took the bus.

619
00:33:00,449 --> 00:33:02,866
(soft music)

620
00:33:03,829 --> 00:33:06,050
- She performed in an art show
at Gatsby's two nights ago.

621
00:33:06,050 --> 00:33:08,981
- Did you ask Gatsby's who she was?

622
00:33:08,981 --> 00:33:10,508
- Oh, I didn't think of that.

623
00:33:10,508 --> 00:33:11,341
- [Dancer] Why don't you start there?

624
00:33:11,341 --> 00:33:12,934
- Wait, can you just tell
me if she studies here?

625
00:33:12,934 --> 00:33:13,767
- She used to.

626
00:33:13,767 --> 00:33:14,600
- [Oscar] What's her name?

627
00:33:14,600 --> 00:33:15,712
- I can't tell you that.

628
00:33:15,712 --> 00:33:16,545
- Why not?

629
00:33:16,545 --> 00:33:19,160
- Look, I have students to teach.

630
00:33:19,160 --> 00:33:22,993
- Just give me her name
and I'll leave you be.

631
00:33:29,308 --> 00:33:31,338
- How long have you been standing there?

632
00:33:31,338 --> 00:33:33,032
- Awhile, sir.

633
00:33:33,032 --> 00:33:34,671
- Why?

634
00:33:34,671 --> 00:33:37,261
- Skin cancer is a silent killer.

635
00:33:37,261 --> 00:33:39,430
- Right, that makes sense.

636
00:33:39,430 --> 00:33:40,811
Pat's home.

637
00:33:40,811 --> 00:33:42,484
It's about time, Pat.

638
00:33:42,484 --> 00:33:44,943
- Why is there a van in my parking spot?

639
00:33:44,943 --> 00:33:47,660
- You asked me to plan a Ruben party.

640
00:33:47,660 --> 00:33:50,037
I'm planning a Ruben party.

641
00:33:50,037 --> 00:33:50,870
Jesus.

642
00:33:55,995 --> 00:33:56,883
- [Patrick] Jesus, Sean.

643
00:33:56,883 --> 00:33:58,727
Did you invite the whole neighborhood?

644
00:33:58,727 --> 00:33:59,746
- [Sean] Look, I'm just trying to keep up

645
00:33:59,746 --> 00:34:01,641
with the last 10 years of being sidelined.

646
00:34:01,641 --> 00:34:02,474
Monica.

647
00:34:03,529 --> 00:34:05,403
Down here with the plant.

648
00:34:05,403 --> 00:34:08,412
By the way, I need another $200,000.

649
00:34:08,412 --> 00:34:09,245
- Can't.

650
00:34:10,438 --> 00:34:11,765
- What do you mean you can't?

651
00:34:11,765 --> 00:34:13,416
- I'm buying something.

652
00:34:13,416 --> 00:34:18,166
- Ernest, put the damn plant
down and pick the ladder up.

653
00:34:20,223 --> 00:34:21,640
Janice, get down.

654
00:34:22,717 --> 00:34:23,648
What are you buying?

655
00:34:23,648 --> 00:34:24,806
- A theater.

656
00:34:24,806 --> 00:34:25,639
- A the.

657
00:34:25,639 --> 00:34:27,752
Antwan, put your shoes on.

658
00:34:27,752 --> 00:34:28,585
For Abby?

659
00:34:30,219 --> 00:34:31,052
Well great.

660
00:34:31,052 --> 00:34:32,210
Well look, I still need $200,000

661
00:34:32,210 --> 00:34:33,316
and don't tell me you can't do it.

662
00:34:33,316 --> 00:34:34,888
I know you keep that much
in your bedside cabinet.

663
00:34:34,888 --> 00:34:36,666
- Why are you looking through my drawers?

664
00:34:36,666 --> 00:34:37,643
- I needed a new watch.

665
00:34:37,643 --> 00:34:38,773
You stole mine.

666
00:34:38,773 --> 00:34:40,209
- I gave you $100 for it.

667
00:34:40,209 --> 00:34:42,031
- It was worth 3000.

668
00:34:42,031 --> 00:34:43,109
- You stole it from Todd.

669
00:34:43,109 --> 00:34:44,707
It wasn't worth anything.

670
00:34:44,707 --> 00:34:45,718
- Okay, that's fair.

671
00:34:45,718 --> 00:34:47,428
Oh look, he started the chicken.

672
00:34:47,428 --> 00:34:50,267
I still need 200,000 though for Studdard.

673
00:34:50,267 --> 00:34:52,693
- You know how I feel about R&B.

674
00:34:52,693 --> 00:34:54,601
- You specifically said I could hire him.

675
00:34:54,601 --> 00:34:55,434
I remember.

676
00:34:55,434 --> 00:34:57,276
I asked can I hire Ruben Studdard

677
00:34:57,276 --> 00:34:59,590
if I don't tell Oscar about the cat girl?

678
00:34:59,590 --> 00:35:00,625
You said yes.

679
00:35:00,625 --> 00:35:01,640
- And it's my house.

680
00:35:01,640 --> 00:35:03,557
I don't want R&B in it.

681
00:35:05,137 --> 00:35:06,669
- [Sean] Fine.

682
00:35:06,669 --> 00:35:09,036
Guess I don't need 200 grand.

683
00:35:09,036 --> 00:35:11,150
- Look at me saving us money.

684
00:35:11,150 --> 00:35:11,983
- Here.

685
00:35:12,877 --> 00:35:14,541
It's the finalized guest list for tonight.

686
00:35:14,541 --> 00:35:16,105
- Did you add the mayor?

687
00:35:16,105 --> 00:35:17,608
- Yes, I added the mayor.

688
00:35:17,608 --> 00:35:19,084
I want a good party.

689
00:35:19,084 --> 00:35:19,917
- Good.

690
00:35:19,917 --> 00:35:22,446
Don't forget to invite Frank Reynolds

691
00:35:22,446 --> 00:35:24,363
and don't invite Oscar.

692
00:35:39,432 --> 00:35:41,515
- Pull it together, Sean.

693
00:35:42,540 --> 00:35:44,123
Everything is fine.

694
00:35:48,485 --> 00:35:49,318
Hey Tammy.

695
00:35:50,290 --> 00:35:54,040
Yeah, will you get Oscar
on the phone for me?

696
00:35:56,363 --> 00:35:57,196
Shit.

697
00:35:58,422 --> 00:36:00,089
Son of a shit, shit.

698
00:36:08,261 --> 00:36:09,143
- I take it you found her.

699
00:36:09,143 --> 00:36:10,547
- How did you find me?

700
00:36:10,547 --> 00:36:12,616
And how do you know about that?

701
00:36:12,616 --> 00:36:14,119
I shouldn't even ask at this point.

702
00:36:14,119 --> 00:36:14,952
- Donut?

703
00:36:15,946 --> 00:36:17,170
- All I got was her name.

704
00:36:17,170 --> 00:36:18,195
Abby Kincaid.

705
00:36:18,195 --> 00:36:20,261
- If only there was a way to quickly

706
00:36:20,261 --> 00:36:21,567
look people up by their name.

707
00:36:21,567 --> 00:36:23,227
- You don't think I
already tried the internet?

708
00:36:23,227 --> 00:36:25,241
- You didn't ask Gatsby's who she was.

709
00:36:25,241 --> 00:36:26,517
- God, you too?

710
00:36:26,517 --> 00:36:27,888
- Yup.

711
00:36:27,888 --> 00:36:31,746
Looks like you need a
private investigator.

712
00:36:31,746 --> 00:36:33,568
- This is a ticket to the county fair.

713
00:36:33,568 --> 00:36:34,605
- Right.

714
00:36:34,605 --> 00:36:36,624
Well, I gotta scoot.

715
00:36:36,624 --> 00:36:39,541
Best get cracking on that symphony.

716
00:36:44,933 --> 00:36:46,517
- You're invited to a party.

717
00:36:46,517 --> 00:36:47,689
The house of Sean and Pat.

718
00:36:47,689 --> 00:36:49,205
It starts at eight so don't be late

719
00:36:49,205 --> 00:36:51,538
and please don't wear a hat.

720
00:37:05,189 --> 00:37:07,772
(gentle music)

721
00:37:15,313 --> 00:37:18,017
- [Sean] Don't you
think that the detailing

722
00:37:18,017 --> 00:37:20,934
of the tiger eating is just superb?

723
00:37:23,412 --> 00:37:26,722
- It's one of the best
turnouts I've seen yet, right.

724
00:37:26,722 --> 00:37:28,696
Hey, is that the mayor?

725
00:37:28,696 --> 00:37:31,214
- Wouldn't be a Ruben party without him?

726
00:37:31,214 --> 00:37:32,943
- [Emily] What is he wearing?

727
00:37:32,943 --> 00:37:36,060
- You know, it looks like a robe.

728
00:37:36,060 --> 00:37:38,643
(gentle music)

729
00:37:48,875 --> 00:37:51,252
- Oscar, you made it.

730
00:37:51,252 --> 00:37:52,085
What's up?

731
00:37:52,085 --> 00:37:53,625
- Do you know who that girl is?

732
00:37:53,625 --> 00:37:54,472
- [Sean] Who are you talking--

733
00:37:54,472 --> 00:37:55,305
- The girl right there.

734
00:37:55,305 --> 00:37:56,910
Do you know who she is?

735
00:37:56,910 --> 00:37:57,938
- That's a little complicated.

736
00:37:57,938 --> 00:37:59,366
- No, it's a simple question.

737
00:37:59,366 --> 00:38:02,116
Do you know who she is?

738
00:38:02,116 --> 00:38:03,783
- Well, technically.

739
00:38:09,493 --> 00:38:10,993
- [Oscar] Patrick.

740
00:38:16,258 --> 00:38:17,717
- What the hell is wrong with you?

741
00:38:17,717 --> 00:38:19,202
- What the hell is wrong with me?

742
00:38:19,202 --> 00:38:20,560
Do you know who's here?

743
00:38:20,560 --> 00:38:21,957
- [Patrick] There are a
lot of people here, Oscar.

744
00:38:21,957 --> 00:38:23,059
- Don't play dumb with me.

745
00:38:23,059 --> 00:38:24,480
You know exactly who I'm talking about.

746
00:38:24,480 --> 00:38:25,313
Abby Kincaid.

747
00:38:25,313 --> 00:38:26,425
- Who?

748
00:38:26,425 --> 00:38:27,817
- The dancer from Gatsby's.

749
00:38:27,817 --> 00:38:29,952
The girl I've been looking for all week.

750
00:38:29,952 --> 00:38:31,569
- How was I supposed to know who that was?

751
00:38:31,569 --> 00:38:32,402
- I talked to Sean.

752
00:38:32,402 --> 00:38:34,426
You know who she is.

753
00:38:34,426 --> 00:38:35,336
- What's going on, guys?

754
00:38:35,336 --> 00:38:36,913
- Get out, Sean.
- Did you sell me out?

755
00:38:36,913 --> 00:38:37,746
- What, Pat?

756
00:38:37,746 --> 00:38:38,579
- [Oscar] Get out, Sean.

757
00:38:38,579 --> 00:38:39,412
- How could you?

758
00:38:39,412 --> 00:38:42,165
- Oscar, low your--
- Get out.

759
00:38:42,165 --> 00:38:43,165
- Excuse me.

760
00:38:44,344 --> 00:38:45,342
- All right, now it's settled.

761
00:38:45,342 --> 00:38:47,847
- Don't tell me what to do.

762
00:38:47,847 --> 00:38:50,091
- This is my house, Oscar.

763
00:38:50,091 --> 00:38:52,249
- You were supposed to be my best friend.

764
00:38:52,249 --> 00:38:53,743
- I am your best friend.

765
00:38:53,743 --> 00:38:55,228
- Yeah, some friend.

766
00:38:55,228 --> 00:38:57,140
Going behind back with my girl.

767
00:38:57,140 --> 00:38:58,736
- She's not your girl.

768
00:38:58,736 --> 00:39:00,486
- Well she sure as hell not yours.

769
00:39:00,486 --> 00:39:02,229
- That remains to be seen.

770
00:39:02,229 --> 00:39:03,646
- Don't you dare.

771
00:39:08,532 --> 00:39:10,782
- I found out the next day.

772
00:39:11,666 --> 00:39:15,833
I didn't tell you because
I wanted her for myself.

773
00:39:18,670 --> 00:39:22,173
Now I'm gonna go back to my party.

774
00:39:22,173 --> 00:39:24,673
Have a nice evening with Abby.

775
00:39:26,431 --> 00:39:29,514
And you're gonna get out of my house.

776
00:39:34,068 --> 00:39:36,290
Sorry about that, guys.

777
00:39:36,290 --> 00:39:37,623
Did you miss me?

778
00:39:39,465 --> 00:39:41,298
- Where have you been?

779
00:39:48,121 --> 00:39:49,601
(cymbal ringing)

780
00:39:49,601 --> 00:39:51,660
- Hi, everybody.

781
00:39:51,660 --> 00:39:55,513
It's so good to see you all
here tonight, even you Clark.

782
00:39:55,513 --> 00:39:59,635
- 40 years of business
meetings then you die.

783
00:39:59,635 --> 00:40:02,020
Well hey, at least they
own the original, right?

784
00:40:02,020 --> 00:40:03,977
- I had to have them all.

785
00:40:03,977 --> 00:40:08,392
It's been a slow process
and I'm not quite there yet,

786
00:40:08,392 --> 00:40:11,514
but I'm very pleased to
have you all here tonight

787
00:40:11,514 --> 00:40:16,222
to introduce the newest
addition to my collection.

788
00:40:16,222 --> 00:40:17,055
But first.

789
00:40:19,011 --> 00:40:21,230
- Wrong Ruben, dear friend.

790
00:40:21,230 --> 00:40:24,598
- I wondered where other Hebrews were.

791
00:40:24,598 --> 00:40:29,348
- Without further ado, I give
to you the Fall of Phaeton.

792
00:40:36,905 --> 00:40:37,980
- Get that developed for a dollar.

793
00:40:37,980 --> 00:40:39,480
It'll last longer.

794
00:40:43,102 --> 00:40:44,852
- What are you doing?

795
00:41:18,756 --> 00:41:20,589
Someone call the cops.

796
00:41:21,546 --> 00:41:24,129
(man laughing)

797
00:41:27,696 --> 00:41:28,529
- Hello.

798
00:41:29,611 --> 00:41:31,159
- [Oscar] Where did everyone go?

799
00:41:31,159 --> 00:41:33,271
- You weren't at the party?

800
00:41:33,271 --> 00:41:35,299
- [Oscar] Not exactly.

801
00:41:35,299 --> 00:41:38,966
- Well, a homeless man
came into the gallery

802
00:41:40,565 --> 00:41:43,533
and lit one of the paintings on fire.

803
00:41:43,533 --> 00:41:44,748
- [Oscar] What?

804
00:41:44,748 --> 00:41:45,581
- Yeah.

805
00:41:52,231 --> 00:41:54,430
- I'm Oscar, by the way.

806
00:41:54,430 --> 00:41:56,072
- Abby.

807
00:41:56,072 --> 00:41:58,775
- Nice to meet you, Abby.

808
00:41:58,775 --> 00:42:00,688
- [Stuart] Excuse me.

809
00:42:00,688 --> 00:42:02,429
This is a private residence.

810
00:42:02,429 --> 00:42:04,262
The loitering allowed.

811
00:42:07,327 --> 00:42:08,599
- Do you wanna get out of here?

812
00:42:08,599 --> 00:42:09,682
- [Abby] Yes.

813
00:42:14,890 --> 00:42:17,473
(upbeat music)

814
00:42:22,586 --> 00:42:25,586
(audience clapping)

815
00:42:27,367 --> 00:42:28,993
- Welcome, everybody.

816
00:42:28,993 --> 00:42:30,871
Thank you for coming.

817
00:42:30,871 --> 00:42:33,114
- So, do you know how to swing dance?

818
00:42:33,114 --> 00:42:33,947
- Oh no, no.

819
00:42:33,947 --> 00:42:35,530
I haven't in years.

820
00:42:38,087 --> 00:42:40,670
(upbeat music)

821
00:45:03,031 --> 00:45:05,614
- Do you still have the camera?

822
00:45:06,484 --> 00:45:07,321
- What camera?

823
00:45:07,321 --> 00:45:10,214
- [Todd] The one he took the picture with.

824
00:45:10,214 --> 00:45:11,128
- Oh, I don't know.

825
00:45:11,128 --> 00:45:13,507
It's probably in the gallery somewhere.

826
00:45:13,507 --> 00:45:16,402
- That picture is gonna
be worth a fortune.

827
00:45:16,402 --> 00:45:17,865
- I don't care about the money.

828
00:45:17,865 --> 00:45:19,907
- Yes, you do, and you should.

829
00:45:19,907 --> 00:45:21,537
That's how you keep buying paintings.

830
00:45:21,537 --> 00:45:22,586
I'm gonna be in New York soon.

831
00:45:22,586 --> 00:45:24,157
There's a couple I can look at there.

832
00:45:24,157 --> 00:45:26,012
- And I'll buy them all,

833
00:45:26,012 --> 00:45:27,845
but my collection will never be complete.

834
00:45:27,845 --> 00:45:29,394
- You're doing all right, bucko?

835
00:45:29,394 --> 00:45:30,700
- [Todd] Of course he isn't.

836
00:45:30,700 --> 00:45:32,451
- It's just a painting.

837
00:45:32,451 --> 00:45:33,862
You're still rich.

838
00:45:33,862 --> 00:45:35,791
- [Todd] He doesn't care about the money.

839
00:45:35,791 --> 00:45:37,297
- Of course I don't care about the money.

840
00:45:37,297 --> 00:45:40,236
Why else would I spend $12 million on it?

841
00:45:40,236 --> 00:45:42,327
- It is just a painting.

842
00:45:42,327 --> 00:45:43,641
We will get you another one.

843
00:45:43,641 --> 00:45:45,350
- But I can never have that one again.

844
00:45:45,350 --> 00:45:49,633
- Actually you can
because I have the camera.

845
00:45:49,633 --> 00:45:51,613
- [Patrick] It is not the same.

846
00:45:51,613 --> 00:45:52,446
- It is the same.

847
00:45:52,446 --> 00:45:54,917
It's just it's not on a canvas.

848
00:45:54,917 --> 00:45:58,615
- [Todd] It's not all about
looking at a pretty picture.

849
00:45:58,615 --> 00:45:59,865
It was a Ruben.

850
00:46:00,718 --> 00:46:01,635
- Oh, Todd.

851
00:46:03,450 --> 00:46:05,400
It's not about.

852
00:46:05,400 --> 00:46:06,444
A name.

853
00:46:06,444 --> 00:46:08,282
Literally a name.

854
00:46:08,282 --> 00:46:10,911
This guy died over 100 years ago.

855
00:46:10,911 --> 00:46:12,584
Nobody knew who he was

856
00:46:12,584 --> 00:46:14,766
and now we're sitting around depressed.

857
00:46:14,766 --> 00:46:16,695
- Can you just stop talking, please?

858
00:46:16,695 --> 00:46:20,733
- No, because I refuse to let
my Ruben party end this way.

859
00:46:20,733 --> 00:46:22,912
First, I didn't get Studdard.

860
00:46:22,912 --> 00:46:25,303
And now I don't want the highlight

861
00:46:25,303 --> 00:46:28,275
to be an impromptu bonfire.

862
00:46:28,275 --> 00:46:29,108
- You know what?

863
00:46:29,108 --> 00:46:30,656
This is actually what I get
for letting you plan the party.

864
00:46:30,656 --> 00:46:31,779
- [Sean] No, no, no, no, no, no.

865
00:46:31,779 --> 00:46:32,612
This is not happening.

866
00:46:32,612 --> 00:46:33,613
We're going out.

867
00:46:33,613 --> 00:46:35,311
Get up, you.

868
00:46:35,311 --> 00:46:36,353
Up, get up, Pat.

869
00:46:36,353 --> 00:46:38,099
Todd, you're gonna come with us, too.

870
00:46:38,099 --> 00:46:40,682
(bright music)

871
00:46:52,117 --> 00:46:53,894
♪ Welcome to the show ♪

872
00:46:53,894 --> 00:46:55,790
♪ Glad you made it out ♪

873
00:46:55,790 --> 00:46:59,307
♪ Everybody's waiting for you ♪

874
00:46:59,307 --> 00:47:01,053
- [Oscar] This is all for me?

875
00:47:01,053 --> 00:47:03,073
♪ Yes but singing it please ♪

876
00:47:03,073 --> 00:47:08,073
♪ 'Cause the jazz musicians,
they weren't cheap ♪

877
00:47:14,134 --> 00:47:15,682
♪ If this is what it seems ♪

878
00:47:15,682 --> 00:47:17,548
♪ You know what that means ♪

879
00:47:17,548 --> 00:47:20,911
♪ You can have whatever you like ♪

880
00:47:20,911 --> 00:47:23,005
♪ You want a chorus line ♪

881
00:47:23,005 --> 00:47:24,855
♪ These guys are friends of mine ♪

882
00:47:24,855 --> 00:47:28,855
♪ Oh, I know what I really want ♪

883
00:47:44,836 --> 00:47:46,461
♪ Now that I have you here ♪

884
00:47:46,461 --> 00:47:48,452
♪ Won't you come down here ♪

885
00:47:48,452 --> 00:47:51,972
♪ What is it you needed to say ♪

886
00:47:51,972 --> 00:47:53,763
♪ I love you ♪

887
00:47:53,763 --> 00:47:55,782
♪ I love you too ♪

888
00:47:55,782 --> 00:47:59,782
♪ That is what I needed to hear ♪

889
00:49:23,787 --> 00:49:24,620
- Sh.

890
00:49:24,620 --> 00:49:25,453
No, no, no.

891
00:49:25,453 --> 00:49:26,433
It's okay, it's okay.

892
00:49:26,433 --> 00:49:27,562
We're not real.

893
00:49:27,562 --> 00:49:29,312
You're just dreaming.

894
00:49:36,619 --> 00:49:37,452
Cut.

895
00:49:41,046 --> 00:49:42,149
I felt good about that one.

896
00:49:42,149 --> 00:49:46,329
- The choreographer said that
the second verse was off.

897
00:49:46,329 --> 00:49:47,162
- Got one more in you?

898
00:49:47,162 --> 00:49:47,995
- Anything for you, boss.

899
00:49:47,995 --> 00:49:48,964
- That's what I like to hear.

900
00:49:48,964 --> 00:49:51,448
All right, looks like
we're going again, guys.

901
00:49:51,448 --> 00:49:52,281
- All right, everyone.

902
00:49:52,281 --> 00:49:53,173
We're going again.

903
00:49:53,173 --> 00:49:54,006
Places, please.

904
00:49:54,006 --> 00:49:55,089
Quiet on set.

905
00:49:56,940 --> 00:49:59,107
- 68 allosaurus take four.

906
00:50:04,161 --> 00:50:05,546
- [Sean] Yup, just get the door.

907
00:50:05,546 --> 00:50:06,379
Yup.

908
00:50:07,213 --> 00:50:09,199
Thank you, Stuart.

909
00:50:09,199 --> 00:50:10,032
Pat.

910
00:50:11,132 --> 00:50:12,284
Pat.

911
00:50:12,284 --> 00:50:14,260
- [Patrick] What?

912
00:50:14,260 --> 00:50:16,243
- [Sean] Are you in here?

913
00:50:16,243 --> 00:50:17,076
Oh.

914
00:50:17,076 --> 00:50:20,617
Pat, I have a couple boxes for you

915
00:50:20,617 --> 00:50:23,688
and I think it's more
of your model airplanes.

916
00:50:23,688 --> 00:50:24,855
- Even better.

917
00:50:26,359 --> 00:50:28,317
- There's nothing better
than a model airplane.

918
00:50:28,317 --> 00:50:29,150
- You're right.

919
00:50:29,150 --> 00:50:32,233
They're like real planes except tiny.

920
00:50:33,283 --> 00:50:34,547
- Hold on.

921
00:50:34,547 --> 00:50:37,932
I love me some tiny stuff
so what's in the box?

922
00:50:37,932 --> 00:50:40,371
- Why don't you open it and find out?

923
00:50:40,371 --> 00:50:41,704
- I can open it?

924
00:50:43,555 --> 00:50:44,388
Okay.

925
00:50:49,710 --> 00:50:50,543
Pat.

926
00:50:54,010 --> 00:50:56,366
You know I'm not into this kind of stuff.

927
00:50:56,366 --> 00:50:57,199
What the hell?

928
00:50:57,199 --> 00:50:58,481
- What are you talking about?

929
00:50:58,481 --> 00:51:00,116
- You know exactly what I'm talking about.

930
00:51:00,116 --> 00:51:02,979
The like dressing up kind of thing.

931
00:51:02,979 --> 00:51:04,203
- That's disgusting.

932
00:51:04,203 --> 00:51:05,036
- Okay.

933
00:51:05,983 --> 00:51:07,712
- They're costumes.

934
00:51:07,712 --> 00:51:09,099
- Okay well.

935
00:51:09,099 --> 00:51:10,916
Could've just told me we're
having a costume party.

936
00:51:10,916 --> 00:51:11,872
I would've got my own.

937
00:51:11,872 --> 00:51:13,235
- No.

938
00:51:13,235 --> 00:51:15,068
They're for our heist.

939
00:51:15,971 --> 00:51:16,804
- I'm sorry.

940
00:51:16,804 --> 00:51:18,306
You said heist?

941
00:51:18,306 --> 00:51:20,025
- You heard me.

942
00:51:20,025 --> 00:51:21,943
- What are we stealing?

943
00:51:21,943 --> 00:51:24,438
- Who are we stealing?

944
00:51:24,438 --> 00:51:25,271
- Right.

945
00:51:25,271 --> 00:51:26,104
So you should know that, right?

946
00:51:26,104 --> 00:51:27,783
'Cause you got the costumes and that.

947
00:51:27,783 --> 00:51:28,616
Okay.

948
00:51:28,616 --> 00:51:30,185
- That was rhetorical.

949
00:51:30,185 --> 00:51:31,018
- Got it.

950
00:51:31,018 --> 00:51:36,018
Makes a lot sense so I'm just
gonna try this on I guess.

951
00:51:36,092 --> 00:51:37,399
Cool.

952
00:51:37,399 --> 00:51:39,316
So who are we heisting?

953
00:51:40,170 --> 00:51:42,989
- The monster who burned my painting.

954
00:51:42,989 --> 00:51:44,466
- [Sean] Wait.

955
00:51:44,466 --> 00:51:45,999
Cooper.

956
00:51:45,999 --> 00:51:47,817
- Who else did you think
I was talking about?

957
00:51:47,817 --> 00:51:48,755
- [Sean] Gotcha.

958
00:51:48,755 --> 00:51:50,110
That was a rhetorical.

959
00:51:50,110 --> 00:51:50,943
Jesus.

960
00:51:50,943 --> 00:51:51,776
What?

961
00:51:51,776 --> 00:51:52,973
Okay, see now I'm oh.

962
00:51:52,973 --> 00:51:55,431
- His crime cannot go unpunished.

963
00:51:55,431 --> 00:51:56,793
- [Sean] Okay.

964
00:51:56,793 --> 00:51:58,376
- It's un-American.

965
00:51:59,437 --> 00:52:02,270
He needs to burn like Phaeton did.

966
00:52:06,550 --> 00:52:07,383
- Right.

967
00:52:07,383 --> 00:52:10,790
So, you're gonna light him on fire?

968
00:52:10,790 --> 00:52:12,231
- That's the plan.

969
00:52:12,231 --> 00:52:14,035
- Great, okay.

970
00:52:14,035 --> 00:52:14,952
So, I'm in.

971
00:52:16,130 --> 00:52:17,893
Now where are we gonna find Cooper?

972
00:52:17,893 --> 00:52:20,893
'Cause I think he's pretty homeless.

973
00:52:21,969 --> 00:52:24,100
- We're gonna go.

974
00:52:24,100 --> 00:52:25,171
- Pat, what are you doing?

975
00:52:25,171 --> 00:52:26,004
- Undercover.

976
00:52:26,004 --> 00:52:27,421
- No, no, no, no.

977
00:52:31,841 --> 00:52:32,690
Okay.

978
00:52:32,690 --> 00:52:35,200
So I have a couple questions.

979
00:52:35,200 --> 00:52:38,512
First question is can we
stop and get some food?

980
00:52:38,512 --> 00:52:40,415
Second question.

981
00:52:40,415 --> 00:52:44,498
If I need to potty, do I
potty while in the suit?

982
00:52:46,052 --> 00:52:46,885
Okay, that's a dumb question.

983
00:52:46,885 --> 00:52:48,802
I'll just go get ready.

984
00:53:06,753 --> 00:53:07,703
- [Cooper] Are these for your lady?

985
00:53:07,703 --> 00:53:09,278
- As a matter of fact, they are.

986
00:53:09,278 --> 00:53:11,105
- On a first date?

987
00:53:11,105 --> 00:53:12,375
I don't think so.

988
00:53:12,375 --> 00:53:13,681
- Oh no, they're not.

989
00:53:13,681 --> 00:53:14,514
Oh.

990
00:53:15,857 --> 00:53:16,690
- Ooh.

991
00:53:16,690 --> 00:53:18,240
Writer's block's gone I see.

992
00:53:18,240 --> 00:53:21,888
- The melody came to me
last night after I met Abby.

993
00:53:21,888 --> 00:53:23,494
- There's only three movements.

994
00:53:23,494 --> 00:53:24,690
- Well it's not finished yet.

995
00:53:24,690 --> 00:53:26,394
I was up most of the night writing it.

996
00:53:26,394 --> 00:53:27,635
- Well that's just healthy.

997
00:53:27,635 --> 00:53:31,032
- I would've gotten all five
if the rest had been there.

998
00:53:31,032 --> 00:53:32,675
- The rest had been where?

999
00:53:32,675 --> 00:53:35,085
- Sorry I only wrote half
a symphony in one night.

1000
00:53:35,085 --> 00:53:36,337
- Hey, don't sell yourself short.

1001
00:53:36,337 --> 00:53:38,556
You wrote three fifths of
a symphony in one night.

1002
00:53:38,556 --> 00:53:39,993
- I suppose you're to thank.

1003
00:53:39,993 --> 00:53:42,140
If it weren't for you, I
never would've run into Abby.

1004
00:53:42,140 --> 00:53:43,353
- Whatever do you mean.

1005
00:53:43,353 --> 00:53:44,327
- It wasn't hard to figure out

1006
00:53:44,327 --> 00:53:45,209
that you were the homeless man

1007
00:53:45,209 --> 00:53:46,512
who lit the paintings on fire.

1008
00:53:46,512 --> 00:53:47,345
- Homeless?

1009
00:53:47,345 --> 00:53:49,214
- You seem to have a
propensity for burning things.

1010
00:53:49,214 --> 00:53:51,024
- I mean it's just so easy when you have

1011
00:53:51,024 --> 00:53:53,972
Uncle Ivan's all purpose lighter fluid.

1012
00:53:53,972 --> 00:53:55,637
Here, hold this.

1013
00:53:55,637 --> 00:53:57,714
Oscar, are you aware that Uncle Ivan's

1014
00:53:57,714 --> 00:54:01,307
all purpose lighter
fluid has over 180 uses?

1015
00:54:01,307 --> 00:54:02,311
- If it's all purpose, shouldn't it have

1016
00:54:02,311 --> 00:54:05,375
an infinite amount of uses?

1017
00:54:05,375 --> 00:54:06,208
Give me a minute.

1018
00:54:06,208 --> 00:54:10,708
I need to go inside and make
reservations for tonight.

1019
00:54:13,221 --> 00:54:15,716
- What did he do with
those backup dancers?

1020
00:54:15,716 --> 00:54:16,549
- [Man] We're about to send them home.

1021
00:54:16,549 --> 00:54:18,294
- No, don't do that.

1022
00:54:18,294 --> 00:54:19,475
- Change of plans, everybody.

1023
00:54:19,475 --> 00:54:20,308
We're rolling.

1024
00:54:20,308 --> 00:54:22,183
What are we rolling on?

1025
00:54:22,183 --> 00:54:25,132
- [Cooper] Just follow my lead.

1026
00:54:25,132 --> 00:54:25,965
Oh, I should.

1027
00:54:25,965 --> 00:54:29,031
(upbeat music)

1028
00:54:29,031 --> 00:54:30,637
♪ It's intermission ♪

1029
00:54:30,637 --> 00:54:31,842
♪ Time to grab a snack ♪

1030
00:54:31,842 --> 00:54:33,190
♪ It's intermission ♪

1031
00:54:33,190 --> 00:54:34,877
♪ Take a smoke out back ♪

1032
00:54:34,877 --> 00:54:36,147
♪ Whatever you choose ♪

1033
00:54:36,147 --> 00:54:37,542
♪ Bathroom or booze ♪

1034
00:54:37,542 --> 00:54:41,875
♪ Back here when the lights go down ♪

1035
00:55:01,838 --> 00:55:05,338
♪ It's getting closer now ♪

1036
00:55:33,537 --> 00:55:34,825
- Did I just hear show tunes?

1037
00:55:34,825 --> 00:55:35,850
- Nonsense.

1038
00:55:35,850 --> 00:55:39,045
Why would you hear show tunes?

1039
00:55:39,045 --> 00:55:39,878
- Exactly.

1040
00:55:41,227 --> 00:55:42,060
- Exactly.

1041
00:55:45,253 --> 00:55:46,086
Right.

1042
00:55:47,269 --> 00:55:48,102
- Right.

1043
00:55:58,905 --> 00:55:59,738
- [Man] Hold it.

1044
00:55:59,738 --> 00:56:00,988
- [Woman] Stop.

1045
00:56:17,666 --> 00:56:19,078
- [Sean] I don't see Cooper anywhere.

1046
00:56:19,078 --> 00:56:20,336
- [Patrick] That's correct.

1047
00:56:20,336 --> 00:56:23,300
Go inside and investigate.

1048
00:56:23,300 --> 00:56:25,050
- [Sean] Right, okay.

1049
00:56:27,525 --> 00:56:28,379
Oh, oh.

1050
00:56:28,379 --> 00:56:29,742
- [Patrick] Wait.

1051
00:56:29,742 --> 00:56:31,100
Wait, wait, wait.

1052
00:56:31,100 --> 00:56:32,862
You're too conspicuous.

1053
00:56:32,862 --> 00:56:36,870
- What do you mean too conspic (coughs)?

1054
00:56:36,870 --> 00:56:39,235
Yeah, you're right.

1055
00:56:39,235 --> 00:56:40,818
Yeah, you're right.

1056
00:56:44,021 --> 00:56:46,938
(doorbell ringing)

1057
00:56:51,980 --> 00:56:53,397
Hey there, Oscar.

1058
00:56:54,375 --> 00:56:56,292
- What are you wearing?

1059
00:56:57,625 --> 00:57:00,148
- I'm raising awareness for the WWF.

1060
00:57:00,148 --> 00:57:02,283
- Oh, I didn't know you
were into wrestling.

1061
00:57:02,283 --> 00:57:03,116
- Oscar.

1062
00:57:06,640 --> 00:57:08,112
That's the WWE, Oscar.

1063
00:57:08,112 --> 00:57:09,778
If you were into
wrestling, you'd know that.

1064
00:57:09,778 --> 00:57:11,035
- Well I'm not into wrestling.

1065
00:57:11,035 --> 00:57:14,088
- [Sean] Yeah me neither so.

1066
00:57:14,088 --> 00:57:17,353
- Glad we got that out of the way.

1067
00:57:17,353 --> 00:57:18,257
What can I do for ya?

1068
00:57:18,257 --> 00:57:20,051
- Oh, thanks for you asking.

1069
00:57:20,051 --> 00:57:22,850
I was looking to maybe get
a drink with my old pal.

1070
00:57:22,850 --> 00:57:24,901
- Well, what do pandas even drink?

1071
00:57:24,901 --> 00:57:26,256
- Well, I thought you would never ask

1072
00:57:26,256 --> 00:57:29,339
'cause I'm in the mood for a martini.

1073
00:57:39,473 --> 00:57:41,682
- So, how's the plight
of pandas these days?

1074
00:57:41,682 --> 00:57:45,182
- They're called giant panda bears, Oscar.

1075
00:57:46,316 --> 00:57:47,413
Read the literature.

1076
00:57:47,413 --> 00:57:50,267
- How's the plight of giant panda bears?

1077
00:57:50,267 --> 00:57:52,287
- Oh, it's good.

1078
00:57:52,287 --> 00:57:53,120
It's good.

1079
00:57:53,120 --> 00:57:54,337
It's actually really good.

1080
00:57:54,337 --> 00:57:57,444
In fact, they're being taken
off the endangered species list

1081
00:57:57,444 --> 00:58:00,441
which means this can go back in my closet.

1082
00:58:00,441 --> 00:58:02,095
- When did you start this campaign?

1083
00:58:02,095 --> 00:58:04,762
- This morning and I think
it's been pretty successful.

1084
00:58:04,762 --> 00:58:05,595
- I guess so.

1085
00:58:05,595 --> 00:58:06,428
You want olives?

1086
00:58:06,428 --> 00:58:08,497
- [Sean] Yeah, I'll take an olive.

1087
00:58:08,497 --> 00:58:09,936
- So, what are you up
to the rest of the day

1088
00:58:09,936 --> 00:58:12,882
now that the pandas have been saved?

1089
00:58:12,882 --> 00:58:15,713
- Probably gonna find another
good cause to support.

1090
00:58:15,713 --> 00:58:17,463
Maybe something like.

1091
00:58:21,652 --> 00:58:23,254
Heifer international.

1092
00:58:23,254 --> 00:58:24,087
- Cut.

1093
00:58:29,485 --> 00:58:30,318
Did you even read your lines?

1094
00:58:30,318 --> 00:58:33,148
- Yes, but I've told you.

1095
00:58:33,148 --> 00:58:34,528
I get nervous in front of the camera.

1096
00:58:34,528 --> 00:58:36,782
- Script sup, what's his line?

1097
00:58:36,782 --> 00:58:37,660
- Page 87.

1098
00:58:37,660 --> 00:58:38,542
Where do you think I can get--

1099
00:58:38,542 --> 00:58:39,386
- Nevermind, nevermind.

1100
00:58:39,386 --> 00:58:40,772
We're just gonna cut to the end.

1101
00:58:40,772 --> 00:58:43,522
Can somebody give me a cigarette?

1102
00:58:45,265 --> 00:58:46,645
Now Sean.

1103
00:58:46,645 --> 00:58:47,666
- Yes.

1104
00:58:47,666 --> 00:58:48,992
- What's this scene about?

1105
00:58:48,992 --> 00:58:50,320
- Pandas.

1106
00:58:50,320 --> 00:58:52,260
- No, no, the pandas are an illusion.

1107
00:58:52,260 --> 00:58:54,047
- An illusion, got it.

1108
00:58:54,047 --> 00:58:57,077
- You're moving the story forward.

1109
00:58:57,077 --> 00:58:57,910
- Okay, wait.

1110
00:58:57,910 --> 00:58:58,932
Why am I in a panda suit?

1111
00:58:58,932 --> 00:58:59,765
- The suit plays.

1112
00:58:59,765 --> 00:59:00,598
Doesn't the suit play.

1113
00:59:00,598 --> 00:59:01,431
- The suit plays.

1114
00:59:01,431 --> 00:59:02,264
- Suit plays.

1115
00:59:02,264 --> 00:59:03,662
- The suit plays.

1116
00:59:03,662 --> 00:59:04,765
- See?

1117
00:59:04,765 --> 00:59:06,458
- Yeah, I guess.

1118
00:59:06,458 --> 00:59:07,291
Wait.

1119
00:59:07,291 --> 00:59:08,125
Where are we starting?

1120
00:59:08,125 --> 00:59:08,958
- Ad lib.

1121
00:59:11,282 --> 00:59:12,115
- Ad lib?

1122
00:59:13,781 --> 00:59:14,614
- Action.

1123
00:59:14,614 --> 00:59:15,689
- So you and Pat talked lately?

1124
00:59:15,689 --> 00:59:16,522
- What do you think?

1125
00:59:16,522 --> 00:59:18,833
- Well, I know that he hadn't
told you much about Abby.

1126
00:59:18,833 --> 00:59:20,666
- He tried to steal Abby from me.

1127
00:59:20,666 --> 00:59:22,957
- It appears you won that
battle though, Oscar.

1128
00:59:22,957 --> 00:59:24,475
- It appears so.

1129
00:59:24,475 --> 00:59:26,595
- Oscar, I think it's time
to exchange the hatchet.

1130
00:59:26,595 --> 00:59:27,525
- Bury the hatchet.

1131
00:59:27,525 --> 00:59:28,508
- [Sean] Why would I do that?

1132
00:59:28,508 --> 00:59:29,721
- That's the saying.

1133
00:59:29,721 --> 00:59:30,873
- I don't know that saying.

1134
00:59:30,873 --> 00:59:31,706
- Nevermind.

1135
00:59:31,706 --> 00:59:33,271
I'm not talking to Patrick.

1136
00:59:33,271 --> 00:59:34,748
- Well, I think that it would probably

1137
00:59:34,748 --> 00:59:36,150
benefit you both if you guys--

1138
00:59:36,150 --> 00:59:37,076
- No, no, no, no, no.

1139
00:59:37,076 --> 00:59:39,511
He's pulled this shit too many times.

1140
00:59:39,511 --> 00:59:40,996
You know him better than anybody.

1141
00:59:40,996 --> 00:59:42,187
He does whatever he wants

1142
00:59:42,187 --> 00:59:43,830
and he doesn't care
about the consequences.

1143
00:59:43,830 --> 00:59:46,543
Well this time, there are consequences.

1144
00:59:46,543 --> 00:59:49,340
- Oscar, he's angling for Abby.

1145
00:59:49,340 --> 00:59:51,696
- And how exactly is he doing that?

1146
00:59:51,696 --> 00:59:52,529
- Well, I.

1147
00:59:52,529 --> 00:59:57,076
- Tell me and you get
the martini, panda boy.

1148
00:59:57,076 --> 00:59:57,909
- Ha.

1149
00:59:58,810 --> 00:59:59,727
How clever.

1150
01:00:02,567 --> 01:00:04,266
Fine, Oscar.

1151
01:00:04,266 --> 01:00:06,503
Let's play hardball.

1152
01:00:06,503 --> 01:00:08,186
He's buying the dance hall, remodeling it.

1153
01:00:08,186 --> 01:00:09,893
Give me the martini.

1154
01:00:09,893 --> 01:00:10,726
- There you go.

1155
01:00:10,726 --> 01:00:12,893
He's throwing his money
at his problems again.

1156
01:00:12,893 --> 01:00:15,788
- Yeah, but you know they
say money's pretty good

1157
01:00:15,788 --> 01:00:18,496
at solving problems and
Pat has a lot of it.

1158
01:00:18,496 --> 01:00:20,996
- Let's just drink in silence.

1159
01:00:30,266 --> 01:00:31,876
- So good.

1160
01:00:31,876 --> 01:00:32,709
So good.

1161
01:00:32,709 --> 01:00:33,542
Thank you.

1162
01:00:35,742 --> 01:00:38,659
(doorbell ringing)

1163
01:00:39,700 --> 01:00:40,533
- Hi.

1164
01:00:40,533 --> 01:00:42,039
- Oh, I brought you flowers.

1165
01:00:42,039 --> 01:00:43,160
- [Abby] Oh, thank you.

1166
01:00:43,160 --> 01:00:44,327
Be right back.

1167
01:00:59,532 --> 01:01:00,917
- [Sean] Push.

1168
01:01:00,917 --> 01:01:01,750
Push.

1169
01:01:02,870 --> 01:01:05,260
- [Patrick] You gotta be quiet.

1170
01:01:05,260 --> 01:01:07,540
If he's here, we wanna surprise him.

1171
01:01:07,540 --> 01:01:10,175
- [Sean] You should've got
me a smaller suit then, Pat.

1172
01:01:10,175 --> 01:01:12,557
- [Patrick] Turn sideways.

1173
01:01:12,557 --> 01:01:13,390
- [Sean] I'm round.

1174
01:01:13,390 --> 01:01:14,454
All the way around I'm round.

1175
01:01:14,454 --> 01:01:17,537
- Goodness me, the circus is in town.

1176
01:01:18,552 --> 01:01:20,750
- [Patrick] Sean, go around the front.

1177
01:01:20,750 --> 01:01:21,583
I'll let you in.

1178
01:01:21,583 --> 01:01:22,659
- [Cooper] Come on, guys, don't talk.

1179
01:01:22,659 --> 01:01:24,820
It ruins the illusion.

1180
01:01:24,820 --> 01:01:28,620
- [Patrick] We're not
professionals, Cooper.

1181
01:01:28,620 --> 01:01:29,614
- I think Sean wants in.

1182
01:01:29,614 --> 01:01:30,486
- [Patrick] That could be anyone.

1183
01:01:30,486 --> 01:01:31,361
How do you know it's Sean?

1184
01:01:31,361 --> 01:01:32,283
- [Cooper] Come on, stop talking.

1185
01:01:32,283 --> 01:01:33,207
It's bad form.

1186
01:01:33,207 --> 01:01:35,790
(upbeat music)

1187
01:02:00,815 --> 01:02:02,308
- [Sean] I'm coming, Pat.

1188
01:02:02,308 --> 01:02:03,671
I'm coming, Pat.

1189
01:02:03,671 --> 01:02:05,088
Here I come, Pat.

1190
01:02:06,353 --> 01:02:08,936
(upbeat music)

1191
01:02:16,036 --> 01:02:17,458
(door slamming)

1192
01:02:17,458 --> 01:02:20,041
(upbeat music)

1193
01:02:55,681 --> 01:02:58,182
- [Patrick] I can't believe
you chased the other guy.

1194
01:02:58,182 --> 01:02:59,723
He looked nothing like Cooper.

1195
01:02:59,723 --> 01:03:03,973
- [Sean] Okay, yes he did
from the back to be fair.

1196
01:03:05,290 --> 01:03:07,253
- We have to get new disguises.

1197
01:03:07,253 --> 01:03:08,976
He knows we're coming.

1198
01:03:08,976 --> 01:03:09,932
- Pat.

1199
01:03:09,932 --> 01:03:11,132
Or.

1200
01:03:11,132 --> 01:03:13,632
What if we did something else?

1201
01:03:14,518 --> 01:03:15,935
- Oh, do tell me.

1202
01:03:17,045 --> 01:03:19,793
- If we stopped chasing Cooper,

1203
01:03:19,793 --> 01:03:22,876
but we went for some twinkie winkies?

1204
01:03:24,056 --> 01:03:25,889
- How would that help?

1205
01:03:26,737 --> 01:03:29,435
- [Sean] Well, it wouldn't really but--

1206
01:03:29,435 --> 01:03:31,164
- Then why would we do it?

1207
01:03:31,164 --> 01:03:32,229
- I don't.

1208
01:03:32,229 --> 01:03:33,250
Pat, I don't know.

1209
01:03:33,250 --> 01:03:34,667
For some me time.

1210
01:03:36,350 --> 01:03:39,555
- [Patrick] Yeah, I guess you're right.

1211
01:03:39,555 --> 01:03:43,055
We could start first thing in the morning.

1212
01:03:47,496 --> 01:03:49,706
- You know, we could
always still grab a drink.

1213
01:03:49,706 --> 01:03:51,314
It's pretty early.

1214
01:03:51,314 --> 01:03:53,569
- Haven't had your fill of
destroying obnoxious waiters?

1215
01:03:53,569 --> 01:03:55,550
- He had it coming and you know it.

1216
01:03:55,550 --> 01:03:57,557
- Doesn't mean it wasn't
hilarious to watch.

1217
01:03:57,557 --> 01:04:00,802
- Well at least you were entertained.

1218
01:04:00,802 --> 01:04:01,780
- How 'bout that drink?

1219
01:04:01,780 --> 01:04:02,613
- Yeah.

1220
01:04:04,656 --> 01:04:07,177
- I don't understand why we
have to bring this up here.

1221
01:04:07,177 --> 01:04:09,010
- Shut up and move it.

1222
01:04:10,223 --> 01:04:11,480
- What are you?

1223
01:04:11,480 --> 01:04:13,321
I'm sitting down.

1224
01:04:13,321 --> 01:04:15,060
- [Patrick] Abby.

1225
01:04:15,060 --> 01:04:15,893
Oscar.

1226
01:04:17,171 --> 01:04:19,338
- Let's go somewhere else.

1227
01:04:26,665 --> 01:04:27,498
- Wait, what's going on?

1228
01:04:27,498 --> 01:04:28,451
- [Sean] They're having marital problems.

1229
01:04:28,451 --> 01:04:29,284
- I'll tell you later.

1230
01:04:29,284 --> 01:04:31,643
- I just hired the
contractors for the theater.

1231
01:04:31,643 --> 01:04:32,476
- That's great.

1232
01:04:32,476 --> 01:04:33,309
- They should be here by Monday.

1233
01:04:33,309 --> 01:04:35,640
- Hey Sean, can you hurry this
up so we can get out of here?

1234
01:04:35,640 --> 01:04:36,731
- Yeah, maybe.

1235
01:04:36,731 --> 01:04:38,344
- You can see I'm a ride along.

1236
01:04:38,344 --> 01:04:39,875
- How 'bout you come to my house

1237
01:04:39,875 --> 01:04:41,088
and I'll take you over there?

1238
01:04:41,088 --> 01:04:42,042
- I don't think so.

1239
01:04:42,042 --> 01:04:43,033
Thanks though.
- You wanna get out of here?

1240
01:04:43,033 --> 01:04:43,866
- [Abby] I'm good if you are.

1241
01:04:43,866 --> 01:04:44,924
- Excuse me, sir.

1242
01:04:44,924 --> 01:04:46,834
I was having a conversation with the lady.

1243
01:04:46,834 --> 01:04:48,108
- I've had enough of this.

1244
01:04:48,108 --> 01:04:49,197
Come on.

1245
01:04:49,197 --> 01:04:50,030
- [Sean] Tell him, Oscar.

1246
01:04:50,030 --> 01:04:50,863
- Hey.

1247
01:04:50,863 --> 01:04:51,696
- [Sean] Have fun.

1248
01:04:51,696 --> 01:04:52,529
- Drop the dead weight.

1249
01:04:52,529 --> 01:04:53,362
We're going after them.

1250
01:04:53,362 --> 01:04:54,195
- I'm not.

1251
01:04:54,195 --> 01:04:55,028
I don't like that idea.

1252
01:04:55,028 --> 01:04:55,861
Nope.

1253
01:04:55,861 --> 01:04:57,897
- I don't care if you like it or not.

1254
01:04:57,897 --> 01:04:58,944
- You never do.

1255
01:04:58,944 --> 01:04:59,779
- What was that?

1256
01:04:59,779 --> 01:05:00,612
- No.

1257
01:05:02,225 --> 01:05:03,308
I'll drop it.

1258
01:05:04,282 --> 01:05:06,479
Curtis, you're back on the clock.

1259
01:05:06,479 --> 01:05:07,738
Put that on ice.

1260
01:05:07,738 --> 01:05:08,571
Pat, my seat.

1261
01:05:08,571 --> 01:05:10,154
- [Patrick] Get on.

1262
01:05:11,631 --> 01:05:13,798
- [Sean] I'm not peddling.

1263
01:05:16,892 --> 01:05:19,079
- Oscar, what was that back there?

1264
01:05:19,079 --> 01:05:20,980
- Something I'd rather not get into.

1265
01:05:20,980 --> 01:05:24,144
- Okay, I thought you and
Patrick were old friends.

1266
01:05:24,144 --> 01:05:27,118
- [Oscar] Well, you don't
know the whole story.

1267
01:05:27,118 --> 01:05:28,035
- I know that Patrick got you

1268
01:05:28,035 --> 01:05:29,607
your first job at the orchestra.

1269
01:05:29,607 --> 01:05:30,440
- Oh, did he tell you that

1270
01:05:30,440 --> 01:05:32,724
when he was explaining
building permits to you?

1271
01:05:32,724 --> 01:05:33,975
- No.

1272
01:05:33,975 --> 01:05:35,888
Emily told me.

1273
01:05:35,888 --> 01:05:38,423
Oscar, what is wrong?

1274
01:05:38,423 --> 01:05:39,630
- Nothing.

1275
01:05:39,630 --> 01:05:43,014
Just seems like you made some
pretty great new friends.

1276
01:05:43,014 --> 01:05:44,877
- Patrick is my friend.

1277
01:05:44,877 --> 01:05:46,639
He bought the theater for me.

1278
01:05:46,639 --> 01:05:48,171
- Then why didn't you stay with him?

1279
01:05:48,171 --> 01:05:50,144
- Because I wanted to be with you.

1280
01:05:50,144 --> 01:05:50,977
- [Oscar] Wanted?

1281
01:05:50,977 --> 01:05:52,467
- Want.

1282
01:05:52,467 --> 01:05:53,300
- Yeah.

1283
01:05:54,416 --> 01:05:56,838
Why did it have to be Patrick?

1284
01:05:56,838 --> 01:05:58,663
- What does that have to do with us?

1285
01:05:58,663 --> 01:06:00,379
- It has everything to do with us.

1286
01:06:00,379 --> 01:06:01,987
You know he wants to sleep with you.

1287
01:06:01,987 --> 01:06:04,320
- Yes, but I'm not going to.

1288
01:06:05,439 --> 01:06:07,261
- He gets whatever he wants.

1289
01:06:07,261 --> 01:06:08,718
He always has.

1290
01:06:08,718 --> 01:06:10,022
- Oscar.

1291
01:06:10,022 --> 01:06:12,439
(soft music)

1292
01:07:43,270 --> 01:07:45,853
(gentle music)

1293
01:08:02,837 --> 01:08:06,593
♪ Walk with me ♪

1294
01:08:06,593 --> 01:08:10,442
♪ To where we begin ♪

1295
01:08:10,442 --> 01:08:15,442
♪ On our island of friends ♪

1296
01:08:18,436 --> 01:08:22,429
♪ Then the storm came in ♪

1297
01:08:22,429 --> 01:08:26,545
♪ Washed away all of them ♪

1298
01:08:26,545 --> 01:08:31,545
♪ And now I'm all alone here ♪

1299
01:08:33,465 --> 01:08:38,465
♪ Da da da da da da da da ♪

1300
01:08:42,315 --> 01:08:45,815
♪ Da da da da da da da da ♪

1301
01:09:06,358 --> 01:09:07,715
♪ I moved on ♪

1302
01:09:07,715 --> 01:09:10,255
♪ I found friends ♪

1303
01:09:10,255 --> 01:09:15,255
♪ I made new memories with them ♪

1304
01:09:15,774 --> 01:09:20,774
♪ I didn't need you ♪

1305
01:09:22,441 --> 01:09:26,497
♪ But some say I need closure ♪

1306
01:09:26,497 --> 01:09:31,497
♪ Some say the end is nearly over ♪

1307
01:09:32,118 --> 01:09:37,118
♪ I'm over you ♪

1308
01:09:39,202 --> 01:09:44,202
♪ Please ♪

1309
01:09:44,237 --> 01:09:49,237
♪ Remove me from your memories ♪

1310
01:09:49,989 --> 01:09:54,989
♪ Of you ♪

1311
01:09:55,681 --> 01:10:00,681
♪ Da da da da da da da da ♪

1312
01:10:03,567 --> 01:10:08,567
♪ Da da da da da da da da ♪

1313
01:10:11,645 --> 01:10:16,645
♪ Da da da da da da da da ♪

1314
01:10:19,845 --> 01:10:23,345
♪ Da da da da da da da da ♪

1315
01:12:16,493 --> 01:12:17,326
- [Woman] We are.

1316
01:12:17,326 --> 01:12:18,584
She was supposed to have
that done yesterday.

1317
01:12:18,584 --> 01:12:20,087
- Yesterday, oh.

1318
01:12:20,087 --> 01:12:21,405
- Abby.

1319
01:12:21,405 --> 01:12:22,985
Abby.

1320
01:12:22,985 --> 01:12:24,818
Are you still with us?

1321
01:12:26,561 --> 01:12:27,912
Great.

1322
01:12:27,912 --> 01:12:29,698
Let's continue.

1323
01:12:29,698 --> 01:12:33,165
If everyone will turn to page seven.

1324
01:12:33,165 --> 01:12:33,998
- Seven.

1325
01:12:36,013 --> 01:12:38,368
Why do you have coloring pages?

1326
01:12:38,368 --> 01:12:40,358
- This is what they gave me.

1327
01:12:40,358 --> 01:12:41,191
Jerry has them.

1328
01:12:41,191 --> 01:12:43,191
Jerry, show him your pages see.

1329
01:12:43,191 --> 01:12:44,225
- [Patrick] Geez, Jerry.

1330
01:12:44,225 --> 01:12:45,166
- [Sean] Paula, you have it too right?

1331
01:12:45,166 --> 01:12:46,178
- [Woman] Can we focus please?

1332
01:12:46,178 --> 01:12:47,011
Page seven.

1333
01:12:47,011 --> 01:12:47,844
- [Sean] Sorry.

1334
01:12:47,844 --> 01:12:48,677
- [Woman] Thanks.

1335
01:12:48,677 --> 01:12:49,510
- Continue.

1336
01:12:49,510 --> 01:12:50,343
Watch this, watch this, watch this.

1337
01:12:50,343 --> 01:12:51,176
- Watch what?

1338
01:12:51,176 --> 01:12:52,009
Pat.

1339
01:12:52,009 --> 01:12:52,842
- That was a good meeting, right Abby?

1340
01:12:52,842 --> 01:12:54,385
- [Sean] Yeah, we had no
pictures in our folders.

1341
01:12:54,385 --> 01:12:55,886
- There were no pictures
in any of our folders.

1342
01:12:55,886 --> 01:12:57,553
- That's exactly what I'm talking about.

1343
01:12:57,553 --> 01:12:58,803
Freaking idiot.

1344
01:12:59,785 --> 01:13:01,681
- Do you need a lift?

1345
01:13:01,681 --> 01:13:04,166
We could put you on the handlebars.

1346
01:13:04,166 --> 01:13:06,285
- No, thank you.

1347
01:13:06,285 --> 01:13:07,267
- Let's go, hot shot.

1348
01:13:07,267 --> 01:13:08,934
We got places to be.

1349
01:13:16,205 --> 01:13:17,038
Jesus.

1350
01:13:18,987 --> 01:13:19,820
Bye Abs.

1351
01:13:21,410 --> 01:13:23,374
(upbeat music)

1352
01:13:23,374 --> 01:13:24,211
♪ Got all the riches in the world ♪

1353
01:13:24,211 --> 01:13:25,044
♪ You do ♪

1354
01:13:25,044 --> 01:13:26,115
♪ And twice that much in charm ♪

1355
01:13:26,115 --> 01:13:26,948
♪ Not true ♪

1356
01:13:26,948 --> 01:13:27,781
♪ So tell me, Sean ♪

1357
01:13:27,781 --> 01:13:29,031
♪ What is it, Pat ♪

1358
01:13:29,031 --> 01:13:30,578
♪ Why can't it be me ♪

1359
01:13:30,578 --> 01:13:31,419
♪ I got cars galore ♪

1360
01:13:31,419 --> 01:13:34,336
♪ I've got score of servants serving me ♪

1361
01:13:34,336 --> 01:13:36,393
♪ I've got a killer sound system ♪

1362
01:13:36,393 --> 01:13:38,279
♪ And a 90 inch TV ♪

1363
01:13:38,279 --> 01:13:42,161
♪ So the mystery that's plaguing
me I've laid it out to you ♪

1364
01:13:42,161 --> 01:13:47,161
♪ It's truly indescribable
as to why can't it be me ♪

1365
01:13:49,928 --> 01:13:51,052
♪ He's got loads of cash ♪

1366
01:13:51,052 --> 01:13:53,890
♪ He's got a bass that
seems to strike the wall ♪

1367
01:13:53,890 --> 01:13:57,783
♪ And don't forget the Mickey
Mantle autographed baseball ♪

1368
01:13:57,783 --> 01:13:59,693
♪ Now I hope it's plainly clear to see ♪

1369
01:13:59,693 --> 01:14:01,681
♪ The question stumping me ♪

1370
01:14:01,681 --> 01:14:03,692
♪ With all the riches I possess ♪

1371
01:14:03,692 --> 01:14:06,775
♪ Why can't it be me ♪

1372
01:14:14,648 --> 01:14:16,591
♪ I've got an answer to your query ♪

1373
01:14:16,591 --> 01:14:18,266
♪ Speak up, don't be shy ♪

1374
01:14:18,266 --> 01:14:22,303
♪ If I say what I'm gonna say,
it might just make you cry ♪

1375
01:14:22,303 --> 01:14:24,157
♪ See the thing that women want the most ♪

1376
01:14:24,157 --> 01:14:26,155
♪ Is not cash, gold or jewels ♪

1377
01:14:26,155 --> 01:14:28,155
♪ It's basic human dignity ♪

1378
01:14:28,155 --> 01:14:29,984
♪ I'm afraid those are the rules ♪

1379
01:14:29,984 --> 01:14:32,065
♪ Yes, they are ♪

1380
01:14:32,065 --> 01:14:37,065
♪ Take a look and see ♪

1381
01:14:41,827 --> 01:14:42,897
♪ He's right ♪

1382
01:14:42,897 --> 01:14:43,854
♪ He's really right ♪

1383
01:14:43,854 --> 01:14:45,672
♪ We're afraid those are the rules ♪

1384
01:14:45,672 --> 01:14:47,685
♪ You're gonna listen to my brother ♪

1385
01:14:47,685 --> 01:14:49,358
♪ In a book with bad reviews ♪

1386
01:14:49,358 --> 01:14:51,456
♪ Oh the proof is in the pudding, Pat ♪

1387
01:14:51,456 --> 01:14:53,457
♪ I'm afraid that's how it goes ♪

1388
01:14:53,457 --> 01:14:55,275
♪ Just like the riches you posses ♪

1389
01:14:55,275 --> 01:14:57,435
♪ It simply can't be you ♪

1390
01:14:57,435 --> 01:14:58,669
♪ What if I was tall ♪

1391
01:14:58,669 --> 01:14:59,502
♪ Can't be you ♪

1392
01:14:59,502 --> 01:15:00,552
♪ Play pro basketball ♪

1393
01:15:00,552 --> 01:15:01,442
♪ Can't be you ♪

1394
01:15:01,442 --> 01:15:03,216
♪ Is there nothing I can offer ♪

1395
01:15:03,216 --> 01:15:04,363
♪ I said it can't ♪

1396
01:15:04,363 --> 01:15:06,196
♪ Pat ♪

1397
01:15:17,005 --> 01:15:18,219
♪ No, it can't be you ♪

1398
01:15:18,219 --> 01:15:19,093
♪ Oh why not ♪

1399
01:15:19,093 --> 01:15:20,322
♪ No, it can't be you ♪

1400
01:15:20,322 --> 01:15:21,155
♪ Oh please no ♪

1401
01:15:21,155 --> 01:15:22,294
♪ No, it can't be you ♪

1402
01:15:22,294 --> 01:15:27,294
♪ But tell me why can't it be me ♪

1403
01:15:29,965 --> 01:15:33,298
♪ Oh why can't it be me ♪

1404
01:15:42,739 --> 01:15:46,248
- Please, make yourself
at home in my bedroom.

1405
01:15:46,248 --> 01:15:47,831
- Way ahead of you.

1406
01:15:52,432 --> 01:15:54,367
This would've been good.

1407
01:15:54,367 --> 01:15:55,557
- [Oscar] Who knows?

1408
01:15:55,557 --> 01:15:57,073
- You do.

1409
01:15:57,073 --> 01:15:58,734
- I never should've walked out on Abby.

1410
01:15:58,734 --> 01:16:00,376
That all happened so quickly.

1411
01:16:00,376 --> 01:16:02,643
- Oh, we're changing the subject now?

1412
01:16:02,643 --> 01:16:06,893
- I mean one moment we're
there and now we're here.

1413
01:16:09,333 --> 01:16:10,320
Have you ever committed to something

1414
01:16:10,320 --> 01:16:13,168
and felt like you can never go back?

1415
01:16:13,168 --> 01:16:14,970
- It's called owning a pet lemur.

1416
01:16:14,970 --> 01:16:17,291
You're in Madagascar and
you think it's a great idea

1417
01:16:17,291 --> 01:16:19,224
and then you get home and you're like

1418
01:16:19,224 --> 01:16:21,681
these things poop everywhere,

1419
01:16:21,681 --> 01:16:23,692
but you can't let it go in the wild.

1420
01:16:23,692 --> 01:16:26,374
It's not its home and you
can't go back to Madagascar

1421
01:16:26,374 --> 01:16:28,183
'cause you're out of frequent flyer miles.

1422
01:16:28,183 --> 01:16:30,249
That's sort of what you're
talking about, right?

1423
01:16:30,249 --> 01:16:31,332
- Not at all.

1424
01:16:32,514 --> 01:16:35,509
- Well, I got nothing for you then.

1425
01:16:35,509 --> 01:16:37,017
Less you wanna shave.

1426
01:16:37,017 --> 01:16:38,350
Then I got that.

1427
01:16:39,965 --> 01:16:41,625
- You don't look like
you do this very often.

1428
01:16:41,625 --> 01:16:43,572
- Oh no, I do this all the time.

1429
01:16:43,572 --> 01:16:44,405
Never done this before.

1430
01:16:44,405 --> 01:16:45,694
- What was that?

1431
01:16:45,694 --> 01:16:46,527
- [Cooper] Nothing.

1432
01:16:46,527 --> 01:16:48,571
- I am gonna kinda miss the beard though.

1433
01:16:48,571 --> 01:16:49,786
Makes me feel rugged.

1434
01:16:49,786 --> 01:16:51,862
- But you're not rugged.

1435
01:16:51,862 --> 01:16:52,695
- Thanks.

1436
01:16:54,282 --> 01:16:55,655
- So what's got you down, cowboy?

1437
01:16:55,655 --> 01:16:57,456
- Are you serious?

1438
01:16:57,456 --> 01:16:59,059
- Look Oscar, I'm trying
to understand you,

1439
01:16:59,059 --> 01:17:00,601
but you gotta give me something.

1440
01:17:00,601 --> 01:17:01,580
- Well let's see.

1441
01:17:01,580 --> 01:17:03,128
I lost my job.

1442
01:17:03,128 --> 01:17:05,250
My symphony's never going to be heard.

1443
01:17:05,250 --> 01:17:07,486
And worst of all I
ruined things with Abby.

1444
01:17:07,486 --> 01:17:08,820
- I fail to see the problem.

1445
01:17:08,820 --> 01:17:09,883
- You're unbelievable.

1446
01:17:09,883 --> 01:17:11,532
- Look, you've lost your job.

1447
01:17:11,532 --> 01:17:12,569
That's fantastic.

1448
01:17:12,569 --> 01:17:13,402
Look at me.

1449
01:17:13,402 --> 01:17:14,494
I've never had a job.

1450
01:17:14,494 --> 01:17:15,703
It's the best.

1451
01:17:15,703 --> 01:17:16,836
- If you say so.

1452
01:17:16,836 --> 01:17:17,669
- And your symphony.

1453
01:17:17,669 --> 01:17:18,744
You said it yourself.

1454
01:17:18,744 --> 01:17:20,435
Doesn't matter what
happens after you write it.

1455
01:17:20,435 --> 01:17:22,167
It matters that you write it.

1456
01:17:22,167 --> 01:17:23,212
- I can't write it though.

1457
01:17:23,212 --> 01:17:25,741
- [Cooper] Which you're
gonna do after this shave.

1458
01:17:25,741 --> 01:17:26,851
- [Oscar] I've lost my inspiration.

1459
01:17:26,851 --> 01:17:28,924
- You don't wait for the muse to descend.

1460
01:17:28,924 --> 01:17:31,165
You lure it in and beat
it into submission.

1461
01:17:31,165 --> 01:17:32,825
- You want me to beat Abby?

1462
01:17:32,825 --> 01:17:33,926
- Whoa, no.

1463
01:17:33,926 --> 01:17:35,526
That's domestic abuse.

1464
01:17:35,526 --> 01:17:37,512
And that's not your muse.

1465
01:17:37,512 --> 01:17:38,848
You are.

1466
01:17:38,848 --> 01:17:40,093
- I don't think it works that way.

1467
01:17:40,093 --> 01:17:42,386
- [Cooper] You've written
how many symphonies?

1468
01:17:42,386 --> 01:17:43,219
- Six.

1469
01:17:43,219 --> 01:17:45,261
- And you've known Amber how long?

1470
01:17:45,261 --> 01:17:46,311
- [Oscar] A few months.

1471
01:17:46,311 --> 01:17:48,039
- Okay, so I'm no expert in calendars,

1472
01:17:48,039 --> 01:17:50,431
but it would seem to me like
you've written six symphonies

1473
01:17:50,431 --> 01:17:52,125
before you ever met Ashley.

1474
01:17:52,125 --> 01:17:52,958
- Okay, okay.

1475
01:17:52,958 --> 01:17:53,791
I see your point.

1476
01:17:53,791 --> 01:17:55,101
That still doesn't change the fact

1477
01:17:55,101 --> 01:17:58,665
that I ruined things with Abby
because I was jealous of Pat.

1478
01:17:58,665 --> 01:18:00,650
- Do I have to solve all
your problems for you?

1479
01:18:00,650 --> 01:18:02,748
- Oh, so you're a love expert now?

1480
01:18:02,748 --> 01:18:04,580
- Have you tried talking
to Agnes about this

1481
01:18:04,580 --> 01:18:05,896
instead of your barber?

1482
01:18:05,896 --> 01:18:07,460
- I can't bring myself to.

1483
01:18:07,460 --> 01:18:08,953
- [Cooper] I don't see
what's stopping you.

1484
01:18:08,953 --> 01:18:09,811
- Well it's not that simple.

1485
01:18:09,811 --> 01:18:10,959
I can't just walk up to her apartment

1486
01:18:10,959 --> 01:18:12,375
and tell her I'm sorry.

1487
01:18:12,375 --> 01:18:14,048
- [Cooper] I can do you one better.

1488
01:18:14,048 --> 01:18:16,631
- That might literally kill me.

1489
01:18:21,257 --> 01:18:22,254
- There you are.

1490
01:18:22,254 --> 01:18:23,827
Just got off the phone with the PI.

1491
01:18:23,827 --> 01:18:26,173
Said he saw Cooper downtown.

1492
01:18:26,173 --> 01:18:27,173
- [Sean] So?

1493
01:18:29,467 --> 01:18:31,107
- So, finish your drink.

1494
01:18:31,107 --> 01:18:32,671
We're going on a high speed chase.

1495
01:18:32,671 --> 01:18:34,004
- I'm good, bro.

1496
01:18:35,055 --> 01:18:38,116
- [Patrick] What are you talking about?

1497
01:18:38,116 --> 01:18:41,965
- I'm talking about I don't
wanna hunt down Cooper.

1498
01:18:41,965 --> 01:18:43,599
- Why not?

1499
01:18:43,599 --> 01:18:45,099
- Because I don't.

1500
01:18:46,550 --> 01:18:47,812
- How dare you?

1501
01:18:47,812 --> 01:18:48,895
- How dare I?

1502
01:18:50,125 --> 01:18:52,604
Pat, you're losing control.

1503
01:18:52,604 --> 01:18:55,309
You're staying out in
bushes looking for some guy

1504
01:18:55,309 --> 01:18:57,809
that you are never gonna find.

1505
01:18:58,672 --> 01:19:00,991
- I'm an art collector.

1506
01:19:00,991 --> 01:19:02,157
What did you expect?

1507
01:19:02,157 --> 01:19:04,657
- It's not just the paintings.

1508
01:19:05,764 --> 01:19:08,177
How many cars did you buy this month?

1509
01:19:08,177 --> 01:19:09,884
- Why do you care?

1510
01:19:09,884 --> 01:19:13,450
- [Sean] Because I'm your brother.

1511
01:19:13,450 --> 01:19:16,849
- Well you're not acting like it.

1512
01:19:16,849 --> 01:19:17,682
- Right.

1513
01:19:17,682 --> 01:19:19,646
Is it because I don't go on any heists?

1514
01:19:19,646 --> 01:19:21,735
- [Patrick] Among other things.

1515
01:19:21,735 --> 01:19:23,307
- Look, I'm not trying
to spend my entire life

1516
01:19:23,307 --> 01:19:25,390
on some hopeless pursuit.

1517
01:19:27,416 --> 01:19:29,568
- Why don't you say it?

1518
01:19:29,568 --> 01:19:31,485
I've seen you scheming.

1519
01:19:33,607 --> 01:19:35,504
You're gonna leave me.

1520
01:19:35,504 --> 01:19:38,333
- I would never disown you, Pat.

1521
01:19:38,333 --> 01:19:42,083
You are my brother, but
I am moving out, yes.

1522
01:19:47,698 --> 01:19:50,426
- Then why are you still here?

1523
01:19:50,426 --> 01:19:55,009
- I guess I should be asking
myself that same question.

1524
01:20:13,755 --> 01:20:16,172
(soft music)

1525
01:20:22,929 --> 01:20:25,096
- You cost me $16 million.

1526
01:20:29,781 --> 01:20:32,031
Frank Fredricks wanted you.

1527
01:20:32,916 --> 01:20:33,833
I beat him.

1528
01:20:34,715 --> 01:20:37,132
(soft music)

1529
01:20:41,080 --> 01:20:42,330
You were cheap.

1530
01:20:44,539 --> 01:20:46,903
800,000 at an estate sale.

1531
01:20:46,903 --> 01:20:49,320
(soft music)

1532
01:20:52,331 --> 01:20:56,081
Don't tell the others
but you're my favorite.

1533
01:20:57,466 --> 01:20:59,883
(soft music)

1534
01:21:04,581 --> 01:21:06,847
Think I overpaid for you.

1535
01:21:06,847 --> 01:21:09,264
(soft music)

1536
01:21:10,473 --> 01:21:12,604
I had to have you.

1537
01:21:12,604 --> 01:21:14,493
I had to have you.

1538
01:21:14,493 --> 01:21:16,910
(soft music)

1539
01:21:20,658 --> 01:21:23,094
You're like my children.

1540
01:21:23,094 --> 01:21:25,511
(soft music)

1541
01:21:27,590 --> 01:21:29,782
You're all my children.

1542
01:21:29,782 --> 01:21:32,199
(soft music)

1543
01:21:46,439 --> 01:21:49,189
Say hello to your brother for me.

1544
01:21:50,295 --> 01:21:52,712
(soft music)

1545
01:22:26,403 --> 01:22:29,001
- What in the world are you eating?

1546
01:22:29,001 --> 01:22:31,457
- You know, I'm not entirely sure.

1547
01:22:31,457 --> 01:22:32,290
Want some?

1548
01:22:32,290 --> 01:22:33,925
- I finished the symphony last night.

1549
01:22:33,925 --> 01:22:36,858
- After this triumph,
what will you do next?

1550
01:22:36,858 --> 01:22:38,136
- Take it to the orchestra.

1551
01:22:38,136 --> 01:22:40,049
Try and get my job back.

1552
01:22:40,049 --> 01:22:40,882
- Good.

1553
01:22:40,882 --> 01:22:42,076
I have to pick up my low calorie drinks.

1554
01:22:42,076 --> 01:22:43,326
We can carpool.

1555
01:22:57,620 --> 01:22:59,537
- It's about damn time.

1556
01:23:00,911 --> 01:23:03,175
- You look like a man who likes a deal.

1557
01:23:03,175 --> 01:23:05,635
- I like clean clothes.

1558
01:23:05,635 --> 01:23:08,742
- What do you say I give you all this 30

1559
01:23:08,742 --> 01:23:10,307
for that suit right there?

1560
01:23:10,307 --> 01:23:12,974
- What would I do with all this?

1561
01:23:30,578 --> 01:23:32,049
- [Oscar] Do you know how to drive?

1562
01:23:32,049 --> 01:23:32,882
- Of course I do.

1563
01:23:32,882 --> 01:23:34,960
Who doesn't know how to drive?

1564
01:23:34,960 --> 01:23:36,268
- Why am I wearing a suit?

1565
01:23:36,268 --> 01:23:38,356
Am I robbing a casino?

1566
01:23:38,356 --> 01:23:42,189
- Are you getting dressed
or asking questions?

1567
01:23:49,245 --> 01:23:50,495
- Where are we?

1568
01:23:51,382 --> 01:23:52,257
Oh no.

1569
01:23:52,257 --> 01:23:54,389
- [Cooper] Your hair does look a mess.

1570
01:23:54,389 --> 01:23:55,607
- [Oscar] Why did you bring me here?

1571
01:23:55,607 --> 01:23:58,354
- I mean, didn't you bring yourself here?

1572
01:23:58,354 --> 01:24:00,012
- No, you did.

1573
01:24:00,012 --> 01:24:00,926
- Oh.

1574
01:24:00,926 --> 01:24:01,759
Oops.

1575
01:24:05,903 --> 01:24:07,341
Straighten your tie.

1576
01:24:07,341 --> 01:24:10,271
(upbeat music)

1577
01:24:10,271 --> 01:24:13,377
Well, I guess this is goodbye.

1578
01:24:13,377 --> 01:24:14,475
It's been fun.

1579
01:24:14,475 --> 01:24:17,058
(upbeat music)

1580
01:24:44,026 --> 01:24:46,609
(bright music)

1581
01:24:55,752 --> 01:24:57,933
♪ It's a moondance ♪

1582
01:24:57,933 --> 01:25:01,879
♪ Tonight's gonna be the
night that we moondance ♪

1583
01:25:01,879 --> 01:25:06,879
♪ Swinging across the sky ♪

1584
01:25:11,825 --> 01:25:14,272
♪ Let me teach you how to moondance ♪

1585
01:25:14,272 --> 01:25:16,139
♪ Twist, shake, shimmy, and shout ♪

1586
01:25:16,139 --> 01:25:21,139
♪ When you moondance, you
move your body about ♪

1587
01:26:09,768 --> 01:26:12,558
♪ When you're moondancing,
the stars twinkle at you ♪

1588
01:26:12,558 --> 01:26:14,696
♪ Nature's in harmony ♪

1589
01:26:14,696 --> 01:26:15,761
♪ Conflation's are flashing ♪

1590
01:26:15,761 --> 01:26:17,011
♪ Everyone is laughing ♪

1591
01:26:17,011 --> 01:26:20,261
♪ Sweet sound symphony ♪

1592
01:26:57,154 --> 01:27:01,146
♪ Moondance, shimmy across the sea ♪

1593
01:27:01,146 --> 01:27:05,313
♪ Moondance, it's just you and me ♪

1594
01:27:35,342 --> 01:27:36,487
- Whoa, whoa, whoa.

1595
01:27:36,487 --> 01:27:37,851
This can't be the end.

1596
01:27:37,851 --> 01:27:39,660
I mean, I know he got the girl,

1597
01:27:39,660 --> 01:27:41,333
but this isn't just a love story.

1598
01:27:41,333 --> 01:27:42,833
This is a musical.

1599
01:27:43,924 --> 01:27:45,270
Hey, pull over here.

1600
01:27:45,270 --> 01:27:46,582
- [Patrick] Hey, right here?

1601
01:27:46,582 --> 01:27:47,415
- Yeah here.

1602
01:27:47,415 --> 01:27:48,997
- [Patrick] All right.

1603
01:27:48,997 --> 01:27:51,126
- Hey, you don't happen
to have a suit, do you?

1604
01:27:51,126 --> 01:27:52,709
- Do I have a suit?

1605
01:27:54,344 --> 01:27:55,177
- Nice.

1606
01:28:00,628 --> 01:28:01,888
- 30.

1607
01:28:01,888 --> 01:28:04,471
(bright music)

1608
01:28:11,490 --> 01:28:13,009
♪ Well we've reached the end of the show ♪

1609
01:28:13,009 --> 01:28:14,662
♪ So I'm sorry to say we must go ♪

1610
01:28:14,662 --> 01:28:16,416
♪ But before we do, there's
one thing we must do ♪

1611
01:28:16,416 --> 01:28:18,367
♪ It's what every great musical needs ♪

1612
01:28:18,367 --> 01:28:21,388
♪ You need a kick line ♪

1613
01:28:21,388 --> 01:28:23,271
♪ No, that's not what we need ♪

1614
01:28:23,271 --> 01:28:27,246
♪ You need a solo from a blonde debonair ♪

1615
01:28:27,246 --> 01:28:29,095
♪ These are all good things ♪

1616
01:28:29,095 --> 01:28:31,356
♪ Like when the fat lady sings ♪

1617
01:28:31,356 --> 01:28:36,356
♪ But there's one that
stands above the rest ♪

1618
01:28:37,428 --> 01:28:40,528
♪ It's time for the finale ♪

1619
01:28:40,528 --> 01:28:43,947
♪ That's why we're gathered round ♪

1620
01:28:43,947 --> 01:28:47,011
♪ We got all the glamor of Hollywood ♪

1621
01:28:47,011 --> 01:28:52,011
♪ And a big ole Broadway sound ♪

1622
01:28:55,760 --> 01:28:56,988
♪ It's me, I'm Pat ♪

1623
01:28:56,988 --> 01:28:57,999
♪ And I am Sean ♪

1624
01:28:57,999 --> 01:29:00,123
♪ We were the brothers in the show ♪

1625
01:29:00,123 --> 01:29:01,227
♪ But let me clue you in ♪

1626
01:29:01,227 --> 01:29:02,398
♪ This guy is not my kin ♪

1627
01:29:02,398 --> 01:29:05,898
♪ But we play a duo on TV ♪

1628
01:29:13,941 --> 01:29:16,133
♪ Remember me from act three ♪

1629
01:29:16,133 --> 01:29:18,388
♪ I'm Bill the guy that
dry cleans clothes ♪

1630
01:29:18,388 --> 01:29:20,436
♪ But I was in act two and one and four ♪

1631
01:29:20,436 --> 01:29:21,269
♪ Five too ♪

1632
01:29:21,269 --> 01:29:26,269
♪ I played every background role ♪

1633
01:29:27,393 --> 01:29:28,531
♪ We're Todd and Emily ♪

1634
01:29:28,531 --> 01:29:31,909
♪ We were auxiliary to the
story but we played our part ♪

1635
01:29:31,909 --> 01:29:34,143
♪ Now we're gonna sing
'cause everybody sings ♪

1636
01:29:34,143 --> 01:29:38,060
♪ After all, this is a musical ♪

1637
01:29:45,724 --> 01:29:46,629
♪ She's Abby ♪

1638
01:29:46,629 --> 01:29:47,908
♪ I could sing about her all day ♪

1639
01:29:47,908 --> 01:29:49,036
♪ He's Oscar ♪

1640
01:29:49,036 --> 01:29:50,485
♪ What more can I say ♪

1641
01:29:50,485 --> 01:29:51,701
♪ I mean I really don't know him ♪

1642
01:29:51,701 --> 01:29:52,914
♪ That's not how love goes ♪

1643
01:29:52,914 --> 01:29:57,081
♪ But it's a musical so it's okay ♪

1644
01:30:06,522 --> 01:30:09,797
♪ Now we're done with introductions ♪

1645
01:30:09,797 --> 01:30:12,436
♪ So now we can move on ♪

1646
01:30:12,436 --> 01:30:14,712
♪ To the part you've
all been waiting for ♪

1647
01:30:14,712 --> 01:30:16,837
♪ It's time to get on ♪

1648
01:30:16,837 --> 01:30:18,241
♪ We're gonna sing, we're gonna dance ♪

1649
01:30:18,241 --> 01:30:19,424
♪ We're gonna clap to the beat ♪

1650
01:30:19,424 --> 01:30:22,206
♪ We'll have to give nod and sing ♪

1651
01:30:22,206 --> 01:30:23,579
♪ We'll have a tap dancing lady ♪

1652
01:30:23,579 --> 01:30:25,050
♪ And if we get crazy ♪

1653
01:30:25,050 --> 01:30:27,320
♪ Have an indoor fireworks show ♪

1654
01:30:27,320 --> 01:30:29,070
♪ No ♪

1655
01:31:15,916 --> 01:31:17,995
♪ Let's all make a musical ♪

1656
01:31:17,995 --> 01:31:21,578
♪ We'll sing it once again ♪

1657
01:31:48,868 --> 01:31:53,789
♪ Let's ♪

1658
01:31:53,789 --> 01:31:58,098
♪ Oh ♪

1659
01:31:58,098 --> 01:32:01,730
♪ Make ♪

1660
01:32:01,730 --> 01:32:06,730
♪ A ♪

1661
01:32:07,540 --> 01:32:12,540
♪ Mu ♪

1662
01:32:14,664 --> 01:32:19,664
♪ Sic ♪

1663
01:32:22,290 --> 01:32:23,123
♪ What's my note ♪

1664
01:32:23,123 --> 01:32:23,956
♪ Cal ♪

1665
01:32:23,956 --> 01:32:25,558
♪ Cal ♪

1666
01:32:25,558 --> 01:32:28,323
♪ Okay, okay, okay ♪

1667
01:32:28,323 --> 01:32:30,287
♪ Good ♪

1668
01:32:30,287 --> 01:32:34,450
♪ Cal ♪

1669
01:32:34,450 --> 01:32:38,831
♪ Ah ♪

1670
01:32:38,831 --> 01:32:41,414
♪ Okay oh well ♪

1671
01:33:01,288 --> 01:33:02,873
♪ Look at all the people ♪

1672
01:33:02,873 --> 01:33:05,096
♪ Look who made it out ♪

1673
01:33:05,096 --> 01:33:09,639
♪ Imagine the potential for
us all to twist and shout ♪

1674
01:33:09,639 --> 01:33:11,927
♪ We've come to tell a story ♪

1675
01:33:11,927 --> 01:33:14,117
♪ With romance and the life ♪

1676
01:33:14,117 --> 01:33:15,912
♪ We're pulling all the stops ♪

1677
01:33:15,912 --> 01:33:18,430
♪ To make it worth 12.99 ♪

1678
01:33:18,430 --> 01:33:20,214
♪ We're gonna sing, gonna sing ♪

1679
01:33:20,214 --> 01:33:21,442
♪ Sing the day away ♪

1680
01:33:21,442 --> 01:33:24,136
♪ We're dance the whole night through ♪

1681
01:33:24,136 --> 01:33:26,840
♪ We're gonna stomp our feet to the beat ♪

1682
01:33:26,840 --> 01:33:31,840
♪ Let's all make a musical ♪

1683
01:33:36,621 --> 01:33:38,657
♪ If you're looking for an overture ♪

1684
01:33:38,657 --> 01:33:40,855
♪ You've come to the right place ♪

1685
01:33:40,855 --> 01:33:42,968
♪ I'm your guy to guide you guys ♪

1686
01:33:42,968 --> 01:33:45,345
♪ With gusto, guile, and grace ♪

1687
01:33:45,345 --> 01:33:47,570
♪ So buckle up your seat belts ♪

1688
01:33:47,570 --> 01:33:49,914
♪ It's gonna be quite a ride ♪

1689
01:33:49,914 --> 01:33:51,951
♪ There's laughs in store,
there's so much more ♪

1690
01:33:51,951 --> 01:33:56,951
♪ Just follow me inside ♪

1691
01:33:58,791 --> 01:34:01,072
♪ We've got a troop of dancers ♪

1692
01:34:01,072 --> 01:34:03,270
♪ They know jazz, ballet, and tap ♪

1693
01:34:03,270 --> 01:34:05,386
♪ They cost more than the orchestra ♪

1694
01:34:05,386 --> 01:34:07,720
♪ They cost more than the snacks ♪

1695
01:34:07,720 --> 01:34:09,999
♪ And speaking of the orchestra ♪

1696
01:34:09,999 --> 01:34:12,366
♪ We've got a baby grand ♪

1697
01:34:12,366 --> 01:34:17,366
♪ Don't forget the drummers in
the high school marching band ♪

1698
01:34:40,797 --> 01:34:45,797
♪ We've got sexy showgirls
in heels and lingerie ♪

1699
01:34:47,582 --> 01:34:52,066
♪ We've got a Tony winning
backup dancer from LA ♪

1700
01:34:52,066 --> 01:34:54,369
♪ Wait, can't you hear the difference ♪

1701
01:34:54,369 --> 01:34:56,683
♪ Ain't it plain to see ♪

1702
01:34:56,683 --> 01:34:59,428
♪ We went and followed up the drum break ♪

1703
01:34:59,428 --> 01:35:00,912
♪ With a change of key ♪

1704
01:35:00,912 --> 01:35:01,956
♪ With the change of key ♪

1705
01:35:01,956 --> 01:35:03,027
♪ Change of key ♪

1706
01:35:03,027 --> 01:35:05,899
♪ We're not in the key of C ♪

1707
01:35:05,899 --> 01:35:08,171
♪ We went and followed up the drum break ♪

1708
01:35:08,171 --> 01:35:09,887
♪ With a change of key ♪

1709
01:35:09,887 --> 01:35:11,081
♪ Change of key ♪

1710
01:35:11,081 --> 01:35:12,204
♪ Change of key ♪

1711
01:35:12,204 --> 01:35:14,867
♪ We're not in the key of C ♪

1712
01:35:14,867 --> 01:35:17,480
♪ We had a drum break and
changed the key back ♪

1713
01:35:17,480 --> 01:35:20,313
♪ To the key of C ♪

1714
01:35:29,877 --> 01:35:32,244
♪ We could keep it going ♪

1715
01:35:32,244 --> 01:35:35,142
♪ With a rousing encore show ♪

1716
01:35:35,142 --> 01:35:37,778
♪ But you came for love and laughter ♪

1717
01:35:37,778 --> 01:35:40,835
♪ So I'm afraid we'll have to go ♪

1718
01:35:40,835 --> 01:35:43,848
♪ Oh no ♪

1719
01:35:43,848 --> 01:35:46,669
♪ Now I know I said no encore ♪

1720
01:35:46,669 --> 01:35:50,087
♪ I said that we were done ♪

1721
01:35:50,087 --> 01:35:51,528
♪ You didn't really believe me ♪

1722
01:35:51,528 --> 01:35:53,740
♪ This is way too much fun ♪

1723
01:35:53,740 --> 01:35:55,134
♪ Let's give it all that we got ♪

1724
01:35:55,134 --> 01:35:56,450
♪ Put on one hell of a show ♪

1725
01:35:56,450 --> 01:35:59,530
♪ Get up, get ready, and go ♪

1726
01:35:59,530 --> 01:36:00,677
♪ A little razzle dazzle ♪

1727
01:36:00,677 --> 01:36:02,990
♪ Brought with magic
Hollywood glitz and glamor ♪

1728
01:36:02,990 --> 01:36:06,657
♪ Everybody put on the rest ♪

1729
01:36:46,753 --> 01:36:49,081
♪ Let's all make a musical ♪

1730
01:36:49,081 --> 01:36:52,284
♪ I said let's all make a musical ♪

1731
01:36:52,284 --> 01:36:55,048
♪ Let's all make a musical ♪

1732
01:36:55,048 --> 01:36:58,109
♪ I said let's all make a musical ♪

1733
01:36:58,109 --> 01:37:02,276
♪ I said let's all make a musical ♪

1734
01:37:09,834 --> 01:37:12,636
♪ I said let's all make a musical ♪

1735
01:37:12,636 --> 01:37:15,596
♪ I said let's all make a musical ♪

1736
01:37:15,596 --> 01:37:19,346
♪ I said let's all make a mu ♪

1737
01:37:27,191 --> 01:37:32,191
♪ Sic ♪

1738
01:37:33,684 --> 01:37:38,684
♪ Cal ♪

1739
01:37:40,792 --> 01:37:42,803
♪ I said let's all make a musical ♪

1740
01:37:42,803 --> 01:37:45,171
♪ I said let's all make a musical ♪

1741
01:37:45,171 --> 01:37:47,426
♪ Let's all make a musical ♪

1742
01:37:47,426 --> 01:37:49,875
♪ I said let's all make a musical ♪

1743
01:37:49,875 --> 01:37:52,299
♪ I said let's all make a musical ♪

1744
01:37:52,299 --> 01:37:54,231
♪ Let's all make a musical ♪

1745
01:37:54,231 --> 01:37:56,633
♪ I said let's all make a musical ♪

1746
01:37:56,633 --> 01:37:58,903
♪ Let's all make a musical ♪

1747
01:37:58,903 --> 01:38:03,070
♪ I said let's all make a musical ♪

1748
01:38:33,104 --> 01:38:35,854
(dramatic music)

1749
01:38:38,860 --> 01:38:42,360
(camera shutter clicking)

1750
01:38:43,247 --> 01:38:45,830
(bright music)



